Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blobd6bb06ec94cedae1f9376d20403de2089150029f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 09:51+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
77 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Links to"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
216 #: tbl_tracking.php:341
217 msgid "No"
218 msgstr "නැත"
220 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
224 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
225 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
233 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
234 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
235 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
236 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
237 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
238 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
239 msgid "Yes"
240 msgstr "ඔව්"
242 #: db_export.php:26
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "View dump (schema) of database"
246 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:354 navigation.php:296
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
251 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
255 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
263 #: db_operations.php:280
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
268 #: db_operations.php:284
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
273 #: db_operations.php:412
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
277 #: db_operations.php:438
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
281 #: db_operations.php:450
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
286 #: db_operations.php:455
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
290 #: db_operations.php:484
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
294 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
298 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
302 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
303 msgid "Data only"
304 msgstr "දත්ත පමණයි"
306 #: db_operations.php:501
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
310 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
311 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
312 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "%s එක් කරන්න"
317 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
318 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
322 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
326 #: db_operations.php:525
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
330 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
334 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
335 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
336 #: tbl_tracking.php:325
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collation"
340 #: db_operations.php:561
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
347 "කරන්න."
349 #: db_operations.php:595
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
354 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
359 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
361 msgid "Table"
362 msgstr "වගුව"
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:882
369 msgid "Rows"
370 msgstr "පේළි"
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
373 msgid "Size"
374 msgstr "ප්‍රමාණය"
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
377 msgid "in use"
378 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
381 #: libraries/export/sql.php:743
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:914
384 msgid "Creation"
385 msgstr "සෑදීම"
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
388 #: libraries/export/sql.php:748
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:922
391 msgid "Last update"
392 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
395 #: libraries/export/sql.php:753
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:930
398 msgid "Last check"
399 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s වගු"
406 msgstr[1] "%s වගු"
408 #: db_qbe.php:41
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
412 #: db_qbe.php:186
413 #, php-format
414 msgid "Switch to %svisual builder%s"
415 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
417 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
419 msgid "Sort"
420 msgstr "සුබෙදන්න"
422 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
423 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
425 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
426 #: tbl_select.php:222
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "ආරෝහන"
430 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
431 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
434 #: tbl_select.php:223
435 msgid "Descending"
436 msgstr "අවරෝහන"
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
439 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
440 msgid "Show"
441 msgstr "පෙන්වන්න"
443 #: db_qbe.php:322
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "නිර්ණායක"
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
448 msgid "Ins"
449 msgstr "Ins"
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "And"
453 msgstr "සහ"
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
456 msgid "Del"
457 msgstr "Del"
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
461 #: tbl_select.php:196
462 msgid "Or"
463 msgstr "හෝ"
465 #: db_qbe.php:529
466 msgid "Modify"
467 msgstr "වෙනස් කිරීම"
469 #: db_qbe.php:606
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
473 #: db_qbe.php:618
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
478 msgid "Update Query"
479 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
481 #: db_qbe.php:639
482 msgid "Use Tables"
483 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
485 #: db_qbe.php:662
486 #, php-format
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
490 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
491 msgid "Submit Query"
492 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
494 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
501 #: db_search.php:43 db_search.php:286
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
505 #: db_search.php:44 db_search.php:287
506 msgid "all words"
507 msgstr "සියලු වචන"
509 #: db_search.php:45 db_search.php:288
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
513 #: db_search.php:46 db_search.php:289
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "as regular expression"
517 #: db_search.php:209
518 #, php-format
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
522 #: db_search.php:227
523 #, php-format
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
527 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
529 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
530 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
532 msgid "Browse"
533 msgstr "පිරික්සන්න"
535 #: db_search.php:239
536 #, php-format
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
540 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
547 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
548 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
549 msgid "Delete"
550 msgstr "ඉවත් කරන්න"
552 #: db_search.php:252
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
557 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
559 #: db_search.php:274
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
563 #: db_search.php:277
564 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:282
568 msgid "Find:"
569 msgstr "සොයන්න:"
571 #: db_search.php:286 db_search.php:287
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Words are separated by a space character (\" \")."
575 #: db_search.php:300
576 msgid "Inside tables:"
577 msgstr "වගු තුල:"
579 #: db_search.php:330
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "තීරය තුල:"
583 #: db_structure.php:68
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
587 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
589 msgid "unknown"
590 msgstr "නොදන්නා"
592 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
597 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
602 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
607 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
611 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
615 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
621 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
623 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
625 msgid "View"
626 msgstr "දසුන"
628 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
631 msgid "Replication"
632 msgstr "අනුරූ කරණය"
634 #: db_structure.php:525
635 msgid "Sum"
636 msgstr "එකතුව"
638 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
639 #, php-format
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
646 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
647 #: tbl_structure.php:566
648 msgid "With selected:"
649 msgstr "තෝරාගත්:"
651 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
653 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
654 msgid "Check All"
655 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
657 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
659 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
660 msgid "Uncheck All"
661 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
663 #: db_structure.php:573
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "Check tables having overhead"
667 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
668 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
671 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
672 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
673 #: setup/frames/menu.inc.php:21
674 msgid "Export"
675 msgstr "අපනයනය"
677 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
679 msgid "Print view"
680 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
682 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
683 #: libraries/common.lib.php:3350
684 msgid "Empty"
685 msgstr "හිස්"
687 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
688 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
689 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
690 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
691 msgid "Drop"
692 msgstr "හලන්න"
694 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
695 msgid "Check table"
696 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
698 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
702 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
703 msgid "Repair table"
704 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
706 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
707 msgid "Analyze table"
708 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
710 #: db_structure.php:601
711 msgid "Add prefix to table"
712 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
714 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
715 msgid "Replace table prefix"
716 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
718 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
719 msgid "Copy table with prefix"
720 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
722 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "දත්ත කෝෂය"
726 #: db_tracking.php:80
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
730 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
731 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
732 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
733 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
734 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
735 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
736 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
737 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
738 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
739 #: tbl_tracking.php:648
740 msgid "Database"
741 msgstr "දත්තගබඩාව"
743 #: db_tracking.php:87
744 msgid "Last version"
745 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
748 msgid "Created"
749 msgstr "සාදන ලදි"
751 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
752 msgid "Updated"
753 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
755 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
757 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
758 msgid "Status"
759 msgstr "තත්වය"
761 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
762 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
764 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
765 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
766 msgid "Action"
767 msgstr "ක්‍රියාව"
769 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
770 msgid "Delete tracking data for this table"
771 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
774 msgid "active"
775 msgstr "සක්‍රිය"
777 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
778 msgid "not active"
779 msgstr "අක්‍රිය"
781 #: db_tracking.php:135
782 msgid "Versions"
783 msgstr "අනුවාද"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
786 msgid "Tracking report"
787 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
789 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
790 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
794 #: db_tracking.php:183
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
798 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
799 msgid "Track table"
800 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
802 #: db_tracking.php:227
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
809 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
812 #| msgid "Values for the column \"%s\""
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
817 #, php-format
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgid "Enter each value in a separate field"
826 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
828 #: enum_editor.php:123
829 #| msgid "+ Add a new value"
830 msgid "Add a value"
831 msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
833 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
834 msgid "Output"
835 msgstr "ප්‍රතිදානය"
837 #: enum_editor.php:130
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
841 #: export.php:29
842 msgid "Bad type!"
843 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
845 #: export.php:77
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
849 #: export.php:106
850 msgid "Bad parameters!"
851 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
853 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Insufficient space to save the file %s ගොනුව සේව් කිරීමට ප්‍රමාණවත්."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
870 #: export.php:654
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
875 #: file_echo.php:21
876 msgid "Invalid export type"
877 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
879 #: gis_data_editor.php:84
880 #, php-format
881 msgid "Value for the column \"%s\""
882 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
884 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
885 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
886 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
888 #: gis_data_editor.php:134
889 msgid "SRID"
890 msgstr "SRID"
892 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
893 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
894 msgid "Geometry"
895 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
897 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
898 msgid "Point"
899 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
901 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
902 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
903 msgid "X"
904 msgstr "X"
906 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
907 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
908 msgid "Y"
909 msgstr "Y"
911 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
912 #: js/messages.php:320
913 #, php-format
914 msgid "Point %d"
915 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
917 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
918 #: js/messages.php:326
919 msgid "Add a point"
920 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
922 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
923 msgid "Linestring"
924 msgstr "රේඛාව"
926 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
927 msgid "Outer Ring"
928 msgstr "පිටත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
931 msgid "Inner Ring"
932 msgstr "ඇතුලත කවය"
934 #: gis_data_editor.php:252
935 msgid "Add a linestring"
936 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න "
938 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
939 msgid "Add an inner ring"
940 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
942 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
943 msgid "Polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රය"
946 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
947 msgid "Add a polygon"
948 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:310
951 msgid "Add geometry"
952 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
954 #: gis_data_editor.php:318
955 msgid ""
956 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
957 "string into the \"Value\" field"
958 msgstr ""
959 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
960 "කරන්න "
962 #: import.php:57
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
966 "%s for ways to workaround this limit."
967 msgstr ""
968 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
969 "%s for ways to workaround this limit."
971 #: import.php:170 import.php:419
972 msgid "Showing bookmark"
973 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
975 #: import.php:180 import.php:415
976 msgid "The bookmark has been deleted."
977 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
979 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
980 #: libraries/File.class.php:540
981 msgid "File could not be read"
982 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
984 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
985 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
986 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
990 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 msgstr ""
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 #: import.php:349
996 msgid ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1000 msgstr ""
1001 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1002 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1003 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1005 #: import.php:366
1006 msgid ""
1007 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1008 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1010 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1011 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1012 msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
1014 #: import.php:421 sql.php:935
1015 #, php-format
1016 msgid "Bookmark %s created"
1017 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1019 #: import.php:427 import.php:433
1020 #, php-format
1021 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1022 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1024 #: import.php:442
1025 msgid ""
1026 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1027 "file and import will resume."
1028 msgstr ""
1029 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1030 "file and import will resume."
1032 #: import.php:444
1033 msgid ""
1034 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1035 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 msgstr ""
1037 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1038 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1040 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1043 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1044 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1045 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1047 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1048 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "ආපසු"
1052 #: index.php:164
1053 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1054 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1056 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1057 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1058 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1060 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1061 msgid "Do you really want to "
1062 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1064 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:32
1069 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:33
1073 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1074 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1076 #: js/messages.php:35
1077 msgid "Deleting tracking data"
1078 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:36
1081 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1082 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1084 #: js/messages.php:37
1085 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1086 msgstr "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1088 #: js/messages.php:40
1089 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1090 msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
1092 #: js/messages.php:41
1093 #, php-format
1094 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:44
1098 msgid "Missing value in the form!"
1099 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1101 #: js/messages.php:45
1102 msgid "This is not a number!"
1103 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1105 #: js/messages.php:46
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Add index"
1108 msgid "Add Index"
1109 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1111 #: js/messages.php:47
1112 #| msgid "Edit mode"
1113 msgid "Edit Index"
1114 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1116 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1117 #, php-format
1118 #| msgid "Add %s column(s)"
1119 msgid "Add %d column(s) to index"
1120 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %d ක් එක් කරන්න"
1122 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1123 #: js/messages.php:52
1124 msgid "Total count"
1125 msgstr "මුළු එකතුව"
1127 #: js/messages.php:55
1128 msgid "The host name is empty!"
1129 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1131 #: js/messages.php:56
1132 msgid "The user name is empty!"
1133 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1135 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1136 msgid "The password is empty!"
1137 msgstr "The password is empty!"
1139 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1140 msgid "The passwords aren't the same!"
1141 msgstr "The passwords aren't the same!"
1143 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1144 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1145 msgid "Add user"
1146 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1148 #: js/messages.php:60
1149 msgid "Reloading Privileges"
1150 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1152 #: js/messages.php:61
1153 msgid "Removing Selected Users"
1154 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1156 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1157 #: tbl_tracking.php:415
1158 msgid "Close"
1159 msgstr "වසන්න"
1161 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1162 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1163 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1164 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1166 msgid "Edit"
1167 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1169 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1170 msgid "Live traffic chart"
1171 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1173 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1174 msgid "Live conn./process chart"
1175 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය  "
1177 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1178 msgid "Live query chart"
1179 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය "
1181 #: js/messages.php:70
1182 msgid "Static data"
1183 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1185 #. l10n: Total number of queries
1186 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1188 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1189 #: tbl_structure.php:804
1190 msgid "Total"
1191 msgstr "මුළු එකතුව"
1193 #. l10n: Other, small valued, queries
1194 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1195 msgid "Other"
1196 msgstr "අනෙකුත් "
1198 #. l10n: Thousands separator
1199 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1200 msgid ","
1201 msgstr ","
1203 #. l10n: Decimal separator
1204 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1205 msgid "."
1206 msgstr "."
1208 #: js/messages.php:80
1209 msgid "KiB sent since last refresh"
1210 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1212 #: js/messages.php:81
1213 msgid "KiB received since last refresh"
1214 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1216 #: js/messages.php:82
1217 msgid "Server traffic (in KiB)"
1218 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1220 #: js/messages.php:83
1221 msgid "Connections since last refresh"
1222 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම් "
1224 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1225 msgid "Processes"
1226 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1228 #: js/messages.php:85
1229 msgid "Connections / Processes"
1230 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි "
1232 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1233 #: js/messages.php:87
1234 msgid "Questions since last refresh"
1235 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1237 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1238 #: js/messages.php:89
1239 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1240 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1242 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1243 msgid "Query statistics"
1244 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1246 #: js/messages.php:94
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Could not save configuration"
1249 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1250 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1252 #: js/messages.php:95
1253 msgid ""
1254 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1255 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1256 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1257 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1258 msgstr ""
1260 #: js/messages.php:97
1261 msgid "Query cache efficiency"
1262 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
1264 #: js/messages.php:98
1265 msgid "Query cache usage"
1266 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය "
1268 #: js/messages.php:99
1269 msgid "Query cache used"
1270 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1272 #: js/messages.php:101
1273 msgid "System CPU Usage"
1274 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය "
1276 #: js/messages.php:102
1277 msgid "System memory"
1278 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1280 #: js/messages.php:103
1281 msgid "System swap"
1282 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1284 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1285 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1286 #: server_status.php:1680
1287 msgid "MiB"
1288 msgstr "MiB"
1290 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1291 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1292 #: server_status.php:1680
1293 msgid "KiB"
1294 msgstr "KiB"
1296 #: js/messages.php:107
1297 msgid "Average load"
1298 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1300 #: js/messages.php:108
1301 msgid "Total memory"
1302 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය  "
1304 #: js/messages.php:109
1305 msgid "Cached memory"
1306 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය "
1308 #: js/messages.php:110
1309 msgid "Buffered memory"
1310 msgstr "බෆරගත මතකය"
1312 #: js/messages.php:111
1313 msgid "Free memory"
1314 msgstr "නිදහස් මතකය"
1316 #: js/messages.php:112
1317 msgid "Used memory"
1318 msgstr "භාවිත මතකය"
1320 #: js/messages.php:114
1321 msgid "Total Swap"
1322 msgstr "මුළු swap"
1324 #: js/messages.php:115
1325 msgid "Cached Swap"
1326 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1328 #: js/messages.php:116
1329 msgid "Used Swap"
1330 msgstr "භාවිත swap"
1332 #: js/messages.php:117
1333 msgid "Free Swap"
1334 msgstr "නිදහස් swap"
1336 #: js/messages.php:119
1337 msgid "Bytes sent"
1338 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන "
1340 #: js/messages.php:120
1341 msgid "Bytes received"
1342 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන "
1344 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1345 msgid "Connections"
1346 msgstr "සම්බන්ධතා"
1348 #. l10n: shortcuts for Byte
1349 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1350 msgid "B"
1351 msgstr "B"
1353 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1354 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1355 msgid "GiB"
1356 msgstr "GiB"
1358 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1359 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1360 msgid "TiB"
1361 msgstr "TiB"
1363 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1364 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1365 msgid "PiB"
1366 msgstr "PiB"
1368 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1369 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1370 msgid "EiB"
1371 msgstr "EiB"
1373 #: js/messages.php:132
1374 #, php-format
1375 #| msgid "%s table"
1376 #| msgid_plural "%s tables"
1377 msgid "%d table(s)"
1378 msgstr "වගු %d"
1380 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1381 #: js/messages.php:135
1382 msgid "Questions"
1383 msgstr "ප්‍රශ්න"
1385 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1386 msgid "Traffic"
1387 msgstr "තදබදය"
1389 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1390 #: server_status.php:1555
1391 msgid "Settings"
1392 msgstr "සිටුවම්"
1394 #: js/messages.php:138
1395 msgid "Remove chart"
1396 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1398 #: js/messages.php:139
1399 msgid "Edit title and labels"
1400 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න "
1402 #: js/messages.php:140
1403 msgid "Add chart to grid"
1404 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න "
1406 #: js/messages.php:142
1407 msgid "Please add at least one variable to the series"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1411 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1413 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1414 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1415 msgid "None"
1416 msgstr "කිසිවක් නැත"
1418 #: js/messages.php:144
1419 msgid "Resume monitor"
1420 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1422 #: js/messages.php:145
1423 msgid "Pause monitor"
1424 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1426 #: js/messages.php:147
1427 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1428 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1430 #: js/messages.php:148
1431 msgid "general_log is enabled."
1432 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1434 #: js/messages.php:149
1435 msgid "slow_query_log is enabled."
1436 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1438 #: js/messages.php:150
1439 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1440 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1442 #: js/messages.php:151
1443 msgid "log_output is not set to TABLE."
1444 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1446 #: js/messages.php:152
1447 msgid "log_output is set to TABLE."
1448 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1450 #: js/messages.php:153
1451 #, php-format
1452 msgid ""
1453 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1454 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1455 "depending on your system."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:154
1459 #, php-format
1460 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1461 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1463 #: js/messages.php:155
1464 msgid ""
1465 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1466 "restart:"
1467 msgstr ""
1469 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1470 #: js/messages.php:157
1471 #, php-format
1472 #| msgid "Save output to a file"
1473 msgid "Set log_output to %s"
1474 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1476 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1477 #: js/messages.php:159
1478 #, php-format
1479 #| msgid "Enabled"
1480 msgid "Enable %s"
1481 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
1483 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1484 #: js/messages.php:161
1485 #, php-format
1486 #| msgid "Disabled"
1487 msgid "Disable %s"
1488 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
1490 #. l10n: %d seconds
1491 #: js/messages.php:163
1492 #, php-format
1493 msgid "Set long_query_time to %ds"
1494 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න"
1496 #: js/messages.php:164
1497 msgid ""
1498 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1499 "database administrator."
1500 msgstr ""
1501 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් "
1502 "දත්ත ගබඩා පරිපාලක විමසන්න."
1504 #: js/messages.php:165
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Manage your settings"
1507 msgid "Change settings"
1508 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
1510 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1511 #: js/messages.php:166
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "More settings"
1514 msgid "Current settings"
1515 msgstr "තවත් සිටුවම්"
1517 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "Report title:"
1520 msgid "Chart Title"
1521 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
1523 #. l10n: As in differential values
1524 #: js/messages.php:170
1525 msgid "Differential"
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:171
1529 #, php-format
1530 msgid "Divided by %s"
1531 msgstr ""
1533 #: js/messages.php:172
1534 msgid "Unit"
1535 msgstr ""
1537 #: js/messages.php:174
1538 msgid "From slow log"
1539 msgstr ""
1541 #: js/messages.php:175
1542 msgid "From general log"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:176
1546 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1547 msgstr ""
1549 #: js/messages.php:177
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "Read requests"
1552 msgid "Cancel request"
1553 msgstr "Read requests"
1555 #: js/messages.php:178
1556 msgid ""
1557 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1558 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1559 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:179
1563 msgid ""
1564 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1565 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1566 "data."
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:180
1570 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1571 msgstr ""
1573 #: js/messages.php:182
1574 #, fuzzy
1575 #| msgid "Jump to database"
1576 msgid "Jump to Log table"
1577 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
1579 #: js/messages.php:183
1580 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1581 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1583 #: js/messages.php:185
1584 #| msgid "Analyze"
1585 msgid "Analyzing..."
1586 msgstr "විශ්ලේෂණය..."
1588 #: js/messages.php:186
1589 #| msgid "Explain SQL"
1590 msgid "Explain output"
1591 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
1593 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1594 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1595 msgid "Time"
1596 msgstr "කාලය"
1598 #: js/messages.php:189
1599 #| msgid "Total"
1600 msgid "Total time:"
1601 msgstr "මුළු කාලය"
1603 #: js/messages.php:190
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "Query results operations"
1606 msgid "Profiling results"
1607 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1609 #: js/messages.php:191
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "Table"
1612 msgctxt "Display format"
1613 msgid "Table"
1614 msgstr "වගුව"
1616 #: js/messages.php:192
1617 #| msgid "Charset"
1618 msgid "Chart"
1619 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
1621 #. l10n: A collection of available filters
1622 #: js/messages.php:195
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Tables display options"
1625 msgid "Log table filter options"
1626 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
1628 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1629 #: js/messages.php:197
1630 msgid "Filter"
1631 msgstr "පෙරහන්න"
1633 #: js/messages.php:198
1634 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1635 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1637 #: js/messages.php:199
1638 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:200
1642 #| msgid "Number of inserted rows"
1643 msgid "Sum of grouped rows:"
1644 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1646 #: js/messages.php:201
1647 #| msgid "Total"
1648 msgid "Total:"
1649 msgstr "මුළු එකතුව:"
1651 #: js/messages.php:203
1652 #| msgid "Loading"
1653 msgid "Loading logs"
1654 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1656 #: js/messages.php:204
1657 msgid "Monitor refresh failed"
1658 msgstr ""
1660 #: js/messages.php:205
1661 msgid ""
1662 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1663 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1664 "reentering your credentials should help."
1665 msgstr ""
1667 #: js/messages.php:206
1668 #| msgid "Reload"
1669 msgid "Reload page"
1670 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
1672 #: js/messages.php:208
1673 msgid "Affected rows:"
1674 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1676 #: js/messages.php:210
1677 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:211
1681 msgid ""
1682 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1683 "config..."
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1687 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1688 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1689 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1690 msgid "Import"
1691 msgstr "ආනයනය"
1693 #: js/messages.php:214
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Update Query"
1696 msgid "Analyse Query"
1697 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1699 #: js/messages.php:218
1700 msgid "Advisor system"
1701 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය "
1703 #: js/messages.php:219
1704 msgid "Possible performance issues"
1705 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු "
1707 #: js/messages.php:220
1708 msgid "Issue"
1709 msgstr "ගැටළු "
1711 #: js/messages.php:221
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Documentation"
1714 msgid "Recommendation"
1715 msgstr "නිර්දේශය"
1717 #: js/messages.php:222
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Details..."
1720 msgid "Rule details"
1721 msgstr "තොරතුරු..."
1723 #: js/messages.php:223
1724 #| msgid "Authentication"
1725 msgid "Justification"
1726 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1728 #: js/messages.php:224
1729 msgid "Used variable / formula"
1730 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර "
1732 #: js/messages.php:225
1733 msgid "Test"
1734 msgstr "ඇගයීම "
1736 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1737 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1738 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1739 msgid "Cancel"
1740 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1742 #: js/messages.php:233
1743 msgid "Loading"
1744 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1746 #: js/messages.php:234
1747 msgid "Processing Request"
1748 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1750 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1751 msgid "Error in Processing Request"
1752 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1754 #: js/messages.php:236
1755 msgid "Dropping Column"
1756 msgstr "තීරුව හලමින්"
1758 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1759 # Terms - ICTA
1760 #: js/messages.php:237
1761 msgid "Adding Primary Key"
1762 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1764 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1765 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1766 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1767 msgid "OK"
1768 msgstr "OK"
1770 #: js/messages.php:239
1771 msgid "Click to dismiss this notification"
1772 msgstr ""
1774 #: js/messages.php:242
1775 msgid "Renaming Databases"
1776 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1778 #: js/messages.php:243
1779 msgid "Reload Database"
1780 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1782 #: js/messages.php:244
1783 msgid "Copying Database"
1784 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1786 #: js/messages.php:245
1787 msgid "Changing Charset"
1788 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1790 #: js/messages.php:246
1791 msgid "Table must have at least one column"
1792 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1794 #: js/messages.php:251
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Use Tables"
1797 msgid "Insert Table"
1798 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
1800 #: js/messages.php:252
1801 msgid "Hide indexes"
1802 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1804 #: js/messages.php:253
1805 msgid "Show indexes"
1806 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1808 #: js/messages.php:256
1809 msgid "Searching"
1810 msgstr "සොයමින්"
1812 #: js/messages.php:257
1813 msgid "Hide search results"
1814 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1816 #: js/messages.php:258
1817 msgid "Show search results"
1818 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1820 #: js/messages.php:259
1821 msgid "Browsing"
1822 msgstr "පිරික්සමින්"
1824 #: js/messages.php:260
1825 msgid "Deleting"
1826 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1828 #: js/messages.php:263
1829 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1830 msgstr ""
1832 #: js/messages.php:270
1833 #, fuzzy, php-format
1834 #| msgid "+ Add a new value"
1835 msgid "Add %d value(s)"
1836 msgstr "+ නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1838 #: js/messages.php:273
1839 msgid ""
1840 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1841 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1843 #: js/messages.php:276
1844 msgid "Hide query box"
1845 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1847 #: js/messages.php:277
1848 msgid "Show query box"
1849 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1851 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1852 msgid "No rows selected"
1853 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1855 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1856 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1857 #: tbl_structure.php:572
1858 msgid "Change"
1859 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1861 #: js/messages.php:281
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "SQL execution"
1864 msgid "Query execution time"
1865 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
1867 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1868 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1870 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1871 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1872 msgid "Save"
1873 msgstr "සුරකින්න"
1875 #: js/messages.php:287
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Hide search criteria"
1878 msgstr "SQL විමසුම"
1880 #: js/messages.php:288
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Show search criteria"
1883 msgstr "SQL විමසුම"
1885 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1886 msgid "Zoom Search"
1887 msgstr "Zoom සෙවීම"
1889 #: js/messages.php:293
1890 msgid "Each point represents a data row."
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:295
1894 msgid "Hovering over a point will show its label."
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:297
1898 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1899 msgstr ""
1901 #: js/messages.php:299
1902 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1903 msgstr ""
1905 #: js/messages.php:301
1906 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1907 msgstr ""
1909 #: js/messages.php:303
1910 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1911 msgstr ""
1913 #: js/messages.php:305
1914 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1915 msgstr ""
1917 #: js/messages.php:307
1918 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1919 msgstr ""
1921 #: js/messages.php:309
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "Add/Delete columns"
1924 msgid "Select two columns"
1925 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
1927 #: js/messages.php:310
1928 msgid "Select two different columns"
1929 msgstr ""
1931 #: js/messages.php:311
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Query results operations"
1934 msgid "Query results"
1935 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1937 #: js/messages.php:312
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Data pointer size"
1940 msgid "Data point content"
1941 msgstr "Data pointer size"
1943 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1944 #: tbl_indexes.php:255
1945 msgid "Ignore"
1946 msgstr "නොසලකන්න"
1948 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1949 msgid "Copy"
1950 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1952 #: js/messages.php:331
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Add column"
1955 msgid "Add columns"
1956 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
1958 #: js/messages.php:334
1959 msgid "Select referenced key"
1960 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1962 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1963 # Terms - ICTA
1964 #: js/messages.php:335
1965 msgid "Select Foreign Key"
1966 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1968 #: js/messages.php:336
1969 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1970 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1972 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1973 msgid "Choose column to display"
1974 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1976 #: js/messages.php:338
1977 msgid ""
1978 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1979 "save them. Do you want to continue?"
1980 msgstr ""
1981 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1982 "යන්න?"
1984 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1985 #: js/messages.php:341
1986 msgid "Add an option for column "
1987 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1989 #: js/messages.php:344
1990 msgid "Press escape to cancel editing"
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:345
1994 msgid ""
1995 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1996 "want to leave this page before saving the data?"
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:346
2000 msgid "Drag to reorder"
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:347
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Click to select"
2006 msgid "Click to sort"
2007 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
2009 #: js/messages.php:348
2010 msgid "Click to mark/unmark"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:349
2014 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:351
2018 msgid ""
2019 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2020 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:352
2024 msgid ""
2025 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2026 msgstr ""
2028 #: js/messages.php:353
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Go to link"
2031 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
2033 #: js/messages.php:356
2034 msgid "Generate password"
2035 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2037 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2038 msgid "Generate"
2039 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2041 #: js/messages.php:358
2042 msgid "Change Password"
2043 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
2045 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2046 msgid "More"
2047 msgstr "තවත්"
2049 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2050 #, php-format
2051 msgid ""
2052 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2053 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2054 msgstr ""
2055 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2056 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2058 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2059 #: js/messages.php:366
2060 msgid ", latest stable version:"
2061 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2063 #: js/messages.php:367
2064 msgid "up to date"
2065 msgstr "යාවත්කාලීන"
2067 #. l10n: Display text for calendar close link
2068 #: js/messages.php:386
2069 msgid "Done"
2070 msgstr "තෝරන්න"
2072 #: js/messages.php:390
2073 #, fuzzy
2074 #| msgid "Prev"
2075 msgctxt "Previous month"
2076 msgid "Prev"
2077 msgstr "පෙර"
2079 #: js/messages.php:395
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "Next"
2082 msgctxt "Next month"
2083 msgid "Next"
2084 msgstr "මීලඟ"
2086 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2087 #: js/messages.php:398
2088 msgid "Today"
2089 msgstr "අද දින"
2091 #: js/messages.php:401
2092 msgid "January"
2093 msgstr "ජනවාරි"
2095 #: js/messages.php:402
2096 msgid "February"
2097 msgstr "පෙබරවාරි"
2099 #: js/messages.php:403
2100 msgid "March"
2101 msgstr "මාර්තු"
2103 #: js/messages.php:404
2104 msgid "April"
2105 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2107 #: js/messages.php:405
2108 msgid "May"
2109 msgstr "මැයි"
2111 #: js/messages.php:406
2112 msgid "June"
2113 msgstr "ජුනි"
2115 #: js/messages.php:407
2116 msgid "July"
2117 msgstr "ජූලි"
2119 #: js/messages.php:408
2120 msgid "August"
2121 msgstr "අගෝස්තු"
2123 #: js/messages.php:409
2124 msgid "September"
2125 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2127 #: js/messages.php:410
2128 msgid "October"
2129 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2131 #: js/messages.php:411
2132 msgid "November"
2133 msgstr "නොවැම්බර්"
2135 #: js/messages.php:412
2136 msgid "December"
2137 msgstr "දෙසැම්බර්"
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2141 msgid "Jan"
2142 msgstr "ජනවාරි"
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2146 msgid "Feb"
2147 msgstr "පෙබරවාරි"
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2151 msgid "Mar"
2152 msgstr "මාර්තු"
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2156 msgid "Apr"
2157 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2161 msgctxt "Short month name"
2162 msgid "May"
2163 msgstr "මැයි"
2165 #. l10n: Short month name
2166 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2167 msgid "Jun"
2168 msgstr "ජුනි"
2170 #. l10n: Short month name
2171 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2172 msgid "Jul"
2173 msgstr "ජූලි"
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2177 msgid "Aug"
2178 msgstr "අගෝස්තු"
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2182 msgid "Sep"
2183 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2187 msgid "Oct"
2188 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2192 msgid "Nov"
2193 msgstr "නොවැම්බර්"
2195 #. l10n: Short month name
2196 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2197 msgid "Dec"
2198 msgstr "දෙසැම්බර්"
2200 #: js/messages.php:441
2201 msgid "Sunday"
2202 msgstr "ඉරිදා"
2204 #: js/messages.php:442
2205 msgid "Monday"
2206 msgstr "සඳුදා"
2208 #: js/messages.php:443
2209 msgid "Tuesday"
2210 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2212 #: js/messages.php:444
2213 msgid "Wednesday"
2214 msgstr "බදාදා"
2216 #: js/messages.php:445
2217 msgid "Thursday"
2218 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2220 #: js/messages.php:446
2221 msgid "Friday"
2222 msgstr "සිකුරාදා"
2224 #: js/messages.php:447
2225 msgid "Saturday"
2226 msgstr "සෙනසුරාදා"
2228 #. l10n: Short week day name
2229 #: js/messages.php:451
2230 #, fuzzy
2231 #| msgctxt "Short week day name"
2232 #| msgid "Sun"
2233 msgid "Sun"
2234 msgstr "ඉරිදා"
2236 #. l10n: Short week day name
2237 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2238 msgid "Mon"
2239 msgstr "සඳුදා"
2241 #. l10n: Short week day name
2242 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2243 msgid "Tue"
2244 msgstr "අඟහ"
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2248 msgid "Wed"
2249 msgstr "බදාදා"
2251 #. l10n: Short week day name
2252 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2253 msgid "Thu"
2254 msgstr "බ්‍රහස්"
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2258 msgid "Fri"
2259 msgstr "සිකුරා"
2261 #. l10n: Short week day name
2262 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2263 msgid "Sat"
2264 msgstr "සෙනසු"
2266 #. l10n: Minimal week day name
2267 #: js/messages.php:467
2268 msgid "Su"
2269 msgstr "ඉරි"
2271 #. l10n: Minimal week day name
2272 #: js/messages.php:469
2273 msgid "Mo"
2274 msgstr "සඳු"
2276 #. l10n: Minimal week day name
2277 #: js/messages.php:471
2278 msgid "Tu"
2279 msgstr "අඟ"
2281 #. l10n: Minimal week day name
2282 #: js/messages.php:473
2283 msgid "We"
2284 msgstr "බදා"
2286 #. l10n: Minimal week day name
2287 #: js/messages.php:475
2288 msgid "Th"
2289 msgstr "බ්‍රහ"
2291 #. l10n: Minimal week day name
2292 #: js/messages.php:477
2293 msgid "Fr"
2294 msgstr "සිකු"
2296 #. l10n: Minimal week day name
2297 #: js/messages.php:479
2298 msgid "Sa"
2299 msgstr "සෙන"
2301 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2302 #: js/messages.php:481
2303 msgid "Wk"
2304 msgstr "සති"
2306 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2307 #: js/messages.php:484
2308 msgid "calendar-month-year"
2309 msgstr ""
2311 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2312 #: js/messages.php:486
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "None"
2315 msgctxt "Year suffix"
2316 msgid "none"
2317 msgstr "කිසිවක් නැත"
2319 #: js/messages.php:495
2320 msgid "Hour"
2321 msgstr "පැය"
2323 #: js/messages.php:496
2324 msgid "Minute"
2325 msgstr "මිනිත්තු"
2327 #: js/messages.php:497
2328 msgid "Second"
2329 msgstr "තත්පර"
2331 #: libraries/Advisor.class.php:168
2332 #, php-format
2333 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2337 msgid "per second"
2338 msgstr "තප්පරයකට"
2340 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2341 msgid "per minute"
2342 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2344 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2345 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2346 msgid "per hour"
2347 msgstr "පැයකට"
2349 #: libraries/Advisor.class.php:335
2350 msgid "per day"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/Config.class.php:703
2354 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/Config.class.php:727
2358 #, php-format
2359 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/Config.class.php:752
2363 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/Config.class.php:1303
2367 msgid "Font size"
2368 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2370 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2371 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/File.class.php:221
2375 msgid "File was not an uploaded file."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "Unknown error in file upload."
2381 msgid "Unknown error while uploading."
2382 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2384 #: libraries/File.class.php:278
2385 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2386 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2388 #: libraries/File.class.php:281
2389 msgid ""
2390 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2391 "the HTML form."
2392 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2394 #: libraries/File.class.php:284
2395 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2396 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2398 #: libraries/File.class.php:287
2399 msgid "Missing a temporary folder."
2400 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2402 #: libraries/File.class.php:290
2403 msgid "Failed to write file to disk."
2404 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2406 #: libraries/File.class.php:293
2407 msgid "File upload stopped by extension."
2408 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2410 #: libraries/File.class.php:296
2411 msgid "Unknown error in file upload."
2412 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2414 #: libraries/File.class.php:496
2415 msgid ""
2416 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2417 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2418 msgstr ""
2419 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2420 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2422 #: libraries/File.class.php:508
2423 msgid "Error while moving uploaded file."
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/File.class.php:516
2427 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2431 msgid "No index defined!"
2432 msgstr "No index defined!"
2434 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2435 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2436 msgid "Indexes"
2437 msgstr "සූචියන්"
2439 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2440 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2441 #: tbl_tracking.php:321
2442 msgid "Unique"
2443 msgstr "අනන්‍ය"
2445 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2446 msgid "Packed"
2447 msgstr "අහුරන ලද"
2449 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2450 msgid "Cardinality"
2451 msgstr "Cardinality"
2453 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2455 #: tbl_tracking.php:327
2456 msgid "Comment"
2457 msgstr "ටීකාව"
2459 #: libraries/Index.class.php:474
2460 msgid "The primary key has been dropped"
2461 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2463 #: libraries/Index.class.php:478
2464 #, php-format
2465 msgid "Index %s has been dropped"
2466 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2468 #: libraries/Index.class.php:573
2469 #, php-format
2470 msgid ""
2471 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2472 "removed."
2473 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2475 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2476 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2477 #: server_privileges.php:1834
2478 msgid "Databases"
2479 msgstr "දත්තගබඩා"
2481 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2482 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2483 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2484 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2485 msgid "Error"
2486 msgstr "දෝෂය"
2488 #: libraries/Message.class.php:241
2489 #, php-format
2490 msgid "%1$d row affected."
2491 msgid_plural "%1$d rows affected."
2492 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2493 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2495 #: libraries/Message.class.php:257
2496 #, php-format
2497 msgid "%1$d row deleted."
2498 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2499 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2500 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2502 #: libraries/Message.class.php:273
2503 #, php-format
2504 msgid "%1$d row inserted."
2505 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2506 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2507 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2509 #: libraries/PDF.class.php:81
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Allows reading data."
2512 msgid "Error while creating PDF:"
2513 msgstr "Allows reading data."
2515 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2516 msgid "Could not save recent table"
2517 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2519 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2520 msgid "Recent tables"
2521 msgstr "නූතන වගු"
2523 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2524 msgid "There are no recent tables"
2525 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2527 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2528 msgid ""
2529 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2530 msgstr ""
2531 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2533 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2534 #, php-format
2535 msgid "%s is available on this MySQL server."
2536 msgstr "%s is available on this MySQL server."
2538 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2539 #, php-format
2540 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2541 msgstr "%s has been disabled for this MySQL server."
2543 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2544 #, php-format
2545 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2546 msgstr "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2548 #: libraries/Table.class.php:329
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Show slave status"
2551 msgid "unknown table status: "
2552 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
2554 #: libraries/Table.class.php:1120
2555 msgid "Invalid database"
2556 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2558 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2559 msgid "Invalid table name"
2560 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2562 #: libraries/Table.class.php:1165
2563 #, php-format
2564 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2565 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2567 #: libraries/Table.class.php:1252
2568 #, php-format
2569 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2570 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2572 #: libraries/Table.class.php:1384
2573 msgid "Could not save table UI preferences"
2574 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2576 #: libraries/Table.class.php:1407
2577 #, php-format
2578 msgid ""
2579 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2580 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/Table.class.php:1533
2584 #, php-format
2585 msgid ""
2586 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2587 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2588 "changed."
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/Theme.class.php:145
2592 #, php-format
2593 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2594 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2596 #: libraries/Theme.class.php:352
2597 msgid "No preview available."
2598 msgstr "No preview available."
2600 #: libraries/Theme.class.php:355
2601 msgid "take it"
2602 msgstr "take it"
2604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2605 #, php-format
2606 msgid "Default theme %s not found!"
2607 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2610 #, php-format
2611 msgid "Theme %s not found!"
2612 msgstr "Theme %s not found!"
2614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2615 #, php-format
2616 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2617 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2620 msgid "Theme"
2621 msgstr "තේමාව"
2623 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2624 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2625 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2627 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2628 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2629 #, php-format
2630 msgid "Welcome to %s"
2631 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2633 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2634 #, php-format
2635 msgid ""
2636 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2637 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2638 msgstr ""
2639 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2640 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2643 msgid ""
2644 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2645 "connection. You should check the host, username and password in your "
2646 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2647 "the administrator of the MySQL server."
2648 msgstr ""
2649 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2650 "connection. You should check the host, username and password in your "
2651 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2652 "the administrator of the MySQL server."
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2655 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2659 msgid "Log in"
2660 msgstr "ලොගින් වන්න"
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2664 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2665 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2666 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2667 msgid "phpMyAdmin documentation"
2668 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2672 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2676 msgid "Server:"
2677 msgstr "සේවාදායකය:"
2679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2680 msgid "Username:"
2681 msgstr "භාවිත නාමය:"
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2684 msgid "Password:"
2685 msgstr "මුරපදය:"
2687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2688 msgid "Server Choice"
2689 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2692 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2693 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2696 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2697 msgid ""
2698 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2699 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2702 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2703 #, php-format
2704 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2705 msgstr "No activity within %s seconds; please log in again"
2707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2709 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2710 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2711 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2713 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2714 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2715 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2717 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2718 msgid "Can not find signon authentication script:"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2722 #, php-format
2723 msgid "File %s does not contain any key id"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2728 msgid "Hardware authentication failed"
2729 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2732 msgid "No valid authentication key plugged"
2733 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2736 msgid "Authenticating..."
2737 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2740 msgid "PBMS error"
2741 msgstr "PBMS දෝෂය"
2743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2744 msgid "PBMS connection failed:"
2745 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2748 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2749 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2754 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2755 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2758 msgid "View image"
2759 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2762 msgid "Play audio"
2763 msgstr "Play audio"
2765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2766 msgid "View video"
2767 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2770 msgid "Download file"
2771 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2774 #, php-format
2775 msgid "Could not open file: %s"
2776 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2778 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2779 msgid "shared"
2780 msgstr "හවුල්"
2782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2784 #: server_status.php:599
2785 msgid "Tables"
2786 msgstr "වගු"
2788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2789 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2790 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2793 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2794 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2795 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2796 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2797 #: tbl_structure.php:773
2798 msgid "Data"
2799 msgstr "දත්ත"
2801 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2802 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2803 msgid "Overhead"
2804 msgstr "පිරිවැය"
2806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2807 msgid "Jump to database"
2808 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2811 msgid "Not replicated"
2812 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2815 msgid "Replicated"
2816 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2819 #, php-format
2820 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2821 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2823 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2824 msgid "Check Privileges"
2825 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2827 #: libraries/common.inc.php:151
2828 msgid "possible exploit"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/common.inc.php:160
2832 msgid "numeric key detected"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/common.inc.php:607
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Could not save configuration"
2838 msgid "Failed to read configuration file"
2839 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
2841 #: libraries/common.inc.php:608
2842 msgid ""
2843 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2844 "shown below."
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/common.inc.php:615
2848 #, php-format
2849 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2850 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2852 #: libraries/common.inc.php:620
2853 msgid ""
2854 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2855 "configuration file!"
2856 msgstr ""
2857 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2858 "configuration file!"
2860 #: libraries/common.inc.php:650
2861 #, php-format
2862 msgid "Invalid server index: %s"
2863 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2865 #: libraries/common.inc.php:657
2866 #, php-format
2867 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2868 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2870 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2871 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2872 #: server_synchronize.php:1257
2873 msgid "Server"
2874 msgstr "සේවාදායකය"
2876 #: libraries/common.inc.php:845
2877 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2878 msgstr "Invalid authentication method set in configuration:"
2880 #: libraries/common.inc.php:960
2881 #, php-format
2882 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2883 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
2885 #: libraries/common.lib.php:195
2886 #, php-format
2887 msgid "Max: %s%s"
2888 msgstr "උපරිම: %s%s"
2890 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2891 #: libraries/common.lib.php:450
2892 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2893 msgid "en"
2894 msgstr "en"
2896 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2897 #: libraries/common.lib.php:454
2898 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2899 msgid "en"
2900 msgstr "en"
2902 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2903 #: libraries/common.lib.php:458
2904 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2905 msgid "en"
2906 msgstr "en"
2908 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2909 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2910 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2911 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2912 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2913 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2914 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2915 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2916 #: main.php:238 server_variables.php:129
2917 msgid "Documentation"
2918 msgstr "ලියකියවිලි"
2920 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2921 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2922 msgid "SQL query"
2923 msgstr "SQL විමසුම"
2925 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2926 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2927 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2931 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2933 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2934 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2935 msgid "MySQL said: "
2936 msgstr "MySQL said: "
2938 #: libraries/common.lib.php:1127
2939 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2940 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2942 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
2943 msgid "Explain SQL"
2944 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2946 #: libraries/common.lib.php:1172
2947 msgid "Skip Explain SQL"
2948 msgstr "Skip Explain SQL"
2950 #: libraries/common.lib.php:1207
2951 msgid "Without PHP Code"
2952 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2954 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
2955 msgid "Create PHP Code"
2956 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2958 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
2959 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2960 msgid "Refresh"
2961 msgstr "අලුත් කරන්න"
2963 #: libraries/common.lib.php:1240
2964 msgid "Skip Validate SQL"
2965 msgstr "Skip Validate SQL"
2967 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
2968 msgid "Validate SQL"
2969 msgstr "Validate SQL"
2971 #: libraries/common.lib.php:1302
2972 msgid "Inline edit of this query"
2973 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2975 #: libraries/common.lib.php:1304
2976 msgctxt "Inline edit query"
2977 msgid "Inline"
2978 msgstr "පේළිගත"
2980 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
2981 msgid "Profiling"
2982 msgstr ""
2984 #. l10n: Short week day name
2985 #: libraries/common.lib.php:1631
2986 msgctxt "Short week day name"
2987 msgid "Sun"
2988 msgstr "ඉරිදා"
2990 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2991 #: libraries/common.lib.php:1647
2992 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2993 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2994 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2996 #: libraries/common.lib.php:1980
2997 #, php-format
2998 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2999 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
3001 #: libraries/common.lib.php:2071
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Routines"
3004 msgid "Missing parameter:"
3005 msgstr "නෛත්‍යක"
3007 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3008 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Begin"
3011 msgctxt "First page"
3012 msgid "Begin"
3013 msgstr "Begin"
3015 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3016 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3017 #: server_binlog.php:137
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Previous"
3020 msgctxt "Previous page"
3021 msgid "Previous"
3022 msgstr "පෙර"
3024 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3025 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3026 #: server_binlog.php:172
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Next"
3029 msgctxt "Next page"
3030 msgid "Next"
3031 msgstr "මීලඟ"
3033 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3034 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "End"
3037 msgctxt "Last page"
3038 msgid "End"
3039 msgstr "අවසානය‍"
3041 #: libraries/common.lib.php:2556
3042 #, php-format
3043 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3044 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න ."
3046 #: libraries/common.lib.php:2576
3047 #, php-format
3048 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/common.lib.php:2750
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Click to select"
3054 msgid "Click to toggle"
3055 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
3057 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3058 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3059 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3060 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3061 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3062 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3063 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3064 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3065 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3066 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3067 msgid "Structure"
3068 msgstr "සැකිල්ල"
3070 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3072 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3073 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3074 #: querywindow.php:64
3075 msgid "SQL"
3076 msgstr "SQL"
3078 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3079 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3080 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3081 msgid "Insert"
3082 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3084 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3085 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3086 #: view_operations.php:87
3087 msgid "Operations"
3088 msgstr "මෙහෙයුම්"
3090 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3091 #: prefs_manage.php:239
3092 msgid "Browse your computer:"
3093 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3095 #: libraries/common.lib.php:3297
3096 #, php-format
3097 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3098 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3100 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3101 #: tbl_change.php:904
3102 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3103 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3105 #: libraries/common.lib.php:3327
3106 msgid "There are no files to upload"
3107 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3109 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3110 msgid "Execute"
3111 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3113 #: libraries/common.lib.php:3831
3114 msgid "Print"
3115 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3117 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3118 #: libraries/config.values.php:51
3119 msgid "Both"
3120 msgstr "දෙකම"
3122 #: libraries/config.values.php:47
3123 msgid "Nowhere"
3124 msgstr "කොහේවත් නැත"
3126 #: libraries/config.values.php:47
3127 msgid "Left"
3128 msgstr "වම"
3130 #: libraries/config.values.php:47
3131 msgid "Right"
3132 msgstr "දකුණ"
3134 #: libraries/config.values.php:76
3135 msgid "Open"
3136 msgstr "විවෘත"
3138 #: libraries/config.values.php:77
3139 msgid "Closed"
3140 msgstr "වසන ලද"
3142 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3143 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3144 #: pmd_relation_new.php:66
3145 msgid "Disabled"
3146 msgstr "අක්‍රිය"
3148 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3149 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3150 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3151 msgid "structure"
3152 msgstr "සැකිල්ල"
3154 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3155 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3156 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3157 msgid "data"
3158 msgstr "දත්ත"
3160 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3161 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3162 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3163 msgid "structure and data"
3164 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3166 #: libraries/config.values.php:103
3167 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3168 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3170 #: libraries/config.values.php:104
3171 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3172 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3174 #: libraries/config.values.php:105
3175 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3176 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3178 #: libraries/config.values.php:123
3179 msgid "complete inserts"
3180 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3182 #: libraries/config.values.php:124
3183 msgid "extended inserts"
3184 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3186 #: libraries/config.values.php:125
3187 msgid "both of the above"
3188 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3190 #: libraries/config.values.php:126
3191 msgid "neither of the above"
3192 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3195 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3196 msgid "Not a positive number"
3197 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3200 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3201 msgid "Not a non-negative number"
3202 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3205 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3206 msgid "Not a valid port number"
3207 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3211 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3212 msgid "Incorrect value"
3213 msgstr "වැරදි අගයකි"
3215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3216 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3217 #, php-format
3218 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3219 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3222 #, php-format
3223 msgid "Missing data for %s"
3224 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3228 msgid "unavailable"
3229 msgstr "නොතිබෙන"
3231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3233 #, php-format
3234 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3235 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3238 #, php-format
3239 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3240 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3243 #, php-format
3244 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3245 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3248 msgid "SQL Validator is disabled"
3249 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3252 msgid "SOAP extension not found"
3253 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3256 #, php-format
3257 msgid "maximum %s"
3258 msgstr "උපරිම %s"
3260 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3261 msgid "Wiki"
3262 msgstr "විකි"
3264 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3265 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3266 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3269 #, php-format
3270 msgid "Set value: %s"
3271 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3275 msgid "Restore default value"
3276 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3279 msgid "Allow users to customize this value"
3280 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3284 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3285 msgid "Reset"
3286 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3289 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3290 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3293 msgid "Enable Ajax"
3294 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3297 msgid ""
3298 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3302 msgid "Allow login to any MySQL server"
3303 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3306 msgid ""
3307 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3308 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3309 "cross-frame scripting attacks"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3313 msgid "Allow third party framing"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3317 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3318 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3321 msgid ""
3322 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3323 "authentication"
3324 msgstr ""
3325 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3328 msgid "Blowfish secret"
3329 msgstr "Blowfish රහස"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3332 msgid "Highlight selected rows"
3333 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3336 msgid "Row marker"
3337 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3340 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3341 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3344 msgid "Highlight pointer"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3348 msgid ""
3349 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3350 "import and export operations"
3351 msgstr ""
3352 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3353 "කරන්න"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3356 msgid "Bzip2"
3357 msgstr "Bzip2"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3360 msgid ""
3361 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3362 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3363 "kbd] - allows newlines in columns"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3367 msgid "CHAR columns editing"
3368 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3371 msgid ""
3372 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3373 "columns"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Minimum size for input field"
3379 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3382 msgid ""
3383 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3384 "columns"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3388 #, fuzzy
3389 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3390 msgid "Maximum size for input field"
3391 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3394 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3398 msgid "CHAR textarea columns"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3402 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3406 msgid "CHAR textarea rows"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3410 msgid "Check config file permissions"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3414 msgid ""
3415 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3416 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3420 msgid "Compress on the fly"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3424 #: setup/frames/index.inc.php:167
3425 msgid "Configuration file"
3426 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3429 msgid ""
3430 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3431 "when you're about to lose data"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3435 msgid "Confirm DROP queries"
3436 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3439 msgid "Debug SQL"
3440 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3443 msgid "Default display direction"
3444 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3447 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3451 msgid "Default database tab"
3452 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3455 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3459 msgid "Default server tab"
3460 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3463 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3467 msgid "Default table tab"
3468 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3471 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3475 msgid "Show binary contents as HEX"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3479 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3483 msgid "Display databases as a list"
3484 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3487 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3491 msgid "Display servers as a list"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3495 msgid ""
3496 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3497 "the selected tables of a database."
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Table maintenance"
3503 msgid "Disable multi table maintenance"
3504 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3507 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "Edit next row"
3513 msgid "Edit in window"
3514 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3517 msgid "Display errors"
3518 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3521 msgid "Gather errors"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3525 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3526 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3529 msgid "Iconic errors"
3530 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3533 msgid ""
3534 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3535 "limit)"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3539 msgid "Maximum execution time"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3543 msgid "Save as file"
3544 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3547 msgid "Character set of the file"
3548 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3551 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3552 msgid "Format"
3553 msgstr "ආකෘතිය"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3556 msgid "Compression"
3557 msgstr "Compression"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3564 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3565 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3566 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3567 msgid "Put columns names in the first row"
3568 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3572 #: libraries/import/ldi.php:42
3573 msgid "Columns enclosed by"
3574 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3578 #: libraries/import/ldi.php:43
3579 msgid "Columns escaped by"
3580 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3587 msgid "Replace NULL by"
3588 msgstr "Replace NULL by"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3591 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3596 #: libraries/import/ldi.php:41
3597 msgid "Columns terminated by"
3598 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3601 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3602 msgid "Lines terminated by"
3603 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3606 msgid "Excel edition"
3607 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3610 msgid "Database name template"
3611 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3614 msgid "Server name template"
3615 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3618 msgid "Table name template"
3619 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3624 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3625 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "%s table(s)"
3628 msgid "Dump table"
3629 msgstr "Dump table"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3632 msgid "Include table caption"
3633 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3636 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3637 msgid "Table caption"
3638 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3641 msgid "Continued table caption"
3642 msgstr "Continued table caption"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3645 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3646 msgid "Label key"
3647 msgstr "ලේබල යතුර"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3652 msgid "MIME type"
3653 msgstr "MIME වර්ගය"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3657 msgid "Relations"
3658 msgstr "Relations"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3661 msgid "Export method"
3662 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3665 msgid "Save on server"
3666 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3669 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3670 msgid "Overwrite existing file(s)"
3671 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3674 msgid "Remember file name template"
3675 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3678 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3679 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3682 #: libraries/display_export.lib.php:348
3683 msgid "SQL compatibility mode"
3684 msgstr "SQL compatibility mode"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3687 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3691 msgid "Creation/Update/Check dates"
3692 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3695 msgid "Use delayed inserts"
3696 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3699 msgid "Disable foreign key checks"
3700 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3703 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3707 msgid "Use ignore inserts"
3708 msgstr "Use ignore inserts"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3711 msgid "Syntax to use when inserting data"
3712 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3715 msgid "Maximal length of created query"
3716 msgstr "Maximal length of created query"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3719 msgid "Export type"
3720 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3723 msgid "Enclose export in a transaction"
3724 msgstr "Enclose export in a transaction"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3727 msgid "Export time in UTC"
3728 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3731 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3732 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3735 msgid "Force SSL connection"
3736 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3739 msgid ""
3740 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3741 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3745 msgid "Foreign key dropdown order"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3749 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3753 msgid "Foreign key limit"
3754 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3757 msgid "Browse mode"
3758 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3761 msgid "Customize browse mode"
3762 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3768 msgid "Customize default options"
3769 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3772 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3774 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3775 #: libraries/import/csv.php:22
3776 msgid "CSV"
3777 msgstr "CSV"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3780 msgid "Developer"
3781 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3784 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3785 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3788 msgid "Edit mode"
3789 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3792 msgid "Customize edit mode"
3793 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3796 msgid "Export defaults"
3797 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3800 msgid "Customize default export options"
3801 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3804 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3805 msgid "Features"
3806 msgstr "විශේෂාංග"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3809 msgid "General"
3810 msgstr "සාමාන්‍ය"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3813 msgid "Set some commonly used options"
3814 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3817 msgid "Import defaults"
3818 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3821 msgid "Customize default common import options"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3825 msgid "Import / export"
3826 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3829 msgid "Set import and export directories and compression options"
3830 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3833 msgid "LaTeX"
3834 msgstr "LaTeX"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3837 msgid "Databases display options"
3838 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3841 msgid "Navigation frame"
3842 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3845 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3846 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3849 #: setup/frames/index.inc.php:112
3850 msgid "Servers"
3851 msgstr "සේවාදායකයන්"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3854 msgid "Servers display options"
3855 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3858 msgid "Tables display options"
3859 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3862 msgid "Main frame"
3863 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3866 msgid "Microsoft Office"
3867 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3870 msgid "Open Document"
3871 msgstr "Open Document"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3874 msgid "Other core settings"
3875 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3878 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3882 msgid "Page titles"
3883 msgstr "පිටු නාම"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3886 msgid ""
3887 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3888 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3889 "get special values."
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3893 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3894 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3895 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3896 msgid "Query window"
3897 msgstr "Query window"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3900 msgid "Customize query window options"
3901 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3904 msgid "Security"
3905 msgstr "ආරක්ෂාව"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3908 msgid ""
3909 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3910 "limit MySQL"
3911 msgstr ""
3912 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3915 msgid "Basic settings"
3916 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3919 msgid "Authentication"
3920 msgstr "සත්‍යාපනය"
3922 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3924 msgid "Authentication settings"
3925 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3928 msgid "Server configuration"
3929 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3932 msgid ""
3933 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3934 "what they are for"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3938 msgid "Enter server connection parameters"
3939 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3942 msgid "Configuration storage"
3943 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3946 msgid ""
3947 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3948 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3949 "storage[/a] in documentation"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3953 msgid "Changes tracking"
3954 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3957 msgid ""
3958 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3959 "storage."
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3963 msgid "Customize export options"
3964 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3967 msgid "Customize import defaults"
3968 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3971 msgid "Customize navigation frame"
3972 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3975 msgid "Customize main frame"
3976 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3979 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3980 msgid "SQL queries"
3981 msgstr "SQL විමසුම"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3984 msgid "SQL Query box"
3985 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3988 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3989 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3992 msgid "SQL queries settings"
3993 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3996 msgid "SQL Validator"
3997 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4000 msgid ""
4001 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4002 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4003 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4004 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4008 msgid "Startup"
4009 msgstr "ඇරඹුම්"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4012 msgid "Customize startup page"
4013 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4016 msgid "Tabs"
4017 msgstr "ටැබ්"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4020 msgid "Choose how you want tabs to work"
4021 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Use text field"
4026 msgid "Text fields"
4027 msgstr "Use text field"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Customize text input fields"
4032 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4035 msgid "Texy! text"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4039 msgid "Warnings"
4040 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4043 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4044 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4047 msgid ""
4048 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4049 "and export operations"
4050 msgstr ""
4051 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
4052 "කරන්න"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4055 msgid "GZip"
4056 msgstr "GZip"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4059 msgid "Extra parameters for iconv"
4060 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4063 msgid ""
4064 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4065 "if one of the queries failed"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4069 msgid "Ignore multiple statement errors"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4073 msgid ""
4074 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4075 "This might be good way to import large files, however it can break "
4076 "transactions."
4077 msgstr ""
4078 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4079 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4082 msgid "Partial import: allow interrupt"
4083 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4086 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4087 msgid "Do not abort on INSERT error"
4088 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4091 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4092 msgid "Replace table data with file"
4093 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4096 msgid ""
4097 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4098 "table) and only SQL is always available"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4102 msgid "Format of imported file"
4103 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4106 msgid "Use LOCAL keyword"
4107 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4111 msgid "Column names in first row"
4112 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4115 msgid "Do not import empty rows"
4116 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4119 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4120 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4123 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4124 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4127 msgid "Number of queries to skip from start"
4128 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4131 msgid "Partial import: skip queries"
4132 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4135 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4136 msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4139 msgid "Initial state for sliders"
4140 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4143 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4144 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4147 msgid "Number of inserted rows"
4148 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4151 msgid "Target for quick access icon"
4152 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4155 msgid "Show logo in left frame"
4156 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4159 msgid "Display logo"
4160 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4163 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4164 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4167 msgid "Display servers selection"
4168 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "The number of tables that are open."
4173 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4174 msgstr "The number of tables that are open."
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4177 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Database tree separator"
4183 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4186 msgid ""
4187 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4188 "defined below)"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4192 msgid "Display databases in a tree"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4196 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4200 msgid "Use light version"
4201 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න."
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4204 msgid "Maximum table tree depth"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4208 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4212 msgid "Table tree separator"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4216 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4220 msgid "Logo link URL"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4224 msgid ""
4225 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4226 "([kbd]new[/kbd])"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4230 msgid "Logo link target"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4234 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4238 msgid "Enable highlighting"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4242 #, fuzzy
4243 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4244 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4245 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4248 #, fuzzy
4249 #| msgid "Untracked tables"
4250 msgid "Recently used tables"
4251 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4254 msgid "Use less graphically intense tabs"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4258 msgid "Light tabs"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4262 msgid ""
4263 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4267 msgid "Limit column characters"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4271 msgid ""
4272 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4273 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4274 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4278 msgid "Delete all cookies on logout"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4282 msgid ""
4283 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4284 "authentication mode"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4288 msgid "Recall user name"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4292 msgid ""
4293 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4294 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4295 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4296 "recommended for non-trusted environments."
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4300 msgid "Login cookie store"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4304 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4305 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4308 msgid "Login cookie validity"
4309 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4312 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4316 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4320 msgid "Use icons on main page"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4324 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4328 msgid "Maximum displayed SQL length"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4333 msgid "Users cannot set a higher value"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4337 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4338 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4341 msgid "Maximum databases"
4342 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4345 msgid ""
4346 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4347 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4348 "shown."
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4352 msgid "Maximum number of rows to display"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4356 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4357 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4360 msgid "Maximum tables"
4361 msgstr "උපරිම වගු"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4364 msgid ""
4365 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4366 "cookie authentication"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4370 msgid "mcrypt warning"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4374 msgid ""
4375 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4376 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4380 msgid "Memory limit"
4381 msgstr "මතක සීමාව"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4384 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4388 msgid "Where to show the table row links"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4392 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4396 msgid "Natural order"
4397 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4400 msgid "Use only icons, only text or both"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4404 msgid "Iconic navigation bar"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4408 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4412 msgid "GZip output buffering"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4416 msgid ""
4417 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4418 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4422 msgid "Default sorting order"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4426 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4430 msgid "Persistent connections"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4434 msgid ""
4435 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4436 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4437 "configuration storage could not be found"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4441 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4445 msgid "Iconic table operations"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4449 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4453 msgid "Protect binary columns"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4457 msgid ""
4458 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4459 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4460 "(lost by window close)."
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4464 msgid "Permanent query history"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4468 msgid "How many queries are kept in history"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4472 msgid "Query history length"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4476 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4480 msgid "Default query window tab"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4484 msgid "Query window height (in pixels)"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4488 msgid "Query window height"
4489 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4492 msgid "Query window width (in pixels)"
4493 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4496 msgid "Query window width"
4497 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4500 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4504 msgid "Recoding engine"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4508 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "Rename table to"
4514 msgid "Remember table's sorting"
4515 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4518 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4522 msgid "Repeat headers"
4523 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4526 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4530 msgid "Show help button"
4531 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4534 msgid "Save all edited cells at once"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4538 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4542 msgid "Save directory"
4543 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4546 msgid "Leave blank if not used"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4550 msgid "Host authorization order"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4554 msgid "Leave blank for defaults"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4558 msgid "Host authorization rules"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4562 msgid "Allow logins without a password"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4566 msgid "Allow root login"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4570 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4574 msgid "HTTP Realm"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4578 msgid ""
4579 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4580 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4581 "swekey.conf)"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4585 msgid "SweKey config file"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4589 msgid "Authentication method to use"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4593 msgid "Authentication type"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4597 msgid ""
4598 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4599 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4603 msgid "Bookmark table"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4607 msgid ""
4608 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4609 "pma_column_info[/kbd]"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4613 msgid "Column information table"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4617 msgid "Compress connection to MySQL server"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4621 msgid "Compress connection"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4625 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4629 msgid "Connection type"
4630 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4633 msgid "Control user password"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4637 msgid ""
4638 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4639 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4643 msgid "Control user"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4647 msgid ""
4648 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4649 "already defined host"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Any host"
4655 msgid "Control host"
4656 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4659 msgid "Count tables when showing database list"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4663 msgid "Count tables"
4664 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4667 msgid ""
4668 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4669 "kbd]"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Designer table"
4675 msgstr "Defragment table"
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4678 msgid ""
4679 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4680 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4684 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4688 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4692 msgid "PHP extension to use"
4693 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4696 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4697 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4700 msgid "Hide databases"
4701 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4704 msgid ""
4705 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4706 "kbd]"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4710 msgid "SQL query history table"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4714 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Server hostname"
4720 msgstr "සර්වරයේ නම"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4723 msgid "Logout URL"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4727 msgid ""
4728 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4729 "records are automatically removed"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4735 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4736 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4739 msgid "Try to connect without password"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4743 msgid "Connect without password"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4747 msgid ""
4748 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4749 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4750 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4751 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4752 "alphabetical order."
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4756 msgid "Show only listed databases"
4757 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4760 msgid "Leave empty if not using config auth"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4764 msgid "Password for config auth"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4768 msgid ""
4769 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4773 msgid "PDF schema: pages table"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4777 msgid ""
4778 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4779 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4780 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4784 msgid "Database name"
4785 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4788 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4792 msgid "Server port"
4793 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4796 msgid ""
4797 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4798 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4802 #, fuzzy
4803 #| msgid "Analyze table"
4804 msgid "Recently used table"
4805 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4808 msgid ""
4809 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4810 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Relation table"
4816 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4819 msgid "SQL command to fetch available databases"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4823 msgid "SHOW DATABASES command"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4827 msgid ""
4828 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4829 "[/a] for an example"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4833 msgid "Signon session name"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4837 msgid "Signon URL"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4841 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4845 msgid "Server socket"
4846 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4849 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4853 msgid "Use SSL"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4857 msgid ""
4858 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4862 msgid "PDF schema: table coordinates"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4866 msgid ""
4867 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4868 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4872 #, fuzzy
4873 #| msgid "Displaying Column Comments"
4874 msgid "Display columns table"
4875 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4878 msgid ""
4879 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4880 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4884 #, fuzzy
4885 #| msgid "Defragment table"
4886 msgid "UI preferences table"
4887 msgstr "Defragment table"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4890 msgid ""
4891 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4892 "the log when creating a database."
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4896 msgid "Add DROP DATABASE"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4900 msgid ""
4901 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4902 "log when creating a table."
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4906 msgid "Add DROP TABLE"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4910 msgid ""
4911 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4912 "log when creating a view."
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4916 msgid "Add DROP VIEW"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4920 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Statements"
4926 msgid "Statements to track"
4927 msgstr "ප්‍රකාශය"
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4930 msgid ""
4931 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4932 "kbd]"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4936 msgid "SQL query tracking table"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4940 msgid ""
4941 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4942 "automatically."
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4946 msgid "Automatically create versions"
4947 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4950 msgid ""
4951 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4952 "pma_userconfig[/kbd]"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4956 msgid "User preferences storage table"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4960 msgid "User for config auth"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4964 msgid ""
4965 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4966 "compatibility checks and thereby increases performance"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4970 msgid "Verbose check"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4974 msgid ""
4975 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4976 "hostname instead."
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4980 msgid "Verbose name of this server"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4984 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4988 msgid "Allow to display all the rows"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4992 msgid ""
4993 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4994 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4995 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4999 msgid "Show password change form"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5003 msgid "Show create database form"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5007 msgid ""
5008 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5009 "a table"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5013 #, fuzzy
5014 #| msgid "Default display direction"
5015 msgid "Show display direction"
5016 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5019 msgid ""
5020 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5021 "insert mode"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5025 #, fuzzy
5026 #| msgid "Show open tables"
5027 msgid "Show field types"
5028 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5031 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5035 msgid "Show function fields"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5039 msgid "Whether to show hint or not"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "Show grid"
5045 msgid "Show hint"
5046 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5049 msgid ""
5050 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5051 "output"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5055 msgid "Show phpinfo() link"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5059 msgid "Show detailed MySQL server information"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5063 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5067 msgid "Show SQL queries"
5068 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5071 msgid ""
5072 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5076 #, fuzzy
5077 #| msgid "Hide query box"
5078 msgid "Retain query box"
5079 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5082 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Show statistics"
5088 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5091 msgid ""
5092 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5093 "comment and the real name"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5097 msgid "Display database comment instead of its name"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5101 msgid ""
5102 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5103 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5104 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5105 "alias, the table name itself stays unchanged"
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5109 msgid "Display table comment instead of its name"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5113 msgid "Display table comments in tooltips"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5117 msgid ""
5118 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5122 msgid "Skip locked tables"
5123 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5126 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5130 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5131 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5132 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5133 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5134 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5135 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5136 msgid "Password"
5137 msgstr "මුරපදය"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5140 msgid ""
5141 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5142 "installed"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5146 msgid "Enable SQL Validator"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5150 msgid ""
5151 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5152 "kbd])"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5156 #: tbl_tracking.php:517
5157 msgid "Username"
5158 msgstr "භාවිත නාමය"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5161 msgid ""
5162 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5163 "possible) or keep the text field empty"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5167 msgid "Suggest new database name"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5171 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5175 msgid "Suhosin warning"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5179 msgid ""
5180 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5181 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5185 #, fuzzy
5186 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5187 msgid "Textarea columns"
5188 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5191 msgid ""
5192 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5193 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5197 msgid "Textarea rows"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5201 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5205 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Default title"
5211 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5214 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5218 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5222 msgid ""
5223 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5224 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5225 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5226 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5230 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5234 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Upload directory"
5240 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5243 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5247 msgid "Use database search"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5251 msgid ""
5252 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5253 "checkbox on the right"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5257 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5261 msgid ""
5262 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5263 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5264 "contain."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5268 msgid "Verbose multiple statements"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5272 msgid "Check for latest version"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5276 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5277 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5280 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5281 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5282 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5283 #: setup/lib/index.lib.php:224
5284 msgid "Version check"
5285 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5288 msgid ""
5289 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5290 "for import and export operations"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5294 msgid "ZIP"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5298 msgid "Config authentication"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5302 msgid "Cookie authentication"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5306 msgid "HTTP authentication"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5310 msgid "Signon authentication"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5315 msgid "CSV using LOAD DATA"
5316 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5318 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5321 #: libraries/import/ods.php:29
5322 msgid "Open Document Spreadsheet"
5323 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5325 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5327 msgid "Quick"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5332 msgid "Custom"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5337 msgid "Database export options"
5338 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5340 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5342 #: libraries/export/excel.php:18
5343 msgid "CSV for MS Excel"
5344 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5346 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5348 #: libraries/export/htmlword.php:18
5349 msgid "Microsoft Word 2000"
5350 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5352 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5354 msgid "Open Document Text"
5355 msgstr "Open Document Text"
5357 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5358 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5362 #, fuzzy
5363 #| msgid "Could not connect to the source"
5364 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5365 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5367 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5368 msgid "Could not connect to MySQL server"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5372 msgid "Empty username while using config authentication method"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5376 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5380 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5384 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5388 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5392 #, php-format
5393 msgid "Incorrect IP address: %s"
5394 msgstr ""
5396 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5397 #: libraries/core.lib.php:247
5398 msgctxt "PHP documentation language"
5399 msgid "en"
5400 msgstr "en"
5402 #: libraries/core.lib.php:266
5403 #, php-format
5404 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/core.lib.php:414
5408 msgid "possible deep recursion attack"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5414 msgid ""
5415 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5416 "configured)."
5417 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5419 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "The server is not responding"
5422 msgid "The server is not responding."
5423 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
5425 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5426 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5430 msgid "Details..."
5431 msgstr "තොරතුරු..."
5433 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5434 #: libraries/db_links.inc.php:44
5435 msgid "Database seems to be empty!"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5439 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5440 msgid "Tracking"
5441 msgstr "අවධානය"
5443 #: libraries/db_links.inc.php:70
5444 msgid "Query"
5445 msgstr "විමසුම"
5447 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5448 msgid "Designer"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5452 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5453 msgid "Privileges"
5454 msgstr "වරප්‍රසාද"
5456 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5457 msgid "Routines"
5458 msgstr "නෛත්‍යක"
5460 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5461 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5462 msgid "Events"
5463 msgstr "සිද්ධි"
5465 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5466 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5467 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5468 msgid "Triggers"
5469 msgstr "ප්‍රේරක"
5471 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5472 msgid ""
5473 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5474 "3.11[/a]"
5475 msgstr ""
5476 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5477 "a] බලන්න"
5479 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5480 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5481 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5485 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5486 msgid "Change password"
5487 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5489 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5490 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5491 msgid "No Password"
5492 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5494 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5495 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5496 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5497 msgid "Re-type"
5498 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5500 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5501 msgid "Password Hashing"
5502 msgstr "Password Hashing"
5504 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5507 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5508 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5510 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5511 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5512 msgid "Create database"
5513 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5515 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5516 msgid "Create"
5517 msgstr "සාදන්න"
5519 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5520 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5521 msgid "No Privileges"
5522 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5524 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5525 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5526 msgid "Create table"
5527 msgstr "වගුව සාදන්න"
5529 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5530 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5533 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5534 msgid "Name"
5535 msgstr "නම"
5537 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5538 msgid "Number of columns"
5539 msgstr "තීර ගණන"
5541 #: libraries/display_export.lib.php:37
5542 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5543 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5545 #: libraries/display_export.lib.php:82
5546 msgid "Exporting databases from the current server"
5547 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5549 #: libraries/display_export.lib.php:84
5550 #, php-format
5551 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5552 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5554 #: libraries/display_export.lib.php:86
5555 #, php-format
5556 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5557 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5559 #: libraries/display_export.lib.php:92
5560 msgid "Export Method:"
5561 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5563 #: libraries/display_export.lib.php:108
5564 msgid "Quick - display only the minimal options"
5565 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5567 #: libraries/display_export.lib.php:124
5568 msgid "Custom - display all possible options"
5569 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5571 #: libraries/display_export.lib.php:132
5572 msgid "Database(s):"
5573 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5575 #: libraries/display_export.lib.php:134
5576 msgid "Table(s):"
5577 msgstr "වගු(ව):"
5579 #: libraries/display_export.lib.php:144
5580 msgid "Rows:"
5581 msgstr "පේළි:"
5583 #: libraries/display_export.lib.php:152
5584 msgid "Dump some row(s)"
5585 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5587 #: libraries/display_export.lib.php:154
5588 msgid "Number of rows:"
5589 msgstr "පේළි ගණන:"
5591 #: libraries/display_export.lib.php:157
5592 msgid "Row to begin at:"
5593 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5595 #: libraries/display_export.lib.php:168
5596 msgid "Dump all rows"
5597 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5599 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5600 msgid "Output:"
5601 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5603 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5604 #, php-format
5605 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5606 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5608 #: libraries/display_export.lib.php:201
5609 msgid "Save output to a file"
5610 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5612 #: libraries/display_export.lib.php:222
5613 msgid "File name template:"
5614 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5616 #: libraries/display_export.lib.php:224
5617 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/display_export.lib.php:226
5621 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/display_export.lib.php:228
5625 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/display_export.lib.php:232
5629 #, fuzzy, php-format
5630 #| msgid ""
5631 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5632 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5633 #| "will be kept as is."
5634 msgid ""
5635 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5636 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5637 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5638 msgstr ""
5639 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5640 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5641 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5643 #: libraries/display_export.lib.php:270
5644 msgid "use this for future exports"
5645 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5647 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5648 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5649 msgid "Character set of the file:"
5650 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5652 #: libraries/display_export.lib.php:306
5653 msgid "Compression:"
5654 msgstr "හැකිළීම:"
5656 #: libraries/display_export.lib.php:310
5657 msgid "zipped"
5658 msgstr "zip කරන ලද"
5660 #: libraries/display_export.lib.php:312
5661 msgid "gzipped"
5662 msgstr "gzipp කරන ලද"
5664 #: libraries/display_export.lib.php:314
5665 msgid "bzipped"
5666 msgstr "bzipp කරන ලද"
5668 #: libraries/display_export.lib.php:323
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "Save as file"
5671 msgid "View output as text"
5672 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5674 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5675 #: libraries/export/codegen.php:38
5676 msgid "Format:"
5677 msgstr "ආකෘතිය:"
5679 #: libraries/display_export.lib.php:333
5680 msgid "Format-specific options:"
5681 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5683 #: libraries/display_export.lib.php:334
5684 msgid ""
5685 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5686 "options for other formats."
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Encoding Conversion:"
5692 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5694 #: libraries/display_import.lib.php:66
5695 msgid ""
5696 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5697 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5698 "browsers."
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/display_import.lib.php:76
5702 msgid "The file is being processed, please be patient."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/display_import.lib.php:98
5706 msgid ""
5707 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5708 "not available."
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/display_import.lib.php:129
5712 msgid "Importing into the current server"
5713 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5715 #: libraries/display_import.lib.php:131
5716 #, php-format
5717 msgid "Importing into the database \"%s\""
5718 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5720 #: libraries/display_import.lib.php:133
5721 #, php-format
5722 msgid "Importing into the table \"%s\""
5723 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5725 #: libraries/display_import.lib.php:139
5726 msgid "File to Import:"
5727 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5729 #: libraries/display_import.lib.php:156
5730 #, php-format
5731 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5732 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5734 #: libraries/display_import.lib.php:158
5735 msgid ""
5736 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5737 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5738 msgstr ""
5739 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5741 #: libraries/display_import.lib.php:178
5742 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5743 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5745 #: libraries/display_import.lib.php:208
5746 msgid "Partial Import:"
5747 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5749 #: libraries/display_import.lib.php:214
5750 #, php-format
5751 msgid ""
5752 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5753 msgstr ""
5754 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5756 #: libraries/display_import.lib.php:221
5757 #, fuzzy
5758 #| msgid ""
5759 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5760 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5761 #| "caneak transactions."
5762 msgid ""
5763 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5764 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5765 "however it can break transactions.)</i>"
5766 msgstr ""
5767 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5768 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5769 "however it can break transactions.)</i>"
5771 #: libraries/display_import.lib.php:228
5772 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5773 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5775 #: libraries/display_import.lib.php:250
5776 msgid "Format-Specific Options:"
5777 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5779 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5780 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5781 msgid "Language"
5782 msgstr "භාෂාව"
5784 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5785 #, fuzzy
5786 #| msgid "Save directory"
5787 msgid "Save edited data"
5788 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5790 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5793 msgid "Restore column order"
5794 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5796 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5797 #, php-format
5798 msgid "%d is not valid row number."
5799 msgstr "%d is not valid row number."
5801 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5802 msgid "Start row"
5803 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5805 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5806 msgid "Number of rows"
5807 msgstr "පේළි ගණන"
5809 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "More"
5812 msgid "Mode"
5813 msgstr "තවත්"
5815 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5816 msgid "horizontal"
5817 msgstr "තිරස්"
5819 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5820 msgid "horizontal (rotated headers)"
5821 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5823 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5824 msgid "vertical"
5825 msgstr "සිරස්"
5827 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5828 #, php-format
5829 msgid "Headers every %s rows"
5830 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක් "
5832 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5833 msgid "Sort by key"
5834 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5836 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5837 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5838 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5839 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5840 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5841 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5842 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5843 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5844 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5845 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5846 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5847 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5848 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5849 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5850 msgid "Options"
5851 msgstr "විකල්ප"
5853 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Partial Texts"
5856 msgid "Partial texts"
5857 msgstr "Partial Texts"
5859 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Full Texts"
5862 msgid "Full texts"
5863 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5865 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Relational key"
5868 msgstr "Relational schema"
5870 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Relational schema"
5873 msgid "Relational display column"
5874 msgstr "Relational schema"
5876 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5877 msgid "Show binary contents"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5881 msgid "Show BLOB contents"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Browser transformation"
5887 msgid "Hide browser transformation"
5888 msgstr "Browser transformation"
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5891 msgid "Well Known Text"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5895 msgid "Well Known Binary"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5899 msgid "The row has been deleted"
5900 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5902 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5903 #: server_status.php:1264
5904 msgid "Kill"
5905 msgstr "Kill"
5907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5908 msgid "in query"
5909 msgstr "in query"
5911 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5912 msgid "Showing rows"
5913 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5916 msgid "total"
5917 msgstr "මුළු එකතුව"
5919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5920 #, php-format
5921 msgid "Query took %01.4f sec"
5922 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5925 msgid "Query results operations"
5926 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5928 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5929 msgid "Print view (with full texts)"
5930 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5933 msgid "Display chart"
5934 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5937 msgid "Visualize GIS data"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5941 msgid "Create view"
5942 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5945 msgid "Link not found"
5946 msgstr "Link not found"
5948 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5949 msgid "Version information"
5950 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5953 msgid "Data home directory"
5954 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5957 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5958 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5961 msgid "Data files"
5962 msgstr "දත්ත ගොනු"
5964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5965 msgid "Autoextend increment"
5966 msgstr "Autoextend increment"
5968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5969 msgid ""
5970 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5971 "when it becomes full."
5972 msgstr ""
5973 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5974 "when it becomes full."
5976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5977 msgid "Buffer pool size"
5978 msgstr "Buffer pool size"
5980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5981 msgid ""
5982 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5983 "tables."
5984 msgstr ""
5985 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5986 "tables."
5988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5989 msgid "Buffer Pool"
5990 msgstr "Buffer Pool"
5992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5993 msgid "InnoDB Status"
5994 msgstr "InnoDB Status"
5996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5997 msgid "Buffer Pool Usage"
5998 msgstr "Buffer Pool Usage"
6000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6001 msgid "pages"
6002 msgstr "පිටු"
6004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6005 msgid "Free pages"
6006 msgstr "නිදහස් පිටු"
6008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6009 msgid "Dirty pages"
6010 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
6012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6013 msgid "Pages containing data"
6014 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
6016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6017 msgid "Pages to be flushed"
6018 msgstr "Pages to be flushed"
6020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6021 msgid "Busy pages"
6022 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
6024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6025 msgid "Latched pages"
6026 msgstr "Latched pages"
6028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6029 msgid "Buffer Pool Activity"
6030 msgstr "Buffer Pool Activity"
6032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6033 msgid "Read requests"
6034 msgstr "Read requests"
6036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6037 msgid "Write requests"
6038 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
6040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6041 msgid "Read misses"
6042 msgstr "Read misses"
6044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6045 msgid "Write waits"
6046 msgstr "Write waits"
6048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6049 msgid "Read misses in %"
6050 msgstr "Read misses in %"
6052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6053 msgid "Write waits in %"
6054 msgstr "Write waits in %"
6056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6057 msgid "Data pointer size"
6058 msgstr "Data pointer size"
6060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6061 msgid ""
6062 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6063 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6064 msgstr ""
6065 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6066 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6069 msgid "Automatic recovery mode"
6070 msgstr "Automatic recovery mode"
6072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6073 msgid ""
6074 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6075 "myisam-recover server startup option."
6076 msgstr ""
6077 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6078 "myisam-recover server startup option."
6080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6081 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6082 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
6084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6085 msgid ""
6086 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6087 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6088 "INFILE)."
6089 msgstr ""
6090 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6091 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6092 "INFILE)."
6094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6095 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6096 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6099 msgid ""
6100 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6101 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6102 "method."
6103 msgstr ""
6104 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6105 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6106 "method."
6108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6109 msgid "Repair threads"
6110 msgstr "Repair threads"
6112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6113 msgid ""
6114 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6115 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6116 msgstr ""
6117 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6118 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6121 msgid "Sort buffer size"
6122 msgstr "Sort buffer size"
6124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6125 msgid ""
6126 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6127 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6128 msgstr ""
6129 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6130 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6133 msgid "Garbage Threshold"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6137 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6141 #: server_synchronize.php:1261
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Port"
6144 msgstr "‍තෝරනවා"
6146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6147 msgid ""
6148 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6149 "will disable HTTP communication with the daemon."
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6153 msgid "Repository Threshold"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6157 msgid ""
6158 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6159 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6160 "specified."
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6164 msgid "Temp Blob Timeout"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6168 msgid ""
6169 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6170 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6174 msgid "Temp Log Threshold"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6178 msgid ""
6179 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6180 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6181 "specified."
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6185 msgid "Max Keep Alive"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6189 msgid ""
6190 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6191 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6195 msgid "Metadata Headers"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6199 msgid ""
6200 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6201 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6205 #, php-format
6206 msgid ""
6207 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6208 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid "Relations"
6214 msgid "Related Links"
6215 msgstr "Relations"
6217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6218 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6222 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6226 msgid "Index cache size"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6230 msgid ""
6231 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6232 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6236 msgid "Record cache size"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6240 msgid ""
6241 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6242 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6243 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Log cache size"
6249 msgstr "Sort buffer size"
6251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6252 msgid ""
6253 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6254 "transaction log data. The default is 16MB."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6258 msgid "Log file threshold"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6262 msgid ""
6263 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6264 "default value is 16MB."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6268 msgid "Transaction buffer size"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6272 msgid ""
6273 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6274 "buffers of this size). The default is 1MB."
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6278 msgid "Checkpoint frequency"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6282 msgid ""
6283 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6284 "performed. The default value is 24MB."
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6288 msgid "Data log threshold"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6292 msgid ""
6293 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6294 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6295 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6296 "that can be stored in the database."
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6300 msgid "Garbage threshold"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6304 msgid ""
6305 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6306 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Log buffer size"
6312 msgstr "Sort buffer size"
6314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6315 msgid ""
6316 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6317 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6318 "required to write a data log."
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6322 msgid "Data file grow size"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6326 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6330 msgid "Row file grow size"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6334 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6338 msgid "Log file count"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6342 msgid ""
6343 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6344 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6345 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6346 "number."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6350 #, php-format
6351 msgid ""
6352 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6353 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6357 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6361 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6365 msgid "Columns separated with:"
6366 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6368 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6369 msgid "Columns enclosed with:"
6370 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6372 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6373 msgid "Columns escaped with:"
6374 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6376 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6377 msgid "Lines terminated with:"
6378 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6380 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6381 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6382 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid "Replace NULL by"
6385 msgid "Replace NULL with:"
6386 msgstr "Replace NULL by"
6388 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6389 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/export/excel.php:33
6393 msgid "Excel edition:"
6394 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6396 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6397 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6398 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Data dump options"
6401 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6403 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6404 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6405 msgid "Dumping data for table"
6406 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6408 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6409 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6410 msgid "Table structure for table"
6411 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6413 #: libraries/export/latex.php:14
6414 msgid "Content of table @TABLE@"
6415 msgstr "Content of table @TABLE@"
6417 #: libraries/export/latex.php:15
6418 msgid "(continued)"
6419 msgstr "(ඉදිරියට)"
6421 #: libraries/export/latex.php:16
6422 msgid "Structure of table @TABLE@"
6423 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6425 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6426 #: libraries/export/sql.php:142
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Transformation options"
6429 msgid "Object creation options"
6430 msgstr "Transformation options"
6432 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Table caption"
6435 msgid "Table caption (continued)"
6436 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6438 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6439 #: libraries/export/sql.php:56
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Disable foreign key checks"
6442 msgid "Display foreign key relationships"
6443 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6445 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Displaying Column Comments"
6448 msgid "Display comments"
6449 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6451 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6452 #: libraries/export/sql.php:63
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Available MIME types"
6455 msgid "Display MIME types"
6456 msgstr "Available MIME types"
6458 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6459 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6460 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6461 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6462 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6463 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6464 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6465 #: server_status.php:1238
6466 msgid "Host"
6467 msgstr "දායකයා"
6469 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6470 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6471 msgid "Generation Time"
6472 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6474 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6475 #: libraries/export/xml.php:137
6476 msgid "Server version"
6477 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6479 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6480 #: libraries/export/xml.php:138
6481 msgid "PHP Version"
6482 msgstr "PHP අනුවාදය"
6484 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6485 msgid "MediaWiki Table"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/export/pdf.php:18
6489 msgid "PDF"
6490 msgstr "PDF"
6492 #: libraries/export/pdf.php:24
6493 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6494 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6496 #: libraries/export/pdf.php:25
6497 msgid "Report title:"
6498 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6500 #: libraries/export/php_array.php:18
6501 msgid "PHP array"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/export/sql.php:40
6505 msgid ""
6506 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6507 "and server version)</i>"
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/export/sql.php:45
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6513 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6514 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය)"
6516 #: libraries/export/sql.php:50
6517 msgid ""
6518 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6519 "checked"
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/export/sql.php:100
6523 msgid ""
6524 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6528 #: libraries/export/sql.php:180
6529 #, php-format
6530 msgid "Add %s statement"
6531 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6533 #: libraries/export/sql.php:152
6534 msgid "Add statements:"
6535 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6537 #: libraries/export/sql.php:211
6538 msgid ""
6539 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6540 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/export/sql.php:231
6544 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/export/sql.php:238
6548 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/export/sql.php:245
6552 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/export/sql.php:255
6556 msgid "Function to use when dumping data:"
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/export/sql.php:268
6560 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/export/sql.php:274
6564 msgid ""
6565 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6566 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6567 "(1,2,3)</code>"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/export/sql.php:275
6571 msgid ""
6572 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6573 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6574 "(7,8,9)</code>"
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/export/sql.php:276
6578 msgid ""
6579 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6580 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/export/sql.php:277
6584 msgid ""
6585 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6586 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/export/sql.php:292
6590 msgid ""
6591 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6592 "0x616263)</i>"
6593 msgstr ""
6595 #: libraries/export/sql.php:301
6596 msgid ""
6597 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6598 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6599 msgstr ""
6601 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6602 msgid "Procedures"
6603 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6605 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6606 msgid "Functions"
6607 msgstr "ශ්‍රිත"
6609 #: libraries/export/sql.php:855
6610 msgid "Constraints for dumped tables"
6611 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6613 #: libraries/export/sql.php:864
6614 msgid "Constraints for table"
6615 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6617 #: libraries/export/sql.php:963
6618 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6619 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6621 #: libraries/export/sql.php:975
6622 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6623 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6625 #: libraries/export/sql.php:1044
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Structure for view"
6628 msgstr "Structure only"
6630 #: libraries/export/sql.php:1053
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Stand-in structure for view"
6633 msgstr "Structure only"
6635 #: libraries/export/sql.php:1112
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "Allows reading data."
6638 msgid "Error reading data:"
6639 msgstr "Allows reading data."
6641 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6642 msgid "XML"
6643 msgstr "XML"
6645 #: libraries/export/xml.php:34
6646 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/export/xml.php:62
6650 msgid "Views"
6651 msgstr "දසුන්"
6653 #: libraries/export/xml.php:78
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Export contents"
6656 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6658 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6659 #: libraries/footer.inc.php:168
6660 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6661 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6663 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6664 #, fuzzy
6665 #| msgid "No data found for the chart."
6666 msgid "No data found for GIS visualization."
6667 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6669 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6670 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6674 msgid "SQL result"
6675 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6677 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6678 msgid "Generated by"
6679 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6681 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6682 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6683 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6684 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6686 #: libraries/import.lib.php:1100
6687 msgid ""
6688 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/import.lib.php:1101
6692 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/import.lib.php:1102
6696 msgid ""
6697 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/import.lib.php:1103
6701 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/import.lib.php:1106
6705 #, fuzzy, php-format
6706 msgid "Go to database: %s"
6707 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6709 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6710 #, fuzzy, php-format
6711 #| msgid "Missing data for %s"
6712 msgid "Edit settings for %s"
6713 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6715 #: libraries/import.lib.php:1127
6716 #, fuzzy, php-format
6717 msgid "Go to table: %s"
6718 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6720 #: libraries/import.lib.php:1130
6721 #, fuzzy, php-format
6722 #| msgid "Structure only"
6723 msgid "Structure of %s"
6724 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6726 #: libraries/import.lib.php:1136
6727 #, php-format
6728 msgid "Go to view: %s"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6732 msgid ""
6733 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6734 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6735 msgstr ""
6736 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6737 "</i>"
6739 #: libraries/import/csv.php:40
6740 msgid ""
6741 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6742 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6743 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/import/csv.php:42
6747 msgid "Column names: "
6748 msgstr "තීර නම්: "
6750 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6751 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6752 #, php-format
6753 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6754 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6756 #: libraries/import/csv.php:132
6757 #, php-format
6758 msgid ""
6759 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6760 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6764 #, php-format
6765 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6766 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6768 #: libraries/import/csv.php:337
6769 #, fuzzy, php-format
6770 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6771 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6772 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6774 #: libraries/import/docsql.php:28
6775 msgid "DocSQL"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6779 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Table name"
6782 msgstr "වගුවේ නම"
6784 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6785 #: view_create.php:147
6786 msgid "Column names"
6787 msgstr "තීර නම්"
6789 #: libraries/import/ldi.php:57
6790 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6791 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6793 #: libraries/import/ods.php:35
6794 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6795 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6797 #: libraries/import/ods.php:36
6798 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6799 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6801 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6802 #: libraries/import/xml.php:139
6803 msgid ""
6804 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6805 "the issue and try again."
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/import/shp.php:19
6809 msgid "ESRI Shape File"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/import/shp.php:280
6813 #, php-format
6814 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/import/shp.php:336
6818 msgid ""
6819 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6820 "data"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/import/shp.php:338
6824 #, php-format
6825 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/import/shp.php:376
6829 msgid "The imported file does not contain any data"
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/import/sql.php:33
6833 msgid "SQL compatibility mode:"
6834 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6836 #: libraries/import/sql.php:43
6837 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "None"
6843 msgctxt "None encoding conversion"
6844 msgid "None"
6845 msgstr "කිසිවක් නැත"
6847 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6848 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6849 msgid "Convert to Kana"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "Fr"
6855 msgid "From"
6856 msgstr "සිකු"
6858 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6859 msgid "To"
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6863 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6864 msgid "Submit"
6865 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6867 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6868 msgid "Add table prefix"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6872 #, fuzzy
6873 #| msgid "Add index"
6874 msgid "Add prefix"
6875 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6877 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6878 msgid "No change"
6879 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6882 msgid "Charset"
6883 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6886 #: tbl_change.php:572
6887 msgid "Binary"
6888 msgstr "ද්වීමය"
6890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6891 msgid "Bulgarian"
6892 msgstr "බල්ගේරියානු"
6894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6895 msgid "Simplified Chinese"
6896 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6899 msgid "Traditional Chinese"
6900 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6903 msgid "case-insensitive"
6904 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6907 msgid "case-sensitive"
6908 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6911 msgid "Croatian"
6912 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6915 msgid "Czech"
6916 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6919 msgid "Danish"
6920 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6923 msgid "English"
6924 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6927 msgid "Esperanto"
6928 msgstr "Esperanto"
6930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6931 msgid "Estonian"
6932 msgstr "එස්තෝනියානු"
6934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6935 msgid "German"
6936 msgstr "ජර්මානු"
6938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6939 msgid "dictionary"
6940 msgstr "කෝෂය"
6942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6943 msgid "phone book"
6944 msgstr "දුරකථන පොත"
6946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6947 msgid "Hungarian"
6948 msgstr "හංගේරියානු"
6950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6951 msgid "Icelandic"
6952 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6955 msgid "Japanese"
6956 msgstr "ජපන්"
6958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6959 msgid "Latvian"
6960 msgstr "ලැට්වියානු"
6962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6963 msgid "Lithuanian"
6964 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6967 msgid "Korean"
6968 msgstr "කොරියානු"
6970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6971 msgid "Persian"
6972 msgstr "පර්සියානු"
6974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6975 msgid "Polish"
6976 msgstr "පෝලන්ත"
6978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6979 msgid "West European"
6980 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6983 msgid "Romanian"
6984 msgstr "රුමේනියානු"
6986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6987 msgid "Slovak"
6988 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6991 msgid "Slovenian"
6992 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6995 msgid "Spanish"
6996 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6999 msgid "Traditional Spanish"
7000 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
7002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7003 msgid "Swedish"
7004 msgstr "ස්වීඩන"
7006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7007 msgid "Thai"
7008 msgstr "තායි"
7010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7011 msgid "Turkish"
7012 msgstr "තුර්කි"
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7015 msgid "Ukrainian"
7016 msgstr "යුක්රේනියානු"
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7019 msgid "Unicode"
7020 msgstr "යුනිකෝඩ්"
7022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7025 msgid "multilingual"
7026 msgstr "multilingual"
7028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7029 msgid "Central European"
7030 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
7032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7033 msgid "Russian"
7034 msgstr "රුසියානු"
7036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7037 msgid "Baltic"
7038 msgstr "බෝල්ටික"
7040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7041 msgid "Armenian"
7042 msgstr "ඇමෙරිකානු"
7044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7045 msgid "Cyrillic"
7046 msgstr "සිරිලික්"
7048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7049 msgid "Arabic"
7050 msgstr "අරාබියානු"
7052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7053 msgid "Hebrew"
7054 msgstr "හීබෲ"
7056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7057 msgid "Georgian"
7058 msgstr "ජෝජියානු‍"
7060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7061 msgid "Greek"
7062 msgstr "ග්‍රීක්"
7064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7065 msgid "Czech-Slovak"
7066 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
7068 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7069 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7070 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7071 msgid "Home"
7072 msgstr "මුල් පිටුව"
7074 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7075 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7076 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7077 msgid "Log out"
7078 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
7080 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7081 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7082 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7083 msgid "Reload navigation frame"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7087 msgid "This format has no options"
7088 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7090 #: libraries/relation.lib.php:76
7091 msgid "not OK"
7092 msgstr "OK නැත"
7094 #: libraries/relation.lib.php:81
7095 msgid "Enabled"
7096 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7098 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7099 #: pmd_relation_new.php:66
7100 msgid "General relation features"
7101 msgstr "General relation features"
7103 #: libraries/relation.lib.php:104
7104 msgid "Display Features"
7105 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7107 #: libraries/relation.lib.php:110
7108 msgid "Creation of PDFs"
7109 msgstr "PDF සෑදීම"
7111 #: libraries/relation.lib.php:114
7112 msgid "Displaying Column Comments"
7113 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7115 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7116 #: transformation_overview.php:46
7117 msgid "Browser transformation"
7118 msgstr "Browser transformation"
7120 #: libraries/relation.lib.php:119
7121 msgid ""
7122 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7123 msgstr ""
7124 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7126 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7127 msgid "Bookmarked SQL query"
7128 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7130 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7131 msgid "SQL history"
7132 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7134 #: libraries/relation.lib.php:136
7135 msgid "Persistent recently used tables"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/relation.lib.php:140
7139 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/relation.lib.php:148
7143 msgid "User preferences"
7144 msgstr ""
7146 #: libraries/relation.lib.php:152
7147 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/relation.lib.php:154
7151 msgid ""
7152 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/relation.lib.php:155
7156 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7157 msgstr ""
7159 #: libraries/relation.lib.php:156
7160 msgid ""
7161 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7162 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/relation.lib.php:157
7166 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/relation.lib.php:1130
7170 msgid "no description"
7171 msgstr "no description"
7173 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7174 msgid "Slave configuration"
7175 msgstr ""
7177 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7178 msgid "Change or reconfigure master server"
7179 msgstr ""
7181 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7182 msgid ""
7183 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7184 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7188 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7189 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7190 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7191 #: server_synchronize.php:1269
7192 msgid "User name"
7193 msgstr "භාවිත නාමය"
7195 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Master status"
7198 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7200 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Slave status"
7203 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7205 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7206 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7207 msgid "Variable"
7208 msgstr "විචල්‍යය"
7210 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7211 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7212 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7213 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7214 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7215 msgid "Value"
7216 msgstr "අගය"
7218 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7219 msgid "Server ID"
7220 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7222 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7223 msgid ""
7224 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7225 "this list."
7226 msgstr ""
7228 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7229 msgid "Add slave replication user"
7230 msgstr ""
7232 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7233 msgid "Any user"
7234 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7236 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7237 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7238 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7239 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7240 msgid "Use text field"
7241 msgstr "Use text field"
7243 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7244 msgid "Any host"
7245 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7247 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7248 msgid "Local"
7249 msgstr "ස්වදේශී"
7251 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7252 msgid "This Host"
7253 msgstr "this host"
7255 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7256 msgid "Use Host Table"
7257 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7259 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7260 msgid ""
7261 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7262 "table are used instead."
7263 msgstr ""
7265 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7266 msgid "Generate Password"
7267 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7269 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7270 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7271 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7272 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7273 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7274 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7275 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7276 #, fuzzy, php-format
7277 #| msgid "The following queries have been executed:"
7278 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7279 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7281 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7282 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7286 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7287 msgid "The backed up query was:"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7291 #, fuzzy, php-format
7292 #| msgid "Column %s has been dropped"
7293 msgid "Event %1$s has been modified."
7294 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7296 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7297 #, fuzzy, php-format
7298 #| msgid "Table %1$s has been created."
7299 msgid "Event %1$s has been created."
7300 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7302 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7303 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7304 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Edit server"
7310 msgid "Edit event"
7311 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7313 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7316 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Error in Processing Request"
7319 msgid "Error in processing request"
7320 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7322 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7323 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Details..."
7326 msgid "Details"
7327 msgstr "තොරතුරු..."
7329 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Event type"
7332 msgid "Event name"
7333 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7335 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7336 msgid "Event type"
7337 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7339 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7340 #, fuzzy, php-format
7341 #| msgid "Change"
7342 msgid "Change to %s"
7343 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7346 msgid "Execute at"
7347 msgstr ""
7349 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7350 msgid "Execute every"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Startup"
7356 msgctxt "Start of recurring event"
7357 msgid "Start"
7358 msgstr "ඇරඹුම්"
7360 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "End"
7363 msgctxt "End of recurring event"
7364 msgid "End"
7365 msgstr "අවසානය‍"
7367 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7368 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "Description"
7371 msgid "Definition"
7372 msgstr "විස්තරය"
7374 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "complete inserts"
7377 msgid "On completion preserve"
7378 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7380 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7381 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7382 msgid "Definer"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7386 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7387 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7391 msgid "You must provide an event name"
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7395 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7399 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7403 msgid "You must provide a valid type for the event."
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7407 msgid "You must provide an event definition."
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7411 msgid "New"
7412 msgstr "නව"
7414 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7415 msgid "OFF"
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7419 msgid "ON"
7420 msgstr ""
7422 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7423 msgid "Event scheduler status"
7424 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7426 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7427 msgid "Returns"
7428 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7430 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7431 msgid "Event"
7432 msgstr "සිද්ධිය"
7434 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7435 msgid ""
7436 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7437 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7438 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7443 #, fuzzy, php-format
7444 #| msgid "Invalid server index: %s"
7445 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7446 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7449 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7453 #, fuzzy, php-format
7454 #| msgid "Column %s has been dropped"
7455 msgid "Routine %1$s has been modified."
7456 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7458 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7459 #, fuzzy, php-format
7460 #| msgid "Table %1$s has been created."
7461 msgid "Routine %1$s has been created."
7462 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7464 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Edit mode"
7467 msgid "Edit routine"
7468 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Routines"
7473 msgid "Routine name"
7474 msgstr "නෛත්‍යක"
7476 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7477 msgid "Parameters"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Direct links"
7483 msgid "Direction"
7484 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7487 msgid "Length/Values"
7488 msgstr "දිග/අගයන්"
7490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Add index"
7493 msgid "Add parameter"
7494 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Remove database"
7499 msgid "Remove last parameter"
7500 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7503 msgid "Return type"
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Length/Values"
7509 msgid "Return length/values"
7510 msgstr "දිග/අගයන්"
7512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "Table options"
7515 msgid "Return options"
7516 msgstr "වගු විකල්ප"
7518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7519 msgid "Is deterministic"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Security"
7525 msgid "Security type"
7526 msgstr "ආරක්ෂාව"
7528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7529 msgid "SQL data access"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7533 msgid "You must provide a routine name"
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7537 #, php-format
7538 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7542 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7543 msgid ""
7544 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7545 "VARCHAR and VARBINARY."
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7549 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7553 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7557 msgid "You must provide a routine definition."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7561 #, php-format
7562 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7563 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7564 msgstr[0] ""
7565 msgstr[1] ""
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7568 #, fuzzy, php-format
7569 #| msgid "Allows executing stored routines."
7570 msgid "Execution results of routine %s"
7571 msgstr "Allows executing stored routines."
7573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7575 msgid "Execute routine"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "Routines"
7582 msgid "Routine parameters"
7583 msgstr "නෛත්‍යක"
7585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7586 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7587 msgid "Function"
7588 msgstr "ශ්‍රිතය"
7590 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7591 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7595 #, fuzzy, php-format
7596 #| msgid "Column %s has been dropped"
7597 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7598 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7600 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7601 #, fuzzy, php-format
7602 #| msgid "Table %1$s has been created."
7603 msgid "Trigger %1$s has been created."
7604 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7606 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Add a new server"
7609 msgid "Edit trigger"
7610 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7612 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Triggers"
7615 msgid "Trigger name"
7616 msgstr "ප්‍රේරක"
7618 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "Time"
7621 msgctxt "Trigger action time"
7622 msgid "Time"
7623 msgstr "වේලාව"
7625 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7626 msgid "You must provide a trigger name"
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7630 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7634 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Invalid table name"
7640 msgid "You must provide a valid table name"
7641 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7643 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7644 msgid "You must provide a trigger definition."
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7648 msgid "Add routine"
7649 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7651 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7652 #, fuzzy, php-format
7653 #| msgid "Export defaults"
7654 msgid "Export of routine %s"
7655 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7657 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "Routines"
7660 msgid "routine"
7661 msgstr "නෛත්‍යක"
7663 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7664 #, fuzzy
7665 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7666 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7667 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7669 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7670 #, fuzzy, php-format
7671 #| msgid "No tables found in database"
7672 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7673 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7675 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7676 msgid "There are no routines to display."
7677 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7679 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7680 msgid "Add trigger"
7681 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7683 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7684 #, fuzzy, php-format
7685 msgid "Export of trigger %s"
7686 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7688 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Triggers"
7691 msgid "trigger"
7692 msgstr "ප්‍රේරක"
7694 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7697 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7698 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7700 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7701 #, fuzzy, php-format
7702 #| msgid "No tables found in database"
7703 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7704 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7706 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7707 msgid "There are no triggers to display."
7708 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7710 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7711 msgid "Add event"
7712 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7714 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7715 #, fuzzy, php-format
7716 msgid "Export of event %s"
7717 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7719 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7720 #, fuzzy
7721 #| msgid "Event"
7722 msgid "event"
7723 msgstr "සිද්ධිය"
7725 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7728 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7729 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7731 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7732 #, fuzzy, php-format
7733 #| msgid "No tables found in database"
7734 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7735 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7737 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7738 msgid "There are no events to display."
7739 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7741 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7742 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7743 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7744 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7745 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7746 #, php-format
7747 msgid "The %s table doesn't exist!"
7748 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7750 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7751 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7752 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7753 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7754 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7755 #, php-format
7756 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7757 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7759 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7760 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7761 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7762 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7763 #, fuzzy, php-format
7764 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7765 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7766 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7768 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7769 msgid "This page does not contain any tables!"
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7773 msgid "SCHEMA ERROR: "
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7777 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7778 msgid "Relational schema"
7779 msgstr "Relational schema"
7781 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7782 msgid "Table of contents"
7783 msgstr "පටුන"
7785 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7786 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7788 msgid "Attributes"
7789 msgstr "ගුණාංග"
7791 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7792 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7793 #: tbl_tracking.php:262
7794 msgid "Extra"
7795 msgstr "අතිරේක"
7797 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7798 msgid "Create a page"
7799 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7801 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7802 msgid "Page name"
7803 msgstr "පිටුවේ නම"
7805 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7806 msgid "Automatic layout based on"
7807 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7809 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7810 msgid "Internal relations"
7811 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7813 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7814 msgid "FOREIGN KEY"
7815 msgstr "අන්‍ය මූල"
7817 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7818 msgid "Please choose a page to edit"
7819 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7821 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "Select Tables"
7824 msgid "Select page"
7825 msgstr "වගු තෝරන්න"
7827 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7828 msgid "Select Tables"
7829 msgstr "වගු තෝරන්න"
7831 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Relational schema"
7834 msgid "Display relational schema"
7835 msgstr "Relational schema"
7837 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7838 msgid "Select Export Relational Type"
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7842 msgid "Show grid"
7843 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7845 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7846 msgid "Show color"
7847 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7849 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7850 msgid "Show dimension of tables"
7851 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7853 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7854 msgid "Display all tables with the same width"
7855 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7857 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7858 msgid "Only show keys"
7859 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7861 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7862 msgid "Landscape"
7863 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7865 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7866 msgid "Portrait"
7867 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7869 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Creation"
7872 msgid "Orientation"
7873 msgstr "සෑදීම"
7875 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7876 msgid "Paper size"
7877 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7879 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7880 msgid ""
7881 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7882 "like to delete those references?"
7883 msgstr ""
7884 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7885 "like to delete those references?"
7887 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7888 msgid "Toggle scratchboard"
7889 msgstr "Toggle scratchboard"
7891 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7892 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7893 msgid "ltr"
7894 msgstr "ltr"
7896 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7897 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7898 #, php-format
7899 msgid "Unknown language: %1$s."
7900 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7902 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7903 msgid "Current Server"
7904 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7906 #: libraries/server_links.inc.php:60
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "User"
7909 msgid "Users"
7910 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7912 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7913 #: server_synchronize.php:1162
7914 msgid "Synchronize"
7915 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7917 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7918 #: server_status.php:592
7919 msgid "Binary log"
7920 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7922 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7923 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7924 msgid "Variables"
7925 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7927 #: libraries/server_links.inc.php:99
7928 msgid "Charsets"
7929 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7931 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7932 #: server_plugins.php:80
7933 msgid "Plugins"
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/server_links.inc.php:108
7937 msgid "Engines"
7938 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7940 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Source database"
7943 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7945 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7946 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7947 msgid "Current server"
7948 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7950 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7951 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7952 msgid "Remote server"
7953 msgstr ""
7955 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7956 msgid "Difference"
7957 msgstr ""
7959 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Target database"
7962 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7964 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7965 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7966 msgid "Click to select"
7967 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7969 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7970 #, php-format
7971 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7972 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7974 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7975 #, php-format
7976 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7977 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7979 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7980 #: setup/frames/index.inc.php:233
7981 msgid "Clear"
7982 msgstr "මකන්න"
7984 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7985 #, fuzzy
7986 #| msgid "Column names"
7987 msgid "Columns"
7988 msgstr "තීර නම්"
7990 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7991 msgid "Bookmark this SQL query"
7992 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7995 msgid "Let every user access this bookmark"
7996 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7999 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8000 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
8002 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8003 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8004 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
8006 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8007 msgid "Delimiter"
8008 msgstr "පරිසීමකය"
8010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8011 msgid "Show this query here again"
8012 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න "
8014 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8015 msgid "View only"
8016 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
8018 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8019 msgid "web server upload directory"
8020 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
8022 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8023 msgid ""
8024 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8025 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8026 msgstr ""
8027 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8028 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8030 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8031 msgid ""
8032 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8033 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8034 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8035 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8036 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8037 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8038 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8039 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8040 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8041 msgstr ""
8042 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8043 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8044 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8045 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8046 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8047 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8048 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8049 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8050 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8052 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8053 msgid "BEGIN CUT"
8054 msgstr "BEGIN CUT"
8056 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8057 msgid "END CUT"
8058 msgstr "END CUT"
8060 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8061 msgid "BEGIN RAW"
8062 msgstr "BEGIN RAW"
8064 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8065 msgid "END RAW"
8066 msgstr "END RAW"
8068 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8069 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8070 msgstr ""
8072 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8073 msgid "Unclosed quote"
8074 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
8076 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8077 msgid "Invalid Identifer"
8078 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
8080 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8081 msgid "Unknown Punctuation String"
8082 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
8084 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8085 #, php-format
8086 msgid ""
8087 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8088 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8089 msgstr ""
8090 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8091 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8093 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8094 msgid "Table seems to be empty!"
8095 msgstr ""
8097 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8098 #, php-format
8099 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8100 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8102 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8103 #, fuzzy
8104 #| msgid ""
8105 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8106 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8107 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8108 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8109 msgid ""
8110 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8111 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8112 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8113 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8114 msgstr ""
8115 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8116 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8117 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8118 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8121 msgid ""
8122 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8123 "escaping or quotes, using this format: a"
8124 msgstr ""
8125 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8126 "escaping or quotes, using this format: a"
8128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8129 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8130 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8131 msgid "Index"
8132 msgstr "සූචිය"
8134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8135 #, php-format
8136 msgid ""
8137 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8138 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8139 msgstr ""
8140 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8141 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8144 msgid "Transformation options"
8145 msgstr "Transformation options"
8147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8148 msgid ""
8149 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8150 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8151 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8152 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8153 msgstr ""
8154 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8155 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8156 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8157 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8160 msgid "ENUM or SET data too long?"
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8164 msgid "Get more editing space"
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "None"
8170 msgctxt "for default"
8171 msgid "None"
8172 msgstr "කිසිවක් නැත"
8174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8175 msgid "As defined:"
8176 msgstr ""
8178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8179 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8180 msgid "Primary"
8181 msgstr "ප්‍රාථමික"
8183 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8184 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8185 msgid "Fulltext"
8186 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8189 #, php-format
8190 msgid ""
8191 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8192 "author what %s does."
8193 msgstr ""
8194 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8195 "author what %s does."
8197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8198 #, php-format
8199 msgid "Add %s column(s)"
8200 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8202 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8203 msgid "You have to add at least one column."
8204 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8206 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8207 #: tbl_operations.php:374
8208 msgid "Storage Engine"
8209 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8211 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8212 msgid "PARTITION definition"
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8216 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8217 #: pmd_general.php:753
8218 msgid "Operator"
8219 msgstr "මෙහෙයවනය"
8221 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8222 msgid "Table Search"
8223 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8225 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8226 msgid "Edit/Insert"
8227 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න "
8229 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8230 #, fuzzy
8231 #| msgid ""
8232 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8233 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8234 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8235 #| "set therst option to the empty string."
8236 msgid ""
8237 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8238 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8239 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8240 "need to set the first option to the empty string."
8241 msgstr ""
8242 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8243 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8244 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8245 "need to set the first option to the empty string."
8247 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8248 msgid ""
8249 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8250 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8251 msgstr ""
8252 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8253 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8255 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8256 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8257 msgid ""
8258 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8259 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8260 msgstr ""
8261 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8262 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8264 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8265 msgid "Displays a link to download this image."
8266 msgstr "Displays a link to download this image."
8268 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8269 msgid ""
8270 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8271 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8272 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8273 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8274 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8275 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8276 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8277 "gmdate() function."
8278 msgstr ""
8280 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid ""
8283 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8284 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8285 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8286 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8287 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8288 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8289 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8290 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8291 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8292 msgid ""
8293 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8294 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8295 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8296 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8297 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8298 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8299 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8300 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8301 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8302 "(Default 1)."
8303 msgstr ""
8304 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8305 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8306 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8307 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8308 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8309 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8310 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8311 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8312 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8313 "(Default 1)."
8315 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid ""
8318 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8319 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8320 msgid ""
8321 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8322 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8323 msgstr ""
8324 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8325 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8327 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8328 #, fuzzy
8329 #| msgid ""
8330 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8331 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8332 #| "the width and the height in pixels."
8333 msgid ""
8334 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8335 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8336 "third options are the width and the height in pixels."
8337 msgstr ""
8338 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8339 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8340 "third options are the width and the height in pixels."
8342 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid ""
8345 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8346 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8347 #| "link."
8348 msgid ""
8349 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8350 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8351 "the link."
8352 msgstr ""
8353 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8354 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8355 "the link."
8357 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8358 msgid ""
8359 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8360 "standard dotted format."
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8364 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8365 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8367 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8368 msgid ""
8369 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8370 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8371 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8372 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8373 "(Default: \"...\")."
8374 msgstr ""
8375 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8376 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8377 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8378 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8379 "(Default: \"...\")."
8381 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8382 msgid "Manage your settings"
8383 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8385 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8386 msgid "Configuration has been saved"
8387 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8389 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8390 #, php-format
8391 msgid ""
8392 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8393 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8394 msgstr ""
8395 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8396 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8398 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8399 msgid "Could not save configuration"
8400 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8402 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8403 msgid ""
8404 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8405 "import it for current session?"
8406 msgstr ""
8408 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8409 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8410 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8412 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8413 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8414 msgid "Error in ZIP archive:"
8415 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8417 #: main.php:65
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "General relation features"
8420 msgid "General Settings"
8421 msgstr "General relation features"
8423 #: main.php:109
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "MySQL connection collation"
8426 msgid "Server connection collation"
8427 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8429 #: main.php:124
8430 msgid "Appearance Settings"
8431 msgstr ""
8433 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8434 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8435 msgid "More settings"
8436 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8438 #: main.php:169
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Database for user"
8441 msgid "Database server"
8442 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8444 #: main.php:172
8445 msgid "Software"
8446 msgstr "මෘදුකාංගය"
8448 #: main.php:173
8449 msgid "Software version"
8450 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8452 #: main.php:175
8453 msgid "Protocol version"
8454 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8456 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8457 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8458 #: server_status.php:1237
8459 msgid "User"
8460 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8462 #: main.php:184
8463 msgid "Server charset"
8464 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8466 #: main.php:196
8467 msgid "Web server"
8468 msgstr ""
8470 #: main.php:209
8471 msgid "Database client version"
8472 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8474 #: main.php:213
8475 msgid "PHP extension"
8476 msgstr "PHP දිගුව"
8478 #: main.php:221
8479 msgid "Show PHP information"
8480 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8482 #: main.php:242
8483 msgid "Official Homepage"
8484 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8486 #: main.php:243
8487 msgid "Contribute"
8488 msgstr "දායක වන්න"
8490 #: main.php:244
8491 msgid "Get support"
8492 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8494 #: main.php:245
8495 msgid "List of changes"
8496 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8498 #: main.php:269
8499 msgid ""
8500 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8501 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8502 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8503 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8504 msgstr ""
8505 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8506 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8507 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8509 #: main.php:277
8510 msgid ""
8511 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8512 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8513 "corrupted!"
8514 msgstr ""
8515 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8516 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8517 "corrupted!"
8519 #: main.php:285
8520 msgid ""
8521 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8522 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8523 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8524 msgstr ""
8525 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8526 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8527 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8529 #: main.php:293
8530 msgid ""
8531 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8532 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8533 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8534 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8535 msgstr ""
8537 #: main.php:300
8538 msgid ""
8539 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8540 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8541 msgstr ""
8543 #: main.php:308
8544 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8545 msgstr ""
8546 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8548 #: main.php:316
8549 msgid ""
8550 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8551 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8552 "has been configured."
8553 msgstr ""
8555 #: main.php:322
8556 #, php-format
8557 msgid ""
8558 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8559 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8560 msgstr ""
8561 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8562 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8564 #: main.php:337
8565 msgid ""
8566 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8567 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8568 "automatically."
8569 msgstr ""
8570 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8571 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8573 #: main.php:356
8574 #, php-format
8575 msgid ""
8576 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8577 "This may cause unpredictable behavior."
8578 msgstr ""
8580 #: main.php:380
8581 #, php-format
8582 msgid ""
8583 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8584 "issues."
8585 msgstr ""
8587 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8588 msgid "No databases"
8589 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8591 #: navigation.php:270
8592 #, fuzzy
8593 #| msgid "table name"
8594 msgid "Filter tables by name"
8595 msgstr "වගුවේ නම"
8597 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8598 #, fuzzy
8599 msgctxt "short form"
8600 msgid "Create table"
8601 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8603 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8604 msgid "Please select a database"
8605 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8607 #: pmd_general.php:64
8608 msgid "Show/Hide left menu"
8609 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8611 #: pmd_general.php:68
8612 msgid "Save position"
8613 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8615 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Create relation"
8618 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8620 #: pmd_general.php:80
8621 msgid "Reload"
8622 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8624 #: pmd_general.php:83
8625 msgid "Help"
8626 msgstr "උදවු"
8628 #: pmd_general.php:87
8629 msgid "Angular links"
8630 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8632 #: pmd_general.php:87
8633 msgid "Direct links"
8634 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8636 #: pmd_general.php:91
8637 msgid "Snap to grid"
8638 msgstr ""
8640 #: pmd_general.php:95
8641 msgid "Small/Big All"
8642 msgstr ""
8644 #: pmd_general.php:98
8645 msgid "Toggle small/big"
8646 msgstr ""
8648 #: pmd_general.php:99
8649 #, fuzzy
8650 #| msgid "Page creation failed"
8651 msgid "Toggle relation lines"
8652 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8654 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8655 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8656 msgstr ""
8658 #: pmd_general.php:110
8659 msgid "Build Query"
8660 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8662 #: pmd_general.php:115
8663 msgid "Move Menu"
8664 msgstr ""
8666 #: pmd_general.php:126
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Hide/Show all"
8669 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8671 #: pmd_general.php:130
8672 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8673 msgstr ""
8675 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8676 msgid "Hide"
8677 msgstr "සඟවන්න"
8679 #: pmd_general.php:170
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Number of tables"
8682 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8684 #: pmd_general.php:412
8685 msgid "Delete relation"
8686 msgstr ""
8688 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Relation operator"
8691 msgstr "Relation view"
8693 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8694 #: pmd_general.php:763
8695 #, fuzzy
8696 #| msgid "Export"
8697 msgid "Except"
8698 msgstr "අපනයනය"
8700 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8701 #: pmd_general.php:769
8702 #, fuzzy
8703 #| msgid "in query"
8704 msgid "subquery"
8705 msgstr "in query"
8707 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Rename to"
8710 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8712 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8713 msgid "New name"
8714 msgstr "නව නාමය"
8716 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8717 msgid "Aggregate"
8718 msgstr "එකතු කරන්න"
8720 #: pmd_general.php:804
8721 msgid "Active options"
8722 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8724 #: pmd_pdf.php:30
8725 msgid "Page has been created"
8726 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8728 #: pmd_pdf.php:33
8729 msgid "Page creation failed"
8730 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8732 #: pmd_pdf.php:85
8733 msgid "Page"
8734 msgstr "පිටුව"
8736 #: pmd_pdf.php:95
8737 msgid "Import from selected page"
8738 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8740 #: pmd_pdf.php:96
8741 msgid "Export to selected page"
8742 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8744 #: pmd_pdf.php:98
8745 msgid "Create a page and export to it"
8746 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8748 #: pmd_pdf.php:107
8749 msgid "New page name: "
8750 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8752 #: pmd_pdf.php:110
8753 msgid "Export/Import to scale"
8754 msgstr ""
8756 #: pmd_pdf.php:115
8757 msgid "recommended"
8758 msgstr ""
8760 #: pmd_relation_new.php:27
8761 msgid "Error: relation already exists."
8762 msgstr ""
8764 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8765 msgid "Error: Relation not added."
8766 msgstr ""
8768 #: pmd_relation_new.php:60
8769 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8770 msgstr ""
8772 #: pmd_relation_new.php:82
8773 msgid "Internal relation added"
8774 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8776 #: pmd_relation_upd.php:58
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Relation deleted"
8779 msgstr "Relation view"
8781 #: pmd_save_pos.php:45
8782 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8783 msgstr ""
8785 #: pmd_save_pos.php:53
8786 msgid "Modifications have been saved"
8787 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8789 #: prefs_forms.php:78
8790 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8791 msgstr ""
8793 #: prefs_manage.php:78
8794 msgid "Could not import configuration"
8795 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8797 #: prefs_manage.php:110
8798 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8799 msgstr ""
8801 #: prefs_manage.php:126
8802 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8803 msgstr ""
8805 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8806 msgid "Saved on: @DATE@"
8807 msgstr ""
8809 #: prefs_manage.php:237
8810 msgid "Import from file"
8811 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8813 #: prefs_manage.php:243
8814 msgid "Import from browser's storage"
8815 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8817 #: prefs_manage.php:246
8818 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8819 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8821 #: prefs_manage.php:252
8822 msgid "You have no saved settings!"
8823 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8825 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8826 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8827 msgstr ""
8829 #: prefs_manage.php:261
8830 msgid "Merge with current configuration"
8831 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8833 #: prefs_manage.php:275
8834 #, php-format
8835 msgid ""
8836 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8837 "script%s."
8838 msgstr ""
8839 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8840 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8842 #: prefs_manage.php:300
8843 msgid "Save to browser's storage"
8844 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8846 #: prefs_manage.php:304
8847 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8848 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8850 #: prefs_manage.php:306
8851 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8852 msgstr ""
8854 #: prefs_manage.php:321
8855 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8856 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8858 #: querywindow.php:69
8859 msgid "Import files"
8860 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8862 #: querywindow.php:80
8863 msgid "All"
8864 msgstr "සියලු"
8866 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8867 #, php-format
8868 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8869 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8871 #: schema_export.php:39
8872 msgid "File doesn't exist"
8873 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8875 #: server_binlog.php:87
8876 msgid "Select binary log to view"
8877 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8879 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8880 msgid "Files"
8881 msgstr "ගොනු"
8883 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8884 #: server_status.php:1250
8885 msgid "Truncate Shown Queries"
8886 msgstr "Truncate Shown Queries"
8888 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8889 #: server_status.php:1250
8890 msgid "Show Full Queries"
8891 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8893 #: server_binlog.php:180
8894 msgid "Log name"
8895 msgstr "ලොග් නම"
8897 #: server_binlog.php:181
8898 msgid "Position"
8899 msgstr "පිහිටුම"
8901 #: server_binlog.php:184
8902 msgid "Original position"
8903 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8905 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8906 msgid "Information"
8907 msgstr "තොරතුරු"
8909 #: server_collations.php:39
8910 msgid "Character Sets and Collations"
8911 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8913 #: server_databases.php:69
8914 msgid "No databases selected."
8915 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8917 #: server_databases.php:80
8918 #, php-format
8919 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8920 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8922 #: server_databases.php:104
8923 msgid "Databases statistics"
8924 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8926 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8927 #: server_replication.php:207
8928 msgid "Master replication"
8929 msgstr ""
8931 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8932 msgid "Slave replication"
8933 msgstr ""
8935 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8936 msgid "Enable Statistics"
8937 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8939 #: server_databases.php:278
8940 msgid ""
8941 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8942 "between the web server and the MySQL server."
8943 msgstr ""
8944 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8945 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8947 #: server_engines.php:45
8948 msgid "Storage Engines"
8949 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8951 #: server_export.php:20
8952 msgid "View dump (schema) of databases"
8953 msgstr "View dump (schema) of databases"
8955 #: server_plugins.php:81
8956 msgid "Modules"
8957 msgstr ""
8959 #: server_plugins.php:102
8960 msgid "Begin"
8961 msgstr "Begin"
8963 #: server_plugins.php:111
8964 msgid "Plugin"
8965 msgstr ""
8967 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8968 msgid "Module"
8969 msgstr ""
8971 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8972 msgid "Library"
8973 msgstr ""
8975 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8976 msgid "Version"
8977 msgstr "අනුවාදය"
8979 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8980 msgid "Author"
8981 msgstr ""
8983 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8984 msgid "License"
8985 msgstr ""
8987 #: server_plugins.php:182
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Disabled"
8990 msgid "disabled"
8991 msgstr "අක්‍රිය"
8993 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8994 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8995 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8997 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8998 #: server_privileges.php:630
8999 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9000 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
9002 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9003 #: server_privileges.php:636
9004 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9005 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
9007 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9008 #: server_privileges.php:629
9009 msgid "Allows creating new databases and tables."
9010 msgstr "Allows creating new databases and tables."
9012 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9013 #: server_privileges.php:635
9014 msgid "Allows creating stored routines."
9015 msgstr "Allows creating stored routines."
9017 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9018 msgid "Allows creating new tables."
9019 msgstr "Allows creating new tables."
9021 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9022 #: server_privileges.php:633
9023 msgid "Allows creating temporary tables."
9024 msgstr "Allows creating temporary tables."
9026 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9027 #: server_privileges.php:669
9028 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9029 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9031 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9032 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9033 #: server_privileges.php:645
9034 msgid "Allows creating new views."
9035 msgstr "Allows creating new views."
9037 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9038 #: server_privileges.php:621
9039 msgid "Allows deleting data."
9040 msgstr "Allows deleting data."
9042 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9043 #: server_privileges.php:632
9044 msgid "Allows dropping databases and tables."
9045 msgstr "Allows dropping databases and tables."
9047 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9048 msgid "Allows dropping tables."
9049 msgstr "Allows dropping tables."
9051 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9052 #: server_privileges.php:649
9053 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9054 msgstr ""
9056 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9057 #: server_privileges.php:637
9058 msgid "Allows executing stored routines."
9059 msgstr "Allows executing stored routines."
9061 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9062 #: server_privileges.php:624
9063 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9064 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
9066 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9067 msgid ""
9068 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9069 msgstr ""
9070 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9072 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9073 #: server_privileges.php:631
9074 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9075 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9077 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9078 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9079 msgid "Allows inserting and replacing data."
9080 msgstr "Allows inserting and replacing data."
9082 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9083 #: server_privileges.php:664
9084 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9085 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
9087 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9088 #: server_privileges.php:730
9089 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9090 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9092 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9093 #: server_privileges.php:718
9094 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9095 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9097 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9098 #: server_privileges.php:724
9099 msgid ""
9100 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9101 "execute per hour."
9102 msgstr ""
9103 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9104 "execute per hour."
9106 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9107 #: server_privileges.php:736
9108 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9109 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9111 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9112 #: server_privileges.php:659
9113 msgid "Allows viewing processes of all users"
9114 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9116 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9117 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9118 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9119 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9121 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9122 #: server_privileges.php:660
9123 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9124 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9126 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9127 #: server_privileges.php:667
9128 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9129 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9131 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9132 #: server_privileges.php:668
9133 msgid "Needed for the replication slaves."
9134 msgstr "Needed for the replication slaves."
9136 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9137 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9138 msgid "Allows reading data."
9139 msgstr "Allows reading data."
9141 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9142 #: server_privileges.php:662
9143 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9144 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9146 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9147 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9148 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9149 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9151 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9152 #: server_privileges.php:661
9153 msgid "Allows shutting down the server."
9154 msgstr "Allows shutting down the server."
9156 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9157 #: server_privileges.php:658
9158 msgid ""
9159 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9160 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9161 "killing threads of other users."
9162 msgstr ""
9163 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9164 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9165 "killing threads of other users."
9167 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9168 #: server_privileges.php:650
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9171 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9173 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9174 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9175 msgid "Allows changing data."
9176 msgstr "Allows changing data."
9178 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9179 msgid "No privileges."
9180 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9182 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9183 msgctxt "None privileges"
9184 msgid "None"
9185 msgstr "කිසිවක් නැත"
9187 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9188 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9189 msgid "Table-specific privileges"
9190 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9192 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9193 #: server_privileges.php:1704
9194 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9195 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9197 #: server_privileges.php:614
9198 msgid "Administration"
9199 msgstr "පරිපාලනය"
9201 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9202 msgid "Global privileges"
9203 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9205 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9206 msgid "Database-specific privileges"
9207 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9209 #: server_privileges.php:712
9210 msgid "Resource limits"
9211 msgstr "සම්පත් සීමා"
9213 #: server_privileges.php:713
9214 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9215 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9217 #: server_privileges.php:791
9218 msgid "Login Information"
9219 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9221 #: server_privileges.php:885
9222 msgid "Do not change the password"
9223 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9225 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9226 msgid "No user found."
9227 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9229 #: server_privileges.php:961
9230 #, php-format
9231 msgid "The user %s already exists!"
9232 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9234 #: server_privileges.php:1045
9235 msgid "You have added a new user."
9236 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9238 #: server_privileges.php:1273
9239 #, php-format
9240 msgid "You have updated the privileges for %s."
9241 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9243 #: server_privileges.php:1295
9244 #, php-format
9245 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9246 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9248 #: server_privileges.php:1331
9249 #, php-format
9250 msgid "The password for %s was changed successfully."
9251 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9253 #: server_privileges.php:1351
9254 #, php-format
9255 msgid "Deleting %s"
9256 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9258 #: server_privileges.php:1365
9259 msgid "No users selected for deleting!"
9260 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9262 #: server_privileges.php:1368
9263 msgid "Reloading the privileges"
9264 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9266 #: server_privileges.php:1386
9267 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9268 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9270 #: server_privileges.php:1421
9271 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9272 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9274 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9275 msgid "Edit Privileges"
9276 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9278 #: server_privileges.php:1441
9279 msgid "Revoke"
9280 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9282 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9283 #: server_privileges.php:2347
9284 msgid "Any"
9285 msgstr "ඕනෑම"
9287 #: server_privileges.php:1565
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "User overview"
9290 msgid "Users overview"
9291 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9293 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9294 #: server_privileges.php:2258
9295 msgid "Grant"
9296 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9298 #: server_privileges.php:1778
9299 msgid "Remove selected users"
9300 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9302 #: server_privileges.php:1781
9303 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9304 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9306 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9307 #: server_privileges.php:1784
9308 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9309 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9311 #: server_privileges.php:1805
9312 #, php-format
9313 msgid ""
9314 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9315 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9316 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9317 "%sreload the privileges%s before you continue."
9318 msgstr ""
9319 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9320 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9321 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9323 #: server_privileges.php:1858
9324 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9325 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9327 #: server_privileges.php:1900
9328 msgid "Column-specific privileges"
9329 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9331 #: server_privileges.php:2106
9332 msgid "Add privileges on the following database"
9333 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9335 #: server_privileges.php:2124
9336 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9337 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9339 #: server_privileges.php:2127
9340 msgid "Add privileges on the following table"
9341 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9343 #: server_privileges.php:2184
9344 msgid "Change Login Information / Copy User"
9345 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9347 #: server_privileges.php:2187
9348 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9349 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9351 #: server_privileges.php:2189
9352 msgid "... keep the old one."
9353 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9355 #: server_privileges.php:2190
9356 msgid "... delete the old one from the user tables."
9357 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9359 #: server_privileges.php:2191
9360 msgid ""
9361 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9362 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9364 #: server_privileges.php:2192
9365 msgid ""
9366 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9367 "afterwards."
9368 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9370 #: server_privileges.php:2215
9371 msgid "Database for user"
9372 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9374 #: server_privileges.php:2219
9375 msgctxt "Create none database for user"
9376 msgid "None"
9377 msgstr "කිසිවක් නැත"
9379 #: server_privileges.php:2220
9380 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9381 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9383 #: server_privileges.php:2221
9384 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9385 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9387 #: server_privileges.php:2225
9388 #, php-format
9389 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9390 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9392 #: server_privileges.php:2250
9393 #, php-format
9394 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9395 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9397 #: server_privileges.php:2359
9398 msgid "global"
9399 msgstr "ගෝලීය"
9401 #: server_privileges.php:2361
9402 msgid "database-specific"
9403 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9405 #: server_privileges.php:2363
9406 msgid "wildcard"
9407 msgstr "wildcard"
9409 #: server_privileges.php:2406
9410 #, fuzzy
9411 #| msgid "View %s has been dropped"
9412 msgid "User has been added."
9413 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9415 #: server_replication.php:49
9416 msgid "Unknown error"
9417 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9419 #: server_replication.php:56
9420 #, php-format
9421 msgid "Unable to connect to master %s."
9422 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9424 #: server_replication.php:63
9425 msgid ""
9426 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9427 msgstr ""
9429 #: server_replication.php:69
9430 msgid "Unable to change master"
9431 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9433 #: server_replication.php:72
9434 #, fuzzy, php-format
9435 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9436 msgid "Master server changed successfully to %s"
9437 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9439 #: server_replication.php:180
9440 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9441 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9443 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9444 msgid "Show master status"
9445 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9447 #: server_replication.php:185
9448 msgid "Show connected slaves"
9449 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9451 #: server_replication.php:208
9452 #, php-format
9453 msgid ""
9454 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9455 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9456 msgstr ""
9457 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9458 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9460 #: server_replication.php:215
9461 msgid "Master configuration"
9462 msgstr "Master සැකසුම"
9464 #: server_replication.php:216
9465 msgid ""
9466 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9467 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9468 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9469 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9470 "replicated. Please select the mode:"
9471 msgstr ""
9473 #: server_replication.php:219
9474 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9475 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9477 #: server_replication.php:220
9478 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9479 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9481 #: server_replication.php:223
9482 msgid "Please select databases:"
9483 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9485 #: server_replication.php:226
9486 msgid ""
9487 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9488 "and please restart the MySQL server afterwards."
9489 msgstr ""
9490 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9491 "නැවත පණගන්වන්න."
9493 #: server_replication.php:228
9494 msgid ""
9495 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9496 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9497 "master"
9498 msgstr ""
9499 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9500 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9502 #: server_replication.php:291
9503 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9504 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9506 #: server_replication.php:294
9507 msgid "Slave IO Thread not running!"
9508 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9510 #: server_replication.php:303
9511 msgid ""
9512 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9513 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9515 #: server_replication.php:306
9516 msgid "See slave status table"
9517 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9519 #: server_replication.php:309
9520 msgid "Synchronize databases with master"
9521 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9523 #: server_replication.php:320
9524 msgid "Control slave:"
9525 msgstr ""
9527 #: server_replication.php:323
9528 msgid "Full start"
9529 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9531 #: server_replication.php:323
9532 msgid "Full stop"
9533 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9535 #: server_replication.php:324
9536 msgid "Reset slave"
9537 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9539 #: server_replication.php:326
9540 msgid "Start SQL Thread only"
9541 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9543 #: server_replication.php:328
9544 msgid "Stop SQL Thread only"
9545 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9547 #: server_replication.php:331
9548 msgid "Start IO Thread only"
9549 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9551 #: server_replication.php:333
9552 msgid "Stop IO Thread only"
9553 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9555 #: server_replication.php:338
9556 msgid "Error management:"
9557 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9559 #: server_replication.php:340
9560 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9561 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9563 #: server_replication.php:342
9564 msgid "Skip current error"
9565 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9567 #: server_replication.php:343
9568 msgid "Skip next"
9569 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9571 #: server_replication.php:346
9572 msgid "errors."
9573 msgstr "දෝෂ."
9575 #: server_replication.php:361
9576 #, php-format
9577 msgid ""
9578 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9579 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9580 msgstr ""
9581 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9582 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9584 #: server_status.php:455
9585 #, php-format
9586 msgid "Thread %s was successfully killed."
9587 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9589 #: server_status.php:457
9590 #, php-format
9591 msgid ""
9592 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9593 msgstr ""
9594 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9596 #: server_status.php:589
9597 msgid "Handler"
9598 msgstr "හසුරුවනය"
9600 #: server_status.php:590
9601 msgid "Query cache"
9602 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9604 #: server_status.php:591
9605 msgid "Threads"
9606 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9608 #: server_status.php:593
9609 msgid "Temporary data"
9610 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9612 #: server_status.php:594
9613 msgid "Delayed inserts"
9614 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9616 #: server_status.php:595
9617 msgid "Key cache"
9618 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9620 #: server_status.php:596
9621 msgid "Joins"
9622 msgstr "ඈඳුම්"
9624 #: server_status.php:598
9625 msgid "Sorting"
9626 msgstr "තේරීම"
9628 #: server_status.php:600
9629 msgid "Transaction coordinator"
9630 msgstr "Transaction coordinator"
9632 #: server_status.php:612
9633 msgid "Flush (close) all tables"
9634 msgstr "Flush (close) all tables"
9636 #: server_status.php:614
9637 msgid "Show open tables"
9638 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9640 #: server_status.php:619
9641 msgid "Show slave hosts"
9642 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9644 #: server_status.php:625
9645 msgid "Show slave status"
9646 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9648 #: server_status.php:630
9649 msgid "Flush query cache"
9650 msgstr "Flush query cache"
9652 #: server_status.php:779
9653 msgid "Runtime Information"
9654 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9656 #: server_status.php:786
9657 msgid "All status variables"
9658 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9660 #: server_status.php:787
9661 msgid "Monitor"
9662 msgstr ""
9664 #: server_status.php:788
9665 msgid "Advisor"
9666 msgstr "උපදේශකය"
9668 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Refresh"
9671 msgid "Refresh rate: "
9672 msgstr "අලුත් කරන්න"
9674 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Filters"
9677 msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
9679 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9680 msgid "Containing the word:"
9681 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9683 #: server_status.php:846
9684 msgid "Show only alert values"
9685 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9687 #: server_status.php:850
9688 msgid "Filter by category..."
9689 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9691 #: server_status.php:864
9692 msgid "Show unformatted values"
9693 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9695 #: server_status.php:868
9696 #, fuzzy
9697 #| msgid "Relations"
9698 msgid "Related links:"
9699 msgstr "Relations"
9701 #: server_status.php:901
9702 #, fuzzy
9703 #| msgid "Query type"
9704 msgid "Run analyzer"
9705 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
9707 #: server_status.php:902
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "Functions"
9710 msgid "Instructions"
9711 msgstr "ශ්‍රිත"
9713 #: server_status.php:909
9714 msgid ""
9715 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9716 "analyzing the server status variables."
9717 msgstr ""
9719 #: server_status.php:911
9720 msgid ""
9721 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9722 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9723 "system."
9724 msgstr ""
9726 #: server_status.php:913
9727 msgid ""
9728 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9729 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9730 "tuning can have a very negative effect on performance."
9731 msgstr ""
9733 #: server_status.php:915
9734 msgid ""
9735 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9736 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9737 "no clearly measurable improvement."
9738 msgstr ""
9740 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9741 #: server_status.php:937
9742 #, fuzzy, php-format
9743 #| msgid "Customize startup page"
9744 msgid "Questions since startup: %s"
9745 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9747 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9748 msgid "Statements"
9749 msgstr "ප්‍රකාශය"
9751 #. l10n: # = Amount of queries
9752 #: server_status.php:976
9753 msgid "#"
9754 msgstr ""
9756 #: server_status.php:1049
9757 #, php-format
9758 msgid "Network traffic since startup: %s"
9759 msgstr ""
9761 #: server_status.php:1058
9762 #, fuzzy, php-format
9763 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9764 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9765 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %s තිස්සේ  ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %s."
9767 #: server_status.php:1069
9768 msgid ""
9769 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9770 "b> process."
9771 msgstr ""
9772 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9773 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9775 #: server_status.php:1071
9776 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9777 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9779 #: server_status.php:1073
9780 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9781 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9783 #: server_status.php:1076
9784 msgid ""
9785 "For further information about replication status on the server, please visit "
9786 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9787 msgstr ""
9788 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9789 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9791 #: server_status.php:1085
9792 msgid "Replication status"
9793 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9795 #: server_status.php:1100
9796 msgid ""
9797 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9798 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9799 msgstr ""
9800 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9801 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9803 #: server_status.php:1106
9804 msgid "Received"
9805 msgstr "ලබන ලද"
9807 #: server_status.php:1116
9808 msgid "Sent"
9809 msgstr "යවන ලද"
9811 #: server_status.php:1152
9812 msgid "max. concurrent connections"
9813 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9815 #: server_status.php:1159
9816 msgid "Failed attempts"
9817 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9819 #: server_status.php:1173
9820 msgid "Aborted"
9821 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9823 #: server_status.php:1236
9824 msgid "ID"
9825 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9827 #: server_status.php:1240
9828 msgid "Command"
9829 msgstr "විධානය"
9831 #: server_status.php:1302
9832 msgid ""
9833 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9834 "closing the connection properly."
9835 msgstr ""
9837 #: server_status.php:1303
9838 #, fuzzy
9839 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9840 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9841 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9843 #: server_status.php:1304
9844 msgid ""
9845 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9846 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9847 "statements from the transaction."
9848 msgstr ""
9849 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9850 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9851 "statements from the transaction."
9853 #: server_status.php:1305
9854 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9855 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9857 #: server_status.php:1306
9858 msgid ""
9859 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9860 msgstr ""
9862 #: server_status.php:1307
9863 msgid ""
9864 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9865 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9866 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9867 "based instead of disk-based."
9868 msgstr ""
9869 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9870 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9871 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9872 "based instead of disk-based."
9874 #: server_status.php:1308
9875 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9876 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9878 #: server_status.php:1309
9879 msgid ""
9880 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9881 "while executing statements."
9882 msgstr ""
9883 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9884 "while executing statements."
9886 #: server_status.php:1310
9887 msgid ""
9888 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9889 "(probably duplicate key)."
9890 msgstr ""
9891 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9892 "(probably duplicate key)."
9894 #: server_status.php:1311
9895 msgid ""
9896 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9897 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9898 msgstr ""
9899 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9900 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9902 #: server_status.php:1312
9903 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9904 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9906 #: server_status.php:1313
9907 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9908 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9910 #: server_status.php:1314
9911 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9912 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9914 #: server_status.php:1315
9915 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9916 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9918 #: server_status.php:1316
9919 msgid ""
9920 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9921 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9922 "indicates the number of time tables have been discovered."
9923 msgstr ""
9924 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9925 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9926 "indicates the number of time tables have been discovered."
9928 #: server_status.php:1317
9929 msgid ""
9930 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9931 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9932 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9933 msgstr ""
9934 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9935 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9936 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9938 #: server_status.php:1318
9939 msgid ""
9940 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9941 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9942 msgstr ""
9943 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9944 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9946 #: server_status.php:1319
9947 msgid ""
9948 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9949 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9950 "if you are doing an index scan."
9951 msgstr ""
9952 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9953 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9954 "if you are doing an index scan."
9956 #: server_status.php:1320
9957 msgid ""
9958 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9959 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9960 msgstr ""
9961 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9962 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9964 #: server_status.php:1321
9965 msgid ""
9966 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9967 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9968 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9969 "you have joins that don't use keys properly."
9970 msgstr ""
9971 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9972 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9973 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9974 "you have joins that don't use keys properly."
9976 #: server_status.php:1322
9977 msgid ""
9978 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9979 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9980 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9981 "advantage of the indexes you have."
9982 msgstr ""
9983 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9984 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9985 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9986 "advantage of the indexes you have."
9988 #: server_status.php:1323
9989 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9990 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9992 #: server_status.php:1324
9993 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9994 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9996 #: server_status.php:1325
9997 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9998 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
10000 #: server_status.php:1326
10001 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10002 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10004 #: server_status.php:1327
10005 msgid "The number of pages currently dirty."
10006 msgstr "The number of pages currently dirty."
10008 #: server_status.php:1328
10009 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10010 msgstr ""
10011 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10013 #: server_status.php:1329
10014 msgid "The number of free pages."
10015 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
10017 #: server_status.php:1330
10018 msgid ""
10019 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10020 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10021 "reason."
10022 msgstr ""
10023 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10024 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10025 "reason."
10027 #: server_status.php:1331
10028 msgid ""
10029 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10030 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10031 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10032 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10033 msgstr ""
10034 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10035 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10036 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10037 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10039 #: server_status.php:1332
10040 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10041 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10043 #: server_status.php:1333
10044 msgid ""
10045 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10046 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10047 msgstr ""
10048 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10049 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10051 #: server_status.php:1334
10052 msgid ""
10053 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10054 "InnoDB does a sequential full table scan."
10055 msgstr ""
10056 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10057 "InnoDB does a sequential full table scan."
10059 #: server_status.php:1335
10060 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10061 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10063 #: server_status.php:1336
10064 msgid ""
10065 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10066 "and had to do a single-page read."
10067 msgstr ""
10068 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10069 "and had to do a single-page read."
10071 #: server_status.php:1337
10072 msgid ""
10073 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10074 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10075 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10076 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10077 "properly, this value should be small."
10078 msgstr ""
10079 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10080 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10081 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10082 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10083 "properly, this value should be small."
10085 #: server_status.php:1338
10086 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10087 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10089 #: server_status.php:1339
10090 msgid "The number of fsync() operations so far."
10091 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10093 #: server_status.php:1340
10094 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10095 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10097 #: server_status.php:1341
10098 msgid "The current number of pending reads."
10099 msgstr "The current number of pending reads."
10101 #: server_status.php:1342
10102 msgid "The current number of pending writes."
10103 msgstr "The current number of pending writes."
10105 #: server_status.php:1343
10106 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10107 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10109 #: server_status.php:1344
10110 msgid "The total number of data reads."
10111 msgstr "The total number of data reads."
10113 #: server_status.php:1345
10114 msgid "The total number of data writes."
10115 msgstr "The total number of data writes."
10117 #: server_status.php:1346
10118 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10119 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10121 #: server_status.php:1347
10122 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10123 msgstr ""
10124 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10125 "pages that have been written for this purpose."
10127 #: server_status.php:1348
10128 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10129 msgstr ""
10130 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10131 "pages that have been written for this purpose."
10133 #: server_status.php:1349
10134 msgid ""
10135 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10136 "wait for it to be flushed before continuing."
10137 msgstr ""
10138 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10139 "wait for it to be flushed before continuing."
10141 #: server_status.php:1350
10142 msgid "The number of log write requests."
10143 msgstr "The number of log write requests."
10145 #: server_status.php:1351
10146 msgid "The number of physical writes to the log file."
10147 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10149 #: server_status.php:1352
10150 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10151 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10153 #: server_status.php:1353
10154 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10155 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10157 #: server_status.php:1354
10158 msgid "Pending log file writes."
10159 msgstr "Pending log file writes."
10161 #: server_status.php:1355
10162 msgid "The number of bytes written to the log file."
10163 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10165 #: server_status.php:1356
10166 msgid "The number of pages created."
10167 msgstr "The number of pages created."
10169 #: server_status.php:1357
10170 msgid ""
10171 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10172 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10173 msgstr ""
10174 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10175 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10177 #: server_status.php:1358
10178 msgid "The number of pages read."
10179 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10181 #: server_status.php:1359
10182 msgid "The number of pages written."
10183 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10185 #: server_status.php:1360
10186 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10187 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10189 #: server_status.php:1361
10190 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10191 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10193 #: server_status.php:1362
10194 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10195 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10197 #: server_status.php:1363
10198 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10199 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10201 #: server_status.php:1364
10202 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10203 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10205 #: server_status.php:1365
10206 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10207 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10209 #: server_status.php:1366
10210 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10211 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10213 #: server_status.php:1367
10214 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10215 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10217 #: server_status.php:1368
10218 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10219 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10221 #: server_status.php:1369
10222 msgid ""
10223 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10224 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10225 msgstr ""
10226 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10227 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10229 #: server_status.php:1370
10230 msgid ""
10231 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10232 "determine how much of the key cache is in use."
10233 msgstr ""
10234 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10235 "determine how much of the key cache is in use."
10237 #: server_status.php:1371
10238 msgid ""
10239 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10240 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10241 "one time."
10242 msgstr ""
10243 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10244 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10245 "one time."
10247 #: server_status.php:1372
10248 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10249 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10251 #: server_status.php:1373
10252 msgid ""
10253 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10254 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10255 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10256 msgstr ""
10257 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10258 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10259 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10261 #: server_status.php:1374
10262 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10263 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10265 #: server_status.php:1375
10266 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10267 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10269 #: server_status.php:1376
10270 msgid ""
10271 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10272 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10273 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10274 msgstr ""
10275 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10276 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10277 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10279 #: server_status.php:1377
10280 msgid ""
10281 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10282 "the server started."
10283 msgstr ""
10285 #: server_status.php:1378
10286 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10287 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10289 #: server_status.php:1379
10290 msgid ""
10291 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10292 "table cache value is probably too small."
10293 msgstr ""
10294 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10295 "table cache value is probably too small."
10297 #: server_status.php:1380
10298 msgid "The number of files that are open."
10299 msgstr "The number of files that are open."
10301 #: server_status.php:1381
10302 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10303 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10305 #: server_status.php:1382
10306 msgid "The number of tables that are open."
10307 msgstr "The number of tables that are open."
10309 #: server_status.php:1383
10310 msgid ""
10311 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10312 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10313 "statement."
10314 msgstr ""
10316 #: server_status.php:1384
10317 msgid "The amount of free memory for query cache."
10318 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10320 #: server_status.php:1385
10321 msgid "The number of cache hits."
10322 msgstr "The number of cache hits."
10324 #: server_status.php:1386
10325 msgid "The number of queries added to the cache."
10326 msgstr "The number of queries added to the cache."
10328 #: server_status.php:1387
10329 msgid ""
10330 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10331 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10332 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10333 "decide which queries to remove from the cache."
10334 msgstr ""
10335 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10336 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10337 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10338 "decide which queries to remove from the cache."
10340 #: server_status.php:1388
10341 msgid ""
10342 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10343 "query_cache_type setting)."
10344 msgstr ""
10345 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10346 "query_cache_type setting)."
10348 #: server_status.php:1389
10349 msgid "The number of queries registered in the cache."
10350 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10352 #: server_status.php:1390
10353 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10354 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10356 #: server_status.php:1391
10357 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10358 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10360 #: server_status.php:1392
10361 msgid ""
10362 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10363 "should carefully check the indexes of your tables."
10364 msgstr ""
10365 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10366 "should carefully check the indexes of your tables."
10368 #: server_status.php:1393
10369 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10370 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10372 #: server_status.php:1394
10373 msgid ""
10374 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10375 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10376 msgstr ""
10377 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10378 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10380 #: server_status.php:1395
10381 msgid ""
10382 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10383 "critical even if this is big.)"
10384 msgstr ""
10385 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10386 "critical even if this is big.)"
10388 #: server_status.php:1396
10389 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10390 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10392 #: server_status.php:1397
10393 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10394 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10396 #: server_status.php:1398
10397 msgid ""
10398 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10399 "retried transactions."
10400 msgstr ""
10401 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10402 "retried transactions."
10404 #: server_status.php:1399
10405 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10406 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10408 #: server_status.php:1400
10409 msgid ""
10410 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10411 "create."
10412 msgstr ""
10413 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10414 "create."
10416 #: server_status.php:1401
10417 msgid ""
10418 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10419 msgstr ""
10420 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10422 #: server_status.php:1402
10423 msgid ""
10424 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10425 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10426 "system variable."
10427 msgstr ""
10428 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10429 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10430 "system variable."
10432 #: server_status.php:1403
10433 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10434 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10436 #: server_status.php:1404
10437 msgid "The number of sorted rows."
10438 msgstr "The number of sorted rows."
10440 #: server_status.php:1405
10441 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10442 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10444 #: server_status.php:1406
10445 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10446 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10448 #: server_status.php:1407
10449 msgid ""
10450 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10451 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10452 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10453 "tables or use replication."
10454 msgstr ""
10455 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10456 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10457 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10458 "tables or use replication."
10460 #: server_status.php:1408
10461 msgid ""
10462 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10463 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10464 "raise your thread_cache_size."
10465 msgstr ""
10466 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10467 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10468 "raise your thread_cache_size."
10470 #: server_status.php:1409
10471 msgid "The number of currently open connections."
10472 msgstr "The number of currently open connections."
10474 #: server_status.php:1410
10475 msgid ""
10476 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10477 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10478 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10479 "implementation.)"
10480 msgstr ""
10481 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10482 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10483 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10484 "implementation.)"
10486 #: server_status.php:1411
10487 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10488 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10490 #: server_status.php:1551
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid "Startup"
10493 msgid "Start Monitor"
10494 msgstr "ඇරඹුම්"
10496 #: server_status.php:1560
10497 msgid "Instructions/Setup"
10498 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10500 #: server_status.php:1565
10501 msgid "Done rearranging/editing charts"
10502 msgstr ""
10504 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10505 #, fuzzy
10506 #| msgid "Add index"
10507 msgid "Add chart"
10508 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
10510 #: server_status.php:1574
10511 msgid "Rearrange/edit charts"
10512 msgstr ""
10514 #: server_status.php:1578
10515 #, fuzzy
10516 msgid "Refresh rate"
10517 msgstr "අලුත් කරන්න"
10519 #: server_status.php:1583
10520 #, fuzzy
10521 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10522 msgid "Chart columns"
10523 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
10525 #: server_status.php:1599
10526 #, fuzzy
10527 #| msgid "Error management:"
10528 msgid "Chart arrangement"
10529 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10531 #: server_status.php:1599
10532 msgid ""
10533 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10534 "may want to export it if you have a complicated set up."
10535 msgstr ""
10537 #: server_status.php:1600
10538 #, fuzzy
10539 #| msgid "Restore default value"
10540 msgid "Reset to default"
10541 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
10543 #: server_status.php:1604
10544 msgid "Monitor Instructions"
10545 msgstr ""
10547 #: server_status.php:1605
10548 msgid ""
10549 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10550 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10551 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10552 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10553 "increases server load by up to 15%"
10554 msgstr ""
10556 #: server_status.php:1610
10557 msgid ""
10558 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10559 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10560 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10561 "charting features however."
10562 msgstr ""
10564 #: server_status.php:1623
10565 msgid "Using the monitor:"
10566 msgstr ""
10568 #: server_status.php:1625
10569 msgid ""
10570 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10571 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10572 "chart using the cog icon on each respective chart."
10573 msgstr ""
10575 #: server_status.php:1627
10576 msgid ""
10577 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10578 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10579 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10580 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10581 msgstr ""
10583 #: server_status.php:1634
10584 msgid "Please note:"
10585 msgstr ""
10587 #: server_status.php:1636
10588 msgid ""
10589 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10590 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10591 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10592 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10593 msgstr ""
10595 #: server_status.php:1648
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "Remove database"
10598 msgid "Preset chart"
10599 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10601 #: server_status.php:1652
10602 #, fuzzy
10603 #| msgid "See slave status table"
10604 msgid "Status variable(s)"
10605 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10607 #: server_status.php:1654
10608 #, fuzzy
10609 #| msgid "Select Tables"
10610 msgid "Select series:"
10611 msgstr "වගු තෝරන්න"
10613 #: server_status.php:1656
10614 msgid "Commonly monitored"
10615 msgstr ""
10617 #: server_status.php:1671
10618 #, fuzzy
10619 #| msgid "Invalid table name"
10620 msgid "or type variable name:"
10621 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10623 #: server_status.php:1675
10624 msgid "Display as differential value"
10625 msgstr ""
10627 #: server_status.php:1677
10628 msgid "Apply a divisor"
10629 msgstr ""
10631 #: server_status.php:1684
10632 msgid "Append unit to data values"
10633 msgstr ""
10635 #: server_status.php:1690
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Add a new server"
10638 msgid "Add this series"
10639 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10641 #: server_status.php:1692
10642 msgid "Clear series"
10643 msgstr ""
10645 #: server_status.php:1695
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "SQL queries"
10648 msgid "Series in Chart:"
10649 msgstr "SQL විමසුම"
10651 #: server_status.php:1708
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Log statistics"
10654 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10656 #: server_status.php:1709
10657 #, fuzzy
10658 #| msgid "Select Tables"
10659 msgid "Selected time range:"
10660 msgstr "වගු තෝරන්න"
10662 #: server_status.php:1714
10663 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10664 msgstr ""
10666 #: server_status.php:1719
10667 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10668 msgstr ""
10670 #: server_status.php:1724
10671 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10672 msgstr ""
10674 #: server_status.php:1726
10675 msgid "Results are grouped by query text."
10676 msgstr ""
10678 #: server_status.php:1731
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "Query type"
10681 msgid "Query analyzer"
10682 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10684 #: server_status.php:1771
10685 #, fuzzy, php-format
10686 #| msgid "Second"
10687 msgid "%d second"
10688 msgid_plural "%d seconds"
10689 msgstr[0] "තත්පර"
10690 msgstr[1] "තත්පර"
10692 #: server_status.php:1773
10693 #, fuzzy, php-format
10694 #| msgid "Minute"
10695 msgid "%d minute"
10696 msgid_plural "%d minutes"
10697 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10698 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10700 #: server_synchronize.php:99
10701 msgid "Could not connect to the source"
10702 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10704 #: server_synchronize.php:102
10705 msgid "Could not connect to the target"
10706 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10708 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10709 #: tbl_get_field.php:19
10710 #, php-format
10711 msgid "'%s' database does not exist."
10712 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10714 #: server_synchronize.php:282
10715 msgid "Structure Synchronization"
10716 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10718 #: server_synchronize.php:286
10719 msgid "Data Synchronization"
10720 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10722 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10723 msgid "not present"
10724 msgstr "නොමැති"
10726 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10727 msgid "Structure Difference"
10728 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10730 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10731 msgid "Data Difference"
10732 msgstr "දත්ත වෙනස"
10734 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10735 msgid "Add column(s)"
10736 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10738 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10739 msgid "Remove column(s)"
10740 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10742 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10743 msgid "Alter column(s)"
10744 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10746 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10747 msgid "Remove index(s)"
10748 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10750 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10751 msgid "Apply index(s)"
10752 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10754 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10755 msgid "Update row(s)"
10756 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10758 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10759 msgid "Insert row(s)"
10760 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10762 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10763 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10764 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10766 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10767 msgid "Apply Selected Changes"
10768 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10770 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10771 msgid "Synchronize Databases"
10772 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10774 #: server_synchronize.php:483
10775 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10776 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10778 #: server_synchronize.php:988
10779 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10780 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10782 #: server_synchronize.php:1046
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Executed queries"
10785 msgstr "SQL විමසුම"
10787 #: server_synchronize.php:1202
10788 msgid "Enter manually"
10789 msgstr ""
10791 #: server_synchronize.php:1210
10792 msgid "Current connection"
10793 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10795 #: server_synchronize.php:1250
10796 #, php-format
10797 msgid "Configuration: %s"
10798 msgstr "සැකසුම : %s"
10800 #: server_synchronize.php:1265
10801 msgid "Socket"
10802 msgstr "සොකට්"
10804 #: server_synchronize.php:1313
10805 msgid ""
10806 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10807 "database will remain unchanged."
10808 msgstr ""
10809 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10810 "පවතියි."
10812 #: server_variables.php:80
10813 msgid "Setting variable failed"
10814 msgstr ""
10816 #: server_variables.php:99
10817 msgid "Server variables and settings"
10818 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10820 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10821 msgid "Session value"
10822 msgstr "සැසි අගය"
10824 #: server_variables.php:126
10825 msgid "Global value"
10826 msgstr "ගෝලීය අගය"
10828 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10829 msgid "Download"
10830 msgstr "බාගත කරන්න"
10832 #: setup/frames/form.inc.php:25
10833 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10834 msgstr ""
10836 #: setup/frames/index.inc.php:49
10837 msgid "Cannot load or save configuration"
10838 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10840 #: setup/frames/index.inc.php:50
10841 msgid ""
10842 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10843 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10844 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10845 msgstr ""
10847 #: setup/frames/index.inc.php:57
10848 msgid ""
10849 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10850 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10851 msgstr ""
10852 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10853 "හුවමාරු වෙයි!"
10855 #: setup/frames/index.inc.php:61
10856 #, php-format
10857 msgid ""
10858 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10859 "link[/a] to use a secure connection."
10860 msgstr ""
10861 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10862 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10864 #: setup/frames/index.inc.php:65
10865 msgid "Insecure connection"
10866 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10868 #: setup/frames/index.inc.php:94
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "Configuration storage"
10871 msgid "Configuration saved."
10872 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10874 #: setup/frames/index.inc.php:95
10875 msgid ""
10876 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10877 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10878 msgstr ""
10880 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10881 msgid "Overview"
10882 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10884 #: setup/frames/index.inc.php:110
10885 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10886 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10888 #: setup/frames/index.inc.php:150
10889 msgid "There are no configured servers"
10890 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10892 #: setup/frames/index.inc.php:158
10893 msgid "New server"
10894 msgstr "නව සේවාදායකය"
10896 #: setup/frames/index.inc.php:187
10897 msgid "Default language"
10898 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10900 #: setup/frames/index.inc.php:197
10901 msgid "let the user choose"
10902 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10904 #: setup/frames/index.inc.php:208
10905 msgid "- none -"
10906 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10908 #: setup/frames/index.inc.php:211
10909 msgid "Default server"
10910 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10912 #: setup/frames/index.inc.php:221
10913 msgid "End of line"
10914 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10916 #: setup/frames/index.inc.php:226
10917 msgid "Display"
10918 msgstr "පෙන්වන්න"
10920 #: setup/frames/index.inc.php:230
10921 msgid "Load"
10922 msgstr "පූරණය කරන්න"
10924 #: setup/frames/index.inc.php:241
10925 msgid "phpMyAdmin homepage"
10926 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10928 #: setup/frames/index.inc.php:242
10929 msgid "Donate"
10930 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10932 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10933 msgid "Edit server"
10934 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10936 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10937 msgid "Add a new server"
10938 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10940 #: setup/index.php:22
10941 msgid "Wrong GET file attribute value"
10942 msgstr ""
10944 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10945 msgid "Warning"
10946 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10948 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10949 msgid "Submitted form contains errors"
10950 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10952 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10953 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10954 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10956 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10957 msgid "Ignore errors"
10958 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10960 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10961 msgid "Show form"
10962 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10964 #: setup/lib/index.lib.php:122
10965 msgid ""
10966 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10967 msgstr ""
10969 #: setup/lib/index.lib.php:132
10970 msgid ""
10971 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10972 "not respond."
10973 msgstr ""
10974 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10975 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10977 #: setup/lib/index.lib.php:152
10978 msgid "Got invalid version string from server"
10979 msgstr ""
10981 #: setup/lib/index.lib.php:162
10982 msgid "Unparsable version string"
10983 msgstr ""
10985 #: setup/lib/index.lib.php:180
10986 #, php-format
10987 msgid ""
10988 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10989 "version is %s, released on %s."
10990 msgstr ""
10991 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10992 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10994 #: setup/lib/index.lib.php:186
10995 msgid "No newer stable version is available"
10996 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10998 #: setup/lib/index.lib.php:274
10999 #, php-format
11000 msgid ""
11001 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11002 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11003 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11004 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11005 msgstr ""
11007 #: setup/lib/index.lib.php:276
11008 msgid ""
11009 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11010 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11011 "you don't need to remember it."
11012 msgstr ""
11014 #: setup/lib/index.lib.php:277
11015 #, php-format
11016 msgid ""
11017 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11018 "unavailable on this system."
11019 msgstr ""
11021 #: setup/lib/index.lib.php:279
11022 msgid ""
11023 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11024 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11025 msgstr ""
11027 #: setup/lib/index.lib.php:280
11028 #, php-format
11029 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11030 msgstr ""
11032 #: setup/lib/index.lib.php:282
11033 #, php-format
11034 msgid ""
11035 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11036 "unavailable on this system."
11037 msgstr ""
11039 #: setup/lib/index.lib.php:284
11040 #, php-format
11041 msgid ""
11042 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11043 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11044 "(currently %d)."
11045 msgstr ""
11047 #: setup/lib/index.lib.php:286
11048 #, php-format
11049 msgid ""
11050 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11051 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11052 msgstr ""
11054 #: setup/lib/index.lib.php:288
11055 #, php-format
11056 msgid ""
11057 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11058 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11059 msgstr ""
11061 #: setup/lib/index.lib.php:290
11062 #, php-format
11063 msgid ""
11064 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11065 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11066 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11067 "of users, including you, are connected to."
11068 msgstr ""
11070 #: setup/lib/index.lib.php:292
11071 #, php-format
11072 msgid ""
11073 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11074 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11075 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11076 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11077 "http[/kbd]."
11078 msgstr ""
11079 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
11080 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
11081 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
11082 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
11084 #: setup/lib/index.lib.php:294
11085 #, php-format
11086 msgid ""
11087 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11088 "system."
11089 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11091 #: setup/lib/index.lib.php:296
11092 #, php-format
11093 msgid ""
11094 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11095 "system."
11096 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11098 #: setup/lib/index.lib.php:324
11099 #, fuzzy
11100 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11101 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11102 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
11104 #: setup/lib/index.lib.php:337
11105 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11106 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
11108 #: setup/lib/index.lib.php:368
11109 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11110 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11112 #: setup/lib/index.lib.php:390
11113 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11114 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11116 #: setup/lib/index.lib.php:397
11117 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11118 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11120 #: setup/validate.php:22
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "No databases"
11123 msgid "Wrong data"
11124 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11126 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11127 msgid "Browse foreign values"
11128 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11130 #: sql.php:218
11131 #, php-format
11132 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11133 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11135 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11136 #, php-format
11137 msgid "Inserted row id: %1$d"
11138 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11140 #: sql.php:723
11141 msgid "Showing as PHP code"
11142 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11144 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11145 msgid "Showing SQL query"
11146 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11148 #: sql.php:728
11149 msgid "Validated SQL"
11150 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11152 #: sql.php:948
11153 #, php-format
11154 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11155 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11157 #: sql.php:980
11158 msgid "Label"
11159 msgstr "ලේබලය"
11161 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11162 #, php-format
11163 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11164 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11166 #: tbl_change.php:699
11167 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11168 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11170 #: tbl_change.php:817
11171 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11172 msgstr ""
11174 #: tbl_change.php:821
11175 msgid "Binary - do not edit"
11176 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11178 #: tbl_change.php:871
11179 msgid "Upload to BLOB repository"
11180 msgstr ""
11182 #: tbl_change.php:1029
11183 msgid "Insert as new row"
11184 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11186 #: tbl_change.php:1030
11187 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11188 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11190 #: tbl_change.php:1031
11191 msgid "Show insert query"
11192 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11194 #: tbl_change.php:1042
11195 msgid "and then"
11196 msgstr "අනතුරුව"
11198 #: tbl_change.php:1046
11199 msgid "Go back to previous page"
11200 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11202 #: tbl_change.php:1047
11203 msgid "Insert another new row"
11204 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11206 #: tbl_change.php:1051
11207 msgid "Go back to this page"
11208 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11210 #: tbl_change.php:1059
11211 msgid "Edit next row"
11212 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11214 #: tbl_change.php:1070
11215 msgid ""
11216 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11217 msgstr ""
11218 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11220 #: tbl_change.php:1108
11221 #, php-format
11222 msgid "Continue insertion with %s rows"
11223 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11225 #: tbl_chart.php:89
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Bar"
11228 msgctxt "Chart type"
11229 msgid "Bar"
11230 msgstr "තීර"
11232 #: tbl_chart.php:91
11233 #, fuzzy
11234 #| msgid "Column"
11235 msgctxt "Chart type"
11236 msgid "Column"
11237 msgstr "තීර"
11239 #: tbl_chart.php:93
11240 #, fuzzy
11241 #| msgid "Line"
11242 msgctxt "Chart type"
11243 msgid "Line"
11244 msgstr "රේඛා"
11246 #: tbl_chart.php:95
11247 #, fuzzy
11248 #| msgid "Inline"
11249 msgctxt "Chart type"
11250 msgid "Spline"
11251 msgstr "පේළිගත"
11253 #: tbl_chart.php:97
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "Pie"
11256 msgctxt "Chart type"
11257 msgid "Pie"
11258 msgstr "වට"
11260 #: tbl_chart.php:100
11261 msgid "Stacked"
11262 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11264 #: tbl_chart.php:103
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Report title:"
11267 msgid "Chart title"
11268 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11270 #: tbl_chart.php:109
11271 msgid "X-Axis:"
11272 msgstr ""
11274 #: tbl_chart.php:124
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "SQL queries"
11277 msgid "Series:"
11278 msgstr "SQL විමසුම"
11280 #: tbl_chart.php:126
11281 #, fuzzy
11282 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11283 msgid "The remaining columns"
11284 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11286 #: tbl_chart.php:139
11287 #, fuzzy
11288 #| msgid "X Axis label"
11289 msgid "X-Axis label:"
11290 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11292 #: tbl_chart.php:141
11293 #, fuzzy
11294 #| msgid "Value"
11295 msgid "X Values"
11296 msgstr "අගය"
11298 #: tbl_chart.php:142
11299 #, fuzzy
11300 #| msgid "Y Axis label"
11301 msgid "Y-Axis label:"
11302 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11304 #: tbl_chart.php:143
11305 #, fuzzy
11306 #| msgid "Value"
11307 msgid "Y Values"
11308 msgstr "අගය"
11310 #: tbl_create.php:31
11311 #, php-format
11312 msgid "Table %s already exists!"
11313 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11315 #: tbl_create.php:227
11316 #, php-format
11317 msgid "Table %1$s has been created."
11318 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11320 #: tbl_export.php:24
11321 msgid "View dump (schema) of table"
11322 msgstr "View dump (schema) of table"
11324 #: tbl_gis_visualization.php:112
11325 msgid "Display GIS Visualization"
11326 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11328 #: tbl_gis_visualization.php:128
11329 msgid "Width"
11330 msgstr "පළල"
11332 #: tbl_gis_visualization.php:132
11333 msgid "Height"
11334 msgstr "උස"
11336 #: tbl_gis_visualization.php:136
11337 msgid "Label column"
11338 msgstr "ලේබල තීරුව"
11340 #: tbl_gis_visualization.php:138
11341 msgid "-- None --"
11342 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11344 #: tbl_gis_visualization.php:151
11345 msgid "Spatial column"
11346 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11348 #: tbl_gis_visualization.php:175
11349 msgid "Redraw"
11350 msgstr "නැවත අඳින්න"
11352 #: tbl_gis_visualization.php:177
11353 msgid "Save to file"
11354 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11356 #: tbl_gis_visualization.php:178
11357 msgid "File name"
11358 msgstr "ගොනුවේ නම"
11360 #: tbl_indexes.php:66
11361 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11362 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11364 #: tbl_indexes.php:75
11365 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11366 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11368 #: tbl_indexes.php:91
11369 msgid "No index parts defined!"
11370 msgstr "No index parts defined!"
11372 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11373 msgid "Add index"
11374 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11376 #: tbl_indexes.php:175
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Edit mode"
11379 msgid "Edit index"
11380 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11382 #: tbl_indexes.php:187
11383 msgid "Index name:"
11384 msgstr "සූචියේ නම:"
11386 #: tbl_indexes.php:188
11387 msgid ""
11388 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11389 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11391 #: tbl_indexes.php:199
11392 msgid "Index type:"
11393 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11395 #: tbl_indexes.php:285
11396 #, php-format
11397 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11398 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11400 #: tbl_move_copy.php:44
11401 msgid "Can't move table to same one!"
11402 msgstr "Can't move table to same one!"
11404 #: tbl_move_copy.php:46
11405 msgid "Can't copy table to same one!"
11406 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11408 #: tbl_move_copy.php:54
11409 #, php-format
11410 msgid "Table %s has been moved to %s."
11411 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11413 #: tbl_move_copy.php:56
11414 #, php-format
11415 msgid "Table %s has been copied to %s."
11416 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11418 #: tbl_move_copy.php:81
11419 msgid "The table name is empty!"
11420 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11422 #: tbl_operations.php:268
11423 msgid "Alter table order by"
11424 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11426 #: tbl_operations.php:277
11427 msgid "(singly)"
11428 msgstr "(singly)"
11430 #: tbl_operations.php:297
11431 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11432 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11434 #: tbl_operations.php:355
11435 msgid "Table options"
11436 msgstr "වගු විකල්ප"
11438 #: tbl_operations.php:359
11439 msgid "Rename table to"
11440 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11442 #: tbl_operations.php:537
11443 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11444 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11446 #: tbl_operations.php:584
11447 msgid "Switch to copied table"
11448 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11450 #: tbl_operations.php:596
11451 msgid "Table maintenance"
11452 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11454 #: tbl_operations.php:624
11455 msgid "Defragment table"
11456 msgstr "Defragment table"
11458 #: tbl_operations.php:680
11459 #, php-format
11460 msgid "Table %s has been flushed"
11461 msgstr "Table %s has been flushed"
11463 #: tbl_operations.php:688
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11466 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11467 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11469 #: tbl_operations.php:697
11470 msgid "Delete data or table"
11471 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11473 #: tbl_operations.php:714
11474 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11475 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11477 #: tbl_operations.php:736
11478 msgid "Delete the table (DROP)"
11479 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11481 #: tbl_operations.php:758
11482 msgid "Partition maintenance"
11483 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11485 #: tbl_operations.php:766
11486 #, php-format
11487 msgid "Partition %s"
11488 msgstr "%s කොටස"
11490 #: tbl_operations.php:769
11491 msgid "Analyze"
11492 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11494 #: tbl_operations.php:770
11495 msgid "Check"
11496 msgstr "පරීක්ෂාව"
11498 #: tbl_operations.php:771
11499 msgid "Optimize"
11500 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11502 #: tbl_operations.php:772
11503 msgid "Rebuild"
11504 msgstr "නැවත සෑදීම"
11506 #: tbl_operations.php:773
11507 msgid "Repair"
11508 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11510 #: tbl_operations.php:787
11511 msgid "Remove partitioning"
11512 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11514 #: tbl_operations.php:813
11515 msgid "Check referential integrity:"
11516 msgstr "Check referential integrity:"
11518 #: tbl_printview.php:72
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "Show tables"
11521 msgid "Showing tables"
11522 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11524 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11525 msgid "Space usage"
11526 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11528 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11529 msgid "Usage"
11530 msgstr "භාවිතය"
11532 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11533 msgid "Effective"
11534 msgstr "එලදායී"
11536 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11537 msgid "Row Statistics"
11538 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11540 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11541 msgid "static"
11542 msgstr "ස්ථිතික"
11544 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11545 msgid "dynamic"
11546 msgstr "ගතික"
11548 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11549 msgid "Row length"
11550 msgstr "පේළියේ දිග"
11552 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11553 msgid "Row size"
11554 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11556 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11557 msgid "Next autoindex"
11558 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11560 #: tbl_relation.php:271
11561 #, php-format
11562 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11563 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11565 #: tbl_relation.php:398
11566 msgid "Internal relation"
11567 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11569 #: tbl_relation.php:400
11570 msgid ""
11571 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11572 "relation exists."
11573 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11575 #: tbl_relation.php:406
11576 msgid "Foreign key constraint"
11577 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11579 #: tbl_select.php:84
11580 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11581 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11583 #: tbl_select.php:178
11584 msgid "Select columns (at least one):"
11585 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11587 #: tbl_select.php:196
11588 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11589 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11591 #: tbl_select.php:203
11592 msgid "Number of rows per page"
11593 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11595 #: tbl_select.php:209
11596 msgid "Display order:"
11597 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11599 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11600 msgid "Spatial"
11601 msgstr ""
11603 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11604 msgid "Browse distinct values"
11605 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11607 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11608 msgid "Add primary key"
11609 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11611 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11612 msgid "Add unique index"
11613 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11615 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11616 msgid "Add SPATIAL index"
11617 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11619 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11620 msgid "Add FULLTEXT index"
11621 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11623 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11624 msgctxt "None for default"
11625 msgid "None"
11626 msgstr "කිසිවක් නැත"
11628 #: tbl_structure.php:372
11629 #, php-format
11630 msgid "Column %s has been dropped"
11631 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11633 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11634 #, php-format
11635 msgid "A primary key has been added on %s"
11636 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11638 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11639 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11640 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11641 #, php-format
11642 msgid "An index has been added on %s"
11643 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11645 #: tbl_structure.php:465
11646 msgid "Show more actions"
11647 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11649 #: tbl_structure.php:607
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "Print view"
11652 msgid "Edit view"
11653 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11655 #: tbl_structure.php:624
11656 msgid "Relation view"
11657 msgstr "Relation view"
11659 #: tbl_structure.php:632
11660 msgid "Propose table structure"
11661 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11663 #: tbl_structure.php:650
11664 msgid "Add column"
11665 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11667 #: tbl_structure.php:664
11668 msgid "At End of Table"
11669 msgstr "වගුව අවසනදී"
11671 #: tbl_structure.php:665
11672 msgid "At Beginning of Table"
11673 msgstr "වගුව මුලදී"
11675 #: tbl_structure.php:666
11676 #, php-format
11677 msgid "After %s"
11678 msgstr "%s ට පසු"
11680 #: tbl_structure.php:703
11681 #, php-format
11682 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11683 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11685 #: tbl_structure.php:861
11686 msgid "partitioned"
11687 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11689 #: tbl_tracking.php:109
11690 #, php-format
11691 msgid "Tracking report for table `%s`"
11692 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11694 #: tbl_tracking.php:173
11695 #, php-format
11696 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11697 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11699 #: tbl_tracking.php:181
11700 #, php-format
11701 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11702 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11704 #: tbl_tracking.php:189
11705 #, php-format
11706 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11707 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11709 #: tbl_tracking.php:199
11710 msgid "SQL statements executed."
11711 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11713 #: tbl_tracking.php:205
11714 msgid ""
11715 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11716 "ensure that you have the privileges to do so."
11717 msgstr ""
11719 #: tbl_tracking.php:206
11720 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11721 msgstr ""
11723 #: tbl_tracking.php:215
11724 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11725 msgstr ""
11727 #: tbl_tracking.php:246
11728 #, php-format
11729 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11730 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11732 #: tbl_tracking.php:388
11733 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11734 msgstr ""
11736 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11737 #, fuzzy
11738 #| msgid "Query type"
11739 msgid "Query error"
11740 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11742 #: tbl_tracking.php:405
11743 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11744 msgstr ""
11746 #: tbl_tracking.php:417
11747 msgid "Tracking statements"
11748 msgstr ""
11750 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11751 #, php-format
11752 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11753 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11755 #: tbl_tracking.php:438
11756 #, fuzzy
11757 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11758 msgid "Delete tracking data row from report"
11759 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11761 #: tbl_tracking.php:449
11762 #, fuzzy
11763 #| msgid "No databases"
11764 msgid "No data"
11765 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11767 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11768 msgid "Date"
11769 msgstr "දිනය"
11771 #: tbl_tracking.php:461
11772 msgid "Data definition statement"
11773 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11775 #: tbl_tracking.php:518
11776 msgid "Data manipulation statement"
11777 msgstr ""
11779 #: tbl_tracking.php:564
11780 msgid "SQL dump (file download)"
11781 msgstr ""
11783 #: tbl_tracking.php:565
11784 msgid "SQL dump"
11785 msgstr ""
11787 #: tbl_tracking.php:566
11788 msgid "This option will replace your table and contained data."
11789 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11791 #: tbl_tracking.php:566
11792 msgid "SQL execution"
11793 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11795 #: tbl_tracking.php:578
11796 #, php-format
11797 msgid "Export as %s"
11798 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11800 #: tbl_tracking.php:618
11801 msgid "Show versions"
11802 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11804 #: tbl_tracking.php:702
11805 #, php-format
11806 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11807 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11809 #: tbl_tracking.php:704
11810 msgid "Deactivate now"
11811 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11813 #: tbl_tracking.php:715
11814 #, php-format
11815 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11816 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11818 #: tbl_tracking.php:717
11819 msgid "Activate now"
11820 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11822 #: tbl_tracking.php:730
11823 #, php-format
11824 msgid "Create version %s of %s.%s"
11825 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11827 #: tbl_tracking.php:734
11828 msgid "Track these data definition statements:"
11829 msgstr ""
11831 #: tbl_tracking.php:742
11832 msgid "Track these data manipulation statements:"
11833 msgstr ""
11835 #: tbl_tracking.php:750
11836 msgid "Create version"
11837 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11839 #: tbl_zoom_select.php:135
11840 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11841 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11843 #: tbl_zoom_select.php:145
11844 msgid "Additional search criteria"
11845 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11847 #: tbl_zoom_select.php:276
11848 msgid "Use this column to label each point"
11849 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11851 #: tbl_zoom_select.php:296
11852 msgid "Maximum rows to plot"
11853 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11855 #: tbl_zoom_select.php:410
11856 msgid "Browse/Edit the points"
11857 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11859 #: tbl_zoom_select.php:417
11860 msgid "How to use"
11861 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11863 #: themes.php:28
11864 msgid "Get more themes!"
11865 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11867 #: transformation_overview.php:24
11868 msgid "Available MIME types"
11869 msgstr "Available MIME types"
11871 #: transformation_overview.php:37
11872 msgid ""
11873 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11874 msgstr ""
11875 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11877 #: transformation_overview.php:42
11878 msgid "Available transformations"
11879 msgstr "Available transformations"
11881 #: transformation_overview.php:47
11882 msgctxt "for MIME transformation"
11883 msgid "Description"
11884 msgstr "විස්තරය"
11886 #: user_password.php:34
11887 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11888 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11890 #: user_password.php:96
11891 msgid "The profile has been updated."
11892 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11894 #: view_create.php:141
11895 msgid "VIEW name"
11896 msgstr "දසුනේ නම"
11898 #: view_operations.php:91
11899 msgid "Rename view to"
11900 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11902 #: po/advisory_rules.php:5
11903 msgid "Uptime below one day"
11904 msgstr ""
11906 #: po/advisory_rules.php:6
11907 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11908 msgstr ""
11910 #: po/advisory_rules.php:7
11911 msgid ""
11912 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11913 "longer than a day before running this analyzer"
11914 msgstr ""
11916 #: po/advisory_rules.php:8
11917 #, php-format
11918 msgid "The uptime is only %s"
11919 msgstr ""
11921 #: po/advisory_rules.php:10
11922 #, fuzzy
11923 #| msgid "Versions"
11924 msgid "Questions below 1,000"
11925 msgstr "අනුවාද"
11927 #: po/advisory_rules.php:11
11928 msgid ""
11929 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11930 "recommendations may not be accurate."
11931 msgstr ""
11933 #: po/advisory_rules.php:12
11934 msgid ""
11935 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11936 "of queries."
11937 msgstr ""
11939 #: po/advisory_rules.php:13
11940 #, fuzzy, php-format
11941 #| msgid "Current connection"
11942 msgid "Current amount of Questions: %s"
11943 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11945 #: po/advisory_rules.php:15
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "Show SQL queries"
11948 msgid "Percentage of slow queries"
11949 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11951 #: po/advisory_rules.php:16
11952 msgid ""
11953 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11954 msgstr ""
11956 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11957 msgid ""
11958 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11959 "in the slow query log"
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:18
11963 #, php-format
11964 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11965 msgstr ""
11967 #: po/advisory_rules.php:20
11968 #, fuzzy
11969 #| msgid "Flush query cache"
11970 msgid "Slow query rate"
11971 msgstr "Flush query cache"
11973 #: po/advisory_rules.php:21
11974 msgid ""
11975 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11976 msgstr ""
11978 #: po/advisory_rules.php:23
11979 #, php-format
11980 msgid ""
11981 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11982 "hour."
11983 msgstr ""
11985 #: po/advisory_rules.php:25
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "SQL queries"
11988 msgid "Long query time"
11989 msgstr "SQL විමසුම"
11991 #: po/advisory_rules.php:26
11992 msgid ""
11993 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11994 "take above 10 seconds are logged."
11995 msgstr ""
11997 #: po/advisory_rules.php:27
11998 msgid ""
11999 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12000 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12001 msgstr ""
12003 #: po/advisory_rules.php:28
12004 #, php-format
12005 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12006 msgstr ""
12008 #: po/advisory_rules.php:30
12009 #, fuzzy
12010 #| msgid "Show query box"
12011 msgid "Slow query logging"
12012 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
12014 #: po/advisory_rules.php:31
12015 msgid "The slow query log is disabled."
12016 msgstr ""
12018 #: po/advisory_rules.php:32
12019 msgid ""
12020 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12021 "help troubleshooting badly performing queries."
12022 msgstr ""
12024 #: po/advisory_rules.php:33
12025 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12026 msgstr ""
12028 #: po/advisory_rules.php:35
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Select Tables"
12031 msgid "Release Series"
12032 msgstr "වගු තෝරන්න"
12034 #: po/advisory_rules.php:36
12035 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12036 msgstr ""
12038 #: po/advisory_rules.php:37
12039 msgid ""
12040 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12041 "even more so."
12042 msgstr ""
12044 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12045 #, fuzzy, php-format
12046 #| msgid "Create version"
12047 msgid "Current version: %s"
12048 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
12050 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Version"
12053 msgid "Minor Version"
12054 msgstr "අනුවාදය"
12056 #: po/advisory_rules.php:41
12057 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12058 msgstr ""
12060 #: po/advisory_rules.php:42
12061 msgid ""
12062 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12063 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12064 msgstr ""
12066 #: po/advisory_rules.php:46
12067 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12068 msgstr ""
12070 #: po/advisory_rules.php:47
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12073 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12074 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
12076 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12077 #, fuzzy
12078 #| msgid "Description"
12079 msgid "Distribution"
12080 msgstr "විස්තරය"
12082 #: po/advisory_rules.php:51
12083 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12084 msgstr ""
12086 #: po/advisory_rules.php:52
12087 msgid ""
12088 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12089 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12090 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12091 msgstr ""
12093 #: po/advisory_rules.php:53
12094 msgid "'source' found in version_comment"
12095 msgstr ""
12097 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12098 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12099 msgstr ""
12101 #: po/advisory_rules.php:57
12102 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12103 msgstr ""
12105 #: po/advisory_rules.php:58
12106 msgid "'percona' found in version_comment"
12107 msgstr ""
12109 #: po/advisory_rules.php:62
12110 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12111 msgstr ""
12113 #: po/advisory_rules.php:63
12114 #, php-format
12115 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12116 msgstr ""
12118 #: po/advisory_rules.php:65
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "MySQL charset"
12121 msgid "MySQL Architecture"
12122 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12124 #: po/advisory_rules.php:66
12125 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12126 msgstr ""
12128 #: po/advisory_rules.php:67
12129 msgid ""
12130 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12131 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12132 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12133 msgstr ""
12135 #: po/advisory_rules.php:68
12136 #, php-format
12137 msgid "Available memory on this host: %s"
12138 msgstr ""
12140 #: po/advisory_rules.php:70
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid "Query cache"
12143 msgid "Query cache disabled"
12144 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12146 #: po/advisory_rules.php:71
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "The server is not responding"
12149 msgid "The query cache is not enabled."
12150 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12152 #: po/advisory_rules.php:72
12153 msgid ""
12154 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12155 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12156 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12157 "memcached, ignore this recommendation."
12158 msgstr ""
12160 #: po/advisory_rules.php:73
12161 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12162 msgstr ""
12164 #: po/advisory_rules.php:75
12165 #, fuzzy
12166 #| msgid "Query cache"
12167 msgid "Query caching method"
12168 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12170 #: po/advisory_rules.php:76
12171 msgid "Suboptimal caching method."
12172 msgstr ""
12174 #: po/advisory_rules.php:77
12175 msgid ""
12176 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12177 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12178 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12179 "cache, especially if you have multiple slaves."
12180 msgstr ""
12182 #: po/advisory_rules.php:78
12183 #, php-format
12184 msgid ""
12185 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12186 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12187 msgstr ""
12189 #: po/advisory_rules.php:80
12190 #, fuzzy, php-format
12191 #| msgid "Query cache efficiency"
12192 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12193 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12195 #: po/advisory_rules.php:81
12196 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12197 msgstr ""
12199 #: po/advisory_rules.php:82
12200 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12201 msgstr ""
12203 #: po/advisory_rules.php:83
12204 #, php-format
12205 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12206 msgstr ""
12208 #: po/advisory_rules.php:85
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Query Cache usage"
12211 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12213 #: po/advisory_rules.php:86
12214 #, php-format
12215 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12216 msgstr ""
12218 #: po/advisory_rules.php:87
12219 msgid ""
12220 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12221 "query cache might help as well."
12222 msgstr ""
12224 #: po/advisory_rules.php:88
12225 #, php-format
12226 msgid ""
12227 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12228 "%%. It should be above 80%%"
12229 msgstr ""
12231 #: po/advisory_rules.php:90
12232 #, fuzzy
12233 #| msgid "Query cache"
12234 msgid "Query cache fragmentation"
12235 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12237 #: po/advisory_rules.php:91
12238 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12239 msgstr ""
12241 #: po/advisory_rules.php:92
12242 msgid ""
12243 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12244 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12245 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12246 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12247 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12248 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12249 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12250 "qcache_queries_in_cache"
12251 msgstr ""
12253 #: po/advisory_rules.php:93
12254 #, php-format
12255 msgid ""
12256 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12257 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12258 "value should be below 20%%."
12259 msgstr ""
12261 #: po/advisory_rules.php:95
12262 msgid "Query cache low memory prunes"
12263 msgstr ""
12265 #: po/advisory_rules.php:96
12266 #, fuzzy
12267 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12268 msgid ""
12269 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12270 "cache."
12271 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12273 #: po/advisory_rules.php:97
12274 msgid ""
12275 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12276 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12277 "this in small increments and monitor the results."
12278 msgstr ""
12280 #: po/advisory_rules.php:98
12281 #, php-format
12282 msgid ""
12283 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12284 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:100
12288 #, fuzzy
12289 #| msgid "Query cache"
12290 msgid "Query cache max size"
12291 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12293 #: po/advisory_rules.php:101
12294 msgid ""
12295 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12296 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12297 msgstr ""
12299 #: po/advisory_rules.php:102
12300 msgid ""
12301 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12302 "this value."
12303 msgstr ""
12305 #: po/advisory_rules.php:103
12306 #, php-format
12307 msgid "Current query cache size: %s"
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:105
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "Query results"
12313 msgid "Query cache min result size"
12314 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12316 #: po/advisory_rules.php:106
12317 msgid ""
12318 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12319 msgstr ""
12321 #: po/advisory_rules.php:107
12322 msgid ""
12323 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12324 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12325 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12326 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12327 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12328 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12329 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12330 "might reduce efficiency."
12331 msgstr ""
12333 #: po/advisory_rules.php:108
12334 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12335 msgstr ""
12337 #: po/advisory_rules.php:110
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12340 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12341 msgstr "Allows creating temporary tables."
12343 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12346 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12347 msgstr "Allows creating temporary tables."
12349 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12350 msgid ""
12351 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12352 "on your system memory limits"
12353 msgstr ""
12355 #: po/advisory_rules.php:113
12356 #, php-format
12357 msgid ""
12358 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12359 "10%%."
12360 msgstr ""
12362 #: po/advisory_rules.php:115
12363 #, fuzzy
12364 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12365 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12366 msgstr "Allows creating temporary tables."
12368 #: po/advisory_rules.php:118
12369 #, php-format
12370 msgid ""
12371 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12372 msgstr ""
12374 #: po/advisory_rules.php:120
12375 #, fuzzy
12376 #| msgid "Startup"
12377 msgid "Sort rows"
12378 msgstr "ඇරඹුම්"
12380 #: po/advisory_rules.php:121
12381 msgid "There are lots of rows being sorted."
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:122
12385 msgid ""
12386 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12387 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12388 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12389 "sorting"
12390 msgstr ""
12392 #: po/advisory_rules.php:123
12393 #, php-format
12394 msgid "Sorted rows average: %s"
12395 msgstr ""
12397 #: po/advisory_rules.php:125
12398 #, fuzzy
12399 #| msgid "There are no files to upload"
12400 msgid "Rate of joins without indexes"
12401 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12403 #: po/advisory_rules.php:126
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "There are no files to upload"
12406 msgid "There are too many joins without indexes."
12407 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12409 #: po/advisory_rules.php:127
12410 msgid ""
12411 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12412 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12413 msgstr ""
12415 #: po/advisory_rules.php:128
12416 #, php-format
12417 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12418 msgstr ""
12420 #: po/advisory_rules.php:130
12421 msgid "Rate of reading first index entry"
12422 msgstr ""
12424 #: po/advisory_rules.php:131
12425 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12426 msgstr ""
12428 #: po/advisory_rules.php:132
12429 msgid ""
12430 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12431 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12432 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12433 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12434 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12435 "queries."
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:133
12439 #, php-format
12440 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12441 msgstr ""
12443 #: po/advisory_rules.php:135
12444 msgid "Rate of reading fixed position"
12445 msgstr ""
12447 #: po/advisory_rules.php:136
12448 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12449 msgstr ""
12451 #: po/advisory_rules.php:137
12452 msgid ""
12453 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12454 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12455 "applicable."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:138
12459 #, php-format
12460 msgid ""
12461 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12462 "per hour"
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:140
12466 msgid "Rate of reading next table row"
12467 msgstr ""
12469 #: po/advisory_rules.php:141
12470 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12471 msgstr ""
12473 #: po/advisory_rules.php:142
12474 msgid ""
12475 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12476 "where applicable."
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:143
12480 #, php-format
12481 msgid ""
12482 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12483 msgstr ""
12485 #: po/advisory_rules.php:145
12486 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12487 msgstr ""
12489 #: po/advisory_rules.php:146
12490 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12491 msgstr ""
12493 #: po/advisory_rules.php:147
12494 msgid ""
12495 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12496 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12497 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12498 "other value as well."
12499 msgstr ""
12501 #: po/advisory_rules.php:148
12502 #, php-format
12503 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12504 msgstr ""
12506 #: po/advisory_rules.php:150
12507 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12508 msgstr ""
12510 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12511 msgid ""
12512 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12513 "memory."
12514 msgstr ""
12516 #: po/advisory_rules.php:152
12517 msgid ""
12518 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12519 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12520 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12521 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12522 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12523 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12524 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:153
12528 #, php-format
12529 msgid ""
12530 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12531 "below 25%%"
12532 msgstr ""
12534 #: po/advisory_rules.php:155
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "%s table"
12537 #| msgid_plural "%s tables"
12538 msgid "Temp disk rate"
12539 msgstr "%s වගු"
12541 #: po/advisory_rules.php:157
12542 msgid ""
12543 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12544 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12545 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12546 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12547 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12548 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12549 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12550 msgstr ""
12552 #: po/advisory_rules.php:158
12553 #, php-format
12554 msgid ""
12555 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12556 "less than 1 per hour"
12557 msgstr ""
12559 #: po/advisory_rules.php:160
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Sort buffer size"
12562 msgid "MyISAM key buffer size"
12563 msgstr "Sort buffer size"
12565 #: po/advisory_rules.php:161
12566 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12567 msgstr ""
12569 #: po/advisory_rules.php:162
12570 msgid ""
12571 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12572 "good start."
12573 msgstr ""
12575 #: po/advisory_rules.php:163
12576 msgid "key_buffer_size is 0"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:165
12580 #, fuzzy, php-format
12581 #| msgid "Sort buffer size"
12582 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12583 msgstr "Sort buffer size"
12585 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12586 #, fuzzy, php-format
12587 #| msgid "Sort buffer size"
12588 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12589 msgstr "Sort buffer size"
12591 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12592 msgid ""
12593 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12594 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12595 "expectations about what indexes are being used."
12596 msgstr ""
12598 #: po/advisory_rules.php:168
12599 #, fuzzy, php-format
12600 #| msgid "Sort buffer size"
12601 msgid ""
12602 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12603 msgstr "Sort buffer size"
12605 #: po/advisory_rules.php:170
12606 #, fuzzy
12607 #| msgid "Sort buffer size"
12608 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12609 msgstr "Sort buffer size"
12611 #: po/advisory_rules.php:173
12612 #, php-format
12613 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12614 msgstr ""
12616 #: po/advisory_rules.php:175
12617 msgid "Percentage of index reads from memory"
12618 msgstr ""
12620 #: po/advisory_rules.php:176
12621 #, php-format
12622 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12623 msgstr ""
12625 #: po/advisory_rules.php:177
12626 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:178
12630 #, php-format
12631 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12632 msgstr ""
12634 #: po/advisory_rules.php:180
12635 #, fuzzy
12636 #| msgid "Create table"
12637 msgid "Rate of table open"
12638 msgstr "වගුව සාදන්න"
12640 #: po/advisory_rules.php:181
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "The current number of pending writes."
12643 msgid "The rate of opening tables is high."
12644 msgstr "The current number of pending writes."
12646 #: po/advisory_rules.php:182
12647 msgid ""
12648 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12649 "{table_open_cache} might avoid this."
12650 msgstr ""
12652 #: po/advisory_rules.php:183
12653 #, php-format
12654 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12655 msgstr ""
12657 #: po/advisory_rules.php:185
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "Format of imported file"
12660 msgid "Percentage of used open files limit"
12661 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12663 #: po/advisory_rules.php:186
12664 msgid ""
12665 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12666 "may get a \"Too many open files\" error."
12667 msgstr ""
12669 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12670 msgid ""
12671 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12672 "restarting after changing open_files_limit."
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:188
12676 #, php-format
12677 msgid ""
12678 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12679 msgstr ""
12681 #: po/advisory_rules.php:190
12682 #, fuzzy
12683 #| msgid "Format of imported file"
12684 msgid "Rate of open files"
12685 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12687 #: po/advisory_rules.php:191
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12690 msgid "The rate of opening files is high."
12691 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12693 #: po/advisory_rules.php:193
12694 #, php-format
12695 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:195
12699 #, fuzzy, php-format
12700 #| msgid "Create table on database %s"
12701 msgid "Immediate table locks %%"
12702 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12704 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12705 #, fuzzy
12706 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12707 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12708 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12710 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12711 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:198
12715 #, php-format
12716 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12717 msgstr ""
12719 #: po/advisory_rules.php:200
12720 msgid "Table lock wait rate"
12721 msgstr ""
12723 #: po/advisory_rules.php:203
12724 #, php-format
12725 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12726 msgstr ""
12728 #: po/advisory_rules.php:205
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "Key cache"
12731 msgid "Thread cache"
12732 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12734 #: po/advisory_rules.php:206
12735 msgid ""
12736 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12737 "MySQL."
12738 msgstr ""
12740 #: po/advisory_rules.php:207
12741 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12742 msgstr ""
12744 #: po/advisory_rules.php:208
12745 msgid "The thread cache is set to 0"
12746 msgstr ""
12748 #: po/advisory_rules.php:210
12749 #, fuzzy, php-format
12750 #| msgid "Tracking is not active."
12751 msgid "Thread cache hit rate %%"
12752 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12754 #: po/advisory_rules.php:211
12755 #, fuzzy
12756 #| msgid "Tracking is not active."
12757 msgid "Thread cache is not efficient."
12758 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12760 #: po/advisory_rules.php:212
12761 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12762 msgstr ""
12764 #: po/advisory_rules.php:213
12765 #, php-format
12766 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12767 msgstr ""
12769 #: po/advisory_rules.php:215
12770 msgid "Threads that are slow to launch"
12771 msgstr ""
12773 #: po/advisory_rules.php:216
12774 #, fuzzy
12775 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12776 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12777 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12779 #: po/advisory_rules.php:217
12780 msgid ""
12781 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12782 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12783 msgstr ""
12785 #: po/advisory_rules.php:218
12786 #, php-format
12787 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12788 msgstr ""
12790 #: po/advisory_rules.php:220
12791 msgid "Slow launch time"
12792 msgstr ""
12794 #: po/advisory_rules.php:221
12795 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12796 msgstr ""
12798 #: po/advisory_rules.php:222
12799 msgid ""
12800 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12801 "launch"
12802 msgstr ""
12804 #: po/advisory_rules.php:223
12805 #, php-format
12806 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12807 msgstr ""
12809 #: po/advisory_rules.php:225
12810 #, fuzzy
12811 #| msgid "max. concurrent connections"
12812 msgid "Percentage of used connections"
12813 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12815 #: po/advisory_rules.php:226
12816 msgid ""
12817 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12818 "max_connections."
12819 msgstr ""
12821 #: po/advisory_rules.php:227
12822 msgid ""
12823 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12824 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12825 "code closes database handlers properly."
12826 msgstr ""
12828 #: po/advisory_rules.php:228
12829 #, php-format
12830 msgid ""
12831 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:230
12835 #, fuzzy
12836 #| msgid "max. concurrent connections"
12837 msgid "Percentage of aborted connections"
12838 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12840 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12841 msgid "Too many connections are aborted."
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12845 msgid ""
12846 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12847 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12848 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12849 "source."
12850 msgstr ""
12852 #: po/advisory_rules.php:233
12853 #, php-format
12854 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:235
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "max. concurrent connections"
12860 msgid "Rate of aborted connections"
12861 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12863 #: po/advisory_rules.php:238
12864 #, php-format
12865 msgid ""
12866 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12867 msgstr ""
12869 #: po/advisory_rules.php:240
12870 #, fuzzy
12871 #| msgid "Format of imported file"
12872 msgid "Percentage of aborted clients"
12873 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12875 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12876 msgid "Too many clients are aborted."
12877 msgstr ""
12879 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12880 msgid ""
12881 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12882 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12883 "database handler properly. Check your network and code."
12884 msgstr ""
12886 #: po/advisory_rules.php:243
12887 #, php-format
12888 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12889 msgstr ""
12891 #: po/advisory_rules.php:245
12892 #, fuzzy
12893 #| msgid "Format of imported file"
12894 msgid "Rate of aborted clients"
12895 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12897 #: po/advisory_rules.php:248
12898 #, php-format
12899 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:250
12903 msgid "Is InnoDB disabled?"
12904 msgstr ""
12906 #: po/advisory_rules.php:251
12907 #, fuzzy
12908 #| msgid "Could not save recent table"
12909 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12910 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
12912 #: po/advisory_rules.php:252
12913 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12914 msgstr ""
12916 #: po/advisory_rules.php:253
12917 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12918 msgstr ""
12920 #: po/advisory_rules.php:255
12921 #, fuzzy
12922 #| msgid "Buffer pool size"
12923 msgid "InnoDB log size"
12924 msgstr "Buffer pool size"
12926 #: po/advisory_rules.php:256
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12929 msgid ""
12930 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12931 "InnoDB buffer pool."
12932 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12934 #: po/advisory_rules.php:257
12935 #, php-format
12936 msgid ""
12937 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12938 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12939 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12940 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12941 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12942 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12943 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12944 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12945 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12946 msgstr ""
12948 #: po/advisory_rules.php:258
12949 #, php-format
12950 msgid ""
12951 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12952 "it should not be below 20%%"
12953 msgstr ""
12955 #: po/advisory_rules.php:260
12956 msgid "Max InnoDB log size"
12957 msgstr ""
12959 #: po/advisory_rules.php:261
12960 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12961 msgstr ""
12963 #: po/advisory_rules.php:262
12964 #, php-format
12965 msgid ""
12966 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12967 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12968 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12969 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12970 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12971 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12972 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12973 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12974 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12975 msgstr ""
12977 #: po/advisory_rules.php:263
12978 #, php-format
12979 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12980 msgstr ""
12982 #: po/advisory_rules.php:265
12983 #, fuzzy
12984 #| msgid "Buffer pool size"
12985 msgid "InnoDB buffer pool size"
12986 msgstr "Buffer pool size"
12988 #: po/advisory_rules.php:266
12989 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12990 msgstr ""
12992 #: po/advisory_rules.php:267
12993 #, php-format
12994 msgid ""
12995 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12996 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12997 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12998 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12999 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13000 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13001 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13002 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13003 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13004 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13005 msgstr ""
13007 #: po/advisory_rules.php:268
13008 #, php-format
13009 msgid ""
13010 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13011 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13012 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13013 "other services running on the same machine."
13014 msgstr ""
13016 #: po/advisory_rules.php:270
13017 #, fuzzy
13018 #| msgid "max. concurrent connections"
13019 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13020 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
13022 #: po/advisory_rules.php:271
13023 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13024 msgstr ""
13026 #: po/advisory_rules.php:272
13027 msgid ""
13028 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13029 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13030 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13031 msgstr ""
13033 #: po/advisory_rules.php:273
13034 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13035 msgstr ""
13037 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13038 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
13040 #~ msgid "Click to unselect"
13041 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
13043 #~ msgid "Create an index"
13044 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
13046 #~ msgid "Modify an index"
13047 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
13049 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13050 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
13052 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13053 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
13055 #~ msgid "Create Table"
13056 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
13058 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13059 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13061 #~ msgid "Create table on database %s"
13062 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
13064 #~ msgid "Data Label"
13065 #~ msgstr "ලේබලය"
13067 #~ msgid "Location of the text file"
13068 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
13070 #~ msgid "MySQL charset"
13071 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
13073 #~ msgid "MySQL client version"
13074 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
13076 #~ msgid "memcached usage"
13077 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
13079 #~ msgid "% open files"
13080 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
13082 #~ msgid "% connections used"
13083 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
13085 #~ msgid "% aborted connections"
13086 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
13088 #~ msgid "CPU Usage"
13089 #~ msgstr "භාවිතය"
13091 #~ msgid "Swap Usage"
13092 #~ msgstr "භාවිතය"
13094 #~ msgctxt "PDF"
13095 #~ msgid "page"
13096 #~ msgstr "පිටු"
13098 #~ msgid "Inline Edit"
13099 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
13101 #~ msgid "Previous"
13102 #~ msgstr "පෙර"
13104 #~ msgid "Next"
13105 #~ msgstr "මීලඟ"
13107 #~ msgid "Create event"
13108 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13110 #~ msgid "Create routine"
13111 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
13113 #~ msgid "Create trigger"
13114 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13116 #~ msgid ""
13117 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13118 #~ "directory %s."
13119 #~ msgstr ""
13120 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13121 #~ "directory %s."
13123 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13124 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13126 #~ msgid "Switch to"
13127 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13129 #~ msgid "settings"
13130 #~ msgstr "සිටුවම්"
13132 #~ msgid "Refresh rate:"
13133 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13135 #~ msgid "Server traffic"
13136 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13138 #~ msgid "Value too long in the form!"
13139 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13141 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13142 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13144 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13145 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13147 #~ msgid "rows"
13148 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13150 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13151 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13153 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13154 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13156 #~ msgid ""
13157 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13158 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13159 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13160 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13161 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13162 #~ "everything is fine."
13163 #~ msgstr ""
13164 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13165 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13166 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13167 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13168 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13169 #~ "everything is fine."
13171 #~ msgid "Dropping Procedure"
13172 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13174 #~ msgid "Theme / Style"
13175 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13177 #~ msgid "seconds"
13178 #~ msgstr "තත්පර"
13180 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13181 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13183 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13184 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13186 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13187 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13189 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13190 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13192 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13193 #~ msgid "Reset"
13194 #~ msgstr "Reset"
13196 #~ msgid "Show processes"
13197 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13199 #~ msgctxt "for Show status"
13200 #~ msgid "Reset"
13201 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13203 #~ msgid ""
13204 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13205 #~ "of this MySQL server since its startup."
13206 #~ msgstr ""
13207 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13208 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13210 #~ msgid ""
13211 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13212 #~ "the server."
13213 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13215 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13216 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13218 #~ msgid "Chart generated successfully."
13219 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13221 #~ msgid ""
13222 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13223 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13224 #~ msgstr ""
13225 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13226 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13228 #~ msgid "Title"
13229 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13231 #~ msgid "Area margins"
13232 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13234 #~ msgid "Radar"
13235 #~ msgstr "රේඩාර්"
13237 #~ msgid "Multi"
13238 #~ msgstr "බහු"
13240 #~ msgid "Continuous image"
13241 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13243 #~ msgid ""
13244 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13245 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13246 #~ msgstr ""
13247 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13248 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13250 #~ msgid ""
13251 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13252 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13254 #~ msgid ""
13255 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13256 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13257 #~ msgstr ""
13258 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13259 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13261 #~ msgid "Add a New User"
13262 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13264 #~ msgid "Create User"
13265 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13267 #~ msgid "Background color"
13268 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13270 #~ msgid "Choose..."
13271 #~ msgstr "තෝරන්න..."