Translated using Weblate (Mongolian)
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob684c1593948cf42089f9804165ee5dbb5b672cc4
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
10 "mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr ""
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
33 #, php-format
34 msgid "The uptime is only %s"
35 msgstr ""
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Relations"
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "Хамаарал"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 msgid ""
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
47 msgstr ""
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 msgid ""
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
52 "of queries."
53 msgstr ""
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 #, fuzzy, php-format
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 #, fuzzy
63 #| msgid "Format of imported file"
64 msgid "Percentage of slow queries"
65 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
68 msgid ""
69 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
70 msgstr ""
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
74 msgid ""
75 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
76 "in the slow query log"
77 msgstr ""
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
80 #, php-format
81 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
82 msgstr ""
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
85 #, fuzzy
86 #| msgid "Flush query cache"
87 msgid "Slow query rate"
88 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
91 msgid ""
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
93 msgstr ""
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
99 "hour."
100 msgstr ""
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
103 #, fuzzy
104 #| msgid "in query"
105 msgid "Long query time"
106 msgstr "асуултад"
108 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
109 msgid ""
110 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
111 "take above 10 seconds are logged."
112 msgstr ""
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
115 msgid ""
116 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
117 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
121 #, php-format
122 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
123 msgstr ""
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Showing SQL query"
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "SQL асуудал харуулах"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
134 #, fuzzy
135 #| msgid "The server is not responding"
136 msgid "The slow query log is disabled."
137 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
146 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
147 msgstr ""
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
150 msgid ""
151 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
152 "help troubleshooting badly performing queries."
153 msgstr ""
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
156 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
157 msgstr ""
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
160 #, fuzzy
161 #| msgid "Select Tables"
162 msgid "Release Series"
163 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
166 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
167 msgstr ""
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
170 msgid ""
171 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
172 "even more so."
173 msgstr ""
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
178 #, fuzzy, php-format
179 #| msgid "General relation features"
180 msgid "Current version: %s"
181 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
185 #, fuzzy
186 #| msgid "PHP Version"
187 msgid "Minor Version"
188 msgstr "PHP хувилбар"
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
191 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
192 msgstr ""
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
195 msgid ""
196 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
197 "performance and MySQL 5.5 even more so."
198 msgstr ""
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
201 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
202 msgstr ""
204 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
205 #, fuzzy
206 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
207 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
208 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
212 #, fuzzy
213 #| msgid "Description"
214 msgid "Distribution"
215 msgstr "Тайлбар"
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
218 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
219 msgstr ""
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
222 msgid ""
223 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
224 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
225 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
226 msgstr ""
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
229 msgid "'source' found in version_comment"
230 msgstr ""
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
233 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
237 msgid ""
238 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
239 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
240 msgstr ""
242 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
243 msgid "'percona' found in version_comment"
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
247 #, fuzzy
248 #| msgid "MySQL charset"
249 msgid "MySQL Architecture"
250 msgstr "MySQL-кодлол"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
253 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
257 msgid ""
258 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
259 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
260 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
261 msgstr ""
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
264 #, php-format
265 msgid "Available memory on this host: %s"
266 msgstr ""
268 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
269 #, fuzzy
270 #| msgid "Query cache"
271 msgid "Query caching method"
272 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Query cache"
277 msgid "Suboptimal caching method."
278 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
281 msgid ""
282 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
283 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
284 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
285 "cache, especially if you have multiple replicas."
286 msgstr ""
288 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
289 #, php-format
290 msgid ""
291 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
292 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
293 msgstr ""
295 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
296 #, fuzzy
297 #| msgid "Allows creating temporary tables."
298 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
299 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
301 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
303 #, fuzzy
304 #| msgid "Allows creating temporary tables."
305 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
306 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
310 msgid ""
311 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
312 "depending on your system memory limits."
313 msgstr ""
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
316 #, php-format
317 msgid ""
318 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
319 "10%%."
320 msgstr ""
322 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
323 #, fuzzy
324 #| msgid "Allows creating temporary tables."
325 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
326 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
329 #, fuzzy, php-format
330 #| msgid "Sort buffer size"
331 msgid ""
332 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
333 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
336 #, fuzzy
337 #| msgid "Showing rows"
338 msgid "Sort rows"
339 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
342 msgid "There are lots of rows being sorted."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
346 msgid ""
347 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
348 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
349 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
350 "sorting."
351 msgstr ""
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
354 #, php-format
355 msgid "Sorted rows average: %s"
356 msgstr ""
358 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
359 msgid "Rate of joins without indexes"
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
363 msgid "There are too many joins without indexes."
364 msgstr ""
366 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
367 msgid ""
368 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
369 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
379 #, fuzzy
380 #| msgid "The current number of pending writes."
381 msgid "Rate of reading first index entry"
382 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The current number of pending writes."
387 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
388 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
391 msgid ""
392 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
393 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
394 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
395 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
396 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
397 "queries."
398 msgstr ""
400 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "Sort buffer size"
403 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
404 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
407 #, fuzzy
408 #| msgid "Format of imported file"
409 msgid "Rate of reading fixed position"
410 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
413 #, fuzzy
414 #| msgid "The current number of pending writes."
415 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
416 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
419 msgid ""
420 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
421 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
422 "applicable."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
426 #, php-format
427 msgid ""
428 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
429 "per hour"
430 msgstr ""
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Create table"
435 msgid "Rate of reading next table row"
436 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
439 #, fuzzy
440 #| msgid "The current number of pending writes."
441 msgid "The rate of reading the next table row is high."
442 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
445 msgid ""
446 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
447 "where applicable."
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
451 #, fuzzy, php-format
452 #| msgid "Sort buffer size"
453 msgid ""
454 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
455 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
458 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
459 msgstr ""
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
462 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
463 msgstr ""
465 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
466 msgid ""
467 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
468 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
469 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
470 "other value as well."
471 msgstr ""
473 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
474 #, php-format
475 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Format of imported file"
481 msgid "Percentage of temp tables on disk"
482 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
486 msgid ""
487 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
488 "memory."
489 msgstr ""
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
492 msgid ""
493 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
494 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
495 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
496 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
497 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
498 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
499 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
500 msgstr ""
502 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
503 #, php-format
504 msgid ""
505 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
506 "below 25%%"
507 msgstr ""
509 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
510 #, fuzzy
511 #| msgid "%s table(s)"
512 msgid "Temp disk rate"
513 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
516 msgid ""
517 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
518 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
519 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
520 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
521 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
522 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
523 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
524 msgstr ""
526 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
530 "less than 1 per hour"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
534 #, fuzzy
535 #| msgid "Sort buffer size"
536 msgid "MyISAM key buffer size"
537 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
540 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
541 msgstr ""
543 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
544 msgid ""
545 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
546 "good start."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Sort buffer size"
552 msgid "key_buffer_size is 0"
553 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
556 #, fuzzy, no-php-format
557 #| msgid "Sort buffer size"
558 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
559 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
561 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
563 #, fuzzy, no-php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
566 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
569 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
570 msgid ""
571 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
572 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
573 "expectations about what indexes are being used."
574 msgstr ""
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid ""
580 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
581 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Sort buffer size"
586 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
587 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
590 #, fuzzy, php-format
591 #| msgid "Sort buffer size"
592 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
593 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
596 #, fuzzy
597 #| msgid "max. concurrent connections"
598 msgid "Percentage of index reads from memory"
599 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
602 #, no-php-format
603 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
607 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
608 msgstr ""
610 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
611 #, fuzzy, php-format
612 #| msgid "Sort buffer size"
613 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
614 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
617 #, fuzzy
618 #| msgid "Create table"
619 msgid "Rate of table open"
620 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
622 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
623 #, fuzzy
624 #| msgid "The current number of pending writes."
625 msgid "The rate of opening tables is high."
626 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
628 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
629 msgid ""
630 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
631 "{table_open_cache} might avoid this."
632 msgstr ""
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
635 #, fuzzy, php-format
636 #| msgid "Sort buffer size"
637 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
638 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
640 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
641 #, fuzzy
642 #| msgid "Format of imported file"
643 msgid "Percentage of used open files limit"
644 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
647 msgid ""
648 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
649 "may get a \"Too many open files\" error."
650 msgstr ""
652 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
654 msgid ""
655 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
656 "restarting after changing {open_files_limit}."
657 msgstr ""
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
660 #, php-format
661 msgid ""
662 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
663 msgstr ""
665 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Format of imported file"
668 msgid "Rate of open files"
669 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
672 #, fuzzy
673 #| msgid "The current number of pending writes."
674 msgid "The rate of opening files is high."
675 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
677 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
678 #, fuzzy, php-format
679 #| msgid "Sort buffer size"
680 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
681 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
684 #, fuzzy, no-php-format
685 #| msgid "Create table on database %s"
686 msgid "Immediate table locks %"
687 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
689 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
691 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
692 msgstr ""
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
696 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
697 msgstr ""
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
700 #, fuzzy, php-format
701 #| msgid "Sort buffer size"
702 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
703 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
706 msgid "Table lock wait rate"
707 msgstr ""
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
710 #, fuzzy, php-format
711 #| msgid "Sort buffer size"
712 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
713 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
716 #, fuzzy
717 #| msgid "Key cache"
718 msgid "Thread cache"
719 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
721 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
722 msgid ""
723 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
724 "MySQL."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
728 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
729 msgstr ""
731 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
732 #, fuzzy
733 #| msgid "Key cache"
734 msgid "The thread cache is set to 0"
735 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
738 #, fuzzy, no-php-format
739 #| msgid "Key cache"
740 msgid "Thread cache hit rate %"
741 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
744 #, fuzzy
745 #| msgid "The server is not responding"
746 msgid "Thread cache is not efficient."
747 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
750 msgid "Increase {thread_cache_size}."
751 msgstr ""
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
754 #, fuzzy, php-format
755 #| msgid "Sort buffer size"
756 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
757 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
760 msgid "Threads that are slow to launch"
761 msgstr ""
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
764 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
765 msgstr ""
767 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
768 msgid ""
769 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
770 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
771 msgstr ""
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
774 #, php-format
775 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
776 msgstr ""
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
779 msgid "Slow launch time"
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
783 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
784 msgstr ""
786 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
787 msgid ""
788 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
789 "to launch."
790 msgstr ""
792 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
793 #, php-format
794 msgid "slow_launch_time is set to %s"
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
798 #, fuzzy
799 #| msgid "max. concurrent connections"
800 msgid "Percentage of used connections"
801 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
804 msgid ""
805 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
806 "{max_connections}."
807 msgstr ""
809 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
810 msgid ""
811 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
812 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
813 "the code closes database handlers properly."
814 msgstr ""
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
823 #, fuzzy
824 #| msgid "max. concurrent connections"
825 msgid "Percentage of aborted connections"
826 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Allows creating temporary tables."
832 msgid "Too many connections are aborted."
833 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
837 msgid ""
838 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
839 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
840 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
841 msgstr ""
843 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
844 #, php-format
845 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
846 msgstr ""
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
849 #, fuzzy
850 #| msgid "max. concurrent connections"
851 msgid "Rate of aborted connections"
852 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
854 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
858 msgstr ""
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Format of imported file"
863 msgid "Percentage of aborted clients"
864 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
866 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
868 #, fuzzy
869 #| msgid "Allows creating temporary tables."
870 msgid "Too many clients are aborted."
871 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
875 msgid ""
876 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
877 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
878 "database handler properly. Check your network and code."
879 msgstr ""
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
882 #, php-format
883 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
884 msgstr ""
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
887 #, fuzzy
888 #| msgid "Format of imported file"
889 msgid "Rate of aborted clients"
890 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
892 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
893 #, fuzzy, php-format
894 #| msgid "Sort buffer size"
895 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
896 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
899 msgid "Is InnoDB disabled?"
900 msgstr ""
902 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
905 msgid "You do not have InnoDB enabled."
906 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
908 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
909 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
910 msgstr ""
912 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
913 msgid "have_innodb is set to 'value'"
914 msgstr ""
916 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
918 #, fuzzy
919 #| msgid "Buffer pool size"
920 msgid "InnoDB log size"
921 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
923 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
924 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
925 #, fuzzy
926 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
927 msgid ""
928 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
929 "InnoDB buffer pool."
930 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
932 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
933 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
934 #, no-php-format
935 msgid ""
936 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
937 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
938 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
939 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
940 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
941 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
942 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
943 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
944 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
945 msgstr ""
947 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
948 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
949 #, fuzzy, php-format
950 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
951 msgid ""
952 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
953 "it should not be below 20%%"
954 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Buffer pool size"
959 msgid "Max InnoDB log size"
960 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
963 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
964 msgstr ""
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
967 #, no-php-format
968 msgid ""
969 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
970 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
971 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
972 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
973 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
974 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
975 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
976 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
977 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
978 msgstr ""
980 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
981 #, php-format
982 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
983 msgstr ""
985 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Buffer pool size"
988 msgid "InnoDB buffer pool size"
989 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
991 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Buffer pool size"
994 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
995 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
997 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
998 #, no-php-format
999 msgid ""
1000 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1001 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1002 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1003 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1004 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1005 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1006 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1007 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1008 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1009 "\">this article</a>"
1010 msgstr ""
1012 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1013 #, php-format
1014 msgid ""
1015 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1016 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1017 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1018 "other services running on the same machine."
1019 msgstr ""
1021 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "max. concurrent connections"
1024 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1025 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1027 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "max. concurrent connections"
1030 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1031 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1033 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1034 msgid ""
1035 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1036 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1037 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1038 msgstr ""
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "max. concurrent connections"
1043 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1044 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1046 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Query cache"
1049 msgid "Query cache disabled"
1050 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1052 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "The server is not responding"
1055 msgid "The query cache is not enabled."
1056 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1059 msgid ""
1060 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1061 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1062 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1063 "memcached, ignore this recommendation."
1064 msgstr ""
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1067 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1068 msgstr ""
1070 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1071 #, fuzzy, no-php-format
1072 #| msgid "Query cache"
1073 msgid "Query cache efficiency (%)"
1074 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1076 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1077 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1081 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1082 msgstr ""
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Sort buffer size"
1087 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1088 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
1090 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Query Cache usage"
1093 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1095 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1096 #, no-php-format
1097 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1098 msgstr ""
1100 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1101 msgid ""
1102 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1103 "query cache might help as well."
1104 msgstr ""
1106 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1107 #, php-format
1108 msgid ""
1109 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1110 "%%. It should be above 80%%"
1111 msgstr ""
1113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Query cache"
1116 msgid "Query cache fragmentation"
1117 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "The server is not responding"
1122 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1123 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1126 msgid ""
1127 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1128 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1129 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1130 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1131 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1132 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1133 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1134 "qcache_queries_in_cache"
1135 msgstr ""
1137 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1138 #, php-format
1139 msgid ""
1140 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1141 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1142 "value should be below 20%%."
1143 msgstr ""
1145 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Query cache"
1148 msgid "Query cache low memory prunes"
1149 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1151 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1152 msgid ""
1153 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1154 "cache."
1155 msgstr ""
1157 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1158 msgid ""
1159 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1160 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1161 "this in small increments and monitor the results."
1162 msgstr ""
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1165 #, php-format
1166 msgid ""
1167 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1168 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1169 msgstr ""
1171 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Query cache"
1174 msgid "Query cache max size"
1175 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1177 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1178 msgid ""
1179 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1180 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1181 msgstr ""
1183 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1184 msgid ""
1185 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1186 "this value."
1187 msgstr ""
1189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1190 #, fuzzy, php-format
1191 #| msgid "General relation features"
1192 msgid "Current query cache size: %s"
1193 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1195 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Query cache min result size"
1198 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1200 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1201 msgid ""
1202 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1203 msgstr ""
1205 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1206 msgid ""
1207 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1208 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1209 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1210 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1211 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1212 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1213 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1214 "might reduce efficiency."
1215 msgstr ""
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1218 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1222 #, fuzzy, php-format
1223 #| msgid "Allows reading data."
1224 msgid "Error when evaluating: %s"
1225 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
1227 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1228 #, php-format
1229 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1230 msgstr ""
1232 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1233 #, php-format
1234 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1235 msgstr ""
1237 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1238 #, php-format
1239 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1240 msgstr ""
1242 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1243 #, php-format
1244 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1245 msgstr ""
1247 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1248 msgid "per second"
1249 msgstr "секундэд"
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1252 msgid "per minute"
1253 msgstr "минутад"
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1256 msgid "per hour"
1257 msgstr "цагт"
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1260 msgid "per day"
1261 msgstr "өдөр тутам"
1263 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Search"
1266 msgid "Search:"
1267 msgstr "Хайх"
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1271 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1272 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1273 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1274 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1275 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1276 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1277 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1278 #: templates/database/operations/index.twig:19
1279 #: templates/database/operations/index.twig:75
1280 #: templates/database/operations/index.twig:185
1281 #: templates/database/operations/index.twig:225
1282 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1283 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1284 #: templates/database/search/main.twig:74
1285 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1286 #: templates/display/results/table.twig:190
1287 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1288 #: templates/modals/create_view.twig:10
1289 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1290 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1291 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1292 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1293 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1294 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1295 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1296 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1297 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1299 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1300 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1301 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1302 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1303 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1304 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1305 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1306 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1307 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1308 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1309 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1310 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1311 #: templates/table/operations/index.twig:38
1312 #: templates/table/operations/index.twig:86
1313 #: templates/table/operations/index.twig:241
1314 #: templates/table/operations/index.twig:328
1315 #: templates/table/operations/index.twig:505
1316 #: templates/table/operations/view.twig:20
1317 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1318 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1319 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1322 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1323 msgid "Go"
1324 msgstr "Яв"
1326 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1327 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1328 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1330 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1331 msgid "Keyname"
1332 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
1334 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1335 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1336 #: templates/server/engines/index.twig:14
1337 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1338 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1339 msgid "Description"
1340 msgstr "Тайлбар"
1342 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1343 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1344 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1346 #: templates/list_navigator.twig:4
1347 msgid "Page number:"
1348 msgstr "Хуудасны дугаар:"
1350 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1352 #: templates/display/results/table.twig:24
1353 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1354 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1355 msgid "Show all"
1356 msgstr "Бүгдийг харах"
1358 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1359 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "unknown"
1362 msgid "Unknown"
1363 msgstr "үлмэдэх"
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1366 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1367 msgctxt "Collation"
1368 msgid "German (phone book order)"
1369 msgstr ""
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1372 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Data Dictionary"
1375 msgctxt "Collation"
1376 msgid "German (dictionary order)"
1377 msgstr "Өгөгдлийн толь"
1379 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1381 msgctxt "Collation"
1382 msgid "Spanish (traditional)"
1383 msgstr ""
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1386 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Spanish"
1389 msgctxt "Collation"
1390 msgid "Spanish (modern)"
1391 msgstr "Испани"
1393 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1394 #, fuzzy
1395 #| msgid "case-insensitive"
1396 msgctxt "Collation variant"
1397 msgid "case-insensitive"
1398 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1400 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "case-sensitive"
1403 msgctxt "Collation variant"
1404 msgid "case-sensitive"
1405 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "case-insensitive"
1410 msgctxt "Collation variant"
1411 msgid "accent-insensitive"
1412 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1414 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "case-sensitive"
1417 msgctxt "Collation variant"
1418 msgid "accent-sensitive"
1419 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "case-sensitive"
1424 msgctxt "Collation variant"
1425 msgid "kana-sensitive"
1426 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "multilingual"
1431 msgctxt "Collation variant"
1432 msgid "multi-level"
1433 msgstr "олонхэлийн"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Binary"
1438 msgctxt "Collation variant"
1439 msgid "binary"
1440 msgstr "Хоёртын"
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1443 msgctxt "Collation variant"
1444 msgid "no-pad"
1445 msgstr ""
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Binary"
1450 msgctxt "Collation"
1451 msgid "Binary"
1452 msgstr "Хоёртын"
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Unicode"
1458 msgctxt "Collation"
1459 msgid "Unicode"
1460 msgstr "Юникод"
1462 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "West European"
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "West European"
1468 msgstr "Баруун-Европ"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Central European"
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Central European"
1475 msgstr "Төв-Европ"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Russian"
1481 msgctxt "Collation"
1482 msgid "Russian"
1483 msgstr "Орос"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Simplified Chinese"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Simplified Chinese"
1490 msgstr "Энгийн хятад"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Traditional Chinese"
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Traditional Chinese"
1497 msgstr "Уламжлалт хятд"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1501 msgctxt "Collation"
1502 msgid "Chinese"
1503 msgstr "Хятад хэл"
1505 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "Japanese"
1509 msgctxt "Collation"
1510 msgid "Japanese"
1511 msgstr "Япон"
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Baltic"
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Baltic"
1518 msgstr "Балти"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Armenian"
1523 msgctxt "Collation"
1524 msgid "Armenian"
1525 msgstr "Армян"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "Cyrillic"
1530 msgctxt "Collation"
1531 msgid "Cyrillic"
1532 msgstr "Кирилл"
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Arabic"
1537 msgctxt "Collation"
1538 msgid "Arabic"
1539 msgstr "Араб"
1541 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1543 #, fuzzy
1544 #| msgid "Korean"
1545 msgctxt "Collation"
1546 msgid "Korean"
1547 msgstr "Солонгос"
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "Hebrew"
1552 msgctxt "Collation"
1553 msgid "Hebrew"
1554 msgstr "Иврей"
1556 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1557 #, fuzzy
1558 #| msgid "Georgian"
1559 msgctxt "Collation"
1560 msgid "Georgian"
1561 msgstr "Гүрж"
1563 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "Greek"
1566 msgctxt "Collation"
1567 msgid "Greek"
1568 msgstr "Грек"
1570 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "Czech-Slovak"
1573 msgctxt "Collation"
1574 msgid "Czech-Slovak"
1575 msgstr "Чехословак"
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "Ukrainian"
1581 msgctxt "Collation"
1582 msgid "Ukrainian"
1583 msgstr "Украин"
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "Turkish"
1589 msgctxt "Collation"
1590 msgid "Turkish"
1591 msgstr "Турк"
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Swedish"
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "Swedish"
1599 msgstr "Швед"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Thai"
1605 msgctxt "Collation"
1606 msgid "Thai"
1607 msgstr "Таи"
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1610 #, fuzzy
1611 #| msgid "unknown"
1612 msgctxt "Collation"
1613 msgid "Unknown"
1614 msgstr "үлмэдэх"
1616 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "Bulgarian"
1619 msgctxt "Collation"
1620 msgid "Bulgarian"
1621 msgstr "Болгар"
1623 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1624 #, fuzzy
1625 #| msgid "Croatian"
1626 msgctxt "Collation"
1627 msgid "Croatian"
1628 msgstr "Хорват"
1630 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1631 #, fuzzy
1632 #| msgid "Czech"
1633 msgctxt "Collation"
1634 msgid "Czech"
1635 msgstr "Чех"
1637 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1638 #, fuzzy
1639 #| msgid "Danish"
1640 msgctxt "Collation"
1641 msgid "Danish"
1642 msgstr "Дани"
1644 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1645 #, fuzzy
1646 #| msgid "English"
1647 msgctxt "Collation"
1648 msgid "English"
1649 msgstr "Англи"
1651 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1652 #, fuzzy
1653 #| msgid "Esperanto"
1654 msgctxt "Collation"
1655 msgid "Esperanto"
1656 msgstr "Есперанто"
1658 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1659 #, fuzzy
1660 #| msgid "Estonian"
1661 msgctxt "Collation"
1662 msgid "Estonian"
1663 msgstr "Эстони"
1665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Hungarian"
1668 msgctxt "Collation"
1669 msgid "Hungarian"
1670 msgstr "Унгар"
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1673 #, fuzzy
1674 #| msgid "Icelandic"
1675 msgctxt "Collation"
1676 msgid "Icelandic"
1677 msgstr "Исланд"
1679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1680 msgctxt "Collation"
1681 msgid "Classical Latin"
1682 msgstr ""
1684 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1685 #, fuzzy
1686 #| msgid "Latvian"
1687 msgctxt "Collation"
1688 msgid "Latvian"
1689 msgstr "Латви"
1691 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1692 #, fuzzy
1693 #| msgid "Lithuanian"
1694 msgctxt "Collation"
1695 msgid "Lithuanian"
1696 msgstr "Латви"
1698 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1699 msgctxt "Collation"
1700 msgid "Burmese"
1701 msgstr ""
1703 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Persian"
1706 msgctxt "Collation"
1707 msgid "Persian"
1708 msgstr "Перс"
1710 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Polish"
1713 msgctxt "Collation"
1714 msgid "Polish"
1715 msgstr "Польш"
1717 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Romanian"
1720 msgctxt "Collation"
1721 msgid "Romanian"
1722 msgstr "Румын"
1724 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1725 msgctxt "Collation"
1726 msgid "Sinhalese"
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Slovak"
1732 msgctxt "Collation"
1733 msgid "Slovak"
1734 msgstr "Словак"
1736 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1737 #, fuzzy
1738 #| msgid "Slovenian"
1739 msgctxt "Collation"
1740 msgid "Slovenian"
1741 msgstr "Словени"
1743 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Table name"
1746 msgctxt "Collation"
1747 msgid "Vietnamese"
1748 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
1750 #: libraries/classes/Common.php:244
1751 #, php-format
1752 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1753 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
1755 #: libraries/classes/Common.php:276
1756 msgid "Error: Token mismatch"
1757 msgstr ""
1759 #: libraries/classes/Common.php:490
1760 msgid ""
1761 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1762 "access phpMyAdmin."
1763 msgstr ""
1765 #: libraries/classes/Common.php:549
1766 msgid ""
1767 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1768 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1769 "corrupted!"
1770 msgstr ""
1771 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
1772 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
1774 #: libraries/classes/Common.php:566
1775 msgid ""
1776 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1777 "requires these functions!"
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/classes/Common.php:577
1781 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1782 msgstr ""
1784 #: libraries/classes/Common.php:587
1785 msgid "possible exploit"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1791 msgid "Users cannot set a higher value"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1795 msgid ""
1796 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1800 msgid ""
1801 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1802 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1803 "to the given regular expression."
1804 msgstr ""
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1807 msgid ""
1808 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1809 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1810 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1811 msgstr ""
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1814 msgid ""
1815 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1816 "authentication."
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1820 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1824 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1828 msgid ""
1829 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1830 "API."
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1834 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1838 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1842 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1846 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1850 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1854 msgid ""
1855 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1856 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1857 "kbd] - allows newlines in columns."
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1861 msgid ""
1862 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1863 "highlighting and line numbers."
1864 msgstr ""
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1867 msgid ""
1868 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1869 "enabled."
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1873 msgid ""
1874 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1875 "columns."
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1879 msgid ""
1880 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1881 "columns."
1882 msgstr ""
1884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1885 msgid ""
1886 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1887 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1891 msgid ""
1892 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1893 "you're about to lose data."
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1897 #, fuzzy
1898 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1899 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1900 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1911 msgid ""
1912 "Values for options list for default transformations. These will be "
1913 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1914 msgstr ""
1916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1917 msgid ""
1918 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1919 "the selected tables of a database."
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1923 msgid ""
1924 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1925 "limit)."
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1931 msgid "Exclude definition of current user"
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1935 msgid ""
1936 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1937 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1938 msgstr ""
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1941 msgid ""
1942 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1943 "for magic strings that can be used to get special values."
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1947 msgid ""
1948 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1949 "limit MySQL."
1950 msgstr ""
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1953 msgid ""
1954 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1955 "what they are for."
1956 msgstr ""
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1959 msgid ""
1960 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1961 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1962 "documentation."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1966 msgid ""
1967 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1968 "storage."
1969 msgstr ""
1971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1972 #, fuzzy
1973 #| msgid "Automatic recovery mode"
1974 msgid "Customize browse mode."
1975 msgstr "Авто сэргээх горим"
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid "Query results operations"
1985 msgid "Customize default options."
1986 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1989 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1990 msgstr ""
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1993 #, fuzzy
1994 #| msgid "Use text field"
1995 msgid "Customize edit mode."
1996 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Query results operations"
2001 msgid "Customize default export options."
2002 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2005 msgid "Set some commonly used options."
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Query results operations"
2011 msgid "Customize default common import options."
2012 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2015 msgid "Set import and export directories and compression options."
2016 msgstr ""
2018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2019 #, fuzzy
2020 #| msgid "Database export options"
2021 msgid "Databases display options."
2022 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Use text field"
2027 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2028 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Use text field"
2033 msgid "Customize the navigation tree."
2034 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "Relational schema"
2039 msgid "Servers display options."
2040 msgstr "Хамааралтай схем"
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2043 #, fuzzy
2044 #| msgid "Table options"
2045 msgid "Tables display options."
2046 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
2048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2049 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2050 msgstr ""
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Documentation"
2055 msgid "Authentication settings."
2056 msgstr "Баримт"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "MySQL connection collation"
2061 msgid "Enter server connection parameters."
2062 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
2064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2065 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2066 msgstr ""
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Server variables and settings"
2071 msgid "SQL queries settings."
2072 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Use text field"
2077 msgid "Customize startup page."
2078 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2081 msgid ""
2082 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2086 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2090 msgid "Choose how you want tabs to work."
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Use text field"
2096 msgid "Customize text input fields."
2097 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Query results operations"
2102 msgid "Customize default options"
2103 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2106 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2110 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2111 msgstr ""
2113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2114 msgid ""
2115 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2116 "if one of the queries failed."
2117 msgstr ""
2119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2120 msgid ""
2121 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2122 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2123 "transactions."
2124 msgstr ""
2126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2127 msgid ""
2128 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2129 "table) and only SQL is always available."
2130 msgstr ""
2132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2134 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2135 msgstr ""
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2138 msgid "Number of queries to skip from start."
2139 msgstr ""
2141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2142 msgid ""
2143 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2144 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2145 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2149 msgid ""
2150 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2151 "kbd] authentication mode."
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2155 msgid ""
2156 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2157 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2158 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2159 "recommended for non-trusted environments."
2160 msgstr ""
2162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2163 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2167 msgid ""
2168 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2169 "the navigation tree."
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2173 msgid ""
2174 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2175 "tree."
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2179 msgid ""
2180 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2181 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2185 msgid ""
2186 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2187 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2191 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2195 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2199 msgid ""
2200 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2201 "([code]new[/code])."
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2205 msgid ""
2206 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2207 "display a filter box."
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2211 msgid ""
2212 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2213 "the Databases and Tables tabs above)."
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2217 msgid ""
2218 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2222 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Show grid"
2228 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2229 msgstr "Тор харуулах"
2231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2232 #, fuzzy
2233 #| msgid "Use text field"
2234 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2235 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2238 #, fuzzy
2239 #| msgid "Use text field"
2240 msgid "Show logo in navigation panel."
2241 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2244 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2248 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2252 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2256 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2260 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Show grid"
2266 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2267 msgstr "Тор харуулах"
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Show grid"
2272 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2273 msgstr "Тор харуулах"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2276 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Show grid"
2282 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2283 msgstr "Тор харуулах"
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2286 msgid ""
2287 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2288 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2292 msgid ""
2293 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2294 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2295 "configuration storage could not be found."
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2299 msgid ""
2300 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2301 "column names in a table are reserved MySQL words."
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2305 msgid ""
2306 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2307 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2308 "(lost by window close)."
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2312 msgid ""
2313 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2314 "database server"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2318 msgid ""
2319 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2320 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2324 msgid ""
2325 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2326 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2330 msgid ""
2331 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2332 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2336 msgid ""
2337 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2338 "already defined host."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2342 msgid ""
2343 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2344 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2345 "if the controlhost equals host."
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2349 msgid ""
2350 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2351 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2352 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2356 msgid ""
2357 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2358 "kbd]."
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2362 msgid ""
2363 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2364 "records are automatically removed."
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2368 msgid ""
2369 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2370 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2374 msgid ""
2375 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2376 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2380 msgid ""
2381 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2382 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2386 msgid ""
2387 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2388 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2389 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2393 msgid ""
2394 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2398 msgid ""
2399 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2400 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2401 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2405 msgid ""
2406 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2407 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2411 msgid ""
2412 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2413 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2417 msgid ""
2418 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2419 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2423 msgid ""
2424 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2428 msgid ""
2429 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2430 "kbd]."
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2434 msgid ""
2435 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2436 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2440 msgid ""
2441 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2442 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2446 msgid ""
2447 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2448 "the log when creating a database."
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2452 msgid ""
2453 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2454 "log when creating a table."
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2458 msgid ""
2459 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2460 "log when creating a view."
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2464 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2468 msgid ""
2469 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2470 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2474 msgid ""
2475 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2476 "automatically."
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2480 msgid ""
2481 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2482 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2486 msgid ""
2487 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2488 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2489 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2493 msgid ""
2494 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2495 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2496 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2500 msgid ""
2501 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2502 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2506 msgid ""
2507 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2508 "hostname instead."
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2512 msgid "Leave blank if not used."
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2516 msgid "Leave blank for defaults."
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2520 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Documentation"
2526 msgid "Authentication method to use."
2527 msgstr "Баримт"
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2532 msgid "Compress connection to MySQL server."
2533 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2536 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2540 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2545 msgid "Leave empty if not using config auth."
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2549 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2553 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
2559 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2560 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
2562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2563 msgid ""
2564 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2565 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2566 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2570 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2574 msgid ""
2575 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2579 msgid ""
2580 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2584 msgid ""
2585 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2586 "insert mode."
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2590 msgid ""
2591 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2592 "[/a] output."
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2596 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2600 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2604 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2608 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2612 msgid "Whether to show hint or not."
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2616 msgid ""
2617 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2621 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2625 msgid ""
2626 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2630 msgid ""
2631 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2632 "detected."
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2636 msgid ""
2637 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2638 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2639 "`LoginCookieValidity`."
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2643 msgid ""
2644 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2645 "query textareas (*2)."
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2649 msgid ""
2650 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2651 "query textareas (*2)."
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2655 msgid ""
2656 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2657 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2658 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2659 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2663 msgid ""
2664 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2665 "checkbox on the right."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2669 msgid ""
2670 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2671 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2672 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2673 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2677 msgid ""
2678 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2679 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2680 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2684 msgid ""
2685 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2686 "will be inserted with Shift+Enter."
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2690 msgid ""
2691 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2692 "configuration storage tables automatically."
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2696 msgid "Highlight selected rows."
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2700 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2704 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2708 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2712 msgid ""
2713 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2717 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2721 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2725 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Propose table structure"
2731 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2732 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2735 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2739 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2743 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2747 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2751 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2755 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2759 msgid ""
2760 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2761 msgstr ""
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2764 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2768 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2772 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2776 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2780 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2784 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2788 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2792 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Disable foreign key checks"
2799 msgid "Disable shortcut keys"
2800 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2803 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2809 msgid "Use only icons, only text or both."
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2813 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2817 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2821 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2825 msgid "How many queries are kept in history."
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2829 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2833 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2837 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2841 msgid ""
2842 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Relational schema"
2848 msgid "For display Options"
2849 msgstr "Хамааралтай схем"
2851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2852 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2853 msgstr ""
2855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2856 msgid ""
2857 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2861 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2865 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2869 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2873 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2877 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2881 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2885 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2889 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2893 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2897 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2901 msgid "Allow login to any MySQL server"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2907 msgid "Restrict login to MySQL server"
2908 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2911 msgid "Allow third party framing"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2915 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2919 msgid "Blowfish secret"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2923 msgid "Row marker"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2927 msgid "Highlight pointer"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2931 msgid "Bzip2"
2932 msgstr "Bzip2"
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2935 msgid "CHAR columns editing"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2939 msgid "Enable CodeMirror"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Enabled"
2945 msgid "Enable linter"
2946 msgstr "Нээлттэй"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Use text field"
2951 msgid "Minimum size for input field"
2952 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2957 msgid "Maximum size for input field"
2958 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2961 msgid "CHAR textarea columns"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2965 msgid "CHAR textarea rows"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2969 msgid "Check config file permissions"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2973 msgid "Compress on the fly"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2977 msgid "Confirm DROP queries"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2981 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2982 msgid "Debug SQL"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2986 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2987 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2988 msgid "Paper size"
2989 msgstr "Цаасны хэмжээ"
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2992 msgid "Default database tab"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2996 msgid "Default server tab"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3000 msgid "Default table tab"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3006 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3007 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Table comments"
3012 msgid "Show column comments"
3013 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Propose table structure"
3018 msgid "Hide table structure actions"
3019 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Browser transformation"
3024 msgid "Default transformations for Hex"
3025 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
3027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Transformation options"
3030 msgid "Default transformations for Substring"
3031 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid "Transformation options"
3036 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3037 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "Transformation options"
3042 msgid "Default transformations for External"
3043 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "Transformation options"
3048 msgid "Default transformations for PreApPend"
3049 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Transformation options"
3054 msgid "Default transformations for DateFormat"
3055 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3058 #, fuzzy
3059 #| msgid "Transformation options"
3060 msgid "Default transformations for Inline"
3061 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3064 #, fuzzy
3065 #| msgid "Transformation options"
3066 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3067 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Transformation options"
3072 msgid "Default transformations for TextLink"
3073 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3076 msgid "Display servers as a list"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Table maintenance"
3082 msgid "Disable multi table maintenance"
3083 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3086 msgid "Maximum execution time"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3090 #, fuzzy, php-format
3091 #| msgid "Statements"
3092 msgid "Use %s statement"
3093 msgstr "Баримтжуулал"
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3096 msgid "Save as file"
3097 msgstr "Илгээх"
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3101 msgid "Character set of the file"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3106 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3107 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3108 msgid "Format"
3109 msgstr "Тогтнол"
3111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3112 msgid "Compression"
3113 msgstr "Шахалт"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3128 #, fuzzy
3129 #| msgid "Put fields names in the first row"
3130 msgid "Put columns names in the first row"
3131 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3136 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3137 #, fuzzy
3138 #| msgid "Fields enclosed by"
3139 msgid "Columns enclosed with"
3140 msgstr "Талбарыг хаасан"
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3145 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Fields escaped by"
3148 msgid "Columns escaped with"
3149 msgstr "Талбарыг нээсэн"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Replace NULL by"
3160 msgid "Replace NULL with"
3161 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3165 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3172 #, fuzzy
3173 #| msgid "Lines terminated by"
3174 msgid "Columns terminated with"
3175 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3179 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Lines terminated by"
3182 msgid "Lines terminated with"
3183 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Excel edition"
3188 msgid "Excel edition"
3189 msgstr "Excel-засвар"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3192 msgid "Database name template"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3196 msgid "Server name template"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3200 msgid "Table name template"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "%s table(s)"
3218 msgid "Dump table"
3219 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3223 msgid "Include table caption"
3224 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3234 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3235 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3236 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3237 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3239 msgid "Comments"
3240 msgstr "Тайлбар"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3244 msgid "Table caption"
3245 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3249 msgid "Continued table caption"
3250 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3254 msgid "Label key"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3263 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3265 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "MIME type"
3268 msgid "Media type"
3269 msgstr "MIME-төрөл"
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Relations"
3276 msgid "Relationships"
3277 msgstr "Хамаарал"
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Export type"
3282 msgid "Export method"
3283 msgstr "Гаргах төрөл"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3287 msgid "Save on server"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3292 #: templates/export.twig:377
3293 msgid "Overwrite existing file(s)"
3294 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3299 msgid "Export as separate files"
3300 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3303 #, fuzzy
3304 #| msgid "remember template"
3305 msgid "Remember filename template"
3306 msgstr "загварыг санах"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3309 #: templates/database/operations/index.twig:160
3310 #: templates/table/operations/index.twig:72
3311 #: templates/table/operations/index.twig:300
3312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3313 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3318 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3319 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3323 msgid "SQL compatibility mode"
3324 msgstr "SQL нийцтэй горим"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3327 msgid "Creation/Update/Check dates"
3328 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3331 msgid "Use delayed inserts"
3332 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3336 msgid "Disable foreign key checks"
3337 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Create table on database %s"
3343 msgid "Export views as tables"
3344 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3347 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3357 #: templates/database/operations/index.twig:155
3358 #: templates/table/operations/index.twig:295
3359 #, php-format
3360 msgid "Add %s"
3361 msgstr "Нэмэх %s"
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3364 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3368 msgid ""
3369 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3370 "creation)"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3375 #, fuzzy, php-format
3376 #| msgid "Session value"
3377 msgid "%s view"
3378 msgstr "Сессон утга"
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3381 msgid "Use ignore inserts"
3382 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3385 msgid "Syntax to use when inserting data"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3390 msgid "Maximal length of created query"
3391 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3394 #, fuzzy
3395 #| msgid "Export"
3396 msgid "Export type"
3397 msgstr "Гаргах"
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3401 msgid "Enclose export in a transaction"
3402 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3405 msgid "Export time in UTC"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3409 msgid "Foreign key dropdown order"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3413 msgid "Foreign key limit"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3417 #, fuzzy
3418 #| msgid "Disable foreign key checks"
3419 msgid "Foreign key checks"
3420 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3423 msgid "First day of calendar"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3428 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3429 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3430 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3431 #: templates/server/export/index.twig:14
3432 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3433 msgid "Databases"
3434 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3437 msgid "Browse mode"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3441 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3442 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3443 msgid "CSV"
3444 msgstr "CSV"
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3447 msgid "Developer"
3448 msgstr "Хөгжүүлэгч"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3451 msgid "Edit mode"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3455 msgid "Export defaults"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "Generate"
3461 msgid "General"
3462 msgstr "Бий болгох"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3465 msgid "Import defaults"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3469 msgid "Import / export"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3473 msgid "LaTeX"
3474 msgstr "LaTeX"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3477 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3478 #: templates/preferences/header.twig:30
3479 msgid "Navigation panel"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Use text field"
3485 msgid "Navigation tree"
3486 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3489 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3490 msgid "Servers"
3491 msgstr "Сервэрүүд"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3494 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3495 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3496 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3498 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3499 #: templates/database/export/index.twig:22
3500 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3501 msgid "Tables"
3502 msgstr "Хүснэгт"
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3505 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3506 #: templates/preferences/header.twig:36
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Add new field"
3509 msgid "Main panel"
3510 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3513 #, fuzzy
3514 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3515 msgid "Microsoft Office"
3516 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3519 msgid "Other core settings"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3523 #, fuzzy
3524 #| msgid "Page number:"
3525 msgid "Page titles"
3526 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3529 msgid "Security"
3530 msgstr "Аюулгүй байдал"
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3533 msgid "Basic settings"
3534 msgstr "Үндсэн тохиргоо"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Documentation"
3539 msgid "Authentication"
3540 msgstr "Баримт"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3543 msgid "Server configuration"
3544 msgstr "Сервэрийн тохиргоо"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3547 msgid "Configuration storage"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3551 msgid "Changes tracking"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3555 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3556 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3557 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3558 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3559 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3560 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3561 msgid "SQL"
3562 msgstr "SQL"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3565 msgid "SQL Query box"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3569 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3570 #: templates/preferences/header.twig:24
3571 msgid "SQL queries"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3575 msgid "Startup"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Database for user"
3581 msgid "Database structure"
3582 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3586 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Database for user"
3589 msgid "Table structure"
3590 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3593 msgid "Tabs"
3594 msgstr "Табууд"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Relational schema"
3599 msgid "Display relational schema"
3600 msgstr "Хамааралтай схем"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Use text field"
3605 msgid "Text fields"
3606 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3609 msgid "Texy! text"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3613 msgid "Warnings"
3614 msgstr "Анхааруулгууд"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3617 #: templates/console/display.twig:4
3618 msgid "Console"
3619 msgstr "Консол"
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3622 msgid "GZip"
3623 msgstr "GZip"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3626 msgid "Extra parameters for iconv"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3630 msgid "Ignore multiple statement errors"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3634 msgid "Enable drag and drop import"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3638 msgid "Partial import: allow interrupt"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3643 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3644 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3645 msgid "Do not abort on INSERT error"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3650 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3654 msgid "Format of imported file"
3655 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3658 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3659 msgid "Use LOCAL keyword"
3660 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Put fields names in the first row"
3665 msgid "Column names in first row"
3666 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3669 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3670 msgid "Do not import empty rows"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3674 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3678 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3682 msgid "Partial import: skip queries"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3688 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3689 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Read misses"
3694 msgid "Read as multibytes"
3695 msgstr "Уншилт алдагдсан"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3698 msgid "Initial state for sliders"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3702 msgid "Number of inserted rows"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3706 msgid "Limit column characters"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3710 msgid "Delete all cookies on logout"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3714 msgid "Recall user name"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3718 msgid "Login cookie store"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3722 msgid "Login cookie validity"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3726 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3730 msgid "Maximum displayed SQL length"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3734 msgid "Maximum databases"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3738 #, fuzzy
3739 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3740 msgid "Maximum items on first level"
3741 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3744 msgid "Maximum items in branch"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3748 msgid "Maximum number of rows to display"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3752 msgid "Maximum tables"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3756 msgid "Memory limit"
3757 msgstr "Санах ойн хязгаарлалт"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3760 #, fuzzy
3761 #| msgid "Show grid"
3762 msgid "Show databases navigation as tree"
3763 msgstr "Тор харуулах"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "Use text field"
3768 msgid "Navigation panel width"
3769 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3773 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3774 #, fuzzy
3775 #| msgid "Use text field"
3776 msgid "Link with main panel"
3777 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3780 msgid "Display logo"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3784 msgid "Logo link URL"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3788 msgid "Logo link target"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3792 msgid "Display servers selection"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3796 msgid "Target for quick access icon"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3800 msgid "Target for second quick access icon"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3804 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3808 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3812 msgid "Group items in the tree"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3816 msgid "Database tree separator"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3820 msgid "Table tree separator"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3824 msgid "Maximum table tree depth"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3828 msgid "Enable highlighting"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3832 #, fuzzy
3833 #| msgid "Table caption"
3834 msgid "Enable navigation tree expansion"
3835 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3838 #, fuzzy
3839 #| msgid "Show tables"
3840 msgid "Show tables in tree"
3841 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3844 #, fuzzy
3845 #| msgid "Show grid"
3846 msgid "Show views in tree"
3847 msgstr "Тор харуулах"
3849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3850 msgid "Show functions in tree"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Show processes"
3856 msgid "Show procedures in tree"
3857 msgstr "Процесууд харах"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Show grid"
3862 msgid "Show events in tree"
3863 msgstr "Тор харуулах"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "Copy database to"
3868 msgid "Expand single database"
3869 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3872 #, fuzzy
3873 #| msgid "Analyze table"
3874 msgid "Recently used tables"
3875 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3878 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3879 #, fuzzy
3880 #| msgid "Variables"
3881 msgid "Favorite tables"
3882 msgstr "Утгууд"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3885 msgid "Where to show the table row links"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3889 msgid "Show row links anyway"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid "Alter table order by"
3895 msgid "Natural order"
3896 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Table caption"
3901 msgid "Table navigation bar"
3902 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3905 msgid "GZip output buffering"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3909 msgid "Default sorting order"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3913 msgid "Persistent connections"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3917 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3921 msgid "MySQL reserved word warning"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3925 msgid "How to display the menu tabs"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3929 msgid "How to display various action links"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3933 msgid "Protect binary columns"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3937 msgid "Permanent query history"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3941 msgid "Query history length"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3945 msgid "Recoding engine"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "Rename table to"
3951 msgid "Remember table's sorting"
3952 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3957 msgid "Primary key default sort order"
3958 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Repair threads"
3963 msgid "Repeat headers"
3964 msgstr "Thread засах"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3967 msgid "Grid editing: trigger action"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "Relational schema"
3973 msgid "Relational display"
3974 msgstr "Хамааралтай схем"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3977 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3981 msgid "Save directory"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3985 msgid "Host authorization order"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3989 msgid "Host authorization rules"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3993 msgid "Allow logins without a password"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3997 msgid "Allow root login"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Session value"
4003 msgid "Session timezone"
4004 msgstr "Сессон утга"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4007 msgid "HTTP Realm"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4011 #: templates/setup/home/index.twig:50
4012 msgid "Authentication type"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4016 msgid "Bookmark table"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4020 msgid "Column information table"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4024 msgid "Compress connection"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4028 msgid "Control user password"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4032 msgid "Control user"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4036 #, fuzzy
4037 #| msgid "Any host"
4038 msgid "Control host"
4039 msgstr "Дурын хост"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4042 #, fuzzy
4043 #| msgid "Any host"
4044 msgid "Control port"
4045 msgstr "Дурын хост"
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4048 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4052 msgid "Hide databases"
4053 msgstr "Өгөгдлийн сангууд нуух"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4056 msgid "SQL query history table"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4060 msgid "Server hostname"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4064 msgid "Logout URL"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4068 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4072 msgid "QBE saved searches table"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4076 #, fuzzy
4077 #| msgid "Create table on database %s"
4078 msgid "Export templates table"
4079 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4082 #, fuzzy
4083 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4084 msgid "Central columns table"
4085 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4088 msgid "Show only listed databases"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4092 msgid "Password for config auth"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4096 msgid "PDF schema: pages table"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4100 #: templates/database/operations/index.twig:122
4101 #: templates/server/databases/index.twig:24
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "database name"
4104 msgid "Database name"
4105 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4108 msgid "Server port"
4109 msgstr "Сервэр порт"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "Analyze table"
4114 msgid "Recently used table"
4115 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Variables"
4120 msgid "Favorites table"
4121 msgstr "Утгууд"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4124 msgid "Relation table"
4125 msgstr "Хүснэгтийн холбоос"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4128 msgid "Signon session name"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4132 msgid "Signon URL"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4136 msgid "Server socket"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4140 msgid "Use SSL"
4141 msgstr "SSL ашиглах"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4144 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "Displaying Column Comments"
4150 msgid "Display columns table"
4151 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid "Defragment table"
4156 msgid "UI preferences table"
4157 msgstr "Хүснэгт янзлах"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4160 msgid "Add DROP DATABASE"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4164 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4165 msgid "Add DROP TABLE"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4169 msgid "Add DROP VIEW"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "Statements"
4175 msgid "Statements to track"
4176 msgstr "Баримтжуулал"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4179 msgid "SQL query tracking table"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Automatic recovery mode"
4185 msgid "Automatically create versions"
4186 msgstr "Авто сэргээх горим"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4189 msgid "User preferences storage table"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4193 #, fuzzy
4194 #| msgid "Use Tables"
4195 msgid "Users table"
4196 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4199 #, fuzzy
4200 #| msgid "Use Host Table"
4201 msgid "User groups table"
4202 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4205 msgid "Hidden navigation items table"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4209 msgid "User for config auth"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4213 msgid "Verbose name of this server"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4217 msgid "Allow to display all the rows"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4221 msgid "Show password change form"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4225 msgid "Show create database form"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "Table comments"
4231 msgid "Show table comments"
4232 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Show PHP information"
4237 msgid "Show creation timestamp"
4238 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Show PHP information"
4243 msgid "Show last update timestamp"
4244 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Show PHP information"
4249 msgid "Show last check timestamp"
4250 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Table comments"
4255 msgid "Show table charset"
4256 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Show open tables"
4261 msgid "Show field types"
4262 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4265 msgid "Show function fields"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4269 #, fuzzy
4270 #| msgid "Show grid"
4271 msgid "Show hint"
4272 msgstr "Тор харуулах"
4274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4275 msgid "Show phpinfo() link"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4279 msgid "Show detailed MySQL server information"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4283 msgid "Show SQL queries"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "in query"
4289 msgid "Retain query box"
4290 msgstr "асуултад"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4293 msgid "Show statistics"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4297 msgid "Skip locked tables"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4301 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4303 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4304 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4305 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4306 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4307 #: templates/console/display.twig:175
4308 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4309 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4310 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4311 #: templates/database/events/index.twig:74
4312 #: templates/database/events/index.twig:77
4313 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4314 #: templates/database/routines/row.twig:24
4315 #: templates/database/routines/row.twig:27
4316 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4317 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4318 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4319 #: templates/display/results/table.twig:227
4320 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4321 #: templates/server/variables/index.twig:41
4322 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4324 msgid "Edit"
4325 msgstr "Засах"
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4328 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4329 msgid "Explain SQL"
4330 msgstr "SQL тайлбар"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4333 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4334 #: templates/console/display.twig:99
4335 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4336 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4337 msgid "Refresh"
4338 msgstr "Да.дуудах"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4341 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4342 #, fuzzy
4343 #| msgid "Create PHP Code"
4344 msgid "Create PHP code"
4345 msgstr "PHP-код үүсгэх"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4348 msgid "Suhosin warning"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4352 msgid "Login cookie validity warning"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4356 #, fuzzy
4357 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4358 msgid "Textarea columns"
4359 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4362 msgid "Textarea rows"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4371 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4372 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4373 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4374 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4376 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4377 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4378 #: templates/table/operations/index.twig:56
4379 #: templates/table/operations/index.twig:62
4380 #: templates/table/operations/index.twig:257
4381 #: templates/table/operations/index.twig:263
4382 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4383 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4384 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4385 msgid "Database"
4386 msgstr "Өгөгдлийн сан"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4389 #, fuzzy
4390 #| msgid "Default"
4391 msgid "Default title"
4392 msgstr "Анхдагч"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4395 #: templates/server/status/base.twig:6
4396 msgid "Server"
4397 msgstr "Сервэр"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4403 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4404 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4405 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4406 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4407 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4408 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4409 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4411 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4412 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4413 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4414 #: templates/table/operations/index.twig:65
4415 #: templates/table/operations/index.twig:266
4416 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4417 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4418 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4419 msgid "Table"
4420 msgstr "Хүснэгт"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4423 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4427 msgid "Upload directory"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4431 msgid "Use database search"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4435 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4439 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4440 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4441 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4442 msgid "Version check"
4443 msgstr "ХувХувилбар шалгах"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4446 msgid "Proxy URL"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4450 #, fuzzy
4451 #| msgid "Username:"
4452 msgid "Proxy username"
4453 msgstr "Нэвтрэгч:"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4456 #, fuzzy
4457 #| msgid "Password"
4458 msgid "Proxy password"
4459 msgstr "Нууц үг"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4462 msgid "ZIP"
4463 msgstr "ZIP"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4466 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4470 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4474 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4478 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4482 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4486 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4490 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4494 msgid "Send error reports"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4498 #, fuzzy
4499 #| msgid "Execute bookmarked query"
4500 msgid "Enter executes queries in console"
4501 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4504 #, fuzzy
4505 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4506 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4507 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4510 #: templates/console/display.twig:153
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Flush query cache"
4513 msgid "Show query history at start"
4514 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4517 #: templates/console/display.twig:149
4518 msgid "Always expand query messages"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4522 #: templates/console/display.twig:157
4523 msgid "Show current browsing query"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4527 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4531 #: templates/console/display.twig:168
4532 #, fuzzy
4533 #| msgid "Switch to copied table"
4534 msgid "Switch to dark theme"
4535 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4538 msgid "Console height"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4542 msgid "Console mode"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4546 #: templates/console/display.twig:64
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Show Full Queries"
4549 msgid "Group queries"
4550 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4553 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4554 msgid "Order"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4558 msgid "Order by"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "MySQL connection collation"
4564 msgid "Server connection collation"
4565 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4567 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4568 #, php-format
4569 msgid "Missing data for %s"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4573 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4574 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4575 msgid "Incorrect value!"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4579 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Variable"
4582 msgid "unavailable"
4583 msgstr "Хувьсагч"
4585 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4586 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4587 #, php-format
4588 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4592 #, php-format
4593 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4597 #, php-format
4598 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4602 #, php-format
4603 msgid "maximum %s"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4607 msgid "Config authentication"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4611 msgid "HTTP authentication"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4615 msgid "Signon authentication"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4619 msgid "Quick"
4620 msgstr "Хурдан"
4622 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4623 msgid "Custom"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4627 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4628 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4630 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4631 #: libraries/classes/Menu.php:357
4632 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4633 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4634 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4635 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4636 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4637 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4638 #: libraries/config.values.php:175
4639 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4640 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4641 #: templates/database/export/index.twig:23
4642 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4644 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4645 msgid "Structure"
4646 msgstr "Бүтэц"
4648 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4649 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4650 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4651 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4652 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4653 #: templates/database/export/index.twig:24
4654 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4655 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4656 msgid "Data"
4657 msgstr "Өгөгдөл"
4659 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4660 msgid "CSV for MS Excel"
4661 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
4663 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4664 msgid "Microsoft Word 2000"
4665 msgstr "Microsoft Word 2000"
4667 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4668 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "Documentation"
4671 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4672 msgstr "Баримт"
4674 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Documentation"
4677 msgid "OpenDocument Text"
4678 msgstr "Баримт"
4680 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4682 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4683 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4684 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4685 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4686 #: templates/database/events/index.twig:17
4687 #: templates/database/events/index.twig:86
4688 #: templates/database/events/row.twig:36
4689 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4690 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4691 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4692 #: templates/database/routines/index.twig:16
4693 #: templates/database/routines/index.twig:17
4694 #: templates/database/routines/row.twig:64
4695 #: templates/database/routines/row.twig:67
4696 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4697 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4698 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4699 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4700 #: templates/display/results/table.twig:240
4701 #: templates/display/results/table.twig:241
4702 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4703 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4704 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4705 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4706 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4707 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4708 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4709 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4710 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4711 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4712 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4713 msgid "Export"
4714 msgstr "Гаргах"
4716 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4717 #: templates/preferences/header.twig:18
4718 msgid "Features"
4719 msgstr "Онцлогууд"
4721 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4722 msgid "CSV using LOAD DATA"
4723 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
4725 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4727 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4728 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4729 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4730 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4731 #: templates/preferences/header.twig:48
4732 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4733 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4734 msgid "Import"
4735 msgstr "Оруулах"
4737 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "Browser transformation"
4740 msgid "Default transformations"
4741 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4743 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4744 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/classes/Config.php:646
4748 #, php-format
4749 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/classes/Config.php:684
4753 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/classes/Config.php:699
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4759 msgid "Failed to read configuration file!"
4760 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4762 #: libraries/classes/Config.php:701
4763 msgid ""
4764 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4765 "shown below."
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/classes/Config.php:1227
4769 #, fuzzy, php-format
4770 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4771 msgid "Invalid server index: %s"
4772 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
4774 #: libraries/classes/Config.php:1240
4775 #, fuzzy, php-format
4776 #| msgid "Server"
4777 msgid "Server %d"
4778 msgstr "Сервэр"
4780 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4781 #, php-format
4782 msgid ""
4783 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4784 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4785 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4786 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4787 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4791 msgid ""
4792 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4793 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4797 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4801 #, php-format
4802 msgid ""
4803 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4804 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4805 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4806 "thousands of users, including you, are connected to."
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4810 #, php-format
4811 msgid ""
4812 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4813 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4814 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4815 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4816 "[kbd]http[/kbd]."
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4820 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4824 #, php-format
4825 msgid ""
4826 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4827 "system."
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4831 #, php-format
4832 msgid ""
4833 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4834 "system."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4838 msgid ""
4839 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4840 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4841 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4845 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4849 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4853 #, php-format
4854 msgid ""
4855 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4856 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4857 "%5$d)."
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4861 #, php-format
4862 msgid ""
4863 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4864 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4871 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4875 #, php-format
4876 msgid ""
4877 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4878 "are unavailable on this system."
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4882 #, php-format
4883 msgid ""
4884 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4885 "are unavailable on this system."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
4889 msgid "no description"
4890 msgstr "тайлбаргүй"
4892 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
4893 #, php-format
4894 msgid ""
4895 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4896 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4897 "configuration storage there."
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4901 #, fuzzy
4902 #| msgid "View"
4903 msgid "View users"
4904 msgstr "Харц"
4906 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Server version"
4909 msgid "Server-level tabs"
4910 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
4912 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "Database for user"
4915 msgid "Database-level tabs"
4916 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
4918 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Table removal"
4921 msgid "Table-level tabs"
4922 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
4924 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4925 msgid "Could not connect to the database server!"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Invalid export type"
4931 msgid "Invalid authentication type!"
4932 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
4934 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4935 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4939 msgid ""
4940 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4941 "method!"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4945 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4949 msgid ""
4950 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4954 msgid ""
4955 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4956 "storage!"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4960 msgid "Incorrect value:"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4964 #, php-format
4965 msgid "Incorrect IP address: %s"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4969 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "%d is not valid row number."
4972 msgid "Not a valid port number!"
4973 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
4975 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4976 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4977 msgid "Not a positive number!"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4981 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4982 msgid "Not a non-negative number!"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4986 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4987 #, php-format
4988 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/classes/Console.php:92
4992 #, php-format
4993 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4994 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4995 msgstr[0] ""
4996 msgstr[1] ""
4998 #: libraries/classes/Console.php:99
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Delete relation"
5001 msgid "No bookmarks"
5002 msgstr "Холбоог устгах"
5004 #: libraries/classes/Console.php:128
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "SQL query"
5007 msgid "SQL Query Console"
5008 msgstr "SQL-асуулт"
5010 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5012 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5013 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5014 msgid "No databases selected."
5015 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5017 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5018 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5019 #, php-format
5020 msgid ""
5021 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5022 "information."
5023 msgstr ""
5024 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
5025 "авна уу."
5027 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5028 #, fuzzy, php-format
5029 #| msgid "Showing rows"
5030 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5031 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
5033 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5034 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5035 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5036 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5037 #: templates/database/structure/index.twig:25
5038 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5039 msgid "No tables found in database."
5040 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
5042 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5043 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5044 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5045 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5049 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5050 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5051 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5052 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5053 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
5055 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5056 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5057 msgid "No collation provided."
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5061 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5062 msgid "The database name is empty!"
5063 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
5065 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5066 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5070 #, fuzzy, php-format
5071 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5072 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5073 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
5075 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5076 #, fuzzy, php-format
5077 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5078 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5079 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
5081 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5082 #, fuzzy, php-format
5083 #| msgid ""
5084 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
5085 #| "why click %shere%s."
5086 msgid ""
5087 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5088 msgstr ""
5089 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
5090 "мэднэ үү."
5092 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5093 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5094 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5095 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5096 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5097 msgid "Access denied!"
5098 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5100 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5101 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5102 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5103 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5104 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5105 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5106 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5107 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5108 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5109 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5111 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5112 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5113 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5114 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5115 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5116 #, fuzzy
5117 #| msgid "No databases selected."
5118 msgid "No table selected."
5119 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5121 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5122 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5123 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5124 msgid "Success!"
5125 msgstr "Амжилттай!"
5127 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5128 #: templates/table/operations/index.twig:451
5129 #: templates/table/operations/view.twig:32
5130 #, fuzzy, php-format
5131 #| msgid "View %s has been dropped."
5132 msgid "View %s has been dropped."
5133 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
5135 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5136 #: templates/table/operations/index.twig:451
5137 #, fuzzy, php-format
5138 #| msgid "Table %s has been dropped."
5139 msgid "Table %s has been dropped."
5140 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
5142 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5143 #: templates/table/operations/index.twig:410
5144 #: templates/table/operations/index.twig:428
5145 #, php-format
5146 msgid "Table %s has been emptied."
5147 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
5149 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5150 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5151 #, php-format
5152 msgid ""
5153 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5154 "%s."
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5158 msgid "unknown"
5159 msgstr "үлмэдэх"
5161 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5162 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5164 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5165 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5166 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5167 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5168 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5173 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5174 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5175 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5176 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5177 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5178 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5179 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5180 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5181 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5182 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5183 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5184 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5185 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5186 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5187 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5188 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5189 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5190 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5191 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5192 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5193 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5195 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5196 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5197 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5198 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5199 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5200 msgid "Yes"
5201 msgstr "Тийм"
5203 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5204 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5205 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5206 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5207 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5208 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5209 msgid "No change"
5210 msgstr "Солигдохгүй"
5212 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5213 msgid "Favorite List is full!"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5217 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "Chart generated successfully."
5220 msgid "Tracking data deleted successfully."
5221 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
5223 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5224 #, php-format
5225 msgid ""
5226 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5230 #, fuzzy
5231 #| msgid "No databases selected."
5232 msgid "No tables selected."
5233 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5235 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5236 msgid "Database Log"
5237 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
5239 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5240 msgid ""
5241 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5242 "submitted based on your settings."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5246 msgid "Thank you for submitting this report."
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5250 msgid ""
5251 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5252 "to be sent."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5256 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5260 msgid "You may want to refresh the page."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5264 #: libraries/classes/Export.php:1334
5265 msgid "Bad type!"
5266 msgstr "Буруу төрөл!"
5268 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5269 msgid "Bad parameters!"
5270 msgstr "Буруу параметрүүд!"
5272 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5273 msgid ""
5274 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5275 "you need to logout from all servers."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5279 #, fuzzy, php-format
5280 #| msgid ""
5281 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
5282 #| "out why click %shere%s."
5283 msgid ""
5284 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5285 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5286 msgstr ""
5287 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
5288 "дарж шалгах."
5290 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5291 msgid ""
5292 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5296 msgid ""
5297 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5298 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5299 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5300 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5304 msgid ""
5305 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5306 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5310 msgid ""
5311 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5312 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5313 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5317 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5318 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
5320 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5321 #, php-format
5322 msgid ""
5323 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5324 "length. It should be %d bytes long."
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5328 msgid ""
5329 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5330 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5331 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5332 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5336 #, php-format
5337 msgid ""
5338 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5339 "issues."
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5343 #, php-format
5344 msgid ""
5345 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5346 "templates and will be slow because of this."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5350 msgid ""
5351 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5352 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5353 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5354 msgstr ""
5355 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
5356 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
5357 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
5359 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5360 msgid ""
5361 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5362 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5366 #, fuzzy
5367 #| msgid "Complete inserts"
5368 msgid "Incomplete params"
5369 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5371 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Access denied!"
5374 msgid "Succeeded"
5375 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5377 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5379 msgid "Failed"
5380 msgstr "Амжилтгүй"
5382 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5383 #, php-format
5384 msgid ""
5385 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5386 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5387 msgstr ""
5388 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
5389 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
5391 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5392 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5393 msgid "Showing bookmark"
5394 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
5396 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5397 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5398 msgid "The bookmark has been deleted."
5399 msgstr "Хавчуурга устлаа."
5401 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5402 msgid ""
5403 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5404 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5405 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5409 #, fuzzy, php-format
5410 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5411 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5412 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5413 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5414 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5416 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5417 #, php-format
5418 msgid ""
5419 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5420 "same file%s and import will resume."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5424 msgid ""
5425 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5426 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5430 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5431 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5432 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
5434 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5435 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5439 msgid "Could not load the progress of the import."
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5443 #: templates/server/databases/index.twig:318
5444 msgid "Confirm"
5445 msgstr "Баталгаажуулах"
5447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5448 #, fuzzy, php-format
5449 #| msgid "Do you really want to "
5450 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5451 msgstr "Та үнэхээр "
5453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5454 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5455 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
5457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5458 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5464 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5465 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5470 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5471 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5476 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5477 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5482 msgid "Delete tracking data for this table?"
5483 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5488 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5489 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5494 msgid "Delete tracking data for this version?"
5495 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5500 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5501 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5506 msgid "Delete entry from tracking report?"
5507 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5512 msgid "Deleting tracking data"
5513 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5516 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Select Foreign Key"
5522 msgid "Dropping Foreign key."
5523 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
5525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5526 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5527 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
5529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5530 #, fuzzy, php-format
5531 #| msgid "Do you really want to "
5532 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5533 msgstr "Та үнэхээр "
5535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5536 #, fuzzy, php-format
5537 #| msgid "Do you really want to "
5538 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5539 msgstr "Та үнэхээр "
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5542 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5546 msgid ""
5547 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5548 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Do you really want to "
5554 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5555 msgstr "Та үнэхээр "
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Do you really want to "
5560 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5561 msgstr "Та үнэхээр "
5563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Do you really want to "
5566 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5567 msgstr "Та үнэхээр "
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5570 msgid ""
5571 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5572 "the data related to the selected partition(s)!"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5576 #, fuzzy
5577 #| msgid "Do you really want to "
5578 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5579 msgstr "Та үнэхээр "
5581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Do you really want to "
5584 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5585 msgstr "Та үнэхээр "
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Do you really want to "
5590 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5591 msgstr "Та үнэхээр "
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5594 msgid ""
5595 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5596 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5597 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5598 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5599 "refer to the tips at "
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5603 msgid "Garbled Data"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5607 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5611 msgid ""
5612 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5613 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5614 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5615 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5616 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5617 "</b>"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5621 msgid ""
5622 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5623 "data?"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5627 #: templates/export.twig:324
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Save as file"
5630 msgid "Save & close"
5631 msgstr "Илгээх"
5633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5634 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5635 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5636 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5637 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5638 msgid "Reset"
5639 msgstr "Да.эхлэх"
5641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "Select All"
5644 msgid "Reset all"
5645 msgstr "Бүгдийг сонгох"
5647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5648 msgid "Missing value in the form!"
5649 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
5651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "at least one of the words"
5654 msgid "Select at least one of the options!"
5655 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "%d is not valid row number."
5660 msgid "Please enter a valid number!"
5661 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "%d is not valid row number."
5666 msgid "Please enter a valid length!"
5667 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "Add new field"
5672 msgid "Add index"
5673 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Edit next row"
5678 msgid "Edit index"
5679 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
5681 #. l10n: Rename a table Index
5682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5683 #, fuzzy
5684 #| msgid "Rename table to"
5685 msgid "Rename index"
5686 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5689 #: templates/table/index_form.twig:234
5690 #, fuzzy, php-format
5691 #| msgid "Add %s field(s)"
5692 msgid "Add %s column(s) to index"
5693 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Create routine"
5698 msgid "Create single-column index"
5699 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Create routine"
5704 msgid "Create composite index"
5705 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Fields enclosed by"
5710 msgid "Composite with:"
5711 msgstr "Талбарыг хаасан"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Add %s field(s)"
5716 msgid "Please select column(s) for the index."
5717 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5720 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5721 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5722 #: templates/table/index_form.twig:240
5723 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5724 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5725 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5726 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5727 msgid "Preview SQL"
5728 msgstr "SQL Харах"
5730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5731 #: templates/sql/query.twig:218
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "in query"
5734 msgid "Simulate query"
5735 msgstr "асуултад"
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "Latched pages"
5740 msgid "Matched rows:"
5741 msgstr "Latched хуудсууд"
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5744 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "SQL query"
5747 msgid "SQL query:"
5748 msgstr "SQL-асуулт"
5750 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Value"
5754 msgid "Y values"
5755 msgstr "Утга"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "%d is not valid row number."
5760 msgid "Please enter the SQL query first."
5761 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5764 msgid "The host name is empty!"
5765 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
5767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5768 msgid "The user name is empty!"
5769 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5773 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5774 msgid "The password is empty!"
5775 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
5777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5779 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5780 msgid "The passwords aren't the same!"
5781 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "Remove selected users"
5786 msgid "Removing Selected Users"
5787 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5790 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5791 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5792 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5793 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5794 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5795 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5796 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5797 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5798 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5799 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5800 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5801 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5802 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5803 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5804 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5805 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5806 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5807 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5808 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5809 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5810 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5811 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5812 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5814 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5815 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5816 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5817 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5818 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5819 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5820 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5821 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5822 #: templates/table/search/index.twig:182
5823 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5825 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5826 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5827 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5828 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5829 msgid "Close"
5830 msgstr "Хаах"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5833 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5834 msgctxt "Lock the account."
5835 msgid "Lock"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5839 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5840 msgctxt "Unlock the account."
5841 msgid "Unlock"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5845 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "Rename database to"
5848 msgid "Lock this account."
5849 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5852 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5853 #, fuzzy
5854 #| msgid "User"
5855 msgid "Unlock this account."
5856 msgstr "Хэрэглэгч"
5858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5859 #, fuzzy
5860 #| msgid "%s table(s)"
5861 msgid "Template was created."
5862 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
5864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5865 msgid "Template was loaded."
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "The profile has been updated."
5871 msgid "Template was updated."
5872 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5875 #, fuzzy
5876 #| msgid "The row has been deleted."
5877 msgid "Template was deleted."
5878 msgstr "Мөр устгагдсан"
5880 #. l10n: Other, small valued, queries
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5882 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5883 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5884 msgid "Other"
5885 msgstr "Бусад"
5887 #. l10n: Thousands separator
5888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5889 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5890 msgid ","
5891 msgstr ","
5893 #. l10n: Decimal separator
5894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5895 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5896 msgid "."
5897 msgstr "."
5899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5900 #, fuzzy
5901 #| msgid "Connections"
5902 msgid "Connections / Processes"
5903 msgstr "Холболт"
5905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5908 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5909 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5912 msgid ""
5913 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5914 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5915 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5916 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Query cache"
5922 msgid "Query cache efficiency"
5923 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Query cache"
5928 msgid "Query cache usage"
5929 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5932 #, fuzzy
5933 #| msgid "Query cache"
5934 msgid "Query cache used"
5935 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5938 #, fuzzy
5939 #| msgid "CPU Usage"
5940 msgid "System CPU usage"
5941 msgstr "Ашиглалт"
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5944 msgid "System memory"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5948 msgid "System swap"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5952 msgid "Average load"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Total"
5958 msgid "Total memory"
5959 msgstr "Нийт"
5961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5962 msgid "Cached memory"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "Buffer Pool"
5968 msgid "Buffered memory"
5969 msgstr "Буффер Pool"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5972 msgid "Free memory"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5976 msgid "Used memory"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5980 #, fuzzy
5981 #| msgid "Total"
5982 msgid "Total swap"
5983 msgstr "Нийт"
5985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "memcached usage"
5988 msgid "Cached swap"
5989 msgstr "Ашиглалтын зай"
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5992 msgid "Used swap"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Free pages"
5998 msgid "Free swap"
5999 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6002 msgid "Bytes sent"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6006 #, fuzzy
6007 #| msgid "Received"
6008 msgid "Bytes received"
6009 msgstr "Ирсэн"
6011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6012 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6013 msgid "Connections"
6014 msgstr "Холболт"
6016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6017 #: templates/server/status/base.twig:11
6018 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6019 msgid "Processes"
6020 msgstr "Процессууд"
6022 #. l10n: shortcuts for Byte
6023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6024 #: libraries/classes/Util.php:456
6025 msgid "B"
6026 msgstr "Байт"
6028 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6030 #: libraries/classes/Util.php:458
6031 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6032 msgid "KiB"
6033 msgstr "кБ"
6035 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6037 #: libraries/classes/Util.php:460
6038 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6039 msgid "MiB"
6040 msgstr "МБ"
6042 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6044 #: libraries/classes/Util.php:462
6045 msgid "GiB"
6046 msgstr "ГБ"
6048 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6050 #: libraries/classes/Util.php:464
6051 msgid "TiB"
6052 msgstr "TB"
6054 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6056 #: libraries/classes/Util.php:466
6057 msgid "PiB"
6058 msgstr "PB"
6060 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6062 #: libraries/classes/Util.php:468
6063 msgid "EiB"
6064 msgstr "EB"
6066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6067 #, fuzzy, php-format
6068 #| msgid "%s table(s)"
6069 msgid "%d table(s)"
6070 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
6072 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "Relations"
6076 msgid "Questions"
6077 msgstr "Хамаарал"
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6080 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6081 msgid "Traffic"
6082 msgstr "Гуйвуулга"
6084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6085 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6086 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "General relation features"
6089 msgid "Settings"
6090 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6093 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6094 msgid "Add chart to grid"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6098 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6102 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6105 #: libraries/config.values.php:111
6106 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6107 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6108 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6109 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6110 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6111 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6112 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6113 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6114 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6115 msgid "None"
6116 msgstr "Байхгүй"
6118 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "SQL query"
6122 msgid "SQL Query"
6123 msgstr "SQL-асуулт"
6125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6126 msgid "Resume monitor"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6130 msgid "Pause monitor"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6134 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6135 msgid "Start auto refresh"
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6139 msgid "Stop auto refresh"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6143 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6147 msgid "general_log is enabled."
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6151 msgid "slow_query_log is enabled."
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6155 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6159 msgid "log_output is not set to TABLE."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6163 msgid "log_output is set to TABLE."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6167 #, php-format
6168 msgid ""
6169 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6170 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6171 "depending on your system."
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6175 #, php-format
6176 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6180 msgid ""
6181 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6182 "restart:"
6183 msgstr ""
6185 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6187 #, fuzzy, php-format
6188 #| msgid "Save as file"
6189 msgid "Set log_output to %s"
6190 msgstr "Илгээх"
6192 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6194 #, fuzzy, php-format
6195 #| msgid "Enabled"
6196 msgid "Enable %s"
6197 msgstr "Нээлттэй"
6199 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6201 #, fuzzy, php-format
6202 #| msgid "Disabled"
6203 msgid "Disable %s"
6204 msgstr "Хаагдсан"
6206 #. l10n: %d seconds
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6208 #, fuzzy, php-format
6209 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6210 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6211 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
6213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6214 msgid ""
6215 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6216 "database administrator."
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6220 #, fuzzy
6221 #| msgid "General relation features"
6222 msgid "Change settings"
6223 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "General relation features"
6228 msgid "Current settings"
6229 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6232 #, fuzzy
6233 #| msgid "Report title"
6234 msgid "Chart title"
6235 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
6237 #. l10n: As in differential values
6238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6239 msgid "Differential"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6243 #, php-format
6244 msgid "Divided by %s"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6248 msgid "Unit"
6249 msgstr "Нэгж"
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6252 msgid "From slow log"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6256 msgid "From general log"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6260 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "Reload privileges"
6266 msgid "Analysing logs"
6267 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6270 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "Read requests"
6276 msgid "Cancel request"
6277 msgstr "Унших гуйлт"
6279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6280 msgid ""
6281 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6282 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6283 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6287 msgid ""
6288 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6289 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6290 "data."
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6294 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "No databases"
6300 msgid "Jump to Log table"
6301 msgstr "ӨС байхгүй"
6303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "No databases"
6306 msgid "No data found"
6307 msgstr "ӨС байхгүй"
6309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6310 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6314 msgid "Analyzing…"
6315 msgstr "Шинжилгээ хийж байна…"
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Explain SQL"
6320 msgid "Explain output"
6321 msgstr "SQL тайлбар"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6324 #: libraries/classes/Menu.php:490
6325 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6326 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6327 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6328 #: templates/database/events/index.twig:44
6329 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6330 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6331 msgid "Status"
6332 msgstr "Статус"
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6338 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6339 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6340 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6341 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6342 msgid "Time"
6343 msgstr "Цаг"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6346 #, fuzzy
6347 #| msgid "Total"
6348 msgid "Total time:"
6349 msgstr "Нийт"
6351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6352 #, fuzzy
6353 #| msgid "Query results operations"
6354 msgid "Profiling results"
6355 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid "Table"
6360 msgctxt "Display format"
6361 msgid "Table"
6362 msgstr "Хүснэгт "
6364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6365 msgid "Chart"
6366 msgstr "График"
6368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6369 #: templates/export.twig:210
6370 #, fuzzy
6371 #| msgid "Database"
6372 msgctxt "Alias"
6373 msgid "Database"
6374 msgstr "ӨС"
6376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6377 #: templates/export.twig:224
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Table"
6380 msgctxt "Alias"
6381 msgid "Table"
6382 msgstr "Хүснэгт"
6384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6385 #: templates/export.twig:237
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Column"
6388 msgctxt "Alias"
6389 msgid "Column"
6390 msgstr "Багана"
6392 #. l10n: A collection of available filters
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "Table options"
6396 msgid "Log table filter options"
6397 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6399 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6401 msgid "Filter"
6402 msgstr "Шүүлтүүр"
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6405 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6409 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Number of fields"
6415 msgid "Sum of grouped rows:"
6416 msgstr "Талбаруудын тоо"
6418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6419 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6420 #: templates/server/databases/index.twig:253
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "Total"
6423 msgid "Total:"
6424 msgstr "Нийт"
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Reload privileges"
6429 msgid "Loading logs"
6430 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6433 msgid "Monitor refresh failed"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6437 msgid ""
6438 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6439 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6440 "reentering your credentials should help."
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Reload"
6446 msgid "Reload page"
6447 msgstr "Да.дууд"
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6450 msgid "Affected rows:"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6454 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6458 msgid ""
6459 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6465 msgid "Import monitor configuration"
6466 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6469 #, fuzzy
6470 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6471 msgid "Please select the file you want to import."
6472 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "%d is not valid row number."
6477 msgid "Please enter a valid table name."
6478 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6481 #, fuzzy
6482 #| msgid "%d is not valid row number."
6483 msgid "Please enter a valid database name."
6484 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6487 msgid "No files available on server for import!"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Update Query"
6493 msgid "Analyse query"
6494 msgstr "Update асуулт"
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6497 msgid "Formatting SQL…"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Bad parameters!"
6503 msgid "No parameters found!"
6504 msgstr "Буруу параметрүүд!"
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6507 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6508 #: templates/database/designer/main.twig:339
6509 #: templates/database/designer/main.twig:390
6510 #: templates/database/designer/main.twig:668
6511 #: templates/database/designer/main.twig:734
6512 #: templates/database/designer/main.twig:873
6513 #: templates/database/designer/main.twig:958
6514 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6515 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6516 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6517 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6518 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6519 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6520 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6521 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6522 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6523 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6524 #: templates/server/databases/index.twig:319
6525 #: templates/server/databases/index.twig:323
6526 #: templates/server/variables/index.twig:15
6527 #: templates/table/search/index.twig:197
6528 msgid "Cancel"
6529 msgstr "Болих"
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6532 #: templates/header.twig:43
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "General relation features"
6535 msgid "Page-related settings"
6536 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6539 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6540 msgid "Apply"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6544 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6545 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6546 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6547 msgid "Loading…"
6548 msgstr "Уншиж байна…"
6550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6551 msgid "Request aborted!!"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Processes"
6557 msgid "Processing request"
6558 msgstr "Процессууд"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Query cache"
6563 msgid "Request failed!!"
6564 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6567 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6568 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Processes"
6571 msgid "Error in processing request"
6572 msgstr "Процессууд"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6575 #, php-format
6576 msgid "Error code: %s"
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6580 #, php-format
6581 msgid "Error text: %s"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6585 msgid ""
6586 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6587 "network connectivity and server status."
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6591 #, fuzzy
6592 #| msgid "No rows selected"
6593 msgid "No accounts selected."
6594 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "Dropping Procedure"
6599 msgid "Dropping column"
6600 msgstr "Процедурүүд"
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "Add %s field(s)"
6605 msgid "Adding primary key"
6606 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6609 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6610 #: templates/database/designer/main.twig:666
6611 #: templates/database/designer/main.twig:730
6612 #: templates/database/designer/main.twig:869
6613 #: templates/database/designer/main.twig:954
6614 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6615 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6616 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6617 msgid "OK"
6618 msgstr "Бэлэн"
6620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6621 msgid "Click to dismiss this notification"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Rename database to"
6627 msgid "Renaming databases"
6628 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Copy database to"
6633 msgid "Copying database"
6634 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "Charset"
6639 msgid "Changing charset"
6640 msgstr "Кодлол"
6642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6643 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6644 #: libraries/classes/Index.php:526
6645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6649 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6650 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6651 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6652 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6653 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6654 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6655 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6656 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6657 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6658 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6659 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6660 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6661 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6662 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6663 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6664 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6665 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6666 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6667 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6668 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6669 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6670 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6671 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6672 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6673 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6674 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6675 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6676 msgid "No"
6677 msgstr "Үгүй"
6679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6680 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6681 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6682 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid "Disable foreign key checks"
6685 msgid "Enable foreign key checks"
6686 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6689 msgid "Failed to get real row count."
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6693 msgid "Searching"
6694 msgstr "Хайж байна"
6696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "in query"
6699 msgid "Hide search results"
6700 msgstr "асуултад"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid "Showing SQL query"
6705 msgid "Show search results"
6706 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6709 msgid "Browsing"
6710 msgstr "Үзэж байна"
6712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Deleting %s"
6715 msgid "Deleting"
6716 msgstr "%s-г устгаж байна"
6718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6719 #, fuzzy, php-format
6720 #| msgid "Dumping data for table"
6721 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6722 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
6724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6725 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6729 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6733 #, fuzzy, php-format
6734 #| msgid "Number of fields"
6735 msgid "Values for column %s"
6736 msgstr "Талбаруудын тоо"
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6739 msgid "Values for a new column"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6743 msgid "Enter each value in a separate field."
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6747 #, fuzzy, php-format
6748 #| msgid "Add a new User"
6749 msgid "Add %d value(s)"
6750 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6753 msgid ""
6754 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "in query"
6760 msgid "Hide query box"
6761 msgstr "асуултад"
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "Showing SQL query"
6766 msgid "Show query box"
6767 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6770 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6771 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6772 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6773 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6774 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6775 #: templates/database/designer/main.twig:388
6776 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6777 #: templates/database/search/results.twig:43
6778 #: templates/display/results/table.twig:235
6779 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6780 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6781 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6782 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6783 msgid "Delete"
6784 msgstr "Устгах"
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6787 #, php-format
6788 msgid "%d is not valid row number."
6789 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6792 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6793 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6794 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6795 msgid "Browse foreign values"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6799 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6803 msgid ""
6804 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6805 "query."
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6809 #, fuzzy, php-format
6810 #| msgid "Variable"
6811 msgid "Variable %d:"
6812 msgstr "Хувьсагч"
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6815 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6816 msgid "Pick"
6817 msgstr "Сонгох"
6819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "No rows selected"
6822 msgid "Column selector"
6823 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6825 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid "Search in database"
6828 msgid "Search this list"
6829 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6832 #, php-format
6833 msgid ""
6834 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6835 "database %s has columns that are not present in the current table."
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6839 msgid "See more"
6840 msgstr "Илүү харах"
6842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6843 msgid "Add primary key"
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6847 #, fuzzy
6848 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6849 msgid "Primary key added."
6850 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6853 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Tracking report"
6856 msgid "Taking you to next step…"
6857 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6860 #, php-format
6861 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6865 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6866 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6867 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6868 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "At End of Table"
6871 msgid "End of step"
6872 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6875 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6876 msgstr ""
6878 #. l10n: Display text for calendar close link
6879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6880 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6881 #: templates/javascript/variables.twig:15
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "None"
6884 msgid "Done"
6885 msgstr "Байхгүй"
6887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6888 msgid "Confirm partial dependencies"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6892 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6893 msgstr ""
6895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6896 msgid ""
6897 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6898 "determine values of column d and column f."
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "No databases selected."
6904 msgid "No partial dependencies selected!"
6905 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6908 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6909 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6910 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6911 msgid "Back"
6912 msgstr "Өмнөх"
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6915 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6919 msgid "Hide partial dependencies list"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6923 msgid ""
6924 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6925 "of the table."
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6929 msgid "Step"
6930 msgstr "Алхам"
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6933 msgid "The following actions will be performed:"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6937 #, php-format
6938 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "Add privileges on the following table"
6944 msgid "Create the following table"
6945 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6948 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6952 msgid "Confirm transitive dependencies"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6956 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid "No databases selected."
6962 msgid "No dependencies selected!"
6963 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6966 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6967 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6968 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6969 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6970 #: templates/server/variables/index.twig:12
6971 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6972 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6973 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6974 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6975 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6976 msgid "Save"
6977 msgstr "Хадгалах"
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "in query"
6982 msgid "Hide search criteria"
6983 msgstr "асуултад"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "Showing SQL query"
6988 msgid "Show search criteria"
6989 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6992 #, fuzzy
6993 #| msgid "Column names"
6994 msgid "Column maximum:"
6995 msgstr "Баганын нэрс"
6997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid "Column names"
7000 msgid "Column minimum:"
7001 msgstr "Баганын нэрс"
7003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "in query"
7006 msgid "Hide find and replace criteria"
7007 msgstr "асуултад"
7009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "Showing SQL query"
7012 msgid "Show find and replace criteria"
7013 msgstr "SQL асуудал харуулах"
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7016 msgid "Each point represents a data row."
7017 msgstr ""
7019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7020 msgid "Hovering over a point will show its label."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7024 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7028 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7032 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7036 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7042 msgid "Select two columns"
7043 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7046 msgid "Select two different columns"
7047 msgstr ""
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "Data pointer size"
7052 msgid "Data point content"
7053 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7057 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7058 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7059 msgid "Ignore"
7060 msgstr "Үл тоох"
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7063 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7064 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7065 #: templates/display/results/table.twig:231
7066 #: templates/display/results/table.twig:232
7067 msgid "Copy"
7068 msgstr "Хуулах"
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7071 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7072 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7073 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7074 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7075 msgid "X"
7076 msgstr "X"
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7079 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7080 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7081 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7082 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7083 msgid "Y"
7084 msgstr "Y"
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7087 msgid "Point"
7088 msgstr "Цэг"
7090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7091 #, php-format
7092 msgid "Point %d"
7093 msgstr "%d цэг"
7095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7096 msgid "Linestring"
7097 msgstr "Шугам"
7099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7100 msgid "Polygon"
7101 msgstr "Олон өнцөгт"
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7104 #: templates/display/results/table.twig:174
7105 msgid "Geometry"
7106 msgstr "Геометр"
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Inner Ring"
7111 msgid "Inner ring"
7112 msgstr "Дотоод тойрог"
7114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Outer Ring"
7117 msgid "Outer ring"
7118 msgstr "Гадаад тойрог"
7120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7121 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7122 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7123 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7124 msgid "Add a point"
7125 msgstr "Цэг нэмэх"
7127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7128 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7129 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7130 msgid "Add an inner ring"
7131 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7134 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7138 msgid "Encryption key"
7139 msgstr ""
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7142 msgid ""
7143 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7144 "hexadecimal value"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7148 msgid ""
7149 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7150 "values directly if desired"
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7154 msgid ""
7155 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7156 "those values directly if desired"
7157 msgstr ""
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7160 msgid ""
7161 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7162 "confirmation before abandoning changes"
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7166 msgid "Select referenced key"
7167 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
7169 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7170 msgid "Select Foreign Key"
7171 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
7173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7176 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7177 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7180 #: templates/database/designer/main.twig:98
7181 #: templates/database/designer/main.twig:101
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Choose field to display"
7184 msgid "Choose column to display"
7185 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
7187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7188 msgid ""
7189 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7190 "save them. Do you want to continue?"
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7194 msgid "value/subQuery is empty"
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7198 #: templates/database/designer/main.twig:40
7199 #: templates/database/designer/main.twig:43
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "No tables found in database."
7202 msgid "Add tables from other databases"
7203 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
7205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Page number:"
7208 msgid "Page name"
7209 msgstr "Хуудасны дугаар:"
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7212 #: templates/database/designer/main.twig:63
7213 #: templates/database/designer/main.twig:66
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Select All"
7216 msgid "Save page"
7217 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7220 #: templates/database/designer/main.twig:70
7221 #: templates/database/designer/main.twig:73
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Select All"
7224 msgid "Save page as"
7225 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7228 #: templates/database/designer/main.twig:56
7229 #: templates/database/designer/main.twig:59
7230 #, fuzzy
7231 #| msgid "Free pages"
7232 msgid "Open page"
7233 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
7235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Select All"
7238 msgid "Delete page"
7239 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7241 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7243 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7244 msgstr ""
7246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7247 #: templates/database/designer/main.twig:10
7248 msgid "Untitled"
7249 msgstr "Гарчиггүй"
7251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Please choose a page to edit"
7254 msgid "Please select a page to continue"
7255 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
7257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "%d is not valid row number."
7260 msgid "Please enter a valid page name"
7261 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
7263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7264 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7265 msgstr ""
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7268 msgid "Successfully deleted the page"
7269 msgstr ""
7271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "Relational schema"
7274 msgid "Export relational schema"
7275 msgstr "Хамааралтай схем"
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7278 msgid "Modifications have been saved"
7279 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7282 #, php-format
7283 msgid "%d object(s) created."
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Column names"
7289 msgid "Column name"
7290 msgstr "Баганын нэрс"
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7293 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7294 msgid "Submit"
7295 msgstr "Илгээ"
7297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7298 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7302 msgid ""
7303 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7304 "want to leave this page before saving the data?"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7308 msgid "Drag to reorder."
7309 msgstr ""
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7312 msgid "Click to sort results by this column."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7316 msgid ""
7317 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7318 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7319 "from ORDER BY clause"
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7323 msgid "Click to mark/unmark."
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Column names"
7329 msgid "Double-click to copy column name."
7330 msgstr "Баганын нэрс"
7332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7333 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7337 msgid ""
7338 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7339 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7343 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7347 msgid ""
7348 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7349 "the browser."
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Original position"
7355 msgid "Original length"
7356 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
7358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Cancel"
7361 msgid "cancel"
7362 msgstr "Болих"
7364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7366 msgid "Aborted"
7367 msgstr "Цуцлагдсан"
7369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7370 msgid "Success"
7371 msgstr "Амжилттай"
7373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Import files"
7376 msgid "Import status"
7377 msgstr "Файл оруулах"
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7380 #: templates/navigation/main.twig:84
7381 msgid "Drop files here"
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "Select Tables"
7387 msgid "Select database first"
7388 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7391 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7395 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "No tables"
7401 msgid "Go to link:"
7402 msgstr "Хүснэгт алга"
7404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Generate Password"
7407 msgid "Generate password"
7408 msgstr "Нууц үг бий болгох"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7411 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7412 msgid "Generate"
7413 msgstr "Бий болгох"
7415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7416 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7417 #: templates/home/index.twig:46
7418 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7419 msgid "Change password"
7420 msgstr "Нууц үг солих"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7423 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7424 msgid "More"
7425 msgstr "Илүү"
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Show all"
7430 msgid "Show panel"
7431 msgstr "Бүгдийг харах"
7433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Add new field"
7436 msgid "Hide panel"
7437 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7440 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Use text field"
7443 msgid "Unlink from main panel"
7444 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
7446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7447 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7448 #, php-format
7449 msgid ""
7450 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7451 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7452 msgstr ""
7454 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7456 msgid ", latest stable version:"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "No databases"
7462 msgid "up to date"
7463 msgstr "ӨС байхгүй"
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7466 msgid ""
7467 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7468 "report?"
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "General relation features"
7474 msgid "Change report settings"
7475 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Show open tables"
7480 msgid "Show report details"
7481 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
7483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7484 msgid ""
7485 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7486 "level!"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7490 #, php-format
7491 msgid ""
7492 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7493 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7498 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7502 msgid "Please look at the bottom of this window."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7506 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Ignore"
7509 msgid "Ignore All"
7510 msgstr "Үл тоох"
7512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7513 msgid ""
7514 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7518 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7522 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7526 msgid "Successfully copied!"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Copy database to"
7532 msgid "Copying failed!"
7533 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "Show this query here again"
7538 msgid "Execute this query again?"
7539 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Do you really want to "
7544 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7545 msgstr "Та үнэхээр "
7547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7548 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7552 #, fuzzy, php-format
7553 #| msgid "Execute bookmarked query"
7554 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7555 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
7557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7558 #, php-format
7559 msgid "%s argument(s) passed"
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Table comments"
7565 msgid "Show arguments"
7566 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
7568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "in query"
7571 msgid "Hide arguments"
7572 msgstr "асуултад"
7574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7575 msgid "Time taken:"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7579 msgid ""
7580 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7581 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7582 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7583 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7584 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "Copy database to"
7590 msgid "Copy tables to"
7591 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Add new field"
7596 msgid "Add table prefix"
7597 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Replace table data with file"
7602 msgid "Replace table with prefix"
7603 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7606 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Replace table data with file"
7609 msgid "Copy table with prefix"
7610 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7613 msgid "Extremely weak"
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7617 msgid "Very weak"
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7621 msgid "Weak"
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7625 msgid "Good"
7626 msgstr "Сайн"
7628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7629 msgid "Strong"
7630 msgstr "Хүчтэй"
7632 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7634 msgctxt "U2F error"
7635 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7636 msgstr ""
7638 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7640 msgctxt "U2F error"
7641 msgid "Invalid request sent to security key."
7642 msgstr ""
7644 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7646 msgctxt "U2F error"
7647 msgid "Unknown security key error."
7648 msgstr ""
7650 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7652 msgctxt "U2F error"
7653 msgid "Client does not support security key."
7654 msgstr ""
7656 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7658 msgctxt "U2F error"
7659 msgid "Failed security key activation."
7660 msgstr ""
7662 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7664 msgctxt "U2F error"
7665 msgid "Invalid security key."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7669 #, fuzzy, php-format
7670 #| msgid "Table %s already exists!"
7671 msgctxt ""
7672 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7673 msgid "Table %s already exists!"
7674 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7677 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7678 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7679 msgid "Hide"
7680 msgstr "Нуух"
7682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7683 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7684 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7685 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7686 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7687 msgid "Show"
7688 msgstr "Харах"
7690 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7691 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7692 msgstr ""
7694 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7695 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7698 msgid "Select one…"
7699 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7701 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7702 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7703 #, fuzzy
7704 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7705 msgid "No such column"
7706 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7708 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7709 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Lines terminated by"
7712 msgctxt "string types"
7713 msgid "String"
7714 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
7716 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7719 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7720 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
7722 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7723 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7727 #, fuzzy
7728 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7729 msgid "Could not import configuration"
7730 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7732 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Internal relation added"
7735 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7736 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7738 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7741 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7742 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7745 #: libraries/classes/Import.php:144
7746 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7747 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7748 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7749 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7750 msgid "Rows"
7751 msgstr "Мөрүүд"
7753 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7754 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7755 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7756 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7757 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7758 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7759 msgid "Indexes"
7760 msgstr "Индексүүд"
7762 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7765 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7766 msgid "Total"
7767 msgstr "Нийт"
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7770 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7771 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7772 msgid "Overhead"
7773 msgstr "Толгой дээр"
7775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7776 #, php-format
7777 msgid "Database %1$s has been created."
7778 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
7780 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7781 #, fuzzy, php-format
7782 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7783 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7784 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7785 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7786 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7788 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7789 #, fuzzy, php-format
7790 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7791 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7792 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7795 #, fuzzy, php-format
7796 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7797 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7798 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
7800 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7801 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7802 msgid "No Privileges"
7803 msgstr "Онцгой эрхгүй"
7805 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7806 #, fuzzy
7807 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7808 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7809 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
7811 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7812 msgid ""
7813 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7814 "password, 'Change password' tab should be used."
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "View %s has been dropped."
7820 msgid "User has been added."
7821 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
7823 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7824 #, php-format
7825 msgid "Thread %s was successfully killed."
7826 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7829 #, php-format
7830 msgid ""
7831 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7832 msgstr ""
7833 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
7835 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7836 msgid "Received"
7837 msgstr "Ирсэн"
7839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7840 msgid "Sent"
7841 msgstr "Илгээгдэв"
7843 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "max. concurrent connections"
7846 msgid "Max. concurrent connections"
7847 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
7849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7850 msgid "Failed attempts"
7851 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
7853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7854 msgid ""
7855 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7856 "closing the connection properly."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7862 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7863 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7866 msgid ""
7867 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7868 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7869 "statements from the transaction."
7870 msgstr ""
7871 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
7872 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
7873 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7876 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7877 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7880 msgid ""
7881 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7885 msgid ""
7886 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7887 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7888 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7889 "based instead of disk-based."
7890 msgstr ""
7891 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
7892 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
7893 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
7894 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
7896 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7897 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7898 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
7900 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7901 msgid ""
7902 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7903 "while executing statements."
7904 msgstr ""
7905 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
7906 "хүснэгтүүдийн тоо."
7908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7909 msgid ""
7910 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7911 "(probably duplicate key)."
7912 msgstr ""
7913 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
7914 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7917 msgid ""
7918 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7919 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7920 msgstr ""
7921 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
7922 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
7924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7925 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7926 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7929 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7930 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
7932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7933 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7934 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
7936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7937 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7938 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
7940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7941 msgid ""
7942 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7943 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7944 "indicates the number of time tables have been discovered."
7945 msgstr ""
7946 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
7947 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
7948 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7951 msgid ""
7952 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7953 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7954 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7955 msgstr ""
7956 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
7957 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
7958 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
7960 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7961 msgid ""
7962 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7963 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7964 msgstr ""
7965 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
7966 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
7968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7969 msgid ""
7970 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7971 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7972 "if you are doing an index scan."
7973 msgstr ""
7974 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
7975 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
7976 "нэмэгдэж байдаг."
7978 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7979 msgid ""
7980 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7981 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7982 msgstr ""
7983 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
7984 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
7986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7987 msgid ""
7988 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7989 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7990 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7991 "you have joins that don't use keys properly."
7992 msgstr ""
7993 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
7994 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
7995 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
7996 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
7998 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7999 msgid ""
8000 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8001 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8002 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8003 "advantage of the indexes you have."
8004 msgstr ""
8005 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
8006 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
8007 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
8008 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
8010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8011 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8012 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
8014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8015 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8016 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
8018 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8019 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8020 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
8022 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8023 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8024 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
8026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8027 msgid "The number of pages currently dirty."
8028 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
8030 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8031 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8032 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
8034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8035 msgid "The number of free pages."
8036 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
8038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8039 msgid ""
8040 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8041 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8042 "reason."
8043 msgstr ""
8044 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
8045 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
8046 "хасагдсан."
8048 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8049 msgid ""
8050 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8051 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8052 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8053 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8054 msgstr ""
8055 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
8056 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
8057 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
8058 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
8060 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8061 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8062 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
8064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8065 msgid ""
8066 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8067 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8068 msgstr ""
8069 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
8070 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
8072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8073 msgid ""
8074 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8075 "InnoDB does a sequential full table scan."
8076 msgstr ""
8077 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
8078 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
8080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8081 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8082 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
8084 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8085 msgid ""
8086 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8087 "and had to do a single-page read."
8088 msgstr ""
8089 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
8090 "уншилтын тоо."
8092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8093 msgid ""
8094 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8095 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8096 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8097 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8098 "properly, this value should be small."
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8102 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8103 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
8105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8106 msgid "The number of fsync() operations so far."
8107 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
8109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8110 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8111 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8114 msgid "The current number of pending reads."
8115 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8117 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8118 msgid "The current number of pending writes."
8119 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8122 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8123 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
8125 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8126 msgid "The total number of data reads."
8127 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
8129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8130 msgid "The total number of data writes."
8131 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
8133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8134 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8135 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
8137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8138 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8139 msgstr ""
8141 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8142 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8146 msgid ""
8147 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8148 "wait for it to be flushed before continuing."
8149 msgstr ""
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8152 msgid "The number of log write requests."
8153 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8156 msgid "The number of physical writes to the log file."
8157 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8160 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8164 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8168 msgid "Pending log file writes."
8169 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
8171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8172 msgid "The number of bytes written to the log file."
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8176 msgid "The number of pages created."
8177 msgstr ""
8179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8180 msgid ""
8181 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8182 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8183 msgstr ""
8185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8186 msgid "The number of pages read."
8187 msgstr ""
8189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8190 msgid "The number of pages written."
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8194 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8195 msgstr ""
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8198 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8199 msgstr ""
8201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8202 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8203 msgstr ""
8205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8206 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8210 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8214 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8218 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8219 msgstr ""
8221 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8222 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8226 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8227 msgstr ""
8229 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8230 msgid ""
8231 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8232 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8233 msgstr ""
8235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8236 msgid ""
8237 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8238 "determine how much of the key cache is in use."
8239 msgstr ""
8241 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8242 msgid ""
8243 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8244 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8245 "one time."
8246 msgstr ""
8248 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Format of imported file"
8251 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8252 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8254 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8255 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8259 msgid ""
8260 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8261 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8262 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8266 msgid ""
8267 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8268 "requests (calculated value)"
8269 msgstr ""
8271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8272 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8276 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8277 msgstr ""
8279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8280 msgid ""
8281 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8282 msgstr ""
8284 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8285 msgid ""
8286 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8287 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8288 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8292 msgid ""
8293 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8294 "the server started."
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8298 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8302 msgid ""
8303 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8304 "table_open_cache value is probably too small."
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8308 msgid "The number of files that are open."
8309 msgstr ""
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8312 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8316 msgid "The number of tables that are open."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8320 msgid ""
8321 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8322 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8323 "statement."
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8327 msgid "The amount of free memory for query cache."
8328 msgstr ""
8330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8331 msgid "The number of cache hits."
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8335 msgid "The number of queries added to the cache."
8336 msgstr ""
8338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8339 msgid ""
8340 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8341 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8342 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8343 "decide which queries to remove from the cache."
8344 msgstr ""
8346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8347 msgid ""
8348 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8349 "query_cache_type setting)."
8350 msgstr ""
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8353 msgid "The number of queries registered in the cache."
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8357 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8358 msgstr ""
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8361 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8362 msgstr ""
8364 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8365 msgid ""
8366 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8367 "should carefully check the indexes of your tables."
8368 msgstr ""
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8371 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8372 msgstr ""
8374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8375 msgid ""
8376 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8377 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8381 msgid ""
8382 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8383 "critical even if this is big.)"
8384 msgstr ""
8386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8387 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8388 msgstr ""
8390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8391 #, fuzzy
8392 #| msgid ""
8393 #| "The number of in-memory temporary tables created automatically by the "
8394 #| "server while executing statements."
8395 msgid ""
8396 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8397 msgstr ""
8398 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
8399 "хүснэгтүүдийн тоо."
8401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8402 msgid ""
8403 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8404 "retried transactions."
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8408 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8409 msgstr ""
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8412 msgid ""
8413 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8414 "create."
8415 msgstr ""
8417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8418 msgid ""
8419 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8420 msgstr ""
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8423 msgid ""
8424 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8425 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8426 "system variable."
8427 msgstr ""
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8430 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8431 msgstr ""
8433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8434 msgid "The number of sorted rows."
8435 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
8437 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8438 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8442 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8443 msgstr ""
8445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8446 msgid ""
8447 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8448 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8449 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8450 "tables or use replication."
8451 msgstr ""
8453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8454 msgid ""
8455 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8456 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8457 "raise your thread_cache_size."
8458 msgstr ""
8460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8461 msgid "The number of currently open connections."
8462 msgstr ""
8464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8465 msgid ""
8466 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8467 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8468 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8469 "implementation.)"
8470 msgstr ""
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8473 #, fuzzy
8474 #| msgid "Key cache"
8475 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8476 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8479 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8480 msgstr ""
8482 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8483 #: libraries/classes/Util.php:835
8484 #, fuzzy
8485 #| msgid "Add new field"
8486 msgid "Missing parameter:"
8487 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
8489 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8490 #, fuzzy
8491 #| msgid "The server is not responding"
8492 msgid "User groups management is not enabled."
8493 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
8495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8496 msgid "Setting variable failed"
8497 msgstr ""
8499 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8500 msgid "Incorrect form specified!"
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8504 msgid ""
8505 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8506 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8510 msgid ""
8511 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8512 "to use a secure connection."
8513 msgstr ""
8515 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8516 msgid "Insecure connection"
8517 msgstr ""
8519 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8520 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8521 #, fuzzy, php-format
8522 #| msgid "Bookmark %s created"
8523 msgid "Bookmark %s has been created."
8524 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8526 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid "Bookmark %s created"
8529 msgid "Bookmark not created!"
8530 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8532 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8533 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8534 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8535 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8536 #, php-format
8537 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8541 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8542 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8543 #, fuzzy
8544 #| msgid "No rows selected"
8545 msgid "No row selected."
8546 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8548 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8549 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8550 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8551 msgstr ""
8553 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8554 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8555 msgstr ""
8557 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8558 #, fuzzy
8559 #| msgid "No databases"
8560 msgid "No data to display"
8561 msgstr "ӨС байхгүй"
8563 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8564 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8565 #, php-format
8566 msgid "'%s' database does not exist."
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8570 #, php-format
8571 msgid "Table %s already exists!"
8572 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8574 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8575 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8576 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8577 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8578 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8579 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8580 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8581 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8582 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8583 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8584 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8585 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8586 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8587 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8588 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8589 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8590 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8591 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8592 #: templates/sql/query.twig:7
8593 #, fuzzy
8594 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8595 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8596 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
8598 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8599 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8600 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8601 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8602 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8603 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8604 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8605 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8606 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8607 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8608 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8609 #, fuzzy
8610 #| msgid "No rows selected"
8611 msgid "No column selected."
8612 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8614 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8615 #, fuzzy, php-format
8616 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8617 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8618 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8619 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8620 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
8622 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8623 msgid "Invalid table name"
8624 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8626 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8627 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8628 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8629 msgid "There is an issue with your request."
8630 msgstr ""
8632 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8633 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8634 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8635 #: libraries/classes/Sql.php:967
8636 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8637 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
8639 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8640 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8641 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8642 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8643 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8644 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8648 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8649 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8650 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8651 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8652 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8653 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8654 msgid "View"
8655 msgstr "Харц"
8657 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8658 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8659 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8660 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8661 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8662 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8663 #: templates/error/generic.twig:37
8664 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8665 msgid "Error"
8666 msgstr "Алдаа"
8668 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8671 msgid "Display column was successfully updated."
8672 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8674 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Internal relation added"
8677 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8678 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8680 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8681 #, php-format
8682 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8686 #, fuzzy, php-format
8687 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8688 msgid "Failed to get description of column %s!"
8689 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8691 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8692 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8693 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8694 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8695 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8696 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8697 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8698 msgid "Primary"
8699 msgstr "Үндсэн"
8701 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8702 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8703 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8704 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8705 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8706 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8707 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8708 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8709 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8710 msgid "Index"
8711 msgstr "Индекс"
8713 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8714 #, fuzzy
8715 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8716 msgid "The columns have been moved successfully."
8717 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8719 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8720 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8721 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8722 #, fuzzy
8723 #| msgid "Query type"
8724 msgid "Query error"
8725 msgstr "Асуултын төрөл"
8727 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8728 #, php-format
8729 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8730 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8731 msgstr[0] ""
8732 msgstr[1] ""
8734 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8735 #, fuzzy, php-format
8736 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8737 msgid ""
8738 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8739 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
8741 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8742 #, php-format
8743 msgid "Tracking of %s is activated."
8744 msgstr ""
8746 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8749 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8750 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8752 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8753 #, fuzzy
8754 #| msgid "No rows selected"
8755 msgid "No versions selected."
8756 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8759 msgid "SQL statements executed."
8760 msgstr ""
8762 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8763 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8764 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
8766 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8767 msgid "View name can not be empty!"
8768 msgstr ""
8770 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8771 #, php-format
8772 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8776 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8777 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8778 msgid ""
8779 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8780 "feature."
8781 msgstr ""
8783 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8784 #, php-format
8785 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8786 msgstr ""
8788 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8789 #, fuzzy
8790 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8791 msgid "Could not add columns!"
8792 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8794 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8795 #, php-format
8796 msgid ""
8797 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8798 msgstr ""
8800 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8801 #, fuzzy
8802 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8803 msgid "Could not remove columns!"
8804 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8806 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8807 msgid "YES"
8808 msgstr "ТИЙМ"
8810 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8811 msgid "NO"
8812 msgstr "ҮГҮЙ"
8814 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8815 #, fuzzy
8816 #| msgid ""
8817 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
8818 #| "why click %shere%s."
8819 msgctxt ""
8820 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8821 "on designer when user tries to set a display field."
8822 msgid ""
8823 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8824 msgstr ""
8825 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
8826 "мэднэ үү."
8828 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "Table %s already exists!"
8831 msgid "Error: relationship already exists."
8832 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8834 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Modifications have been saved"
8837 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8838 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8840 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "File could not be read"
8843 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8844 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8846 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8847 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8848 msgstr ""
8850 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8851 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8852 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8853 msgstr ""
8855 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "Internal relation added"
8858 msgid "Internal relationship has been added."
8859 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8861 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "File could not be read"
8864 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8865 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8867 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8868 #, fuzzy
8869 #| msgid "Modifications have been saved"
8870 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8871 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8873 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "File could not be read"
8876 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8877 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8879 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "Internal relation added"
8882 msgid "Internal relationship has been removed."
8883 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8885 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8888 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8889 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8891 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8892 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8893 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8894 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8895 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8896 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8897 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8898 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8899 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8900 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8901 #, php-format
8902 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8906 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8907 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8908 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8909 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8910 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8911 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8912 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8913 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8914 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8915 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8916 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8917 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8918 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
8919 msgid "MySQL said: "
8920 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
8922 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8923 #, fuzzy, php-format
8924 #| msgid "Table %s has been dropped."
8925 msgid "Event %1$s has been modified."
8926 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8928 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8929 #, fuzzy, php-format
8930 #| msgid "Table %s has been dropped."
8931 msgid "Event %1$s has been created."
8932 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8934 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8935 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8936 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8937 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8938 msgstr ""
8940 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Add a new User"
8943 msgid "Add event"
8944 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
8946 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "Event"
8949 msgid "Edit event"
8950 msgstr "Үзэгдэл"
8952 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8953 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8954 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8955 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8956 msgstr ""
8958 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8959 #, fuzzy
8960 #| msgid "Invalid table name"
8961 msgid "You must provide an event name!"
8962 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8964 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8965 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8969 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8973 msgid "You must provide a valid type for the event."
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
8977 msgid "You must provide an event definition."
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8981 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
8985 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
8986 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
8987 msgid "The backed up query was:"
8988 msgstr ""
8990 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8991 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
8992 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
8993 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
8994 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "Processes"
8997 msgid "Error in processing request:"
8998 msgstr "Процессууд"
9000 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9001 #, fuzzy, php-format
9002 #| msgid "No tables found in database."
9003 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9004 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9006 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9007 #, fuzzy, php-format
9008 #| msgid "Export/Import to scale"
9009 msgid "Export of event %s"
9010 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
9012 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9013 #, fuzzy, php-format
9014 #| msgid "No tables found in database."
9015 msgid ""
9016 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9017 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9019 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9020 #, php-format
9021 msgid ""
9022 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9023 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9024 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9028 #, fuzzy
9029 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9030 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9031 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
9033 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "Add new field"
9036 msgid "Missing connection parameters!"
9037 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9039 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9040 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9041 msgstr ""
9043 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9044 #, php-format
9045 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9049 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "Or"
9052 msgid "Or:"
9053 msgstr "Эсвэл"
9055 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9056 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9057 msgid "And:"
9058 msgstr "Бас:"
9060 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9061 msgid "Ins"
9062 msgstr "Оруулах"
9064 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9065 msgid "Del"
9066 msgstr "Устгах"
9068 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "Search"
9071 msgid "Saved bookmarked search:"
9072 msgstr "Хайх"
9074 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "Delete relation"
9077 msgid "New bookmark"
9078 msgstr "Холбоог устгах"
9080 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Delete relation"
9083 msgid "Create bookmark"
9084 msgstr "Холбоог устгах"
9086 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "Showing bookmark"
9089 msgid "Update bookmark"
9090 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
9092 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "Delete relation"
9095 msgid "Delete bookmark"
9096 msgstr "Холбоог устгах"
9098 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9099 #, fuzzy
9100 #| msgid "Add new field"
9101 msgid "Add routine"
9102 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9104 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9105 msgid "Edit routine"
9106 msgstr ""
9108 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9109 #, php-format
9110 msgid ""
9111 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9112 "necessary privileges to edit this routine."
9113 msgstr ""
9115 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9116 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9117 #, fuzzy, php-format
9118 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9119 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9120 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
9122 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9123 #, fuzzy, php-format
9124 #| msgid "Table %s has been dropped."
9125 msgid "Routine %1$s has been created."
9126 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9128 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9129 #, fuzzy, php-format
9130 #| msgid "Table %s has been dropped."
9131 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9132 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9134 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9135 #, fuzzy, php-format
9136 #| msgid "Table %s has been dropped."
9137 msgid "Routine %1$s has been modified."
9138 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9140 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9141 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9145 #, php-format
9146 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9151 msgid ""
9152 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9153 "VARCHAR and VARBINARY."
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9157 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9158 msgstr ""
9160 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "Invalid table name"
9163 msgid "You must provide a routine name!"
9164 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9166 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9167 msgid "You must provide a routine definition."
9168 msgstr ""
9170 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9171 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9172 #, fuzzy, php-format
9173 #| msgid "No tables found in database."
9174 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9175 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9177 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9178 #, fuzzy, php-format
9179 #| msgid "Allows executing stored routines."
9180 msgid "Execution results of routine %s"
9181 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
9183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9184 #, php-format
9185 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9186 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9187 msgstr[0] ""
9188 msgstr[1] ""
9190 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9191 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9192 msgid "Execute routine"
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9196 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9200 #, php-format
9201 msgid "Export of routine %s"
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9205 #, php-format
9206 msgid ""
9207 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9208 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9209 "routine."
9210 msgstr ""
9212 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9213 #: templates/database/search/main.twig:19
9214 msgid "at least one of the words"
9215 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9217 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9218 #: templates/database/search/main.twig:23
9219 #, fuzzy
9220 #| msgid "at least one of the words"
9221 msgid "all of the words"
9222 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9224 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9225 #: templates/database/search/main.twig:27
9226 #, fuzzy
9227 #| msgid "the exact phrase"
9228 msgid "the exact phrase as substring"
9229 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9231 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9232 #: templates/database/search/main.twig:31
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "the exact phrase"
9235 msgid "the exact phrase as whole field"
9236 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9238 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9239 #: templates/database/search/main.twig:35
9240 msgid "as regular expression"
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9244 #, fuzzy, php-format
9245 #| msgid "Table %s has been dropped."
9246 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9247 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9249 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9250 #, fuzzy, php-format
9251 #| msgid "Table %s has been dropped."
9252 msgid "Trigger %1$s has been created."
9253 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9255 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "Add a new User"
9258 msgid "Add trigger"
9259 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9261 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Add a new User"
9264 msgid "Edit trigger"
9265 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9267 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "Invalid table name"
9270 msgid "You must provide a trigger name!"
9271 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9273 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9274 #, fuzzy
9275 #| msgid "Invalid table name"
9276 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9277 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9279 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "Invalid table name"
9282 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9283 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9285 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid "Invalid table name"
9288 msgid "You must provide a valid table name!"
9289 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9291 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9292 msgid "You must provide a trigger definition."
9293 msgstr ""
9295 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9296 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9300 #, fuzzy, php-format
9301 #| msgid "No tables found in database."
9302 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9303 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9305 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9306 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9307 #, php-format
9308 msgid "Export of trigger %s"
9309 msgstr ""
9311 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9312 #, fuzzy, php-format
9313 #| msgid "No tables found in database."
9314 msgid ""
9315 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9316 "%2$s."
9317 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9319 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9320 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9321 msgstr ""
9323 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9324 #, php-format
9325 msgid ""
9326 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9327 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9328 msgstr ""
9330 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9331 #: templates/list_navigator.twig:13
9332 #, fuzzy
9333 #| msgid "Begin"
9334 msgctxt "First page"
9335 msgid "Begin"
9336 msgstr "Эхлэл"
9338 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9339 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9340 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Previous"
9343 msgctxt "Previous page"
9344 msgid "Previous"
9345 msgstr "Өмнөх"
9347 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9348 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9349 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid "Next"
9352 msgctxt "Next page"
9353 msgid "Next"
9354 msgstr "Цааш"
9356 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9357 #: templates/list_navigator.twig:44
9358 #, fuzzy
9359 #| msgid "End"
9360 msgctxt "Last page"
9361 msgid "End"
9362 msgstr "Төгс"
9364 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9365 #: templates/display/results/table.twig:129
9366 #, fuzzy
9367 #| msgid "Partial Texts"
9368 msgid "Partial texts"
9369 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
9371 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9372 #: templates/display/results/table.twig:133
9373 #, fuzzy
9374 #| msgid "Full Texts"
9375 msgid "Full texts"
9376 msgstr "Бүтэн бичвэр"
9378 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9379 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9380 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9381 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9382 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9383 #: templates/server/databases/index.twig:111
9384 #: templates/server/databases/index.twig:128
9385 #: templates/server/databases/index.twig:147
9386 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9387 #: templates/table/operations/index.twig:31
9388 #: templates/table/search/index.twig:163
9389 msgid "Descending"
9390 msgstr "Буурахаар"
9392 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9393 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9394 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9395 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9396 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9397 #: templates/server/databases/index.twig:109
9398 #: templates/server/databases/index.twig:126
9399 #: templates/server/databases/index.twig:145
9400 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9401 #: templates/table/operations/index.twig:27
9402 #: templates/table/search/index.twig:159
9403 msgid "Ascending"
9404 msgstr "Өсөхөөр"
9406 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9407 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "The row has been deleted."
9410 msgid "The row has been deleted."
9411 msgstr "Мөр устгагдсан"
9413 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9414 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9415 msgid "Kill"
9416 msgstr "Алах"
9418 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9419 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9420 msgstr ""
9422 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9423 #, fuzzy, php-format
9424 #| msgid "Showing rows"
9425 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9426 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
9428 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9429 #, php-format
9430 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9431 msgstr ""
9433 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9434 #, fuzzy, php-format
9435 #| msgid "total"
9436 msgid "%d total"
9437 msgstr "Нийт"
9439 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9440 #, fuzzy, php-format
9441 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9442 msgid "Query took %01.4f seconds."
9443 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
9445 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Link not found"
9448 msgid "Link not found!"
9449 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
9451 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9452 msgid "Version information"
9453 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9455 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9456 msgid "Data home directory"
9457 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9459 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9460 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9461 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9463 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9464 msgid "Data files"
9465 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9467 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9468 msgid "Autoextend increment"
9469 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9471 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9472 msgid ""
9473 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9474 "when it becomes full."
9475 msgstr ""
9477 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9478 msgid "Buffer pool size"
9479 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9481 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9482 msgid ""
9483 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9484 "tables."
9485 msgstr ""
9486 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9487 "хэмжээ."
9489 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9490 msgid "Buffer Pool"
9491 msgstr "Буффер Pool"
9493 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9494 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9495 msgid "InnoDB Status"
9496 msgstr "InnoDB байдал"
9498 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9499 msgid "Buffer Pool Usage"
9500 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9502 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9503 msgid "pages"
9504 msgstr "хуудсууд"
9506 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9507 msgid "Free pages"
9508 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9510 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9511 msgid "Dirty pages"
9512 msgstr "Бохир хуудсууд"
9514 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9515 msgid "Pages containing data"
9516 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9518 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9519 msgid "Pages to be flushed"
9520 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9522 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9523 msgid "Busy pages"
9524 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9526 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9527 msgid "Latched pages"
9528 msgstr "Latched хуудсууд"
9530 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9531 msgid "Buffer Pool Activity"
9532 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9534 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9535 msgid "Read requests"
9536 msgstr "Унших гуйлт"
9538 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9539 msgid "Write requests"
9540 msgstr "Бичих гуйлт"
9542 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9543 msgid "Read misses"
9544 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9546 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9547 msgid "Write waits"
9548 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9550 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9551 msgid "Read misses in %"
9552 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9554 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9555 msgid "Write waits in %"
9556 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9558 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9559 msgid "Data pointer size"
9560 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9562 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9563 msgid ""
9564 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9565 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9566 msgstr ""
9567 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9568 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9570 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9571 msgid "Automatic recovery mode"
9572 msgstr "Авто сэргээх горим"
9574 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9575 msgid ""
9576 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9577 "myisam-recover server startup option."
9578 msgstr ""
9579 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9580 "myisam-recover сонголтоор."
9582 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9583 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9584 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9586 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9587 msgid ""
9588 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9589 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9590 "INFILE)."
9591 msgstr ""
9592 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9593 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9595 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9596 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9597 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9599 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9600 msgid ""
9601 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9602 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9603 "method."
9604 msgstr ""
9605 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9606 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9607 "илүүд үзвэл."
9609 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9610 msgid "Repair threads"
9611 msgstr "Thread засах"
9613 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9614 msgid ""
9615 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9616 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9617 msgstr ""
9618 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9619 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9621 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9622 msgid "Sort buffer size"
9623 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9625 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9626 msgid ""
9627 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9628 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9629 msgstr ""
9630 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9631 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9633 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9634 msgid "Index cache size"
9635 msgstr ""
9637 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9638 msgid ""
9639 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9640 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9641 msgstr ""
9643 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9644 msgid "Record cache size"
9645 msgstr ""
9647 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9648 msgid ""
9649 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9650 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9651 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9652 msgstr ""
9654 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9655 msgid "Log cache size"
9656 msgstr ""
9658 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9659 msgid ""
9660 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9661 "transaction log data. The default is 16MB."
9662 msgstr ""
9664 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9665 msgid "Log file threshold"
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9669 msgid ""
9670 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9671 "default value is 16MB."
9672 msgstr ""
9674 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9675 msgid "Transaction buffer size"
9676 msgstr ""
9678 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9679 msgid ""
9680 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9681 "buffers of this size). The default is 1MB."
9682 msgstr ""
9684 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9685 msgid "Checkpoint frequency"
9686 msgstr ""
9688 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9689 msgid ""
9690 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9691 "performed. The default value is 24MB."
9692 msgstr ""
9694 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9695 msgid "Data log threshold"
9696 msgstr ""
9698 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9699 msgid ""
9700 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9701 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9702 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9703 "that can be stored in the database."
9704 msgstr ""
9706 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9707 msgid "Garbage threshold"
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9711 msgid ""
9712 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9713 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9714 msgstr ""
9716 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9717 msgid "Log buffer size"
9718 msgstr ""
9720 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9721 msgid ""
9722 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9723 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9724 "required to write a data log."
9725 msgstr ""
9727 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9728 msgid "Data file grow size"
9729 msgstr ""
9731 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9732 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9733 msgstr ""
9735 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9736 msgid "Row file grow size"
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9740 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9744 msgid "Log file count"
9745 msgstr ""
9747 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9748 msgid ""
9749 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9750 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9751 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9752 "number."
9753 msgstr ""
9755 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9756 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9757 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9758 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9759 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9760 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9761 #: templates/setup/home/index.twig:131
9762 msgid "Documentation"
9763 msgstr "Баримт"
9765 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9766 #, php-format
9767 msgid ""
9768 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9769 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9770 msgstr ""
9772 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9773 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9774 msgstr ""
9776 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "Import"
9779 msgid "Report"
9780 msgstr "Оруулах"
9782 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9783 #, fuzzy
9784 #| msgid "Automatic recovery mode"
9785 msgid "Automatically send report next time"
9786 msgstr "Авто сэргээх горим"
9788 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9789 #: libraries/classes/Export.php:468
9790 #, php-format
9791 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9792 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
9794 #: libraries/classes/Export.php:417
9795 #, php-format
9796 msgid ""
9797 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9798 msgstr ""
9799 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
9801 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9802 #, php-format
9803 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9804 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
9806 #: libraries/classes/Export.php:474
9807 #, php-format
9808 msgid "Dump has been saved to file %s."
9809 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
9811 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9812 #: libraries/classes/Export.php:981
9813 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9814 msgstr ""
9816 #: libraries/classes/File.php:231
9817 msgid "File was not an uploaded file."
9818 msgstr ""
9820 #: libraries/classes/File.php:266
9821 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9822 msgstr ""
9824 #: libraries/classes/File.php:271
9825 msgid ""
9826 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9827 "the HTML form."
9828 msgstr ""
9830 #: libraries/classes/File.php:276
9831 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9832 msgstr ""
9834 #: libraries/classes/File.php:280
9835 msgid "Missing a temporary folder."
9836 msgstr ""
9838 #: libraries/classes/File.php:283
9839 msgid "Failed to write file to disk."
9840 msgstr ""
9842 #: libraries/classes/File.php:286
9843 msgid "File upload stopped by extension."
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/File.php:289
9847 msgid "Unknown error in file upload."
9848 msgstr ""
9850 #: libraries/classes/File.php:422
9851 msgid "File is a symbolic link"
9852 msgstr ""
9854 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "File could not be read"
9857 msgid "File could not be read!"
9858 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
9860 #: libraries/classes/File.php:465
9861 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9862 msgstr ""
9864 #: libraries/classes/File.php:485
9865 msgid "Error while moving uploaded file."
9866 msgstr ""
9868 #: libraries/classes/File.php:494
9869 msgid "Cannot read uploaded file."
9870 msgstr ""
9872 #: libraries/classes/File.php:571
9873 #, php-format
9874 msgid ""
9875 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9876 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9877 msgstr ""
9878 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
9879 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
9881 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "Link not found"
9884 msgid "Session not found."
9885 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
9887 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9888 #, fuzzy, php-format
9889 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9890 msgid "Jump to database “%s”."
9891 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
9893 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9894 #, php-format
9895 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9896 msgstr ""
9898 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9899 msgid "SSL is not being used"
9900 msgstr ""
9902 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9903 msgid "SSL is used with disabled verification"
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9907 msgid "SSL is used without certification authority"
9908 msgstr ""
9910 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9911 msgid "SSL is used"
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
9915 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
9919 msgid "password_hash() PHP function"
9920 msgstr ""
9922 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
9923 msgid "Skip Explain SQL"
9924 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
9926 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
9927 #, php-format
9928 msgid "Analyze Explain at %s"
9929 msgstr ""
9931 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
9932 #, fuzzy
9933 #| msgid "Without PHP Code"
9934 msgid "Without PHP code"
9935 msgstr "PHP-кодгүй"
9937 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
9938 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9939 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9940 #, fuzzy
9941 #| msgid "Submit Query"
9942 msgid "Submit query"
9943 msgstr "Асуултыг илгээх"
9945 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
9946 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9947 msgid "Profiling"
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "Add new field"
9953 msgctxt "Inline edit query"
9954 msgid "Edit inline"
9955 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9957 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
9958 msgid "Static analysis:"
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
9962 #, php-format
9963 msgid "%d errors were found during analysis."
9964 msgstr ""
9966 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
9967 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9968 msgstr ""
9970 #: libraries/classes/Import.php:1258
9971 msgid ""
9972 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9973 msgstr ""
9975 #: libraries/classes/Import.php:1260
9976 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/classes/Import.php:1261
9980 msgid ""
9981 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/classes/Import.php:1262
9985 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10004 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10006 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10007 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10008 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10009 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10010 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10011 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10012 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10013 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10014 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10015 msgid "Options"
10016 msgstr "Сонголтууд"
10018 #: libraries/classes/Import.php:1269
10019 #, fuzzy, php-format
10020 #| msgid "No databases"
10021 msgid "Go to database: %s"
10022 msgstr "ӨС байхгүй"
10024 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10025 #, php-format
10026 msgid "Edit settings for %s"
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/classes/Import.php:1303
10030 #, fuzzy, php-format
10031 #| msgid "No tables"
10032 msgid "Go to table: %s"
10033 msgstr "Хүснэгт алга"
10035 #: libraries/classes/Import.php:1311
10036 #, fuzzy, php-format
10037 #| msgid "Structure only"
10038 msgid "Structure of %s"
10039 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
10041 #: libraries/classes/Import.php:1329
10042 #, php-format
10043 msgid "Go to view: %s"
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/Import.php:1357
10047 msgid ""
10048 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10049 "engine tables can be rolled back."
10050 msgstr ""
10052 #: libraries/classes/Index.php:620
10053 #, php-format
10054 msgid ""
10055 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10056 "removed."
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10060 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10061 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10062 #: templates/table/search/index.twig:36
10063 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10064 msgid "Function"
10065 msgstr "Функц"
10067 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10076 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10077 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10078 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10079 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10080 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10081 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10082 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10083 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10084 #: templates/database/events/index.twig:45
10085 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10086 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10087 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10088 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10089 #: templates/database/routines/index.twig:50
10090 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10091 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10092 #: templates/table/search/index.twig:39
10093 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10094 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10095 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10096 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10097 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10098 msgid "Type"
10099 msgstr "Төрөл"
10101 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10102 #: templates/import.twig:85
10103 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10104 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
10106 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10107 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10112 #: templates/table/search/index.twig:129
10113 msgid "Or"
10114 msgstr "Эсвэл"
10116 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10117 #, fuzzy
10118 #| msgid "web server upload directory"
10119 msgid "web server upload directory:"
10120 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
10122 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10123 msgid "Showing SQL query"
10124 msgstr "SQL асуудал харуулах"
10126 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10127 #, php-format
10128 msgid "Inserted row id: %1$d"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10132 msgid "Ignoring unsupported language code."
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Linter.php:108
10136 msgid ""
10137 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10138 msgstr ""
10140 #: libraries/classes/Linter.php:162
10141 #, php-format
10142 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/classes/Menu.php:240
10146 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10147 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10148 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10149 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10150 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10151 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10152 msgid "Browse"
10153 msgstr "Хөтлөх"
10155 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10156 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10157 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10158 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10159 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10160 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10161 #: templates/database/routines/index.twig:28
10162 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10163 #: templates/server/databases/index.twig:76
10164 #: templates/server/databases/index.twig:77
10165 msgid "Search"
10166 msgstr "Хайх"
10168 #: libraries/classes/Menu.php:270
10169 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10170 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10171 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10172 #: libraries/config.values.php:181
10173 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10174 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10175 #: templates/sql/query.twig:75
10176 msgid "Insert"
10177 msgstr "Оруулах"
10179 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10181 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10182 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10183 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10184 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10185 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10186 msgid "Privileges"
10187 msgstr "Онцгой эрхүүд"
10189 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10190 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10191 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10192 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10193 msgid "Operations"
10194 msgstr "Үйлдлүүд"
10196 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10197 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10198 msgid "Tracking"
10199 msgstr ""
10201 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10202 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10203 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10210 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10211 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10212 msgid "Triggers"
10213 msgstr ""
10215 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10216 #: libraries/classes/Menu.php:387
10217 msgid "Database seems to be empty!"
10218 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
10220 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10221 msgid "Query"
10222 msgstr "Асуулт (Query)"
10224 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10225 #: templates/database/routines/index.twig:3
10226 msgid "Routines"
10227 msgstr ""
10229 #: libraries/classes/Menu.php:418
10230 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10231 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10234 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10235 msgid "Events"
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10239 msgid "Designer"
10240 msgstr "Дизайнч"
10242 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10243 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10244 #, fuzzy
10245 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10246 msgid "Central columns"
10247 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10249 #: libraries/classes/Menu.php:503
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "User"
10252 msgid "User accounts"
10253 msgstr "Хэрэглэгч"
10255 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10256 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10257 msgid "Binary log"
10258 msgstr "Хоёртын log"
10260 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10261 #: libraries/classes/Util.php:1951
10262 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10263 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10264 #: templates/server/replication/index.twig:5
10265 msgid "Replication"
10266 msgstr "Олшруулалт"
10268 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10269 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10270 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10271 #: templates/sql/query.twig:191
10272 msgid "Variables"
10273 msgstr "Утгууд"
10275 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10276 msgid "Charsets"
10277 msgstr "Кодлолууд"
10279 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10280 msgid "Engines"
10281 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
10283 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10284 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10285 msgid "Plugins"
10286 msgstr "Нэмэлтүүд"
10288 #: libraries/classes/Message.php:252
10289 #, php-format
10290 msgid "%1$d row affected."
10291 msgid_plural "%1$d rows affected."
10292 msgstr[0] ""
10293 msgstr[1] ""
10295 #: libraries/classes/Message.php:273
10296 #, fuzzy, php-format
10297 #| msgid "No rows selected"
10298 msgid "%1$d row deleted."
10299 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10300 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10301 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10303 #: libraries/classes/Message.php:294
10304 #, fuzzy, php-format
10305 #| msgid "No rows selected"
10306 msgid "%1$d row inserted."
10307 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10308 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10309 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10311 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10312 #, fuzzy
10313 #| msgid "Column names"
10314 msgid "Groups:"
10315 msgstr "Баганын нэрс"
10317 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10318 #, fuzzy
10319 #| msgid "Event"
10320 msgid "Events:"
10321 msgstr "Үзэгдэл"
10323 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10324 #, fuzzy
10325 #| msgid "Functions"
10326 msgid "Functions:"
10327 msgstr "Функцүүд"
10329 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10330 #, fuzzy
10331 #| msgid "Procedures"
10332 msgid "Procedures:"
10333 msgstr "Процедурүүд"
10335 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10336 #: templates/database/export/index.twig:14
10337 #, fuzzy
10338 #| msgid "Tables"
10339 msgid "Tables:"
10340 msgstr "Хүснэгт"
10342 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10343 #, fuzzy
10344 #| msgid "View"
10345 msgid "Views:"
10346 msgstr "Харц"
10348 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10349 msgid ""
10350 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10351 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10352 msgstr ""
10354 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10355 #, fuzzy
10356 #| msgid "Column names"
10357 msgid "Groups"
10358 msgstr "Баганын нэрс"
10360 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10361 #, php-format
10362 msgid "%s result found"
10363 msgid_plural "%s results found"
10364 msgstr[0] ""
10365 msgstr[1] ""
10367 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10368 msgid "Collapse all"
10369 msgstr ""
10371 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10372 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10373 #, php-format
10374 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10375 msgstr ""
10377 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10378 #, fuzzy, php-format
10379 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10380 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10381 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
10383 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10384 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10385 #: templates/sql/query.twig:62
10386 #, fuzzy
10387 #| msgid "Column names"
10388 msgid "Columns"
10389 msgstr "Баганын нэрс"
10391 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10392 msgctxt "Create new column"
10393 msgid "New"
10394 msgstr "Шинэ"
10396 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10405 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10407 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10408 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10409 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10410 #: templates/table/index_form.twig:138
10411 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10412 #: templates/table/operations/index.twig:13
10413 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10414 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10415 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10416 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10417 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10418 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10419 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10420 #: templates/table/search/index.twig:38
10421 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10422 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10423 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10424 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10425 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10426 msgid "Column"
10427 msgstr "Багана"
10429 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10430 msgctxt "Create new database"
10431 msgid "New"
10432 msgstr "Шинэ"
10434 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10435 #, fuzzy
10436 #| msgid "Database export options"
10437 msgid "Database operations"
10438 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10440 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10441 #, fuzzy
10442 #| msgid "Show grid"
10443 msgid "Show hidden items"
10444 msgstr "Тор харуулах"
10446 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10447 msgctxt "Create new event"
10448 msgid "New"
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10455 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10456 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10457 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10458 msgid "Event"
10459 msgstr "Үзэгдэл"
10461 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10462 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10465 msgid "Functions"
10466 msgstr "Функцүүд"
10468 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10469 msgctxt "Create new function"
10470 msgid "New"
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10474 msgctxt "Create new index"
10475 msgid "New"
10476 msgstr ""
10478 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10479 msgid "Expand/Collapse"
10480 msgstr ""
10482 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10483 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10486 msgid "Procedures"
10487 msgstr "Процедурүүд"
10489 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10490 msgctxt "Create new procedure"
10491 msgid "New"
10492 msgstr ""
10494 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10495 #, fuzzy
10496 #| msgid "Procedures"
10497 msgid "Procedure"
10498 msgstr "Процедурүүд"
10500 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10501 msgctxt "Create new table"
10502 msgid "New"
10503 msgstr ""
10505 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10506 msgctxt "Create new trigger"
10507 msgid "New"
10508 msgstr ""
10510 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10511 #, fuzzy
10512 #| msgid "Add a new User"
10513 msgid "Trigger"
10514 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
10516 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10517 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10519 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10520 #, fuzzy
10521 #| msgid "View"
10522 msgid "Views"
10523 msgstr "Харц"
10525 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10526 msgctxt "Create new view"
10527 msgid "New"
10528 msgstr ""
10530 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10531 msgid "Make all columns atomic"
10532 msgstr ""
10534 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10535 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10536 msgid "First step of normalization (1NF)"
10537 msgstr ""
10539 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10540 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10541 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10542 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10543 msgid "Step 1."
10544 msgstr ""
10546 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10547 msgid ""
10548 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10549 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10550 msgstr ""
10552 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10553 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10554 msgstr ""
10556 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10557 msgid ""
10558 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10559 "column', it'll move to next step)."
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10563 msgid "split into "
10564 msgstr ""
10566 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10567 msgid "Have a primary key"
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid "Table %s already exists!"
10573 msgid "Primary key already exists."
10574 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10576 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10577 msgid ""
10578 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10579 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10580 msgstr ""
10582 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10583 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10584 msgstr ""
10586 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10587 msgid ""
10588 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10589 msgstr ""
10591 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10592 #, fuzzy
10593 #| msgid "Add %s field(s)"
10594 msgid "+ Add a new primary key column"
10595 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10597 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10598 #, fuzzy
10599 #| msgid "Rename database to"
10600 msgid "Remove redundant columns"
10601 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10603 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10604 msgid ""
10605 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10606 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10607 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10608 msgstr ""
10610 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10611 msgid ""
10612 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10613 "column, click on 'No redundant column'"
10614 msgstr ""
10616 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10617 #, fuzzy
10618 #| msgid "Remove selected users"
10619 msgid "Remove selected"
10620 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10622 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "Add %s field(s)"
10625 msgid "No redundant column"
10626 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10628 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10629 msgid "Move repeating groups"
10630 msgstr ""
10632 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10633 msgid ""
10634 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10635 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10636 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10637 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10638 "should be created."
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10642 msgid ""
10643 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10644 "'No repeating group'"
10645 msgstr ""
10647 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10648 msgid "No repeating group"
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10652 msgid "Step 2."
10653 msgstr ""
10655 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10656 msgid "Find partial dependencies"
10657 msgstr ""
10659 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10660 #, php-format
10661 msgid ""
10662 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10663 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10667 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10668 msgid "Table is already in second normal form."
10669 msgstr ""
10671 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10672 #, php-format
10673 msgid ""
10674 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10675 "the partial dependencies."
10676 msgstr ""
10678 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10679 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10680 msgid ""
10681 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10682 "normalization."
10683 msgstr ""
10685 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10686 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10690 msgid ""
10691 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10692 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10693 "value of the column."
10694 msgstr ""
10696 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10697 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10698 #, php-format
10699 msgid "'%1$s' depends on:"
10700 msgstr ""
10702 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10703 #, php-format
10704 msgid ""
10705 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10706 "column."
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10710 #, php-format
10711 msgid ""
10712 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10713 "create the following tables:"
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10717 #, php-format
10718 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10719 msgstr ""
10721 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10722 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10723 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10724 #, fuzzy
10725 #| msgid "Processes"
10726 msgid "Error in processing!"
10727 msgstr "Процессууд"
10729 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10730 #, php-format
10731 msgid ""
10732 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10733 "create the following tables:"
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10737 msgid "The third step of normalization is complete."
10738 msgstr ""
10740 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10741 #, php-format
10742 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10743 msgstr ""
10745 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10746 #, fuzzy
10747 #| msgid "Sep"
10748 msgid "Step 3."
10749 msgstr "9-р"
10751 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10752 msgid "Find transitive dependencies"
10753 msgstr ""
10755 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10756 msgid ""
10757 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10758 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10759 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10760 "that case you don't have to select any."
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10764 msgid ""
10765 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10766 "primary key columns"
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10770 msgid "Table is already in Third normal form!"
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "Propose table structure"
10776 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10777 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10779 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10780 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10781 msgstr ""
10783 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10784 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10785 msgstr ""
10787 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10788 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10789 msgstr ""
10791 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10792 msgid ""
10793 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10794 "normalization"
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10798 msgid ""
10799 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10800 "accurate. "
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10804 msgid "No partial dependencies found!"
10805 msgstr ""
10807 #: libraries/classes/Operations.php:555
10808 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10809 msgid "Analyze"
10810 msgstr ""
10812 #: libraries/classes/Operations.php:556
10813 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10814 msgid "Check"
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/classes/Operations.php:557
10818 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10819 msgid "Optimize"
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Operations.php:558
10823 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10824 msgid "Rebuild"
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/classes/Operations.php:559
10828 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10829 msgid "Repair"
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/classes/Operations.php:560
10833 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10834 msgid "Truncate"
10835 msgstr "Таслах"
10837 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10838 #: templates/database/events/index.twig:20
10839 #: templates/database/events/index.twig:96
10840 #: templates/database/events/index.twig:102
10841 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10842 #: templates/database/routines/index.twig:19
10843 #: templates/database/routines/index.twig:20
10844 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10845 #: templates/database/routines/row.twig:77
10846 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10847 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10848 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10849 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10850 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10851 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10852 #: templates/server/databases/index.twig:67
10853 #: templates/server/databases/index.twig:68
10854 #: templates/server/databases/index.twig:324
10855 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10856 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10857 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10858 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10859 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10860 msgid "Drop"
10861 msgstr "Устгах"
10863 #: libraries/classes/Operations.php:574
10864 msgid "Coalesce"
10865 msgstr ""
10867 #: libraries/classes/Operations.php:930
10868 msgid "Can't move table to same one!"
10869 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10871 #: libraries/classes/Operations.php:932
10872 msgid "Can't copy table to same one!"
10873 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10875 #: libraries/classes/Operations.php:956
10876 #, fuzzy, php-format
10877 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10878 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10879 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10881 #: libraries/classes/Operations.php:962
10882 #, fuzzy, php-format
10883 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10884 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10885 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10887 #: libraries/classes/Operations.php:969
10888 #, php-format
10889 msgid "Table %s has been moved to %s."
10890 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10892 #: libraries/classes/Operations.php:973
10893 #, php-format
10894 msgid "Table %s has been copied to %s."
10895 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10897 #: libraries/classes/Operations.php:997
10898 msgid "The table name is empty!"
10899 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
10901 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10902 #, fuzzy
10903 #| msgid "Allows reading data."
10904 msgid "Error while creating PDF:"
10905 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
10907 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10908 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10909 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
10911 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10912 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10913 #: templates/login/header.twig:10
10914 #, php-format
10915 msgid "Welcome to %s"
10916 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
10918 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10919 #, php-format
10920 msgid ""
10921 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10922 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10923 msgstr ""
10924 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
10925 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
10927 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10928 msgid ""
10929 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10930 "connection. You should check the host, username and password in your "
10931 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10932 "the administrator of the MySQL server."
10933 msgstr ""
10934 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
10935 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
10937 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10938 msgid "Retry to connect"
10939 msgstr ""
10941 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10942 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10943 msgstr ""
10945 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10946 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10947 msgstr ""
10949 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10950 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10954 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10955 msgstr ""
10957 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10958 msgid ""
10959 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10960 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10964 #, fuzzy
10965 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10966 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10967 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10969 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10970 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10971 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
10973 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10974 msgid "Can not find signon authentication script:"
10975 msgstr ""
10977 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
10978 msgid ""
10979 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
10983 #, php-format
10984 msgid ""
10985 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10986 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
10990 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
10991 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10992 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
10994 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
10995 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10996 msgstr ""
10998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10999 #: templates/export.twig:119
11000 #, fuzzy
11001 #| msgid "Format"
11002 msgid "Format:"
11003 msgstr "Тогтнол"
11005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11006 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11007 #, fuzzy
11008 #| msgid "Lines terminated by"
11009 msgid "Columns separated with:"
11010 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11013 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11014 #, fuzzy
11015 #| msgid "Fields enclosed by"
11016 msgid "Columns enclosed with:"
11017 msgstr "Талбарыг хаасан"
11019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11020 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Fields escaped by"
11023 msgid "Columns escaped with:"
11024 msgstr "Талбарыг нээсэн"
11026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11027 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "Lines terminated by"
11030 msgid "Lines terminated with:"
11031 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Replace NULL by"
11042 msgid "Replace NULL with:"
11043 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
11045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11047 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11048 msgstr ""
11050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11051 #, fuzzy
11052 #| msgid "Excel edition"
11053 msgid "Excel edition:"
11054 msgstr "Excel-засвар"
11056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11063 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11064 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11065 #: libraries/config.values.php:347
11066 msgid "structure"
11067 msgstr "бүтэц"
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11071 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11076 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11077 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11078 #: libraries/config.values.php:348
11079 msgid "data"
11080 msgstr "өгөгдөл"
11082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11089 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11090 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11091 #: libraries/config.values.php:349
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "Structure and data"
11094 msgid "structure and data"
11095 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
11097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11102 #, fuzzy
11103 #| msgid "Database export options"
11104 msgid "Data dump options"
11105 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
11107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11111 msgid "Dumping data for table"
11112 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11121 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11124 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11125 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11126 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11127 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11128 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11129 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11130 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11131 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11132 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11133 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11134 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11135 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11136 msgid "Null"
11137 msgstr "Хоосон"
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11146 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11147 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11149 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11150 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11151 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11152 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11153 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11154 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11155 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11156 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11157 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11158 msgid "Default"
11159 msgstr "Анхдагч"
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11165 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11166 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11167 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11168 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11169 msgid "Links to"
11170 msgstr "Холбоос"
11172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11175 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11176 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11177 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11178 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11179 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11180 #: templates/database/events/index.twig:43
11181 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11182 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11183 #: templates/database/routines/index.twig:49
11184 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11185 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11186 msgid "Name"
11187 msgstr "Нэр"
11189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11192 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11193 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11194 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11195 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11196 #, fuzzy
11197 #| msgid "Description"
11198 msgid "Definition"
11199 msgstr "Тайлбар"
11201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11205 msgid "Table structure for table"
11206 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11212 msgid "Structure for view"
11213 msgstr "Харах бүтэц"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11219 msgid "Stand-in structure for view"
11220 msgstr ""
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11223 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11227 msgid "Output unicode characters unescaped"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11231 #, fuzzy
11232 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11233 msgid "Content of table @TABLE@"
11234 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
11236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11237 msgid "(continued)"
11238 msgstr "(үргэлжилнэ)"
11240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11241 #, fuzzy
11242 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11243 msgid "Structure of table @TABLE@"
11244 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
11246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11249 #, fuzzy
11250 #| msgid "Transformation options"
11251 msgid "Object creation options"
11252 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11256 #, fuzzy
11257 #| msgid "Table caption"
11258 msgid "Table caption:"
11259 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11263 #, fuzzy
11264 #| msgid "Table caption"
11265 msgid "Table caption (continued):"
11266 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Label key"
11272 msgid "Label key:"
11273 msgstr "Label key"
11275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11278 #, fuzzy
11279 #| msgid "Disable foreign key checks"
11280 msgid "Display foreign key relationships"
11281 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
11283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "Displaying Column Comments"
11287 msgid "Display comments"
11288 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11293 #, fuzzy
11294 #| msgid "Available MIME types"
11295 msgid "Display media types"
11296 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11299 #, fuzzy
11300 #| msgid "Put fields names in the first row"
11301 msgid "Put columns names in the first row:"
11302 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
11304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11307 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11308 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11309 #, fuzzy
11310 #| msgid "Host"
11311 msgid "Host:"
11312 msgstr "Хост"
11314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11317 #, fuzzy
11318 #| msgid "Generation Time"
11319 msgid "Generation Time:"
11320 msgstr "Үүссэн цаг"
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11325 #: templates/home/index.twig:173
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "Server version"
11328 msgid "Server version:"
11329 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
11331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11334 #, fuzzy
11335 #| msgid "PHP Version"
11336 msgid "PHP Version:"
11337 msgstr "PHP хувилбар"
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11343 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11344 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Database"
11347 msgid "Database:"
11348 msgstr "ӨС"
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Data"
11354 msgid "Data:"
11355 msgstr "Өгөгдөл"
11357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Structure"
11360 msgid "Structure:"
11361 msgstr "Бүтэц"
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Invalid table name"
11366 msgid "Export table names"
11367 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11372 msgid "Export table headers"
11373 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
11375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Dumping data for table"
11379 msgid "Dumping data for query result"
11380 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Report title"
11385 msgid "Report title:"
11386 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid "Dumping data for table"
11391 msgid "Dumping data"
11392 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11395 #, fuzzy
11396 #| msgid "Query results operations"
11397 msgid "Query result data"
11398 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
11400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Database for user"
11403 msgid "View structure"
11404 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "and then"
11409 msgid "Stand in"
11410 msgstr "ба тэгээд"
11412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11413 msgid ""
11414 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11415 "and server version)</i>"
11416 msgstr ""
11418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11419 #, fuzzy
11420 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11421 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11422 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11425 msgid ""
11426 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11427 "checked"
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11431 #, fuzzy
11432 #| msgid "Export type"
11433 msgid "Export metadata"
11434 msgstr "Гаргах төрөл"
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11437 msgid ""
11438 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11439 msgstr ""
11441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11442 #, fuzzy
11443 #| msgid "Statements"
11444 msgid "Add statements:"
11445 msgstr "Баримтжуулал"
11447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11454 #, fuzzy, php-format
11455 #| msgid "Statements"
11456 msgid "Add %s statement"
11457 msgstr "Баримтжуулал"
11459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11460 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11464 #, fuzzy, php-format
11465 #| msgid "Session value"
11466 msgid "%s value"
11467 msgstr "Сессон утга"
11469 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11471 msgid "Use simple view export"
11472 msgstr ""
11474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11475 msgid ""
11476 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11477 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11478 msgstr ""
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid "Transformation options"
11483 msgid "Data creation options"
11484 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11488 msgid "Truncate table before insert"
11489 msgstr ""
11491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11492 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11493 msgstr ""
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11496 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11497 msgstr ""
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11501 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11502 msgstr ""
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11505 msgid "Function to use when dumping data:"
11506 msgstr ""
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11509 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11510 msgstr ""
11512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11513 msgid ""
11514 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11515 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11516 "(1,2,3)</code>"
11517 msgstr ""
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11520 msgid ""
11521 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11522 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11523 "(7,8,9)</code>"
11524 msgstr ""
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11527 msgid ""
11528 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11529 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11530 msgstr ""
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11533 msgid ""
11534 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11535 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11536 msgstr ""
11538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11539 msgid ""
11540 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11541 "0x616263)</i>"
11542 msgstr ""
11544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11545 msgid ""
11546 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11547 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11551 msgid "It appears your database uses routines;"
11552 msgstr ""
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11557 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11558 msgstr ""
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11561 #, fuzzy
11562 #| msgid "Export type"
11563 msgid "Metadata"
11564 msgstr "Гаргах төрөл"
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11567 #, fuzzy, php-format
11568 #| msgid "Dumping data for table"
11569 msgid "Metadata for table %s"
11570 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11573 #, fuzzy, php-format
11574 #| msgid "Create table on database %s"
11575 msgid "Metadata for database %s"
11576 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "Creation"
11582 msgid "Creation:"
11583 msgstr "Үүсгэлт"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11586 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "Last update"
11589 msgid "Last update:"
11590 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11593 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11594 #, fuzzy
11595 #| msgid "Last check"
11596 msgid "Last check:"
11597 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11600 #, fuzzy, php-format
11601 #| msgid "Table structure for table"
11602 msgid "Error reading structure for table %s:"
11603 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11606 msgid "It appears your database uses views;"
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11610 msgid "Constraints for dumped tables"
11611 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11614 msgid "Constraints for table"
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11618 #, fuzzy
11619 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11620 msgid "Indexes for dumped tables"
11621 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11624 #, fuzzy
11625 #| msgid "Inside table(s):"
11626 msgid "Indexes for table"
11627 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11630 #, fuzzy
11631 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11632 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11633 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11636 #, fuzzy
11637 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11638 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11639 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11644 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11645 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11650 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11651 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11654 msgid "It appears your table uses triggers;"
11655 msgstr ""
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11658 #, fuzzy, php-format
11659 #| msgid "Structure for view"
11660 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11661 msgstr "Харах бүтэц"
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11664 msgid "(See below for the actual view)"
11665 msgstr ""
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11668 #, fuzzy, php-format
11669 #| msgid "Allows reading data."
11670 msgid "Error reading data for table %s:"
11671 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11674 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11678 msgid "Export contents"
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11682 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11683 #, fuzzy
11684 #| msgid "Table"
11685 msgid "Table:"
11686 msgstr "Хүснэгт"
11688 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11689 msgid "Purpose:"
11690 msgstr "Зорилго:"
11692 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11693 msgid ""
11694 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11695 msgstr ""
11697 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11698 msgid "Name of the new table (optional):"
11699 msgstr ""
11701 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11702 msgid "Name of the new database (optional):"
11703 msgstr ""
11705 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11706 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11707 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11708 msgstr ""
11710 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11711 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11712 msgid ""
11713 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11714 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11715 msgstr ""
11717 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11718 msgid ""
11719 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11720 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11721 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11722 msgstr ""
11724 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "Column names"
11727 msgid "Column names:"
11728 msgstr "Баганын нэрс"
11730 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11731 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11732 #, php-format
11733 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11734 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11736 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11737 #, fuzzy, php-format
11738 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11739 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11740 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11743 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11744 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11745 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11746 #, php-format
11747 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11748 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
11750 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11751 #, php-format
11752 msgid ""
11753 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11754 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11755 msgstr ""
11757 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11758 #, fuzzy
11759 #| msgid "Column names"
11760 msgid "Column names: "
11761 msgstr "Баганын нэрс"
11763 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11764 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11765 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
11767 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11768 msgid "MediaWiki Table"
11769 msgstr ""
11771 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11772 #, fuzzy, php-format
11773 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11774 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11775 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11777 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11778 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11782 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11783 msgstr ""
11785 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11786 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11787 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11788 msgid ""
11789 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11790 "the issue and try again."
11791 msgstr ""
11793 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11794 #, fuzzy
11795 #| msgid "Documentation"
11796 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11797 msgstr "Баримт"
11799 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11800 msgid "ESRI Shape File"
11801 msgstr ""
11803 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11804 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11805 #, php-format
11806 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11807 msgstr ""
11809 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11810 #, php-format
11811 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11815 msgid "The imported file does not contain any data!"
11816 msgstr ""
11818 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11819 #, fuzzy
11820 #| msgid "SQL compatibility mode"
11821 msgid "SQL compatibility mode:"
11822 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11825 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11829 msgid "XML"
11830 msgstr "XML"
11832 #: libraries/classes/Plugins.php:592
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "This format has no options"
11835 msgid "This format has no options"
11836 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
11838 #: libraries/classes/Plugins.php:610
11839 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11840 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
11842 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11843 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11844 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11845 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11846 #, fuzzy, php-format
11847 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11848 msgid "The %s table doesn't exist!"
11849 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
11851 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11852 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11853 #, fuzzy, php-format
11854 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11855 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11856 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11858 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11859 msgid "SCHEMA ERROR: "
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11863 #, fuzzy
11864 #| msgid "Invalid export type"
11865 msgid "PDF export page"
11866 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11868 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11869 #, fuzzy, php-format
11870 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11871 msgid "Schema of the %s database"
11872 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11874 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11875 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11876 msgid "Relational schema"
11877 msgstr "Хамааралтай схем"
11879 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11880 msgid "Table of contents"
11881 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11883 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11884 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11885 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11886 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11887 msgid "Table comments:"
11888 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
11890 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11891 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11892 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11893 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11894 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11895 msgid "Attributes"
11896 msgstr "Атрибутууд"
11898 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11899 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11901 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11902 msgid "Extra"
11903 msgstr "Нэмэлт"
11905 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11906 msgid "Show color"
11907 msgstr "Өнгө харах"
11909 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11910 msgid "Only show keys"
11911 msgstr ""
11913 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11914 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11915 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Creation"
11918 msgid "Orientation"
11919 msgstr "Үүсгэлт"
11921 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11922 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11923 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11924 msgid "Landscape"
11925 msgstr "Ландшафт"
11927 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11928 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11929 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11930 msgid "Portrait"
11931 msgstr "Дүрслэл"
11933 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11934 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11935 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11936 msgid "Same width for all tables"
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11940 msgid "Show grid"
11941 msgstr "Тор харуулах"
11943 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11944 #: templates/database/structure/index.twig:21
11945 #, fuzzy
11946 #| msgid "Data Dictionary"
11947 msgid "Data dictionary"
11948 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11950 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11951 #, fuzzy
11952 #| msgid "Number of tables"
11953 msgid "Order of the tables"
11954 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
11956 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11957 #, fuzzy
11958 #| msgid "Ascending"
11959 msgid "Name (Ascending)"
11960 msgstr "Өсөхөөр"
11962 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "Descending"
11965 msgid "Name (Descending)"
11966 msgstr "Буурахаар"
11968 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11969 msgid ""
11970 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11971 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11972 msgstr ""
11974 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11975 msgid ""
11976 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11977 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11978 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11979 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11980 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11981 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11982 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11983 "gmdate() function."
11984 msgstr ""
11986 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11987 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11988 #: libraries/classes/Util.php:707
11989 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11990 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
11992 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11993 #, fuzzy
11994 #| msgid ""
11995 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11996 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11997 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11998 #| "set therst option to the empty string."
11999 msgid ""
12000 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12001 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12002 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12003 "need to set the first option to the empty string."
12004 msgstr ""
12005 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
12006 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
12007 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
12009 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid ""
12012 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12013 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12014 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12015 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12016 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12017 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12018 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12019 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12020 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12021 msgid ""
12022 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12023 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12024 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12025 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12026 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12027 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12028 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12029 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12030 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12031 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12032 msgstr ""
12033 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
12034 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
12035 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
12036 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
12037 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
12038 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
12039 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
12040 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
12041 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
12042 "reformatting (Default 1)"
12044 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12045 #, php-format
12046 msgid ""
12047 "You are using the external transformation command line options field, which "
12048 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12049 "directly to the definition in %s."
12050 msgstr ""
12052 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12053 #, fuzzy
12054 #| msgid ""
12055 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12056 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12057 msgid ""
12058 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12059 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12060 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
12062 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12063 msgid ""
12064 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12065 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12066 msgstr ""
12067 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
12068 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
12070 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12071 msgid "Displays a link to download this image."
12072 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
12074 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12075 msgid ""
12076 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12077 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12081 msgid "Image preview here"
12082 msgstr ""
12084 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12085 msgid ""
12086 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12087 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12088 msgstr ""
12089 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
12090 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
12092 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12093 msgid ""
12094 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12095 "in Internet standard dotted format."
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12099 msgid ""
12100 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12101 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12102 "string)."
12103 msgstr ""
12105 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12106 msgid ""
12107 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12108 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12109 msgstr ""
12111 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12112 #, php-format
12113 msgid "Validation failed for the input string %s."
12114 msgstr ""
12116 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12117 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12121 msgid ""
12122 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12123 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12124 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12125 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12126 "(Default: \"…\")."
12127 msgstr ""
12128 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
12129 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
12130 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
12131 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
12132 "returned (Default: …)."
12134 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12135 msgid ""
12136 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12137 "input."
12138 msgstr ""
12140 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid ""
12143 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12144 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12145 #| "options  the width and the height in pixels."
12146 msgid ""
12147 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12148 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12149 "third options are the width and the height in pixels."
12150 msgstr ""
12151 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
12152 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
12153 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
12155 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid ""
12158 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12159 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
12160 #| "link."
12161 msgid ""
12162 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12163 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12164 "the link."
12165 msgstr ""
12166 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
12167 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
12168 "авна."
12170 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12171 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12172 msgstr ""
12174 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12175 msgid ""
12176 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12177 "integer."
12178 msgstr ""
12180 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12181 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12182 msgstr ""
12184 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12185 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12189 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12190 msgstr ""
12192 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12193 msgid ""
12194 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12195 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12196 msgstr ""
12198 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12199 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12200 msgstr ""
12202 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12203 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12204 msgstr ""
12206 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12207 #, fuzzy
12208 #| msgid "Documentation"
12209 msgid "Authentication Application (2FA)"
12210 msgstr "Баримт"
12212 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12213 msgid ""
12214 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12215 "Google Authenticator or Authy."
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12219 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12220 msgstr ""
12222 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12223 msgid ""
12224 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12225 "such as a Yubikey."
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12229 #, php-format
12230 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12231 msgstr ""
12233 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12234 msgid "Two-factor authentication failed."
12235 msgstr ""
12237 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12238 #, fuzzy
12239 #| msgid "Documentation"
12240 msgid "No Two-Factor Authentication"
12241 msgstr "Баримт"
12243 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12244 msgid "Login using password only."
12245 msgstr ""
12247 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12248 #, fuzzy
12249 #| msgid "Change password"
12250 msgid "Simple two-factor authentication"
12251 msgstr "Нууц үг солих"
12253 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12254 msgid "For testing purposes only!"
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12260 msgid ""
12261 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12262 "configured)."
12263 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
12265 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12266 #, fuzzy
12267 #| msgid "The server is not responding"
12268 msgid "The server is not responding."
12269 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12271 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12272 msgid "Logout and try as another user."
12273 msgstr ""
12275 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12276 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12280 msgid "Details…"
12281 msgstr "Дэлгэрэнгүй…"
12283 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12284 #, fuzzy
12285 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12286 msgid "Could not save recent table!"
12287 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12289 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12292 msgid "Could not save favorite table!"
12293 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12295 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12296 #, fuzzy
12297 #| msgid "Select Tables"
12298 msgid "Recent tables"
12299 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
12301 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12302 #, fuzzy
12303 #| msgid "Reset"
12304 msgid "Recent"
12305 msgstr "Да.эхлэх"
12307 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12308 #, fuzzy
12309 #| msgid "Variables"
12310 msgid "Favorites"
12311 msgstr "Утгууд"
12313 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12314 msgid ""
12315 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12316 "in phpMyAdmin configuration."
12317 msgstr ""
12319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12320 #, fuzzy
12321 #| msgid "Chart generated successfully."
12322 msgid "Replication started successfully."
12323 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12325 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12326 msgid "Error starting replication."
12327 msgstr ""
12329 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Chart generated successfully."
12332 msgid "Replication stopped successfully."
12333 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12335 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12336 msgid "Error stopping replication."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Chart generated successfully."
12342 msgid "Replication resetting successfully."
12343 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12345 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12346 msgid "Error resetting replication."
12347 msgstr ""
12349 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12350 msgid "Success."
12351 msgstr ""
12353 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12354 #, fuzzy
12355 #| msgid "Error"
12356 msgid "Error."
12357 msgstr "Алдаа"
12359 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12360 msgid "Unknown error"
12361 msgstr ""
12363 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12364 #, fuzzy, php-format
12365 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
12366 msgid "Unable to connect to primary %s."
12367 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
12369 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12370 msgid ""
12371 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12372 msgstr ""
12374 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12375 msgid "Unable to change primary!"
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12379 #, fuzzy, php-format
12380 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12381 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12382 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12384 #: libraries/classes/Routing.php:104
12385 #, php-format
12386 msgid ""
12387 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12388 "the folder/file \"%s\""
12389 msgstr ""
12391 #: libraries/classes/Routing.php:158
12392 #, fuzzy, php-format
12393 #| msgid "Theme %s not found!"
12394 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12395 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
12397 #: libraries/classes/Routing.php:169
12398 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12399 msgstr ""
12401 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12402 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12406 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12407 msgstr ""
12409 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12410 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12411 #, fuzzy
12412 #| msgid "The user %s already exists!"
12413 msgid "An entry with this name already exists."
12414 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12416 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12417 msgid "Missing information to delete the search."
12418 msgstr ""
12420 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12421 msgid "Missing information to load the search."
12422 msgstr ""
12424 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Allows reading data."
12427 msgid "Error while loading the search."
12428 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12430 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12433 #, fuzzy
12434 #| msgid "Documentation"
12435 msgid "Native MySQL authentication"
12436 msgstr "Баримт"
12438 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "Change password"
12441 msgid "SHA256 password authentication"
12442 msgstr "Нууц үг солих"
12444 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12445 #, fuzzy
12446 #| msgid "Documentation"
12447 msgid "Caching sha2 authentication"
12448 msgstr "Баримт"
12450 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "Change password"
12453 msgid "Unix Socket based authentication"
12454 msgstr "Нууц үг солих"
12456 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12457 #, fuzzy
12458 #| msgid "Documentation"
12459 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12460 msgstr "Баримт"
12462 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12463 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12464 msgid "Account locking is not supported."
12465 msgstr ""
12467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12468 msgid "No privileges."
12469 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12472 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12477 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12478 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12479 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12481 msgid "Allows deleting data."
12482 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12485 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12486 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12488 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12489 msgid "Allows creating new tables."
12490 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12492 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12494 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12495 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12496 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12497 msgid "Allows dropping tables."
12498 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12502 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12503 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12504 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12505 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12506 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12507 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12510 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12513 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12514 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12515 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12516 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12520 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12521 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12522 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12523 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12524 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12525 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12526 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12527 msgid "Allows creating new views."
12528 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12533 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12534 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12536 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12537 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12538 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12540 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12542 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12543 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12544 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12545 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12546 #, fuzzy
12547 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12548 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12549 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12551 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12552 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12555 msgid "Allows reading data."
12556 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12559 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12560 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12561 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12562 msgid "Allows inserting and replacing data."
12563 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12567 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12568 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12569 msgid "Allows changing data."
12570 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12573 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12574 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12575 msgid "Allows creating new databases and tables."
12576 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12579 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12580 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12581 msgid "Allows dropping databases and tables."
12582 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12584 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12585 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12586 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12587 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12588 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12590 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12591 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12592 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12593 msgid "Allows shutting down the server."
12594 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12596 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12597 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12598 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12599 msgid "Allows viewing processes of all users."
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12603 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12605 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12606 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12608 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12609 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12610 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12611 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12612 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12615 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12616 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12617 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12618 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12621 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12622 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12623 msgid ""
12624 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12625 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12626 "killing threads of other users."
12627 msgstr ""
12628 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12629 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12632 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12633 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12634 msgid "Allows creating temporary tables."
12635 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12637 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12638 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12639 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12640 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12641 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12645 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12646 msgid "Needed for the replication replicas."
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12654 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12655 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12657 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12660 #, fuzzy
12661 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12662 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12663 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12665 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12666 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12668 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12669 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Allows deleting data."
12672 msgid "Allows deleting historical rows."
12673 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12678 msgid "Allows creating stored routines."
12679 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12683 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12684 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12685 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12688 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12690 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12691 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
12693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12696 msgid "Allows executing stored routines."
12697 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12700 #, php-format
12701 msgid "The password for %s was changed successfully."
12702 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12705 #, php-format
12706 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12707 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
12709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12710 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12711 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12712 msgid "Not enough privilege to view users."
12713 msgstr ""
12715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12716 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12717 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12718 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12719 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12720 #, fuzzy
12721 #| msgid "Edit Privileges"
12722 msgid "Edit privileges"
12723 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12726 msgid "Revoke"
12727 msgstr "Хүчингүй"
12729 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12731 msgid "Database-specific privileges"
12732 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12735 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12738 msgid "Table-specific privileges"
12739 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12743 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12744 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12745 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12746 #, fuzzy
12747 #| msgid "Add new field"
12748 msgid "Routine"
12749 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12752 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "Column-specific privileges"
12755 msgid "Routine-specific privileges"
12756 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
12758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12759 msgid "No users selected for deleting!"
12760 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
12762 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12763 msgid "Reloading the privileges"
12764 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
12766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12767 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12768 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
12770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12771 #, fuzzy, php-format
12772 msgid "You have updated the privileges for %s."
12773 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
12775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12776 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12777 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12778 #, fuzzy
12779 #| msgid "No user(s) found."
12780 msgid "No user found."
12781 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
12783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
12784 #, php-format
12785 msgid "Deleting %s"
12786 msgstr "%s-г устгаж байна"
12788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
12789 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12790 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12792 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
12793 #, php-format
12794 msgid "The user %s already exists!"
12795 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
12798 #, fuzzy, php-format
12799 #| msgid "Privileges"
12800 msgid "Privileges for %s"
12801 msgstr "Онцгой эрхүүд"
12803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
12804 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12805 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12806 msgid "User"
12807 msgstr "Хэрэглэгч"
12809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12810 msgid ""
12811 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12812 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12813 "allows a connection from any (%) host."
12814 msgstr ""
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12817 #, fuzzy, php-format
12818 #| msgid ""
12819 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12820 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12821 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12822 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12823 msgid ""
12824 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12825 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12826 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12827 "%sreload the privileges%s before you continue."
12828 msgstr ""
12829 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12830 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12831 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12832 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
12835 #, fuzzy
12836 #| msgid ""
12837 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12838 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12839 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12840 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12841 msgid ""
12842 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12843 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12844 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12845 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12846 "privilege."
12847 msgstr ""
12848 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
12849 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
12850 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
12851 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
12853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
12854 msgid "You have added a new user."
12855 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
12857 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12858 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
12859 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
12860 msgid "SQL query"
12861 msgstr "SQL-асуулт"
12863 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12864 msgid "Handler"
12865 msgstr "Баригч"
12867 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12868 msgid "Query cache"
12869 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
12871 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12872 msgid "Threads"
12873 msgstr "Thread-үүд"
12875 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12876 msgid "Temporary data"
12877 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12880 msgid "Delayed inserts"
12881 msgstr "Давталттай оруулалт"
12883 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12884 msgid "Key cache"
12885 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
12887 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12888 msgid "Joins"
12889 msgstr "Нэгдэл"
12891 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12892 msgid "Sorting"
12893 msgstr "Эрэмбэлж байна"
12895 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12896 msgid "Transaction coordinator"
12897 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12900 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12901 msgid "Files"
12902 msgstr "Файлууд"
12904 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12905 msgid "Flush (close) all tables"
12906 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
12908 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12909 msgid "Show open tables"
12910 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
12912 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12913 #, fuzzy
12914 #| msgid "Show slave hosts"
12915 msgid "Show replica hosts"
12916 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12919 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Show slave status"
12922 msgid "Show primary status"
12923 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12925 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12926 #, fuzzy
12927 #| msgid "Show slave status"
12928 msgid "Show replica status"
12929 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
12931 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12932 msgid "Flush query cache"
12933 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
12935 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12936 msgid "ID"
12937 msgstr "ID"
12939 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
12940 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12941 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12942 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12943 msgid "Host"
12944 msgstr "Хост"
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
12947 msgid "Command"
12948 msgstr "Команд"
12950 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
12951 msgid "Progress"
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12955 msgid ""
12956 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12957 "not respond."
12958 msgstr ""
12960 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12961 msgid "Got invalid version string from server"
12962 msgstr ""
12964 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12965 msgid "Unparsable version string"
12966 msgstr ""
12968 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12969 #, php-format
12970 msgid ""
12971 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12972 "version is %s, released on %s."
12973 msgstr ""
12975 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12976 msgid "No newer stable version is available"
12977 msgstr ""
12979 #: libraries/classes/Sql.php:497
12980 #, php-format
12981 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12982 msgstr ""
12984 #: libraries/classes/Sql.php:961
12985 msgid "Showing as PHP code"
12986 msgstr "PHP кодоор харуулах"
12988 #: libraries/classes/Sql.php:1337
12989 #, php-format
12990 msgid ""
12991 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12992 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12993 msgstr ""
12995 #: libraries/classes/Sql.php:1351
12996 #, php-format
12997 msgid ""
12998 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12999 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13000 msgstr ""
13002 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13003 #, fuzzy, php-format
13004 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13005 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13006 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13008 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13009 #, php-format
13010 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13011 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13013 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13014 #, fuzzy, php-format
13015 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13016 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13017 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13019 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13020 msgid ""
13021 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13022 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13024 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13025 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13026 #, php-format
13027 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13028 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13030 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13031 #, php-format
13032 msgid "%s is available on this MySQL server."
13033 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13035 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13036 #, php-format
13037 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13038 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13040 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13041 #, php-format
13042 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13043 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13045 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13046 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13047 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
13049 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13050 #, php-format
13051 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13052 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13054 #: libraries/classes/Table.php:348
13055 #, fuzzy
13056 #| msgid "Show slave status"
13057 msgid "Unknown table status:"
13058 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13060 #: libraries/classes/Table.php:1006
13061 #, php-format
13062 msgid "Source database `%s` was not found!"
13063 msgstr ""
13065 #: libraries/classes/Table.php:1015
13066 #, fuzzy, php-format
13067 #| msgid "Theme %s not found!"
13068 msgid "Target database `%s` was not found!"
13069 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13071 #: libraries/classes/Table.php:1473
13072 #, fuzzy
13073 #| msgid "Invalid database"
13074 msgid "Invalid database:"
13075 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13077 #: libraries/classes/Table.php:1491
13078 #, fuzzy
13079 #| msgid "Invalid table name"
13080 msgid "Invalid table name:"
13081 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13083 #: libraries/classes/Table.php:1531
13084 #, fuzzy, php-format
13085 #| msgid "General relation features"
13086 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13087 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13089 #: libraries/classes/Table.php:1548
13090 #, fuzzy, php-format
13091 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13092 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13093 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13095 #: libraries/classes/Table.php:1793
13096 #, fuzzy
13097 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13098 msgid "Could not save table UI preferences!"
13099 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13101 #: libraries/classes/Table.php:1819
13102 #, php-format
13103 msgid ""
13104 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13105 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13106 msgstr ""
13108 #: libraries/classes/Table.php:1954
13109 #, php-format
13110 msgid ""
13111 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13112 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13113 "changed."
13114 msgstr ""
13116 #: libraries/classes/Table.php:2113
13117 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13118 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
13120 #: libraries/classes/Table.php:2139
13121 msgid "No index parts defined!"
13122 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
13124 #: libraries/classes/Table.php:2435
13125 #, fuzzy, php-format
13126 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13127 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
13129 #: libraries/classes/Template.php:135
13130 #, fuzzy, php-format
13131 #| msgid "Allows reading data."
13132 msgid "Error while working with template cache: %s"
13133 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13135 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13136 #, php-format
13137 msgid "Default theme %s not found!"
13138 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
13140 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13141 #, php-format
13142 msgid "Theme %s not found!"
13143 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13145 #: libraries/classes/Theme.php:168
13146 #, php-format
13147 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13148 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
13150 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13151 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13152 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13153 msgid "Tracking report"
13154 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13156 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13157 msgid "Tracking statements"
13158 msgstr ""
13160 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13161 #, fuzzy
13162 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13163 msgid "Delete tracking data row from report"
13164 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13166 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "No databases"
13169 msgid "No data"
13170 msgstr "ӨС байхгүй"
13172 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13173 #: templates/database/operations/index.twig:131
13174 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13175 #: templates/table/operations/index.twig:275
13176 msgid "Structure only"
13177 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
13179 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13180 #: templates/database/operations/index.twig:143
13181 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13182 #: templates/table/operations/index.twig:287
13183 msgid "Data only"
13184 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
13186 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13187 #: templates/database/operations/index.twig:137
13188 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13189 #: templates/table/operations/index.twig:281
13190 msgid "Structure and data"
13191 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
13193 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13194 #, php-format
13195 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13196 msgstr ""
13198 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13199 msgid "SQL dump (file download)"
13200 msgstr ""
13202 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13203 msgid "SQL dump"
13204 msgstr ""
13206 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13207 msgid "This option will replace your table and contained data."
13208 msgstr ""
13210 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13211 msgid "SQL execution"
13212 msgstr ""
13214 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13215 #, php-format
13216 msgid "Export as %s"
13217 msgstr ""
13219 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13220 msgid "Data manipulation statement"
13221 msgstr ""
13223 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13224 msgid "Data definition statement"
13225 msgstr ""
13227 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13228 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13229 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13230 msgid "Structure snapshot"
13231 msgstr "Бүтцийн тойм"
13233 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13234 #, php-format
13235 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13236 msgstr ""
13238 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13239 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13240 msgstr ""
13242 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13243 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13244 msgstr ""
13246 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13247 msgid ""
13248 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13249 "ensure that you have the privileges to do so."
13250 msgstr ""
13252 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13253 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13254 msgstr ""
13256 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13257 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13258 msgstr ""
13260 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13261 #, php-format
13262 msgid "Tracking report for table `%s`"
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13266 #, php-format
13267 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13268 msgstr ""
13270 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13271 #, php-format
13272 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13273 msgstr ""
13275 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13276 #, fuzzy, php-format
13277 #| msgid "General relation features"
13278 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13279 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13281 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13282 #, php-format
13283 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13284 msgstr ""
13286 #: libraries/classes/Types.php:207
13287 msgid ""
13288 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13289 msgstr ""
13291 #: libraries/classes/Types.php:210
13292 msgid ""
13293 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13294 "65,535"
13295 msgstr ""
13297 #: libraries/classes/Types.php:214
13298 msgid ""
13299 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13300 "0 to 16,777,215"
13301 msgstr ""
13303 #: libraries/classes/Types.php:219
13304 msgid ""
13305 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13306 "range is 0 to 4,294,967,295"
13307 msgstr ""
13309 #: libraries/classes/Types.php:226
13310 msgid ""
13311 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13312 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13313 msgstr ""
13315 #: libraries/classes/Types.php:233
13316 msgid ""
13317 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13318 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13319 msgstr ""
13321 #: libraries/classes/Types.php:240
13322 msgid ""
13323 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13324 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13325 msgstr ""
13327 #: libraries/classes/Types.php:247
13328 msgid ""
13329 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13330 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13331 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13332 msgstr ""
13334 #: libraries/classes/Types.php:253
13335 msgid ""
13336 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13337 "FLOAT)"
13338 msgstr ""
13340 #: libraries/classes/Types.php:256
13341 msgid ""
13342 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13343 "64)"
13344 msgstr ""
13346 #: libraries/classes/Types.php:260
13347 msgid ""
13348 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13349 "values are considered true"
13350 msgstr ""
13352 #: libraries/classes/Types.php:264
13353 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13354 msgstr ""
13356 #: libraries/classes/Types.php:268
13357 #, fuzzy, php-format
13358 #| msgid "General relation features"
13359 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13360 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13362 #: libraries/classes/Types.php:275
13363 #, php-format
13364 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13365 msgstr ""
13367 #: libraries/classes/Types.php:282
13368 msgid ""
13369 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13370 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13371 msgstr ""
13373 #: libraries/classes/Types.php:289
13374 #, fuzzy, php-format
13375 #| msgid "General relation features"
13376 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13377 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13379 #: libraries/classes/Types.php:296
13380 msgid ""
13381 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13382 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13383 msgstr ""
13385 #: libraries/classes/Types.php:303
13386 msgid ""
13387 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13388 "spaces to the specified length when stored"
13389 msgstr ""
13391 #: libraries/classes/Types.php:310
13392 #, php-format
13393 msgid ""
13394 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13395 "the maximum row size"
13396 msgstr ""
13398 #: libraries/classes/Types.php:317
13399 msgid ""
13400 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13401 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13402 msgstr ""
13404 #: libraries/classes/Types.php:324
13405 msgid ""
13406 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13407 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13408 msgstr ""
13410 #: libraries/classes/Types.php:331
13411 msgid ""
13412 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13413 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Types.php:338
13417 msgid ""
13418 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13419 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13420 "value in bytes"
13421 msgstr ""
13423 #: libraries/classes/Types.php:345
13424 msgid ""
13425 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13426 "binary character strings"
13427 msgstr ""
13429 #: libraries/classes/Types.php:350
13430 msgid ""
13431 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13432 "binary character strings"
13433 msgstr ""
13435 #: libraries/classes/Types.php:356
13436 msgid ""
13437 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13438 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13439 msgstr ""
13441 #: libraries/classes/Types.php:362
13442 msgid ""
13443 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13444 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13445 msgstr ""
13447 #: libraries/classes/Types.php:369
13448 msgid ""
13449 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13450 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13451 msgstr ""
13453 #: libraries/classes/Types.php:375
13454 msgid ""
13455 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13456 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13457 msgstr ""
13459 #: libraries/classes/Types.php:382
13460 msgid ""
13461 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13462 "'' error value"
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/classes/Types.php:386
13466 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13467 msgstr ""
13469 #: libraries/classes/Types.php:389
13470 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13471 msgstr ""
13473 #: libraries/classes/Types.php:392
13474 msgid "A point in 2-dimensional space"
13475 msgstr ""
13477 #: libraries/classes/Types.php:395
13478 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13479 msgstr ""
13481 #: libraries/classes/Types.php:398
13482 #, fuzzy
13483 #| msgid "Add %s field(s)"
13484 msgid "A polygon"
13485 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13487 #: libraries/classes/Types.php:401
13488 msgid "A collection of points"
13489 msgstr ""
13491 #: libraries/classes/Types.php:404
13492 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13493 msgstr ""
13495 #: libraries/classes/Types.php:407
13496 msgid "A collection of polygons"
13497 msgstr ""
13499 #: libraries/classes/Types.php:410
13500 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13501 msgstr ""
13503 #: libraries/classes/Types.php:413
13504 msgid ""
13505 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13506 "Notation) documents"
13507 msgstr ""
13509 #: libraries/classes/Types.php:416
13510 msgid ""
13511 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13512 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13513 msgstr ""
13515 #: libraries/classes/Types.php:746
13516 msgctxt "numeric types"
13517 msgid "Numeric"
13518 msgstr "Тоон"
13520 #: libraries/classes/Types.php:764
13521 #, fuzzy
13522 #| msgid "Create an index"
13523 msgctxt "date and time types"
13524 msgid "Date and time"
13525 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
13527 #: libraries/classes/Types.php:800
13528 #, fuzzy
13529 #| msgid "Total"
13530 msgctxt "spatial types"
13531 msgid "Spatial"
13532 msgstr "Нийт"
13534 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13535 #, fuzzy
13536 #| msgid "Tracking report"
13537 msgid "Taking you to the target site."
13538 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13540 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13541 msgid "The profile has been updated."
13542 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
13544 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13545 #, fuzzy
13546 #| msgid "Password Hashing"
13547 msgid "Password is too long!"
13548 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13550 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13553 msgid "Could not save configuration"
13554 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13556 #: libraries/classes/Util.php:131
13557 #, php-format
13558 msgid "Max: %s%s"
13559 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
13561 #. l10n: Short month name
13562 #. l10n: Short month name for January
13563 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13564 msgid "Jan"
13565 msgstr "1-р"
13567 #. l10n: Short month name
13568 #. l10n: Short month name for February
13569 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13570 msgid "Feb"
13571 msgstr "2-р"
13573 #. l10n: Short month name
13574 #. l10n: Short month name for March
13575 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13576 msgid "Mar"
13577 msgstr "3-р"
13579 #. l10n: Short month name
13580 #. l10n: Short month name for April
13581 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13582 msgid "Apr"
13583 msgstr "4-р"
13585 #. l10n: Short month name
13586 #: libraries/classes/Util.php:672
13587 #, fuzzy
13588 #| msgid "May"
13589 msgctxt "Short month name"
13590 msgid "May"
13591 msgstr "5-р"
13593 #. l10n: Short month name
13594 #. l10n: Short month name for June
13595 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13596 msgid "Jun"
13597 msgstr "6-р"
13599 #. l10n: Short month name
13600 #. l10n: Short month name for July
13601 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13602 msgid "Jul"
13603 msgstr "7-р"
13605 #. l10n: Short month name
13606 #. l10n: Short month name for August
13607 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13608 msgid "Aug"
13609 msgstr "8-р"
13611 #. l10n: Short month name
13612 #. l10n: Short month name for September
13613 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13614 msgid "Sep"
13615 msgstr "9-р"
13617 #. l10n: Short month name
13618 #. l10n: Short month name for October
13619 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13620 msgid "Oct"
13621 msgstr "10р"
13623 #. l10n: Short month name
13624 #. l10n: Short month name for November
13625 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13626 msgid "Nov"
13627 msgstr "11р"
13629 #. l10n: Short month name
13630 #. l10n: Short month name for December
13631 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13632 msgid "Dec"
13633 msgstr "12р"
13635 #. l10n: Short week day name for Sunday
13636 #: libraries/classes/Util.php:690
13637 #, fuzzy
13638 #| msgctxt "Short week day name"
13639 #| msgid "Sun"
13640 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13641 msgid "Sun"
13642 msgstr "Ня"
13644 #. l10n: Short week day name for Monday
13645 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13646 msgid "Mon"
13647 msgstr "Да"
13649 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13650 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13651 msgid "Tue"
13652 msgstr "Мя"
13654 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13655 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13656 msgid "Wed"
13657 msgstr "Лх"
13659 #. l10n: Short week day name for Thursday
13660 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13661 msgid "Thu"
13662 msgstr "Пү"
13664 #. l10n: Short week day name for Friday
13665 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13666 msgid "Fri"
13667 msgstr "Ба"
13669 #. l10n: Short week day name for Saturday
13670 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13671 msgid "Sat"
13672 msgstr "Бя"
13674 #: libraries/classes/Util.php:728
13675 msgctxt "AM/PM indication in time"
13676 msgid "PM"
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/classes/Util.php:730
13680 msgctxt "AM/PM indication in time"
13681 msgid "AM"
13682 msgstr ""
13684 #: libraries/classes/Util.php:801
13685 #, php-format
13686 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13687 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
13689 #: libraries/classes/Util.php:1946
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "User"
13692 msgid "Users"
13693 msgstr "Хэрэглэгч"
13695 #: libraries/classes/Util.php:2558
13696 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13697 msgid "Sort"
13698 msgstr "Эрэмбэлэх"
13700 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13701 msgid "Error in ZIP archive:"
13702 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
13704 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13705 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13706 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
13708 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13709 #: libraries/config.values.php:138
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Ins"
13712 msgid "Icons"
13713 msgstr "Оруулах"
13715 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13716 #: libraries/config.values.php:139
13717 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13718 #, fuzzy
13719 #| msgid "Next"
13720 msgid "Text"
13721 msgstr "Цааш"
13723 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13724 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13725 msgid "Both"
13726 msgstr ""
13728 #: libraries/config.values.php:105
13729 msgid "Nowhere"
13730 msgstr ""
13732 #: libraries/config.values.php:106
13733 msgid "Left"
13734 msgstr "Зүүн"
13736 #: libraries/config.values.php:107
13737 msgid "Right"
13738 msgstr "Баруун"
13740 #: libraries/config.values.php:143
13741 msgid "Click"
13742 msgstr ""
13744 #: libraries/config.values.php:144
13745 msgid "Double click"
13746 msgstr ""
13748 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13749 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13750 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13751 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13752 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13753 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13754 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13755 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13756 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13757 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13758 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13759 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13760 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13761 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13762 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13763 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13764 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13765 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13766 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13767 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13768 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13769 msgid "Disabled"
13770 msgstr "Хаагдсан"
13772 #: libraries/config.values.php:148
13773 msgid "key"
13774 msgstr "түлхүүр"
13776 #: libraries/config.values.php:149
13777 #, fuzzy
13778 #| msgid "Displaying Column Comments"
13779 msgid "display column"
13780 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
13782 #: libraries/config.values.php:153
13783 #, fuzzy
13784 #| msgid "Welcome to %s"
13785 msgid "Welcome"
13786 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
13788 #: libraries/config.values.php:186
13789 msgid "Open"
13790 msgstr "Нээх"
13792 #: libraries/config.values.php:187
13793 #, fuzzy
13794 #| msgid "Unclosed quote"
13795 msgid "Closed"
13796 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
13798 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13799 #, fuzzy
13800 #| msgid "Mon"
13801 msgid "Monday"
13802 msgstr "Да"
13804 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13805 #, fuzzy
13806 #| msgid "Tue"
13807 msgid "Tuesday"
13808 msgstr "Мя"
13810 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13811 msgid "Wednesday"
13812 msgstr "Лхагва гараг"
13814 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13815 msgid "Thursday"
13816 msgstr "Пүрэв гараг"
13818 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13819 #, fuzzy
13820 #| msgid "Fri"
13821 msgid "Friday"
13822 msgstr "Ба"
13824 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13825 msgid "Saturday"
13826 msgstr "Бямба гариг"
13828 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13829 #, fuzzy
13830 #| msgid "Sun"
13831 msgid "Sunday"
13832 msgstr "Ня"
13834 #: libraries/config.values.php:200
13835 msgid "Ask before sending error reports"
13836 msgstr ""
13838 #: libraries/config.values.php:201
13839 msgid "Always send error reports"
13840 msgstr ""
13842 #: libraries/config.values.php:202
13843 msgid "Never send error reports"
13844 msgstr ""
13846 #: libraries/config.values.php:205
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Default"
13849 msgid "Server default"
13850 msgstr "Анхдагч"
13852 #: libraries/config.values.php:206
13853 #, fuzzy
13854 #| msgid "Enabled"
13855 msgid "Enable"
13856 msgstr "Нээлттэй"
13858 #: libraries/config.values.php:207
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Disabled"
13861 msgid "Disable"
13862 msgstr "Хаагдсан"
13864 #: libraries/config.values.php:259
13865 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13866 msgstr ""
13868 #: libraries/config.values.php:260
13869 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13870 msgstr ""
13872 #: libraries/config.values.php:261
13873 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13874 msgstr ""
13876 #: libraries/config.values.php:328
13877 #, fuzzy
13878 #| msgid "Complete inserts"
13879 msgid "complete inserts"
13880 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
13882 #: libraries/config.values.php:329
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Extended inserts"
13885 msgid "extended inserts"
13886 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
13888 #: libraries/config.values.php:330
13889 msgid "both of the above"
13890 msgstr ""
13892 #: libraries/config.values.php:331
13893 msgid "neither of the above"
13894 msgstr ""
13896 #: setup/index.php:32
13897 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13898 msgstr ""
13900 #: setup/validate.php:31
13901 #, fuzzy
13902 #| msgid "No databases"
13903 msgid "Wrong data"
13904 msgstr "ӨС байхгүй"
13906 #: setup/validate.php:38
13907 #, php-format
13908 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13909 msgstr ""
13911 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13912 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13913 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13914 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13915 msgid "Edit ENUM/SET values"
13916 msgstr ""
13918 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13919 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13920 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13921 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13922 #, fuzzy
13923 #| msgid "None"
13924 msgctxt "for default"
13925 msgid "None"
13926 msgstr "Байхгүй"
13928 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13929 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13930 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13931 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13932 msgid "As defined:"
13933 msgstr ""
13935 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13938 msgid ""
13939 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13940 "to the documentation for more details"
13941 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
13943 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13944 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13945 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13946 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13947 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13948 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
13949 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13950 msgid "Unique"
13951 msgstr "Үл давтагдах"
13953 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13954 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13955 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13956 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13957 msgid "Fulltext"
13958 msgstr "Бүтэнбичвэр"
13960 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13961 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13962 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13963 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13964 msgid "Spatial"
13965 msgstr ""
13967 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13968 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13969 #, fuzzy
13970 #| msgid "Compression"
13971 msgid "Expression"
13972 msgstr "Шахалт"
13974 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13975 msgid "first"
13976 msgstr "эхний"
13978 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13979 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
13980 #, fuzzy, php-format
13981 #| msgid "After %s"
13982 msgid "after %s"
13983 msgstr "%s-ы дараа"
13985 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13986 #: templates/database/create_table.twig:6
13987 #: templates/database/operations/index.twig:30
13988 msgid "Table name"
13989 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13991 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13992 #: templates/console/display.twig:99
13993 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13994 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "And"
13997 msgid "Add"
13998 msgstr "БА"
14000 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14001 #, fuzzy
14002 #| msgid "Column names"
14003 msgid "column(s)"
14004 msgstr "Баганын нэрс"
14006 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "Collation"
14009 msgid "Collation:"
14010 msgstr "Жишилт"
14012 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Storage Engine"
14015 msgid "Storage Engine:"
14016 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
14018 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Connections"
14021 msgid "Connection:"
14022 msgstr "Холболт"
14024 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14025 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14026 #: templates/table/operations/index.twig:133
14027 #, fuzzy
14028 #| msgid "Storage Engines"
14029 msgid "Storage engine"
14030 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
14032 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14033 msgid "PARTITION definition:"
14034 msgstr ""
14036 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14039 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14040 msgid "Online transaction"
14041 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
14043 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14044 msgid ""
14045 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14046 "defining a TINYINT(1) column"
14047 msgstr ""
14049 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14050 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14051 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14052 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14053 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14054 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14055 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14056 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14057 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14058 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14059 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Reload privileges"
14062 msgid "Loading"
14063 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
14065 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14066 #, fuzzy, php-format
14067 #| msgid "Select referenced key"
14068 msgid "Referenced by %s."
14069 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14071 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "Select Foreign Key"
14074 msgid "Is a foreign key."
14075 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14077 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14078 #, fuzzy
14079 #| msgid "Rename database to"
14080 msgid "Pick from Central Columns"
14081 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14083 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14084 #, fuzzy
14085 #| msgid "Position"
14086 msgid "Partition by:"
14087 msgstr "Байрлал"
14089 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14090 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14091 #, fuzzy
14092 #| msgid "Number of fields"
14093 msgid "Expression or column list"
14094 msgstr "Талбаруудын тоо"
14096 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Position"
14099 msgid "Partitions:"
14100 msgstr "Байрлал"
14102 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "Position"
14105 msgid "Subpartition by:"
14106 msgstr "Байрлал"
14108 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14109 #, fuzzy
14110 #| msgid "Position"
14111 msgid "Subpartitions:"
14112 msgstr "Байрлал"
14114 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14115 #: templates/table/operations/index.twig:480
14116 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14117 #, fuzzy
14118 #| msgid "Position"
14119 msgid "Partition"
14120 msgstr "Байрлал"
14122 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14123 #, fuzzy
14124 #| msgid "Value"
14125 msgid "Values"
14126 msgstr "Утга"
14128 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "Position"
14131 msgid "Subpartition"
14132 msgstr "Байрлал"
14134 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Engines"
14137 msgid "Engine"
14138 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
14140 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14141 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14142 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14143 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14144 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14145 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14146 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14147 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14148 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14149 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14150 msgid "Comment"
14151 msgstr "Сэтгэгдэл"
14153 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14154 #, fuzzy
14155 #| msgid "Data home directory"
14156 msgid "Data directory"
14157 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14159 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14160 #, fuzzy
14161 #| msgid "Data home directory"
14162 msgid "Index directory"
14163 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14165 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "Latched pages"
14168 msgid "Max rows"
14169 msgstr "Latched хуудсууд"
14171 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "rows"
14174 msgid "Min rows"
14175 msgstr "Хөтлөх"
14177 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "Search"
14180 msgid "Table space"
14181 msgstr "Хайх"
14183 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14184 #, fuzzy
14185 #| msgid "User"
14186 msgid "Node group"
14187 msgstr "Хэрэглэгч"
14189 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14190 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14191 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14192 msgid "Length/Values"
14193 msgstr "Урт/Утгууд*"
14195 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid ""
14198 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14199 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14200 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14201 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14202 msgid ""
14203 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14204 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14205 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14206 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14207 msgstr ""
14208 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
14209 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
14210 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
14211 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
14213 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14214 msgid ""
14215 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14216 "escaping or quotes, using this format: a"
14217 msgstr ""
14218 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
14219 "оруулна уу: a"
14221 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14222 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14223 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14224 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14225 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14226 #: templates/database/operations/index.twig:194
14227 #: templates/database/operations/index.twig:198
14228 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14229 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14230 #: templates/server/databases/index.twig:29
14231 #: templates/server/databases/index.twig:30
14232 #: templates/server/databases/index.twig:123
14233 #: templates/table/operations/index.twig:151
14234 #: templates/table/search/index.twig:40
14235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14236 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14237 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14240 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14241 msgid "Collation"
14242 msgstr "Жишилт"
14244 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14245 #: templates/database/operations/index.twig:68
14246 #: templates/database/operations/index.twig:173
14247 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14248 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14249 #: templates/table/operations/index.twig:79
14250 #: templates/table/operations/index.twig:115
14251 #: templates/table/operations/index.twig:315
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Edit Privileges"
14254 msgid "Adjust privileges"
14255 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
14257 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14258 msgid "Virtuality"
14259 msgstr ""
14261 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14262 #, fuzzy
14263 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14264 msgid "Move column"
14265 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14267 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14268 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14269 #, fuzzy
14270 #| msgid "Available transformations"
14271 msgid "List of available transformations and their options"
14272 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
14274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14275 #: templates/transformation_overview.twig:18
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Browser transformation"
14278 msgid "Browser display transformation"
14279 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14281 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14282 #, fuzzy
14283 #| msgid "Browser transformation"
14284 msgid "Browser display transformation options"
14285 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14287 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14288 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14289 #, fuzzy
14290 #| msgid ""
14291 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14292 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14293 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14294 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14295 msgid ""
14296 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14297 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14298 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14299 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14300 msgstr ""
14301 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
14302 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
14303 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14305 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14306 #: templates/transformation_overview.twig:37
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Browser transformation"
14309 msgid "Input transformation"
14310 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14312 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "Transformation options"
14315 msgid "Input transformation options"
14316 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14318 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14319 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14320 msgstr ""
14322 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14323 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14324 #, php-format
14325 msgid "Set value: %s"
14326 msgstr ""
14328 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14329 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14330 msgid "Restore default value"
14331 msgstr ""
14333 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14334 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14335 msgid "Allow users to customize this value"
14336 msgstr ""
14338 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14339 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14340 msgid "Collapse"
14341 msgstr ""
14343 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14344 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14345 msgid "Expand"
14346 msgstr ""
14348 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14349 #: templates/console/display.twig:175
14350 #, fuzzy
14351 #| msgid "in query"
14352 msgid "Requery"
14353 msgstr "асуултад"
14355 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14356 #: templates/sql/query.twig:38
14357 msgid "Clear"
14358 msgstr "Цэвэрлэх"
14360 #: templates/console/display.twig:7
14361 #, fuzzy
14362 #| msgid "SQL history"
14363 msgid "History"
14364 msgstr "SQL түүх"
14366 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Delete relation"
14369 msgid "Bookmarks"
14370 msgstr "Холбоог устгах"
14372 #: templates/console/display.twig:20
14373 #, fuzzy
14374 #| msgid "Execute bookmarked query"
14375 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14376 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14378 #: templates/console/display.twig:23
14379 #, fuzzy
14380 #| msgid "Execute bookmarked query"
14381 msgid "Press Enter to execute query"
14382 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14384 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Explain SQL"
14387 msgid "Explain"
14388 msgstr "SQL тайлбар"
14390 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14391 #, fuzzy
14392 #| msgid "Delete relation"
14393 msgid "Bookmark"
14394 msgstr "Холбоог устгах"
14396 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14397 #, fuzzy
14398 #| msgid "Query cache"
14399 msgid "Query failed"
14400 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14402 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14403 msgid "Queried time"
14404 msgstr ""
14406 #: templates/console/display.twig:47
14407 msgid "During current session"
14408 msgstr ""
14410 #: templates/console/display.twig:64
14411 #, fuzzy
14412 #| msgid "Ascending"
14413 msgid "ascending"
14414 msgstr "Өсөхөөр"
14416 #: templates/console/display.twig:64
14417 #, fuzzy
14418 #| msgid "Descending"
14419 msgid "descending"
14420 msgstr "Буурахаар"
14422 #: templates/console/display.twig:64
14423 msgid "Order:"
14424 msgstr ""
14426 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14427 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "Column names"
14430 msgid "Count"
14431 msgstr "Баганын нэрс"
14433 #: templates/console/display.twig:64
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "Execute bookmarked query"
14436 msgid "Execution order"
14437 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14439 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14440 msgid "Time taken"
14441 msgstr ""
14443 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14444 msgid "Order by:"
14445 msgstr ""
14447 #: templates/console/display.twig:64
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "in query"
14450 msgid "Ungroup queries"
14451 msgstr "асуултад"
14453 #: templates/console/display.twig:84
14454 #, fuzzy
14455 #| msgid "Show color"
14456 msgid "Show trace"
14457 msgstr "Өнгө харах"
14459 #: templates/console/display.twig:84
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "Add new field"
14462 msgid "Hide trace"
14463 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14465 #: templates/console/display.twig:112
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "Delete relation"
14468 msgid "Add bookmark"
14469 msgstr "Холбоог устгах"
14471 #: templates/console/display.twig:121
14472 #, fuzzy
14473 #| msgid "Label"
14474 msgid "Label"
14475 msgstr "Хаяг"
14477 #: templates/console/display.twig:124
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Create new database"
14480 msgid "Target database"
14481 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
14483 #: templates/console/display.twig:127
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Delete relation"
14486 msgid "Share this bookmark"
14487 msgstr "Холбоог устгах"
14489 #: templates/console/display.twig:140
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Default"
14492 msgid "Set default"
14493 msgstr "Анхдагч"
14495 #: templates/console/display.twig:162
14496 msgid ""
14497 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14498 "permanent, view settings."
14499 msgstr ""
14501 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14502 #, fuzzy, php-format
14503 #| msgid "General relation features"
14504 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14505 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14507 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14508 #, fuzzy, php-format
14509 #| msgid "General relation features"
14510 msgid "Create version %1$s"
14511 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14513 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14514 msgid "Track these data definition statements:"
14515 msgstr ""
14517 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14518 msgid "Track these data manipulation statements:"
14519 msgstr ""
14521 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14522 msgid "Create version"
14523 msgstr ""
14525 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14526 msgctxt "Auto Increment"
14527 msgid "A_I"
14528 msgstr ""
14530 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14531 #, fuzzy
14532 #| msgid "Add %s field(s)"
14533 msgid "Add new column"
14534 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14536 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14537 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14538 #, fuzzy
14539 #| msgid "Length/Values"
14540 msgid "Length/Value"
14541 msgstr "Урт/Утгууд*"
14543 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14544 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Attributes"
14547 msgid "Attribute"
14548 msgstr "Атрибутууд"
14550 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14551 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14552 msgid "A_I"
14553 msgstr ""
14555 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14556 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14557 msgstr ""
14559 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14560 #: templates/display/results/table.twig:62
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Files"
14563 msgid "Filter rows"
14564 msgstr "Файлууд"
14566 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14567 #: templates/display/results/table.twig:64
14568 #, fuzzy
14569 #| msgid "Search in database"
14570 msgid "Search this table"
14571 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14573 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14574 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "Add %s field(s)"
14577 msgid "Add column"
14578 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14580 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14581 #, fuzzy
14582 #| msgid "Select Tables"
14583 msgid "Select a table"
14584 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14586 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14587 #, fuzzy
14588 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14589 msgid "Select a column."
14590 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14592 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14593 msgid "Click to sort."
14594 msgstr ""
14596 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14597 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14598 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14599 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14600 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14601 #: templates/server/databases/index.twig:163
14602 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14603 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14604 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14605 #: templates/server/variables/index.twig:30
14606 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14607 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14608 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14609 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14610 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14611 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14612 msgid "Action"
14613 msgstr "Үйлдэл"
14615 #: templates/database/create_table.twig:3
14616 #: templates/database/operations/index.twig:27
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Create table"
14619 msgid "Create new table"
14620 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14622 #: templates/database/create_table.twig:10
14623 #: templates/database/operations/index.twig:34
14624 #, fuzzy
14625 #| msgid "Number of fields"
14626 msgid "Number of columns"
14627 msgstr "Талбаруудын тоо"
14629 #: templates/database/create_table.twig:14
14630 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14631 #: templates/server/databases/index.twig:46
14632 msgid "Create"
14633 msgstr "Үүсгэх"
14635 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Database comment"
14638 msgid "Database comment:"
14639 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14641 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14642 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14643 #: templates/database/structure/index.twig:19
14644 #: templates/display/results/table.twig:258
14645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14646 msgid "Print"
14647 msgstr "Хэвлэх"
14649 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14650 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14651 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14652 msgid "Packed"
14653 msgstr ""
14655 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14656 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14657 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14658 msgid "Cardinality"
14659 msgstr "Ерөнхий"
14661 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14662 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14663 msgid "No index defined!"
14664 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
14666 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14667 #: templates/database/export/index.twig:28
14668 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14669 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14670 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14673 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14674 #, fuzzy
14675 #| msgid "Select All"
14676 msgid "Select all"
14677 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14679 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14680 #, fuzzy
14681 #| msgid "Add %s field(s)"
14682 msgid "Show/hide columns"
14683 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14685 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Database for user"
14688 msgid "See table structure"
14689 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14691 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14692 #, fuzzy, php-format
14693 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14694 #| msgid "Select"
14695 msgid "Select \"%s\""
14696 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14698 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14699 #, fuzzy, php-format
14700 #| msgid "Value for the column \"%s\""
14701 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14702 msgstr "\"%s\" баганын утга"
14704 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14705 #, fuzzy
14706 #| msgid "Page number:"
14707 msgid "Page to open"
14708 msgstr "Хуудасны дугаар:"
14710 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14711 #, fuzzy
14712 #| msgid "Relation deleted"
14713 msgid "Page to delete"
14714 msgstr "Холбоо устав"
14716 #: templates/database/designer/main.twig:19
14717 #: templates/database/designer/main.twig:25
14718 #, fuzzy
14719 #| msgid "Show tables"
14720 msgid "Show/Hide tables list"
14721 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
14723 #: templates/database/designer/main.twig:29
14724 #: templates/database/designer/main.twig:35
14725 #: templates/database/designer/main.twig:36
14726 msgid "View in fullscreen"
14727 msgstr ""
14729 #: templates/database/designer/main.twig:34
14730 msgid "Exit fullscreen"
14731 msgstr ""
14733 #: templates/database/designer/main.twig:48
14734 #: templates/database/designer/main.twig:52
14735 #, fuzzy
14736 #| msgid "User name"
14737 msgid "New page"
14738 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14740 #: templates/database/designer/main.twig:77
14741 #: templates/database/designer/main.twig:80
14742 #, fuzzy
14743 #| msgid "Select All"
14744 msgid "Delete pages"
14745 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14747 #: templates/database/designer/main.twig:84
14748 #: templates/database/designer/main.twig:87
14749 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14750 msgid "Create table"
14751 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14753 #: templates/database/designer/main.twig:91
14754 #: templates/database/designer/main.twig:94
14755 #: templates/database/designer/main.twig:271
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Create relation"
14758 msgid "Create relationship"
14759 msgstr "Холбоо үүсгэх"
14761 #: templates/database/designer/main.twig:105
14762 #: templates/database/designer/main.twig:108
14763 msgid "Reload"
14764 msgstr "Да.дууд"
14766 #: templates/database/designer/main.twig:112
14767 #: templates/database/designer/main.twig:115
14768 msgid "Help"
14769 msgstr "Тусламж"
14771 #: templates/database/designer/main.twig:120
14772 #: templates/database/designer/main.twig:123
14773 msgid "Angular links"
14774 msgstr "Шууд бус холбоос"
14776 #: templates/database/designer/main.twig:120
14777 #: templates/database/designer/main.twig:123
14778 msgid "Direct links"
14779 msgstr "Шууд холбоос"
14781 #: templates/database/designer/main.twig:127
14782 #: templates/database/designer/main.twig:129
14783 msgid "Snap to grid"
14784 msgstr ""
14786 #: templates/database/designer/main.twig:133
14787 #: templates/database/designer/main.twig:139
14788 msgid "Small/Big All"
14789 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
14791 #: templates/database/designer/main.twig:143
14792 #: templates/database/designer/main.twig:146
14793 msgid "Toggle small/big"
14794 msgstr ""
14796 #: templates/database/designer/main.twig:150
14797 #: templates/database/designer/main.twig:153
14798 #, fuzzy
14799 #| msgid "To select relation, click :"
14800 msgid "Toggle relationship lines"
14801 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
14803 #: templates/database/designer/main.twig:158
14804 #: templates/database/designer/main.twig:161
14805 #, fuzzy
14806 #| msgid "Export"
14807 msgid "Export schema"
14808 msgstr "Гаргах"
14810 #: templates/database/designer/main.twig:169
14811 #: templates/database/designer/main.twig:172
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "Submit Query"
14814 msgid "Build Query"
14815 msgstr "Асуултыг илгээх"
14817 #: templates/database/designer/main.twig:177
14818 #: templates/database/designer/main.twig:181
14819 msgid "Move Menu"
14820 msgstr "Цэс зөөх"
14822 #: templates/database/designer/main.twig:185
14823 #: templates/database/designer/main.twig:190
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "Partial Texts"
14826 msgid "Pin text"
14827 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
14829 #: templates/database/designer/main.twig:202
14830 msgid "Hide/Show all"
14831 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
14833 #: templates/database/designer/main.twig:212
14834 #, fuzzy
14835 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14836 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14837 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
14839 #: templates/database/designer/main.twig:223
14840 #, fuzzy
14841 #| msgid "Number of tables"
14842 msgid "Number of tables:"
14843 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
14845 #: templates/database/designer/main.twig:381
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "Delete relation"
14848 msgid "Delete relationship"
14849 msgstr "Холбоог устгах"
14851 #: templates/database/designer/main.twig:445
14852 #: templates/database/designer/main.twig:610
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Relation deleted"
14855 msgid "Relationship operator"
14856 msgstr "Холбоо устав"
14858 #: templates/database/designer/main.twig:474
14859 #: templates/database/designer/main.twig:639
14860 #: templates/database/designer/main.twig:845
14861 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14862 #, fuzzy
14863 #| msgid "Export"
14864 msgid "Except"
14865 msgstr "Гаргах"
14867 #: templates/database/designer/main.twig:484
14868 #: templates/database/designer/main.twig:649
14869 #: templates/database/designer/main.twig:855
14870 #: templates/database/designer/main.twig:1048
14871 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
14872 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
14873 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
14874 #: templates/server/variables/index.twig:32
14875 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
14876 #: templates/table/search/index.twig:42
14877 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14878 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
14879 msgid "Value"
14880 msgstr "Утга"
14882 #: templates/database/designer/main.twig:486
14883 #: templates/database/designer/main.twig:651
14884 #: templates/database/designer/main.twig:857
14885 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid "in query"
14888 msgid "subquery"
14889 msgstr "асуултад"
14891 #: templates/database/designer/main.twig:495
14892 #: templates/database/designer/main.twig:711
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Rename table to"
14895 msgid "Rename to"
14896 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
14898 #: templates/database/designer/main.twig:501
14899 #: templates/database/designer/main.twig:719
14900 #, fuzzy
14901 #| msgid "User name"
14902 msgid "New name"
14903 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14905 #: templates/database/designer/main.twig:510
14906 #: templates/database/designer/main.twig:916
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "Create"
14909 msgid "Aggregate"
14910 msgstr "Үүсгэх"
14912 #: templates/database/designer/main.twig:516
14913 #: templates/database/designer/main.twig:580
14914 #: templates/database/designer/main.twig:785
14915 #: templates/database/designer/main.twig:816
14916 #: templates/database/designer/main.twig:924
14917 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14918 #: templates/table/search/index.twig:41
14919 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
14920 msgid "Operator"
14921 msgstr "Оператор"
14923 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Table options"
14926 msgid "Active options"
14927 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
14929 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Export/Import to scale"
14932 msgid "Save to selected page"
14933 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
14935 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Create a new index"
14938 msgid "Create a page and save to it"
14939 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
14941 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "User name"
14944 msgid "New page name"
14945 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14947 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14948 #, fuzzy
14949 #| msgid "Select All"
14950 msgid "Select page"
14951 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14953 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14954 msgid "Select Export Relational Type"
14955 msgstr ""
14957 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
14958 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
14959 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
14960 msgid "Details"
14961 msgstr ""
14963 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
14964 #, fuzzy
14965 #| msgid "Event type"
14966 msgid "Event name"
14967 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
14969 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
14970 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14971 msgid "Event type"
14972 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
14974 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
14975 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
14976 #, fuzzy, php-format
14977 #| msgid "Change"
14978 msgid "Change to %s"
14979 msgstr "Солих"
14981 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
14982 msgid "Execute at"
14983 msgstr ""
14985 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Execute bookmarked query"
14988 msgid "Execute every"
14989 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14991 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
14992 msgctxt "Start of recurring event"
14993 msgid "Start"
14994 msgstr ""
14996 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
14997 #, fuzzy
14998 #| msgid "End"
14999 msgctxt "End of recurring event"
15000 msgid "End"
15001 msgstr "Төгс"
15003 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Complete inserts"
15006 msgid "On completion preserve"
15007 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
15009 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15010 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15011 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15012 #: templates/view_create.twig:45
15013 msgid "Definer"
15014 msgstr ""
15016 #: templates/database/events/index.twig:13
15017 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15018 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15019 #: templates/database/routines/index.twig:13
15020 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15021 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15022 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15023 #: templates/display/results/table.twig:223
15024 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15025 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15026 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15027 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15029 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15032 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15033 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15034 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15035 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15036 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15037 #, fuzzy
15038 #| msgid "Check All"
15039 msgid "Check all"
15040 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
15042 #: templates/database/events/index.twig:27
15043 #, fuzzy
15044 #| msgid "Create event"
15045 msgid "Create new event"
15046 msgstr "Үүсгэх"
15048 #: templates/database/events/index.twig:36
15049 msgid "There are no events to display."
15050 msgstr ""
15052 #: templates/database/events/index.twig:112
15053 msgid "Event scheduler status"
15054 msgstr ""
15056 #: templates/database/events/index.twig:117
15057 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15058 msgid "Click to toggle"
15059 msgstr ""
15061 #: templates/database/events/index.twig:130
15062 msgid "ON"
15063 msgstr ""
15065 #: templates/database/events/index.twig:141
15066 msgid "OFF"
15067 msgstr ""
15069 #: templates/database/export/index.twig:61
15070 msgid ""
15071 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15072 "name."
15073 msgstr ""
15075 #. l10n: A query that the user has written freely
15076 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "Showing SQL query"
15079 msgid "Exporting a raw query"
15080 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15082 #: templates/database/export/index.twig:7
15083 #, fuzzy, php-format
15084 #| msgid "Create table on database %s"
15085 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15086 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15088 #: templates/database/export/index.twig:30
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15091 msgid "Export the structure of all tables."
15092 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
15094 #: templates/database/export/index.twig:33
15095 #, fuzzy
15096 #| msgid "Create table on database %s"
15097 msgid "Export the data of all tables."
15098 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15100 #: templates/database/import/index.twig:3
15101 #, fuzzy, php-format
15102 #| msgid "No databases"
15103 msgid "Importing into the database \"%s\""
15104 msgstr "ӨС байхгүй"
15106 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15107 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "in query"
15110 msgid "Multi-table query"
15111 msgstr "асуултад"
15113 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15114 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15115 #, fuzzy
15116 #| msgid "Query cache"
15117 msgid "Query by example"
15118 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
15120 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15121 msgid "Query window"
15122 msgstr "Асуултын цонх"
15124 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15125 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15126 #, fuzzy
15127 #| msgid "Select Tables"
15128 msgid "select table"
15129 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15131 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15132 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15133 #, fuzzy
15134 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15135 msgid "select column"
15136 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15138 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15139 #, fuzzy
15140 #| msgid "Tables"
15141 msgid "Table alias"
15142 msgstr "Хүснэгт"
15144 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15145 #, fuzzy
15146 #| msgid "Column names"
15147 msgid "Column alias"
15148 msgstr "Баганын нэрс"
15150 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15151 msgid "Use this column in criteria"
15152 msgstr ""
15154 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15155 #, fuzzy
15156 #| msgid "Criteria"
15157 msgid "criteria"
15158 msgstr "Хэмжүүр"
15160 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15161 #, fuzzy
15162 #| msgid "Add %s"
15163 msgid "Add as"
15164 msgstr "Нэмэх %s"
15166 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15167 #, fuzzy
15168 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15169 msgid "Another column"
15170 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15172 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15173 msgid "Enter criteria as free text"
15174 msgstr ""
15176 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15177 #, fuzzy
15178 #| msgid "Rename database to"
15179 msgid "Remove this column"
15180 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15182 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15183 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "Add %s field(s)"
15186 msgid "+ Add column"
15187 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15189 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15190 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15191 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "Update Query"
15194 msgid "Update query"
15195 msgstr "Update асуулт"
15197 #: templates/database/operations/index.twig:9
15198 #: templates/database/operations/index.twig:13
15199 msgid "Database comment"
15200 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
15202 #: templates/database/operations/index.twig:54
15203 #, fuzzy
15204 #| msgid "Rename database to"
15205 msgid "Rename database to"
15206 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15208 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15209 #, fuzzy
15210 #| msgid "database name"
15211 msgid "New database name"
15212 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
15214 #: templates/database/operations/index.twig:66
15215 #: templates/database/operations/index.twig:171
15216 #: templates/table/operations/index.twig:77
15217 #: templates/table/operations/index.twig:113
15218 #: templates/table/operations/index.twig:313
15219 #, fuzzy
15220 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15221 msgid ""
15222 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15223 "to the documentation for more details."
15224 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15226 #: templates/database/operations/index.twig:83
15227 #, fuzzy
15228 #| msgid "Rename database to"
15229 msgid "Remove database"
15230 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15232 #: templates/database/operations/index.twig:89
15233 #, php-format
15234 msgid "Database %s has been dropped."
15235 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
15237 #: templates/database/operations/index.twig:94
15238 #, fuzzy
15239 #| msgid "Copy database to"
15240 msgid "Drop the database (DROP)"
15241 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15243 #: templates/database/operations/index.twig:118
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "Copy database to"
15246 msgid "Copy database to"
15247 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15249 #: templates/database/operations/index.twig:150
15250 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15251 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
15253 #: templates/database/operations/index.twig:165
15254 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15255 #: templates/table/operations/index.twig:306
15256 msgid "Add constraints"
15257 msgstr "Тогтмол нэмэх"
15259 #: templates/database/operations/index.twig:180
15260 msgid "Switch to copied database"
15261 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
15263 #: templates/database/operations/index.twig:216
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "Continued table caption"
15266 msgid "Change all tables collations"
15267 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
15269 #: templates/database/operations/index.twig:220
15270 msgid "Change all tables columns collations"
15271 msgstr ""
15273 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15274 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15275 #, php-format
15276 msgid "Users having access to \"%s\""
15277 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
15279 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15280 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15281 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15282 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15283 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15284 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15285 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15286 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15287 msgid "User name"
15288 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15290 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15291 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15292 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15293 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15294 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15295 #, fuzzy
15296 #| msgid "Log name"
15297 msgid "Host name"
15298 msgstr "Log нэр"
15300 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15301 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15302 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15303 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15304 msgid "Grant"
15305 msgstr "Хандив"
15307 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15308 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15309 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15310 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15311 msgid "Any"
15312 msgstr "Дурын"
15314 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15315 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15316 msgid "global"
15317 msgstr "global"
15319 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15320 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15321 msgid "database-specific"
15322 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
15324 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15325 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15326 msgid "wildcard"
15327 msgstr "загвар"
15329 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15330 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15331 #, fuzzy
15332 #| msgid "Add new field"
15333 msgid "routine"
15334 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15336 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15337 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15338 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15339 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15340 #: templates/display/results/table.twig:222
15341 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15342 #: templates/select_all.twig:6
15343 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15344 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15345 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15346 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15347 msgid "With selected:"
15348 msgstr "Сонгогдсонтой:"
15350 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15351 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15352 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15353 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15354 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15355 msgctxt "Create new user"
15356 msgid "New"
15357 msgstr ""
15359 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15360 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15361 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15362 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15363 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15364 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Any user"
15367 msgid "Add user account"
15368 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
15370 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15371 #, php-format
15372 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15373 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
15375 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15378 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15379 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
15381 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15382 msgid "Ins:"
15383 msgstr ""
15385 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15386 #, fuzzy
15387 #| msgid "And"
15388 msgid "And"
15389 msgstr "БА"
15391 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15392 msgid "Del:"
15393 msgstr "Уст:"
15395 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15396 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "Column names"
15399 msgid "Column:"
15400 msgstr "Баганын нэрс"
15402 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15403 msgid "Alias:"
15404 msgstr ""
15406 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15407 #, fuzzy
15408 #| msgid "Show"
15409 msgid "Show:"
15410 msgstr "Харах"
15412 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15413 #, fuzzy
15414 #| msgid "Sort"
15415 msgid "Sort:"
15416 msgstr "Эрэмбэлэх"
15418 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15419 #, fuzzy
15420 #| msgid "Sort"
15421 msgid "Sort order:"
15422 msgstr "Эрэмбэлэх"
15424 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "Criteria"
15427 msgid "Criteria:"
15428 msgstr "Хэмжүүр"
15430 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "Modify"
15433 msgid "Modify:"
15434 msgstr "Өөрчлөх"
15436 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15437 #, fuzzy
15438 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15439 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15440 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
15442 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15445 msgid "Add/Delete columns:"
15446 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15448 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15449 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Use Tables"
15452 msgid "Use tables"
15453 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
15455 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15456 #, php-format
15457 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15458 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
15460 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15461 #, fuzzy
15462 #| msgid "Column names"
15463 msgid "Routine name"
15464 msgstr "Баганын нэрс"
15466 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15467 msgid "Parameters"
15468 msgstr ""
15470 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Direct links"
15473 msgid "Direction"
15474 msgstr "Шууд холбоос"
15476 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15477 #, fuzzy
15478 #| msgid "Add new field"
15479 msgid "Add parameter"
15480 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15482 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Rename database to"
15485 msgid "Remove last parameter"
15486 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15488 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15489 msgid "Return type"
15490 msgstr ""
15492 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Length/Values"
15495 msgid "Return length/values"
15496 msgstr "Урт/Утгууд*"
15498 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Table options"
15501 msgid "Return options"
15502 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15504 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15505 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15506 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15507 msgid "Charset"
15508 msgstr "Кодлол"
15510 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15511 msgid "Is deterministic"
15512 msgstr ""
15514 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15515 #, fuzzy
15516 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15517 msgid ""
15518 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15519 "refer to the documentation for more details."
15520 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15522 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15523 #, fuzzy
15524 #| msgid "Query type"
15525 msgid "Security type"
15526 msgstr "Асуултын төрөл"
15528 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15529 msgid "SQL data access"
15530 msgstr ""
15532 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15533 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15534 msgid "Routine parameters"
15535 msgstr ""
15537 #: templates/database/routines/index.twig:33
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Create routine"
15540 msgid "Create new routine"
15541 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15543 #: templates/database/routines/index.twig:42
15544 msgid "There are no routines to display."
15545 msgstr ""
15547 #: templates/database/routines/index.twig:51
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Table options"
15550 msgid "Returns"
15551 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15553 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15554 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15555 msgid "ENUM/SET editor"
15556 msgstr ""
15558 #: templates/database/routines/row.twig:38
15559 #: templates/database/routines/row.twig:48
15560 #: templates/database/routines/row.twig:52
15561 msgid "Execute"
15562 msgstr ""
15564 #: templates/database/search/main.twig:5
15565 msgid "Search in database"
15566 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
15568 #: templates/database/search/main.twig:8
15569 #, fuzzy
15570 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15571 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15572 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
15574 #: templates/database/search/main.twig:15
15575 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15576 msgid "Find:"
15577 msgstr "Хайх:"
15579 #: templates/database/search/main.twig:19
15580 #: templates/database/search/main.twig:23
15581 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15582 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
15584 #: templates/database/search/main.twig:40
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "Inside table(s):"
15587 msgid "Inside tables:"
15588 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15590 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15591 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15592 #, fuzzy
15593 #| msgid "Unselect All"
15594 msgid "Unselect all"
15595 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
15597 #: templates/database/search/main.twig:67
15598 #, fuzzy
15599 #| msgid "Inside table(s):"
15600 msgid "Inside column:"
15601 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15603 #: templates/database/search/results.twig:12
15604 #, fuzzy, php-format
15605 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15606 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15607 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15608 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15609 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15611 #: templates/database/search/results.twig:56
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15614 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15615 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15616 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15617 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15619 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15620 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15621 #, fuzzy
15622 #| msgid "Add new field"
15623 msgid "Add prefix"
15624 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15626 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15627 #, php-format
15628 msgid "%s table"
15629 msgid_plural "%s tables"
15630 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15631 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15633 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15634 msgid "Sum"
15635 msgstr "Нийт"
15637 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "Fri"
15640 msgid "From"
15641 msgstr "Ба"
15643 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15644 msgid "To"
15645 msgstr ""
15647 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15648 msgid "Check tables having overhead"
15649 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15651 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15652 #, fuzzy
15653 #| msgid "Copy"
15654 msgid "Copy table"
15655 msgstr "Хуулах"
15657 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15658 #, fuzzy
15659 #| msgid "Show color"
15660 msgid "Show create"
15661 msgstr "Өнгө харах"
15663 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15664 #: templates/table/operations/index.twig:403
15665 #: templates/table/operations/view.twig:26
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Dumping data for table"
15668 msgid "Delete data or table"
15669 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
15671 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15672 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15673 msgid "Empty"
15674 msgstr "Хоосон"
15676 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15677 #: templates/table/operations/index.twig:334
15678 msgid "Table maintenance"
15679 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
15681 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15682 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15683 #: templates/table/operations/index.twig:339
15684 msgid "Analyze table"
15685 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
15687 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15688 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15689 #: templates/table/operations/index.twig:348
15690 msgid "Check table"
15691 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15693 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15694 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15695 #: templates/table/operations/index.twig:356
15696 #, fuzzy
15697 #| msgid "Check table"
15698 msgid "Checksum table"
15699 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15701 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15702 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15703 #: templates/table/operations/index.twig:384
15704 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15705 msgid "Optimize table"
15706 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
15708 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15709 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15710 #: templates/table/operations/index.twig:393
15711 msgid "Repair table"
15712 msgstr "Хүснэгт засах"
15714 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15715 #, fuzzy
15716 #| msgid "Add new field"
15717 msgid "Prefix"
15718 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15720 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15721 msgid "Add prefix to table"
15722 msgstr ""
15724 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Replace table data with file"
15727 msgid "Replace table prefix"
15728 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15730 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15731 #, fuzzy
15732 #| msgid "Add %s field(s)"
15733 msgid "Add columns to central list"
15734 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15736 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15737 msgid "Remove columns from central list"
15738 msgstr ""
15740 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "Add %s field(s)"
15743 msgid "Make consistent with central list"
15744 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15746 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15747 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "Attributes"
15750 msgid "Continue"
15751 msgstr "Атрибутууд"
15753 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15754 msgid "Are you sure?"
15755 msgstr ""
15757 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15758 msgid ""
15759 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15760 "want to continue?"
15761 msgstr ""
15763 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Options"
15766 msgid "Options:"
15767 msgstr "Сонголтууд"
15769 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15772 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15773 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
15775 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15776 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15777 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15778 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15779 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15780 #, fuzzy
15781 #| msgid "Do you really want to "
15782 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15783 msgstr "Та үнэхээр "
15785 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15786 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "Rename database to"
15789 msgid "Remove from Favorites"
15790 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15792 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15793 #, fuzzy
15794 #| msgid "Add a new User"
15795 msgid "Add to Favorites"
15796 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15798 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Showing SQL query"
15801 msgid "Showing create queries"
15802 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15804 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15805 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15806 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "Create"
15809 msgid "Create view"
15810 msgstr "Үүсгэх"
15812 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15813 #: templates/server/databases/index.twig:219
15814 #: templates/server/databases/index.twig:231
15815 msgid "Not replicated"
15816 msgstr ""
15818 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15819 #: templates/server/databases/index.twig:215
15820 #: templates/server/databases/index.twig:227
15821 #, fuzzy
15822 #| msgid "Replication"
15823 msgid "Replicated"
15824 msgstr "Олшруулалт"
15826 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15827 msgid "in use"
15828 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15830 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15831 msgid ""
15832 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15833 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15834 msgstr ""
15836 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15837 #: templates/table/index_form.twig:141
15838 msgid "Size"
15839 msgstr "Хэмжээ"
15841 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15842 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15843 msgid "Creation"
15844 msgstr "Үүсгэлт"
15846 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15847 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15848 msgid "Last update"
15849 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15851 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15852 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15853 msgid "Last check"
15854 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15856 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15857 msgid "Tracking is active."
15858 msgstr ""
15860 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15861 msgid "Tracking is not active."
15862 msgstr ""
15864 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15865 msgid "Tracked tables"
15866 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15868 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15869 msgid "Last version"
15870 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15872 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15873 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15874 msgid "Created"
15875 msgstr "Үүссэн"
15877 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15878 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15879 msgid "Updated"
15880 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
15882 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15883 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15884 msgid "active"
15885 msgstr "идэвхитэй"
15887 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15888 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15889 msgid "not active"
15890 msgstr "идэвхигүй"
15892 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15893 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15894 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15895 #, fuzzy
15896 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15897 msgid "Delete tracking"
15898 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15900 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15901 msgid "Versions"
15902 msgstr "Хувилбарууд"
15904 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15905 msgid "Untracked tables"
15906 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15908 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15909 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15910 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
15912 msgid "Track table"
15913 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15915 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15916 #, fuzzy
15917 #| msgid "server name"
15918 msgid "Trigger name"
15919 msgstr "сервэрийн нэр"
15921 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "Time"
15924 msgctxt "Trigger action time"
15925 msgid "Time"
15926 msgstr "Цаг"
15928 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Create trigger"
15931 msgid "Create new trigger"
15932 msgstr "Үүсгэх"
15934 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15935 msgid "There are no triggers to display."
15936 msgstr ""
15938 #: templates/display/results/table.twig:32
15939 msgid "Save edited data"
15940 msgstr ""
15942 #: templates/display/results/table.twig:38
15943 #, fuzzy
15944 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15945 msgid "Restore column order"
15946 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15948 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
15949 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Number of fields"
15952 msgid "Number of rows:"
15953 msgstr "Талбаруудын тоо"
15955 #: templates/display/results/table.twig:52
15956 msgid "All"
15957 msgstr "Бүх"
15959 #: templates/display/results/table.twig:70
15960 #, fuzzy
15961 #| msgid "Sort by key"
15962 msgid "Sort by key:"
15963 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
15965 #: templates/display/results/table.twig:119
15966 #: templates/table/search/index.twig:102
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "Table options"
15969 msgid "Extra options"
15970 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15972 #: templates/display/results/table.twig:141
15973 msgid "Relational key"
15974 msgstr ""
15976 #: templates/display/results/table.twig:145
15977 #, fuzzy
15978 #| msgid "Disable foreign key checks"
15979 msgid "Display column for relationships"
15980 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
15982 #: templates/display/results/table.twig:153
15983 msgid "Show binary contents"
15984 msgstr ""
15986 #: templates/display/results/table.twig:157
15987 msgid "Show BLOB contents"
15988 msgstr ""
15990 #: templates/display/results/table.twig:167
15991 #, fuzzy
15992 #| msgid "Browser transformation"
15993 msgid "Hide browser transformation"
15994 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
15996 #: templates/display/results/table.twig:179
15997 msgid "Well Known Text"
15998 msgstr ""
16000 #: templates/display/results/table.twig:183
16001 msgid "Well Known Binary"
16002 msgstr ""
16004 #: templates/display/results/table.twig:255
16005 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16006 msgid "Query results operations"
16007 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
16009 #: templates/display/results/table.twig:260
16010 msgid "Copy to clipboard"
16011 msgstr ""
16013 #: templates/display/results/table.twig:279
16014 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16015 #, fuzzy
16016 #| msgid "Display PDF schema"
16017 msgid "Display chart"
16018 msgstr "PDF-схем харуулах"
16020 #: templates/display/results/table.twig:287
16021 msgid "Visualize GIS data"
16022 msgstr ""
16024 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16025 #, fuzzy
16026 #| msgid "None"
16027 msgctxt "None encoding conversion"
16028 msgid "None"
16029 msgstr "Байхгүй"
16031 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16032 msgid "Convert to Kana"
16033 msgstr ""
16035 #: templates/error/report_form.twig:3
16036 msgid ""
16037 "This report automatically includes data about the error and information "
16038 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16039 "team for debugging the error."
16040 msgstr ""
16042 #: templates/error/report_form.twig:11
16043 msgid ""
16044 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16045 "debugging:"
16046 msgstr ""
16048 #: templates/error/report_form.twig:18
16049 msgid "You may examine the data in the error report:"
16050 msgstr ""
16052 #: templates/error/report_modal.twig:5
16053 msgid "Submit error report"
16054 msgstr ""
16056 #: templates/error/report_modal.twig:12
16057 msgid "Send error report"
16058 msgstr ""
16060 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Select Tables"
16063 msgid "Select a template"
16064 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16066 #: templates/export.twig:14
16067 #, fuzzy
16068 #| msgid "Export"
16069 msgid "Export templates:"
16070 msgstr "Гаргах"
16072 #: templates/export.twig:18
16073 #, fuzzy
16074 #| msgid "File name template"
16075 msgid "New template:"
16076 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16078 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16079 #, fuzzy
16080 #| msgid "Table name"
16081 msgid "Template name"
16082 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
16084 #: templates/export.twig:35
16085 #, fuzzy
16086 #| msgid "File name template"
16087 msgid "Existing templates:"
16088 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16090 #: templates/export.twig:38
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "%s table(s)"
16093 msgid "Template:"
16094 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
16096 #: templates/export.twig:51
16097 #, fuzzy
16098 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16099 #| msgid "Update"
16100 msgid "Update"
16101 msgstr "Update асуулт"
16103 #: templates/export.twig:72
16104 #, fuzzy
16105 #| msgid "Showing SQL query"
16106 msgid "Show SQL query"
16107 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16109 #: templates/export.twig:104
16110 #, fuzzy
16111 #| msgid "Export type"
16112 msgid "Export method:"
16113 msgstr "Гаргах төрөл"
16115 #: templates/export.twig:108
16116 msgid "Quick - display only the minimal options"
16117 msgstr ""
16119 #: templates/export.twig:112
16120 msgid "Custom - display all possible options"
16121 msgstr ""
16123 #: templates/export.twig:121
16124 #, fuzzy
16125 #| msgid "File to import"
16126 msgid "File format to export"
16127 msgstr "Оруулах файл"
16129 #: templates/export.twig:137
16130 #, fuzzy
16131 #| msgid "Rows"
16132 msgid "Rows:"
16133 msgstr "Мөрүүд"
16135 #: templates/export.twig:141
16136 msgid "Dump all rows"
16137 msgstr ""
16139 #: templates/export.twig:145
16140 msgid "Dump some row(s)"
16141 msgstr ""
16143 #: templates/export.twig:160
16144 msgid "Row to begin at:"
16145 msgstr ""
16147 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16148 msgid "Output:"
16149 msgstr ""
16151 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16152 #, fuzzy, php-format
16153 #| msgid "Save on server in %s directory"
16154 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16155 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
16157 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16158 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16159 msgstr ""
16161 #: templates/export.twig:201
16162 msgid "Defined aliases"
16163 msgstr ""
16165 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16166 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16167 msgid "Remove"
16168 msgstr "Хасах"
16170 #: templates/export.twig:269
16171 msgid "Define new aliases"
16172 msgstr ""
16174 #: templates/export.twig:274
16175 #, fuzzy
16176 #| msgid "Select Tables"
16177 msgid "Select database:"
16178 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16180 #: templates/export.twig:290
16181 #, fuzzy
16182 #| msgid "Select Tables"
16183 msgid "Select table:"
16184 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16186 #: templates/export.twig:298
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "User name"
16189 msgid "New table name"
16190 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16192 #: templates/export.twig:306
16193 #, fuzzy
16194 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16195 msgid "Select column:"
16196 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16198 #: templates/export.twig:314
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "Column names"
16201 msgid "New column name"
16202 msgstr "Баганын нэрс"
16204 #: templates/export.twig:356
16205 #, fuzzy
16206 #| msgid "Save as file"
16207 msgid "View output as text"
16208 msgstr "Илгээх"
16210 #: templates/export.twig:360
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "Save as file"
16213 msgid "Save output to a file"
16214 msgstr "Илгээх"
16216 #: templates/export.twig:387
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "File name template"
16219 msgid "File name template:"
16220 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16222 #: templates/export.twig:388
16223 #, fuzzy, php-format
16224 #| msgid ""
16225 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
16226 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
16227 #| "will be kept as is."
16228 msgid ""
16229 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16230 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16231 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16232 msgstr ""
16233 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
16234 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
16235 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
16237 #: templates/export.twig:398
16238 msgid "Use this for future exports"
16239 msgstr ""
16241 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16242 msgid "Character set of the file:"
16243 msgstr "Файлын кодлол:"
16245 #: templates/export.twig:429
16246 #, fuzzy
16247 #| msgid "Compression"
16248 msgid "Compression:"
16249 msgstr "Шахалт"
16251 #: templates/export.twig:437
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "\"zipped\""
16254 msgid "zipped"
16255 msgstr "zip-ээр шахах"
16257 #: templates/export.twig:443
16258 #, fuzzy
16259 #| msgid "\"gzipped\""
16260 msgid "gzipped"
16261 msgstr "gzip-ээр шахах"
16263 #: templates/export.twig:461
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "Create table on database %s"
16266 msgid "Export databases as separate files"
16267 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16269 #: templates/export.twig:463
16270 #, fuzzy
16271 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16272 msgid "Export tables as separate files"
16273 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
16275 #: templates/export.twig:474
16276 msgid "Skip tables larger than:"
16277 msgstr ""
16279 #: templates/export.twig:476
16280 msgid "The size is measured in MiB."
16281 msgstr ""
16283 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16284 #, fuzzy
16285 #| msgid "Transformation options"
16286 msgid "Format-specific options:"
16287 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
16289 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16290 msgid "Encoding Conversion:"
16291 msgstr ""
16293 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16294 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16295 msgid "Filters"
16296 msgstr "Шүүлтүүрүүд"
16298 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "Do not change the password"
16301 msgid "Containing the word:"
16302 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
16304 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16305 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16306 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
16308 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16309 #: templates/login/form.twig:5
16310 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16311 msgstr ""
16313 #: templates/footer.twig:34
16314 #, php-format
16315 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16316 msgstr ""
16318 #: templates/footer.twig:36
16319 #, fuzzy
16320 #| msgid "Version information"
16321 msgid "Git information missing!"
16322 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16324 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16325 #, php-format
16326 msgid "Value for the column \"%s\""
16327 msgstr "\"%s\" баганын утга"
16329 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16330 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16331 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16332 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
16334 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16335 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16336 msgid "SRID:"
16337 msgstr ""
16339 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16340 #, php-format
16341 msgid "Geometry %d:"
16342 msgstr ""
16344 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16345 msgid "Point:"
16346 msgstr ""
16348 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16349 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16350 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16351 #, fuzzy, php-format
16352 #| msgid "Point %d"
16353 msgid "Point %d:"
16354 msgstr "%d цэг"
16356 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16357 #, fuzzy, php-format
16358 #| msgid "Lines terminated by"
16359 msgid "Linestring %d:"
16360 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
16362 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16363 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16364 msgid "Outer ring:"
16365 msgstr ""
16367 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16368 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16369 #, php-format
16370 msgid "Inner ring %d:"
16371 msgstr ""
16373 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16374 msgid "Add a linestring"
16375 msgstr "Шугам нэмэх"
16377 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16378 #, fuzzy, php-format
16379 #| msgid "Add %s field(s)"
16380 msgid "Polygon %d:"
16381 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16383 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16384 msgid "Add a polygon"
16385 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
16387 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16388 msgid "Add geometry"
16389 msgstr "Геометр нэмэх"
16391 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16392 msgid "Output"
16393 msgstr "Гаралт"
16395 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid ""
16398 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16399 #| "below into the \"Value\" field"
16400 msgid ""
16401 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16402 "below into the \"Value\" field."
16403 msgstr ""
16404 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
16405 "талбарт хуулж тавина уу"
16407 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16408 #, fuzzy
16409 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16410 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16411 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
16413 #: templates/header.twig:45
16414 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16415 msgstr ""
16417 #: templates/home/git_info.twig:2
16418 msgid "Git revision:"
16419 msgstr ""
16421 #: templates/home/git_info.twig:13
16422 msgid "no branch"
16423 msgstr ""
16425 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16426 #, php-format
16427 msgid "from %s branch"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/home/git_info.twig:25
16431 #, fuzzy, php-format
16432 #| msgid "General relation features"
16433 msgid "committed on %s by %s"
16434 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16436 #: templates/home/git_info.twig:32
16437 #, fuzzy, php-format
16438 #| msgid "General relation features"
16439 msgid "authored on %s by %s"
16440 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16442 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16443 #, php-format
16444 msgid ""
16445 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16446 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16447 "at %s."
16448 msgstr ""
16450 #: templates/home/index.twig:32
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "General relation features"
16453 msgid "General settings"
16454 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16456 #: templates/home/index.twig:57
16457 #, fuzzy
16458 #| msgid "MySQL connection collation"
16459 msgid "Server connection collation:"
16460 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
16462 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "General relation features"
16465 msgid "More settings"
16466 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16468 #: templates/home/index.twig:93
16469 #, fuzzy
16470 #| msgid "General relation features"
16471 msgid "Appearance settings"
16472 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16474 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16475 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16476 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16477 msgid "Language"
16478 msgstr "Хэл"
16480 #: templates/home/index.twig:131
16481 msgid "Theme"
16482 msgstr "Загвар"
16484 #: templates/home/index.twig:142
16485 #, fuzzy
16486 #| msgid "View only"
16487 msgctxt "View all themes"
16488 msgid "View all"
16489 msgstr "Зөвхөн харах"
16491 #: templates/home/index.twig:157
16492 #, fuzzy
16493 #| msgid "Database for user"
16494 msgid "Database server"
16495 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
16497 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16498 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16499 msgid "Server:"
16500 msgstr "Сервэр:"
16502 #: templates/home/index.twig:165
16503 #, fuzzy
16504 #| msgid "Server"
16505 msgid "Server type:"
16506 msgstr "Сервэр"
16508 #: templates/home/index.twig:169
16509 #, fuzzy
16510 #| msgid "% aborted connections"
16511 msgid "Server connection:"
16512 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16514 #: templates/home/index.twig:177
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Protocol version"
16517 msgid "Protocol version:"
16518 msgstr "Протоколын хувилбар"
16520 #: templates/home/index.twig:181
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "User"
16523 msgid "User:"
16524 msgstr "Хэрэглэгч"
16526 #: templates/home/index.twig:185
16527 #, fuzzy
16528 #| msgid "Rename database to"
16529 msgid "Server charset:"
16530 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16532 #: templates/home/index.twig:197
16533 msgid "Web server"
16534 msgstr "Вэб сэрвэр"
16536 #: templates/home/index.twig:207
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "MySQL client version"
16539 msgid "Database client version:"
16540 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
16542 #: templates/home/index.twig:211
16543 #, fuzzy
16544 #| msgid "PHP Version"
16545 msgid "PHP extension:"
16546 msgstr "PHP хувилбар"
16548 #: templates/home/index.twig:218
16549 #, fuzzy
16550 #| msgid "PHP Version"
16551 msgid "PHP version:"
16552 msgstr "PHP хувилбар"
16554 #: templates/home/index.twig:225
16555 msgid "Show PHP information"
16556 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
16558 #: templates/home/index.twig:239
16559 #, fuzzy
16560 #| msgid "Version information"
16561 msgid "Version information:"
16562 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16564 #: templates/home/index.twig:249
16565 msgid "Official Homepage"
16566 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
16568 #: templates/home/index.twig:254
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "Attributes"
16571 msgid "Contribute"
16572 msgstr "Атрибутууд"
16574 #: templates/home/index.twig:259
16575 #, fuzzy
16576 msgid "Get support"
16577 msgstr "Гаргах"
16579 #: templates/home/index.twig:264
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "No change"
16582 msgid "List of changes"
16583 msgstr "Солигдохгүй"
16585 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16586 msgid "License"
16587 msgstr ""
16589 #: templates/home/index.twig:284
16590 #, fuzzy
16591 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16592 msgid "phpMyAdmin Themes"
16593 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
16595 #: templates/home/index.twig:295
16596 msgid "Get more themes!"
16597 msgstr ""
16599 #: templates/home/themes.twig:7
16600 #, fuzzy, php-format
16601 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16602 msgid "Screenshot of the %s theme."
16603 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
16605 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16606 #: templates/home/themes.twig:12
16607 #, fuzzy
16608 #| msgid "take it"
16609 msgid "Take it"
16610 msgstr "авах"
16612 #: templates/import/javascript.twig:12
16613 msgid ""
16614 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16615 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16616 "browsers."
16617 msgstr ""
16619 #: templates/import/javascript.twig:13
16620 #, php-format
16621 msgid "%s of %s"
16622 msgstr ""
16624 #: templates/import/javascript.twig:14
16625 #, php-format
16626 msgid "%s/sec."
16627 msgstr ""
16629 #: templates/import/javascript.twig:15
16630 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16631 msgstr ""
16633 #: templates/import/javascript.twig:16
16634 msgid "About %SEC sec. remaining."
16635 msgstr ""
16637 #: templates/import/javascript.twig:17
16638 msgid "The file is being processed, please be patient."
16639 msgstr ""
16641 #: templates/import/javascript.twig:29
16642 #, fuzzy
16643 #| msgid "Format of imported file"
16644 msgid "Uploading your import file…"
16645 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16647 #: templates/import/javascript.twig:152
16648 msgid ""
16649 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16650 "not available."
16651 msgstr ""
16653 #: templates/import.twig:26
16654 #, fuzzy
16655 #| msgid "File to import"
16656 msgid "File to import:"
16657 msgstr "Оруулах файл"
16659 #: templates/import.twig:31
16660 #, php-format
16661 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16662 msgstr ""
16664 #: templates/import.twig:32
16665 msgid ""
16666 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16667 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16668 msgstr ""
16670 #: templates/import.twig:40
16671 #, fuzzy
16672 #| msgid "Save as file"
16673 msgid "Upload a file"
16674 msgstr "Илгээх"
16676 #: templates/import.twig:43
16677 #, fuzzy
16678 #| msgid "File to import"
16679 msgid "Select file to import"
16680 msgstr "Оруулах файл"
16682 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16683 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16684 msgid "Browse your computer:"
16685 msgstr ""
16687 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16688 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16689 msgstr ""
16691 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16692 #, fuzzy, php-format
16693 #| msgid "web server upload directory"
16694 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16695 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
16697 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "File to import"
16700 msgid "There are no files to import!"
16701 msgstr "Оруулах файл"
16703 #: templates/import.twig:100
16704 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16705 msgstr ""
16707 #: templates/import.twig:126
16708 #, fuzzy
16709 #| msgid "Partial import"
16710 msgid "Partial import:"
16711 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
16713 #: templates/import.twig:131
16714 #, php-format
16715 msgid ""
16716 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16717 msgstr ""
16719 #: templates/import.twig:138
16720 #, fuzzy
16721 #| msgid ""
16722 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
16723 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
16724 #| "caneak transactions."
16725 msgid ""
16726 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16727 "to the PHP timeout limit."
16728 msgstr ""
16729 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
16730 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
16731 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
16733 #: templates/import.twig:140
16734 msgid ""
16735 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16736 "transactions."
16737 msgstr ""
16739 #: templates/import.twig:144
16740 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16741 msgstr ""
16743 #: templates/import.twig:154
16744 #, fuzzy
16745 #| msgid "Options"
16746 msgid "Other options"
16747 msgstr "Сонголтууд"
16749 #: templates/indexes.twig:39
16750 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16751 #, fuzzy
16752 #| msgid "Rename table to"
16753 msgid "Rename"
16754 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
16756 #: templates/indexes.twig:45
16757 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16758 msgid "The primary key has been dropped."
16759 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
16761 #: templates/indexes.twig:50
16762 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16763 #, php-format
16764 msgid "Index %s has been dropped."
16765 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
16767 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16768 #: templates/javascript/variables.twig:8
16769 #, fuzzy
16770 msgid "calendar-month-year"
16771 msgstr "calendar-month-year"
16773 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16774 #: templates/javascript/variables.twig:11
16775 #, fuzzy
16776 #| msgid "None"
16777 msgid "none"
16778 msgstr "Байхгүй"
16780 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16781 #: templates/javascript/variables.twig:16
16782 #, fuzzy
16783 #| msgid "Previous"
16784 msgid "Prev"
16785 msgstr "Өмнөх"
16787 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16788 #: templates/javascript/variables.twig:17
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid "Next"
16791 msgid "Next"
16792 msgstr "Цааш"
16794 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16795 #: templates/javascript/variables.twig:18
16796 msgid "Today"
16797 msgstr "Өнөөдөр"
16799 #: templates/javascript/variables.twig:20
16800 #, fuzzy
16801 #| msgid "Binary"
16802 msgid "January"
16803 msgstr "Хоёртын "
16805 #: templates/javascript/variables.twig:21
16806 msgid "February"
16807 msgstr "Хоёрдугаар сар"
16809 #: templates/javascript/variables.twig:22
16810 #, fuzzy
16811 #| msgid "Mar"
16812 msgid "March"
16813 msgstr "3-р"
16815 #: templates/javascript/variables.twig:23
16816 #, fuzzy
16817 #| msgid "Apr"
16818 msgid "April"
16819 msgstr "4-р"
16821 #. l10n: Short month name for May
16822 #: templates/javascript/variables.twig:24
16823 #: templates/javascript/variables.twig:38
16824 msgid "May"
16825 msgstr "5-р"
16827 #: templates/javascript/variables.twig:25
16828 #, fuzzy
16829 #| msgid "Jun"
16830 msgid "June"
16831 msgstr "6-р"
16833 #: templates/javascript/variables.twig:26
16834 #, fuzzy
16835 #| msgid "Jul"
16836 msgid "July"
16837 msgstr "7-р"
16839 #: templates/javascript/variables.twig:27
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Aug"
16842 msgid "August"
16843 msgstr "8-р"
16845 #: templates/javascript/variables.twig:28
16846 msgid "September"
16847 msgstr "Есдүгээр сар"
16849 #: templates/javascript/variables.twig:29
16850 #, fuzzy
16851 #| msgid "Oct"
16852 msgid "October"
16853 msgstr "10р"
16855 #: templates/javascript/variables.twig:30
16856 msgid "November"
16857 msgstr "Арваннэгдүгээр сар"
16859 #: templates/javascript/variables.twig:31
16860 msgid "December"
16861 msgstr "Арванхоёрдугаар сар"
16863 #. l10n: Short week day name for Sunday
16864 #: templates/javascript/variables.twig:57
16865 #, fuzzy
16866 #| msgctxt "Short week day name"
16867 #| msgid "Sun"
16868 msgid "Sun"
16869 msgstr "Ня"
16871 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16872 #: templates/javascript/variables.twig:66
16873 #, fuzzy
16874 #| msgid "Sun"
16875 msgid "Su"
16876 msgstr "Ня"
16878 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16879 #: templates/javascript/variables.twig:67
16880 #, fuzzy
16881 #| msgid "Mon"
16882 msgid "Mo"
16883 msgstr "Да"
16885 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16886 #: templates/javascript/variables.twig:68
16887 #, fuzzy
16888 #| msgid "Tue"
16889 msgid "Tu"
16890 msgstr "Мя"
16892 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16893 #: templates/javascript/variables.twig:69
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "Wed"
16896 msgid "We"
16897 msgstr "Лх"
16899 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16900 #: templates/javascript/variables.twig:70
16901 #, fuzzy
16902 #| msgid "Thu"
16903 msgid "Th"
16904 msgstr "Пү"
16906 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16907 #: templates/javascript/variables.twig:71
16908 #, fuzzy
16909 #| msgid "Fri"
16910 msgid "Fr"
16911 msgstr "Ба"
16913 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16914 #: templates/javascript/variables.twig:72
16915 #, fuzzy
16916 #| msgid "Sat"
16917 msgid "Sa"
16918 msgstr "Бя"
16920 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16921 #: templates/javascript/variables.twig:74
16922 msgid "Wk"
16923 msgstr ""
16925 #: templates/javascript/variables.twig:82
16926 msgid "Hour"
16927 msgstr "Цаг"
16929 #: templates/javascript/variables.twig:83
16930 #, fuzzy
16931 #| msgid "in use"
16932 msgid "Minute"
16933 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
16935 #: templates/javascript/variables.twig:84
16936 #, fuzzy
16937 #| msgid "per second"
16938 msgid "Second"
16939 msgstr "секундэд"
16941 #: templates/javascript/variables.twig:90
16942 msgid "This field is required"
16943 msgstr ""
16945 #: templates/javascript/variables.twig:91
16946 #, fuzzy
16947 #| msgid "Use text field"
16948 msgid "Please fix this field"
16949 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
16951 #: templates/javascript/variables.twig:92
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "%d is not valid row number."
16954 msgid "Please enter a valid email address"
16955 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16957 #: templates/javascript/variables.twig:93
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "%d is not valid row number."
16960 msgid "Please enter a valid URL"
16961 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16963 #: templates/javascript/variables.twig:94
16964 #, fuzzy
16965 #| msgid "%d is not valid row number."
16966 msgid "Please enter a valid date"
16967 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16969 #: templates/javascript/variables.twig:95
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "%d is not valid row number."
16972 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16973 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16975 #: templates/javascript/variables.twig:96
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "%d is not valid row number."
16978 msgid "Please enter a valid number"
16979 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16981 #: templates/javascript/variables.twig:97
16982 #, fuzzy
16983 #| msgid "%d is not valid row number."
16984 msgid "Please enter a valid credit card number"
16985 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16987 #: templates/javascript/variables.twig:98
16988 #, fuzzy
16989 #| msgid "%d is not valid row number."
16990 msgid "Please enter only digits"
16991 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16993 #: templates/javascript/variables.twig:99
16994 #, fuzzy
16995 #| msgid "%d is not valid row number."
16996 msgid "Please enter the same value again"
16997 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16999 #: templates/javascript/variables.twig:100
17000 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17001 msgstr ""
17003 #: templates/javascript/variables.twig:101
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid "%d is not valid row number."
17006 msgid "Please enter at least {0} characters"
17007 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17009 #: templates/javascript/variables.twig:102
17010 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17011 msgstr ""
17013 #: templates/javascript/variables.twig:103
17014 #, fuzzy
17015 #| msgid "%d is not valid row number."
17016 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17017 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17019 #: templates/javascript/variables.twig:104
17020 #, fuzzy
17021 #| msgid "%d is not valid row number."
17022 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17023 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17025 #: templates/javascript/variables.twig:105
17026 #, fuzzy
17027 #| msgid "%d is not valid row number."
17028 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17029 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17031 #: templates/javascript/variables.twig:106
17032 #, fuzzy
17033 #| msgid "%d is not valid row number."
17034 msgid "Please enter a valid date or time"
17035 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17037 #: templates/javascript/variables.twig:107
17038 #, fuzzy
17039 #| msgid "%d is not valid row number."
17040 msgid "Please enter a valid HEX input"
17041 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17043 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17044 #: templates/javascript/variables.twig:108
17045 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17046 msgstr ""
17048 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17049 #: templates/javascript/variables.twig:109
17050 msgid ""
17051 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17052 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17053 msgstr ""
17055 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17056 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17057 msgid "Log in"
17058 msgstr "Нэвтрэх"
17060 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17061 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17062 msgstr ""
17064 #: templates/login/form.twig:76
17065 msgid "Username:"
17066 msgstr "Нэвтрэгч:"
17068 #: templates/login/form.twig:85
17069 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17070 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17071 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17072 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17073 msgid "Password:"
17074 msgstr "Нууц үг:"
17076 #: templates/login/form.twig:95
17077 #, fuzzy
17078 #| msgid "Server Choice"
17079 msgid "Server choice:"
17080 msgstr "Сервэр сонго"
17082 #: templates/login/header.twig:17
17083 msgid ""
17084 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17085 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17086 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17087 msgstr ""
17089 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17090 msgid ""
17091 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17092 "device and enter authentication code it generates."
17093 msgstr ""
17095 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17096 msgid "Secret/key:"
17097 msgstr ""
17099 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17100 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17101 #, fuzzy
17102 #| msgid "Documentation"
17103 msgid "Authentication code:"
17104 msgstr "Баримт"
17106 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17107 msgid ""
17108 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17109 "authentication code and verify your identity."
17110 msgstr ""
17112 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17113 msgid ""
17114 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17115 "missing dependencies."
17116 msgstr ""
17118 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17119 msgid ""
17120 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17121 "confirm registration on the device."
17122 msgstr ""
17124 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17125 msgid ""
17126 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17127 "most likely refuse to authenticate you."
17128 msgstr ""
17130 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17131 msgid ""
17132 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17133 "confirm login on the device."
17134 msgstr ""
17136 #: templates/login/twofactor.twig:10
17137 msgid "Verify"
17138 msgstr "Баталгаажуулах"
17140 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "View"
17143 msgid "View:"
17144 msgstr "Харц"
17146 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17147 #, fuzzy
17148 #| msgid "Show grid"
17149 msgid "Show hidden navigation tree items."
17150 msgstr "Тор харуулах"
17152 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17153 msgid "Unhide"
17154 msgstr ""
17156 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17157 msgid "Home"
17158 msgstr "Гэр"
17160 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17161 #, fuzzy
17162 #| msgid "Dumping data for table"
17163 msgid "Empty session data"
17164 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
17166 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17167 msgid "Log out"
17168 msgstr "Гарах"
17170 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17171 msgid "phpMyAdmin documentation"
17172 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17174 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17175 #, fuzzy
17176 #| msgid "Documentation"
17177 msgid "MariaDB Documentation"
17178 msgstr "Баримт"
17180 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17181 #, fuzzy
17182 #| msgid "Documentation"
17183 msgid "MySQL Documentation"
17184 msgstr "Баримт"
17186 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17187 #, fuzzy
17188 #| msgid "Use text field"
17189 msgid "Navigation panel settings"
17190 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17192 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17193 #, fuzzy
17194 #| msgid "Use text field"
17195 msgid "Reload navigation panel"
17196 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17198 #: templates/navigation/main.twig:67
17199 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17200 msgstr ""
17202 #: templates/navigation/main.twig:88
17203 #, fuzzy
17204 #| msgid "SQL result"
17205 msgid "SQL upload"
17206 msgstr "SQL-үр дүн"
17208 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17209 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17210 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17211 msgstr ""
17213 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17214 #, fuzzy
17215 #| msgid "Save as file"
17216 msgid "Clear fast filter"
17217 msgstr "Илгээх"
17219 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17220 msgid ""
17221 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17222 "import it for current session?"
17223 msgstr ""
17225 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17228 msgid "Delete settings"
17229 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
17231 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17232 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17233 msgstr ""
17235 #: templates/preferences/header.twig:6
17236 #, fuzzy
17237 #| msgid "General relation features"
17238 msgid "Manage your settings"
17239 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17241 #: templates/preferences/header.twig:12
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "Documentation"
17244 msgid "Two-factor authentication"
17245 msgstr "Баримт"
17247 #: templates/preferences/header.twig:55
17248 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17249 #, fuzzy
17250 #| msgid "Modifications have been saved"
17251 msgid "Configuration has been saved."
17252 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17254 #: templates/preferences/header.twig:60
17255 #, php-format
17256 msgid ""
17257 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17258 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17259 msgstr ""
17261 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17262 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17263 msgstr ""
17265 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17266 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17267 msgstr ""
17269 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17270 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17271 msgid "Saved on: @DATE@"
17272 msgstr ""
17274 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17275 #, fuzzy
17276 #| msgid "Import files"
17277 msgid "Import from file"
17278 msgstr "Файл оруулах"
17280 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17281 msgid "Import from browser's storage"
17282 msgstr ""
17284 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17285 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17286 msgstr ""
17288 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17289 msgid "You have no saved settings!"
17290 msgstr ""
17292 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17293 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17294 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17295 msgstr ""
17297 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17298 msgid "Merge with current configuration"
17299 msgstr ""
17301 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17302 #, php-format
17303 msgid ""
17304 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17305 "script%s."
17306 msgstr ""
17308 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17309 #, fuzzy
17310 #| msgid "Save as file"
17311 msgid "Save as JSON file"
17312 msgstr "Илгээх"
17314 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "Save as file"
17317 msgid "Save as PHP file"
17318 msgstr "Илгээх"
17320 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17321 msgid "Save to browser's storage"
17322 msgstr ""
17324 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17325 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17326 msgstr ""
17328 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17329 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17333 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17334 msgstr ""
17336 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17337 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17338 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17339 msgid "Configure two-factor authentication"
17340 msgstr ""
17342 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "Change password"
17345 msgid "Enable two-factor authentication"
17346 msgstr "Нууц үг солих"
17348 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17349 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17350 msgstr ""
17352 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17353 msgid ""
17354 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17355 "password only."
17356 msgstr ""
17358 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17359 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17360 #, fuzzy
17361 #| msgid "Change password"
17362 msgid "Disable two-factor authentication"
17363 msgstr "Нууц үг солих"
17365 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17366 #, fuzzy
17367 #| msgid "Documentation"
17368 msgid "Two-factor authentication status"
17369 msgstr "Баримт"
17371 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17372 msgid ""
17373 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17374 "dependencies to enable authentication backends."
17375 msgstr ""
17377 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17378 msgid "Following composer packages are missing:"
17379 msgstr ""
17381 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17382 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17383 msgstr ""
17385 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17386 msgid ""
17387 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17388 msgstr ""
17390 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17391 msgid ""
17392 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17393 "storage to use it."
17394 msgstr ""
17396 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17397 msgid "You have enabled two factor authentication."
17398 msgstr ""
17400 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "The server is not responding"
17403 msgid "There are no recent tables."
17404 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17406 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17407 #, fuzzy
17408 #| msgid "The server is not responding"
17409 msgid "There are no favorite tables."
17410 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17412 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17413 #, fuzzy
17414 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17415 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17416 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17418 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17419 #, fuzzy
17420 #| msgid "Modifications have been saved"
17421 msgid "Configuration of pmadb…"
17422 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17424 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17425 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17426 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17427 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17428 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17429 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17430 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17431 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17432 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17433 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17434 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17435 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17436 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17437 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17438 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17439 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17440 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17441 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17442 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17443 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17444 msgid "not OK"
17445 msgstr "Бэлэн биш"
17447 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17448 msgid "General relation features"
17449 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17451 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17452 #, php-format
17453 msgid ""
17454 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17455 "storage there."
17456 msgstr ""
17458 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17459 #, php-format
17460 msgid ""
17461 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17462 msgstr ""
17464 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17465 #, php-format
17466 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17467 msgstr ""
17469 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17470 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17471 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17472 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17473 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17474 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17475 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17476 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17477 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17478 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17479 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17480 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17481 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17482 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17483 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17484 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17485 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17486 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17487 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17488 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "OK"
17491 msgctxt "Correctly working"
17492 msgid "OK"
17493 msgstr "Бэлэн"
17495 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17496 #, fuzzy
17497 #| msgid "General relation features"
17498 msgid "General relation features:"
17499 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17501 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17502 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17503 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17504 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17505 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17506 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17507 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17508 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17509 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17510 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17511 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17512 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17513 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17514 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17515 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17516 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17517 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17518 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17519 msgid "Enabled"
17520 msgstr "Нээлттэй"
17522 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Display Features"
17525 msgid "Display features:"
17526 msgstr "Онцлог харуулах"
17528 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17529 #, fuzzy
17530 #| msgid "Creation of PDFs"
17531 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17532 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
17534 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17535 #, fuzzy
17536 #| msgid "Displaying Column Comments"
17537 msgid "Displaying column comments:"
17538 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
17540 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "Browser transformation"
17543 msgid "Browser transformation:"
17544 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
17546 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17547 #, fuzzy
17548 #| msgid ""
17549 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17550 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17551 msgstr ""
17552 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
17554 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17555 #, fuzzy
17556 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17557 msgid "Bookmarked SQL query:"
17558 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
17560 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17561 #, fuzzy
17562 #| msgid "SQL history"
17563 msgid "SQL history:"
17564 msgstr "SQL түүх"
17566 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "Analyze table"
17569 msgid "Persistent recently used tables:"
17570 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
17572 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "The server is not responding"
17575 msgid "Persistent favorite tables:"
17576 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
17578 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17579 #, fuzzy
17580 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17581 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17582 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
17584 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17585 #, fuzzy
17586 #| msgid "Tracking report"
17587 msgid "Tracking:"
17588 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
17590 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17591 #, fuzzy
17592 #| msgid "Defragment table"
17593 msgid "User preferences:"
17594 msgstr "Хүснэгт янзлах"
17596 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "Modifications have been saved"
17599 msgid "Configurable menus:"
17600 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17602 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "Show grid"
17605 msgid "Hide/show navigation items:"
17606 msgstr "Тор харуулах"
17608 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17609 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17610 msgstr ""
17612 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17613 msgid "Managing central list of columns:"
17614 msgstr ""
17616 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17617 #, fuzzy
17618 #| msgid "Rename table to"
17619 msgid "Remembering designer settings:"
17620 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
17622 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17623 #, fuzzy
17624 #| msgid "Invalid export type"
17625 msgid "Saving export templates:"
17626 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
17628 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17629 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17630 msgstr ""
17632 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17633 #, php-format
17634 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17635 msgstr ""
17637 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17638 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17639 msgstr ""
17641 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17642 msgid ""
17643 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17644 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17645 msgstr ""
17647 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17648 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17649 msgstr ""
17651 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17652 msgid "Select binary log to view"
17653 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
17655 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17656 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17657 #, fuzzy
17658 #| msgid "Format of imported file"
17659 msgid "Truncate shown queries"
17660 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17662 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17663 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17664 #, fuzzy
17665 #| msgid "Show Full Queries"
17666 msgid "Show full queries"
17667 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
17669 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17670 msgid "Log name"
17671 msgstr "Log нэр"
17673 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17674 msgid "Position"
17675 msgstr "Байрлал"
17677 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17678 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17679 msgid "Server ID"
17680 msgstr "Server ID"
17682 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17683 msgid "Original position"
17684 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17686 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17687 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17688 msgid "Information"
17689 msgstr "Мэдээлэл"
17691 #: templates/server/collations/index.twig:4
17692 #, fuzzy
17693 #| msgid "Character Sets and Collations"
17694 msgid "Character sets and collations"
17695 msgstr "Кодлол ба жишилт"
17697 #: templates/server/collations/index.twig:23
17698 #, fuzzy
17699 #| msgid "Default"
17700 msgctxt "The collation is the default one"
17701 msgid "default"
17702 msgstr "Анхдагч"
17704 #: templates/server/databases/index.twig:3
17705 msgid "Databases statistics"
17706 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
17708 #: templates/server/databases/index.twig:9
17709 #, fuzzy
17710 #| msgid "Create new database"
17711 msgid "Create database"
17712 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
17714 #: templates/server/databases/index.twig:50
17715 #, fuzzy
17716 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17717 msgid "No privileges to create databases"
17718 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17720 #: templates/server/databases/index.twig:156
17721 #: templates/server/replication/index.twig:18
17722 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17723 #, fuzzy
17724 #| msgid "Replication"
17725 msgid "Primary replication"
17726 msgstr "Олшруулалт"
17728 #: templates/server/databases/index.twig:160
17729 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17730 #, fuzzy
17731 #| msgid "Replication"
17732 msgid "Replica replication"
17733 msgstr "Олшруулалт"
17735 #: templates/server/databases/index.twig:181
17736 #, fuzzy, php-format
17737 #| msgid "No databases"
17738 msgid "Jump to database '%s'"
17739 msgstr "ӨС байхгүй"
17741 #: templates/server/databases/index.twig:242
17742 #, php-format
17743 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17744 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17746 #: templates/server/databases/index.twig:243
17747 #, fuzzy
17748 #| msgid "Check Privileges"
17749 msgid "Check privileges"
17750 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
17752 #: templates/server/databases/index.twig:298
17753 msgid ""
17754 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17755 "between the web server and the MySQL server."
17756 msgstr ""
17757 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
17759 #: templates/server/databases/index.twig:300
17760 #: templates/server/databases/index.twig:301
17761 #, fuzzy
17762 #| msgid "Enable Statistics"
17763 msgid "Enable statistics"
17764 msgstr "Нээлттэй статистик"
17766 #: templates/server/databases/index.twig:308
17767 msgid "No databases"
17768 msgstr "ӨС байхгүй"
17770 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17771 #, fuzzy
17772 #| msgid "Storage Engines"
17773 msgid "Storage engines"
17774 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17776 #: templates/server/engines/index.twig:13
17777 msgid "Storage Engine"
17778 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
17780 #: templates/server/engines/show.twig:45
17781 #, fuzzy
17782 #| msgid "Storage Engines"
17783 msgid "Unknown storage engine."
17784 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17786 #: templates/server/export/index.twig:26
17787 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17788 msgstr ""
17790 #: templates/server/export/index.twig:3
17791 #, fuzzy
17792 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17793 msgid "Exporting databases from the current server"
17794 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
17796 #: templates/server/import/index.twig:3
17797 #, fuzzy
17798 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17799 msgid "Importing into the current server"
17800 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
17802 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17803 msgid "Plugin"
17804 msgstr ""
17806 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17807 msgid "Version"
17808 msgstr ""
17810 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17811 msgid "Author"
17812 msgstr ""
17814 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17815 #, fuzzy
17816 #| msgid "active"
17817 msgid "inactive"
17818 msgstr "идэвхитэй"
17820 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17821 #, fuzzy
17822 #| msgid "Disabled"
17823 msgid "disabled"
17824 msgstr "Хаагдсан"
17826 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17827 #, fuzzy
17828 #| msgid "Deleting %s"
17829 msgid "deleting"
17830 msgstr "%s-г устгаж байна"
17832 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17833 #, fuzzy
17834 #| msgid "Delete"
17835 msgid "deleted"
17836 msgstr "Устгах"
17838 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17839 #, fuzzy
17840 #| msgid "Database for user"
17841 msgid "Database for user account"
17842 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17844 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17845 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17846 msgstr ""
17848 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17849 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17850 msgstr ""
17852 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17853 #, fuzzy, php-format
17854 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17855 msgid "Grant all privileges on database %s."
17856 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17858 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17859 msgid "No Password"
17860 msgstr "Нууц үггүй"
17862 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17863 msgid "Enter:"
17864 msgstr "Оруулах:"
17866 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17867 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17868 #, fuzzy
17869 #| msgid "Row length"
17870 msgctxt "Password strength"
17871 msgid "Strength:"
17872 msgstr "Мөрийн урт"
17874 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17875 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17876 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17877 #, fuzzy
17878 #| msgid "Re-type"
17879 msgid "Re-type:"
17880 msgstr "Дахин бич"
17882 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "Password Hashing"
17885 msgid "Password Hashing:"
17886 msgstr "Нууц үг хувиргах"
17888 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17889 msgid ""
17890 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17891 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17892 "the server."
17893 msgstr ""
17895 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17896 #, fuzzy
17897 #| msgid "User"
17898 msgid "User group:"
17899 msgstr "Хэрэглэгч"
17901 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17902 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17903 #, fuzzy
17904 #| msgid "Edit Privileges"
17905 msgid "Edit privileges:"
17906 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
17908 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17909 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "User"
17912 msgid "User account"
17913 msgstr "Хэрэглэгч"
17915 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17916 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17917 msgid ""
17918 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17919 "currently logged in."
17920 msgstr ""
17922 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17925 #, fuzzy
17926 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17927 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17928 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
17930 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17931 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17932 msgid ""
17933 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17934 "that user possess on this routine."
17935 msgstr ""
17937 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17938 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17941 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17942 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
17944 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17945 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17946 #, fuzzy
17947 #| msgid "Allows executing stored routines."
17948 msgid "Allows executing this routine."
17949 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
17951 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17952 #, fuzzy
17953 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17954 msgid "Pagination of user accounts"
17955 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
17957 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17958 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17959 msgid "Login Information"
17960 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
17962 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17963 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17964 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17965 #, fuzzy
17966 #| msgid "User name"
17967 msgid "User name:"
17968 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
17970 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17971 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17972 msgid "Any user"
17973 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
17975 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17976 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17977 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17978 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17979 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17980 msgid "Use text field"
17981 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17983 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17984 msgid ""
17985 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17986 "hostname."
17987 msgstr ""
17989 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17990 #, fuzzy
17991 #| msgid "User name"
17992 msgid "Host name:"
17993 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
17995 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17996 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17997 msgid "Any host"
17998 msgstr "Дурын хост"
18000 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18001 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18002 msgid "Local"
18003 msgstr "Local"
18005 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18006 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18007 #, fuzzy
18008 #| msgid "This Host"
18009 msgid "This host"
18010 msgstr "Энэ хост"
18012 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18013 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18014 #, fuzzy
18015 #| msgid "Use Host Table"
18016 msgid "Use host table"
18017 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
18019 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18020 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18021 msgid ""
18022 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18023 "table are used instead."
18024 msgstr ""
18026 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18027 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18028 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18029 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18030 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18031 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18032 msgid "Password"
18033 msgstr "Нууц үг"
18035 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18036 msgid "Do not change the password"
18037 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
18039 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18040 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18041 #, fuzzy
18042 #| msgid "No Password"
18043 msgid "No password"
18044 msgstr "Нууц үггүй"
18046 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18047 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18048 msgid "Re-type"
18049 msgstr "Дахин бич"
18051 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "Documentation"
18054 msgid "Authentication plugin"
18055 msgstr "Баримт"
18057 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18058 #, fuzzy
18059 #| msgid "Password Hashing"
18060 msgid "Password hashing method"
18061 msgstr "Нууц үг хувиргах"
18063 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18064 msgid ""
18065 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18066 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18067 "while connecting to the server."
18068 msgstr ""
18070 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18071 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18072 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18073 #, fuzzy
18074 #| msgid "Edit next row"
18075 msgid "Edit user group"
18076 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
18078 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18079 msgid "Column-specific privileges"
18080 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
18082 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18083 #, fuzzy
18084 #| msgid "Add privileges on the following database"
18085 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18086 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
18088 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18089 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18090 msgstr ""
18092 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18093 #, fuzzy
18094 #| msgid "Add privileges on the following table"
18095 msgid "Add privileges on the following table:"
18096 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
18098 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18099 #, fuzzy
18100 #| msgid "Add privileges on the following table"
18101 msgid "Add privileges on the following routine:"
18102 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
18104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18105 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18106 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18112 #, fuzzy
18113 #| msgid "None"
18114 msgctxt "None privileges"
18115 msgid "None"
18116 msgstr "Байхгүй"
18118 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18119 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18120 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18122 msgid ""
18123 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18124 "that user possess yourself."
18125 msgstr ""
18127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18128 #, fuzzy
18129 #| msgid "global"
18130 msgid "Global"
18131 msgstr "global"
18133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18134 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18135 msgid "Global privileges"
18136 msgstr "Глобал онцгой эрх"
18138 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18139 msgid "Administration"
18140 msgstr "Зохион байгуулалт"
18142 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18143 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18144 msgid ""
18145 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18146 msgstr ""
18147 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
18148 "зөвшөөрөх."
18150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18151 #, fuzzy
18152 #| msgid "Allows creating stored routines."
18153 msgid "Allows creating foreign key relations."
18154 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
18156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18157 msgid "Not used on MariaDB."
18158 msgstr ""
18160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18161 #, fuzzy
18162 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18163 msgid "Not used for this MySQL version."
18164 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
18166 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18167 msgid "Resource limits"
18168 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
18170 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18171 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18172 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
18174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18176 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18177 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
18179 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18180 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18181 msgid ""
18182 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18183 "execute per hour."
18184 msgstr ""
18185 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
18186 "хязгаарлах."
18188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18189 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18190 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18191 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
18193 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18194 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18195 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18196 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
18198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18199 #, fuzzy
18200 #| msgid "max. concurrent connections"
18201 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18202 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18204 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18205 #, fuzzy
18206 #| msgid "max. concurrent connections"
18207 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18208 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18210 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18211 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18212 msgstr ""
18214 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18215 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18216 msgstr ""
18218 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18219 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18220 msgstr ""
18222 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18223 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18224 msgstr ""
18226 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18227 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18228 #, fuzzy
18229 #| msgid "User overview"
18230 msgid "User accounts overview"
18231 msgstr "User overview"
18233 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18234 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18235 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18236 #, fuzzy
18237 #| msgid "User"
18238 msgid "User groups"
18239 msgstr "Хэрэглэгч"
18241 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18242 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18243 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18244 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
18246 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18247 #, fuzzy
18248 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18249 msgid "Change login information / Copy user account"
18250 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
18252 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18253 #, fuzzy
18254 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18255 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18256 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
18258 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18259 msgid "… keep the old one."
18260 msgstr "… хуучныг үлдээх."
18262 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18263 msgid "… delete the old one from the user tables."
18264 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
18266 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18267 msgid ""
18268 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18269 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
18271 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18272 msgid ""
18273 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18274 "afterwards."
18275 msgstr ""
18276 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
18277 "дууд."
18279 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18280 msgid "User group"
18281 msgstr ""
18283 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18284 #, fuzzy
18285 #| msgid "Remove selected users"
18286 msgid "Remove selected user accounts"
18287 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
18289 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18290 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18291 msgstr ""
18292 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
18293 "болгох."
18295 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18296 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18297 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
18299 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18300 #, fuzzy
18301 #| msgid "Select All"
18302 msgid "Save changes"
18303 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18305 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18306 #, fuzzy
18307 #| msgid "Replication"
18308 msgid "Replica configuration"
18309 msgstr "Олшруулалт"
18311 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18312 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18313 msgid "Change or reconfigure primary server"
18314 msgstr ""
18316 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18317 msgid ""
18318 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18319 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18320 msgstr ""
18322 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18323 #, fuzzy
18324 #| msgid "Portrait"
18325 msgid "Port:"
18326 msgstr "Дүрслэл"
18328 #: templates/server/replication/index.twig:21
18329 #, php-format
18330 msgid ""
18331 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18332 "like to %sconfigure%s it?"
18333 msgstr ""
18335 #: templates/server/replication/index.twig:43
18336 #, fuzzy
18337 #| msgid "No privileges."
18338 msgid "No privileges"
18339 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18341 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18342 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18343 msgid "Add replica replication user"
18344 msgstr ""
18346 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18347 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18348 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18349 #, fuzzy
18350 #| msgid "Use text field"
18351 msgid "Use text field:"
18352 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18354 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18355 #, fuzzy
18356 #| msgid "Generate Password"
18357 msgid "Generate password:"
18358 msgstr "Нууц үг бий болгох"
18360 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18361 #, fuzzy
18362 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18363 msgid "Primary configuration"
18364 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18366 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18367 msgid ""
18368 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18369 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18370 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18371 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18372 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18373 msgstr ""
18375 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18376 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18377 msgstr ""
18379 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18380 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18381 msgstr ""
18383 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18384 msgid "Please select databases:"
18385 msgstr ""
18387 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18388 msgid ""
18389 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18390 "and please restart the MySQL server afterwards."
18391 msgstr ""
18393 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18394 msgid ""
18395 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18396 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18397 "configured as primary."
18398 msgstr ""
18400 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18401 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18402 msgstr ""
18404 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18405 msgid "Show connected replicas"
18406 msgstr ""
18408 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18409 msgid ""
18410 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18411 "this list."
18412 msgstr ""
18414 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18415 #, fuzzy
18416 #| msgid "% aborted connections"
18417 msgid "Primary connection:"
18418 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18420 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18421 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18422 msgstr ""
18424 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18425 msgid "Replica IO Thread not running!"
18426 msgstr ""
18428 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18429 msgid ""
18430 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18431 msgstr ""
18433 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18434 #, fuzzy
18435 #| msgid "Search in database"
18436 msgid "See replica status table"
18437 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
18439 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18440 #, fuzzy
18441 #| msgid "Any host"
18442 msgid "Control replica:"
18443 msgstr "Дурын хост"
18445 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18446 #, fuzzy
18447 #| msgid "Select All"
18448 msgid "Reset replica"
18449 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18451 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18452 #, fuzzy
18453 #| msgid "Structure only"
18454 msgid "Start SQL Thread only"
18455 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18457 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18458 msgid "Stop SQL Thread only"
18459 msgstr ""
18461 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18462 #, fuzzy
18463 #| msgid "Structure only"
18464 msgid "Start IO Thread only"
18465 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18467 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18468 msgid "Stop IO Thread only"
18469 msgstr ""
18471 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18472 msgid "Error management:"
18473 msgstr ""
18475 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18476 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18477 msgstr ""
18479 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18480 msgid "Skip current error"
18481 msgstr ""
18483 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18484 #, php-format
18485 msgid "Skip next %s errors."
18486 msgstr ""
18488 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18489 #, php-format
18490 msgid ""
18491 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18492 "like to %sconfigure%s it?"
18493 msgstr ""
18495 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Import files"
18498 msgid "Primary status"
18499 msgstr "Файл оруулах"
18501 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18502 #, fuzzy
18503 #| msgid "Replication"
18504 msgid "Replica status"
18505 msgstr "Олшруулалт"
18507 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18508 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18509 #: templates/server/variables/index.twig:31
18510 msgid "Variable"
18511 msgstr "Хувьсагч"
18513 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18514 #, fuzzy
18515 #| msgid "Server"
18516 msgid "Current server:"
18517 msgstr "Сервэр"
18519 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18520 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18521 msgid "Advisor system"
18522 msgstr ""
18524 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18525 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18526 msgstr ""
18528 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18529 #, fuzzy
18530 msgid "Instructions"
18531 msgstr "Мэдээлэл"
18533 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18534 msgid ""
18535 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18536 "analyzing the server status variables."
18537 msgstr ""
18539 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18540 msgid ""
18541 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18542 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18543 "system."
18544 msgstr ""
18546 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18547 msgid ""
18548 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18549 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18550 "tuning can have a very negative effect on performance."
18551 msgstr ""
18553 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18554 msgid ""
18555 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18556 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18557 "no clearly measurable improvement."
18558 msgstr ""
18560 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18561 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18562 msgstr ""
18564 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18565 msgid "Possible performance issues"
18566 msgstr ""
18568 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18569 msgid "Issue:"
18570 msgstr "Асуудал:"
18572 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18573 #, fuzzy
18574 #| msgid "Documentation"
18575 msgid "Recommendation:"
18576 msgstr "Баримт"
18578 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18579 #, fuzzy
18580 #| msgid "Documentation"
18581 msgid "Justification:"
18582 msgstr "Баримт"
18584 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18585 msgid "Used variable / formula:"
18586 msgstr ""
18588 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18589 msgid "Test:"
18590 msgstr ""
18592 #: templates/server/status/base.twig:16
18593 #, fuzzy
18594 #| msgid "Databases statistics"
18595 msgid "Query statistics"
18596 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
18598 #: templates/server/status/base.twig:21
18599 msgid "All status variables"
18600 msgstr ""
18602 #: templates/server/status/base.twig:26
18603 msgid "Monitor"
18604 msgstr "Хяналт"
18606 #: templates/server/status/base.twig:31
18607 msgid "Advisor"
18608 msgstr "Зөвлөх"
18610 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18611 msgid "Start Monitor"
18612 msgstr ""
18614 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18615 msgid "Instructions/Setup"
18616 msgstr ""
18618 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18619 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18620 msgstr ""
18622 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18623 #, fuzzy
18624 #| msgid "Add new field"
18625 msgid "Add chart"
18626 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18628 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18629 msgid "Enable charts dragging"
18630 msgstr ""
18632 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18633 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18634 #, fuzzy
18635 msgid "Refresh rate"
18636 msgstr "Да.дуудах"
18638 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18639 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18640 #, fuzzy, php-format
18641 #| msgid "per second"
18642 msgid "%d second"
18643 msgstr "секундэд"
18645 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18646 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18647 #, fuzzy, php-format
18648 #| msgid "per second"
18649 msgid "%d seconds"
18650 msgstr "секундэд"
18652 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18653 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18654 #, fuzzy, php-format
18655 #| msgid "per minute"
18656 msgid "%d minute"
18657 msgstr "минутад"
18659 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18660 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18661 #, fuzzy, php-format
18662 #| msgid "per minute"
18663 msgid "%d minutes"
18664 msgstr "минутад"
18666 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18667 #, fuzzy
18668 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18669 msgid "Chart columns"
18670 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18672 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18673 msgid "Chart arrangement"
18674 msgstr ""
18676 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18677 msgid ""
18678 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18679 "may want to export it if you have a complicated set up."
18680 msgstr ""
18682 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18683 msgid "Reset to default"
18684 msgstr ""
18686 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Monitor Instructions"
18689 msgstr "Мэдээлэл"
18691 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18692 msgid ""
18693 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18694 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18695 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18696 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18697 "increases server load by up to 15%."
18698 msgstr ""
18700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18701 msgid "Using the monitor:"
18702 msgstr ""
18704 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18705 msgid ""
18706 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18707 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18708 "chart using the cog icon on each respective chart."
18709 msgstr ""
18711 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18712 msgid ""
18713 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18714 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18715 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18716 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18717 msgstr ""
18719 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18720 msgid "Please note:"
18721 msgstr ""
18723 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18724 msgid ""
18725 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18726 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18727 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18728 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18729 msgstr ""
18731 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18732 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18733 #, fuzzy
18734 #| msgid "Report title"
18735 msgid "Chart Title"
18736 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18738 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18739 #, fuzzy
18740 #| msgid "Rename database to"
18741 msgid "Preset chart"
18742 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18744 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18745 msgid "Status variable(s)"
18746 msgstr ""
18748 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18749 #, fuzzy
18750 #| msgid "Select Tables"
18751 msgid "Select series:"
18752 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18754 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18755 msgid "Commonly monitored"
18756 msgstr ""
18758 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18759 #, fuzzy
18760 #| msgid "Invalid table name"
18761 msgid "or type variable name:"
18762 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
18764 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18765 msgid "Display as differential value"
18766 msgstr ""
18768 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18769 msgid "Apply a divisor"
18770 msgstr ""
18772 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18773 msgid "Append unit to data values"
18774 msgstr ""
18776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18777 #, fuzzy
18778 #| msgid "Add a new User"
18779 msgid "Add this series"
18780 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18783 msgid "Clear series"
18784 msgstr ""
18786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18787 #, fuzzy
18788 #| msgid "Rename database to"
18789 msgid "Series in chart:"
18790 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18792 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18793 #, fuzzy
18794 #| msgid "Row Statistics"
18795 msgid "Log statistics"
18796 msgstr "Мөрийн статистик"
18798 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18799 #, fuzzy
18800 #| msgid "Select All"
18801 msgid "Selected time range:"
18802 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18804 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18805 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18806 msgstr ""
18808 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18809 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18810 msgstr ""
18812 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18813 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18814 msgstr ""
18816 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18817 msgid "Results are grouped by query text."
18818 msgstr ""
18820 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18821 #, fuzzy
18822 #| msgid "Query type"
18823 msgid "Query analyzer"
18824 msgstr "Асуултын төрөл"
18826 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18827 #, fuzzy
18828 #| msgid "Show open tables"
18829 msgid "Show only active"
18830 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18832 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18833 #, fuzzy
18834 #| msgid ""
18835 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18836 #| "between the web server and the MySQL server."
18837 msgid ""
18838 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18839 "web server and the MySQL server."
18840 msgstr ""
18841 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
18843 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18844 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18845 msgid "Questions since startup:"
18846 msgstr ""
18848 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18849 #, fuzzy
18850 #| msgid "per hour"
18851 msgid "per hour:"
18852 msgstr "цагт"
18854 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18855 #, fuzzy
18856 #| msgid "per minute"
18857 msgid "per minute:"
18858 msgstr "минутад"
18860 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18861 #, fuzzy
18862 #| msgid "per second"
18863 msgid "per second:"
18864 msgstr "секундэд"
18866 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18867 msgid "Statements"
18868 msgstr "Баримтжуулал"
18870 #. l10n: # = Amount of queries
18871 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18872 msgid "#"
18873 msgstr ""
18875 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18876 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18877 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18878 #, fuzzy
18879 #| msgid "per hour"
18880 msgid "ø per hour"
18881 msgstr "цагт"
18883 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18884 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18885 msgstr ""
18887 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18888 #, php-format
18889 msgid "Network traffic since startup: %s"
18890 msgstr ""
18892 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18893 #, fuzzy, php-format
18894 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18895 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18896 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
18898 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18899 msgid ""
18900 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18901 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18902 msgstr ""
18904 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18905 msgid ""
18906 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18907 "<b>replication</b> process."
18908 msgstr ""
18910 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18911 msgid ""
18912 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18913 msgstr ""
18915 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18916 msgid ""
18917 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18918 msgstr ""
18920 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18921 msgid "Replication status"
18922 msgstr ""
18924 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18925 msgid "Not enough privilege to view server status."
18926 msgstr ""
18928 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18929 #, fuzzy
18930 #| msgid "Show open tables"
18931 msgid "Show only alert values"
18932 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18934 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18935 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18936 msgid "Filter by category…"
18937 msgstr ""
18939 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18940 #, fuzzy
18941 #| msgid "Show open tables"
18942 msgid "Show unformatted values"
18943 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18945 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18946 #, fuzzy
18947 #| msgid "Relations"
18948 msgid "Related links:"
18949 msgstr "Хамаарал"
18951 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18952 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18953 msgstr ""
18955 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18956 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18957 #, fuzzy
18958 #| msgid "Any user"
18959 msgid "Add user group"
18960 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18962 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18963 #, php-format
18964 msgid "Edit user group: '%s'"
18965 msgstr ""
18967 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "No privileges."
18970 msgid "User group menu assignments"
18971 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18973 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18974 #, fuzzy
18975 #| msgid "Column names"
18976 msgid "Group name:"
18977 msgstr "Баганын нэрс"
18979 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18980 #, fuzzy
18981 #| msgid "Server version"
18982 msgid "Server level tabs"
18983 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
18985 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18986 #, fuzzy
18987 #| msgid "Database for user"
18988 msgid "Database level tabs"
18989 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
18991 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18992 #, fuzzy
18993 #| msgid "Table removal"
18994 msgid "Table level tabs"
18995 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
18997 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18998 #, fuzzy
18999 #| msgid "Edit next row"
19000 msgid "Delete user group"
19001 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19003 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19004 #, php-format
19005 msgid "Users of '%s' user group"
19006 msgstr ""
19008 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19009 msgid "No users were found belonging to this user group."
19010 msgstr ""
19012 #: templates/server/variables/index.twig:5
19013 msgid "Server variables and settings"
19014 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
19016 #: templates/server/variables/index.twig:43
19017 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19018 msgstr ""
19020 #: templates/server/variables/index.twig:69
19021 msgid "Session value"
19022 msgstr "Сессон утга"
19024 #: templates/server/variables/index.twig:80
19025 #, fuzzy, php-format
19026 #| msgid "Server variables and settings"
19027 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19028 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
19030 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19031 msgid "Overview"
19032 msgstr "Тойм"
19034 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19035 msgid "Configuration file"
19036 msgstr "Тохиргооны файл"
19038 #: templates/setup/config/index.twig:16
19039 #, fuzzy
19040 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19041 msgid "Generated configuration file"
19042 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
19044 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19045 msgid "Download"
19046 msgstr "Татах"
19048 #: templates/setup/error.twig:2
19049 msgid "Warning"
19050 msgstr "Анхааруулга"
19052 #: templates/setup/error.twig:3
19053 msgid "Submitted form contains errors"
19054 msgstr ""
19056 #: templates/setup/error.twig:6
19057 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19058 msgstr ""
19060 #: templates/setup/error.twig:14
19061 msgid "Ignore errors"
19062 msgstr ""
19064 #: templates/setup/error.twig:18
19065 msgid "Show form"
19066 msgstr ""
19068 #: templates/setup/home/index.twig:23
19069 #, fuzzy
19070 #| msgid "Show grid"
19071 msgid "Show hidden messages"
19072 msgstr "Тор харуулах"
19074 #: templates/setup/home/index.twig:79
19075 msgid "There are no configured servers"
19076 msgstr ""
19078 #: templates/setup/home/index.twig:88
19079 msgid "New server"
19080 msgstr ""
19082 #: templates/setup/home/index.twig:110
19083 msgid "Default language"
19084 msgstr ""
19086 #: templates/setup/home/index.twig:128
19087 msgid "Default server"
19088 msgstr ""
19090 #: templates/setup/home/index.twig:139
19091 msgid "let the user choose"
19092 msgstr ""
19094 #: templates/setup/home/index.twig:146
19095 msgid "- none -"
19096 msgstr ""
19098 #: templates/setup/home/index.twig:153
19099 msgid "End of line"
19100 msgstr ""
19102 #: templates/setup/home/index.twig:164
19103 msgid "Display"
19104 msgstr ""
19106 #: templates/setup/home/index.twig:175
19107 msgid "phpMyAdmin homepage"
19108 msgstr ""
19110 #: templates/setup/home/index.twig:176
19111 msgid "Donate"
19112 msgstr "Хандив"
19114 #: templates/setup/home/index.twig:177
19115 msgid "Check for latest version"
19116 msgstr ""
19118 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19119 msgid "Edit server"
19120 msgstr ""
19122 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19123 msgid "Add a new server"
19124 msgstr ""
19126 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19127 msgid "Something went wrong."
19128 msgstr ""
19130 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19131 msgid "Bookmark this SQL query"
19132 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
19134 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19135 #, fuzzy
19136 #| msgid "Label"
19137 msgid "Label:"
19138 msgstr "Хаяг"
19140 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19141 msgid "Let every user access this bookmark"
19142 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
19144 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19145 #, fuzzy
19146 #| msgid "Data files"
19147 msgid "Detailed profile"
19148 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
19150 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19151 #, fuzzy
19152 #| msgid "Sat"
19153 msgid "State"
19154 msgstr "Бя"
19156 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19157 msgid "Summary by state"
19158 msgstr ""
19160 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19161 #, fuzzy
19162 #| msgid "Total"
19163 msgid "Total Time"
19164 msgstr "Нийт"
19166 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19167 #, fuzzy
19168 #| msgid "Time"
19169 msgid "% Time"
19170 msgstr "Цаг"
19172 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19173 msgid "Calls"
19174 msgstr ""
19176 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19177 #, fuzzy
19178 #| msgid "Time"
19179 msgid "ø Time"
19180 msgstr "Цаг"
19182 #: templates/sql/query.twig:44
19183 msgid "Get auto-saved query"
19184 msgstr ""
19186 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19187 #: templates/sql/query.twig:51
19188 #, fuzzy
19189 #| msgid "Bad parameters!"
19190 msgid "Bind parameters"
19191 msgstr "Буруу параметрүүд!"
19193 #: templates/sql/query.twig:84
19194 #, fuzzy
19195 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19196 msgid "Bookmark this SQL query:"
19197 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
19199 #: templates/sql/query.twig:100
19200 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19201 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
19203 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19204 msgid "Delimiter"
19205 msgstr "Зааглагч"
19207 #: templates/sql/query.twig:119
19208 msgid "Show this query here again"
19209 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
19211 #: templates/sql/query.twig:134
19212 msgid "Rollback when finished"
19213 msgstr ""
19215 #: templates/sql/query.twig:156
19216 msgid "Bookmarked SQL query"
19217 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
19219 #: templates/sql/query.twig:160
19220 #, fuzzy
19221 #| msgid "Delete relation"
19222 msgid "Bookmark:"
19223 msgstr "Холбоог устгах"
19225 #: templates/sql/query.twig:169
19226 msgid "shared"
19227 msgstr "дундын"
19229 #: templates/sql/query.twig:182
19230 msgid "View only"
19231 msgstr "Зөвхөн харах"
19233 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19234 msgid "Use this value"
19235 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
19237 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19238 #, fuzzy
19239 #| msgid "Report title"
19240 msgid "Chart type"
19241 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
19243 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19244 #, fuzzy
19245 #| msgid "Mar"
19246 msgctxt "Chart type"
19247 msgid "Bar"
19248 msgstr "3-р"
19250 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19251 #, fuzzy
19252 #| msgid "Column names"
19253 msgctxt "Chart type"
19254 msgid "Column"
19255 msgstr "Баганын нэрс"
19257 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19258 msgctxt "Chart type"
19259 msgid "Line"
19260 msgstr "Мөр"
19262 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19263 #, fuzzy
19264 #| msgid "Engines"
19265 msgctxt "Chart type"
19266 msgid "Spline"
19267 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
19269 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19270 msgctxt "Chart type"
19271 msgid "Area"
19272 msgstr ""
19274 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19275 #, fuzzy
19276 #| msgid "PiB"
19277 msgctxt "Chart type"
19278 msgid "Pie"
19279 msgstr "PB"
19281 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19282 #, fuzzy
19283 #| msgid "Time"
19284 msgctxt "Chart type"
19285 msgid "Timeline"
19286 msgstr "Цаг"
19288 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19289 msgctxt "Chart type"
19290 msgid "Scatter"
19291 msgstr ""
19293 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19294 msgid "Stacked"
19295 msgstr ""
19297 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19298 #, fuzzy
19299 #| msgid "Report title"
19300 msgid "Chart title:"
19301 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
19303 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19304 msgid "X-Axis:"
19305 msgstr ""
19307 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19308 msgid "Series:"
19309 msgstr ""
19311 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19312 msgid "X-Axis label:"
19313 msgstr ""
19315 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19316 #, fuzzy
19317 #| msgid "Value"
19318 msgid "X Values"
19319 msgstr "Утга"
19321 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19322 msgid "Y-Axis label:"
19323 msgstr ""
19325 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19326 #, fuzzy
19327 #| msgid "Value"
19328 msgid "Y Values"
19329 msgstr "Утга"
19331 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19332 msgid "Series names are in a column"
19333 msgstr ""
19335 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19336 #, fuzzy
19337 #| msgid "Inside table(s):"
19338 msgid "Series column:"
19339 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
19341 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19342 #, fuzzy
19343 #| msgid "Number of fields"
19344 msgid "Value Column:"
19345 msgstr "Талбаруудын тоо"
19347 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19348 #, fuzzy
19349 #| msgid "Save as file"
19350 msgid "Save chart as image"
19351 msgstr "Илгээх"
19353 #: templates/table/export/index.twig:12
19354 msgid ""
19355 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19356 "name and @TABLE@ will become the table name."
19357 msgstr ""
19359 #: templates/table/export/index.twig:7
19360 #, fuzzy, php-format
19361 #| msgid "Create table on database %s"
19362 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19363 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
19365 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19366 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Search"
19369 msgid "Table search"
19370 msgstr "Хайх"
19372 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19373 #: templates/table/search/index.twig:10
19374 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19375 #, fuzzy
19376 #| msgid "Search"
19377 msgid "Zoom search"
19378 msgstr "Хайх"
19380 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19381 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19382 #: templates/table/search/index.twig:16
19383 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19384 #, fuzzy
19385 #| msgid "in query"
19386 msgid "Find and replace"
19387 msgstr "асуултад"
19389 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19390 #, fuzzy
19391 #| msgid "Replace NULL by"
19392 msgid "Replace with:"
19393 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19395 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19396 msgid "Use regular expression"
19397 msgstr ""
19399 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19400 msgid "Find and replace - preview"
19401 msgstr ""
19403 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19404 #, fuzzy
19405 #| msgid "Original position"
19406 msgid "Original string"
19407 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
19409 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19410 #, fuzzy
19411 #| msgid "Relations"
19412 msgid "Replaced string"
19413 msgstr "Хамаарал"
19415 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19416 #, fuzzy
19417 #| msgid "Replication"
19418 msgid "Replace"
19419 msgstr "Олшруулалт"
19421 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19422 msgid "Display GIS Visualization"
19423 msgstr ""
19425 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19426 #, fuzzy
19427 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19428 msgid "Label column"
19429 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19431 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19432 msgid "-- None --"
19433 msgstr ""
19435 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19436 #, fuzzy
19437 #| msgid "Total"
19438 msgid "Spatial column"
19439 msgstr "Нийт"
19441 #: templates/table/import/index.twig:3
19442 #, fuzzy, php-format
19443 #| msgid "No databases"
19444 msgid "Importing into the table \"%s\""
19445 msgstr "ӨС байхгүй"
19447 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19448 msgid "Index name:"
19449 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19451 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19452 msgid ""
19453 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19454 msgstr ""
19455 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
19457 #: templates/table/index_form.twig:34
19458 #, fuzzy
19459 #| msgid "Index name:"
19460 msgid "Index choice:"
19461 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19463 #: templates/table/index_form.twig:54
19464 #, fuzzy
19465 #| msgid "Table options"
19466 msgid "Advanced options"
19467 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19469 #: templates/table/index_form.twig:64
19470 msgid "Key block size:"
19471 msgstr ""
19473 #: templates/table/index_form.twig:81
19474 msgid "Index type:"
19475 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
19477 #: templates/table/index_form.twig:98
19478 #, fuzzy
19479 #| msgid "User"
19480 msgid "Parser:"
19481 msgstr "Хэрэглэгч"
19483 #: templates/table/index_form.twig:114
19484 #, fuzzy
19485 #| msgid "Comments"
19486 msgid "Comment:"
19487 msgstr "Тайлбар"
19489 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19490 msgid "Drag to reorder"
19491 msgstr ""
19493 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19494 msgid "Insert as new row"
19495 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
19497 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19498 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19499 msgstr ""
19501 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19502 msgid "Show insert query"
19503 msgstr ""
19505 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19506 msgid "and then"
19507 msgstr "ба тэгээд"
19509 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19510 msgid "Go back to previous page"
19511 msgstr "Буцах"
19513 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19514 msgid "Insert another new row"
19515 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
19517 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19518 msgid "Go back to this page"
19519 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
19521 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19522 msgid "Edit next row"
19523 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
19525 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19526 #, fuzzy
19527 #| msgid ""
19528 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19529 msgid ""
19530 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19531 msgstr ""
19532 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
19533 "зөөгдөнө"
19535 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19536 msgid "Binary"
19537 msgstr "Хоёртын"
19539 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19540 #, fuzzy
19541 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19542 msgid "Use the NULL value for this column."
19543 msgstr "\"%s\" баганын утга"
19545 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19546 #, fuzzy
19547 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
19548 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19549 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
19551 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19552 msgid "Binary - do not edit"
19553 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
19555 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19556 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19557 #, fuzzy
19558 #| msgid "Insert"
19559 msgid "Edit/Insert"
19560 msgstr "Оруулах"
19562 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19563 #, php-format
19564 msgid "Continue insertion with %s rows"
19565 msgstr ""
19567 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19568 #, fuzzy
19569 #| msgid "Check table"
19570 msgid "Checksum"
19571 msgstr "Хүснэгт шалгах"
19573 #: templates/table/operations/index.twig:9
19574 msgid "Alter table order by"
19575 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
19577 #: templates/table/operations/index.twig:20
19578 #, fuzzy
19579 #| msgid "(singly)"
19580 msgctxt "Alter table order by a single field."
19581 msgid "(singly)"
19582 msgstr "(дан)"
19584 #: templates/table/operations/index.twig:50
19585 #, fuzzy
19586 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19587 msgid "Move table to (database.table)"
19588 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19590 #: templates/table/operations/index.twig:101
19591 msgid "Table options"
19592 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19594 #: templates/table/operations/index.twig:105
19595 msgid "Rename table to"
19596 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
19598 #: templates/table/operations/index.twig:123
19599 msgid "Table comments"
19600 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
19602 #: templates/table/operations/index.twig:170
19603 msgid "Change all column collations"
19604 msgstr ""
19606 #: templates/table/operations/index.twig:251
19607 #, fuzzy
19608 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19609 msgid "Copy table to (database.table)"
19610 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19612 #: templates/table/operations/index.twig:322
19613 msgid "Switch to copied table"
19614 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
19616 #: templates/table/operations/index.twig:364
19617 msgid "Defragment table"
19618 msgstr "Хүснэгт янзлах"
19620 #: templates/table/operations/index.twig:372
19621 #, php-format
19622 msgid "Table %s has been flushed."
19623 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
19625 #: templates/table/operations/index.twig:376
19626 #, fuzzy
19627 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19628 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19629 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
19631 #: templates/table/operations/index.twig:413
19632 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19633 msgstr ""
19635 #: templates/table/operations/index.twig:431
19636 #, fuzzy
19637 #| msgid "Copy database to"
19638 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19639 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19641 #: templates/table/operations/index.twig:452
19642 #, fuzzy
19643 #| msgid "Copy database to"
19644 msgid "Delete the table (DROP)"
19645 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19647 #: templates/table/operations/index.twig:474
19648 msgid "Partition maintenance"
19649 msgstr ""
19651 #: templates/table/operations/index.twig:500
19652 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19653 msgid "Remove partitioning"
19654 msgstr ""
19656 #: templates/table/operations/index.twig:513
19657 #, fuzzy
19658 #| msgid "Check referential integrity:"
19659 msgid "Check referential integrity"
19660 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
19662 #: templates/table/operations/view.twig:12
19663 msgid "Rename view to"
19664 msgstr ""
19666 #: templates/table/operations/view.twig:37
19667 #, fuzzy
19668 #| msgid "Copy database to"
19669 msgid "Delete the view (DROP)"
19670 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19672 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19673 #, fuzzy
19674 #| msgid "Relation view"
19675 msgid "Relation view"
19676 msgstr "Хамаарал харах"
19678 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19679 #, fuzzy
19680 #| msgid "Position"
19681 msgid "Analyze partition"
19682 msgstr "Байрлал"
19684 #: templates/table/partition/check.twig:2
19685 #, fuzzy
19686 #| msgid "Position"
19687 msgid "Check partition"
19688 msgstr "Байрлал"
19690 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19691 #, fuzzy
19692 #| msgid "Position"
19693 msgid "Drop partition"
19694 msgstr "Байрлал"
19696 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19697 #, fuzzy
19698 #| msgid "Add new field"
19699 msgid "Optimize partition"
19700 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19702 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19703 #, fuzzy
19704 #| msgid "Position"
19705 msgid "Rebuild partition"
19706 msgstr "Байрлал"
19708 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19709 #, fuzzy
19710 #| msgid "Add new field"
19711 msgid "Repair partition"
19712 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19714 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19715 #, fuzzy
19716 #| msgid "Position"
19717 msgid "Truncate partition"
19718 msgstr "Байрлал"
19720 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19721 #, fuzzy
19722 #| msgid "database-specific"
19723 msgid "table-specific"
19724 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
19726 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19727 #, fuzzy
19728 #| msgid "Disable foreign key checks"
19729 msgid "Foreign key constraints"
19730 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19732 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19733 #, fuzzy
19734 #| msgid "Action"
19735 msgid "Actions"
19736 msgstr "Үйлдэл"
19738 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19739 #, fuzzy
19740 #| msgid "Constraints for dumped tables"
19741 msgid "Constraint properties"
19742 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
19744 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19745 msgid ""
19746 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19747 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19748 "creating the foreign key."
19749 msgstr ""
19751 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19752 msgid ""
19753 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19754 msgstr ""
19756 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19757 msgid "Foreign key constraint"
19758 msgstr ""
19760 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19761 #, fuzzy
19762 #| msgid "Add constraints"
19763 msgid "+ Add constraint"
19764 msgstr "Тогтмол нэмэх"
19766 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19767 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19768 #, fuzzy
19769 #| msgid "Internal relations"
19770 msgid "Internal relationships"
19771 msgstr "Дотоод хамаарал"
19773 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19774 #, fuzzy
19775 #| msgid "Internal relations"
19776 msgid "Internal relation"
19777 msgstr "Дотоод хамаарал"
19779 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19780 msgid ""
19781 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19782 "relation exists."
19783 msgstr ""
19785 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19786 #, fuzzy
19787 #| msgid "Choose field to display"
19788 msgid "Choose column to display:"
19789 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
19791 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19792 #, fuzzy, php-format
19793 #| msgid "Disable foreign key checks"
19794 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19795 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19797 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19798 #, fuzzy
19799 #| msgid "Column names"
19800 msgid "Constraint name"
19801 msgstr "Баганын нэрс"
19803 #: templates/table/search/index.twig:27
19804 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19805 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
19807 #: templates/table/search/index.twig:111
19808 #, fuzzy
19809 #| msgid "Select fields (at least one):"
19810 msgid "Select columns (at least one):"
19811 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
19813 #: templates/table/search/index.twig:130
19814 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19815 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
19817 #: templates/table/search/index.twig:138
19818 msgid "Number of rows per page"
19819 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
19821 #: templates/table/search/index.twig:144
19822 msgid "Display order:"
19823 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
19825 #: templates/table/search/index.twig:181
19826 #, fuzzy
19827 #| msgid "Search"
19828 msgid "Range search"
19829 msgstr "Хайх"
19831 #: templates/table/search/index.twig:187
19832 msgid "Minimum value:"
19833 msgstr "Хамгийн бага утга:"
19835 #: templates/table/search/index.twig:190
19836 msgid "Maximum value:"
19837 msgstr "Хамгийн их утга:"
19839 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19840 #, fuzzy
19841 #| msgid "Showing rows"
19842 msgid "Start row:"
19843 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
19845 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19846 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19847 #, fuzzy
19848 #| msgid "Position"
19849 msgid "Partitions"
19850 msgstr "Байрлал"
19852 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19853 #, fuzzy
19854 #| msgid "No index defined!"
19855 msgid "No partitioning defined!"
19856 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
19858 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19859 msgid "Partitioned by:"
19860 msgstr ""
19862 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19863 msgid "Sub partitioned by:"
19864 msgstr ""
19866 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19867 #, fuzzy
19868 #| msgid "Row length"
19869 msgid "Data length"
19870 msgstr "Мөрийн урт"
19872 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19873 #, fuzzy
19874 #| msgid "Row length"
19875 msgid "Index length"
19876 msgstr "Мөрийн урт"
19878 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19879 #, fuzzy
19880 #| msgid "Position"
19881 msgid "Partition table"
19882 msgstr "Байрлал"
19884 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19885 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19886 #, fuzzy
19887 #| msgid "Add new field"
19888 msgid "Edit partitioning"
19889 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19892 #, fuzzy
19893 #| msgid "MIME type"
19894 msgid "Media type:"
19895 msgstr "MIME-төрөл"
19897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19898 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19899 #, fuzzy
19900 #| msgid "None"
19901 msgctxt "None for default"
19902 msgid "None"
19903 msgstr "Байхгүй"
19905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19907 msgid "Change"
19908 msgstr "Солих"
19910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19911 #, fuzzy, php-format
19912 #| msgid "Table %s has been dropped."
19913 msgid "Column %s has been dropped."
19914 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19917 #, php-format
19918 msgid "A primary key has been added on %s."
19919 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
19921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19924 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19925 #, php-format
19926 msgid "An index has been added on %s."
19927 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
19929 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19930 #, fuzzy
19931 #| msgid "Browse distinct values"
19932 msgid "Distinct values"
19933 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
19935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19936 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19937 #, fuzzy
19938 #| msgid "Rename database to"
19939 msgid "Remove from central columns"
19940 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19942 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19943 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19944 #, fuzzy
19945 #| msgid "Add %s field(s)"
19946 msgid "Add to central columns"
19947 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19949 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19950 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19951 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19952 #, fuzzy
19953 #| msgid "Add %s field(s)"
19954 msgid "Move columns"
19955 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19957 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19958 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19959 msgstr ""
19961 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19962 #: templates/view_create.twig:13
19963 #, fuzzy
19964 #| msgid "Print view"
19965 msgid "Edit view"
19966 msgstr "Хэвлэхээр харах"
19968 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19969 msgid "Propose table structure"
19970 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19972 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19973 msgid "Normalize"
19974 msgstr ""
19976 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19977 #, fuzzy
19978 #| msgid "Track table"
19979 msgid "Track view"
19980 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
19982 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19983 #, fuzzy, php-format
19984 #| msgid "Add %s field(s)"
19985 msgid "Add %s column(s)"
19986 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19988 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19989 #, fuzzy
19990 #| msgid "At Beginning of Table"
19991 msgid "at beginning of table"
19992 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19994 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19995 #, fuzzy, php-format
19996 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19997 msgid "Create an index on %s columns"
19998 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
20000 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20001 msgid "Space usage"
20002 msgstr "Ашиглалтын зай"
20004 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20005 msgid "Effective"
20006 msgstr "Эффекттэй"
20008 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20009 #, fuzzy
20010 #| msgid "Row Statistics"
20011 msgid "Row statistics"
20012 msgstr "Мөрийн статистик"
20014 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20015 msgid "static"
20016 msgstr "тогтмол"
20018 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20019 msgid "dynamic"
20020 msgstr "динамик"
20022 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20023 msgid "partitioned"
20024 msgstr ""
20026 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20027 msgid "Row length"
20028 msgstr "Мөрийн урт"
20030 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20031 msgid "Row size"
20032 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
20034 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20035 msgid "Next autoindex"
20036 msgstr ""
20038 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20039 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20040 #, fuzzy
20041 #| msgid "Delete relation"
20042 msgid "Delete version"
20043 msgstr "Холбоог устгах"
20045 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20046 #, php-format
20047 msgid "Activate tracking for %s"
20048 msgstr ""
20050 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20051 msgid "Activate now"
20052 msgstr ""
20054 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20055 #, php-format
20056 msgid "Deactivate tracking for %s"
20057 msgstr ""
20059 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20060 msgid "Deactivate now"
20061 msgstr ""
20063 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20064 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20065 msgctxt "Number"
20066 msgid "#"
20067 msgstr "#"
20069 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20070 msgid "Date"
20071 msgstr ""
20073 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20074 msgid "Username"
20075 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
20077 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20078 #, fuzzy
20079 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20080 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20081 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
20083 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20084 #, fuzzy
20085 #| msgid "in query"
20086 msgid "Additional search criteria"
20087 msgstr "асуултад"
20089 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20090 msgid "Use this column to label each point"
20091 msgstr ""
20093 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20094 msgid "Maximum rows to plot"
20095 msgstr ""
20097 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20098 msgid "Browse/Edit the points"
20099 msgstr ""
20101 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20102 msgid "How to use"
20103 msgstr ""
20105 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20106 #, fuzzy
20107 #| msgid "Reset"
20108 msgid "Reset zoom"
20109 msgstr "Да.эхлэх"
20111 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20112 #: templates/top_menu.twig:4
20113 #, fuzzy
20114 #| msgid "Table caption"
20115 msgid "Toggle navigation"
20116 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
20118 #. l10n: Current page
20119 #: templates/top_menu.twig:14
20120 msgid "(current)"
20121 msgstr ""
20123 #: templates/transformation_overview.twig:1
20124 #, fuzzy
20125 #| msgid "Available MIME types"
20126 msgid "Available media types"
20127 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
20129 #: templates/transformation_overview.twig:13
20130 #, fuzzy
20131 #| msgid "Available transformations"
20132 msgid "Available browser display transformations"
20133 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
20135 #: templates/transformation_overview.twig:19
20136 #: templates/transformation_overview.twig:38
20137 #, fuzzy
20138 #| msgid "Description"
20139 msgctxt "for media type transformation"
20140 msgid "Description"
20141 msgstr "Тайлбар"
20143 #: templates/transformation_overview.twig:32
20144 #, fuzzy
20145 #| msgid "Available transformations"
20146 msgid "Available input transformations"
20147 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
20149 #: templates/view_create.twig:65
20150 msgid "VIEW name"
20151 msgstr ""
20153 #: templates/view_create.twig:79
20154 msgid "Column names"
20155 msgstr "Баганын нэрс"
20157 #, fuzzy
20158 #~| msgid "Modifications have been saved"
20159 #~ msgid "Configuration saved."
20160 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20162 #, fuzzy
20163 #~| msgid "Modifications have been saved"
20164 #~ msgid "Configuration not saved!"
20165 #~ msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
20167 #, fuzzy
20168 #~| msgid "File could not be read"
20169 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20170 #~ msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
20172 #, fuzzy
20173 #~| msgid "Do you really want to "
20174 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20175 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20177 #, fuzzy
20178 #~| msgid "% aborted connections"
20179 #~ msgid "Master connection:"
20180 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
20182 #~ msgid "SQL history"
20183 #~ msgstr "SQL түүх"
20185 #, fuzzy
20186 #~| msgid "Databases"
20187 #~ msgid "Databases:"
20188 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20190 #~ msgid "Print view"
20191 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах"
20193 #, fuzzy
20194 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20195 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20196 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
20198 #, fuzzy
20199 #~| msgid "Column names"
20200 #~ msgid "Copy column name."
20201 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20203 #, fuzzy
20204 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20205 #~ msgid ""
20206 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20207 #~ msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
20209 #~ msgid "No preview available."
20210 #~ msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
20212 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20213 #~ msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
20215 #, fuzzy
20216 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20217 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20218 #~ msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
20220 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20221 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20223 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20224 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
20226 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20227 #~ msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
20229 #, fuzzy
20230 #~| msgid "Create User"
20231 #~ msgid "Create %s"
20232 #~ msgstr "Үүсгэх"
20234 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20235 #~ msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
20237 #, fuzzy
20238 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20239 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20240 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20244 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20245 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20247 #, fuzzy
20248 #~| msgid "Event"
20249 #~ msgid "event"
20250 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20252 #, fuzzy
20253 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20254 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20255 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
20257 #~ msgid "Update Query"
20258 #~ msgstr "Update асуулт"
20260 #~ msgid "Submit Query"
20261 #~ msgstr "Асуултыг илгээх"
20263 #~ msgctxt "Short week day name"
20264 #~ msgid "Sun"
20265 #~ msgstr "Ня"
20267 #~ msgid "This Host"
20268 #~ msgstr "Энэ хост"
20270 #~ msgid "Use Host Table"
20271 #~ msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
20273 #, fuzzy
20274 #~| msgid "Description"
20275 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20276 #~ msgid "Description"
20277 #~ msgstr "Тайлбар"
20279 #, fuzzy
20280 #~| msgid "MIME type"
20281 #~ msgid "MIME"
20282 #~ msgstr "MIME-төрөл"
20284 #, fuzzy
20285 #~| msgid "Description"
20286 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20287 #~ msgid "Description"
20288 #~ msgstr "Тайлбар"
20290 #, fuzzy
20291 #~| msgid "per second"
20292 #~ msgid "%count% second"
20293 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20294 #~ msgstr[0] "секундэд"
20295 #~ msgstr[1] "секундэд"
20297 #, fuzzy
20298 #~| msgid "in use"
20299 #~ msgid "%count% minute"
20300 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20301 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
20302 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
20304 #~ msgid "Show Full Queries"
20305 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
20307 #, fuzzy
20308 #~| msgid "No databases"
20309 #~ msgid "%count% database"
20310 #~ msgid_plural "%count% databases"
20311 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
20312 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
20314 #, fuzzy
20315 #~| msgid ""
20316 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20317 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20318 #~| "corrupted!"
20319 #~ msgid ""
20320 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20321 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20322 #~ msgstr ""
20323 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
20324 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
20326 #~ msgid "Font size"
20327 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
20329 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20330 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
20332 #, fuzzy
20333 #~| msgid "Next"
20334 #~ msgctxt "Text context"
20335 #~ msgid "Text"
20336 #~ msgstr "Цааш"
20338 #, fuzzy
20339 #~| msgid "Use text field"
20340 #~ msgid "Customize navigation panel"
20341 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20343 #, fuzzy
20344 #~| msgid "Use text field"
20345 #~ msgid "Customize main panel"
20346 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20348 #, fuzzy
20349 #~| msgid "unknown"
20350 #~ msgid "Unknonwn"
20351 #~ msgstr "үлмэдэх"
20353 #~ msgid "Global value"
20354 #~ msgstr "Глобал утга"
20356 #, fuzzy
20357 #~| msgid "Column names"
20358 #~ msgid "Old column name"
20359 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20361 #, fuzzy
20362 #~| msgid "You have to add at least one field."
20363 #~ msgid "You have to add at least one column."
20364 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
20366 #~ msgid "German"
20367 #~ msgstr "Немец"
20369 #~ msgid "dictionary"
20370 #~ msgstr "толь"
20372 #~ msgid "phone book"
20373 #~ msgstr "Утасны лавлах"
20375 #~ msgid "Traditional Spanish"
20376 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
20378 #, fuzzy
20379 #~| msgid "Collation"
20380 #~ msgid "binary collation"
20381 #~ msgstr "Жишилт"
20383 #, fuzzy
20384 #~| msgid "case-insensitive"
20385 #~ msgid "case-insensitive collation"
20386 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
20388 #, fuzzy
20389 #~| msgid "case-sensitive"
20390 #~ msgid "case-sensitive collation"
20391 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
20393 #~ msgid "all words"
20394 #~ msgstr "бүх үг"
20396 #, fuzzy
20397 #~| msgid "Propose table structure"
20398 #~ msgid "Improve table structure"
20399 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
20401 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20402 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
20404 #, fuzzy
20405 #~| msgid "Column names"
20406 #~ msgid "Column parser"
20407 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20409 #, fuzzy
20410 #~| msgid "No databases selected."
20411 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20412 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20414 #, fuzzy
20415 #~| msgid "No databases selected."
20416 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20417 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20419 #, fuzzy
20420 #~| msgid "No databases selected."
20421 #~ msgid "An alias was expected."
20422 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20424 #, fuzzy
20425 #~| msgid "No rows selected"
20426 #~ msgid "An expression was expected."
20427 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
20429 #, fuzzy
20430 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20431 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20432 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20434 #, fuzzy
20435 #~| msgid "The row has been deleted."
20436 #~ msgid "A rename operation was expected."
20437 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20439 #, fuzzy
20440 #~| msgid "Table %s has been dropped."
20441 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20442 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "At Beginning of Table"
20446 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20447 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20449 #, fuzzy
20450 #~| msgid "At Beginning of Table"
20451 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20452 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20454 #, fuzzy
20455 #~| msgid "No databases selected."
20456 #~ msgid "A table name was expected."
20457 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20459 #, fuzzy
20460 #~| msgid "The row has been deleted."
20461 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20462 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20464 #, fuzzy
20465 #~| msgid "Error"
20466 #~ msgid "error #1"
20467 #~ msgstr "Алдаа"
20469 #, fuzzy
20470 #~| msgid "Query type"
20471 #~ msgid "strict error"
20472 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20474 #, fuzzy
20475 #~| msgid "Documentation"
20476 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20477 #~ msgstr "Баримт"
20479 #, fuzzy
20480 #~| msgid "Do not change the password"
20481 #~ msgid "Try to connect without password."
20482 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
20484 #, fuzzy
20485 #~| msgid "Relations"
20486 #~ msgid "Related Links"
20487 #~ msgstr "Хамаарал"
20489 #, fuzzy
20490 #~| msgid "Column names"
20491 #~ msgid "Count:"
20492 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20494 #, fuzzy
20495 #~| msgid "Delete relation"
20496 #~ msgid "Total %d bookmark"
20497 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20498 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
20499 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
20501 #, fuzzy
20502 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20503 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20504 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
20506 #, fuzzy
20507 #~| msgid ""
20508 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20509 #~| "configuration file!"
20510 #~ msgid ""
20511 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20512 #~ "configuration file!"
20513 #~ msgstr ""
20514 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
20515 #~ "хэрэгтэй!"
20517 #, fuzzy
20518 #~| msgid "Replace table data with file"
20519 #~ msgid "Replace table prefix:"
20520 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "Replace table data with file"
20524 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20525 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20527 #, fuzzy
20528 #~| msgid ""
20529 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20530 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20531 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20532 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20533 #~ msgid ""
20534 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20535 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20536 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20537 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20538 #~ msgstr ""
20539 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
20540 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
20541 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
20542 #~ "хэрэгтэй."
20544 #, fuzzy
20545 #~| msgid "Create new database"
20546 #~ msgid "Create database:"
20547 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
20549 #, fuzzy
20550 #~| msgid "Tables"
20551 #~ msgid "tables"
20552 #~ msgstr "Хүснэгт"
20554 #, fuzzy
20555 #~| msgid "View"
20556 #~ msgid "views"
20557 #~ msgstr "Харц"
20559 #, fuzzy
20560 #~| msgid "Procedures"
20561 #~ msgid "procedures"
20562 #~ msgstr "Процедурүүд"
20564 #, fuzzy
20565 #~| msgid "Event"
20566 #~ msgid "events"
20567 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20569 #, fuzzy
20570 #~| msgid "Functions"
20571 #~ msgid "functions"
20572 #~ msgstr "Функцүүд"
20574 #, fuzzy
20575 #~| msgid "table name"
20576 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20577 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20579 #, fuzzy
20580 #~| msgid "table name"
20581 #~ msgid "Filter by name or regex"
20582 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20584 #, fuzzy
20585 #~| msgid "Tracking report"
20586 #~ msgid "Taking you to %s."
20587 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
20589 #, fuzzy
20590 #~| msgid "Documentation"
20591 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20592 #~ msgstr "Баримт"
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "Generate Password"
20596 #~ msgid "MySQL native password"
20597 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20599 #, fuzzy
20600 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20601 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20602 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20604 #, fuzzy
20605 #~| msgid "Add new field"
20606 #~ msgid "Add Index"
20607 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20609 #, fuzzy
20610 #~| msgid "Change password"
20611 #~ msgid "Change Password"
20612 #~ msgstr "Нууц үг солих"
20614 #~ msgid "Select All"
20615 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
20617 #, fuzzy
20618 #~| msgid "Database export options"
20619 #~ msgid "Database export options"
20620 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20622 #, fuzzy
20623 #~| msgid "Databases"
20624 #~ msgid "Database(s):"
20625 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20627 #, fuzzy
20628 #~| msgid "Tables"
20629 #~ msgid "Table(s):"
20630 #~ msgstr "Хүснэгт"
20632 #, fuzzy
20633 #~| msgid "Generate Password"
20634 #~ msgid "Generate Password:"
20635 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20637 #~ msgid "Edit Privileges"
20638 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
20640 #, fuzzy
20641 #~| msgid "Relational schema"
20642 #~ msgid "Relational display column"
20643 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20645 #, fuzzy
20646 #~| msgid "Add new field"
20647 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20648 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20650 #~ msgid "Begin"
20651 #~ msgstr "Эхлэл"
20653 #~ msgid "BEGIN CUT"
20654 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20656 #~ msgid "END CUT"
20657 #~ msgstr "END CUT"
20659 #~ msgid "BEGIN RAW"
20660 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20662 #~ msgid "END RAW"
20663 #~ msgstr "END RAW"
20665 #~ msgid "Unclosed quote"
20666 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
20668 #~ msgid "Invalid Identifer"
20669 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
20671 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20672 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
20674 #, fuzzy
20675 #~| msgid "Any user"
20676 #~ msgid "Add user"
20677 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20679 #, fuzzy
20680 #~| msgid "Export type"
20681 #~ msgid "Export Method:"
20682 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
20684 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20685 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
20687 #~ msgid "Uncheck All"
20688 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
20690 #, fuzzy
20691 #~| msgid "Generated by"
20692 #~ msgid "Generated by:"
20693 #~ msgstr "Үүсгэгч"
20695 #, fuzzy
20696 #~| msgid "Row Statistics"
20697 #~ msgid "Row Statistics:"
20698 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
20700 #, fuzzy
20701 #~| msgid "Space usage"
20702 #~ msgid "Space usage:"
20703 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
20705 #, fuzzy
20706 #~| msgid "Show tables"
20707 #~ msgid "Showing tables:"
20708 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
20710 #, fuzzy
20711 #~| msgid "Enabled"
20712 #~ msgid "(Enabled)"
20713 #~ msgstr "Нээлттэй"
20715 #, fuzzy
20716 #~| msgid "Disabled"
20717 #~ msgid "(Disabled)"
20718 #~ msgstr "Хаагдсан"
20720 #, fuzzy
20721 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20722 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20723 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20725 #, fuzzy
20726 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20727 #~ msgid "Disable foreign key check"
20728 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20730 #, fuzzy
20731 #~| msgid "Reload privileges"
20732 #~ msgid "Realign Privileges"
20733 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
20735 #~ msgid "Replace table data with file"
20736 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20738 #, fuzzy
20739 #~| msgid "Please select a database"
20740 #~ msgid "Please select a database."
20741 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
20743 #, fuzzy
20744 #~| msgid "Autoextend increment"
20745 #~ msgid "auto_increment"
20746 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
20748 #~ msgid "Save position"
20749 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20751 #, fuzzy
20752 #~| msgid "Save position"
20753 #~ msgid "Save positions as"
20754 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20756 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20757 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
20759 #, fuzzy
20760 #~| msgid "Database export options"
20761 #~ msgid "Disable database expansion"
20762 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20764 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20765 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
20767 #, fuzzy
20768 #~| msgid "Database for user"
20769 #~ msgid "Table Structure"
20770 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
20772 #, fuzzy
20773 #~| msgid "Showing rows"
20774 #~ msgid "Show data row(s)."
20775 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
20777 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20778 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20780 #, fuzzy
20781 #~| msgid "Engines"
20782 #~ msgctxt "Inline edit query"
20783 #~ msgid "Inline"
20784 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "After %s"
20788 #~ msgid "after"
20789 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20791 #, fuzzy
20792 #~| msgid "Mon"
20793 #~ msgid "Mode:"
20794 #~ msgstr "Да"
20796 #~ msgid "horizontal"
20797 #~ msgstr "хөндлөн"
20799 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20800 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
20802 #~ msgid "vertical"
20803 #~ msgstr "босоо"
20805 #, fuzzy
20806 #~| msgid "Relational schema"
20807 #~ msgid "Default display direction"
20808 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "Relational schema"
20812 #~ msgid "Show display direction"
20813 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20815 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20816 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
20818 #~ msgid "At End of Table"
20819 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
20821 #~ msgid "After %s"
20822 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20824 #, fuzzy
20825 #~| msgid "Display Features"
20826 #~ msgid "Display errors"
20827 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
20829 #, fuzzy
20830 #~| msgid "Invalid export type"
20831 #~ msgid "Dia export page"
20832 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20834 #, fuzzy
20835 #~| msgid "Invalid export type"
20836 #~ msgid "EPS export page"
20837 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20839 #, fuzzy
20840 #~| msgid "Invalid export type"
20841 #~ msgid "SVG export page"
20842 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20844 #~ msgid "Relation deleted"
20845 #~ msgstr "Холбоо устав"
20847 #, fuzzy
20848 #~| msgid "Edit next row"
20849 #~ msgid "Edit in window"
20850 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
20852 #, fuzzy
20853 #~| msgid "Query window"
20854 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20855 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20857 #, fuzzy
20858 #~| msgid "Query window"
20859 #~ msgid "Query window height"
20860 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20862 #, fuzzy
20863 #~| msgid "Query window"
20864 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20865 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20867 #, fuzzy
20868 #~| msgid "Query window"
20869 #~ msgid "Query window width"
20870 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20872 #~ msgid "Show dimension of tables"
20873 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
20875 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20876 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
20878 #~ msgid "Import files"
20879 #~ msgstr "Файл оруулах"
20881 #, fuzzy
20882 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20883 #~ msgid "File doesn't exist"
20884 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20886 #, fuzzy
20887 #~| msgid "Disabled"
20888 #~ msgid "Plugin is disabled"
20889 #~ msgstr "Хаагдсан"
20891 #, fuzzy
20892 #~| msgid "Use text field"
20893 #~ msgid "Unlink with main panel"
20894 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20896 #, fuzzy
20897 #~| msgid "No index defined!"
20898 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20899 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
20901 #, fuzzy
20902 #~| msgid "Export"
20903 #~ msgid "eps export page"
20904 #~ msgstr "Гаргах"
20906 #, fuzzy
20907 #~| msgid "Invalid export type"
20908 #~ msgid "pdf export page"
20909 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20911 #, fuzzy
20912 #~| msgid "Total"
20913 #~ msgid "Total "
20914 #~ msgstr "Нийт"
20916 #, fuzzy
20917 #~| msgid "Delete relation"
20918 #~ msgid " bookmarks, "
20919 #~ msgstr "Холбоог устгах"
20921 #, fuzzy
20922 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20923 #~ msgid "Select one ..."
20924 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20926 #, fuzzy
20927 #~| msgid "Add %s field(s)"
20928 #~ msgid "Have unique columns"
20929 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20931 #, fuzzy
20932 #~| msgid "The user %s already exists!"
20933 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20934 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
20936 #, fuzzy
20937 #~| msgid "Relational schema"
20938 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20939 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20941 #~ msgid "Create a page"
20942 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
20944 #, fuzzy
20945 #~| msgid "Automatic layout"
20946 #~ msgid "Automatic layout based on"
20947 #~ msgstr "Автомат байрлал"
20949 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20950 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
20952 #~ msgid "Select Tables"
20953 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
20955 #~ msgid ""
20956 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20957 #~ "like to delete those references?"
20958 #~ msgstr ""
20959 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
20960 #~ "устгах уу?"
20962 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20963 #~ msgstr "toggle scratchboard"
20965 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20966 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
20968 #, fuzzy
20969 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20970 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20971 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
20973 #, fuzzy
20974 #~ msgid "Page creation has failed!"
20975 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
20977 #, fuzzy
20978 #~| msgid "pages"
20979 #~ msgid "Page:"
20980 #~ msgstr "хуудсууд"
20982 #, fuzzy
20983 #~| msgid "Import files"
20984 #~ msgid "Import from selected page."
20985 #~ msgstr "Файл оруулах"
20987 #, fuzzy
20988 #~| msgid "Export/Import to scale"
20989 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20990 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20992 #~ msgid "recommended"
20993 #~ msgstr "сайшаагдсан"
20995 #~ msgid ""
20996 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20997 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20998 #~ "block cross-window updates."
20999 #~ msgstr ""
21000 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
21001 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
21002 #~ "байна."
21004 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21005 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
21007 #~ msgid "Validate SQL"
21008 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21010 #, fuzzy
21011 #~| msgid "SQL history"
21012 #~ msgid "SQL Validator"
21013 #~ msgstr "SQL түүх"
21015 #, fuzzy
21016 #~| msgid "Validate SQL"
21017 #~ msgid "Validated SQL"
21018 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
21020 #~ msgid ""
21021 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21022 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21023 #~ "%s."
21024 #~ msgstr ""
21025 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
21026 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
21028 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21029 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
21031 #, fuzzy
21032 #~| msgid "Add new field"
21033 #~ msgid "Edit chart"
21034 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21036 #, fuzzy
21037 #~| msgid "Select Tables"
21038 #~ msgid "Series"
21039 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
21041 #, fuzzy
21042 #~| msgid "Rename database to"
21043 #~ msgid "Reload Database"
21044 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21046 #, fuzzy
21047 #~| msgid "Table must have at least one field."
21048 #~ msgid "Table must have at least one column"
21049 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
21051 #, fuzzy
21052 #~| msgid "Use Tables"
21053 #~ msgid "Insert Table"
21054 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
21056 #, fuzzy
21057 #~| msgid "Add new field"
21058 #~ msgid "Hide indexes"
21059 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
21061 #, fuzzy
21062 #~| msgid "Show grid"
21063 #~ msgid "Show indexes"
21064 #~ msgstr "Тор харуулах"
21066 #, fuzzy
21067 #~| msgid "\"bzipped\""
21068 #~ msgid "bzipped"
21069 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21071 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21072 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
21074 #~ msgid ""
21075 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21076 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21077 #~ msgstr ""
21078 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
21079 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
21081 #~ msgid "This is not a number!"
21082 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
21084 #, fuzzy
21085 #~| msgid "Find:"
21086 #~ msgid "Find"
21087 #~ msgstr "Хайх:"
21089 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21090 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
21092 #, fuzzy
21093 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21094 #~ msgid "Headers every %s rows"
21095 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
21097 #, fuzzy
21098 #~| msgid "Search"
21099 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21100 #~ msgstr "Хайх"
21102 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21103 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
21105 #, fuzzy
21106 #~| msgid "Rename database to"
21107 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21108 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
21110 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21111 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
21113 #, fuzzy
21114 #~| msgid "Server Choice"
21115 #~ msgid "Live traffic chart"
21116 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21118 #, fuzzy
21119 #~| msgid "Showing SQL query"
21120 #~ msgid "Live query chart"
21121 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
21123 #, fuzzy
21124 #~| msgid "Number of fields"
21125 #~ msgid "Number of rows"
21126 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21128 #, fuzzy
21129 #~| msgid "Fields enclosed by"
21130 #~ msgid "Columns enclosed by"
21131 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
21133 #, fuzzy
21134 #~| msgid "Fields escaped by"
21135 #~ msgid "Columns escaped by"
21136 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
21138 #~ msgid "Replace NULL by"
21139 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
21141 #~ msgid "Lines terminated by"
21142 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21144 #~ msgid "ltr"
21145 #~ msgstr "ltr"
21147 #, fuzzy
21148 #~| msgid "Server version"
21149 #~ msgid "Software version"
21150 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
21152 #, fuzzy
21153 #~| msgid "Save as file"
21154 #~ msgid "Save to file"
21155 #~ msgstr "Илгээх"
21157 #, fuzzy
21158 #~| msgid "Total"
21159 #~ msgid "Total count"
21160 #~ msgstr "Нийт"
21162 #, fuzzy
21163 #~| msgid "Enabled"
21164 #~ msgid "Enable Ajax"
21165 #~ msgstr "Нээлттэй"
21167 #, fuzzy
21168 #~| msgid "Server Choice"
21169 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21170 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21172 #~ msgid "Runtime Information"
21173 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
21175 #, fuzzy
21176 #~| msgid "Number of fields"
21177 #~ msgid "Number of data points: "
21178 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
21180 #, fuzzy
21181 #~| msgid "Refresh"
21182 #~ msgid "Refresh rate: "
21183 #~ msgstr "Да.дуудах"
21185 #, fuzzy
21186 #~| msgid "Query type"
21187 #~ msgid "Run analyzer"
21188 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
21190 #, fuzzy
21191 #~| msgid "Show PHP information"
21192 #~ msgid "Show more actions"
21193 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
21195 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21196 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
21198 #, fuzzy
21199 #~| msgid "max. concurrent connections"
21200 #~ msgid "Current connection"
21201 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
21203 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21204 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
21206 #, fuzzy
21207 #~| msgid "Create table"
21208 #~ msgctxt "short form"
21209 #~ msgid "Create table"
21210 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21212 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21213 #~ msgid "en"
21214 #~ msgstr "en"
21216 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21217 #~ msgid "en"
21218 #~ msgstr "en"
21220 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21221 #~ msgid "en"
21222 #~ msgstr "en"
21224 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21225 #~ msgid "en"
21226 #~ msgstr "en"
21228 #, fuzzy
21229 #~| msgid "Do you really want to "
21230 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21231 #~ msgstr "Та үнэхээр "
21233 #~ msgid "DocSQL"
21234 #~ msgstr "DocSQL"
21236 #, fuzzy
21237 #~| msgid "Privileges"
21238 #~ msgid "Privileges for all users"
21239 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
21241 #~ msgid "PDF"
21242 #~ msgstr "PDF"
21244 #~ msgid ""
21245 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21246 #~ "author what %s does."
21247 #~ msgstr ""
21248 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
21250 #~ msgid ""
21251 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21252 #~ "function"
21253 #~ msgstr ""
21254 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
21255 #~ "function"
21257 #~ msgid "Usage"
21258 #~ msgstr "Ашиглалт"
21260 #, fuzzy
21261 #~| msgid "Lines terminated by"
21262 #~ msgid "String"
21263 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
21265 #, fuzzy
21266 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21267 #~ msgid "The remaining columns"
21268 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
21270 #, fuzzy
21271 #~| msgid "Data only"
21272 #~ msgid "Dates only."
21273 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
21275 #, fuzzy
21276 #~ msgid "Add a value"
21277 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21279 #, fuzzy
21280 #~ msgctxt "Correctly setup"
21281 #~ msgid "OK"
21282 #~ msgstr "Бэлэн"
21284 #, fuzzy
21285 #~ msgid "All users"
21286 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
21288 #, fuzzy
21289 #~ msgid "All hosts"
21290 #~ msgstr "Дурын хост"
21292 #, fuzzy
21293 #~ msgctxt "Create none database for user"
21294 #~ msgid "None"
21295 #~ msgstr "Байхгүй"
21297 #~ msgid "Modify an index"
21298 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
21300 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21301 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
21303 #~ msgid "Create Table"
21304 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
21306 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21307 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
21309 #~ msgid "Data Label"
21310 #~ msgstr "Хаяг"
21312 #~ msgid "Location of the text file"
21313 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
21315 #~ msgid "MySQL charset"
21316 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
21318 #~ msgid "% open files"
21319 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
21321 #~ msgid "% connections used"
21322 #~ msgstr "Холболт"
21324 #~ msgid "Swap Usage"
21325 #~ msgstr "Ашиглалт"
21327 #~ msgctxt "PDF"
21328 #~ msgid "page"
21329 #~ msgstr "хуудсууд"
21331 #~ msgid "Inline Edit"
21332 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
21334 #~ msgid "Previous"
21335 #~ msgstr "Өмнөх"
21337 #~ msgid ""
21338 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21339 #~ "directory %s."
21340 #~ msgstr ""
21341 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
21342 #~ "эсэхийг хар."
21344 #~ msgid "Refresh rate:"
21345 #~ msgstr "Да.дуудах"
21347 #~ msgid "Server traffic"
21348 #~ msgstr "Сервэр сонго"
21350 #~ msgid "Value too long in the form!"
21351 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
21353 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21354 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
21356 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21357 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
21359 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21360 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
21362 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21363 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
21365 #~ msgid ""
21366 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21367 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21368 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21369 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21370 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21371 #~ "everything is fine."
21372 #~ msgstr ""
21373 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
21374 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
21375 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
21376 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
21377 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
21379 #~ msgid "Theme / Style"
21380 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
21382 #~ msgid "seconds"
21383 #~ msgstr "секундэд"
21385 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21386 #~ msgid "Reset"
21387 #~ msgstr "Дахих"
21389 #~ msgctxt "for Show status"
21390 #~ msgid "Reset"
21391 #~ msgstr "Да.эхлэх"
21393 #~ msgid ""
21394 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21395 #~ "of this MySQL server since its startup."
21396 #~ msgstr ""
21397 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
21398 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
21400 #~ msgid ""
21401 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21402 #~ "the server."
21403 #~ msgstr ""
21404 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
21405 #~ "илгээгдсэн."
21407 #~ msgid ""
21408 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21409 #~ "6.29[/doc]"
21410 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
21412 #~ msgid "Add a New User"
21413 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
21415 #~ msgid "Delete the matches for the "
21416 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
21418 #~ msgid "Show left delete link"
21419 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
21421 #~ msgid "yes"
21422 #~ msgstr "Тийм"
21424 #~ msgid "to/from page"
21425 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
21427 #~ msgid "Disable Statistics"
21428 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
21430 #~ msgid "Display table filter"
21431 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
21433 #~ msgid ""
21434 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21435 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21436 #~ msgstr ""
21437 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
21438 #~ "%s дарж шалгах."
21440 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21441 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
21443 #~ msgid "SVG"
21444 #~ msgstr "CSV"
21446 #~ msgid ""
21447 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21448 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21449 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21450 #~ "\\'b')."
21451 #~ msgstr ""
21452 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21453 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21454 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21456 #~ msgid ""
21457 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21458 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21459 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21460 #~ msgstr ""
21461 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21462 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21463 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21465 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21466 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
21468 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21469 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
21471 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21472 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
21474 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21475 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
21477 #~ msgid "\"zipped\""
21478 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
21480 #~ msgid "\"gzipped\""
21481 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
21483 #~ msgid "\"bzipped\""
21484 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21486 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21487 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
21489 #~ msgid "Add into comments"
21490 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
21492 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21493 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
21495 #~ msgctxt "BLOB repository"
21496 #~ msgid "Enabled"
21497 #~ msgstr "Нээлттэй"
21499 #~ msgctxt "BLOB repository"
21500 #~ msgid "Repair"
21501 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
21503 #~ msgctxt "BLOB repository"
21504 #~ msgid "Disabled"
21505 #~ msgstr "Хаагдсан"
21507 #~ msgid ""
21508 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21509 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21510 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21512 #~ msgid ""
21513 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21514 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21515 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21516 #~ msgstr ""
21517 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
21518 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
21519 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
21521 #~ msgid ""
21522 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21523 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21524 #~ "configuration."
21525 #~ msgstr ""
21526 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
21527 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
21529 #~ msgid "Field"
21530 #~ msgstr "Талбар"
21532 #~ msgid "Records"
21533 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
21535 #~ msgid "Fields terminated by"
21536 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
21538 #~ msgid "Fields"
21539 #~ msgstr "Талбарууд"
21541 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21542 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
21544 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21545 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
21547 #~ msgid ""
21548 #~ "Add custom comment into header (\n"
21549 #~ " splits lines)"
21550 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
21552 #~ msgid "Calendar"
21553 #~ msgstr "Цагалбар"
21555 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21556 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21558 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21559 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
21561 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21562 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
21564 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21565 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
21567 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21568 #~ msgid "Description"
21569 #~ msgstr "Тайлбар"
21571 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21572 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
21574 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21575 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21577 #~ msgid "running on %s"
21578 #~ msgstr "%s дээр"
21580 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21581 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
21583 #~ msgctxt "None action"
21584 #~ msgid "None"
21585 #~ msgstr "Байхгүй"
21587 #~ msgid "The %s table doesn"
21588 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21590 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21591 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
21593 #~ msgid ""
21594 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21595 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21596 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21598 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21599 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
21601 #~ msgid ""
21602 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21603 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21604 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21605 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21606 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21607 #~ "be . "
21608 #~ msgstr ""
21609 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21610 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21611 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21612 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21613 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21614 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21615 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21616 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21617 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21618 #~ "in the CUT section below:"
21620 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21621 #~ msgid "CSV"
21622 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
21624 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21625 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
21627 #~ msgid ""
21628 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21629 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
21631 #~ msgid "has been altered."
21632 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
21634 #~ msgid ""
21635 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21636 #~ "until the privileges are reloaded."
21637 #~ msgstr ""
21638 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
21639 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
21641 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21642 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
21644 #~ msgid ""
21645 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21646 #~ msgstr ""
21647 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
21648 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
21650 #~ msgid "Process list"
21651 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
21653 #~ msgid ""
21654 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21655 #~ "reloaded."
21656 #~ msgstr ""
21657 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
21659 #~ msgid "Native MS Excel format"
21660 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
21662 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21663 #~ msgid "Insert"
21664 #~ msgstr "Оруулах"
21666 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21667 #~ msgid "Delete"
21668 #~ msgstr "Устгах"
21670 #~ msgid "utf-8"
21671 #~ msgstr "utf-8"