4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 13:55+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-08 23:21+0200\n"
8 "Last-Translator: João Rodrigues <diogo2pt@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.7\n"
18 #: changelog.php:36 license.php:28
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
24 "O ficheiro %s não está disponível no seu sistema. Para mais informações, "
25 "visite www.phpmyadmin.net."
29 msgid "Database %1$s has been created."
30 msgstr "A base de dados %1$s foi criada."
32 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
33 msgid "Database comment: "
34 msgstr "Comentário da base de dados: "
36 #: db_datadict.php:159 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
37 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:70
38 #: libraries/tbl_printview.lib.php:579
39 msgid "Table comments:"
40 msgstr "Comentários da tabela:"
42 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:566
43 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1255
44 #: libraries/insert_edit.lib.php:1620
45 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
46 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
47 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
48 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
49 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
50 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
51 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
52 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
53 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
54 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1378
55 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
56 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:574
57 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:316 libraries/tbl_printview.lib.php:473
58 #: libraries/tbl_relation.lib.php:328 libraries/tbl_relation.lib.php:416
59 #: libraries/tbl_relation.lib.php:544 libraries/tbl_tracking.lib.php:727
60 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:814
64 #: db_datadict.php:169 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:563
65 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
66 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
67 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
68 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
69 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
70 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
71 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
72 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
73 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
74 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
75 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:951
76 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:980
77 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
78 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
79 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
80 #: libraries/server_privileges.lib.php:1815
81 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923 libraries/structure.lib.php:776
82 #: libraries/structure.lib.php:1182
83 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:276
84 #: libraries/tbl_printview.lib.php:474 libraries/tbl_tracking.lib.php:728
85 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:811
89 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:569
90 #: libraries/TableSearch.class.php:1256 libraries/insert_edit.lib.php:1629
91 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
92 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
93 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
94 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
95 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
96 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
97 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
98 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
99 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1404
100 #: libraries/structure.lib.php:1185
101 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297
102 #: libraries/tbl_printview.lib.php:475 libraries/tbl_tracking.lib.php:730
103 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:817
107 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
108 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
109 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
111 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
113 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
114 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
115 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1405
116 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
117 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:288
118 #: libraries/tbl_printview.lib.php:476 libraries/tbl_tracking.lib.php:731
122 #: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
123 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
124 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
125 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1407
128 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478
130 msgstr "Ligações para"
132 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:53
133 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
134 #: libraries/config/messages.inc.php:132
135 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
136 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
141 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:307
142 #: libraries/tbl_printview.lib.php:480
146 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:434
147 #: libraries/Index.class.php:473 libraries/Index.class.php:882
148 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.lib.php:435
149 #: libraries/mult_submits.lib.php:436
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1434
155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2300
158 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2611
160 #: libraries/server_privileges.lib.php:2942
161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
162 #: libraries/tbl_printview.lib.php:114 libraries/tbl_tracking.lib.php:772
163 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:849 libraries/tbl_tracking.lib.php:854
164 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
168 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:435
169 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/Index.class.php:882
170 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.inc.php:80
171 #: libraries/mult_submits.inc.php:159 libraries/mult_submits.lib.php:343
172 #: libraries/mult_submits.lib.php:376 libraries/mult_submits.lib.php:429
173 #: libraries/mult_submits.lib.php:430 libraries/mult_submits.lib.php:472
174 #: libraries/mult_submits.lib.php:481 libraries/mult_submits.lib.php:486
175 #: libraries/mult_submits.lib.php:491 libraries/mult_submits.lib.php:496
176 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
177 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
178 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
179 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1435
181 #: libraries/server_databases.lib.php:476
182 #: libraries/server_databases.lib.php:486
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2283
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2298
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2939
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
190 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tbl_printview.lib.php:115
191 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:772 libraries/tbl_tracking.lib.php:847
192 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:852 libraries/user_preferences.lib.php:293
193 #: prefs_manage.php:136
198 msgid "View dump (schema) of database"
199 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
201 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_structure.php:68 db_tracking.php:51
202 #: export.php:571 libraries/DBQbe.class.php:268
203 msgid "No tables found in database."
204 msgstr "Nenhuma tabela encontrada na base de dados."
206 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:444
207 #: libraries/display_export.lib.php:42
209 msgstr "Seleccionar tudo"
211 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:448
212 #: libraries/display_export.lib.php:48
214 msgstr "Desseleccionar tudo"
216 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:21
217 msgid "The database name is empty!"
218 msgstr "O nome da base de dados está vazio!"
220 #: db_operations.php:130
222 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
223 msgstr "O nome da base de dados %1$s foi alterado para %2$s"
225 #: db_operations.php:136
227 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
228 msgstr "A base de dados %1$s foi copiada para %2$s"
230 #: db_operations.php:260
233 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
236 "O armazenamento da configuração do phpMyAdmin foi desactivado. Para saber "
237 "porquê clique %shere%s."
239 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:81 db_tracking.php:208
240 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/config/messages.inc.php:520
241 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:467
242 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:305
244 #: libraries/server_privileges.lib.php:2442
245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
246 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677 libraries/structure.lib.php:757
247 #: libraries/tbl_relation.lib.php:311 libraries/tbl_relation.lib.php:527
248 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:196
252 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:353
253 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:32 libraries/import.lib.php:184
254 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1725
255 #: libraries/structure.lib.php:1918 libraries/tbl_printview.lib.php:194
259 #: db_printview.php:51 libraries/structure.lib.php:787
260 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:317
264 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1116
265 #: libraries/structure.lib.php:731
267 msgstr "em utilização"
269 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1042
270 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
274 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1055
275 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
277 msgstr "Última actualização:"
279 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1068
280 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
282 msgstr "Última verificação:"
284 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
287 msgid_plural "%s tables"
288 msgstr[0] "%s tabela"
289 msgstr[1] "%s tabelas"
292 msgid "You have to choose at least one column to display"
293 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
297 msgid "Switch to %svisual builder%s"
298 msgstr "Mudar para %sConstrutor Gráfico%s"
300 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
301 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
302 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:683
303 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:69
304 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:268
305 msgid "Access denied"
306 msgstr "Acesso Negado"
308 #: db_tracking.php:75
309 msgid "Tracked tables"
310 msgstr "Tabelas em tracking"
312 #: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:214
313 #: libraries/config/messages.inc.php:514
314 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
315 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
316 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
317 #: libraries/server_databases.lib.php:311
318 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426
319 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
320 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
321 #: libraries/server_status.lib.php:351 libraries/tbl_relation.lib.php:288
322 #: libraries/tbl_relation.lib.php:477 libraries/tbl_tracking.lib.php:195
324 msgstr "Base de Dados"
326 #: db_tracking.php:82
328 msgstr "Última versão"
330 #: db_tracking.php:83 libraries/tbl_tracking.lib.php:198
334 #: db_tracking.php:84 libraries/tbl_tracking.lib.php:199
338 #: db_tracking.php:85 js/messages.php:177 libraries/Menu.class.php:518
339 #: libraries/Util.class.php:4105 libraries/rte/rte_events.lib.php:426
340 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_status.lib.php:363
341 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:200
345 #: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:560
346 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
347 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:405
348 #: libraries/server_privileges.lib.php:1818
349 #: libraries/server_privileges.lib.php:1926
350 #: libraries/server_privileges.lib.php:2680
351 #: libraries/server_privileges.lib.php:2847
352 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82 libraries/structure.lib.php:765
353 #: libraries/structure.lib.php:1200
357 #: db_tracking.php:87 libraries/navigation/Navigation.class.php:198
358 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:201 tbl_change.php:147
362 #: db_tracking.php:99 js/messages.php:40
363 msgid "Delete tracking data for this table"
364 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
366 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:626
367 #: libraries/Util.class.php:3411 libraries/Util.class.php:3412
368 #: libraries/server_databases.lib.php:156 libraries/structure.lib.php:307
369 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2067
370 #: libraries/structure.lib.php:2069
374 #: db_tracking.php:120 libraries/tbl_tracking.lib.php:210
375 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:311
379 #: db_tracking.php:122 libraries/tbl_tracking.lib.php:212
380 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:313
384 #: db_tracking.php:143
388 #: db_tracking.php:146 libraries/tbl_tracking.lib.php:234
389 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:352
390 msgid "Tracking report"
391 msgstr "Relatório do acompanhamento"
393 #: db_tracking.php:149 libraries/tbl_tracking.lib.php:241
394 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:676
395 msgid "Structure snapshot"
396 msgstr "Snapshot da estrutura"
398 #: db_tracking.php:203
399 msgid "Untracked tables"
400 msgstr "Tabelas sem acompanhamento"
402 #: db_tracking.php:222 libraries/structure.lib.php:1531
404 msgstr "Acompanhar tabela"
406 #: db_tracking.php:249
408 msgstr "Registos da base de dados"
410 #: error_report.php:20
412 "An error has been detected and an error report has been automatically "
413 "submitted based on your settings."
415 "Foi detectado um erro e enviado automaticamente um relatório de erro com "
416 "base nas suas configurações."
418 #: error_report.php:24 error_report.php:33
419 msgid "You may want to refresh the page."
420 msgstr "Poderá querer actualizar esta página."
422 #: error_report.php:31
423 msgid "Thank you for submitting this report."
424 msgstr "Obrigado por enviar este relatório."
431 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
432 msgstr "O tipo de export seleccionado tem de ser gravado em ficheiro!"
435 msgid "Bad parameters!"
436 msgstr "Parâmetros inválidos!"
438 #: export.php:339 export.php:370 export.php:940
440 msgid "Insufficient space to save the file %s."
441 msgstr "Não existe espaço suficiente para gravar o ficheiro %s."
446 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
448 "O ficheiro %s já existe no servidor, mude o nome do ficheiro ou verifique a "
449 "opção de substituição (re-escrita)."
451 #: export.php:520 export.php:529
453 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
454 msgstr "O servidor web não tem permissões para gravar o ficheiro %s."
458 msgid "Dump has been saved to file %s."
459 msgstr "O Dump foi gravado para o ficheiro %s."
462 msgid "Invalid export type"
463 msgstr "Tipo de exportação inválido"
465 #: gis_data_editor.php:113
467 msgid "Value for the column \"%s\""
468 msgstr "Valor para a coluna \"%s\""
470 #: gis_data_editor.php:141 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:261
471 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
472 msgstr "Usar OpenStreetMaps como camada base"
474 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
475 #: gis_data_editor.php:163
479 #: gis_data_editor.php:186
482 msgstr "Geometria %d:"
484 #: gis_data_editor.php:208
488 #: gis_data_editor.php:209 gis_data_editor.php:236 gis_data_editor.php:291
489 #: gis_data_editor.php:364 js/messages.php:324
493 #: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:240 gis_data_editor.php:295
494 #: gis_data_editor.php:368 js/messages.php:325
498 #: gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289 gis_data_editor.php:362
499 #: js/messages.php:327
504 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:302 gis_data_editor.php:375
505 #: js/messages.php:333
507 msgstr "Adicionar um ponto"
509 #: gis_data_editor.php:264
511 msgid "Linestring %d:"
512 msgstr "Segmento de reta %d:"
514 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
516 msgstr "Anel exterior:"
518 #: gis_data_editor.php:269 gis_data_editor.php:345
520 msgid "Inner ring %d:"
521 msgstr "Anel interior %d:"
523 #: gis_data_editor.php:305
524 msgid "Add a linestring"
525 msgstr "Adicionar um segmento de reta"
527 #: gis_data_editor.php:306 gis_data_editor.php:380 js/messages.php:334
528 msgid "Add an inner ring"
529 msgstr "Adicionar um anel interior"
531 #: gis_data_editor.php:327
534 msgstr "Polígono %d:"
536 #: gis_data_editor.php:386 js/messages.php:335
537 msgid "Add a polygon"
538 msgstr "Adicionar um polígono"
540 #: gis_data_editor.php:392
542 msgstr "Adicionar geometria"
544 #: gis_data_editor.php:398 js/messages.php:225
545 #: libraries/DbSearch.class.php:465 libraries/DisplayResults.class.php:1688
546 #: libraries/TableSearch.class.php:1203 libraries/browse_foreigners.lib.php:51
547 #: libraries/core.lib.php:554 libraries/display_change_password.lib.php:94
548 #: libraries/display_create_table.lib.php:71
549 #: libraries/display_export.lib.php:294 libraries/display_import.lib.php:368
550 #: libraries/index.lib.php:40 libraries/insert_edit.lib.php:1601
551 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636 libraries/operations.lib.php:39
552 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
553 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:650
554 #: libraries/operations.lib.php:703 libraries/operations.lib.php:752
555 #: libraries/operations.lib.php:1066 libraries/operations.lib.php:1343
556 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:284
557 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
558 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:875
559 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1093
561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1690
562 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:495
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:546
567 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:688
568 #: libraries/server_privileges.lib.php:1722
569 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
570 #: libraries/server_privileges.lib.php:3050
571 #: libraries/server_privileges.lib.php:3885
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379 libraries/sql_query_form.lib.php:438
573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:507 libraries/structure.lib.php:1599
574 #: libraries/tbl_chart.lib.php:216
575 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:174
576 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:386 libraries/tbl_tracking.lib.php:454
577 #: pmd_pdf.php:158 prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322
578 #: view_create.php:273 view_operations.php:106
582 #: gis_data_editor.php:401
586 #: gis_data_editor.php:404
588 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
589 "below into the \"Value\" field"
591 "Escolhe \"GeomFromText\" da coluna \"Função\" e cola a linha de caracteres "
592 "abaixo no campo \"Valor\""
597 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
598 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
600 "Provavelmente tentou importar um ficheiro demasiado grande. Por favor veja a "
601 "%sdocumentação%s para encontrar formas de contornar esta limitação."
603 #: import.php:284 import.php:550
604 msgid "Showing bookmark"
605 msgstr "Mostrando Marcador"
607 #: import.php:299 import.php:546
608 msgid "The bookmark has been deleted."
609 msgstr "Marcador apagado com sucesso."
611 #: import.php:394 import.php:455 libraries/File.class.php:433
612 #: libraries/File.class.php:526
613 msgid "File could not be read"
614 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro"
616 #: import.php:403 import.php:414 import.php:435 import.php:446
617 #: libraries/File.class.php:605
620 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
621 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
623 "Tentou importar um ficheiro com uma compressão não suportada (%s). Ou o "
624 "suporte não se encontra implementado ou está desabilitado na sua "
629 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
630 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
631 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
633 "Não foram recebidos dados para importar. Ou não foi submetir um nome de "
634 "ficheiro, ou o tamanho do ficheiro excede o tamanho máximo permitido pela "
635 "sua configuração PHP. Veja [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
639 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
641 "Impossível converter o conjunto de caracteres do ficheiro sem a biblioteca "
644 #: import.php:519 libraries/display_import.inc.php:32
645 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
647 "Não foi possível carregar os import plugins, por favor verifique a sua "
650 #: import.php:553 libraries/sql.lib.php:1021 libraries/sql.lib.php:1804
652 msgid "Bookmark %s created"
653 msgstr "Marcador %s criado"
655 #: import.php:563 import.php:576
657 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
658 msgstr "Import terminou com sucesso, %d queries executados."
662 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
663 "file and import will resume."
665 "Script timeout atingido, se pretender concluir o import, por favor volte a "
666 "submeter o mesmo ficheiro que o import continuará."
670 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
671 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
673 "No entanto, na última execussão não foram detectados dados, isto regra geral "
674 "significa que o phpMyAdmin não conseguirá terminar este import, sem que se "
675 "incremente os tempos de limite de php."
677 #: import_status.php:87 libraries/Util.class.php:735
678 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:246 user_password.php:239
682 #: index.php:115 libraries/Footer.class.php:72
683 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
684 msgstr "Servidor demonstrativo do phpMyAdmin"
689 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
690 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
693 "Está a utilizar um servidor demonstrativo. Pode fazer tudo o que quiser, "
694 "excepto, alterar os utilizadores root, debian-sys-maint e pma. Para mais "
695 "informações, veja %s."
698 msgid "General Settings"
699 msgstr "Definições gerais"
701 #: index.php:157 libraries/display_change_password.lib.php:46
702 #: user_password.php:233
703 msgid "Change password"
704 msgstr "Alterar a palavra-passe"
707 msgid "Server connection collation"
708 msgstr "Ordenação de caracteres da ligação ao servidor"
711 msgid "Appearance Settings"
712 msgstr "Definições de aspecto"
714 #: index.php:226 prefs_manage.php:281
715 msgid "More settings"
716 msgstr "Mais definições"
719 msgid "Database server"
720 msgstr "Servidor de base de dados"
722 #: index.php:250 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:207
728 msgstr "Tipo de servidor:"
730 #: index.php:258 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:631
732 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
733 msgid "Server version:"
734 msgstr "Versão do servidor:"
737 msgid "Protocol version:"
738 msgstr "Versão do protocolo:"
745 msgid "Server charset:"
746 msgstr "Conjunto de caracteres do servidor:"
750 msgstr "Servidor web"
753 msgid "Database client version:"
754 msgstr "Versão do cliente de base de dados:"
757 msgid "PHP extension:"
758 msgstr "Extensão de PHP:"
761 msgid "Show PHP information"
762 msgstr "Mostra informação do PHP"
765 msgid "Version information:"
766 msgstr "Informação da versão:"
768 #: index.php:353 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:496
769 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
770 #: libraries/display_export.lib.php:461 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
771 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:241
772 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/server_variables.lib.php:162
773 msgid "Documentation"
774 msgstr "Documentação"
776 #: index.php:360 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
781 msgid "Official Homepage"
782 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
790 msgstr "Obter suporte"
793 msgid "List of changes"
794 msgstr "Lista de alterações"
798 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
799 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
800 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
801 "this security hole by setting a password for user 'root'."
803 "O seu ficheiro de configuração contem configurações (root sem palavra-passe) "
804 "que correspondem à conta privilegiada por defeito do MySQL. O servidor MySQL "
805 "está a correr com este valor por defeito, assim aberto a intrusões, deveria "
806 "corrigir este buraco de segurança."
810 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
811 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
814 "Activou a função mbstring.func_overload na sua configuração PHP. Esta opção "
815 "é incompatível com o phpMyAdmin e pode causar alguns danos aos dados!"
819 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
820 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
821 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
823 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e parece que está a utilizar "
824 "um charset multibyte. Sem a extensão mbstring, o phpMyAdmin não é capaz de "
825 "separar correctamente as strings e pode resultar em resultados inesperados."
829 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
830 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
831 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
832 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
834 "O seu parâmetro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
835 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] é menor que "
836 "o valor válido para o cookie configurado no phpMyAdmin, e por isso, a sua "
837 "autenticação expirará mais cedo que o configurado no phpMyAdmin."
841 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
842 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
844 "Os parâmetros de validade do cookie de início de sessão armazenado não "
845 "correspondem aos do cookie de validade configurado no phpMyAdmin."
848 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
850 "O ficheiro de configuração precisa agora de uma frase-passe secreta "
855 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
856 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
857 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
858 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
860 "A pasta [code]config[/code], que é utilizada pelo script de instalação, "
861 "ainda existe na sua pasta phpMyAdmin. É altamente recomendado que remova "
862 "esta pasta depois de ter configurado o phpMyAdmin. Caso contrário, a "
863 "segurança do seu servidor pode ser comprometida por pessoas não autorizadas "
864 "ao transferir a configuração."
869 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
870 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
872 "A configuração de armazenamento phpMyAdmin não está completamente "
873 "configurada, algumas funcionalidades adicionais foram desactivadas. Para "
874 "perceber porquê clique %saqui%s."
879 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
880 "This may cause unpredictable behavior."
882 "A versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do servidor "
883 "MySQL. Isto pode causar comportamento imprevisível."
888 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
891 "Servidor a correr com Suhosin. Por favor verifique a %sdocumentação%s para "
892 "eventuais problemas."
894 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:118 sql.php:138
895 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
896 msgstr "Os comandos \"DROP DATABASE\" estão desactivados."
898 #: js/messages.php:35
902 #: js/messages.php:36
904 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
905 msgstr "Você realmente deseja executar \"%s\"?"
907 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:399
908 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
909 msgstr "Estará prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
911 #: js/messages.php:38
912 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
913 msgstr "Está prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
915 #: js/messages.php:39
916 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
917 msgstr "Está prestes a TRUNCAR uma base de dados completa!"
919 #: js/messages.php:41
920 msgid "Deleting tracking data"
921 msgstr "Apagando dados de tracking"
923 #: js/messages.php:42
924 msgid "Dropping Primary Key/Index"
925 msgstr "Apagando Chave Primária/Indice"
927 #: js/messages.php:43
928 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
929 msgstr "Esta operação poderá demorar. Deseja prosseguir?"
931 #: js/messages.php:44
933 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
934 msgstr "Deseja realmente eliminar o grupo de utilizadores \"%s\"?"
936 #: js/messages.php:47
937 msgid "Missing value in the form!"
938 msgstr "Nº de dados insuficiente!"
940 #: js/messages.php:48
941 msgid "Please enter a valid number"
942 msgstr "Introduza um número válido"
944 #: js/messages.php:49
945 msgid "Please enter a valid length"
946 msgstr "Introduza um comprimento válido"
948 #: js/messages.php:50
950 msgstr "Adicionar Índice"
952 #: js/messages.php:51
954 msgstr "Editar Índice"
956 #: js/messages.php:52 libraries/tbl_indexes.lib.php:394
958 msgid "Add %s column(s) to index"
959 msgstr "Adiciona %s coluna(s) ao Índice"
961 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
962 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_chart.lib.php:188
964 msgstr "Valores para Y"
966 #: js/messages.php:59
967 msgid "The host name is empty!"
968 msgstr "O nome da máquina está vazio!"
970 #: js/messages.php:60
971 msgid "The user name is empty!"
972 msgstr "O nome do utilizador está vazio!"
974 #: js/messages.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:1553
975 #: user_password.php:110
976 msgid "The password is empty!"
977 msgstr "Indique a palavras-passe!"
979 #: js/messages.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:1551
980 #: user_password.php:113
981 msgid "The passwords aren't the same!"
982 msgstr "As palavras-passe são diferentes!"
984 #: js/messages.php:63 libraries/server_privileges.lib.php:1679
985 #: libraries/server_privileges.lib.php:1883
986 #: libraries/server_privileges.lib.php:2004
987 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
988 #: libraries/server_privileges.lib.php:3624
990 msgstr "Adicionar utilizador"
992 #: js/messages.php:64
993 msgid "Reloading Privileges"
994 msgstr "Recarregar Privilégios"
996 #: js/messages.php:65
997 msgid "Removing Selected Users"
998 msgstr "Removendo os utilizadores seleccionados"
1000 #: js/messages.php:66 js/messages.php:123 libraries/tbl_tracking.lib.php:353
1001 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:677
1005 #. l10n: Other, small valued, queries
1006 #: js/messages.php:69 libraries/ServerStatusData.class.php:207
1007 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1011 #. l10n: Thousands separator
1012 #: js/messages.php:71 libraries/Util.class.php:1440
1016 #. l10n: Decimal separator
1017 #: js/messages.php:73 libraries/Util.class.php:1442
1021 #: js/messages.php:75
1022 msgid "Connections / Processes"
1023 msgstr "Ligações / Processos"
1025 #: js/messages.php:78
1026 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1027 msgstr "Configuração incompatível do monitor local"
1029 #: js/messages.php:79
1031 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1032 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1033 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1034 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1036 "As configurações da tabela de armazenamento local do seu browser já não são "
1037 "compatíveis com a nova versão do monitor de diálogos. É provável que a sua "
1038 "configuração actual deixe de funcionar. Por favor, reinicie as suas "
1039 "configurações no menu <i>Configurações</i>."
1041 #: js/messages.php:81
1042 msgid "Query cache efficiency"
1043 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
1045 #: js/messages.php:82
1046 msgid "Query cache usage"
1047 msgstr "Utilização da cache de comandos"
1049 #: js/messages.php:83
1050 msgid "Query cache used"
1051 msgstr "Cache de comandos utilizada"
1053 #: js/messages.php:85
1054 msgid "System CPU Usage"
1055 msgstr "Uso do CPU do Sistema"
1057 #: js/messages.php:86
1058 msgid "System memory"
1059 msgstr "Memória do sistema"
1061 #: js/messages.php:87
1063 msgstr "Swap do sistema"
1065 #: js/messages.php:89
1066 msgid "Average load"
1067 msgstr "Carga média"
1069 #: js/messages.php:90
1070 msgid "Total memory"
1071 msgstr "Memória total"
1073 #: js/messages.php:91
1074 msgid "Cached memory"
1075 msgstr "Memória na cache"
1077 #: js/messages.php:92
1078 msgid "Buffered memory"
1079 msgstr "Memória retida"
1081 #: js/messages.php:93
1083 msgstr "Memória livre"
1085 #: js/messages.php:94
1087 msgstr "Memória utilizada"
1089 #: js/messages.php:96
1093 #: js/messages.php:97
1095 msgstr "Swap retida"
1097 #: js/messages.php:98
1099 msgstr "Swap utilizada"
1101 #: js/messages.php:99
1105 #: js/messages.php:101
1107 msgstr "Bytes enviados"
1109 #: js/messages.php:102
1110 msgid "Bytes received"
1111 msgstr "Bytes recebidos"
1113 #: js/messages.php:103 libraries/server_status.lib.php:220
1117 #: js/messages.php:104 libraries/server_status.lib.php:414
1121 #. l10n: shortcuts for Byte
1122 #: js/messages.php:107 libraries/Util.class.php:1386
1126 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1127 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1388
1128 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
1132 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1133 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1390
1134 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:260
1138 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1139 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1392
1143 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1144 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1394
1148 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1149 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1396
1153 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1154 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1398
1158 #: js/messages.php:114
1161 msgstr "%d tabela(s)"
1163 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1164 #: js/messages.php:117
1168 #: js/messages.php:118 libraries/server_status.lib.php:129
1172 #: js/messages.php:119 libraries/Menu.class.php:551
1173 #: libraries/Util.class.php:4109 libraries/server_status_monitor.lib.php:299
1175 msgstr "Configurações"
1177 #: js/messages.php:120
1178 msgid "Remove chart"
1179 msgstr "Remover gráfico"
1181 #: js/messages.php:121
1182 msgid "Edit title and labels"
1183 msgstr "Editar titulo e rótulos"
1185 #: js/messages.php:122
1186 msgid "Add chart to grid"
1187 msgstr "Adicionar gráfico a grelha"
1189 #: js/messages.php:124
1190 msgid "Please add at least one variable to the series"
1191 msgstr "Por favor adicione pelo menos uma variável à serie"
1193 #: js/messages.php:125 libraries/DisplayResults.class.php:1325
1194 #: libraries/TableSearch.class.php:856 libraries/TableSearch.class.php:1013
1195 #: libraries/display_export.lib.php:572
1196 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
1197 #: libraries/server_privileges.lib.php:2579
1198 #: libraries/server_status.lib.php:525
1199 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:278
1200 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:694 pmd_general.php:545
1204 #: js/messages.php:126
1205 msgid "Resume monitor"
1206 msgstr "Resumir o monitor"
1208 #: js/messages.php:127
1209 msgid "Pause monitor"
1210 msgstr "Pausar o monitor"
1212 #: js/messages.php:129
1213 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1214 msgstr "general_log e slow_query estão ativos."
1216 #: js/messages.php:130
1217 msgid "general_log is enabled."
1218 msgstr "general_log está ativo."
1220 #: js/messages.php:131
1221 msgid "slow_query_log is enabled."
1222 msgstr "slow_query_log está ativo."
1224 #: js/messages.php:132
1225 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1226 msgstr "slow_query_log e general_log estão desativados."
1228 #: js/messages.php:133
1229 msgid "log_output is not set to TABLE."
1230 msgstr "log_output não está configurado para TABELA."
1232 #: js/messages.php:134
1233 msgid "log_output is set to TABLE."
1234 msgstr "\"log_output\" está definido para a TABELA."
1236 #: js/messages.php:135
1239 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1240 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1241 "depending on your system."
1243 "slow_query_log está ativo, mas o servidor só regista comandos que demorem "
1244 "mais de %d segundos. É recomendado definir long_query_time para 0-2 "
1245 "segundos, dependendo do seu sistema."
1247 #: js/messages.php:136
1249 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1250 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)."
1252 #: js/messages.php:137
1254 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1257 "As seguintes configurações vão ser aplicadas globalmente e redefinidas para "
1258 "o valor padrão após o reinicio do servidor:"
1260 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1261 #: js/messages.php:139
1263 msgid "Set log_output to %s"
1264 msgstr "Define log_output como %s"
1266 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1267 #: js/messages.php:141
1272 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1273 #: js/messages.php:143
1276 msgstr "Desactivar %s"
1279 #: js/messages.php:145
1281 msgid "Set long_query_time to %ds"
1282 msgstr "Definir \"long_query_time\" para %ds"
1284 #: js/messages.php:147
1286 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1287 "database administrator."
1289 "Não pode modificar estas variáveis. Por favor faça login como root ou "
1290 "contacte o seu administrador de base de dados."
1292 #: js/messages.php:150
1293 msgid "Change settings"
1294 msgstr "Modificar configurações"
1296 #: js/messages.php:151
1297 msgid "Current settings"
1298 msgstr "Configurações atuais"
1300 #: js/messages.php:153 libraries/server_status_monitor.lib.php:216
1302 msgstr "Titulo do gráfico"
1304 #. l10n: As in differential values
1305 #: js/messages.php:155
1306 msgid "Differential"
1307 msgstr "Diferencial"
1309 #: js/messages.php:156
1311 msgid "Divided by %s"
1312 msgstr "Dividido por %s"
1314 #: js/messages.php:157
1318 #: js/messages.php:159
1319 msgid "From slow log"
1320 msgstr "Do registo lento"
1322 #: js/messages.php:160
1323 msgid "From general log"
1324 msgstr "Do registo geral"
1326 #: js/messages.php:162
1327 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1329 "O nome da base de dados não é reconhecido por esta consulta nos registos do "
1332 #: js/messages.php:164
1333 msgid "Analysing logs"
1334 msgstr "A analisar os registos"
1336 #: js/messages.php:165
1337 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1338 msgstr "A analisar e a carregar registos. Isto pode demorar um um pouco."
1340 #: js/messages.php:166
1341 msgid "Cancel request"
1342 msgstr "Cancelar pedido"
1344 #: js/messages.php:167
1346 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1347 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1348 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1350 "Esta coluna mostra a quantidade de consultas idênticas que são agrupadas "
1351 "juntas. No entanto, apenas a consulta SQL em si foi usada como um critério "
1352 "de agrupamento, por isso os outros atributos de consultas, tais como horário "
1353 "de início, podem ser diferentes."
1355 #: js/messages.php:168
1357 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1358 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1361 "Uma vez que o agrupamento de consultas INSERT foi selecionado, consultas "
1362 "INSERT na mesma tabela também são agrupadas juntas, independentemente dos "
1365 #: js/messages.php:169
1366 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1368 "Dados do registo carregados. Comandos executados neste período de tempo:"
1370 #: js/messages.php:171
1371 msgid "Jump to Log table"
1372 msgstr "Saltar para a tabela de registos"
1374 #: js/messages.php:172
1375 msgid "No data found"
1376 msgstr "Dados não encontrados."
1378 #: js/messages.php:173
1379 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1381 "Registo analisado, mas não foram encontrados dados neste período de tempo."
1383 #: js/messages.php:175
1385 msgstr "Em análise…"
1387 #: js/messages.php:176
1388 msgid "Explain output"
1389 msgstr "Explicar SQL"
1391 #: js/messages.php:178 js/messages.php:567
1392 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1393 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1394 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1395 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/server_status.lib.php:359
1396 #: libraries/sql.lib.php:471
1400 #: js/messages.php:179
1402 msgstr "Tempo Total:"
1404 #: js/messages.php:180
1405 msgid "Profiling results"
1406 msgstr "Resultado(s) da(s) consulta(s)"
1408 #: js/messages.php:181
1409 msgctxt "Display format"
1413 #: js/messages.php:182
1415 msgstr "Mapa de Resultados"
1417 #: js/messages.php:183
1419 msgstr "Editar gráfico"
1421 #: js/messages.php:184
1425 #. l10n: A collection of available filters
1426 #: js/messages.php:187
1427 msgid "Log table filter options"
1428 msgstr "Opções de filtragem da tabela de registos"
1430 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1431 #: js/messages.php:189
1435 #: js/messages.php:190
1436 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1437 msgstr "Filtrar comandos por palavra/regexp:"
1439 #: js/messages.php:191
1440 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1441 msgstr "Agrupar comandos, ignorando dados variáveis em clausulas WHERE"
1443 #: js/messages.php:192
1444 msgid "Sum of grouped rows:"
1445 msgstr "Soma de linhas agrupadas:"
1447 #: js/messages.php:193
1451 #: js/messages.php:195
1452 msgid "Loading logs"
1453 msgstr "Carregando registos"
1455 #: js/messages.php:196
1456 msgid "Monitor refresh failed"
1457 msgstr "Falhou a atualização do monitor"
1459 #: js/messages.php:197
1461 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1462 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1463 "reentering your credentials should help."
1465 "Ao pedir novos dados do gráfico o servidor retornou uma resposta inválida. "
1466 "Isto é provavelmente porque a sua sessão expirou. Atualizar a página e "
1467 "reinserir as suas credenciais deve ajudar."
1469 #: js/messages.php:198
1471 msgstr "Atualizar página"
1473 #: js/messages.php:200
1474 msgid "Affected rows:"
1475 msgstr "Linhas afetadas:"
1477 #: js/messages.php:203
1478 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1480 "Falha ao processar ficheiro de configuração. Não parece ser código JSON "
1483 #: js/messages.php:205
1485 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1487 "Falha ao construir grelha do gráfico com a configuração importada. "
1488 "Redefinindo os valores padrão…"
1490 #: js/messages.php:206 libraries/Menu.class.php:334
1491 #: libraries/Menu.class.php:433 libraries/Menu.class.php:547
1492 #: libraries/Util.class.php:4108 libraries/Util.class.php:4123
1493 #: libraries/Util.class.php:4139 libraries/config/messages.inc.php:171
1494 #: libraries/display_import.lib.php:108
1495 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:364 prefs_manage.php:238
1496 #: setup/frames/menu.inc.php:25
1500 #: js/messages.php:207
1501 msgid "Import monitor configuration"
1502 msgstr "Importar configuração do monitor"
1504 #: js/messages.php:208
1505 msgid "Please select the file you want to import"
1506 msgstr "Por favor, selecione o ficheiro que deseja importar"
1508 #: js/messages.php:210
1509 msgid "Analyse Query"
1510 msgstr "Analisar Comando"
1512 #: js/messages.php:214
1513 msgid "Advisor system"
1514 msgstr "Sistema de Assessoria"
1516 #: js/messages.php:215
1517 msgid "Possible performance issues"
1518 msgstr "Possíveis problemas de desempenho"
1520 #: js/messages.php:216
1524 #: js/messages.php:217
1525 msgid "Recommendation"
1526 msgstr "Recomendação"
1528 #: js/messages.php:218
1529 msgid "Rule details"
1530 msgstr "Detalhes da regra"
1532 #: js/messages.php:219
1533 msgid "Justification"
1534 msgstr "Justificação"
1536 #: js/messages.php:220
1537 msgid "Used variable / formula"
1538 msgstr "Variável / formula utilizada"
1540 #: js/messages.php:221
1544 #: js/messages.php:226 libraries/server_variables.lib.php:159
1545 #: pmd_general.php:423 pmd_general.php:460 pmd_general.php:580
1546 #: pmd_general.php:628 pmd_general.php:704 pmd_general.php:758
1547 #: pmd_general.php:821 pmd_general.php:854
1551 #: js/messages.php:229 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1552 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
1554 msgstr "Carregando…"
1556 #: js/messages.php:230
1557 msgid "Processing Request"
1558 msgstr "Processando Pedido"
1560 #: js/messages.php:231
1561 msgid "Error in Processing Request"
1562 msgstr "Erro a Processar Pedido"
1564 #: js/messages.php:232
1566 msgid "Error code: %s"
1567 msgstr "Código de erro: %s"
1569 #: js/messages.php:233
1571 msgid "Error text: %s"
1572 msgstr "Texto do erro: %s"
1574 #: js/messages.php:234 libraries/db_common.inc.php:58
1575 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 libraries/server_databases.lib.php:462
1576 msgid "No databases selected."
1577 msgstr "Nenhuma base de dados selecionada."
1579 #: js/messages.php:235
1580 msgid "Dropping Column"
1581 msgstr "Apagando Coluna"
1583 #: js/messages.php:236
1584 msgid "Adding Primary Key"
1585 msgstr "Adicionando Chave Primária"
1587 #: js/messages.php:237 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1588 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1589 #: pmd_general.php:819
1593 #: js/messages.php:238
1594 msgid "Click to dismiss this notification"
1595 msgstr "Clique para fechar esta notificação"
1597 #: js/messages.php:241
1598 msgid "Renaming Databases"
1599 msgstr "Renomeando Bases de Dados"
1601 #: js/messages.php:242
1602 msgid "Reload Database"
1603 msgstr "Recarregar Base de Dados"
1605 #: js/messages.php:243
1606 msgid "Copying Database"
1607 msgstr "Copiando Bases de Dados"
1609 #: js/messages.php:244
1610 msgid "Changing Charset"
1611 msgstr "Mudando Mapa de Caracteres"
1613 #: js/messages.php:246
1614 msgid "Table must have at least one column"
1615 msgstr "A tabela terá que ter pelo menos uma coluna"
1617 #: js/messages.php:252
1618 msgid "Insert Table"
1619 msgstr "Inserir Tabela"
1621 #: js/messages.php:253
1622 msgid "Hide indexes"
1623 msgstr "Esconder índices"
1625 #: js/messages.php:254
1626 msgid "Show indexes"
1627 msgstr "Mostrar índices"
1629 #: js/messages.php:255 libraries/mult_submits.lib.php:412
1630 msgid "Foreign key check:"
1631 msgstr "Verificação de chave estrangeira:"
1633 #: js/messages.php:256 libraries/mult_submits.lib.php:425
1637 #: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.lib.php:425
1639 msgstr "(Desativado)"
1641 #: js/messages.php:260
1643 msgstr "Pesquisando"
1645 #: js/messages.php:261
1646 msgid "Hide search results"
1647 msgstr "Esconder resultados da pesquisa"
1649 #: js/messages.php:262
1650 msgid "Show search results"
1651 msgstr "Mostrar resultados da pesquisa"
1653 #: js/messages.php:263
1657 #: js/messages.php:264
1661 #: js/messages.php:267
1662 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1663 msgstr "A definição de uma função armazenada deve conter uma instrução RETURN!"
1665 #: js/messages.php:270 libraries/rte/rte_routines.lib.php:802
1666 msgid "ENUM/SET editor"
1667 msgstr "Editor ENUM/SET"
1669 #: js/messages.php:271
1671 msgid "Values for column %s"
1672 msgstr "Valores para a coluna \"%s\""
1674 #: js/messages.php:272
1675 msgid "Values for a new column"
1676 msgstr "Valores para a nova coluna"
1678 #: js/messages.php:273
1679 msgid "Enter each value in a separate field"
1680 msgstr "Introduza cada valor num campo separado"
1682 #: js/messages.php:274
1684 msgid "Add %d value(s)"
1685 msgstr "Add %d valor(es)"
1687 #: js/messages.php:277
1689 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1690 msgstr "Nota: Se o arquivo contém várias tabelas, estas serão combinadas numa."
1692 #: js/messages.php:280
1693 msgid "Hide query box"
1694 msgstr "Esconder Caixa do query"
1696 #: js/messages.php:281
1697 msgid "Show query box"
1698 msgstr "Mostrar Caixa do query"
1700 #: js/messages.php:282 libraries/DisplayResults.class.php:3346
1701 #: libraries/Index.class.php:592 libraries/Util.class.php:667
1702 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/Util.class.php:3415
1703 #: libraries/Util.class.php:3416 libraries/config/messages.inc.php:496
1704 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:223
1705 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1706 #: libraries/server_variables.lib.php:154 setup/frames/index.inc.php:176
1710 #: js/messages.php:283
1711 msgid "No rows selected"
1712 msgstr "Nenhum registo(linha) seleccionado"
1714 #: js/messages.php:284 libraries/DisplayResults.class.php:5038
1715 #: libraries/structure.lib.php:1376 libraries/structure.lib.php:2065
1716 #: querywindow.php:85
1720 #: js/messages.php:285
1721 msgid "Query execution time"
1722 msgstr "Tempo de execução da consulta"
1724 #: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:761
1725 #: libraries/DisplayResults.class.php:769
1727 msgid "%d is not valid row number."
1728 msgstr "%d não é um número de linha válido."
1730 #: js/messages.php:289 libraries/insert_edit.lib.php:1514
1731 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
1732 #: libraries/server_variables.lib.php:157
1733 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
1734 #: libraries/tbl_relation.lib.php:368 setup/frames/config.inc.php:42
1735 #: setup/frames/index.inc.php:278
1739 #: js/messages.php:292
1740 msgid "Hide search criteria"
1741 msgstr "Esconder critérios de buca"
1743 #: js/messages.php:293
1744 msgid "Show search criteria"
1745 msgstr "Mostrar critérios de busca"
1747 #: js/messages.php:296
1748 msgid "Hide find and replace criteria"
1749 msgstr "Esconder critérios de localizar e substituir"
1751 #: js/messages.php:297
1752 msgid "Show find and replace criteria"
1753 msgstr "Mostrar critérios de localizar e substituir"
1755 #: js/messages.php:300 libraries/TableSearch.class.php:212
1757 msgstr "Pesquisa Avançada"
1759 #: js/messages.php:302
1760 msgid "Each point represents a data row."
1761 msgstr "Cada ponto representa um registo (linha) de dados."
1763 #: js/messages.php:304
1764 msgid "Hovering over a point will show its label."
1765 msgstr "Colocar o cursor por cima de um ponto irá mostrar a sua legenda."
1767 #: js/messages.php:306
1768 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1769 msgstr "Para ampliar, selecione uma area do gráfico com o rato."
1771 #: js/messages.php:308
1772 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1773 msgstr "Clique no botão Reset Zoom para voltar ao estado original."
1775 #: js/messages.php:310
1776 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1778 "Clique num ponto de dados para ver e possivelmente editar a linha de dados."
1780 #: js/messages.php:312
1781 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1783 "O plano pode ser redimensionado arrastando-o ao longo do canto inferior "
1786 #: js/messages.php:314
1787 msgid "Select two columns"
1788 msgstr "Seleccione duas colunas"
1790 #: js/messages.php:316
1791 msgid "Select two different columns"
1792 msgstr "Seleccione duas colunas diferentes"
1794 #: js/messages.php:318
1795 msgid "Query results"
1796 msgstr "Resultado(s) das(s) consulta(s)"
1798 #: js/messages.php:319
1799 msgid "Data point content"
1800 msgstr "Conteúdo do ponto de dados"
1802 #: js/messages.php:322 js/messages.php:415 libraries/insert_edit.lib.php:2608
1803 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:333 libraries/tbl_indexes.lib.php:369
1807 #: js/messages.php:323 libraries/DisplayResults.class.php:3349
1811 #: js/messages.php:326
1815 #: js/messages.php:328
1817 msgstr "Segmento de Reta"
1819 #: js/messages.php:329
1823 #: js/messages.php:330 libraries/DisplayResults.class.php:1672
1827 #: js/messages.php:331
1829 msgstr "Anel Interior"
1831 #: js/messages.php:332
1833 msgstr "Anel Exterior"
1835 #: js/messages.php:338
1837 msgstr "Adicionar colunas"
1839 #: js/messages.php:341
1840 msgid "Select referenced key"
1841 msgstr "Seleccione chave de referencia"
1843 #: js/messages.php:342
1844 msgid "Select Foreign Key"
1845 msgstr "Seleccione Foreign Key"
1847 #: js/messages.php:343
1848 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1849 msgstr "Por favor seleccione a chave primária ou a chave única"
1851 #: js/messages.php:344 pmd_general.php:95
1852 msgid "Choose column to display"
1853 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
1855 #: js/messages.php:346
1857 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1858 "save them. Do you want to continue?"
1860 "Não salvou as mudanças no layout. Estas serão perdidas se não as guardar. "
1863 #: js/messages.php:351
1864 msgid "Add an option for column "
1865 msgstr "Adicionar uma opção para a coluna "
1867 #: js/messages.php:352
1869 msgid "%d object(s) created"
1870 msgstr "%d objecto(s) criado(s)"
1872 #: js/messages.php:355
1873 msgid "Press escape to cancel editing"
1874 msgstr "Carregue em ESC para cancelar a edição"
1876 #: js/messages.php:356
1878 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1879 "want to leave this page before saving the data?"
1881 "Editou alguns dados e estes não foram salvos. Tem certeza que quer sair "
1882 "desta página antes de salvar os seus dados?"
1884 #: js/messages.php:357
1885 msgid "Drag to reorder"
1886 msgstr "Arraste para re-ordenar"
1888 #: js/messages.php:358
1889 msgid "Click to sort"
1890 msgstr "Clique para organizar"
1892 #: js/messages.php:359
1893 msgid "Click to mark/unmark"
1894 msgstr "Clique para marcar/desmarcar"
1896 #: js/messages.php:360
1897 msgid "Double-click to copy column name"
1898 msgstr "Duplo-clique para copiar o nome da coluna"
1900 #: js/messages.php:362
1901 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1902 msgstr "Clique na seta<br />para alternar a visibilidade da coluna"
1904 #: js/messages.php:364 libraries/DisplayResults.class.php:849
1905 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:359
1906 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:409
1907 #: libraries/server_privileges.lib.php:3109
1909 msgstr "Mostrar tudo"
1911 #: js/messages.php:365
1913 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1914 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1916 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
1917 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
1918 "funcionar depois de guardar."
1920 #: js/messages.php:370
1921 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
1923 "Também pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a "
1926 #: js/messages.php:373
1927 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
1929 "Pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a editar."
1931 #: js/messages.php:378
1933 msgstr "Ir para a hiperligação"
1935 #: js/messages.php:379
1936 msgid "Copy column name"
1937 msgstr "Copiar nome da coluna"
1939 #: js/messages.php:380
1940 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1942 "Clique com o botão direito do rato para copiar para a área de transferência."
1944 #: js/messages.php:381
1945 msgid "Show data row(s)"
1946 msgstr "Mostrar registo(s)"
1948 #: js/messages.php:384
1949 msgid "Generate password"
1950 msgstr "Gerar palavra-passe"
1952 #: js/messages.php:385 libraries/replication_gui.lib.php:867
1956 #: js/messages.php:386
1957 msgid "Change Password"
1958 msgstr "Alterar a palavra-passe"
1960 #: js/messages.php:389
1964 #: js/messages.php:392
1968 #: js/messages.php:393
1970 msgstr "Esconder Painel"
1972 #: js/messages.php:394
1973 msgid "Show hidden navigation tree items"
1974 msgstr "Mostrar a navegação em árvore escondida"
1976 #: js/messages.php:397
1977 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1979 "A página requisitada não foi encontrada no histórico, pode ter expirado."
1981 #: js/messages.php:400 setup/lib/index.lib.php:157
1984 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1985 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1987 "Uma nova versão do phpMyAdmin está disponível e deverá proceder à "
1988 "actualização. A nova versão é %s, e foi lançada em %s."
1990 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1991 #: js/messages.php:402
1992 msgid ", latest stable version:"
1993 msgstr ", última versão estável:"
1995 #: js/messages.php:403
1999 #: js/messages.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:5153
2000 #: view_create.php:178
2002 msgstr "Criar visualização"
2004 #: js/messages.php:408
2005 msgid "Send Error Report"
2006 msgstr "Enviar relatório de erro"
2008 #: js/messages.php:409
2009 msgid "Submit Error Report"
2010 msgstr "Enviar relatório de erro"
2012 #: js/messages.php:411
2014 #| msgid "An error has occurred. Do you want to send an error report?"
2016 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2018 msgstr "Ocorreu um erro. Pretende enviar um relatório de erro?"
2020 #: js/messages.php:413
2021 msgid "Change Report Settings"
2022 msgstr "Alterar as definições dos relatórios"
2024 #: js/messages.php:414
2025 msgid "Show Report Details"
2026 msgstr "Ver os detalhes do relatório"
2028 #. l10n: Display text for calendar close link
2029 #: js/messages.php:436
2033 #: js/messages.php:440
2034 msgctxt "Previous month"
2038 #: js/messages.php:445
2039 msgctxt "Next month"
2043 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2044 #: js/messages.php:448
2048 #: js/messages.php:452
2052 #: js/messages.php:453
2056 #: js/messages.php:454
2060 #: js/messages.php:455
2064 #: js/messages.php:456
2068 #: js/messages.php:457
2072 #: js/messages.php:458
2076 #: js/messages.php:459
2080 #: js/messages.php:460
2084 #: js/messages.php:461
2088 #: js/messages.php:462
2092 #: js/messages.php:463
2096 #. l10n: Short month name
2097 #: js/messages.php:470 libraries/Util.class.php:1597
2101 #. l10n: Short month name
2102 #: js/messages.php:472 libraries/Util.class.php:1599
2106 #. l10n: Short month name
2107 #: js/messages.php:474 libraries/Util.class.php:1601
2111 #. l10n: Short month name
2112 #: js/messages.php:476 libraries/Util.class.php:1603
2116 #. l10n: Short month name
2117 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1605
2118 msgctxt "Short month name"
2122 #. l10n: Short month name
2123 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1607
2127 #. l10n: Short month name
2128 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1609
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1611
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1613
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1615
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:490 libraries/Util.class.php:1617
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:492 libraries/Util.class.php:1619
2157 #: js/messages.php:498
2161 #: js/messages.php:499
2165 #: js/messages.php:500
2169 #: js/messages.php:501
2173 #: js/messages.php:502
2177 #: js/messages.php:503
2181 #: js/messages.php:504
2185 #. l10n: Short week day name
2186 #: js/messages.php:511
2190 #. l10n: Short week day name
2191 #: js/messages.php:513 libraries/Util.class.php:1624
2195 #. l10n: Short week day name
2196 #: js/messages.php:515 libraries/Util.class.php:1626
2200 #. l10n: Short week day name
2201 #: js/messages.php:517 libraries/Util.class.php:1628
2205 #. l10n: Short week day name
2206 #: js/messages.php:519 libraries/Util.class.php:1630
2210 #. l10n: Short week day name
2211 #: js/messages.php:521 libraries/Util.class.php:1632
2215 #. l10n: Short week day name
2216 #: js/messages.php:523 libraries/Util.class.php:1634
2220 #. l10n: Minimal week day name
2221 #: js/messages.php:530
2225 #. l10n: Minimal week day name
2226 #: js/messages.php:532
2230 #. l10n: Minimal week day name
2231 #: js/messages.php:534
2235 #. l10n: Minimal week day name
2236 #: js/messages.php:536
2240 #. l10n: Minimal week day name
2241 #: js/messages.php:538
2245 #. l10n: Minimal week day name
2246 #: js/messages.php:540
2250 #. l10n: Minimal week day name
2251 #: js/messages.php:542
2255 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2256 #: js/messages.php:546
2260 #: js/messages.php:553
2261 msgid "calendar-month-year"
2262 msgstr "Calendário-mês-ano"
2264 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2265 #: js/messages.php:556
2266 msgctxt "Year suffix"
2270 #: js/messages.php:568
2274 #: js/messages.php:569
2278 #: js/messages.php:570
2282 #: libraries/Advisor.class.php:78
2284 msgid "PHP threw following error: %s"
2285 msgstr "PHP apresentou o seguinte erro: %s"
2287 #: libraries/Advisor.class.php:107
2289 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2290 msgstr "Falha ao avaliar condição prévia para a regra '%s'."
2292 #: libraries/Advisor.class.php:124
2294 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2295 msgstr "O Cálculo para a regra '%s' falhou."
2297 #: libraries/Advisor.class.php:143
2299 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2300 msgstr "Falha de teste de execução de regra '%s'."
2302 #: libraries/Advisor.class.php:225
2304 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2305 msgstr "Falha ao formatar linha pela regra '%s'."
2307 #: libraries/Advisor.class.php:398
2310 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2312 "Declaração de regra inválida na linha %1$s, esperada linha %2$s da regra "
2315 #: libraries/Advisor.class.php:415
2317 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2318 msgstr "Regra de declaração inválida na linha %s."
2320 #: libraries/Advisor.class.php:423
2322 msgid "Unexpected characters on line %s."
2323 msgstr "Caracteres inesperados na linha %s."
2325 #: libraries/Advisor.class.php:437
2327 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2329 "Carácter inesperado na linha %1$s. Era esperado uma tabulação, mas foi "
2330 "encontrado \"%2$s\"."
2332 #: libraries/Advisor.class.php:470
2334 msgstr "por segundo"
2336 #: libraries/Advisor.class.php:473
2340 #: libraries/Advisor.class.php:476 libraries/server_status.lib.php:137
2341 #: libraries/server_status.lib.php:221
2342 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2346 #: libraries/Advisor.class.php:479
2350 #: libraries/Config.class.php:1130
2352 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2353 msgstr "O arquivo de configuração existente (%s) não pode ser lido."
2355 #: libraries/Config.class.php:1160
2356 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2358 "Permissões errada no ficheiro de configuração. Não deve ser editável por "
2361 #: libraries/Config.class.php:1733
2363 msgstr "Tamanho da fonte"
2365 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1309
2366 #: libraries/DisplayResults.class.php:2038
2367 #: libraries/DisplayResults.class.php:2046 libraries/TableSearch.class.php:827
2368 #: libraries/operations.lib.php:643 libraries/server_databases.lib.php:315
2369 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:452
2370 #: libraries/structure.lib.php:860 libraries/structure.lib.php:877
2374 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1321
2375 #: libraries/DisplayResults.class.php:2033
2376 #: libraries/DisplayResults.class.php:2051 libraries/TableSearch.class.php:828
2377 #: libraries/operations.lib.php:646 libraries/server_databases.lib.php:315
2378 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:449
2379 #: libraries/structure.lib.php:865 libraries/structure.lib.php:882
2381 msgstr "Descendente"
2383 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1319
2387 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2391 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2395 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2399 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2400 msgid "Add/Delete criteria rows"
2401 msgstr "Adicionar/Remover Linhas de Critérios"
2403 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2404 msgid "Add/Delete columns"
2405 msgstr "Adicionar/Remover Colunas"
2407 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2408 msgid "Update Query"
2409 msgstr "Atualizar consulta"
2411 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2413 msgstr "Usar Tabelas"
2415 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2419 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2423 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2427 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2431 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2435 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2439 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2443 #: libraries/DBQbe.class.php:1343
2445 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2446 msgstr "Consulta SQL na base de dados <b>%s</b>:"
2448 #: libraries/DBQbe.class.php:1357 libraries/Util.class.php:1241
2449 msgid "Submit Query"
2450 msgstr "Executar Consulta"
2452 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2051
2454 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2457 "O servidor não está a responder (ou o socket do servidor local está mal "
2460 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2056
2461 msgid "The server is not responding."
2462 msgstr "O servidor não está a responder."
2464 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2061
2465 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2466 msgstr "Verifique quais os privilégios que o directório da base de dados tem."
2468 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2071
2470 msgstr "Informações…"
2472 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:402
2473 msgid "at least one of the words"
2474 msgstr "pelo menos uma das palavras"
2476 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:406
2478 msgstr "todas as palavras"
2480 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:410
2481 msgid "the exact phrase"
2482 msgstr "a frase exacta"
2484 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:411
2485 msgid "as regular expression"
2486 msgstr "como expressão regular"
2488 #: libraries/DbSearch.class.php:271
2490 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2491 msgstr "Procurar resultados para \"<i>%s</i>\" %s:"
2493 #: libraries/DbSearch.class.php:298
2495 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2496 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2497 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
2498 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
2500 #: libraries/DbSearch.class.php:335
2502 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2503 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2504 msgstr[0] "%1$s resultado em <strong>%2$s</strong>"
2505 msgstr[1] "%1$s resultados em <strong>%2$s</strong>"
2507 #: libraries/DbSearch.class.php:350 libraries/Menu.class.php:297
2508 #: libraries/Util.class.php:3189 libraries/Util.class.php:3404
2509 #: libraries/Util.class.php:3405 libraries/Util.class.php:4133
2510 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
2511 #: libraries/structure.lib.php:1370
2515 #: libraries/DbSearch.class.php:357
2517 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2518 msgstr "Apagar os semelhantes para a %s tabela?"
2520 #: libraries/DbSearch.class.php:361 libraries/DisplayResults.class.php:3418
2521 #: libraries/DisplayResults.class.php:5021
2522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:224
2523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:306
2524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
2525 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:430 libraries/tbl_tracking.lib.php:401
2527 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:502 libraries/tbl_tracking.lib.php:598
2528 #: pmd_general.php:458 setup/frames/index.inc.php:180
2529 #: setup/frames/index.inc.php:290
2533 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2534 msgid "Search in database"
2535 msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
2537 #: libraries/DbSearch.class.php:390
2538 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2539 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) a pesquisar (wildcard: \"%\"):"
2541 #: libraries/DbSearch.class.php:399 libraries/TableSearch.class.php:1314
2545 #: libraries/DbSearch.class.php:404 libraries/DbSearch.class.php:408
2546 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2547 msgstr "As palavras são separadas pelo caracter espaço (\" \")."
2549 #: libraries/DbSearch.class.php:423
2550 msgid "Inside tables:"
2551 msgstr "Dentro de Tabela(s):"
2553 #: libraries/DbSearch.class.php:453
2554 msgid "Inside column:"
2555 msgstr "Dentro da coluna:"
2557 #: libraries/DisplayResults.class.php:738
2558 msgid "Save edited data"
2559 msgstr "Guardar dados editados"
2561 #: libraries/DisplayResults.class.php:744
2562 msgid "Restore column order"
2563 msgstr "Restaurar ordem da coluna"
2565 #: libraries/DisplayResults.class.php:815 libraries/Util.class.php:2484
2566 #: libraries/Util.class.php:2488
2567 msgctxt "First page"
2571 #: libraries/DisplayResults.class.php:818 libraries/Util.class.php:2486
2572 #: libraries/Util.class.php:2489 libraries/server_bin_log.lib.php:171
2573 #: libraries/server_bin_log.lib.php:173
2574 msgctxt "Previous page"
2578 #: libraries/DisplayResults.class.php:875 libraries/Util.class.php:2521
2579 #: libraries/Util.class.php:2524 libraries/server_bin_log.lib.php:205
2580 #: libraries/server_bin_log.lib.php:207
2585 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 libraries/Util.class.php:2522
2586 #: libraries/Util.class.php:2525
2591 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 libraries/display_export.lib.php:322
2592 #: libraries/tbl_chart.lib.php:210
2593 msgid "Number of rows:"
2594 msgstr "Número de registos:"
2596 #: libraries/DisplayResults.class.php:959
2600 #: libraries/DisplayResults.class.php:961
2604 #: libraries/DisplayResults.class.php:962
2605 msgid "horizontal (rotated headers)"
2606 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
2608 #: libraries/DisplayResults.class.php:963
2612 #: libraries/DisplayResults.class.php:1267
2614 msgstr "Ordenar por chave"
2616 #: libraries/DisplayResults.class.php:1608 libraries/TableSearch.class.php:769
2617 #: libraries/import.lib.php:1203 libraries/import.lib.php:1235
2618 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2619 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2620 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2621 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2622 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2623 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2624 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2625 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2626 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2627 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2628 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2629 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2630 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2631 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2632 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2633 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2634 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2635 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2636 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2637 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2638 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982 libraries/structure.lib.php:1710
2643 #: libraries/DisplayResults.class.php:1614
2644 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721
2645 msgid "Partial texts"
2646 msgstr "Textos parciais"
2648 #: libraries/DisplayResults.class.php:1615
2649 #: libraries/DisplayResults.class.php:1725
2651 msgstr "Textos completos"
2653 #: libraries/DisplayResults.class.php:1630
2654 msgid "Relational key"
2655 msgstr "Chave de relação"
2657 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2658 msgid "Relational display column"
2659 msgstr "Coluna de visualização relacional"
2661 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2662 msgid "Show binary contents"
2663 msgstr "Mostrar conteúdo binário"
2665 #: libraries/DisplayResults.class.php:1648
2666 msgid "Show BLOB contents"
2667 msgstr "Exibir conteúdos BLOB"
2669 #: libraries/DisplayResults.class.php:1653
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2671 msgid "Show binary contents as HEX"
2672 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"
2674 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2675 msgid "Hide browser transformation"
2676 msgstr "Ocultar transformações do navegador"
2678 #: libraries/DisplayResults.class.php:1673
2679 msgid "Well Known Text"
2680 msgstr "Texto bem conhecido"
2682 #: libraries/DisplayResults.class.php:1674
2683 msgid "Well Known Binary"
2684 msgstr "Binario bem conhecido"
2686 #: libraries/DisplayResults.class.php:3391
2687 #: libraries/DisplayResults.class.php:3407
2688 msgid "The row has been deleted"
2689 msgstr "Registo eliminado"
2691 #: libraries/DisplayResults.class.php:3445
2692 #: libraries/DisplayResults.class.php:5021 libraries/server_status.lib.php:520
2696 #: libraries/DisplayResults.class.php:4479 libraries/structure.lib.php:771
2697 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2698 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2700 #: libraries/DisplayResults.class.php:4533 libraries/Message.class.php:180
2701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1447
2702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:117 libraries/tbl_relation.lib.php:895
2703 #: tbl_find_replace.php:49 tbl_operations.php:185 tbl_row_action.php:111
2704 #: view_operations.php:62
2705 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
2706 msgstr "O seu comando SQL foi executado com sucesso"
2708 #: libraries/DisplayResults.class.php:4870
2710 msgstr "na pesquisa"
2712 #: libraries/DisplayResults.class.php:4907 libraries/structure.lib.php:653
2715 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2718 "Esta vista tem número de linhas aproximado. Por favor, consulte a "
2721 #: libraries/DisplayResults.class.php:4920
2723 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2724 msgstr "A mostrar registos de %1s - %2s"
2726 #: libraries/DisplayResults.class.php:4932
2731 #: libraries/DisplayResults.class.php:4944 libraries/sql.lib.php:1644
2733 msgid "Query took %01.4f sec"
2734 msgstr "O Query demorou %01.4f sec"
2736 #: libraries/DisplayResults.class.php:5028
2737 #: libraries/DisplayResults.class.php:5034 libraries/mult_submits.inc.php:46
2738 #: libraries/server_databases.lib.php:147
2739 #: libraries/server_databases.lib.php:151
2740 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
2741 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:278
2742 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2743 #: libraries/structure.lib.php:1359 libraries/structure.lib.php:1366
2744 msgid "With selected:"
2745 msgstr "Com os seleccionados:"
2747 #: libraries/DisplayResults.class.php:5032
2748 #: libraries/DisplayResults.class.php:5033
2749 #: libraries/server_databases.lib.php:149
2750 #: libraries/server_databases.lib.php:150
2751 #: libraries/server_privileges.lib.php:1005
2752 #: libraries/server_privileges.lib.php:1006
2753 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862
2754 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
2755 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230 libraries/structure.lib.php:281
2756 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1362
2757 #: libraries/structure.lib.php:1363
2761 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
2762 #: libraries/DisplayResults.class.php:5321 libraries/Menu.class.php:326
2763 #: libraries/Menu.class.php:424 libraries/Menu.class.php:543
2764 #: libraries/Util.class.php:3417 libraries/Util.class.php:3418
2765 #: libraries/Util.class.php:4107 libraries/Util.class.php:4122
2766 #: libraries/Util.class.php:4138 libraries/config/messages.inc.php:165
2767 #: libraries/display_export.lib.php:163
2768 #: libraries/server_privileges.lib.php:2231
2769 #: libraries/server_privileges.lib.php:2868
2770 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:368 libraries/structure.lib.php:297
2771 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:27
2775 #: libraries/DisplayResults.class.php:5209
2776 msgid "Query results operations"
2777 msgstr "Operações resultantes das consultas"
2779 #: libraries/DisplayResults.class.php:5245 libraries/Header.class.php:345
2780 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2781 #: libraries/structure.lib.php:1499
2783 msgstr "Vista de impressão"
2785 #: libraries/DisplayResults.class.php:5263
2786 msgid "Print view (with full texts)"
2787 msgstr "Vista de impressão (com texto inteiro)"
2789 #: libraries/DisplayResults.class.php:5334 libraries/tbl_chart.lib.php:266
2790 msgid "Display chart"
2791 msgstr "Mostrar gráfico"
2793 #: libraries/DisplayResults.class.php:5359
2794 msgid "Visualize GIS data"
2795 msgstr "Visualisar dados GIS"
2797 #: libraries/DisplayResults.class.php:5577
2798 msgid "Link not found"
2799 msgstr "Link não encontrado"
2801 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
2802 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2803 msgstr "Excesso de mensagens de erro, algumas não serão mostradas."
2805 #: libraries/File.class.php:239
2806 msgid "File was not an uploaded file."
2807 msgstr "O ficheiro não era carregável."
2809 #: libraries/File.class.php:279
2810 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2812 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na directriz "
2813 "'upload_max_filesize' no ficheiro php.ini."
2815 #: libraries/File.class.php:282
2817 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2820 "O ficheiro enviado excede o tamanho definido na directriz 'MAX_FILE_SIZE' "
2821 "que foi definido no formulário HTML."
2823 #: libraries/File.class.php:285
2824 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2825 msgstr "O ficheiro foi apenas parcialmente carregado."
2827 #: libraries/File.class.php:288
2828 msgid "Missing a temporary folder."
2829 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
2831 #: libraries/File.class.php:291
2832 msgid "Failed to write file to disk."
2833 msgstr "Falha ao salvar o ficheiro para o disco."
2835 #: libraries/File.class.php:294
2836 msgid "File upload stopped by extension."
2837 msgstr "Carregamento do ficheiro parado pela extensão."
2839 #: libraries/File.class.php:297
2840 msgid "Unknown error in file upload."
2841 msgstr "Erro desconhecido no upload do ficheiro."
2843 #: libraries/File.class.php:476
2844 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2845 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2847 #: libraries/File.class.php:494
2848 msgid "Error while moving uploaded file."
2849 msgstr "Erro ao mover o arquivo enviado."
2851 #: libraries/File.class.php:502
2852 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2853 msgstr "Não pode ler (movido) arquivo carregado."
2855 #: libraries/Footer.class.php:76
2857 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
2858 msgstr "A executar o Git revisão %1$s do ramo %2$s."
2860 #: libraries/Footer.class.php:83
2861 msgid "Git information missing!"
2862 msgstr "Falta informação!"
2864 #: libraries/Footer.class.php:163 libraries/Footer.class.php:167
2865 #: libraries/Footer.class.php:170
2866 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2867 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
2869 #: libraries/Header.class.php:403
2870 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
2871 msgstr "Clique na barra para deslizar para o topo da página"
2873 #: libraries/Header.class.php:661
2874 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
2875 msgid "Javascript must be enabled past this point"
2876 msgstr "O Javascript tem de estar activo a partir deste ponto"
2878 #: libraries/Index.class.php:534
2879 msgid "No index defined!"
2880 msgstr "Nenhum indíce definido!"
2882 #: libraries/Index.class.php:539 libraries/Index.class.php:550
2883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:42 libraries/index.lib.php:25
2884 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
2885 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
2886 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:806
2890 #: libraries/Index.class.php:562 libraries/browse_foreigners.lib.php:62
2891 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:66 libraries/tbl_tracking.lib.php:810
2893 msgstr "Nome da chave"
2895 #: libraries/Index.class.php:564 libraries/structure.lib.php:1389
2896 #: libraries/structure.lib.php:2075 libraries/structure.lib.php:2085
2897 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:812
2901 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/tbl_tracking.lib.php:813
2905 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/tbl_tracking.lib.php:815
2909 #: libraries/Index.class.php:568 libraries/TableSearch.class.php:187
2910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:21 libraries/mysql_charsets.lib.php:33
2911 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:818
2912 #: libraries/server_collations.lib.php:35
2913 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
2914 #: libraries/structure.lib.php:1183 libraries/structure.lib.php:1718
2915 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:295
2916 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:729 libraries/tbl_tracking.lib.php:816
2918 msgstr "Agrupamento (Collation)"
2920 #: libraries/Index.class.php:571 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
2921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1080 libraries/tbl_tracking.lib.php:733
2922 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:818
2926 #: libraries/Index.class.php:600
2927 msgid "The primary key has been dropped"
2928 msgstr "A chave primária foi eliminada"
2930 #: libraries/Index.class.php:609
2932 msgid "Index %s has been dropped."
2933 msgstr "O Índice %s foi eliminado."
2935 #: libraries/Index.class.php:737
2938 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2941 "Os Índices %1$s e %2$s parecem ser iguais ou um deles pode ter sido removido."
2943 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:368
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:518
2948 #: libraries/Menu.class.php:237
2949 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
2950 #: libraries/structure.lib.php:677 libraries/structure.lib.php:707
2951 #: libraries/structure.lib.php:1190 libraries/tbl_info.inc.php:59
2955 #: libraries/Menu.class.php:303 libraries/Menu.class.php:403
2956 #: libraries/Util.class.php:3185 libraries/Util.class.php:3192
2957 #: libraries/Util.class.php:3410 libraries/Util.class.php:4118
2958 #: libraries/Util.class.php:4134 libraries/config/setup.forms.php:305
2959 #: libraries/config/setup.forms.php:342 libraries/config/setup.forms.php:368
2960 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:198
2961 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
2962 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2963 #: libraries/import.lib.php:1235
2964 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:36
2965 #: libraries/server_privileges.lib.php:976
2966 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:199
2967 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:723 pmd_general.php:174
2971 #: libraries/Menu.class.php:307 libraries/Menu.class.php:407
2972 #: libraries/Menu.class.php:514 libraries/Util.class.php:3186
2973 #: libraries/Util.class.php:3193 libraries/Util.class.php:4104
2974 #: libraries/Util.class.php:4119 libraries/Util.class.php:4135
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2976 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45 querywindow.php:59
2980 #: libraries/Menu.class.php:310 libraries/Menu.class.php:410
2981 #: libraries/Util.class.php:3187 libraries/Util.class.php:3194
2982 #: libraries/Util.class.php:3406 libraries/Util.class.php:3407
2983 #: libraries/Util.class.php:4120 libraries/Util.class.php:4136
2984 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
2988 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Util.class.php:3188
2989 #: libraries/Util.class.php:3408 libraries/Util.class.php:3409
2990 #: libraries/Util.class.php:4137
2991 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
2992 #: libraries/sql_query_form.lib.php:305 libraries/sql_query_form.lib.php:308
2996 #: libraries/Menu.class.php:342 libraries/Menu.class.php:445
2997 #: libraries/Util.class.php:4125 libraries/Util.class.php:4140
2998 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:1816
2999 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
3000 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
3001 #: libraries/server_privileges.lib.php:3585
3003 msgstr "Privilégios"
3005 #: libraries/Menu.class.php:351 libraries/Menu.class.php:378
3006 #: libraries/Menu.class.php:437 libraries/Util.class.php:3195
3007 #: libraries/Util.class.php:4124 libraries/Util.class.php:4141
3008 #: view_operations.php:92
3012 #: libraries/Menu.class.php:355 libraries/Menu.class.php:471
3013 #: libraries/Util.class.php:4129 libraries/Util.class.php:4142
3014 #: libraries/relation.lib.php:236
3018 #: libraries/Menu.class.php:368 libraries/Menu.class.php:465
3019 #: libraries/Util.class.php:4128 libraries/Util.class.php:4143
3020 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3021 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3022 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3023 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3024 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3025 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3026 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3028 msgstr "Acionadores"
3030 #: libraries/Menu.class.php:414 libraries/Menu.class.php:421
3031 #: libraries/Menu.class.php:428
3032 msgid "Database seems to be empty!"
3033 msgstr "A Base de Dados aparenta estar vazia!"
3035 #: libraries/Menu.class.php:417 libraries/Util.class.php:4121
3037 msgstr "Pesquisa por formulário"
3039 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/Util.class.php:4126
3040 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3044 #: libraries/Menu.class.php:458 libraries/Util.class.php:4127
3045 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3046 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:833
3047 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3051 #: libraries/Menu.class.php:477 libraries/Util.class.php:4130
3052 #: libraries/relation.lib.php:203
3056 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/Util.class.php:4103
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/server_common.lib.php:48
3058 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
3060 msgstr "Base de Dados"
3062 #: libraries/Menu.class.php:533 libraries/Util.class.php:4106
3064 msgstr "Utilizadores"
3066 #: libraries/Menu.class.php:560 libraries/ServerStatusData.class.php:196
3067 #: libraries/Util.class.php:4110 libraries/server_common.lib.php:36
3069 msgstr "Registo binário"
3071 #: libraries/Menu.class.php:566 libraries/ServerStatusData.class.php:201
3072 #: libraries/Util.class.php:4111 libraries/server_common.lib.php:42
3073 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3077 #: libraries/Menu.class.php:571 libraries/ServerStatusData.class.php:263
3078 #: libraries/Util.class.php:4112 libraries/server_engines.lib.php:109
3079 #: libraries/server_engines.lib.php:113
3083 #: libraries/Menu.class.php:575 libraries/Util.class.php:4113
3085 msgstr "Mapas de Caracteres"
3087 #: libraries/Menu.class.php:580 libraries/Util.class.php:4114
3088 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3092 #: libraries/Menu.class.php:584 libraries/Util.class.php:4115
3096 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:629
3097 #: libraries/core.lib.php:229 libraries/import.lib.php:174
3098 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:187
3099 #: view_operations.php:63
3103 #: libraries/Message.class.php:254
3105 msgid "%1$d row affected."
3106 msgid_plural "%1$d rows affected."
3107 msgstr[0] "%1$d linha afectada."
3108 msgstr[1] "%1$d linha(s) afectadas."
3110 #: libraries/Message.class.php:273
3112 msgid "%1$d row deleted."
3113 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3114 msgstr[0] "%1$d linhas excluída."
3115 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
3117 #: libraries/Message.class.php:292
3119 msgid "%1$d row inserted."
3120 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3121 msgstr[0] "%1$d linha inserida."
3122 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
3124 #: libraries/PDF.class.php:71 libraries/Util.class.php:2476
3125 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:393
3126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1203
3127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1227
3128 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:434
3129 #: libraries/select_lang.lib.php:533
3130 msgid "Page number:"
3131 msgstr "Número da página:"
3133 #: libraries/PDF.class.php:127
3134 msgid "Error while creating PDF:"
3135 msgstr "Erro ao criar o PDF:"
3137 #: libraries/RecentTable.class.php:124
3138 msgid "Could not save recent table"
3139 msgstr "Não foi possível salvar a tabela recente"
3141 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3142 msgid "Recent tables"
3143 msgstr "Tabelas Recentes"
3145 #: libraries/RecentTable.class.php:175
3146 msgid "There are no recent tables"
3147 msgstr "Não existem tabelas recentes"
3149 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3150 #: libraries/server_status.lib.php:367
3152 msgstr "Comando SQL"
3154 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3156 msgstr "Manipulador (handler)"
3158 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3160 msgstr "Cache de consultas"
3162 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3166 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3167 msgid "Temporary data"
3168 msgstr "Dados temporários"
3170 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3171 msgid "Delayed inserts"
3172 msgstr "Inserções atrasadas"
3174 #: libraries/ServerStatusData.class.php:199
3176 msgstr "Chave da cache"
3178 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3182 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3186 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3187 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:27
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3189 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3190 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3191 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3195 #: libraries/ServerStatusData.class.php:204
3196 msgid "Transaction coordinator"
3197 msgstr "Coordenador de Transacção"
3199 #: libraries/ServerStatusData.class.php:205
3200 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3204 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3205 msgid "Flush (close) all tables"
3206 msgstr "Flush (fechar) todas as tabelas"
3208 #: libraries/ServerStatusData.class.php:222
3209 msgid "Show open tables"
3210 msgstr "Ver tabelas abertas"
3212 #: libraries/ServerStatusData.class.php:231
3213 msgid "Show slave hosts"
3214 msgstr "Mostrar anfitriões secundários"
3216 #: libraries/ServerStatusData.class.php:238
3217 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3218 msgid "Show master status"
3219 msgstr "Ver estado do principal"
3221 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3222 msgid "Show slave status"
3223 msgstr "Ver estado do secundário"
3225 #: libraries/ServerStatusData.class.php:246
3226 msgid "Flush query cache"
3227 msgstr "Libertar a cache da consulta"
3229 #: libraries/ServerStatusData.class.php:265
3230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3231 msgid "InnoDB Status"
3232 msgstr "Estado do InnoDB"
3234 #: libraries/ServerStatusData.class.php:372
3235 msgid "Query statistics"
3236 msgstr "Estatísticas de comandos"
3238 #: libraries/ServerStatusData.class.php:376
3239 msgid "All status variables"
3240 msgstr "Todas as variáveis de estado"
3242 #: libraries/ServerStatusData.class.php:380
3246 #: libraries/ServerStatusData.class.php:384
3248 msgstr "Conselheiro"
3250 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3252 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3254 "Não está disponível nenhuma informação detalhada para este mecanismo de "
3257 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3259 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3260 msgstr "%s é o storage engine por defeito neste MySQL server."
3262 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3264 msgid "%s is available on this MySQL server."
3265 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
3267 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3269 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3270 msgstr "%s está desactivado neste servidor MySQL."
3272 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3274 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3275 msgstr "Este servidor MySQL não suporta o mecanismo de armazenamento %s."
3277 #: libraries/Table.class.php:397
3278 msgid "unknown table status: "
3279 msgstr "Estado da tabela desconhecido: "
3281 #: libraries/Table.class.php:802
3283 msgid "Source database `%s` was not found!"
3284 msgstr "A base de dados fonte `%s` não foi encontrada!"
3286 #: libraries/Table.class.php:810
3288 msgid "Target database `%s` was not found!"
3289 msgstr "A base de dados de destino `%s` não foi encontrada!"
3291 #: libraries/Table.class.php:1253
3292 msgid "Invalid database:"
3293 msgstr "Base de dados inválida:"
3295 #: libraries/Table.class.php:1267
3296 msgid "Invalid table name:"
3297 msgstr "Nome da tabela inválido:"
3299 #: libraries/Table.class.php:1302
3301 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3302 msgstr "Erro ao mudar o nome da tabela %1$s para %2$s"
3304 #: libraries/Table.class.php:1321
3306 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3307 msgstr "Tabela %1$s renomeada para %2$s."
3309 #: libraries/Table.class.php:1467
3310 msgid "Could not save table UI preferences"
3311 msgstr "Não foi possível salvar as preferências de interface da tabela"
3313 #: libraries/Table.class.php:1496
3316 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3317 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3319 "Falha ao limpar as preferências de interface da tabela (consulte "
3320 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
3322 #: libraries/Table.class.php:1643
3325 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3326 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3329 "Não pode salvar a propriedade de interface \"%s\". As mudanças feitas não "
3330 "serão constantes quando recarregar esta página. Favor verifique se a "
3331 "estrutura da tabela foi alterada."
3333 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3334 #: libraries/insert_edit.lib.php:217
3335 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
3336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602
3340 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3341 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3342 #: pmd_general.php:794
3346 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1257
3347 #: libraries/insert_edit.lib.php:1630 libraries/replication_gui.lib.php:513
3348 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604
3349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3350 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3354 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3355 msgid "Table Search"
3356 msgstr "Pesquisa de tabela"
3358 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1190
3359 msgid "Find and Replace"
3360 msgstr "Localizar e substituir"
3362 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1404
3364 msgstr "Inserir/Editar"
3366 #: libraries/TableSearch.class.php:776
3367 msgid "Select columns (at least one):"
3368 msgstr "Seleccione colunas (no mínimo um):"
3370 #: libraries/TableSearch.class.php:796 libraries/insert_edit.lib.php:1236
3371 #: libraries/server_privileges.lib.php:438
3375 #: libraries/TableSearch.class.php:797
3376 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3377 msgstr "Condição de Pesquisa (Complemento da cláusula \"where\"):"
3379 #: libraries/TableSearch.class.php:807
3380 msgid "Number of rows per page"
3381 msgstr "Número de registos por página"
3383 #: libraries/TableSearch.class.php:818
3384 msgid "Display order:"
3385 msgstr "Ordem de visualização:"
3387 #: libraries/TableSearch.class.php:854
3388 msgid "Use this column to label each point"
3389 msgstr "Use esta coluna para rotular cada ponto"
3391 #: libraries/TableSearch.class.php:877
3392 msgid "Maximum rows to plot"
3393 msgstr "Número máximo de linhas para traçar"
3395 #: libraries/TableSearch.class.php:906 libraries/TableSearch.class.php:1223
3396 #: libraries/sql.lib.php:371 tbl_change.php:142
3397 msgid "Browse foreign values"
3398 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
3400 #: libraries/TableSearch.class.php:1003
3401 msgid "Additional search criteria"
3402 msgstr "Critérios de pesquisa adicionais"
3404 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3405 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3407 "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (carácter universal: \"%\") para duas "
3408 "colunas diferentes"
3410 #: libraries/TableSearch.class.php:1179
3411 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3412 msgstr "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (caractere universal: \"%\")"
3414 #: libraries/TableSearch.class.php:1234
3415 msgid "Browse/Edit the points"
3416 msgstr "Navegar/editar os pontos"
3418 #: libraries/TableSearch.class.php:1241
3422 #: libraries/TableSearch.class.php:1246
3424 msgstr "Restaurar ampliação"
3426 #: libraries/TableSearch.class.php:1316
3427 msgid "Replace with:"
3428 msgstr "Substituir por:"
3430 #: libraries/TableSearch.class.php:1376
3431 msgid "Find and replace - preview"
3432 msgstr "Localizar e substituir (pré-visualização)"
3434 #: libraries/TableSearch.class.php:1380
3438 #: libraries/TableSearch.class.php:1381
3439 msgid "Original string"
3440 msgstr "Segmento original"
3442 #: libraries/TableSearch.class.php:1382
3443 msgid "Replaced string"
3444 msgstr "Segmento de substituição"
3446 #: libraries/TableSearch.class.php:1406
3450 #: libraries/Theme.class.php:170
3452 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3453 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens do tema %s!"
3455 #: libraries/Theme.class.php:402
3456 msgid "No preview available."
3457 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
3459 #: libraries/Theme.class.php:404
3461 msgstr "seleccionar"
3463 #: libraries/Theme_Manager.class.php:139
3465 msgid "Default theme %s not found!"
3466 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
3468 #: libraries/Theme_Manager.class.php:196
3470 msgid "Theme %s not found!"
3471 msgstr "Tema %s não encontrado!"
3473 #: libraries/Theme_Manager.class.php:276
3475 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3476 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
3478 #: libraries/Theme_Manager.class.php:370
3482 #: libraries/Types.class.php:297
3484 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3486 "Um inteiro de 1 byte, a gama atribuída é de -128 a 127, a gama não atribuída "
3489 #: libraries/Types.class.php:299
3491 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3494 "Um inteiro de 2 byte, a gama atribuída é de -32,768 a 32,767, a gama não "
3495 "atribuída é de 0 a 65,535"
3497 #: libraries/Types.class.php:301
3499 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3502 "Um inteiro de 3 byte, a gama atribuída é de -8,388,608 a 8,388,607, a gama "
3503 "não atribuída é de 0 a 16,777,215"
3505 #: libraries/Types.class.php:303
3507 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3508 "range is 0 to 4,294,967,295"
3510 "Um inteiro de 4 byte, a gama atribuída é de -2,147,483,648 a 2,147,483,647, "
3511 "a gama não atribuída é de 0 a 4,294,967,295"
3513 #: libraries/Types.class.php:305
3515 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3516 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3518 "Um inteiro de 8 byte, a gama atribuída é de -9,223,372,036,854,775,808 a "
3519 "9,223,372,036,854,775,807, a gama não atribuída é de 0 a "
3520 "18,446,744,073,709,551,615"
3522 #: libraries/Types.class.php:307 libraries/Types.class.php:714
3524 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3525 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3527 "Um número de ponto fixo (M, D), o número máximo de dígitos (M) é de 65 (por "
3528 "defeito 10), o número máximo de decimais (D) é de 30 (por defeito 0)"
3530 #: libraries/Types.class.php:309
3532 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3533 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3535 "Um pequeno número de ponto flutuante, os valores permitidos são -3.402823466E"
3536 "+38 a -1.175494351E-38, 0 e 1.175494351E-38 a 3.402823466E+38"
3538 #: libraries/Types.class.php:311
3540 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3541 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3542 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3544 "Um número de ponto flutuante com dupla precisão, os valores permitidos são "
3545 "-1.7976931348623157E+308 a -2.2250738585072014E-308, 0 e "
3546 "2.2250738585072014E-308 a 1.7976931348623157E+308"
3548 #: libraries/Types.class.php:313
3550 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3553 "Sinónimo para DOUBLE (excepção: no modo SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo para "
3556 #: libraries/Types.class.php:315
3558 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3561 "Um tipo de campo bit (M), armazena M de bits por valor (o padrão é 1 e o "
3564 #: libraries/Types.class.php:317
3566 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3567 "values are considered true"
3569 "Um sinónimo para TINYINT(1), um valor de zero é considerado falso, valores "
3570 "diferentes de zero são considerados verdadeiros"
3572 #: libraries/Types.class.php:319
3574 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3575 msgstr "Um alias para BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3577 #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:724
3579 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3580 msgstr "Uma data, intervalo suportado é %1$s até %2$s"
3582 #: libraries/Types.class.php:323 libraries/Types.class.php:726
3584 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3585 msgstr "Uma combinação de data e hora, o intervalo suportado é %1$s até %2$s"
3587 #: libraries/Types.class.php:325
3589 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3590 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3592 "Um carimbo temporal, intervalo é desde 1970-01-01 00:00:01 UTC até "
3593 "2038-01-09 03:14:07 UTC, guardado como um número de segundos desde a época "
3594 "(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3596 #: libraries/Types.class.php:327 libraries/Types.class.php:730
3598 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3599 msgstr "Uma hora, intervalo é %1$s até %2$s"
3601 #: libraries/Types.class.php:329
3603 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3604 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3606 "Um ano no formato de quatro dígitos (4, padrão) ou de dois dígitos (2), os "
3607 "valores permitidos são de 70 (1970) até 69 (2069) ou 1901 até 2155 e 0000"
3609 #: libraries/Types.class.php:331
3611 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3612 "spaces to the specified length when stored"
3614 "Uma string de comprimento fixo (0-255, padrão 1) que é sempre preenchida à "
3615 "direita com espaços até o tamanho especificado quando guardada"
3617 #: libraries/Types.class.php:333 libraries/Types.class.php:732
3620 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3621 "the maximum row size"
3623 "Uma variável de comprimento (%s) do tipo string, o comprimento máximo "
3624 "efectivo está sujeito ao tamanho máximo de linha"
3626 #: libraries/Types.class.php:335
3628 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3629 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3631 "Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 255 (2^8 - 1) caracteres, "
3632 "guardados com um prefixo de um byte indicando o comprimento do valor em bytes"
3634 #: libraries/Types.class.php:337 libraries/Types.class.php:734
3636 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3637 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3639 "Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 65.535 (2^16 - 1) "
3640 "caracteres, guardada com um prefixo de dois bytes indicando o comprimento do "
3643 #: libraries/Types.class.php:339
3645 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3646 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3648 "Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 16.777.215 (2^24 - 1) "
3649 "caracteres, guardada com um prefixo de três bytes que indica o comprimento "
3652 #: libraries/Types.class.php:341
3654 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3655 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3658 "Uma coluna de texto com um comprimento máximo de 4.294.967.295 ou 4Gb (2^32 "
3659 "- 1) caracteres, guardada com um prefixo de quatro bytes que indica o "
3660 "comprimento do valor em bytes"
3662 #: libraries/Types.class.php:343
3664 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3665 "binary character strings"
3667 "Semelhante ao tipo CHAR, mas armazena strings de bytes binários em vez de "
3668 "strings de caracteres não-binários"
3670 #: libraries/Types.class.php:345
3672 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3673 "binary character strings"
3675 "Semelhante ao tipo VARCHAR, mas armazena strings de bytes binários em vez de "
3676 "strings de caracteres não-binários"
3678 #: libraries/Types.class.php:347
3680 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3681 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3683 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 255 (2^8 - 1) bytes, "
3684 "armazenada com um prefixo de um byte indicando o comprimento do valor"
3686 #: libraries/Types.class.php:349
3688 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3689 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3691 "Uma coluna do tipo BLOB com um comprimento máximo de 16.777.215 (2^24 - 1) "
3692 "bytes, armazenada com um prefixo de três bytes que indica o comprimento do "
3695 #: libraries/Types.class.php:351 libraries/Types.class.php:738
3697 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3698 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3700 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 65.535 (2^16 - 1) bytes, "
3701 "armazenada com um prefixo de dois byte indicando o comprimento do valor"
3703 #: libraries/Types.class.php:353
3705 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3706 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3708 "Uma coluna BLOB com um comprimento máximo de 4.294.967.295 ou 4GB (2^32 - 1) "
3709 "bytes, armazenados com um prefixo de quatro bytes indicando o comprimento do "
3712 #: libraries/Types.class.php:355
3714 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3718 #: libraries/Types.class.php:357
3719 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3722 #: libraries/Types.class.php:359
3723 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3724 msgstr "Um tipo que pode armazenar uma geometria de qualquer tipo"
3726 #: libraries/Types.class.php:361
3727 msgid "A point in 2-dimensional space"
3728 msgstr "Um ponto no espaço de 2 dimensões"
3730 #: libraries/Types.class.php:363
3731 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3732 msgstr "Uma curva com uma interpolação linear entre os pontos"
3734 #: libraries/Types.class.php:365
3736 msgstr "Um polígono"
3738 #: libraries/Types.class.php:367
3739 msgid "A collection of points"
3740 msgstr "Uma coleção de pontos"
3742 #: libraries/Types.class.php:369
3743 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3746 #: libraries/Types.class.php:371
3747 msgid "A collection of polygons"
3750 #: libraries/Types.class.php:373
3751 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3754 #: libraries/Types.class.php:626 libraries/Types.class.php:976
3755 msgctxt "numeric types"
3759 #: libraries/Types.class.php:645 libraries/Types.class.php:979
3760 msgctxt "date and time types"
3761 msgid "Date and time"
3762 msgstr "Data e hora"
3764 #: libraries/Types.class.php:654 libraries/Types.class.php:982
3765 msgctxt "string types"
3769 #: libraries/Types.class.php:675
3770 msgctxt "spatial types"
3774 #: libraries/Types.class.php:710
3775 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3778 #: libraries/Types.class.php:712
3780 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3781 "9,223,372,036,854,775,807"
3784 #: libraries/Types.class.php:716
3785 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3788 #: libraries/Types.class.php:718
3789 msgid "True or false"
3792 #: libraries/Types.class.php:720
3793 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3796 #: libraries/Types.class.php:722
3797 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3800 #: libraries/Types.class.php:728
3802 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3803 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3806 #: libraries/Types.class.php:736
3808 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3812 #: libraries/Types.class.php:740
3813 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3816 #: libraries/Util.class.php:255
3819 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
3821 #: libraries/Util.class.php:642 libraries/sql.lib.php:429
3823 msgstr "Comando SQL:"
3825 #: libraries/Util.class.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3826 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3827 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:311
3828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
3829 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:339
3830 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:362
3831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
3832 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3833 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3834 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3835 msgid "MySQL said: "
3836 msgstr "Mensagens do MySQL : "
3838 #: libraries/Util.class.php:1137
3839 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3840 msgstr "Falha ao ligar ao validador SQL!"
3842 #: libraries/Util.class.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:497
3844 msgstr "Explicar SQL"
3846 #: libraries/Util.class.php:1186
3847 msgid "Skip Explain SQL"
3848 msgstr "Saltar Explicar SQL"
3850 #: libraries/Util.class.php:1226
3851 msgid "Without PHP Code"
3852 msgstr "sem código PHP"
3854 #: libraries/Util.class.php:1229 libraries/config/messages.inc.php:499
3855 msgid "Create PHP Code"
3856 msgstr "Criar código PHP"
3858 #: libraries/Util.class.php:1255 libraries/config/messages.inc.php:498
3859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3863 #: libraries/Util.class.php:1265
3864 msgid "Skip Validate SQL"
3865 msgstr "Saltar a validação SQL"
3867 #: libraries/Util.class.php:1268 libraries/config/messages.inc.php:501
3868 msgid "Validate SQL"
3869 msgstr "Validar SQL"
3871 #: libraries/Util.class.php:1309 libraries/sql.lib.php:460
3875 #: libraries/Util.class.php:1321
3876 msgctxt "Inline edit query"
3880 #. l10n: Short week day name
3881 #: libraries/Util.class.php:1622
3882 msgctxt "Short week day name"
3886 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3887 #: libraries/Util.class.php:1638
3888 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3889 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3890 msgstr "%d-%B-%Y às %H:%M"
3892 #: libraries/Util.class.php:1985
3894 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3895 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
3897 #: libraries/Util.class.php:2074
3898 msgid "Missing parameter:"
3899 msgstr "Parâmetros em falta:"
3901 #: libraries/Util.class.php:2594
3903 msgid "Jump to database "%s"."
3904 msgstr "Saltar para a Base de Dados "%s"."
3906 #: libraries/Util.class.php:2618
3908 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3909 msgstr "A funcionalidade %s é afectada por um bug conhecido, veja %s"
3911 #: libraries/Util.class.php:2799
3912 msgid "Click to toggle"
3913 msgstr "Clique para alternar"
3915 #: libraries/Util.class.php:3323 libraries/sql_query_form.lib.php:475
3916 #: prefs_manage.php:248
3917 msgid "Browse your computer:"
3918 msgstr "Procurar no seu computador:"
3920 #: libraries/Util.class.php:3348
3922 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3923 msgstr "Selecionar a partir da directoria de upload do servidor <b>%s</b>:"
3925 #: libraries/Util.class.php:3377 libraries/insert_edit.lib.php:1233
3926 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485
3927 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3928 msgstr "Não é possivel alcançar a directoria que configurou para fazer upload."
3930 #: libraries/Util.class.php:3388
3931 msgid "There are no files to upload"
3932 msgstr "Não existem arquivos para fazer upload"
3934 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/Util.class.php:3414
3935 #: libraries/structure.lib.php:305
3939 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:3420
3943 #: libraries/Util.class.php:3947
3947 #: libraries/Util.class.php:4048 libraries/structure.lib.php:798
3948 #: libraries/structure.lib.php:1771 libraries/tbl_printview.lib.php:239
3952 #: libraries/Util.class.php:4054 libraries/structure.lib.php:805
3953 #: libraries/structure.lib.php:1779 libraries/tbl_printview.lib.php:250
3955 msgstr "Última actualização"
3957 #: libraries/Util.class.php:4060 libraries/structure.lib.php:812
3958 #: libraries/structure.lib.php:1787 libraries/tbl_printview.lib.php:261
3960 msgstr "Última Verificação"
3962 #: libraries/bookmark.lib.php:83
3964 msgstr "compartilhado"
3966 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:43
3970 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:63
3971 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:65
3972 #: libraries/server_collations.lib.php:36
3973 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
3974 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
3975 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
3979 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:206
3980 msgid "Use this value"
3981 msgstr "Utilizar este valor"
3983 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:292
3985 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
3986 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
3987 "cross-window updates."
3989 "Não foi possível actualizar a janela de destino do seu navegador. Talvez "
3990 "você tenha fechado a janela que a originou, ou as configurações de segurança "
3991 "do seu navegador encontram-se definidas para não permitir actualizações "
3994 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:37 libraries/config/setup.forms.php:314
3995 #: libraries/config/setup.forms.php:350 libraries/config/setup.forms.php:373
3996 #: libraries/config/setup.forms.php:378
3997 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207
3998 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
3999 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4000 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4001 #: libraries/server_privileges.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:2185
4002 #: libraries/tbl_printview.lib.php:304
4006 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:47 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4007 #: libraries/server_databases.lib.php:183 libraries/server_status.lib.php:180
4008 #: libraries/server_status.lib.php:291 libraries/structure.lib.php:2207
4009 #: libraries/tbl_printview.lib.php:336
4013 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:52 libraries/structure.lib.php:791
4014 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/tbl_printview.lib.php:320
4018 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
4019 msgid "Jump to database"
4020 msgstr "Ir para base de dados"
4022 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:143
4023 msgid "Not replicated"
4024 msgstr "Não replicado"
4026 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
4030 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:172
4032 msgid "Check privileges for database "%s"."
4033 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados "%s"."
4035 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:177
4036 msgid "Check Privileges"
4037 msgstr "Verificar Privilégios"
4039 #: libraries/common.inc.php:581
4040 msgid "Failed to read configuration file"
4041 msgstr "Falhou ao ler o arquivo de configuração"
4043 #: libraries/common.inc.php:583
4045 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4048 "Isto geralmente significa que há um erro de sintaxe, por favor verifique "
4049 "qualquer erro mostrado abaixo."
4051 #: libraries/common.inc.php:590
4053 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4054 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
4056 #: libraries/common.inc.php:597
4058 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4059 "configuration file!"
4061 "A directiva [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] TEM que ser definida no "
4062 "ficheiro de configuração!"
4064 #: libraries/common.inc.php:630
4066 msgid "Invalid server index: %s"
4067 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
4069 #: libraries/common.inc.php:641
4071 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4073 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique as suas "
4076 #: libraries/common.inc.php:657
4079 msgstr "Servidor %d"
4081 #: libraries/common.inc.php:854
4082 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4083 msgstr "Método de autenticação definido nas configurações inválido:"
4085 #: libraries/common.inc.php:997
4087 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4088 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
4090 #: libraries/common.inc.php:1090
4091 msgid "Error: Token mismatch"
4094 #: libraries/common.inc.php:1122
4095 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4098 #: libraries/common.inc.php:1129
4099 msgid "possible exploit"
4100 msgstr "possível 'exploit'"
4102 #: libraries/common.inc.php:1138
4103 msgid "numeric key detected"
4104 msgstr "Tecla numérica detectada"
4106 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4107 #: libraries/config.values.php:70
4111 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4112 #: libraries/config.values.php:71
4116 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4117 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4121 #: libraries/config.values.php:56
4123 msgstr "Em nenhum lugar"
4125 #: libraries/config.values.php:57
4129 #: libraries/config.values.php:58
4133 #: libraries/config.values.php:75
4137 #: libraries/config.values.php:76
4138 msgid "Double click"
4141 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4142 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4143 #: libraries/relation.lib.php:103
4145 msgstr "Desactidado"
4147 #: libraries/config.values.php:106
4151 #: libraries/config.values.php:107
4155 #: libraries/config.values.php:111
4156 msgid "Ask before sending error reports"
4159 #: libraries/config.values.php:112
4160 msgid "Always send error reports"
4163 #: libraries/config.values.php:113
4164 msgid "Never send error reports"
4167 #: libraries/config.values.php:142
4168 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4169 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4170 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4171 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4172 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4173 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4177 #: libraries/config.values.php:143
4178 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4180 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4181 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4182 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4183 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4187 #: libraries/config.values.php:144
4188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4190 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4192 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
4193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4194 msgid "structure and data"
4195 msgstr "estrutura e dados"
4197 #: libraries/config.values.php:147
4198 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4199 msgstr "Rápida - mostrar apenas o mínimo de opções para configurar"
4201 #: libraries/config.values.php:148
4202 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4203 msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar"
4205 #: libraries/config.values.php:149
4206 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4207 msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada"
4209 #: libraries/config.values.php:177
4210 msgid "complete inserts"
4211 msgstr "adições completas"
4213 #: libraries/config.values.php:178
4214 msgid "extended inserts"
4215 msgstr "inserções extendidas"
4217 #: libraries/config.values.php:179
4218 msgid "both of the above"
4219 msgstr "ambos acima"
4221 #: libraries/config.values.php:180
4222 msgid "neither of the above"
4223 msgstr "nenhuma das acima"
4225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4226 #: libraries/config/Validator.class.php:537
4227 msgid "Not a positive number"
4228 msgstr "Número não positivo"
4230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4231 #: libraries/config/Validator.class.php:559
4232 msgid "Not a non-negative number"
4233 msgstr "Não é um número não-negativo"
4235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4236 #: libraries/config/Validator.class.php:515
4237 msgid "Not a valid port number"
4238 msgstr "Número de porta inválido"
4240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:589
4242 #: libraries/config/Validator.class.php:577
4243 msgid "Incorrect value"
4244 msgstr "Valor incorrecto"
4246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4247 #: libraries/config/Validator.class.php:593
4249 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4250 msgstr "O valor precisa ser igual ou menor que %s"
4252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:551
4254 msgid "Missing data for %s"
4255 msgstr "Dados em falta para %s"
4257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:780
4261 msgstr "indisponível"
4263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769
4264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:775
4265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:782
4267 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4268 msgstr "\"%s\" requer a extenção %s"
4270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:801
4272 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4273 msgstr "A importação comprimida não funcionará devido à falta da função %s."
4275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4277 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4278 msgstr "A exportação comprimida não funcionará devido à falta da função %s."
4280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4281 msgid "SQL Validator is disabled"
4282 msgstr "Validador SQL desactivado"
4284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:824
4285 msgid "SOAP extension not found"
4286 msgstr "Extensão SOAP não encontrada"
4288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:834
4293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4294 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4296 "Esta configuração está desactivada, não será aplicada à sua configuração."
4298 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:317
4300 msgid "Set value: %s"
4301 msgstr "Definir valor: %s"
4303 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4305 msgid "Restore default value"
4306 msgstr "Restaurar valor padrão"
4308 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
4309 msgid "Allow users to customize this value"
4310 msgstr "Permitir a todos os utilizadores alterarem este valor"
4312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:400
4316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:402 libraries/insert_edit.lib.php:1603
4317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:567 prefs_manage.php:327
4318 #: prefs_manage.php:334
4322 #: libraries/config/Validator.class.php:224
4323 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4326 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4327 #: libraries/config/Validator.class.php:241
4328 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4331 #: libraries/config/Validator.class.php:252
4332 #: libraries/config/Validator.class.php:259
4333 msgid "Could not connect to MySQL server"
4336 #: libraries/config/Validator.class.php:292
4337 msgid "Empty username while using config authentication method"
4340 #: libraries/config/Validator.class.php:299
4341 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4344 #: libraries/config/Validator.class.php:308
4345 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4348 #: libraries/config/Validator.class.php:356
4349 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4352 #: libraries/config/Validator.class.php:361
4353 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4356 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4357 msgid "Incorrect value:"
4358 msgstr "Valor incorrecto:"
4360 #: libraries/config/Validator.class.php:454
4362 msgid "Incorrect IP address: %s"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4367 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4369 "Se o utilizador habilitador pode entrar em qualquer servidor MySQL num "
4370 "formulário de login para cookie de autenticação"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4373 msgid "Allow login to any MySQL server"
4374 msgstr "Permitir autenticação para qualquer servidor MySQL"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4378 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4379 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4380 "cross-frame scripting attacks"
4382 "Activar esta opção permite que uma página localizada num domínio diferente "
4383 "chame o phpMyAdmin dentro de uma frame, e poderá ser uma potencial [strong] "
4384 "falha de segurança [/strong], que permite ataques de script cross-frame"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4387 msgid "Allow third party framing"
4388 msgstr "Permitir elaboração de terceiros"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4391 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
4393 "Mostrar hiperligação "Apagar Base de Dados" a utilizadores normais"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4397 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4400 "Frase secreta utilizada para encriptar cookies na autenticação por "
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4404 msgid "Blowfish secret"
4405 msgstr "Segredo Blowfish"
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4408 msgid "Highlight selected rows"
4409 msgstr "Destacar linhas selecionadas"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4413 msgstr "Marcador de linha"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4416 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4417 msgstr "Destacar a linha apontada pelo cursor do rato"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4420 msgid "Highlight pointer"
4421 msgstr "Destacar cursor"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4425 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4426 "import and export operations"
4428 "Activar compressão [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] para "
4429 "operações de importar e exportar"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4437 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4438 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4439 "kbd] - allows newlines in columns"
4441 "Define que tipo de controles de edição devem ser utilizados pelas colunas "
4442 "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar o tamanho do campo, "
4443 "[kbd]textarea[/kbd] - permite quebra de linhas em colunas"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4446 msgid "CHAR columns editing"
4447 msgstr "Edição de colunas CHAR"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4451 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4452 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4456 msgid "Enable CodeMirror"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4461 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4464 "Define o tamanho mínimo para campos de entrada geradas por colunas CHAR e "
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4468 msgid "Minimum size for input field"
4469 msgstr "Tamanho mínimo para campo de entrada"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4473 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4476 "Define o tamanho máximo para campos de entrada gerados por colunas CHAR e "
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4480 msgid "Maximum size for input field"
4481 msgstr "Tamanho máximo para campo de entrada"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4484 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4485 msgstr "Número de colunas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4488 msgid "CHAR textarea columns"
4489 msgstr "Colunas da caixa de texto para CHAR"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4492 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4493 msgstr "Número de linhas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4496 msgid "CHAR textarea rows"
4497 msgstr "Linhas da caixa de texto para CHAR"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4500 msgid "Check config file permissions"
4501 msgstr "Verificar permissões do ficheiro de configuração"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4505 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4506 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4508 "Comprime exportações gzip/bzip2 imediatamente sem a necessidade de muita "
4509 "memória; se encontrar problemas com arquivos gzip/bzip2 criados desactive "
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4513 msgid "Compress on the fly"
4514 msgstr "Comprimir na hora"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:24
4517 #: setup/frames/index.inc.php:209
4518 msgid "Configuration file"
4519 msgstr "Ficheiro de configuração"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4523 "Whether a warning ("Are your really sure…") should be displayed "
4524 "when you're about to lose data"
4526 "Exibir aviso ("Tem a certeza…") quando estiver prestes a perder "
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4530 msgid "Confirm DROP queries"
4531 msgstr "Confirma consultas DROP"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4535 msgstr "Depurar SQL"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4538 msgid "Default display direction"
4539 msgstr "Direcção de exibição padrão"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4542 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4543 msgstr "Separador que é exibido quando entrar numa base de dados"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4546 msgid "Default database tab"
4547 msgstr "Separador padrão da base de dados"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4550 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4551 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar num servidor"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4554 msgid "Default server tab"
4555 msgstr "Separador padrão do servidor"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4558 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4559 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar numa tabela"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4562 msgid "Default table tab"
4563 msgstr "Separador padrão para a tabela"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4566 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4570 msgid "Hide table structure actions"
4571 msgstr "Ocultar as acções estruturais da tabela"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4574 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4575 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX por padrão"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4578 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4580 "Mostrar lista de servidores como uma lista ao invés de um menu drop down"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4583 msgid "Display servers as a list"
4584 msgstr "Mostrar servidores como uma lista"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4588 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4589 "the selected tables of a database."
4591 "Desativar operações em massa de manutenção de tabelas, como optimizar ou "
4592 "reparar as tabelas seleccionadas de uma base de dados."
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4595 msgid "Disable multi table maintenance"
4596 msgstr "Desactivar a manutenção de múltiplas tabelas"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4599 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4600 msgstr "Editar as consultas SQL numa janela popup"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4603 msgid "Edit in window"
4604 msgstr "Editar em janela"
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4607 msgid "Display errors"
4608 msgstr "Exibir erros"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4611 msgid "Gather errors"
4612 msgstr "Reunir erros"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4616 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4619 "Define o número de segundos que um script é executado ([kbd]0[/kbd] para sem "
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4623 msgid "Maximum execution time"
4624 msgstr "Tempo máximo de execução"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:305
4627 msgid "Save as file"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:244
4631 msgid "Character set of the file"
4632 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4635 #: libraries/structure.lib.php:1699
4636 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:331
4637 #: libraries/tbl_printview.lib.php:179
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4650 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4651 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4652 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4653 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4654 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4655 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4656 msgid "Put columns names in the first row"
4657 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:246
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4661 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4662 msgid "Columns enclosed with"
4663 msgstr "Colunas delimitadas com"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:247
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4667 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4668 msgid "Columns escaped with"
4669 msgstr "Colunas precedidas com"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4676 msgid "Replace NULL with"
4677 msgstr "Substituir NULL com"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4680 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4681 msgstr "Remover caracteres CRLF nas colunas"
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:250
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4685 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4686 msgid "Columns terminated with"
4687 msgstr "Colunas terminadas com"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:245
4690 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4691 msgid "Lines terminated with"
4692 msgstr "Linhas terminadas com"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4695 msgid "Excel edition"
4696 msgstr "Edição do Excel"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4699 msgid "Database name template"
4700 msgstr "Modelo de nome da base de dados"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4703 msgid "Server name template"
4704 msgstr "Nome do servidor modelo"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4707 msgid "Table name template"
4708 msgstr "Modelo de nome da tabela"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:138
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4713 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4714 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4715 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4716 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4717 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4719 msgstr "Eliminar tabela"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4722 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4723 msgid "Include table caption"
4724 msgstr "Incluir a legenda da tabela"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4727 msgid "Table caption"
4728 msgstr "Legenda da tabela"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4731 msgid "Continued table caption"
4732 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4736 msgstr "Rótulo da chave"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:135
4740 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4741 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/tbl_relation.lib.php:214
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4751 msgid "Export method"
4752 msgstr "Metodo de Exportação"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4755 msgid "Save on server"
4756 msgstr "Guardar no Servidor"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4759 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_export.lib.php:422
4760 msgid "Overwrite existing file(s)"
4761 msgstr "Substituir o(s) ficheiro(s) existente(s)"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4764 msgid "Remember file name template"
4765 msgstr "Lembrar Nome do ficheiro modelo"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:195
4768 #: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1039
4769 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4770 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4773 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4774 msgstr "Encapsular nomes de tabela e coluna com acentos grave"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:265
4777 #: libraries/display_export.lib.php:291
4778 msgid "SQL compatibility mode"
4779 msgstr "SQL modo compatibilidade"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4782 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:278
4783 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4784 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> Opções:"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4787 msgid "Creation/Update/Check dates"
4788 msgstr "Datas de Criação/Actualização/verificação"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4791 msgid "Use delayed inserts"
4792 msgstr "Usar inserções demoradas"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4795 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
4796 msgid "Disable foreign key checks"
4797 msgstr "Desativar verificação de chaves estrangeiras"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4800 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
4801 msgid "Export views as tables"
4802 msgstr "Exportar visualizações como tabelas"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:128
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
4806 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1035
4809 msgstr "Adicionar %s"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:129
4812 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4813 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4816 msgid "Use ignore inserts"
4817 msgstr "Usar inserções ignoradas"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:133
4820 msgid "Syntax to use when inserting data"
4821 msgstr "Sintaxe a utilizar ao inserir dados"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4824 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
4825 msgid "Maximal length of created query"
4826 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4830 msgstr "Tipo de Exportação"
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4833 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
4834 msgid "Enclose export in a transaction"
4835 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4838 msgid "Export time in UTC"
4839 msgstr "Hora de Exportação em UTC"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4842 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4843 msgstr "Forçar conexão segura ao utilizar o phpMyAdmin"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4846 msgid "Force SSL connection"
4847 msgstr "Forçar conexão SSL"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4851 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4852 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4854 "Ordem de classificação para itens numa caixa de seleção de chave "
4855 "estrangeira; [kbd]conteúdo[/kbd] é o dado referenciado, [kbd]id[/kbd] é o "
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4859 msgid "Foreign key dropdown order"
4860 msgstr "Ordem da caixa de seleção de chave estrangeira"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4863 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4865 "Uma caixa de seleção será utilizada se poucos itens estiverem presentes"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4868 msgid "Foreign key limit"
4869 msgstr "Limite de chave estrangeira"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4873 msgstr "Modo de navegação"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:156
4876 msgid "Customize browse mode"
4877 msgstr "Personalizar modo de navegação"
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:160
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:188
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:190 libraries/config/messages.inc.php:218
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4883 msgid "Customize default options"
4884 msgstr "Personalizar as opções padrão"
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/setup.forms.php:251
4887 #: libraries/config/setup.forms.php:325
4888 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146
4889 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4895 msgstr "Programador"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4898 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4899 msgstr "Configurações para programadores phpMyAdmin"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4903 msgstr "Modo de edição"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4906 msgid "Customize edit mode"
4907 msgstr "Personalizar modo de edição"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4910 msgid "Export defaults"
4911 msgstr "Exportar predefinições"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4914 msgid "Customize default export options"
4915 msgstr "Personalizar as opções de exportação padrão"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/config/messages.inc.php:210
4918 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4920 msgstr "Funcionalidades"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4927 msgid "Set some commonly used options"
4928 msgstr "Define algumas opções comumente utilizadas"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4931 msgid "Import defaults"
4932 msgstr "Importar predefinições"
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4935 msgid "Customize default common import options"
4936 msgstr "Personalizar opções de importação padrão comuns"
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4939 msgid "Import / export"
4940 msgstr "Importar / exportar"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4943 msgid "Set import and export directories and compression options"
4944 msgstr "Define diretórios de importação e exportação e opções de compressão"
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:179
4951 msgid "Databases display options"
4952 msgstr "Exibir as opções das Bases de dados"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:21
4955 msgid "Navigation panel"
4956 msgstr "Painel de navegação"
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:181
4959 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4960 msgstr "Personalizar a aparência do painel de navegação"
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/select_server.lib.php:44
4963 #: setup/frames/index.inc.php:141
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:183
4968 msgid "Servers display options"
4969 msgstr "Exibir as opções dos Servidores"
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:185
4972 msgid "Tables display options"
4973 msgstr "Opções de exibição de tabelas"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:186 setup/frames/menu.inc.php:23
4977 msgstr "Painel principal"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:187
4980 msgid "Microsoft Office"
4981 msgstr "Microsoft Office"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4984 msgid "Other core settings"
4985 msgstr "Outras configurações do núcleo"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4988 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4989 msgstr "Configurações que não se encaixavam em nenhum outro lugar"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4993 msgstr "Títulos das páginas"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4997 "Specify browser's title bar text. Refer to "
4998 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
4999 "to get special values."
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5003 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:216
5004 msgid "Query window"
5005 msgstr "Janela de consulta"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5008 msgid "Customize query window options"
5009 msgstr "Opções de personalização da janela de consulta"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5017 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5020 "Por favor note que o phpMyAdmin é uma interface de utilizador e as suas "
5021 "funcionalidades não limitam o MySQL"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5024 msgid "Basic settings"
5025 msgstr "Configurações básicas"
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5028 msgid "Authentication"
5029 msgstr "Autenticação"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5032 msgid "Authentication settings"
5033 msgstr "Configurações de autenticação"
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5036 msgid "Server configuration"
5037 msgstr "Configuração do servidor"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5041 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5044 "Configurações avançadas do servidor, não altere estas opções a menos que "
5045 "saiba para que são"
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5048 msgid "Enter server connection parameters"
5049 msgstr "Digite os parâmetros de configuração do servidor"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5052 msgid "Configuration storage"
5053 msgstr "Armazenamento de configuração"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5057 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5058 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5063 msgid "Changes tracking"
5064 msgstr "Rastreamento de alterações"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5068 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5071 "Rastreamento das mudanças feitas na base de dados. Requerem o armazenamento "
5072 "da configuração do phpMyAdmin."
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5075 msgid "Customize export options"
5076 msgstr "Personalizar opções de exportação"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5079 msgid "Customize import defaults"
5080 msgstr "Personalizar os padrões de importação"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5083 msgid "Customize navigation panel"
5084 msgstr "Personalizar o painel de navegação"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5087 msgid "Customize main panel"
5088 msgstr "Personalizar o painel principal"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/config/messages.inc.php:219
5091 #: setup/frames/menu.inc.php:19
5093 msgstr "Consultas SQL"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5096 msgid "SQL Query box"
5097 msgstr "SQL caixa de Consulta"
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5100 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5101 msgstr "Personaliza links mostrados nas caixas de consulta SQL"
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5104 msgid "SQL queries settings"
5105 msgstr "Definições de consultas SQL"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5108 msgid "SQL Validator"
5109 msgstr "Validador de SQL"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5113 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5114 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5115 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5116 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5118 "Se pretender usar o serviço de validação SQL (SQL Validator), deve estar "
5119 "ciente de que [strong]todas as instruções SQL são armazenadas de forma "
5120 "anónima para fins estatísticos[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer."
5121 "com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. "
5122 "Todos os direitos reservados.[/em]"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5129 msgid "Customize startup page"
5130 msgstr "Personalizar página inicial"
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5133 msgid "Database structure"
5134 msgstr "Estrutura da base de dados"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5137 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5141 msgid "Table structure"
5142 msgstr "Estrutura da tabela"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5145 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5153 msgid "Choose how you want tabs to work"
5154 msgstr "Escolha como quer que as abas funcionem"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5158 msgstr "Campos de Texto"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5161 msgid "Customize text input fields"
5162 msgstr "Personalizar campos de entrada de texto"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5166 msgstr "Texto Texy!"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5173 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5174 msgstr "Desative alguns dos avisos mostrados pelo phpMyAdmin"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5178 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5179 "and export operations"
5181 "Activar [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressão nas "
5182 "operações de importação e exportação"
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5189 msgid "Extra parameters for iconv"
5190 msgstr "Parâmetros extra para o iconv"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5194 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5195 "if one of the queries failed"
5197 "Se ativado, phpMyAdmin continua a processar consultas com múltiplas "
5198 "instruções mesmo se uma das consultas falhar"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5201 msgid "Ignore multiple statement errors"
5202 msgstr "Ignora erro de declarações múltiplas"
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5206 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5207 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5210 "Permitir interromper a importação caso se detectar que o script está perto "
5211 "do tempo limite. Esta pode ser uma boa maneira para importar arquivos "
5212 "grandes, contudo pode interromper as transações."
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5215 msgid "Partial import: allow interrupt"
5216 msgstr "Importação parcial: permite Interrupção"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:255
5219 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5220 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
5221 msgid "Do not abort on INSERT error"
5222 msgstr "Não abortar perante erro INSERT"
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
5225 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5226 msgid "Replace table data with file"
5227 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5231 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5232 "table) and only SQL is always available"
5234 "Formato padrão; esteja ciente que esta lista depende da localização (base de "
5235 "dados, tabela) e somente o SQL está sempre disponível"
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5238 msgid "Format of imported file"
5239 msgstr "Formato do arquivo importado"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5242 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
5243 msgid "Use LOCAL keyword"
5244 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/config/messages.inc.php:267
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5248 msgid "Column names in first row"
5249 msgstr "Nome das colunas na primeira linha"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5252 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5253 msgid "Do not import empty rows"
5254 msgstr "Não importe linhas vazias"
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5257 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5258 msgstr "Importa divisas ($5.00 para 5.00)"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5261 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5262 msgstr "Importa percentagens como decimal (12.00% para .12)"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5265 msgid "Number of queries to skip from start"
5266 msgstr "Número de consultas para ignorar do início"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5269 msgid "Partial import: skip queries"
5270 msgstr "Importação parcial: ignorar consultas"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5273 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5274 msgstr "Não usar AUTO_INCREMENT para valores zero"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5277 msgid "Initial state for sliders"
5278 msgstr "Estado inicial das barras de deslocação"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5281 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5282 msgstr "Quantas linhas podem ser inseridas de uma vez"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5285 msgid "Number of inserted rows"
5286 msgstr "Número de linhas inseridas"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5290 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5292 "Número máximo de caracteres apresentados em qualquer coluna não-numérica na "
5293 "vista de navegação"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5296 msgid "Limit column characters"
5297 msgstr "Limitar caracteres da coluna"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5301 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5302 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5303 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5305 "Se VERDADEIRO, no logout apaga cookies de todos os servidores; quando "
5306 "definido para FALSO, o logout somente ocorrerá no servidor atual. Definindo-"
5307 "o como FALSO facilita o esquecimento de sair de outros servidores quando "
5308 "conectado a vários servidores."
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5311 msgid "Delete all cookies on logout"
5312 msgstr "Apagar todos os cookies quando sair"
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5316 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5317 "authentication mode"
5319 "Define se o login anterior deve ser recordado ou não no modo de autenticação "
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5323 msgid "Recall user name"
5324 msgstr "Lembrar nome de utilizador"
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5328 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5329 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5330 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5331 "recommended for non-trusted environments."
5333 "Define quanto tempo (em segundos) um cookie de login deve ser armazenado no "
5334 "navegador. O padrão de 0 significa que será mantido apenas para a sessão "
5335 "actual, e será apagado assim que fechar a janela do navegador. Isto é "
5336 "recomendado para ambientes não-confiáveis."
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5339 msgid "Login cookie store"
5340 msgstr "Armazena cookie de inicio de sessão"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5343 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5345 "Definir a duração (em segundos) da validade do cookie de inicio de sessão"
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5348 msgid "Login cookie validity"
5349 msgstr "Validade do cookie de inicio de sessão"
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5352 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5353 msgstr "Duplicar o tamanho da área de texto para colunas LONGTEXT"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5356 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5357 msgstr "Maior caixa de texto para LONGTEXT"
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5360 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5361 msgstr "Número máximo de caracteres usados quando uma consulta SQL é mostrada"
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5364 msgid "Maximum displayed SQL length"
5365 msgstr "Largura máxima do SQL exibido"
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:286 libraries/config/messages.inc.php:293
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5369 msgid "Users cannot set a higher value"
5370 msgstr "Os utilizadores não podem definir um valor maior"
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5373 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5374 msgstr "Número máximo de base de dados exibidas na lista de base de dados"
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5377 msgid "Maximum databases"
5378 msgstr "Número máximo de bases de dados"
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5382 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5386 msgid "Maximum items in branch"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5391 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5392 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
5395 "Número de linhas exibidas ao navegar o resultado encontrado. Se o resultado "
5396 "tiver mais linhas, "Anteriores" e "Próximas" ligações "
5397 "serão apresentadas."
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5400 msgid "Maximum number of rows to display"
5401 msgstr "Número máximo de linhas a exibir"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5404 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5405 msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5408 msgid "Maximum tables"
5409 msgstr "Número máximo de tabelas"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5413 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5414 "cookie authentication"
5416 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5417 "autenticação por cookie"
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5420 msgid "mcrypt warning"
5421 msgstr "aviso do mcrypt"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5425 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5426 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5428 "O número de bytes que um script pode alocar, ex. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
5429 "kbd] para sem limite)"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5432 msgid "Memory limit"
5433 msgstr "Limite de memória"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5436 msgid "Show logo in navigation panel"
5437 msgstr "Mostrar o logótipo no painel de navegação"
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5440 msgid "Display logo"
5441 msgstr "Mostrar logotipo"
5443 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5444 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5445 msgstr "URL para onde irá apontar o logótipo do painel de navegação"
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5448 msgid "Logo link URL"
5449 msgstr "URL do link do logotipo"
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5453 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5456 "Abre a página ligada na janela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou numa nova "
5457 "janela ([kbd]nova[/kbd])"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5460 msgid "Logo link target"
5461 msgstr "Destino da ligação do logótipo"
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5464 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5465 msgstr "Apresentar o servidor escolhido no topo do painel de navegação"
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5468 msgid "Display servers selection"
5469 msgstr "Mostrar seleção de servidores"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5472 msgid "Target for quick access icon"
5473 msgstr "Alvo para ícone de acesso rápido"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5477 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5478 "display a filter box."
5480 "Define o número mínimo de itens (tabelas, vistas, rotinas e eventos) a "
5481 "apresentar numa caixa de filtragem."
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5484 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5485 msgstr "Número mínimo de itens a apresentar na caixa de filtragem"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5488 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5494 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5495 #| "separator defined below)"
5497 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5500 "Somente versão light; exibe base de dados em árvore (determinado pelo "
5501 "divisor definido abaixo)"
5503 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5504 msgid "Group items in the tree"
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5508 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5510 "Cadeia de caracteres que separa bases de dados em diferentes níveis de árvore"
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5513 msgid "Database tree separator"
5514 msgstr "Divisor de árvore da base de dados"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5517 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5519 "Cadeia de caracteres que separa tabelas em níveis diferentes de árvores"
5521 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5522 msgid "Table tree separator"
5523 msgstr "Separador de árvore da tabela"
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5526 msgid "Maximum table tree depth"
5527 msgstr "Profundidade máxima da árvore da tabela"
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5530 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5531 msgstr "Destaque servidor sob o cursor do rato"
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5534 msgid "Enable highlighting"
5535 msgstr "Ativar destaque"
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5538 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5540 "Número máximo de tabelas utilizadas recentemente, definir 0 para desativar"
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5543 msgid "Recently used tables"
5544 msgstr "Tabelas utilizadas recentemente"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5547 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5548 msgstr "Estas são ligações Editar, Copiar e Apagar"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5551 msgid "Where to show the table row links"
5552 msgstr "Onde mostrar as ligações da linha da tabela"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5555 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5556 msgstr "Usar ordem natural para ordenar nomes de tabelas e bases de dados"
5558 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5559 msgid "Natural order"
5560 msgstr "Ordem natural"
5562 #: libraries/config/messages.inc.php:327 libraries/config/messages.inc.php:341
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5564 msgid "Use only icons, only text or both"
5565 msgstr "Usar apenas ícones, apenas texto ou ambos"
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5569 #| msgid "Iconic navigation bar"
5570 msgid "Table navigation bar"
5571 msgstr "Barra de navegação com ícones"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5574 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5575 msgstr "Use o buffer de saída GZip para acelerar as transferências HTTP"
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5578 msgid "GZip output buffering"
5579 msgstr "Buffer de saída GZip"
5581 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5583 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5584 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5586 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordem decrescente para colunas do tipo TIME, DATE, "
5587 "DATETIME e TIMESTAMP, caso contrário, ordem ascendente"
5589 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5590 msgid "Default sorting order"
5591 msgstr "Ordenação padrão"
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5594 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5595 msgstr "Usar ligações persistentes para bases de dados MySQL"
5597 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5598 msgid "Persistent connections"
5599 msgstr "Ligações persistentes"
5601 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5603 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5604 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5605 "configuration storage could not be found"
5607 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5608 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5609 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5612 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5613 msgstr "Tabelas de configuração de armazenamento phpMyAdmin em falta"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5618 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5619 #| "cookie authentication"
5621 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5622 "MySQL library and server is detected"
5624 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5625 "autenticação por cookie"
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5628 msgid "Server/library difference warning"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5634 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5635 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5636 #| "configuration storage could not be found"
5638 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5639 "column names in a table are reserved MySQL words"
5641 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5642 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5643 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5646 msgid "MySQL reserved word warning"
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5650 msgid "How to display the menu tabs"
5653 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5654 msgid "How to display various action links"
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5658 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5659 msgstr "Não permitir edição de colunas BLOB e BINARY"
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5662 msgid "Protect binary columns"
5663 msgstr "Proteger colunas binárias"
5665 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5667 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5668 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5669 "(lost by window close)."
5671 "Ativar se quiser histórico de consultas DB-based(requer configuração de "
5672 "armazenamento phpMyAdmin). Se desativado, este utiliza rotinas-JS para "
5673 "mostrar o histórico de consulta (perdido por fecho da janela)."
5675 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5676 msgid "Permanent query history"
5677 msgstr "Histórico de consultas permanente"
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5680 msgid "How many queries are kept in history"
5681 msgstr "Quantas consultas são mantidas no histórico"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5684 msgid "Query history length"
5685 msgstr "Tamanho do histórico de consultas"
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5688 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5689 msgstr "Aba exibida ao abrir uma nova janela de consulta"
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5692 msgid "Default query window tab"
5693 msgstr "Aba Padrão da janela de consulta"
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5696 msgid "Query window height (in pixels)"
5697 msgstr "Altura da janela de consultas (em pixels)"
5699 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5700 msgid "Query window height"
5701 msgstr "Altura da janela de consultas"
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5704 msgid "Query window width (in pixels)"
5705 msgstr "Largura da janela de consultas (em pixels)"
5707 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5708 msgid "Query window width"
5709 msgstr "Largura da janela de consultas"
5711 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5712 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5714 "Selecione quais funções serão usadas para conversão do conjunto de caracteres"
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5717 msgid "Recoding engine"
5718 msgstr "Motor de Recodificação"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5721 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5722 msgstr "Ao navegar nas tabelas, a ordenação de cada tabela é memorizada"
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5725 msgid "Remember table's sorting"
5726 msgstr "Lembrar ordenação da tabela"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5729 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5731 "Repetir cabeçalhos a cada X células, [kbd]0[/kbd] desativa esta "
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5735 msgid "Repeat headers"
5736 msgstr "Repetir cabeçalhos"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5739 msgid "Grid editing: trigger action"
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5743 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5747 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5748 msgstr "Pasta onde as exportações serão guardadas no Servidor"
5750 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5751 msgid "Save directory"
5752 msgstr "Pasta para guardar"
5754 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5755 msgid "Leave blank if not used"
5756 msgstr "Deixar em branco se não for usado"
5758 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5759 msgid "Host authorization order"
5760 msgstr "Ordem de autorização do Anfitrião"
5762 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5763 msgid "Leave blank for defaults"
5764 msgstr "Deixe em branco por defeito"
5766 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5767 msgid "Host authorization rules"
5768 msgstr "Regras de autorização do anfitrião"
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5771 msgid "Allow logins without a password"
5772 msgstr "Permitir login sem uma palavra-passe"
5774 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5775 msgid "Allow root login"
5776 msgstr "Permitir login como root"
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5779 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5780 msgstr "Nome do Domínio a apresentar quando é feita autenticação HTTP"
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5784 msgstr "Domínio HTTP"
5786 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5788 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5789 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5792 "O caminho para o ficheiro de configuração [a@http://swekey.com] autenticação "
5793 "da maquina SweKey [/a] (não foi localizado na raiz do seu documento: "
5794 "sugestão: /etc/swekey.conf)"
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5797 msgid "SweKey config file"
5798 msgstr "Ficheiro de configuração Swekey"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5801 msgid "Authentication method to use"
5802 msgstr "Método de autenticação a utilizar"
5804 #: libraries/config/messages.inc.php:380 setup/frames/index.inc.php:160
5805 msgid "Authentication type"
5806 msgstr "Tipo de autenticação"
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5811 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5812 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5814 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5815 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5817 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5818 "bookmark]bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5821 msgid "Bookmark table"
5822 msgstr "Tabela de favoritos"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5827 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5828 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
5830 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5831 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5833 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
5834 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5837 msgid "Column information table"
5838 msgstr "Tabela de informações de coluna"
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5841 msgid "Compress connection to MySQL server"
5842 msgstr "Comprimir ligação ao servidor MySQL"
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5845 msgid "Compress connection"
5846 msgstr "Comprimir ligação"
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5849 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5850 msgstr "Como se ligar ao servidor, manter [kbd]tcp[/kbd] se não tiver certeza"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5853 msgid "Connection type"
5854 msgstr "Tipo de ligação"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5857 msgid "Control user password"
5858 msgstr "Plavara-passe de utlizador de controlo"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5862 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5863 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5865 "Um utilizador especial MySQL será configurado com permissões limitadas, mais "
5866 "informações disponíveis em [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5867 "controluser]wiki[/a]"
5869 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5870 msgid "Control user"
5871 msgstr "Utilizador de controlo"
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5875 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5876 "already defined host"
5878 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5879 "utilizar um servidor já definido"
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5882 msgid "Control host"
5883 msgstr "Controlar host"
5885 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5888 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5889 #| "the already defined host"
5891 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5892 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5893 "if the controlhost equals host"
5895 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5896 "utilizar um servidor já definido"
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5900 #| msgid "Control host"
5901 msgid "Control port"
5902 msgstr "Controlar host"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5907 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
5910 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5913 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5917 msgid "Designer table"
5918 msgstr "Tabela de Designer"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5922 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5923 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5925 "Mais informações em [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5926 "rastreador de bug [/a] e [a@http://bugs.mysql.com/19588]Bugs MySQL[/a]"
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5929 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5930 msgstr "Desativar o uso do INFORMATION_SCHEMA"
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5933 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5934 msgstr "Versão PHP a utilizar; deve utilizar mysql se for suportado"
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5937 msgid "PHP extension to use"
5938 msgstr "Extensão PHP a utilizar"
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5941 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5942 msgstr "Ocultar bases de dados correspondentes a expressão regular (PCRE)"
5944 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5945 msgid "Hide databases"
5946 msgstr "Ocultar bases de dados"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5951 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5952 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
5954 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5957 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
5958 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5961 msgid "SQL query history table"
5962 msgstr "Tabela de histórico das consultas SQL"
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5965 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5966 msgstr "Nome do Servidor onde o MYSQL está a ser executado"
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5969 msgid "Server hostname"
5970 msgstr "Nome do servidor"
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5974 msgstr "URL de fim de sessão"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5978 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5979 "records are automatically removed"
5981 "Limita o número de preferências de tabela armazenadas na base de dados, os "
5982 "registos mais antigos são automaticamente removidos"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5985 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5986 msgstr "Número máximo de preferências de tabela a armazenar"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5989 msgid "Try to connect without password"
5990 msgstr "Tentar ligar sem palavra-passe"
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5993 msgid "Connect without password"
5994 msgstr "Ligar sem palavra-passe"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5999 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
6000 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6001 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
6002 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
6003 #| "rest in alphabetical order."
6005 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6006 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6007 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6009 "Você pode usar caracteres curinga MySQL(% e _) evite-os se você quiser usar "
6010 "suas instâncias literais, ou seja, usar [kbd]'my\\_db'[/ kbd] e não "
6011 "[kbd]'my_db'[/ kbd]. Usando esta opção, você pode classificar a lista de "
6012 "banco de dados, basta digitar seus nomes em ordem e uso [kbd]*[/ kbd] no "
6013 "final para mostrar o resto em ordem alfabética."
6015 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6016 msgid "Show only listed databases"
6017 msgstr "Mostrar apenas bases de dados listadas"
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:415 libraries/config/messages.inc.php:462
6020 msgid "Leave empty if not using config auth"
6021 msgstr "Deixar vazio se não utilizar config auth"
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6024 msgid "Password for config auth"
6025 msgstr "Palavra-passe para config-auth"
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6030 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6032 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6034 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
6035 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6038 msgid "PDF schema: pages table"
6039 msgstr "Esquema PDF: tabela de páginas"
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6043 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6044 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6045 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6047 "Base de dados utilizada para as relações, marcadores e as características de "
6048 "PDF. Veja [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] para mais "
6049 "informações. Deixe em branco para nenhum apoio. Sugerido: [kbd]phpmyadmin[/"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6053 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
6054 msgid "Database name"
6055 msgstr "Nome da base de dados"
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6058 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6060 "Porta na qual o servidor Mysql está atento, deixe em branco por defeito"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6064 msgstr "Porta do servidor"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6069 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
6070 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
6072 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6073 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6075 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
6076 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6079 msgid "Recently used table"
6080 msgstr "Tabela utilizada recentemente"
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6085 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
6086 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6088 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6089 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6091 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6092 "bookmark]bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6095 msgid "Relation table"
6096 msgstr "Tabela de relações"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6099 msgid "SQL command to fetch available databases"
6100 msgstr "Comando SQL para procurar bases de dados disponíveis"
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6103 msgid "SHOW DATABASES command"
6104 msgstr "MOSTRAR comandos DATABASES"
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6108 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6109 "types[/a] for an example"
6111 "Consulte [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de "
6112 "autenticação[/a] para obter um exemplo"
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6115 msgid "Signon session name"
6116 msgstr "Nome da sessão"
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6120 msgstr "URL de Signon"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6123 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6125 "O socket no qual MySQL server está escutando, deixe em branco para o padrão"
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6128 msgid "Server socket"
6129 msgstr "Socket do servidor"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6132 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6133 msgstr "Active o SSL para as ligações para o servidor de MySQL"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6142 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6144 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6147 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
6148 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6151 msgid "PDF schema: table coordinates"
6152 msgstr "Esquema PDF: Coordenadas de tabela"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6157 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6159 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6160 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6162 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
6163 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6166 msgid "Display columns table"
6167 msgstr "Mostrando comentários das colunas"
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6172 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6174 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6175 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6177 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
6178 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6181 msgid "UI preferences table"
6182 msgstr "Preferencias UI de tabela"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6186 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6187 "the log when creating a database."
6189 "Se será acrescentada uma instrução DROP DATABASE IF EXISTS como primeira "
6190 "linha para o log ao criar uma base de dados."
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6193 msgid "Add DROP DATABASE"
6194 msgstr "Adicionar DROP DATABASE"
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6198 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6199 "log when creating a table."
6201 "Será acrescentada uma instrução DROP TABLE IF EXISTS na primeira linha para "
6202 "o registo ao criar uma tabela."
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6205 msgid "Add DROP TABLE"
6206 msgstr "Adicionar DROP TABLE"
6208 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6210 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6211 "log when creating a view."
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6215 msgid "Add DROP VIEW"
6216 msgstr "Adicionar DROP VIEW"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6219 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6224 #| msgid "Statements"
6225 msgid "Statements to track"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6231 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
6232 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
6234 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6235 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6237 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
6238 "[kbd]pma_history[/kbd]"
6240 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6241 msgid "SQL query tracking table"
6244 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6246 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6252 msgid "Automatically create versions"
6253 msgstr "Versão do servidor"
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6258 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6261 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6262 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6264 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6268 msgid "User preferences storage table"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6274 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6277 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6278 "[kbd]pma__users[/kbd]"
6280 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6285 #| msgid "Use Tables"
6287 msgstr "Usar Tabelas"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6292 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6295 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6296 "[kbd]pma__usergroups[/kbd]"
6298 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6303 #| msgid "Use Host Table"
6304 msgid "User groups table"
6305 msgstr "Usar a tabela do anfitrião"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6310 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6313 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6314 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]"
6316 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6320 msgid "Hidden navigation items table"
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6324 msgid "User for config auth"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6329 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6334 msgid "Verbose name of this server"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6338 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
6341 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6342 msgid "Allow to display all the rows"
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6347 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6348 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6349 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6353 msgid "Show password change form"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6357 msgid "Show create database form"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6361 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6364 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6366 #| msgid "Show PHP information"
6367 msgid "Show Creation timestamp"
6368 msgstr "Mostra informação do PHP"
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6372 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6376 msgid "Show Last update timestamp"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6381 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6385 msgid "Show Last check timestamp"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6390 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6396 msgid "Show display direction"
6397 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6401 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6407 msgid "Show field types"
6408 msgstr "Mostra tabelas"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6411 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6415 msgid "Show function fields"
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6419 msgid "Whether to show hint or not"
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6424 #| msgid "Show grid"
6426 msgstr "Mostrar grelha"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6430 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6435 msgid "Show phpinfo() link"
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6439 msgid "Show detailed MySQL server information"
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6443 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6448 msgid "Show SQL queries"
6449 msgstr "Mostrar queries completos"
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6453 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/sql_query_form.lib.php:374
6458 #| msgid "Hide query box"
6459 msgid "Retain query box"
6460 msgstr "Esconder Caixa do query"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6463 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6468 msgid "Show statistics"
6469 msgstr "Estatísticas dos registos"
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6473 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6478 msgid "Skip locked tables"
6479 msgstr "Mostra tabelas"
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6482 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/replication_gui.lib.php:401
6486 #: libraries/replication_gui.lib.php:835 libraries/replication_gui.lib.php:851
6487 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437
6488 #: libraries/server_privileges.lib.php:1461
6489 #: libraries/server_privileges.lib.php:2837
6491 msgstr "Palavra-passe"
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6495 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6500 msgid "Enable SQL Validator"
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6505 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:506 libraries/tbl_tracking.lib.php:500
6510 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:596
6513 msgstr "Utilizador :"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6516 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6520 msgid "Suhosin warning"
6523 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6525 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6526 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6531 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6532 msgid "Textarea columns"
6533 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6537 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6538 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6542 msgid "Textarea rows"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6546 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6550 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6556 msgid "Default title"
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6560 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6564 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6569 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6570 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6571 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6572 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6576 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6580 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6584 msgid "Upload directory"
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6588 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6592 msgid "Use database search"
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6597 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6598 "checkbox on the right"
6601 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6602 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:529 setup/frames/index.inc.php:312
6606 msgid "Check for latest version"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6610 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6613 #: libraries/config/messages.inc.php:531 setup/lib/index.lib.php:117
6614 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:144
6615 #: setup/lib/index.lib.php:156 setup/lib/index.lib.php:164
6616 #: setup/lib/index.lib.php:171
6617 msgid "Version check"
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6622 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6623 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6624 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6625 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\""
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6634 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6635 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6636 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6639 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6641 msgid "Proxy username"
6642 msgstr "Utilizador :"
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6645 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6648 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6651 msgid "Proxy password"
6652 msgstr "Palavra-passe"
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6656 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6657 "for import and export operations"
6660 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6665 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6669 msgid "Public key for reCaptcha"
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6673 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6677 msgid "Private key for reCaptcha"
6680 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6682 "Uncheck this to prevent the sending of error reports for javascript errors"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6686 msgid "Enable javascript error reporting"
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6690 msgid "Choose the default action when sending error reports"
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6695 #| msgid "Server port"
6696 msgid "Send error reports"
6697 msgstr "Porta do servidor"
6699 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6700 msgid "Config authentication"
6703 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6704 msgid "Cookie authentication"
6707 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6708 msgid "HTTP authentication"
6711 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6712 msgid "Signon authentication"
6715 #: libraries/config/setup.forms.php:259
6716 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
6717 msgid "CSV using LOAD DATA"
6720 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:362
6721 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
6722 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
6724 #| msgid "Open Document"
6725 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6726 msgstr "Abrir Documento"
6728 #: libraries/config/setup.forms.php:275
6729 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
6733 #: libraries/config/setup.forms.php:279
6734 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:173
6738 #: libraries/config/setup.forms.php:301
6739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
6740 msgid "Database export options"
6741 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6743 #: libraries/config/setup.forms.php:334
6744 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
6745 msgid "CSV for MS Excel"
6746 msgstr "dados CSV para MS Excel"
6748 #: libraries/config/setup.forms.php:357
6749 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
6750 msgid "Microsoft Word 2000"
6753 #: libraries/config/setup.forms.php:366
6754 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
6756 #| msgid "Open Document"
6757 msgid "OpenDocument Text"
6758 msgstr "Abrir Documento"
6760 #: libraries/core.lib.php:287
6762 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6765 #: libraries/core.lib.php:446
6766 msgid "possible deep recursion attack"
6769 #: libraries/database_interface.inc.php:34
6771 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6774 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6775 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:224
6776 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6779 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6780 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6783 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6784 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6787 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6788 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
6789 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
6791 msgstr "Sem palavra-passe"
6793 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6794 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
6795 #: libraries/replication_gui.lib.php:396 libraries/replication_gui.lib.php:831
6796 #: libraries/server_privileges.lib.php:1433
6798 msgstr "Palavra-passe :"
6800 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6801 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
6802 #: libraries/server_privileges.lib.php:1468
6808 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6810 #| msgid "Password:"
6811 msgid "Password Hashing:"
6812 msgstr "Palavra-passe :"
6814 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6815 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6818 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6820 #| msgid "Create new database"
6821 msgid "Create database"
6822 msgstr "Criar nova base de dados"
6824 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6828 #: libraries/display_create_database.lib.php:51
6830 #| msgid "Create new database"
6831 msgid "Create database:"
6832 msgstr "Criar nova base de dados"
6834 #: libraries/display_create_database.lib.php:61
6835 #: libraries/server_privileges.lib.php:3734 server_privileges.php:130
6836 #: server_replication.php:32
6837 msgid "No Privileges"
6838 msgstr "Sem Privilégios"
6840 #: libraries/display_create_table.lib.php:55 pmd_general.php:86
6842 msgid "Create table"
6843 msgstr "Criar uma Página nova"
6845 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
6846 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6847 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6848 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6849 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6850 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:979
6851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1599 libraries/structure.lib.php:1181
6852 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:275
6853 #: setup/frames/index.inc.php:159
6857 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
6859 #| msgid "Number of rows per page"
6860 msgid "Number of columns"
6861 msgstr "Número de registos por página"
6863 #: libraries/display_export.inc.php:36
6864 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6867 #: libraries/display_export.lib.php:165
6869 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6870 msgid "Exporting databases from the current server"
6871 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
6873 #: libraries/display_export.lib.php:168
6874 #, fuzzy, php-format
6875 #| msgid "Create table on database %s"
6876 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6877 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6879 #: libraries/display_export.lib.php:173
6880 #, fuzzy, php-format
6881 #| msgid "Create table on database %s"
6882 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6883 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6885 #: libraries/display_export.lib.php:198
6887 #| msgid "Export type"
6888 msgid "Export Method:"
6889 msgstr "Tipo de Exportação"
6891 #: libraries/display_export.lib.php:208
6892 msgid "Quick - display only the minimal options"
6895 #: libraries/display_export.lib.php:220
6897 msgid "Custom - display all possible options"
6898 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6900 #: libraries/display_export.lib.php:242
6902 #| msgid "Databases"
6903 msgid "Database(s):"
6904 msgstr "Base de Dados"
6906 #: libraries/display_export.lib.php:244
6912 #: libraries/display_export.lib.php:264 libraries/display_import.lib.php:333
6913 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6919 #: libraries/display_export.lib.php:269
6921 #| msgid "Transformation options"
6922 msgid "Format-specific options:"
6923 msgstr "Opções de tranformação"
6925 #: libraries/display_export.lib.php:272
6927 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6928 "options for other formats."
6931 #: libraries/display_export.lib.php:283 libraries/display_import.lib.php:350
6932 msgid "Encoding Conversion:"
6935 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/sql.lib.php:433
6941 #: libraries/display_export.lib.php:319
6942 msgid "Dump some row(s)"
6945 #: libraries/display_export.lib.php:334
6946 msgid "Row to begin at:"
6949 #: libraries/display_export.lib.php:351
6950 msgid "Dump all rows"
6953 #: libraries/display_export.lib.php:367 libraries/display_export.lib.php:634
6957 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_export.lib.php:411
6958 #, fuzzy, php-format
6959 #| msgid "Save on server in %s directory"
6960 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6961 msgstr "Gravar no servidor na directoria %s"
6963 #: libraries/display_export.lib.php:441
6965 #| msgid "File name template"
6966 msgid "File name template:"
6967 msgstr "Nome do ficheiro modelo"
6969 #: libraries/display_export.lib.php:443
6970 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6973 #: libraries/display_export.lib.php:445
6974 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6977 #: libraries/display_export.lib.php:447
6978 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6981 #: libraries/display_export.lib.php:453
6984 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6985 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6986 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6989 #: libraries/display_export.lib.php:510
6990 msgid "use this for future exports"
6993 #: libraries/display_export.lib.php:525 libraries/display_import.lib.php:182
6994 #: libraries/display_import.lib.php:197 libraries/sql_query_form.lib.php:502
6995 msgid "Character set of the file:"
6996 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
6998 #: libraries/display_export.lib.php:570
7000 #| msgid "Compression"
7001 msgid "Compression:"
7004 #: libraries/display_export.lib.php:578
7006 #| msgid "\"zipped\""
7008 msgstr "\"Compressão zip\""
7010 #: libraries/display_export.lib.php:585
7012 #| msgid "\"gzipped\""
7014 msgstr "\"Compressão gzip\""
7016 #: libraries/display_export.lib.php:592
7018 #| msgid "\"bzipped\""
7020 msgstr "\"Compressão bzip\""
7022 #: libraries/display_export.lib.php:619
7024 #| msgid "Save as file"
7025 msgid "View output as text"
7028 #: libraries/display_export.lib.php:644
7030 #| msgid "Save as file"
7031 msgid "Save output to a file"
7034 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7036 msgid "%1$s from %2$s branch"
7039 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7043 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7044 msgid "Git revision:"
7047 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7048 #, fuzzy, php-format
7049 #| msgid "Create version"
7050 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7051 msgstr "Criar versão"
7053 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7054 #, fuzzy, php-format
7055 #| msgid "Create version"
7056 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7057 msgstr "Criar versão"
7059 #: libraries/display_import.lib.php:74
7061 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7065 #: libraries/display_import.lib.php:111
7067 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7068 msgid "Importing into the current server"
7069 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
7071 #: libraries/display_import.lib.php:114
7072 #, fuzzy, php-format
7073 msgid "Importing into the database \"%s\""
7074 msgstr "Sem bases de dados"
7076 #: libraries/display_import.lib.php:120
7077 #, fuzzy, php-format
7078 msgid "Importing into the table \"%s\""
7079 msgstr "Sem bases de dados"
7081 #: libraries/display_import.lib.php:156
7083 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7086 #: libraries/display_import.lib.php:162
7088 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7089 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7092 #: libraries/display_import.lib.php:225
7093 msgid "File to Import:"
7096 #: libraries/display_import.lib.php:248
7097 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7100 #: libraries/display_import.lib.php:272
7102 #| msgid "Partial Texts"
7103 msgid "Partial Import:"
7104 msgstr "Texto parcial"
7106 #: libraries/display_import.lib.php:279
7109 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7112 #: libraries/display_import.lib.php:293
7114 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7115 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7116 "files, however it can break transactions.)</i>"
7119 #: libraries/display_import.lib.php:302
7120 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7123 #: libraries/display_import.lib.php:339
7124 msgid "Format-Specific Options:"
7127 #: libraries/display_import.lib.php:447
7129 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7130 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7134 #: libraries/display_import.lib.php:453
7139 #: libraries/display_import.lib.php:454
7141 #| msgid "Format of imported file"
7142 msgid "Uploading your import file…"
7143 msgstr "Formato do arquivo importado"
7145 #: libraries/display_import.lib.php:455
7150 #: libraries/display_import.lib.php:456
7151 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7154 #: libraries/display_import.lib.php:457
7155 msgid "About %SEC sec. remaining."
7158 #: libraries/display_import.lib.php:459
7159 msgid "The file is being processed, please be patient."
7162 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7163 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:94
7167 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7168 msgid "Version information"
7169 msgstr "Informação de Versão"
7171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7172 msgid "Data home directory"
7175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7176 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7182 msgstr "Apenas dados"
7184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7185 msgid "Autoextend increment"
7188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7190 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7191 "when it becomes full."
7194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7195 msgid "Buffer pool size"
7198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7200 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7209 msgid "Buffer Pool Usage"
7212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7225 msgid "Pages containing data"
7228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7230 msgid "Pages to be flushed"
7231 msgstr "A tabela %s foi fechada"
7233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7238 msgid "Latched pages"
7241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7242 msgid "Buffer Pool Activity"
7245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7246 msgid "Read requests"
7249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7250 msgid "Write requests"
7253 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7257 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7262 msgid "Read misses in %"
7265 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7266 msgid "Write waits in %"
7269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7270 msgid "Data pointer size"
7273 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7275 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7276 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7279 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7280 msgid "Automatic recovery mode"
7283 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7285 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7286 "myisam-recover server startup option."
7289 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7290 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7293 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7295 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7296 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7300 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7301 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7304 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7306 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7307 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7311 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7312 msgid "Repair threads"
7315 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7317 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7318 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7322 msgid "Sort buffer size"
7325 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7327 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7328 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7332 msgid "Index cache size"
7335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7337 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7338 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7342 msgid "Record cache size"
7345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7347 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7348 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7349 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7353 msgid "Log cache size"
7356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7358 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7359 "transaction log data. The default is 16MB."
7362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7363 msgid "Log file threshold"
7366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7368 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7369 "default value is 16MB."
7372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7373 msgid "Transaction buffer size"
7376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7378 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7379 "buffers of this size). The default is 1MB."
7382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7383 msgid "Checkpoint frequency"
7386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7388 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7389 "performed. The default value is 24MB."
7392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7393 msgid "Data log threshold"
7396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7398 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7399 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7400 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7401 "that can be stored in the database."
7404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7405 msgid "Garbage threshold"
7408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7410 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7411 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7415 msgid "Log buffer size"
7418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7420 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7421 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7422 "required to write a data log."
7425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7426 msgid "Data file grow size"
7429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7430 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7434 msgid "Row file grow size"
7437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7438 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7442 msgid "Log file count"
7445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7447 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7448 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7449 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132
7456 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7457 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7462 #| msgid "Relations"
7463 msgid "Related Links"
7466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:142
7467 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7470 #: libraries/error_report.lib.php:274
7472 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
7473 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
7474 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
7477 #: libraries/error_report.lib.php:281
7478 msgid "You may examine the data in the error report:"
7481 #: libraries/error_report.lib.php:288
7482 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
7485 #: libraries/error_report.lib.php:296
7487 msgid "Automatically send report next time"
7488 msgstr "Versão do servidor"
7490 #: libraries/import.lib.php:190 libraries/insert_edit.lib.php:122
7491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1639
7492 #: tbl_get_field.php:43
7493 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7494 msgstr "MySQL não retornou nenhum registo."
7496 #: libraries/import.lib.php:1197
7498 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7501 #: libraries/import.lib.php:1198
7502 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7505 #: libraries/import.lib.php:1199
7507 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7510 #: libraries/import.lib.php:1200
7511 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7514 #: libraries/import.lib.php:1206
7515 #, fuzzy, php-format
7516 msgid "Go to database: %s"
7517 msgstr "Sem bases de dados"
7519 #: libraries/import.lib.php:1212 libraries/import.lib.php:1253
7521 msgid "Edit settings for %s"
7524 #: libraries/import.lib.php:1238
7525 #, fuzzy, php-format
7526 msgid "Go to table: %s"
7527 msgstr "Sem bases de dados"
7529 #: libraries/import.lib.php:1246
7530 #, fuzzy, php-format
7531 #| msgid "Structure only"
7532 msgid "Structure of %s"
7533 msgstr "Somente a estrutura"
7535 #: libraries/import.lib.php:1264
7537 msgid "Go to view: %s"
7540 #: libraries/index.lib.php:34
7541 #, fuzzy, php-format
7542 #| msgid "Create an index on %s columns"
7543 msgid "Create an index on %s columns"
7544 msgstr "Criar um índice com %s coluna(s)"
7546 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7547 #: pmd_general.php:183
7551 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:142
7552 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
7556 #: libraries/insert_edit.lib.php:656
7558 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7559 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7560 msgstr "Devido ao seu tamanho,<br /> este campo pode não ser editável "
7562 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
7563 msgid "Binary - do not edit"
7564 msgstr "Binário - não editar"
7566 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237 libraries/sql_query_form.lib.php:489
7568 #| msgid "web server upload directory"
7569 msgid "web server upload directory:"
7570 msgstr "Directoria no servidor web para fazer upload"
7572 #: libraries/insert_edit.lib.php:1454
7574 msgid "Continue insertion with %s rows"
7577 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
7581 #: libraries/insert_edit.lib.php:1517
7582 msgid "Insert as new row"
7583 msgstr "Insere como novo registo"
7585 #: libraries/insert_edit.lib.php:1520
7586 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7589 #: libraries/insert_edit.lib.php:1523
7590 msgid "Show insert query"
7593 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7594 msgid "Go back to previous page"
7595 msgstr "Voltar atrás"
7597 #: libraries/insert_edit.lib.php:1546
7598 msgid "Insert another new row"
7599 msgstr "Inserir novo registo"
7601 #: libraries/insert_edit.lib.php:1551
7603 msgid "Go back to this page"
7604 msgstr "Voltar atrás"
7606 #: libraries/insert_edit.lib.php:1573
7607 msgid "Edit next row"
7608 msgstr "Editar próxima coluna"
7610 #: libraries/insert_edit.lib.php:1595
7612 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7615 #: libraries/insert_edit.lib.php:1978 libraries/sql.lib.php:1634
7617 msgid "Showing SQL query"
7618 msgstr "Mostrar queries completos"
7620 #: libraries/insert_edit.lib.php:2003 libraries/sql.lib.php:1614
7622 msgid "Inserted row id: %1$d"
7625 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7626 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7629 msgctxt "None encoding conversion"
7633 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7634 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7635 msgid "Convert to Kana"
7638 #: libraries/mult_submits.inc.php:252 tbl_replace.php:251
7640 msgstr "Sem alterações"
7642 #: libraries/mult_submits.lib.php:322
7644 #| msgid "Replace table prefix"
7645 msgid "Replace table prefix:"
7646 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
7648 #: libraries/mult_submits.lib.php:324
7650 #| msgid "Copy table with prefix"
7651 msgid "Copy table with prefix:"
7652 msgstr "Copiar tabela com prefixo"
7654 #: libraries/mult_submits.lib.php:329
7660 #: libraries/mult_submits.lib.php:335
7664 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/mult_submits.lib.php:377
7665 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
7669 #: libraries/mult_submits.lib.php:364
7671 #| msgid "Replace table prefix"
7672 msgid "Add table prefix:"
7673 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
7675 #: libraries/mult_submits.lib.php:367
7679 #: libraries/mult_submits.lib.php:401
7681 #| msgid "Do you really want to "
7682 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7683 msgstr "Confirma : "
7685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:33
7687 msgstr "Mapa de Caractere"
7689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:154
7693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:158 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7694 msgid "Simplified Chinese"
7695 msgstr "Chinês Simplificado"
7697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:160 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
7698 msgid "Traditional Chinese"
7699 msgstr "Chinês Tradicional"
7701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:164 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
7702 msgid "case-insensitive"
7703 msgstr "Sensível a maiúsculas/minúculas"
7705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:167 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7706 msgid "case-sensitive"
7707 msgstr "Não-sensível a a maiúsculas/minúculas"
7709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:170
7713 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
7717 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:176
7719 msgstr "Dinamarquês"
7721 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179
7725 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182
7729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
7733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188 libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
7741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7743 msgstr "lista telefónica"
7745 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
7749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
7753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200 libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
7761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
7765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
7769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
7774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215
7778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7779 msgid "West European"
7780 msgstr "Europeu de Oeste"
7782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
7787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
7795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7798 msgstr "Dinamarquês"
7800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7802 msgid "Traditional Spanish"
7803 msgstr "Chinês Tradicional"
7805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
7809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
7813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
7817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 libraries/mysql_charsets.lib.php:328
7821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7828 msgid "multilingual"
7829 msgstr "multilingua"
7831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
7832 msgid "Central European"
7833 msgstr "Europeu Central"
7835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
7843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
7847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307
7851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310
7855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
7859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
7863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
7867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
7868 msgid "Czech-Slovak"
7869 msgstr "Checo-Eslovaco"
7871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:340 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
7872 #: libraries/structure.lib.php:1068
7874 msgstr "desconhecido"
7876 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7877 msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
7880 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:172
7886 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:173
7891 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:174
7896 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:175
7902 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:176
7908 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:190
7912 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:203
7916 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:226
7917 msgid "phpMyAdmin documentation"
7918 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
7920 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:250
7921 msgid "Reload navigation frame"
7924 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:719
7926 msgid "%s other result found"
7927 msgid_plural "%s other results found"
7931 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:828
7932 msgid "Expand/Collapse"
7935 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1044
7937 #| msgid "Alter table order by"
7938 msgid "Filter databases by name or regex"
7939 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7941 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1046
7942 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1079
7944 #| msgid "Save as file"
7945 msgid "Clear fast filter"
7948 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1078
7950 #| msgid "Alter table order by"
7951 msgid "Filter by name or regex"
7952 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7954 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7955 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7957 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7960 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7962 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7965 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7966 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
7967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285
7969 #| msgid "Column names"
7971 msgstr "Nome dos Campos"
7973 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
7974 msgctxt "Create new column"
7978 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:34
7980 #| msgid "Database export options"
7981 msgid "Database operations"
7982 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
7984 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:31
7985 msgctxt "Create new database"
7989 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7990 msgctxt "Create new event"
7994 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7995 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
7996 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:493
7997 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8002 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
8003 msgctxt "Create new function"
8007 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
8008 #: libraries/structure.lib.php:1393 libraries/structure.lib.php:2073
8009 #: libraries/structure.lib.php:2083 libraries/structure.lib.php:2191
8010 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:303
8011 #: libraries/tbl_printview.lib.php:311
8015 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
8016 msgctxt "Create new index"
8020 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
8025 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8026 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
8027 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
8028 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8033 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
8034 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8035 msgctxt "Create new procedure"
8039 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
8040 msgctxt "Create new table"
8044 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
8045 msgctxt "Create new trigger"
8049 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8050 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
8051 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8055 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
8056 msgctxt "Create new view"
8060 #: libraries/operations.lib.php:75
8062 #| msgid "Rename database to"
8063 msgid "Rename database to:"
8064 msgstr "Alterar o nome da base de dados para"
8066 #: libraries/operations.lib.php:107
8068 msgid "Database %s has been dropped."
8069 msgstr "A base de dados %s foi eliminada."
8071 #: libraries/operations.lib.php:119
8072 msgid "Remove database"
8073 msgstr "Remover a Base de Dados"
8075 #: libraries/operations.lib.php:125
8076 msgid "Drop the database (DROP)"
8077 msgstr "Apagar a Base de Dados (DROP)"
8079 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1024
8080 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:371
8081 msgid "Structure only"
8082 msgstr "Somente a estrutura"
8084 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1025
8085 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:377
8086 msgid "Structure and data"
8087 msgstr "Estrutura e dados"
8089 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1026
8090 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:374
8092 msgstr "Apenas dados"
8094 #: libraries/operations.lib.php:175
8096 #| msgid "Copy database to"
8097 msgid "Copy database to:"
8098 msgstr "Copiar a Base de Dados para"
8100 #: libraries/operations.lib.php:186
8101 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8102 msgstr "Criar a Base de Dados antes de copiar (CREATE DATABASE)"
8104 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1047
8105 msgid "Add constraints"
8106 msgstr "Adicionar restrições (constraints)"
8108 #: libraries/operations.lib.php:207
8109 msgid "Switch to copied database"
8110 msgstr "Mudar para a Base de Dados copiada"
8112 #: libraries/operations.lib.php:277
8113 msgid "Edit or export relational schema"
8114 msgstr "Editar ou exporta o esquema relacional (schema)"
8116 #: libraries/operations.lib.php:631
8117 msgid "Alter table order by"
8118 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
8120 #: libraries/operations.lib.php:639
8122 msgstr "(A refazer após inserir/eliminar)"
8124 #: libraries/operations.lib.php:675
8125 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8126 msgstr "Move tabela para (base de dados<b>.</b>tabela):"
8128 #: libraries/operations.lib.php:786
8129 msgid "Table options"
8130 msgstr "Opções da tabela"
8132 #: libraries/operations.lib.php:790
8133 msgid "Rename table to"
8134 msgstr "Renomeia a tabela para"
8136 #: libraries/operations.lib.php:798
8137 msgid "Table comments"
8138 msgstr "Comentários da tabela"
8140 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_engines.lib.php:49
8141 msgid "Storage Engine"
8144 #: libraries/operations.lib.php:1007
8145 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8146 msgstr "Copia tabela para (base-de-dados<b>.</b>tabela):"
8148 #: libraries/operations.lib.php:1062
8149 msgid "Switch to copied table"
8150 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
8152 #: libraries/operations.lib.php:1089
8153 msgid "Table maintenance"
8154 msgstr "Manutenção da tabela"
8156 #: libraries/operations.lib.php:1127 libraries/structure.lib.php:309
8158 msgstr "Verificar tabela"
8160 #: libraries/operations.lib.php:1140
8161 msgid "Defragment table"
8164 #: libraries/operations.lib.php:1154 libraries/structure.lib.php:317
8165 msgid "Analyze table"
8166 msgstr "Analizar tabela"
8168 #: libraries/operations.lib.php:1167 libraries/structure.lib.php:314
8169 msgid "Repair table"
8170 msgstr "Reparar tabela"
8172 #: libraries/operations.lib.php:1182 libraries/structure.lib.php:312
8173 #: libraries/structure.lib.php:1642
8174 msgid "Optimize table"
8175 msgstr "Optimizar tabela"
8177 #: libraries/operations.lib.php:1194
8179 msgid "Table %s has been flushed"
8180 msgstr "A tabela %s foi fechada"
8182 #: libraries/operations.lib.php:1201
8184 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8185 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8186 msgstr "Fecha a tabela (\"FLUSH\")"
8188 #: libraries/operations.lib.php:1246 view_operations.php:127
8190 #| msgid "Dumping data for table"
8191 msgid "Delete data or table"
8192 msgstr "Extraindo dados da tabela"
8194 #: libraries/operations.lib.php:1254
8195 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8198 #: libraries/operations.lib.php:1262
8200 msgid "Delete the table (DROP)"
8201 msgstr "Sem bases de dados"
8203 #: libraries/operations.lib.php:1302
8207 #: libraries/operations.lib.php:1303
8212 #: libraries/operations.lib.php:1304
8216 #: libraries/operations.lib.php:1305
8220 #: libraries/operations.lib.php:1306
8223 msgstr "Reparar tabela"
8225 #: libraries/operations.lib.php:1313
8227 msgid "Partition maintenance"
8228 msgstr "Manutenção da tabela"
8230 #: libraries/operations.lib.php:1322
8232 msgid "Partition %s"
8235 #: libraries/operations.lib.php:1338
8236 msgid "Remove partitioning"
8239 #: libraries/operations.lib.php:1364
8240 msgid "Check referential integrity:"
8241 msgstr "Verificar Integridade referencial:"
8243 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
8245 #| msgid "This format has no options"
8246 msgid "This format has no options"
8247 msgstr "Este formato não tem opções"
8249 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8250 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8251 msgstr "Não é possível realizar a ligação: configurações inválidas."
8253 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8254 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:166
8255 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:74
8257 msgid "Welcome to %s"
8258 msgstr "Bemvindo ao %s"
8260 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8263 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8264 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8266 "Provavelmente um ficheiro de configuração não foi criado. O %1$ssetup script"
8267 "%2$s pode ser utilizado para criar um."
8269 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8271 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8272 "connection. You should check the host, username and password in your "
8273 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8274 "the administrator of the MySQL server."
8276 "O phpMyAdmin tentou ligar-se ao servidor MySQL, e o servidor rejeitou a "
8277 "ligação. Verifique o anfitrião, nome de utilizador e palavra-passe no config."
8278 "inc.php e assegure-se que correspondem à informação fornecida pelo "
8279 "administrador do MySQL."
8281 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8282 msgid "Retry to connect"
8285 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8286 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8287 msgstr "Falha ao usar Blowfish de mcrypt!"
8289 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8290 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8294 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8295 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8298 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:204
8299 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:214
8300 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8301 msgstr "Pode digitar a nome/Endereço IP e a porta separados por um espaço."
8303 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8305 msgstr "Utilizador :"
8307 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:231
8309 #| msgid "Server Choice"
8310 msgid "Server Choice:"
8311 msgstr "Escolha do Servidor"
8313 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:398
8314 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8317 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:407
8318 msgid "Please enter correct captcha!"
8321 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:679
8322 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:264
8324 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8326 "A autenticação sem uma palavra-passe é proibida pela configuração (consulte "
8327 "'AllowNoPassword')"
8329 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:686
8330 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:271
8332 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8334 "Sem actividade há %s segundos ou mais; Por favor, faça o login novamente."
8336 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:691
8337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:693
8338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:280
8339 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8340 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
8342 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79
8343 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8344 msgstr "Utilizador ou Palavra-passe errada. Acesso Negado."
8346 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:107
8347 msgid "Can not find signon authentication script:"
8348 msgstr "Não é possível encontrar o script de autenticação de logon:"
8350 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8352 msgid "File %s does not contain any key id"
8353 msgstr "Arquivo %s não contém qualquer identificação de chave"
8355 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8356 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8357 msgid "Hardware authentication failed!"
8358 msgstr "Falha na autenticação de hardware!"
8360 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8361 msgid "No valid authentication key plugged"
8362 msgstr "Nenhuma chave de autenticação válida foi conectada"
8364 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8365 msgid "Authenticating…"
8366 msgstr "A Autenticar…"
8368 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8369 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8371 #| msgid "Lines terminated by"
8372 msgid "Columns separated with:"
8373 msgstr "Linhas terminadas por"
8375 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8376 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8378 #| msgid "Fields enclosed by"
8379 msgid "Columns enclosed with:"
8380 msgstr "Campos delimitados por"
8382 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8383 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8385 #| msgid "Fields escaped by"
8386 msgid "Columns escaped with:"
8387 msgstr "Campos precedidos por"
8389 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8390 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8392 #| msgid "Lines terminated by"
8393 msgid "Lines terminated with:"
8394 msgstr "Linhas terminadas por"
8396 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8397 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8398 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8399 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8400 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8401 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8402 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8404 #| msgid "Replace NULL by"
8405 msgid "Replace NULL with:"
8406 msgstr "Substituir NULL por"
8408 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8409 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8410 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8413 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8415 #| msgid "Excel edition"
8416 msgid "Excel edition:"
8417 msgstr "Edição Excel"
8419 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8420 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8421 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8422 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8423 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8425 msgid "Data dump options"
8426 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
8428 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8429 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8430 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1740
8431 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8432 msgid "Dumping data for table"
8433 msgstr "Extraindo dados da tabela"
8435 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8436 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8437 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8438 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8443 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8444 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8445 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8446 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1043
8448 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8450 #| msgid "Description"
8454 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8455 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8456 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8457 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8458 msgid "Table structure for table"
8459 msgstr "Estrutura da tabela"
8461 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8462 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1496
8464 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8466 msgid "Structure for view"
8467 msgstr "Somente estrutura"
8469 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8470 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8471 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1531
8472 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8474 msgid "Stand-in structure for view"
8475 msgstr "Somente estrutura"
8477 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8478 msgid "Content of table @TABLE@"
8479 msgstr "Conteúdo da tabela @TABLE@"
8481 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8483 msgstr "(continuação)"
8485 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8486 msgid "Structure of table @TABLE@"
8487 msgstr "estructura da tabela @TABLE@"
8489 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8490 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8491 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8493 #| msgid "Transformation options"
8494 msgid "Object creation options"
8495 msgstr "Opções de tranformação"
8497 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8498 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8500 #| msgid "Table caption"
8501 msgid "Table caption:"
8502 msgstr "Legenda da tabela"
8504 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8505 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8507 #| msgid "Table caption"
8508 msgid "Table caption (continued):"
8509 msgstr "Legenda da tabela"
8511 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8512 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8514 #| msgid "Label key"
8516 msgstr "Rótulo da chave"
8518 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8519 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8520 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
8521 msgid "Display foreign key relationships"
8524 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8525 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8527 #| msgid "Displaying Column Comments"
8528 msgid "Display comments"
8529 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
8531 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8532 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8533 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
8535 #| msgid "Available MIME types"
8536 msgid "Display MIME types"
8537 msgstr "MIME-types disponíveis"
8539 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8541 #| msgid "Put columns names in the first row"
8542 msgid "Put columns names in the first row:"
8543 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
8545 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8546 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:620
8547 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8548 #: libraries/replication_gui.lib.php:407 libraries/replication_gui.lib.php:675
8549 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 libraries/sql.lib.php:421
8555 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8556 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:627
8557 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:425
8559 #| msgid "Generation Time"
8560 msgid "Generation Time:"
8561 msgstr "Data de Criação"
8563 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8564 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:633
8565 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8567 #| msgid "PHP Version"
8568 msgid "PHP Version:"
8569 msgstr "versão do PHP"
8571 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8572 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:783
8573 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:398
8574 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8575 #: libraries/sql.lib.php:423
8579 msgstr "Base de Dados"
8581 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8582 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8588 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8590 #| msgid "Structure"
8594 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8596 msgid "Export table names"
8597 msgstr "Tipo de Exportação"
8599 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8601 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8602 msgid "Export table headers"
8603 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
8605 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8606 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8609 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8611 msgid "Report title:"
8612 msgstr "Tipo de Exportação"
8614 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
8616 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8617 "and server version)</i>"
8620 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
8621 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8624 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
8626 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8630 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
8632 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8635 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
8636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:234
8637 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:257
8638 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:265
8639 #, fuzzy, php-format
8640 #| msgid "Statements"
8641 msgid "Add %s statement"
8644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8646 #| msgid "Statements"
8647 msgid "Add statements:"
8650 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8652 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8653 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8656 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8658 #| msgid "Transformation options"
8659 msgid "Data creation options"
8660 msgstr "Opções de tranformação"
8662 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:315
8663 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1684
8664 msgid "Truncate table before insert"
8667 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:321
8668 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:327
8672 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8675 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:338
8676 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:368
8677 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8680 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:351
8681 msgid "Function to use when dumping data:"
8684 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:364
8685 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8688 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
8690 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
8691 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8695 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:377
8697 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
8698 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8702 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
8704 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8705 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:387
8710 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8711 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8714 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:406
8716 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8720 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
8722 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8723 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8726 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8728 msgid "Constraints for dumped tables"
8729 msgstr "Limitadores para a tabela"
8731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8732 msgid "Constraints for table"
8733 msgstr "Limitadores para a tabela"
8735 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8736 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8739 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8740 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8743 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1513
8744 #, fuzzy, php-format
8745 msgid "Structure for view %s exported as a table"
8746 msgstr "Somente estrutura"
8748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1601
8750 #| msgid "Allows reading data."
8751 msgid "Error reading data:"
8752 msgstr "Permite ler dados."
8754 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8755 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8758 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8760 msgid "Export contents"
8761 msgstr "Tipo de Exportação"
8763 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8769 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8770 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
8772 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8773 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8776 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8778 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8779 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8780 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8783 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8784 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
8786 #| msgid "Column names"
8787 msgid "Column names: "
8788 msgstr "Nome dos Campos"
8790 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8791 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8792 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8793 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8795 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8798 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8801 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8802 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8805 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8806 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8808 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8811 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8813 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8816 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:112
8817 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8820 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8821 msgid "MediaWiki Table"
8824 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8826 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8829 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
8830 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8833 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
8834 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8837 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
8838 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
8839 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
8841 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8842 "the issue and try again."
8845 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
8847 #| msgid "Open Document"
8848 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8849 msgstr "Abrir Documento"
8851 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
8852 msgid "ESRI Shape File"
8855 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:148
8857 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8860 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:204
8862 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8866 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:210
8868 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8871 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:258
8872 msgid "The imported file does not contain any data"
8875 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8876 msgid "SQL compatibility mode:"
8879 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8880 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8883 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
8887 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8889 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8892 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8894 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8895 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8898 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8900 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8901 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8902 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8903 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8904 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8905 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8906 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8907 "gmdate() function."
8910 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8912 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8913 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8914 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8915 "need to set the first option to the empty string."
8918 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8920 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8921 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8922 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8923 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8924 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8925 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8926 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8927 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8928 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8929 "appears all on one line (Default 1)."
8932 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8935 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
8936 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8938 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8939 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8940 msgstr "Preserva a formatação original do campo. Sem Escaping."
8942 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8944 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8945 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8948 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8949 msgid "Displays a link to download this image."
8950 msgstr "Mostra uma ligação para esta imagem (blob download directo , i.e.)."
8952 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8954 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8955 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8957 "Mostra uma miniatura clicável. As opções são largura e altura máximas em "
8958 "pixeis. A proporção original é preservada."
8960 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8962 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8963 "standard dotted format."
8966 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8967 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8970 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8972 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8973 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8974 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8975 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8979 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8981 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8982 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8983 "third options are the width and the height in pixels."
8986 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8988 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8989 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8993 #: libraries/relation.lib.php:85
8995 msgstr "não está OK"
8997 #: libraries/relation.lib.php:92
9000 msgctxt "Correctly working"
9004 #: libraries/relation.lib.php:95
9008 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9009 msgid "General relation features"
9010 msgstr "Características gerais de Relação"
9012 #: libraries/relation.lib.php:131
9013 msgid "Display Features"
9014 msgstr "Mostrar Características"
9016 #: libraries/relation.lib.php:148
9017 msgid "Creation of PDFs"
9018 msgstr "Criação de PDFs"
9020 #: libraries/relation.lib.php:159
9021 msgid "Displaying Column Comments"
9022 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
9024 #: libraries/relation.lib.php:165
9025 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
9026 #: transformation_overview.php:39
9027 msgid "Browser transformation"
9028 msgstr "Transformação do navegador"
9030 #: libraries/relation.lib.php:171
9032 "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
9034 "Consulte a Documentação sobre como actualizar a Tabela Column_comments Table."
9036 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:402
9037 msgid "Bookmarked SQL query"
9038 msgstr "Comandos SQL marcados"
9040 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9042 msgstr "Histórico SQL"
9044 #: libraries/relation.lib.php:214
9045 msgid "Persistent recently used tables"
9048 #: libraries/relation.lib.php:225
9049 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9052 #: libraries/relation.lib.php:247
9053 msgid "User preferences"
9056 #: libraries/relation.lib.php:264
9058 #| msgid "Configuration file"
9059 msgid "Configurable menus"
9060 msgstr "Ficheiro de configuração"
9062 #: libraries/relation.lib.php:275
9063 msgid "Hide/show navigation items"
9066 #: libraries/relation.lib.php:281
9067 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9070 #: libraries/relation.lib.php:285
9072 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9075 #: libraries/relation.lib.php:291
9076 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9079 #: libraries/relation.lib.php:296
9081 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9082 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9085 #: libraries/relation.lib.php:304
9086 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9089 #: libraries/relation.lib.php:1478
9090 msgid "no description"
9091 msgstr "sem Descrição"
9093 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
9094 #: libraries/server_databases.lib.php:394
9095 msgid "Master replication"
9098 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
9099 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9102 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
9103 msgid "Show connected slaves"
9106 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:671
9107 msgid "Add slave replication user"
9110 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
9111 msgid "Master configuration"
9114 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
9116 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9117 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9118 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9119 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9120 "replicated. Please select the mode:"
9123 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
9124 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9127 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
9128 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9131 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
9133 msgid "Please select databases:"
9134 msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
9136 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
9138 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9139 "and please restart the MySQL server afterwards."
9142 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
9144 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9145 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9149 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
9150 #: libraries/server_databases.lib.php:396
9151 msgid "Slave replication"
9154 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
9155 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9158 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
9159 msgid "Slave IO Thread not running!"
9162 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
9164 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9167 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
9168 msgid "See slave status table"
9171 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
9172 msgid "Control slave:"
9175 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
9178 msgstr "Texto Completo"
9180 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
9183 msgstr "Texto Completo"
9185 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
9189 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
9191 #| msgid "Structure only"
9192 msgid "Start SQL Thread only"
9193 msgstr "Somente estrutura"
9195 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
9196 msgid "Stop SQL Thread only"
9199 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
9201 #| msgid "Structure only"
9202 msgid "Start IO Thread only"
9203 msgstr "Somente estrutura"
9205 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
9206 msgid "Stop IO Thread only"
9209 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
9210 msgid "Change or reconfigure master server"
9213 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
9216 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9217 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9220 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9221 msgid "Error management:"
9224 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
9225 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9228 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
9229 msgid "Skip current error"
9232 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
9236 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9240 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9243 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9244 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9247 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9251 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9252 msgid "Slave configuration"
9255 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9257 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9258 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9261 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:765
9262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
9264 #| msgid "User name"
9266 msgstr "Nome do Utilizador"
9268 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:769
9269 #: libraries/replication_gui.lib.php:785
9270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
9271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1295
9273 msgstr "Nome do Utilizador"
9275 #: libraries/replication_gui.lib.php:419
9280 #: libraries/replication_gui.lib.php:500
9281 msgid "Master status"
9284 #: libraries/replication_gui.lib.php:503
9285 msgid "Slave status"
9288 #: libraries/replication_gui.lib.php:512
9289 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9290 #: libraries/server_variables.lib.php:195 libraries/sql_query_form.lib.php:414
9294 #: libraries/replication_gui.lib.php:591 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9299 #: libraries/replication_gui.lib.php:592 libraries/replication_gui.lib.php:679
9300 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9301 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325
9302 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421
9303 #: libraries/server_privileges.lib.php:1814
9304 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9305 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
9306 #: libraries/server_status.lib.php:347
9310 #: libraries/replication_gui.lib.php:612
9312 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9316 #: libraries/replication_gui.lib.php:722
9317 #: libraries/server_privileges.lib.php:1378
9319 msgstr "Qualquer máquina"
9321 #: libraries/replication_gui.lib.php:727
9322 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386
9326 #: libraries/replication_gui.lib.php:734
9327 #: libraries/server_privileges.lib.php:1395
9329 msgstr "Este Anfitrião"
9331 #: libraries/replication_gui.lib.php:776
9332 #: libraries/server_privileges.lib.php:1279
9334 msgstr "Qualquer utilizador"
9336 #: libraries/replication_gui.lib.php:781 libraries/replication_gui.lib.php:814
9337 #: libraries/replication_gui.lib.php:847
9338 #: libraries/server_privileges.lib.php:1414
9339 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
9341 #| msgid "Use text field"
9342 msgid "Use text field:"
9343 msgstr "Usar campo de texto"
9345 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
9346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1405
9347 msgid "Use Host Table"
9348 msgstr "Usar a tabela do anfitrião"
9350 #: libraries/replication_gui.lib.php:824
9351 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425
9353 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9354 "table are used instead."
9357 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9358 #: libraries/server_privileges.lib.php:1472
9362 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
9364 #| msgid "Generate password"
9365 msgid "Generate Password:"
9366 msgstr "Gerar palavra-passe"
9368 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
9369 msgid "Unknown error"
9372 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
9374 msgid "Unable to connect to master %s."
9377 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
9379 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9382 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9383 msgid "Unable to change master"
9386 #: libraries/replication_gui.lib.php:967
9387 #, fuzzy, php-format
9388 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9389 msgid "Master server changed successfully to %s"
9390 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
9392 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9393 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:307
9394 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
9395 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:358
9396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
9397 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9398 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9400 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9403 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9404 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9407 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:336
9408 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9409 msgid "The backed up query was:"
9412 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9413 #, fuzzy, php-format
9414 #| msgid "Table %s has been dropped"
9415 msgid "Event %1$s has been modified."
9416 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9418 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9419 #, fuzzy, php-format
9420 msgid "Event %1$s has been created."
9421 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9423 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:378
9424 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9425 msgid "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
9428 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9433 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9434 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:476
9435 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1501
9436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1541
9437 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9439 #| msgid "Error in Processing Request"
9440 msgid "Error in processing request:"
9441 msgstr "Erro a Processar Pedido"
9443 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:943
9444 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347 view_create.php:177
9448 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9451 msgstr "Tipo de Exportação"
9453 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9456 msgstr "Tipo de Exportação"
9458 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9459 #, fuzzy, php-format
9461 msgid "Change to %s"
9464 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9468 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9469 msgid "Execute every"
9472 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9474 msgctxt "Start of recurring event"
9478 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9481 msgctxt "End of recurring event"
9485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9487 #| msgid "Complete inserts"
9488 msgid "On completion preserve"
9489 msgstr "Instrucções de inserção completas"
9491 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054
9493 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407 view_create.php:206
9497 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1121
9499 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9500 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9503 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9504 msgid "You must provide an event name"
9507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9508 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9511 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9512 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9516 msgid "You must provide a valid type for the event."
9519 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9520 msgid "You must provide an event definition."
9523 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9527 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9531 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9532 msgid "Event scheduler status"
9535 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9537 #| msgid "Table options"
9539 msgstr "Opções da tabela"
9541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
9543 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9544 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9545 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
9550 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
9552 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9556 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9559 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
9560 #, fuzzy, php-format
9561 #| msgid "Table %s has been dropped"
9562 msgid "Routine %1$s has been modified."
9563 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
9566 #, fuzzy, php-format
9567 msgid "Routine %1$s has been created."
9568 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:446
9571 msgid "Edit routine"
9574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946
9576 #| msgid "Column names"
9577 msgid "Routine name"
9578 msgstr "Nome dos Campos"
9580 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:972
9584 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:978
9590 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:981
9591 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
9592 msgid "Length/Values"
9593 msgstr "Tamanho/Valores*"
9595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:996
9596 msgid "Add parameter"
9599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9601 #| msgid "Remove database"
9602 msgid "Remove last parameter"
9603 msgstr "Remover a Base de Dados"
9605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
9609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1012
9611 #| msgid "Length/Values"
9612 msgid "Return length/values"
9613 msgstr "Tamanho/Valores*"
9615 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
9617 #| msgid "Table options"
9618 msgid "Return options"
9619 msgstr "Opções da tabela"
9621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1049
9622 msgid "Is deterministic"
9625 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
9627 #| msgid "Query type"
9628 msgid "Security type"
9629 msgstr "Tipo de Query"
9631 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
9632 msgid "SQL data access"
9635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1137
9636 msgid "You must provide a routine name"
9639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1172
9641 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9644 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1194
9645 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
9647 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9648 "VARCHAR and VARBINARY."
9651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1217
9652 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9655 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1236
9656 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1296
9660 msgid "You must provide a routine definition."
9663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1389
9664 #, fuzzy, php-format
9665 msgid "Execution results of routine %s"
9666 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9668 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
9670 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9671 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1528
9676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1536
9677 msgid "Execute routine"
9680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1592
9681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1595
9682 msgid "Routine parameters"
9685 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9686 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9689 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9690 #, fuzzy, php-format
9691 #| msgid "Table %s has been dropped"
9692 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9693 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9695 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9696 #, fuzzy, php-format
9697 msgid "Trigger %1$s has been created."
9698 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9700 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9702 msgid "Edit trigger"
9703 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9705 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9707 #| msgid "User name"
9708 msgid "Trigger name"
9709 msgstr "Nome do Utilizador"
9711 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9714 msgctxt "Trigger action time"
9718 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9719 msgid "You must provide a trigger name"
9722 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9723 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9726 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9727 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9730 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9731 msgid "You must provide a valid table name"
9734 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9735 msgid "You must provide a trigger definition."
9738 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9741 msgstr "Adiciona novo campo"
9743 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9744 #, fuzzy, php-format
9745 msgid "Export of routine %s"
9748 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9751 msgstr "Adiciona novo campo"
9753 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9755 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9756 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9757 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9759 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9760 #, fuzzy, php-format
9761 #| msgid "No tables found in database."
9762 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9763 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9765 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9767 #| msgid "Tracked tables"
9768 msgid "There are no routines to display."
9769 msgstr "Tabelas em tracking"
9771 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9774 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9776 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9777 #, fuzzy, php-format
9778 msgid "Export of trigger %s"
9779 msgstr "Tipo de Exportação"
9781 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9784 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9788 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9789 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9790 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9792 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9793 #, fuzzy, php-format
9794 #| msgid "No tables found in database."
9795 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9796 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9798 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9800 #| msgid "Tracked tables"
9801 msgid "There are no triggers to display."
9802 msgstr "Tabelas em tracking"
9804 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9807 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9809 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9810 #, fuzzy, php-format
9811 msgid "Export of event %s"
9812 msgstr "Tipo de Exportação"
9814 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9819 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9821 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9822 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9823 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9825 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9826 #, fuzzy, php-format
9827 #| msgid "No tables found in database."
9828 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9829 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9831 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9833 #| msgid "Tracked tables"
9834 msgid "There are no events to display."
9835 msgstr "Tabelas em tracking"
9837 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
9838 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
9839 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:419
9840 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:439
9841 #, fuzzy, php-format
9842 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9843 msgid "The %s table doesn't exist!"
9844 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
9846 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
9847 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
9848 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:461
9849 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:492
9851 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9852 msgstr "Configure as cordenadas para a tabela %s"
9854 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
9855 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:876
9856 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:859
9857 #, fuzzy, php-format
9858 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9859 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9860 msgstr "Esquema da base de dados \"%s\" - Página %s"
9862 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
9863 msgid "This page does not contain any tables!"
9864 msgstr "Esta página não contém tabelas!"
9866 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
9867 msgid "SCHEMA ERROR: "
9870 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:898
9871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
9872 msgid "Relational schema"
9873 msgstr "Esquema relacional"
9875 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1195
9876 msgid "Table of contents"
9879 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
9880 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1403
9881 #: libraries/structure.lib.php:1184
9882 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
9886 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9887 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1406
9888 #: libraries/structure.lib.php:1187 libraries/tbl_tracking.lib.php:732
9892 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
9893 msgid "Create a page"
9894 msgstr "Criar uma Página nova"
9896 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:138
9898 #| msgid "Page number:"
9900 msgstr "Página número:"
9902 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9904 #| msgid "Automatic layout"
9905 msgid "Automatic layout based on"
9906 msgstr "Layout automático"
9908 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
9909 msgid "Internal relations"
9910 msgstr "Relações internas"
9912 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:163
9916 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
9917 msgid "Please choose a page to edit"
9918 msgstr "Escolha uma Página para editar"
9920 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:205
9922 #| msgid "Select Tables"
9924 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9926 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
9927 msgid "Select Tables"
9928 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9930 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 view_create.php:236
9931 msgid "Column names"
9932 msgstr "Nome dos Campos"
9934 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
9936 #| msgid "Relational schema"
9937 msgid "Display relational schema"
9938 msgstr "Esquema relacional"
9940 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
9941 msgid "Select Export Relational Type"
9944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:455
9946 msgstr "Mostrar grelha"
9948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9950 msgstr "Mostrar côr"
9952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9953 msgid "Show dimension of tables"
9954 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
9956 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9957 msgid "Same width for all tables"
9960 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:472 libraries/structure.lib.php:379
9961 msgid "Data Dictionary"
9962 msgstr "Dicionario de dados"
9964 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
9965 msgid "Only show keys"
9966 msgstr "Mostrar apenas chaves"
9968 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:476
9972 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:477
9976 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
9980 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:492
9982 msgstr "Tamanho do papel"
9984 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:539
9986 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9987 "like to delete those references?"
9989 "A página atual tem referências para tabelas que já não existem. Deseja "
9990 "eliminar essas referências?"
9992 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:565
9993 msgid "Toggle scratchboard"
9996 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:663
9998 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9999 msgid "File doesn't exist"
10000 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
10002 #: libraries/select_lang.lib.php:540 libraries/select_lang.lib.php:549
10003 #: libraries/select_lang.lib.php:558
10005 msgid "Unknown language: %1$s."
10006 msgstr "Língua desconhecida: %1$s."
10008 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
10010 #| msgid "Current Server"
10011 msgid "Current Server:"
10012 msgstr "Servidor atual"
10014 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
10015 msgid "Select binary log to view"
10018 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
10022 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
10026 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
10027 msgid "Original position"
10028 msgstr "Posição original"
10030 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2176
10032 msgid "Information"
10033 msgstr "Informação de Login "
10035 #: libraries/server_bin_log.lib.php:184 libraries/server_status.lib.php:463
10036 msgid "Truncate Shown Queries"
10037 msgstr "Truncar os Queries mostrados"
10039 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 libraries/server_status.lib.php:468
10040 msgid "Show Full Queries"
10041 msgstr "Mostrar queries completos"
10043 #: libraries/server_common.lib.php:27
10044 msgid "Server variables and settings"
10045 msgstr "Variáveis do servidor e configurações"
10047 #: libraries/server_common.lib.php:30
10048 msgid "Storage Engines"
10049 msgstr "Motores de armazenamento"
10051 #: libraries/server_common.lib.php:39
10052 msgid "Character Sets and Collations"
10055 #: libraries/server_common.lib.php:45
10056 msgid "Databases statistics"
10057 msgstr "Estatísticas das bases de dados"
10059 #: libraries/server_databases.lib.php:363
10061 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10062 "between the web server and the MySQL server."
10064 "Nota: Activar as estatísticas aqui pode causar um grande volume de tráfego "
10065 "entre os servidores web e MySQL."
10067 #: libraries/server_databases.lib.php:371
10068 #: libraries/server_databases.lib.php:372
10069 msgid "Enable Statistics"
10070 msgstr "Activar as estatísticas"
10072 #: libraries/server_databases.lib.php:493
10073 #, fuzzy, php-format
10074 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10075 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10076 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10077 msgstr[0] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
10078 msgstr[1] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
10080 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
10084 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
10088 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
10092 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
10096 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
10098 msgstr "Biblioteca"
10100 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
10101 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:197
10104 msgstr "versão do PHP"
10106 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
10110 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
10114 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
10116 #| msgid "Disabled"
10118 msgstr "Desactidado"
10120 #: libraries/server_privileges.lib.php:167 server_privileges.php:113
10121 msgid "No privileges."
10122 msgstr "Sem privilégios."
10124 #: libraries/server_privileges.lib.php:176 server_privileges.php:59
10125 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10126 msgstr "Inclui todos os privilégios excepto GRANT."
10128 #: libraries/server_privileges.lib.php:249
10129 #: libraries/server_privileges.lib.php:861
10130 #: libraries/server_privileges.lib.php:1037 server_privileges.php:102
10131 msgid "Allows reading data."
10132 msgstr "Permite ler dados."
10134 #: libraries/server_privileges.lib.php:254
10135 #: libraries/server_privileges.lib.php:866
10136 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038 server_privileges.php:78
10137 msgid "Allows inserting and replacing data."
10138 msgstr "Permite inserir e substituir dados."
10140 #: libraries/server_privileges.lib.php:259
10141 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
10142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1039 server_privileges.php:112
10143 msgid "Allows changing data."
10144 msgstr "Permite alterar dados."
10146 #: libraries/server_privileges.lib.php:264
10147 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040 server_privileges.php:68
10148 msgid "Allows deleting data."
10149 msgstr "Permite apagar dados."
10151 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10152 #: libraries/server_privileges.lib.php:1066 server_privileges.php:62
10153 msgid "Allows creating new databases and tables."
10154 msgstr "Permite criar novas Bases de Dados e tabelas."
10156 #: libraries/server_privileges.lib.php:274
10157 #: libraries/server_privileges.lib.php:1078 server_privileges.php:69
10158 msgid "Allows dropping databases and tables."
10159 msgstr "Permite apagar Bases de Dados e tabelas."
10161 #: libraries/server_privileges.lib.php:279
10162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 server_privileges.php:96
10163 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10166 #: libraries/server_privileges.lib.php:284
10167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166 server_privileges.php:105
10168 msgid "Allows shutting down the server."
10169 msgstr "Permite desligar o servidor."
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
10172 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158 server_privileges.php:93
10173 msgid "Allows viewing processes of all users"
10176 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
10177 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046 server_privileges.php:73
10178 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10179 msgstr "Permite importar ou exportar dados de e para ficheiros."
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
10182 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
10183 #: libraries/server_privileges.lib.php:1179 server_privileges.php:94
10184 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10185 msgstr "Não tem efeito nesta versão do MySQL."
10187 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
10188 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074 server_privileges.php:77
10189 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10190 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
10192 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
10193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:60
10194 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10195 msgstr "Permite alterar a estrutura de tabelas existentes."
10197 #: libraries/server_privileges.lib.php:314
10198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170 server_privileges.php:103
10199 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10200 msgstr "Dá acesso à lista de bases de dados completa."
10202 #: libraries/server_privileges.lib.php:320
10203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1150 server_privileges.php:107
10205 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10206 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10207 "killing threads of other users."
10210 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:65
10212 msgid "Allows creating temporary tables."
10213 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
10215 #: libraries/server_privileges.lib.php:333
10216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175 server_privileges.php:79
10217 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:338
10221 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188 server_privileges.php:101
10222 msgid "Needed for the replication slaves."
10225 #: libraries/server_privileges.lib.php:343
10226 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184 server_privileges.php:99
10227 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10230 #: libraries/server_privileges.lib.php:348
10231 #: libraries/server_privileges.lib.php:364
10232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1104
10233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1111 server_privileges.php:67
10235 msgid "Allows creating new views."
10236 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10238 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
10239 #: libraries/server_privileges.lib.php:1118 server_privileges.php:71
10240 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10241 msgstr "Permite definir eventos para o organizador de eventos"
10243 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122 server_privileges.php:111
10246 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10247 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
10249 #: libraries/server_privileges.lib.php:369
10250 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
10251 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088 server_privileges.php:104
10252 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10255 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
10256 #: libraries/server_privileges.lib.php:1092 server_privileges.php:63
10258 msgid "Allows creating stored routines."
10259 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10261 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
10262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1096 server_privileges.php:61
10264 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10265 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
10267 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
10268 #: libraries/server_privileges.lib.php:1192 server_privileges.php:66
10269 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10270 msgstr "Permite criar, apagar e mudar o nome das contas dos utilizadores."
10272 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
10273 #: libraries/server_privileges.lib.php:1098 server_privileges.php:72
10275 msgid "Allows executing stored routines."
10276 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10278 #: libraries/server_privileges.lib.php:443
10279 #: libraries/server_privileges.lib.php:444
10282 msgctxt "None privileges"
10286 #: libraries/server_privileges.lib.php:495
10287 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
10288 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844
10289 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
10293 #: libraries/server_privileges.lib.php:704
10294 msgid "Resource limits"
10295 msgstr "Limites do recurso"
10297 #: libraries/server_privileges.lib.php:706
10298 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10299 msgstr "Nota: Configurar estas opções para 0 (zero) remove o limite."
10301 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
10302 #: libraries/server_privileges.lib.php:723 server_privileges.php:84
10303 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
10307 #: libraries/server_privileges.lib.php:741 server_privileges.php:87
10309 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10310 "execute per hour."
10313 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
10314 #: libraries/server_privileges.lib.php:758 server_privileges.php:81
10315 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10318 #: libraries/server_privileges.lib.php:766
10319 #: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91
10321 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10322 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10324 #: libraries/server_privileges.lib.php:827
10325 #: libraries/server_privileges.lib.php:1002
10326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2664
10327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
10328 msgid "Table-specific privileges"
10329 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
10331 #: libraries/server_privileges.lib.php:829
10332 #: libraries/server_privileges.lib.php:1009
10333 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
10334 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10335 msgstr "Nota: os nomes dos privilégios do MySQL são em Inglês"
10337 #: libraries/server_privileges.lib.php:977
10338 msgid "Administration"
10339 msgstr "Administração"
10341 #: libraries/server_privileges.lib.php:998
10342 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
10343 msgid "Global privileges"
10344 msgstr "Privilégios Globais"
10346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1000
10347 #: libraries/server_privileges.lib.php:2663
10348 msgid "Database-specific privileges"
10349 msgstr "Privilégios específicos da Base de Dados"
10351 #: libraries/server_privileges.lib.php:1067 server_privileges.php:64
10352 msgid "Allows creating new tables."
10353 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10355 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:70
10356 msgid "Allows dropping tables."
10357 msgstr "Permite apagar tabelas."
10359 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 server_privileges.php:75
10361 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10363 "Permite adicionar utilizadores e privilégios sem recarregar a tabela de "
10366 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256
10367 msgid "Login Information"
10368 msgstr "Informação de Login"
10370 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288
10371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456
10372 #: libraries/server_privileges.lib.php:2792
10373 msgid "Use text field"
10374 msgstr "Usar campo de texto"
10376 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310
10378 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10379 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10382 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10383 msgid "Do not change the password"
10384 msgstr "Mantendo a palavra-passe"
10386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1587
10388 msgid "The password for %s was changed successfully."
10389 msgstr "A palavra-passe para %s foi alterada com sucesso."
10391 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
10393 msgid "You have revoked the privileges for %s."
10394 msgstr "Anulou os privilégios para %s."
10396 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
10397 msgid "Database for user"
10400 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
10401 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
10404 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10405 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
10408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1706
10409 #, fuzzy, php-format
10410 msgid "Grant all privileges on database "%s"."
10411 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados "%s"."
10413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1802
10414 #: libraries/server_privileges.lib.php:1906
10416 msgid "Users having access to "%s""
10417 msgstr "Utilizadores que tem acesso a "%s""
10419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1813
10420 #: libraries/server_privileges.lib.php:1921
10421 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
10422 #: libraries/server_privileges.lib.php:3600
10423 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
10424 #: libraries/server_status.lib.php:343 libraries/server_user_groups.lib.php:38
10426 msgstr "Utilizador"
10428 #: libraries/server_privileges.lib.php:1817
10429 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10430 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10431 #: libraries/server_privileges.lib.php:2846
10433 msgstr "Conceder/Grant"
10435 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
10437 #| msgid "View %s has been dropped"
10438 msgid "User has been added."
10439 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
10441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1870
10442 #: libraries/server_privileges.lib.php:1991
10443 msgctxt "Create new user"
10447 #: libraries/server_privileges.lib.php:2037
10448 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
10449 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
10453 #: libraries/server_privileges.lib.php:2058
10457 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
10458 msgid "database-specific"
10459 msgstr "Especifico da Base de Dados"
10461 #: libraries/server_privileges.lib.php:2063
10465 #: libraries/server_privileges.lib.php:2069
10467 #| msgid "database-specific"
10468 msgid "table-specific"
10469 msgstr "Especifico da Base de Dados"
10471 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
10472 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
10474 #| msgid "No user(s) found."
10475 msgid "No user found."
10476 msgstr "Nenhum utilizador encontrado."
10478 #: libraries/server_privileges.lib.php:2178
10479 msgid "Edit Privileges"
10480 msgstr "Alterar Privilegios"
10482 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10486 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
10487 msgid "… keep the old one."
10488 msgstr "… manter o antigo."
10490 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
10491 msgid "… delete the old one from the user tables."
10492 msgstr "… apagar o antigo das tabelas do utilizador."
10494 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
10496 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10497 msgstr "… revogar todos os privilégios activos do antigo e a seguir apagá-lo."
10499 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
10501 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10504 "… apagar o antigo das tabelas do utilizador e depois recarregue os "
10507 #: libraries/server_privileges.lib.php:2391
10508 msgid "Change Login Information / Copy User"
10509 msgstr "Mudar a informação de login / Copiar Utilizador"
10511 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
10512 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10513 msgstr "Criar um novo utilizador com os mesmo privilégios e …"
10515 #: libraries/server_privileges.lib.php:2677
10516 msgid "Column-specific privileges"
10517 msgstr "Privilégios específicos da Coluna"
10519 #: libraries/server_privileges.lib.php:2728
10521 #| msgid "Add privileges on the following database"
10522 msgid "Add privileges on the following database:"
10523 msgstr "Adicionar privilégios na base de dados seguinte"
10525 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
10526 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
10529 #: libraries/server_privileges.lib.php:2770
10531 #| msgid "Add privileges on the following table"
10532 msgid "Add privileges on the following table:"
10533 msgstr "Todos privilégios na tabela seguinte"
10535 #: libraries/server_privileges.lib.php:2982
10537 #| msgid "Edit next row"
10538 msgid "Edit user group"
10539 msgstr "Editar próxima coluna"
10541 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
10542 msgid "Remove selected users"
10543 msgstr "Remover utilizadores seleccionados"
10545 #: libraries/server_privileges.lib.php:3025
10546 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10547 msgstr "Revogar todos os privilégios dos utilizadores e apagá-los a seguir."
10549 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
10550 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
10551 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
10552 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10554 "Apagar as Bases de Dados que tenham os mesmos nomes que os utilizadores."
10556 #: libraries/server_privileges.lib.php:3176
10557 msgid "No users selected for deleting!"
10560 #: libraries/server_privileges.lib.php:3179
10561 msgid "Reloading the privileges"
10562 msgstr "A recarregar privilégios"
10564 #: libraries/server_privileges.lib.php:3198
10565 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10566 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
10568 #: libraries/server_privileges.lib.php:3265
10570 msgid "You have updated the privileges for %s."
10571 msgstr "Actualizou os privilégios de %s."
10573 #: libraries/server_privileges.lib.php:3335
10575 msgid "Deleting %s"
10576 msgstr "A apagar %s"
10578 #: libraries/server_privileges.lib.php:3364
10579 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10580 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
10582 #: libraries/server_privileges.lib.php:3446
10584 msgid "The user %s already exists!"
10585 msgstr "O utilizador %s já existe!"
10587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3591
10588 #, fuzzy, php-format
10589 #| msgid "Privileges"
10590 msgid "Privileges for %s"
10591 msgstr "Privilégios"
10593 #: libraries/server_privileges.lib.php:3645
10595 #| msgid "Edit Privileges"
10596 msgid "Edit Privileges:"
10597 msgstr "Alterar Privilegios"
10599 #: libraries/server_privileges.lib.php:3706 libraries/server_users.lib.php:25
10600 msgid "Users overview"
10603 #: libraries/server_privileges.lib.php:3781
10606 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10607 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10608 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10609 "%sreload the privileges%s before you continue."
10611 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos utilizadores directamente da "
10612 "tabela de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode diferir dos "
10613 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais nele forem feitas. "
10614 "Neste caso, deve %sreload the privileges%s antes de continuar."
10616 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
10617 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10618 msgstr "O utilizador selecionado não se encontra na tabela de privilégios."
10620 #: libraries/server_privileges.lib.php:4052
10621 msgid "You have added a new user."
10622 msgstr "Acrescentou um novo utilizador."
10624 #: libraries/server_status.lib.php:56
10626 msgid "Network traffic since startup: %s"
10629 #: libraries/server_status.lib.php:69
10630 #, fuzzy, php-format
10631 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10632 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10633 msgstr "Este servidor de mySQL estar a correr há %s. Foi iniciado em/a %s."
10635 #: libraries/server_status.lib.php:79
10637 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10641 #: libraries/server_status.lib.php:84
10642 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10645 #: libraries/server_status.lib.php:89
10646 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10649 #: libraries/server_status.lib.php:103
10651 msgid "Replication status"
10654 #: libraries/server_status.lib.php:132
10656 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10657 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10660 #: libraries/server_status.lib.php:142
10664 #: libraries/server_status.lib.php:161
10668 #: libraries/server_status.lib.php:227
10669 msgid "max. concurrent connections"
10672 #: libraries/server_status.lib.php:237
10673 msgid "Failed attempts"
10674 msgstr "Tentativas falhadas"
10676 #: libraries/server_status.lib.php:264
10680 #: libraries/server_status.lib.php:339
10684 #: libraries/server_status.lib.php:355
10688 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
10690 msgid "Instructions"
10693 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
10695 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10696 "analyzing the server status variables."
10699 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
10701 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10702 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10706 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
10708 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10709 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10710 "tuning can have a very negative effect on performance."
10713 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
10715 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10716 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10717 "no clearly measurable improvement."
10720 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
10721 #, fuzzy, php-format
10722 #| msgid "per second"
10724 msgid_plural "%d seconds"
10725 msgstr[0] "por segundo"
10726 msgstr[1] "por segundo"
10728 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
10729 #, fuzzy, php-format
10732 msgid_plural "%d minutes"
10736 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
10738 msgid "Log statistics"
10739 msgstr "Estatísticas dos registos"
10741 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
10743 #| msgid "Select Tables"
10744 msgid "Selected time range:"
10745 msgstr "Seleccionar Tabelas"
10747 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:105
10748 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10751 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
10752 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10755 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:115
10756 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10759 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
10760 msgid "Results are grouped by query text."
10763 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
10765 #| msgid "Query type"
10766 msgid "Query analyzer"
10767 msgstr "Tipo de Query"
10769 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:140
10770 msgid "Monitor Instructions"
10773 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:142
10775 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10776 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10777 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10778 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10779 "increases server load by up to 15%."
10782 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:154
10784 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10785 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10786 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10787 "charting features however."
10790 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:169
10791 msgid "Using the monitor:"
10794 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:172
10796 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10797 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10798 "chart using the cog icon on each respective chart."
10801 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
10803 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10804 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10805 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10806 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
10809 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:188
10810 msgid "Please note:"
10813 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:191
10815 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10816 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10817 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10818 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10821 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
10822 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:323
10825 msgstr "Adiciona novo campo"
10827 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
10829 #| msgid "Remove database"
10830 msgid "Preset chart"
10831 msgstr "Remover a Base de Dados"
10833 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
10834 msgid "Status variable(s)"
10837 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:227
10839 #| msgid "Select Tables"
10840 msgid "Select series:"
10841 msgstr "Seleccionar Tabelas"
10843 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
10844 msgid "Commonly monitored"
10847 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:245
10848 msgid "or type variable name:"
10851 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:252
10852 msgid "Display as differential value"
10855 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
10856 msgid "Apply a divisor"
10859 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:264
10860 msgid "Append unit to data values"
10863 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:270
10865 msgid "Add this series"
10866 msgstr "Acrescenta um utilizador"
10868 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:272
10869 msgid "Clear series"
10872 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
10874 msgid "Series in Chart:"
10875 msgstr "Comando SQL"
10877 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:296
10879 msgid "Start Monitor"
10882 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:303
10883 msgid "Instructions/Setup"
10886 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
10887 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
10890 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
10892 #| msgid "Enable highlighting"
10893 msgid "Enable charts dragging"
10894 msgstr "Ativar destaque"
10896 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
10898 msgid "Refresh rate"
10899 msgstr "Gerado por"
10901 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:339
10903 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10904 msgid "Chart columns"
10905 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
10907 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355
10908 msgid "Chart arrangement"
10911 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:358
10913 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10914 "may want to export it if you have a complicated set up."
10917 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:372
10918 msgid "Reset to default"
10921 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
10923 msgid "Questions since startup: %s"
10926 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
10928 #| msgid "per hour"
10932 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
10934 #| msgid "per minute"
10935 msgid "per minute:"
10936 msgstr "por minuto"
10938 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
10940 #| msgid "per second"
10941 msgid "per second:"
10942 msgstr "por segundo"
10944 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
10948 #. l10n: # = Amount of queries
10949 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
10953 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
10954 #: libraries/server_variables.lib.php:185
10957 msgstr "Qtd Campos"
10959 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
10960 #: libraries/server_variables.lib.php:187
10962 #| msgid "Do not change the password"
10963 msgid "Containing the word:"
10964 msgstr "Mantendo a palavra-passe "
10966 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
10968 msgid "Show only alert values"
10969 msgstr "Mostra tabelas"
10971 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
10972 msgid "Filter by category…"
10975 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
10977 msgid "Show unformatted values"
10978 msgstr "Mostra tabelas"
10980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
10982 #| msgid "Relations"
10983 msgid "Related links:"
10986 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
10988 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10989 "closing the connection properly."
10992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
10994 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10995 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
10999 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11000 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11001 "statements from the transaction."
11004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
11005 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
11010 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11013 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
11015 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11016 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11017 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
11018 "based instead of disk-based."
11021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
11022 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
11027 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11028 "while executing statements."
11031 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
11033 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11034 "(probably duplicate key)."
11037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
11039 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11040 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11043 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
11044 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
11048 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11051 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
11052 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
11056 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11059 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
11061 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11062 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11063 "indicates the number of time tables have been discovered."
11066 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
11068 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11069 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11070 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11073 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
11075 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11076 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
11081 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11082 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11083 "if you are doing an index scan."
11086 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
11088 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11089 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11092 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
11094 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11095 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11096 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11097 "you have joins that don't use keys properly."
11100 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
11102 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11103 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11104 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11105 "advantage of the indexes you have."
11108 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
11109 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11112 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
11113 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
11117 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11120 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
11121 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
11125 msgid "The number of pages currently dirty."
11128 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
11129 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
11133 msgid "The number of free pages."
11136 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
11138 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11139 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
11145 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11146 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11147 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11148 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11151 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
11152 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11155 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
11157 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11158 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11161 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
11163 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11164 "InnoDB does a sequential full table scan."
11167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
11168 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
11173 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11174 "and had to do a single-page read."
11177 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
11179 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11180 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11181 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11182 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11183 "properly, this value should be small."
11186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
11187 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
11191 msgid "The number of fsync() operations so far."
11194 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
11195 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11198 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
11199 msgid "The current number of pending reads."
11202 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
11203 msgid "The current number of pending writes."
11206 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
11207 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11210 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
11211 msgid "The total number of data reads."
11214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
11215 msgid "The total number of data writes."
11218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
11219 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
11223 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
11227 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
11232 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11233 "wait for it to be flushed before continuing."
11236 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
11237 msgid "The number of log write requests."
11240 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
11241 msgid "The number of physical writes to the log file."
11244 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
11245 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
11249 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
11253 msgid "Pending log file writes."
11256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
11257 msgid "The number of bytes written to the log file."
11260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
11261 msgid "The number of pages created."
11264 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
11266 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11267 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11270 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
11271 msgid "The number of pages read."
11274 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
11275 msgid "The number of pages written."
11278 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
11279 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
11283 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
11287 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
11291 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11294 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
11295 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11298 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
11299 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
11303 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
11307 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
11311 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
11316 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11317 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11320 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
11322 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11323 "determine how much of the key cache is in use."
11326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
11328 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11329 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
11335 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11336 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
11338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
11339 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11342 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
11344 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11345 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11346 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
11351 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11352 "requests (calculated value)"
11355 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
11356 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11359 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
11360 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11363 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
11365 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11368 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
11370 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11371 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11372 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
11377 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11378 "the server started."
11381 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
11382 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
11387 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11388 "table cache value is probably too small."
11391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
11392 msgid "The number of files that are open."
11395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
11396 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
11400 msgid "The number of tables that are open."
11403 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
11405 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11406 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11410 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
11411 msgid "The amount of free memory for query cache."
11414 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
11415 msgid "The number of cache hits."
11418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
11419 msgid "The number of queries added to the cache."
11422 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
11424 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11425 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11426 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11427 "decide which queries to remove from the cache."
11430 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
11432 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11433 "query_cache_type setting)."
11436 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
11437 msgid "The number of queries registered in the cache."
11440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
11441 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11444 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
11445 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
11450 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11451 "should carefully check the indexes of your tables."
11454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
11455 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
11460 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11461 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
11466 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11467 "critical even if this is big.)"
11470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
11471 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
11475 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11478 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
11480 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11481 "retried transactions."
11484 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
11485 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11488 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
11490 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11494 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
11496 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11499 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
11501 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11502 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11506 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
11507 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11510 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
11511 msgid "The number of sorted rows."
11514 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
11515 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11518 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
11519 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
11524 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11525 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11526 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11527 "tables or use replication."
11530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
11532 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11533 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11534 "raise your thread_cache_size."
11537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
11538 msgid "The number of currently open connections."
11541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
11543 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11544 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11545 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11549 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
11551 #| msgid "Tracking is not active."
11552 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
11553 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
11555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
11556 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11559 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
11561 msgid "Users of '%s' user group"
11564 #: libraries/server_user_groups.lib.php:34
11565 msgid "No users were found belonging to this user group."
11568 #: libraries/server_user_groups.lib.php:65 libraries/server_users.lib.php:30
11571 msgid "User groups"
11572 msgstr "Utilizadores"
11574 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
11576 #| msgid "Server version"
11577 msgid "Server level tabs"
11578 msgstr "Versão do servidor"
11580 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
11582 #| msgid "Database server"
11583 msgid "Database level tabs"
11584 msgstr "Servidor de base de dados"
11586 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
11588 #| msgid "Table comments"
11589 msgid "Table level tabs"
11590 msgstr "Comentários da tabela"
11592 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
11595 msgstr "Adicionar utilizador"
11597 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
11598 #: libraries/server_user_groups.lib.php:208
11600 #| msgid "Add user"
11601 msgid "Add user group"
11602 msgstr "Adicionar utilizador"
11604 #: libraries/server_user_groups.lib.php:211
11606 msgid "Edit user group: '%s'"
11609 #: libraries/server_user_groups.lib.php:227
11611 #| msgid "No privileges."
11612 msgid "User group menu assignments"
11613 msgstr "Sem privilégios."
11615 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
11617 #| msgid "Column names"
11618 msgid "Group name:"
11619 msgstr "Nome dos Campos"
11621 #: libraries/server_user_groups.lib.php:268
11623 #| msgid "Server version"
11624 msgid "Server-level tabs"
11625 msgstr "Versão do servidor"
11627 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
11629 #| msgid "Database server"
11630 msgid "Database-level tabs"
11631 msgstr "Servidor de base de dados"
11633 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
11635 #| msgid "Table comments"
11636 msgid "Table-level tabs"
11637 msgstr "Comentários da tabela"
11639 #: libraries/server_variables.lib.php:114
11640 msgid "Setting variable failed"
11643 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11644 #: libraries/server_variables.lib.php:263
11645 msgid "Session value"
11646 msgstr "Valor de sessão"
11648 #: libraries/server_variables.lib.php:197
11649 msgid "Global value"
11650 msgstr "Valor Global"
11652 #: libraries/sql.lib.php:419
11654 msgstr "Resultado SQL"
11656 #: libraries/sql.lib.php:427
11658 #| msgid "Generated by"
11659 msgid "Generated by:"
11660 msgstr "Gerado por"
11662 #: libraries/sql.lib.php:463
11664 msgid "Detailed profile"
11665 msgstr "Apenas dados"
11667 #: libraries/sql.lib.php:466
11673 #: libraries/sql.lib.php:468 libraries/sql.lib.php:484
11678 #: libraries/sql.lib.php:481
11679 msgid "Summary by state"
11682 #: libraries/sql.lib.php:487
11684 #| msgid "Total time:"
11686 msgstr "Tempo Total:"
11688 #: libraries/sql.lib.php:489
11694 #: libraries/sql.lib.php:491
11700 #: libraries/sql.lib.php:493
11706 #: libraries/sql.lib.php:761 libraries/sql.lib.php:781
11707 msgid "Bookmark this SQL query"
11708 msgstr "Marcar este comando SQL"
11710 #: libraries/sql.lib.php:765
11716 #: libraries/sql.lib.php:773 libraries/sql_query_form.lib.php:330
11717 msgid "Let every user access this bookmark"
11718 msgstr "Deixar todos os utilizadores acederem a este marcador"
11720 #: libraries/sql.lib.php:1025
11722 #| msgid "Bookmark %s created"
11723 msgid "Bookmark not created"
11724 msgstr "Marcador %s criado"
11726 #: libraries/sql.lib.php:1183
11728 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11731 #: libraries/sql.lib.php:1631
11732 msgid "Showing as PHP code"
11735 #: libraries/sql.lib.php:1636
11737 #| msgid "Validate SQL"
11738 msgid "Validated SQL"
11739 msgstr "Validar SQL"
11741 #: libraries/sql.lib.php:1914
11744 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
11745 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
11747 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
11748 "Edit, Copy and Delete features are not available."
11750 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
11751 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
11752 "funcionar depois de guardar."
11754 #: libraries/sql.lib.php:1951
11756 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11759 #: libraries/sql_query_form.lib.php:190
11760 #, fuzzy, php-format
11761 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
11762 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
11764 #: libraries/sql_query_form.lib.php:211 libraries/sql_query_form.lib.php:237
11766 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
11767 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
11769 #: libraries/sql_query_form.lib.php:279 setup/frames/index.inc.php:297
11773 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
11775 #| msgid "Bookmark this SQL query"
11776 msgid "Bookmark this SQL query:"
11777 msgstr "Marcar este comando SQL"
11779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
11780 msgid "Replace existing bookmark of same name"
11783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
11784 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
11785 msgstr "Não alterar esta pesquisa de fora da janela"
11787 #: libraries/sql_query_form.lib.php:357
11791 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
11792 msgid "Show this query here again"
11793 msgstr "Mostrar de novo aqui este comando"
11795 #: libraries/sql_query_form.lib.php:426
11797 msgstr "Ver apenas"
11799 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
11801 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
11802 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
11804 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A mensagem de erro do servidor "
11805 "MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o poderá ajudar a diagnosticar "
11808 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
11810 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
11811 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
11812 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
11813 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
11814 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
11815 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
11816 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
11817 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
11818 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
11820 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise o seu "
11821 "query aprofundadamente, e verifique se as aspas estão correctas e não estão "
11822 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o facto de estar a fazer o "
11823 "upload de um ficheiro com outside binário, de de uma área de texto citada. "
11824 "Pode também experimentar a sua query na interface da linha de comandos do "
11825 "MySQL. A saída de erro do MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o "
11826 "poderá ajudar a diagnosticar o problema. Se continuar a ter problemas ou se "
11827 "o analisador (parser) falhar onde a interface da linha de comandos tiver "
11828 "sucesso, reduza por favor a entrada do query SQL até aquele que causa o "
11829 "problema, e envie o relatório de bug com os dados do chunk na secção CUT "
11832 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
11836 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
11840 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
11844 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
11848 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
11849 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
11852 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
11853 msgid "Unclosed quote"
11854 msgstr "Aspa não fechada"
11856 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
11857 msgid "Invalid Identifer"
11858 msgstr "Identificador inválido"
11860 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
11861 msgid "Unknown Punctuation String"
11862 msgstr "Pontuação desconhecida"
11864 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
11867 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
11868 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
11871 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:340
11873 msgid "Table %s has been emptied"
11874 msgstr "A tabela %s foi limpa"
11876 #: libraries/structure.lib.php:91
11877 msgid "Tracking is active."
11878 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
11880 #: libraries/structure.lib.php:98
11881 msgid "Tracking is not active."
11882 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
11884 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:358
11885 #: view_operations.php:119
11887 msgid "View %s has been dropped"
11888 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
11890 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:359
11892 msgid "Table %s has been dropped"
11893 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
11895 #: libraries/structure.lib.php:185
11899 #: libraries/structure.lib.php:319
11900 msgid "Add prefix to table"
11901 msgstr "Adicionar prefixo à tabela"
11903 #: libraries/structure.lib.php:321
11904 msgid "Replace table prefix"
11905 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
11907 #: libraries/structure.lib.php:323
11908 msgid "Copy table with prefix"
11909 msgstr "Copiar tabela com prefixo"
11911 #: libraries/structure.lib.php:344
11912 msgid "Check tables having overhead"
11913 msgstr "Verificar tabelas com overhead"
11915 #: libraries/structure.lib.php:851
11919 #: libraries/structure.lib.php:1281 libraries/tbl_tracking.lib.php:786
11922 msgctxt "None for default"
11926 #: libraries/structure.lib.php:1331
11927 #, fuzzy, php-format
11928 #| msgid "Table %s has been dropped"
11929 msgid "Column %s has been dropped"
11930 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
11932 #: libraries/structure.lib.php:1385 libraries/structure.lib.php:2071
11933 #: libraries/structure.lib.php:2081
11937 #: libraries/structure.lib.php:1400 libraries/structure.lib.php:2077
11938 #: libraries/structure.lib.php:2087
11942 #: libraries/structure.lib.php:1410 libraries/structure.lib.php:2079
11943 #: libraries/structure.lib.php:2089
11945 msgstr "Texto Completo"
11947 #: libraries/structure.lib.php:1425 libraries/structure.lib.php:1535
11949 #| msgid "Add columns"
11950 msgid "Move columns"
11951 msgstr "Adicionar colunas"
11953 #: libraries/structure.lib.php:1428
11954 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
11957 #: libraries/structure.lib.php:1478 view_create.php:178
11959 #| msgid "Print view"
11961 msgstr "Vista de impressão"
11963 #: libraries/structure.lib.php:1511
11964 msgid "Relation view"
11965 msgstr "Vista de Relação"
11967 #: libraries/structure.lib.php:1523
11968 msgid "Propose table structure"
11969 msgstr "Propor uma estrutura de tabela"
11971 #: libraries/structure.lib.php:1557
11972 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:178
11974 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
11975 msgid "You have to add at least one column."
11976 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
11978 #: libraries/structure.lib.php:1568
11981 msgstr "Adiciona novo campo"
11983 #: libraries/structure.lib.php:1574
11984 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:168
11985 #, fuzzy, php-format
11986 msgid "Add %s column(s)"
11987 msgstr "Adiciona novo campo"
11989 #: libraries/structure.lib.php:1591
11990 msgid "At End of Table"
11991 msgstr "No Fim da Tabela"
11993 #: libraries/structure.lib.php:1592
11994 msgid "At Beginning of Table"
11995 msgstr "No Início da Tabela"
11997 #: libraries/structure.lib.php:1593
12002 #: libraries/structure.lib.php:1687
12004 #| msgid "Row Statistics"
12005 msgid "Row statistics"
12006 msgstr "Estatísticas dos registos"
12008 #: libraries/structure.lib.php:1692 libraries/tbl_printview.lib.php:182
12012 #: libraries/structure.lib.php:1694 libraries/tbl_printview.lib.php:184
12016 #: libraries/structure.lib.php:1705
12017 msgid "partitioned"
12020 #: libraries/structure.lib.php:1742 libraries/tbl_printview.lib.php:205
12023 msgstr "Comprimento de linha"
12025 #: libraries/structure.lib.php:1755 libraries/tbl_printview.lib.php:219
12027 msgstr "Tamanho dos registos"
12029 #: libraries/structure.lib.php:1763 libraries/tbl_printview.lib.php:228
12030 msgid "Next autoindex"
12033 #: libraries/structure.lib.php:1889 libraries/structure.lib.php:1970
12034 #: libraries/structure.lib.php:1978 libraries/structure.lib.php:1995
12036 msgid "An index has been added on %s"
12037 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
12039 #: libraries/structure.lib.php:1960
12041 msgid "A primary key has been added on %s"
12042 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
12044 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2091
12046 #| msgid "Session value"
12047 msgid "Distinct values"
12048 msgstr "Valor de sessão"
12050 #: libraries/structure.lib.php:2023 libraries/structure.lib.php:2026
12051 msgid "Add primary key"
12054 #: libraries/structure.lib.php:2029 libraries/structure.lib.php:2032
12058 #: libraries/structure.lib.php:2035 libraries/structure.lib.php:2038
12059 msgid "Add unique index"
12062 #: libraries/structure.lib.php:2041 libraries/structure.lib.php:2044
12063 msgid "Add SPATIAL index"
12066 #: libraries/structure.lib.php:2047 libraries/structure.lib.php:2050
12067 msgid "Add FULLTEXT index"
12070 #: libraries/structure.lib.php:2181
12071 msgid "Space usage"
12072 msgstr "Espaço ocupado"
12074 #: libraries/structure.lib.php:2201 libraries/tbl_printview.lib.php:327
12078 #: libraries/structure.lib.php:2382 libraries/tbl_indexes.lib.php:56
12079 #: tbl_addfield.php:84
12080 #, fuzzy, php-format
12081 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12082 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
12084 #: libraries/structure.lib.php:2430 libraries/tbl_tracking.lib.php:916
12085 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:946
12087 #| msgid "Query type"
12088 msgid "Query error"
12089 msgstr "Tipo de Query"
12091 #: libraries/structure.lib.php:2528
12093 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
12094 msgid "The columns have been moved successfully."
12095 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
12097 #: libraries/structure.lib.php:2576
12099 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12102 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
12105 msgctxt "Chart type"
12109 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
12112 msgctxt "Chart type"
12116 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
12117 msgctxt "Chart type"
12121 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
12122 msgctxt "Chart type"
12126 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
12127 msgctxt "Chart type"
12131 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
12134 msgctxt "Chart type"
12138 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
12141 msgctxt "Chart type"
12145 #: libraries/tbl_chart.lib.php:76
12149 #: libraries/tbl_chart.lib.php:94
12153 #: libraries/tbl_chart.lib.php:128
12156 msgstr "Comando SQL"
12158 #: libraries/tbl_chart.lib.php:181
12159 msgid "X-Axis label:"
12162 #: libraries/tbl_chart.lib.php:184
12168 #: libraries/tbl_chart.lib.php:186
12169 msgid "Y-Axis label:"
12172 #: libraries/tbl_chart.lib.php:206
12174 #| msgid "Start row"
12176 msgstr "Linha inicial"
12178 #: libraries/tbl_chart.lib.php:272
12180 msgid "Chart title"
12181 msgstr "Tipo de Exportação"
12183 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:72
12184 msgid "Storage Engine:"
12187 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
12189 #| msgid "Collation"
12191 msgstr "Agrupamento (Collation)"
12193 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:110
12194 msgid "PARTITION definition:"
12197 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
12201 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:281
12204 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12205 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
12206 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
12207 #| "xyz' or 'a\\'b')."
12209 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12210 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12211 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12212 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12214 "Se o tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor introduza os valores no "
12215 "seguinte formato: 'a','b','c'…<br />Se precisar de colocar uma barra "
12216 "invertida (\"\\\") ou um apóstrofe (\"'\") entre esses valores, coloque uma "
12217 "barra invertida antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
12219 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:291
12221 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12222 "escaping or quotes, using this format: a"
12225 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:310
12227 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12228 msgid "Move column"
12229 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
12231 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
12234 "For a list of available transformation options and their MIME type "
12235 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
12237 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
12238 "MIME-type , clique em %stransformation descriptions%s"
12240 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:329
12241 msgid "Transformation options"
12242 msgstr "Opções de tranformação"
12244 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
12246 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12247 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12248 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12249 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12251 "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este formato: "
12252 "'a', 100, b,'c'…<br />Se por acaso precisar de inserir um backslash (\"\\\") "
12253 "ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o backslashes (por "
12254 "exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
12256 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:752
12260 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:761
12261 #, fuzzy, php-format
12262 #| msgid "After %s"
12266 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1049
12267 msgid "ENUM or SET data too long?"
12270 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1051
12271 msgid "Get more editing space"
12274 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1076
12277 msgctxt "for default"
12281 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1077
12282 msgid "As defined:"
12285 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
12286 #, fuzzy, php-format
12287 #| msgid "Tracking is active."
12288 msgid "Tracking of %s is activated."
12289 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12291 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
12292 msgid "No data found for GIS visualization."
12295 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12297 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12298 msgid "Label column"
12299 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
12301 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12304 msgid "Spatial column"
12307 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:231
12311 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:288
12312 msgid "Display GIS Visualization"
12315 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:306
12319 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:327
12321 #| msgid "User name"
12323 msgstr "Nome do Utilizador"
12325 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:343 setup/frames/config.inc.php:41
12326 #: setup/frames/index.inc.php:275
12330 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:114
12331 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12332 msgstr "O nome da chave primária tem de ser \"PRIMARY\"!"
12334 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:124
12335 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12336 msgstr "Impossível renomear índice para PRIMARY!"
12338 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:140
12339 msgid "No index parts defined!"
12340 msgstr "Nenhuma parte do índice definida!"
12342 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:260
12343 msgid "Index name:"
12344 msgstr "Nome do Índice :"
12346 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:264
12348 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
12350 "\"PRIMARY\" <b>tem</b> de ser o nome de e <b>apenas de</b> uma chave "
12353 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
12357 msgstr "Comentário"
12359 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:298
12360 msgid "Index type:"
12361 msgstr "Tipo de Índice :"
12363 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
12365 #| msgid "Show tables"
12366 msgid "Showing tables:"
12367 msgstr "Mostra tabelas"
12369 #: libraries/tbl_printview.lib.php:174
12371 #| msgid "Row Statistics"
12372 msgid "Row Statistics:"
12373 msgstr "Estatísticas dos registos"
12375 #: libraries/tbl_printview.lib.php:301
12377 #| msgid "Space usage"
12378 msgid "Space usage:"
12379 msgstr "Espaço ocupado"
12381 #: libraries/tbl_relation.lib.php:386
12383 #| msgid "Choose column to display"
12384 msgid "Choose column to display:"
12385 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
12387 #: libraries/tbl_relation.lib.php:419
12389 #| msgid "Internal relations"
12390 msgid "Internal relation"
12391 msgstr "Relações internas"
12393 #: libraries/tbl_relation.lib.php:423
12395 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12399 #: libraries/tbl_relation.lib.php:433
12400 msgid "Foreign key constraint"
12403 #: libraries/tbl_relation.lib.php:553
12405 #| msgid "Constraints for table"
12406 msgid "Constraint name"
12407 msgstr "Limitadores para a tabela"
12409 #: libraries/tbl_relation.lib.php:584
12411 #| msgid "No index defined!"
12412 msgid "No index defined! Create one below"
12413 msgstr "Nenhum indíce definido!"
12415 #: libraries/tbl_relation.lib.php:998
12417 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12420 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:60
12421 #, fuzzy, php-format
12422 #| msgid "Create version"
12423 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12424 msgstr "Criar versão"
12426 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:67
12427 msgid "Track these data definition statements:"
12430 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:82
12431 msgid "Track these data manipulation statements:"
12434 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:95
12435 msgid "Create version"
12436 msgstr "Criar versão"
12438 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:119
12440 msgid "Activate tracking for %s"
12443 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:125
12444 msgid "Activate now"
12447 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:148
12448 #, fuzzy, php-format
12449 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12450 msgid "Deactivate tracking for %s"
12451 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12453 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:154
12454 msgid "Deactivate now"
12457 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:327
12458 msgid "Show versions"
12461 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:356
12462 msgid "Tracking statements"
12465 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:389 libraries/tbl_tracking.lib.php:439
12467 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12470 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:397
12472 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12473 msgid "Delete tracking data row from report"
12474 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12476 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:408
12478 #| msgid "No databases"
12480 msgstr "Sem bases de dados"
12482 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:444
12483 msgid "SQL dump (file download)"
12486 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:446
12490 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:449
12491 msgid "This option will replace your table and contained data."
12494 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:451
12495 msgid "SQL execution"
12498 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:470
12499 #, fuzzy, php-format
12500 msgid "Export as %s"
12501 msgstr "Tipo de Exportação"
12503 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:499 libraries/tbl_tracking.lib.php:595
12508 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:501
12509 msgid "Data manipulation statement"
12512 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:597
12513 msgid "Data definition statement"
12516 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:694
12518 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12521 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:913
12522 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12525 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:943
12526 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12529 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:963
12531 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12532 "ensure that you have the privileges to do so."
12535 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:967
12536 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12539 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:977
12540 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12543 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1005
12544 msgid "SQL statements executed."
12547 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1023
12549 msgid "Tracking report for table `%s`"
12552 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1051
12553 #, fuzzy, php-format
12554 #| msgid "Tracking is active."
12555 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12556 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12558 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1073
12559 #, fuzzy, php-format
12560 #| msgid "Tracking is active."
12561 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12562 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12564 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1145
12566 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12569 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
12571 #| msgid "General relation features"
12572 msgid "Manage your settings"
12573 msgstr "Características gerais de Relação"
12575 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
12577 #| msgid "Modifications have been saved"
12578 msgid "Configuration has been saved"
12579 msgstr "Modificações foram guardadas"
12581 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
12584 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12585 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12588 #: libraries/user_preferences.lib.php:128
12589 msgid "Could not save configuration"
12592 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
12594 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
12595 "import it for current session?"
12598 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
12599 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12602 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
12603 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
12604 msgid "Error in ZIP archive:"
12607 #: navigation.php:20
12608 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
12611 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:87
12612 msgid "Modifications have been saved"
12613 msgstr "Modificações foram guardadas"
12615 #: pmd_general.php:68
12616 msgid "Show/Hide left menu"
12619 #: pmd_general.php:72
12620 msgid "View in fullscreen"
12623 #: pmd_general.php:76
12624 msgid "Exit fullscreen"
12627 #: pmd_general.php:81
12628 msgid "Save position"
12631 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
12633 msgid "Create relation"
12634 msgstr "Versão do servidor"
12636 #: pmd_general.php:99
12640 #: pmd_general.php:103
12644 #: pmd_general.php:109
12645 msgid "Angular links"
12648 #: pmd_general.php:109
12649 msgid "Direct links"
12652 #: pmd_general.php:113
12653 msgid "Snap to grid"
12656 #: pmd_general.php:119
12657 msgid "Small/Big All"
12660 #: pmd_general.php:123
12661 msgid "Toggle small/big"
12664 #: pmd_general.php:127
12666 #| msgid "Traditional Chinese"
12667 msgid "Toggle relation lines"
12668 msgstr "Chinês Tradicional"
12670 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:107
12671 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
12674 #: pmd_general.php:140
12675 msgid "Build Query"
12676 msgstr "Construir a consulta"
12678 #: pmd_general.php:147
12680 msgstr "Mover o menu"
12682 #: pmd_general.php:160
12683 msgid "Hide/Show all"
12684 msgstr "Ocultar/mostrar tudo"
12686 #: pmd_general.php:164
12687 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
12688 msgstr "Ocultar/mostrar as tabelas sem relações"
12690 #: pmd_general.php:204
12691 msgid "Number of tables:"
12692 msgstr "Número de tabelas:"
12694 #: pmd_general.php:453
12695 msgid "Delete relation"
12696 msgstr "Eliminar relação"
12698 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
12700 msgid "Relation operator"
12701 msgstr "Vista de Relação"
12703 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
12704 #: pmd_general.php:804
12710 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
12711 #: pmd_general.php:810
12713 #| msgid "in query"
12715 msgstr "na pesquisa"
12717 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
12720 msgstr "Renomeia a tabela para "
12722 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
12724 #| msgid "User name"
12726 msgstr "Nome do Utilizador"
12728 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
12734 #: pmd_general.php:845
12736 #| msgid "Table options"
12737 msgid "Active options"
12738 msgstr "Opções da tabela"
12741 msgid "Page has been created"
12742 msgstr "A página foi criada"
12745 msgid "Page creation failed"
12746 msgstr "Erro ao criar página"
12753 msgid "Import from selected page"
12754 msgstr "Importar da página seleccionada"
12757 msgid "Export to selected page"
12758 msgstr "Exportar para a página seleccionada"
12761 msgid "Create a page and export to it"
12762 msgstr "Criar e exportar uma página"
12765 msgid "New page name: "
12766 msgstr "Nome da nova página: "
12769 msgid "Export/Import to scale:"
12773 msgid "recommended"
12774 msgstr "recomendado"
12776 #: pmd_relation_new.php:36
12777 msgid "Error: relation already exists."
12778 msgstr "Erro: Relação já existe."
12780 #: pmd_relation_new.php:79 pmd_relation_new.php:102
12781 msgid "Error: Relation not added."
12782 msgstr "Erro: Relação não adicionada."
12784 #: pmd_relation_new.php:80
12785 msgid "FOREIGN KEY relation added"
12786 msgstr "Relação FOREIGN KEY adicionada"
12788 #: pmd_relation_new.php:84
12789 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12790 msgstr "Erro: as características relacionais estão desactivadas!"
12792 #: pmd_relation_new.php:100
12793 msgid "Internal relation added"
12794 msgstr "Relação interna adicionada"
12796 #: pmd_relation_upd.php:67
12797 msgid "Relation deleted"
12798 msgstr "Relação apagada"
12800 #: pmd_save_pos.php:75
12801 msgid "Error saving coordinates for Designer."
12802 msgstr "Erro ao gravar as coordenadas para o Designer."
12804 #: prefs_forms.php:85
12805 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
12807 "Não foi possível guardar as configurações, o formulário submetido contém "
12810 #: prefs_manage.php:81
12811 msgid "Could not import configuration"
12812 msgstr "Não foi possível importar a configuração"
12814 #: prefs_manage.php:114
12815 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
12818 #: prefs_manage.php:133
12819 msgid "Do you want to import remaining settings?"
12822 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
12823 msgid "Saved on: @DATE@"
12826 #: prefs_manage.php:246
12828 #| msgid "Import files"
12829 msgid "Import from file"
12832 #: prefs_manage.php:252
12833 msgid "Import from browser's storage"
12834 msgstr "Importar do armazenamento do seu browser"
12836 #: prefs_manage.php:255
12837 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
12839 "As configurações vão ser importadas do armazenamento local do seu browser."
12841 #: prefs_manage.php:261
12842 msgid "You have no saved settings!"
12843 msgstr "Não dispõe de configurações guardadas!"
12845 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
12846 msgid "This feature is not supported by your web browser"
12847 msgstr "Esta funcionalidade não é suportada pelo seu browser"
12849 #: prefs_manage.php:270
12850 msgid "Merge with current configuration"
12851 msgstr "Combinar com a configuração atual"
12853 #: prefs_manage.php:284
12856 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
12860 #: prefs_manage.php:308
12861 msgid "Save to browser's storage"
12862 msgstr "Gravar para o armazenamento do seu browser"
12864 #: prefs_manage.php:312
12865 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
12866 msgstr "As configurações serão gravadas no armazenamento local do seu browser."
12868 #: prefs_manage.php:314
12869 msgid "Existing settings will be overwritten!"
12870 msgstr "As configurações existentes serão sobre-escritas!"
12872 #: prefs_manage.php:331
12873 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
12875 "Pode eliminar todas as definições e restaurá-las para os valores padrão."
12877 #: querywindow.php:64
12878 msgid "Import files"
12881 #: querywindow.php:77
12885 #: querywindow.php:154
12887 #| msgid "SQL history"
12888 msgid "SQL history:"
12889 msgstr "Histórico SQL"
12891 #: schema_edit.php:37 schema_edit.php:43 schema_edit.php:49 schema_edit.php:54
12893 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
12894 msgstr "A Tabela <b>%s</b> não foi encontrada ou não foi definida em %s"
12896 #: server_databases.php:112
12897 msgid "No databases"
12898 msgstr "Sem bases de dados"
12900 #: server_export.php:21
12902 msgid "View dump (schema) of databases"
12903 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
12905 #: server_status.php:32
12907 msgid "Thread %s was successfully killed."
12910 #: server_status.php:36
12913 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
12916 #: setup/frames/form.inc.php:25
12917 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12920 #: setup/frames/index.inc.php:51
12921 msgid "Cannot load or save configuration"
12924 #: setup/frames/index.inc.php:54
12926 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12927 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12928 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12931 #: setup/frames/index.inc.php:68
12933 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12934 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12937 #: setup/frames/index.inc.php:80
12940 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12941 "link[/a] to use a secure connection."
12944 #: setup/frames/index.inc.php:87
12945 msgid "Insecure connection"
12948 #: setup/frames/index.inc.php:116
12950 #| msgid "Modifications have been saved"
12951 msgid "Configuration saved."
12952 msgstr "Modificações foram guardadas"
12954 #: setup/frames/index.inc.php:119
12956 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12957 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12960 #: setup/frames/index.inc.php:130 setup/frames/menu.inc.php:15
12964 #: setup/frames/index.inc.php:137
12965 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12968 #: setup/frames/index.inc.php:190
12969 msgid "There are no configured servers"
12972 #: setup/frames/index.inc.php:199
12976 #: setup/frames/index.inc.php:230
12977 msgid "Default language"
12980 #: setup/frames/index.inc.php:241
12981 msgid "let the user choose"
12984 #: setup/frames/index.inc.php:252
12988 #: setup/frames/index.inc.php:256
12989 msgid "Default server"
12992 #: setup/frames/index.inc.php:268
12993 msgid "End of line"
12996 #: setup/frames/index.inc.php:274
13000 #: setup/frames/index.inc.php:284
13005 #: setup/frames/index.inc.php:307
13007 msgid "phpMyAdmin homepage"
13008 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
13010 #: setup/frames/index.inc.php:309
13015 #: setup/frames/servers.inc.php:29
13016 msgid "Edit server"
13019 #: setup/frames/servers.inc.php:39
13021 msgid "Add a new server"
13022 msgstr "Acrescenta um utilizador"
13024 #: setup/index.php:22
13025 msgid "Wrong GET file attribute value"
13028 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
13032 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
13033 msgid "Submitted form contains errors"
13036 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13037 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13040 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13041 msgid "Ignore errors"
13044 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
13047 msgstr "Mostrar côr"
13049 #: setup/lib/index.lib.php:118
13051 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13055 #: setup/lib/index.lib.php:132
13056 msgid "Got invalid version string from server"
13059 #: setup/lib/index.lib.php:145
13060 msgid "Unparsable version string"
13063 #: setup/lib/index.lib.php:165
13066 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13067 "version is %s, released on %s."
13070 #: setup/lib/index.lib.php:172
13071 msgid "No newer stable version is available"
13074 #: setup/lib/index.lib.php:218
13077 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
13078 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
13079 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
13080 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
13083 #: setup/lib/index.lib.php:225
13085 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
13086 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
13087 "you don't need to remember it."
13090 #: setup/lib/index.lib.php:226
13093 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13094 "unavailable on this system."
13097 #: setup/lib/index.lib.php:232
13099 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
13100 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
13103 #: setup/lib/index.lib.php:233
13105 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
13108 #: setup/lib/index.lib.php:239
13111 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13112 "unavailable on this system."
13115 #: setup/lib/index.lib.php:246
13118 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
13119 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
13122 #: setup/lib/index.lib.php:257
13125 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13126 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13129 #: setup/lib/index.lib.php:263
13132 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13133 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13136 #: setup/lib/index.lib.php:270
13139 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13140 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13141 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13142 "of users, including you, are connected to."
13145 #: setup/lib/index.lib.php:278
13148 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13149 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13150 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13151 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
13155 #: setup/lib/index.lib.php:284
13158 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13162 #: setup/lib/index.lib.php:291
13165 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13169 #: setup/lib/index.lib.php:324
13170 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13173 #: setup/lib/index.lib.php:339
13174 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13177 #: setup/lib/index.lib.php:376
13178 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13181 #: setup/lib/index.lib.php:400
13182 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13185 #: setup/lib/index.lib.php:407
13186 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13189 #: setup/validate.php:22
13191 #| msgid "No databases"
13193 msgstr "Sem bases de dados"
13195 #: tbl_chart.php:38
13197 #| msgid "No data found"
13198 msgid "No data to display"
13199 msgstr "Dados não encontrados."
13201 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13202 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13205 #: tbl_chart.php:124
13206 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13209 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:25
13211 msgid "'%s' database does not exist."
13214 #: tbl_create.php:40
13215 #, fuzzy, php-format
13216 msgid "Table %s already exists!"
13217 msgstr "O utilizador %s já existe!"
13219 #: tbl_export.php:28
13220 msgid "View dump (schema) of table"
13221 msgstr "Ver o esquema da tabela"
13223 #: tbl_get_field.php:32
13224 msgid "Invalid table name"
13225 msgstr "Nome de tabela inválido"
13227 #: tbl_move_copy.php:44
13228 msgid "Can't move table to same one!"
13229 msgstr "Não é posivel mover a tabela para o mesmo!"
13231 #: tbl_move_copy.php:46
13232 msgid "Can't copy table to same one!"
13233 msgstr "Não é possivel copiar a tabela para o mesmo!"
13235 #: tbl_move_copy.php:56
13237 msgid "Table %s has been moved to %s."
13238 msgstr "A tabela %s foi movida para %s."
13240 #: tbl_move_copy.php:58
13242 msgid "Table %s has been copied to %s."
13243 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
13245 #: tbl_move_copy.php:80
13246 msgid "The table name is empty!"
13247 msgstr "O nome da tabela está vazio!"
13249 #: tbl_structure.php:93
13250 msgid "No column selected."
13251 msgstr "Nenhuma coluna seleccionada."
13253 #: themes.php:17 themes.php:22
13258 msgid "Get more themes!"
13259 msgstr "Obter mais temas!"
13261 #: transformation_overview.php:22
13263 msgid "Available MIME types"
13264 msgstr "MIME-types disponíveis"
13266 #: transformation_overview.php:35
13267 msgid "Available transformations"
13268 msgstr "Transformações disponíveis"
13270 #: transformation_overview.php:40
13272 #| msgid "Description"
13273 msgctxt "for MIME transformation"
13274 msgid "Description"
13277 #: user_password.php:29
13278 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13279 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
13281 #: user_password.php:106
13282 msgid "The profile has been updated."
13283 msgstr "O prefil foi actualizado."
13285 #: view_create.php:225
13289 #: view_operations.php:96
13291 msgid "Rename view to"
13292 msgstr "Renomeia a vista para "
13294 #: view_operations.php:133
13296 msgid "Delete the view (DROP)"
13297 msgstr "Sem bases de dados"
13299 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13300 msgid "Uptime below one day"
13303 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13304 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13307 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13309 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13310 "longer than a day before running this analyzer"
13313 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13315 msgid "The uptime is only %s"
13318 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13320 #| msgid "Versions"
13321 msgid "Questions below 1,000"
13324 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13326 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13327 "recommendations may not be accurate."
13330 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13332 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13336 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13337 #, fuzzy, php-format
13338 #| msgid "Connections"
13339 msgid "Current amount of Questions: %s"
13342 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13344 msgid "Percentage of slow queries"
13345 msgstr "Mostrar queries completos"
13347 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13349 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13352 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13354 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13355 "in the slow query log"
13358 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13360 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13363 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13365 #| msgid "Show query box"
13366 msgid "Slow query rate"
13367 msgstr "Mostrar Caixa do query"
13369 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13371 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13374 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13377 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13381 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13383 msgid "Long query time"
13384 msgstr "Comando SQL"
13386 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13388 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13389 "take above 10 seconds are logged."
13392 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13394 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13395 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13398 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13399 #, fuzzy, php-format
13400 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13401 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13402 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13404 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13406 #| msgid "Show query box"
13407 msgid "Slow query logging"
13408 msgstr "Mostrar Caixa do query"
13410 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13412 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13413 msgid "The slow query log is disabled."
13414 msgstr "slow_query_log está ativo"
13416 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13418 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13419 "help troubleshooting badly performing queries."
13422 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13424 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13425 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13426 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13428 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13430 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13431 "help troubleshooting badly performing queries."
13434 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13436 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13437 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13438 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13440 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13442 #| msgid "Select Tables"
13443 msgid "Release Series"
13444 msgstr "Seleccionar Tabelas"
13446 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13447 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13450 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13452 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13456 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13457 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13458 #, fuzzy, php-format
13459 #| msgid "Create version"
13460 msgid "Current version: %s"
13461 msgstr "Criar versão"
13463 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13465 msgid "Minor Version"
13466 msgstr "versão do PHP"
13468 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13469 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13472 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13474 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13475 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13478 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13479 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13482 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13484 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13485 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13486 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
13488 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13489 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13491 #| msgid "Description"
13492 msgid "Distribution"
13495 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13496 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13499 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13501 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13502 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13503 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13506 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13507 msgid "'source' found in version_comment"
13510 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13511 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13514 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13515 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13518 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13519 msgid "'percona' found in version_comment"
13522 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13523 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13526 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13528 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13531 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13533 #| msgid "MySQL charset"
13534 msgid "MySQL Architecture"
13535 msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
13537 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13538 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13541 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13543 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13544 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13545 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13548 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13550 msgid "Available memory on this host: %s"
13553 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13555 msgid "Query cache disabled"
13556 msgstr "Tipo de Query"
13558 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13560 msgid "The query cache is not enabled."
13561 msgstr "Tipo de Query"
13563 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13565 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13566 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13567 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13568 "memcached, ignore this recommendation."
13571 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13572 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13575 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13577 msgid "Query caching method"
13578 msgstr "Tipo de Query"
13580 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13582 msgid "Suboptimal caching method."
13583 msgstr "Tipo de Query"
13585 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13587 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13588 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13589 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13590 "cache, especially if you have multiple slaves."
13593 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13596 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13597 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13600 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13601 #, fuzzy, php-format
13602 #| msgid "Query cache efficiency"
13603 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13604 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
13606 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13607 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13610 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13611 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13614 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13616 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13619 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13621 msgid "Query Cache usage"
13622 msgstr "Tipo de Query"
13624 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13626 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13629 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13631 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13632 "query cache might help as well."
13635 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13638 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13639 "%%. It should be above 80%%"
13642 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13644 msgid "Query cache fragmentation"
13645 msgstr "Tipo de Query"
13647 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13649 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13650 msgstr "Tipo de Query"
13652 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13654 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13655 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13656 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13657 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13658 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13659 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13660 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13661 "qcache_queries_in_cache"
13664 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13667 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13668 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13669 "value should be below 20%%."
13672 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13674 #| msgid "Query cache used"
13675 msgid "Query cache low memory prunes"
13676 msgstr "Cache de comandos utilizada"
13678 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13680 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13684 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13686 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13687 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13688 "this in small increments and monitor the results."
13691 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13694 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13695 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13698 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13700 msgid "Query cache max size"
13701 msgstr "Tipo de Query"
13703 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13705 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13706 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13709 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13711 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13715 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13716 #, fuzzy, php-format
13717 #| msgid "Create version"
13718 msgid "Current query cache size: %s"
13719 msgstr "Criar versão"
13721 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13723 #| msgid "Query results"
13724 msgid "Query cache min result size"
13725 msgstr "Resultado SQL"
13727 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13729 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13732 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13734 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13735 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13736 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13737 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13738 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13739 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13740 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13741 "might reduce efficiency."
13744 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13745 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13748 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13750 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13751 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13752 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13754 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13756 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13757 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13758 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13760 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13762 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13763 "depending on your system memory limits"
13766 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13769 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13773 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13775 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13776 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13777 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13779 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13782 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13785 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13790 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13791 msgid "There are lots of rows being sorted."
13794 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13796 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13797 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13798 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13802 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13804 msgid "Sorted rows average: %s"
13807 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13809 #| msgid "Tracked tables"
13810 msgid "Rate of joins without indexes"
13811 msgstr "Tabelas em tracking"
13813 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13815 #| msgid "Tracked tables"
13816 msgid "There are too many joins without indexes."
13817 msgstr "Tabelas em tracking"
13819 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13821 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13822 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13825 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13827 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13830 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13832 #| msgid "Tracked tables"
13833 msgid "Rate of reading first index entry"
13834 msgstr "Tabelas em tracking"
13836 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13838 #| msgid "Tracked tables"
13839 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13840 msgstr "Tabelas em tracking"
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13844 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13845 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13846 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13847 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13848 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13852 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13854 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13857 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13859 msgid "Rate of reading fixed position"
13860 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13862 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13864 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13865 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13867 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13869 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13870 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13874 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13877 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13881 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13883 msgid "Rate of reading next table row"
13884 msgstr "Criar uma Página nova"
13886 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13888 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13889 msgstr "Criar uma Página nova"
13891 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13893 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13894 "where applicable."
13897 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13900 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13903 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13904 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13907 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13908 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13911 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13913 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13914 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13915 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13916 "other value as well."
13919 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13921 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13924 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13926 #| msgid "Table of contents"
13927 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13930 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13932 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13936 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13938 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13939 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13940 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13941 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13942 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13943 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13944 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13947 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13950 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13954 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13956 #| msgid "%s table"
13957 #| msgid_plural "%s tables"
13958 msgid "Temp disk rate"
13961 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13963 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13964 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13965 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13966 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13967 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13968 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13969 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13972 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13975 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13976 "less than 1 per hour"
13979 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13981 msgid "MyISAM key buffer size"
13982 msgstr "Mostrar queries completos"
13984 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13985 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13988 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13990 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13994 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13995 msgid "key_buffer_size is 0"
13998 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13999 #, fuzzy, php-format
14000 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14001 msgstr "Mostrar queries completos"
14003 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14005 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14008 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14010 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14011 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14012 "expectations about what indexes are being used."
14015 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14018 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14021 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14023 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14024 msgstr "Mostrar queries completos"
14026 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14028 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14031 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14033 msgid "Percentage of index reads from memory"
14034 msgstr "Mostrar queries completos"
14036 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14038 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14041 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14042 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14045 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14047 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14050 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14052 msgid "Rate of table open"
14053 msgstr "Criar uma Página nova"
14055 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14057 msgid "The rate of opening tables is high."
14058 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14060 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14062 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14063 "{table_open_cache} might avoid this."
14066 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14068 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14071 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14073 msgid "Percentage of used open files limit"
14074 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14076 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14078 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
14079 "may get a \"Too many open files\" error."
14082 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14084 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14085 "restarting after changing {open_files_limit}."
14088 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14091 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14094 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14096 msgid "Rate of open files"
14097 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14099 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14101 msgid "The rate of opening files is high."
14102 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
14104 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14106 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14109 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14110 #, fuzzy, php-format
14111 #| msgid "Create table on database %s"
14112 msgid "Immediate table locks %%"
14113 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
14115 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14116 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14119 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14120 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14123 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14125 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14128 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14129 msgid "Table lock wait rate"
14132 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14134 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14137 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14139 msgid "Thread cache"
14140 msgstr "Tipo de Query"
14142 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14144 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14148 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14149 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14152 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14154 #| msgid "Tracking is not active."
14155 msgid "The thread cache is set to 0"
14156 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
14158 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14159 #, fuzzy, php-format
14160 #| msgid "Tracking is not active."
14161 msgid "Thread cache hit rate %%"
14162 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
14164 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14166 #| msgid "Tracking is not active."
14167 msgid "Thread cache is not efficient."
14168 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
14170 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14171 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14174 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14176 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14179 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14181 #| msgid "Tracked tables"
14182 msgid "Threads that are slow to launch"
14183 msgstr "Tabelas em tracking"
14185 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14187 #| msgid "Tracked tables"
14188 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14189 msgstr "Tabelas em tracking"
14191 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14193 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14194 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14197 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14199 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14202 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14203 msgid "Slow launch time"
14206 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14207 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14208 msgstr "Slow_launch_threads está acima de 2s"
14210 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14212 #| msgid "Tracked tables"
14214 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14216 msgstr "Tabelas em tracking"
14218 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14220 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14221 msgstr "slow_launch_time está definido como %s"
14223 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14225 #| msgid "Connections"
14226 msgid "Percentage of used connections"
14229 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14231 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14232 "{max_connections}."
14235 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14237 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14238 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14239 "the code closes database handlers properly."
14242 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14245 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14248 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14250 #| msgid "Connections"
14251 msgid "Percentage of aborted connections"
14254 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14256 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14257 msgid "Too many connections are aborted."
14258 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
14260 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14262 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14263 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14264 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14268 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14270 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14273 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14275 #| msgid "Connections"
14276 msgid "Rate of aborted connections"
14279 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14282 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14285 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14287 #| msgid "Table of contents"
14288 msgid "Percentage of aborted clients"
14291 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14293 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14294 msgid "Too many clients are aborted."
14295 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
14297 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14299 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14300 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14301 "database handler properly. Check your network and code."
14304 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14306 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14309 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14311 #| msgid "Table of contents"
14312 msgid "Rate of aborted clients"
14315 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14317 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14320 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14321 msgid "Is InnoDB disabled?"
14324 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14325 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14326 msgstr "Não possui o InnoDB activo."
14328 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14329 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14330 msgstr "InnoDB é normalmente a melhor escolha para motor de tabelas."
14332 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14333 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14334 msgstr "have_innodb está definido como 'valor'"
14336 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14337 msgid "InnoDB log size"
14338 msgstr "Tamanho dos registos do InnoDB"
14340 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14342 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14343 "InnoDB buffer pool."
14346 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14349 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14350 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14351 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14352 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14353 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14354 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14355 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14356 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14357 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14360 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14363 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14364 "it should not be below 20%%"
14367 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14368 msgid "Max InnoDB log size"
14371 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14372 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14373 msgstr "O tamanho do ficheiro de registo InnoDB é inadequadamente grande."
14375 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14378 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14379 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14380 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14381 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14382 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14383 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14384 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14385 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14386 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14388 "Habitualmente é suficiente definir {innodb_log_file_size} para 25%% do "
14389 "tamanho de {innodb_buffer_pool_size}. Um {innodb_log_file_size} muito grande "
14390 "diminui consideravelmente o tempo de recuperação após uma falha da banco de "
14391 "dados. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
14392 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\">este Artigo</a> . Você precisa "
14393 "desligar o servidor, remover os arquivos de registo do InnoDB, definir o "
14394 "novo valor em my.cnf, iniciar o servidor e verificar nos registos de erros "
14395 "se tudo correu bem. Veja também <a href=\"http://mysqldatabaseadministration."
14396 "blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">neste "
14399 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14401 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14402 msgstr "O tamanho absoluto do seu ficheiro de registo InooDB é %s MiB"
14404 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14405 msgid "InnoDB buffer pool size"
14408 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14409 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14410 msgstr "O seu Buffer Pool InnoDB é muito pequeno."
14412 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14415 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14416 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14417 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14418 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14419 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14420 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14421 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14422 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14423 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14424 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14426 "O Buffer Pool do InnoDB possui um profundo impacto na performance de tabelas "
14427 "InnoDB. Atribua toda a sua memória restante a este buffer. Para servidores "
14428 "de bases de dados que usam somente o InnoDB como motor de armazenamento e "
14429 "não possui nenhum outro serviço a executar(por exemplo, servidor Web), deve "
14430 "atribuir até 80%% da memória disponível. Se este não for o caso, deve "
14431 "avaliar cuidadosamente o consumo de memória dos outros serviços e tabelas "
14432 "não-InnoDB e atribuir o valor desta variável de acordo com este consumo. "
14433 "Tenha cuidado, pois ao atribuir valores muito altos, o seu sistema começará "
14434 "a escrever em memória virtual, o que diminuirá o desempenho "
14435 "significativamente. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog."
14436 "com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>"
14438 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14441 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14442 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14443 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14444 "other services running on the same machine."
14446 "Está a usar atualmente %s%% da memória do seu Buffer Pool InnoDB. Este aviso "
14447 "é exibido quando tiver atribuido menos de 60%%, entretanto isso pode ser "
14448 "perfeitamente adequado para o seu sistema se não possui tantas tabelas "
14449 "InnoDB ou outros serviços a executar na mesma máquina."
14451 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14452 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14453 msgstr "Inserções concorrentes no MyISAM"
14455 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14456 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14457 msgstr "Activar {concurrent_insert} atribuindo o valor 1"
14459 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14461 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14462 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14463 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14465 "Atribuindo 1 a {concurrent_insert} reduz a contenção entre leitores e "
14466 "escritores numa determinada tabela. Saiba mais na <a href=\"http://dev.mysql."
14467 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Documentação MySQL</a>"
14469 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14470 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14471 msgstr "concurrent_insert é definido como 0"
14474 #~ "An error has been detected, however, you seem to be running on a git "
14475 #~ "version of phpMyAdmin."
14477 #~ "Foi detectado um erro, no entanto, parece estar a executar uma versão git "
14478 #~ "do phpMyAdmin."
14481 #~ "Automatic report submission cannot be used. Please submit a manual error "
14482 #~ "report on the bug tracker."
14484 #~ "Não foi possível enviar automaticamente o relatório. Envie manualmente o "
14485 #~ "relatório de erro pelo acompanhamento de bugs."
14488 #~ "An error has been detected, however, the JavaScript line count file does "
14489 #~ "not seem to exist in this phpMyAdmin installation."
14491 #~ "Foi detectado um erro, no entanto, parece que o ficheiro contador de "
14492 #~ "linhas em JavaScript não existe nesta instalação do phpMyAdmin."
14495 #~| msgid "Print view"
14496 #~ msgid "Edit index"
14497 #~ msgstr "Vista de impressão"
14500 #~ msgid "Table %1$s has been created."
14501 #~ msgstr "A tabela %s foi eliminada"
14503 #~ msgid "This is not a number!"
14504 #~ msgstr "Isto não é um número!"
14506 #~ msgid "Inline edit of this query"
14507 #~ msgstr "Na linha de edição desta consulta"
14512 #~ msgstr "Procurar:"
14514 #~ msgid "Display all tables with the same width"
14515 #~ msgstr "Mostrar todas as tabelas com a mesma largura"
14517 #~ msgid "Iconic table operations"
14518 #~ msgstr "Tabela de operações em ícones"
14520 #~ msgid "Headers every %s rows"
14521 #~ msgstr "Cabeçalho a cada %s linhas"
14524 #~| msgid "Table Search"
14525 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14526 #~ msgstr "Pesquisa de tabela"
14528 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14530 #~ "O mecanismo de \"Cookies\" tem de estar ligado a partir deste ponto."
14533 #~| msgid "Remove database"
14534 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14535 #~ msgstr "Remover a Base de Dados"
14537 #~ msgid "Count tables when showing database list"
14538 #~ msgstr "Contar tabelas quando mostra lista de bases de dados"
14540 #~ msgid "Count tables"
14541 #~ msgstr "Contar tabelas"
14543 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14544 #~ msgstr "Tabela aparenta estar vazia!"
14547 #~| msgid "General relation features"
14548 #~ msgid "General relation features:"
14549 #~ msgstr "Características gerais de Relação"
14551 #~ msgid "Live traffic chart"
14552 #~ msgstr "Gráfico de tráfego em direto"
14554 #~ msgid "Live conn./process chart"
14555 #~ msgstr "Gráfico de ligações/processo ao vivo"
14557 #~ msgid "Live query chart"
14558 #~ msgstr "Gráfico de comandos em directo"
14560 #~ msgid "Static data"
14561 #~ msgstr "Dados estáticos"
14566 #~ msgid "Number of rows"
14567 #~ msgstr "Número de linhas"
14569 #~ msgid "Columns enclosed by"
14570 #~ msgstr "Campos delimitados por"
14572 #~ msgid "Columns escaped by"
14573 #~ msgstr "Campos precedidos por"
14575 #~ msgid "Replace NULL by"
14576 #~ msgstr "Substituir NULL por"
14578 #~ msgid "Lines terminated by"
14579 #~ msgstr "Linhas terminadas por"
14585 #~| msgid "Server version"
14586 #~ msgid "Software version"
14587 #~ msgstr "Versão do servidor"
14590 #~| msgid "Save as file"
14591 #~ msgid "Save to file"
14594 #~ msgid "Total count"
14595 #~ msgstr "Contagem total"
14597 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
14598 #~ msgstr "Melhora a eficiência de actualização do ecrã"
14600 #~ msgid "Enable Ajax"
14601 #~ msgstr "Activar Ajax"
14603 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
14604 #~ msgstr "KiB enviados desde a última actualização"
14606 #~ msgid "KiB received since last refresh"
14607 #~ msgstr "KiB recebidos desde a última actualização"
14609 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14610 #~ msgstr "Tráfego do servidor (em KiB)"
14612 #~ msgid "Connections since last refresh"
14613 #~ msgstr "Ligações desde a última actualização"
14615 #~ msgid "Questions since last refresh"
14616 #~ msgstr "Perguntas desde a ultima actualização"
14618 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
14619 #~ msgstr "Perguntas (comandos executados pelo servidor)"
14621 #~ msgid "Runtime Information"
14622 #~ msgstr "Informação de Runtime"
14625 #~| msgid "Number of rows per page"
14626 #~ msgid "Number of data points: "
14627 #~ msgstr "Número de registos por página"
14630 #~ msgid "Refresh rate: "
14631 #~ msgstr "Gerado por"
14634 #~| msgid "Query type"
14635 #~ msgid "Run analyzer"
14636 #~ msgstr "Tipo de Query"
14639 #~| msgid "Show PHP information"
14640 #~ msgid "Show more actions"
14641 #~ msgstr "Mostra informação do PHP"
14643 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
14644 #~ msgstr "Adicionar ao índice %s coluna(s)"
14646 #~ msgid "Synchronize"
14647 #~ msgstr "Sincronizar"
14650 #~ msgid "Source database"
14651 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14654 #~ msgid "Target database"
14655 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14657 #~ msgid "Click to select"
14658 #~ msgstr "Clique para seleccionar"
14661 #~ msgid "Structure Difference"
14662 #~ msgstr "Somente estrutura"
14665 #~ msgid "Executed queries"
14666 #~ msgstr "Comando SQL"
14669 #~| msgid "Connections"
14670 #~ msgid "Current connection"
14671 #~ msgstr "Ligações"
14673 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14675 #~ "O phpMyAdmin torna-se mais agradável se usado num browser que suporte "
14676 #~ "<b>frames</b>."
14678 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
14680 #~ "Mostrar listagem de bases de dados como uma lista em vez de um menu drop "
14683 #~ msgid "Display databases as a list"
14684 #~ msgstr "Mostrar bases de dados como uma lista"
14686 #~ msgid "Display databases in a tree"
14687 #~ msgstr "Mostra bases de dados em árvore"
14689 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
14691 #~ "Desactive isto se pretender ver todas as bases de dados em simultâneo"
14693 #~ msgid "Use light version"
14694 #~ msgstr "Usar versão light"
14697 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
14699 #~ "O número máximo de bases de dados exibidas no quadro esquerdo e lista de "
14700 #~ "bases de dados"
14703 #~ msgctxt "short form"
14704 #~ msgid "Create table"
14705 #~ msgstr "Criar uma Página nova"
14707 #~ msgid "Please select a database"
14708 #~ msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
14710 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14714 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14718 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14722 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14727 #~| msgid "Do you really want to "
14728 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14729 #~ msgstr "Confirma : "
14733 #~ msgid "Export all"
14734 #~ msgstr "Exportar"
14737 #~| msgid "Privileges"
14738 #~ msgid "Privileges for all users"
14739 #~ msgstr "Privilégios"
14742 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14743 #~ "author what %s does."
14745 #~ "Não há descrição disponível para esta transformação.<br />Pergunte ao "
14746 #~ "autor, o que %s faz."
14749 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14752 #~ "MIME-types impressos em itálico não tem uma função de transformação "
14756 #~ msgstr "Visualizar"
14759 #~ msgstr "Utilização"
14761 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
14762 #~ msgstr "Use a roda do rato para ampliar ou reduzir a imagem no plano."
14764 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
14765 #~ msgstr "Clique e arraste com o rato para navegar no mapa."
14767 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
14768 #~ msgstr "As 'Strings' serão convertidas em inteiros por mapeamento"
14771 #~| msgid "Linestring"
14773 #~ msgstr "Segmento de Reta "
14775 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
14776 #~ msgstr "Apague a pasta \"./config\" antes de utilizar o phpMyAdmin!"
14779 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14780 #~ msgid "The remaining columns"
14781 #~ msgstr "Adicionar/Remover Campos"
14784 #~| msgid "Data only"
14785 #~ msgid "Dates only."
14786 #~ msgstr "Apenas dados"
14788 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
14789 #~ msgstr "Mostrar ícones para avisos, erros e mensagens de informação"
14791 #~ msgid "Add a value"
14792 #~ msgstr "Acrescenta um valor"
14794 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
14795 #~ msgstr "Copie e cole os valores juntos para o campo \"Comprimento/Valores\""
14798 #~ msgctxt "Correctly setup"
14803 #~ msgid "All hosts"
14804 #~ msgstr "Qualquer máquina"
14806 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
14807 #~ msgstr "Nenhum servidor de blob streaming configurado!"
14809 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14810 #~ msgstr "Erro ao obter cabeçalhos (headers)"
14812 #~ msgid "Failed to open remote URL"
14813 #~ msgstr "Falha ao abrir o URL remoto"
14815 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
14816 #~ msgstr "Está prestes a DESACTIVAR um Repositório BLOB!"
14819 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
14821 #~ "Tem a certeza que pretender desactivar todas as referencias a BLOB para a "
14822 #~ "Base de Dados %s?"
14824 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14825 #~ msgstr "Errro desconhecido no upload do ficheiro."
14827 #~ msgid "PBMS error"
14828 #~ msgstr "Erro PBMS"
14830 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14831 #~ msgstr "Falha na ligação PBMS:"
14833 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
14834 #~ msgstr "o PBMS falhou na obtenção de informações BLOB:"
14836 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
14837 #~ msgstr "PBMS falhou a obtenção do Tipo de conteúdo BLOB"
14839 #~ msgid "View image"
14840 #~ msgstr "Ver imagem"
14842 #~ msgid "Play audio"
14843 #~ msgstr "Reproduzir áudio"
14845 #~ msgid "View video"
14846 #~ msgstr "Ver vídeo"
14848 #~ msgid "Download file"
14849 #~ msgstr "Descarregar ficheiro"
14851 #~ msgid "Could not open file: %s"
14852 #~ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %s"
14855 #~ msgctxt "Create none database for user"
14859 #~ msgid "Click to unselect"
14860 #~ msgstr "Clique para deseleccionar"
14862 #~ msgid "Modify an index"
14863 #~ msgstr "Modificar um índice"
14865 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
14866 #~ msgstr "+ Reiniciar inserção e adicionar um novo valor"
14868 #~ msgid "Create Table"
14869 #~ msgstr "Criar uma Tabela"
14871 #~ msgid "Create table on database %s"
14872 #~ msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
14874 #~ msgid "Data Label"
14875 #~ msgstr "Etiqueta"
14877 #~ msgid "Location of the text file"
14878 #~ msgstr "Localização do arquivo de texto"
14880 #~ msgid "MySQL charset"
14881 #~ msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
14883 #~ msgid "memcached usage"
14884 #~ msgstr "Espaço ocupado"
14886 #~ msgid "% open files"
14887 #~ msgstr "Mostra tabelas"
14889 #~ msgid "% connections used"
14890 #~ msgstr "Ligações"
14892 #~ msgid "% aborted connections"
14893 #~ msgstr "Ligações"
14895 #~ msgid "CPU Usage"
14896 #~ msgstr "Utilização"
14898 #~ msgid "Swap Usage"
14899 #~ msgstr "Utilização"
14903 #~ msgstr "Utilização"
14905 #~ msgid "Inline Edit"
14906 #~ msgstr "Editar em linha"
14908 #~ msgid "Previous"
14909 #~ msgstr "Anterior"
14912 #~ msgstr "Próximo"
14914 #~ msgid "Create event"
14915 #~ msgstr "Versão do servidor"
14917 #~ msgid "Create routine"
14918 #~ msgstr "Versão do servidor"
14920 #~ msgid "Create trigger"
14921 #~ msgstr "Versão do servidor"
14924 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14927 #~ "Sem suporte para temas; por favor verifique a sua configuração e/ou a "
14928 #~ "existência dos mesmos na directoria %s. "
14930 #~ msgid "Switch to"
14931 #~ msgstr "Trocar para"
14933 #~ msgid "Refresh rate:"
14934 #~ msgstr "Gerado por"
14936 #~ msgid "Server traffic"
14937 #~ msgstr "Escolha do Servidor"
14939 #~ msgid "Value too long in the form!"
14940 #~ msgstr "Nº de dados insuficiente!\\nPreencha todas as opções!"
14942 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14943 #~ msgstr "Tipo de Exportação"
14945 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14946 #~ msgstr "registos começando em"
14948 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14949 #~ msgstr "em modo %s com cabeçalhos repetidos a cada %s células"
14952 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14953 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14954 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14955 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14956 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14957 #~ "everything is fine."
14959 #~ "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o ficheiro de configuração!<br />Isto "
14960 #~ "pode acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não "
14961 #~ "conseguir encontrar o ficheiro.<br />Chame o ficheiro de configuração "
14962 #~ "directamente usando o <i>link</i> a baixo e leia a(s) mensagem(ns) de "
14963 #~ "erro do php. Na maior parte dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou "
14964 #~ "de um ponto e vírgula algures.<br />Se receber uma página em branco, está "
14965 #~ "tudo correcto."
14967 #~ msgid "Dropping Event"
14968 #~ msgstr "Evento de Drop"
14970 #~ msgid "Dropping Procedure"
14971 #~ msgstr "Procedimento de Drop"
14974 #~ msgstr "por segundo"
14976 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14980 #~ msgid "Show processes"
14981 #~ msgstr "Mostra os Processos"
14983 #~ msgctxt "for Show status"
14988 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14989 #~ "of this MySQL server since its startup."
14991 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14992 #~ "of this MySQL server since its startup."
14995 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14998 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15001 #~ msgid "Chart generated successfully."
15002 #~ msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
15004 #~ msgid "Add a New User"
15005 #~ msgstr "Adicionar um novo utilizador"
15007 #~ msgid "Create User"
15008 #~ msgstr "Criar Utilizador"