Refactored ConfigFile class so that it is no longer a singleton
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobb70d3ca6cfd10aab39b743d6aca94393c56735b0
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 13:55+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:39+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/hr/"
10 ">\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
25 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
26 "net za više informacija."
28 #: db_create.php:61
29 #, php-format
30 msgid "Database %1$s has been created."
31 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
33 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
34 msgid "Database comment: "
35 msgstr "Komentar baze podataka: "
37 #: db_datadict.php:159 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
38 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:70
39 #: libraries/tbl_printview.lib.php:579
40 msgid "Table comments:"
41 msgstr "Komentari tablice:"
43 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:566
44 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1255
45 #: libraries/insert_edit.lib.php:1620
46 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
47 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
48 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
49 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
50 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
51 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
52 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
53 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
54 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
55 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1378
56 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
57 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:574
58 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:316 libraries/tbl_printview.lib.php:473
59 #: libraries/tbl_relation.lib.php:328 libraries/tbl_relation.lib.php:416
60 #: libraries/tbl_relation.lib.php:544 libraries/tbl_tracking.lib.php:727
61 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:814
62 msgid "Column"
63 msgstr "Stupac"
65 #: db_datadict.php:169 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:563
66 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
67 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
68 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
69 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
70 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
71 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
72 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
73 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
74 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
75 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
76 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:951
77 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:980
78 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
79 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
80 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
81 #: libraries/server_privileges.lib.php:1815
82 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923 libraries/structure.lib.php:776
83 #: libraries/structure.lib.php:1182
84 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:276
85 #: libraries/tbl_printview.lib.php:474 libraries/tbl_tracking.lib.php:728
86 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:811
87 msgid "Type"
88 msgstr "Vrsta"
90 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:569
91 #: libraries/TableSearch.class.php:1256 libraries/insert_edit.lib.php:1629
92 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
93 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
94 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
95 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
96 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
97 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
98 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
99 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
100 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1404
101 #: libraries/structure.lib.php:1185
102 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297
103 #: libraries/tbl_printview.lib.php:475 libraries/tbl_tracking.lib.php:730
104 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:817
105 msgid "Null"
106 msgstr "Null"
108 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
110 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
111 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
113 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
115 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
116 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1405
117 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
118 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:288
119 #: libraries/tbl_printview.lib.php:476 libraries/tbl_tracking.lib.php:731
120 msgid "Default"
121 msgstr "Zadano"
123 #: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
124 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
125 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
126 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1407
129 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478
130 msgid "Links to"
131 msgstr "Povezano s"
133 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:53
134 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
135 #: libraries/config/messages.inc.php:132
136 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
137 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
138 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
142 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:307
143 #: libraries/tbl_printview.lib.php:480
144 msgid "Comments"
145 msgstr "Komentari"
147 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:434
148 #: libraries/Index.class.php:473 libraries/Index.class.php:882
149 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.lib.php:435
150 #: libraries/mult_submits.lib.php:436
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1434
156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
158 #: libraries/server_privileges.lib.php:2300
159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
160 #: libraries/server_privileges.lib.php:2611
161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2942
162 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
163 #: libraries/tbl_printview.lib.php:114 libraries/tbl_tracking.lib.php:772
164 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:849 libraries/tbl_tracking.lib.php:854
165 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
166 msgid "No"
167 msgstr "Ne"
169 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:435
170 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/Index.class.php:882
171 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.inc.php:80
172 #: libraries/mult_submits.inc.php:159 libraries/mult_submits.lib.php:343
173 #: libraries/mult_submits.lib.php:376 libraries/mult_submits.lib.php:429
174 #: libraries/mult_submits.lib.php:430 libraries/mult_submits.lib.php:472
175 #: libraries/mult_submits.lib.php:481 libraries/mult_submits.lib.php:486
176 #: libraries/mult_submits.lib.php:491 libraries/mult_submits.lib.php:496
177 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
178 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
179 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
180 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1435
182 #: libraries/server_databases.lib.php:476
183 #: libraries/server_databases.lib.php:486
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2283
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2298
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2939
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
191 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tbl_printview.lib.php:115
192 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:772 libraries/tbl_tracking.lib.php:847
193 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:852 libraries/user_preferences.lib.php:293
194 #: prefs_manage.php:136
195 msgid "Yes"
196 msgstr "Da"
198 #: db_export.php:29
199 msgid "View dump (schema) of database"
200 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
202 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_structure.php:68 db_tracking.php:51
203 #: export.php:571 libraries/DBQbe.class.php:268
204 msgid "No tables found in database."
205 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
207 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:444
208 #: libraries/display_export.lib.php:42
209 msgid "Select All"
210 msgstr "Odaberi sve"
212 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:448
213 #: libraries/display_export.lib.php:48
214 msgid "Unselect All"
215 msgstr "Ukloni sav odabir"
217 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:21
218 msgid "The database name is empty!"
219 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
221 #: db_operations.php:130
222 #, php-format
223 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
224 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
226 #: db_operations.php:136
227 #, fuzzy, php-format
228 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
229 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
230 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
232 #: db_operations.php:260
233 #, php-format
234 msgid ""
235 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
236 "click %shere%s."
237 msgstr ""
238 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
239 "razloge, kliknite %sovdje%s."
241 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:81 db_tracking.php:208
242 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/config/messages.inc.php:520
243 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:467
244 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:305
246 #: libraries/server_privileges.lib.php:2442
247 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
248 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677 libraries/structure.lib.php:757
249 #: libraries/tbl_relation.lib.php:311 libraries/tbl_relation.lib.php:527
250 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:196
251 msgid "Table"
252 msgstr "Tablica"
254 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:353
255 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:32 libraries/import.lib.php:184
256 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1725
257 #: libraries/structure.lib.php:1918 libraries/tbl_printview.lib.php:194
258 msgid "Rows"
259 msgstr "Redaka"
261 #: db_printview.php:51 libraries/structure.lib.php:787
262 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:317
263 msgid "Size"
264 msgstr "Veličina"
266 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1116
267 #: libraries/structure.lib.php:731
268 msgid "in use"
269 msgstr "u upotrebi"
271 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1042
272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
273 #, fuzzy
274 #| msgid "Creation"
275 msgid "Creation:"
276 msgstr "Izrada"
278 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1055
279 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
280 #, fuzzy
281 #| msgid "Last update"
282 msgid "Last update:"
283 msgstr "Posljednje ažuriranje"
285 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1068
286 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Last check"
289 msgid "Last check:"
290 msgstr "Posljednja provjera"
292 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
293 #, php-format
294 msgid "%s table"
295 msgid_plural "%s tables"
296 msgstr[0] "%s tablicu"
297 msgstr[1] "%s tablica"
298 msgstr[2] "%s tablice"
300 #: db_qbe.php:50
301 msgid "You have to choose at least one column to display"
302 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
304 #: db_qbe.php:70
305 #, php-format
306 msgid "Switch to %svisual builder%s"
307 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
309 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
310 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
311 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:683
312 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:69
313 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:268
314 msgid "Access denied"
315 msgstr "Pristup odbijen"
317 #: db_tracking.php:75
318 msgid "Tracked tables"
319 msgstr "Praćene tablice"
321 #: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:214
322 #: libraries/config/messages.inc.php:514
323 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
324 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
325 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
326 #: libraries/server_databases.lib.php:311
327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426
328 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
329 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
330 #: libraries/server_status.lib.php:351 libraries/tbl_relation.lib.php:288
331 #: libraries/tbl_relation.lib.php:477 libraries/tbl_tracking.lib.php:195
332 msgid "Database"
333 msgstr "Baza podataka"
335 #: db_tracking.php:82
336 msgid "Last version"
337 msgstr "Zadnja verzija"
339 #: db_tracking.php:83 libraries/tbl_tracking.lib.php:198
340 msgid "Created"
341 msgstr "Kreirano"
343 #: db_tracking.php:84 libraries/tbl_tracking.lib.php:199
344 msgid "Updated"
345 msgstr "Ažurirano"
347 #: db_tracking.php:85 js/messages.php:177 libraries/Menu.class.php:518
348 #: libraries/Util.class.php:4105 libraries/rte/rte_events.lib.php:426
349 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_status.lib.php:363
350 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:200
351 msgid "Status"
352 msgstr "Stanje"
354 #: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:560
355 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
356 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:405
357 #: libraries/server_privileges.lib.php:1818
358 #: libraries/server_privileges.lib.php:1926
359 #: libraries/server_privileges.lib.php:2680
360 #: libraries/server_privileges.lib.php:2847
361 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82 libraries/structure.lib.php:765
362 #: libraries/structure.lib.php:1200
363 msgid "Action"
364 msgstr "Aktivnost"
366 #: db_tracking.php:87 libraries/navigation/Navigation.class.php:198
367 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:201 tbl_change.php:147
368 msgid "Show"
369 msgstr "Prikaži"
371 #: db_tracking.php:99 js/messages.php:40
372 msgid "Delete tracking data for this table"
373 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
375 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:626
376 #: libraries/Util.class.php:3411 libraries/Util.class.php:3412
377 #: libraries/server_databases.lib.php:156 libraries/structure.lib.php:307
378 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2067
379 #: libraries/structure.lib.php:2069
380 msgid "Drop"
381 msgstr "Ispusti"
383 #: db_tracking.php:120 libraries/tbl_tracking.lib.php:210
384 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:311
385 msgid "active"
386 msgstr "aktivno"
388 #: db_tracking.php:122 libraries/tbl_tracking.lib.php:212
389 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:313
390 msgid "not active"
391 msgstr "neaktivno"
393 #: db_tracking.php:143
394 msgid "Versions"
395 msgstr "Verzije"
397 #: db_tracking.php:146 libraries/tbl_tracking.lib.php:234
398 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:352
399 msgid "Tracking report"
400 msgstr "Izvještaj o praćenju"
402 #: db_tracking.php:149 libraries/tbl_tracking.lib.php:241
403 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:676
404 msgid "Structure snapshot"
405 msgstr "Snimak strukture"
407 #: db_tracking.php:203
408 msgid "Untracked tables"
409 msgstr "Nepraćene tablice"
411 #: db_tracking.php:222 libraries/structure.lib.php:1531
412 msgid "Track table"
413 msgstr "Prati tablicu"
415 #: db_tracking.php:249
416 msgid "Database Log"
417 msgstr "Log baze podataka"
419 #: error_report.php:20
420 msgid ""
421 "An error has been detected and an error report has been automatically "
422 "submitted based on your settings."
423 msgstr ""
425 #: error_report.php:24 error_report.php:33
426 msgid "You may want to refresh the page."
427 msgstr ""
429 #: error_report.php:31
430 msgid "Thank you for submitting this report."
431 msgstr ""
433 #: export.php:160
434 msgid "Bad type!"
435 msgstr "Pogrešna vrsta!"
437 #: export.php:211
438 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
439 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
441 #: export.php:240
442 msgid "Bad parameters!"
443 msgstr "Pogrešni parametri!"
445 #: export.php:339 export.php:370 export.php:940
446 #, php-format
447 msgid "Insufficient space to save the file %s."
448 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
450 #: export.php:511
451 #, php-format
452 msgid ""
453 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
454 msgstr ""
455 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
456 "opciju za prepisivanje."
458 #: export.php:520 export.php:529
459 #, php-format
460 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
461 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
463 #: export.php:946
464 #, php-format
465 msgid "Dump has been saved to file %s."
466 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
468 #: file_echo.php:22
469 msgid "Invalid export type"
470 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
472 #: gis_data_editor.php:113
473 #, php-format
474 msgid "Value for the column \"%s\""
475 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
477 #: gis_data_editor.php:141 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:261
478 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
479 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
481 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
482 #: gis_data_editor.php:163
483 #, fuzzy
484 msgid "SRID:"
485 msgstr "SRID"
487 #: gis_data_editor.php:186
488 #, fuzzy, php-format
489 #| msgid "Geometry"
490 msgid "Geometry %d:"
491 msgstr "Geometrija"
493 #: gis_data_editor.php:208
494 #, fuzzy
495 #| msgid "Point"
496 msgid "Point:"
497 msgstr "Točka"
499 #: gis_data_editor.php:209 gis_data_editor.php:236 gis_data_editor.php:291
500 #: gis_data_editor.php:364 js/messages.php:324
501 msgid "X"
502 msgstr "X"
504 #: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:240 gis_data_editor.php:295
505 #: gis_data_editor.php:368 js/messages.php:325
506 msgid "Y"
507 msgstr "Y"
509 #: gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289 gis_data_editor.php:362
510 #: js/messages.php:327
511 #, php-format
512 msgid "Point %d"
513 msgstr "Točka %d"
515 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:302 gis_data_editor.php:375
516 #: js/messages.php:333
517 msgid "Add a point"
518 msgstr "Dodaj točku"
520 #: gis_data_editor.php:264
521 #, fuzzy, php-format
522 #| msgid "Linestring"
523 msgid "Linestring %d:"
524 msgstr "Linija teksta"
526 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
527 #, fuzzy
528 #| msgid "Outer Ring"
529 msgid "Outer ring:"
530 msgstr "Vanjski Prsten"
532 #: gis_data_editor.php:269 gis_data_editor.php:345
533 #, fuzzy, php-format
534 #| msgid "Inner Ring"
535 msgid "Inner ring %d:"
536 msgstr "Unutarnji Prsten"
538 #: gis_data_editor.php:305
539 msgid "Add a linestring"
540 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
542 #: gis_data_editor.php:306 gis_data_editor.php:380 js/messages.php:334
543 msgid "Add an inner ring"
544 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
546 #: gis_data_editor.php:327
547 #, fuzzy, php-format
548 #| msgid "Polygon"
549 msgid "Polygon %d:"
550 msgstr "Poligon"
552 #: gis_data_editor.php:386 js/messages.php:335
553 msgid "Add a polygon"
554 msgstr "Dodaj poligon"
556 #: gis_data_editor.php:392
557 msgid "Add geometry"
558 msgstr "Dodaj geometriju"
560 #: gis_data_editor.php:398 js/messages.php:225
561 #: libraries/DbSearch.class.php:465 libraries/DisplayResults.class.php:1688
562 #: libraries/TableSearch.class.php:1203 libraries/browse_foreigners.lib.php:51
563 #: libraries/core.lib.php:554 libraries/display_change_password.lib.php:94
564 #: libraries/display_create_table.lib.php:71
565 #: libraries/display_export.lib.php:294 libraries/display_import.lib.php:368
566 #: libraries/index.lib.php:40 libraries/insert_edit.lib.php:1601
567 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636 libraries/operations.lib.php:39
568 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
569 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:650
570 #: libraries/operations.lib.php:703 libraries/operations.lib.php:752
571 #: libraries/operations.lib.php:1066 libraries/operations.lib.php:1343
572 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:284
573 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
574 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:875
575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1093
577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1690
578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233
581 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:495
582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:546
583 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:688
584 #: libraries/server_privileges.lib.php:1722
585 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
586 #: libraries/server_privileges.lib.php:3050
587 #: libraries/server_privileges.lib.php:3885
588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379 libraries/sql_query_form.lib.php:438
589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:507 libraries/structure.lib.php:1599
590 #: libraries/tbl_chart.lib.php:216
591 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:174
592 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:386 libraries/tbl_tracking.lib.php:454
593 #: pmd_pdf.php:158 prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322
594 #: view_create.php:273 view_operations.php:106
595 msgid "Go"
596 msgstr "Kreni"
598 #: gis_data_editor.php:401
599 msgid "Output"
600 msgstr "Izlaz"
602 #: gis_data_editor.php:404
603 msgid ""
604 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
605 "below into the \"Value\" field"
606 msgstr ""
608 #: import.php:116
609 #, fuzzy, php-format
610 #| msgid ""
611 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
612 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
613 msgid ""
614 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
615 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
616 msgstr ""
617 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
618 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
620 #: import.php:284 import.php:550
621 msgid "Showing bookmark"
622 msgstr "Prikazivanje oznake"
624 #: import.php:299 import.php:546
625 msgid "The bookmark has been deleted."
626 msgstr "Favorit je izbrisan."
628 #: import.php:394 import.php:455 libraries/File.class.php:433
629 #: libraries/File.class.php:526
630 msgid "File could not be read"
631 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
633 #: import.php:403 import.php:414 import.php:435 import.php:446
634 #: libraries/File.class.php:605
635 #, php-format
636 msgid ""
637 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
638 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
639 msgstr ""
640 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
641 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
642 "konfiguraciji."
644 #: import.php:461
645 msgid ""
646 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
647 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
648 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
649 msgstr ""
650 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
651 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
652 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
654 #: import.php:481
655 msgid ""
656 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
657 msgstr ""
658 "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
660 #: import.php:519 libraries/display_import.inc.php:32
661 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
662 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
664 #: import.php:553 libraries/sql.lib.php:1021 libraries/sql.lib.php:1804
665 #, php-format
666 msgid "Bookmark %s created"
667 msgstr "Izrađen je favorit %s"
669 #: import.php:563 import.php:576
670 #, php-format
671 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
672 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
674 #: import.php:591
675 msgid ""
676 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
677 "file and import will resume."
678 msgstr ""
679 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
680 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
682 #: import.php:595
683 msgid ""
684 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
685 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
686 msgstr ""
687 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
688 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
689 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
691 #: import_status.php:87 libraries/Util.class.php:735
692 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:246 user_password.php:239
693 msgid "Back"
694 msgstr "Nazad"
696 #: index.php:115 libraries/Footer.class.php:72
697 #, fuzzy
698 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
699 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
701 #: index.php:119
702 #, php-format
703 msgid ""
704 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
705 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
706 "at %s."
707 msgstr ""
709 #: index.php:129
710 #, fuzzy
711 #| msgid "General relation features"
712 msgid "General Settings"
713 msgstr "Opće osobine relacija"
715 #: index.php:157 libraries/display_change_password.lib.php:46
716 #: user_password.php:233
717 msgid "Change password"
718 msgstr "Promijeni lozinku"
720 #: index.php:173
721 #, fuzzy
722 #| msgid "MySQL connection collation"
723 msgid "Server connection collation"
724 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
726 #: index.php:196
727 msgid "Appearance Settings"
728 msgstr ""
730 #: index.php:226 prefs_manage.php:281
731 #, fuzzy
732 #| msgid "General relation features"
733 msgid "More settings"
734 msgstr "Opće osobine relacija"
736 #: index.php:247
737 #, fuzzy
738 #| msgid "Database for user"
739 msgid "Database server"
740 msgstr "Baza podataka za korisnika"
742 #: index.php:250 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:207
743 msgid "Server:"
744 msgstr "Poslužitelj:"
746 #: index.php:254
747 #, fuzzy
748 msgid "Server type:"
749 msgstr "ID poslužitelja"
751 #: index.php:258 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
752 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:631
753 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
754 #, fuzzy
755 #| msgid "Server version"
756 msgid "Server version:"
757 msgstr "Verzija poslužitelja"
759 #: index.php:264
760 #, fuzzy
761 #| msgid "Protocol version"
762 msgid "Protocol version:"
763 msgstr "Verzija protokola"
765 #: index.php:268
766 #, fuzzy
767 #| msgid "User"
768 msgid "User:"
769 msgstr "Korisnik"
771 #: index.php:273
772 #, fuzzy
773 msgid "Server charset:"
774 msgstr "Odabir poslužitelja"
776 #: index.php:287
777 msgid "Web server"
778 msgstr "Web poslužitelj"
780 #: index.php:303
781 #, fuzzy
782 msgid "Database client version:"
783 msgstr "MySQL verzija klijenta"
785 #: index.php:307
786 #, fuzzy
787 #| msgid "PHP extension"
788 msgid "PHP extension:"
789 msgstr "PHP ekstenzija"
791 #: index.php:321
792 msgid "Show PHP information"
793 msgstr "Prikaži PHP podatke"
795 #: index.php:344
796 #, fuzzy
797 #| msgid "Version information"
798 msgid "Version information:"
799 msgstr "Podaci o verziji"
801 #: index.php:353 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:496
802 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
803 #: libraries/display_export.lib.php:461 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
804 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:241
805 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/server_variables.lib.php:162
806 msgid "Documentation"
807 msgstr "Dokumentacija"
809 #: index.php:360 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
810 msgid "Wiki"
811 msgstr "Wiki"
813 #: index.php:369
814 msgid "Official Homepage"
815 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
817 #: index.php:376
818 #, fuzzy
819 #| msgid "Attributes"
820 msgid "Contribute"
821 msgstr "Atributi"
823 #: index.php:383
824 msgid "Get support"
825 msgstr ""
827 #: index.php:390
828 #, fuzzy
829 #| msgid "No change"
830 msgid "List of changes"
831 msgstr "Bez izmjena"
833 #: index.php:412
834 msgid ""
835 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
836 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
837 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
838 "this security hole by setting a password for user 'root'."
839 msgstr ""
840 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
841 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
842 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
843 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
845 #: index.php:429
846 msgid ""
847 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
848 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
849 "corrupted!"
850 msgstr ""
851 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
852 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
853 "oštećivanje nekih podataka!"
855 #: index.php:444
856 msgid ""
857 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
858 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
859 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
860 msgstr ""
861 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
862 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
863 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
865 #: index.php:459
866 msgid ""
867 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
868 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
869 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
870 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
871 msgstr ""
873 #: index.php:471
874 msgid ""
875 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
876 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
877 msgstr ""
879 #: index.php:483
880 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
881 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
883 #: index.php:494
884 msgid ""
885 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
886 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
887 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
888 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
889 msgstr ""
891 #: index.php:504
892 #, fuzzy, php-format
893 #| msgid ""
894 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
895 #| "To find out why click %shere%s."
896 msgid ""
897 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
898 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
899 msgstr ""
900 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
901 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
903 #: index.php:540
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
907 "This may cause unpredictable behavior."
908 msgstr ""
909 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
910 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
912 #: index.php:564
913 #, php-format
914 msgid ""
915 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
916 "issues."
917 msgstr ""
918 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
919 "problema."
921 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:118 sql.php:138
922 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
923 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
925 #: js/messages.php:35
926 msgid "Confirm"
927 msgstr ""
929 #: js/messages.php:36
930 #, fuzzy, php-format
931 #| msgid "Do you really want to "
932 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
933 msgstr "Želite li zaista  "
935 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:399
936 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
937 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
939 #: js/messages.php:38
940 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
941 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
943 #: js/messages.php:39
944 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
945 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
947 #: js/messages.php:41
948 msgid "Deleting tracking data"
949 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
951 #: js/messages.php:42
952 msgid "Dropping Primary Key/Index"
953 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
955 #: js/messages.php:43
956 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
957 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
959 #: js/messages.php:44
960 #, fuzzy, php-format
961 #| msgid "Do you really want to "
962 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
963 msgstr "Želite li zaista  "
965 #: js/messages.php:47
966 msgid "Missing value in the form!"
967 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
969 #: js/messages.php:48
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Not a valid port number"
972 msgid "Please enter a valid number"
973 msgstr "Netočan broj porta"
975 #: js/messages.php:49
976 msgid "Please enter a valid length"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:50
980 msgid "Add Index"
981 msgstr "Dodaj Indeks"
983 #: js/messages.php:51
984 msgid "Edit Index"
985 msgstr "Uredi indeks"
987 #: js/messages.php:52 libraries/tbl_indexes.lib.php:394
988 #, fuzzy, php-format
989 #| msgid "Add %s field(s)"
990 msgid "Add %s column(s) to index"
991 msgstr "Dodaj %s polja"
993 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
994 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_chart.lib.php:188
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Value"
997 msgid "Y Values"
998 msgstr "Vrijednost"
1000 #: js/messages.php:59
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1004 #: js/messages.php:60
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1008 #: js/messages.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:1553
1009 #: user_password.php:110
1010 msgid "The password is empty!"
1011 msgstr "Lozinka je prazna!"
1013 #: js/messages.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:1551
1014 #: user_password.php:113
1015 msgid "The passwords aren't the same!"
1016 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1018 #: js/messages.php:63 libraries/server_privileges.lib.php:1679
1019 #: libraries/server_privileges.lib.php:1883
1020 #: libraries/server_privileges.lib.php:2004
1021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
1022 #: libraries/server_privileges.lib.php:3624
1023 msgid "Add user"
1024 msgstr "Dodaj korisnika"
1026 #: js/messages.php:64
1027 msgid "Reloading Privileges"
1028 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1030 #: js/messages.php:65
1031 msgid "Removing Selected Users"
1032 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1034 #: js/messages.php:66 js/messages.php:123 libraries/tbl_tracking.lib.php:353
1035 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:677
1036 msgid "Close"
1037 msgstr "Zatvori"
1039 #. l10n: Other, small valued, queries
1040 #: js/messages.php:69 libraries/ServerStatusData.class.php:207
1041 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1042 msgid "Other"
1043 msgstr "Ostalo"
1045 #. l10n: Thousands separator
1046 #: js/messages.php:71 libraries/Util.class.php:1440
1047 msgid ","
1048 msgstr ","
1050 #. l10n: Decimal separator
1051 #: js/messages.php:73 libraries/Util.class.php:1442
1052 msgid "."
1053 msgstr "."
1055 #: js/messages.php:75
1056 msgid "Connections / Processes"
1057 msgstr "Veze/Procesi"
1059 #: js/messages.php:78
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1062 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1063 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1065 #: js/messages.php:79
1066 msgid ""
1067 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1068 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1069 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1070 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:81
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Query cache"
1076 msgid "Query cache efficiency"
1077 msgstr "Pohrana upita"
1079 #: js/messages.php:82
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Query cache"
1082 msgid "Query cache usage"
1083 msgstr "Pohrana upita"
1085 #: js/messages.php:83
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Query cache"
1088 msgid "Query cache used"
1089 msgstr "Pohrana upita"
1091 #: js/messages.php:85
1092 msgid "System CPU Usage"
1093 msgstr "Korištenje CPU-a"
1095 #: js/messages.php:86
1096 msgid "System memory"
1097 msgstr "Sistemska memorija"
1099 #: js/messages.php:87
1100 msgid "System swap"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:89
1104 msgid "Average load"
1105 msgstr "Prosječno učitavanje"
1107 #: js/messages.php:90
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Log file count"
1110 msgid "Total memory"
1111 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1113 #: js/messages.php:91
1114 msgid "Cached memory"
1115 msgstr "Keširana memorija"
1117 #: js/messages.php:92
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Buffer Pool"
1120 msgid "Buffered memory"
1121 msgstr "Međuspremnik"
1123 #: js/messages.php:93
1124 msgid "Free memory"
1125 msgstr "Slobodna memorija"
1127 #: js/messages.php:94
1128 msgid "Used memory"
1129 msgstr "Zauzeta memorija"
1131 #: js/messages.php:96
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Total"
1134 msgid "Total Swap"
1135 msgstr "Ukupno"
1137 #: js/messages.php:97
1138 msgid "Cached Swap"
1139 msgstr ""
1141 #: js/messages.php:98
1142 msgid "Used Swap"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:99
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Free pages"
1148 msgid "Free Swap"
1149 msgstr "Slobodne stranice"
1151 #: js/messages.php:101
1152 msgid "Bytes sent"
1153 msgstr ""
1155 #: js/messages.php:102
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Received"
1158 msgid "Bytes received"
1159 msgstr "Primljeno"
1161 #: js/messages.php:103 libraries/server_status.lib.php:220
1162 msgid "Connections"
1163 msgstr "Veze"
1165 #: js/messages.php:104 libraries/server_status.lib.php:414
1166 msgid "Processes"
1167 msgstr "Procesi"
1169 #. l10n: shortcuts for Byte
1170 #: js/messages.php:107 libraries/Util.class.php:1386
1171 msgid "B"
1172 msgstr "B"
1174 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1175 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1388
1176 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
1177 msgid "KiB"
1178 msgstr "kB"
1180 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1181 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1390
1182 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:260
1183 msgid "MiB"
1184 msgstr "MB"
1186 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1187 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1392
1188 msgid "GiB"
1189 msgstr "GB"
1191 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1192 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1394
1193 msgid "TiB"
1194 msgstr "TB"
1196 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1197 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1396
1198 msgid "PiB"
1199 msgstr "PB"
1201 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1202 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1398
1203 msgid "EiB"
1204 msgstr "EB"
1206 #: js/messages.php:114
1207 #, fuzzy, php-format
1208 #| msgid "%s table(s)"
1209 msgid "%d table(s)"
1210 msgstr "%s tablica"
1212 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1213 #: js/messages.php:117
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Questions"
1216 msgstr "Perzijski"
1218 #: js/messages.php:118 libraries/server_status.lib.php:129
1219 msgid "Traffic"
1220 msgstr "Promet"
1222 #: js/messages.php:119 libraries/Menu.class.php:551
1223 #: libraries/Util.class.php:4109 libraries/server_status_monitor.lib.php:299
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "General relation features"
1226 msgid "Settings"
1227 msgstr "Opće osobine relacija"
1229 #: js/messages.php:120
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Rename database to"
1232 msgid "Remove chart"
1233 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1235 #: js/messages.php:121
1236 msgid "Edit title and labels"
1237 msgstr "Uredi naslov i podatke"
1239 #: js/messages.php:122
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Snap to grid"
1242 msgid "Add chart to grid"
1243 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1245 #: js/messages.php:124
1246 msgid "Please add at least one variable to the series"
1247 msgstr ""
1249 #: js/messages.php:125 libraries/DisplayResults.class.php:1325
1250 #: libraries/TableSearch.class.php:856 libraries/TableSearch.class.php:1013
1251 #: libraries/display_export.lib.php:572
1252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
1253 #: libraries/server_privileges.lib.php:2579
1254 #: libraries/server_status.lib.php:525
1255 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:278
1256 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:694 pmd_general.php:545
1257 msgid "None"
1258 msgstr "bez kompresije"
1260 #: js/messages.php:126
1261 msgid "Resume monitor"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:127
1265 msgid "Pause monitor"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:129
1269 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:130
1273 msgid "general_log is enabled."
1274 msgstr "general_log je omogućen."
1276 #: js/messages.php:131
1277 msgid "slow_query_log is enabled."
1278 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1280 #: js/messages.php:132
1281 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1282 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1284 #: js/messages.php:133
1285 msgid "log_output is not set to TABLE."
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:134
1289 msgid "log_output is set to TABLE."
1290 msgstr ""
1292 #: js/messages.php:135
1293 #, php-format
1294 msgid ""
1295 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1296 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1297 "depending on your system."
1298 msgstr ""
1300 #: js/messages.php:136
1301 #, php-format
1302 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:137
1306 msgid ""
1307 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1308 "restart:"
1309 msgstr ""
1311 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1312 #: js/messages.php:139
1313 #, fuzzy, php-format
1314 #| msgid "Save as file"
1315 msgid "Set log_output to %s"
1316 msgstr "Spremi kao datoteku"
1318 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1319 #: js/messages.php:141
1320 #, fuzzy, php-format
1321 #| msgid "Enabled"
1322 msgid "Enable %s"
1323 msgstr "Omogućeno"
1325 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1326 #: js/messages.php:143
1327 #, fuzzy, php-format
1328 #| msgid "Disable"
1329 msgid "Disable %s"
1330 msgstr "Onemogućeno"
1332 #. l10n: %d seconds
1333 #: js/messages.php:145
1334 #, php-format
1335 msgid "Set long_query_time to %ds"
1336 msgstr ""
1338 #: js/messages.php:147
1339 msgid ""
1340 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1341 "database administrator."
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:150
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "General relation features"
1347 msgid "Change settings"
1348 msgstr "Opće osobine relacija"
1350 #: js/messages.php:151
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "General relation features"
1353 msgid "Current settings"
1354 msgstr "Opće osobine relacija"
1356 #: js/messages.php:153 libraries/server_status_monitor.lib.php:216
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "Report title"
1359 msgid "Chart Title"
1360 msgstr "Naslov izvještaja"
1362 #. l10n: As in differential values
1363 #: js/messages.php:155
1364 msgid "Differential"
1365 msgstr "Diferencijalni"
1367 #: js/messages.php:156
1368 #, php-format
1369 msgid "Divided by %s"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:157
1373 msgid "Unit"
1374 msgstr "Jedinica"
1376 #: js/messages.php:159
1377 msgid "From slow log"
1378 msgstr ""
1380 #: js/messages.php:160
1381 msgid "From general log"
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:162
1385 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1386 msgstr ""
1388 #: js/messages.php:164
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Analysing logs"
1391 msgstr "Lokalno"
1393 #: js/messages.php:165
1394 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:166
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Read requests"
1400 msgid "Cancel request"
1401 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1403 #: js/messages.php:167
1404 msgid ""
1405 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1406 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1407 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:168
1411 msgid ""
1412 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1413 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1414 "data."
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:169
1418 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1419 msgstr ""
1421 #: js/messages.php:171
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Jump to Log table"
1424 msgstr "Nema baza podataka"
1426 #: js/messages.php:172
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "No databases"
1429 msgid "No data found"
1430 msgstr "Nema baza podataka"
1432 #: js/messages.php:173
1433 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1434 msgstr ""
1436 #: js/messages.php:175
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Analyze"
1439 msgid "Analyzing…"
1440 msgstr "Analiziraj"
1442 #: js/messages.php:176
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Explain SQL"
1445 msgid "Explain output"
1446 msgstr "Objasni SQL"
1448 #: js/messages.php:178 js/messages.php:567
1449 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1450 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1451 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1452 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/server_status.lib.php:359
1453 #: libraries/sql.lib.php:471
1454 msgid "Time"
1455 msgstr "Vrijeme"
1457 #: js/messages.php:179
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Total"
1460 msgid "Total time:"
1461 msgstr "Ukupno"
1463 #: js/messages.php:180
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Profiling"
1466 msgid "Profiling results"
1467 msgstr "Izrada profila"
1469 #: js/messages.php:181
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Table"
1472 msgctxt "Display format"
1473 msgid "Table"
1474 msgstr "Tablica"
1476 #: js/messages.php:182
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Charset"
1479 msgid "Chart"
1480 msgstr "Tablica znakova"
1482 #: js/messages.php:183
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Add %s field(s)"
1485 msgid "Edit chart"
1486 msgstr "Dodaj %s polja"
1488 #: js/messages.php:184
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Series"
1491 msgstr "SQL upit"
1493 #. l10n: A collection of available filters
1494 #: js/messages.php:187
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Log table filter options"
1497 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1499 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1500 #: js/messages.php:189
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Filter"
1503 msgstr "Datoteke"
1505 #: js/messages.php:190
1506 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:191
1510 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:192
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Sum of grouped rows:"
1516 msgstr "Broj presloženih redaka."
1518 #: js/messages.php:193
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Total"
1521 msgid "Total:"
1522 msgstr "Ukupno"
1524 #: js/messages.php:195
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Loading logs"
1527 msgstr "Lokalno"
1529 #: js/messages.php:196
1530 msgid "Monitor refresh failed"
1531 msgstr ""
1533 #: js/messages.php:197
1534 msgid ""
1535 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1536 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1537 "reentering your credentials should help."
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:198
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "Reload"
1543 msgid "Reload page"
1544 msgstr "Osvježi"
1546 #: js/messages.php:200
1547 msgid "Affected rows:"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:203
1551 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:205
1555 msgid ""
1556 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1557 msgstr ""
1559 #: js/messages.php:206 libraries/Menu.class.php:334
1560 #: libraries/Menu.class.php:433 libraries/Menu.class.php:547
1561 #: libraries/Util.class.php:4108 libraries/Util.class.php:4123
1562 #: libraries/Util.class.php:4139 libraries/config/messages.inc.php:171
1563 #: libraries/display_import.lib.php:108
1564 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:364 prefs_manage.php:238
1565 #: setup/frames/menu.inc.php:25
1566 msgid "Import"
1567 msgstr "Uvoz"
1569 #: js/messages.php:207
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1572 msgid "Import monitor configuration"
1573 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1575 #: js/messages.php:208
1576 #, fuzzy
1577 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1578 msgid "Please select the file you want to import"
1579 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1581 #: js/messages.php:210
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "Update Query"
1584 msgid "Analyse Query"
1585 msgstr "Ažuriraj upit"
1587 #: js/messages.php:214
1588 msgid "Advisor system"
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:215
1592 msgid "Possible performance issues"
1593 msgstr ""
1595 #: js/messages.php:216
1596 msgid "Issue"
1597 msgstr ""
1599 #: js/messages.php:217
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Documentation"
1602 msgid "Recommendation"
1603 msgstr "Dokumentacija"
1605 #: js/messages.php:218
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Details…"
1608 msgid "Rule details"
1609 msgstr "Detalji…"
1611 #: js/messages.php:219
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "Documentation"
1614 msgid "Justification"
1615 msgstr "Dokumentacija"
1617 #: js/messages.php:220
1618 msgid "Used variable / formula"
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:221
1622 msgid "Test"
1623 msgstr "Test"
1625 #: js/messages.php:226 libraries/server_variables.lib.php:159
1626 #: pmd_general.php:423 pmd_general.php:460 pmd_general.php:580
1627 #: pmd_general.php:628 pmd_general.php:704 pmd_general.php:758
1628 #: pmd_general.php:821 pmd_general.php:854
1629 msgid "Cancel"
1630 msgstr "Odustani"
1632 #: js/messages.php:229 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1633 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Loading…"
1636 msgstr "Lokalno"
1638 #: js/messages.php:230
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Processes"
1641 msgid "Processing Request"
1642 msgstr "Procesi"
1644 #: js/messages.php:231
1645 msgid "Error in Processing Request"
1646 msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
1648 #: js/messages.php:232
1649 #, php-format
1650 msgid "Error code: %s"
1651 msgstr ""
1653 #: js/messages.php:233
1654 #, php-format
1655 msgid "Error text: %s"
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:234 libraries/db_common.inc.php:58
1659 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 libraries/server_databases.lib.php:462
1660 msgid "No databases selected."
1661 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1663 #: js/messages.php:235
1664 msgid "Dropping Column"
1665 msgstr "Brisanje stupca"
1667 #: js/messages.php:236
1668 msgid "Adding Primary Key"
1669 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1671 #: js/messages.php:237 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1672 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1673 #: pmd_general.php:819
1674 msgid "OK"
1675 msgstr "U redu"
1677 #: js/messages.php:238
1678 msgid "Click to dismiss this notification"
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:241
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Rename database to"
1684 msgid "Renaming Databases"
1685 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1687 #: js/messages.php:242
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Rename database to"
1690 msgid "Reload Database"
1691 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1693 #: js/messages.php:243
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Copy database to"
1696 msgid "Copying Database"
1697 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1699 #: js/messages.php:244
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Charset"
1702 msgid "Changing Charset"
1703 msgstr "Tablica znakova"
1705 #: js/messages.php:246
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Table must have at least one field."
1708 msgid "Table must have at least one column"
1709 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1711 #: js/messages.php:252
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Use Tables"
1714 msgid "Insert Table"
1715 msgstr "Upotrijebi tablice"
1717 #: js/messages.php:253
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Indexes"
1720 msgid "Hide indexes"
1721 msgstr "Indeksi"
1723 #: js/messages.php:254
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Show grid"
1726 msgid "Show indexes"
1727 msgstr "Prikaži mrežu"
1729 #: js/messages.php:255 libraries/mult_submits.lib.php:412
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Disable foreign key checks"
1732 msgid "Foreign key check:"
1733 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1735 #: js/messages.php:256 libraries/mult_submits.lib.php:425
1736 #, fuzzy
1737 #| msgid "Enabled"
1738 msgid "(Enabled)"
1739 msgstr "Omogućeno"
1741 #: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.lib.php:425
1742 #, fuzzy
1743 #| msgid "Disabled"
1744 msgid "(Disabled)"
1745 msgstr "Onemogućeno"
1747 #: js/messages.php:260
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Search"
1750 msgid "Searching"
1751 msgstr "Traži"
1753 #: js/messages.php:261
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Hide search results"
1756 msgstr "SQL upit"
1758 #: js/messages.php:262
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Show search results"
1761 msgstr "SQL upit"
1763 #: js/messages.php:263
1764 #, fuzzy
1765 #| msgid "Browse"
1766 msgid "Browsing"
1767 msgstr "Pretraživanje"
1769 #: js/messages.php:264
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "Deleting %s"
1772 msgid "Deleting"
1773 msgstr "Brisanje %s"
1775 #: js/messages.php:267
1776 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1777 msgstr ""
1779 #: js/messages.php:270 libraries/rte/rte_routines.lib.php:802
1780 msgid "ENUM/SET editor"
1781 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1783 #: js/messages.php:271
1784 #, php-format
1785 msgid "Values for column %s"
1786 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1788 #: js/messages.php:272
1789 msgid "Values for a new column"
1790 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1792 #: js/messages.php:273
1793 msgid "Enter each value in a separate field"
1794 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1796 #: js/messages.php:274
1797 #, fuzzy, php-format
1798 msgid "Add %d value(s)"
1799 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1801 #: js/messages.php:277
1802 msgid ""
1803 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1804 msgstr ""
1806 #: js/messages.php:280
1807 #, fuzzy
1808 msgid "Hide query box"
1809 msgstr "SQL upit"
1811 #: js/messages.php:281
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Show query box"
1814 msgstr "SQL upit"
1816 #: js/messages.php:282 libraries/DisplayResults.class.php:3346
1817 #: libraries/Index.class.php:592 libraries/Util.class.php:667
1818 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/Util.class.php:3415
1819 #: libraries/Util.class.php:3416 libraries/config/messages.inc.php:496
1820 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:223
1821 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1822 #: libraries/server_variables.lib.php:154 setup/frames/index.inc.php:176
1823 msgid "Edit"
1824 msgstr "Uređivanje"
1826 #: js/messages.php:283
1827 msgid "No rows selected"
1828 msgstr "Nema odabranih redova"
1830 #: js/messages.php:284 libraries/DisplayResults.class.php:5038
1831 #: libraries/structure.lib.php:1376 libraries/structure.lib.php:2065
1832 #: querywindow.php:85
1833 msgid "Change"
1834 msgstr "Promijeni"
1836 #: js/messages.php:285
1837 msgid "Query execution time"
1838 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
1840 #: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:761
1841 #: libraries/DisplayResults.class.php:769
1842 #, php-format
1843 msgid "%d is not valid row number."
1844 msgstr "%d nije valjani broj retka."
1846 #: js/messages.php:289 libraries/insert_edit.lib.php:1514
1847 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
1848 #: libraries/server_variables.lib.php:157
1849 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
1850 #: libraries/tbl_relation.lib.php:368 setup/frames/config.inc.php:42
1851 #: setup/frames/index.inc.php:278
1852 msgid "Save"
1853 msgstr "Spremi"
1855 #: js/messages.php:292
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Hide search criteria"
1858 msgstr "SQL upit"
1860 #: js/messages.php:293
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Show search criteria"
1863 msgstr "SQL upit"
1865 #: js/messages.php:296
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Hide find and replace criteria"
1868 msgstr "SQL upit"
1870 #: js/messages.php:297
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Show find and replace criteria"
1873 msgstr "SQL upit"
1875 #: js/messages.php:300 libraries/TableSearch.class.php:212
1876 #, fuzzy
1877 #| msgid "Search"
1878 msgid "Zoom Search"
1879 msgstr "Traži"
1881 #: js/messages.php:302
1882 msgid "Each point represents a data row."
1883 msgstr ""
1885 #: js/messages.php:304
1886 msgid "Hovering over a point will show its label."
1887 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
1889 #: js/messages.php:306
1890 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:308
1894 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:310
1898 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1899 msgstr ""
1901 #: js/messages.php:312
1902 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1903 msgstr ""
1905 #: js/messages.php:314
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1908 msgid "Select two columns"
1909 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1911 #: js/messages.php:316
1912 msgid "Select two different columns"
1913 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
1915 #: js/messages.php:318
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Query results operations"
1918 msgid "Query results"
1919 msgstr "Operacije rezultata upita"
1921 #: js/messages.php:319
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "Data pointer size"
1924 msgid "Data point content"
1925 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
1927 #: js/messages.php:322 js/messages.php:415 libraries/insert_edit.lib.php:2608
1928 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:333 libraries/tbl_indexes.lib.php:369
1929 msgid "Ignore"
1930 msgstr "Ignoriraj"
1932 #: js/messages.php:323 libraries/DisplayResults.class.php:3349
1933 msgid "Copy"
1934 msgstr "Kopiraj"
1936 #: js/messages.php:326
1937 msgid "Point"
1938 msgstr "Točka"
1940 #: js/messages.php:328
1941 msgid "Linestring"
1942 msgstr "Linija teksta"
1944 #: js/messages.php:329
1945 msgid "Polygon"
1946 msgstr "Poligon"
1948 #: js/messages.php:330 libraries/DisplayResults.class.php:1672
1949 msgid "Geometry"
1950 msgstr "Geometrija"
1952 #: js/messages.php:331
1953 msgid "Inner Ring"
1954 msgstr "Unutarnji Prsten"
1956 #: js/messages.php:332
1957 msgid "Outer Ring"
1958 msgstr "Vanjski Prsten"
1960 #: js/messages.php:338
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Add %s field(s)"
1963 msgid "Add columns"
1964 msgstr "Dodaj %s polja"
1966 #: js/messages.php:341
1967 msgid "Select referenced key"
1968 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1970 #: js/messages.php:342
1971 msgid "Select Foreign Key"
1972 msgstr "Odaberite strani ključ"
1974 #: js/messages.php:343
1975 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1976 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1978 #: js/messages.php:344 pmd_general.php:95
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Choose field to display"
1981 msgid "Choose column to display"
1982 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1984 #: js/messages.php:346
1985 msgid ""
1986 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1987 "save them. Do you want to continue?"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:351
1991 msgid "Add an option for column "
1992 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
1994 #: js/messages.php:352
1995 #, php-format
1996 msgid "%d object(s) created"
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:355
2000 msgid "Press escape to cancel editing"
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:356
2004 msgid ""
2005 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2006 "want to leave this page before saving the data?"
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:357
2010 msgid "Drag to reorder"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:358
2014 msgid "Click to sort"
2015 msgstr "Kliknite za sortiranje"
2017 #: js/messages.php:359
2018 msgid "Click to mark/unmark"
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:360
2022 msgid "Double-click to copy column name"
2023 msgstr ""
2025 #: js/messages.php:362
2026 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2027 msgstr ""
2029 #: js/messages.php:364 libraries/DisplayResults.class.php:849
2030 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:359
2031 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:409
2032 #: libraries/server_privileges.lib.php:3109
2033 msgid "Show all"
2034 msgstr "Prikaži sve"
2036 #: js/messages.php:365
2037 msgid ""
2038 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2039 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:370
2043 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2044 msgstr ""
2046 #: js/messages.php:373
2047 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:378
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Go to link"
2053 msgstr "Nema baza podataka"
2055 #: js/messages.php:379
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Column names"
2058 msgid "Copy column name"
2059 msgstr "Nazivi stupaca"
2061 #: js/messages.php:380
2062 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:381
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "Update row(s)"
2068 msgid "Show data row(s)"
2069 msgstr "Ažuriraj redak"
2071 #: js/messages.php:384
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Generate Password"
2074 msgid "Generate password"
2075 msgstr "Generiraj lozinku"
2077 #: js/messages.php:385 libraries/replication_gui.lib.php:867
2078 msgid "Generate"
2079 msgstr "Generiraj"
2081 #: js/messages.php:386
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Change password"
2084 msgid "Change Password"
2085 msgstr "Promijeni lozinku"
2087 #: js/messages.php:389
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Mon"
2090 msgid "More"
2091 msgstr "Pon"
2093 #: js/messages.php:392
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Show all"
2096 msgid "Show Panel"
2097 msgstr "Prikaži sve"
2099 #: js/messages.php:393
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Indexes"
2102 msgid "Hide Panel"
2103 msgstr "Indeksi"
2105 #: js/messages.php:394
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Show logo in left frame"
2108 msgid "Show hidden navigation tree items"
2109 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2111 #: js/messages.php:397
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2114 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2115 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2117 #: js/messages.php:400 setup/lib/index.lib.php:157
2118 #, php-format
2119 msgid ""
2120 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2121 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2122 msgstr ""
2123 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2124 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2126 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2127 #: js/messages.php:402
2128 #, fuzzy
2129 msgid ", latest stable version:"
2130 msgstr "Izradi relaciju"
2132 #: js/messages.php:403
2133 #, fuzzy
2134 msgid "up to date"
2135 msgstr "Nema baza podataka"
2137 #: js/messages.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:5153
2138 #: view_create.php:178
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Create view"
2141 msgstr "Izradi relaciju"
2143 #: js/messages.php:408
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Send Error Report"
2146 msgstr "ID poslužitelja"
2148 #: js/messages.php:409
2149 msgid "Submit Error Report"
2150 msgstr ""
2152 #: js/messages.php:411
2153 msgid ""
2154 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2155 "report?"
2156 msgstr ""
2158 #: js/messages.php:413
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "General relation features"
2161 msgid "Change Report Settings"
2162 msgstr "Opće osobine relacija"
2164 #: js/messages.php:414
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "Show open tables"
2167 msgid "Show Report Details"
2168 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2170 #. l10n: Display text for calendar close link
2171 #: js/messages.php:436
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Done"
2174 msgstr "Podaci"
2176 #: js/messages.php:440
2177 #, fuzzy
2178 #| msgid "Previous"
2179 msgctxt "Previous month"
2180 msgid "Prev"
2181 msgstr "Prethodni"
2183 #: js/messages.php:445
2184 #, fuzzy
2185 #| msgid "Next"
2186 msgctxt "Next month"
2187 msgid "Next"
2188 msgstr "Sljedeće"
2190 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2191 #: js/messages.php:448
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Total"
2194 msgid "Today"
2195 msgstr "Ukupno"
2197 #: js/messages.php:452
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Binary"
2200 msgid "January"
2201 msgstr "Binarno"
2203 #: js/messages.php:453
2204 msgid "February"
2205 msgstr "Veljača"
2207 #: js/messages.php:454
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Mar"
2210 msgid "March"
2211 msgstr "Ožu"
2213 #: js/messages.php:455
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Apr"
2216 msgid "April"
2217 msgstr "Tra"
2219 #: js/messages.php:456
2220 msgid "May"
2221 msgstr "Svi"
2223 #: js/messages.php:457
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Jun"
2226 msgid "June"
2227 msgstr "Lip"
2229 #: js/messages.php:458
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Jul"
2232 msgid "July"
2233 msgstr "Srp"
2235 #: js/messages.php:459
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Aug"
2238 msgid "August"
2239 msgstr "Kol"
2241 #: js/messages.php:460
2242 msgid "September"
2243 msgstr "Rujan"
2245 #: js/messages.php:461
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Oct"
2248 msgid "October"
2249 msgstr "Lis"
2251 #: js/messages.php:462
2252 msgid "November"
2253 msgstr "Studeno"
2255 #: js/messages.php:463
2256 msgid "December"
2257 msgstr "Prosinac"
2259 #. l10n: Short month name
2260 #: js/messages.php:470 libraries/Util.class.php:1597
2261 msgid "Jan"
2262 msgstr "Sij"
2264 #. l10n: Short month name
2265 #: js/messages.php:472 libraries/Util.class.php:1599
2266 msgid "Feb"
2267 msgstr "Velj"
2269 #. l10n: Short month name
2270 #: js/messages.php:474 libraries/Util.class.php:1601
2271 msgid "Mar"
2272 msgstr "Ožu"
2274 #. l10n: Short month name
2275 #: js/messages.php:476 libraries/Util.class.php:1603
2276 msgid "Apr"
2277 msgstr "Tra"
2279 #. l10n: Short month name
2280 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1605
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "May"
2283 msgctxt "Short month name"
2284 msgid "May"
2285 msgstr "Svi"
2287 #. l10n: Short month name
2288 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1607
2289 msgid "Jun"
2290 msgstr "Lip"
2292 #. l10n: Short month name
2293 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1609
2294 msgid "Jul"
2295 msgstr "Srp"
2297 #. l10n: Short month name
2298 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1611
2299 msgid "Aug"
2300 msgstr "Kol"
2302 #. l10n: Short month name
2303 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1613
2304 msgid "Sep"
2305 msgstr "Ruj"
2307 #. l10n: Short month name
2308 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1615
2309 msgid "Oct"
2310 msgstr "Lis"
2312 #. l10n: Short month name
2313 #: js/messages.php:490 libraries/Util.class.php:1617
2314 msgid "Nov"
2315 msgstr "Stu"
2317 #. l10n: Short month name
2318 #: js/messages.php:492 libraries/Util.class.php:1619
2319 msgid "Dec"
2320 msgstr "Pro"
2322 #: js/messages.php:498
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Sun"
2325 msgid "Sunday"
2326 msgstr "Ned"
2328 #: js/messages.php:499
2329 #, fuzzy
2330 #| msgid "Mon"
2331 msgid "Monday"
2332 msgstr "Pon"
2334 #: js/messages.php:500
2335 #, fuzzy
2336 #| msgid "Tue"
2337 msgid "Tuesday"
2338 msgstr "Uto"
2340 #: js/messages.php:501
2341 msgid "Wednesday"
2342 msgstr "Srijeda"
2344 #: js/messages.php:502
2345 msgid "Thursday"
2346 msgstr "ČEtvrtak"
2348 #: js/messages.php:503
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Fri"
2351 msgid "Friday"
2352 msgstr "Pet"
2354 #: js/messages.php:504
2355 msgid "Saturday"
2356 msgstr "Subota"
2358 #. l10n: Short week day name
2359 #: js/messages.php:511
2360 #, fuzzy
2361 #| msgctxt "Short week day name"
2362 #| msgid "Sun"
2363 msgid "Sun"
2364 msgstr "Ned"
2366 #. l10n: Short week day name
2367 #: js/messages.php:513 libraries/Util.class.php:1624
2368 msgid "Mon"
2369 msgstr "Pon"
2371 #. l10n: Short week day name
2372 #: js/messages.php:515 libraries/Util.class.php:1626
2373 msgid "Tue"
2374 msgstr "Uto"
2376 #. l10n: Short week day name
2377 #: js/messages.php:517 libraries/Util.class.php:1628
2378 msgid "Wed"
2379 msgstr "Sri"
2381 #. l10n: Short week day name
2382 #: js/messages.php:519 libraries/Util.class.php:1630
2383 msgid "Thu"
2384 msgstr "Čet"
2386 #. l10n: Short week day name
2387 #: js/messages.php:521 libraries/Util.class.php:1632
2388 msgid "Fri"
2389 msgstr "Pet"
2391 #. l10n: Short week day name
2392 #: js/messages.php:523 libraries/Util.class.php:1634
2393 msgid "Sat"
2394 msgstr "Sub"
2396 #. l10n: Minimal week day name
2397 #: js/messages.php:530
2398 #, fuzzy
2399 #| msgid "Sun"
2400 msgid "Su"
2401 msgstr "Ned"
2403 #. l10n: Minimal week day name
2404 #: js/messages.php:532
2405 #, fuzzy
2406 #| msgid "Mon"
2407 msgid "Mo"
2408 msgstr "Pon"
2410 #. l10n: Minimal week day name
2411 #: js/messages.php:534
2412 #, fuzzy
2413 #| msgid "Tue"
2414 msgid "Tu"
2415 msgstr "Uto"
2417 #. l10n: Minimal week day name
2418 #: js/messages.php:536
2419 #, fuzzy
2420 #| msgid "Wed"
2421 msgid "We"
2422 msgstr "Sri"
2424 #. l10n: Minimal week day name
2425 #: js/messages.php:538
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Thu"
2428 msgid "Th"
2429 msgstr "Čet"
2431 #. l10n: Minimal week day name
2432 #: js/messages.php:540
2433 #, fuzzy
2434 #| msgid "Fri"
2435 msgid "Fr"
2436 msgstr "Pet"
2438 #. l10n: Minimal week day name
2439 #: js/messages.php:542
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Sat"
2442 msgid "Sa"
2443 msgstr "Sub"
2445 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2446 #: js/messages.php:546
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Wiki"
2449 msgid "Wk"
2450 msgstr "Wiki"
2452 #: js/messages.php:553
2453 msgid "calendar-month-year"
2454 msgstr ""
2456 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2457 #: js/messages.php:556
2458 #, fuzzy
2459 #| msgid "None"
2460 msgctxt "Year suffix"
2461 msgid "none"
2462 msgstr "bez kompresije"
2464 #: js/messages.php:568
2465 msgid "Hour"
2466 msgstr "Sat"
2468 #: js/messages.php:569
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "in use"
2471 msgid "Minute"
2472 msgstr "u upotrebi"
2474 #: js/messages.php:570
2475 #, fuzzy
2476 #| msgid "per second"
2477 msgid "Second"
2478 msgstr "po sekundi"
2480 #: libraries/Advisor.class.php:78
2481 #, php-format
2482 msgid "PHP threw following error: %s"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/Advisor.class.php:107
2486 #, php-format
2487 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/Advisor.class.php:124
2491 #, php-format
2492 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/Advisor.class.php:143
2496 #, php-format
2497 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/Advisor.class.php:225
2501 #, php-format
2502 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/Advisor.class.php:398
2506 #, php-format
2507 msgid ""
2508 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/Advisor.class.php:415
2512 #, fuzzy, php-format
2513 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2514 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2515 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2517 #: libraries/Advisor.class.php:423
2518 #, php-format
2519 msgid "Unexpected characters on line %s."
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/Advisor.class.php:437
2523 #, php-format
2524 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/Advisor.class.php:470
2528 msgid "per second"
2529 msgstr "po sekundi"
2531 #: libraries/Advisor.class.php:473
2532 msgid "per minute"
2533 msgstr "po minuti"
2535 #: libraries/Advisor.class.php:476 libraries/server_status.lib.php:137
2536 #: libraries/server_status.lib.php:221
2537 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2538 msgid "per hour"
2539 msgstr "po satu"
2541 #: libraries/Advisor.class.php:479
2542 msgid "per day"
2543 msgstr "po danu"
2545 #: libraries/Config.class.php:1130
2546 #, php-format
2547 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/Config.class.php:1160
2551 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/Config.class.php:1733
2555 msgid "Font size"
2556 msgstr "Veličina fonta"
2558 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1309
2559 #: libraries/DisplayResults.class.php:2038
2560 #: libraries/DisplayResults.class.php:2046 libraries/TableSearch.class.php:827
2561 #: libraries/operations.lib.php:643 libraries/server_databases.lib.php:315
2562 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:452
2563 #: libraries/structure.lib.php:860 libraries/structure.lib.php:877
2564 msgid "Ascending"
2565 msgstr "Uzlazno"
2567 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1321
2568 #: libraries/DisplayResults.class.php:2033
2569 #: libraries/DisplayResults.class.php:2051 libraries/TableSearch.class.php:828
2570 #: libraries/operations.lib.php:646 libraries/server_databases.lib.php:315
2571 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:449
2572 #: libraries/structure.lib.php:865 libraries/structure.lib.php:882
2573 msgid "Descending"
2574 msgstr "Silazno"
2576 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1319
2577 #, fuzzy
2578 #| msgid "Column"
2579 msgid "Column:"
2580 msgstr "Stupac"
2582 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2583 #, fuzzy
2584 #| msgid "Sort"
2585 msgid "Sort:"
2586 msgstr "Presloži"
2588 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Show"
2591 msgid "Show:"
2592 msgstr "Prikaži"
2594 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Criteria"
2597 msgid "Criteria:"
2598 msgstr "Kriterij"
2600 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2601 msgid "Add/Delete criteria rows"
2602 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
2604 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2605 msgid "Add/Delete columns"
2606 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
2608 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2609 msgid "Update Query"
2610 msgstr "Ažuriraj upit"
2612 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2613 msgid "Use Tables"
2614 msgstr "Upotrijebi tablice"
2616 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Or"
2619 msgid "Or:"
2620 msgstr "Ili"
2622 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2623 msgid "And:"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2627 msgid "Ins"
2628 msgstr "Ins"
2630 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2631 msgid "Del"
2632 msgstr "Del"
2634 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Modify"
2637 msgid "Modify:"
2638 msgstr "Uredi"
2640 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2641 msgid "Ins:"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2645 msgid "Del:"
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/DBQbe.class.php:1343
2649 #, php-format
2650 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2651 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
2653 #: libraries/DBQbe.class.php:1357 libraries/Util.class.php:1241
2654 msgid "Submit Query"
2655 msgstr "Podnesi upit"
2657 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2051
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2660 msgid ""
2661 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2662 "configured)."
2663 msgstr ""
2664 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
2666 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2056
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "The server is not responding"
2669 msgid "The server is not responding."
2670 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
2672 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2061
2673 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2071
2677 msgid "Details…"
2678 msgstr "Detalji…"
2680 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:402
2681 msgid "at least one of the words"
2682 msgstr "najmanje jedna riječ"
2684 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:406
2685 msgid "all words"
2686 msgstr "sve riječi"
2688 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:410
2689 msgid "the exact phrase"
2690 msgstr "točan izraz"
2692 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:411
2693 msgid "as regular expression"
2694 msgstr "kao regularan izraz"
2696 #: libraries/DbSearch.class.php:271
2697 #, php-format
2698 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2699 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
2701 #: libraries/DbSearch.class.php:298
2702 #, php-format
2703 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2704 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2705 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
2706 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2707 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2709 #: libraries/DbSearch.class.php:335
2710 #, fuzzy, php-format
2711 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2712 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2713 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2714 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2715 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2717 #: libraries/DbSearch.class.php:350 libraries/Menu.class.php:297
2718 #: libraries/Util.class.php:3189 libraries/Util.class.php:3404
2719 #: libraries/Util.class.php:3405 libraries/Util.class.php:4133
2720 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
2721 #: libraries/structure.lib.php:1370
2722 msgid "Browse"
2723 msgstr "Pretraživanje"
2725 #: libraries/DbSearch.class.php:357
2726 #, php-format
2727 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2728 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
2730 #: libraries/DbSearch.class.php:361 libraries/DisplayResults.class.php:3418
2731 #: libraries/DisplayResults.class.php:5021
2732 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:224
2733 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:306
2734 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
2735 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2736 #: libraries/sql_query_form.lib.php:430 libraries/tbl_tracking.lib.php:401
2737 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:502 libraries/tbl_tracking.lib.php:598
2738 #: pmd_general.php:458 setup/frames/index.inc.php:180
2739 #: setup/frames/index.inc.php:290
2740 msgid "Delete"
2741 msgstr "Izbriši"
2743 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2744 msgid "Search in database"
2745 msgstr "Traži u bazi podataka"
2747 #: libraries/DbSearch.class.php:390
2748 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2749 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
2751 #: libraries/DbSearch.class.php:399 libraries/TableSearch.class.php:1314
2752 msgid "Find:"
2753 msgstr "Traži:"
2755 #: libraries/DbSearch.class.php:404 libraries/DbSearch.class.php:408
2756 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2757 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
2759 #: libraries/DbSearch.class.php:423
2760 msgid "Inside tables:"
2761 msgstr "Unutar tablica:"
2763 #: libraries/DbSearch.class.php:453
2764 msgid "Inside column:"
2765 msgstr "Unutar polja:"
2767 #: libraries/DisplayResults.class.php:738
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Save edited data"
2770 msgstr "Osnovna mapa podataka"
2772 #: libraries/DisplayResults.class.php:744
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2775 msgid "Restore column order"
2776 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2778 #: libraries/DisplayResults.class.php:815 libraries/Util.class.php:2484
2779 #: libraries/Util.class.php:2488
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Begin"
2782 msgctxt "First page"
2783 msgid "Begin"
2784 msgstr "Na vrh stranice"
2786 #: libraries/DisplayResults.class.php:818 libraries/Util.class.php:2486
2787 #: libraries/Util.class.php:2489 libraries/server_bin_log.lib.php:171
2788 #: libraries/server_bin_log.lib.php:173
2789 #, fuzzy
2790 #| msgid "Previous"
2791 msgctxt "Previous page"
2792 msgid "Previous"
2793 msgstr "Prethodni"
2795 #: libraries/DisplayResults.class.php:875 libraries/Util.class.php:2521
2796 #: libraries/Util.class.php:2524 libraries/server_bin_log.lib.php:205
2797 #: libraries/server_bin_log.lib.php:207
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Next"
2800 msgctxt "Next page"
2801 msgid "Next"
2802 msgstr "Sljedeće"
2804 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 libraries/Util.class.php:2522
2805 #: libraries/Util.class.php:2525
2806 #, fuzzy
2807 #| msgid "End"
2808 msgctxt "Last page"
2809 msgid "End"
2810 msgstr "Završetak"
2812 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 libraries/display_export.lib.php:322
2813 #: libraries/tbl_chart.lib.php:210
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Number of fields"
2816 msgid "Number of rows:"
2817 msgstr "Broj polja"
2819 #: libraries/DisplayResults.class.php:959
2820 #, fuzzy
2821 #| msgid "Mon"
2822 msgid "Mode:"
2823 msgstr "Pon"
2825 #: libraries/DisplayResults.class.php:961
2826 msgid "horizontal"
2827 msgstr "vodoravno"
2829 #: libraries/DisplayResults.class.php:962
2830 msgid "horizontal (rotated headers)"
2831 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
2833 #: libraries/DisplayResults.class.php:963
2834 msgid "vertical"
2835 msgstr "uspravno"
2837 #: libraries/DisplayResults.class.php:1267
2838 msgid "Sort by key"
2839 msgstr "Presloži po ključu"
2841 #: libraries/DisplayResults.class.php:1608 libraries/TableSearch.class.php:769
2842 #: libraries/import.lib.php:1203 libraries/import.lib.php:1235
2843 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2844 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2845 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2846 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2847 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2848 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2849 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2850 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2851 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2852 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2853 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2854 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2855 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2856 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2857 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2858 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2859 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2860 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2861 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2862 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2863 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982 libraries/structure.lib.php:1710
2865 msgid "Options"
2866 msgstr "Opcije"
2868 #: libraries/DisplayResults.class.php:1614
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721
2870 #, fuzzy
2871 #| msgid "Partial Texts"
2872 msgid "Partial texts"
2873 msgstr "Djelomični tekstovi"
2875 #: libraries/DisplayResults.class.php:1615
2876 #: libraries/DisplayResults.class.php:1725
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "Full Texts"
2879 msgid "Full texts"
2880 msgstr "Potpuni tekstovi"
2882 #: libraries/DisplayResults.class.php:1630
2883 msgid "Relational key"
2884 msgstr "Relacijski ključ"
2886 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2887 #, fuzzy
2888 #| msgid "Relational display field"
2889 msgid "Relational display column"
2890 msgstr "Polje za prikaz relacija"
2892 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2893 msgid "Show binary contents"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/DisplayResults.class.php:1648
2897 msgid "Show BLOB contents"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/DisplayResults.class.php:1653
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2902 msgid "Show binary contents as HEX"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Browser transformation"
2908 msgid "Hide browser transformation"
2909 msgstr "Pretvaranje preglednika"
2911 #: libraries/DisplayResults.class.php:1673
2912 msgid "Well Known Text"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/DisplayResults.class.php:1674
2916 msgid "Well Known Binary"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/DisplayResults.class.php:3391
2920 #: libraries/DisplayResults.class.php:3407
2921 msgid "The row has been deleted"
2922 msgstr "Redak je izbrisan"
2924 #: libraries/DisplayResults.class.php:3445
2925 #: libraries/DisplayResults.class.php:5021 libraries/server_status.lib.php:520
2926 msgid "Kill"
2927 msgstr "Eliminiraj"
2929 #: libraries/DisplayResults.class.php:4479 libraries/structure.lib.php:771
2930 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2931 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
2933 #: libraries/DisplayResults.class.php:4533 libraries/Message.class.php:180
2934 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1447
2935 #: libraries/sql_query_form.lib.php:117 libraries/tbl_relation.lib.php:895
2936 #: tbl_find_replace.php:49 tbl_operations.php:185 tbl_row_action.php:111
2937 #: view_operations.php:62
2938 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
2939 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
2941 #: libraries/DisplayResults.class.php:4870
2942 msgid "in query"
2943 msgstr "unutar upita"
2945 #: libraries/DisplayResults.class.php:4907 libraries/structure.lib.php:653
2946 #, php-format
2947 msgid ""
2948 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2949 "%s."
2950 msgstr ""
2951 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
2953 #: libraries/DisplayResults.class.php:4920
2954 #, fuzzy, php-format
2955 #| msgid "Showing rows"
2956 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2957 msgstr "Prikazivanje redaka"
2959 #: libraries/DisplayResults.class.php:4932
2960 #, fuzzy, php-format
2961 #| msgid "total"
2962 msgid "%d total"
2963 msgstr "ukupno"
2965 #: libraries/DisplayResults.class.php:4944 libraries/sql.lib.php:1644
2966 #, php-format
2967 msgid "Query took %01.4f sec"
2968 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
2970 #: libraries/DisplayResults.class.php:5028
2971 #: libraries/DisplayResults.class.php:5034 libraries/mult_submits.inc.php:46
2972 #: libraries/server_databases.lib.php:147
2973 #: libraries/server_databases.lib.php:151
2974 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
2975 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:278
2976 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2977 #: libraries/structure.lib.php:1359 libraries/structure.lib.php:1366
2978 msgid "With selected:"
2979 msgstr "S odabirom:"
2981 #: libraries/DisplayResults.class.php:5032
2982 #: libraries/DisplayResults.class.php:5033
2983 #: libraries/server_databases.lib.php:149
2984 #: libraries/server_databases.lib.php:150
2985 #: libraries/server_privileges.lib.php:1005
2986 #: libraries/server_privileges.lib.php:1006
2987 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862
2988 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
2989 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230 libraries/structure.lib.php:281
2990 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1362
2991 #: libraries/structure.lib.php:1363
2992 msgid "Check All"
2993 msgstr "Označi sve"
2995 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
2996 #: libraries/DisplayResults.class.php:5321 libraries/Menu.class.php:326
2997 #: libraries/Menu.class.php:424 libraries/Menu.class.php:543
2998 #: libraries/Util.class.php:3417 libraries/Util.class.php:3418
2999 #: libraries/Util.class.php:4107 libraries/Util.class.php:4122
3000 #: libraries/Util.class.php:4138 libraries/config/messages.inc.php:165
3001 #: libraries/display_export.lib.php:163
3002 #: libraries/server_privileges.lib.php:2231
3003 #: libraries/server_privileges.lib.php:2868
3004 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:368 libraries/structure.lib.php:297
3005 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:27
3006 msgid "Export"
3007 msgstr "Izvoz"
3009 #: libraries/DisplayResults.class.php:5209
3010 msgid "Query results operations"
3011 msgstr "Operacije rezultata upita"
3013 #: libraries/DisplayResults.class.php:5245 libraries/Header.class.php:345
3014 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3015 #: libraries/structure.lib.php:1499
3016 msgid "Print view"
3017 msgstr "Prikaz ispisa"
3019 #: libraries/DisplayResults.class.php:5263
3020 msgid "Print view (with full texts)"
3021 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
3023 #: libraries/DisplayResults.class.php:5334 libraries/tbl_chart.lib.php:266
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Display PDF schema"
3026 msgid "Display chart"
3027 msgstr "Prikaži PDF shemu"
3029 #: libraries/DisplayResults.class.php:5359
3030 msgid "Visualize GIS data"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/DisplayResults.class.php:5577
3034 msgid "Link not found"
3035 msgstr "Veza nije pronađena"
3037 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
3038 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3039 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
3041 #: libraries/File.class.php:239
3042 msgid "File was not an uploaded file."
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/File.class.php:279
3046 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3047 msgstr ""
3048 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
3049 "datoteke) u datoteci php.ini."
3051 #: libraries/File.class.php:282
3052 msgid ""
3053 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3054 "the HTML form."
3055 msgstr ""
3056 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
3057 "određenu u HTML obliku."
3059 #: libraries/File.class.php:285
3060 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3061 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
3063 #: libraries/File.class.php:288
3064 msgid "Missing a temporary folder."
3065 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
3067 #: libraries/File.class.php:291
3068 msgid "Failed to write file to disk."
3069 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
3071 #: libraries/File.class.php:294
3072 msgid "File upload stopped by extension."
3073 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
3075 #: libraries/File.class.php:297
3076 msgid "Unknown error in file upload."
3077 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
3079 #: libraries/File.class.php:476
3080 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3081 msgstr ""
3082 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
3083 "1.11[/doc]"
3085 #: libraries/File.class.php:494
3086 msgid "Error while moving uploaded file."
3087 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
3089 #: libraries/File.class.php:502
3090 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/Footer.class.php:76
3094 #, php-format
3095 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/Footer.class.php:83
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Version information"
3101 msgid "Git information missing!"
3102 msgstr "Podaci o verziji"
3104 #: libraries/Footer.class.php:163 libraries/Footer.class.php:167
3105 #: libraries/Footer.class.php:170
3106 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3107 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3109 #: libraries/Header.class.php:403
3110 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/Header.class.php:661
3114 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3117 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3118 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
3120 #: libraries/Index.class.php:534
3121 msgid "No index defined!"
3122 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
3124 #: libraries/Index.class.php:539 libraries/Index.class.php:550
3125 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:42 libraries/index.lib.php:25
3126 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3127 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3128 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:806
3129 msgid "Indexes"
3130 msgstr "Indeksi"
3132 #: libraries/Index.class.php:562 libraries/browse_foreigners.lib.php:62
3133 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:66 libraries/tbl_tracking.lib.php:810
3134 msgid "Keyname"
3135 msgstr "Naziv ključa"
3137 #: libraries/Index.class.php:564 libraries/structure.lib.php:1389
3138 #: libraries/structure.lib.php:2075 libraries/structure.lib.php:2085
3139 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:812
3140 msgid "Unique"
3141 msgstr "Jedinstveno"
3143 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/tbl_tracking.lib.php:813
3144 msgid "Packed"
3145 msgstr "Pakirano"
3147 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/tbl_tracking.lib.php:815
3148 msgid "Cardinality"
3149 msgstr "Najvažnije"
3151 #: libraries/Index.class.php:568 libraries/TableSearch.class.php:187
3152 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:21 libraries/mysql_charsets.lib.php:33
3153 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:818
3154 #: libraries/server_collations.lib.php:35
3155 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
3156 #: libraries/structure.lib.php:1183 libraries/structure.lib.php:1718
3157 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:295
3158 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:729 libraries/tbl_tracking.lib.php:816
3159 msgid "Collation"
3160 msgstr "Uspoređivanje"
3162 #: libraries/Index.class.php:571 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3163 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1080 libraries/tbl_tracking.lib.php:733
3164 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:818
3165 msgid "Comment"
3166 msgstr "Komentar"
3168 #: libraries/Index.class.php:600
3169 msgid "The primary key has been dropped"
3170 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
3172 #: libraries/Index.class.php:609
3173 #, php-format
3174 msgid "Index %s has been dropped."
3175 msgstr "Index %s je odbačen."
3177 #: libraries/Index.class.php:737
3178 #, php-format
3179 msgid ""
3180 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3181 "removed."
3182 msgstr ""
3183 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
3185 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:368
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:518
3187 msgid "Server"
3188 msgstr "Poslužitelj"
3190 #: libraries/Menu.class.php:237
3191 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3192 #: libraries/structure.lib.php:677 libraries/structure.lib.php:707
3193 #: libraries/structure.lib.php:1190 libraries/tbl_info.inc.php:59
3194 msgid "View"
3195 msgstr "Prikaz"
3197 #: libraries/Menu.class.php:303 libraries/Menu.class.php:403
3198 #: libraries/Util.class.php:3185 libraries/Util.class.php:3192
3199 #: libraries/Util.class.php:3410 libraries/Util.class.php:4118
3200 #: libraries/Util.class.php:4134 libraries/config/setup.forms.php:305
3201 #: libraries/config/setup.forms.php:342 libraries/config/setup.forms.php:368
3202 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:198
3203 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
3204 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
3205 #: libraries/import.lib.php:1235
3206 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:36
3207 #: libraries/server_privileges.lib.php:976
3208 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:199
3209 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:723 pmd_general.php:174
3210 msgid "Structure"
3211 msgstr "Strukturu"
3213 #: libraries/Menu.class.php:307 libraries/Menu.class.php:407
3214 #: libraries/Menu.class.php:514 libraries/Util.class.php:3186
3215 #: libraries/Util.class.php:3193 libraries/Util.class.php:4104
3216 #: libraries/Util.class.php:4119 libraries/Util.class.php:4135
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3218 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45 querywindow.php:59
3219 msgid "SQL"
3220 msgstr "SQL"
3222 #: libraries/Menu.class.php:310 libraries/Menu.class.php:410
3223 #: libraries/Util.class.php:3187 libraries/Util.class.php:3194
3224 #: libraries/Util.class.php:3406 libraries/Util.class.php:3407
3225 #: libraries/Util.class.php:4120 libraries/Util.class.php:4136
3226 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
3227 msgid "Search"
3228 msgstr "Traži"
3230 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Util.class.php:3188
3231 #: libraries/Util.class.php:3408 libraries/Util.class.php:3409
3232 #: libraries/Util.class.php:4137
3233 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
3234 #: libraries/sql_query_form.lib.php:305 libraries/sql_query_form.lib.php:308
3235 msgid "Insert"
3236 msgstr "Umetni"
3238 #: libraries/Menu.class.php:342 libraries/Menu.class.php:445
3239 #: libraries/Util.class.php:4125 libraries/Util.class.php:4140
3240 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:1816
3241 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
3242 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
3243 #: libraries/server_privileges.lib.php:3585
3244 msgid "Privileges"
3245 msgstr "Privilegije"
3247 #: libraries/Menu.class.php:351 libraries/Menu.class.php:378
3248 #: libraries/Menu.class.php:437 libraries/Util.class.php:3195
3249 #: libraries/Util.class.php:4124 libraries/Util.class.php:4141
3250 #: view_operations.php:92
3251 msgid "Operations"
3252 msgstr "Operacije"
3254 #: libraries/Menu.class.php:355 libraries/Menu.class.php:471
3255 #: libraries/Util.class.php:4129 libraries/Util.class.php:4142
3256 #: libraries/relation.lib.php:236
3257 msgid "Tracking"
3258 msgstr "Praćenje"
3260 #: libraries/Menu.class.php:368 libraries/Menu.class.php:465
3261 #: libraries/Util.class.php:4128 libraries/Util.class.php:4143
3262 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3263 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3264 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3265 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3266 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3267 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3268 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3269 msgid "Triggers"
3270 msgstr "Okidači"
3272 #: libraries/Menu.class.php:414 libraries/Menu.class.php:421
3273 #: libraries/Menu.class.php:428
3274 msgid "Database seems to be empty!"
3275 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
3277 #: libraries/Menu.class.php:417 libraries/Util.class.php:4121
3278 msgid "Query"
3279 msgstr "Upit"
3281 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/Util.class.php:4126
3282 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3283 msgid "Routines"
3284 msgstr "Rutine"
3286 #: libraries/Menu.class.php:458 libraries/Util.class.php:4127
3287 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3288 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:833
3289 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3290 msgid "Events"
3291 msgstr "Događaji"
3293 #: libraries/Menu.class.php:477 libraries/Util.class.php:4130
3294 #: libraries/relation.lib.php:203
3295 msgid "Designer"
3296 msgstr "Kreator"
3298 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/Util.class.php:4103
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/server_common.lib.php:48
3300 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
3301 msgid "Databases"
3302 msgstr "Baze podataka"
3304 #: libraries/Menu.class.php:533 libraries/Util.class.php:4106
3305 #, fuzzy
3306 #| msgid "User"
3307 msgid "Users"
3308 msgstr "Korisnik"
3310 #: libraries/Menu.class.php:560 libraries/ServerStatusData.class.php:196
3311 #: libraries/Util.class.php:4110 libraries/server_common.lib.php:36
3312 msgid "Binary log"
3313 msgstr "Binarni zapisnik"
3315 #: libraries/Menu.class.php:566 libraries/ServerStatusData.class.php:201
3316 #: libraries/Util.class.php:4111 libraries/server_common.lib.php:42
3317 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3318 msgid "Replication"
3319 msgstr "Replikacija"
3321 #: libraries/Menu.class.php:571 libraries/ServerStatusData.class.php:263
3322 #: libraries/Util.class.php:4112 libraries/server_engines.lib.php:109
3323 #: libraries/server_engines.lib.php:113
3324 msgid "Variables"
3325 msgstr "Varijable"
3327 #: libraries/Menu.class.php:575 libraries/Util.class.php:4113
3328 msgid "Charsets"
3329 msgstr "Tablice znakova"
3331 #: libraries/Menu.class.php:580 libraries/Util.class.php:4114
3332 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3333 msgid "Plugins"
3334 msgstr "Dodatci"
3336 #: libraries/Menu.class.php:584 libraries/Util.class.php:4115
3337 msgid "Engines"
3338 msgstr "Pogoni"
3340 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:629
3341 #: libraries/core.lib.php:229 libraries/import.lib.php:174
3342 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:187
3343 #: view_operations.php:63
3344 msgid "Error"
3345 msgstr "Pogreška"
3347 #: libraries/Message.class.php:254
3348 #, fuzzy, php-format
3349 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3350 msgid "%1$d row affected."
3351 msgid_plural "%1$d rows affected."
3352 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3353 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3355 #: libraries/Message.class.php:273
3356 #, fuzzy, php-format
3357 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3358 msgid "%1$d row deleted."
3359 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3360 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
3361 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
3363 #: libraries/Message.class.php:292
3364 #, fuzzy, php-format
3365 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3366 msgid "%1$d row inserted."
3367 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3368 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
3369 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
3371 #: libraries/PDF.class.php:71 libraries/Util.class.php:2476
3372 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:393
3373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1203
3374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1227
3375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:434
3376 #: libraries/select_lang.lib.php:533
3377 msgid "Page number:"
3378 msgstr "Broj stranice:"
3380 #: libraries/PDF.class.php:127
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "Allows reading data."
3383 msgid "Error while creating PDF:"
3384 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3386 #: libraries/RecentTable.class.php:124
3387 #, fuzzy
3388 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3389 msgid "Could not save recent table"
3390 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3392 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Recent tables"
3395 msgstr "Nema tablica"
3397 #: libraries/RecentTable.class.php:175
3398 #, fuzzy
3399 msgid "There are no recent tables"
3400 msgstr "Provjeri tablicu"
3402 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3403 #: libraries/server_status.lib.php:367
3404 msgid "SQL query"
3405 msgstr "SQL upit"
3407 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3408 msgid "Handler"
3409 msgstr "Hvatišta"
3411 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3412 msgid "Query cache"
3413 msgstr "Pohrana upita"
3415 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3416 msgid "Threads"
3417 msgstr "Grane"
3419 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3420 msgid "Temporary data"
3421 msgstr "Privremeni podaci"
3423 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3424 msgid "Delayed inserts"
3425 msgstr "Odgođena umetanja"
3427 #: libraries/ServerStatusData.class.php:199
3428 msgid "Key cache"
3429 msgstr "Pohrana ključeva"
3431 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3432 msgid "Joins"
3433 msgstr "Spojevi"
3435 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3436 msgid "Sorting"
3437 msgstr "Preslagivanje"
3439 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3440 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:27
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3442 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3443 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3444 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3445 msgid "Tables"
3446 msgstr "Tablice"
3448 #: libraries/ServerStatusData.class.php:204
3449 msgid "Transaction coordinator"
3450 msgstr "Koordinator transakcije"
3452 #: libraries/ServerStatusData.class.php:205
3453 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3454 msgid "Files"
3455 msgstr "Datoteke"
3457 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3458 msgid "Flush (close) all tables"
3459 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
3461 #: libraries/ServerStatusData.class.php:222
3462 msgid "Show open tables"
3463 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
3465 #: libraries/ServerStatusData.class.php:231
3466 msgid "Show slave hosts"
3467 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
3469 #: libraries/ServerStatusData.class.php:238
3470 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Show master status"
3473 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3475 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3476 msgid "Show slave status"
3477 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3479 #: libraries/ServerStatusData.class.php:246
3480 msgid "Flush query cache"
3481 msgstr "Isprazni pohranu upita"
3483 #: libraries/ServerStatusData.class.php:265
3484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3485 msgid "InnoDB Status"
3486 msgstr "InnoDB stanje"
3488 #: libraries/ServerStatusData.class.php:372
3489 msgid "Query statistics"
3490 msgstr "Statistika upita"
3492 #: libraries/ServerStatusData.class.php:376
3493 msgid "All status variables"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/ServerStatusData.class.php:380
3497 msgid "Monitor"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/ServerStatusData.class.php:384
3501 msgid "Advisor"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3505 msgid ""
3506 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3507 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
3509 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3510 #, php-format
3511 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3512 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
3514 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3515 #, php-format
3516 msgid "%s is available on this MySQL server."
3517 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
3519 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3520 #, php-format
3521 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3522 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
3524 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3525 #, php-format
3526 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3527 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
3529 #: libraries/Table.class.php:397
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Show slave status"
3532 msgid "unknown table status: "
3533 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3535 #: libraries/Table.class.php:802
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Source database `%s` was not found!"
3538 msgstr "Traži u bazi podataka"
3540 #: libraries/Table.class.php:810
3541 #, fuzzy, php-format
3542 #| msgid "Theme %s not found!"
3543 msgid "Target database `%s` was not found!"
3544 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3546 #: libraries/Table.class.php:1253
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Invalid database"
3549 msgid "Invalid database:"
3550 msgstr "Neispravna baza podataka"
3552 #: libraries/Table.class.php:1267
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Invalid table name"
3555 msgid "Invalid table name:"
3556 msgstr "Neispravan naziv tablice"
3558 #: libraries/Table.class.php:1302
3559 #, php-format
3560 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3561 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3563 #: libraries/Table.class.php:1321
3564 #, fuzzy, php-format
3565 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3566 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3567 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
3569 #: libraries/Table.class.php:1467
3570 msgid "Could not save table UI preferences"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/Table.class.php:1496
3574 #, php-format
3575 msgid ""
3576 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3577 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/Table.class.php:1643
3581 #, php-format
3582 msgid ""
3583 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3584 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3585 "changed."
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3589 #: libraries/insert_edit.lib.php:217
3590 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
3591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602
3592 msgid "Function"
3593 msgstr "Funkcija"
3595 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3596 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3597 #: pmd_general.php:794
3598 msgid "Operator"
3599 msgstr "Operator"
3601 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1257
3602 #: libraries/insert_edit.lib.php:1630 libraries/replication_gui.lib.php:513
3603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604
3604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3605 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3606 msgid "Value"
3607 msgstr "Vrijednost"
3609 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Search"
3612 msgid "Table Search"
3613 msgstr "Traži"
3615 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1190
3616 msgid "Find and Replace"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1404
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Insert"
3622 msgid "Edit/Insert"
3623 msgstr "Umetni"
3625 #: libraries/TableSearch.class.php:776
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Select fields (at least one):"
3628 msgid "Select columns (at least one):"
3629 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
3631 #: libraries/TableSearch.class.php:796 libraries/insert_edit.lib.php:1236
3632 #: libraries/server_privileges.lib.php:438
3633 msgid "Or"
3634 msgstr "Ili"
3636 #: libraries/TableSearch.class.php:797
3637 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3638 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
3640 #: libraries/TableSearch.class.php:807
3641 msgid "Number of rows per page"
3642 msgstr "Broj redaka po stranici"
3644 #: libraries/TableSearch.class.php:818
3645 msgid "Display order:"
3646 msgstr "Redoslijed prikaza:"
3648 #: libraries/TableSearch.class.php:854
3649 msgid "Use this column to label each point"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/TableSearch.class.php:877
3653 msgid "Maximum rows to plot"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/TableSearch.class.php:906 libraries/TableSearch.class.php:1223
3657 #: libraries/sql.lib.php:371 tbl_change.php:142
3658 msgid "Browse foreign values"
3659 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
3661 #: libraries/TableSearch.class.php:1003
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Additional search criteria"
3664 msgstr "SQL upit"
3666 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3669 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3670 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3672 #: libraries/TableSearch.class.php:1179
3673 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3674 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3676 #: libraries/TableSearch.class.php:1234
3677 msgid "Browse/Edit the points"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/TableSearch.class.php:1241
3681 #, fuzzy
3682 msgid "How to use"
3683 msgstr "PHP ekstenzija"
3685 #: libraries/TableSearch.class.php:1246
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Reset"
3688 msgid "Reset zoom"
3689 msgstr "Povrat"
3691 #: libraries/TableSearch.class.php:1316
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Replace NULL by"
3694 msgid "Replace with:"
3695 msgstr "NULL zamijeni s"
3697 #: libraries/TableSearch.class.php:1376
3698 msgid "Find and replace - preview"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/TableSearch.class.php:1380
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Column"
3704 msgid "Count"
3705 msgstr "Stupac"
3707 #: libraries/TableSearch.class.php:1381
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "Original position"
3710 msgid "Original string"
3711 msgstr "Izvorni položaj"
3713 #: libraries/TableSearch.class.php:1382
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Relations"
3716 msgid "Replaced string"
3717 msgstr "Relacije"
3719 #: libraries/TableSearch.class.php:1406
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "Replication"
3722 msgid "Replace"
3723 msgstr "Replikacija"
3725 #: libraries/Theme.class.php:170
3726 #, php-format
3727 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3728 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
3730 #: libraries/Theme.class.php:402
3731 msgid "No preview available."
3732 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
3734 #: libraries/Theme.class.php:404
3735 msgid "take it"
3736 msgstr "Dodijeli"
3738 #: libraries/Theme_Manager.class.php:139
3739 #, php-format
3740 msgid "Default theme %s not found!"
3741 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
3743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:196
3744 #, php-format
3745 msgid "Theme %s not found!"
3746 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3748 #: libraries/Theme_Manager.class.php:276
3749 #, php-format
3750 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3751 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
3753 #: libraries/Theme_Manager.class.php:370
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Theme"
3756 msgid "Theme:"
3757 msgstr "Tema"
3759 #: libraries/Types.class.php:297
3760 msgid ""
3761 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/Types.class.php:299
3765 msgid ""
3766 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3767 "65,535"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/Types.class.php:301
3771 msgid ""
3772 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3773 "0 to 16,777,215"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/Types.class.php:303
3777 msgid ""
3778 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3779 "range is 0 to 4,294,967,295"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/Types.class.php:305
3783 msgid ""
3784 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3785 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/Types.class.php:307 libraries/Types.class.php:714
3789 msgid ""
3790 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3791 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/Types.class.php:309
3795 msgid ""
3796 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3797 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/Types.class.php:311
3801 msgid ""
3802 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3803 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3804 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/Types.class.php:313
3808 msgid ""
3809 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3810 "FLOAT)"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/Types.class.php:315
3814 msgid ""
3815 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3816 "64)"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/Types.class.php:317
3820 msgid ""
3821 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3822 "values are considered true"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/Types.class.php:319
3826 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:724
3830 #, fuzzy, php-format
3831 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3832 msgstr "Izradi relaciju"
3834 #: libraries/Types.class.php:323 libraries/Types.class.php:726
3835 #, php-format
3836 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/Types.class.php:325
3840 msgid ""
3841 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3842 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/Types.class.php:327 libraries/Types.class.php:730
3846 #, fuzzy, php-format
3847 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3848 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3849 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3851 #: libraries/Types.class.php:329
3852 msgid ""
3853 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3854 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/Types.class.php:331
3858 msgid ""
3859 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3860 "spaces to the specified length when stored"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/Types.class.php:333 libraries/Types.class.php:732
3864 #, php-format
3865 msgid ""
3866 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3867 "the maximum row size"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/Types.class.php:335
3871 msgid ""
3872 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3873 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/Types.class.php:337 libraries/Types.class.php:734
3877 msgid ""
3878 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3879 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/Types.class.php:339
3883 msgid ""
3884 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3885 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/Types.class.php:341
3889 msgid ""
3890 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3891 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3892 "value in bytes"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/Types.class.php:343
3896 msgid ""
3897 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3898 "binary character strings"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/Types.class.php:345
3902 msgid ""
3903 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3904 "binary character strings"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/Types.class.php:347
3908 msgid ""
3909 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3910 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/Types.class.php:349
3914 msgid ""
3915 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3916 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/Types.class.php:351 libraries/Types.class.php:738
3920 msgid ""
3921 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3922 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/Types.class.php:353
3926 msgid ""
3927 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3928 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/Types.class.php:355
3932 msgid ""
3933 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3934 "'' error value"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/Types.class.php:357
3938 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/Types.class.php:359
3942 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/Types.class.php:361
3946 msgid "A point in 2-dimensional space"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/Types.class.php:363
3950 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/Types.class.php:365
3954 #, fuzzy
3955 #| msgid "Add %s field(s)"
3956 msgid "A polygon"
3957 msgstr "Dodaj %s polja"
3959 #: libraries/Types.class.php:367
3960 msgid "A collection of points"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/Types.class.php:369
3964 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/Types.class.php:371
3968 msgid "A collection of polygons"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/Types.class.php:373
3972 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/Types.class.php:626 libraries/Types.class.php:976
3976 msgctxt "numeric types"
3977 msgid "Numeric"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/Types.class.php:645 libraries/Types.class.php:979
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid "Create an index"
3983 msgctxt "date and time types"
3984 msgid "Date and time"
3985 msgstr "Izradi novi indeks"
3987 #: libraries/Types.class.php:654 libraries/Types.class.php:982
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Lines terminated by"
3990 msgctxt "string types"
3991 msgid "String"
3992 msgstr "Redovi završeni s"
3994 #: libraries/Types.class.php:675
3995 #, fuzzy
3996 #| msgid "Log file count"
3997 msgctxt "spatial types"
3998 msgid "Spatial"
3999 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
4001 #: libraries/Types.class.php:710
4002 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/Types.class.php:712
4006 msgid ""
4007 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4008 "9,223,372,036,854,775,807"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/Types.class.php:716
4012 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/Types.class.php:718
4016 msgid "True or false"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/Types.class.php:720
4020 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/Types.class.php:722
4024 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/Types.class.php:728
4028 msgid ""
4029 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4030 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/Types.class.php:736
4034 msgid ""
4035 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4036 "comparisons"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/Types.class.php:740
4040 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/Util.class.php:255
4044 #, php-format
4045 msgid "Max: %s%s"
4046 msgstr "Najv: %s%s"
4048 #: libraries/Util.class.php:642 libraries/sql.lib.php:429
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "SQL query"
4051 msgid "SQL query:"
4052 msgstr "SQL upit"
4054 #: libraries/Util.class.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4055 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
4056 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:311
4057 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4058 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:339
4059 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:362
4060 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
4061 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4062 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
4063 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
4064 msgid "MySQL said: "
4065 msgstr "MySQL je poručio: "
4067 #: libraries/Util.class.php:1137
4068 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/Util.class.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:497
4072 msgid "Explain SQL"
4073 msgstr "Objasni SQL"
4075 #: libraries/Util.class.php:1186
4076 msgid "Skip Explain SQL"
4077 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
4079 #: libraries/Util.class.php:1226
4080 msgid "Without PHP Code"
4081 msgstr "Bez PHP koda"
4083 #: libraries/Util.class.php:1229 libraries/config/messages.inc.php:499
4084 msgid "Create PHP Code"
4085 msgstr "Izradi PHP kod"
4087 #: libraries/Util.class.php:1255 libraries/config/messages.inc.php:498
4088 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
4089 msgid "Refresh"
4090 msgstr "Osvježi"
4092 #: libraries/Util.class.php:1265
4093 msgid "Skip Validate SQL"
4094 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
4096 #: libraries/Util.class.php:1268 libraries/config/messages.inc.php:501
4097 msgid "Validate SQL"
4098 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
4100 #: libraries/Util.class.php:1309 libraries/sql.lib.php:460
4101 msgid "Profiling"
4102 msgstr "Izrada profila"
4104 #: libraries/Util.class.php:1321
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Engines"
4107 msgctxt "Inline edit query"
4108 msgid "Inline"
4109 msgstr "Pogoni"
4111 #. l10n: Short week day name
4112 #: libraries/Util.class.php:1622
4113 msgctxt "Short week day name"
4114 msgid "Sun"
4115 msgstr "Ned"
4117 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4118 #: libraries/Util.class.php:1638
4119 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4120 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4121 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
4123 #: libraries/Util.class.php:1985
4124 #, php-format
4125 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4126 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
4128 #: libraries/Util.class.php:2074
4129 #, fuzzy
4130 #| msgid "Routines"
4131 msgid "Missing parameter:"
4132 msgstr "Rutine"
4134 #: libraries/Util.class.php:2594
4135 #, php-format
4136 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4137 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
4139 #: libraries/Util.class.php:2618
4140 #, php-format
4141 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4142 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
4144 #: libraries/Util.class.php:2799
4145 msgid "Click to toggle"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/Util.class.php:3323 libraries/sql_query_form.lib.php:475
4149 #: prefs_manage.php:248
4150 msgid "Browse your computer:"
4151 msgstr "Pretraži računalo:"
4153 #: libraries/Util.class.php:3348
4154 #, fuzzy, php-format
4155 #| msgid "web server upload directory"
4156 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4157 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
4159 #: libraries/Util.class.php:3377 libraries/insert_edit.lib.php:1233
4160 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485
4161 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4162 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
4164 #: libraries/Util.class.php:3388
4165 msgid "There are no files to upload"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/Util.class.php:3414
4169 #: libraries/structure.lib.php:305
4170 msgid "Empty"
4171 msgstr "Isprazni"
4173 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:3420
4174 msgid "Execute"
4175 msgstr "Izvrši"
4177 #: libraries/Util.class.php:3947
4178 msgid "Print"
4179 msgstr "Ispiši"
4181 #: libraries/Util.class.php:4048 libraries/structure.lib.php:798
4182 #: libraries/structure.lib.php:1771 libraries/tbl_printview.lib.php:239
4183 msgid "Creation"
4184 msgstr "Izrada"
4186 #: libraries/Util.class.php:4054 libraries/structure.lib.php:805
4187 #: libraries/structure.lib.php:1779 libraries/tbl_printview.lib.php:250
4188 msgid "Last update"
4189 msgstr "Posljednje ažuriranje"
4191 #: libraries/Util.class.php:4060 libraries/structure.lib.php:812
4192 #: libraries/structure.lib.php:1787 libraries/tbl_printview.lib.php:261
4193 msgid "Last check"
4194 msgstr "Posljednja provjera"
4196 #: libraries/bookmark.lib.php:83
4197 msgid "shared"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:43
4201 msgid "Search:"
4202 msgstr "Pretraživanje:"
4204 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:63
4205 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:65
4206 #: libraries/server_collations.lib.php:36
4207 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
4208 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
4209 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4210 msgid "Description"
4211 msgstr "Opis"
4213 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:206
4214 msgid "Use this value"
4215 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
4217 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:292
4218 msgid ""
4219 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
4220 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
4221 "cross-window updates."
4222 msgstr ""
4223 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
4224 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
4225 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
4227 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:37 libraries/config/setup.forms.php:314
4228 #: libraries/config/setup.forms.php:350 libraries/config/setup.forms.php:373
4229 #: libraries/config/setup.forms.php:378
4230 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207
4231 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
4232 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4234 #: libraries/server_privileges.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:2185
4235 #: libraries/tbl_printview.lib.php:304
4236 msgid "Data"
4237 msgstr "Podaci"
4239 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:47 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4240 #: libraries/server_databases.lib.php:183 libraries/server_status.lib.php:180
4241 #: libraries/server_status.lib.php:291 libraries/structure.lib.php:2207
4242 #: libraries/tbl_printview.lib.php:336
4243 msgid "Total"
4244 msgstr "Ukupno"
4246 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:52 libraries/structure.lib.php:791
4247 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/tbl_printview.lib.php:320
4248 msgid "Overhead"
4249 msgstr "Prepunjenje"
4251 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Jump to database"
4254 msgstr "Nema baza podataka"
4256 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:143
4257 msgid "Not replicated"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
4261 #, fuzzy
4262 #| msgid "Replication"
4263 msgid "Replicated"
4264 msgstr "Replikacija"
4266 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:172
4267 #, php-format
4268 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4269 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
4271 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:177
4272 msgid "Check Privileges"
4273 msgstr "Provjeri privilegije"
4275 #: libraries/common.inc.php:581
4276 #, fuzzy
4277 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4278 msgid "Failed to read configuration file"
4279 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4281 #: libraries/common.inc.php:583
4282 msgid ""
4283 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4284 "shown below."
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/common.inc.php:590
4288 #, fuzzy, php-format
4289 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4290 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4291 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4293 #: libraries/common.inc.php:597
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid ""
4296 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4297 #| "configuration file!"
4298 msgid ""
4299 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4300 "configuration file!"
4301 msgstr ""
4302 "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u vašoj "
4303 "konfiguracijskoj datoteci!"
4305 #: libraries/common.inc.php:630
4306 #, fuzzy, php-format
4307 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4308 msgid "Invalid server index: %s"
4309 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4311 #: libraries/common.inc.php:641
4312 #, php-format
4313 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4314 msgstr ""
4315 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
4316 "konfiguraciju."
4318 #: libraries/common.inc.php:657
4319 #, fuzzy, php-format
4320 #| msgid "Server"
4321 msgid "Server %d"
4322 msgstr "Poslužitelj"
4324 #: libraries/common.inc.php:854
4325 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4326 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
4328 #: libraries/common.inc.php:997
4329 #, php-format
4330 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4331 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
4333 #: libraries/common.inc.php:1090
4334 msgid "Error: Token mismatch"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/common.inc.php:1122
4338 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/common.inc.php:1129
4342 msgid "possible exploit"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/common.inc.php:1138
4346 msgid "numeric key detected"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4350 #: libraries/config.values.php:70
4351 #, fuzzy
4352 #| msgid "Ins"
4353 msgid "Icons"
4354 msgstr "Ins"
4356 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4357 #: libraries/config.values.php:71
4358 #, fuzzy
4359 #| msgid "Test"
4360 msgid "Text"
4361 msgstr "Test"
4363 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4364 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4365 msgid "Both"
4366 msgstr "Oboje"
4368 #: libraries/config.values.php:56
4369 msgid "Nowhere"
4370 msgstr "Nigdje"
4372 #: libraries/config.values.php:57
4373 msgid "Left"
4374 msgstr "Lijevo"
4376 #: libraries/config.values.php:58
4377 msgid "Right"
4378 msgstr "Desno"
4380 #: libraries/config.values.php:75
4381 msgid "Click"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config.values.php:76
4385 msgid "Double click"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4389 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4390 #: libraries/relation.lib.php:103
4391 msgid "Disabled"
4392 msgstr "Onemogućeno"
4394 #: libraries/config.values.php:106
4395 msgid "Open"
4396 msgstr "Otvori"
4398 #: libraries/config.values.php:107
4399 #, fuzzy
4400 #| msgid "Unclosed quote"
4401 msgid "Closed"
4402 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4404 #: libraries/config.values.php:111
4405 msgid "Ask before sending error reports"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config.values.php:112
4409 msgid "Always send error reports"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config.values.php:113
4413 msgid "Never send error reports"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config.values.php:142
4417 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4418 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4419 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4420 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4422 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4423 #, fuzzy
4424 msgid "structure"
4425 msgstr "Strukturu"
4427 #: libraries/config.values.php:143
4428 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4429 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4430 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4431 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4432 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4433 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4434 msgid "data"
4435 msgstr "Podatci"
4437 #: libraries/config.values.php:144
4438 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4439 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4440 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4441 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4442 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
4443 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "Structure and data"
4446 msgid "structure and data"
4447 msgstr "Strukturu i podatke"
4449 #: libraries/config.values.php:147
4450 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config.values.php:148
4454 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config.values.php:149
4458 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config.values.php:177
4462 #, fuzzy
4463 #| msgid "Complete inserts"
4464 msgid "complete inserts"
4465 msgstr "Dovrši umetanja"
4467 #: libraries/config.values.php:178
4468 #, fuzzy
4469 #| msgid "Extended inserts"
4470 msgid "extended inserts"
4471 msgstr "Proširena umetanja"
4473 #: libraries/config.values.php:179
4474 msgid "both of the above"
4475 msgstr "oboje navedeno"
4477 #: libraries/config.values.php:180
4478 msgid "neither of the above"
4479 msgstr "ništa od navedenog"
4481 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4482 #: libraries/config/Validator.class.php:537
4483 msgid "Not a positive number"
4484 msgstr "Nije pozitivan broj"
4486 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4487 #: libraries/config/Validator.class.php:559
4488 msgid "Not a non-negative number"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4492 #: libraries/config/Validator.class.php:515
4493 msgid "Not a valid port number"
4494 msgstr "Netočan broj porta"
4496 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4497 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:589
4498 #: libraries/config/Validator.class.php:577
4499 msgid "Incorrect value"
4500 msgstr "Netočna vrijednost"
4502 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4503 #: libraries/config/Validator.class.php:593
4504 #, php-format
4505 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:551
4509 #, php-format
4510 msgid "Missing data for %s"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4514 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4515 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:780
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "Variable"
4518 msgid "unavailable"
4519 msgstr "Varijabla"
4521 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769
4522 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:775
4523 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:782
4524 #, php-format
4525 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:801
4529 #, php-format
4530 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4534 #, php-format
4535 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4539 msgid "SQL Validator is disabled"
4540 msgstr "SQL Validator je isključen"
4542 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:824
4543 #, fuzzy
4544 msgid "SOAP extension not found"
4545 msgstr "PHP ekstenzija"
4547 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:834
4548 #, php-format
4549 msgid "maximum %s"
4550 msgstr "maksimum %s"
4552 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4553 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:317
4557 #, php-format
4558 msgid "Set value: %s"
4559 msgstr "Postavi vrijednost %s"
4561 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4563 msgid "Restore default value"
4564 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
4566 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
4567 msgid "Allow users to customize this value"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:400
4571 msgid "Apply"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:402 libraries/insert_edit.lib.php:1603
4575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:567 prefs_manage.php:327
4576 #: prefs_manage.php:334
4577 msgid "Reset"
4578 msgstr "Povrat"
4580 #: libraries/config/Validator.class.php:224
4581 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4585 #: libraries/config/Validator.class.php:241
4586 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/Validator.class.php:252
4590 #: libraries/config/Validator.class.php:259
4591 msgid "Could not connect to MySQL server"
4592 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
4594 #: libraries/config/Validator.class.php:292
4595 msgid "Empty username while using config authentication method"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/config/Validator.class.php:299
4599 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/config/Validator.class.php:308
4603 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/Validator.class.php:356
4607 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/Validator.class.php:361
4611 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Incorrect value"
4617 msgid "Incorrect value:"
4618 msgstr "Netočna vrijednost"
4620 #: libraries/config/Validator.class.php:454
4621 #, php-format
4622 msgid "Incorrect IP address: %s"
4623 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4626 msgid ""
4627 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Allow login to any MySQL server"
4633 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4636 msgid ""
4637 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4638 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4639 "cross-frame scripting attacks"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4643 msgid "Allow third party framing"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4647 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4651 msgid ""
4652 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4653 "authentication"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4657 msgid "Blowfish secret"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4661 msgid "Highlight selected rows"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4665 msgid "Row marker"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4669 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4673 msgid "Highlight pointer"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4677 msgid ""
4678 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4679 "import and export operations"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4683 msgid "Bzip2"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4687 msgid ""
4688 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4689 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4690 "kbd] - allows newlines in columns"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4694 msgid "CHAR columns editing"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4698 msgid ""
4699 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4700 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4704 msgid "Enable CodeMirror"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4708 msgid ""
4709 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4710 "columns"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Minimum size for input field"
4716 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4719 msgid ""
4720 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4721 "columns"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4727 msgid "Maximum size for input field"
4728 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4731 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4735 msgid "CHAR textarea columns"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4739 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4743 msgid "CHAR textarea rows"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4747 msgid "Check config file permissions"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4751 msgid ""
4752 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4753 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4757 msgid "Compress on the fly"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:24
4761 #: setup/frames/index.inc.php:209
4762 msgid "Configuration file"
4763 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4766 msgid ""
4767 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4768 "when you're about to lose data"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4772 msgid "Confirm DROP queries"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4776 msgid "Debug SQL"
4777 msgstr "Debugiraj SQL"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Default display direction"
4782 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4785 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Default database tab"
4791 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4794 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Default server tab"
4800 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4803 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Default table tab"
4809 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4812 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Propose table structure"
4818 msgid "Hide table structure actions"
4819 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4822 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4826 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4830 msgid "Display servers as a list"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4834 msgid ""
4835 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4836 "the selected tables of a database."
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Table maintenance"
4842 msgid "Disable multi table maintenance"
4843 msgstr "Održavanje tablice"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4846 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Edit next row"
4852 msgid "Edit in window"
4853 msgstr "Uredi sljedeći redak"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "Display Features"
4858 msgid "Display errors"
4859 msgstr "Osobine prikaza"
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4862 msgid "Gather errors"
4863 msgstr "Skupi greške"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4866 msgid ""
4867 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4868 "limit)"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4872 msgid "Maximum execution time"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:305
4876 msgid "Save as file"
4877 msgstr "Spremi kao datoteku"
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:244
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Character set of the file"
4882 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4885 #: libraries/structure.lib.php:1699
4886 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:331
4887 #: libraries/tbl_printview.lib.php:179
4888 msgid "Format"
4889 msgstr "Oblikovanje"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4892 msgid "Compression"
4893 msgstr "Kompresija"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4900 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4901 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4902 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4903 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4904 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4905 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "Put fields names in the first row"
4908 msgid "Put columns names in the first row"
4909 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:246
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4913 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Fields enclosed by"
4916 msgid "Columns enclosed with"
4917 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:247
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4921 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "Fields escaped by"
4924 msgid "Columns escaped with"
4925 msgstr "Polja izostavljena po"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4932 #, fuzzy
4933 #| msgid "Replace NULL by"
4934 msgid "Replace NULL with"
4935 msgstr "NULL zamijeni s"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4938 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:250
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4943 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "Lines terminated by"
4946 msgid "Columns terminated with"
4947 msgstr "Redovi završeni s"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:245
4950 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Lines terminated by"
4953 msgid "Lines terminated with"
4954 msgstr "Redovi završeni s"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Excel edition"
4959 msgid "Excel edition"
4960 msgstr "Excel izdanje"
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Database name template"
4965 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Server name template"
4970 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Table name template"
4975 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:138
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4980 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4981 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4982 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4983 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4984 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "%s table(s)"
4987 msgid "Dump table"
4988 msgstr "%s tablica"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4991 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4992 msgid "Include table caption"
4993 msgstr "Uključi naslov tablice"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4996 msgid "Table caption"
4997 msgstr "Naslov tablice"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
5000 msgid "Continued table caption"
5001 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
5004 msgid "Label key"
5005 msgstr "Ključ oznake"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:135
5009 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
5010 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
5011 msgid "MIME type"
5012 msgstr "MIME vrsta"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/tbl_relation.lib.php:214
5016 msgid "Relations"
5017 msgstr "Relacije"
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:105
5020 #, fuzzy
5021 #| msgid "Export type"
5022 msgid "Export method"
5023 msgstr "Vrsta izvoza"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
5026 msgid "Save on server"
5027 msgstr "Spremi na server"
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
5030 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_export.lib.php:422
5031 msgid "Overwrite existing file(s)"
5032 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:118
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Remember file name template"
5037 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:195
5040 #: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1039
5041 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5042 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5045 #, fuzzy
5046 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
5047 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5048 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:265
5051 #: libraries/display_export.lib.php:291
5052 msgid "SQL compatibility mode"
5053 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5056 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:278
5057 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5061 msgid "Creation/Update/Check dates"
5062 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:124
5065 msgid "Use delayed inserts"
5066 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5069 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5070 msgid "Disable foreign key checks"
5071 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5074 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid "Create table on database %s"
5077 msgid "Export views as tables"
5078 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:128
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
5082 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1035
5083 #, php-format
5084 msgid "Add %s"
5085 msgstr "Dodaj %s"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:129
5088 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
5089 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:131
5092 msgid "Use ignore inserts"
5093 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5096 msgid "Syntax to use when inserting data"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:134
5100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
5101 msgid "Maximal length of created query"
5102 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:139
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Export type"
5107 msgstr "Vrsta izvoza"
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
5111 msgid "Enclose export in a transaction"
5112 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:141
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Export time in UTC"
5117 msgstr "Vrsta izvoza"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5120 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:150
5124 msgid "Force SSL connection"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:151
5128 msgid ""
5129 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5130 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5134 msgid "Foreign key dropdown order"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5138 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5142 msgid "Foreign key limit"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:155
5146 msgid "Browse mode"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:156
5150 msgid "Customize browse mode"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:160
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:188
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:190 libraries/config/messages.inc.php:218
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Customize default options"
5159 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/setup.forms.php:251
5162 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146
5164 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
5165 msgid "CSV"
5166 msgstr "CSV"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:161
5169 msgid "Developer"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:162
5173 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5177 msgid "Edit mode"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:164
5181 msgid "Customize edit mode"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Export defaults"
5187 msgstr "Uvezi datoteke"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Customize default export options"
5192 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/config/messages.inc.php:210
5195 #: setup/frames/menu.inc.php:17
5196 msgid "Features"
5197 msgstr "Mogućnosti"
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5200 #, fuzzy
5201 #| msgid "Generate"
5202 msgid "General"
5203 msgstr "Generiraj"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5206 msgid "Set some commonly used options"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Import defaults"
5212 msgstr "Uvezi datoteke"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5215 msgid "Customize default common import options"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:174
5219 msgid "Import / export"
5220 msgstr "Uvoz / izvoz"
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:175
5223 msgid "Set import and export directories and compression options"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:176
5227 msgid "LaTeX"
5228 msgstr "LaTeX"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:179
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Databases display options"
5233 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:21
5236 msgid "Navigation panel"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:181
5240 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/select_server.lib.php:44
5244 #: setup/frames/index.inc.php:141
5245 msgid "Servers"
5246 msgstr "Poslužitelji"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Servers display options"
5251 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:185
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Tables display options"
5256 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:186 setup/frames/menu.inc.php:23
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "Main frame"
5261 msgid "Main panel"
5262 msgstr "Glavni okvir"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5265 msgid "Microsoft Office"
5266 msgstr "Microsoft Office"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5269 msgid "Other core settings"
5270 msgstr "Ostale postavke jezgre"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5273 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "Page number:"
5279 msgid "Page titles"
5280 msgstr "Broj stranice:"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5283 msgid ""
5284 "Specify browser's title bar text. Refer to "
5285 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
5286 "to get special values."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5290 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:216
5291 msgid "Query window"
5292 msgstr "Prozor za upite"
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Customize query window options"
5297 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5300 msgid "Security"
5301 msgstr "Sigurnost"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5304 msgid ""
5305 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5306 "limit MySQL"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5310 msgid "Basic settings"
5311 msgstr "Osnovne postavke"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Documentation"
5316 msgid "Authentication"
5317 msgstr "Dokumentacija"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Authentication settings"
5322 msgstr "Replikacija"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5325 msgid "Server configuration"
5326 msgstr "Konfiguracija servera"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5329 msgid ""
5330 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5331 "what they are for"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5335 msgid "Enter server connection parameters"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5339 msgid "Configuration storage"
5340 msgstr "Pohrana konfiguracije"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5343 msgid ""
5344 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5345 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5346 "documentation"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5350 msgid "Changes tracking"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5354 msgid ""
5355 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5356 "storage."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Customize export options"
5362 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Customize import defaults"
5367 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Customize main frame"
5372 msgid "Customize navigation panel"
5373 msgstr "Postavi glavni okvir"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Customize main frame"
5378 msgid "Customize main panel"
5379 msgstr "Postavi glavni okvir"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/config/messages.inc.php:219
5382 #: setup/frames/menu.inc.php:19
5383 #, fuzzy
5384 msgid "SQL queries"
5385 msgstr "SQL upit"
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5388 #, fuzzy
5389 msgid "SQL Query box"
5390 msgstr "SQL upit"
5392 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5393 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5397 #, fuzzy
5398 msgid "SQL queries settings"
5399 msgstr "SQL upit"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "SQL history"
5404 msgid "SQL Validator"
5405 msgstr "SQL povijest"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5408 msgid ""
5409 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5410 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5411 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5412 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Startup"
5418 msgstr "Stanje"
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5421 msgid "Customize startup page"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Database for user"
5427 msgid "Database structure"
5428 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5431 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5435 #, fuzzy
5436 #| msgid "Database for user"
5437 msgid "Table structure"
5438 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5441 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Tabs"
5447 msgstr "Tablica"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5450 msgid "Choose how you want tabs to work"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Use text field"
5456 msgid "Text fields"
5457 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Customize text input fields"
5462 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5465 msgid "Texy! text"
5466 msgstr "Texy! tekst"
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5469 msgid "Warnings"
5470 msgstr "Upozorenja"
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5473 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5477 msgid ""
5478 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5479 "and export operations"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5483 msgid "GZip"
5484 msgstr "GZip"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5487 msgid "Extra parameters for iconv"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5491 msgid ""
5492 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5493 "if one of the queries failed"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5497 msgid "Ignore multiple statement errors"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5501 #, fuzzy
5502 msgid ""
5503 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5504 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5505 "transactions."
5506 msgstr ""
5507 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5508 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5509 "prekinuti transakcije."
5511 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5512 msgid "Partial import: allow interrupt"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:255
5516 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5517 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
5518 msgid "Do not abort on INSERT error"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
5522 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5523 msgid "Replace table data with file"
5524 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5527 msgid ""
5528 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5529 "table) and only SQL is always available"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5533 msgid "Format of imported file"
5534 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5537 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
5538 msgid "Use LOCAL keyword"
5539 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/config/messages.inc.php:267
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5543 #, fuzzy
5544 #| msgid "Put fields names in the first row"
5545 msgid "Column names in first row"
5546 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
5548 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5549 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5550 msgid "Do not import empty rows"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5554 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5558 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5562 #, fuzzy
5563 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5564 msgid "Number of queries to skip from start"
5565 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5568 msgid "Partial import: skip queries"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5574 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5575 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5578 msgid "Initial state for sliders"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5582 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Number of inserted rows"
5588 msgstr "Broj presloženih redaka."
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5591 msgid ""
5592 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5596 msgid "Limit column characters"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5600 msgid ""
5601 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5602 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5603 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5607 msgid "Delete all cookies on logout"
5608 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5611 msgid ""
5612 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5613 "authentication mode"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5617 msgid "Recall user name"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5621 msgid ""
5622 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5623 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5624 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5625 "recommended for non-trusted environments."
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5629 msgid "Login cookie store"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5633 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5637 msgid "Login cookie validity"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5641 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5645 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5649 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5653 msgid "Maximum displayed SQL length"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/config/messages.inc.php:286 libraries/config/messages.inc.php:293
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5658 msgid "Users cannot set a higher value"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "The number of tables that are open."
5664 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5665 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Maximum databases"
5670 msgstr "Nema baza podataka"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5675 msgid ""
5676 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5677 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5680 msgid "Maximum items in branch"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5684 msgid ""
5685 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5686 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5687 "shown."
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5691 msgid "Maximum number of rows to display"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5695 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5699 msgid "Maximum tables"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5703 msgid ""
5704 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5705 "cookie authentication"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5709 msgid "mcrypt warning"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5713 msgid ""
5714 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5715 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Memory limit"
5721 msgstr "Ograničenja resursa"
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Show logo in left frame"
5726 msgid "Show logo in navigation panel"
5727 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5729 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5730 msgid "Display logo"
5731 msgstr "Prikaži logo"
5733 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5734 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5738 msgid "Logo link URL"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5742 msgid ""
5743 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5744 "([kbd]new[/kbd])"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5748 msgid "Logo link target"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5752 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5756 msgid "Display servers selection"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5760 msgid "Target for quick access icon"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "The number of tables that are open."
5766 msgid ""
5767 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5768 "display a filter box."
5769 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "The number of tables that are open."
5774 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5775 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "The number of tables that are open."
5780 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5781 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5784 msgid ""
5785 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5786 "below)"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5790 msgid "Group items in the tree"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5794 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Database tree separator"
5800 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5803 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5807 msgid "Table tree separator"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5811 msgid "Maximum table tree depth"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5815 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5819 msgid "Enable highlighting"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5823 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Recently used tables"
5829 msgstr "Provjeri tablicu"
5831 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5832 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5836 msgid "Where to show the table row links"
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5840 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "Alter table order by"
5846 msgid "Natural order"
5847 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:327 libraries/config/messages.inc.php:341
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5851 msgid "Use only icons, only text or both"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Table caption"
5857 msgid "Table navigation bar"
5858 msgstr "Naslov tablice"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5861 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5865 msgid "GZip output buffering"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5869 msgid ""
5870 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5871 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5875 msgid "Default sorting order"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5879 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5883 msgid "Persistent connections"
5884 msgstr "Stalne veze"
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5887 msgid ""
5888 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5889 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5890 "configuration storage could not be found"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5894 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5898 msgid ""
5899 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5900 "MySQL library and server is detected"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5904 msgid "Server/library difference warning"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5908 msgid ""
5909 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5910 "column names in a table are reserved MySQL words"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5914 msgid "MySQL reserved word warning"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5918 msgid "How to display the menu tabs"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5922 msgid "How to display various action links"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5926 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5930 msgid "Protect binary columns"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5934 msgid ""
5935 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5936 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5937 "(lost by window close)."
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5941 msgid "Permanent query history"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5945 msgid "How many queries are kept in history"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5949 msgid "Query history length"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5953 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5957 msgid "Default query window tab"
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5961 msgid "Query window height (in pixels)"
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "Query window"
5967 msgid "Query window height"
5968 msgstr "Prozor za upite"
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5971 #, fuzzy
5972 #| msgid "Query window"
5973 msgid "Query window width (in pixels)"
5974 msgstr "Prozor za upite"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5977 #, fuzzy
5978 #| msgid "Query window"
5979 msgid "Query window width"
5980 msgstr "Prozor za upite"
5982 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5983 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5987 msgid "Recoding engine"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5991 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5995 #, fuzzy
5996 #| msgid "Rename table to"
5997 msgid "Remember table's sorting"
5998 msgstr "Preimenuj tablicu u"
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6001 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6005 #, fuzzy
6006 #| msgid "Repair threads"
6007 msgid "Repeat headers"
6008 msgstr "Popravi grane"
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6011 msgid "Grid editing: trigger action"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:366
6015 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6019 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Save directory"
6025 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6028 msgid "Leave blank if not used"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:370
6032 msgid "Host authorization order"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6036 msgid "Leave blank for defaults"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:372
6040 msgid "Host authorization rules"
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:373
6044 msgid "Allow logins without a password"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:374
6048 msgid "Allow root login"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6052 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6056 msgid "HTTP Realm"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6060 msgid ""
6061 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6062 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6063 "swekey.conf)"
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:378
6067 msgid "SweKey config file"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6071 msgid "Authentication method to use"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:380 setup/frames/index.inc.php:160
6075 msgid "Authentication type"
6076 msgstr "Tip autentifikacije"
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6079 msgid ""
6080 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6081 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6085 msgid "Bookmark table"
6086 msgstr "Zabilježi tablicu"
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6089 msgid ""
6090 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
6091 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6095 msgid "Column information table"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6099 msgid "Compress connection to MySQL server"
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6103 msgid "Compress connection"
6104 msgstr "Komprimiraj vezu"
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6107 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Connection type"
6113 msgstr "Veze"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6116 msgid "Control user password"
6117 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6120 msgid ""
6121 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6122 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6126 msgid "Control user"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6130 msgid ""
6131 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6132 "already defined host"
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6136 #, fuzzy
6137 #| msgid "Any host"
6138 msgid "Control host"
6139 msgstr "Bilo koje računalo"
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6142 msgid ""
6143 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6144 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6145 "if the controlhost equals host"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Any host"
6151 msgid "Control port"
6152 msgstr "Bilo koje računalo"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6155 msgid ""
6156 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6157 "kbd]"
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Designer table"
6163 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6166 msgid ""
6167 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6168 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6172 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6176 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6180 #, fuzzy
6181 msgid "PHP extension to use"
6182 msgstr "PHP ekstenzija"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6185 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Hide databases"
6191 msgstr "Nema baza podataka"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6194 msgid ""
6195 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6196 "kbd]"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6200 msgid "SQL query history table"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6204 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Server hostname"
6210 msgstr "naziv poslužitelja"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6213 msgid "Logout URL"
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6217 msgid ""
6218 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6219 "records are automatically removed"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6223 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6227 msgid "Try to connect without password"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6231 msgid "Connect without password"
6232 msgstr "Spoji se bez lozinke"
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6235 msgid ""
6236 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6237 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6238 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6242 msgid "Show only listed databases"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:415 libraries/config/messages.inc.php:462
6246 msgid "Leave empty if not using config auth"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6250 msgid "Password for config auth"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6254 msgid ""
6255 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6259 msgid "PDF schema: pages table"
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6263 msgid ""
6264 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6265 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6266 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6270 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "database name"
6273 msgid "Database name"
6274 msgstr "naziv baze podataka"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6277 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Server port"
6283 msgstr "ID poslužitelja"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6286 msgid ""
6287 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6288 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "Analyze table"
6294 msgid "Recently used table"
6295 msgstr "Analiziraj tablicu"
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6298 msgid ""
6299 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6300 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Relation table"
6306 msgstr "Popravi tablicu"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6309 msgid "SQL command to fetch available databases"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6313 msgid "SHOW DATABASES command"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6317 msgid ""
6318 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6319 "types[/a] for an example"
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6323 msgid "Signon session name"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6327 msgid "Signon URL"
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6331 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Server socket"
6337 msgstr "Odabir poslužitelja"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6340 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6344 msgid "Use SSL"
6345 msgstr "Koristi SSL"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6348 msgid ""
6349 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6350 "kbd]"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6354 msgid "PDF schema: table coordinates"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6358 msgid ""
6359 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6360 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6364 #, fuzzy
6365 #| msgid "Displaying Column Comments"
6366 msgid "Display columns table"
6367 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6370 msgid ""
6371 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6372 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Defragment table"
6378 msgid "UI preferences table"
6379 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6382 msgid ""
6383 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6384 "the log when creating a database."
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6388 msgid "Add DROP DATABASE"
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6392 msgid ""
6393 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6394 "log when creating a table."
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6398 msgid "Add DROP TABLE"
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6402 msgid ""
6403 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6404 "log when creating a view."
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6408 msgid "Add DROP VIEW"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6412 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "Statements"
6418 msgid "Statements to track"
6419 msgstr "Izjave"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6422 msgid ""
6423 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6424 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6428 msgid "SQL query tracking table"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6432 msgid ""
6433 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6434 "automatically."
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Automatic recovery mode"
6440 msgid "Automatically create versions"
6441 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6444 msgid ""
6445 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6446 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6450 msgid "User preferences storage table"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6454 msgid ""
6455 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6456 "[kbd]pma__users[/kbd]"
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6460 #, fuzzy
6461 #| msgid "Use Tables"
6462 msgid "Users table"
6463 msgstr "Upotrijebi tablice"
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6466 msgid ""
6467 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6468 "[kbd]pma__usergroups[/kbd]"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6472 #, fuzzy
6473 #| msgid "Use Host Table"
6474 msgid "User groups table"
6475 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6478 msgid ""
6479 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6480 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6484 msgid "Hidden navigation items table"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6488 msgid "User for config auth"
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6492 msgid ""
6493 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6494 "hostname instead."
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6498 msgid "Verbose name of this server"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6502 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6506 msgid "Allow to display all the rows"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6510 msgid ""
6511 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6512 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6513 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6517 msgid "Show password change form"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6521 msgid "Show create database form"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6525 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Show PHP information"
6531 msgid "Show Creation timestamp"
6532 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6535 msgid ""
6536 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6540 msgid "Show Last update timestamp"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6544 msgid ""
6545 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Show Last check timestamp"
6551 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6554 msgid ""
6555 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6556 "a table"
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Show display direction"
6562 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6565 msgid ""
6566 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6567 "insert mode"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Show open tables"
6573 msgid "Show field types"
6574 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6577 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6581 msgid "Show function fields"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6585 msgid "Whether to show hint or not"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Show grid"
6591 msgid "Show hint"
6592 msgstr "Prikaži mrežu"
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6595 msgid ""
6596 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6597 "output"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6601 msgid "Show phpinfo() link"
6602 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6605 msgid "Show detailed MySQL server information"
6606 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6609 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Show SQL queries"
6615 msgstr "Prikaži pune upite"
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6618 msgid ""
6619 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/sql_query_form.lib.php:374
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Retain query box"
6625 msgstr "SQL upit"
6627 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6628 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Show statistics"
6634 msgstr "Statistike redova"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6637 msgid ""
6638 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Skip locked tables"
6644 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6647 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/replication_gui.lib.php:401
6651 #: libraries/replication_gui.lib.php:835 libraries/replication_gui.lib.php:851
6652 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437
6653 #: libraries/server_privileges.lib.php:1461
6654 #: libraries/server_privileges.lib.php:2837
6655 msgid "Password"
6656 msgstr "Lozinka"
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6659 msgid ""
6660 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6661 "installed"
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6665 msgid "Enable SQL Validator"
6666 msgstr "Omogući SQL Validator"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6669 msgid ""
6670 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6671 "kbd])"
6672 msgstr ""
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:506 libraries/tbl_tracking.lib.php:500
6675 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:596
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Username"
6678 msgstr "Korisničko ime:"
6680 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6681 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6685 msgid "Suhosin warning"
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6689 msgid ""
6690 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6691 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6692 msgstr ""
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6697 msgid "Textarea columns"
6698 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6700 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6701 msgid ""
6702 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6703 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6707 msgid "Textarea rows"
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6711 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6715 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Default title"
6721 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6724 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6728 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6732 msgid ""
6733 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6734 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6735 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6736 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6740 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6744 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Upload directory"
6750 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6753 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6757 msgid "Use database search"
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6761 msgid ""
6762 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6763 "checkbox on the right"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6767 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:529 setup/frames/index.inc.php:312
6771 msgid "Check for latest version"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6775 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:531 setup/lib/index.lib.php:117
6779 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:144
6780 #: setup/lib/index.lib.php:156 setup/lib/index.lib.php:164
6781 #: setup/lib/index.lib.php:171
6782 msgid "Version check"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6786 msgid ""
6787 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6788 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6789 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6790 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\""
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6794 msgid "Proxy url"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6798 msgid ""
6799 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6800 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6801 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Proxy username"
6807 msgstr "Korisničko ime:"
6809 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6810 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Password"
6816 msgid "Proxy password"
6817 msgstr "Lozinka"
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6820 msgid ""
6821 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6822 "for import and export operations"
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6826 msgid "ZIP"
6827 msgstr "ZIP"
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6830 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6831 msgstr ""
6833 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6834 msgid "Public key for reCaptcha"
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6838 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6842 msgid "Private key for reCaptcha"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6846 msgid ""
6847 "Uncheck this to prevent the sending of error reports for javascript errors"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6851 msgid "Enable javascript error reporting"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6855 msgid "Choose the default action when sending error reports"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Send error reports"
6861 msgstr "ID poslužitelja"
6863 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6864 msgid "Config authentication"
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6868 msgid "Cookie authentication"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6872 msgid "HTTP authentication"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6876 msgid "Signon authentication"
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/config/setup.forms.php:259
6880 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
6881 msgid "CSV using LOAD DATA"
6882 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
6884 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:362
6885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
6886 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6889 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6890 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
6892 #: libraries/config/setup.forms.php:275
6893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
6894 msgid "Quick"
6895 msgstr "Brzo"
6897 #: libraries/config/setup.forms.php:279
6898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:173
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "Custom color"
6901 msgid "Custom"
6902 msgstr "Prilagođena boja"
6904 #: libraries/config/setup.forms.php:301
6905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
6906 msgid "Database export options"
6907 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6909 #: libraries/config/setup.forms.php:334
6910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
6911 msgid "CSV for MS Excel"
6912 msgstr "CSV za MS Excel"
6914 #: libraries/config/setup.forms.php:357
6915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
6916 msgid "Microsoft Word 2000"
6917 msgstr "Microsoft Word 2000"
6919 #: libraries/config/setup.forms.php:366
6920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Open Document Text"
6923 msgid "OpenDocument Text"
6924 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6926 #: libraries/core.lib.php:287
6927 #, php-format
6928 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/core.lib.php:446
6932 msgid "possible deep recursion attack"
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/database_interface.inc.php:34
6936 #, php-format
6937 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6941 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:224
6942 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6943 msgstr ""
6944 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
6945 "konfiguraciji nije uspjelo."
6947 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6948 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6952 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6956 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
6957 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
6958 msgid "No Password"
6959 msgstr "Bez lozinke"
6961 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6962 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
6963 #: libraries/replication_gui.lib.php:396 libraries/replication_gui.lib.php:831
6964 #: libraries/server_privileges.lib.php:1433
6965 msgid "Password:"
6966 msgstr "Lozinka:"
6968 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6969 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
6970 #: libraries/server_privileges.lib.php:1468
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "Re-type"
6973 msgid "Re-type:"
6974 msgstr "Ponovite"
6976 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Password Hashing"
6979 msgid "Password Hashing:"
6980 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
6982 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6985 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6986 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
6988 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Create new database"
6991 msgid "Create database"
6992 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6994 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6995 msgid "Create"
6996 msgstr "Izradi"
6998 #: libraries/display_create_database.lib.php:51
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "Create new database"
7001 msgid "Create database:"
7002 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
7004 #: libraries/display_create_database.lib.php:61
7005 #: libraries/server_privileges.lib.php:3734 server_privileges.php:130
7006 #: server_replication.php:32
7007 msgid "No Privileges"
7008 msgstr "Bez privilegija"
7010 #: libraries/display_create_table.lib.php:55 pmd_general.php:86
7011 msgid "Create table"
7012 msgstr "Izradi tablicu"
7014 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
7015 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
7016 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
7017 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
7018 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
7019 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:979
7020 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1599 libraries/structure.lib.php:1181
7021 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:275
7022 #: setup/frames/index.inc.php:159
7023 msgid "Name"
7024 msgstr "Naziv"
7026 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Number of fields"
7029 msgid "Number of columns"
7030 msgstr "Broj polja"
7032 #: libraries/display_export.inc.php:36
7033 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7034 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
7036 #: libraries/display_export.lib.php:165
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
7039 msgid "Exporting databases from the current server"
7040 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7042 #: libraries/display_export.lib.php:168
7043 #, fuzzy, php-format
7044 #| msgid "Create table on database %s"
7045 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
7046 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7048 #: libraries/display_export.lib.php:173
7049 #, fuzzy, php-format
7050 #| msgid "Create table on database %s"
7051 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7052 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7054 #: libraries/display_export.lib.php:198
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Export type"
7057 msgid "Export Method:"
7058 msgstr "Vrsta izvoza"
7060 #: libraries/display_export.lib.php:208
7061 msgid "Quick - display only the minimal options"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/display_export.lib.php:220
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Custom - display all possible options"
7067 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7069 #: libraries/display_export.lib.php:242
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid "Databases"
7072 msgid "Database(s):"
7073 msgstr "Baze podataka"
7075 #: libraries/display_export.lib.php:244
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Tables"
7078 msgid "Table(s):"
7079 msgstr "Tablice"
7081 #: libraries/display_export.lib.php:264 libraries/display_import.lib.php:333
7082 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Format"
7085 msgid "Format:"
7086 msgstr "Oblikovanje"
7088 #: libraries/display_export.lib.php:269
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "Transformation options"
7091 msgid "Format-specific options:"
7092 msgstr "Opcije preoblikovanja"
7094 #: libraries/display_export.lib.php:272
7095 msgid ""
7096 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7097 "options for other formats."
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/display_export.lib.php:283 libraries/display_import.lib.php:350
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Encoding Conversion:"
7103 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7105 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/sql.lib.php:433
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Rows"
7108 msgid "Rows:"
7109 msgstr "Redaka"
7111 #: libraries/display_export.lib.php:319
7112 msgid "Dump some row(s)"
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/display_export.lib.php:334
7116 msgid "Row to begin at:"
7117 msgstr ""
7119 #: libraries/display_export.lib.php:351
7120 msgid "Dump all rows"
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/display_export.lib.php:367 libraries/display_export.lib.php:634
7124 msgid "Output:"
7125 msgstr ""
7127 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_export.lib.php:411
7128 #, fuzzy, php-format
7129 #| msgid "Save on server in %s directory"
7130 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7131 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
7133 #: libraries/display_export.lib.php:441
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "File name template"
7136 msgid "File name template:"
7137 msgstr "Predložak naziva datoteka"
7139 #: libraries/display_export.lib.php:443
7140 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/display_export.lib.php:445
7144 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/display_export.lib.php:447
7148 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/display_export.lib.php:453
7152 #, fuzzy, php-format
7153 #| msgid ""
7154 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7155 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7156 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7157 msgid ""
7158 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7159 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7160 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7161 msgstr ""
7162 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
7163 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
7164 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
7166 #: libraries/display_export.lib.php:510
7167 msgid "use this for future exports"
7168 msgstr ""
7170 #: libraries/display_export.lib.php:525 libraries/display_import.lib.php:182
7171 #: libraries/display_import.lib.php:197 libraries/sql_query_form.lib.php:502
7172 msgid "Character set of the file:"
7173 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
7175 #: libraries/display_export.lib.php:570
7176 #, fuzzy
7177 #| msgid "Compression"
7178 msgid "Compression:"
7179 msgstr "Kompresija"
7181 #: libraries/display_export.lib.php:578
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "\"zipped\""
7184 msgid "zipped"
7185 msgstr "\"zipano\""
7187 #: libraries/display_export.lib.php:585
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "\"gzipped\""
7190 msgid "gzipped"
7191 msgstr "\"gzipano\""
7193 #: libraries/display_export.lib.php:592
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "\"bzipped\""
7196 msgid "bzipped"
7197 msgstr "\"bzipano\""
7199 #: libraries/display_export.lib.php:619
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Save as file"
7202 msgid "View output as text"
7203 msgstr "Spremi kao datoteku"
7205 #: libraries/display_export.lib.php:644
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Save as file"
7208 msgid "Save output to a file"
7209 msgstr "Spremi kao datoteku"
7211 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7212 #, php-format
7213 msgid "%1$s from %2$s branch"
7214 msgstr ""
7216 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7217 msgid "no branch"
7218 msgstr ""
7220 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7221 msgid "Git revision:"
7222 msgstr ""
7224 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7225 #, fuzzy, php-format
7226 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7227 msgstr "Izradi relaciju"
7229 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7230 #, fuzzy, php-format
7231 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7232 msgstr "Izradi relaciju"
7234 #: libraries/display_import.lib.php:74
7235 msgid ""
7236 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7237 "not available."
7238 msgstr ""
7240 #: libraries/display_import.lib.php:111
7241 #, fuzzy
7242 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7243 msgid "Importing into the current server"
7244 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
7246 #: libraries/display_import.lib.php:114
7247 #, fuzzy, php-format
7248 msgid "Importing into the database \"%s\""
7249 msgstr "Nema baza podataka"
7251 #: libraries/display_import.lib.php:120
7252 #, fuzzy, php-format
7253 msgid "Importing into the table \"%s\""
7254 msgstr "Nema baza podataka"
7256 #: libraries/display_import.lib.php:156
7257 #, php-format
7258 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/display_import.lib.php:162
7262 msgid ""
7263 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7264 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7265 msgstr ""
7267 #: libraries/display_import.lib.php:225
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "File to import"
7270 msgid "File to Import:"
7271 msgstr "Datoteka za uvoz"
7273 #: libraries/display_import.lib.php:248
7274 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7275 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
7277 #: libraries/display_import.lib.php:272
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Partial import"
7280 msgid "Partial Import:"
7281 msgstr "Djelomičan uvoz"
7283 #: libraries/display_import.lib.php:279
7284 #, php-format
7285 msgid ""
7286 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7287 msgstr ""
7288 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
7289 "nastavljeno od položaja %d."
7291 #: libraries/display_import.lib.php:293
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid ""
7294 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7295 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7296 #| "it can break transactions."
7297 msgid ""
7298 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7299 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7300 "files, however it can break transactions.)</i>"
7301 msgstr ""
7302 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
7303 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
7304 "prekinuti transakcije."
7306 #: libraries/display_import.lib.php:302
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7309 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7310 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
7312 #: libraries/display_import.lib.php:339
7313 msgid "Format-Specific Options:"
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/display_import.lib.php:447
7317 msgid ""
7318 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7319 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7320 "browsers."
7321 msgstr ""
7323 #: libraries/display_import.lib.php:453
7324 #, php-format
7325 msgid "%s of %s"
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/display_import.lib.php:454
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Format of imported file"
7331 msgid "Uploading your import file…"
7332 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
7334 #: libraries/display_import.lib.php:455
7335 #, php-format
7336 msgid "%s/sec."
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/display_import.lib.php:456
7340 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/display_import.lib.php:457
7344 msgid "About %SEC sec. remaining."
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/display_import.lib.php:459
7348 msgid "The file is being processed, please be patient."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7352 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:94
7353 msgid "Language"
7354 msgstr "Jezik"
7356 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7357 msgid "Version information"
7358 msgstr "Podaci o verziji"
7360 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7361 msgid "Data home directory"
7362 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7364 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7365 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7366 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
7368 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7369 msgid "Data files"
7370 msgstr "Podatkovne datoteke"
7372 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7373 msgid "Autoextend increment"
7374 msgstr "Korak autoproširenja"
7376 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7377 msgid ""
7378 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7379 "when it becomes full."
7380 msgstr ""
7381 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
7382 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
7384 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7385 msgid "Buffer pool size"
7386 msgstr "Veličina međuspremnika"
7388 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7389 msgid ""
7390 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7391 "tables."
7392 msgstr ""
7393 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
7394 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
7396 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7397 msgid "Buffer Pool"
7398 msgstr "Međuspremnik"
7400 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7401 msgid "Buffer Pool Usage"
7402 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
7404 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7405 msgid "pages"
7406 msgstr "stranice"
7408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7409 msgid "Free pages"
7410 msgstr "Slobodne stranice"
7412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7413 msgid "Dirty pages"
7414 msgstr "Prljave stranice"
7416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7417 msgid "Pages containing data"
7418 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
7420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7421 msgid "Pages to be flushed"
7422 msgstr "Stranice za pražnjenje"
7424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7425 msgid "Busy pages"
7426 msgstr "Zaposlene stranice"
7428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7429 msgid "Latched pages"
7430 msgstr "Vezane stranice"
7432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7433 msgid "Buffer Pool Activity"
7434 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
7436 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7437 msgid "Read requests"
7438 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
7440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7441 msgid "Write requests"
7442 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
7444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7445 msgid "Read misses"
7446 msgstr "Propuštena čitanja"
7448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7449 msgid "Write waits"
7450 msgstr "Zapisivanje čeka"
7452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7453 msgid "Read misses in %"
7454 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
7456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7457 msgid "Write waits in %"
7458 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
7460 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7461 msgid "Data pointer size"
7462 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7464 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7465 msgid ""
7466 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7467 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7468 msgstr ""
7469 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
7470 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
7472 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7473 msgid "Automatic recovery mode"
7474 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7476 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7477 msgid ""
7478 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7479 "myisam-recover server startup option."
7480 msgstr ""
7481 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
7482 "određen putem opcije --myisam-recover."
7484 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7485 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7486 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7488 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7489 msgid ""
7490 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7491 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7492 "INFILE)."
7493 msgstr ""
7494 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
7495 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
7496 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
7498 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7499 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7500 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
7502 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7503 msgid ""
7504 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7505 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7506 "method."
7507 msgstr ""
7508 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
7509 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
7510 "ključeva."
7512 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7513 msgid "Repair threads"
7514 msgstr "Popravi grane"
7516 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7517 msgid ""
7518 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7519 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7520 msgstr ""
7521 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
7522 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
7523 "postupka preslagivanja."
7525 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7526 msgid "Sort buffer size"
7527 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
7529 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7530 msgid ""
7531 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7532 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7533 msgstr ""
7534 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
7535 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
7536 "INDEX ili ALTER TABLE."
7538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7539 msgid "Index cache size"
7540 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
7542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7543 msgid ""
7544 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7545 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7546 msgstr ""
7547 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
7548 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
7549 "indeksa."
7551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7552 msgid "Record cache size"
7553 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
7555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7556 msgid ""
7557 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7558 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7559 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7560 msgstr ""
7561 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
7562 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
7563 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
7564 "pokazivača retka (.xtr)."
7566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7567 msgid "Log cache size"
7568 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
7570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7571 msgid ""
7572 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7573 "transaction log data. The default is 16MB."
7574 msgstr ""
7575 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
7576 "vrijednost je 16 MB."
7578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7579 msgid "Log file threshold"
7580 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7583 msgid ""
7584 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7585 "default value is 16MB."
7586 msgstr ""
7587 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
7588 "Zadana vrijednost je 16 MB."
7590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7591 msgid "Transaction buffer size"
7592 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
7594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7595 msgid ""
7596 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7597 "buffers of this size). The default is 1MB."
7598 msgstr ""
7599 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
7600 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
7602 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7603 msgid "Checkpoint frequency"
7604 msgstr "Učestalost točke provjere"
7606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7607 msgid ""
7608 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7609 "performed. The default value is 24MB."
7610 msgstr ""
7611 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
7612 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
7614 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7615 msgid "Data log threshold"
7616 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
7618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7619 msgid ""
7620 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7621 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7622 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7623 "that can be stored in the database."
7624 msgstr ""
7625 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
7626 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
7627 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
7628 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
7630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7631 msgid "Garbage threshold"
7632 msgstr "Najveća veličina otpada"
7634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7635 msgid ""
7636 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7637 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7638 msgstr ""
7639 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
7640 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
7642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7643 msgid "Log buffer size"
7644 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
7646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7647 msgid ""
7648 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7649 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7650 "required to write a data log."
7651 msgstr ""
7652 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
7653 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
7654 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
7656 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7657 msgid "Data file grow size"
7658 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
7660 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7661 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7662 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
7664 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7665 msgid "Row file grow size"
7666 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
7668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7669 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7670 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
7672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7673 msgid "Log file count"
7674 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
7676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7677 msgid ""
7678 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7679 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7680 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7681 "number."
7682 msgstr ""
7683 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
7684 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
7685 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
7686 "broj."
7688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132
7689 #, php-format
7690 msgid ""
7691 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7692 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7693 msgstr ""
7695 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Relations"
7698 msgid "Related Links"
7699 msgstr "Relacije"
7701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:142
7702 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/error_report.lib.php:274
7706 msgid ""
7707 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
7708 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
7709 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/error_report.lib.php:281
7713 msgid "You may examine the data in the error report:"
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/error_report.lib.php:288
7717 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/error_report.lib.php:296
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "Automatic recovery mode"
7723 msgid "Automatically send report next time"
7724 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7726 #: libraries/import.lib.php:190 libraries/insert_edit.lib.php:122
7727 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1639
7728 #: tbl_get_field.php:43
7729 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7730 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7732 #: libraries/import.lib.php:1197
7733 msgid ""
7734 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7735 msgstr ""
7737 #: libraries/import.lib.php:1198
7738 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/import.lib.php:1199
7742 msgid ""
7743 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/import.lib.php:1200
7747 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/import.lib.php:1206
7751 #, fuzzy, php-format
7752 msgid "Go to database: %s"
7753 msgstr "Nema baza podataka"
7755 #: libraries/import.lib.php:1212 libraries/import.lib.php:1253
7756 #, php-format
7757 msgid "Edit settings for %s"
7758 msgstr "Uredi postavke za %s"
7760 #: libraries/import.lib.php:1238
7761 #, fuzzy, php-format
7762 msgid "Go to table: %s"
7763 msgstr "Nema baza podataka"
7765 #: libraries/import.lib.php:1246
7766 #, fuzzy, php-format
7767 #| msgid "Structure only"
7768 msgid "Structure of %s"
7769 msgstr "Samo strukturu"
7771 #: libraries/import.lib.php:1264
7772 #, fuzzy, php-format
7773 #| msgid "Export views"
7774 msgid "Go to view: %s"
7775 msgstr "Vrsta izvoza"
7777 #: libraries/index.lib.php:34
7778 #, fuzzy, php-format
7779 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7780 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7781 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
7783 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7784 #: pmd_general.php:183
7785 msgid "Hide"
7786 msgstr "Sakrij"
7788 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:142
7789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
7790 msgid "Binary"
7791 msgstr "Binarno"
7793 #: libraries/insert_edit.lib.php:656
7794 #, fuzzy
7795 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7796 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7797 msgstr ""
7798 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
7800 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
7801 msgid "Binary - do not edit"
7802 msgstr "Binarno - ne uređuj"
7804 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237 libraries/sql_query_form.lib.php:489
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "web server upload directory"
7807 msgid "web server upload directory:"
7808 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7810 #: libraries/insert_edit.lib.php:1454
7811 #, fuzzy, php-format
7812 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7813 msgid "Continue insertion with %s rows"
7814 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
7816 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
7817 msgid "and then"
7818 msgstr "i potom"
7820 #: libraries/insert_edit.lib.php:1517
7821 msgid "Insert as new row"
7822 msgstr "Umetni kao novi redak"
7824 #: libraries/insert_edit.lib.php:1520
7825 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/insert_edit.lib.php:1523
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Show insert query"
7831 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7833 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7834 msgid "Go back to previous page"
7835 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
7837 #: libraries/insert_edit.lib.php:1546
7838 msgid "Insert another new row"
7839 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
7841 #: libraries/insert_edit.lib.php:1551
7842 msgid "Go back to this page"
7843 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
7845 #: libraries/insert_edit.lib.php:1573
7846 msgid "Edit next row"
7847 msgstr "Uredi sljedeći redak"
7849 #: libraries/insert_edit.lib.php:1595
7850 msgid ""
7851 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7852 msgstr ""
7853 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
7854 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
7856 #: libraries/insert_edit.lib.php:1978 libraries/sql.lib.php:1634
7857 msgid "Showing SQL query"
7858 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7860 #: libraries/insert_edit.lib.php:2003 libraries/sql.lib.php:1614
7861 #, php-format
7862 msgid "Inserted row id: %1$d"
7863 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
7865 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7866 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "None"
7869 msgctxt "None encoding conversion"
7870 msgid "None"
7871 msgstr "bez kompresije"
7873 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7874 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7875 msgid "Convert to Kana"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/mult_submits.inc.php:252 tbl_replace.php:251
7879 msgid "No change"
7880 msgstr "Bez izmjena"
7882 #: libraries/mult_submits.lib.php:322
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "Replace table prefix"
7885 msgid "Replace table prefix:"
7886 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7888 #: libraries/mult_submits.lib.php:324
7889 #, fuzzy
7890 #| msgid "Copy table with prefix"
7891 msgid "Copy table with prefix:"
7892 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7894 #: libraries/mult_submits.lib.php:329
7895 #, fuzzy
7896 #| msgid "Fri"
7897 msgid "From"
7898 msgstr "Pet"
7900 #: libraries/mult_submits.lib.php:335
7901 msgid "To"
7902 msgstr ""
7904 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/mult_submits.lib.php:377
7905 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
7906 msgid "Submit"
7907 msgstr "Podnesi"
7909 #: libraries/mult_submits.lib.php:364
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Add prefix"
7912 msgid "Add table prefix:"
7913 msgstr "Dodaj prefiks"
7915 #: libraries/mult_submits.lib.php:367
7916 msgid "Add prefix"
7917 msgstr "Dodaj prefiks"
7919 #: libraries/mult_submits.lib.php:401
7920 #, fuzzy
7921 #| msgid "Do you really want to "
7922 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7923 msgstr "Želite li zaista  "
7925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:33
7926 msgid "Charset"
7927 msgstr "Tablica znakova"
7929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:154
7930 msgid "Bulgarian"
7931 msgstr "Bugarski"
7933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:158 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7934 msgid "Simplified Chinese"
7935 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:160 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
7938 msgid "Traditional Chinese"
7939 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:164 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
7942 msgid "case-insensitive"
7943 msgstr "nebitna veličina znakova"
7945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:167 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7946 msgid "case-sensitive"
7947 msgstr "veličina znakova je važna"
7949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:170
7950 msgid "Croatian"
7951 msgstr "Hrvatski"
7953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
7954 msgid "Czech"
7955 msgstr "Češki"
7957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:176
7958 msgid "Danish"
7959 msgstr "Danski"
7961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179
7962 msgid "English"
7963 msgstr "Engleski"
7965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182
7966 msgid "Esperanto"
7967 msgstr "Esperanto"
7969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
7970 msgid "Estonian"
7971 msgstr "Estonski"
7973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188 libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7974 msgid "German"
7975 msgstr "Njemački"
7977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
7978 msgid "dictionary"
7979 msgstr "rječnik"
7981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
7982 msgid "phone book"
7983 msgstr "telefonski imenik"
7985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
7986 msgid "Hungarian"
7987 msgstr "Mađarski"
7989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
7990 msgid "Icelandic"
7991 msgstr "Islandski"
7993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200 libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7994 msgid "Japanese"
7995 msgstr "Japanski"
7997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
7998 msgid "Latvian"
7999 msgstr "Latvijski"
8001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
8002 msgid "Lithuanian"
8003 msgstr "Litavski"
8005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
8006 msgid "Korean"
8007 msgstr "Korejski"
8009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
8010 msgid "Persian"
8011 msgstr "Perzijski"
8013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215
8014 msgid "Polish"
8015 msgstr "Poljski"
8017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:267
8018 msgid "West European"
8019 msgstr "Zapadno europski"
8021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
8022 msgid "Romanian"
8023 msgstr "Rumunjski"
8025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
8026 msgid "Slovak"
8027 msgstr "Slovački"
8029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
8030 msgid "Slovenian"
8031 msgstr "Slovenski"
8033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
8034 msgid "Spanish"
8035 msgstr "Španjolski"
8037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
8038 msgid "Traditional Spanish"
8039 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
8041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
8042 msgid "Swedish"
8043 msgstr "Švedski"
8045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
8046 msgid "Thai"
8047 msgstr "Thai"
8049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
8050 msgid "Turkish"
8051 msgstr "Turski"
8053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 libraries/mysql_charsets.lib.php:328
8054 msgid "Ukrainian"
8055 msgstr "Ukrajinski"
8057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
8058 msgid "Unicode"
8059 msgstr "Unicode"
8061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
8062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
8063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
8064 msgid "multilingual"
8065 msgstr "višejezično"
8067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
8068 msgid "Central European"
8069 msgstr "Srednjoeuropski"
8071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
8072 msgid "Russian"
8073 msgstr "Ruski"
8075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
8076 msgid "Baltic"
8077 msgstr "Baltički"
8079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
8080 msgid "Armenian"
8081 msgstr "Armenski"
8083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307
8084 msgid "Cyrillic"
8085 msgstr "Ćirilica"
8087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310
8088 msgid "Arabic"
8089 msgstr "Arapski"
8091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
8092 msgid "Hebrew"
8093 msgstr "Hebrejski"
8095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
8096 msgid "Georgian"
8097 msgstr "Gruzijski"
8099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
8100 msgid "Greek"
8101 msgstr "Grčki"
8103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
8104 msgid "Czech-Slovak"
8105 msgstr "Češki ili Slovački"
8107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:340 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
8108 #: libraries/structure.lib.php:1068
8109 msgid "unknown"
8110 msgstr "nepoznato"
8112 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8113 msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
8114 msgstr ""
8116 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:172
8117 #, fuzzy
8118 #| msgid "Events"
8119 msgid "Events:"
8120 msgstr "Događaji"
8122 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:173
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Functions"
8125 msgid "Functions:"
8126 msgstr "Funkcije"
8128 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:174
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Procedures"
8131 msgid "Procedures:"
8132 msgstr "Postupci"
8134 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:175
8135 #, fuzzy
8136 #| msgid "Tables"
8137 msgid "Tables:"
8138 msgstr "Tablice"
8140 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:176
8141 #, fuzzy
8142 #| msgid "View"
8143 msgid "Views:"
8144 msgstr "Prikaz"
8146 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:190
8147 msgid "Home"
8148 msgstr "Početna stranica"
8150 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:203
8151 msgid "Log out"
8152 msgstr "Odjava"
8154 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:226
8155 msgid "phpMyAdmin documentation"
8156 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
8158 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:250
8159 msgid "Reload navigation frame"
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:719
8163 #, php-format
8164 msgid "%s other result found"
8165 msgid_plural "%s other results found"
8166 msgstr[0] ""
8167 msgstr[1] ""
8168 msgstr[2] ""
8170 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:828
8171 msgid "Expand/Collapse"
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1044
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "table name"
8177 msgid "Filter databases by name or regex"
8178 msgstr "naziv tablice"
8180 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1046
8181 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1079
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Save as file"
8184 msgid "Clear fast filter"
8185 msgstr "Spremi kao datoteku"
8187 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1078
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "table name"
8190 msgid "Filter by name or regex"
8191 msgstr "naziv tablice"
8193 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8194 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8195 #, php-format
8196 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8197 msgstr ""
8199 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8200 #, php-format
8201 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8202 msgstr ""
8204 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8205 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
8206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285
8207 #, fuzzy
8208 #| msgid "Column names"
8209 msgid "Columns"
8210 msgstr "Nazivi stupaca"
8212 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
8213 #, fuzzy
8214 #| msgid "New"
8215 msgctxt "Create new column"
8216 msgid "New"
8217 msgstr "Novo"
8219 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:34
8220 #, fuzzy
8221 #| msgid "Database export options"
8222 msgid "Database operations"
8223 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8225 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:31
8226 #, fuzzy
8227 #| msgid "New"
8228 msgctxt "Create new database"
8229 msgid "New"
8230 msgstr "Novo"
8232 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "New"
8235 msgctxt "Create new event"
8236 msgid "New"
8237 msgstr "Novo"
8239 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8240 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
8241 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:493
8242 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8243 msgid "Functions"
8244 msgstr "Funkcije"
8246 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "New"
8249 msgctxt "Create new function"
8250 msgid "New"
8251 msgstr "Novo"
8253 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
8254 #: libraries/structure.lib.php:1393 libraries/structure.lib.php:2073
8255 #: libraries/structure.lib.php:2083 libraries/structure.lib.php:2191
8256 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:303
8257 #: libraries/tbl_printview.lib.php:311
8258 msgid "Index"
8259 msgstr "Indeks"
8261 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
8262 #, fuzzy
8263 #| msgid "New"
8264 msgctxt "Create new index"
8265 msgid "New"
8266 msgstr "Novo"
8268 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "Procedures"
8271 msgid "Procedure"
8272 msgstr "Postupci"
8274 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8275 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
8276 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
8277 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8278 msgid "Procedures"
8279 msgstr "Postupci"
8281 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
8282 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "New"
8285 msgctxt "Create new procedure"
8286 msgid "New"
8287 msgstr "Novo"
8289 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
8290 #, fuzzy
8291 #| msgid "New"
8292 msgctxt "Create new table"
8293 msgid "New"
8294 msgstr "Novo"
8296 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
8297 #, fuzzy
8298 #| msgid "New"
8299 msgctxt "Create new trigger"
8300 msgid "New"
8301 msgstr "Novo"
8303 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8304 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
8305 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8306 #, fuzzy
8307 #| msgid "View"
8308 msgid "Views"
8309 msgstr "Prikaz"
8311 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "New"
8314 msgctxt "Create new view"
8315 msgid "New"
8316 msgstr "Novo"
8318 #: libraries/operations.lib.php:75
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Rename database to"
8321 msgid "Rename database to:"
8322 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8324 #: libraries/operations.lib.php:107
8325 #, php-format
8326 msgid "Database %s has been dropped."
8327 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
8329 #: libraries/operations.lib.php:119
8330 msgid "Remove database"
8331 msgstr "Ukloni bazu podataka"
8333 #: libraries/operations.lib.php:125
8334 msgid "Drop the database (DROP)"
8335 msgstr "Ukloni bazu podataka"
8337 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1024
8338 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:371
8339 msgid "Structure only"
8340 msgstr "Samo strukturu"
8342 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1025
8343 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:377
8344 msgid "Structure and data"
8345 msgstr "Strukturu i podatke"
8347 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1026
8348 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:374
8349 msgid "Data only"
8350 msgstr "Samo podatke"
8352 #: libraries/operations.lib.php:175
8353 #, fuzzy
8354 #| msgid "Copy database to"
8355 msgid "Copy database to:"
8356 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
8358 #: libraries/operations.lib.php:186
8359 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8360 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
8362 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1047
8363 msgid "Add constraints"
8364 msgstr "Dodaj prisile"
8366 #: libraries/operations.lib.php:207
8367 msgid "Switch to copied database"
8368 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
8370 #: libraries/operations.lib.php:277
8371 msgid "Edit or export relational schema"
8372 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
8374 #: libraries/operations.lib.php:631
8375 msgid "Alter table order by"
8376 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
8378 #: libraries/operations.lib.php:639
8379 msgid "(singly)"
8380 msgstr "(pojedinačno)"
8382 #: libraries/operations.lib.php:675
8383 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8384 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
8386 #: libraries/operations.lib.php:786
8387 msgid "Table options"
8388 msgstr "Opcije tablice"
8390 #: libraries/operations.lib.php:790
8391 msgid "Rename table to"
8392 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8394 #: libraries/operations.lib.php:798
8395 msgid "Table comments"
8396 msgstr "Komentari tablice"
8398 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_engines.lib.php:49
8399 msgid "Storage Engine"
8400 msgstr "Pogon pohrane"
8402 #: libraries/operations.lib.php:1007
8403 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8404 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
8406 #: libraries/operations.lib.php:1062
8407 msgid "Switch to copied table"
8408 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
8410 #: libraries/operations.lib.php:1089
8411 msgid "Table maintenance"
8412 msgstr "Održavanje tablice"
8414 #: libraries/operations.lib.php:1127 libraries/structure.lib.php:309
8415 msgid "Check table"
8416 msgstr "Provjeri tablicu"
8418 #: libraries/operations.lib.php:1140
8419 msgid "Defragment table"
8420 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
8422 #: libraries/operations.lib.php:1154 libraries/structure.lib.php:317
8423 msgid "Analyze table"
8424 msgstr "Analiziraj tablicu"
8426 #: libraries/operations.lib.php:1167 libraries/structure.lib.php:314
8427 msgid "Repair table"
8428 msgstr "Popravi tablicu"
8430 #: libraries/operations.lib.php:1182 libraries/structure.lib.php:312
8431 #: libraries/structure.lib.php:1642
8432 msgid "Optimize table"
8433 msgstr "Optimiziraj tablicu"
8435 #: libraries/operations.lib.php:1194
8436 #, php-format
8437 msgid "Table %s has been flushed"
8438 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
8440 #: libraries/operations.lib.php:1201
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8443 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8444 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
8446 #: libraries/operations.lib.php:1246 view_operations.php:127
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid "Dumping data for table"
8449 msgid "Delete data or table"
8450 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8452 #: libraries/operations.lib.php:1254
8453 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8454 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
8456 #: libraries/operations.lib.php:1262
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Delete the table (DROP)"
8459 msgstr "Nema baza podataka"
8461 #: libraries/operations.lib.php:1302
8462 msgid "Analyze"
8463 msgstr "Analiziraj"
8465 #: libraries/operations.lib.php:1303
8466 msgid "Check"
8467 msgstr "Provjeri"
8469 #: libraries/operations.lib.php:1304
8470 msgid "Optimize"
8471 msgstr "Optimiziraj"
8473 #: libraries/operations.lib.php:1305
8474 msgid "Rebuild"
8475 msgstr "Ponovno izgradi"
8477 #: libraries/operations.lib.php:1306
8478 msgid "Repair"
8479 msgstr "Popravi"
8481 #: libraries/operations.lib.php:1313
8482 msgid "Partition maintenance"
8483 msgstr "Održavanje particije"
8485 #: libraries/operations.lib.php:1322
8486 #, php-format
8487 msgid "Partition %s"
8488 msgstr "Particija %s"
8490 #: libraries/operations.lib.php:1338
8491 msgid "Remove partitioning"
8492 msgstr "Ukloni particioniranje"
8494 #: libraries/operations.lib.php:1364
8495 msgid "Check referential integrity:"
8496 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
8498 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "This format has no options"
8501 msgid "This format has no options"
8502 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
8504 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8505 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8506 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
8508 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8509 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:166
8510 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:74
8511 #, php-format
8512 msgid "Welcome to %s"
8513 msgstr "Dobro došli u %s"
8515 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8516 #, php-format
8517 msgid ""
8518 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8519 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8520 msgstr ""
8521 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
8522 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
8523 "napravili."
8525 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8526 msgid ""
8527 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8528 "connection. You should check the host, username and password in your "
8529 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8530 "the administrator of the MySQL server."
8531 msgstr ""
8532 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
8533 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
8534 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
8535 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
8537 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8538 msgid "Retry to connect"
8539 msgstr ""
8541 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8542 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8543 msgstr ""
8545 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8546 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8547 msgid "Log in"
8548 msgstr "Prijava"
8550 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8551 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8552 msgstr ""
8554 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:204
8555 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:214
8556 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8560 msgid "Username:"
8561 msgstr "Korisničko ime:"
8563 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:231
8564 #, fuzzy
8565 #| msgid "Server Choice"
8566 msgid "Server Choice:"
8567 msgstr "Odabir poslužitelja"
8569 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:398
8570 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:407
8574 msgid "Please enter correct captcha!"
8575 msgstr ""
8577 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:679
8578 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:264
8579 msgid ""
8580 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8581 msgstr ""
8583 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:686
8584 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:271
8585 #, php-format
8586 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8587 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
8589 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:691
8590 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:693
8591 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:280
8592 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8593 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
8595 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79
8596 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8597 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
8599 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:107
8600 msgid "Can not find signon authentication script:"
8601 msgstr ""
8603 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8604 #, php-format
8605 msgid "File %s does not contain any key id"
8606 msgstr ""
8608 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8609 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8610 msgid "Hardware authentication failed!"
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8614 msgid "No valid authentication key plugged"
8615 msgstr ""
8617 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8618 msgid "Authenticating…"
8619 msgstr "Autentifikacija…"
8621 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8622 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8623 #, fuzzy
8624 #| msgid "Lines terminated by"
8625 msgid "Columns separated with:"
8626 msgstr "Redovi završeni s"
8628 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8629 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "Fields enclosed by"
8632 msgid "Columns enclosed with:"
8633 msgstr "Polja obuhvaćena po"
8635 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8636 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8637 #, fuzzy
8638 #| msgid "Fields escaped by"
8639 msgid "Columns escaped with:"
8640 msgstr "Polja izostavljena po"
8642 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8643 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid "Lines terminated by"
8646 msgid "Lines terminated with:"
8647 msgstr "Redovi završeni s"
8649 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8650 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8651 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8652 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8653 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8654 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8655 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8656 #, fuzzy
8657 #| msgid "Replace NULL by"
8658 msgid "Replace NULL with:"
8659 msgstr "NULL zamijeni s"
8661 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8662 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8663 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8664 msgstr ""
8666 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8667 #, fuzzy
8668 #| msgid "Excel edition"
8669 msgid "Excel edition:"
8670 msgstr "Excel izdanje"
8672 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8673 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8674 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8675 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8676 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8677 #, fuzzy
8678 msgid "Data dump options"
8679 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8681 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8682 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8683 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1740
8684 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8685 msgid "Dumping data for table"
8686 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8688 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8689 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8690 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8691 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8692 msgid "Event"
8693 msgstr "Događaj"
8695 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8696 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8697 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8698 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1043
8700 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8701 #, fuzzy
8702 #| msgid "Description"
8703 msgid "Definition"
8704 msgstr "Opis"
8706 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8707 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8709 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8710 msgid "Table structure for table"
8711 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
8713 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8714 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8715 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1496
8716 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8717 msgid "Structure for view"
8718 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8720 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8721 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1531
8723 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8724 msgid "Stand-in structure for view"
8725 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
8727 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8728 msgid "Content of table @TABLE@"
8729 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
8731 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8732 msgid "(continued)"
8733 msgstr "(nastavljeno)"
8735 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8736 msgid "Structure of table @TABLE@"
8737 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
8739 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8740 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8741 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "Transformation options"
8744 msgid "Object creation options"
8745 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8747 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8748 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8749 #, fuzzy
8750 #| msgid "Table caption"
8751 msgid "Table caption:"
8752 msgstr "Naslov tablice"
8754 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8755 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid "Table caption"
8758 msgid "Table caption (continued):"
8759 msgstr "Naslov tablice"
8761 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8762 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "Label key"
8765 msgid "Label key:"
8766 msgstr "Ključ oznake"
8768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8769 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8770 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
8771 #, fuzzy
8772 #| msgid "Disable foreign key checks"
8773 msgid "Display foreign key relationships"
8774 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
8776 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8777 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid "Displaying Column Comments"
8780 msgid "Display comments"
8781 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8783 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8784 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8785 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
8786 #, fuzzy
8787 #| msgid "Available MIME types"
8788 msgid "Display MIME types"
8789 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
8791 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8792 #, fuzzy
8793 #| msgid "Put fields names in the first row"
8794 msgid "Put columns names in the first row:"
8795 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
8797 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8798 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:620
8799 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8800 #: libraries/replication_gui.lib.php:407 libraries/replication_gui.lib.php:675
8801 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 libraries/sql.lib.php:421
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Host"
8804 msgid "Host:"
8805 msgstr "Računalo"
8807 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8808 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:627
8809 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:425
8810 #, fuzzy
8811 #| msgid "Generation Time"
8812 msgid "Generation Time:"
8813 msgstr "Vrijeme generiranja"
8815 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8816 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:633
8817 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid "PHP Version"
8820 msgid "PHP Version:"
8821 msgstr "PHP verzija"
8823 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8824 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:783
8825 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:398
8826 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8827 #: libraries/sql.lib.php:423
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid "Database"
8830 msgid "Database:"
8831 msgstr "Baza podataka"
8833 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8834 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Data"
8837 msgid "Data:"
8838 msgstr "Podaci"
8840 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Structure"
8843 msgid "Structure:"
8844 msgstr "Strukturu"
8846 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Export table names"
8849 msgstr "Vrsta izvoza"
8851 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8852 #, fuzzy
8853 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8854 msgid "Export table headers"
8855 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8857 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8858 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8859 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
8861 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "Report title"
8864 msgid "Report title:"
8865 msgstr "Naslov izvještaja"
8867 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
8868 msgid ""
8869 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8870 "and server version)</i>"
8871 msgstr ""
8873 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8876 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8877 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
8879 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
8880 msgid ""
8881 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8882 "checked"
8883 msgstr ""
8885 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
8886 msgid ""
8887 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8888 msgstr ""
8890 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
8891 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:234
8892 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:257
8893 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:265
8894 #, fuzzy, php-format
8895 #| msgid "Statements"
8896 msgid "Add %s statement"
8897 msgstr "Izjave"
8899 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "Statements"
8902 msgid "Add statements:"
8903 msgstr "Izjave"
8905 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8906 msgid ""
8907 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8908 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8909 msgstr ""
8911 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "Transformation options"
8914 msgid "Data creation options"
8915 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:315
8918 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1684
8919 msgid "Truncate table before insert"
8920 msgstr ""
8922 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:321
8923 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8924 msgstr ""
8926 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:327
8927 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8928 msgstr ""
8930 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:338
8931 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:368
8932 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8933 msgstr ""
8935 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:351
8936 msgid "Function to use when dumping data:"
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:364
8940 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8941 msgstr ""
8943 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
8944 msgid ""
8945 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8946 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8947 "(1,2,3)</code>"
8948 msgstr ""
8950 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:377
8951 msgid ""
8952 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8953 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8954 "(7,8,9)</code>"
8955 msgstr ""
8957 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
8958 msgid ""
8959 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8960 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:387
8964 msgid ""
8965 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8966 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8967 msgstr ""
8969 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:406
8970 msgid ""
8971 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8972 "0x616263)</i>"
8973 msgstr ""
8975 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
8976 msgid ""
8977 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8978 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8982 msgid "Constraints for dumped tables"
8983 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
8985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8986 msgid "Constraints for table"
8987 msgstr "Ograničenja za tablicu"
8989 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8990 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8991 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
8993 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8994 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8995 msgstr "RELACIJE TABLICE"
8997 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1513
8998 #, fuzzy, php-format
8999 #| msgid "Structure for view"
9000 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9001 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9003 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1601
9004 #, fuzzy
9005 #| msgid "Allows reading data."
9006 msgid "Error reading data:"
9007 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9009 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
9010 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Export contents"
9016 msgstr "Vrsta izvoza"
9018 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "Table"
9021 msgid "Table:"
9022 msgstr "Tablica"
9024 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
9025 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
9026 msgid ""
9027 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9028 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
9032 msgid ""
9033 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9034 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9035 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
9039 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "Column names"
9042 msgid "Column names: "
9043 msgstr "Nazivi stupaca"
9045 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
9046 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
9047 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
9048 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
9049 #, php-format
9050 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9051 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
9053 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
9054 #, php-format
9055 msgid ""
9056 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9057 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9058 msgstr ""
9060 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
9061 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
9062 #, php-format
9063 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9064 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
9066 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
9067 #, fuzzy, php-format
9068 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
9069 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9070 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
9072 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:112
9073 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9074 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
9076 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
9077 msgid "MediaWiki Table"
9078 msgstr ""
9080 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
9081 #, fuzzy, php-format
9082 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9083 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9084 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
9086 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
9087 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9088 msgstr ""
9090 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
9091 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9092 msgstr ""
9094 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
9095 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
9096 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
9097 msgid ""
9098 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9099 "the issue and try again."
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9105 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9106 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
9108 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
9109 msgid "ESRI Shape File"
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:148
9113 #, php-format
9114 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:204
9118 msgid ""
9119 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
9120 "data"
9121 msgstr ""
9123 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:210
9124 #, php-format
9125 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9126 msgstr ""
9128 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:258
9129 msgid "The imported file does not contain any data"
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid "SQL compatibility mode"
9135 msgid "SQL compatibility mode:"
9136 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
9138 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
9139 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
9143 msgid "XML"
9144 msgstr "XML"
9146 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
9147 #, php-format
9148 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
9152 msgid ""
9153 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
9154 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
9155 msgstr ""
9157 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
9158 #, fuzzy
9159 #| msgid ""
9160 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
9161 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
9162 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
9163 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
9164 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9165 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
9166 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9167 #| "function."
9168 msgid ""
9169 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9170 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9171 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9172 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9173 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9174 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9175 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9176 "gmdate() function."
9177 msgstr ""
9178 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
9179 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
9180 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
9181 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
9182 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
9183 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
9184 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
9185 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
9186 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
9188 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid ""
9191 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9192 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9193 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9194 #| "set the first option to the empty string."
9195 msgid ""
9196 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9197 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9198 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9199 "need to set the first option to the empty string."
9200 msgstr ""
9201 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
9202 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
9203 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
9204 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
9206 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9207 #, fuzzy
9208 #| msgid ""
9209 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9210 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9211 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9212 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9213 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9214 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9215 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9216 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9217 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9218 #| "(Default 1)."
9219 msgid ""
9220 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9221 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9222 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9223 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9224 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9225 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9226 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9227 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9228 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9229 "appears all on one line (Default 1)."
9230 msgstr ""
9231 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
9232 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
9233 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
9234 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
9235 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
9236 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
9237 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
9238 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
9239 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
9240 "u jednom retku (zadano: 1)."
9242 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid ""
9245 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9246 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9247 msgid ""
9248 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9249 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9250 msgstr ""
9251 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
9252 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
9253 "HTML kod."
9255 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9256 msgid ""
9257 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9258 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9259 msgstr ""
9260 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
9261 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
9262 "2)."
9264 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9265 msgid "Displays a link to download this image."
9266 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
9268 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9269 msgid ""
9270 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9271 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9272 msgstr ""
9273 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
9274 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
9276 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9277 msgid ""
9278 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9279 "standard dotted format."
9280 msgstr ""
9282 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9283 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9284 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
9286 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9287 msgid ""
9288 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9289 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9290 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9291 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9292 "(Default: \"…\")."
9293 msgstr ""
9294 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
9295 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
9296 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
9297 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
9299 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9300 #, fuzzy
9301 #| msgid ""
9302 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9303 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9304 #| "options are the width and the height in pixels."
9305 msgid ""
9306 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9307 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9308 "third options are the width and the height in pixels."
9309 msgstr ""
9310 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
9311 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
9312 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
9314 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid ""
9317 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9318 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9319 #| "the link."
9320 msgid ""
9321 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9322 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9323 "the link."
9324 msgstr ""
9325 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
9326 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
9328 #: libraries/relation.lib.php:85
9329 msgid "not OK"
9330 msgstr "nije OK"
9332 #: libraries/relation.lib.php:92
9333 #, fuzzy
9334 #| msgid "OK"
9335 msgctxt "Correctly working"
9336 msgid "OK"
9337 msgstr "U redu  "
9339 #: libraries/relation.lib.php:95
9340 msgid "Enabled"
9341 msgstr "Omogućeno"
9343 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9344 msgid "General relation features"
9345 msgstr "Opće osobine relacija"
9347 #: libraries/relation.lib.php:131
9348 msgid "Display Features"
9349 msgstr "Osobine prikaza"
9351 #: libraries/relation.lib.php:148
9352 msgid "Creation of PDFs"
9353 msgstr "Izrada PDF datoteka"
9355 #: libraries/relation.lib.php:159
9356 msgid "Displaying Column Comments"
9357 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
9359 #: libraries/relation.lib.php:165
9360 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
9361 #: transformation_overview.php:39
9362 msgid "Browser transformation"
9363 msgstr "Pretvaranje preglednika"
9365 #: libraries/relation.lib.php:171
9366 msgid ""
9367 "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
9368 msgstr ""
9369 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
9371 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:402
9372 msgid "Bookmarked SQL query"
9373 msgstr "Favorizirani SQL upit"
9375 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9376 msgid "SQL history"
9377 msgstr "SQL povijest"
9379 #: libraries/relation.lib.php:214
9380 msgid "Persistent recently used tables"
9381 msgstr ""
9383 #: libraries/relation.lib.php:225
9384 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9385 msgstr ""
9387 #: libraries/relation.lib.php:247
9388 msgid "User preferences"
9389 msgstr "Korisničke postavke"
9391 #: libraries/relation.lib.php:264
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "Configuration file"
9394 msgid "Configurable menus"
9395 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
9397 #: libraries/relation.lib.php:275
9398 msgid "Hide/show navigation items"
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/relation.lib.php:281
9402 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9403 msgstr ""
9405 #: libraries/relation.lib.php:285
9406 msgid ""
9407 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9408 msgstr ""
9410 #: libraries/relation.lib.php:291
9411 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/relation.lib.php:296
9415 msgid ""
9416 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9417 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9418 msgstr ""
9420 #: libraries/relation.lib.php:304
9421 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9422 msgstr ""
9424 #: libraries/relation.lib.php:1478
9425 msgid "no description"
9426 msgstr "bez opisa"
9428 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
9429 #: libraries/server_databases.lib.php:394
9430 msgid "Master replication"
9431 msgstr ""
9433 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
9434 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9435 msgstr ""
9437 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
9438 msgid "Show connected slaves"
9439 msgstr ""
9441 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:671
9442 msgid "Add slave replication user"
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
9446 msgid "Master configuration"
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
9450 msgid ""
9451 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9452 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9453 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9454 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9455 "replicated. Please select the mode:"
9456 msgstr ""
9458 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
9459 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9460 msgstr ""
9462 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
9463 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9464 msgstr ""
9466 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Please select databases:"
9469 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9471 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
9472 msgid ""
9473 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9474 "and please restart the MySQL server afterwards."
9475 msgstr ""
9477 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
9478 msgid ""
9479 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9480 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9481 "master."
9482 msgstr ""
9484 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
9485 #: libraries/server_databases.lib.php:396
9486 msgid "Slave replication"
9487 msgstr ""
9489 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
9490 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9491 msgstr ""
9493 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
9494 msgid "Slave IO Thread not running!"
9495 msgstr ""
9497 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
9498 msgid ""
9499 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9500 msgstr ""
9502 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
9503 msgid "See slave status table"
9504 msgstr ""
9506 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
9507 msgid "Control slave:"
9508 msgstr ""
9510 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Full start"
9513 msgstr "Puni tekst"
9515 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Full stop"
9518 msgstr "Puni tekst"
9520 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
9521 msgid "Reset slave"
9522 msgstr ""
9524 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid "Structure only"
9527 msgid "Start SQL Thread only"
9528 msgstr "Samo strukturu"
9530 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
9531 msgid "Stop SQL Thread only"
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Structure only"
9537 msgid "Start IO Thread only"
9538 msgstr "Samo strukturu"
9540 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
9541 msgid "Stop IO Thread only"
9542 msgstr ""
9544 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
9545 msgid "Change or reconfigure master server"
9546 msgstr ""
9548 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
9549 #, php-format
9550 msgid ""
9551 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9552 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9556 msgid "Error management:"
9557 msgstr ""
9559 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
9560 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9561 msgstr ""
9563 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
9564 msgid "Skip current error"
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
9568 msgid "Skip next"
9569 msgstr ""
9571 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9572 msgid "errors."
9573 msgstr "greške."
9575 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9576 #, php-format
9577 msgid ""
9578 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9579 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9580 msgstr ""
9582 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9583 msgid "Uncheck All"
9584 msgstr "Ukloni sve oznake"
9586 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9587 msgid "Slave configuration"
9588 msgstr ""
9590 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9591 msgid ""
9592 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9593 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9594 msgstr ""
9596 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:765
9597 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "User name"
9600 msgid "User name:"
9601 msgstr "Korisničko ime"
9603 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:769
9604 #: libraries/replication_gui.lib.php:785
9605 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
9606 #: libraries/server_privileges.lib.php:1295
9607 msgid "User name"
9608 msgstr "Korisničko ime"
9610 #: libraries/replication_gui.lib.php:419
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Port:"
9613 msgstr "Presloži"
9615 #: libraries/replication_gui.lib.php:500
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Master status"
9618 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9620 #: libraries/replication_gui.lib.php:503
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Slave status"
9623 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9625 #: libraries/replication_gui.lib.php:512
9626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9627 #: libraries/server_variables.lib.php:195 libraries/sql_query_form.lib.php:414
9628 msgid "Variable"
9629 msgstr "Varijabla"
9631 #: libraries/replication_gui.lib.php:591 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9632 msgid "Server ID"
9633 msgstr "ID poslužitelja"
9635 #: libraries/replication_gui.lib.php:592 libraries/replication_gui.lib.php:679
9636 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9637 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325
9638 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421
9639 #: libraries/server_privileges.lib.php:1814
9640 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9641 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
9642 #: libraries/server_status.lib.php:347
9643 msgid "Host"
9644 msgstr "Računalo"
9646 #: libraries/replication_gui.lib.php:612
9647 msgid ""
9648 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9649 "this list."
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/replication_gui.lib.php:722
9653 #: libraries/server_privileges.lib.php:1378
9654 msgid "Any host"
9655 msgstr "Bilo koje računalo"
9657 #: libraries/replication_gui.lib.php:727
9658 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386
9659 msgid "Local"
9660 msgstr "Lokalno"
9662 #: libraries/replication_gui.lib.php:734
9663 #: libraries/server_privileges.lib.php:1395
9664 msgid "This Host"
9665 msgstr "Ovo računalo"
9667 #: libraries/replication_gui.lib.php:776
9668 #: libraries/server_privileges.lib.php:1279
9669 msgid "Any user"
9670 msgstr "Bilo koji korisnik"
9672 #: libraries/replication_gui.lib.php:781 libraries/replication_gui.lib.php:814
9673 #: libraries/replication_gui.lib.php:847
9674 #: libraries/server_privileges.lib.php:1414
9675 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
9676 #, fuzzy
9677 #| msgid "Use text field"
9678 msgid "Use text field:"
9679 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
9681 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
9682 #: libraries/server_privileges.lib.php:1405
9683 msgid "Use Host Table"
9684 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
9686 #: libraries/replication_gui.lib.php:824
9687 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425
9688 msgid ""
9689 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9690 "table are used instead."
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9694 #: libraries/server_privileges.lib.php:1472
9695 msgid "Re-type"
9696 msgstr "Ponovite"
9698 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "Generate Password"
9701 msgid "Generate Password:"
9702 msgstr "Generiraj lozinku"
9704 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
9705 msgid "Unknown error"
9706 msgstr "Nepoznata greška"
9708 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
9709 #, php-format
9710 msgid "Unable to connect to master %s."
9711 msgstr ""
9713 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
9714 msgid ""
9715 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9716 msgstr ""
9718 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9719 msgid "Unable to change master"
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/replication_gui.lib.php:967
9723 #, fuzzy, php-format
9724 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9725 msgid "Master server changed successfully to %s"
9726 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9728 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9729 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:307
9730 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
9731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:358
9732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
9733 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9734 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9735 #, php-format
9736 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9740 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:336
9744 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9745 msgid "The backed up query was:"
9746 msgstr ""
9748 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9749 #, fuzzy, php-format
9750 #| msgid "Table %s has been dropped"
9751 msgid "Event %1$s has been modified."
9752 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9754 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9755 #, fuzzy, php-format
9756 #| msgid "Table %1$s has been created."
9757 msgid "Event %1$s has been created."
9758 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9760 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:378
9761 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9762 #, fuzzy
9763 #| msgid ""
9764 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9765 msgid "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
9766 msgstr ""
9767 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9768 "b>"
9770 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Edit event"
9773 msgstr "Web poslužitelj"
9775 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9776 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:476
9777 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1501
9778 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1541
9779 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "Processes"
9782 msgid "Error in processing request:"
9783 msgstr "Procesi"
9785 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:943
9786 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347 view_create.php:177
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Details…"
9789 msgid "Details"
9790 msgstr "Detalji…"
9792 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Event type"
9795 msgid "Event name"
9796 msgstr "Vrsta događaja"
9798 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9799 msgid "Event type"
9800 msgstr "Vrsta događaja"
9802 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9803 #, fuzzy, php-format
9804 #| msgid "Change"
9805 msgid "Change to %s"
9806 msgstr "Promijeni"
9808 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9809 msgid "Execute at"
9810 msgstr ""
9812 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Execute bookmarked query"
9815 msgid "Execute every"
9816 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
9818 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9819 #, fuzzy
9820 msgctxt "Start of recurring event"
9821 msgid "Start"
9822 msgstr "Stanje"
9824 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "End"
9827 msgctxt "End of recurring event"
9828 msgid "End"
9829 msgstr "Završetak"
9831 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9832 #, fuzzy
9833 #| msgid "Complete inserts"
9834 msgid "On completion preserve"
9835 msgstr "Dovrši umetanja"
9837 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9838 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054
9839 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407 view_create.php:206
9840 msgid "Definer"
9841 msgstr ""
9843 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1121
9845 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9846 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9847 msgstr ""
9849 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9850 msgid "You must provide an event name"
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9854 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9858 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9859 msgstr ""
9861 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9862 msgid "You must provide a valid type for the event."
9863 msgstr ""
9865 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9866 msgid "You must provide an event definition."
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9870 msgid "OFF"
9871 msgstr "Isključeno"
9873 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9874 msgid "ON"
9875 msgstr "Uključeno"
9877 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9878 msgid "Event scheduler status"
9879 msgstr ""
9881 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "Return type"
9884 msgid "Returns"
9885 msgstr "Vrsta povratka"
9887 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
9888 msgid ""
9889 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9890 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9891 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9892 "problems."
9893 msgstr ""
9895 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
9896 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
9897 #, fuzzy, php-format
9898 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9899 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9900 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9903 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
9907 #, fuzzy, php-format
9908 #| msgid "Table %s has been dropped"
9909 msgid "Routine %1$s has been modified."
9910 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9912 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
9913 #, fuzzy, php-format
9914 #| msgid "Table %1$s has been created."
9915 msgid "Routine %1$s has been created."
9916 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:446
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Edit routine"
9921 msgstr "Web poslužitelj"
9923 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946
9924 #, fuzzy
9925 #| msgid "Routines"
9926 msgid "Routine name"
9927 msgstr "Rutine"
9929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:972
9930 msgid "Parameters"
9931 msgstr "Parametri"
9933 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:978
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Direct links"
9936 msgid "Direction"
9937 msgstr "Izravne veze"
9939 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:981
9940 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
9941 msgid "Length/Values"
9942 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9944 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:996
9945 msgid "Add parameter"
9946 msgstr "Dodaj parametar"
9948 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Rename database to"
9951 msgid "Remove last parameter"
9952 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9954 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
9955 msgid "Return type"
9956 msgstr "Vrsta povratka"
9958 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1012
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "Length/Values"
9961 msgid "Return length/values"
9962 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9964 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "Table options"
9967 msgid "Return options"
9968 msgstr "Opcije tablice"
9970 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1049
9971 msgid "Is deterministic"
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Query type"
9977 msgid "Security type"
9978 msgstr "Vrsta upita"
9980 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
9981 msgid "SQL data access"
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1137
9985 msgid "You must provide a routine name"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1172
9989 #, php-format
9990 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1194
9994 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
9995 msgid ""
9996 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9997 "VARCHAR and VARBINARY."
9998 msgstr ""
10000 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1217
10001 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10002 msgstr ""
10004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1236
10005 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
10006 msgstr ""
10008 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1296
10009 msgid "You must provide a routine definition."
10010 msgstr ""
10012 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1389
10013 #, fuzzy, php-format
10014 #| msgid "Allows executing stored routines."
10015 msgid "Execution results of routine %s"
10016 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
10018 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
10019 #, php-format
10020 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
10021 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
10022 msgstr[0] ""
10023 msgstr[1] ""
10024 msgstr[2] ""
10026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1528
10027 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1536
10028 msgid "Execute routine"
10029 msgstr ""
10031 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1592
10032 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1595
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "Routines"
10035 msgid "Routine parameters"
10036 msgstr "Rutine"
10038 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
10039 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
10043 #, fuzzy, php-format
10044 #| msgid "Table %s has been dropped"
10045 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10046 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10048 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
10049 #, fuzzy, php-format
10050 #| msgid "Table %1$s has been created."
10051 msgid "Trigger %1$s has been created."
10052 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
10054 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Edit trigger"
10057 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10059 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Triggers"
10062 msgid "Trigger name"
10063 msgstr "Okidači"
10065 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
10066 #, fuzzy
10067 #| msgid "Time"
10068 msgctxt "Trigger action time"
10069 msgid "Time"
10070 msgstr "Vrijeme"
10072 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
10073 msgid "You must provide a trigger name"
10074 msgstr ""
10076 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
10077 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
10078 msgstr ""
10080 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
10081 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
10082 msgstr ""
10084 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
10085 #, fuzzy
10086 #| msgid "Invalid table name"
10087 msgid "You must provide a valid table name"
10088 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10090 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
10091 msgid "You must provide a trigger definition."
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
10095 #, fuzzy
10096 #| msgid "Add %s field(s)"
10097 msgid "Add routine"
10098 msgstr "Dodaj %s polja"
10100 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
10101 #, fuzzy, php-format
10102 msgid "Export of routine %s"
10103 msgstr "Uvezi datoteke"
10105 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
10106 #, fuzzy
10107 #| msgid "Routines"
10108 msgid "routine"
10109 msgstr "Rutine"
10111 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
10112 #, fuzzy
10113 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10114 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
10115 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10117 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
10118 #, fuzzy, php-format
10119 #| msgid "No tables found in database."
10120 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
10121 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
10123 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
10124 #, fuzzy
10125 msgid "There are no routines to display."
10126 msgstr "Provjeri tablicu"
10128 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Add trigger"
10131 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10133 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
10134 #, fuzzy, php-format
10135 #| msgid "Export triggers"
10136 msgid "Export of trigger %s"
10137 msgstr "Vrsta izvoza"
10139 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
10140 #, fuzzy
10141 #| msgid "Triggers"
10142 msgid "trigger"
10143 msgstr "Okidači"
10145 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10148 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
10149 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10151 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
10152 #, fuzzy, php-format
10153 #| msgid "No tables found in database."
10154 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10155 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
10157 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
10158 #, fuzzy
10159 msgid "There are no triggers to display."
10160 msgstr "Provjeri tablicu"
10162 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Add event"
10165 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10167 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
10168 #, fuzzy, php-format
10169 msgid "Export of event %s"
10170 msgstr "Vrsta izvoza"
10172 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
10173 #, fuzzy
10174 #| msgid "Event"
10175 msgid "event"
10176 msgstr "Događaj"
10178 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
10179 #, fuzzy
10180 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10181 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10182 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10184 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
10185 #, fuzzy, php-format
10186 #| msgid "No tables found in database."
10187 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10188 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
10190 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
10191 #, fuzzy
10192 msgid "There are no events to display."
10193 msgstr "Provjeri tablicu"
10195 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
10196 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
10197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:419
10198 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:439
10199 #, fuzzy, php-format
10200 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10201 msgid "The %s table doesn't exist!"
10202 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
10204 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
10205 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
10206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:461
10207 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:492
10208 #, php-format
10209 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
10210 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
10212 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
10213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:876
10214 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:859
10215 #, fuzzy, php-format
10216 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10217 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10218 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
10220 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
10221 msgid "This page does not contain any tables!"
10222 msgstr ""
10224 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
10225 msgid "SCHEMA ERROR: "
10226 msgstr ""
10228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:898
10229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
10230 msgid "Relational schema"
10231 msgstr "Shema relacija"
10233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1195
10234 msgid "Table of contents"
10235 msgstr "Sadržaj tablice"
10237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
10238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1403
10239 #: libraries/structure.lib.php:1184
10240 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
10241 msgid "Attributes"
10242 msgstr "Atributi"
10244 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
10245 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1406
10246 #: libraries/structure.lib.php:1187 libraries/tbl_tracking.lib.php:732
10247 msgid "Extra"
10248 msgstr "Dodatno"
10250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
10251 msgid "Create a page"
10252 msgstr "Izradi novu stranicu"
10254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:138
10255 #, fuzzy
10256 #| msgid "Page number:"
10257 msgid "Page name"
10258 msgstr "Broj stranice:"
10260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
10261 #, fuzzy
10262 #| msgid "Automatic layout"
10263 msgid "Automatic layout based on"
10264 msgstr "Automatski raspored"
10266 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
10267 msgid "Internal relations"
10268 msgstr "Interne relacije"
10270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:163
10271 msgid "FOREIGN KEY"
10272 msgstr ""
10274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
10275 msgid "Please choose a page to edit"
10276 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
10278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:205
10279 #, fuzzy
10280 #| msgid "Select Tables"
10281 msgid "Select page"
10282 msgstr "Odaberite tablice"
10284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
10285 msgid "Select Tables"
10286 msgstr "Odaberite tablice"
10288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 view_create.php:236
10289 msgid "Column names"
10290 msgstr "Nazivi stupaca"
10292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
10293 #, fuzzy
10294 #| msgid "Relational schema"
10295 msgid "Display relational schema"
10296 msgstr "Shema relacija"
10298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
10299 msgid "Select Export Relational Type"
10300 msgstr ""
10302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:455
10303 msgid "Show grid"
10304 msgstr "Prikaži mrežu"
10306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
10307 msgid "Show color"
10308 msgstr "Prikaži boju"
10310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
10311 msgid "Show dimension of tables"
10312 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
10314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
10315 msgid "Same width for all tables"
10316 msgstr ""
10318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:472 libraries/structure.lib.php:379
10319 msgid "Data Dictionary"
10320 msgstr "Rječnik podataka"
10322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
10323 msgid "Only show keys"
10324 msgstr ""
10326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:476
10327 msgid "Landscape"
10328 msgstr "Položeno"
10330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:477
10331 msgid "Portrait"
10332 msgstr "Portret"
10334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
10335 #, fuzzy
10336 #| msgid "Creation"
10337 msgid "Orientation"
10338 msgstr "Izrada"
10340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:492
10341 msgid "Paper size"
10342 msgstr "Veličina papira"
10344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:539
10345 msgid ""
10346 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10347 "like to delete those references?"
10348 msgstr ""
10349 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
10350 "Želite li izbrisati te reference?"
10352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:565
10353 msgid "Toggle scratchboard"
10354 msgstr "Uključi bilješke"
10356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:663
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10359 msgid "File doesn't exist"
10360 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
10362 #: libraries/select_lang.lib.php:540 libraries/select_lang.lib.php:549
10363 #: libraries/select_lang.lib.php:558
10364 #, php-format
10365 msgid "Unknown language: %1$s."
10366 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
10368 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
10369 #, fuzzy
10370 #| msgid "Server"
10371 msgid "Current Server:"
10372 msgstr "Poslužitelj"
10374 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
10375 msgid "Select binary log to view"
10376 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
10378 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
10379 msgid "Log name"
10380 msgstr "Naziv zapisnika"
10382 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
10383 msgid "Position"
10384 msgstr "Položaj"
10386 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
10387 msgid "Original position"
10388 msgstr "Izvorni položaj"
10390 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2176
10391 msgid "Information"
10392 msgstr "Podaci"
10394 #: libraries/server_bin_log.lib.php:184 libraries/server_status.lib.php:463
10395 msgid "Truncate Shown Queries"
10396 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
10398 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 libraries/server_status.lib.php:468
10399 msgid "Show Full Queries"
10400 msgstr "Prikaži pune upite"
10402 #: libraries/server_common.lib.php:27
10403 msgid "Server variables and settings"
10404 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
10406 #: libraries/server_common.lib.php:30
10407 msgid "Storage Engines"
10408 msgstr "Pogoni pohrane"
10410 #: libraries/server_common.lib.php:39
10411 msgid "Character Sets and Collations"
10412 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
10414 #: libraries/server_common.lib.php:45
10415 msgid "Databases statistics"
10416 msgstr "Statistike baza podataka"
10418 #: libraries/server_databases.lib.php:363
10419 msgid ""
10420 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10421 "between the web server and the MySQL server."
10422 msgstr ""
10423 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
10424 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
10426 #: libraries/server_databases.lib.php:371
10427 #: libraries/server_databases.lib.php:372
10428 msgid "Enable Statistics"
10429 msgstr "Omogući statistike"
10431 #: libraries/server_databases.lib.php:493
10432 #, php-format
10433 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10434 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10435 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10436 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10437 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10439 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
10440 msgid "Modules"
10441 msgstr "Moduli"
10443 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
10444 msgid "Begin"
10445 msgstr "Na vrh stranice"
10447 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
10448 msgid "Plugin"
10449 msgstr "Dodatak"
10451 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
10452 msgid "Module"
10453 msgstr "Modul"
10455 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
10456 msgid "Library"
10457 msgstr "Biblioteka"
10459 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
10460 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:197
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Version"
10463 msgstr "Perzijski"
10465 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
10466 msgid "Author"
10467 msgstr "Autor"
10469 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
10470 msgid "License"
10471 msgstr "Licenca"
10473 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
10474 #, fuzzy
10475 #| msgid "Disabled"
10476 msgid "disabled"
10477 msgstr "Onemogućeno"
10479 #: libraries/server_privileges.lib.php:167 server_privileges.php:113
10480 msgid "No privileges."
10481 msgstr "Bez privilegija."
10483 #: libraries/server_privileges.lib.php:176 server_privileges.php:59
10484 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10485 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
10487 #: libraries/server_privileges.lib.php:249
10488 #: libraries/server_privileges.lib.php:861
10489 #: libraries/server_privileges.lib.php:1037 server_privileges.php:102
10490 msgid "Allows reading data."
10491 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
10493 #: libraries/server_privileges.lib.php:254
10494 #: libraries/server_privileges.lib.php:866
10495 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038 server_privileges.php:78
10496 msgid "Allows inserting and replacing data."
10497 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
10499 #: libraries/server_privileges.lib.php:259
10500 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
10501 #: libraries/server_privileges.lib.php:1039 server_privileges.php:112
10502 msgid "Allows changing data."
10503 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
10505 #: libraries/server_privileges.lib.php:264
10506 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040 server_privileges.php:68
10507 msgid "Allows deleting data."
10508 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
10510 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10511 #: libraries/server_privileges.lib.php:1066 server_privileges.php:62
10512 msgid "Allows creating new databases and tables."
10513 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
10515 #: libraries/server_privileges.lib.php:274
10516 #: libraries/server_privileges.lib.php:1078 server_privileges.php:69
10517 msgid "Allows dropping databases and tables."
10518 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
10520 #: libraries/server_privileges.lib.php:279
10521 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 server_privileges.php:96
10522 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10523 msgstr ""
10524 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
10525 "pohrane poslužitelja."
10527 #: libraries/server_privileges.lib.php:284
10528 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166 server_privileges.php:105
10529 msgid "Allows shutting down the server."
10530 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
10532 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
10533 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158 server_privileges.php:93
10534 msgid "Allows viewing processes of all users"
10535 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
10537 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
10538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046 server_privileges.php:73
10539 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10540 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
10542 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
10543 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
10544 #: libraries/server_privileges.lib.php:1179 server_privileges.php:94
10545 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10546 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
10548 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
10549 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074 server_privileges.php:77
10550 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10551 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
10553 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
10554 #: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:60
10555 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10556 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
10558 #: libraries/server_privileges.lib.php:314
10559 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170 server_privileges.php:103
10560 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10561 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
10563 #: libraries/server_privileges.lib.php:320
10564 #: libraries/server_privileges.lib.php:1150 server_privileges.php:107
10565 msgid ""
10566 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10567 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10568 "killing threads of other users."
10569 msgstr ""
10570 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
10571 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
10572 "eliminiranje grana drugih korisnika."
10574 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:65
10576 msgid "Allows creating temporary tables."
10577 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
10579 #: libraries/server_privileges.lib.php:333
10580 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175 server_privileges.php:79
10581 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10582 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
10584 #: libraries/server_privileges.lib.php:338
10585 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188 server_privileges.php:101
10586 msgid "Needed for the replication slaves."
10587 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
10589 #: libraries/server_privileges.lib.php:343
10590 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184 server_privileges.php:99
10591 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10592 msgstr ""
10593 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
10595 #: libraries/server_privileges.lib.php:348
10596 #: libraries/server_privileges.lib.php:364
10597 #: libraries/server_privileges.lib.php:1104
10598 #: libraries/server_privileges.lib.php:1111 server_privileges.php:67
10599 msgid "Allows creating new views."
10600 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
10602 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
10603 #: libraries/server_privileges.lib.php:1118 server_privileges.php:71
10604 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10605 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
10607 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
10608 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122 server_privileges.php:111
10609 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10610 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
10612 #: libraries/server_privileges.lib.php:369
10613 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
10614 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088 server_privileges.php:104
10615 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10616 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
10618 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
10619 #: libraries/server_privileges.lib.php:1092 server_privileges.php:63
10620 msgid "Allows creating stored routines."
10621 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
10623 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
10624 #: libraries/server_privileges.lib.php:1096 server_privileges.php:61
10625 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10626 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
10628 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
10629 #: libraries/server_privileges.lib.php:1192 server_privileges.php:66
10630 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10631 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
10633 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
10634 #: libraries/server_privileges.lib.php:1098 server_privileges.php:72
10635 msgid "Allows executing stored routines."
10636 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
10638 #: libraries/server_privileges.lib.php:443
10639 #: libraries/server_privileges.lib.php:444
10640 #, fuzzy
10641 #| msgid "None"
10642 msgctxt "None privileges"
10643 msgid "None"
10644 msgstr "bez kompresije"
10646 #: libraries/server_privileges.lib.php:495
10647 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
10648 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844
10649 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
10650 msgid "User group"
10651 msgstr ""
10653 #: libraries/server_privileges.lib.php:704
10654 msgid "Resource limits"
10655 msgstr "Ograničenja resursa"
10657 #: libraries/server_privileges.lib.php:706
10658 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10659 msgstr ""
10660 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
10661 "ograničenje."
10663 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
10664 #: libraries/server_privileges.lib.php:723 server_privileges.php:84
10665 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10666 msgstr ""
10667 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
10669 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
10670 #: libraries/server_privileges.lib.php:741 server_privileges.php:87
10671 msgid ""
10672 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10673 "execute per hour."
10674 msgstr ""
10675 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
10676 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
10678 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
10679 #: libraries/server_privileges.lib.php:758 server_privileges.php:81
10680 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10681 msgstr ""
10682 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
10684 #: libraries/server_privileges.lib.php:766
10685 #: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91
10686 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10687 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
10689 #: libraries/server_privileges.lib.php:827
10690 #: libraries/server_privileges.lib.php:1002
10691 #: libraries/server_privileges.lib.php:2664
10692 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
10693 msgid "Table-specific privileges"
10694 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
10696 #: libraries/server_privileges.lib.php:829
10697 #: libraries/server_privileges.lib.php:1009
10698 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
10699 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10700 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
10702 #: libraries/server_privileges.lib.php:977
10703 msgid "Administration"
10704 msgstr "Administracija"
10706 #: libraries/server_privileges.lib.php:998
10707 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
10708 msgid "Global privileges"
10709 msgstr "Opće privilegije"
10711 #: libraries/server_privileges.lib.php:1000
10712 #: libraries/server_privileges.lib.php:2663
10713 msgid "Database-specific privileges"
10714 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
10716 #: libraries/server_privileges.lib.php:1067 server_privileges.php:64
10717 msgid "Allows creating new tables."
10718 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
10720 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:70
10721 msgid "Allows dropping tables."
10722 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
10724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 server_privileges.php:75
10725 msgid ""
10726 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10727 msgstr ""
10728 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
10730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256
10731 msgid "Login Information"
10732 msgstr "_Podaci prijave"
10734 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288
10735 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456
10736 #: libraries/server_privileges.lib.php:2792
10737 msgid "Use text field"
10738 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
10740 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310
10741 msgid ""
10742 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10743 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10744 msgstr ""
10746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10747 msgid "Do not change the password"
10748 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10750 #: libraries/server_privileges.lib.php:1587
10751 #, php-format
10752 msgid "The password for %s was changed successfully."
10753 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
10755 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
10756 #, php-format
10757 msgid "You have revoked the privileges for %s."
10758 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
10760 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
10761 msgid "Database for user"
10762 msgstr "Baza podataka za korisnika"
10764 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
10765 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
10766 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
10768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10769 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
10770 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
10772 #: libraries/server_privileges.lib.php:1706
10773 #, fuzzy, php-format
10774 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;."
10775 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
10777 #: libraries/server_privileges.lib.php:1802
10778 #: libraries/server_privileges.lib.php:1906
10779 #, php-format
10780 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10781 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
10783 #: libraries/server_privileges.lib.php:1813
10784 #: libraries/server_privileges.lib.php:1921
10785 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
10786 #: libraries/server_privileges.lib.php:3600
10787 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
10788 #: libraries/server_status.lib.php:343 libraries/server_user_groups.lib.php:38
10789 msgid "User"
10790 msgstr "Korisnik"
10792 #: libraries/server_privileges.lib.php:1817
10793 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10794 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10795 #: libraries/server_privileges.lib.php:2846
10796 msgid "Grant"
10797 msgstr "Podarivanje"
10799 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
10800 #, fuzzy
10801 #| msgid "View %s has been dropped"
10802 msgid "User has been added."
10803 msgstr "Index %s je ispušten"
10805 #: libraries/server_privileges.lib.php:1870
10806 #: libraries/server_privileges.lib.php:1991
10807 #, fuzzy
10808 #| msgid "New"
10809 msgctxt "Create new user"
10810 msgid "New"
10811 msgstr "Novo"
10813 #: libraries/server_privileges.lib.php:2037
10814 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
10815 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
10816 msgid "Any"
10817 msgstr "Bilo koji"
10819 #: libraries/server_privileges.lib.php:2058
10820 msgid "global"
10821 msgstr "opće"
10823 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
10824 msgid "database-specific"
10825 msgstr "specifično za bazu podataka"
10827 #: libraries/server_privileges.lib.php:2063
10828 msgid "wildcard"
10829 msgstr "džoker"
10831 #: libraries/server_privileges.lib.php:2069
10832 #, fuzzy
10833 #| msgid "database-specific"
10834 msgid "table-specific"
10835 msgstr "specifično za bazu podataka"
10837 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
10838 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
10839 #, fuzzy
10840 #| msgid "No user(s) found."
10841 msgid "No user found."
10842 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
10844 #: libraries/server_privileges.lib.php:2178
10845 msgid "Edit Privileges"
10846 msgstr "Uredi privilegije"
10848 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10849 msgid "Revoke"
10850 msgstr "Opozovi"
10852 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
10853 msgid "… keep the old one."
10854 msgstr "… zadržati staru."
10856 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
10857 msgid "… delete the old one from the user tables."
10858 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
10860 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
10861 msgid ""
10862 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10863 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
10865 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
10866 msgid ""
10867 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10868 "afterwards."
10869 msgstr ""
10870 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
10872 #: libraries/server_privileges.lib.php:2391
10873 msgid "Change Login Information / Copy User"
10874 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
10876 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
10877 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10878 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
10880 #: libraries/server_privileges.lib.php:2677
10881 msgid "Column-specific privileges"
10882 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
10884 #: libraries/server_privileges.lib.php:2728
10885 #, fuzzy
10886 #| msgid "Add privileges on the following database"
10887 msgid "Add privileges on the following database:"
10888 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
10890 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
10891 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
10892 msgstr ""
10893 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
10894 "prethoditi znak \\."
10896 #: libraries/server_privileges.lib.php:2770
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Add privileges on the following table"
10899 msgid "Add privileges on the following table:"
10900 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
10902 #: libraries/server_privileges.lib.php:2982
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Edit user group"
10905 msgstr "Web poslužitelj"
10907 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
10908 msgid "Remove selected users"
10909 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10911 #: libraries/server_privileges.lib.php:3025
10912 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10913 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
10915 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
10916 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
10917 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
10918 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10919 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
10921 #: libraries/server_privileges.lib.php:3176
10922 msgid "No users selected for deleting!"
10923 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
10925 #: libraries/server_privileges.lib.php:3179
10926 msgid "Reloading the privileges"
10927 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
10929 #: libraries/server_privileges.lib.php:3198
10930 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10931 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10933 #: libraries/server_privileges.lib.php:3265
10934 #, php-format
10935 msgid "You have updated the privileges for %s."
10936 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
10938 #: libraries/server_privileges.lib.php:3335
10939 #, php-format
10940 msgid "Deleting %s"
10941 msgstr "Brisanje %s"
10943 #: libraries/server_privileges.lib.php:3364
10944 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10945 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10947 #: libraries/server_privileges.lib.php:3446
10948 #, php-format
10949 msgid "The user %s already exists!"
10950 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
10952 #: libraries/server_privileges.lib.php:3591
10953 #, fuzzy, php-format
10954 #| msgid "Privileges"
10955 msgid "Privileges for %s"
10956 msgstr "Privilegije"
10958 #: libraries/server_privileges.lib.php:3645
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid "Edit Privileges"
10961 msgid "Edit Privileges:"
10962 msgstr "Uredi privilegije"
10964 #: libraries/server_privileges.lib.php:3706 libraries/server_users.lib.php:25
10965 #, fuzzy
10966 #| msgid "User overview"
10967 msgid "Users overview"
10968 msgstr "Pregled korisnika"
10970 #: libraries/server_privileges.lib.php:3781
10971 #, php-format
10972 msgid ""
10973 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10974 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10975 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10976 "%sreload the privileges%s before you continue."
10977 msgstr ""
10978 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
10979 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
10980 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
10981 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
10983 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
10984 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10985 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
10987 #: libraries/server_privileges.lib.php:4052
10988 msgid "You have added a new user."
10989 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
10991 #: libraries/server_status.lib.php:56
10992 #, php-format
10993 msgid "Network traffic since startup: %s"
10994 msgstr ""
10996 #: libraries/server_status.lib.php:69
10997 #, fuzzy, php-format
10998 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10999 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11000 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
11002 #: libraries/server_status.lib.php:79
11003 msgid ""
11004 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11005 "b> process."
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/server_status.lib.php:84
11009 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11010 msgstr ""
11012 #: libraries/server_status.lib.php:89
11013 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11014 msgstr ""
11016 #: libraries/server_status.lib.php:103
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Replication status"
11019 msgstr "Replikacija"
11021 #: libraries/server_status.lib.php:132
11022 msgid ""
11023 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11024 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11025 msgstr ""
11026 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
11027 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
11028 "netočne."
11030 #: libraries/server_status.lib.php:142
11031 msgid "Received"
11032 msgstr "Primljeno"
11034 #: libraries/server_status.lib.php:161
11035 msgid "Sent"
11036 msgstr "Poslano"
11038 #: libraries/server_status.lib.php:227
11039 msgid "max. concurrent connections"
11040 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11042 #: libraries/server_status.lib.php:237
11043 msgid "Failed attempts"
11044 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
11046 #: libraries/server_status.lib.php:264
11047 msgid "Aborted"
11048 msgstr "Prekinuto"
11050 #: libraries/server_status.lib.php:339
11051 msgid "ID"
11052 msgstr "ID"
11054 #: libraries/server_status.lib.php:355
11055 msgid "Command"
11056 msgstr "Naredba"
11058 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Functions"
11061 msgid "Instructions"
11062 msgstr "Funkcije"
11064 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
11065 msgid ""
11066 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11067 "analyzing the server status variables."
11068 msgstr ""
11070 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
11071 msgid ""
11072 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11073 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11074 "system."
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
11078 msgid ""
11079 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11080 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11081 "tuning can have a very negative effect on performance."
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
11085 msgid ""
11086 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11087 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11088 "no clearly measurable improvement."
11089 msgstr ""
11091 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
11092 #, fuzzy, php-format
11093 #| msgid "per second"
11094 msgid "%d second"
11095 msgid_plural "%d seconds"
11096 msgstr[0] "po sekundi"
11097 msgstr[1] "po sekundi"
11098 msgstr[2] "po sekundi"
11100 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
11101 #, fuzzy, php-format
11102 #| msgid "in use"
11103 msgid "%d minute"
11104 msgid_plural "%d minutes"
11105 msgstr[0] "u upotrebi"
11106 msgstr[1] "u upotrebi"
11107 msgstr[2] "u upotrebi"
11109 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Log statistics"
11112 msgstr "Statistike redova"
11114 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
11115 #, fuzzy
11116 #| msgid "Select Tables"
11117 msgid "Selected time range:"
11118 msgstr "Odaberite tablice"
11120 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:105
11121 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11122 msgstr ""
11124 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
11125 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11126 msgstr ""
11128 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:115
11129 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11130 msgstr ""
11132 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
11133 msgid "Results are grouped by query text."
11134 msgstr ""
11136 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
11137 #, fuzzy
11138 #| msgid "Query type"
11139 msgid "Query analyzer"
11140 msgstr "Vrsta upita"
11142 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:140
11143 msgid "Monitor Instructions"
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:142
11147 msgid ""
11148 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11149 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11150 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11151 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11152 "increases server load by up to 15%."
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:154
11156 msgid ""
11157 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11158 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11159 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11160 "charting features however."
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:169
11164 msgid "Using the monitor:"
11165 msgstr ""
11167 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:172
11168 msgid ""
11169 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11170 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11171 "chart using the cog icon on each respective chart."
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
11175 msgid ""
11176 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11177 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11178 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11179 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:188
11183 msgid "Please note:"
11184 msgstr ""
11186 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:191
11187 msgid ""
11188 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11189 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11190 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11191 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
11195 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:323
11196 #, fuzzy
11197 #| msgid "Add %s field(s)"
11198 msgid "Add chart"
11199 msgstr "Dodaj %s polja"
11201 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
11202 #, fuzzy
11203 #| msgid "Rename database to"
11204 msgid "Preset chart"
11205 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11207 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
11208 msgid "Status variable(s)"
11209 msgstr ""
11211 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:227
11212 #, fuzzy
11213 #| msgid "Select Tables"
11214 msgid "Select series:"
11215 msgstr "Odaberite tablice"
11217 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
11218 msgid "Commonly monitored"
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:245
11222 #, fuzzy
11223 #| msgid "Invalid table name"
11224 msgid "or type variable name:"
11225 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11227 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:252
11228 msgid "Display as differential value"
11229 msgstr ""
11231 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
11232 msgid "Apply a divisor"
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:264
11236 msgid "Append unit to data values"
11237 msgstr ""
11239 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:270
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Add this series"
11242 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11244 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:272
11245 msgid "Clear series"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Series in Chart:"
11251 msgstr "SQL upit"
11253 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:296
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "Start"
11256 msgid "Start Monitor"
11257 msgstr "Sub"
11259 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:303
11260 msgid "Instructions/Setup"
11261 msgstr ""
11263 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
11264 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11265 msgstr ""
11267 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
11268 msgid "Enable charts dragging"
11269 msgstr ""
11271 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Refresh rate"
11274 msgstr "Osvježi"
11276 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:339
11277 #, fuzzy
11278 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11279 msgid "Chart columns"
11280 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11282 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355
11283 msgid "Chart arrangement"
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:358
11287 msgid ""
11288 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11289 "may want to export it if you have a complicated set up."
11290 msgstr ""
11292 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:372
11293 msgid "Reset to default"
11294 msgstr "Resetiraj na zadano"
11296 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
11297 #, php-format
11298 msgid "Questions since startup: %s"
11299 msgstr ""
11301 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
11302 #, fuzzy
11303 #| msgid "per hour"
11304 msgid "per hour:"
11305 msgstr "po satu"
11307 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
11308 #, fuzzy
11309 #| msgid "per minute"
11310 msgid "per minute:"
11311 msgstr "po minuti"
11313 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "per second"
11316 msgid "per second:"
11317 msgstr "po sekundi"
11319 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
11320 msgid "Statements"
11321 msgstr "Izjave"
11323 #. l10n: # = Amount of queries
11324 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
11325 msgid "#"
11326 msgstr "#"
11328 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
11329 #: libraries/server_variables.lib.php:185
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Filters"
11332 msgstr "Datoteke"
11334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
11335 #: libraries/server_variables.lib.php:187
11336 #, fuzzy
11337 #| msgid "Do not change the password"
11338 msgid "Containing the word:"
11339 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
11341 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
11342 #, fuzzy
11343 #| msgid "Show open tables"
11344 msgid "Show only alert values"
11345 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11347 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
11348 msgid "Filter by category…"
11349 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
11351 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Show open tables"
11354 msgid "Show unformatted values"
11355 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Relations"
11360 msgid "Related links:"
11361 msgstr "Relacije"
11363 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
11364 msgid ""
11365 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11366 "closing the connection properly."
11367 msgstr ""
11369 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11372 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11373 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11375 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
11376 msgid ""
11377 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11378 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11379 "statements from the transaction."
11380 msgstr ""
11381 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
11382 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
11383 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
11385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
11386 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11387 msgstr ""
11388 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
11390 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
11391 msgid ""
11392 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
11396 msgid ""
11397 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11398 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11399 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11400 "based instead of disk-based."
11401 msgstr ""
11402 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
11403 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
11404 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
11405 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
11407 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
11408 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11409 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
11411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
11412 msgid ""
11413 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11414 "while executing statements."
11415 msgstr ""
11416 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
11417 "tijekom izvršavanja izjava."
11419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
11420 msgid ""
11421 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11422 "(probably duplicate key)."
11423 msgstr ""
11424 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
11425 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
11427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
11428 msgid ""
11429 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11430 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11431 msgstr ""
11432 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
11433 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
11435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
11436 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11437 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
11439 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
11440 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11441 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
11443 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
11444 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11445 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
11447 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
11448 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11449 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
11451 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
11452 msgid ""
11453 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11454 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11455 "indicates the number of time tables have been discovered."
11456 msgstr ""
11457 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
11458 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
11459 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
11461 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
11462 msgid ""
11463 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11464 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11465 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11466 msgstr ""
11467 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
11468 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
11469 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
11471 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
11472 msgid ""
11473 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11474 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11475 msgstr ""
11476 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
11477 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
11479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
11480 msgid ""
11481 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11482 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11483 "if you are doing an index scan."
11484 msgstr ""
11485 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
11486 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
11487 "izvodite pretraživanje indeksa."
11489 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
11490 msgid ""
11491 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11492 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11493 msgstr ""
11494 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
11495 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
11497 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
11498 msgid ""
11499 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11500 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11501 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11502 "you have joins that don't use keys properly."
11503 msgstr ""
11504 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
11505 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
11506 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
11507 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
11509 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
11510 msgid ""
11511 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11512 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11513 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11514 "advantage of the indexes you have."
11515 msgstr ""
11516 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
11517 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
11518 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
11519 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
11521 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
11522 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11523 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
11525 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
11526 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11527 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
11529 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
11530 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11531 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
11533 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
11534 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11535 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
11537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
11538 msgid "The number of pages currently dirty."
11539 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
11541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
11542 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11543 msgstr ""
11544 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
11546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
11547 msgid "The number of free pages."
11548 msgstr "Broj slobodnih stranica."
11550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
11551 msgid ""
11552 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11553 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11554 "reason."
11555 msgstr ""
11556 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
11557 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
11558 "drugog razloga."
11560 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
11561 msgid ""
11562 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11563 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11564 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11565 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11566 msgstr ""
11567 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
11568 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
11569 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11570 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11572 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
11573 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11574 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
11576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
11577 msgid ""
11578 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11579 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11580 msgstr ""
11581 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
11582 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
11584 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
11585 msgid ""
11586 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11587 "InnoDB does a sequential full table scan."
11588 msgstr ""
11589 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
11590 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
11592 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
11593 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11594 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
11596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
11597 msgid ""
11598 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11599 "and had to do a single-page read."
11600 msgstr ""
11601 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
11602 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
11604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
11605 msgid ""
11606 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11607 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11608 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11609 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11610 "properly, this value should be small."
11611 msgstr ""
11612 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
11613 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
11614 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
11615 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
11616 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
11618 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
11619 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11620 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
11622 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
11623 msgid "The number of fsync() operations so far."
11624 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
11626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
11627 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11628 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
11630 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
11631 msgid "The current number of pending reads."
11632 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
11634 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
11635 msgid "The current number of pending writes."
11636 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
11638 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
11639 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11640 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
11642 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
11643 msgid "The total number of data reads."
11644 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
11646 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
11647 msgid "The total number of data writes."
11648 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
11650 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
11651 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11652 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
11654 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
11655 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11656 msgstr ""
11657 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
11658 "ovu potrebu."
11660 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
11661 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11662 msgstr ""
11663 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
11664 "ovu potrebu."
11666 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
11667 msgid ""
11668 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11669 "wait for it to be flushed before continuing."
11670 msgstr ""
11671 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
11672 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
11673 "rada."
11675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
11676 msgid "The number of log write requests."
11677 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
11679 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
11680 msgid "The number of physical writes to the log file."
11681 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
11683 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
11684 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11685 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
11688 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11689 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
11691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
11692 msgid "Pending log file writes."
11693 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
11695 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
11696 msgid "The number of bytes written to the log file."
11697 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
11699 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
11700 msgid "The number of pages created."
11701 msgstr "Broj izrađenih stranica."
11703 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
11704 msgid ""
11705 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11706 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11707 msgstr ""
11708 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
11709 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
11710 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
11712 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
11713 msgid "The number of pages read."
11714 msgstr "Broj iščitanih stranica."
11716 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
11717 msgid "The number of pages written."
11718 msgstr "Broj zapisanih stranica."
11720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
11721 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11722 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
11724 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
11725 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11726 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11728 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
11729 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11730 msgstr ""
11731 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11733 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
11734 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11735 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
11738 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11739 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
11741 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
11742 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11743 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
11745 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
11746 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11747 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
11749 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
11750 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11751 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
11753 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
11754 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11755 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
11757 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
11758 msgid ""
11759 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11760 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11761 msgstr ""
11762 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
11763 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
11765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
11766 msgid ""
11767 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11768 "determine how much of the key cache is in use."
11769 msgstr ""
11770 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
11771 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
11773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
11774 msgid ""
11775 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11776 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11777 "one time."
11778 msgstr ""
11779 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
11780 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
11781 "istovremenoj upotrebi."
11783 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "Format of imported file"
11786 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11787 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
11789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
11790 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11791 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
11793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
11794 msgid ""
11795 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11796 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11797 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11798 msgstr ""
11799 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
11800 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
11801 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
11802 "Key_read_requests."
11804 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
11805 msgid ""
11806 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11807 "requests (calculated value)"
11808 msgstr ""
11810 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
11811 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11812 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
11814 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
11815 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11816 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
11818 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
11819 msgid ""
11820 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11821 msgstr ""
11823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
11824 msgid ""
11825 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11826 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11827 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11828 msgstr ""
11829 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
11830 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
11831 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
11833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
11834 msgid ""
11835 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11836 "the server started."
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
11840 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11841 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
11843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
11844 msgid ""
11845 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11846 "table cache value is probably too small."
11847 msgstr ""
11848 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
11849 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
11851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
11852 msgid "The number of files that are open."
11853 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
11855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
11856 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11857 msgstr ""
11858 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
11860 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
11861 msgid "The number of tables that are open."
11862 msgstr "Broj otvorenih tablica."
11864 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
11865 msgid ""
11866 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11867 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11868 "statement."
11869 msgstr ""
11871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
11872 msgid "The amount of free memory for query cache."
11873 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
11875 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
11876 msgid "The number of cache hits."
11877 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
11879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
11880 msgid "The number of queries added to the cache."
11881 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
11883 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
11884 msgid ""
11885 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11886 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11887 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11888 "decide which queries to remove from the cache."
11889 msgstr ""
11890 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
11891 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
11892 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
11893 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
11894 "upite ukloniti iz pohrane."
11896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
11897 msgid ""
11898 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11899 "query_cache_type setting)."
11900 msgstr ""
11901 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
11902 "postavke query_cache_type)."
11904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
11905 msgid "The number of queries registered in the cache."
11906 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
11908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
11909 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11910 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
11912 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
11913 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11914 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
11916 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
11917 msgid ""
11918 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11919 "should carefully check the indexes of your tables."
11920 msgstr ""
11921 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
11922 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
11924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
11925 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11926 msgstr ""
11927 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
11929 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
11930 msgid ""
11931 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11932 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11933 msgstr ""
11934 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
11935 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
11936 "indekse vaših tablica.)"
11938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
11939 msgid ""
11940 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11941 "critical even if this is big.)"
11942 msgstr ""
11943 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
11944 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
11946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
11947 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11948 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
11950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
11951 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11952 msgstr ""
11953 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
11954 "grane."
11956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
11957 msgid ""
11958 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11959 "retried transactions."
11960 msgstr ""
11961 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
11962 "replikacijske potčinjene SQL grane."
11964 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
11965 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11966 msgstr ""
11967 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
11969 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
11970 msgid ""
11971 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11972 "create."
11973 msgstr ""
11974 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
11975 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
11977 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
11978 msgid ""
11979 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11980 msgstr ""
11981 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
11982 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
11984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
11985 msgid ""
11986 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11987 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11988 "system variable."
11989 msgstr ""
11990 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
11991 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
11992 "sistemske varijable sort_buffer_size."
11994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
11995 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11996 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
11998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
11999 msgid "The number of sorted rows."
12000 msgstr "Broj presloženih redaka."
12002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
12003 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12004 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
12006 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
12007 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12008 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
12010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
12011 msgid ""
12012 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12013 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12014 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12015 "tables or use replication."
12016 msgstr ""
12017 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
12018 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
12019 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
12020 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
12022 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
12023 msgid ""
12024 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12025 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12026 "raise your thread_cache_size."
12027 msgstr ""
12028 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
12029 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
12030 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
12032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
12033 msgid "The number of currently open connections."
12034 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
12036 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
12037 msgid ""
12038 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12039 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12040 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12041 "implementation.)"
12042 msgstr ""
12043 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
12044 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
12045 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
12046 "primjetna poboljšanja performansi.)"
12048 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
12049 #, fuzzy
12050 #| msgid "Key cache"
12051 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12052 msgstr "Pohrana ključeva"
12054 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
12055 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12056 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12058 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
12059 #, php-format
12060 msgid "Users of '%s' user group"
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/server_user_groups.lib.php:34
12064 msgid "No users were found belonging to this user group."
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/server_user_groups.lib.php:65 libraries/server_users.lib.php:30
12068 #, fuzzy
12069 #| msgid "User"
12070 msgid "User groups"
12071 msgstr "Korisnik"
12073 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
12074 #, fuzzy
12075 #| msgid "Server version"
12076 msgid "Server level tabs"
12077 msgstr "Verzija poslužitelja"
12079 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
12080 #, fuzzy
12081 #| msgid "Database for user"
12082 msgid "Database level tabs"
12083 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12085 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "Table removal"
12088 msgid "Table level tabs"
12089 msgstr "Naziv tablice"
12091 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
12092 #, fuzzy
12093 #| msgid "View"
12094 msgid "View users"
12095 msgstr "Prikaz"
12097 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
12098 #: libraries/server_user_groups.lib.php:208
12099 #, fuzzy
12100 #| msgid "Add user"
12101 msgid "Add user group"
12102 msgstr "Dodaj korisnika"
12104 #: libraries/server_user_groups.lib.php:211
12105 #, php-format
12106 msgid "Edit user group: '%s'"
12107 msgstr ""
12109 #: libraries/server_user_groups.lib.php:227
12110 #, fuzzy
12111 #| msgid "No privileges."
12112 msgid "User group menu assignments"
12113 msgstr "Bez privilegija."
12115 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "Column names"
12118 msgid "Group name:"
12119 msgstr "Nazivi stupaca"
12121 #: libraries/server_user_groups.lib.php:268
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "Server version"
12124 msgid "Server-level tabs"
12125 msgstr "Verzija poslužitelja"
12127 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Database for user"
12130 msgid "Database-level tabs"
12131 msgstr "Baza podataka za korisnika"
12133 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
12134 #, fuzzy
12135 #| msgid "Table removal"
12136 msgid "Table-level tabs"
12137 msgstr "Naziv tablice"
12139 #: libraries/server_variables.lib.php:114
12140 msgid "Setting variable failed"
12141 msgstr ""
12143 #: libraries/server_variables.lib.php:197
12144 #: libraries/server_variables.lib.php:263
12145 msgid "Session value"
12146 msgstr "Vrijednost sesije"
12148 #: libraries/server_variables.lib.php:197
12149 msgid "Global value"
12150 msgstr "Opća vrijednost"
12152 #: libraries/sql.lib.php:419
12153 msgid "SQL result"
12154 msgstr "SQL rezultat"
12156 #: libraries/sql.lib.php:427
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid "Generated by"
12159 msgid "Generated by:"
12160 msgstr "Generirano s"
12162 #: libraries/sql.lib.php:463
12163 #, fuzzy
12164 #| msgid "Data file grow size"
12165 msgid "Detailed profile"
12166 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
12168 #: libraries/sql.lib.php:466
12169 #, fuzzy
12170 #| msgid "Other"
12171 msgid "Order"
12172 msgstr "Ostalo"
12174 #: libraries/sql.lib.php:468 libraries/sql.lib.php:484
12175 #, fuzzy
12176 msgid "State"
12177 msgstr "Stanje"
12179 #: libraries/sql.lib.php:481
12180 msgid "Summary by state"
12181 msgstr ""
12183 #: libraries/sql.lib.php:487
12184 #, fuzzy
12185 #| msgid "Total"
12186 msgid "Total Time"
12187 msgstr "Ukupno"
12189 #: libraries/sql.lib.php:489
12190 #, fuzzy
12191 #| msgid "Time"
12192 msgid "% Time"
12193 msgstr "Vrijeme"
12195 #: libraries/sql.lib.php:491
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Close"
12198 msgid "Calls"
12199 msgstr "Zatvori"
12201 #: libraries/sql.lib.php:493
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "Time"
12204 msgid "ø Time"
12205 msgstr "Vrijeme"
12207 #: libraries/sql.lib.php:761 libraries/sql.lib.php:781
12208 msgid "Bookmark this SQL query"
12209 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
12211 #: libraries/sql.lib.php:765
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "Label"
12214 msgid "Label:"
12215 msgstr "Oznaka"
12217 #: libraries/sql.lib.php:773 libraries/sql_query_form.lib.php:330
12218 msgid "Let every user access this bookmark"
12219 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
12221 #: libraries/sql.lib.php:1025
12222 #, fuzzy
12223 #| msgid "Bookmark %s created"
12224 msgid "Bookmark not created"
12225 msgstr "Izrađen je favorit %s"
12227 #: libraries/sql.lib.php:1183
12228 #, php-format
12229 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/sql.lib.php:1631
12233 msgid "Showing as PHP code"
12234 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
12236 #: libraries/sql.lib.php:1636
12237 #, fuzzy
12238 #| msgid "Validate SQL"
12239 msgid "Validated SQL"
12240 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
12242 #: libraries/sql.lib.php:1914
12243 msgid ""
12244 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12245 "Edit, Copy and Delete features are not available."
12246 msgstr ""
12248 #: libraries/sql.lib.php:1951
12249 #, php-format
12250 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12251 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
12253 #: libraries/sql_query_form.lib.php:190
12254 #, php-format
12255 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12256 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
12258 #: libraries/sql_query_form.lib.php:211 libraries/sql_query_form.lib.php:237
12259 #, php-format
12260 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12261 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
12263 #: libraries/sql_query_form.lib.php:279 setup/frames/index.inc.php:297
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Clear"
12266 msgstr "Kalendar"
12268 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
12269 #, fuzzy
12270 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12271 msgid "Bookmark this SQL query:"
12272 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
12274 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
12275 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12276 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
12278 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
12279 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
12280 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
12282 #: libraries/sql_query_form.lib.php:357
12283 msgid "Delimiter"
12284 msgstr "Razgraničavanje"
12286 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
12287 msgid "Show this query here again"
12288 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
12290 #: libraries/sql_query_form.lib.php:426
12291 msgid "View only"
12292 msgstr "Samo prikaz"
12294 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
12295 msgid ""
12296 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
12297 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
12298 msgstr ""
12299 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
12300 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
12302 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
12303 msgid ""
12304 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
12305 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
12306 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
12307 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
12308 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
12309 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
12310 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
12311 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
12312 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
12313 msgstr ""
12314 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
12315 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
12316 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
12317 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
12318 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
12319 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
12320 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
12321 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
12322 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
12324 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
12325 msgid "BEGIN CUT"
12326 msgstr "BEGIN CUT"
12328 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
12329 msgid "END CUT"
12330 msgstr "END CUT"
12332 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
12333 msgid "BEGIN RAW"
12334 msgstr "BEGIN RAW"
12336 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
12337 msgid "END RAW"
12338 msgstr "END RAW"
12340 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
12341 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
12342 msgstr ""
12344 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
12345 msgid "Unclosed quote"
12346 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
12348 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
12349 msgid "Invalid Identifer"
12350 msgstr "Neispravna ID oznaka"
12352 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
12353 msgid "Unknown Punctuation String"
12354 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
12356 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
12357 #, php-format
12358 msgid ""
12359 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
12360 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
12361 msgstr ""
12362 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
12363 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
12365 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:340
12366 #, php-format
12367 msgid "Table %s has been emptied"
12368 msgstr "Tablica %s je očišćena"
12370 #: libraries/structure.lib.php:91
12371 msgid "Tracking is active."
12372 msgstr "Praćenje je aktivno."
12374 #: libraries/structure.lib.php:98
12375 msgid "Tracking is not active."
12376 msgstr "Praćenje nije aktivno."
12378 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:358
12379 #: view_operations.php:119
12380 #, php-format
12381 msgid "View %s has been dropped"
12382 msgstr "Index %s je ispušten"
12384 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:359
12385 #, php-format
12386 msgid "Table %s has been dropped"
12387 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12389 #: libraries/structure.lib.php:185
12390 msgid "Sum"
12391 msgstr "Zbroj"
12393 #: libraries/structure.lib.php:319
12394 msgid "Add prefix to table"
12395 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
12397 #: libraries/structure.lib.php:321
12398 msgid "Replace table prefix"
12399 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
12401 #: libraries/structure.lib.php:323
12402 msgid "Copy table with prefix"
12403 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
12405 #: libraries/structure.lib.php:344
12406 msgid "Check tables having overhead"
12407 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
12409 #: libraries/structure.lib.php:851
12410 msgid "Sort"
12411 msgstr "Presloži"
12413 #: libraries/structure.lib.php:1281 libraries/tbl_tracking.lib.php:786
12414 #, fuzzy
12415 #| msgid "None"
12416 msgctxt "None for default"
12417 msgid "None"
12418 msgstr "bez kompresije"
12420 #: libraries/structure.lib.php:1331
12421 #, fuzzy, php-format
12422 #| msgid "Table %s has been dropped"
12423 msgid "Column %s has been dropped"
12424 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12426 #: libraries/structure.lib.php:1385 libraries/structure.lib.php:2071
12427 #: libraries/structure.lib.php:2081
12428 msgid "Primary"
12429 msgstr "Primarni"
12431 #: libraries/structure.lib.php:1400 libraries/structure.lib.php:2077
12432 #: libraries/structure.lib.php:2087
12433 msgid "Spatial"
12434 msgstr ""
12436 #: libraries/structure.lib.php:1410 libraries/structure.lib.php:2079
12437 #: libraries/structure.lib.php:2089
12438 msgid "Fulltext"
12439 msgstr "Puni tekst"
12441 #: libraries/structure.lib.php:1425 libraries/structure.lib.php:1535
12442 #, fuzzy
12443 #| msgid "Remove column(s)"
12444 msgid "Move columns"
12445 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
12447 #: libraries/structure.lib.php:1428
12448 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/structure.lib.php:1478 view_create.php:178
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "Print view"
12454 msgid "Edit view"
12455 msgstr "Prikaz ispisa"
12457 #: libraries/structure.lib.php:1511
12458 msgid "Relation view"
12459 msgstr "Prikaz relacija"
12461 #: libraries/structure.lib.php:1523
12462 msgid "Propose table structure"
12463 msgstr "Predloži strukturu tablice"
12465 #: libraries/structure.lib.php:1557
12466 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:178
12467 #, fuzzy
12468 #| msgid "You have to add at least one field."
12469 msgid "You have to add at least one column."
12470 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
12472 #: libraries/structure.lib.php:1568
12473 #, fuzzy
12474 #| msgid "Add %s field(s)"
12475 msgid "Add column"
12476 msgstr "Dodaj %s polja"
12478 #: libraries/structure.lib.php:1574
12479 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:168
12480 #, fuzzy, php-format
12481 #| msgid "Add %s field(s)"
12482 msgid "Add %s column(s)"
12483 msgstr "Dodaj %s polja"
12485 #: libraries/structure.lib.php:1591
12486 msgid "At End of Table"
12487 msgstr "Pri završetku tablice"
12489 #: libraries/structure.lib.php:1592
12490 msgid "At Beginning of Table"
12491 msgstr "Pri početku tablice"
12493 #: libraries/structure.lib.php:1593
12494 #, php-format
12495 msgid "After %s"
12496 msgstr "Poslije %s"
12498 #: libraries/structure.lib.php:1687
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Row Statistics"
12501 msgid "Row statistics"
12502 msgstr "Statistike redova"
12504 #: libraries/structure.lib.php:1692 libraries/tbl_printview.lib.php:182
12505 msgid "static"
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/structure.lib.php:1694 libraries/tbl_printview.lib.php:184
12509 msgid "dynamic"
12510 msgstr "dinamički"
12512 #: libraries/structure.lib.php:1705
12513 msgid "partitioned"
12514 msgstr "particionirano"
12516 #: libraries/structure.lib.php:1742 libraries/tbl_printview.lib.php:205
12517 msgid "Row length"
12518 msgstr "Duljina retka"
12520 #: libraries/structure.lib.php:1755 libraries/tbl_printview.lib.php:219
12521 msgid "Row size"
12522 msgstr "Veličina retka"
12524 #: libraries/structure.lib.php:1763 libraries/tbl_printview.lib.php:228
12525 msgid "Next autoindex"
12526 msgstr ""
12528 #: libraries/structure.lib.php:1889 libraries/structure.lib.php:1970
12529 #: libraries/structure.lib.php:1978 libraries/structure.lib.php:1995
12530 #, php-format
12531 msgid "An index has been added on %s"
12532 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
12534 #: libraries/structure.lib.php:1960
12535 #, php-format
12536 msgid "A primary key has been added on %s"
12537 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
12539 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2091
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Browse distinct values"
12542 msgid "Distinct values"
12543 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
12545 #: libraries/structure.lib.php:2023 libraries/structure.lib.php:2026
12546 msgid "Add primary key"
12547 msgstr "Dodaj primarni ključ"
12549 #: libraries/structure.lib.php:2029 libraries/structure.lib.php:2032
12550 msgid "Add index"
12551 msgstr "Dodaj indeks"
12553 #: libraries/structure.lib.php:2035 libraries/structure.lib.php:2038
12554 msgid "Add unique index"
12555 msgstr ""
12557 #: libraries/structure.lib.php:2041 libraries/structure.lib.php:2044
12558 msgid "Add SPATIAL index"
12559 msgstr ""
12561 #: libraries/structure.lib.php:2047 libraries/structure.lib.php:2050
12562 msgid "Add FULLTEXT index"
12563 msgstr ""
12565 #: libraries/structure.lib.php:2181
12566 msgid "Space usage"
12567 msgstr "Iskorištenost prostora"
12569 #: libraries/structure.lib.php:2201 libraries/tbl_printview.lib.php:327
12570 msgid "Effective"
12571 msgstr "Na snazi"
12573 #: libraries/structure.lib.php:2382 libraries/tbl_indexes.lib.php:56
12574 #: tbl_addfield.php:84
12575 #, php-format
12576 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12577 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena"
12579 #: libraries/structure.lib.php:2430 libraries/tbl_tracking.lib.php:916
12580 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:946
12581 #, fuzzy
12582 #| msgid "Query type"
12583 msgid "Query error"
12584 msgstr "Vrsta upita"
12586 #: libraries/structure.lib.php:2528
12587 #, fuzzy
12588 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
12589 msgid "The columns have been moved successfully."
12590 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
12592 #: libraries/structure.lib.php:2576
12593 #, php-format
12594 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12595 msgstr ""
12597 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
12598 #, fuzzy
12599 #| msgid "Mar"
12600 msgctxt "Chart type"
12601 msgid "Bar"
12602 msgstr "Ožu"
12604 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
12605 #, fuzzy
12606 #| msgid "Column names"
12607 msgctxt "Chart type"
12608 msgid "Column"
12609 msgstr "Nazivi stupaca"
12611 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
12612 msgctxt "Chart type"
12613 msgid "Line"
12614 msgstr "Linija"
12616 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
12617 #, fuzzy
12618 #| msgid "Engines"
12619 msgctxt "Chart type"
12620 msgid "Spline"
12621 msgstr "Pogoni"
12623 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
12624 msgctxt "Chart type"
12625 msgid "Area"
12626 msgstr ""
12628 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
12629 #, fuzzy
12630 #| msgid "PiB"
12631 msgctxt "Chart type"
12632 msgid "Pie"
12633 msgstr "PB"
12635 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Time"
12638 msgctxt "Chart type"
12639 msgid "Timeline"
12640 msgstr "Vrijeme"
12642 #: libraries/tbl_chart.lib.php:76
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Packed"
12645 msgid "Stacked"
12646 msgstr "Pakirano"
12648 #: libraries/tbl_chart.lib.php:94
12649 msgid "X-Axis:"
12650 msgstr "X-os:"
12652 #: libraries/tbl_chart.lib.php:128
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Series:"
12655 msgstr "SQL upit"
12657 #: libraries/tbl_chart.lib.php:181
12658 msgid "X-Axis label:"
12659 msgstr "Oznaka X-osi:"
12661 #: libraries/tbl_chart.lib.php:184
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "Value"
12664 msgid "X Values"
12665 msgstr "Vrijednost"
12667 #: libraries/tbl_chart.lib.php:186
12668 msgid "Y-Axis label:"
12669 msgstr ""
12671 #: libraries/tbl_chart.lib.php:206
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "Start"
12674 msgid "Start row:"
12675 msgstr "Sub"
12677 #: libraries/tbl_chart.lib.php:272
12678 #, fuzzy
12679 #| msgid "Report title"
12680 msgid "Chart title"
12681 msgstr "Naslov izvještaja"
12683 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:72
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "Storage Engine"
12686 msgid "Storage Engine:"
12687 msgstr "Pogon pohrane"
12689 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Collation"
12692 msgid "Collation:"
12693 msgstr "Uspoređivanje"
12695 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:110
12696 #, fuzzy
12697 #| msgid "PARTITION definition"
12698 msgid "PARTITION definition:"
12699 msgstr "Definicija PARTICIJE"
12701 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
12702 msgid "Table name"
12703 msgstr "Naziv tablice"
12705 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:281
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid ""
12708 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12709 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
12710 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
12711 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12712 msgid ""
12713 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12714 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12715 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12716 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12717 msgstr ""
12718 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
12719 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
12720 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
12721 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12723 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:291
12724 msgid ""
12725 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12726 "escaping or quotes, using this format: a"
12727 msgstr ""
12728 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
12729 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
12731 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:310
12732 #, fuzzy
12733 #| msgid "Remove column(s)"
12734 msgid "Move column"
12735 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
12737 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
12738 #, php-format
12739 msgid ""
12740 "For a list of available transformation options and their MIME type "
12741 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
12742 msgstr ""
12743 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
12744 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
12746 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:329
12747 msgid "Transformation options"
12748 msgstr "Opcije preoblikovanja"
12750 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
12751 msgid ""
12752 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12753 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12754 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12755 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12756 msgstr ""
12757 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
12758 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
12759 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
12760 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
12762 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:752
12763 msgid "first"
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:761
12767 #, fuzzy, php-format
12768 #| msgid "After %s"
12769 msgid "after %s"
12770 msgstr "Poslije %s"
12772 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1049
12773 msgid "ENUM or SET data too long?"
12774 msgstr ""
12776 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1051
12777 msgid "Get more editing space"
12778 msgstr ""
12780 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1076
12781 #, fuzzy
12782 #| msgid "None"
12783 msgctxt "for default"
12784 msgid "None"
12785 msgstr "bez kompresije"
12787 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1077
12788 msgid "As defined:"
12789 msgstr "Kako je definirano:"
12791 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
12792 #, php-format
12793 msgid "Tracking of %s is activated."
12794 msgstr ""
12796 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
12797 msgid "No data found for GIS visualization."
12798 msgstr ""
12800 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12801 #, fuzzy
12802 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12803 msgid "Label column"
12804 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
12806 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12807 #, fuzzy
12808 #| msgid "Log file count"
12809 msgid "Spatial column"
12810 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
12812 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:231
12813 msgid "-- None --"
12814 msgstr ""
12816 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:288
12817 msgid "Display GIS Visualization"
12818 msgstr ""
12820 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:306
12821 msgid "Redraw"
12822 msgstr ""
12824 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:327
12825 #, fuzzy
12826 #| msgid "Table name"
12827 msgid "File name"
12828 msgstr "Naziv tablice"
12830 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:343 setup/frames/config.inc.php:41
12831 #: setup/frames/index.inc.php:275
12832 msgid "Download"
12833 msgstr "Preuzmi"
12835 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:114
12836 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12837 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
12839 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:124
12840 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12841 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
12843 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:140
12844 msgid "No index parts defined!"
12845 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
12847 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:260
12848 msgid "Index name:"
12849 msgstr "Naziv indeksa:"
12851 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:264
12852 msgid ""
12853 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
12854 msgstr ""
12855 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
12857 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "Comment"
12860 msgid "Comment:"
12861 msgstr "Komentar"
12863 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:298
12864 msgid "Index type:"
12865 msgstr "Vrsta indeksa:"
12867 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Show tables"
12870 msgid "Showing tables:"
12871 msgstr "Prikaži tablice"
12873 #: libraries/tbl_printview.lib.php:174
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "Row Statistics"
12876 msgid "Row Statistics:"
12877 msgstr "Statistike redova"
12879 #: libraries/tbl_printview.lib.php:301
12880 #, fuzzy
12881 #| msgid "Space usage"
12882 msgid "Space usage:"
12883 msgstr "Iskorištenost prostora"
12885 #: libraries/tbl_relation.lib.php:386
12886 #, fuzzy
12887 #| msgid "Choose field to display"
12888 msgid "Choose column to display:"
12889 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
12891 #: libraries/tbl_relation.lib.php:419
12892 #, fuzzy
12893 #| msgid "Internal relations"
12894 msgid "Internal relation"
12895 msgstr "Interne relacije"
12897 #: libraries/tbl_relation.lib.php:423
12898 msgid ""
12899 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12900 "relation exists."
12901 msgstr ""
12902 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
12904 #: libraries/tbl_relation.lib.php:433
12905 msgid "Foreign key constraint"
12906 msgstr ""
12908 #: libraries/tbl_relation.lib.php:553
12909 #, fuzzy
12910 #| msgid "Constraints for table"
12911 msgid "Constraint name"
12912 msgstr "Ograničenja za tablicu"
12914 #: libraries/tbl_relation.lib.php:584
12915 #, fuzzy
12916 #| msgid "No index defined!"
12917 msgid "No index defined! Create one below"
12918 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
12920 #: libraries/tbl_relation.lib.php:998
12921 #, php-format
12922 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12923 msgstr ""
12924 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12926 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:60
12927 #, fuzzy, php-format
12928 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12929 msgstr "Izradi relaciju"
12931 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:67
12932 msgid "Track these data definition statements:"
12933 msgstr ""
12935 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:82
12936 msgid "Track these data manipulation statements:"
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:95
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Create version"
12942 msgstr "Izradi relaciju"
12944 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:119
12945 #, fuzzy, php-format
12946 #| msgid "Edit settings for %s"
12947 msgid "Activate tracking for %s"
12948 msgstr "Uredi postavke za %s"
12950 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:125
12951 msgid "Activate now"
12952 msgstr "Aktiviraj sada"
12954 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:148
12955 #, fuzzy, php-format
12956 #| msgid "Edit settings for %s"
12957 msgid "Deactivate tracking for %s"
12958 msgstr "Uredi postavke za %s"
12960 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:154
12961 msgid "Deactivate now"
12962 msgstr ""
12964 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:327
12965 msgid "Show versions"
12966 msgstr ""
12968 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:356
12969 msgid "Tracking statements"
12970 msgstr ""
12972 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:389 libraries/tbl_tracking.lib.php:439
12973 #, php-format
12974 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:397
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12980 msgid "Delete tracking data row from report"
12981 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12983 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:408
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "No databases"
12986 msgid "No data"
12987 msgstr "Nema baza podataka"
12989 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:444
12990 msgid "SQL dump (file download)"
12991 msgstr ""
12993 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:446
12994 msgid "SQL dump"
12995 msgstr ""
12997 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:449
12998 msgid "This option will replace your table and contained data."
12999 msgstr ""
13001 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:451
13002 msgid "SQL execution"
13003 msgstr ""
13005 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:470
13006 #, fuzzy, php-format
13007 msgid "Export as %s"
13008 msgstr "Vrsta izvoza"
13010 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:499 libraries/tbl_tracking.lib.php:595
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Date"
13013 msgstr "Podaci"
13015 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:501
13016 msgid "Data manipulation statement"
13017 msgstr ""
13019 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:597
13020 msgid "Data definition statement"
13021 msgstr ""
13023 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:694
13024 #, php-format
13025 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13026 msgstr ""
13028 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:913
13029 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13030 msgstr ""
13032 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:943
13033 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13034 msgstr ""
13036 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:963
13037 msgid ""
13038 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13039 "ensure that you have the privileges to do so."
13040 msgstr ""
13042 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:967
13043 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13044 msgstr ""
13046 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:977
13047 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13048 msgstr ""
13050 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1005
13051 msgid "SQL statements executed."
13052 msgstr ""
13054 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1023
13055 #, php-format
13056 msgid "Tracking report for table `%s`"
13057 msgstr ""
13059 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1051
13060 #, php-format
13061 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13062 msgstr ""
13064 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1073
13065 #, php-format
13066 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13067 msgstr ""
13069 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1145
13070 #, php-format
13071 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13072 msgstr ""
13074 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
13075 #, fuzzy
13076 #| msgid "General relation features"
13077 msgid "Manage your settings"
13078 msgstr "Opće osobine relacija"
13080 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
13081 #, fuzzy
13082 #| msgid "Modifications have been saved"
13083 msgid "Configuration has been saved"
13084 msgstr "Izmjene su spremljene"
13086 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
13087 #, php-format
13088 msgid ""
13089 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13090 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13091 msgstr ""
13093 #: libraries/user_preferences.lib.php:128
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13096 msgid "Could not save configuration"
13097 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13099 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
13100 msgid ""
13101 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
13102 "import it for current session?"
13103 msgstr ""
13105 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
13106 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13107 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
13109 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
13110 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
13111 msgid "Error in ZIP archive:"
13112 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
13114 #: navigation.php:20
13115 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13116 msgstr ""
13118 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:87
13119 msgid "Modifications have been saved"
13120 msgstr "Izmjene su spremljene"
13122 #: pmd_general.php:68
13123 msgid "Show/Hide left menu"
13124 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13126 #: pmd_general.php:72
13127 msgid "View in fullscreen"
13128 msgstr ""
13130 #: pmd_general.php:76
13131 msgid "Exit fullscreen"
13132 msgstr ""
13134 #: pmd_general.php:81
13135 msgid "Save position"
13136 msgstr "Spremi položaj"
13138 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
13139 msgid "Create relation"
13140 msgstr "Izradi relaciju"
13142 #: pmd_general.php:99
13143 msgid "Reload"
13144 msgstr "Osvježi"
13146 #: pmd_general.php:103
13147 msgid "Help"
13148 msgstr "Pomoć"
13150 #: pmd_general.php:109
13151 msgid "Angular links"
13152 msgstr "Kutne veze"
13154 #: pmd_general.php:109
13155 msgid "Direct links"
13156 msgstr "Izravne veze"
13158 #: pmd_general.php:113
13159 msgid "Snap to grid"
13160 msgstr "Poravnaj s mrežom"
13162 #: pmd_general.php:119
13163 msgid "Small/Big All"
13164 msgstr "Malo / Sve veliko"
13166 #: pmd_general.php:123
13167 msgid "Toggle small/big"
13168 msgstr "Malo / Veliko"
13170 #: pmd_general.php:127
13171 #, fuzzy
13172 #| msgid "To select relation, click :"
13173 msgid "Toggle relation lines"
13174 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13176 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:107
13177 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
13178 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
13180 #: pmd_general.php:140
13181 #, fuzzy
13182 #| msgid "Submit Query"
13183 msgid "Build Query"
13184 msgstr "Podnesi upit"
13186 #: pmd_general.php:147
13187 msgid "Move Menu"
13188 msgstr "Premjesti izbornik"
13190 #: pmd_general.php:160
13191 msgid "Hide/Show all"
13192 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
13194 #: pmd_general.php:164
13195 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
13196 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
13198 #: pmd_general.php:204
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "Number of tables"
13201 msgid "Number of tables:"
13202 msgstr "Broj tablica"
13204 #: pmd_general.php:453
13205 msgid "Delete relation"
13206 msgstr "Izbriši relaciju"
13208 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
13209 #, fuzzy
13210 #| msgid "Relation deleted"
13211 msgid "Relation operator"
13212 msgstr "Relacija je izbrisana"
13214 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
13215 #: pmd_general.php:804
13216 #, fuzzy
13217 #| msgid "Export"
13218 msgid "Except"
13219 msgstr "Izvoz"
13221 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
13222 #: pmd_general.php:810
13223 #, fuzzy
13224 #| msgid "in query"
13225 msgid "subquery"
13226 msgstr "unutar upita"
13228 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Rename to"
13231 msgstr "Preimenuj tablicu u"
13233 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
13234 #, fuzzy
13235 #| msgid "User name"
13236 msgid "New name"
13237 msgstr "Korisničko ime"
13239 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "Create"
13242 msgid "Aggregate"
13243 msgstr "Izradi"
13245 #: pmd_general.php:845
13246 #, fuzzy
13247 #| msgid "Table options"
13248 msgid "Active options"
13249 msgstr "Opcije tablice"
13251 #: pmd_pdf.php:53
13252 #, fuzzy
13253 msgid "Page has been created"
13254 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
13256 #: pmd_pdf.php:56
13257 msgid "Page creation failed"
13258 msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
13260 #: pmd_pdf.php:118
13261 #, fuzzy
13262 #| msgid "pages"
13263 msgid "Page:"
13264 msgstr "stranice"
13266 #: pmd_pdf.php:128
13267 #, fuzzy
13268 #| msgid "Import files"
13269 msgid "Import from selected page"
13270 msgstr "Uvezi datoteke"
13272 #: pmd_pdf.php:129
13273 #, fuzzy
13274 #| msgid "Export/Import to scale"
13275 msgid "Export to selected page"
13276 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
13278 #: pmd_pdf.php:131
13279 #, fuzzy
13280 #| msgid "Create a new index"
13281 msgid "Create a page and export to it"
13282 msgstr "Izradi novi indeks"
13284 #: pmd_pdf.php:143
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid "User name"
13287 msgid "New page name: "
13288 msgstr "Korisničko ime"
13290 #: pmd_pdf.php:146
13291 #, fuzzy
13292 #| msgid "Export/Import to scale"
13293 msgid "Export/Import to scale:"
13294 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
13296 #: pmd_pdf.php:152
13297 msgid "recommended"
13298 msgstr "preporučeno"
13300 #: pmd_relation_new.php:36
13301 msgid "Error: relation already exists."
13302 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
13304 #: pmd_relation_new.php:79 pmd_relation_new.php:102
13305 msgid "Error: Relation not added."
13306 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
13308 #: pmd_relation_new.php:80
13309 msgid "FOREIGN KEY relation added"
13310 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
13312 #: pmd_relation_new.php:84
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Error: Relation not added."
13315 msgid "Error: Relational features are disabled!"
13316 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
13318 #: pmd_relation_new.php:100
13319 msgid "Internal relation added"
13320 msgstr "Dodane interne relacije"
13322 #: pmd_relation_upd.php:67
13323 msgid "Relation deleted"
13324 msgstr "Relacija je izbrisana"
13326 #: pmd_save_pos.php:75
13327 msgid "Error saving coordinates for Designer."
13328 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
13330 #: prefs_forms.php:85
13331 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
13332 msgstr ""
13334 #: prefs_manage.php:81
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13337 msgid "Could not import configuration"
13338 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13340 #: prefs_manage.php:114
13341 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13342 msgstr ""
13344 #: prefs_manage.php:133
13345 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13346 msgstr ""
13348 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
13349 msgid "Saved on: @DATE@"
13350 msgstr ""
13352 #: prefs_manage.php:246
13353 #, fuzzy
13354 #| msgid "Import files"
13355 msgid "Import from file"
13356 msgstr "Uvezi datoteke"
13358 #: prefs_manage.php:252
13359 msgid "Import from browser's storage"
13360 msgstr ""
13362 #: prefs_manage.php:255
13363 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13364 msgstr ""
13366 #: prefs_manage.php:261
13367 msgid "You have no saved settings!"
13368 msgstr ""
13370 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
13371 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13372 msgstr ""
13374 #: prefs_manage.php:270
13375 msgid "Merge with current configuration"
13376 msgstr ""
13378 #: prefs_manage.php:284
13379 #, php-format
13380 msgid ""
13381 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13382 "script%s."
13383 msgstr ""
13385 #: prefs_manage.php:308
13386 msgid "Save to browser's storage"
13387 msgstr ""
13389 #: prefs_manage.php:312
13390 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13391 msgstr ""
13393 #: prefs_manage.php:314
13394 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13395 msgstr ""
13397 #: prefs_manage.php:331
13398 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13399 msgstr ""
13401 #: querywindow.php:64
13402 msgid "Import files"
13403 msgstr "Uvezi datoteke"
13405 #: querywindow.php:77
13406 msgid "All"
13407 msgstr "Sve"
13409 #: querywindow.php:154
13410 #, fuzzy
13411 #| msgid "SQL history"
13412 msgid "SQL history:"
13413 msgstr "SQL povijest"
13415 #: schema_edit.php:37 schema_edit.php:43 schema_edit.php:49 schema_edit.php:54
13416 #, php-format
13417 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
13418 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
13420 #: server_databases.php:112
13421 msgid "No databases"
13422 msgstr "Nema baza podataka"
13424 #: server_export.php:21
13425 msgid "View dump (schema) of databases"
13426 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
13428 #: server_status.php:32
13429 #, php-format
13430 msgid "Thread %s was successfully killed."
13431 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
13433 #: server_status.php:36
13434 #, php-format
13435 msgid ""
13436 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13437 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
13439 #: setup/frames/form.inc.php:25
13440 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
13441 msgstr ""
13443 #: setup/frames/index.inc.php:51
13444 msgid "Cannot load or save configuration"
13445 msgstr ""
13447 #: setup/frames/index.inc.php:54
13448 msgid ""
13449 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13450 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13451 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13452 msgstr ""
13454 #: setup/frames/index.inc.php:68
13455 msgid ""
13456 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13457 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13458 msgstr ""
13460 #: setup/frames/index.inc.php:80
13461 #, php-format
13462 msgid ""
13463 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
13464 "link[/a] to use a secure connection."
13465 msgstr ""
13467 #: setup/frames/index.inc.php:87
13468 msgid "Insecure connection"
13469 msgstr ""
13471 #: setup/frames/index.inc.php:116
13472 #, fuzzy
13473 #| msgid "Modifications have been saved"
13474 msgid "Configuration saved."
13475 msgstr "Izmjene su spremljene"
13477 #: setup/frames/index.inc.php:119
13478 msgid ""
13479 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13480 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13481 msgstr ""
13483 #: setup/frames/index.inc.php:130 setup/frames/menu.inc.php:15
13484 msgid "Overview"
13485 msgstr "Pregled"
13487 #: setup/frames/index.inc.php:137
13488 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13489 msgstr ""
13491 #: setup/frames/index.inc.php:190
13492 msgid "There are no configured servers"
13493 msgstr ""
13495 #: setup/frames/index.inc.php:199
13496 #, fuzzy
13497 msgid "New server"
13498 msgstr "Web poslužitelj"
13500 #: setup/frames/index.inc.php:230
13501 msgid "Default language"
13502 msgstr "Zadani jezik"
13504 #: setup/frames/index.inc.php:241
13505 msgid "let the user choose"
13506 msgstr ""
13508 #: setup/frames/index.inc.php:252
13509 msgid "- none -"
13510 msgstr ""
13512 #: setup/frames/index.inc.php:256
13513 msgid "Default server"
13514 msgstr ""
13516 #: setup/frames/index.inc.php:268
13517 msgid "End of line"
13518 msgstr ""
13520 #: setup/frames/index.inc.php:274
13521 msgid "Display"
13522 msgstr ""
13524 #: setup/frames/index.inc.php:284
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Load"
13527 msgstr "Lokalno"
13529 #: setup/frames/index.inc.php:307
13530 #, fuzzy
13531 msgid "phpMyAdmin homepage"
13532 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
13534 #: setup/frames/index.inc.php:309
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Donate"
13537 msgstr "Podaci"
13539 #: setup/frames/servers.inc.php:29
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Edit server"
13542 msgstr "Web poslužitelj"
13544 #: setup/frames/servers.inc.php:39
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Add a new server"
13547 msgstr "Dodaj novog korisnika"
13549 #: setup/index.php:22
13550 msgid "Wrong GET file attribute value"
13551 msgstr ""
13553 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
13554 msgid "Warning"
13555 msgstr "Upozorenje"
13557 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
13558 msgid "Submitted form contains errors"
13559 msgstr ""
13561 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13562 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13563 msgstr ""
13565 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13566 msgid "Ignore errors"
13567 msgstr "Ignoriraj greške"
13569 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Show form"
13572 msgstr "Prikaži boju"
13574 #: setup/lib/index.lib.php:118
13575 msgid ""
13576 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13577 "not respond."
13578 msgstr ""
13580 #: setup/lib/index.lib.php:132
13581 msgid "Got invalid version string from server"
13582 msgstr ""
13584 #: setup/lib/index.lib.php:145
13585 msgid "Unparsable version string"
13586 msgstr ""
13588 #: setup/lib/index.lib.php:165
13589 #, php-format
13590 msgid ""
13591 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13592 "version is %s, released on %s."
13593 msgstr ""
13595 #: setup/lib/index.lib.php:172
13596 msgid "No newer stable version is available"
13597 msgstr ""
13599 #: setup/lib/index.lib.php:218
13600 #, php-format
13601 msgid ""
13602 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
13603 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
13604 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
13605 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
13606 msgstr ""
13608 #: setup/lib/index.lib.php:225
13609 msgid ""
13610 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
13611 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
13612 "you don't need to remember it."
13613 msgstr ""
13615 #: setup/lib/index.lib.php:226
13616 #, php-format
13617 msgid ""
13618 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13619 "unavailable on this system."
13620 msgstr ""
13622 #: setup/lib/index.lib.php:232
13623 msgid ""
13624 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
13625 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
13626 msgstr ""
13628 #: setup/lib/index.lib.php:233
13629 #, php-format
13630 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
13631 msgstr ""
13633 #: setup/lib/index.lib.php:239
13634 #, php-format
13635 msgid ""
13636 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13637 "unavailable on this system."
13638 msgstr ""
13640 #: setup/lib/index.lib.php:246
13641 #, php-format
13642 msgid ""
13643 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
13644 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
13645 msgstr ""
13647 #: setup/lib/index.lib.php:257
13648 #, php-format
13649 msgid ""
13650 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13651 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13652 msgstr ""
13654 #: setup/lib/index.lib.php:263
13655 #, php-format
13656 msgid ""
13657 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13658 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13659 msgstr ""
13661 #: setup/lib/index.lib.php:270
13662 #, php-format
13663 msgid ""
13664 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13665 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13666 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13667 "of users, including you, are connected to."
13668 msgstr ""
13670 #: setup/lib/index.lib.php:278
13671 #, php-format
13672 msgid ""
13673 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13674 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13675 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13676 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
13677 "[kbd]http[/kbd]."
13678 msgstr ""
13680 #: setup/lib/index.lib.php:284
13681 #, php-format
13682 msgid ""
13683 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13684 "system."
13685 msgstr ""
13687 #: setup/lib/index.lib.php:291
13688 #, php-format
13689 msgid ""
13690 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13691 "system."
13692 msgstr ""
13694 #: setup/lib/index.lib.php:324
13695 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13696 msgstr ""
13698 #: setup/lib/index.lib.php:339
13699 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13700 msgstr ""
13702 #: setup/lib/index.lib.php:376
13703 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13704 msgstr ""
13706 #: setup/lib/index.lib.php:400
13707 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13708 msgstr ""
13710 #: setup/lib/index.lib.php:407
13711 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13712 msgstr ""
13714 #: setup/validate.php:22
13715 #, fuzzy
13716 #| msgid "No databases"
13717 msgid "Wrong data"
13718 msgstr "Nema baza podataka"
13720 #: tbl_chart.php:38
13721 #, fuzzy
13722 #| msgid "No databases"
13723 msgid "No data to display"
13724 msgstr "Nema baza podataka"
13726 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13727 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13728 msgstr ""
13730 #: tbl_chart.php:124
13731 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13732 msgstr ""
13734 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:25
13735 #, php-format
13736 msgid "'%s' database does not exist."
13737 msgstr ""
13739 #: tbl_create.php:40
13740 #, php-format
13741 msgid "Table %s already exists!"
13742 msgstr "Tablica %s već postoji!"
13744 #: tbl_export.php:28
13745 msgid "View dump (schema) of table"
13746 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
13748 #: tbl_get_field.php:32
13749 msgid "Invalid table name"
13750 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13752 #: tbl_move_copy.php:44
13753 msgid "Can't move table to same one!"
13754 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
13756 #: tbl_move_copy.php:46
13757 msgid "Can't copy table to same one!"
13758 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
13760 #: tbl_move_copy.php:56
13761 #, php-format
13762 msgid "Table %s has been moved to %s."
13763 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
13765 #: tbl_move_copy.php:58
13766 #, php-format
13767 msgid "Table %s has been copied to %s."
13768 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
13770 #: tbl_move_copy.php:80
13771 msgid "The table name is empty!"
13772 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
13774 #: tbl_structure.php:93
13775 #, fuzzy
13776 #| msgid "No rows selected"
13777 msgid "No column selected."
13778 msgstr "Nema odabranih redova"
13780 #: themes.php:17 themes.php:22
13781 msgid "Theme"
13782 msgstr "Tema"
13784 #: themes.php:25
13785 msgid "Get more themes!"
13786 msgstr ""
13788 #: transformation_overview.php:22
13789 msgid "Available MIME types"
13790 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
13792 #: transformation_overview.php:35
13793 msgid "Available transformations"
13794 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
13796 #: transformation_overview.php:40
13797 #, fuzzy
13798 #| msgid "Description"
13799 msgctxt "for MIME transformation"
13800 msgid "Description"
13801 msgstr "Opis"
13803 #: user_password.php:29
13804 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13805 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
13807 #: user_password.php:106
13808 msgid "The profile has been updated."
13809 msgstr "Profil je ažuriran."
13811 #: view_create.php:225
13812 msgid "VIEW name"
13813 msgstr "Naziv prikaza"
13815 #: view_operations.php:96
13816 msgid "Rename view to"
13817 msgstr "Preimenuj prikaz u"
13819 #: view_operations.php:133
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Delete the view (DROP)"
13822 msgstr "Nema baza podataka"
13824 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13825 msgid "Uptime below one day"
13826 msgstr ""
13828 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13829 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13830 msgstr ""
13832 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13833 msgid ""
13834 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13835 "longer than a day before running this analyzer"
13836 msgstr ""
13838 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13839 #, php-format
13840 msgid "The uptime is only %s"
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Questions below 1,000"
13846 msgstr "Perzijski"
13848 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13849 msgid ""
13850 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13851 "recommendations may not be accurate."
13852 msgstr ""
13854 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13855 msgid ""
13856 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13857 "of queries."
13858 msgstr ""
13860 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13861 #, fuzzy, php-format
13862 #| msgid "max. concurrent connections"
13863 msgid "Current amount of Questions: %s"
13864 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13867 #, fuzzy
13868 msgid "Percentage of slow queries"
13869 msgstr "Prikaži pune upite"
13871 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13872 msgid ""
13873 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13874 msgstr ""
13876 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13877 msgid ""
13878 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13879 "in the slow query log"
13880 msgstr ""
13882 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13883 #, php-format
13884 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13885 msgstr ""
13887 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "Flush query cache"
13890 msgid "Slow query rate"
13891 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13893 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13894 msgid ""
13895 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13896 msgstr ""
13898 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13899 #, php-format
13900 msgid ""
13901 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13902 "hour."
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Long query time"
13908 msgstr "SQL upit"
13910 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13911 msgid ""
13912 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13913 "take above 10 seconds are logged."
13914 msgstr ""
13916 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13917 msgid ""
13918 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13919 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13920 msgstr ""
13922 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13923 #, php-format
13924 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13925 msgstr ""
13927 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Slow query logging"
13930 msgstr "SQL upit"
13932 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13935 msgid "The slow query log is disabled."
13936 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13938 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13939 msgid ""
13940 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13941 "help troubleshooting badly performing queries."
13942 msgstr ""
13944 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13945 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13946 msgstr ""
13948 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13949 msgid ""
13950 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13951 "help troubleshooting badly performing queries."
13952 msgstr ""
13954 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13955 #, fuzzy
13956 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13957 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13958 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13960 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13961 #, fuzzy
13962 #| msgid "Select Tables"
13963 msgid "Release Series"
13964 msgstr "Odaberite tablice"
13966 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13967 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13971 msgid ""
13972 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13973 "even more so."
13974 msgstr ""
13976 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13977 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13978 #, fuzzy, php-format
13979 msgid "Current version: %s"
13980 msgstr "Izradi relaciju"
13982 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Minor Version"
13985 msgstr "Perzijski"
13987 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13988 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13989 msgstr ""
13991 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13992 msgid ""
13993 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13994 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13995 msgstr ""
13997 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13998 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13999 msgstr ""
14001 #: libraries/advisory_rules.txt:118
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14004 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
14005 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
14007 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
14008 #: libraries/advisory_rules.txt:135
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Description"
14011 msgid "Distribution"
14012 msgstr "Opis"
14014 #: libraries/advisory_rules.txt:124
14015 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:125
14019 msgid ""
14020 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
14021 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
14022 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
14023 msgstr ""
14025 #: libraries/advisory_rules.txt:126
14026 msgid "'source' found in version_comment"
14027 msgstr ""
14029 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
14030 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
14031 msgstr ""
14033 #: libraries/advisory_rules.txt:132
14034 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
14035 msgstr ""
14037 #: libraries/advisory_rules.txt:133
14038 msgid "'percona' found in version_comment"
14039 msgstr ""
14041 #: libraries/advisory_rules.txt:139
14042 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
14043 msgstr ""
14045 #: libraries/advisory_rules.txt:140
14046 #, php-format
14047 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
14048 msgstr ""
14050 #: libraries/advisory_rules.txt:142
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "MySQL charset"
14053 msgid "MySQL Architecture"
14054 msgstr "MySQL tablica znakova"
14056 #: libraries/advisory_rules.txt:145
14057 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
14058 msgstr ""
14060 #: libraries/advisory_rules.txt:146
14061 msgid ""
14062 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
14063 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
14064 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
14065 msgstr ""
14067 #: libraries/advisory_rules.txt:147
14068 #, php-format
14069 msgid "Available memory on this host: %s"
14070 msgstr ""
14072 #: libraries/advisory_rules.txt:153
14073 #, fuzzy
14074 #| msgid "Query cache"
14075 msgid "Query cache disabled"
14076 msgstr "Pohrana upita"
14078 #: libraries/advisory_rules.txt:156
14079 #, fuzzy
14080 #| msgid "The server is not responding"
14081 msgid "The query cache is not enabled."
14082 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14084 #: libraries/advisory_rules.txt:157
14085 msgid ""
14086 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
14087 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
14088 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
14089 "memcached, ignore this recommendation."
14090 msgstr ""
14092 #: libraries/advisory_rules.txt:158
14093 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
14094 msgstr ""
14096 #: libraries/advisory_rules.txt:160
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Query cache"
14099 msgid "Query caching method"
14100 msgstr "Pohrana upita"
14102 #: libraries/advisory_rules.txt:163
14103 #, fuzzy
14104 #| msgid "Query cache"
14105 msgid "Suboptimal caching method."
14106 msgstr "Pohrana upita"
14108 #: libraries/advisory_rules.txt:164
14109 msgid ""
14110 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
14111 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14112 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
14113 "cache, especially if you have multiple slaves."
14114 msgstr ""
14116 #: libraries/advisory_rules.txt:165
14117 #, php-format
14118 msgid ""
14119 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
14120 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
14121 msgstr ""
14123 #: libraries/advisory_rules.txt:167
14124 #, fuzzy, php-format
14125 #| msgid "Query cache"
14126 msgid "Query cache efficiency (%%)"
14127 msgstr "Pohrana upita"
14129 #: libraries/advisory_rules.txt:170
14130 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
14131 msgstr ""
14133 #: libraries/advisory_rules.txt:171
14134 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
14135 msgstr ""
14137 #: libraries/advisory_rules.txt:172
14138 #, fuzzy, php-format
14139 #| msgid "Sort buffer size"
14140 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
14141 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14143 #: libraries/advisory_rules.txt:174
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Query Cache usage"
14146 msgstr "Pohrana upita"
14148 #: libraries/advisory_rules.txt:177
14149 #, php-format
14150 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/advisory_rules.txt:178
14154 msgid ""
14155 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
14156 "query cache might help as well."
14157 msgstr ""
14159 #: libraries/advisory_rules.txt:179
14160 #, php-format
14161 msgid ""
14162 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
14163 "%%. It should be above 80%%"
14164 msgstr ""
14166 #: libraries/advisory_rules.txt:181
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Query cache"
14169 msgid "Query cache fragmentation"
14170 msgstr "Pohrana upita"
14172 #: libraries/advisory_rules.txt:184
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "The server is not responding"
14175 msgid "The query cache is considerably fragmented."
14176 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14178 #: libraries/advisory_rules.txt:185
14179 msgid ""
14180 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
14181 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
14182 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
14183 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
14184 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
14185 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
14186 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
14187 "qcache_queries_in_cache"
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/advisory_rules.txt:186
14191 #, php-format
14192 msgid ""
14193 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
14194 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
14195 "value should be below 20%%."
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/advisory_rules.txt:188
14199 #, fuzzy
14200 #| msgid "Query cache"
14201 msgid "Query cache low memory prunes"
14202 msgstr "Pohrana upita"
14204 #: libraries/advisory_rules.txt:191
14205 #, fuzzy
14206 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
14207 msgid ""
14208 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14209 "cache."
14210 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
14212 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14213 msgid ""
14214 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14215 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14216 "this in small increments and monitor the results."
14217 msgstr ""
14219 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14220 #, php-format
14221 msgid ""
14222 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14223 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14224 msgstr ""
14226 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14227 #, fuzzy
14228 #| msgid "Query cache"
14229 msgid "Query cache max size"
14230 msgstr "Pohrana upita"
14232 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14233 msgid ""
14234 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14235 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14236 msgstr ""
14238 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14239 msgid ""
14240 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14241 "this value."
14242 msgstr ""
14244 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14245 #, fuzzy, php-format
14246 msgid "Current query cache size: %s"
14247 msgstr "Izradi relaciju"
14249 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "Query results"
14252 msgid "Query cache min result size"
14253 msgstr "Operacije rezultata upita"
14255 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14256 msgid ""
14257 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14258 msgstr ""
14260 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14261 msgid ""
14262 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14263 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14264 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14265 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14266 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14267 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14268 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14269 "might reduce efficiency."
14270 msgstr ""
14272 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14273 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14274 msgstr ""
14276 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14277 #, fuzzy
14278 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14279 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14280 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14282 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14285 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14286 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14288 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14289 msgid ""
14290 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14291 "depending on your system memory limits"
14292 msgstr ""
14294 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14295 #, php-format
14296 msgid ""
14297 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
14298 "10%%."
14299 msgstr ""
14301 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14304 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14305 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14307 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14308 #, fuzzy, php-format
14309 #| msgid "Sort buffer size"
14310 msgid ""
14311 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14312 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14314 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14315 #, fuzzy
14316 #| msgid "Start"
14317 msgid "Sort rows"
14318 msgstr "Sub"
14320 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14321 msgid "There are lots of rows being sorted."
14322 msgstr ""
14324 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14325 msgid ""
14326 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14327 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14328 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14329 "sorting"
14330 msgstr ""
14332 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14333 #, php-format
14334 msgid "Sorted rows average: %s"
14335 msgstr ""
14337 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Rate of joins without indexes"
14340 msgstr "Provjeri tablicu"
14342 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14343 #, fuzzy
14344 msgid "There are too many joins without indexes."
14345 msgstr "Provjeri tablicu"
14347 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14348 msgid ""
14349 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14350 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14351 msgstr ""
14353 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14354 #, fuzzy, php-format
14355 #| msgid "Sort buffer size"
14356 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14357 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14359 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Rate of reading first index entry"
14362 msgstr "Provjeri tablicu"
14364 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14367 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14368 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14370 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14371 msgid ""
14372 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14373 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14374 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14375 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14376 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14377 "queries."
14378 msgstr ""
14380 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14381 #, fuzzy, php-format
14382 #| msgid "Sort buffer size"
14383 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14384 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14386 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14387 #, fuzzy
14388 #| msgid "Format of imported file"
14389 msgid "Rate of reading fixed position"
14390 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14392 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14393 #, fuzzy
14394 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14395 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14396 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14398 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14399 msgid ""
14400 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14401 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14402 "applicable."
14403 msgstr ""
14405 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14406 #, php-format
14407 msgid ""
14408 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14409 "per hour"
14410 msgstr ""
14412 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Create table"
14415 msgid "Rate of reading next table row"
14416 msgstr "Izradi tablicu"
14418 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "The current number of pending writes."
14421 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14422 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
14424 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14425 msgid ""
14426 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14427 "where applicable."
14428 msgstr ""
14430 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14431 #, fuzzy, php-format
14432 #| msgid "Sort buffer size"
14433 msgid ""
14434 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14435 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14437 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14438 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14439 msgstr ""
14441 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14442 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14443 msgstr ""
14445 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14446 msgid ""
14447 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14448 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14449 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14450 "other value as well."
14451 msgstr ""
14453 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14454 #, php-format
14455 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14456 msgstr ""
14458 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14459 #, fuzzy
14460 #| msgid "Format of imported file"
14461 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14462 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14464 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14465 msgid ""
14466 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14467 "memory."
14468 msgstr ""
14470 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14471 msgid ""
14472 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14473 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14474 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14475 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14476 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14477 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14478 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14479 msgstr ""
14481 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14482 #, php-format
14483 msgid ""
14484 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14485 "below 25%%"
14486 msgstr ""
14488 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "%s table(s)"
14491 msgid "Temp disk rate"
14492 msgstr "%s tablica"
14494 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14495 msgid ""
14496 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14497 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14498 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14499 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14500 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14501 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14502 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14503 msgstr ""
14505 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14506 #, php-format
14507 msgid ""
14508 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14509 "less than 1 per hour"
14510 msgstr ""
14512 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "Sort buffer size"
14515 msgid "MyISAM key buffer size"
14516 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14518 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14519 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14520 msgstr ""
14522 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14523 msgid ""
14524 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14525 "good start."
14526 msgstr ""
14528 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Sort buffer size"
14531 msgid "key_buffer_size is 0"
14532 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14534 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14535 #, fuzzy, php-format
14536 #| msgid "Sort buffer size"
14537 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14538 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14540 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14541 #, fuzzy, php-format
14542 #| msgid "Sort buffer size"
14543 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14544 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14546 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14547 msgid ""
14548 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14549 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14550 "expectations about what indexes are being used."
14551 msgstr ""
14553 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14554 #, fuzzy, php-format
14555 #| msgid "Sort buffer size"
14556 msgid ""
14557 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14558 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14560 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Sort buffer size"
14563 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14564 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14566 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14567 #, fuzzy, php-format
14568 #| msgid "Sort buffer size"
14569 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14570 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14572 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Percentage of index reads from memory"
14575 msgstr "Prikaži pune upite"
14577 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14578 #, php-format
14579 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14580 msgstr ""
14582 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14583 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14584 msgstr ""
14586 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14587 #, fuzzy, php-format
14588 #| msgid "Sort buffer size"
14589 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14590 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14592 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14593 #, fuzzy
14594 #| msgid "Create table"
14595 msgid "Rate of table open"
14596 msgstr "Izradi tablicu"
14598 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14599 #, fuzzy
14600 #| msgid "The current number of pending writes."
14601 msgid "The rate of opening tables is high."
14602 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
14604 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14605 msgid ""
14606 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14607 "{table_open_cache} might avoid this."
14608 msgstr ""
14610 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14611 #, fuzzy, php-format
14612 #| msgid "Sort buffer size"
14613 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14614 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14616 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Format of imported file"
14619 msgid "Percentage of used open files limit"
14620 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14622 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14623 msgid ""
14624 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14625 "may get a \"Too many open files\" error."
14626 msgstr ""
14628 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14629 msgid ""
14630 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14631 "restarting after changing {open_files_limit}."
14632 msgstr ""
14634 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14635 #, php-format
14636 msgid ""
14637 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14638 msgstr ""
14640 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14641 #, fuzzy
14642 #| msgid "Format of imported file"
14643 msgid "Rate of open files"
14644 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14646 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14647 #, fuzzy
14648 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14649 msgid "The rate of opening files is high."
14650 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14652 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14653 #, fuzzy, php-format
14654 #| msgid "Sort buffer size"
14655 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14656 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14658 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14659 #, fuzzy, php-format
14660 #| msgid "Create table on database %s"
14661 msgid "Immediate table locks %%"
14662 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
14664 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14665 #, fuzzy
14666 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14667 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14668 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14670 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14671 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14672 msgstr ""
14674 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14675 #, fuzzy, php-format
14676 #| msgid "Sort buffer size"
14677 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14678 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14680 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14681 msgid "Table lock wait rate"
14682 msgstr ""
14684 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14685 #, fuzzy, php-format
14686 #| msgid "Sort buffer size"
14687 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14688 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14690 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14691 #, fuzzy
14692 #| msgid "Key cache"
14693 msgid "Thread cache"
14694 msgstr "Pohrana ključeva"
14696 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14697 msgid ""
14698 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14699 "MySQL."
14700 msgstr ""
14702 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14703 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14704 msgstr ""
14706 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Key cache"
14709 msgid "The thread cache is set to 0"
14710 msgstr "Pohrana ključeva"
14712 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14713 #, fuzzy, php-format
14714 #| msgid "Key cache"
14715 msgid "Thread cache hit rate %%"
14716 msgstr "Pohrana ključeva"
14718 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "The server is not responding"
14721 msgid "Thread cache is not efficient."
14722 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14724 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14725 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14726 msgstr ""
14728 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14729 #, fuzzy, php-format
14730 #| msgid "Sort buffer size"
14731 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14732 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14734 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14735 #, fuzzy
14736 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14737 msgid "Threads that are slow to launch"
14738 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14740 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14743 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14744 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14746 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14747 msgid ""
14748 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14749 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14750 msgstr ""
14752 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14753 #, php-format
14754 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14755 msgstr ""
14757 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14758 msgid "Slow launch time"
14759 msgstr ""
14761 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14762 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14763 msgstr ""
14765 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14768 msgid ""
14769 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14770 "to launch"
14771 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14773 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14774 #, php-format
14775 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14776 msgstr ""
14778 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14779 #, fuzzy
14780 #| msgid "max. concurrent connections"
14781 msgid "Percentage of used connections"
14782 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14784 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14785 msgid ""
14786 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14787 "{max_connections}."
14788 msgstr ""
14790 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14791 msgid ""
14792 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14793 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14794 "the code closes database handlers properly."
14795 msgstr ""
14797 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14798 #, php-format
14799 msgid ""
14800 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14801 msgstr ""
14803 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14804 #, fuzzy
14805 #| msgid "max. concurrent connections"
14806 msgid "Percentage of aborted connections"
14807 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14809 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14810 #, fuzzy
14811 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14812 msgid "Too many connections are aborted."
14813 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14815 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14816 msgid ""
14817 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14818 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14819 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14820 "source."
14821 msgstr ""
14823 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14824 #, php-format
14825 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14826 msgstr ""
14828 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14829 #, fuzzy
14830 #| msgid "max. concurrent connections"
14831 msgid "Rate of aborted connections"
14832 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14834 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14835 #, php-format
14836 msgid ""
14837 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14838 msgstr ""
14840 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14841 #, fuzzy
14842 #| msgid "Format of imported file"
14843 msgid "Percentage of aborted clients"
14844 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14846 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14847 #, fuzzy
14848 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14849 msgid "Too many clients are aborted."
14850 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14852 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14853 msgid ""
14854 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14855 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14856 "database handler properly. Check your network and code."
14857 msgstr ""
14859 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14860 #, php-format
14861 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14862 msgstr ""
14864 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Format of imported file"
14867 msgid "Rate of aborted clients"
14868 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14870 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14871 #, fuzzy, php-format
14872 #| msgid "Sort buffer size"
14873 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14874 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14876 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14877 msgid "Is InnoDB disabled?"
14878 msgstr ""
14880 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14883 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14884 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14886 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14887 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14888 msgstr ""
14890 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14891 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14892 msgstr ""
14894 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14895 #, fuzzy
14896 #| msgid "Buffer pool size"
14897 msgid "InnoDB log size"
14898 msgstr "Veličina međuspremnika"
14900 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14901 #, fuzzy
14902 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14903 msgid ""
14904 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14905 "InnoDB buffer pool."
14906 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14908 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14909 #, php-format
14910 msgid ""
14911 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14912 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14913 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14914 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14915 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14916 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14917 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14918 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14919 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14920 msgstr ""
14922 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14923 #, fuzzy, php-format
14924 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14925 msgid ""
14926 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14927 "it should not be below 20%%"
14928 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14930 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14931 #, fuzzy
14932 #| msgid "Buffer pool size"
14933 msgid "Max InnoDB log size"
14934 msgstr "Veličina međuspremnika"
14936 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14937 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14938 msgstr ""
14940 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14941 #, php-format
14942 msgid ""
14943 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14944 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14945 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14946 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14947 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14948 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14949 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14950 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14951 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14952 msgstr ""
14954 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14955 #, php-format
14956 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14957 msgstr ""
14959 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14960 #, fuzzy
14961 #| msgid "Buffer pool size"
14962 msgid "InnoDB buffer pool size"
14963 msgstr "Veličina međuspremnika"
14965 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Buffer pool size"
14968 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14969 msgstr "Veličina međuspremnika"
14971 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14972 #, php-format
14973 msgid ""
14974 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14975 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14976 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14977 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14978 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14979 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14980 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14981 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14982 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14983 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14984 msgstr ""
14986 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14987 #, php-format
14988 msgid ""
14989 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14990 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14991 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14992 "other services running on the same machine."
14993 msgstr ""
14995 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14996 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14997 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14999 #: libraries/advisory_rules.txt:462
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
15002 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
15003 msgstr "najv. uzastopnih veza"
15005 #: libraries/advisory_rules.txt:463
15006 msgid ""
15007 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
15008 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15009 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
15010 msgstr ""
15012 #: libraries/advisory_rules.txt:464
15013 #, fuzzy
15014 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
15015 msgid "concurrent_insert is set to 0"
15016 msgstr "najv. uzastopnih veza"
15018 #, fuzzy
15019 #~| msgid "New"
15020 #~ msgid "New"
15021 #~ msgstr "Novo"
15023 #, fuzzy
15024 #~| msgid "Print view"
15025 #~ msgid "Edit index"
15026 #~ msgstr "Prikaz ispisa"
15028 #~ msgid "Table %1$s has been created."
15029 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
15031 #~ msgid "This is not a number!"
15032 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
15034 #, fuzzy
15035 #~| msgid "Find:"
15036 #~ msgid "Find"
15037 #~ msgstr "Traži:"
15039 #~ msgid "Display all tables with the same width"
15040 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
15042 #, fuzzy
15043 #~| msgid "Execute bookmarked query"
15044 #~ msgid "Headers every %s rows"
15045 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15047 #, fuzzy
15048 #~| msgid "Search"
15049 #~ msgid "Enable reCaptcha"
15050 #~ msgstr "Traži"
15052 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
15053 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
15055 #, fuzzy
15056 #~| msgid "Rename database to"
15057 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
15058 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15060 #, fuzzy
15061 #~| msgid "Open Document Text"
15062 #~ msgid "Open Document"
15063 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
15065 #, fuzzy
15066 #~ msgid "Count tables"
15067 #~ msgstr "Nema tablica"
15069 #~ msgid "Table seems to be empty!"
15070 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
15072 #, fuzzy
15073 #~| msgid "General relation features"
15074 #~ msgid "General relation features:"
15075 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
15077 #~ msgid "Live traffic chart"
15078 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
15080 #~ msgid "Live conn./process chart"
15081 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
15083 #~ msgid "Live query chart"
15084 #~ msgstr "Grafikon upita"
15086 #~ msgid "Static data"
15087 #~ msgstr "Statički podatci"
15089 #~ msgid "And"
15090 #~ msgstr "I"
15092 #, fuzzy
15093 #~| msgid "Number of fields"
15094 #~ msgid "Number of rows"
15095 #~ msgstr "Broj polja"
15097 #, fuzzy
15098 #~| msgid "Fields enclosed by"
15099 #~ msgid "Columns enclosed by"
15100 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
15102 #, fuzzy
15103 #~| msgid "Fields escaped by"
15104 #~ msgid "Columns escaped by"
15105 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
15107 #~ msgid "Replace NULL by"
15108 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
15110 #~ msgid "Lines terminated by"
15111 #~ msgstr "Redovi završeni s"
15113 #~ msgid "ltr"
15114 #~ msgstr "ltr"
15116 #~ msgid "Software"
15117 #~ msgstr "Softver"
15119 #, fuzzy
15120 #~| msgid "Server version"
15121 #~ msgid "Software version"
15122 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
15124 #~ msgid "Width"
15125 #~ msgstr "Širina"
15127 #~ msgid "Height"
15128 #~ msgstr "Visina"
15130 #, fuzzy
15131 #~| msgid "Save as file"
15132 #~ msgid "Save to file"
15133 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
15135 #, fuzzy
15136 #~| msgid "Log file count"
15137 #~ msgid "Total count"
15138 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
15140 #, fuzzy
15141 #~ msgid "Enable Ajax"
15142 #~ msgstr "Omogućeno"
15144 #, fuzzy
15145 #~| msgid "Server Choice"
15146 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
15147 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
15149 #~ msgid "Connections since last refresh"
15150 #~ msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
15152 #~ msgid "Questions since last refresh"
15153 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
15155 #~ msgid "Runtime Information"
15156 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
15158 #, fuzzy
15159 #~| msgid "Number of fields"
15160 #~ msgid "Number of data points: "
15161 #~ msgstr "Broj polja"
15163 #, fuzzy
15164 #~| msgid "Refresh"
15165 #~ msgid "Refresh rate: "
15166 #~ msgstr "Osvježi"
15168 #, fuzzy
15169 #~| msgid "Query type"
15170 #~ msgid "Run analyzer"
15171 #~ msgstr "Vrsta upita"
15173 #, fuzzy
15174 #~| msgid "Show PHP information"
15175 #~ msgid "Show more actions"
15176 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
15178 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
15179 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
15181 #, fuzzy
15182 #~ msgid "Source database"
15183 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
15185 #, fuzzy
15186 #~ msgid "Remote server"
15187 #~ msgstr "Web poslužitelj"
15189 #, fuzzy
15190 #~ msgid "Target database"
15191 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
15193 #~ msgid "Click to select"
15194 #~ msgstr "Klikni za odabir"
15196 #, fuzzy
15197 #~ msgid "Structure Difference"
15198 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
15200 #, fuzzy
15201 #~ msgid "Data Difference"
15202 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
15204 #~ msgid "Add column(s)"
15205 #~ msgstr "Dodaj stupac/stupce"
15207 #~ msgid "Remove column(s)"
15208 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15210 #~ msgid "Remove index(s)"
15211 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
15213 #~ msgid "Apply index(s)"
15214 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
15216 #~ msgid "Update row(s)"
15217 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
15219 #~ msgid "Insert row(s)"
15220 #~ msgstr "Unetni redak"
15222 #~ msgid "Synchronize Databases"
15223 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
15225 #, fuzzy
15226 #~ msgid "Executed queries"
15227 #~ msgstr "SQL upit"
15229 #~ msgid "Enter manually"
15230 #~ msgstr "Unesi ručno"
15232 #, fuzzy
15233 #~| msgid "max. concurrent connections"
15234 #~ msgid "Current connection"
15235 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
15237 #, fuzzy
15238 #~| msgid "New"
15239 #~ msgctxt "Crate new trigger"
15240 #~ msgid "New"
15241 #~ msgstr "Novo"
15243 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
15244 #~ msgstr ""
15245 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
15246 #~ "okvire</b>."
15248 #~ msgid "Display databases in a tree"
15249 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
15251 #, fuzzy
15252 #~ msgid "Use light version"
15253 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
15255 #, fuzzy
15256 #~| msgid "Create table"
15257 #~ msgctxt "short form"
15258 #~ msgid "Create table"
15259 #~ msgstr "Izradi tablicu"
15261 #~ msgid "Please select a database"
15262 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
15264 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
15265 #~ msgid "en"
15266 #~ msgstr "en"
15268 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
15269 #~ msgid "en"
15270 #~ msgstr "en"
15272 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
15273 #~ msgid "en"
15274 #~ msgstr "en"
15276 #~ msgctxt "PHP documentation language"
15277 #~ msgid "en"
15278 #~ msgstr "en"
15280 #, fuzzy
15281 #~| msgid "Do you really want to "
15282 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
15283 #~ msgstr "Želite li zaista  "
15285 #~ msgid "DocSQL"
15286 #~ msgstr "DocSQL"
15288 #, fuzzy
15289 #~| msgid "Export"
15290 #~ msgid "Export all"
15291 #~ msgstr "Izvoz"
15293 #, fuzzy
15294 #~| msgid "Privileges"
15295 #~ msgid "Privileges for all users"
15296 #~ msgstr "Privilegije"
15298 #~ msgid "PDF"
15299 #~ msgstr "PDF"
15301 #~ msgid "PHP array"
15302 #~ msgstr "PHP niz"
15304 #~ msgid ""
15305 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
15306 #~ "author what %s does."
15307 #~ msgstr ""
15308 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
15309 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
15311 #~ msgid ""
15312 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15313 #~ "function"
15314 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
15316 #~ msgid "rows"
15317 #~ msgstr "Pretraživanje"
15319 #~ msgid "Usage"
15320 #~ msgstr "Upotreba"
15322 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
15323 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
15325 #, fuzzy
15326 #~| msgid "Lines terminated by"
15327 #~ msgid "String"
15328 #~ msgstr "Redovi završeni s"
15330 #~ msgid "Show help button"
15331 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
15333 #, fuzzy
15334 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
15335 #~ msgid "The remaining columns"
15336 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15338 #, fuzzy
15339 #~| msgid "Data only"
15340 #~ msgid "Dates only."
15341 #~ msgstr "Samo podatke"
15343 #~ msgid "Suggest new database name"
15344 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
15346 #, fuzzy
15347 #~ msgid "Add a value"
15348 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
15350 #, fuzzy
15351 #~ msgctxt "Correctly setup"
15352 #~ msgid "OK"
15353 #~ msgstr "U redu  "
15355 #, fuzzy
15356 #~ msgid "All users"
15357 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
15359 #, fuzzy
15360 #~ msgid "All hosts"
15361 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
15363 #, fuzzy
15364 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15365 #~ msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
15367 #, fuzzy
15368 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15369 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
15371 #~ msgid "PBMS error"
15372 #~ msgstr "PBMS greška"
15374 #, fuzzy
15375 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15376 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
15378 #~ msgid "View image"
15379 #~ msgstr "Pregled slike"
15381 #~ msgid "Play audio"
15382 #~ msgstr "Sviraj audio"
15384 #~ msgid "View video"
15385 #~ msgstr "Pregled videa"
15387 #~ msgid "Download file"
15388 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
15390 #, fuzzy
15391 #~ msgid "Garbage Threshold"
15392 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
15394 #, fuzzy
15395 #~ msgid ""
15396 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
15397 #~ msgstr ""
15398 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
15399 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
15401 #, fuzzy
15402 #~ msgid "Temp Log Threshold"
15403 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
15405 #, fuzzy
15406 #~ msgctxt "Create none database for user"
15407 #~ msgid "None"
15408 #~ msgstr "bez kompresije"
15410 #~ msgid "Modify an index"
15411 #~ msgstr "Uredi indeks"
15413 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15414 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
15416 #~ msgid "Create Table"
15417 #~ msgstr "Izradi tablicu"
15419 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15420 #~ msgstr ""
15421 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
15423 #~ msgid "Create table on database %s"
15424 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15426 #~ msgid "Data Label"
15427 #~ msgstr "Oznaka"
15429 #~ msgid "Location of the text file"
15430 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
15432 #~ msgid "MySQL charset"
15433 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
15435 #~ msgid "MySQL client version"
15436 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
15438 #~ msgid ""
15439 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15440 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15441 #~ "appropriate column name."
15442 #~ msgstr ""
15443 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
15444 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
15445 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
15446 #~ "naziv polja."
15448 #~ msgid "memcached usage"
15449 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
15451 #~ msgid "% open files"
15452 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
15454 #~ msgid "% connections used"
15455 #~ msgstr "Veze"
15457 #~ msgid "% aborted connections"
15458 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
15460 #~ msgid "CPU Usage"
15461 #~ msgstr "Upotreba"
15463 #~ msgid "Swap Usage"
15464 #~ msgstr "Upotreba"
15466 #~ msgctxt "PDF"
15467 #~ msgid "page"
15468 #~ msgstr "stranice"
15470 #~ msgid "Inline Edit"
15471 #~ msgstr "Pogoni"
15473 #~ msgid "Previous"
15474 #~ msgstr "Prethodni"
15476 #~ msgid "Next"
15477 #~ msgstr "Sljedeće"
15479 #~ msgid "Create event"
15480 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15482 #~ msgid "Create routine"
15483 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15485 #~ msgid "Create trigger"
15486 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15488 #~ msgid ""
15489 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15490 #~ "directory %s."
15491 #~ msgstr ""
15492 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
15493 #~ "u mapi %s."
15495 #~ msgid "Refresh rate:"
15496 #~ msgstr "Osvježi"
15498 #~ msgid "Server traffic"
15499 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
15501 #~ msgid "Value too long in the form!"
15502 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
15504 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15505 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
15507 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
15508 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
15510 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15511 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
15513 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15514 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
15516 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15517 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
15519 #~ msgid ""
15520 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15521 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15522 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15523 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15524 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15525 #~ "everything is fine."
15526 #~ msgstr ""
15527 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
15528 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
15529 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
15530 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
15531 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
15532 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
15534 #~ msgid "Dropping Procedure"
15535 #~ msgstr "Postupci"
15537 #~ msgid "Theme / Style"
15538 #~ msgstr "Tema / Stil"
15540 #~ msgid "seconds"
15541 #~ msgstr "po sekundi"
15543 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15544 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
15546 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15547 #~ msgid "Reset"
15548 #~ msgstr "Povrat"
15550 #~ msgid "Show processes"
15551 #~ msgstr "Prikaži procese"
15553 #~ msgctxt "for Show status"
15554 #~ msgid "Reset"
15555 #~ msgstr "Povrat"
15557 #~ msgid ""
15558 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15559 #~ "of this MySQL server since its startup."
15560 #~ msgstr ""
15561 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
15562 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
15564 #~ msgid ""
15565 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15566 #~ "the server."
15567 #~ msgstr ""
15568 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
15570 #~ msgid "Chart generated successfully."
15571 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
15573 #~ msgid ""
15574 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15575 #~ "6.29[/doc]"
15576 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
15578 #~ msgid "Add a New User"
15579 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
15581 #~ msgid "Create User"
15582 #~ msgstr "Izradi relaciju"
15584 #~ msgid "Delete the matches for the "
15585 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
15587 #~ msgid "Show left delete link"
15588 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
15590 #~ msgid "yes"
15591 #~ msgstr "Da"
15593 #~ msgid "to/from page"
15594 #~ msgstr "stranica od / prema"
15596 #~ msgid "Disable Statistics"
15597 #~ msgstr "Onemogući statistike"
15599 #~ msgid "Display table filter"
15600 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
15602 #~ msgid ""
15603 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15604 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15605 #~ msgstr ""
15606 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
15607 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
15609 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15610 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
15612 #~ msgid "No tables"
15613 #~ msgstr "Nema tablica"
15615 #~ msgid "SVG"
15616 #~ msgstr "CSV"
15618 #~ msgid ""
15619 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15620 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15621 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15622 #~ "\\'b')."
15623 #~ msgstr ""
15624 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15625 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15626 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
15627 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15629 #~ msgid ""
15630 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15631 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15632 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15633 #~ msgstr ""
15634 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15635 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15636 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
15637 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15639 #~ msgid "New table"
15640 #~ msgstr "Nema tablica"
15642 #~ msgid "server name"
15643 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
15645 #~ msgid "database name"
15646 #~ msgstr "naziv baze podataka"
15648 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15649 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
15651 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15652 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
15654 #~ msgid "PMA database"
15655 #~ msgstr "Nema baza podataka"
15657 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15658 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
15660 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15661 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
15663 #~ msgid "remember template"
15664 #~ msgstr "zapamti predložak"
15666 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15667 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
15669 #~ msgid "Add into comments"
15670 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
15672 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15673 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
15675 #~ msgid "Actions"
15676 #~ msgstr "Aktivnosti"
15678 #~ msgid "Interface"
15679 #~ msgstr "Sučelje"
15681 #~ msgctxt "BLOB repository"
15682 #~ msgid "Enabled"
15683 #~ msgstr "Omogućeno"
15685 #~ msgctxt "BLOB repository"
15686 #~ msgid "Repair"
15687 #~ msgstr "Popravi"
15689 #~ msgctxt "BLOB repository"
15690 #~ msgid "Disabled"
15691 #~ msgstr "Onemogućeno"
15693 #~ msgid ""
15694 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15695 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15696 #~ msgstr ""
15697 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
15698 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
15700 #~ msgid ""
15701 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15702 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15703 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15704 #~ msgstr ""
15705 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
15706 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
15707 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
15709 #~ msgid ""
15710 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15711 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15712 #~ "configuration."
15713 #~ msgstr ""
15714 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
15715 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
15716 #~ "konfiguraciju."