Refactored ConfigFile class so that it is no longer a singleton
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob5070b49b462ce26ec76d082fc8267eb806ba3ae8
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 13:55+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-08-23 11:41+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
10 "master/be@latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
26 #: db_create.php:61
27 #, php-format
28 msgid "Database %1$s has been created."
29 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
31 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:32
32 msgid "Database comment: "
33 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
35 #: db_datadict.php:159 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1352
36 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:70
37 #: libraries/tbl_printview.lib.php:579
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Table comments"
40 msgid "Table comments:"
41 msgstr "Kamentar da tablicy"
43 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:566
44 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1255
45 #: libraries/insert_edit.lib.php:1620
46 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
47 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
48 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
49 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
50 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
51 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
52 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
53 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
54 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
55 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1378
56 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
57 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:574
58 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:316 libraries/tbl_printview.lib.php:473
59 #: libraries/tbl_relation.lib.php:328 libraries/tbl_relation.lib.php:416
60 #: libraries/tbl_relation.lib.php:544 libraries/tbl_tracking.lib.php:727
61 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:814
62 #, fuzzy
63 #| msgid "Column names"
64 msgid "Column"
65 msgstr "Nazvy kalonak"
67 #: db_datadict.php:169 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:563
68 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
69 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
70 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
71 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
72 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
73 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
74 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
75 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
76 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
77 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
78 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:951
79 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:980
80 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
81 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1379
82 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1402
83 #: libraries/server_privileges.lib.php:1815
84 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923 libraries/structure.lib.php:776
85 #: libraries/structure.lib.php:1182
86 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:276
87 #: libraries/tbl_printview.lib.php:474 libraries/tbl_tracking.lib.php:728
88 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:811
89 msgid "Type"
90 msgstr "Typ"
92 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:569
93 #: libraries/TableSearch.class.php:1256 libraries/insert_edit.lib.php:1629
94 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
95 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
96 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
97 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
98 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
99 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
100 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
101 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
102 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1404
103 #: libraries/structure.lib.php:1185
104 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297
105 #: libraries/tbl_printview.lib.php:475 libraries/tbl_tracking.lib.php:730
106 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:817
107 msgid "Null"
108 msgstr "Nul"
110 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
112 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
117 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
118 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1405
119 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
120 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:288
121 #: libraries/tbl_printview.lib.php:476 libraries/tbl_tracking.lib.php:731
122 msgid "Default"
123 msgstr "Pa zmoŭčańni"
125 #: db_datadict.php:173 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
126 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
127 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
128 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1407
131 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478
132 msgid "Links to"
133 msgstr "Źviazanaja z"
135 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:53
136 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
137 #: libraries/config/messages.inc.php:132
138 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
139 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
140 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
141 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1408
144 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:307
145 #: libraries/tbl_printview.lib.php:480
146 msgid "Comments"
147 msgstr "Kamentary"
149 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:434
150 #: libraries/Index.class.php:473 libraries/Index.class.php:882
151 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.lib.php:435
152 #: libraries/mult_submits.lib.php:436
153 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
154 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
155 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1434
158 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
159 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
160 #: libraries/server_privileges.lib.php:2300
161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
162 #: libraries/server_privileges.lib.php:2611
163 #: libraries/server_privileges.lib.php:2942
164 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
165 #: libraries/tbl_printview.lib.php:114 libraries/tbl_tracking.lib.php:772
166 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:849 libraries/tbl_tracking.lib.php:854
167 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
168 msgid "No"
169 msgstr "Nie"
171 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:435
172 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/Index.class.php:882
173 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:266 libraries/mult_submits.inc.php:80
174 #: libraries/mult_submits.inc.php:159 libraries/mult_submits.lib.php:343
175 #: libraries/mult_submits.lib.php:376 libraries/mult_submits.lib.php:429
176 #: libraries/mult_submits.lib.php:430 libraries/mult_submits.lib.php:472
177 #: libraries/mult_submits.lib.php:481 libraries/mult_submits.lib.php:486
178 #: libraries/mult_submits.lib.php:491 libraries/mult_submits.lib.php:496
179 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
180 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
181 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
182 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1435
184 #: libraries/server_databases.lib.php:476
185 #: libraries/server_databases.lib.php:486
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2116
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2283
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2298
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2604
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2939
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964 libraries/structure.lib.php:1270
193 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tbl_printview.lib.php:115
194 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:772 libraries/tbl_tracking.lib.php:847
195 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:852 libraries/user_preferences.lib.php:293
196 #: prefs_manage.php:136
197 msgid "Yes"
198 msgstr "Tak"
200 #: db_export.php:29
201 msgid "View dump (schema) of database"
202 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
204 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_structure.php:68 db_tracking.php:51
205 #: export.php:571 libraries/DBQbe.class.php:268
206 msgid "No tables found in database."
207 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
209 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:444
210 #: libraries/display_export.lib.php:42
211 msgid "Select All"
212 msgstr "Vybrać usio"
214 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:448
215 #: libraries/display_export.lib.php:48
216 msgid "Unselect All"
217 msgstr "Źniać usie adznaki"
219 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:21
220 msgid "The database name is empty!"
221 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
223 #: db_operations.php:130
224 #, fuzzy, php-format
225 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
226 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
227 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
229 #: db_operations.php:136
230 #, fuzzy, php-format
231 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
232 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
233 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
235 #: db_operations.php:260
236 #, fuzzy, php-format
237 #| msgid ""
238 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
239 #| "To find out why click %shere%s."
240 msgid ""
241 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
242 "click %shere%s."
243 msgstr ""
244 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
245 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
247 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:81 db_tracking.php:208
248 #: libraries/Menu.class.php:237 libraries/config/messages.inc.php:520
249 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:467
250 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
251 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:305
252 #: libraries/server_privileges.lib.php:2442
253 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
254 #: libraries/server_privileges.lib.php:3677 libraries/structure.lib.php:757
255 #: libraries/tbl_relation.lib.php:311 libraries/tbl_relation.lib.php:527
256 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:196
257 msgid "Table"
258 msgstr "Tablica"
260 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:353
261 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:32 libraries/import.lib.php:184
262 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1725
263 #: libraries/structure.lib.php:1918 libraries/tbl_printview.lib.php:194
264 msgid "Rows"
265 msgstr "Radki"
267 #: db_printview.php:51 libraries/structure.lib.php:787
268 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:317
269 msgid "Size"
270 msgstr "Pamier"
272 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1116
273 #: libraries/structure.lib.php:731
274 msgid "in use"
275 msgstr "vykarystoŭvajecca"
277 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1042
278 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Creation"
281 msgid "Creation:"
282 msgstr "Stvoranaja"
284 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1055
285 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Last update"
288 msgid "Last update:"
289 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
291 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1068
292 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Last check"
295 msgid "Last check:"
296 msgstr "Apošniaja pravierka"
298 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
299 #, fuzzy, php-format
300 #| msgid "%s table(s)"
301 msgid "%s table"
302 msgid_plural "%s tables"
303 msgstr[0] "%s tablic(y)"
304 msgstr[1] "%s tablic(y)"
305 msgstr[2] "%s tablic(y)"
307 #: db_qbe.php:50
308 msgid "You have to choose at least one column to display"
309 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
311 #: db_qbe.php:70
312 #, fuzzy, php-format
313 #| msgid "Switch to copied table"
314 msgid "Switch to %svisual builder%s"
315 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
317 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
318 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
319 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:683
320 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:69
321 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:268
322 msgid "Access denied"
323 msgstr "U dostupie admoŭlena"
325 #: db_tracking.php:75
326 msgid "Tracked tables"
327 msgstr ""
329 #: db_tracking.php:80 libraries/Menu.class.php:214
330 #: libraries/config/messages.inc.php:514
331 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
332 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
333 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
334 #: libraries/server_databases.lib.php:311
335 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426
336 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
337 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
338 #: libraries/server_status.lib.php:351 libraries/tbl_relation.lib.php:288
339 #: libraries/tbl_relation.lib.php:477 libraries/tbl_tracking.lib.php:195
340 msgid "Database"
341 msgstr "Baza dadzienych"
343 #: db_tracking.php:82
344 msgid "Last version"
345 msgstr ""
347 #: db_tracking.php:83 libraries/tbl_tracking.lib.php:198
348 msgid "Created"
349 msgstr ""
351 #: db_tracking.php:84 libraries/tbl_tracking.lib.php:199
352 msgid "Updated"
353 msgstr ""
355 #: db_tracking.php:85 js/messages.php:177 libraries/Menu.class.php:518
356 #: libraries/Util.class.php:4105 libraries/rte/rte_events.lib.php:426
357 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/server_status.lib.php:363
358 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:200
359 msgid "Status"
360 msgstr "Stan"
362 #: db_tracking.php:86 libraries/Index.class.php:560
363 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
364 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:405
365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1818
366 #: libraries/server_privileges.lib.php:1926
367 #: libraries/server_privileges.lib.php:2680
368 #: libraries/server_privileges.lib.php:2847
369 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82 libraries/structure.lib.php:765
370 #: libraries/structure.lib.php:1200
371 msgid "Action"
372 msgstr "Dziejańnie"
374 #: db_tracking.php:87 libraries/navigation/Navigation.class.php:198
375 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:201 tbl_change.php:147
376 msgid "Show"
377 msgstr "Pakazać"
379 #: db_tracking.php:99 js/messages.php:40
380 msgid "Delete tracking data for this table"
381 msgstr ""
383 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:626
384 #: libraries/Util.class.php:3411 libraries/Util.class.php:3412
385 #: libraries/server_databases.lib.php:156 libraries/structure.lib.php:307
386 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2067
387 #: libraries/structure.lib.php:2069
388 msgid "Drop"
389 msgstr "Vydalić"
391 #: db_tracking.php:120 libraries/tbl_tracking.lib.php:210
392 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:311
393 msgid "active"
394 msgstr ""
396 #: db_tracking.php:122 libraries/tbl_tracking.lib.php:212
397 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:313
398 msgid "not active"
399 msgstr ""
401 #: db_tracking.php:143
402 msgid "Versions"
403 msgstr ""
405 #: db_tracking.php:146 libraries/tbl_tracking.lib.php:234
406 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:352
407 msgid "Tracking report"
408 msgstr ""
410 #: db_tracking.php:149 libraries/tbl_tracking.lib.php:241
411 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:676
412 msgid "Structure snapshot"
413 msgstr ""
415 #: db_tracking.php:203
416 msgid "Untracked tables"
417 msgstr ""
419 #: db_tracking.php:222 libraries/structure.lib.php:1531
420 msgid "Track table"
421 msgstr ""
423 #: db_tracking.php:249
424 msgid "Database Log"
425 msgstr ""
427 #: error_report.php:20
428 msgid ""
429 "An error has been detected and an error report has been automatically "
430 "submitted based on your settings."
431 msgstr ""
433 #: error_report.php:24 error_report.php:33
434 msgid "You may want to refresh the page."
435 msgstr ""
437 #: error_report.php:31
438 msgid "Thank you for submitting this report."
439 msgstr ""
441 #: export.php:160
442 #, fuzzy
443 #| msgid "Bar type"
444 msgid "Bad type!"
445 msgstr "Typ zapytu"
447 #: export.php:211
448 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
449 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
451 #: export.php:240
452 #, fuzzy
453 #| msgid "Add new field"
454 msgid "Bad parameters!"
455 msgstr "Dadać novaje pole"
457 #: export.php:339 export.php:370 export.php:940
458 #, php-format
459 msgid "Insufficient space to save the file %s."
460 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
462 #: export.php:511
463 #, php-format
464 msgid ""
465 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
466 msgstr ""
467 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
468 "pierazapisu."
470 #: export.php:520 export.php:529
471 #, php-format
472 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
473 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
475 #: export.php:946
476 #, php-format
477 msgid "Dump has been saved to file %s."
478 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
480 #: file_echo.php:22
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Export"
483 msgid "Invalid export type"
484 msgstr "Ekspart"
486 #: gis_data_editor.php:113
487 #, php-format
488 msgid "Value for the column \"%s\""
489 msgstr ""
491 #: gis_data_editor.php:141 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:261
492 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
493 msgstr ""
495 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
496 #: gis_data_editor.php:163
497 msgid "SRID:"
498 msgstr ""
500 #: gis_data_editor.php:186
501 #, php-format
502 msgid "Geometry %d:"
503 msgstr ""
505 #: gis_data_editor.php:208
506 msgid "Point:"
507 msgstr ""
509 #: gis_data_editor.php:209 gis_data_editor.php:236 gis_data_editor.php:291
510 #: gis_data_editor.php:364 js/messages.php:324
511 msgid "X"
512 msgstr ""
514 #: gis_data_editor.php:212 gis_data_editor.php:240 gis_data_editor.php:295
515 #: gis_data_editor.php:368 js/messages.php:325
516 msgid "Y"
517 msgstr ""
519 #: gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289 gis_data_editor.php:362
520 #: js/messages.php:327
521 #, php-format
522 msgid "Point %d"
523 msgstr ""
525 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:302 gis_data_editor.php:375
526 #: js/messages.php:333
527 #, fuzzy
528 #| msgid "Add new field"
529 msgid "Add a point"
530 msgstr "Dadać novaje pole"
532 #: gis_data_editor.php:264
533 #, fuzzy, php-format
534 #| msgid "Lines terminated by"
535 msgid "Linestring %d:"
536 msgstr "Radki padzielenyja"
538 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
539 msgid "Outer ring:"
540 msgstr ""
542 #: gis_data_editor.php:269 gis_data_editor.php:345
543 #, php-format
544 msgid "Inner ring %d:"
545 msgstr ""
547 #: gis_data_editor.php:305
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Add constraints"
550 msgid "Add a linestring"
551 msgstr "Dadać abmiežavańni"
553 #: gis_data_editor.php:306 gis_data_editor.php:380 js/messages.php:334
554 msgid "Add an inner ring"
555 msgstr ""
557 #: gis_data_editor.php:327
558 #, fuzzy, php-format
559 #| msgid "Add %s field(s)"
560 msgid "Polygon %d:"
561 msgstr "Dadać %s novyja pali"
563 #: gis_data_editor.php:386 js/messages.php:335
564 #, fuzzy
565 #| msgid "Add %s field(s)"
566 msgid "Add a polygon"
567 msgstr "Dadać %s novyja pali"
569 #: gis_data_editor.php:392
570 #, fuzzy
571 #| msgid "Add a new User"
572 msgid "Add geometry"
573 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
575 #: gis_data_editor.php:398 js/messages.php:225
576 #: libraries/DbSearch.class.php:465 libraries/DisplayResults.class.php:1688
577 #: libraries/TableSearch.class.php:1203 libraries/browse_foreigners.lib.php:51
578 #: libraries/core.lib.php:554 libraries/display_change_password.lib.php:94
579 #: libraries/display_create_table.lib.php:71
580 #: libraries/display_export.lib.php:294 libraries/display_import.lib.php:368
581 #: libraries/index.lib.php:40 libraries/insert_edit.lib.php:1601
582 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636 libraries/operations.lib.php:39
583 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
584 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:650
585 #: libraries/operations.lib.php:703 libraries/operations.lib.php:752
586 #: libraries/operations.lib.php:1066 libraries/operations.lib.php:1343
587 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:284
588 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
589 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:875
590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1093
592 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1690
593 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233
596 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:495
597 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:546
598 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:688
599 #: libraries/server_privileges.lib.php:1722
600 #: libraries/server_privileges.lib.php:2408
601 #: libraries/server_privileges.lib.php:3050
602 #: libraries/server_privileges.lib.php:3885
603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379 libraries/sql_query_form.lib.php:438
604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:507 libraries/structure.lib.php:1599
605 #: libraries/tbl_chart.lib.php:216
606 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:174
607 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:386 libraries/tbl_tracking.lib.php:454
608 #: pmd_pdf.php:158 prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322
609 #: view_create.php:273 view_operations.php:106
610 msgid "Go"
611 msgstr "Paniesłasia"
613 #: gis_data_editor.php:401
614 msgid "Output"
615 msgstr ""
617 #: gis_data_editor.php:404
618 msgid ""
619 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
620 "below into the \"Value\" field"
621 msgstr ""
623 #: import.php:116
624 #, fuzzy, php-format
625 #| msgid ""
626 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
627 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
628 msgid ""
629 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
630 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
631 msgstr ""
632 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
633 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
634 "abmiežavańnie."
636 #: import.php:284 import.php:550
637 msgid "Showing bookmark"
638 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
640 #: import.php:299 import.php:546
641 msgid "The bookmark has been deleted."
642 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
644 #: import.php:394 import.php:455 libraries/File.class.php:433
645 #: libraries/File.class.php:526
646 msgid "File could not be read"
647 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
649 #: import.php:403 import.php:414 import.php:435 import.php:446
650 #: libraries/File.class.php:605
651 #, php-format
652 msgid ""
653 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
654 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
655 msgstr ""
656 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
657 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
658 "kanfihuracyi."
660 #: import.php:461
661 msgid ""
662 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
663 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
664 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
665 msgstr ""
666 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
667 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
668 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
670 #: import.php:481
671 msgid ""
672 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
673 msgstr ""
675 #: import.php:519 libraries/display_import.inc.php:32
676 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
677 msgstr ""
678 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
680 #: import.php:553 libraries/sql.lib.php:1021 libraries/sql.lib.php:1804
681 #, php-format
682 msgid "Bookmark %s created"
683 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
685 #: import.php:563 import.php:576
686 #, php-format
687 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
688 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
690 #: import.php:591
691 msgid ""
692 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
693 "file and import will resume."
694 msgstr ""
695 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
696 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
698 #: import.php:595
699 msgid ""
700 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
701 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
702 msgstr ""
703 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
704 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
705 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
707 #: import_status.php:87 libraries/Util.class.php:735
708 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:246 user_password.php:239
709 msgid "Back"
710 msgstr "Nazad"
712 #: index.php:115 libraries/Footer.class.php:72
713 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
714 msgstr ""
716 #: index.php:119
717 #, php-format
718 msgid ""
719 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
720 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
721 "at %s."
722 msgstr ""
724 #: index.php:129
725 #, fuzzy
726 #| msgid "General relation features"
727 msgid "General Settings"
728 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
730 #: index.php:157 libraries/display_change_password.lib.php:46
731 #: user_password.php:233
732 msgid "Change password"
733 msgstr "Źmianić parol"
735 #: index.php:173
736 #, fuzzy
737 #| msgid "MySQL connection collation"
738 msgid "Server connection collation"
739 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
741 #: index.php:196
742 msgid "Appearance Settings"
743 msgstr ""
745 #: index.php:226 prefs_manage.php:281
746 #, fuzzy
747 #| msgid "General relation features"
748 msgid "More settings"
749 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
751 #: index.php:247
752 #, fuzzy
753 #| msgid "Database for user"
754 msgid "Database server"
755 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
757 #: index.php:250 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:207
758 msgid "Server:"
759 msgstr "Server:"
761 #: index.php:254
762 #, fuzzy
763 #| msgid "Server"
764 msgid "Server type:"
765 msgstr "Server"
767 #: index.php:258 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
768 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:631
769 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
770 #, fuzzy
771 #| msgid "Server version"
772 msgid "Server version:"
773 msgstr "Versija servera"
775 #: index.php:264
776 #, fuzzy
777 #| msgid "Protocol version"
778 msgid "Protocol version:"
779 msgstr "Versija pratakołu"
781 #: index.php:268
782 #, fuzzy
783 #| msgid "User"
784 msgid "User:"
785 msgstr "Karystalnik"
787 #: index.php:273
788 #, fuzzy
789 #| msgid "Rename database to"
790 msgid "Server charset:"
791 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
793 #: index.php:287
794 msgid "Web server"
795 msgstr "Web-server"
797 #: index.php:303
798 #, fuzzy
799 #| msgid "MySQL client version"
800 msgid "Database client version:"
801 msgstr "Versija klijenta MySQL"
803 #: index.php:307
804 #, fuzzy
805 #| msgid "PHP extension"
806 msgid "PHP extension:"
807 msgstr "Pašyreńnie PHP"
809 #: index.php:321
810 msgid "Show PHP information"
811 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
813 #: index.php:344
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Version information"
816 msgid "Version information:"
817 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
819 #: index.php:353 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:496
820 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
821 #: libraries/display_export.lib.php:461 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
822 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:241
823 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/server_variables.lib.php:162
824 msgid "Documentation"
825 msgstr "Dakumentacyja"
827 #: index.php:360 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
828 msgid "Wiki"
829 msgstr "Wiki"
831 #: index.php:369
832 msgid "Official Homepage"
833 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
835 #: index.php:376
836 #, fuzzy
837 #| msgid "Attributes"
838 msgid "Contribute"
839 msgstr "Atrybuty"
841 #: index.php:383
842 msgid "Get support"
843 msgstr ""
845 #: index.php:390
846 #, fuzzy
847 #| msgid "No change"
848 msgid "List of changes"
849 msgstr "Niama źmienaŭ"
851 #: index.php:412
852 msgid ""
853 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
854 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
855 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
856 "this security hole by setting a password for user 'root'."
857 msgstr ""
858 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
859 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
860 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
861 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
862 "biaśpiecy."
864 #: index.php:429
865 msgid ""
866 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
867 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
868 "corrupted!"
869 msgstr ""
870 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
871 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
873 #: index.php:444
874 msgid ""
875 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
876 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
877 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
878 msgstr ""
879 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
880 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
881 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
883 #: index.php:459
884 msgid ""
885 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
886 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
887 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
888 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
889 msgstr ""
891 #: index.php:471
892 msgid ""
893 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
894 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
895 msgstr ""
897 #: index.php:483
898 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
899 msgstr ""
900 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
902 #: index.php:494
903 msgid ""
904 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
905 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
906 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
907 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
908 msgstr ""
910 #: index.php:504
911 #, fuzzy, php-format
912 #| msgid ""
913 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
914 #| "To find out why click %shere%s."
915 msgid ""
916 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
917 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
918 msgstr ""
919 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
920 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
922 #: index.php:540
923 #, php-format
924 msgid ""
925 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
926 "This may cause unpredictable behavior."
927 msgstr ""
928 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
929 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
931 #: index.php:564
932 #, php-format
933 msgid ""
934 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
935 "issues."
936 msgstr ""
937 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
938 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
940 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:118 sql.php:138
941 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
942 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
944 #: js/messages.php:35
945 msgid "Confirm"
946 msgstr ""
948 #: js/messages.php:36
949 #, fuzzy, php-format
950 #| msgid "Do you really want to "
951 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
952 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
954 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:399
955 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
956 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
958 #: js/messages.php:38
959 #, fuzzy
960 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
962 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
964 #: js/messages.php:39
965 #, fuzzy
966 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
967 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
968 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
970 #: js/messages.php:41
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
973 msgid "Deleting tracking data"
974 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
976 #: js/messages.php:42
977 msgid "Dropping Primary Key/Index"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:43
981 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
982 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
984 #: js/messages.php:44
985 #, fuzzy, php-format
986 #| msgid "Do you really want to "
987 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
988 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
990 #: js/messages.php:47
991 msgid "Missing value in the form!"
992 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
994 #: js/messages.php:48
995 #, fuzzy
996 #| msgid "%d is not valid row number."
997 msgid "Please enter a valid number"
998 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1000 #: js/messages.php:49
1001 msgid "Please enter a valid length"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:50
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Add new field"
1007 msgid "Add Index"
1008 msgstr "Dadać novaje pole"
1010 #: js/messages.php:51
1011 #, fuzzy
1012 #| msgid "Edit next row"
1013 msgid "Edit Index"
1014 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1016 #: js/messages.php:52 libraries/tbl_indexes.lib.php:394
1017 #, fuzzy, php-format
1018 #| msgid "Add %s field(s)"
1019 msgid "Add %s column(s) to index"
1020 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1022 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1023 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_chart.lib.php:188
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "Value"
1026 msgid "Y Values"
1027 msgstr "Značeńnie"
1029 #: js/messages.php:59
1030 msgid "The host name is empty!"
1031 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1033 #: js/messages.php:60
1034 msgid "The user name is empty!"
1035 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1037 #: js/messages.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:1553
1038 #: user_password.php:110
1039 msgid "The password is empty!"
1040 msgstr "Pusty parol!"
1042 #: js/messages.php:62 libraries/server_privileges.lib.php:1551
1043 #: user_password.php:113
1044 msgid "The passwords aren't the same!"
1045 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1047 #: js/messages.php:63 libraries/server_privileges.lib.php:1679
1048 #: libraries/server_privileges.lib.php:1883
1049 #: libraries/server_privileges.lib.php:2004
1050 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
1051 #: libraries/server_privileges.lib.php:3624
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Any user"
1054 msgid "Add user"
1055 msgstr "Luby karystalnik"
1057 #: js/messages.php:64
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Reload privileges"
1060 msgid "Reloading Privileges"
1061 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1063 #: js/messages.php:65
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Remove selected users"
1066 msgid "Removing Selected Users"
1067 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1069 #: js/messages.php:66 js/messages.php:123 libraries/tbl_tracking.lib.php:353
1070 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:677
1071 msgid "Close"
1072 msgstr ""
1074 #. l10n: Other, small valued, queries
1075 #: js/messages.php:69 libraries/ServerStatusData.class.php:207
1076 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1077 msgid "Other"
1078 msgstr ""
1080 #. l10n: Thousands separator
1081 #: js/messages.php:71 libraries/Util.class.php:1440
1082 msgid ","
1083 msgstr ","
1085 #. l10n: Decimal separator
1086 #: js/messages.php:73 libraries/Util.class.php:1442
1087 msgid "."
1088 msgstr "."
1090 #: js/messages.php:75
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Connections"
1093 msgid "Connections / Processes"
1094 msgstr "Padłučeńni"
1096 #: js/messages.php:78
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1099 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1100 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1102 #: js/messages.php:79
1103 msgid ""
1104 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1105 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1106 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1107 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1108 msgstr ""
1110 #: js/messages.php:81
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Query cache"
1113 msgid "Query cache efficiency"
1114 msgstr "Keš zapytaŭ"
1116 #: js/messages.php:82
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Query cache"
1119 msgid "Query cache usage"
1120 msgstr "Keš zapytaŭ"
1122 #: js/messages.php:83
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Query cache"
1125 msgid "Query cache used"
1126 msgstr "Keš zapytaŭ"
1128 #: js/messages.php:85
1129 msgid "System CPU Usage"
1130 msgstr ""
1132 #: js/messages.php:86
1133 msgid "System memory"
1134 msgstr ""
1136 #: js/messages.php:87
1137 msgid "System swap"
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:89
1141 msgid "Average load"
1142 msgstr ""
1144 #: js/messages.php:90
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Log file count"
1147 msgid "Total memory"
1148 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1150 #: js/messages.php:91
1151 msgid "Cached memory"
1152 msgstr ""
1154 #: js/messages.php:92
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Buffer Pool"
1157 msgid "Buffered memory"
1158 msgstr "Puł buferu"
1160 #: js/messages.php:93
1161 msgid "Free memory"
1162 msgstr ""
1164 #: js/messages.php:94
1165 msgid "Used memory"
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:96
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Total"
1171 msgid "Total Swap"
1172 msgstr "Ahułam"
1174 #: js/messages.php:97
1175 msgid "Cached Swap"
1176 msgstr ""
1178 #: js/messages.php:98
1179 msgid "Used Swap"
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:99
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Free pages"
1185 msgid "Free Swap"
1186 msgstr "Volnych staronak"
1188 #: js/messages.php:101
1189 msgid "Bytes sent"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:102
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Received"
1195 msgid "Bytes received"
1196 msgstr "Atrymana"
1198 #: js/messages.php:103 libraries/server_status.lib.php:220
1199 msgid "Connections"
1200 msgstr "Padłučeńni"
1202 #: js/messages.php:104 libraries/server_status.lib.php:414
1203 msgid "Processes"
1204 msgstr "Pracesy"
1206 #. l10n: shortcuts for Byte
1207 #: js/messages.php:107 libraries/Util.class.php:1386
1208 msgid "B"
1209 msgstr "B"
1211 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1212 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1388
1213 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
1214 msgid "KiB"
1215 msgstr "KiB"
1217 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1218 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1390
1219 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:260
1220 msgid "MiB"
1221 msgstr "MiB"
1223 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1224 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1392
1225 msgid "GiB"
1226 msgstr "GiB"
1228 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1229 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1394
1230 msgid "TiB"
1231 msgstr "TiB"
1233 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1234 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1396
1235 msgid "PiB"
1236 msgstr "PiB"
1238 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1239 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1398
1240 msgid "EiB"
1241 msgstr "EiB"
1243 #: js/messages.php:114
1244 #, fuzzy, php-format
1245 #| msgid "%s table(s)"
1246 msgid "%d table(s)"
1247 msgstr "%s tablic(y)"
1249 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1250 #: js/messages.php:117
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Relations"
1253 msgid "Questions"
1254 msgstr "Suviazi"
1256 #: js/messages.php:118 libraries/server_status.lib.php:129
1257 msgid "Traffic"
1258 msgstr "Trafik"
1260 #: js/messages.php:119 libraries/Menu.class.php:551
1261 #: libraries/Util.class.php:4109 libraries/server_status_monitor.lib.php:299
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "General relation features"
1264 msgid "Settings"
1265 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1267 #: js/messages.php:120
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Rename database to"
1270 msgid "Remove chart"
1271 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1273 #: js/messages.php:121
1274 msgid "Edit title and labels"
1275 msgstr ""
1277 #: js/messages.php:122
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Snap to grid"
1280 msgid "Add chart to grid"
1281 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1283 #: js/messages.php:124
1284 msgid "Please add at least one variable to the series"
1285 msgstr ""
1287 #: js/messages.php:125 libraries/DisplayResults.class.php:1325
1288 #: libraries/TableSearch.class.php:856 libraries/TableSearch.class.php:1013
1289 #: libraries/display_export.lib.php:572
1290 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
1291 #: libraries/server_privileges.lib.php:2579
1292 #: libraries/server_status.lib.php:525
1293 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:278
1294 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:694 pmd_general.php:545
1295 msgid "None"
1296 msgstr "Nijakaja"
1298 #: js/messages.php:126
1299 msgid "Resume monitor"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:127
1303 msgid "Pause monitor"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:129
1307 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:130
1311 msgid "general_log is enabled."
1312 msgstr ""
1314 #: js/messages.php:131
1315 msgid "slow_query_log is enabled."
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:132
1319 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:133
1323 msgid "log_output is not set to TABLE."
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:134
1327 msgid "log_output is set to TABLE."
1328 msgstr ""
1330 #: js/messages.php:135
1331 #, php-format
1332 msgid ""
1333 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1334 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1335 "depending on your system."
1336 msgstr ""
1338 #: js/messages.php:136
1339 #, php-format
1340 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1341 msgstr ""
1343 #: js/messages.php:137
1344 msgid ""
1345 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1346 "restart:"
1347 msgstr ""
1349 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1350 #: js/messages.php:139
1351 #, fuzzy, php-format
1352 #| msgid "Save as file"
1353 msgid "Set log_output to %s"
1354 msgstr "Zachavać jak fajł"
1356 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1357 #: js/messages.php:141
1358 #, fuzzy, php-format
1359 #| msgid "Enabled"
1360 msgid "Enable %s"
1361 msgstr "Uklučana"
1363 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1364 #: js/messages.php:143
1365 #, fuzzy, php-format
1366 #| msgid "Disabled"
1367 msgid "Disable %s"
1368 msgstr "Adklučana"
1370 #. l10n: %d seconds
1371 #: js/messages.php:145
1372 #, php-format
1373 msgid "Set long_query_time to %ds"
1374 msgstr ""
1376 #: js/messages.php:147
1377 msgid ""
1378 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1379 "database administrator."
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:150
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "General relation features"
1385 msgid "Change settings"
1386 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1388 #: js/messages.php:151
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "General relation features"
1391 msgid "Current settings"
1392 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1394 #: js/messages.php:153 libraries/server_status_monitor.lib.php:216
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "Report title"
1397 msgid "Chart Title"
1398 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1400 #. l10n: As in differential values
1401 #: js/messages.php:155
1402 msgid "Differential"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:156
1406 #, php-format
1407 msgid "Divided by %s"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:157
1411 msgid "Unit"
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:159
1415 msgid "From slow log"
1416 msgstr ""
1418 #: js/messages.php:160
1419 msgid "From general log"
1420 msgstr ""
1422 #: js/messages.php:162
1423 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:164
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Reload privileges"
1429 msgid "Analysing logs"
1430 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1432 #: js/messages.php:165
1433 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1434 msgstr ""
1436 #: js/messages.php:166
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Read requests"
1439 msgid "Cancel request"
1440 msgstr "Zapyty čytańnia"
1442 #: js/messages.php:167
1443 msgid ""
1444 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1445 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1446 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1447 msgstr ""
1449 #: js/messages.php:168
1450 msgid ""
1451 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1452 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1453 "data."
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:169
1457 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:171
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "No databases"
1463 msgid "Jump to Log table"
1464 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1466 #: js/messages.php:172
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "No databases"
1469 msgid "No data found"
1470 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1472 #: js/messages.php:173
1473 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1474 msgstr ""
1476 #: js/messages.php:175
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Analyze"
1479 msgid "Analyzing…"
1480 msgstr "Praanalizavać"
1482 #: js/messages.php:176
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Explain SQL"
1485 msgid "Explain output"
1486 msgstr "Tłumačyć SQL"
1488 #: js/messages.php:178 js/messages.php:567
1489 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1490 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1491 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1492 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/server_status.lib.php:359
1493 #: libraries/sql.lib.php:471
1494 msgid "Time"
1495 msgstr "Čas"
1497 #: js/messages.php:179
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Total"
1500 msgid "Total time:"
1501 msgstr "Ahułam"
1503 #: js/messages.php:180
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Profiling"
1506 msgid "Profiling results"
1507 msgstr "Prafilavańnie"
1509 #: js/messages.php:181
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Table"
1512 msgctxt "Display format"
1513 msgid "Table"
1514 msgstr "Tablica"
1516 #: js/messages.php:182
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "Charset"
1519 msgid "Chart"
1520 msgstr "Kadyroŭka"
1522 #: js/messages.php:183
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Add new field"
1525 msgid "Edit chart"
1526 msgstr "Dadać novaje pole"
1528 #: js/messages.php:184
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Select Tables"
1531 msgid "Series"
1532 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
1534 #. l10n: A collection of available filters
1535 #: js/messages.php:187
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Table options"
1538 msgid "Log table filter options"
1539 msgstr "Opcyi tablicy"
1541 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1542 #: js/messages.php:189
1543 msgid "Filter"
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:190
1547 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:191
1551 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:192
1555 #, fuzzy
1556 #| msgid "Number of fields"
1557 msgid "Sum of grouped rows:"
1558 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1560 #: js/messages.php:193
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "Total"
1563 msgid "Total:"
1564 msgstr "Ahułam"
1566 #: js/messages.php:195
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "Reload privileges"
1569 msgid "Loading logs"
1570 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1572 #: js/messages.php:196
1573 msgid "Monitor refresh failed"
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:197
1577 msgid ""
1578 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1579 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1580 "reentering your credentials should help."
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:198
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "Reload"
1586 msgid "Reload page"
1587 msgstr "Abnavić"
1589 #: js/messages.php:200
1590 msgid "Affected rows:"
1591 msgstr ""
1593 #: js/messages.php:203
1594 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1595 msgstr ""
1597 #: js/messages.php:205
1598 msgid ""
1599 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:206 libraries/Menu.class.php:334
1603 #: libraries/Menu.class.php:433 libraries/Menu.class.php:547
1604 #: libraries/Util.class.php:4108 libraries/Util.class.php:4123
1605 #: libraries/Util.class.php:4139 libraries/config/messages.inc.php:171
1606 #: libraries/display_import.lib.php:108
1607 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:364 prefs_manage.php:238
1608 #: setup/frames/menu.inc.php:25
1609 msgid "Import"
1610 msgstr "Imrart"
1612 #: js/messages.php:207
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1615 msgid "Import monitor configuration"
1616 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1618 #: js/messages.php:208
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1621 msgid "Please select the file you want to import"
1622 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1624 #: js/messages.php:210
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Update Query"
1627 msgid "Analyse Query"
1628 msgstr "Abnavić zapyt"
1630 #: js/messages.php:214
1631 msgid "Advisor system"
1632 msgstr ""
1634 #: js/messages.php:215
1635 msgid "Possible performance issues"
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:216
1639 msgid "Issue"
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:217
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "Documentation"
1645 msgid "Recommendation"
1646 msgstr "Dakumentacyja"
1648 #: js/messages.php:218
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Details…"
1651 msgid "Rule details"
1652 msgstr "Padrabiaźniej…"
1654 #: js/messages.php:219
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Authenticating…"
1657 msgid "Justification"
1658 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1660 #: js/messages.php:220
1661 msgid "Used variable / formula"
1662 msgstr ""
1664 #: js/messages.php:221
1665 msgid "Test"
1666 msgstr ""
1668 #: js/messages.php:226 libraries/server_variables.lib.php:159
1669 #: pmd_general.php:423 pmd_general.php:460 pmd_general.php:580
1670 #: pmd_general.php:628 pmd_general.php:704 pmd_general.php:758
1671 #: pmd_general.php:821 pmd_general.php:854
1672 msgid "Cancel"
1673 msgstr "Skasavać"
1675 #: js/messages.php:229 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1676 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
1677 #, fuzzy
1678 #| msgid "Reload privileges"
1679 msgid "Loading…"
1680 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1682 #: js/messages.php:230
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Processes"
1685 msgid "Processing Request"
1686 msgstr "Pracesy"
1688 #: js/messages.php:231
1689 msgid "Error in Processing Request"
1690 msgstr ""
1692 #: js/messages.php:232
1693 #, php-format
1694 msgid "Error code: %s"
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:233
1698 #, php-format
1699 msgid "Error text: %s"
1700 msgstr ""
1702 #: js/messages.php:234 libraries/db_common.inc.php:58
1703 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 libraries/server_databases.lib.php:462
1704 msgid "No databases selected."
1705 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1707 #: js/messages.php:235
1708 msgid "Dropping Column"
1709 msgstr ""
1711 #: js/messages.php:236
1712 msgid "Adding Primary Key"
1713 msgstr ""
1715 #: js/messages.php:237 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1716 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1717 #: pmd_general.php:819
1718 msgid "OK"
1719 msgstr "OK"
1721 #: js/messages.php:238
1722 msgid "Click to dismiss this notification"
1723 msgstr ""
1725 #: js/messages.php:241
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Rename database to"
1728 msgid "Renaming Databases"
1729 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1731 #: js/messages.php:242
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Rename database to"
1734 msgid "Reload Database"
1735 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1737 #: js/messages.php:243
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Copy database to"
1740 msgid "Copying Database"
1741 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1743 #: js/messages.php:244
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Charset"
1746 msgid "Changing Charset"
1747 msgstr "Kadyroŭka"
1749 #: js/messages.php:246
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Table must have at least one field."
1752 msgid "Table must have at least one column"
1753 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1755 #: js/messages.php:252
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Use Tables"
1758 msgid "Insert Table"
1759 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1761 #: js/messages.php:253
1762 #, fuzzy
1763 #| msgid "Add new field"
1764 msgid "Hide indexes"
1765 msgstr "Dadać novaje pole"
1767 #: js/messages.php:254
1768 #, fuzzy
1769 #| msgid "Show grid"
1770 msgid "Show indexes"
1771 msgstr "Pakazać sietku"
1773 #: js/messages.php:255 libraries/mult_submits.lib.php:412
1774 #, fuzzy
1775 #| msgid "Disable foreign key checks"
1776 msgid "Foreign key check:"
1777 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1779 #: js/messages.php:256 libraries/mult_submits.lib.php:425
1780 #, fuzzy
1781 #| msgid "Enabled"
1782 msgid "(Enabled)"
1783 msgstr "Uklučana"
1785 #: js/messages.php:257 libraries/mult_submits.lib.php:425
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "Disabled"
1788 msgid "(Disabled)"
1789 msgstr "Adklučana"
1791 #: js/messages.php:260
1792 #, fuzzy
1793 #| msgid "Search"
1794 msgid "Searching"
1795 msgstr "Pošuk"
1797 #: js/messages.php:261
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "in query"
1800 msgid "Hide search results"
1801 msgstr "pa zapytu"
1803 #: js/messages.php:262
1804 #, fuzzy
1805 #| msgid "Showing SQL query"
1806 msgid "Show search results"
1807 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1809 #: js/messages.php:263
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "Browse"
1812 msgid "Browsing"
1813 msgstr "Prahlad"
1815 #: js/messages.php:264
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Deleting %s"
1818 msgid "Deleting"
1819 msgstr "Vydaleńnie %s"
1821 #: js/messages.php:267
1822 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:270 libraries/rte/rte_routines.lib.php:802
1826 msgid "ENUM/SET editor"
1827 msgstr ""
1829 #: js/messages.php:271
1830 #, fuzzy, php-format
1831 #| msgid "Number of fields"
1832 msgid "Values for column %s"
1833 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1835 #: js/messages.php:272
1836 msgid "Values for a new column"
1837 msgstr ""
1839 #: js/messages.php:273
1840 msgid "Enter each value in a separate field"
1841 msgstr ""
1843 #: js/messages.php:274
1844 #, fuzzy, php-format
1845 #| msgid "Add a new User"
1846 msgid "Add %d value(s)"
1847 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1849 #: js/messages.php:277
1850 msgid ""
1851 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1852 msgstr ""
1854 #: js/messages.php:280
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "in query"
1857 msgid "Hide query box"
1858 msgstr "pa zapytu"
1860 #: js/messages.php:281
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "Showing SQL query"
1863 msgid "Show query box"
1864 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1866 #: js/messages.php:282 libraries/DisplayResults.class.php:3346
1867 #: libraries/Index.class.php:592 libraries/Util.class.php:667
1868 #: libraries/Util.class.php:1212 libraries/Util.class.php:3415
1869 #: libraries/Util.class.php:3416 libraries/config/messages.inc.php:496
1870 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:223
1871 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1872 #: libraries/server_variables.lib.php:154 setup/frames/index.inc.php:176
1873 msgid "Edit"
1874 msgstr "Redagavać"
1876 #: js/messages.php:283
1877 msgid "No rows selected"
1878 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1880 #: js/messages.php:284 libraries/DisplayResults.class.php:5038
1881 #: libraries/structure.lib.php:1376 libraries/structure.lib.php:2065
1882 #: querywindow.php:85
1883 msgid "Change"
1884 msgstr "Źmianić"
1886 #: js/messages.php:285
1887 msgid "Query execution time"
1888 msgstr ""
1890 #: js/messages.php:286 libraries/DisplayResults.class.php:761
1891 #: libraries/DisplayResults.class.php:769
1892 #, php-format
1893 msgid "%d is not valid row number."
1894 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1896 #: js/messages.php:289 libraries/insert_edit.lib.php:1514
1897 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
1898 #: libraries/server_variables.lib.php:157
1899 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:141
1900 #: libraries/tbl_relation.lib.php:368 setup/frames/config.inc.php:42
1901 #: setup/frames/index.inc.php:278
1902 msgid "Save"
1903 msgstr "Zachavać"
1905 #: js/messages.php:292
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "in query"
1908 msgid "Hide search criteria"
1909 msgstr "pa zapytu"
1911 #: js/messages.php:293
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Showing SQL query"
1914 msgid "Show search criteria"
1915 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1917 #: js/messages.php:296
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "in query"
1920 msgid "Hide find and replace criteria"
1921 msgstr "pa zapytu"
1923 #: js/messages.php:297
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Showing SQL query"
1926 msgid "Show find and replace criteria"
1927 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1929 #: js/messages.php:300 libraries/TableSearch.class.php:212
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Search"
1932 msgid "Zoom Search"
1933 msgstr "Pošuk"
1935 #: js/messages.php:302
1936 msgid "Each point represents a data row."
1937 msgstr ""
1939 #: js/messages.php:304
1940 msgid "Hovering over a point will show its label."
1941 msgstr ""
1943 #: js/messages.php:306
1944 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1945 msgstr ""
1947 #: js/messages.php:308
1948 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1949 msgstr ""
1951 #: js/messages.php:310
1952 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1953 msgstr ""
1955 #: js/messages.php:312
1956 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1957 msgstr ""
1959 #: js/messages.php:314
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1962 msgid "Select two columns"
1963 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1965 #: js/messages.php:316
1966 msgid "Select two different columns"
1967 msgstr ""
1969 #: js/messages.php:318
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Query results operations"
1972 msgid "Query results"
1973 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1975 #: js/messages.php:319
1976 #, fuzzy
1977 #| msgid "Data pointer size"
1978 msgid "Data point content"
1979 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
1981 #: js/messages.php:322 js/messages.php:415 libraries/insert_edit.lib.php:2608
1982 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:333 libraries/tbl_indexes.lib.php:369
1983 msgid "Ignore"
1984 msgstr "Ignaravać"
1986 #: js/messages.php:323 libraries/DisplayResults.class.php:3349
1987 msgid "Copy"
1988 msgstr "Skapijavać"
1990 #: js/messages.php:326
1991 msgid "Point"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:328
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "Lines terminated by"
1997 msgid "Linestring"
1998 msgstr "Radki padzielenyja"
2000 #: js/messages.php:329
2001 msgid "Polygon"
2002 msgstr ""
2004 #: js/messages.php:330 libraries/DisplayResults.class.php:1672
2005 msgid "Geometry"
2006 msgstr ""
2008 #: js/messages.php:331
2009 msgid "Inner Ring"
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:332
2013 msgid "Outer Ring"
2014 msgstr ""
2016 #: js/messages.php:338
2017 #, fuzzy
2018 #| msgid "Add %s field(s)"
2019 msgid "Add columns"
2020 msgstr "Dadać %s novyja pali"
2022 #: js/messages.php:341
2023 msgid "Select referenced key"
2024 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2026 #: js/messages.php:342
2027 msgid "Select Foreign Key"
2028 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2030 #: js/messages.php:343
2031 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2032 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2034 #: js/messages.php:344 pmd_general.php:95
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Choose field to display"
2037 msgid "Choose column to display"
2038 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2040 #: js/messages.php:346
2041 msgid ""
2042 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2043 "save them. Do you want to continue?"
2044 msgstr ""
2046 #: js/messages.php:351
2047 msgid "Add an option for column "
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:352
2051 #, php-format
2052 msgid "%d object(s) created"
2053 msgstr ""
2055 #: js/messages.php:355
2056 msgid "Press escape to cancel editing"
2057 msgstr ""
2059 #: js/messages.php:356
2060 msgid ""
2061 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2062 "want to leave this page before saving the data?"
2063 msgstr ""
2065 #: js/messages.php:357
2066 msgid "Drag to reorder"
2067 msgstr ""
2069 #: js/messages.php:358
2070 msgid "Click to sort"
2071 msgstr ""
2073 #: js/messages.php:359
2074 msgid "Click to mark/unmark"
2075 msgstr ""
2077 #: js/messages.php:360
2078 msgid "Double-click to copy column name"
2079 msgstr ""
2081 #: js/messages.php:362
2082 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:364 libraries/DisplayResults.class.php:849
2086 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:359
2087 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:409
2088 #: libraries/server_privileges.lib.php:3109
2089 msgid "Show all"
2090 msgstr "Pakazać usie"
2092 #: js/messages.php:365
2093 msgid ""
2094 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2095 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2096 msgstr ""
2098 #: js/messages.php:370
2099 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2100 msgstr ""
2102 #: js/messages.php:373
2103 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2104 msgstr ""
2106 #: js/messages.php:378
2107 msgid "Go to link"
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:379
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Column names"
2113 msgid "Copy column name"
2114 msgstr "Nazvy kalonak"
2116 #: js/messages.php:380
2117 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:381
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "Showing rows"
2123 msgid "Show data row(s)"
2124 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2126 #: js/messages.php:384
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "Generate Password"
2129 msgid "Generate password"
2130 msgstr "Zgieneravać parol"
2132 #: js/messages.php:385 libraries/replication_gui.lib.php:867
2133 msgid "Generate"
2134 msgstr "Zgieneravać"
2136 #: js/messages.php:386
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Change password"
2139 msgid "Change Password"
2140 msgstr "Źmianić parol"
2142 #: js/messages.php:389
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "Mon"
2145 msgid "More"
2146 msgstr "Pan"
2148 #: js/messages.php:392
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Show all"
2151 msgid "Show Panel"
2152 msgstr "Pakazać usie"
2154 #: js/messages.php:393
2155 #, fuzzy
2156 #| msgid "Add new field"
2157 msgid "Hide Panel"
2158 msgstr "Dadać novaje pole"
2160 #: js/messages.php:394
2161 msgid "Show hidden navigation tree items"
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:397
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2167 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2168 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2170 #: js/messages.php:400 setup/lib/index.lib.php:157
2171 #, php-format
2172 msgid ""
2173 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2174 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2175 msgstr ""
2177 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2178 #: js/messages.php:402
2179 msgid ", latest stable version:"
2180 msgstr ""
2182 #: js/messages.php:403
2183 #, fuzzy
2184 #| msgid "No databases"
2185 msgid "up to date"
2186 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2188 #: js/messages.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:5153
2189 #: view_create.php:178
2190 #, fuzzy
2191 #| msgid "Create"
2192 msgid "Create view"
2193 msgstr "Stvaryć"
2195 #: js/messages.php:408
2196 msgid "Send Error Report"
2197 msgstr ""
2199 #: js/messages.php:409
2200 msgid "Submit Error Report"
2201 msgstr ""
2203 #: js/messages.php:411
2204 msgid ""
2205 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2206 "report?"
2207 msgstr ""
2209 #: js/messages.php:413
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "General relation features"
2212 msgid "Change Report Settings"
2213 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2215 #: js/messages.php:414
2216 #, fuzzy
2217 #| msgid "Show open tables"
2218 msgid "Show Report Details"
2219 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2221 #. l10n: Display text for calendar close link
2222 #: js/messages.php:436
2223 #, fuzzy
2224 #| msgid "None"
2225 msgid "Done"
2226 msgstr "Nijakaja"
2228 #: js/messages.php:440
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Previous"
2231 msgctxt "Previous month"
2232 msgid "Prev"
2233 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2235 #: js/messages.php:445
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Next"
2238 msgctxt "Next month"
2239 msgid "Next"
2240 msgstr "Nastupnaja staronka"
2242 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2243 #: js/messages.php:448
2244 #, fuzzy
2245 #| msgid "Total"
2246 msgid "Today"
2247 msgstr "Ahułam"
2249 #: js/messages.php:452
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Binary"
2252 msgid "January"
2253 msgstr "Dvajkovy"
2255 #: js/messages.php:453
2256 msgid "February"
2257 msgstr ""
2259 #: js/messages.php:454
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Mar"
2262 msgid "March"
2263 msgstr "Sak"
2265 #: js/messages.php:455
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "Apr"
2268 msgid "April"
2269 msgstr "Kra"
2271 #: js/messages.php:456
2272 msgid "May"
2273 msgstr "Tra"
2275 #: js/messages.php:457
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Jun"
2278 msgid "June"
2279 msgstr "Čer"
2281 #: js/messages.php:458
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "Jul"
2284 msgid "July"
2285 msgstr "Lip"
2287 #: js/messages.php:459
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Aug"
2290 msgid "August"
2291 msgstr "Žni"
2293 #: js/messages.php:460
2294 msgid "September"
2295 msgstr ""
2297 #: js/messages.php:461
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Oct"
2300 msgid "October"
2301 msgstr "Kas"
2303 #: js/messages.php:462
2304 msgid "November"
2305 msgstr ""
2307 #: js/messages.php:463
2308 msgid "December"
2309 msgstr ""
2311 #. l10n: Short month name
2312 #: js/messages.php:470 libraries/Util.class.php:1597
2313 msgid "Jan"
2314 msgstr "Stu"
2316 #. l10n: Short month name
2317 #: js/messages.php:472 libraries/Util.class.php:1599
2318 msgid "Feb"
2319 msgstr "Lut"
2321 #. l10n: Short month name
2322 #: js/messages.php:474 libraries/Util.class.php:1601
2323 msgid "Mar"
2324 msgstr "Sak"
2326 #. l10n: Short month name
2327 #: js/messages.php:476 libraries/Util.class.php:1603
2328 msgid "Apr"
2329 msgstr "Kra"
2331 #. l10n: Short month name
2332 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1605
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "May"
2335 msgctxt "Short month name"
2336 msgid "May"
2337 msgstr "Tra"
2339 #. l10n: Short month name
2340 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1607
2341 msgid "Jun"
2342 msgstr "Čer"
2344 #. l10n: Short month name
2345 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1609
2346 msgid "Jul"
2347 msgstr "Lip"
2349 #. l10n: Short month name
2350 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1611
2351 msgid "Aug"
2352 msgstr "Žni"
2354 #. l10n: Short month name
2355 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1613
2356 msgid "Sep"
2357 msgstr "Vier"
2359 #. l10n: Short month name
2360 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1615
2361 msgid "Oct"
2362 msgstr "Kas"
2364 #. l10n: Short month name
2365 #: js/messages.php:490 libraries/Util.class.php:1617
2366 msgid "Nov"
2367 msgstr "Lis"
2369 #. l10n: Short month name
2370 #: js/messages.php:492 libraries/Util.class.php:1619
2371 msgid "Dec"
2372 msgstr "Śn"
2374 #: js/messages.php:498
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Sun"
2377 msgid "Sunday"
2378 msgstr "Ndz"
2380 #: js/messages.php:499
2381 #, fuzzy
2382 #| msgid "Mon"
2383 msgid "Monday"
2384 msgstr "Pan"
2386 #: js/messages.php:500
2387 #, fuzzy
2388 #| msgid "Tue"
2389 msgid "Tuesday"
2390 msgstr "Aŭt"
2392 #: js/messages.php:501
2393 msgid "Wednesday"
2394 msgstr ""
2396 #: js/messages.php:502
2397 msgid "Thursday"
2398 msgstr ""
2400 #: js/messages.php:503
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid "Fri"
2403 msgid "Friday"
2404 msgstr "Piat"
2406 #: js/messages.php:504
2407 msgid "Saturday"
2408 msgstr ""
2410 #. l10n: Short week day name
2411 #: js/messages.php:511
2412 #, fuzzy
2413 #| msgctxt "Short week day name"
2414 #| msgid "Sun"
2415 msgid "Sun"
2416 msgstr "Ndz"
2418 #. l10n: Short week day name
2419 #: js/messages.php:513 libraries/Util.class.php:1624
2420 msgid "Mon"
2421 msgstr "Pan"
2423 #. l10n: Short week day name
2424 #: js/messages.php:515 libraries/Util.class.php:1626
2425 msgid "Tue"
2426 msgstr "Aŭt"
2428 #. l10n: Short week day name
2429 #: js/messages.php:517 libraries/Util.class.php:1628
2430 msgid "Wed"
2431 msgstr "Sier"
2433 #. l10n: Short week day name
2434 #: js/messages.php:519 libraries/Util.class.php:1630
2435 msgid "Thu"
2436 msgstr "Cač"
2438 #. l10n: Short week day name
2439 #: js/messages.php:521 libraries/Util.class.php:1632
2440 msgid "Fri"
2441 msgstr "Piat"
2443 #. l10n: Short week day name
2444 #: js/messages.php:523 libraries/Util.class.php:1634
2445 msgid "Sat"
2446 msgstr "Sub"
2448 #. l10n: Minimal week day name
2449 #: js/messages.php:530
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Sun"
2452 msgid "Su"
2453 msgstr "Ndz"
2455 #. l10n: Minimal week day name
2456 #: js/messages.php:532
2457 #, fuzzy
2458 #| msgid "Mon"
2459 msgid "Mo"
2460 msgstr "Pan"
2462 #. l10n: Minimal week day name
2463 #: js/messages.php:534
2464 #, fuzzy
2465 #| msgid "Tue"
2466 msgid "Tu"
2467 msgstr "Aŭt"
2469 #. l10n: Minimal week day name
2470 #: js/messages.php:536
2471 #, fuzzy
2472 #| msgid "Wed"
2473 msgid "We"
2474 msgstr "Sier"
2476 #. l10n: Minimal week day name
2477 #: js/messages.php:538
2478 #, fuzzy
2479 #| msgid "Thu"
2480 msgid "Th"
2481 msgstr "Cač"
2483 #. l10n: Minimal week day name
2484 #: js/messages.php:540
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Fri"
2487 msgid "Fr"
2488 msgstr "Piat"
2490 #. l10n: Minimal week day name
2491 #: js/messages.php:542
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Sat"
2494 msgid "Sa"
2495 msgstr "Sub"
2497 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2498 #: js/messages.php:546
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Wiki"
2501 msgid "Wk"
2502 msgstr "Wiki"
2504 #: js/messages.php:553
2505 msgid "calendar-month-year"
2506 msgstr ""
2508 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2509 #: js/messages.php:556
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "None"
2512 msgctxt "Year suffix"
2513 msgid "none"
2514 msgstr "Nijakaja"
2516 #: js/messages.php:568
2517 msgid "Hour"
2518 msgstr ""
2520 #: js/messages.php:569
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "in use"
2523 msgid "Minute"
2524 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2526 #: js/messages.php:570
2527 #, fuzzy
2528 #| msgid "per second"
2529 msgid "Second"
2530 msgstr "u sekundu"
2532 #: libraries/Advisor.class.php:78
2533 #, php-format
2534 msgid "PHP threw following error: %s"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/Advisor.class.php:107
2538 #, php-format
2539 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/Advisor.class.php:124
2543 #, php-format
2544 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/Advisor.class.php:143
2548 #, php-format
2549 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/Advisor.class.php:225
2553 #, php-format
2554 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/Advisor.class.php:398
2558 #, php-format
2559 msgid ""
2560 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/Advisor.class.php:415
2564 #, fuzzy, php-format
2565 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2566 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2567 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
2569 #: libraries/Advisor.class.php:423
2570 #, php-format
2571 msgid "Unexpected characters on line %s."
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/Advisor.class.php:437
2575 #, php-format
2576 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/Advisor.class.php:470
2580 msgid "per second"
2581 msgstr "u sekundu"
2583 #: libraries/Advisor.class.php:473
2584 msgid "per minute"
2585 msgstr "u chvilinu"
2587 #: libraries/Advisor.class.php:476 libraries/server_status.lib.php:137
2588 #: libraries/server_status.lib.php:221
2589 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2590 msgid "per hour"
2591 msgstr "u hadzinu"
2593 #: libraries/Advisor.class.php:479
2594 msgid "per day"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/Config.class.php:1130
2598 #, php-format
2599 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/Config.class.php:1160
2603 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/Config.class.php:1733
2607 msgid "Font size"
2608 msgstr "Pamier šryfta"
2610 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1309
2611 #: libraries/DisplayResults.class.php:2038
2612 #: libraries/DisplayResults.class.php:2046 libraries/TableSearch.class.php:827
2613 #: libraries/operations.lib.php:643 libraries/server_databases.lib.php:315
2614 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:452
2615 #: libraries/structure.lib.php:860 libraries/structure.lib.php:877
2616 msgid "Ascending"
2617 msgstr "pramy"
2619 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1321
2620 #: libraries/DisplayResults.class.php:2033
2621 #: libraries/DisplayResults.class.php:2051 libraries/TableSearch.class.php:828
2622 #: libraries/operations.lib.php:646 libraries/server_databases.lib.php:315
2623 #: libraries/server_databases.lib.php:340 libraries/server_status.lib.php:449
2624 #: libraries/structure.lib.php:865 libraries/structure.lib.php:882
2625 msgid "Descending"
2626 msgstr "advarotny"
2628 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1319
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Column names"
2631 msgid "Column:"
2632 msgstr "Nazvy kalonak"
2634 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Sort"
2637 msgid "Sort:"
2638 msgstr "Paradak"
2640 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Show"
2643 msgid "Show:"
2644 msgstr "Pakazać"
2646 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Criteria"
2649 msgid "Criteria:"
2650 msgstr "Kryter"
2652 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2655 msgid "Add/Delete criteria rows"
2656 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
2658 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2661 msgid "Add/Delete columns"
2662 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2664 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2665 msgid "Update Query"
2666 msgstr "Abnavić zapyt"
2668 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2669 msgid "Use Tables"
2670 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
2672 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "Or"
2675 msgid "Or:"
2676 msgstr "Abo"
2678 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2679 msgid "And:"
2680 msgstr ""
2682 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2683 msgid "Ins"
2684 msgstr "Ustavić"
2686 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2687 msgid "Del"
2688 msgstr "Vydalić"
2690 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Modify"
2693 msgid "Modify:"
2694 msgstr "Źmianić"
2696 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2697 msgid "Ins:"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2701 msgid "Del:"
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/DBQbe.class.php:1343
2705 #, php-format
2706 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2707 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
2709 #: libraries/DBQbe.class.php:1357 libraries/Util.class.php:1241
2710 msgid "Submit Query"
2711 msgstr "Vykanać zapyt"
2713 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2051
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2716 msgid ""
2717 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2718 "configured)."
2719 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
2721 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2056
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "The server is not responding"
2724 msgid "The server is not responding."
2725 msgstr "Server nie adkazvaje"
2727 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2061
2728 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2071
2732 msgid "Details…"
2733 msgstr "Padrabiaźniej…"
2735 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:402
2736 msgid "at least one of the words"
2737 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
2739 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:406
2740 msgid "all words"
2741 msgstr "usie słovy"
2743 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:410
2744 msgid "the exact phrase"
2745 msgstr "dakładnuju frazu"
2747 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:411
2748 msgid "as regular expression"
2749 msgstr "rehularny vyraz"
2751 #: libraries/DbSearch.class.php:271
2752 #, php-format
2753 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2754 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
2756 #: libraries/DbSearch.class.php:298
2757 #, fuzzy, php-format
2758 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2759 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2760 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2761 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2762 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2763 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
2765 #: libraries/DbSearch.class.php:335
2766 #, fuzzy, php-format
2767 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2768 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2769 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2770 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2771 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2772 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
2774 #: libraries/DbSearch.class.php:350 libraries/Menu.class.php:297
2775 #: libraries/Util.class.php:3189 libraries/Util.class.php:3404
2776 #: libraries/Util.class.php:3405 libraries/Util.class.php:4133
2777 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
2778 #: libraries/structure.lib.php:1370
2779 msgid "Browse"
2780 msgstr "Prahlad"
2782 #: libraries/DbSearch.class.php:357
2783 #, fuzzy, php-format
2784 #| msgid "Dumping data for table"
2785 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2786 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2788 #: libraries/DbSearch.class.php:361 libraries/DisplayResults.class.php:3418
2789 #: libraries/DisplayResults.class.php:5021
2790 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:224
2791 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:306
2792 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
2793 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2794 #: libraries/sql_query_form.lib.php:430 libraries/tbl_tracking.lib.php:401
2795 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:502 libraries/tbl_tracking.lib.php:598
2796 #: pmd_general.php:458 setup/frames/index.inc.php:180
2797 #: setup/frames/index.inc.php:290
2798 msgid "Delete"
2799 msgstr "Vydalić"
2801 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2802 msgid "Search in database"
2803 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2805 #: libraries/DbSearch.class.php:390
2806 #, fuzzy
2807 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2808 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2809 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
2811 #: libraries/DbSearch.class.php:399 libraries/TableSearch.class.php:1314
2812 msgid "Find:"
2813 msgstr "Znajści:"
2815 #: libraries/DbSearch.class.php:404 libraries/DbSearch.class.php:408
2816 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2817 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
2819 #: libraries/DbSearch.class.php:423
2820 #, fuzzy
2821 #| msgid "Inside table(s):"
2822 msgid "Inside tables:"
2823 msgstr "U tablicy(ach):"
2825 #: libraries/DbSearch.class.php:453
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Inside field:"
2828 msgid "Inside column:"
2829 msgstr "Unutry pola:"
2831 #: libraries/DisplayResults.class.php:738
2832 msgid "Save edited data"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/DisplayResults.class.php:744
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2838 msgid "Restore column order"
2839 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2841 #: libraries/DisplayResults.class.php:815 libraries/Util.class.php:2484
2842 #: libraries/Util.class.php:2488
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Begin"
2845 msgctxt "First page"
2846 msgid "Begin"
2847 msgstr "Pieršaja staronka"
2849 #: libraries/DisplayResults.class.php:818 libraries/Util.class.php:2486
2850 #: libraries/Util.class.php:2489 libraries/server_bin_log.lib.php:171
2851 #: libraries/server_bin_log.lib.php:173
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Previous"
2854 msgctxt "Previous page"
2855 msgid "Previous"
2856 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2858 #: libraries/DisplayResults.class.php:875 libraries/Util.class.php:2521
2859 #: libraries/Util.class.php:2524 libraries/server_bin_log.lib.php:205
2860 #: libraries/server_bin_log.lib.php:207
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Next"
2863 msgctxt "Next page"
2864 msgid "Next"
2865 msgstr "Nastupnaja staronka"
2867 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 libraries/Util.class.php:2522
2868 #: libraries/Util.class.php:2525
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "End"
2871 msgctxt "Last page"
2872 msgid "End"
2873 msgstr "Apošniaja staronka"
2875 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 libraries/display_export.lib.php:322
2876 #: libraries/tbl_chart.lib.php:210
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "Number of fields"
2879 msgid "Number of rows:"
2880 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2882 #: libraries/DisplayResults.class.php:959
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Mon"
2885 msgid "Mode:"
2886 msgstr "Pan"
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:961
2889 msgid "horizontal"
2890 msgstr "haryzantalna"
2892 #: libraries/DisplayResults.class.php:962
2893 msgid "horizontal (rotated headers)"
2894 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
2896 #: libraries/DisplayResults.class.php:963
2897 msgid "vertical"
2898 msgstr "vertykalna"
2900 #: libraries/DisplayResults.class.php:1267
2901 msgid "Sort by key"
2902 msgstr "Sartavać pa klučy"
2904 #: libraries/DisplayResults.class.php:1608 libraries/TableSearch.class.php:769
2905 #: libraries/import.lib.php:1203 libraries/import.lib.php:1235
2906 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2907 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2908 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2909 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2910 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2911 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2912 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2913 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2914 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2915 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2916 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2918 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2919 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2920 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2921 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2922 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2923 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2924 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2925 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2926 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2927 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982 libraries/structure.lib.php:1710
2928 msgid "Options"
2929 msgstr "Nałady"
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:1614
2932 #: libraries/DisplayResults.class.php:1721
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Partial Texts"
2935 msgid "Partial texts"
2936 msgstr "Častkovyja teksty"
2938 #: libraries/DisplayResults.class.php:1615
2939 #: libraries/DisplayResults.class.php:1725
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Full Texts"
2942 msgid "Full texts"
2943 msgstr "Poŭnyja teksty"
2945 #: libraries/DisplayResults.class.php:1630
2946 msgid "Relational key"
2947 msgstr "Kluč suviazi"
2949 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Relational display field"
2952 msgid "Relational display column"
2953 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2955 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2956 msgid "Show binary contents"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/DisplayResults.class.php:1648
2960 msgid "Show BLOB contents"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/DisplayResults.class.php:1653
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2965 msgid "Show binary contents as HEX"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "Browser transformation"
2971 msgid "Hide browser transformation"
2972 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
2974 #: libraries/DisplayResults.class.php:1673
2975 msgid "Well Known Text"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/DisplayResults.class.php:1674
2979 msgid "Well Known Binary"
2980 msgstr ""
2982 #: libraries/DisplayResults.class.php:3391
2983 #: libraries/DisplayResults.class.php:3407
2984 msgid "The row has been deleted"
2985 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
2987 #: libraries/DisplayResults.class.php:3445
2988 #: libraries/DisplayResults.class.php:5021 libraries/server_status.lib.php:520
2989 msgid "Kill"
2990 msgstr "Spynić"
2992 #: libraries/DisplayResults.class.php:4479 libraries/structure.lib.php:771
2993 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2994 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2996 #: libraries/DisplayResults.class.php:4533 libraries/Message.class.php:180
2997 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1447
2998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:117 libraries/tbl_relation.lib.php:895
2999 #: tbl_find_replace.php:49 tbl_operations.php:185 tbl_row_action.php:111
3000 #: view_operations.php:62
3001 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
3002 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
3004 #: libraries/DisplayResults.class.php:4870
3005 msgid "in query"
3006 msgstr "pa zapytu"
3008 #: libraries/DisplayResults.class.php:4907 libraries/structure.lib.php:653
3009 #, php-format
3010 msgid ""
3011 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3012 "%s."
3013 msgstr ""
3014 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
3015 "%sdakumentacyi%s."
3017 #: libraries/DisplayResults.class.php:4920
3018 #, fuzzy, php-format
3019 #| msgid "Showing rows"
3020 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3021 msgstr "Pakazanyja zapisy"
3023 #: libraries/DisplayResults.class.php:4932
3024 #, fuzzy, php-format
3025 #| msgid "total"
3026 msgid "%d total"
3027 msgstr "usiaho"
3029 #: libraries/DisplayResults.class.php:4944 libraries/sql.lib.php:1644
3030 #, php-format
3031 msgid "Query took %01.4f sec"
3032 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
3034 #: libraries/DisplayResults.class.php:5028
3035 #: libraries/DisplayResults.class.php:5034 libraries/mult_submits.inc.php:46
3036 #: libraries/server_databases.lib.php:147
3037 #: libraries/server_databases.lib.php:151
3038 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
3039 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:278
3040 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
3041 #: libraries/structure.lib.php:1359 libraries/structure.lib.php:1366
3042 msgid "With selected:"
3043 msgstr "Z adznačanymi:"
3045 #: libraries/DisplayResults.class.php:5032
3046 #: libraries/DisplayResults.class.php:5033
3047 #: libraries/server_databases.lib.php:149
3048 #: libraries/server_databases.lib.php:150
3049 #: libraries/server_privileges.lib.php:1005
3050 #: libraries/server_privileges.lib.php:1006
3051 #: libraries/server_privileges.lib.php:2862
3052 #: libraries/server_privileges.lib.php:2863
3053 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230 libraries/structure.lib.php:281
3054 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1362
3055 #: libraries/structure.lib.php:1363
3056 msgid "Check All"
3057 msgstr "Adznačyć usio"
3059 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
3060 #: libraries/DisplayResults.class.php:5321 libraries/Menu.class.php:326
3061 #: libraries/Menu.class.php:424 libraries/Menu.class.php:543
3062 #: libraries/Util.class.php:3417 libraries/Util.class.php:3418
3063 #: libraries/Util.class.php:4107 libraries/Util.class.php:4122
3064 #: libraries/Util.class.php:4138 libraries/config/messages.inc.php:165
3065 #: libraries/display_export.lib.php:163
3066 #: libraries/server_privileges.lib.php:2231
3067 #: libraries/server_privileges.lib.php:2868
3068 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:368 libraries/structure.lib.php:297
3069 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:27
3070 msgid "Export"
3071 msgstr "Ekspart"
3073 #: libraries/DisplayResults.class.php:5209
3074 msgid "Query results operations"
3075 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3077 #: libraries/DisplayResults.class.php:5245 libraries/Header.class.php:345
3078 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3079 #: libraries/structure.lib.php:1499
3080 msgid "Print view"
3081 msgstr "Versija dla druku"
3083 #: libraries/DisplayResults.class.php:5263
3084 msgid "Print view (with full texts)"
3085 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
3087 #: libraries/DisplayResults.class.php:5334 libraries/tbl_chart.lib.php:266
3088 #, fuzzy
3089 #| msgid "Display PDF schema"
3090 msgid "Display chart"
3091 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
3093 #: libraries/DisplayResults.class.php:5359
3094 msgid "Visualize GIS data"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/DisplayResults.class.php:5577
3098 msgid "Link not found"
3099 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3101 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
3102 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/File.class.php:239
3106 msgid "File was not an uploaded file."
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/File.class.php:279
3110 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3111 msgstr ""
3112 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
3113 "ini."
3115 #: libraries/File.class.php:282
3116 msgid ""
3117 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3118 "the HTML form."
3119 msgstr ""
3120 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
3121 "vyznačany ŭ HTML-formie."
3123 #: libraries/File.class.php:285
3124 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3125 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
3127 #: libraries/File.class.php:288
3128 msgid "Missing a temporary folder."
3129 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
3131 #: libraries/File.class.php:291
3132 msgid "Failed to write file to disk."
3133 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
3135 #: libraries/File.class.php:294
3136 msgid "File upload stopped by extension."
3137 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
3139 #: libraries/File.class.php:297
3140 msgid "Unknown error in file upload."
3141 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
3143 #: libraries/File.class.php:476
3144 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3145 msgstr ""
3146 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
3147 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
3149 #: libraries/File.class.php:494
3150 msgid "Error while moving uploaded file."
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/File.class.php:502
3154 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/Footer.class.php:76
3158 #, php-format
3159 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/Footer.class.php:83
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Version information"
3165 msgid "Git information missing!"
3166 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
3168 #: libraries/Footer.class.php:163 libraries/Footer.class.php:167
3169 #: libraries/Footer.class.php:170
3170 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3171 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3173 #: libraries/Header.class.php:403
3174 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/Header.class.php:661
3178 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
3179 #, fuzzy
3180 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3181 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3182 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3184 #: libraries/Index.class.php:534
3185 msgid "No index defined!"
3186 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
3188 #: libraries/Index.class.php:539 libraries/Index.class.php:550
3189 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:42 libraries/index.lib.php:25
3190 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3191 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3192 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:806
3193 msgid "Indexes"
3194 msgstr "Indeksy"
3196 #: libraries/Index.class.php:562 libraries/browse_foreigners.lib.php:62
3197 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:66 libraries/tbl_tracking.lib.php:810
3198 msgid "Keyname"
3199 msgstr "Imia kluča"
3201 #: libraries/Index.class.php:564 libraries/structure.lib.php:1389
3202 #: libraries/structure.lib.php:2075 libraries/structure.lib.php:2085
3203 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:812
3204 msgid "Unique"
3205 msgstr "Unikalnaje"
3207 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/tbl_tracking.lib.php:813
3208 msgid "Packed"
3209 msgstr "Ścisnutaja"
3211 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/tbl_tracking.lib.php:815
3212 msgid "Cardinality"
3213 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
3215 #: libraries/Index.class.php:568 libraries/TableSearch.class.php:187
3216 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:21 libraries/mysql_charsets.lib.php:33
3217 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:818
3218 #: libraries/server_collations.lib.php:35
3219 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
3220 #: libraries/structure.lib.php:1183 libraries/structure.lib.php:1718
3221 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:295
3222 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:729 libraries/tbl_tracking.lib.php:816
3223 msgid "Collation"
3224 msgstr "Supastaŭleńnie"
3226 #: libraries/Index.class.php:571 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3227 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1080 libraries/tbl_tracking.lib.php:733
3228 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:818
3229 msgid "Comment"
3230 msgstr "Kamentar"
3232 #: libraries/Index.class.php:600
3233 msgid "The primary key has been dropped"
3234 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
3236 #: libraries/Index.class.php:609
3237 #, php-format
3238 msgid "Index %s has been dropped."
3239 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
3241 #: libraries/Index.class.php:737
3242 #, php-format
3243 msgid ""
3244 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3245 "removed."
3246 msgstr ""
3247 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
3248 "ich, mahčyma, možna vydalić."
3250 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:368
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:518
3252 msgid "Server"
3253 msgstr "Server"
3255 #: libraries/Menu.class.php:237
3256 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3257 #: libraries/structure.lib.php:677 libraries/structure.lib.php:707
3258 #: libraries/structure.lib.php:1190 libraries/tbl_info.inc.php:59
3259 msgid "View"
3260 msgstr "Vyhlad"
3262 #: libraries/Menu.class.php:303 libraries/Menu.class.php:403
3263 #: libraries/Util.class.php:3185 libraries/Util.class.php:3192
3264 #: libraries/Util.class.php:3410 libraries/Util.class.php:4118
3265 #: libraries/Util.class.php:4134 libraries/config/setup.forms.php:305
3266 #: libraries/config/setup.forms.php:342 libraries/config/setup.forms.php:368
3267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:198
3268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
3269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
3270 #: libraries/import.lib.php:1235
3271 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:36
3272 #: libraries/server_privileges.lib.php:976
3273 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:199
3274 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:723 pmd_general.php:174
3275 msgid "Structure"
3276 msgstr "Struktura"
3278 #: libraries/Menu.class.php:307 libraries/Menu.class.php:407
3279 #: libraries/Menu.class.php:514 libraries/Util.class.php:3186
3280 #: libraries/Util.class.php:3193 libraries/Util.class.php:4104
3281 #: libraries/Util.class.php:4119 libraries/Util.class.php:4135
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3283 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45 querywindow.php:59
3284 msgid "SQL"
3285 msgstr "SQL"
3287 #: libraries/Menu.class.php:310 libraries/Menu.class.php:410
3288 #: libraries/Util.class.php:3187 libraries/Util.class.php:3194
3289 #: libraries/Util.class.php:3406 libraries/Util.class.php:3407
3290 #: libraries/Util.class.php:4120 libraries/Util.class.php:4136
3291 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
3292 msgid "Search"
3293 msgstr "Pošuk"
3295 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Util.class.php:3188
3296 #: libraries/Util.class.php:3408 libraries/Util.class.php:3409
3297 #: libraries/Util.class.php:4137
3298 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
3299 #: libraries/sql_query_form.lib.php:305 libraries/sql_query_form.lib.php:308
3300 msgid "Insert"
3301 msgstr "Ustavić"
3303 #: libraries/Menu.class.php:342 libraries/Menu.class.php:445
3304 #: libraries/Util.class.php:4125 libraries/Util.class.php:4140
3305 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:1816
3306 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
3307 #: libraries/server_privileges.lib.php:2672
3308 #: libraries/server_privileges.lib.php:3585
3309 msgid "Privileges"
3310 msgstr "Pryvilei"
3312 #: libraries/Menu.class.php:351 libraries/Menu.class.php:378
3313 #: libraries/Menu.class.php:437 libraries/Util.class.php:3195
3314 #: libraries/Util.class.php:4124 libraries/Util.class.php:4141
3315 #: view_operations.php:92
3316 msgid "Operations"
3317 msgstr "Aperacyi"
3319 #: libraries/Menu.class.php:355 libraries/Menu.class.php:471
3320 #: libraries/Util.class.php:4129 libraries/Util.class.php:4142
3321 #: libraries/relation.lib.php:236
3322 msgid "Tracking"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/Menu.class.php:368 libraries/Menu.class.php:465
3326 #: libraries/Util.class.php:4128 libraries/Util.class.php:4143
3327 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3328 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3329 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3330 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3331 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3332 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3333 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3334 msgid "Triggers"
3335 msgstr "Tryhiery"
3337 #: libraries/Menu.class.php:414 libraries/Menu.class.php:421
3338 #: libraries/Menu.class.php:428
3339 msgid "Database seems to be empty!"
3340 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
3342 #: libraries/Menu.class.php:417 libraries/Util.class.php:4121
3343 msgid "Query"
3344 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
3346 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/Util.class.php:4126
3347 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3348 msgid "Routines"
3349 msgstr "Pracedury"
3351 #: libraries/Menu.class.php:458 libraries/Util.class.php:4127
3352 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3353 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:833
3354 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3355 msgid "Events"
3356 msgstr "Padziei"
3358 #: libraries/Menu.class.php:477 libraries/Util.class.php:4130
3359 #: libraries/relation.lib.php:203
3360 msgid "Designer"
3361 msgstr "Dyzajner"
3363 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/Util.class.php:4103
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/server_common.lib.php:48
3365 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
3366 msgid "Databases"
3367 msgstr "Bazy dadzienych"
3369 #: libraries/Menu.class.php:533 libraries/Util.class.php:4106
3370 #, fuzzy
3371 #| msgid "User"
3372 msgid "Users"
3373 msgstr "Karystalnik"
3375 #: libraries/Menu.class.php:560 libraries/ServerStatusData.class.php:196
3376 #: libraries/Util.class.php:4110 libraries/server_common.lib.php:36
3377 msgid "Binary log"
3378 msgstr "Dvajkovy łog"
3380 #: libraries/Menu.class.php:566 libraries/ServerStatusData.class.php:201
3381 #: libraries/Util.class.php:4111 libraries/server_common.lib.php:42
3382 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3383 msgid "Replication"
3384 msgstr "Replikacyja"
3386 #: libraries/Menu.class.php:571 libraries/ServerStatusData.class.php:263
3387 #: libraries/Util.class.php:4112 libraries/server_engines.lib.php:109
3388 #: libraries/server_engines.lib.php:113
3389 msgid "Variables"
3390 msgstr "Źmiennyja"
3392 #: libraries/Menu.class.php:575 libraries/Util.class.php:4113
3393 msgid "Charsets"
3394 msgstr "Kadyroŭki"
3396 #: libraries/Menu.class.php:580 libraries/Util.class.php:4114
3397 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3398 msgid "Plugins"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/Menu.class.php:584 libraries/Util.class.php:4115
3402 msgid "Engines"
3403 msgstr "Mašyny"
3405 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:629
3406 #: libraries/core.lib.php:229 libraries/import.lib.php:174
3407 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:187
3408 #: view_operations.php:63
3409 msgid "Error"
3410 msgstr "Pamyłka"
3412 #: libraries/Message.class.php:254
3413 #, fuzzy, php-format
3414 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3415 msgid "%1$d row affected."
3416 msgid_plural "%1$d rows affected."
3417 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3418 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
3420 #: libraries/Message.class.php:273
3421 #, fuzzy, php-format
3422 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3423 msgid "%1$d row deleted."
3424 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3425 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3426 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
3428 #: libraries/Message.class.php:292
3429 #, fuzzy, php-format
3430 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3431 msgid "%1$d row inserted."
3432 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3433 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3434 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
3436 #: libraries/PDF.class.php:71 libraries/Util.class.php:2476
3437 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:393
3438 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1203
3439 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1227
3440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:434
3441 #: libraries/select_lang.lib.php:533
3442 msgid "Page number:"
3443 msgstr "Staronka:"
3445 #: libraries/PDF.class.php:127
3446 #, fuzzy
3447 #| msgid "Allows reading data."
3448 msgid "Error while creating PDF:"
3449 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3451 #: libraries/RecentTable.class.php:124
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3454 msgid "Could not save recent table"
3455 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3457 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "Select Tables"
3460 msgid "Recent tables"
3461 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
3463 #: libraries/RecentTable.class.php:175
3464 msgid "There are no recent tables"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3468 #: libraries/server_status.lib.php:367
3469 msgid "SQL query"
3470 msgstr "SQL-zapyt"
3472 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3473 msgid "Handler"
3474 msgstr "Apracoŭnik"
3476 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3477 msgid "Query cache"
3478 msgstr "Keš zapytaŭ"
3480 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3481 msgid "Threads"
3482 msgstr "Patoki"
3484 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3485 msgid "Temporary data"
3486 msgstr "Časovyja dadzienyja"
3488 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3489 msgid "Delayed inserts"
3490 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
3492 #: libraries/ServerStatusData.class.php:199
3493 msgid "Key cache"
3494 msgstr "Keš klučoŭ"
3496 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3497 msgid "Joins"
3498 msgstr "Ab'jadnańni"
3500 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3501 msgid "Sorting"
3502 msgstr "Sartavańnie"
3504 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3505 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:27
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3507 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3508 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3509 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3510 msgid "Tables"
3511 msgstr "Tablic"
3513 #: libraries/ServerStatusData.class.php:204
3514 msgid "Transaction coordinator"
3515 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
3517 #: libraries/ServerStatusData.class.php:205
3518 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3519 msgid "Files"
3520 msgstr "Fajły"
3522 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3523 msgid "Flush (close) all tables"
3524 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
3526 #: libraries/ServerStatusData.class.php:222
3527 msgid "Show open tables"
3528 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
3530 #: libraries/ServerStatusData.class.php:231
3531 msgid "Show slave hosts"
3532 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
3534 #: libraries/ServerStatusData.class.php:238
3535 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Show master status"
3538 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3540 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3541 msgid "Show slave status"
3542 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3544 #: libraries/ServerStatusData.class.php:246
3545 msgid "Flush query cache"
3546 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3548 #: libraries/ServerStatusData.class.php:265
3549 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3550 msgid "InnoDB Status"
3551 msgstr "Stan InnoDB"
3553 #: libraries/ServerStatusData.class.php:372
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Databases statistics"
3556 msgid "Query statistics"
3557 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
3559 #: libraries/ServerStatusData.class.php:376
3560 msgid "All status variables"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/ServerStatusData.class.php:380
3564 msgid "Monitor"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/ServerStatusData.class.php:384
3568 msgid "Advisor"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3572 msgid ""
3573 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3574 msgstr ""
3575 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
3577 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3578 #, php-format
3579 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3580 msgstr ""
3581 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
3582 "servery."
3584 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3585 #, php-format
3586 msgid "%s is available on this MySQL server."
3587 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
3589 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3590 #, php-format
3591 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3592 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
3594 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3595 #, php-format
3596 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3597 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
3599 #: libraries/Table.class.php:397
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Show slave status"
3602 msgid "unknown table status: "
3603 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
3605 #: libraries/Table.class.php:802
3606 #, php-format
3607 msgid "Source database `%s` was not found!"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/Table.class.php:810
3611 #, fuzzy, php-format
3612 #| msgid "Theme %s not found!"
3613 msgid "Target database `%s` was not found!"
3614 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3616 #: libraries/Table.class.php:1253
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Invalid database"
3619 msgid "Invalid database:"
3620 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
3622 #: libraries/Table.class.php:1267
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Invalid table name"
3625 msgid "Invalid table name:"
3626 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
3628 #: libraries/Table.class.php:1302
3629 #, php-format
3630 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3631 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3633 #: libraries/Table.class.php:1321
3634 #, fuzzy, php-format
3635 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3636 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3637 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
3639 #: libraries/Table.class.php:1467
3640 msgid "Could not save table UI preferences"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/Table.class.php:1496
3644 #, php-format
3645 msgid ""
3646 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3647 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/Table.class.php:1643
3651 #, php-format
3652 msgid ""
3653 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3654 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3655 "changed."
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3659 #: libraries/insert_edit.lib.php:217
3660 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
3661 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602
3662 msgid "Function"
3663 msgstr "Funkcyja"
3665 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3666 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3667 #: pmd_general.php:794
3668 msgid "Operator"
3669 msgstr "Aperatar"
3671 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1257
3672 #: libraries/insert_edit.lib.php:1630 libraries/replication_gui.lib.php:513
3673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604
3674 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3675 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3676 msgid "Value"
3677 msgstr "Značeńnie"
3679 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "Search"
3682 msgid "Table Search"
3683 msgstr "Pošuk"
3685 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1190
3686 msgid "Find and Replace"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1404
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Insert"
3692 msgid "Edit/Insert"
3693 msgstr "Ustavić"
3695 #: libraries/TableSearch.class.php:776
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Select fields (at least one):"
3698 msgid "Select columns (at least one):"
3699 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
3701 #: libraries/TableSearch.class.php:796 libraries/insert_edit.lib.php:1236
3702 #: libraries/server_privileges.lib.php:438
3703 msgid "Or"
3704 msgstr "Abo"
3706 #: libraries/TableSearch.class.php:797
3707 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3708 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
3710 #: libraries/TableSearch.class.php:807
3711 msgid "Number of rows per page"
3712 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
3714 #: libraries/TableSearch.class.php:818
3715 msgid "Display order:"
3716 msgstr "Paradak prahladu:"
3718 #: libraries/TableSearch.class.php:854
3719 msgid "Use this column to label each point"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/TableSearch.class.php:877
3723 msgid "Maximum rows to plot"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/TableSearch.class.php:906 libraries/TableSearch.class.php:1223
3727 #: libraries/sql.lib.php:371 tbl_change.php:142
3728 msgid "Browse foreign values"
3729 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
3731 #: libraries/TableSearch.class.php:1003
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "in query"
3734 msgid "Additional search criteria"
3735 msgstr "pa zapytu"
3737 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3738 #, fuzzy
3739 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3740 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3741 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3743 #: libraries/TableSearch.class.php:1179
3744 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3745 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
3747 #: libraries/TableSearch.class.php:1234
3748 msgid "Browse/Edit the points"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/TableSearch.class.php:1241
3752 msgid "How to use"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/TableSearch.class.php:1246
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid "Reset"
3758 msgid "Reset zoom"
3759 msgstr "Skinuć"
3761 #: libraries/TableSearch.class.php:1316
3762 #, fuzzy
3763 #| msgid "Replace NULL by"
3764 msgid "Replace with:"
3765 msgstr "Zamianiać NULL na"
3767 #: libraries/TableSearch.class.php:1376
3768 msgid "Find and replace - preview"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/TableSearch.class.php:1380
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Column names"
3774 msgid "Count"
3775 msgstr "Nazvy kalonak"
3777 #: libraries/TableSearch.class.php:1381
3778 #, fuzzy
3779 #| msgid "Original position"
3780 msgid "Original string"
3781 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
3783 #: libraries/TableSearch.class.php:1382
3784 #, fuzzy
3785 #| msgid "Relations"
3786 msgid "Replaced string"
3787 msgstr "Suviazi"
3789 #: libraries/TableSearch.class.php:1406
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "Replication"
3792 msgid "Replace"
3793 msgstr "Replikacyja"
3795 #: libraries/Theme.class.php:170
3796 #, php-format
3797 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3798 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
3800 #: libraries/Theme.class.php:402
3801 msgid "No preview available."
3802 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
3804 #: libraries/Theme.class.php:404
3805 msgid "take it"
3806 msgstr "hetaja"
3808 #: libraries/Theme_Manager.class.php:139
3809 #, php-format
3810 msgid "Default theme %s not found!"
3811 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
3813 #: libraries/Theme_Manager.class.php:196
3814 #, php-format
3815 msgid "Theme %s not found!"
3816 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
3818 #: libraries/Theme_Manager.class.php:276
3819 #, php-format
3820 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3821 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
3823 #: libraries/Theme_Manager.class.php:370
3824 msgid "Theme:"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/Types.class.php:297
3828 msgid ""
3829 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/Types.class.php:299
3833 msgid ""
3834 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3835 "65,535"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/Types.class.php:301
3839 msgid ""
3840 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3841 "0 to 16,777,215"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/Types.class.php:303
3845 msgid ""
3846 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3847 "range is 0 to 4,294,967,295"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/Types.class.php:305
3851 msgid ""
3852 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3853 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/Types.class.php:307 libraries/Types.class.php:714
3857 msgid ""
3858 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3859 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/Types.class.php:309
3863 msgid ""
3864 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3865 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/Types.class.php:311
3869 msgid ""
3870 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3871 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3872 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/Types.class.php:313
3876 msgid ""
3877 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3878 "FLOAT)"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/Types.class.php:315
3882 msgid ""
3883 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3884 "64)"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/Types.class.php:317
3888 msgid ""
3889 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3890 "values are considered true"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/Types.class.php:319
3894 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/Types.class.php:321 libraries/Types.class.php:724
3898 #, fuzzy, php-format
3899 #| msgid "General relation features"
3900 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3901 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
3903 #: libraries/Types.class.php:323 libraries/Types.class.php:726
3904 #, php-format
3905 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/Types.class.php:325
3909 msgid ""
3910 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3911 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/Types.class.php:327 libraries/Types.class.php:730
3915 #, fuzzy, php-format
3916 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3917 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3918 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
3920 #: libraries/Types.class.php:329
3921 msgid ""
3922 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3923 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/Types.class.php:331
3927 msgid ""
3928 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3929 "spaces to the specified length when stored"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/Types.class.php:333 libraries/Types.class.php:732
3933 #, php-format
3934 msgid ""
3935 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3936 "the maximum row size"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/Types.class.php:335
3940 msgid ""
3941 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3942 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/Types.class.php:337 libraries/Types.class.php:734
3946 msgid ""
3947 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3948 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/Types.class.php:339
3952 msgid ""
3953 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3954 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/Types.class.php:341
3958 msgid ""
3959 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3960 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3961 "value in bytes"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/Types.class.php:343
3965 msgid ""
3966 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3967 "binary character strings"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/Types.class.php:345
3971 msgid ""
3972 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3973 "binary character strings"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/Types.class.php:347
3977 msgid ""
3978 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3979 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/Types.class.php:349
3983 msgid ""
3984 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3985 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/Types.class.php:351 libraries/Types.class.php:738
3989 msgid ""
3990 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3991 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/Types.class.php:353
3995 msgid ""
3996 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3997 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/Types.class.php:355
4001 msgid ""
4002 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4003 "'' error value"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/Types.class.php:357
4007 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/Types.class.php:359
4011 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/Types.class.php:361
4015 msgid "A point in 2-dimensional space"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/Types.class.php:363
4019 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/Types.class.php:365
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Add %s field(s)"
4025 msgid "A polygon"
4026 msgstr "Dadać %s novyja pali"
4028 #: libraries/Types.class.php:367
4029 msgid "A collection of points"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/Types.class.php:369
4033 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/Types.class.php:371
4037 msgid "A collection of polygons"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/Types.class.php:373
4041 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/Types.class.php:626 libraries/Types.class.php:976
4045 msgctxt "numeric types"
4046 msgid "Numeric"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/Types.class.php:645 libraries/Types.class.php:979
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Create an index"
4052 msgctxt "date and time types"
4053 msgid "Date and time"
4054 msgstr "Stvaryć novy indeks"
4056 #: libraries/Types.class.php:654 libraries/Types.class.php:982
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid "Lines terminated by"
4059 msgctxt "string types"
4060 msgid "String"
4061 msgstr "Radki padzielenyja"
4063 #: libraries/Types.class.php:675
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "Log file count"
4066 msgctxt "spatial types"
4067 msgid "Spatial"
4068 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
4070 #: libraries/Types.class.php:710
4071 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/Types.class.php:712
4075 msgid ""
4076 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4077 "9,223,372,036,854,775,807"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/Types.class.php:716
4081 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/Types.class.php:718
4085 msgid "True or false"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/Types.class.php:720
4089 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/Types.class.php:722
4093 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/Types.class.php:728
4097 msgid ""
4098 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4099 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/Types.class.php:736
4103 msgid ""
4104 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4105 "comparisons"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/Types.class.php:740
4109 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/Util.class.php:255
4113 #, php-format
4114 msgid "Max: %s%s"
4115 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
4117 #: libraries/Util.class.php:642 libraries/sql.lib.php:429
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "SQL query"
4120 msgid "SQL query:"
4121 msgstr "SQL-zapyt"
4123 #: libraries/Util.class.php:686 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4124 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
4125 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:311
4126 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:339
4128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:362
4129 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
4130 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4131 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
4132 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
4133 msgid "MySQL said: "
4134 msgstr "Adkaz MySQL: "
4136 #: libraries/Util.class.php:1137
4137 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/Util.class.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:497
4141 msgid "Explain SQL"
4142 msgstr "Tłumačyć SQL"
4144 #: libraries/Util.class.php:1186
4145 msgid "Skip Explain SQL"
4146 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
4148 #: libraries/Util.class.php:1226
4149 msgid "Without PHP Code"
4150 msgstr "Biez PHP-kodu"
4152 #: libraries/Util.class.php:1229 libraries/config/messages.inc.php:499
4153 msgid "Create PHP Code"
4154 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
4156 #: libraries/Util.class.php:1255 libraries/config/messages.inc.php:498
4157 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
4158 msgid "Refresh"
4159 msgstr "Abnavić"
4161 #: libraries/Util.class.php:1265
4162 msgid "Skip Validate SQL"
4163 msgstr "Nie praviarać SQL"
4165 #: libraries/Util.class.php:1268 libraries/config/messages.inc.php:501
4166 msgid "Validate SQL"
4167 msgstr "Pravieryć SQL"
4169 #: libraries/Util.class.php:1309 libraries/sql.lib.php:460
4170 msgid "Profiling"
4171 msgstr "Prafilavańnie"
4173 #: libraries/Util.class.php:1321
4174 #, fuzzy
4175 #| msgid "Engines"
4176 msgctxt "Inline edit query"
4177 msgid "Inline"
4178 msgstr "Mašyny"
4180 #. l10n: Short week day name
4181 #: libraries/Util.class.php:1622
4182 msgctxt "Short week day name"
4183 msgid "Sun"
4184 msgstr "Ndz"
4186 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4187 #: libraries/Util.class.php:1638
4188 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4189 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4190 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
4192 #: libraries/Util.class.php:1985
4193 #, php-format
4194 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4195 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
4197 #: libraries/Util.class.php:2074
4198 #, fuzzy
4199 #| msgid "Routines"
4200 msgid "Missing parameter:"
4201 msgstr "Pracedury"
4203 #: libraries/Util.class.php:2594
4204 #, php-format
4205 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4206 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
4208 #: libraries/Util.class.php:2618
4209 #, php-format
4210 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4211 msgstr ""
4212 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
4213 "na %s"
4215 #: libraries/Util.class.php:2799
4216 msgid "Click to toggle"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/Util.class.php:3323 libraries/sql_query_form.lib.php:475
4220 #: prefs_manage.php:248
4221 msgid "Browse your computer:"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/Util.class.php:3348
4225 #, fuzzy, php-format
4226 #| msgid "web server upload directory"
4227 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4228 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
4230 #: libraries/Util.class.php:3377 libraries/insert_edit.lib.php:1233
4231 #: libraries/sql_query_form.lib.php:485
4232 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4233 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
4235 #: libraries/Util.class.php:3388
4236 msgid "There are no files to upload"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/Util.class.php:3414
4240 #: libraries/structure.lib.php:305
4241 msgid "Empty"
4242 msgstr "Ačyścić"
4244 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:3420
4245 msgid "Execute"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/Util.class.php:3947
4249 msgid "Print"
4250 msgstr "Druk"
4252 #: libraries/Util.class.php:4048 libraries/structure.lib.php:798
4253 #: libraries/structure.lib.php:1771 libraries/tbl_printview.lib.php:239
4254 msgid "Creation"
4255 msgstr "Stvoranaja"
4257 #: libraries/Util.class.php:4054 libraries/structure.lib.php:805
4258 #: libraries/structure.lib.php:1779 libraries/tbl_printview.lib.php:250
4259 msgid "Last update"
4260 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
4262 #: libraries/Util.class.php:4060 libraries/structure.lib.php:812
4263 #: libraries/structure.lib.php:1787 libraries/tbl_printview.lib.php:261
4264 msgid "Last check"
4265 msgstr "Apošniaja pravierka"
4267 #: libraries/bookmark.lib.php:83
4268 msgid "shared"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:43
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Search"
4274 msgid "Search:"
4275 msgstr "Pošuk"
4277 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:63
4278 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:65
4279 #: libraries/server_collations.lib.php:36
4280 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
4281 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
4282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4283 msgid "Description"
4284 msgstr "Apisańnie"
4286 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:206
4287 msgid "Use this value"
4288 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
4290 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:292
4291 msgid ""
4292 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
4293 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
4294 "cross-window updates."
4295 msgstr ""
4296 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
4297 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
4298 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
4300 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:37 libraries/config/setup.forms.php:314
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:350 libraries/config/setup.forms.php:373
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:378
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:207
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
4305 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4307 #: libraries/server_privileges.lib.php:975 libraries/structure.lib.php:2185
4308 #: libraries/tbl_printview.lib.php:304
4309 msgid "Data"
4310 msgstr "Dadzienyja"
4312 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:47 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4313 #: libraries/server_databases.lib.php:183 libraries/server_status.lib.php:180
4314 #: libraries/server_status.lib.php:291 libraries/structure.lib.php:2207
4315 #: libraries/tbl_printview.lib.php:336
4316 msgid "Total"
4317 msgstr "Ahułam"
4319 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:52 libraries/structure.lib.php:791
4320 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/tbl_printview.lib.php:320
4321 msgid "Overhead"
4322 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
4325 #, fuzzy
4326 #| msgid "No databases"
4327 msgid "Jump to database"
4328 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:143
4331 msgid "Not replicated"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
4335 #, fuzzy
4336 #| msgid "Replication"
4337 msgid "Replicated"
4338 msgstr "Replikacyja"
4340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:172
4341 #, php-format
4342 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4343 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
4345 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:177
4346 msgid "Check Privileges"
4347 msgstr "Pravieryć pryvilei"
4349 #: libraries/common.inc.php:581
4350 #, fuzzy
4351 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4352 msgid "Failed to read configuration file"
4353 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4355 #: libraries/common.inc.php:583
4356 msgid ""
4357 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4358 "shown below."
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/common.inc.php:590
4362 #, fuzzy, php-format
4363 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4364 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4365 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4367 #: libraries/common.inc.php:597
4368 #, fuzzy
4369 #| msgid ""
4370 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4371 #| "configuration file!"
4372 msgid ""
4373 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4374 "configuration file!"
4375 msgstr ""
4376 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
4377 "kanfihuracyjnym fajle!"
4379 #: libraries/common.inc.php:630
4380 #, fuzzy, php-format
4381 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4382 msgid "Invalid server index: %s"
4383 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4385 #: libraries/common.inc.php:641
4386 #, php-format
4387 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4388 msgstr ""
4389 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
4390 "kanfihurycyju."
4392 #: libraries/common.inc.php:657
4393 #, fuzzy, php-format
4394 #| msgid "Server"
4395 msgid "Server %d"
4396 msgstr "Server"
4398 #: libraries/common.inc.php:854
4399 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4400 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
4402 #: libraries/common.inc.php:997
4403 #, php-format
4404 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4405 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
4407 #: libraries/common.inc.php:1090
4408 msgid "Error: Token mismatch"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/common.inc.php:1122
4412 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/common.inc.php:1129
4416 msgid "possible exploit"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/common.inc.php:1138
4420 msgid "numeric key detected"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4424 #: libraries/config.values.php:70
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Ins"
4427 msgid "Icons"
4428 msgstr "Ustavić"
4430 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4431 #: libraries/config.values.php:71
4432 #, fuzzy
4433 #| msgid "Next"
4434 msgid "Text"
4435 msgstr "Nastupnaja staronka"
4437 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4438 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4439 msgid "Both"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config.values.php:56
4443 msgid "Nowhere"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config.values.php:57
4447 msgid "Left"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config.values.php:58
4451 msgid "Right"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config.values.php:75
4455 msgid "Click"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config.values.php:76
4459 msgid "Double click"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4463 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4464 #: libraries/relation.lib.php:103
4465 msgid "Disabled"
4466 msgstr "Adklučana"
4468 #: libraries/config.values.php:106
4469 msgid "Open"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config.values.php:107
4473 #, fuzzy
4474 #| msgid "Unclosed quote"
4475 msgid "Closed"
4476 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
4478 #: libraries/config.values.php:111
4479 msgid "Ask before sending error reports"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config.values.php:112
4483 msgid "Always send error reports"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config.values.php:113
4487 msgid "Never send error reports"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config.values.php:142
4491 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4492 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4493 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4494 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4495 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4496 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4497 msgid "structure"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config.values.php:143
4501 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4502 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4503 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4504 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4505 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4506 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4507 msgid "data"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config.values.php:144
4511 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4512 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4513 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4514 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4515 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
4516 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4517 #, fuzzy
4518 #| msgid "Structure and data"
4519 msgid "structure and data"
4520 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
4522 #: libraries/config.values.php:147
4523 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config.values.php:148
4527 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config.values.php:149
4531 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config.values.php:177
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Complete inserts"
4537 msgid "complete inserts"
4538 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
4540 #: libraries/config.values.php:178
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Extended inserts"
4543 msgid "extended inserts"
4544 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
4546 #: libraries/config.values.php:179
4547 msgid "both of the above"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config.values.php:180
4551 msgid "neither of the above"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4555 #: libraries/config/Validator.class.php:537
4556 msgid "Not a positive number"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4560 #: libraries/config/Validator.class.php:559
4561 msgid "Not a non-negative number"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4565 #: libraries/config/Validator.class.php:515
4566 msgid "Not a valid port number"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4570 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:589
4571 #: libraries/config/Validator.class.php:577
4572 msgid "Incorrect value"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4576 #: libraries/config/Validator.class.php:593
4577 #, php-format
4578 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:551
4582 #, php-format
4583 msgid "Missing data for %s"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4587 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4588 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:780
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Variable"
4591 msgid "unavailable"
4592 msgstr "Źmiennaja"
4594 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:769
4595 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:775
4596 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:782
4597 #, php-format
4598 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:801
4602 #, php-format
4603 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4607 #, php-format
4608 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4612 msgid "SQL Validator is disabled"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:824
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Link not found"
4618 msgid "SOAP extension not found"
4619 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4621 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:834
4622 #, php-format
4623 msgid "maximum %s"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4627 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:317
4631 #, php-format
4632 msgid "Set value: %s"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:322
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4637 msgid "Restore default value"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
4641 msgid "Allow users to customize this value"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:400
4645 msgid "Apply"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:402 libraries/insert_edit.lib.php:1603
4649 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:567 prefs_manage.php:327
4650 #: prefs_manage.php:334
4651 msgid "Reset"
4652 msgstr "Skinuć"
4654 #: libraries/config/Validator.class.php:224
4655 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4659 #: libraries/config/Validator.class.php:241
4660 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/config/Validator.class.php:252
4664 #: libraries/config/Validator.class.php:259
4665 msgid "Could not connect to MySQL server"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/Validator.class.php:292
4669 msgid "Empty username while using config authentication method"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/Validator.class.php:299
4673 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/Validator.class.php:308
4677 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/config/Validator.class.php:356
4681 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/Validator.class.php:361
4685 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4689 msgid "Incorrect value:"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/Validator.class.php:454
4693 #, php-format
4694 msgid "Incorrect IP address: %s"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4698 msgid ""
4699 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4703 msgid "Allow login to any MySQL server"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4707 msgid ""
4708 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4709 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4710 "cross-frame scripting attacks"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4714 msgid "Allow third party framing"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4718 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4722 msgid ""
4723 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4724 "authentication"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4728 msgid "Blowfish secret"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4732 msgid "Highlight selected rows"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4736 msgid "Row marker"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4740 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4744 msgid "Highlight pointer"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4748 msgid ""
4749 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4750 "import and export operations"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4754 msgid "Bzip2"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4758 msgid ""
4759 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4760 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4761 "kbd] - allows newlines in columns"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4765 msgid "CHAR columns editing"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4769 msgid ""
4770 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4771 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4775 msgid "Enable CodeMirror"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4779 msgid ""
4780 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4781 "columns"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Use text field"
4787 msgid "Minimum size for input field"
4788 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4791 msgid ""
4792 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4793 "columns"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4799 msgid "Maximum size for input field"
4800 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4803 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4807 msgid "CHAR textarea columns"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4811 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4815 msgid "CHAR textarea rows"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4819 msgid "Check config file permissions"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4823 msgid ""
4824 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4825 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4829 msgid "Compress on the fly"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:24
4833 #: setup/frames/index.inc.php:209
4834 msgid "Configuration file"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4838 msgid ""
4839 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4840 "when you're about to lose data"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4844 msgid "Confirm DROP queries"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4848 msgid "Debug SQL"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Relational display field"
4854 msgid "Default display direction"
4855 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4858 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4862 msgid "Default database tab"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4866 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4870 msgid "Default server tab"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4874 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4878 msgid "Default table tab"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4882 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "Propose table structure"
4888 msgid "Hide table structure actions"
4889 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4892 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4896 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4900 msgid "Display servers as a list"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4904 msgid ""
4905 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4906 "the selected tables of a database."
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "Table maintenance"
4912 msgid "Disable multi table maintenance"
4913 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4916 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Edit next row"
4922 msgid "Edit in window"
4923 msgstr "Redagavać nastupny radok"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4926 #, fuzzy
4927 #| msgid "Display Features"
4928 msgid "Display errors"
4929 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4932 msgid "Gather errors"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4936 msgid ""
4937 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4938 "limit)"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4942 msgid "Maximum execution time"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:305
4946 msgid "Save as file"
4947 msgstr "Zachavać jak fajł"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:244
4950 msgid "Character set of the file"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4954 #: libraries/structure.lib.php:1699
4955 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:331
4956 #: libraries/tbl_printview.lib.php:179
4957 msgid "Format"
4958 msgstr "Farmat"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4961 msgid "Compression"
4962 msgstr "Ścisk"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4969 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4970 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4971 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4972 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4973 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4974 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid "Put fields names in the first row"
4977 msgid "Put columns names in the first row"
4978 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:246
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4982 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4983 #, fuzzy
4984 #| msgid "Fields enclosed by"
4985 msgid "Columns enclosed with"
4986 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:247
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4990 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Fields escaped by"
4993 msgid "Columns escaped with"
4994 msgstr "Pali ekranujucca"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:148
5001 #, fuzzy
5002 #| msgid "Replace NULL by"
5003 msgid "Replace NULL with"
5004 msgstr "Zamianiać NULL na"
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
5007 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:250
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5012 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
5013 #, fuzzy
5014 #| msgid "Lines terminated by"
5015 msgid "Columns terminated with"
5016 msgstr "Radki padzielenyja"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:245
5019 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
5020 #, fuzzy
5021 #| msgid "Lines terminated by"
5022 msgid "Lines terminated with"
5023 msgstr "Radki padzielenyja"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid "Excel edition"
5028 msgid "Excel edition"
5029 msgstr "Versija Excel"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5032 msgid "Database name template"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5036 msgid "Server name template"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:87
5040 msgid "Table name template"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:138
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:144
5046 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5047 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5048 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5049 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5050 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5051 #, fuzzy
5052 #| msgid "%s table(s)"
5053 msgid "Dump table"
5054 msgstr "%s tablic(y)"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5057 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5058 msgid "Include table caption"
5059 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
5062 msgid "Table caption"
5063 msgstr "Zahałovak tablicy"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
5066 msgid "Continued table caption"
5067 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
5070 msgid "Label key"
5071 msgstr "Kluč mietki"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:135
5075 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
5076 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:327
5077 msgid "MIME type"
5078 msgstr "MIME-typ"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/tbl_relation.lib.php:214
5082 msgid "Relations"
5083 msgstr "Suviazi"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:105
5086 #, fuzzy
5087 #| msgid "Export type"
5088 msgid "Export method"
5089 msgstr "Typ ekspartu"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
5092 msgid "Save on server"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
5096 #: libraries/display_export.lib.php:387 libraries/display_export.lib.php:422
5097 msgid "Overwrite existing file(s)"
5098 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:118
5101 msgid "Remember file name template"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:195
5105 #: libraries/operations.lib.php:698 libraries/operations.lib.php:1039
5106 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5107 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5110 #, fuzzy
5111 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
5112 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5113 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:265
5116 #: libraries/display_export.lib.php:291
5117 msgid "SQL compatibility mode"
5118 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5121 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:278
5122 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5126 msgid "Creation/Update/Check dates"
5127 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:124
5130 msgid "Use delayed inserts"
5131 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5135 msgid "Disable foreign key checks"
5136 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5139 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
5140 #, fuzzy
5141 #| msgid "Create table on database %s"
5142 msgid "Export views as tables"
5143 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:128
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
5147 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1035
5148 #, php-format
5149 msgid "Add %s"
5150 msgstr "Dadać %s"
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:129
5153 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
5154 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:131
5157 msgid "Use ignore inserts"
5158 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5161 msgid "Syntax to use when inserting data"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:134
5165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
5166 msgid "Maximal length of created query"
5167 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:139
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid "Export"
5172 msgid "Export type"
5173 msgstr "Ekspart"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5176 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
5177 msgid "Enclose export in a transaction"
5178 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:141
5181 msgid "Export time in UTC"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5185 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:150
5189 msgid "Force SSL connection"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:151
5193 msgid ""
5194 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5195 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5199 msgid "Foreign key dropdown order"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5203 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5207 msgid "Foreign key limit"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:155
5211 msgid "Browse mode"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:156
5215 msgid "Customize browse mode"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:160
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:188
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:190 libraries/config/messages.inc.php:218
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "Query results operations"
5224 msgid "Customize default options"
5225 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/setup.forms.php:251
5228 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5229 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146
5230 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:218
5231 msgid "CSV"
5232 msgstr "CSV"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:161
5235 msgid "Developer"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:162
5239 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5243 msgid "Edit mode"
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:164
5247 msgid "Customize edit mode"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5251 msgid "Export defaults"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5255 msgid "Customize default export options"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/config/messages.inc.php:210
5259 #: setup/frames/menu.inc.php:17
5260 msgid "Features"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5264 #, fuzzy
5265 #| msgid "Generate"
5266 msgid "General"
5267 msgstr "Zgieneravać"
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5270 msgid "Set some commonly used options"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5274 msgid "Import defaults"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5278 msgid "Customize default common import options"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:174
5282 msgid "Import / export"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:175
5286 msgid "Set import and export directories and compression options"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:176
5290 msgid "LaTeX"
5291 msgstr "LaTeX"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:179
5294 msgid "Databases display options"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:21
5298 msgid "Navigation panel"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:181
5302 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/select_server.lib.php:44
5306 #: setup/frames/index.inc.php:141
5307 msgid "Servers"
5308 msgstr "Servery"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5311 msgid "Servers display options"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:185
5315 msgid "Tables display options"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:186 setup/frames/menu.inc.php:23
5319 #, fuzzy
5320 #| msgid "Add new field"
5321 msgid "Main panel"
5322 msgstr "Dadać novaje pole"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5325 #, fuzzy
5326 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
5327 msgid "Microsoft Office"
5328 msgstr "Microsoft Excel 2000"
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5331 msgid "Other core settings"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5335 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5339 #, fuzzy
5340 #| msgid "Page number:"
5341 msgid "Page titles"
5342 msgstr "Staronka:"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5345 msgid ""
5346 "Specify browser's title bar text. Refer to "
5347 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
5348 "to get special values."
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5352 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:216
5353 msgid "Query window"
5354 msgstr "Akno zapytu"
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5357 msgid "Customize query window options"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5361 msgid "Security"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5365 msgid ""
5366 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5367 "limit MySQL"
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5371 msgid "Basic settings"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5375 #, fuzzy
5376 #| msgid "Authenticating…"
5377 msgid "Authentication"
5378 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5380 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5381 #, fuzzy
5382 #| msgid "Authenticating…"
5383 msgid "Authentication settings"
5384 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5387 msgid "Server configuration"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5391 msgid ""
5392 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5393 "what they are for"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5397 msgid "Enter server connection parameters"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5401 msgid "Configuration storage"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5405 msgid ""
5406 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5407 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5408 "documentation"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5412 msgid "Changes tracking"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5416 msgid ""
5417 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5418 "storage."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5422 msgid "Customize export options"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5426 msgid "Customize import defaults"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Use text field"
5432 msgid "Customize navigation panel"
5433 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Use text field"
5438 msgid "Customize main panel"
5439 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/config/messages.inc.php:219
5442 #: setup/frames/menu.inc.php:19
5443 msgid "SQL queries"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5447 msgid "SQL Query box"
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5451 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5455 #, fuzzy
5456 #| msgid "Server variables and settings"
5457 msgid "SQL queries settings"
5458 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5461 #, fuzzy
5462 #| msgid "SQL history"
5463 msgid "SQL Validator"
5464 msgstr "Historyja SQL"
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5467 msgid ""
5468 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5469 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5470 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5471 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5475 msgid "Startup"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5479 msgid "Customize startup page"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Database for user"
5485 msgid "Database structure"
5486 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5488 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5489 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "Database for user"
5495 msgid "Table structure"
5496 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5499 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5503 msgid "Tabs"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5507 msgid "Choose how you want tabs to work"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "Use text field"
5513 msgid "Text fields"
5514 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Use text field"
5519 msgid "Customize text input fields"
5520 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5523 msgid "Texy! text"
5524 msgstr "Tekst Texy!"
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5527 msgid "Warnings"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5531 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5535 msgid ""
5536 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5537 "and export operations"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5541 msgid "GZip"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5545 msgid "Extra parameters for iconv"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5549 msgid ""
5550 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5551 "if one of the queries failed"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5555 msgid "Ignore multiple statement errors"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5559 msgid ""
5560 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5561 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5562 "transactions."
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/config/messages.inc.php:243
5566 msgid "Partial import: allow interrupt"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:255
5570 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5571 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
5572 msgid "Do not abort on INSERT error"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
5576 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5577 msgid "Replace table data with file"
5578 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
5580 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5581 msgid ""
5582 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5583 "table) and only SQL is always available"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5587 msgid "Format of imported file"
5588 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5591 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
5592 msgid "Use LOCAL keyword"
5593 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:259 libraries/config/messages.inc.php:267
5596 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Put fields names in the first row"
5599 msgid "Column names in first row"
5600 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5603 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5604 msgid "Do not import empty rows"
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5608 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5612 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5618 msgid "Number of queries to skip from start"
5619 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5622 msgid "Partial import: skip queries"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5626 #, fuzzy
5627 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5628 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5629 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5632 msgid "Initial state for sliders"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5636 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5640 msgid "Number of inserted rows"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5644 msgid ""
5645 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5649 msgid "Limit column characters"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5653 msgid ""
5654 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5655 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5656 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5660 msgid "Delete all cookies on logout"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5664 msgid ""
5665 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5666 "authentication mode"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5670 msgid "Recall user name"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5674 msgid ""
5675 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5676 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5677 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5678 "recommended for non-trusted environments."
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5682 msgid "Login cookie store"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5686 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5690 msgid "Login cookie validity"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5694 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5698 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5702 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5706 msgid "Maximum displayed SQL length"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:286 libraries/config/messages.inc.php:293
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5711 msgid "Users cannot set a higher value"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "The number of tables that are open."
5717 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5718 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5721 msgid "Maximum databases"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5727 msgid ""
5728 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5729 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5732 msgid "Maximum items in branch"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5736 msgid ""
5737 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5738 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5739 "shown."
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5743 msgid "Maximum number of rows to display"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5747 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5751 msgid "Maximum tables"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5755 msgid ""
5756 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5757 "cookie authentication"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5761 msgid "mcrypt warning"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5765 msgid ""
5766 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5767 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5771 msgid "Memory limit"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5775 msgid "Show logo in navigation panel"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5779 msgid "Display logo"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5783 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5787 msgid "Logo link URL"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5791 msgid ""
5792 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5793 "([kbd]new[/kbd])"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5797 msgid "Logo link target"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5801 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5805 msgid "Display servers selection"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5809 msgid "Target for quick access icon"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid "The number of tables that are open."
5815 msgid ""
5816 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5817 "display a filter box."
5818 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "The number of tables that are open."
5823 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5824 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "The number of tables that are open."
5829 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5830 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5833 msgid ""
5834 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5835 "below)"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5839 msgid "Group items in the tree"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5843 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5847 msgid "Database tree separator"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5851 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5855 msgid "Table tree separator"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5859 msgid "Maximum table tree depth"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5863 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5867 msgid "Enable highlighting"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5871 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5875 #, fuzzy
5876 #| msgid "Analyze table"
5877 msgid "Recently used tables"
5878 msgstr "Analizavać tablicu"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5881 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5885 msgid "Where to show the table row links"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5889 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Alter table order by"
5895 msgid "Natural order"
5896 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:327 libraries/config/messages.inc.php:341
5899 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5900 msgid "Use only icons, only text or both"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Table caption"
5906 msgid "Table navigation bar"
5907 msgstr "Zahałovak tablicy"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5910 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5914 msgid "GZip output buffering"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5918 msgid ""
5919 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5920 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5924 msgid "Default sorting order"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5928 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5932 msgid "Persistent connections"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5936 msgid ""
5937 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5938 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5939 "configuration storage could not be found"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5943 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5947 msgid ""
5948 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5949 "MySQL library and server is detected"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5953 msgid "Server/library difference warning"
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5957 msgid ""
5958 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5959 "column names in a table are reserved MySQL words"
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5963 msgid "MySQL reserved word warning"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5967 msgid "How to display the menu tabs"
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5971 msgid "How to display various action links"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5975 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5979 msgid "Protect binary columns"
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5983 msgid ""
5984 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5985 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5986 "(lost by window close)."
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5990 msgid "Permanent query history"
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5994 msgid "How many queries are kept in history"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5998 msgid "Query history length"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6002 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6006 msgid "Default query window tab"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:354
6010 msgid "Query window height (in pixels)"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "Query window"
6016 msgid "Query window height"
6017 msgstr "Akno zapytu"
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6020 #, fuzzy
6021 #| msgid "Query window"
6022 msgid "Query window width (in pixels)"
6023 msgstr "Akno zapytu"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "Query window"
6028 msgid "Query window width"
6029 msgstr "Akno zapytu"
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6032 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6036 msgid "Recoding engine"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6040 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6044 #, fuzzy
6045 #| msgid "Rename table to"
6046 msgid "Remember table's sorting"
6047 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6050 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6054 #, fuzzy
6055 #| msgid "Repair threads"
6056 msgid "Repeat headers"
6057 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6060 msgid "Grid editing: trigger action"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:366
6064 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6068 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6072 msgid "Save directory"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6076 msgid "Leave blank if not used"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:370
6080 msgid "Host authorization order"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6084 msgid "Leave blank for defaults"
6085 msgstr ""
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:372
6088 msgid "Host authorization rules"
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:373
6092 msgid "Allow logins without a password"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:374
6096 msgid "Allow root login"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6100 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6104 msgid "HTTP Realm"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6108 msgid ""
6109 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6110 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6111 "swekey.conf)"
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:378
6115 msgid "SweKey config file"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6119 msgid "Authentication method to use"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:380 setup/frames/index.inc.php:160
6123 msgid "Authentication type"
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6127 msgid ""
6128 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6129 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6133 msgid "Bookmark table"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6137 msgid ""
6138 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
6139 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6143 msgid "Column information table"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6147 msgid "Compress connection to MySQL server"
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6151 msgid "Compress connection"
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6155 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6159 msgid "Connection type"
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6163 msgid "Control user password"
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6167 msgid ""
6168 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6169 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6173 msgid "Control user"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6177 msgid ""
6178 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6179 "already defined host"
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6183 #, fuzzy
6184 #| msgid "Any host"
6185 msgid "Control host"
6186 msgstr "Luby chost"
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6189 msgid ""
6190 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6191 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6192 "if the controlhost equals host"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6196 #, fuzzy
6197 #| msgid "Any host"
6198 msgid "Control port"
6199 msgstr "Luby chost"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6202 msgid ""
6203 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6204 "kbd]"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6208 msgid "Designer table"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6212 msgid ""
6213 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6214 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6218 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6222 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6226 msgid "PHP extension to use"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6230 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6234 msgid "Hide databases"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6238 msgid ""
6239 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6240 "kbd]"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6244 msgid "SQL query history table"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6248 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6252 msgid "Server hostname"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6256 msgid "Logout URL"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6260 msgid ""
6261 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6262 "records are automatically removed"
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6266 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6270 msgid "Try to connect without password"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6274 msgid "Connect without password"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6278 msgid ""
6279 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6280 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6281 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6285 msgid "Show only listed databases"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:415 libraries/config/messages.inc.php:462
6289 msgid "Leave empty if not using config auth"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6293 msgid "Password for config auth"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6297 msgid ""
6298 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6302 msgid "PDF schema: pages table"
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6306 msgid ""
6307 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6308 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6309 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6313 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid "database name"
6316 msgid "Database name"
6317 msgstr "imia bazy dadzienych"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6320 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6324 msgid "Server port"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6328 msgid ""
6329 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6330 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6334 #, fuzzy
6335 #| msgid "Analyze table"
6336 msgid "Recently used table"
6337 msgstr "Analizavać tablicu"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6340 msgid ""
6341 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6342 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6346 msgid "Relation table"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6350 msgid "SQL command to fetch available databases"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6354 msgid "SHOW DATABASES command"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6358 msgid ""
6359 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6360 "types[/a] for an example"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6364 msgid "Signon session name"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6368 msgid "Signon URL"
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6372 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6376 msgid "Server socket"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6380 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6384 msgid "Use SSL"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6388 msgid ""
6389 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6390 "kbd]"
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6394 msgid "PDF schema: table coordinates"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6398 msgid ""
6399 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6400 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Displaying Column Comments"
6406 msgid "Display columns table"
6407 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6410 msgid ""
6411 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6412 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "Defragment table"
6418 msgid "UI preferences table"
6419 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6422 msgid ""
6423 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6424 "the log when creating a database."
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6428 msgid "Add DROP DATABASE"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6432 msgid ""
6433 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6434 "log when creating a table."
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6438 msgid "Add DROP TABLE"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6442 msgid ""
6443 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6444 "log when creating a view."
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6448 msgid "Add DROP VIEW"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6452 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Statements"
6458 msgid "Statements to track"
6459 msgstr "Vyrazy"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6462 msgid ""
6463 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6464 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6468 msgid "SQL query tracking table"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6472 msgid ""
6473 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6474 "automatically."
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "Automatic recovery mode"
6480 msgid "Automatically create versions"
6481 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6484 msgid ""
6485 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6486 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6490 msgid "User preferences storage table"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6494 msgid ""
6495 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6496 "[kbd]pma__users[/kbd]"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6500 #, fuzzy
6501 #| msgid "Use Tables"
6502 msgid "Users table"
6503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6506 msgid ""
6507 "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
6508 "[kbd]pma__usergroups[/kbd]"
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Use Host Table"
6514 msgid "User groups table"
6515 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6518 msgid ""
6519 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6520 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]"
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6524 msgid "Hidden navigation items table"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6528 msgid "User for config auth"
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6532 msgid ""
6533 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6534 "hostname instead."
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6538 msgid "Verbose name of this server"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6542 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6546 msgid "Allow to display all the rows"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6550 msgid ""
6551 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6552 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6553 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6557 msgid "Show password change form"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6561 msgid "Show create database form"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6565 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Show PHP information"
6571 msgid "Show Creation timestamp"
6572 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6575 msgid ""
6576 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6577 msgstr ""
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6580 msgid "Show Last update timestamp"
6581 msgstr ""
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6584 msgid ""
6585 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Show Last check timestamp"
6591 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6594 msgid ""
6595 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6596 "a table"
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Relational display field"
6602 msgid "Show display direction"
6603 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6606 msgid ""
6607 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6608 "insert mode"
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6612 #, fuzzy
6613 #| msgid "Show open tables"
6614 msgid "Show field types"
6615 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6618 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6622 msgid "Show function fields"
6623 msgstr ""
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6626 msgid "Whether to show hint or not"
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6630 #, fuzzy
6631 #| msgid "Show grid"
6632 msgid "Show hint"
6633 msgstr "Pakazać sietku"
6635 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6636 msgid ""
6637 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6638 "output"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6642 msgid "Show phpinfo() link"
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6646 msgid "Show detailed MySQL server information"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6650 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6654 msgid "Show SQL queries"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6658 msgid ""
6659 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:491 libraries/sql_query_form.lib.php:374
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "in query"
6665 msgid "Retain query box"
6666 msgstr "pa zapytu"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6669 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6673 msgid "Show statistics"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6677 msgid ""
6678 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6682 msgid "Skip locked tables"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6686 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/replication_gui.lib.php:401
6690 #: libraries/replication_gui.lib.php:835 libraries/replication_gui.lib.php:851
6691 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437
6692 #: libraries/server_privileges.lib.php:1461
6693 #: libraries/server_privileges.lib.php:2837
6694 msgid "Password"
6695 msgstr "Parol"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6698 msgid ""
6699 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6700 "installed"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6704 msgid "Enable SQL Validator"
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6708 msgid ""
6709 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6710 "kbd])"
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:506 libraries/tbl_tracking.lib.php:500
6714 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:596
6715 msgid "Username"
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6719 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6723 msgid "Suhosin warning"
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6727 msgid ""
6728 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6729 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6735 msgid "Textarea columns"
6736 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6738 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6739 msgid ""
6740 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6741 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6745 msgid "Textarea rows"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6749 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6753 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid "Default"
6759 msgid "Default title"
6760 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6762 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6763 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6767 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6771 msgid ""
6772 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6773 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6774 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6775 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6779 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6783 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6787 msgid "Upload directory"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6791 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6795 msgid "Use database search"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6799 msgid ""
6800 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6801 "checkbox on the right"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6805 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:529 setup/frames/index.inc.php:312
6809 msgid "Check for latest version"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6813 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:531 setup/lib/index.lib.php:117
6817 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:144
6818 #: setup/lib/index.lib.php:156 setup/lib/index.lib.php:164
6819 #: setup/lib/index.lib.php:171
6820 msgid "Version check"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6824 msgid ""
6825 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6826 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6827 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6828 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\""
6829 msgstr ""
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6832 msgid "Proxy url"
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6836 msgid ""
6837 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6838 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6839 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "Username:"
6845 msgid "Proxy username"
6846 msgstr "Imia karystalnika:"
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6849 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "Password"
6855 msgid "Proxy password"
6856 msgstr "Parol"
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6859 msgid ""
6860 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6861 "for import and export operations"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6865 msgid "ZIP"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6869 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6873 msgid "Public key for reCaptcha"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6877 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6881 msgid "Private key for reCaptcha"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6885 msgid ""
6886 "Uncheck this to prevent the sending of error reports for javascript errors"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6890 msgid "Enable javascript error reporting"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6894 msgid "Choose the default action when sending error reports"
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6898 msgid "Send error reports"
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "Authenticating…"
6904 msgid "Config authentication"
6905 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6907 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "Authenticating…"
6910 msgid "Cookie authentication"
6911 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6913 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "Authenticating…"
6916 msgid "HTTP authentication"
6917 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6919 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6920 #, fuzzy
6921 #| msgid "Authenticating…"
6922 msgid "Signon authentication"
6923 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6925 #: libraries/config/setup.forms.php:259
6926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
6927 msgid "CSV using LOAD DATA"
6928 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6930 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:362
6931 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
6932 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6935 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6936 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6938 #: libraries/config/setup.forms.php:275
6939 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
6940 msgid "Quick"
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/config/setup.forms.php:279
6944 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:173
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid "Custom color"
6947 msgid "Custom"
6948 msgstr "Inšy koler"
6950 #: libraries/config/setup.forms.php:301
6951 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Database export options"
6954 msgid "Database export options"
6955 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6957 #: libraries/config/setup.forms.php:334
6958 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
6959 msgid "CSV for MS Excel"
6960 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6962 #: libraries/config/setup.forms.php:357
6963 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
6964 msgid "Microsoft Word 2000"
6965 msgstr "Microsoft Word 2000"
6967 #: libraries/config/setup.forms.php:366
6968 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "Open Document Text"
6971 msgid "OpenDocument Text"
6972 msgstr "Tekst Open Document"
6974 #: libraries/core.lib.php:287
6975 #, php-format
6976 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/core.lib.php:446
6980 msgid "possible deep recursion attack"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/database_interface.inc.php:34
6984 #, php-format
6985 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6989 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:224
6990 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6991 msgstr ""
6992 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
6993 "kanfihuracyjnym fajle."
6995 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6996 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
7000 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
7004 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
7005 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
7006 msgid "No Password"
7007 msgstr "Biez parola"
7009 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
7010 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
7011 #: libraries/replication_gui.lib.php:396 libraries/replication_gui.lib.php:831
7012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1433
7013 msgid "Password:"
7014 msgstr "Parol:"
7016 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
7017 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
7018 #: libraries/server_privileges.lib.php:1468
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Re-type"
7021 msgid "Re-type:"
7022 msgstr "Paćvierdžańnie"
7024 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Password Hashing"
7027 msgid "Password Hashing:"
7028 msgstr "Chešavańnie parolu"
7030 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
7033 msgid "MySQL 4.0 compatible"
7034 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
7036 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "Create new database"
7039 msgid "Create database"
7040 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
7042 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
7043 msgid "Create"
7044 msgstr "Stvaryć"
7046 #: libraries/display_create_database.lib.php:51
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Create new database"
7049 msgid "Create database:"
7050 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
7052 #: libraries/display_create_database.lib.php:61
7053 #: libraries/server_privileges.lib.php:3734 server_privileges.php:130
7054 #: server_replication.php:32
7055 msgid "No Privileges"
7056 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
7058 #: libraries/display_create_table.lib.php:55 pmd_general.php:86
7059 msgid "Create table"
7060 msgstr "Stvaryć tablicu"
7062 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
7063 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
7064 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
7065 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
7066 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
7067 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:979
7068 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1599 libraries/structure.lib.php:1181
7069 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:275
7070 #: setup/frames/index.inc.php:159
7071 msgid "Name"
7072 msgstr "Nazva"
7074 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Number of fields"
7077 msgid "Number of columns"
7078 msgstr "Kolkaść paloŭ"
7080 #: libraries/display_export.inc.php:36
7081 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7082 msgstr ""
7083 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
7084 "ŭstalavanyja fajły!"
7086 #: libraries/display_export.lib.php:165
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
7089 msgid "Exporting databases from the current server"
7090 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7092 #: libraries/display_export.lib.php:168
7093 #, fuzzy, php-format
7094 #| msgid "Create table on database %s"
7095 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
7096 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
7098 #: libraries/display_export.lib.php:173
7099 #, fuzzy, php-format
7100 #| msgid "Create table on database %s"
7101 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7102 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
7104 #: libraries/display_export.lib.php:198
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Export type"
7107 msgid "Export Method:"
7108 msgstr "Typ ekspartu"
7110 #: libraries/display_export.lib.php:208
7111 msgid "Quick - display only the minimal options"
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/display_export.lib.php:220
7115 msgid "Custom - display all possible options"
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/display_export.lib.php:242
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "Databases"
7121 msgid "Database(s):"
7122 msgstr "Bazy dadzienych"
7124 #: libraries/display_export.lib.php:244
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "Tables"
7127 msgid "Table(s):"
7128 msgstr "Tablic"
7130 #: libraries/display_export.lib.php:264 libraries/display_import.lib.php:333
7131 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "Format"
7134 msgid "Format:"
7135 msgstr "Farmat"
7137 #: libraries/display_export.lib.php:269
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Transformation options"
7140 msgid "Format-specific options:"
7141 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
7143 #: libraries/display_export.lib.php:272
7144 msgid ""
7145 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7146 "options for other formats."
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/display_export.lib.php:283 libraries/display_import.lib.php:350
7150 msgid "Encoding Conversion:"
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/sql.lib.php:433
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "Rows"
7156 msgid "Rows:"
7157 msgstr "Radki"
7159 #: libraries/display_export.lib.php:319
7160 msgid "Dump some row(s)"
7161 msgstr ""
7163 #: libraries/display_export.lib.php:334
7164 msgid "Row to begin at:"
7165 msgstr ""
7167 #: libraries/display_export.lib.php:351
7168 msgid "Dump all rows"
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/display_export.lib.php:367 libraries/display_export.lib.php:634
7172 msgid "Output:"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_export.lib.php:411
7176 #, fuzzy, php-format
7177 #| msgid "Save on server in %s directory"
7178 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7179 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
7181 #: libraries/display_export.lib.php:441
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "File name template"
7184 msgid "File name template:"
7185 msgstr "Šablon nazvy fajła"
7187 #: libraries/display_export.lib.php:443
7188 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/display_export.lib.php:445
7192 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7193 msgstr ""
7195 #: libraries/display_export.lib.php:447
7196 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/display_export.lib.php:453
7200 #, fuzzy, php-format
7201 #| msgid ""
7202 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7203 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7204 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7205 msgid ""
7206 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7207 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7208 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7209 msgstr ""
7210 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
7211 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
7212 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
7214 #: libraries/display_export.lib.php:510
7215 msgid "use this for future exports"
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/display_export.lib.php:525 libraries/display_import.lib.php:182
7219 #: libraries/display_import.lib.php:197 libraries/sql_query_form.lib.php:502
7220 msgid "Character set of the file:"
7221 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
7223 #: libraries/display_export.lib.php:570
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Compression"
7226 msgid "Compression:"
7227 msgstr "Ścisk"
7229 #: libraries/display_export.lib.php:578
7230 #, fuzzy
7231 #| msgid "\"zipped\""
7232 msgid "zipped"
7233 msgstr "archivavany ŭ zip"
7235 #: libraries/display_export.lib.php:585
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "\"gzipped\""
7238 msgid "gzipped"
7239 msgstr "archivavany ŭ gzip"
7241 #: libraries/display_export.lib.php:592
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "\"bzipped\""
7244 msgid "bzipped"
7245 msgstr "ściskać u bzip"
7247 #: libraries/display_export.lib.php:619
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Save as file"
7250 msgid "View output as text"
7251 msgstr "Zachavać jak fajł"
7253 #: libraries/display_export.lib.php:644
7254 #, fuzzy
7255 #| msgid "Save as file"
7256 msgid "Save output to a file"
7257 msgstr "Zachavać jak fajł"
7259 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7260 #, php-format
7261 msgid "%1$s from %2$s branch"
7262 msgstr ""
7264 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7265 msgid "no branch"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7269 msgid "Git revision:"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7273 #, fuzzy, php-format
7274 #| msgid "General relation features"
7275 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7276 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7278 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7279 #, fuzzy, php-format
7280 #| msgid "General relation features"
7281 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7282 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7284 #: libraries/display_import.lib.php:74
7285 msgid ""
7286 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7287 "not available."
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/display_import.lib.php:111
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7293 msgid "Importing into the current server"
7294 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7296 #: libraries/display_import.lib.php:114
7297 #, fuzzy, php-format
7298 #| msgid "No databases"
7299 msgid "Importing into the database \"%s\""
7300 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7302 #: libraries/display_import.lib.php:120
7303 #, fuzzy, php-format
7304 #| msgid "No databases"
7305 msgid "Importing into the table \"%s\""
7306 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7308 #: libraries/display_import.lib.php:156
7309 #, php-format
7310 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/display_import.lib.php:162
7314 msgid ""
7315 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7316 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/display_import.lib.php:225
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "File to import"
7322 msgid "File to Import:"
7323 msgstr "Impartavać fajł"
7325 #: libraries/display_import.lib.php:248
7326 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7327 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
7329 #: libraries/display_import.lib.php:272
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Partial import"
7332 msgid "Partial Import:"
7333 msgstr "Častkovy impart"
7335 #: libraries/display_import.lib.php:279
7336 #, php-format
7337 msgid ""
7338 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7339 msgstr ""
7340 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
7341 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
7343 #: libraries/display_import.lib.php:293
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid ""
7346 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7347 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7348 #| "it can break transactions."
7349 msgid ""
7350 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7351 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7352 "files, however it can break transactions.)</i>"
7353 msgstr ""
7354 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
7355 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
7356 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
7358 #: libraries/display_import.lib.php:302
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7361 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7362 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
7364 #: libraries/display_import.lib.php:339
7365 msgid "Format-Specific Options:"
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/display_import.lib.php:447
7369 msgid ""
7370 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7371 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7372 "browsers."
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/display_import.lib.php:453
7376 #, php-format
7377 msgid "%s of %s"
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/display_import.lib.php:454
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "Format of imported file"
7383 msgid "Uploading your import file…"
7384 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
7386 #: libraries/display_import.lib.php:455
7387 #, php-format
7388 msgid "%s/sec."
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/display_import.lib.php:456
7392 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/display_import.lib.php:457
7396 msgid "About %SEC sec. remaining."
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/display_import.lib.php:459
7400 msgid "The file is being processed, please be patient."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7404 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:94
7405 msgid "Language"
7406 msgstr "Mova"
7408 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7409 msgid "Version information"
7410 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
7412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7413 msgid "Data home directory"
7414 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
7416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7417 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7418 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
7420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7421 msgid "Data files"
7422 msgstr "Fajły dadzienych"
7424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7425 msgid "Autoextend increment"
7426 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
7428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7429 msgid ""
7430 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7431 "when it becomes full."
7432 msgstr ""
7433 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
7434 "kali jana zapoŭnicca."
7436 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7437 msgid "Buffer pool size"
7438 msgstr "Pamier pułu buferu"
7440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7441 msgid ""
7442 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7443 "tables."
7444 msgstr ""
7445 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
7446 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
7448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7449 msgid "Buffer Pool"
7450 msgstr "Puł buferu"
7452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7453 msgid "Buffer Pool Usage"
7454 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
7456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7457 msgid "pages"
7458 msgstr "staronak"
7460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7461 msgid "Free pages"
7462 msgstr "Volnych staronak"
7464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7465 msgid "Dirty pages"
7466 msgstr "Brudnych staronak"
7468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7469 msgid "Pages containing data"
7470 msgstr "Staronak z dadzienymi"
7472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7473 msgid "Pages to be flushed"
7474 msgstr "Skinuć keš staronak"
7476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7477 msgid "Busy pages"
7478 msgstr "Zaniatych staronak"
7480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7481 msgid "Latched pages"
7482 msgstr "Fiksavanyja staronki"
7484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7485 msgid "Buffer Pool Activity"
7486 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
7488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7489 msgid "Read requests"
7490 msgstr "Zapyty čytańnia"
7492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7493 msgid "Write requests"
7494 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
7496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7497 msgid "Read misses"
7498 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
7500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7501 msgid "Write waits"
7502 msgstr "Zatrymak zapisu"
7504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7505 msgid "Read misses in %"
7506 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
7508 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7509 msgid "Write waits in %"
7510 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
7512 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7513 msgid "Data pointer size"
7514 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7516 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7517 msgid ""
7518 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7519 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7520 msgstr ""
7521 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
7522 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
7524 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7525 msgid "Automatic recovery mode"
7526 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7528 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7529 msgid ""
7530 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7531 "myisam-recover server startup option."
7532 msgstr ""
7533 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
7534 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
7536 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7537 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7538 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7540 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7541 msgid ""
7542 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7543 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7544 "INFILE)."
7545 msgstr ""
7546 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
7547 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
7548 "DATA INFILE)."
7550 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7551 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7552 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
7554 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7555 msgid ""
7556 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7557 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7558 "method."
7559 msgstr ""
7560 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
7561 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
7562 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
7564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7565 msgid "Repair threads"
7566 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7568 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7569 msgid ""
7570 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7571 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7572 msgstr ""
7573 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
7574 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
7575 "sartavańnia."
7577 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7578 msgid "Sort buffer size"
7579 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
7581 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7582 msgid ""
7583 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7584 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7585 msgstr ""
7586 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
7587 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
7588 "TABLE."
7590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7591 msgid "Index cache size"
7592 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
7594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7595 msgid ""
7596 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7597 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7598 msgstr ""
7599 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
7600 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
7601 "staronak indeksaŭ."
7603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7604 msgid "Record cache size"
7605 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
7607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7608 msgid ""
7609 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7610 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7611 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7612 msgstr ""
7613 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
7614 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
7615 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
7616 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
7618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7619 msgid "Log cache size"
7620 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
7622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7623 msgid ""
7624 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7625 "transaction log data. The default is 16MB."
7626 msgstr ""
7627 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
7628 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
7629 "zmoŭčańni — 16 MB."
7631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7632 msgid "Log file threshold"
7633 msgstr "Paroh fajła łogu"
7635 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7636 msgid ""
7637 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7638 "default value is 16MB."
7639 msgstr ""
7640 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
7641 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
7643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7644 msgid "Transaction buffer size"
7645 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
7647 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7648 msgid ""
7649 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7650 "buffers of this size). The default is 1MB."
7651 msgstr ""
7652 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
7653 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
7655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7656 msgid "Checkpoint frequency"
7657 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
7659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7660 msgid ""
7661 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7662 "performed. The default value is 24MB."
7663 msgstr ""
7664 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
7665 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
7667 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7668 msgid "Data log threshold"
7669 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
7671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7672 msgid ""
7673 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7674 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7675 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7676 "that can be stored in the database."
7677 msgstr ""
7678 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
7679 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
7680 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
7681 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
7682 "dadzienych."
7684 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7685 msgid "Garbage threshold"
7686 msgstr "Paroh śmiećcia"
7688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7689 msgid ""
7690 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7691 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7692 msgstr ""
7693 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
7694 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
7695 "pa zmoŭčańni — 50."
7697 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7698 msgid "Log buffer size"
7699 msgstr "Pamier buferu łogu"
7701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7702 msgid ""
7703 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7704 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7705 "required to write a data log."
7706 msgstr ""
7707 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
7708 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
7709 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
7710 "dadzienych."
7712 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7713 msgid "Data file grow size"
7714 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
7716 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7717 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7718 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
7720 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7721 msgid "Row file grow size"
7722 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
7724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7725 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7726 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
7728 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7729 msgid "Log file count"
7730 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
7732 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7733 msgid ""
7734 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7735 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7736 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7737 "number."
7738 msgstr ""
7739 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
7740 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
7741 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
7742 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
7744 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:132
7745 #, php-format
7746 msgid ""
7747 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7748 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7752 #, fuzzy
7753 #| msgid "Relations"
7754 msgid "Related Links"
7755 msgstr "Suviazi"
7757 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:142
7758 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/error_report.lib.php:274
7762 msgid ""
7763 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
7764 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
7765 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/error_report.lib.php:281
7769 msgid "You may examine the data in the error report:"
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/error_report.lib.php:288
7773 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/error_report.lib.php:296
7777 #, fuzzy
7778 #| msgid "Automatic recovery mode"
7779 msgid "Automatically send report next time"
7780 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7782 #: libraries/import.lib.php:190 libraries/insert_edit.lib.php:122
7783 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1639
7784 #: tbl_get_field.php:43
7785 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7786 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
7788 #: libraries/import.lib.php:1197
7789 msgid ""
7790 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/import.lib.php:1198
7794 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/import.lib.php:1199
7798 msgid ""
7799 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/import.lib.php:1200
7803 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7804 msgstr ""
7806 #: libraries/import.lib.php:1206
7807 #, fuzzy, php-format
7808 #| msgid "No databases"
7809 msgid "Go to database: %s"
7810 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7812 #: libraries/import.lib.php:1212 libraries/import.lib.php:1253
7813 #, php-format
7814 msgid "Edit settings for %s"
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/import.lib.php:1238
7818 #, fuzzy, php-format
7819 #| msgid "No tables"
7820 msgid "Go to table: %s"
7821 msgstr "Niama tablic"
7823 #: libraries/import.lib.php:1246
7824 #, fuzzy, php-format
7825 #| msgid "Structure only"
7826 msgid "Structure of %s"
7827 msgstr "Tolki strukturu"
7829 #: libraries/import.lib.php:1264
7830 #, php-format
7831 msgid "Go to view: %s"
7832 msgstr ""
7834 #: libraries/index.lib.php:34
7835 #, fuzzy, php-format
7836 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7837 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7838 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
7840 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7841 #: pmd_general.php:183
7842 msgid "Hide"
7843 msgstr "Schavać"
7845 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:142
7846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
7847 msgid "Binary"
7848 msgstr "Dvajkovy"
7850 #: libraries/insert_edit.lib.php:656
7851 #, fuzzy
7852 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7853 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7854 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
7856 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
7857 msgid "Binary - do not edit"
7858 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
7860 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237 libraries/sql_query_form.lib.php:489
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "web server upload directory"
7863 msgid "web server upload directory:"
7864 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
7866 #: libraries/insert_edit.lib.php:1454
7867 #, fuzzy, php-format
7868 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7869 msgid "Continue insertion with %s rows"
7870 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
7872 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
7873 msgid "and then"
7874 msgstr "i paśla"
7876 #: libraries/insert_edit.lib.php:1517
7877 msgid "Insert as new row"
7878 msgstr "Ustavić jak novy radok"
7880 #: libraries/insert_edit.lib.php:1520
7881 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/insert_edit.lib.php:1523
7885 msgid "Show insert query"
7886 msgstr ""
7888 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7889 msgid "Go back to previous page"
7890 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
7892 #: libraries/insert_edit.lib.php:1546
7893 msgid "Insert another new row"
7894 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
7896 #: libraries/insert_edit.lib.php:1551
7897 msgid "Go back to this page"
7898 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
7900 #: libraries/insert_edit.lib.php:1573
7901 msgid "Edit next row"
7902 msgstr "Redagavać nastupny radok"
7904 #: libraries/insert_edit.lib.php:1595
7905 msgid ""
7906 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7907 msgstr ""
7908 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
7909 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
7911 #: libraries/insert_edit.lib.php:1978 libraries/sql.lib.php:1634
7912 msgid "Showing SQL query"
7913 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7915 #: libraries/insert_edit.lib.php:2003 libraries/sql.lib.php:1614
7916 #, php-format
7917 msgid "Inserted row id: %1$d"
7918 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
7920 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7921 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7922 #, fuzzy
7923 #| msgid "None"
7924 msgctxt "None encoding conversion"
7925 msgid "None"
7926 msgstr "Nijakaja"
7928 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7929 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7930 msgid "Convert to Kana"
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/mult_submits.inc.php:252 tbl_replace.php:251
7934 msgid "No change"
7935 msgstr "Niama źmienaŭ"
7937 #: libraries/mult_submits.lib.php:322
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Replace table data with file"
7940 msgid "Replace table prefix:"
7941 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7943 #: libraries/mult_submits.lib.php:324
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "Replace table data with file"
7946 msgid "Copy table with prefix:"
7947 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7949 #: libraries/mult_submits.lib.php:329
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "Fri"
7952 msgid "From"
7953 msgstr "Piat"
7955 #: libraries/mult_submits.lib.php:335
7956 msgid "To"
7957 msgstr ""
7959 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/mult_submits.lib.php:377
7960 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
7961 msgid "Submit"
7962 msgstr "Adpravić"
7964 #: libraries/mult_submits.lib.php:364
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "Add new field"
7967 msgid "Add table prefix:"
7968 msgstr "Dadać novaje pole"
7970 #: libraries/mult_submits.lib.php:367
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "Add new field"
7973 msgid "Add prefix"
7974 msgstr "Dadać novaje pole"
7976 #: libraries/mult_submits.lib.php:401
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "Do you really want to "
7979 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7980 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:33
7983 msgid "Charset"
7984 msgstr "Kadyroŭka"
7986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:154
7987 msgid "Bulgarian"
7988 msgstr "Baŭharskaja"
7990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:158 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7991 msgid "Simplified Chinese"
7992 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:160 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
7995 msgid "Traditional Chinese"
7996 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:164 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
7999 msgid "case-insensitive"
8000 msgstr "biez uliku rehistru"
8002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:167 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
8003 msgid "case-sensitive"
8004 msgstr "z ulikam rehistru"
8006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:170
8007 msgid "Croatian"
8008 msgstr "Charvackaja"
8010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
8011 msgid "Czech"
8012 msgstr "Českaja"
8014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:176
8015 msgid "Danish"
8016 msgstr "Dackaja"
8018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179
8019 msgid "English"
8020 msgstr "Anhielskaja"
8022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:182
8023 msgid "Esperanto"
8024 msgstr "Esperanta"
8026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:185
8027 msgid "Estonian"
8028 msgstr "Estonskaja"
8030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188 libraries/mysql_charsets.lib.php:191
8031 msgid "German"
8032 msgstr "Niamieckaja"
8034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:188
8035 msgid "dictionary"
8036 msgstr "słoŭnik"
8038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:191
8039 msgid "phone book"
8040 msgstr "telefonnaja kniha"
8042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:194
8043 msgid "Hungarian"
8044 msgstr "Vuhorskaja"
8046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:197
8047 msgid "Icelandic"
8048 msgstr "Iślandzkaja"
8050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:200 libraries/mysql_charsets.lib.php:291
8051 msgid "Japanese"
8052 msgstr "Japonskaja"
8054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:203
8055 msgid "Latvian"
8056 msgstr "Łatvijskaja"
8058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206
8059 msgid "Lithuanian"
8060 msgstr "Litoŭskaja"
8062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:209 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
8063 msgid "Korean"
8064 msgstr "Karejskaja"
8066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212
8067 msgid "Persian"
8068 msgstr "Persydzkaja"
8070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:215
8071 msgid "Polish"
8072 msgstr "Polskaja"
8074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:267
8075 msgid "West European"
8076 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
8078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:221
8079 msgid "Romanian"
8080 msgstr "Rumynskaja"
8082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
8083 msgid "Slovak"
8084 msgstr "Słavackaja"
8086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227
8087 msgid "Slovenian"
8088 msgstr "Słavienskaja"
8090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
8091 msgid "Spanish"
8092 msgstr "Hišpanskaja"
8094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
8095 msgid "Traditional Spanish"
8096 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
8098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236 libraries/mysql_charsets.lib.php:334
8099 msgid "Swedish"
8100 msgstr "Švedzkaja"
8102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
8103 msgid "Thai"
8104 msgstr "Tajlandzkaja"
8106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242 libraries/mysql_charsets.lib.php:331
8107 msgid "Turkish"
8108 msgstr "Tureckaja"
8110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245 libraries/mysql_charsets.lib.php:328
8111 msgid "Ukrainian"
8112 msgstr "Ukrainskaja"
8114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
8115 msgid "Unicode"
8116 msgstr "Junikod"
8118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:258
8119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
8120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
8121 msgid "multilingual"
8122 msgstr "šmatmoŭnaja"
8124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274
8125 msgid "Central European"
8126 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
8128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
8129 msgid "Russian"
8130 msgstr "Rasiejskaja"
8132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296
8133 msgid "Baltic"
8134 msgstr "Bałtyjskaja"
8136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301
8137 msgid "Armenian"
8138 msgstr "Armianskaja"
8140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:307
8141 msgid "Cyrillic"
8142 msgstr "Kiryličnaja"
8144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:310
8145 msgid "Arabic"
8146 msgstr "Arabskaja"
8148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
8149 msgid "Hebrew"
8150 msgstr "Habrejskaja"
8152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:319
8153 msgid "Georgian"
8154 msgstr "Hruzinskaja"
8156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
8157 msgid "Greek"
8158 msgstr "Hreckaja"
8160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
8161 msgid "Czech-Slovak"
8162 msgstr "Čechasłavackaja"
8164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:340 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
8165 #: libraries/structure.lib.php:1068
8166 msgid "unknown"
8167 msgstr "nieviadoma"
8169 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8170 msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
8171 msgstr ""
8173 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:172
8174 #, fuzzy
8175 #| msgid "Events"
8176 msgid "Events:"
8177 msgstr "Padziei"
8179 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:173
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "Functions"
8182 msgid "Functions:"
8183 msgstr "Funkcyi"
8185 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:174
8186 #, fuzzy
8187 #| msgid "Procedures"
8188 msgid "Procedures:"
8189 msgstr "Pracedury"
8191 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:175
8192 #, fuzzy
8193 #| msgid "Tables"
8194 msgid "Tables:"
8195 msgstr "Tablic"
8197 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:176
8198 #, fuzzy
8199 #| msgid "View"
8200 msgid "Views:"
8201 msgstr "Vyhlad"
8203 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:190
8204 msgid "Home"
8205 msgstr "Da pačatku"
8207 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:203
8208 msgid "Log out"
8209 msgstr "Vyjści z systemy"
8211 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:226
8212 msgid "phpMyAdmin documentation"
8213 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
8215 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:250
8216 msgid "Reload navigation frame"
8217 msgstr ""
8219 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:719
8220 #, php-format
8221 msgid "%s other result found"
8222 msgid_plural "%s other results found"
8223 msgstr[0] ""
8224 msgstr[1] ""
8225 msgstr[2] ""
8227 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:828
8228 msgid "Expand/Collapse"
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1044
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "table name"
8234 msgid "Filter databases by name or regex"
8235 msgstr "imia tablicy"
8237 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1046
8238 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1079
8239 #, fuzzy
8240 #| msgid "Save as file"
8241 msgid "Clear fast filter"
8242 msgstr "Zachavać jak fajł"
8244 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1078
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "table name"
8247 msgid "Filter by name or regex"
8248 msgstr "imia tablicy"
8250 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8251 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8252 #, php-format
8253 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8257 #, php-format
8258 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8259 msgstr ""
8261 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8262 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
8263 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Column names"
8266 msgid "Columns"
8267 msgstr "Nazvy kalonak"
8269 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
8270 msgctxt "Create new column"
8271 msgid "New"
8272 msgstr ""
8274 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:34
8275 #, fuzzy
8276 #| msgid "Database export options"
8277 msgid "Database operations"
8278 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
8280 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:31
8281 msgctxt "Create new database"
8282 msgid "New"
8283 msgstr ""
8285 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
8286 msgctxt "Create new event"
8287 msgid "New"
8288 msgstr ""
8290 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8291 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
8292 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:493
8293 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8294 msgid "Functions"
8295 msgstr "Funkcyi"
8297 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
8298 msgctxt "Create new function"
8299 msgid "New"
8300 msgstr ""
8302 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
8303 #: libraries/structure.lib.php:1393 libraries/structure.lib.php:2073
8304 #: libraries/structure.lib.php:2083 libraries/structure.lib.php:2191
8305 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:303
8306 #: libraries/tbl_printview.lib.php:311
8307 msgid "Index"
8308 msgstr "Indeks"
8310 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
8311 msgctxt "Create new index"
8312 msgid "New"
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid "Procedures"
8318 msgid "Procedure"
8319 msgstr "Pracedury"
8321 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8322 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
8323 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
8324 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8325 msgid "Procedures"
8326 msgstr "Pracedury"
8328 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
8329 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8330 msgctxt "Create new procedure"
8331 msgid "New"
8332 msgstr ""
8334 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
8335 msgctxt "Create new table"
8336 msgid "New"
8337 msgstr ""
8339 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
8340 msgctxt "Create new trigger"
8341 msgid "New"
8342 msgstr ""
8344 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8345 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
8346 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "View"
8349 msgid "Views"
8350 msgstr "Vyhlad"
8352 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
8353 msgctxt "Create new view"
8354 msgid "New"
8355 msgstr ""
8357 #: libraries/operations.lib.php:75
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Rename database to"
8360 msgid "Rename database to:"
8361 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8363 #: libraries/operations.lib.php:107
8364 #, php-format
8365 msgid "Database %s has been dropped."
8366 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
8368 #: libraries/operations.lib.php:119
8369 #, fuzzy
8370 #| msgid "Rename database to"
8371 msgid "Remove database"
8372 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8374 #: libraries/operations.lib.php:125
8375 #, fuzzy
8376 #| msgid "Copy database to"
8377 msgid "Drop the database (DROP)"
8378 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8380 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1024
8381 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:371
8382 msgid "Structure only"
8383 msgstr "Tolki strukturu"
8385 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1025
8386 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:377
8387 msgid "Structure and data"
8388 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
8390 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1026
8391 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:374
8392 msgid "Data only"
8393 msgstr "Tolki dadzienyja"
8395 #: libraries/operations.lib.php:175
8396 #, fuzzy
8397 #| msgid "Copy database to"
8398 msgid "Copy database to:"
8399 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8401 #: libraries/operations.lib.php:186
8402 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8403 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
8405 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1047
8406 msgid "Add constraints"
8407 msgstr "Dadać abmiežavańni"
8409 #: libraries/operations.lib.php:207
8410 msgid "Switch to copied database"
8411 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
8413 #: libraries/operations.lib.php:277
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid "Relational schema"
8416 msgid "Edit or export relational schema"
8417 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8419 #: libraries/operations.lib.php:631
8420 msgid "Alter table order by"
8421 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
8423 #: libraries/operations.lib.php:639
8424 msgid "(singly)"
8425 msgstr "(asobna)"
8427 #: libraries/operations.lib.php:675
8428 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8429 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
8431 #: libraries/operations.lib.php:786
8432 msgid "Table options"
8433 msgstr "Opcyi tablicy"
8435 #: libraries/operations.lib.php:790
8436 msgid "Rename table to"
8437 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8439 #: libraries/operations.lib.php:798
8440 msgid "Table comments"
8441 msgstr "Kamentar da tablicy"
8443 #: libraries/operations.lib.php:807 libraries/server_engines.lib.php:49
8444 msgid "Storage Engine"
8445 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8447 #: libraries/operations.lib.php:1007
8448 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8449 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
8451 #: libraries/operations.lib.php:1062
8452 msgid "Switch to copied table"
8453 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
8455 #: libraries/operations.lib.php:1089
8456 msgid "Table maintenance"
8457 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
8459 #: libraries/operations.lib.php:1127 libraries/structure.lib.php:309
8460 msgid "Check table"
8461 msgstr "Pravieryć tablicu"
8463 #: libraries/operations.lib.php:1140
8464 msgid "Defragment table"
8465 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
8467 #: libraries/operations.lib.php:1154 libraries/structure.lib.php:317
8468 msgid "Analyze table"
8469 msgstr "Analizavać tablicu"
8471 #: libraries/operations.lib.php:1167 libraries/structure.lib.php:314
8472 msgid "Repair table"
8473 msgstr "Ramantavać tablicu"
8475 #: libraries/operations.lib.php:1182 libraries/structure.lib.php:312
8476 #: libraries/structure.lib.php:1642
8477 msgid "Optimize table"
8478 msgstr "Aptymizavać tablicu"
8480 #: libraries/operations.lib.php:1194
8481 #, php-format
8482 msgid "Table %s has been flushed"
8483 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
8485 #: libraries/operations.lib.php:1201
8486 #, fuzzy
8487 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8488 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8489 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
8491 #: libraries/operations.lib.php:1246 view_operations.php:127
8492 #, fuzzy
8493 #| msgid "Dumping data for table"
8494 msgid "Delete data or table"
8495 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
8497 #: libraries/operations.lib.php:1254
8498 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8499 msgstr ""
8501 #: libraries/operations.lib.php:1262
8502 #, fuzzy
8503 #| msgid "Copy database to"
8504 msgid "Delete the table (DROP)"
8505 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
8507 #: libraries/operations.lib.php:1302
8508 msgid "Analyze"
8509 msgstr "Praanalizavać"
8511 #: libraries/operations.lib.php:1303
8512 msgid "Check"
8513 msgstr "Pravieryć"
8515 #: libraries/operations.lib.php:1304
8516 msgid "Optimize"
8517 msgstr "Aptymizavać"
8519 #: libraries/operations.lib.php:1305
8520 msgid "Rebuild"
8521 msgstr "Pierabudavać"
8523 #: libraries/operations.lib.php:1306
8524 msgid "Repair"
8525 msgstr "Adramantavać"
8527 #: libraries/operations.lib.php:1313
8528 msgid "Partition maintenance"
8529 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
8531 #: libraries/operations.lib.php:1322
8532 #, php-format
8533 msgid "Partition %s"
8534 msgstr "Padzieł %s"
8536 #: libraries/operations.lib.php:1338
8537 msgid "Remove partitioning"
8538 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
8540 #: libraries/operations.lib.php:1364
8541 msgid "Check referential integrity:"
8542 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
8544 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "This format has no options"
8547 msgid "This format has no options"
8548 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
8550 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8551 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8552 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
8554 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8555 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:166
8556 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:74
8557 #, php-format
8558 msgid "Welcome to %s"
8559 msgstr "Zaprašajem u %s"
8561 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8562 #, php-format
8563 msgid ""
8564 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8565 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8566 msgstr ""
8567 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
8568 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
8570 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8571 msgid ""
8572 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8573 "connection. You should check the host, username and password in your "
8574 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8575 "the administrator of the MySQL server."
8576 msgstr ""
8577 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
8578 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
8579 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
8580 "MySQL-servera."
8582 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8583 msgid "Retry to connect"
8584 msgstr ""
8586 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8587 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8588 msgstr ""
8590 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8591 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8592 msgid "Log in"
8593 msgstr "Uvachod u systemu"
8595 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8596 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8597 msgstr ""
8599 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:204
8600 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:214
8601 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8605 msgid "Username:"
8606 msgstr "Imia karystalnika:"
8608 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:231
8609 #, fuzzy
8610 #| msgid "Server Choice"
8611 msgid "Server Choice:"
8612 msgstr "Vybar servera"
8614 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:398
8615 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:407
8619 msgid "Please enter correct captcha!"
8620 msgstr ""
8622 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:679
8623 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:264
8624 msgid ""
8625 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8626 msgstr ""
8628 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:686
8629 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:271
8630 #, php-format
8631 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8632 msgstr ""
8633 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
8634 "znoŭ."
8636 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:691
8637 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:693
8638 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:280
8639 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8640 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8642 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:79
8643 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8644 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
8646 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:107
8647 #, fuzzy
8648 #| msgid "Authenticating…"
8649 msgid "Can not find signon authentication script:"
8650 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8652 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8653 #, php-format
8654 msgid "File %s does not contain any key id"
8655 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8657 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8658 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8659 msgid "Hardware authentication failed!"
8660 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
8662 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8663 msgid "No valid authentication key plugged"
8664 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
8666 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8667 msgid "Authenticating…"
8668 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8670 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8671 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "Lines terminated by"
8674 msgid "Columns separated with:"
8675 msgstr "Radki padzielenyja"
8677 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8678 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "Fields enclosed by"
8681 msgid "Columns enclosed with:"
8682 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
8684 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8685 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Fields escaped by"
8688 msgid "Columns escaped with:"
8689 msgstr "Pali ekranujucca"
8691 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8692 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Lines terminated by"
8695 msgid "Lines terminated with:"
8696 msgstr "Radki padzielenyja"
8698 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8699 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8700 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8701 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8702 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8703 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8704 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Replace NULL by"
8707 msgid "Replace NULL with:"
8708 msgstr "Zamianiać NULL na"
8710 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8711 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8712 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8713 msgstr ""
8715 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8716 #, fuzzy
8717 #| msgid "Excel edition"
8718 msgid "Excel edition:"
8719 msgstr "Versija Excel"
8721 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8722 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8723 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8724 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8725 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Database export options"
8728 msgid "Data dump options"
8729 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
8731 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8732 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8733 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1740
8734 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8735 msgid "Dumping data for table"
8736 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
8738 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8739 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8740 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8741 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8742 msgid "Event"
8743 msgstr "Padzieja"
8745 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8746 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8747 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8748 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1043
8750 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8751 #, fuzzy
8752 #| msgid "Description"
8753 msgid "Definition"
8754 msgstr "Apisańnie"
8756 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8757 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8758 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8759 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8760 msgid "Table structure for table"
8761 msgstr "Struktura tablicy"
8763 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8764 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8765 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1496
8766 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8767 msgid "Structure for view"
8768 msgstr "Struktura dla prahladu"
8770 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8771 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8772 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1531
8773 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8774 msgid "Stand-in structure for view"
8775 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
8777 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8780 msgid "Content of table @TABLE@"
8781 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
8783 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8784 msgid "(continued)"
8785 msgstr "(praciah)"
8787 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8788 #, fuzzy
8789 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8790 msgid "Structure of table @TABLE@"
8791 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
8793 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8794 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8795 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8796 #, fuzzy
8797 #| msgid "Transformation options"
8798 msgid "Object creation options"
8799 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8801 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8802 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Table caption"
8805 msgid "Table caption:"
8806 msgstr "Zahałovak tablicy"
8808 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8809 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8810 #, fuzzy
8811 #| msgid "Table caption"
8812 msgid "Table caption (continued):"
8813 msgstr "Zahałovak tablicy"
8815 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8816 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "Label key"
8819 msgid "Label key:"
8820 msgstr "Kluč mietki"
8822 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8823 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8824 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
8825 #, fuzzy
8826 #| msgid "Disable foreign key checks"
8827 msgid "Display foreign key relationships"
8828 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
8830 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8831 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8832 #, fuzzy
8833 #| msgid "Displaying Column Comments"
8834 msgid "Display comments"
8835 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
8837 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8838 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8839 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
8840 #, fuzzy
8841 #| msgid "Available MIME types"
8842 msgid "Display MIME types"
8843 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
8845 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8846 #, fuzzy
8847 #| msgid "Put fields names in the first row"
8848 msgid "Put columns names in the first row:"
8849 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
8851 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8852 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:620
8853 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8854 #: libraries/replication_gui.lib.php:407 libraries/replication_gui.lib.php:675
8855 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 libraries/sql.lib.php:421
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "Host"
8858 msgid "Host:"
8859 msgstr "Chost"
8861 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8862 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:627
8863 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:425
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "Generation Time"
8866 msgid "Generation Time:"
8867 msgstr "Čas stvareńnia"
8869 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8870 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:633
8871 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "PHP Version"
8874 msgid "PHP Version:"
8875 msgstr "Versija PHP"
8877 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8878 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:783
8879 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:398
8880 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8881 #: libraries/sql.lib.php:423
8882 #, fuzzy
8883 #| msgid "Database"
8884 msgid "Database:"
8885 msgstr "Baza dadzienych"
8887 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8888 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8889 #, fuzzy
8890 #| msgid "Data"
8891 msgid "Data:"
8892 msgstr "Dadzienyja"
8894 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "Structure"
8897 msgid "Structure:"
8898 msgstr "Struktura"
8900 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8901 #, fuzzy
8902 #| msgid "Invalid table name"
8903 msgid "Export table names"
8904 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8906 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8909 msgid "Export table headers"
8910 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8912 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8913 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8914 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
8916 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "Report title"
8919 msgid "Report title:"
8920 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
8922 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
8923 msgid ""
8924 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8925 "and server version)</i>"
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8931 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8932 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
8934 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
8935 msgid ""
8936 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8937 "checked"
8938 msgstr ""
8940 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
8941 msgid ""
8942 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8943 msgstr ""
8945 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
8946 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:234
8947 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:257
8948 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:265
8949 #, fuzzy, php-format
8950 #| msgid "Statements"
8951 msgid "Add %s statement"
8952 msgstr "Vyrazy"
8954 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "Statements"
8957 msgid "Add statements:"
8958 msgstr "Vyrazy"
8960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8961 msgid ""
8962 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8963 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8964 msgstr ""
8966 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Transformation options"
8969 msgid "Data creation options"
8970 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8972 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:315
8973 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1684
8974 msgid "Truncate table before insert"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:321
8978 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:327
8982 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:338
8986 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:368
8987 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8988 msgstr ""
8990 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:351
8991 msgid "Function to use when dumping data:"
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:364
8995 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
8999 msgid ""
9000 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9001 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9002 "(1,2,3)</code>"
9003 msgstr ""
9005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:377
9006 msgid ""
9007 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9008 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9009 "(7,8,9)</code>"
9010 msgstr ""
9012 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
9013 msgid ""
9014 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9015 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:387
9019 msgid ""
9020 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9021 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:406
9025 msgid ""
9026 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9027 "0x616263)</i>"
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
9031 msgid ""
9032 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9033 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9034 msgstr ""
9036 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
9037 msgid "Constraints for dumped tables"
9038 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
9040 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
9041 msgid "Constraints for table"
9042 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
9044 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
9045 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9046 msgstr "MIME-typy tablicy"
9048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
9049 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
9050 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
9052 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1513
9053 #, fuzzy, php-format
9054 #| msgid "Structure for view"
9055 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9056 msgstr "Struktura dla prahladu"
9058 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1601
9059 #, fuzzy
9060 #| msgid "Allows reading data."
9061 msgid "Error reading data:"
9062 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9064 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
9065 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9066 msgstr ""
9068 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
9069 msgid "Export contents"
9070 msgstr ""
9072 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
9073 #, fuzzy
9074 #| msgid "Table"
9075 msgid "Table:"
9076 msgstr "Tablica"
9078 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
9079 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
9080 msgid ""
9081 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9082 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9083 msgstr ""
9085 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
9086 msgid ""
9087 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9088 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9089 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
9093 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
9094 #, fuzzy
9095 #| msgid "Column names"
9096 msgid "Column names: "
9097 msgstr "Nazvy kalonak"
9099 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
9100 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
9101 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
9102 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
9103 #, php-format
9104 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9105 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
9107 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
9108 #, php-format
9109 msgid ""
9110 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9111 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
9115 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
9116 #, php-format
9117 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9118 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
9120 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
9121 #, fuzzy, php-format
9122 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
9123 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9124 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
9126 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:112
9127 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9128 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
9130 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
9131 msgid "MediaWiki Table"
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
9135 #, fuzzy, php-format
9136 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9137 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9138 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
9140 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
9141 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
9145 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9146 msgstr ""
9148 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
9149 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
9150 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
9151 msgid ""
9152 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9153 "the issue and try again."
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9159 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9160 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
9162 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
9163 msgid "ESRI Shape File"
9164 msgstr ""
9166 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:148
9167 #, php-format
9168 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9169 msgstr ""
9171 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:204
9172 msgid ""
9173 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
9174 "data"
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:210
9178 #, php-format
9179 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9180 msgstr ""
9182 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:258
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9185 msgid "The imported file does not contain any data"
9186 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
9188 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "SQL compatibility mode"
9191 msgid "SQL compatibility mode:"
9192 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
9194 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
9195 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9196 msgstr ""
9198 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
9199 msgid "XML"
9200 msgstr "XML"
9202 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
9203 #, php-format
9204 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
9205 msgstr ""
9207 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
9208 msgid ""
9209 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
9210 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid ""
9216 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
9217 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
9218 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
9219 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
9220 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9221 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
9222 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9223 #| "function."
9224 msgid ""
9225 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9226 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9227 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9228 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9229 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9230 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9231 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9232 "gmdate() function."
9233 msgstr ""
9234 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
9235 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
9236 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
9237 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
9238 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
9239 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
9240 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
9241 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
9242 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
9244 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9245 #, fuzzy
9246 #| msgid ""
9247 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9248 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9249 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9250 #| "set the first option to the empty string."
9251 msgid ""
9252 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9253 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9254 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9255 "need to set the first option to the empty string."
9256 msgstr ""
9257 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
9258 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
9259 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
9260 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
9261 "pole pustym"
9263 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid ""
9266 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9267 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9268 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9269 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9270 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9271 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9272 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9273 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9274 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9275 #| "(Default 1)."
9276 msgid ""
9277 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9278 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9279 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9280 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9281 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9282 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9283 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9284 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9285 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9286 "appears all on one line (Default 1)."
9287 msgstr ""
9288 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
9289 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
9290 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
9291 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
9292 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
9293 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
9294 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
9295 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
9296 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
9297 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
9298 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
9300 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid ""
9303 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9304 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9305 msgid ""
9306 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9307 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9308 msgstr ""
9309 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
9310 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
9311 "kod."
9313 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9314 msgid ""
9315 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9316 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9317 msgstr ""
9318 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
9319 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
9320 "8 bitaŭ)."
9322 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9323 msgid "Displays a link to download this image."
9324 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
9326 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9327 msgid ""
9328 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9329 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9330 msgstr ""
9331 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
9332 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
9334 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9335 msgid ""
9336 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9337 "standard dotted format."
9338 msgstr ""
9340 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9341 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9342 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
9344 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9345 msgid ""
9346 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9347 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9348 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9349 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9350 "(Default: \"…\")."
9351 msgstr ""
9352 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
9353 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
9354 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
9355 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
9356 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
9358 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9359 #, fuzzy
9360 #| msgid ""
9361 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9362 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9363 #| "options are the width and the height in pixels."
9364 msgid ""
9365 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9366 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9367 "third options are the width and the height in pixels."
9368 msgstr ""
9369 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
9370 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
9371 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
9373 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9374 #, fuzzy
9375 #| msgid ""
9376 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9377 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9378 #| "the link."
9379 msgid ""
9380 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9381 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9382 "the link."
9383 msgstr ""
9384 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
9385 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
9387 #: libraries/relation.lib.php:85
9388 msgid "not OK"
9389 msgstr "nie OK"
9391 #: libraries/relation.lib.php:92
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "OK"
9394 msgctxt "Correctly working"
9395 msgid "OK"
9396 msgstr "OK"
9398 #: libraries/relation.lib.php:95
9399 msgid "Enabled"
9400 msgstr "Uklučana"
9402 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9403 msgid "General relation features"
9404 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
9406 #: libraries/relation.lib.php:131
9407 msgid "Display Features"
9408 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
9410 #: libraries/relation.lib.php:148
9411 msgid "Creation of PDFs"
9412 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
9414 #: libraries/relation.lib.php:159
9415 msgid "Displaying Column Comments"
9416 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
9418 #: libraries/relation.lib.php:165
9419 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
9420 #: transformation_overview.php:39
9421 msgid "Browser transformation"
9422 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
9424 #: libraries/relation.lib.php:171
9425 msgid ""
9426 "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
9427 msgstr ""
9428 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
9429 "łaska, da dakumentacyi."
9431 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:402
9432 msgid "Bookmarked SQL query"
9433 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
9435 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9436 msgid "SQL history"
9437 msgstr "Historyja SQL"
9439 #: libraries/relation.lib.php:214
9440 msgid "Persistent recently used tables"
9441 msgstr ""
9443 #: libraries/relation.lib.php:225
9444 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9445 msgstr ""
9447 #: libraries/relation.lib.php:247
9448 msgid "User preferences"
9449 msgstr ""
9451 #: libraries/relation.lib.php:264
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Modifications have been saved"
9454 msgid "Configurable menus"
9455 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
9457 #: libraries/relation.lib.php:275
9458 msgid "Hide/show navigation items"
9459 msgstr ""
9461 #: libraries/relation.lib.php:281
9462 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9463 msgstr ""
9465 #: libraries/relation.lib.php:285
9466 msgid ""
9467 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/relation.lib.php:291
9471 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9472 msgstr ""
9474 #: libraries/relation.lib.php:296
9475 msgid ""
9476 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9477 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9478 msgstr ""
9480 #: libraries/relation.lib.php:304
9481 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9482 msgstr ""
9484 #: libraries/relation.lib.php:1478
9485 msgid "no description"
9486 msgstr "niama apisańnia"
9488 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
9489 #: libraries/server_databases.lib.php:394
9490 msgid "Master replication"
9491 msgstr ""
9493 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
9494 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9495 msgstr ""
9497 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
9498 msgid "Show connected slaves"
9499 msgstr ""
9501 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:671
9502 msgid "Add slave replication user"
9503 msgstr ""
9505 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
9506 msgid "Master configuration"
9507 msgstr ""
9509 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
9510 msgid ""
9511 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9512 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9513 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9514 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9515 "replicated. Please select the mode:"
9516 msgstr ""
9518 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
9519 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9520 msgstr ""
9522 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
9523 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9524 msgstr ""
9526 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
9527 msgid "Please select databases:"
9528 msgstr ""
9530 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
9531 msgid ""
9532 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9533 "and please restart the MySQL server afterwards."
9534 msgstr ""
9536 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
9537 msgid ""
9538 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9539 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9540 "master."
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
9544 #: libraries/server_databases.lib.php:396
9545 msgid "Slave replication"
9546 msgstr ""
9548 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
9549 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9550 msgstr ""
9552 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
9553 msgid "Slave IO Thread not running!"
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
9557 msgid ""
9558 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9559 msgstr ""
9561 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
9562 msgid "See slave status table"
9563 msgstr ""
9565 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
9566 msgid "Control slave:"
9567 msgstr ""
9569 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
9570 msgid "Full start"
9571 msgstr ""
9573 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
9574 msgid "Full stop"
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
9578 msgid "Reset slave"
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "Structure only"
9584 msgid "Start SQL Thread only"
9585 msgstr "Tolki strukturu"
9587 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
9588 msgid "Stop SQL Thread only"
9589 msgstr ""
9591 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "Structure only"
9594 msgid "Start IO Thread only"
9595 msgstr "Tolki strukturu"
9597 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
9598 msgid "Stop IO Thread only"
9599 msgstr ""
9601 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
9602 msgid "Change or reconfigure master server"
9603 msgstr ""
9605 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
9606 #, php-format
9607 msgid ""
9608 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9609 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9610 msgstr ""
9612 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9613 msgid "Error management:"
9614 msgstr ""
9616 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
9617 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9618 msgstr ""
9620 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
9621 msgid "Skip current error"
9622 msgstr ""
9624 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
9625 msgid "Skip next"
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9629 msgid "errors."
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9633 #, php-format
9634 msgid ""
9635 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9636 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9637 msgstr ""
9639 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9640 msgid "Uncheck All"
9641 msgstr "Źniać usie adznaki"
9643 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9644 msgid "Slave configuration"
9645 msgstr ""
9647 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9648 msgid ""
9649 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9650 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9651 msgstr ""
9653 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:765
9654 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
9655 #, fuzzy
9656 #| msgid "User name"
9657 msgid "User name:"
9658 msgstr "Imia karystalnika"
9660 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:769
9661 #: libraries/replication_gui.lib.php:785
9662 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
9663 #: libraries/server_privileges.lib.php:1295
9664 msgid "User name"
9665 msgstr "Imia karystalnika"
9667 #: libraries/replication_gui.lib.php:419
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Portrait"
9670 msgid "Port:"
9671 msgstr "Partret"
9673 #: libraries/replication_gui.lib.php:500
9674 msgid "Master status"
9675 msgstr ""
9677 #: libraries/replication_gui.lib.php:503
9678 msgid "Slave status"
9679 msgstr ""
9681 #: libraries/replication_gui.lib.php:512
9682 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9683 #: libraries/server_variables.lib.php:195 libraries/sql_query_form.lib.php:414
9684 msgid "Variable"
9685 msgstr "Źmiennaja"
9687 #: libraries/replication_gui.lib.php:591 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9688 msgid "Server ID"
9689 msgstr "ID servera"
9691 #: libraries/replication_gui.lib.php:592 libraries/replication_gui.lib.php:679
9692 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9693 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325
9694 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421
9695 #: libraries/server_privileges.lib.php:1814
9696 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9697 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
9698 #: libraries/server_status.lib.php:347
9699 msgid "Host"
9700 msgstr "Chost"
9702 #: libraries/replication_gui.lib.php:612
9703 msgid ""
9704 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9705 "this list."
9706 msgstr ""
9708 #: libraries/replication_gui.lib.php:722
9709 #: libraries/server_privileges.lib.php:1378
9710 msgid "Any host"
9711 msgstr "Luby chost"
9713 #: libraries/replication_gui.lib.php:727
9714 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386
9715 msgid "Local"
9716 msgstr "Lakalny"
9718 #: libraries/replication_gui.lib.php:734
9719 #: libraries/server_privileges.lib.php:1395
9720 msgid "This Host"
9721 msgstr "Hety chost"
9723 #: libraries/replication_gui.lib.php:776
9724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1279
9725 msgid "Any user"
9726 msgstr "Luby karystalnik"
9728 #: libraries/replication_gui.lib.php:781 libraries/replication_gui.lib.php:814
9729 #: libraries/replication_gui.lib.php:847
9730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1414
9731 #: libraries/server_privileges.lib.php:2732
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Use text field"
9734 msgid "Use text field:"
9735 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9737 #: libraries/replication_gui.lib.php:808
9738 #: libraries/server_privileges.lib.php:1405
9739 msgid "Use Host Table"
9740 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
9742 #: libraries/replication_gui.lib.php:824
9743 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425
9744 msgid ""
9745 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9746 "table are used instead."
9747 msgstr ""
9749 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9750 #: libraries/server_privileges.lib.php:1472
9751 msgid "Re-type"
9752 msgstr "Paćvierdžańnie"
9754 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "Generate Password"
9757 msgid "Generate Password:"
9758 msgstr "Zgieneravać parol"
9760 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
9761 msgid "Unknown error"
9762 msgstr ""
9764 #: libraries/replication_gui.lib.php:934
9765 #, php-format
9766 msgid "Unable to connect to master %s."
9767 msgstr ""
9769 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
9770 msgid ""
9771 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9772 msgstr ""
9774 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9775 msgid "Unable to change master"
9776 msgstr ""
9778 #: libraries/replication_gui.lib.php:967
9779 #, fuzzy, php-format
9780 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9781 msgid "Master server changed successfully to %s"
9782 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9784 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9785 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:307
9786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
9787 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:358
9788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
9789 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9790 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9791 #, php-format
9792 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9793 msgstr ""
9795 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9796 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9797 msgstr ""
9799 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:336
9800 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9801 msgid "The backed up query was:"
9802 msgstr ""
9804 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9805 #, fuzzy, php-format
9806 #| msgid "Table %s has been dropped"
9807 msgid "Event %1$s has been modified."
9808 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9810 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9811 #, fuzzy, php-format
9812 #| msgid "Table %1$s has been created."
9813 msgid "Event %1$s has been created."
9814 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9816 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:378
9817 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9818 msgid "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
9819 msgstr ""
9821 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "Event"
9824 msgid "Edit event"
9825 msgstr "Padzieja"
9827 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:476
9829 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1501
9830 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1541
9831 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9832 #, fuzzy
9833 #| msgid "Processes"
9834 msgid "Error in processing request:"
9835 msgstr "Pracesy"
9837 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:943
9838 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347 view_create.php:177
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Details…"
9841 msgid "Details"
9842 msgstr "Padrabiaźniej…"
9844 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9845 #, fuzzy
9846 #| msgid "Event type"
9847 msgid "Event name"
9848 msgstr "Typ padziei"
9850 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9851 msgid "Event type"
9852 msgstr "Typ padziei"
9854 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9855 #, fuzzy, php-format
9856 #| msgid "Change"
9857 msgid "Change to %s"
9858 msgstr "Źmianić"
9860 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9861 msgid "Execute at"
9862 msgstr ""
9864 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Execute bookmarked query"
9867 msgid "Execute every"
9868 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
9870 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9871 msgctxt "Start of recurring event"
9872 msgid "Start"
9873 msgstr ""
9875 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9876 #, fuzzy
9877 #| msgid "End"
9878 msgctxt "End of recurring event"
9879 msgid "End"
9880 msgstr "Apošniaja staronka"
9882 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Complete inserts"
9885 msgid "On completion preserve"
9886 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
9888 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054
9890 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407 view_create.php:206
9891 msgid "Definer"
9892 msgstr ""
9894 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9895 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1121
9896 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9897 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9898 msgstr ""
9900 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9901 msgid "You must provide an event name"
9902 msgstr ""
9904 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9905 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9906 msgstr ""
9908 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9909 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9910 msgstr ""
9912 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9913 msgid "You must provide a valid type for the event."
9914 msgstr ""
9916 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9917 msgid "You must provide an event definition."
9918 msgstr ""
9920 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9921 msgid "OFF"
9922 msgstr ""
9924 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9925 msgid "ON"
9926 msgstr ""
9928 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9929 msgid "Event scheduler status"
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9933 #, fuzzy
9934 #| msgid "Return type"
9935 msgid "Returns"
9936 msgstr "Typ pracedury"
9938 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
9939 msgid ""
9940 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9941 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9942 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9943 "problems."
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
9947 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
9948 #, fuzzy, php-format
9949 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9950 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9951 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9953 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9954 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9955 msgstr ""
9957 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
9958 #, fuzzy, php-format
9959 #| msgid "Table %s has been dropped"
9960 msgid "Routine %1$s has been modified."
9961 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9963 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
9964 #, fuzzy, php-format
9965 #| msgid "Table %1$s has been created."
9966 msgid "Routine %1$s has been created."
9967 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9969 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:446
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "Routines"
9972 msgid "Edit routine"
9973 msgstr "Pracedury"
9975 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946
9976 #, fuzzy
9977 #| msgid "Routines"
9978 msgid "Routine name"
9979 msgstr "Pracedury"
9981 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:972
9982 msgid "Parameters"
9983 msgstr ""
9985 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:978
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Direct links"
9988 msgid "Direction"
9989 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
9991 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:981
9992 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
9993 msgid "Length/Values"
9994 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9996 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:996
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Add new field"
9999 msgid "Add parameter"
10000 msgstr "Dadać novaje pole"
10002 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
10003 #, fuzzy
10004 #| msgid "Rename database to"
10005 msgid "Remove last parameter"
10006 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10008 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
10009 msgid "Return type"
10010 msgstr "Typ pracedury"
10012 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1012
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "Length/Values"
10015 msgid "Return length/values"
10016 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
10018 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
10019 #, fuzzy
10020 #| msgid "Table options"
10021 msgid "Return options"
10022 msgstr "Opcyi tablicy"
10024 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1049
10025 msgid "Is deterministic"
10026 msgstr ""
10028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
10029 #, fuzzy
10030 #| msgid "Query type"
10031 msgid "Security type"
10032 msgstr "Typ zapytu"
10034 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
10035 msgid "SQL data access"
10036 msgstr ""
10038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1137
10039 msgid "You must provide a routine name"
10040 msgstr ""
10042 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1172
10043 #, php-format
10044 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1194
10048 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
10049 msgid ""
10050 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10051 "VARCHAR and VARBINARY."
10052 msgstr ""
10054 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1217
10055 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1236
10059 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
10060 msgstr ""
10062 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1296
10063 msgid "You must provide a routine definition."
10064 msgstr ""
10066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1389
10067 #, fuzzy, php-format
10068 #| msgid "Allows executing stored routines."
10069 msgid "Execution results of routine %s"
10070 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
10072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
10073 #, php-format
10074 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
10075 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
10076 msgstr[0] ""
10077 msgstr[1] ""
10078 msgstr[2] ""
10080 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1528
10081 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1536
10082 msgid "Execute routine"
10083 msgstr ""
10085 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1592
10086 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1595
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "Routines"
10089 msgid "Routine parameters"
10090 msgstr "Pracedury"
10092 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
10093 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10094 msgstr ""
10096 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
10097 #, fuzzy, php-format
10098 #| msgid "Table %s has been dropped"
10099 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10100 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10102 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
10103 #, fuzzy, php-format
10104 #| msgid "Table %1$s has been created."
10105 msgid "Trigger %1$s has been created."
10106 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
10108 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
10109 #, fuzzy
10110 #| msgid "Add a new User"
10111 msgid "Edit trigger"
10112 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10114 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
10115 #, fuzzy
10116 #| msgid "Triggers"
10117 msgid "Trigger name"
10118 msgstr "Tryhiery"
10120 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
10121 #, fuzzy
10122 #| msgid "Time"
10123 msgctxt "Trigger action time"
10124 msgid "Time"
10125 msgstr "Čas"
10127 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
10128 msgid "You must provide a trigger name"
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
10132 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
10136 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
10140 #, fuzzy
10141 #| msgid "Invalid table name"
10142 msgid "You must provide a valid table name"
10143 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10145 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
10146 msgid "You must provide a trigger definition."
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
10150 #, fuzzy
10151 #| msgid "Add new field"
10152 msgid "Add routine"
10153 msgstr "Dadać novaje pole"
10155 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
10156 #, php-format
10157 msgid "Export of routine %s"
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
10161 #, fuzzy
10162 #| msgid "Routines"
10163 msgid "routine"
10164 msgstr "Pracedury"
10166 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
10167 #, fuzzy
10168 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10169 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
10170 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10172 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
10173 #, fuzzy, php-format
10174 #| msgid "No tables found in database."
10175 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
10176 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
10178 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
10179 msgid "There are no routines to display."
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
10183 #, fuzzy
10184 #| msgid "Add a new User"
10185 msgid "Add trigger"
10186 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10188 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
10189 #, php-format
10190 msgid "Export of trigger %s"
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "Triggers"
10196 msgid "trigger"
10197 msgstr "Tryhiery"
10199 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
10200 #, fuzzy
10201 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10202 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
10203 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10205 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
10206 #, fuzzy, php-format
10207 #| msgid "No tables found in database."
10208 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10209 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
10211 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
10212 msgid "There are no triggers to display."
10213 msgstr ""
10215 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
10216 #, fuzzy
10217 #| msgid "Add a new User"
10218 msgid "Add event"
10219 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10221 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
10222 #, fuzzy, php-format
10223 #| msgid "Export/Import to scale"
10224 msgid "Export of event %s"
10225 msgstr "Maštab"
10227 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
10228 #, fuzzy
10229 #| msgid "Event"
10230 msgid "event"
10231 msgstr "Padzieja"
10233 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
10234 #, fuzzy
10235 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10236 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10237 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10239 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
10240 #, fuzzy, php-format
10241 #| msgid "No tables found in database."
10242 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10243 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
10245 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
10246 msgid "There are no events to display."
10247 msgstr ""
10249 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
10250 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
10251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:419
10252 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:439
10253 #, fuzzy, php-format
10254 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10255 msgid "The %s table doesn't exist!"
10256 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10258 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
10259 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
10260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:461
10261 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:492
10262 #, php-format
10263 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
10264 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
10266 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
10267 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:876
10268 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:859
10269 #, fuzzy, php-format
10270 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10271 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10272 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10274 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
10275 #, fuzzy
10276 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10277 msgid "This page does not contain any tables!"
10278 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10280 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
10281 msgid "SCHEMA ERROR: "
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:898
10285 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
10286 msgid "Relational schema"
10287 msgstr "Relacyjnaja schiema"
10289 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1195
10290 msgid "Table of contents"
10291 msgstr "Źmiest"
10293 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1380
10294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1403
10295 #: libraries/structure.lib.php:1184
10296 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
10297 msgid "Attributes"
10298 msgstr "Atrybuty"
10300 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
10301 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1406
10302 #: libraries/structure.lib.php:1187 libraries/tbl_tracking.lib.php:732
10303 msgid "Extra"
10304 msgstr "Dadatkova"
10306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:132
10307 msgid "Create a page"
10308 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
10310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:138
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "Page number:"
10313 msgid "Page name"
10314 msgstr "Staronka:"
10316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Automatic layout"
10319 msgid "Automatic layout based on"
10320 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
10322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
10323 msgid "Internal relations"
10324 msgstr "Unutranyja suviazi"
10326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:163
10327 msgid "FOREIGN KEY"
10328 msgstr ""
10330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:200
10331 msgid "Please choose a page to edit"
10332 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
10334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:205
10335 #, fuzzy
10336 #| msgid "Select All"
10337 msgid "Select page"
10338 msgstr "Vybrać usio"
10340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
10341 msgid "Select Tables"
10342 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 view_create.php:236
10345 msgid "Column names"
10346 msgstr "Nazvy kalonak"
10348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
10349 #, fuzzy
10350 #| msgid "Relational schema"
10351 msgid "Display relational schema"
10352 msgstr "Relacyjnaja schiema"
10354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:431
10355 msgid "Select Export Relational Type"
10356 msgstr ""
10358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:455
10359 msgid "Show grid"
10360 msgstr "Pakazać sietku"
10362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
10363 msgid "Show color"
10364 msgstr "Pakazać koler"
10366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
10367 msgid "Show dimension of tables"
10368 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
10370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
10371 msgid "Same width for all tables"
10372 msgstr ""
10374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:472 libraries/structure.lib.php:379
10375 msgid "Data Dictionary"
10376 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
10378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
10379 msgid "Only show keys"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:476
10383 msgid "Landscape"
10384 msgstr "Krajavid"
10386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:477
10387 msgid "Portrait"
10388 msgstr "Partret"
10390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
10391 #, fuzzy
10392 #| msgid "Creation"
10393 msgid "Orientation"
10394 msgstr "Stvoranaja"
10396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:492
10397 msgid "Paper size"
10398 msgstr "Pamier papiery"
10400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:539
10401 msgid ""
10402 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10403 "like to delete those references?"
10404 msgstr ""
10405 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
10406 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
10408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:565
10409 msgid "Toggle scratchboard"
10410 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
10412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:663
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10415 msgid "File doesn't exist"
10416 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10418 #: libraries/select_lang.lib.php:540 libraries/select_lang.lib.php:549
10419 #: libraries/select_lang.lib.php:558
10420 #, php-format
10421 msgid "Unknown language: %1$s."
10422 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
10424 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
10425 #, fuzzy
10426 #| msgid "Server"
10427 msgid "Current Server:"
10428 msgstr "Server"
10430 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
10431 msgid "Select binary log to view"
10432 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
10434 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
10435 msgid "Log name"
10436 msgstr "Imia łogu"
10438 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
10439 msgid "Position"
10440 msgstr "Pazycyja"
10442 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
10443 msgid "Original position"
10444 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
10446 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2176
10447 msgid "Information"
10448 msgstr "Infarmacyja"
10450 #: libraries/server_bin_log.lib.php:184 libraries/server_status.lib.php:463
10451 msgid "Truncate Shown Queries"
10452 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
10454 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 libraries/server_status.lib.php:468
10455 msgid "Show Full Queries"
10456 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
10458 #: libraries/server_common.lib.php:27
10459 msgid "Server variables and settings"
10460 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
10462 #: libraries/server_common.lib.php:30
10463 msgid "Storage Engines"
10464 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
10466 #: libraries/server_common.lib.php:39
10467 msgid "Character Sets and Collations"
10468 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
10470 #: libraries/server_common.lib.php:45
10471 msgid "Databases statistics"
10472 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
10474 #: libraries/server_databases.lib.php:363
10475 msgid ""
10476 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10477 "between the web server and the MySQL server."
10478 msgstr ""
10479 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
10480 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
10482 #: libraries/server_databases.lib.php:371
10483 #: libraries/server_databases.lib.php:372
10484 msgid "Enable Statistics"
10485 msgstr "Uklučyć statystyku"
10487 #: libraries/server_databases.lib.php:493
10488 #, fuzzy, php-format
10489 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10490 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10491 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10492 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
10493 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
10494 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
10496 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
10497 msgid "Modules"
10498 msgstr ""
10500 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
10501 msgid "Begin"
10502 msgstr "Pieršaja staronka"
10504 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
10505 msgid "Plugin"
10506 msgstr ""
10508 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
10509 msgid "Module"
10510 msgstr ""
10512 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
10513 msgid "Library"
10514 msgstr ""
10516 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
10517 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:197
10518 msgid "Version"
10519 msgstr ""
10521 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
10522 msgid "Author"
10523 msgstr ""
10525 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
10526 msgid "License"
10527 msgstr ""
10529 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid "Disabled"
10532 msgid "disabled"
10533 msgstr "Adklučana"
10535 #: libraries/server_privileges.lib.php:167 server_privileges.php:113
10536 msgid "No privileges."
10537 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
10539 #: libraries/server_privileges.lib.php:176 server_privileges.php:59
10540 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10541 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
10543 #: libraries/server_privileges.lib.php:249
10544 #: libraries/server_privileges.lib.php:861
10545 #: libraries/server_privileges.lib.php:1037 server_privileges.php:102
10546 msgid "Allows reading data."
10547 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10549 #: libraries/server_privileges.lib.php:254
10550 #: libraries/server_privileges.lib.php:866
10551 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038 server_privileges.php:78
10552 msgid "Allows inserting and replacing data."
10553 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
10555 #: libraries/server_privileges.lib.php:259
10556 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
10557 #: libraries/server_privileges.lib.php:1039 server_privileges.php:112
10558 msgid "Allows changing data."
10559 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
10561 #: libraries/server_privileges.lib.php:264
10562 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040 server_privileges.php:68
10563 msgid "Allows deleting data."
10564 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
10566 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10567 #: libraries/server_privileges.lib.php:1066 server_privileges.php:62
10568 msgid "Allows creating new databases and tables."
10569 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
10571 #: libraries/server_privileges.lib.php:274
10572 #: libraries/server_privileges.lib.php:1078 server_privileges.php:69
10573 msgid "Allows dropping databases and tables."
10574 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
10576 #: libraries/server_privileges.lib.php:279
10577 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 server_privileges.php:96
10578 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10579 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
10581 #: libraries/server_privileges.lib.php:284
10582 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166 server_privileges.php:105
10583 msgid "Allows shutting down the server."
10584 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
10586 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
10587 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158 server_privileges.php:93
10588 msgid "Allows viewing processes of all users"
10589 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
10591 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
10592 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046 server_privileges.php:73
10593 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10594 msgstr ""
10595 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
10597 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
10598 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
10599 #: libraries/server_privileges.lib.php:1179 server_privileges.php:94
10600 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10601 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
10603 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
10604 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074 server_privileges.php:77
10605 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10606 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
10608 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
10609 #: libraries/server_privileges.lib.php:1072 server_privileges.php:60
10610 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10611 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
10613 #: libraries/server_privileges.lib.php:314
10614 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170 server_privileges.php:103
10615 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10616 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
10618 #: libraries/server_privileges.lib.php:320
10619 #: libraries/server_privileges.lib.php:1150 server_privileges.php:107
10620 msgid ""
10621 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10622 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10623 "killing threads of other users."
10624 msgstr ""
10625 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
10626 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
10627 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
10629 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10630 #: libraries/server_privileges.lib.php:1084 server_privileges.php:65
10631 msgid "Allows creating temporary tables."
10632 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
10634 #: libraries/server_privileges.lib.php:333
10635 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175 server_privileges.php:79
10636 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10637 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
10639 #: libraries/server_privileges.lib.php:338
10640 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188 server_privileges.php:101
10641 msgid "Needed for the replication slaves."
10642 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
10644 #: libraries/server_privileges.lib.php:343
10645 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184 server_privileges.php:99
10646 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10647 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
10649 #: libraries/server_privileges.lib.php:348
10650 #: libraries/server_privileges.lib.php:364
10651 #: libraries/server_privileges.lib.php:1104
10652 #: libraries/server_privileges.lib.php:1111 server_privileges.php:67
10653 msgid "Allows creating new views."
10654 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
10656 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
10657 #: libraries/server_privileges.lib.php:1118 server_privileges.php:71
10658 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10659 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
10661 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
10662 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122 server_privileges.php:111
10663 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10664 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
10666 #: libraries/server_privileges.lib.php:369
10667 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
10668 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088 server_privileges.php:104
10669 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10670 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
10672 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
10673 #: libraries/server_privileges.lib.php:1092 server_privileges.php:63
10674 msgid "Allows creating stored routines."
10675 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
10677 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
10678 #: libraries/server_privileges.lib.php:1096 server_privileges.php:61
10679 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10680 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
10682 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
10683 #: libraries/server_privileges.lib.php:1192 server_privileges.php:66
10684 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10685 msgstr ""
10686 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
10688 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
10689 #: libraries/server_privileges.lib.php:1098 server_privileges.php:72
10690 msgid "Allows executing stored routines."
10691 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
10693 #: libraries/server_privileges.lib.php:443
10694 #: libraries/server_privileges.lib.php:444
10695 #, fuzzy
10696 #| msgid "None"
10697 msgctxt "None privileges"
10698 msgid "None"
10699 msgstr "Nijakaja"
10701 #: libraries/server_privileges.lib.php:495
10702 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
10703 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844
10704 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
10705 msgid "User group"
10706 msgstr ""
10708 #: libraries/server_privileges.lib.php:704
10709 msgid "Resource limits"
10710 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
10712 #: libraries/server_privileges.lib.php:706
10713 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10714 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
10716 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
10717 #: libraries/server_privileges.lib.php:723 server_privileges.php:84
10718 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10719 msgstr ""
10720 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
10721 "praciahu hadziny."
10723 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
10724 #: libraries/server_privileges.lib.php:741 server_privileges.php:87
10725 msgid ""
10726 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10727 "execute per hour."
10728 msgstr ""
10729 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
10730 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
10732 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
10733 #: libraries/server_privileges.lib.php:758 server_privileges.php:81
10734 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10735 msgstr ""
10736 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
10737 "praciahu hadziny."
10739 #: libraries/server_privileges.lib.php:766
10740 #: libraries/server_privileges.lib.php:774 server_privileges.php:91
10741 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10742 msgstr ""
10743 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
10745 #: libraries/server_privileges.lib.php:827
10746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1002
10747 #: libraries/server_privileges.lib.php:2664
10748 #: libraries/server_privileges.lib.php:2676
10749 msgid "Table-specific privileges"
10750 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
10752 #: libraries/server_privileges.lib.php:829
10753 #: libraries/server_privileges.lib.php:1009
10754 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
10755 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10756 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
10758 #: libraries/server_privileges.lib.php:977
10759 msgid "Administration"
10760 msgstr "Administravańnie"
10762 #: libraries/server_privileges.lib.php:998
10763 #: libraries/server_privileges.lib.php:2838
10764 msgid "Global privileges"
10765 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
10767 #: libraries/server_privileges.lib.php:1000
10768 #: libraries/server_privileges.lib.php:2663
10769 msgid "Database-specific privileges"
10770 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
10772 #: libraries/server_privileges.lib.php:1067 server_privileges.php:64
10773 msgid "Allows creating new tables."
10774 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
10776 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:70
10777 msgid "Allows dropping tables."
10778 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
10780 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 server_privileges.php:75
10781 msgid ""
10782 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10783 msgstr ""
10784 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
10785 "pryvilejaŭ."
10787 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256
10788 msgid "Login Information"
10789 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
10791 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288
10792 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456
10793 #: libraries/server_privileges.lib.php:2792
10794 msgid "Use text field"
10795 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
10797 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310
10798 msgid ""
10799 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10800 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10804 msgid "Do not change the password"
10805 msgstr "Nie źmianiać parol"
10807 #: libraries/server_privileges.lib.php:1587
10808 #, php-format
10809 msgid "The password for %s was changed successfully."
10810 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
10812 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
10813 #, php-format
10814 msgid "You have revoked the privileges for %s."
10815 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
10817 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
10818 msgid "Database for user"
10819 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10821 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
10822 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
10823 msgstr ""
10824 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
10826 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10827 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
10828 msgstr ""
10829 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
10831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1706
10832 #, php-format
10833 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;."
10834 msgstr ""
10836 #: libraries/server_privileges.lib.php:1802
10837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1906
10838 #, php-format
10839 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10840 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
10842 #: libraries/server_privileges.lib.php:1813
10843 #: libraries/server_privileges.lib.php:1921
10844 #: libraries/server_privileges.lib.php:2835
10845 #: libraries/server_privileges.lib.php:3600
10846 #: libraries/server_privileges.lib.php:3646
10847 #: libraries/server_status.lib.php:343 libraries/server_user_groups.lib.php:38
10848 msgid "User"
10849 msgstr "Karystalnik"
10851 #: libraries/server_privileges.lib.php:1817
10852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10853 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10854 #: libraries/server_privileges.lib.php:2846
10855 msgid "Grant"
10856 msgstr "Grant"
10858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
10859 #, fuzzy
10860 #| msgid "View %s has been dropped"
10861 msgid "User has been added."
10862 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
10864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1870
10865 #: libraries/server_privileges.lib.php:1991
10866 msgctxt "Create new user"
10867 msgid "New"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/server_privileges.lib.php:2037
10871 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
10872 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
10873 msgid "Any"
10874 msgstr "Luby"
10876 #: libraries/server_privileges.lib.php:2058
10877 msgid "global"
10878 msgstr "hlabalny"
10880 #: libraries/server_privileges.lib.php:2061
10881 msgid "database-specific"
10882 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
10884 #: libraries/server_privileges.lib.php:2063
10885 msgid "wildcard"
10886 msgstr "šablon"
10888 #: libraries/server_privileges.lib.php:2069
10889 #, fuzzy
10890 #| msgid "database-specific"
10891 msgid "table-specific"
10892 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
10894 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
10895 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
10896 #, fuzzy
10897 #| msgid "No user(s) found."
10898 msgid "No user found."
10899 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
10901 #: libraries/server_privileges.lib.php:2178
10902 msgid "Edit Privileges"
10903 msgstr "Redagavać pryvilei"
10905 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10906 msgid "Revoke"
10907 msgstr "Anulavać"
10909 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
10910 msgid "… keep the old one."
10911 msgstr "… pakinuć staroha."
10913 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
10914 msgid "… delete the old one from the user tables."
10915 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
10917 #: libraries/server_privileges.lib.php:2373
10918 msgid ""
10919 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10920 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
10922 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
10923 msgid ""
10924 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10925 "afterwards."
10926 msgstr ""
10927 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10929 #: libraries/server_privileges.lib.php:2391
10930 msgid "Change Login Information / Copy User"
10931 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
10933 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
10934 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10935 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
10937 #: libraries/server_privileges.lib.php:2677
10938 msgid "Column-specific privileges"
10939 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
10941 #: libraries/server_privileges.lib.php:2728
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Add privileges on the following database"
10944 msgid "Add privileges on the following database:"
10945 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
10947 #: libraries/server_privileges.lib.php:2752
10948 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
10949 msgstr ""
10950 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
10951 "litaralnaha vykarystańnia."
10953 #: libraries/server_privileges.lib.php:2770
10954 #, fuzzy
10955 #| msgid "Add privileges on the following table"
10956 msgid "Add privileges on the following table:"
10957 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
10959 #: libraries/server_privileges.lib.php:2982
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid "Edit next row"
10962 msgid "Edit user group"
10963 msgstr "Redagavać nastupny radok"
10965 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
10966 msgid "Remove selected users"
10967 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10969 #: libraries/server_privileges.lib.php:3025
10970 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10971 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
10973 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
10974 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
10975 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
10976 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10977 msgstr ""
10978 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
10980 #: libraries/server_privileges.lib.php:3176
10981 msgid "No users selected for deleting!"
10982 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
10984 #: libraries/server_privileges.lib.php:3179
10985 msgid "Reloading the privileges"
10986 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
10988 #: libraries/server_privileges.lib.php:3198
10989 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10990 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
10992 #: libraries/server_privileges.lib.php:3265
10993 #, php-format
10994 msgid "You have updated the privileges for %s."
10995 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
10997 #: libraries/server_privileges.lib.php:3335
10998 #, php-format
10999 msgid "Deleting %s"
11000 msgstr "Vydaleńnie %s"
11002 #: libraries/server_privileges.lib.php:3364
11003 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11004 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11006 #: libraries/server_privileges.lib.php:3446
11007 #, php-format
11008 msgid "The user %s already exists!"
11009 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
11011 #: libraries/server_privileges.lib.php:3591
11012 #, fuzzy, php-format
11013 #| msgid "Privileges"
11014 msgid "Privileges for %s"
11015 msgstr "Pryvilei"
11017 #: libraries/server_privileges.lib.php:3645
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Edit Privileges"
11020 msgid "Edit Privileges:"
11021 msgstr "Redagavać pryvilei"
11023 #: libraries/server_privileges.lib.php:3706 libraries/server_users.lib.php:25
11024 #, fuzzy
11025 #| msgid "User overview"
11026 msgid "Users overview"
11027 msgstr "Karystalniki"
11029 #: libraries/server_privileges.lib.php:3781
11030 #, php-format
11031 msgid ""
11032 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
11033 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11034 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11035 "%sreload the privileges%s before you continue."
11036 msgstr ""
11037 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
11038 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
11039 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
11040 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
11042 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
11043 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11044 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
11046 #: libraries/server_privileges.lib.php:4052
11047 msgid "You have added a new user."
11048 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
11050 #: libraries/server_status.lib.php:56
11051 #, php-format
11052 msgid "Network traffic since startup: %s"
11053 msgstr ""
11055 #: libraries/server_status.lib.php:69
11056 #, fuzzy, php-format
11057 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11058 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11059 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
11061 #: libraries/server_status.lib.php:79
11062 msgid ""
11063 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11064 "b> process."
11065 msgstr ""
11067 #: libraries/server_status.lib.php:84
11068 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11069 msgstr ""
11071 #: libraries/server_status.lib.php:89
11072 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11073 msgstr ""
11075 #: libraries/server_status.lib.php:103
11076 msgid "Replication status"
11077 msgstr ""
11079 #: libraries/server_status.lib.php:132
11080 msgid ""
11081 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11082 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11083 msgstr ""
11084 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
11085 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
11087 #: libraries/server_status.lib.php:142
11088 msgid "Received"
11089 msgstr "Atrymana"
11091 #: libraries/server_status.lib.php:161
11092 msgid "Sent"
11093 msgstr "Adpraŭlena"
11095 #: libraries/server_status.lib.php:227
11096 msgid "max. concurrent connections"
11097 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11099 #: libraries/server_status.lib.php:237
11100 msgid "Failed attempts"
11101 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
11103 #: libraries/server_status.lib.php:264
11104 msgid "Aborted"
11105 msgstr "Spyniena"
11107 #: libraries/server_status.lib.php:339
11108 msgid "ID"
11109 msgstr "ID"
11111 #: libraries/server_status.lib.php:355
11112 msgid "Command"
11113 msgstr "Kamanda"
11115 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
11116 #, fuzzy
11117 #| msgid "Functions"
11118 msgid "Instructions"
11119 msgstr "Funkcyi"
11121 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
11122 msgid ""
11123 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11124 "analyzing the server status variables."
11125 msgstr ""
11127 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
11128 msgid ""
11129 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11130 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11131 "system."
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
11135 msgid ""
11136 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11137 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11138 "tuning can have a very negative effect on performance."
11139 msgstr ""
11141 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
11142 msgid ""
11143 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11144 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11145 "no clearly measurable improvement."
11146 msgstr ""
11148 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
11149 #, fuzzy, php-format
11150 #| msgid "per second"
11151 msgid "%d second"
11152 msgid_plural "%d seconds"
11153 msgstr[0] "u sekundu"
11154 msgstr[1] "u sekundu"
11155 msgstr[2] "u sekundu"
11157 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
11158 #, fuzzy, php-format
11159 #| msgid "in use"
11160 msgid "%d minute"
11161 msgid_plural "%d minutes"
11162 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11163 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11164 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11166 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
11167 #, fuzzy
11168 #| msgid "Row Statistics"
11169 msgid "Log statistics"
11170 msgstr "Statystyka radku"
11172 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
11173 #, fuzzy
11174 #| msgid "Select All"
11175 msgid "Selected time range:"
11176 msgstr "Vybrać usio"
11178 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:105
11179 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
11183 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11184 msgstr ""
11186 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:115
11187 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
11191 msgid "Results are grouped by query text."
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Query type"
11197 msgid "Query analyzer"
11198 msgstr "Typ zapytu"
11200 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:140
11201 msgid "Monitor Instructions"
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:142
11205 msgid ""
11206 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11207 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11208 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11209 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11210 "increases server load by up to 15%."
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:154
11214 msgid ""
11215 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11216 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11217 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11218 "charting features however."
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:169
11222 msgid "Using the monitor:"
11223 msgstr ""
11225 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:172
11226 msgid ""
11227 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11228 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11229 "chart using the cog icon on each respective chart."
11230 msgstr ""
11232 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
11233 msgid ""
11234 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11235 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11236 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11237 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:188
11241 msgid "Please note:"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:191
11245 msgid ""
11246 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11247 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11248 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11249 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
11253 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:323
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "Add new field"
11256 msgid "Add chart"
11257 msgstr "Dadać novaje pole"
11259 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Rename database to"
11262 msgid "Preset chart"
11263 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11265 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
11266 msgid "Status variable(s)"
11267 msgstr ""
11269 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:227
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Select Tables"
11272 msgid "Select series:"
11273 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11275 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
11276 msgid "Commonly monitored"
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:245
11280 #, fuzzy
11281 #| msgid "Invalid table name"
11282 msgid "or type variable name:"
11283 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11285 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:252
11286 msgid "Display as differential value"
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
11290 msgid "Apply a divisor"
11291 msgstr ""
11293 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:264
11294 msgid "Append unit to data values"
11295 msgstr ""
11297 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:270
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Add a new User"
11300 msgid "Add this series"
11301 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11303 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:272
11304 msgid "Clear series"
11305 msgstr ""
11307 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
11308 msgid "Series in Chart:"
11309 msgstr ""
11311 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:296
11312 msgid "Start Monitor"
11313 msgstr ""
11315 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:303
11316 msgid "Instructions/Setup"
11317 msgstr ""
11319 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
11320 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11321 msgstr ""
11323 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
11324 msgid "Enable charts dragging"
11325 msgstr ""
11327 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Refresh rate"
11330 msgstr "Abnavić"
11332 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:339
11333 #, fuzzy
11334 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11335 msgid "Chart columns"
11336 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11338 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355
11339 msgid "Chart arrangement"
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:358
11343 msgid ""
11344 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11345 "may want to export it if you have a complicated set up."
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:372
11349 msgid "Reset to default"
11350 msgstr ""
11352 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
11353 #, php-format
11354 msgid "Questions since startup: %s"
11355 msgstr ""
11357 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "per hour"
11360 msgid "per hour:"
11361 msgstr "u hadzinu"
11363 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "per minute"
11366 msgid "per minute:"
11367 msgstr "u chvilinu"
11369 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "per second"
11372 msgid "per second:"
11373 msgstr "u sekundu"
11375 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
11376 msgid "Statements"
11377 msgstr "Vyrazy"
11379 #. l10n: # = Amount of queries
11380 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
11381 msgid "#"
11382 msgstr ""
11384 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
11385 #: libraries/server_variables.lib.php:185
11386 msgid "Filters"
11387 msgstr ""
11389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
11390 #: libraries/server_variables.lib.php:187
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "Do not change the password"
11393 msgid "Containing the word:"
11394 msgstr "Nie źmianiać parol"
11396 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
11397 #, fuzzy
11398 #| msgid "Show open tables"
11399 msgid "Show only alert values"
11400 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11402 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
11403 msgid "Filter by category…"
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "Show open tables"
11409 msgid "Show unformatted values"
11410 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
11412 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
11413 #, fuzzy
11414 #| msgid "Relations"
11415 msgid "Related links:"
11416 msgstr "Suviazi"
11418 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
11419 msgid ""
11420 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11421 "closing the connection properly."
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11427 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11428 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
11430 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
11431 msgid ""
11432 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11433 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11434 "statements from the transaction."
11435 msgstr ""
11436 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
11437 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
11438 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
11440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
11441 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11442 msgstr ""
11443 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
11445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
11446 msgid ""
11447 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11448 msgstr ""
11450 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
11451 msgid ""
11452 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11453 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11454 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11455 "based instead of disk-based."
11456 msgstr ""
11457 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
11458 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
11459 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
11460 "pamiaci, a nie na dysku."
11462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
11463 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11464 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
11466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
11467 msgid ""
11468 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11469 "while executing statements."
11470 msgstr ""
11471 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
11472 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
11474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
11475 msgid ""
11476 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11477 "(probably duplicate key)."
11478 msgstr ""
11479 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
11480 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
11482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
11483 msgid ""
11484 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11485 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11486 msgstr ""
11487 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
11488 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
11489 "ułasny patok."
11491 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
11492 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11493 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
11495 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
11496 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11497 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
11499 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
11500 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11501 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
11503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
11504 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11505 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
11507 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
11508 msgid ""
11509 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11510 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11511 "indicates the number of time tables have been discovered."
11512 msgstr ""
11513 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
11514 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
11515 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
11517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
11518 msgid ""
11519 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11520 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11521 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11522 msgstr ""
11523 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
11524 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
11525 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
11526 "indeksavanaja."
11528 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
11529 msgid ""
11530 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11531 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11532 msgstr ""
11533 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
11534 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
11535 "indeksavanyja."
11537 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
11538 msgid ""
11539 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11540 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11541 "if you are doing an index scan."
11542 msgstr ""
11543 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
11544 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
11545 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
11547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
11548 msgid ""
11549 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11550 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11551 msgstr ""
11552 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
11553 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
11555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
11556 msgid ""
11557 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11558 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11559 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11560 "you have joins that don't use keys properly."
11561 msgstr ""
11562 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
11563 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
11564 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
11565 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
11566 "klučy."
11568 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
11569 msgid ""
11570 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11571 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11572 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11573 "advantage of the indexes you have."
11574 msgstr ""
11575 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
11576 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
11577 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
11578 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
11580 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
11581 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11582 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
11584 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
11585 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11586 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
11588 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
11589 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11590 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
11592 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
11593 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11594 msgstr ""
11595 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
11596 "niaźmienienych)."
11598 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
11599 msgid "The number of pages currently dirty."
11600 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
11602 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
11603 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11604 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
11606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
11607 msgid "The number of free pages."
11608 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
11610 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
11611 msgid ""
11612 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11613 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11614 "reason."
11615 msgstr ""
11616 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
11617 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
11618 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
11620 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
11621 msgid ""
11622 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11623 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11624 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11625 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11626 msgstr ""
11627 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
11628 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
11629 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
11630 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
11631 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
11633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
11634 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11635 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
11637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
11638 msgid ""
11639 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11640 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11641 msgstr ""
11642 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
11643 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
11644 "paradku."
11646 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
11647 msgid ""
11648 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11649 "InnoDB does a sequential full table scan."
11650 msgstr ""
11651 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
11652 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
11654 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
11655 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11656 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
11658 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
11659 msgid ""
11660 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11661 "and had to do a single-page read."
11662 msgstr ""
11663 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
11664 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
11666 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
11667 msgid ""
11668 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11669 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11670 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11671 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11672 "properly, this value should be small."
11673 msgstr ""
11674 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
11675 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
11676 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
11677 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
11678 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
11680 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
11681 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11682 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
11684 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
11685 msgid "The number of fsync() operations so far."
11686 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
11688 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
11689 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11690 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
11692 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
11693 msgid "The current number of pending reads."
11694 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
11696 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
11697 msgid "The current number of pending writes."
11698 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
11700 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
11701 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11702 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
11704 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
11705 msgid "The total number of data reads."
11706 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
11708 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
11709 msgid "The total number of data writes."
11710 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
11712 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
11713 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11714 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
11716 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
11717 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11718 msgstr ""
11719 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
11720 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
11722 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
11723 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11724 msgstr ""
11725 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
11726 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
11728 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
11729 msgid ""
11730 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11731 "wait for it to be flushed before continuing."
11732 msgstr ""
11733 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
11734 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
11736 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
11737 msgid "The number of log write requests."
11738 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
11740 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
11741 msgid "The number of physical writes to the log file."
11742 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
11744 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
11745 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11746 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
11748 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
11749 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11750 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
11752 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
11753 msgid "Pending log file writes."
11754 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
11756 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
11757 msgid "The number of bytes written to the log file."
11758 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
11760 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
11761 msgid "The number of pages created."
11762 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
11764 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
11765 msgid ""
11766 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11767 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11768 msgstr ""
11769 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
11770 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
11771 "ŭ bajty."
11773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
11774 msgid "The number of pages read."
11775 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
11777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
11778 msgid "The number of pages written."
11779 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
11781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
11782 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11783 msgstr ""
11784 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
11786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
11787 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11788 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
11790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
11791 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11792 msgstr ""
11793 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
11795 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
11796 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11797 msgstr ""
11798 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
11800 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
11801 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11802 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
11804 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
11805 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11806 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
11808 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
11809 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11810 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
11812 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
11813 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11814 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
11816 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
11817 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11818 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
11820 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
11821 msgid ""
11822 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11823 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11824 msgstr ""
11825 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
11826 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
11828 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
11829 msgid ""
11830 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11831 "determine how much of the key cache is in use."
11832 msgstr ""
11833 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
11834 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
11836 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
11837 msgid ""
11838 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11839 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11840 "one time."
11841 msgstr ""
11842 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
11843 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
11844 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
11846 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Format of imported file"
11849 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11850 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
11852 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
11853 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11854 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
11856 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
11857 msgid ""
11858 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11859 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11860 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11861 msgstr ""
11862 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
11863 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
11864 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
11866 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
11867 msgid ""
11868 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11869 "requests (calculated value)"
11870 msgstr ""
11872 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
11873 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11874 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
11876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
11877 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11878 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
11880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
11881 msgid ""
11882 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11883 msgstr ""
11885 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
11886 msgid ""
11887 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11888 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11889 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11890 msgstr ""
11891 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
11892 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
11893 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
11894 "zkampilavany."
11896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
11897 msgid ""
11898 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11899 "the server started."
11900 msgstr ""
11902 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
11903 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11904 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
11906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
11907 msgid ""
11908 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11909 "table cache value is probably too small."
11910 msgstr ""
11911 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
11912 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
11914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
11915 msgid "The number of files that are open."
11916 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
11918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
11919 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11920 msgstr ""
11921 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
11923 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
11924 msgid "The number of tables that are open."
11925 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
11927 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
11928 msgid ""
11929 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11930 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11931 "statement."
11932 msgstr ""
11934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
11935 msgid "The amount of free memory for query cache."
11936 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
11938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
11939 msgid "The number of cache hits."
11940 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
11942 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
11943 msgid "The number of queries added to the cache."
11944 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
11946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
11947 msgid ""
11948 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11949 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11950 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11951 "decide which queries to remove from the cache."
11952 msgstr ""
11953 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
11954 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
11955 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
11956 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
11957 "z kešu."
11959 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
11960 msgid ""
11961 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11962 "query_cache_type setting)."
11963 msgstr ""
11964 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
11965 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
11967 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
11968 msgid "The number of queries registered in the cache."
11969 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
11971 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
11972 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11973 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
11975 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
11976 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11977 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
11979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
11980 msgid ""
11981 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11982 "should carefully check the indexes of your tables."
11983 msgstr ""
11984 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
11985 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
11987 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
11988 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11989 msgstr ""
11990 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
11991 "tablicy."
11993 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
11994 msgid ""
11995 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11996 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11997 msgstr ""
11998 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
11999 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
12000 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
12002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
12003 msgid ""
12004 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12005 "critical even if this is big.)"
12006 msgstr ""
12007 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
12008 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
12010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
12011 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12012 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
12014 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
12015 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12016 msgstr ""
12017 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
12018 "patokam."
12020 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
12021 msgid ""
12022 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12023 "retried transactions."
12024 msgstr ""
12025 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
12026 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
12028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
12029 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12030 msgstr ""
12031 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
12032 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
12034 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
12035 msgid ""
12036 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12037 "create."
12038 msgstr ""
12039 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
12040 "stvareńnia."
12042 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
12043 msgid ""
12044 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12045 msgstr ""
12046 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
12047 "long_query_time sekundaŭ."
12049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
12050 msgid ""
12051 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12052 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12053 "system variable."
12054 msgstr ""
12055 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
12056 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
12057 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
12059 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
12060 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12061 msgstr ""
12062 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
12063 "słupkoŭ."
12065 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
12066 msgid "The number of sorted rows."
12067 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
12069 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
12070 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12071 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
12073 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
12074 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12075 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
12077 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
12078 msgid ""
12079 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12080 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12081 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12082 "tables or use replication."
12083 msgstr ""
12084 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
12085 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
12086 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
12087 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
12089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
12090 msgid ""
12091 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12092 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12093 "raise your thread_cache_size."
12094 msgstr ""
12095 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
12096 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
12097 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
12099 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
12100 msgid "The number of currently open connections."
12101 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
12103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
12104 msgid ""
12105 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12106 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12107 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12108 "implementation.)"
12109 msgstr ""
12110 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
12111 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
12112 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
12113 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
12115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "Key cache"
12118 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12119 msgstr "Keš klučoŭ"
12121 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
12122 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12123 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
12125 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
12126 #, php-format
12127 msgid "Users of '%s' user group"
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/server_user_groups.lib.php:34
12131 msgid "No users were found belonging to this user group."
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/server_user_groups.lib.php:65 libraries/server_users.lib.php:30
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "User"
12137 msgid "User groups"
12138 msgstr "Karystalnik"
12140 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid "Server version"
12143 msgid "Server level tabs"
12144 msgstr "Versija servera"
12146 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "Database for user"
12149 msgid "Database level tabs"
12150 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12152 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid "Table removal"
12155 msgid "Table level tabs"
12156 msgstr "Imia tablicy"
12158 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
12159 #, fuzzy
12160 #| msgid "View"
12161 msgid "View users"
12162 msgstr "Vyhlad"
12164 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
12165 #: libraries/server_user_groups.lib.php:208
12166 #, fuzzy
12167 #| msgid "Any user"
12168 msgid "Add user group"
12169 msgstr "Luby karystalnik"
12171 #: libraries/server_user_groups.lib.php:211
12172 #, php-format
12173 msgid "Edit user group: '%s'"
12174 msgstr ""
12176 #: libraries/server_user_groups.lib.php:227
12177 #, fuzzy
12178 #| msgid "No privileges."
12179 msgid "User group menu assignments"
12180 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12182 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
12183 #, fuzzy
12184 #| msgid "Column names"
12185 msgid "Group name:"
12186 msgstr "Nazvy kalonak"
12188 #: libraries/server_user_groups.lib.php:268
12189 #, fuzzy
12190 #| msgid "Server version"
12191 msgid "Server-level tabs"
12192 msgstr "Versija servera"
12194 #: libraries/server_user_groups.lib.php:271
12195 #, fuzzy
12196 #| msgid "Database for user"
12197 msgid "Database-level tabs"
12198 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12200 #: libraries/server_user_groups.lib.php:274
12201 #, fuzzy
12202 #| msgid "Table removal"
12203 msgid "Table-level tabs"
12204 msgstr "Imia tablicy"
12206 #: libraries/server_variables.lib.php:114
12207 msgid "Setting variable failed"
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/server_variables.lib.php:197
12211 #: libraries/server_variables.lib.php:263
12212 msgid "Session value"
12213 msgstr "Značeńnie sesii"
12215 #: libraries/server_variables.lib.php:197
12216 msgid "Global value"
12217 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
12219 #: libraries/sql.lib.php:419
12220 msgid "SQL result"
12221 msgstr "SQL-vynik"
12223 #: libraries/sql.lib.php:427
12224 #, fuzzy
12225 #| msgid "Generated by"
12226 msgid "Generated by:"
12227 msgstr "Stvorany"
12229 #: libraries/sql.lib.php:463
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Data file grow size"
12232 msgid "Detailed profile"
12233 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
12235 #: libraries/sql.lib.php:466
12236 msgid "Order"
12237 msgstr ""
12239 #: libraries/sql.lib.php:468 libraries/sql.lib.php:484
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "Sat"
12242 msgid "State"
12243 msgstr "Sub"
12245 #: libraries/sql.lib.php:481
12246 msgid "Summary by state"
12247 msgstr ""
12249 #: libraries/sql.lib.php:487
12250 #, fuzzy
12251 #| msgid "Total"
12252 msgid "Total Time"
12253 msgstr "Ahułam"
12255 #: libraries/sql.lib.php:489
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "Time"
12258 msgid "% Time"
12259 msgstr "Čas"
12261 #: libraries/sql.lib.php:491
12262 msgid "Calls"
12263 msgstr ""
12265 #: libraries/sql.lib.php:493
12266 #, fuzzy
12267 #| msgid "Time"
12268 msgid "ø Time"
12269 msgstr "Čas"
12271 #: libraries/sql.lib.php:761 libraries/sql.lib.php:781
12272 msgid "Bookmark this SQL query"
12273 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
12275 #: libraries/sql.lib.php:765
12276 #, fuzzy
12277 #| msgid "Label"
12278 msgid "Label:"
12279 msgstr "Mietka"
12281 #: libraries/sql.lib.php:773 libraries/sql_query_form.lib.php:330
12282 msgid "Let every user access this bookmark"
12283 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
12285 #: libraries/sql.lib.php:1025
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Bookmark %s created"
12288 msgid "Bookmark not created"
12289 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
12291 #: libraries/sql.lib.php:1183
12292 #, php-format
12293 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12294 msgstr ""
12296 #: libraries/sql.lib.php:1631
12297 msgid "Showing as PHP code"
12298 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
12300 #: libraries/sql.lib.php:1636
12301 #, fuzzy
12302 #| msgid "Validate SQL"
12303 msgid "Validated SQL"
12304 msgstr "Pravieryć SQL"
12306 #: libraries/sql.lib.php:1914
12307 msgid ""
12308 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12309 "Edit, Copy and Delete features are not available."
12310 msgstr ""
12312 #: libraries/sql.lib.php:1951
12313 #, php-format
12314 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12315 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
12317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:190
12318 #, php-format
12319 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12320 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
12322 #: libraries/sql_query_form.lib.php:211 libraries/sql_query_form.lib.php:237
12323 #, php-format
12324 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12325 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
12327 #: libraries/sql_query_form.lib.php:279 setup/frames/index.inc.php:297
12328 msgid "Clear"
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12334 msgid "Bookmark this SQL query:"
12335 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
12337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
12338 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12339 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
12341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
12342 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
12343 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
12345 #: libraries/sql_query_form.lib.php:357
12346 msgid "Delimiter"
12347 msgstr "Raździalalnik"
12349 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
12350 msgid "Show this query here again"
12351 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
12353 #: libraries/sql_query_form.lib.php:426
12354 msgid "View only"
12355 msgstr "Tolki prahlad"
12357 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
12358 msgid ""
12359 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
12360 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
12361 msgstr ""
12362 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
12363 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
12364 "pryčynu pamyłki."
12366 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
12367 msgid ""
12368 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
12369 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
12370 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
12371 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
12372 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
12373 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
12374 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
12375 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
12376 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
12377 msgstr ""
12378 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
12379 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
12380 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
12381 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
12382 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
12383 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
12384 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
12385 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
12386 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
12387 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
12388 "nižej:"
12390 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
12391 msgid "BEGIN CUT"
12392 msgstr "BEGIN CUT"
12394 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
12395 msgid "END CUT"
12396 msgstr "END CUT"
12398 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
12399 msgid "BEGIN RAW"
12400 msgstr "BEGIN RAW"
12402 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
12403 msgid "END RAW"
12404 msgstr "END RAW"
12406 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
12407 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
12408 msgstr ""
12410 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
12411 msgid "Unclosed quote"
12412 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
12414 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
12415 msgid "Invalid Identifer"
12416 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
12418 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
12419 msgid "Unknown Punctuation String"
12420 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
12422 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
12423 #, php-format
12424 msgid ""
12425 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
12426 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
12427 msgstr ""
12428 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
12429 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
12430 "%sdakumentacyi%s."
12432 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:340
12433 #, php-format
12434 msgid "Table %s has been emptied"
12435 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
12437 #: libraries/structure.lib.php:91
12438 msgid "Tracking is active."
12439 msgstr ""
12441 #: libraries/structure.lib.php:98
12442 msgid "Tracking is not active."
12443 msgstr ""
12445 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:358
12446 #: view_operations.php:119
12447 #, php-format
12448 msgid "View %s has been dropped"
12449 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12451 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:359
12452 #, php-format
12453 msgid "Table %s has been dropped"
12454 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12456 #: libraries/structure.lib.php:185
12457 msgid "Sum"
12458 msgstr "Usiaho"
12460 #: libraries/structure.lib.php:319
12461 msgid "Add prefix to table"
12462 msgstr ""
12464 #: libraries/structure.lib.php:321
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "Replace table data with file"
12467 msgid "Replace table prefix"
12468 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
12470 #: libraries/structure.lib.php:323
12471 #, fuzzy
12472 #| msgid "Replace table data with file"
12473 msgid "Copy table with prefix"
12474 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
12476 #: libraries/structure.lib.php:344
12477 msgid "Check tables having overhead"
12478 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
12480 #: libraries/structure.lib.php:851
12481 msgid "Sort"
12482 msgstr "Paradak"
12484 #: libraries/structure.lib.php:1281 libraries/tbl_tracking.lib.php:786
12485 #, fuzzy
12486 #| msgid "None"
12487 msgctxt "None for default"
12488 msgid "None"
12489 msgstr "Nijakaja"
12491 #: libraries/structure.lib.php:1331
12492 #, fuzzy, php-format
12493 #| msgid "Table %s has been dropped"
12494 msgid "Column %s has been dropped"
12495 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12497 #: libraries/structure.lib.php:1385 libraries/structure.lib.php:2071
12498 #: libraries/structure.lib.php:2081
12499 msgid "Primary"
12500 msgstr "Pieršasny"
12502 #: libraries/structure.lib.php:1400 libraries/structure.lib.php:2077
12503 #: libraries/structure.lib.php:2087
12504 msgid "Spatial"
12505 msgstr ""
12507 #: libraries/structure.lib.php:1410 libraries/structure.lib.php:2079
12508 #: libraries/structure.lib.php:2089
12509 msgid "Fulltext"
12510 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
12512 #: libraries/structure.lib.php:1425 libraries/structure.lib.php:1535
12513 #, fuzzy
12514 #| msgid "Add %s field(s)"
12515 msgid "Move columns"
12516 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12518 #: libraries/structure.lib.php:1428
12519 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
12520 msgstr ""
12522 #: libraries/structure.lib.php:1478 view_create.php:178
12523 #, fuzzy
12524 #| msgid "Print view"
12525 msgid "Edit view"
12526 msgstr "Versija dla druku"
12528 #: libraries/structure.lib.php:1511
12529 msgid "Relation view"
12530 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
12532 #: libraries/structure.lib.php:1523
12533 msgid "Propose table structure"
12534 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
12536 #: libraries/structure.lib.php:1557
12537 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:178
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "You have to add at least one field."
12540 msgid "You have to add at least one column."
12541 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
12543 #: libraries/structure.lib.php:1568
12544 #, fuzzy
12545 #| msgid "Add %s field(s)"
12546 msgid "Add column"
12547 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12549 #: libraries/structure.lib.php:1574
12550 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:168
12551 #, fuzzy, php-format
12552 #| msgid "Add %s field(s)"
12553 msgid "Add %s column(s)"
12554 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12556 #: libraries/structure.lib.php:1591
12557 msgid "At End of Table"
12558 msgstr "U kancy tablicy"
12560 #: libraries/structure.lib.php:1592
12561 msgid "At Beginning of Table"
12562 msgstr "U pačatku tablicy"
12564 #: libraries/structure.lib.php:1593
12565 #, php-format
12566 msgid "After %s"
12567 msgstr "Paśla %s"
12569 #: libraries/structure.lib.php:1687
12570 #, fuzzy
12571 #| msgid "Row Statistics"
12572 msgid "Row statistics"
12573 msgstr "Statystyka radku"
12575 #: libraries/structure.lib.php:1692 libraries/tbl_printview.lib.php:182
12576 msgid "static"
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/structure.lib.php:1694 libraries/tbl_printview.lib.php:184
12580 msgid "dynamic"
12581 msgstr "dynamičny"
12583 #: libraries/structure.lib.php:1705
12584 msgid "partitioned"
12585 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
12587 #: libraries/structure.lib.php:1742 libraries/tbl_printview.lib.php:205
12588 msgid "Row length"
12589 msgstr "Daŭžynia radka"
12591 #: libraries/structure.lib.php:1755 libraries/tbl_printview.lib.php:219
12592 msgid "Row size"
12593 msgstr "Pamier radka"
12595 #: libraries/structure.lib.php:1763 libraries/tbl_printview.lib.php:228
12596 msgid "Next autoindex"
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/structure.lib.php:1889 libraries/structure.lib.php:1970
12600 #: libraries/structure.lib.php:1978 libraries/structure.lib.php:1995
12601 #, php-format
12602 msgid "An index has been added on %s"
12603 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
12605 #: libraries/structure.lib.php:1960
12606 #, php-format
12607 msgid "A primary key has been added on %s"
12608 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
12610 #: libraries/structure.lib.php:2020 libraries/structure.lib.php:2091
12611 #, fuzzy
12612 #| msgid "Browse distinct values"
12613 msgid "Distinct values"
12614 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
12616 #: libraries/structure.lib.php:2023 libraries/structure.lib.php:2026
12617 msgid "Add primary key"
12618 msgstr ""
12620 #: libraries/structure.lib.php:2029 libraries/structure.lib.php:2032
12621 #, fuzzy
12622 #| msgid "Add new field"
12623 msgid "Add index"
12624 msgstr "Dadać novaje pole"
12626 #: libraries/structure.lib.php:2035 libraries/structure.lib.php:2038
12627 msgid "Add unique index"
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/structure.lib.php:2041 libraries/structure.lib.php:2044
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "Add new field"
12633 msgid "Add SPATIAL index"
12634 msgstr "Dadać novaje pole"
12636 #: libraries/structure.lib.php:2047 libraries/structure.lib.php:2050
12637 msgid "Add FULLTEXT index"
12638 msgstr ""
12640 #: libraries/structure.lib.php:2181
12641 msgid "Space usage"
12642 msgstr "Vykarystańnie prastory"
12644 #: libraries/structure.lib.php:2201 libraries/tbl_printview.lib.php:327
12645 msgid "Effective"
12646 msgstr "Efektyŭnaść"
12648 #: libraries/structure.lib.php:2382 libraries/tbl_indexes.lib.php:56
12649 #: tbl_addfield.php:84
12650 #, php-format
12651 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12652 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
12654 #: libraries/structure.lib.php:2430 libraries/tbl_tracking.lib.php:916
12655 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:946
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Query type"
12658 msgid "Query error"
12659 msgstr "Typ zapytu"
12661 #: libraries/structure.lib.php:2528
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
12664 msgid "The columns have been moved successfully."
12665 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
12667 #: libraries/structure.lib.php:2576
12668 #, php-format
12669 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12670 msgstr ""
12672 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
12673 #, fuzzy
12674 #| msgid "Mar"
12675 msgctxt "Chart type"
12676 msgid "Bar"
12677 msgstr "Sak"
12679 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
12680 #, fuzzy
12681 #| msgid "Column names"
12682 msgctxt "Chart type"
12683 msgid "Column"
12684 msgstr "Nazvy kalonak"
12686 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
12687 msgctxt "Chart type"
12688 msgid "Line"
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
12692 #, fuzzy
12693 #| msgid "Engines"
12694 msgctxt "Chart type"
12695 msgid "Spline"
12696 msgstr "Mašyny"
12698 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
12699 msgctxt "Chart type"
12700 msgid "Area"
12701 msgstr ""
12703 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
12704 #, fuzzy
12705 #| msgid "PiB"
12706 msgctxt "Chart type"
12707 msgid "Pie"
12708 msgstr "PiB"
12710 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Time"
12713 msgctxt "Chart type"
12714 msgid "Timeline"
12715 msgstr "Čas"
12717 #: libraries/tbl_chart.lib.php:76
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Packed"
12720 msgid "Stacked"
12721 msgstr "Ścisnutaja"
12723 #: libraries/tbl_chart.lib.php:94
12724 msgid "X-Axis:"
12725 msgstr ""
12727 #: libraries/tbl_chart.lib.php:128
12728 msgid "Series:"
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/tbl_chart.lib.php:181
12732 msgid "X-Axis label:"
12733 msgstr ""
12735 #: libraries/tbl_chart.lib.php:184
12736 #, fuzzy
12737 #| msgid "Value"
12738 msgid "X Values"
12739 msgstr "Značeńnie"
12741 #: libraries/tbl_chart.lib.php:186
12742 msgid "Y-Axis label:"
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/tbl_chart.lib.php:206
12746 #, fuzzy
12747 #| msgid "Showing rows"
12748 msgid "Start row:"
12749 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12751 #: libraries/tbl_chart.lib.php:272
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "Report title"
12754 msgid "Chart title"
12755 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
12757 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:72
12758 #, fuzzy
12759 #| msgid "Storage Engine"
12760 msgid "Storage Engine:"
12761 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
12763 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "Collation"
12766 msgid "Collation:"
12767 msgstr "Supastaŭleńnie"
12769 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:110
12770 #, fuzzy
12771 #| msgid "PARTITION definition"
12772 msgid "PARTITION definition:"
12773 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
12775 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
12776 msgid "Table name"
12777 msgstr "Imia tablicy"
12779 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:281
12780 #, fuzzy
12781 #| msgid ""
12782 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12783 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
12784 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
12785 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12786 msgid ""
12787 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12788 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12789 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12790 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12791 msgstr ""
12792 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
12793 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
12794 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
12795 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
12797 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:291
12798 msgid ""
12799 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12800 "escaping or quotes, using this format: a"
12801 msgstr ""
12802 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
12803 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
12805 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:310
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12808 msgid "Move column"
12809 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
12811 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:317
12812 #, php-format
12813 msgid ""
12814 "For a list of available transformation options and their MIME type "
12815 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
12816 msgstr ""
12817 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
12818 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
12820 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:329
12821 msgid "Transformation options"
12822 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
12824 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
12825 msgid ""
12826 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12827 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12828 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12829 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12830 msgstr ""
12831 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
12832 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
12833 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
12834 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
12836 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:752
12837 msgid "first"
12838 msgstr ""
12840 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:761
12841 #, fuzzy, php-format
12842 #| msgid "After %s"
12843 msgid "after %s"
12844 msgstr "Paśla %s"
12846 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1049
12847 msgid "ENUM or SET data too long?"
12848 msgstr ""
12850 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1051
12851 msgid "Get more editing space"
12852 msgstr ""
12854 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1076
12855 #, fuzzy
12856 #| msgid "None"
12857 msgctxt "for default"
12858 msgid "None"
12859 msgstr "Nijakaja"
12861 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1077
12862 msgid "As defined:"
12863 msgstr "Jak vyznačana:"
12865 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
12866 #, php-format
12867 msgid "Tracking of %s is activated."
12868 msgstr ""
12870 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
12871 msgid "No data found for GIS visualization."
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12875 #, fuzzy
12876 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12877 msgid "Label column"
12878 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
12880 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
12881 #, fuzzy
12882 #| msgid "Log file count"
12883 msgid "Spatial column"
12884 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
12886 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:231
12887 msgid "-- None --"
12888 msgstr ""
12890 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:288
12891 msgid "Display GIS Visualization"
12892 msgstr ""
12894 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:306
12895 msgid "Redraw"
12896 msgstr ""
12898 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:327
12899 #, fuzzy
12900 #| msgid "Table name"
12901 msgid "File name"
12902 msgstr "Imia tablicy"
12904 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:343 setup/frames/config.inc.php:41
12905 #: setup/frames/index.inc.php:275
12906 msgid "Download"
12907 msgstr ""
12909 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:114
12910 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12911 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
12913 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:124
12914 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12915 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
12917 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:140
12918 msgid "No index parts defined!"
12919 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
12921 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:260
12922 msgid "Index name:"
12923 msgstr "Imia indeksa:"
12925 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:264
12926 msgid ""
12927 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
12928 msgstr ""
12929 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
12931 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
12932 #, fuzzy
12933 #| msgid "Comment"
12934 msgid "Comment:"
12935 msgstr "Kamentar"
12937 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:298
12938 msgid "Index type:"
12939 msgstr "Typ indeksa:"
12941 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
12942 #, fuzzy
12943 #| msgid "Show tables"
12944 msgid "Showing tables:"
12945 msgstr "Pakazać tablicy"
12947 #: libraries/tbl_printview.lib.php:174
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "Row Statistics"
12950 msgid "Row Statistics:"
12951 msgstr "Statystyka radku"
12953 #: libraries/tbl_printview.lib.php:301
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "Space usage"
12956 msgid "Space usage:"
12957 msgstr "Vykarystańnie prastory"
12959 #: libraries/tbl_relation.lib.php:386
12960 #, fuzzy
12961 #| msgid "Choose field to display"
12962 msgid "Choose column to display:"
12963 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
12965 #: libraries/tbl_relation.lib.php:419
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Internal relations"
12968 msgid "Internal relation"
12969 msgstr "Unutranyja suviazi"
12971 #: libraries/tbl_relation.lib.php:423
12972 msgid ""
12973 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12974 "relation exists."
12975 msgstr ""
12976 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
12977 "suviaź FOREIGN KEY."
12979 #: libraries/tbl_relation.lib.php:433
12980 msgid "Foreign key constraint"
12981 msgstr ""
12983 #: libraries/tbl_relation.lib.php:553
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Constraints for table"
12986 msgid "Constraint name"
12987 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
12989 #: libraries/tbl_relation.lib.php:584
12990 #, fuzzy
12991 #| msgid "No index defined!"
12992 msgid "No index defined! Create one below"
12993 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
12995 #: libraries/tbl_relation.lib.php:998
12996 #, php-format
12997 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12998 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13000 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:60
13001 #, fuzzy, php-format
13002 #| msgid "General relation features"
13003 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13004 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13006 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:67
13007 msgid "Track these data definition statements:"
13008 msgstr ""
13010 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:82
13011 msgid "Track these data manipulation statements:"
13012 msgstr ""
13014 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:95
13015 msgid "Create version"
13016 msgstr ""
13018 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:119
13019 #, php-format
13020 msgid "Activate tracking for %s"
13021 msgstr ""
13023 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:125
13024 msgid "Activate now"
13025 msgstr ""
13027 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:148
13028 #, php-format
13029 msgid "Deactivate tracking for %s"
13030 msgstr ""
13032 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:154
13033 msgid "Deactivate now"
13034 msgstr ""
13036 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:327
13037 msgid "Show versions"
13038 msgstr ""
13040 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:356
13041 msgid "Tracking statements"
13042 msgstr ""
13044 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:389 libraries/tbl_tracking.lib.php:439
13045 #, php-format
13046 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13047 msgstr ""
13049 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:397
13050 #, fuzzy
13051 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13052 msgid "Delete tracking data row from report"
13053 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13055 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:408
13056 #, fuzzy
13057 #| msgid "No databases"
13058 msgid "No data"
13059 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13061 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:444
13062 msgid "SQL dump (file download)"
13063 msgstr ""
13065 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:446
13066 msgid "SQL dump"
13067 msgstr ""
13069 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:449
13070 msgid "This option will replace your table and contained data."
13071 msgstr ""
13073 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:451
13074 msgid "SQL execution"
13075 msgstr ""
13077 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:470
13078 #, php-format
13079 msgid "Export as %s"
13080 msgstr ""
13082 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:499 libraries/tbl_tracking.lib.php:595
13083 msgid "Date"
13084 msgstr ""
13086 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:501
13087 msgid "Data manipulation statement"
13088 msgstr ""
13090 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:597
13091 msgid "Data definition statement"
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:694
13095 #, php-format
13096 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13097 msgstr ""
13099 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:913
13100 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13101 msgstr ""
13103 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:943
13104 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13105 msgstr ""
13107 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:963
13108 msgid ""
13109 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13110 "ensure that you have the privileges to do so."
13111 msgstr ""
13113 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:967
13114 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13115 msgstr ""
13117 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:977
13118 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13119 msgstr ""
13121 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1005
13122 msgid "SQL statements executed."
13123 msgstr ""
13125 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1023
13126 #, php-format
13127 msgid "Tracking report for table `%s`"
13128 msgstr ""
13130 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1051
13131 #, php-format
13132 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13133 msgstr ""
13135 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1073
13136 #, php-format
13137 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/tbl_tracking.lib.php:1145
13141 #, php-format
13142 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13143 msgstr ""
13145 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
13146 #, fuzzy
13147 #| msgid "General relation features"
13148 msgid "Manage your settings"
13149 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13151 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
13152 #, fuzzy
13153 #| msgid "Modifications have been saved"
13154 msgid "Configuration has been saved"
13155 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
13157 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
13158 #, php-format
13159 msgid ""
13160 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13161 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13162 msgstr ""
13164 #: libraries/user_preferences.lib.php:128
13165 #, fuzzy
13166 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13167 msgid "Could not save configuration"
13168 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13170 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
13171 msgid ""
13172 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
13173 "import it for current session?"
13174 msgstr ""
13176 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
13177 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13178 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
13180 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
13181 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
13182 msgid "Error in ZIP archive:"
13183 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
13185 #: navigation.php:20
13186 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13187 msgstr ""
13189 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:87
13190 msgid "Modifications have been saved"
13191 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
13193 #: pmd_general.php:68
13194 msgid "Show/Hide left menu"
13195 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13197 #: pmd_general.php:72
13198 msgid "View in fullscreen"
13199 msgstr ""
13201 #: pmd_general.php:76
13202 msgid "Exit fullscreen"
13203 msgstr ""
13205 #: pmd_general.php:81
13206 msgid "Save position"
13207 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
13209 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
13210 msgid "Create relation"
13211 msgstr "Stvaryć suviaź"
13213 #: pmd_general.php:99
13214 msgid "Reload"
13215 msgstr "Abnavić"
13217 #: pmd_general.php:103
13218 msgid "Help"
13219 msgstr "Dapamoha"
13221 #: pmd_general.php:109
13222 msgid "Angular links"
13223 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
13225 #: pmd_general.php:109
13226 msgid "Direct links"
13227 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
13229 #: pmd_general.php:113
13230 msgid "Snap to grid"
13231 msgstr "Źviać ź sietkaj"
13233 #: pmd_general.php:119
13234 msgid "Small/Big All"
13235 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
13237 #: pmd_general.php:123
13238 msgid "Toggle small/big"
13239 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
13241 #: pmd_general.php:127
13242 #, fuzzy
13243 #| msgid "To select relation, click :"
13244 msgid "Toggle relation lines"
13245 msgstr ""
13246 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
13248 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:107
13249 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
13250 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
13252 #: pmd_general.php:140
13253 #, fuzzy
13254 #| msgid "Submit Query"
13255 msgid "Build Query"
13256 msgstr "Vykanać zapyt"
13258 #: pmd_general.php:147
13259 msgid "Move Menu"
13260 msgstr "Pierasunuć meniu"
13262 #: pmd_general.php:160
13263 msgid "Hide/Show all"
13264 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
13266 #: pmd_general.php:164
13267 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
13268 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
13270 #: pmd_general.php:204
13271 #, fuzzy
13272 #| msgid "Number of tables"
13273 msgid "Number of tables:"
13274 msgstr "Kolkaść tablic"
13276 #: pmd_general.php:453
13277 msgid "Delete relation"
13278 msgstr "Vydalić suviaź"
13280 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
13281 #, fuzzy
13282 #| msgid "Relation deleted"
13283 msgid "Relation operator"
13284 msgstr "Suviaź vydalenaja"
13286 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
13287 #: pmd_general.php:804
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Export"
13290 msgid "Except"
13291 msgstr "Ekspart"
13293 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
13294 #: pmd_general.php:810
13295 #, fuzzy
13296 #| msgid "in query"
13297 msgid "subquery"
13298 msgstr "pa zapytu"
13300 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
13301 #, fuzzy
13302 #| msgid "Rename table to"
13303 msgid "Rename to"
13304 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
13306 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
13307 #, fuzzy
13308 #| msgid "User name"
13309 msgid "New name"
13310 msgstr "Imia karystalnika"
13312 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Create"
13315 msgid "Aggregate"
13316 msgstr "Stvaryć"
13318 #: pmd_general.php:845
13319 #, fuzzy
13320 #| msgid "Table options"
13321 msgid "Active options"
13322 msgstr "Opcyi tablicy"
13324 #: pmd_pdf.php:53
13325 msgid "Page has been created"
13326 msgstr ""
13328 #: pmd_pdf.php:56
13329 msgid "Page creation failed"
13330 msgstr ""
13332 #: pmd_pdf.php:118
13333 #, fuzzy
13334 #| msgid "pages"
13335 msgid "Page:"
13336 msgstr "staronak"
13338 #: pmd_pdf.php:128
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Import files"
13341 msgid "Import from selected page"
13342 msgstr "Impartavać fajły"
13344 #: pmd_pdf.php:129
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Export/Import to scale"
13347 msgid "Export to selected page"
13348 msgstr "Maštab"
13350 #: pmd_pdf.php:131
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "Create a new index"
13353 msgid "Create a page and export to it"
13354 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13356 #: pmd_pdf.php:143
13357 #, fuzzy
13358 #| msgid "User name"
13359 msgid "New page name: "
13360 msgstr "Imia karystalnika"
13362 #: pmd_pdf.php:146
13363 #, fuzzy
13364 #| msgid "Export/Import to scale"
13365 msgid "Export/Import to scale:"
13366 msgstr "Maštab"
13368 #: pmd_pdf.php:152
13369 msgid "recommended"
13370 msgstr "rekamendavany"
13372 #: pmd_relation_new.php:36
13373 msgid "Error: relation already exists."
13374 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
13376 #: pmd_relation_new.php:79 pmd_relation_new.php:102
13377 msgid "Error: Relation not added."
13378 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
13380 #: pmd_relation_new.php:80
13381 msgid "FOREIGN KEY relation added"
13382 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
13384 #: pmd_relation_new.php:84
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Error: Relation not added."
13387 msgid "Error: Relational features are disabled!"
13388 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
13390 #: pmd_relation_new.php:100
13391 msgid "Internal relation added"
13392 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
13394 #: pmd_relation_upd.php:67
13395 msgid "Relation deleted"
13396 msgstr "Suviaź vydalenaja"
13398 #: pmd_save_pos.php:75
13399 msgid "Error saving coordinates for Designer."
13400 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
13402 #: prefs_forms.php:85
13403 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
13404 msgstr ""
13406 #: prefs_manage.php:81
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13409 msgid "Could not import configuration"
13410 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13412 #: prefs_manage.php:114
13413 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13414 msgstr ""
13416 #: prefs_manage.php:133
13417 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13418 msgstr ""
13420 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
13421 msgid "Saved on: @DATE@"
13422 msgstr ""
13424 #: prefs_manage.php:246
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "Import files"
13427 msgid "Import from file"
13428 msgstr "Impartavać fajły"
13430 #: prefs_manage.php:252
13431 msgid "Import from browser's storage"
13432 msgstr ""
13434 #: prefs_manage.php:255
13435 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13436 msgstr ""
13438 #: prefs_manage.php:261
13439 msgid "You have no saved settings!"
13440 msgstr ""
13442 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
13443 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13444 msgstr ""
13446 #: prefs_manage.php:270
13447 msgid "Merge with current configuration"
13448 msgstr ""
13450 #: prefs_manage.php:284
13451 #, php-format
13452 msgid ""
13453 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13454 "script%s."
13455 msgstr ""
13457 #: prefs_manage.php:308
13458 msgid "Save to browser's storage"
13459 msgstr ""
13461 #: prefs_manage.php:312
13462 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13463 msgstr ""
13465 #: prefs_manage.php:314
13466 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13467 msgstr ""
13469 #: prefs_manage.php:331
13470 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13471 msgstr ""
13473 #: querywindow.php:64
13474 msgid "Import files"
13475 msgstr "Impartavać fajły"
13477 #: querywindow.php:77
13478 msgid "All"
13479 msgstr "Usie"
13481 #: querywindow.php:154
13482 #, fuzzy
13483 #| msgid "SQL history"
13484 msgid "SQL history:"
13485 msgstr "Historyja SQL"
13487 #: schema_edit.php:37 schema_edit.php:43 schema_edit.php:49 schema_edit.php:54
13488 #, php-format
13489 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
13490 msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
13492 #: server_databases.php:112
13493 msgid "No databases"
13494 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13496 #: server_export.php:21
13497 msgid "View dump (schema) of databases"
13498 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
13500 #: server_status.php:32
13501 #, php-format
13502 msgid "Thread %s was successfully killed."
13503 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
13505 #: server_status.php:36
13506 #, php-format
13507 msgid ""
13508 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13509 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
13511 #: setup/frames/form.inc.php:25
13512 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
13513 msgstr ""
13515 #: setup/frames/index.inc.php:51
13516 msgid "Cannot load or save configuration"
13517 msgstr ""
13519 #: setup/frames/index.inc.php:54
13520 msgid ""
13521 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13522 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13523 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13524 msgstr ""
13526 #: setup/frames/index.inc.php:68
13527 msgid ""
13528 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13529 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13530 msgstr ""
13532 #: setup/frames/index.inc.php:80
13533 #, php-format
13534 msgid ""
13535 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
13536 "link[/a] to use a secure connection."
13537 msgstr ""
13539 #: setup/frames/index.inc.php:87
13540 msgid "Insecure connection"
13541 msgstr ""
13543 #: setup/frames/index.inc.php:116
13544 #, fuzzy
13545 #| msgid "Modifications have been saved"
13546 msgid "Configuration saved."
13547 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
13549 #: setup/frames/index.inc.php:119
13550 msgid ""
13551 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13552 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13553 msgstr ""
13555 #: setup/frames/index.inc.php:130 setup/frames/menu.inc.php:15
13556 msgid "Overview"
13557 msgstr ""
13559 #: setup/frames/index.inc.php:137
13560 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13561 msgstr ""
13563 #: setup/frames/index.inc.php:190
13564 msgid "There are no configured servers"
13565 msgstr ""
13567 #: setup/frames/index.inc.php:199
13568 msgid "New server"
13569 msgstr ""
13571 #: setup/frames/index.inc.php:230
13572 msgid "Default language"
13573 msgstr ""
13575 #: setup/frames/index.inc.php:241
13576 msgid "let the user choose"
13577 msgstr ""
13579 #: setup/frames/index.inc.php:252
13580 msgid "- none -"
13581 msgstr ""
13583 #: setup/frames/index.inc.php:256
13584 msgid "Default server"
13585 msgstr ""
13587 #: setup/frames/index.inc.php:268
13588 msgid "End of line"
13589 msgstr ""
13591 #: setup/frames/index.inc.php:274
13592 msgid "Display"
13593 msgstr ""
13595 #: setup/frames/index.inc.php:284
13596 msgid "Load"
13597 msgstr ""
13599 #: setup/frames/index.inc.php:307
13600 msgid "phpMyAdmin homepage"
13601 msgstr ""
13603 #: setup/frames/index.inc.php:309
13604 msgid "Donate"
13605 msgstr ""
13607 #: setup/frames/servers.inc.php:29
13608 msgid "Edit server"
13609 msgstr ""
13611 #: setup/frames/servers.inc.php:39
13612 msgid "Add a new server"
13613 msgstr ""
13615 #: setup/index.php:22
13616 msgid "Wrong GET file attribute value"
13617 msgstr ""
13619 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
13620 msgid "Warning"
13621 msgstr ""
13623 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
13624 msgid "Submitted form contains errors"
13625 msgstr ""
13627 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13628 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13629 msgstr ""
13631 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13632 msgid "Ignore errors"
13633 msgstr ""
13635 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
13636 msgid "Show form"
13637 msgstr ""
13639 #: setup/lib/index.lib.php:118
13640 msgid ""
13641 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13642 "not respond."
13643 msgstr ""
13645 #: setup/lib/index.lib.php:132
13646 msgid "Got invalid version string from server"
13647 msgstr ""
13649 #: setup/lib/index.lib.php:145
13650 msgid "Unparsable version string"
13651 msgstr ""
13653 #: setup/lib/index.lib.php:165
13654 #, php-format
13655 msgid ""
13656 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13657 "version is %s, released on %s."
13658 msgstr ""
13660 #: setup/lib/index.lib.php:172
13661 msgid "No newer stable version is available"
13662 msgstr ""
13664 #: setup/lib/index.lib.php:218
13665 #, php-format
13666 msgid ""
13667 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
13668 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
13669 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
13670 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
13671 msgstr ""
13673 #: setup/lib/index.lib.php:225
13674 msgid ""
13675 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
13676 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
13677 "you don't need to remember it."
13678 msgstr ""
13680 #: setup/lib/index.lib.php:226
13681 #, php-format
13682 msgid ""
13683 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13684 "unavailable on this system."
13685 msgstr ""
13687 #: setup/lib/index.lib.php:232
13688 msgid ""
13689 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
13690 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
13691 msgstr ""
13693 #: setup/lib/index.lib.php:233
13694 #, php-format
13695 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
13696 msgstr ""
13698 #: setup/lib/index.lib.php:239
13699 #, php-format
13700 msgid ""
13701 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13702 "unavailable on this system."
13703 msgstr ""
13705 #: setup/lib/index.lib.php:246
13706 #, php-format
13707 msgid ""
13708 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
13709 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
13710 msgstr ""
13712 #: setup/lib/index.lib.php:257
13713 #, php-format
13714 msgid ""
13715 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13716 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13717 msgstr ""
13719 #: setup/lib/index.lib.php:263
13720 #, php-format
13721 msgid ""
13722 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13723 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13724 msgstr ""
13726 #: setup/lib/index.lib.php:270
13727 #, php-format
13728 msgid ""
13729 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13730 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13731 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13732 "of users, including you, are connected to."
13733 msgstr ""
13735 #: setup/lib/index.lib.php:278
13736 #, php-format
13737 msgid ""
13738 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13739 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13740 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13741 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
13742 "[kbd]http[/kbd]."
13743 msgstr ""
13745 #: setup/lib/index.lib.php:284
13746 #, php-format
13747 msgid ""
13748 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13749 "system."
13750 msgstr ""
13752 #: setup/lib/index.lib.php:291
13753 #, php-format
13754 msgid ""
13755 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13756 "system."
13757 msgstr ""
13759 #: setup/lib/index.lib.php:324
13760 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13761 msgstr ""
13763 #: setup/lib/index.lib.php:339
13764 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13765 msgstr ""
13767 #: setup/lib/index.lib.php:376
13768 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13769 msgstr ""
13771 #: setup/lib/index.lib.php:400
13772 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13773 msgstr ""
13775 #: setup/lib/index.lib.php:407
13776 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13777 msgstr ""
13779 #: setup/validate.php:22
13780 #, fuzzy
13781 #| msgid "No databases"
13782 msgid "Wrong data"
13783 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13785 #: tbl_chart.php:38
13786 #, fuzzy
13787 #| msgid "No databases"
13788 msgid "No data to display"
13789 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13791 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13792 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13793 msgstr ""
13795 #: tbl_chart.php:124
13796 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13797 msgstr ""
13799 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:25
13800 #, php-format
13801 msgid "'%s' database does not exist."
13802 msgstr ""
13804 #: tbl_create.php:40
13805 #, php-format
13806 msgid "Table %s already exists!"
13807 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
13809 #: tbl_export.php:28
13810 msgid "View dump (schema) of table"
13811 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
13813 #: tbl_get_field.php:32
13814 msgid "Invalid table name"
13815 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13817 #: tbl_move_copy.php:44
13818 msgid "Can't move table to same one!"
13819 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
13821 #: tbl_move_copy.php:46
13822 msgid "Can't copy table to same one!"
13823 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
13825 #: tbl_move_copy.php:56
13826 #, php-format
13827 msgid "Table %s has been moved to %s."
13828 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
13830 #: tbl_move_copy.php:58
13831 #, php-format
13832 msgid "Table %s has been copied to %s."
13833 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
13835 #: tbl_move_copy.php:80
13836 msgid "The table name is empty!"
13837 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
13839 #: tbl_structure.php:93
13840 #, fuzzy
13841 #| msgid "No rows selected"
13842 msgid "No column selected."
13843 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
13845 #: themes.php:17 themes.php:22
13846 msgid "Theme"
13847 msgstr ""
13849 #: themes.php:25
13850 msgid "Get more themes!"
13851 msgstr ""
13853 #: transformation_overview.php:22
13854 msgid "Available MIME types"
13855 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
13857 #: transformation_overview.php:35
13858 msgid "Available transformations"
13859 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
13861 #: transformation_overview.php:40
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Description"
13864 msgctxt "for MIME transformation"
13865 msgid "Description"
13866 msgstr "Apisańnie"
13868 #: user_password.php:29
13869 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13870 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
13872 #: user_password.php:106
13873 msgid "The profile has been updated."
13874 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13876 #: view_create.php:225
13877 msgid "VIEW name"
13878 msgstr "Nazva prahladu"
13880 #: view_operations.php:96
13881 msgid "Rename view to"
13882 msgstr ""
13884 #: view_operations.php:133
13885 #, fuzzy
13886 #| msgid "Copy database to"
13887 msgid "Delete the view (DROP)"
13888 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
13890 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13891 msgid "Uptime below one day"
13892 msgstr ""
13894 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13895 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13896 msgstr ""
13898 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13899 msgid ""
13900 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13901 "longer than a day before running this analyzer"
13902 msgstr ""
13904 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13905 #, php-format
13906 msgid "The uptime is only %s"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Relations"
13912 msgid "Questions below 1,000"
13913 msgstr "Suviazi"
13915 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13916 msgid ""
13917 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13918 "recommendations may not be accurate."
13919 msgstr ""
13921 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13922 msgid ""
13923 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13924 "of queries."
13925 msgstr ""
13927 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13928 #, fuzzy, php-format
13929 #| msgid "max. concurrent connections"
13930 msgid "Current amount of Questions: %s"
13931 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13933 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "Format of imported file"
13936 msgid "Percentage of slow queries"
13937 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13939 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13940 msgid ""
13941 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13942 msgstr ""
13944 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13945 msgid ""
13946 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13947 "in the slow query log"
13948 msgstr ""
13950 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13951 #, php-format
13952 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13953 msgstr ""
13955 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13956 #, fuzzy
13957 #| msgid "Flush query cache"
13958 msgid "Slow query rate"
13959 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13961 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13962 msgid ""
13963 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13964 msgstr ""
13966 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13967 #, php-format
13968 msgid ""
13969 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13970 "hour."
13971 msgstr ""
13973 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "in query"
13976 msgid "Long query time"
13977 msgstr "pa zapytu"
13979 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13980 msgid ""
13981 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13982 "take above 10 seconds are logged."
13983 msgstr ""
13985 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13986 msgid ""
13987 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13988 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13989 msgstr ""
13991 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13992 #, php-format
13993 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13994 msgstr ""
13996 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "Showing SQL query"
13999 msgid "Slow query logging"
14000 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
14002 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
14003 #, fuzzy
14004 #| msgid "The server is not responding"
14005 msgid "The slow query log is disabled."
14006 msgstr "Server nie adkazvaje"
14008 #: libraries/advisory_rules.txt:88
14009 msgid ""
14010 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
14011 "help troubleshooting badly performing queries."
14012 msgstr ""
14014 #: libraries/advisory_rules.txt:89
14015 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:95
14019 msgid ""
14020 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
14021 "help troubleshooting badly performing queries."
14022 msgstr ""
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:96
14025 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:100
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Select Tables"
14031 msgid "Release Series"
14032 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14034 #: libraries/advisory_rules.txt:103
14035 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
14036 msgstr ""
14038 #: libraries/advisory_rules.txt:104
14039 msgid ""
14040 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
14041 "even more so."
14042 msgstr ""
14044 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
14045 #: libraries/advisory_rules.txt:119
14046 #, fuzzy, php-format
14047 #| msgid "General relation features"
14048 msgid "Current version: %s"
14049 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14051 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "PHP Version"
14054 msgid "Minor Version"
14055 msgstr "Versija PHP"
14057 #: libraries/advisory_rules.txt:110
14058 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
14059 msgstr ""
14061 #: libraries/advisory_rules.txt:111
14062 msgid ""
14063 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
14064 "performance and MySQL 5.5 even more so."
14065 msgstr ""
14067 #: libraries/advisory_rules.txt:117
14068 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
14069 msgstr ""
14071 #: libraries/advisory_rules.txt:118
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14074 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
14075 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14077 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
14078 #: libraries/advisory_rules.txt:135
14079 #, fuzzy
14080 #| msgid "Description"
14081 msgid "Distribution"
14082 msgstr "Apisańnie"
14084 #: libraries/advisory_rules.txt:124
14085 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
14086 msgstr ""
14088 #: libraries/advisory_rules.txt:125
14089 msgid ""
14090 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
14091 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
14092 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/advisory_rules.txt:126
14096 msgid "'source' found in version_comment"
14097 msgstr ""
14099 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
14100 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/advisory_rules.txt:132
14104 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
14105 msgstr ""
14107 #: libraries/advisory_rules.txt:133
14108 msgid "'percona' found in version_comment"
14109 msgstr ""
14111 #: libraries/advisory_rules.txt:139
14112 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
14113 msgstr ""
14115 #: libraries/advisory_rules.txt:140
14116 #, php-format
14117 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
14118 msgstr ""
14120 #: libraries/advisory_rules.txt:142
14121 #, fuzzy
14122 #| msgid "MySQL charset"
14123 msgid "MySQL Architecture"
14124 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
14126 #: libraries/advisory_rules.txt:145
14127 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/advisory_rules.txt:146
14131 msgid ""
14132 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
14133 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
14134 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
14135 msgstr ""
14137 #: libraries/advisory_rules.txt:147
14138 #, php-format
14139 msgid "Available memory on this host: %s"
14140 msgstr ""
14142 #: libraries/advisory_rules.txt:153
14143 #, fuzzy
14144 #| msgid "Query cache"
14145 msgid "Query cache disabled"
14146 msgstr "Keš zapytaŭ"
14148 #: libraries/advisory_rules.txt:156
14149 #, fuzzy
14150 #| msgid "The server is not responding"
14151 msgid "The query cache is not enabled."
14152 msgstr "Server nie adkazvaje"
14154 #: libraries/advisory_rules.txt:157
14155 msgid ""
14156 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
14157 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
14158 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
14159 "memcached, ignore this recommendation."
14160 msgstr ""
14162 #: libraries/advisory_rules.txt:158
14163 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
14164 msgstr ""
14166 #: libraries/advisory_rules.txt:160
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Query cache"
14169 msgid "Query caching method"
14170 msgstr "Keš zapytaŭ"
14172 #: libraries/advisory_rules.txt:163
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Query cache"
14175 msgid "Suboptimal caching method."
14176 msgstr "Keš zapytaŭ"
14178 #: libraries/advisory_rules.txt:164
14179 msgid ""
14180 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
14181 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14182 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
14183 "cache, especially if you have multiple slaves."
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/advisory_rules.txt:165
14187 #, php-format
14188 msgid ""
14189 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
14190 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
14191 msgstr ""
14193 #: libraries/advisory_rules.txt:167
14194 #, fuzzy, php-format
14195 #| msgid "Query cache"
14196 msgid "Query cache efficiency (%%)"
14197 msgstr "Keš zapytaŭ"
14199 #: libraries/advisory_rules.txt:170
14200 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
14201 msgstr ""
14203 #: libraries/advisory_rules.txt:171
14204 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
14205 msgstr ""
14207 #: libraries/advisory_rules.txt:172
14208 #, fuzzy, php-format
14209 #| msgid "Sort buffer size"
14210 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
14211 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14213 #: libraries/advisory_rules.txt:174
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Query Cache usage"
14216 msgstr "Keš zapytaŭ"
14218 #: libraries/advisory_rules.txt:177
14219 #, php-format
14220 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
14221 msgstr ""
14223 #: libraries/advisory_rules.txt:178
14224 msgid ""
14225 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
14226 "query cache might help as well."
14227 msgstr ""
14229 #: libraries/advisory_rules.txt:179
14230 #, php-format
14231 msgid ""
14232 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
14233 "%%. It should be above 80%%"
14234 msgstr ""
14236 #: libraries/advisory_rules.txt:181
14237 #, fuzzy
14238 #| msgid "Query cache"
14239 msgid "Query cache fragmentation"
14240 msgstr "Keš zapytaŭ"
14242 #: libraries/advisory_rules.txt:184
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "The server is not responding"
14245 msgid "The query cache is considerably fragmented."
14246 msgstr "Server nie adkazvaje"
14248 #: libraries/advisory_rules.txt:185
14249 msgid ""
14250 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
14251 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
14252 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
14253 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
14254 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
14255 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
14256 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
14257 "qcache_queries_in_cache"
14258 msgstr ""
14260 #: libraries/advisory_rules.txt:186
14261 #, php-format
14262 msgid ""
14263 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
14264 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
14265 "value should be below 20%%."
14266 msgstr ""
14268 #: libraries/advisory_rules.txt:188
14269 #, fuzzy
14270 #| msgid "Query cache"
14271 msgid "Query cache low memory prunes"
14272 msgstr "Keš zapytaŭ"
14274 #: libraries/advisory_rules.txt:191
14275 #, fuzzy
14276 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
14277 msgid ""
14278 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14279 "cache."
14280 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
14282 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14283 msgid ""
14284 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14285 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14286 "this in small increments and monitor the results."
14287 msgstr ""
14289 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14290 #, php-format
14291 msgid ""
14292 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14293 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Query cache"
14299 msgid "Query cache max size"
14300 msgstr "Keš zapytaŭ"
14302 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14303 msgid ""
14304 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14305 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14306 msgstr ""
14308 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14309 msgid ""
14310 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14311 "this value."
14312 msgstr ""
14314 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14315 #, fuzzy, php-format
14316 #| msgid "General relation features"
14317 msgid "Current query cache size: %s"
14318 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14320 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "Query results"
14323 msgid "Query cache min result size"
14324 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
14326 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14327 msgid ""
14328 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14329 msgstr ""
14331 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14332 msgid ""
14333 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14334 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14335 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14336 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14337 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14338 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14339 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14340 "might reduce efficiency."
14341 msgstr ""
14343 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14344 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14345 msgstr ""
14347 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14348 #, fuzzy
14349 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14350 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14351 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14353 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14354 #, fuzzy
14355 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14356 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14357 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14359 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14360 msgid ""
14361 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14362 "depending on your system memory limits"
14363 msgstr ""
14365 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14366 #, php-format
14367 msgid ""
14368 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
14369 "10%%."
14370 msgstr ""
14372 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14373 #, fuzzy
14374 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14375 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14376 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14378 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14379 #, fuzzy, php-format
14380 #| msgid "Sort buffer size"
14381 msgid ""
14382 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14383 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14385 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14386 #, fuzzy
14387 #| msgid "Showing rows"
14388 msgid "Sort rows"
14389 msgstr "Pakazanyja zapisy"
14391 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14392 msgid "There are lots of rows being sorted."
14393 msgstr ""
14395 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14396 msgid ""
14397 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14398 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14399 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14400 "sorting"
14401 msgstr ""
14403 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14404 #, php-format
14405 msgid "Sorted rows average: %s"
14406 msgstr ""
14408 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14409 #, fuzzy
14410 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14411 msgid "Rate of joins without indexes"
14412 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14414 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14415 #, fuzzy
14416 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14417 msgid "There are too many joins without indexes."
14418 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14420 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14421 msgid ""
14422 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14423 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14424 msgstr ""
14426 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14427 #, fuzzy, php-format
14428 #| msgid "Sort buffer size"
14429 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14430 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14432 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14433 #, fuzzy
14434 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14435 msgid "Rate of reading first index entry"
14436 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14438 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14441 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14442 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14444 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14445 msgid ""
14446 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14447 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14448 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14449 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14450 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14451 "queries."
14452 msgstr ""
14454 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14455 #, fuzzy, php-format
14456 #| msgid "Sort buffer size"
14457 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14458 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14460 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14461 #, fuzzy
14462 #| msgid "Format of imported file"
14463 msgid "Rate of reading fixed position"
14464 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14466 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14467 #, fuzzy
14468 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14469 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14470 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14472 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14473 msgid ""
14474 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14475 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14476 "applicable."
14477 msgstr ""
14479 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14480 #, php-format
14481 msgid ""
14482 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14483 "per hour"
14484 msgstr ""
14486 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14487 #, fuzzy
14488 #| msgid "Create table"
14489 msgid "Rate of reading next table row"
14490 msgstr "Stvaryć tablicu"
14492 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "The current number of pending writes."
14495 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14496 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14498 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14499 msgid ""
14500 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14501 "where applicable."
14502 msgstr ""
14504 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14505 #, fuzzy, php-format
14506 #| msgid "Sort buffer size"
14507 msgid ""
14508 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14509 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14511 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14512 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14513 msgstr ""
14515 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14516 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14517 msgstr ""
14519 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14520 msgid ""
14521 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14522 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14523 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14524 "other value as well."
14525 msgstr ""
14527 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14528 #, php-format
14529 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14530 msgstr ""
14532 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Format of imported file"
14535 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14536 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14538 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14539 msgid ""
14540 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14541 "memory."
14542 msgstr ""
14544 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14545 msgid ""
14546 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14547 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14548 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14549 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14550 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14551 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14552 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14553 msgstr ""
14555 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14556 #, php-format
14557 msgid ""
14558 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14559 "below 25%%"
14560 msgstr ""
14562 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "%s table(s)"
14565 msgid "Temp disk rate"
14566 msgstr "%s tablic(y)"
14568 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14569 msgid ""
14570 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14571 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14572 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14573 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14574 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14575 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14576 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14577 msgstr ""
14579 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14580 #, php-format
14581 msgid ""
14582 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14583 "less than 1 per hour"
14584 msgstr ""
14586 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14587 #, fuzzy
14588 #| msgid "Sort buffer size"
14589 msgid "MyISAM key buffer size"
14590 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14592 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14593 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14594 msgstr ""
14596 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14597 msgid ""
14598 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14599 "good start."
14600 msgstr ""
14602 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14603 #, fuzzy
14604 #| msgid "Sort buffer size"
14605 msgid "key_buffer_size is 0"
14606 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14608 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14609 #, fuzzy, php-format
14610 #| msgid "Sort buffer size"
14611 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14612 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14614 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14615 #, fuzzy, php-format
14616 #| msgid "Sort buffer size"
14617 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14618 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14620 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14621 msgid ""
14622 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14623 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14624 "expectations about what indexes are being used."
14625 msgstr ""
14627 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14628 #, fuzzy, php-format
14629 #| msgid "Sort buffer size"
14630 msgid ""
14631 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14632 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14634 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14635 #, fuzzy
14636 #| msgid "Sort buffer size"
14637 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14638 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14640 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14641 #, fuzzy, php-format
14642 #| msgid "Sort buffer size"
14643 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14644 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14646 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14647 #, fuzzy
14648 #| msgid "max. concurrent connections"
14649 msgid "Percentage of index reads from memory"
14650 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14652 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14653 #, php-format
14654 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14655 msgstr ""
14657 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14658 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14659 msgstr ""
14661 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14662 #, fuzzy, php-format
14663 #| msgid "Sort buffer size"
14664 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14665 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14667 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14668 #, fuzzy
14669 #| msgid "Create table"
14670 msgid "Rate of table open"
14671 msgstr "Stvaryć tablicu"
14673 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14674 #, fuzzy
14675 #| msgid "The current number of pending writes."
14676 msgid "The rate of opening tables is high."
14677 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14679 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14680 msgid ""
14681 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14682 "{table_open_cache} might avoid this."
14683 msgstr ""
14685 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14686 #, fuzzy, php-format
14687 #| msgid "Sort buffer size"
14688 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14689 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14691 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "Format of imported file"
14694 msgid "Percentage of used open files limit"
14695 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14697 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14698 msgid ""
14699 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14700 "may get a \"Too many open files\" error."
14701 msgstr ""
14703 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14704 msgid ""
14705 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14706 "restarting after changing {open_files_limit}."
14707 msgstr ""
14709 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14710 #, php-format
14711 msgid ""
14712 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14713 msgstr ""
14715 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "Format of imported file"
14718 msgid "Rate of open files"
14719 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14721 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14722 #, fuzzy
14723 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14724 msgid "The rate of opening files is high."
14725 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14727 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14728 #, fuzzy, php-format
14729 #| msgid "Sort buffer size"
14730 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14731 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14733 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14734 #, fuzzy, php-format
14735 #| msgid "Create table on database %s"
14736 msgid "Immediate table locks %%"
14737 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
14739 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14742 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14743 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14745 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14746 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14747 msgstr ""
14749 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14750 #, fuzzy, php-format
14751 #| msgid "Sort buffer size"
14752 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14753 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14755 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14756 msgid "Table lock wait rate"
14757 msgstr ""
14759 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14760 #, fuzzy, php-format
14761 #| msgid "Sort buffer size"
14762 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14763 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14765 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "Key cache"
14768 msgid "Thread cache"
14769 msgstr "Keš klučoŭ"
14771 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14772 msgid ""
14773 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14774 "MySQL."
14775 msgstr ""
14777 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14778 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14779 msgstr ""
14781 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "Key cache"
14784 msgid "The thread cache is set to 0"
14785 msgstr "Keš klučoŭ"
14787 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14788 #, fuzzy, php-format
14789 #| msgid "Key cache"
14790 msgid "Thread cache hit rate %%"
14791 msgstr "Keš klučoŭ"
14793 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "The server is not responding"
14796 msgid "Thread cache is not efficient."
14797 msgstr "Server nie adkazvaje"
14799 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14800 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14801 msgstr ""
14803 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14804 #, fuzzy, php-format
14805 #| msgid "Sort buffer size"
14806 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14807 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14809 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14810 #, fuzzy
14811 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14812 msgid "Threads that are slow to launch"
14813 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14815 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14818 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14819 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14821 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14822 msgid ""
14823 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14824 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14825 msgstr ""
14827 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14828 #, php-format
14829 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14830 msgstr ""
14832 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14833 msgid "Slow launch time"
14834 msgstr ""
14836 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14837 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14838 msgstr ""
14840 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14841 #, fuzzy
14842 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14843 msgid ""
14844 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14845 "to launch"
14846 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14848 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14849 #, php-format
14850 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14851 msgstr ""
14853 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "max. concurrent connections"
14856 msgid "Percentage of used connections"
14857 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14859 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14860 msgid ""
14861 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14862 "{max_connections}."
14863 msgstr ""
14865 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14866 msgid ""
14867 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14868 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14869 "the code closes database handlers properly."
14870 msgstr ""
14872 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14873 #, php-format
14874 msgid ""
14875 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14876 msgstr ""
14878 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14879 #, fuzzy
14880 #| msgid "max. concurrent connections"
14881 msgid "Percentage of aborted connections"
14882 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14884 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14885 #, fuzzy
14886 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14887 msgid "Too many connections are aborted."
14888 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14890 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14891 msgid ""
14892 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14893 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14894 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14895 "source."
14896 msgstr ""
14898 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14899 #, php-format
14900 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14901 msgstr ""
14903 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "max. concurrent connections"
14906 msgid "Rate of aborted connections"
14907 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
14909 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14910 #, php-format
14911 msgid ""
14912 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14913 msgstr ""
14915 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Format of imported file"
14918 msgid "Percentage of aborted clients"
14919 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14921 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14922 #, fuzzy
14923 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14924 msgid "Too many clients are aborted."
14925 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
14927 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14928 msgid ""
14929 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14930 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14931 "database handler properly. Check your network and code."
14932 msgstr ""
14934 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14935 #, php-format
14936 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14937 msgstr ""
14939 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Format of imported file"
14942 msgid "Rate of aborted clients"
14943 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14945 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14946 #, fuzzy, php-format
14947 #| msgid "Sort buffer size"
14948 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14949 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
14951 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14952 msgid "Is InnoDB disabled?"
14953 msgstr ""
14955 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14956 #, fuzzy
14957 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14958 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14959 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14961 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14962 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14963 msgstr ""
14965 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14966 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14967 msgstr ""
14969 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Buffer pool size"
14972 msgid "InnoDB log size"
14973 msgstr "Pamier pułu buferu"
14975 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14976 #, fuzzy
14977 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14978 msgid ""
14979 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14980 "InnoDB buffer pool."
14981 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14983 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14984 #, php-format
14985 msgid ""
14986 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14987 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14988 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14989 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14990 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14991 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14992 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14993 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14994 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14995 msgstr ""
14997 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14998 #, fuzzy, php-format
14999 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15000 msgid ""
15001 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
15002 "it should not be below 20%%"
15003 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
15005 #: libraries/advisory_rules.txt:443
15006 #, fuzzy
15007 #| msgid "Buffer pool size"
15008 msgid "Max InnoDB log size"
15009 msgstr "Pamier pułu buferu"
15011 #: libraries/advisory_rules.txt:446
15012 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
15013 msgstr ""
15015 #: libraries/advisory_rules.txt:447
15016 #, php-format
15017 msgid ""
15018 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
15019 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
15020 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
15021 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
15022 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
15023 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
15024 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
15025 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
15026 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
15027 msgstr ""
15029 #: libraries/advisory_rules.txt:448
15030 #, php-format
15031 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
15032 msgstr ""
15034 #: libraries/advisory_rules.txt:450
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Buffer pool size"
15037 msgid "InnoDB buffer pool size"
15038 msgstr "Pamier pułu buferu"
15040 #: libraries/advisory_rules.txt:453
15041 #, fuzzy
15042 #| msgid "Buffer pool size"
15043 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
15044 msgstr "Pamier pułu buferu"
15046 #: libraries/advisory_rules.txt:454
15047 #, php-format
15048 msgid ""
15049 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
15050 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
15051 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
15052 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
15053 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
15054 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
15055 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
15056 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
15057 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
15058 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
15059 msgstr ""
15061 #: libraries/advisory_rules.txt:455
15062 #, php-format
15063 msgid ""
15064 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
15065 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
15066 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
15067 "other services running on the same machine."
15068 msgstr ""
15070 #: libraries/advisory_rules.txt:459
15071 #, fuzzy
15072 #| msgid "max. concurrent connections"
15073 msgid "MyISAM concurrent inserts"
15074 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15076 #: libraries/advisory_rules.txt:462
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "max. concurrent connections"
15079 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
15080 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15082 #: libraries/advisory_rules.txt:463
15083 msgid ""
15084 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
15085 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15086 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
15087 msgstr ""
15089 #: libraries/advisory_rules.txt:464
15090 #, fuzzy
15091 #| msgid "max. concurrent connections"
15092 msgid "concurrent_insert is set to 0"
15093 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15095 #, fuzzy
15096 #~| msgid "Add new field"
15097 #~ msgid "Edit index"
15098 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
15100 #~ msgid "Table %1$s has been created."
15101 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
15103 #~ msgid "This is not a number!"
15104 #~ msgstr "Heta nia lik!"
15106 #, fuzzy
15107 #~| msgid "Find:"
15108 #~ msgid "Find"
15109 #~ msgstr "Znajści:"
15111 #~ msgid "Display all tables with the same width"
15112 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
15114 #, fuzzy
15115 #~| msgid "Execute bookmarked query"
15116 #~ msgid "Headers every %s rows"
15117 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15119 #, fuzzy
15120 #~| msgid "Search"
15121 #~ msgid "Enable reCaptcha"
15122 #~ msgstr "Pošuk"
15124 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
15125 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
15127 #, fuzzy
15128 #~| msgid "Rename database to"
15129 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
15130 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15132 #, fuzzy
15133 #~| msgid "Open Document Text"
15134 #~ msgid "Open Document"
15135 #~ msgstr "Tekst Open Document"
15137 #~ msgid "Table seems to be empty!"
15138 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
15140 #, fuzzy
15141 #~| msgid "General relation features"
15142 #~ msgid "General relation features:"
15143 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15145 #, fuzzy
15146 #~| msgid "Server Choice"
15147 #~ msgid "Live traffic chart"
15148 #~ msgstr "Vybar servera"
15150 #, fuzzy
15151 #~| msgid "Showing SQL query"
15152 #~ msgid "Live query chart"
15153 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15155 #~ msgid "And"
15156 #~ msgstr "I"
15158 #, fuzzy
15159 #~| msgid "Number of fields"
15160 #~ msgid "Number of rows"
15161 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
15163 #, fuzzy
15164 #~| msgid "Fields enclosed by"
15165 #~ msgid "Columns enclosed by"
15166 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
15168 #, fuzzy
15169 #~| msgid "Fields escaped by"
15170 #~ msgid "Columns escaped by"
15171 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
15173 #~ msgid "Replace NULL by"
15174 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
15176 #~ msgid "Lines terminated by"
15177 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
15179 #~ msgid "ltr"
15180 #~ msgstr "ltr"
15182 #, fuzzy
15183 #~| msgid "Server version"
15184 #~ msgid "Software version"
15185 #~ msgstr "Versija servera"
15187 #, fuzzy
15188 #~| msgid "Save as file"
15189 #~ msgid "Save to file"
15190 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
15192 #, fuzzy
15193 #~| msgid "Log file count"
15194 #~ msgid "Total count"
15195 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
15197 #, fuzzy
15198 #~| msgid "Enabled"
15199 #~ msgid "Enable Ajax"
15200 #~ msgstr "Uklučana"
15202 #, fuzzy
15203 #~| msgid "Server Choice"
15204 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
15205 #~ msgstr "Vybar servera"
15207 #~ msgid "Runtime Information"
15208 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
15210 #, fuzzy
15211 #~| msgid "Number of fields"
15212 #~ msgid "Number of data points: "
15213 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
15215 #, fuzzy
15216 #~| msgid "Refresh"
15217 #~ msgid "Refresh rate: "
15218 #~ msgstr "Abnavić"
15220 #, fuzzy
15221 #~| msgid "Query type"
15222 #~ msgid "Run analyzer"
15223 #~ msgstr "Typ zapytu"
15225 #, fuzzy
15226 #~| msgid "Show PHP information"
15227 #~ msgid "Show more actions"
15228 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
15230 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
15231 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
15233 #, fuzzy
15234 #~| msgid "Execute bookmarked query"
15235 #~ msgid "Executed queries"
15236 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15238 #, fuzzy
15239 #~| msgid "max. concurrent connections"
15240 #~ msgid "Current connection"
15241 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15243 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
15244 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
15246 #, fuzzy
15247 #~| msgid "Create table"
15248 #~ msgctxt "short form"
15249 #~ msgid "Create table"
15250 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
15252 #~ msgid "Please select a database"
15253 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
15255 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
15256 #~ msgid "en"
15257 #~ msgstr "en"
15259 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
15260 #~ msgid "en"
15261 #~ msgstr "en"
15263 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
15264 #~ msgid "en"
15265 #~ msgstr "en"
15267 #~ msgctxt "PHP documentation language"
15268 #~ msgid "en"
15269 #~ msgstr "en"
15271 #, fuzzy
15272 #~| msgid "Do you really want to "
15273 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
15274 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
15276 #~ msgid "DocSQL"
15277 #~ msgstr "DocSQL"
15279 #, fuzzy
15280 #~| msgid "Export"
15281 #~ msgid "Export all"
15282 #~ msgstr "Ekspart"
15284 #, fuzzy
15285 #~| msgid "Privileges"
15286 #~ msgid "Privileges for all users"
15287 #~ msgstr "Pryvilei"
15289 #~ msgid "PDF"
15290 #~ msgstr "PDF"
15292 #~ msgid ""
15293 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
15294 #~ "author what %s does."
15295 #~ msgstr ""
15296 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
15297 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
15299 #~ msgid ""
15300 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15301 #~ "function"
15302 #~ msgstr ""
15303 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
15305 #~ msgid "rows"
15306 #~ msgstr "Prahlad"
15308 #~ msgid "Usage"
15309 #~ msgstr "Vykarystańnie"
15311 #, fuzzy
15312 #~| msgid "Lines terminated by"
15313 #~ msgid "String"
15314 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
15316 #, fuzzy
15317 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
15318 #~ msgid "The remaining columns"
15319 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15321 #, fuzzy
15322 #~| msgid "Data only"
15323 #~ msgid "Dates only."
15324 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
15326 #, fuzzy
15327 #~ msgid "Add a value"
15328 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15330 #, fuzzy
15331 #~ msgctxt "Correctly setup"
15332 #~ msgid "OK"
15333 #~ msgstr "OK"
15335 #, fuzzy
15336 #~ msgid "All users"
15337 #~ msgstr "Luby karystalnik"
15339 #, fuzzy
15340 #~ msgid "All hosts"
15341 #~ msgstr "Luby chost"
15343 #, fuzzy
15344 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15345 #~ msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
15347 #, fuzzy
15348 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15349 #~ msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
15351 #, fuzzy
15352 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15353 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
15355 #, fuzzy
15356 #~ msgid "Garbage Threshold"
15357 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
15359 #, fuzzy
15360 #~ msgid ""
15361 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
15362 #~ msgstr ""
15363 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
15364 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
15365 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
15367 #, fuzzy
15368 #~ msgid "Temp Log Threshold"
15369 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
15371 #, fuzzy
15372 #~ msgctxt "Create none database for user"
15373 #~ msgid "None"
15374 #~ msgstr "Nijakaja"
15376 #~ msgid "Modify an index"
15377 #~ msgstr "Źmianić indeks"
15379 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15380 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
15382 #~ msgid "Create Table"
15383 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
15385 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15386 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
15388 #~ msgid "Create table on database %s"
15389 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15391 #~ msgid "Data Label"
15392 #~ msgstr "Mietka"
15394 #~ msgid "Location of the text file"
15395 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
15397 #~ msgid "MySQL charset"
15398 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
15400 #~ msgid ""
15401 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15402 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15403 #~ "appropriate column name."
15404 #~ msgstr ""
15405 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
15406 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
15407 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
15409 #~ msgid "memcached usage"
15410 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
15412 #~ msgid "% open files"
15413 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
15415 #~ msgid "% connections used"
15416 #~ msgstr "Padłučeńni"
15418 #~ msgid "% aborted connections"
15419 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15421 #~ msgid "CPU Usage"
15422 #~ msgstr "Vykarystańnie"
15424 #~ msgid "Swap Usage"
15425 #~ msgstr "Vykarystańnie"
15427 #~ msgctxt "PDF"
15428 #~ msgid "page"
15429 #~ msgstr "staronak"
15431 #~ msgid "Inline Edit"
15432 #~ msgstr "Mašyny"
15434 #~ msgid "Previous"
15435 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
15437 #~ msgid "Create event"
15438 #~ msgstr "Stvaryć"
15440 #~ msgid "Create routine"
15441 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
15443 #~ msgid "Create trigger"
15444 #~ msgstr "Stvaryć"
15446 #~ msgid ""
15447 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15448 #~ "directory %s."
15449 #~ msgstr ""
15450 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
15451 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
15453 #~ msgid "Refresh rate:"
15454 #~ msgstr "Abnavić"
15456 #~ msgid "Server traffic"
15457 #~ msgstr "Vybar servera"
15459 #~ msgid "Value too long in the form!"
15460 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
15462 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15463 #~ msgstr "Maštab"
15465 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15466 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
15468 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15469 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
15471 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15472 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
15474 #~ msgid ""
15475 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15476 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15477 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15478 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15479 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15480 #~ "everything is fine."
15481 #~ msgstr ""
15482 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
15483 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
15484 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
15485 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
15486 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
15487 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
15488 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
15490 #~ msgid "Dropping Procedure"
15491 #~ msgstr "Pracedury"
15493 #~ msgid "Theme / Style"
15494 #~ msgstr "Tema / Styl"
15496 #~ msgid "seconds"
15497 #~ msgstr "u sekundu"
15499 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15500 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
15502 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15503 #~ msgid "Reset"
15504 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
15506 #~ msgid "Show processes"
15507 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
15509 #~ msgctxt "for Show status"
15510 #~ msgid "Reset"
15511 #~ msgstr "Skinuć"
15513 #~ msgid ""
15514 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15515 #~ "of this MySQL server since its startup."
15516 #~ msgstr ""
15517 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
15518 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
15520 #~ msgid ""
15521 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15522 #~ "the server."
15523 #~ msgstr ""
15524 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
15525 #~ "server."
15527 #~ msgid "Chart generated successfully."
15528 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
15530 #~ msgid ""
15531 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15532 #~ "6.29[/doc]"
15533 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
15535 #~ msgid "Add a New User"
15536 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
15538 #~ msgid "Create User"
15539 #~ msgstr "Stvaryć"
15541 #~ msgid "Delete the matches for the "
15542 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
15544 #~ msgid "Show left delete link"
15545 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
15547 #~ msgid "yes"
15548 #~ msgstr "Tak"
15550 #~ msgid "to/from page"
15551 #~ msgstr "staronka"
15553 #~ msgid "Disable Statistics"
15554 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
15556 #~ msgid "Display table filter"
15557 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
15559 #~ msgid ""
15560 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15561 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15562 #~ msgstr ""
15563 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
15564 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
15566 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15567 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
15569 #~ msgid "SVG"
15570 #~ msgstr "CSV"
15572 #~ msgid ""
15573 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15574 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15575 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15576 #~ "\\'b')."
15577 #~ msgstr ""
15578 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
15579 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
15580 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
15581 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15583 #~ msgid ""
15584 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15585 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15586 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15587 #~ msgstr ""
15588 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
15589 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
15590 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
15591 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15593 #~ msgid "server name"
15594 #~ msgstr "imia servera"
15596 #~ msgid "database name"
15597 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
15599 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15600 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
15602 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15603 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
15605 #~ msgid "PMA database"
15606 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15608 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15609 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
15611 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15612 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
15614 #~ msgid "remember template"
15615 #~ msgstr "zapomnić šablon"
15617 #~ msgid "\"zipped\""
15618 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
15620 #~ msgid "\"gzipped\""
15621 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
15623 #~ msgid "\"bzipped\""
15624 #~ msgstr "ściskać u bzip"
15626 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15627 #~ msgstr ""
15628 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
15630 #~ msgid "Add into comments"
15631 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
15633 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15634 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
15636 #~ msgid "Actions"
15637 #~ msgstr "Dziejańni"
15639 #~ msgid "Interface"
15640 #~ msgstr "Interfejs"
15642 #~ msgctxt "BLOB repository"
15643 #~ msgid "Enabled"
15644 #~ msgstr "Uklučana"
15646 #~ msgctxt "BLOB repository"
15647 #~ msgid "Repair"
15648 #~ msgstr "Adramantavać"
15650 #~ msgctxt "BLOB repository"
15651 #~ msgid "Disabled"
15652 #~ msgstr "Adklučana"
15654 #~ msgid ""
15655 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15656 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15657 #~ msgstr ""
15658 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
15659 #~ "PHP"
15661 #~ msgid ""
15662 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15663 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15664 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15665 #~ msgstr ""
15666 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
15667 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
15668 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
15670 #~ msgid ""
15671 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15672 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15673 #~ "configuration."
15674 #~ msgstr ""
15675 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
15676 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
15677 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
15679 #~ msgid "Field"
15680 #~ msgstr "Pole"
15682 #~ msgid "Records"
15683 #~ msgstr "Zapisy"
15685 #~ msgid "Fields terminated by"
15686 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
15688 #~ msgid "Fields"
15689 #~ msgstr "Pali"
15691 #~ msgid "Field %s has been dropped"
15692 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
15694 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
15695 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
15697 #~ msgid ""
15698 #~ "Add custom comment into header (\n"
15699 #~ " splits lines)"
15700 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
15702 #~ msgid "Calendar"
15703 #~ msgstr "Kalandar"
15705 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
15706 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
15708 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15709 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15711 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
15712 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
15714 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
15715 #~ msgid "None"
15716 #~ msgstr "Nijakaja"
15718 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
15719 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
15721 #~ msgctxt "$strMIME_description"
15722 #~ msgid "Description"
15723 #~ msgstr "Apisańnie"
15725 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
15726 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
15728 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
15729 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
15731 #~ msgid "running on %s"
15732 #~ msgstr "na %s"
15734 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
15735 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
15737 #~ msgid ""
15738 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
15739 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
15740 #~ "properly."
15741 #~ msgstr ""
15742 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
15743 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
15744 #~ "PHP pravilna."
15746 #~ msgid ""
15747 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
15748 #~ "phpMyAdmin won"
15749 #~ msgstr ""
15750 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
15751 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
15752 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
15754 #~ msgctxt "None action"
15755 #~ msgid "None"
15756 #~ msgstr "Nijakaja"
15758 #~ msgctxt ""
15759 #~ msgid "None"
15760 #~ msgstr "Nijakaja"
15762 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
15763 #~ msgstr ""
15764 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
15766 #~ msgid "The %s table doesn"
15767 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
15769 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
15770 #~ msgstr ""
15771 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
15772 #~ "kanfihurycyju."
15774 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
15775 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
15777 #~ msgid ""
15778 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
15779 #~ "Please check your PHP configuration."
15780 #~ msgstr ""
15781 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
15782 #~ "PHP"
15784 #~ msgid "(or the local MySQL server"
15785 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
15787 #~ msgid ""
15788 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
15789 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
15790 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
15791 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
15792 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
15793 #~ "be . "
15794 #~ msgstr ""
15795 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
15796 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
15797 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
15798 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
15799 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
15800 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
15801 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
15802 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
15803 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
15804 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
15805 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
15807 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
15808 #~ msgid "CSV"
15809 #~ msgstr "CSV"
15811 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
15812 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
15814 #~ msgid ""
15815 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
15816 #~ msgstr ""
15817 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
15819 #~ msgid "has been altered."
15820 #~ msgstr "była źmienienaja."
15822 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
15823 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
15825 #~ msgid ""
15826 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
15827 #~ "usual until the privileges are reloaded."
15828 #~ msgstr ""
15829 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
15830 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
15832 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
15833 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
15835 #~ msgid ""
15836 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
15837 #~ msgstr ""
15838 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
15839 #~ "MySQL."
15841 #~ msgid "Process list"
15842 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
15844 #~ msgid ""
15845 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
15846 #~ "reloaded."
15847 #~ msgstr ""
15848 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
15849 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
15851 #~ msgid "Native MS Excel format"
15852 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
15854 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
15855 #~ msgid "Select"
15856 #~ msgstr "Vybrać usio"
15858 #~ msgctxt "Create INSERT query"
15859 #~ msgid "Insert"
15860 #~ msgstr "Ustavić"
15862 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
15863 #~ msgid "Update"
15864 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
15866 #~ msgctxt "Create DELETE query"
15867 #~ msgid "Delete"
15868 #~ msgstr "Vydalić"
15870 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
15871 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."