1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:36-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: uz@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2270
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2763
42 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/common.lib.php:2952
43 #: libraries/common.lib.php:2953 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
49 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:360
50 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:79
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1316
53 #: libraries/common.lib.php:2246 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:644
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
66 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
68 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
69 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
74 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
75 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
76 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:1020
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
111 #: changelog.php:32 license.php:28
114 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
115 "for more information."
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr " %1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Jadval izohi"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:273 tbl_change.php:309 tbl_chart.php:86
139 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
140 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
142 #| msgid "Column names"
144 msgstr "Maydon nomlari"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_printview.php:140
155 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:199
156 #: tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
167 #: tbl_tracking.php:320
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
191 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:98 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
209 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
210 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
211 #: server_privileges.php:2268 sql.php:256 sql.php:317 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:97 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
229 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
230 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
231 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:316
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
233 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:323
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
252 msgstr "Barchasini belgilash"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
256 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
262 #: db_operations.php:272
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr " `\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
267 #: db_operations.php:276
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
272 #: db_operations.php:404
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
276 #: db_operations.php:409 server_status.php:789
280 #: db_operations.php:440
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
286 #: db_operations.php:452
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
291 #: db_operations.php:457
293 #| msgid "Go to database"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
297 #: db_operations.php:487
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
301 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Faqat tuzilishi"
305 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
309 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
311 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
313 #: db_operations.php:504
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
317 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:126
318 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
319 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
322 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
324 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:119
325 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
329 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
333 #: db_operations.php:528
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
337 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
341 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
342 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
343 #: tbl_tracking.php:319
347 #: db_operations.php:565
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
357 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
359 #: db_operations.php:600
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Aloqalar sxemasi"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
366 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
368 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
369 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
370 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
371 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:73
375 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
376 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
377 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:871
381 msgstr "Qatorlarsoni"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:749
388 #: libraries/export/sql.php:1076
390 msgstr "ishlatilmoqda"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:704
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:903
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:709
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:911
404 msgstr "Oxirgi yangilanish"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:714
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:919
411 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
415 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
419 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
430 msgid "visual builder"
433 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:914
436 msgstr "Sortirovka qilish"
438 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:875
440 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
441 #: tbl_select.php:278
443 msgstr "O‘sish tartibida"
445 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:872
447 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
448 #: tbl_select.php:279
450 msgstr "Kamayish tartibida"
452 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
453 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
461 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
474 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
475 #: tbl_select.php:252
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
495 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgstr "So‘rovni yangilash"
501 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
508 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1169
510 msgstr "so‘rovni bajarish"
512 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Ruxsat berilmadi"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "so‘zlardan biri"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgstr "barcha so‘zlar"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "the exact phrase"
531 #: db_search.php:69 db_search.php:312
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "muntazam ibora"
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
546 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
548 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2765
549 #: libraries/common.lib.php:2950 libraries/common.lib.php:2951
550 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
552 msgstr "Ko‘rib chiqish"
556 #| msgid "Delete tracking data for this table"
557 msgid "Delete the matches for the %s table?"
558 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
560 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1302
561 #: libraries/display_tbl.lib.php:2272
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
567 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
568 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
578 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
593 #: db_search.php:309 db_search.php:310
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
607 #: db_structure.php:59
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
613 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
623 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
628 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr "Kuzatish faol."
632 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr "Kuzatish faol emas."
636 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2156
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
643 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
645 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:72
650 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:242
654 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
656 #: db_structure.php:448
660 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
665 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2297 libraries/display_tbl.lib.php:2302
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
668 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
669 #: tbl_structure.php:557
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Belgilanganlarni: "
673 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2292
674 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
675 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
677 msgstr "Barchasini belgilash"
679 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2293
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
681 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
683 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
685 #: db_structure.php:495
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
689 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:164
690 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2310
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448 libraries/server_links.inc.php:65
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
697 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2399 tbl_structure.php:586
699 #: tbl_structure.php:588
701 msgstr "Chop etish versiyasi"
703 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2959
704 #: libraries/common.lib.php:2960
708 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
709 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/common.lib.php:2958
710 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
711 #: tbl_structure.php:564
715 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
717 msgstr "Jadvalni tekshirish"
719 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
720 #: tbl_structure.php:805
721 msgid "Optimize table"
722 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
724 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
726 msgstr "Jadvalni tiklash"
728 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
729 msgid "Analyze table"
730 msgstr "Jadval tahlili"
732 #: db_structure.php:521
734 #| msgid "Go to table"
735 msgid "Add prefix to table"
736 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
738 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
740 #| msgid "Replace table data with file"
741 msgid "Replace table prefix"
742 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
744 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
746 #| msgid "Replace table data with file"
747 msgid "Copy table with prefix"
748 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
750 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
754 #: db_tracking.php:79
755 msgid "Tracked tables"
756 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
758 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
759 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
760 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
761 #: libraries/export/sql.php:568 libraries/export/texytext.php:77
762 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
763 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
764 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
765 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:788
766 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
767 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:63
769 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
771 #: db_tracking.php:86
773 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
783 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:791
784 #: sql.php:925 tbl_tracking.php:647 test/theme.php:99
788 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
789 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
790 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
791 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
795 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
796 msgid "Delete tracking data for this table"
797 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
799 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
803 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
807 #: db_tracking.php:134
811 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
812 msgid "Tracking report"
813 msgstr "Kuzatish hisoboti"
815 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
816 msgid "Structure snapshot"
817 msgstr "Tuzilma rasmi"
819 #: db_tracking.php:181
820 msgid "Untracked tables"
821 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
823 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
824 #: tbl_structure.php:624
826 msgstr "Jadvalni kuzatish"
828 #: db_tracking.php:229
830 msgstr "Baza log faylini"
832 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
834 msgid "Values for the column \"%s\""
837 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
838 msgid "Enter each value in a separate field."
841 #: enum_editor.php:57
842 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
845 #: enum_editor.php:67
849 #: enum_editor.php:68
850 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
854 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
855 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
857 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
859 msgid "Insufficient space to save the file %s."
860 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
865 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
867 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
868 "parametrini yoqing."
870 #: export.php:311 export.php:315
872 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
873 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
877 msgid "Dump has been saved to file %s."
878 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
883 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
884 "s for ways to workaround this limit."
886 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
887 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
889 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
890 #: libraries/File.class.php:611
891 msgid "File could not be read"
892 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
894 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
895 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
896 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
899 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
900 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
902 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
903 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
904 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
908 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
909 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
910 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
912 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
913 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
914 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
917 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
918 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
920 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
921 "export katalogini tekshiring."
924 msgid "The bookmark has been deleted."
925 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
928 msgid "Showing bookmark"
929 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
931 #: import.php:402 sql.php:960
933 msgid "Bookmark %s created"
934 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
936 #: import.php:408 import.php:414
938 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
939 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
943 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
944 "file and import will resume."
946 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
947 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
948 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
952 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
953 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
955 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
956 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
957 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
959 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2193 libraries/sql_query_form.lib.php:139
961 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
962 #: view_operations.php:60
963 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
964 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
966 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
967 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207 user_password.php:123
972 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
974 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
977 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
978 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
979 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
980 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
981 msgid "Click to select"
982 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
984 #: js/messages.php:26
985 msgid "Click to unselect"
986 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
988 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:213
989 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
991 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
993 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:311
994 msgid "Do you really want to "
995 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
997 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:296
998 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
999 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1001 #: js/messages.php:32
1003 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1004 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1005 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1007 #: js/messages.php:33
1009 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1010 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1011 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1013 #: js/messages.php:34
1014 msgid "Dropping Event"
1017 #: js/messages.php:35
1019 #| msgid "Procedures"
1020 msgid "Dropping Procedure"
1023 #: js/messages.php:37
1025 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1026 msgid "Deleting tracking data"
1027 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1029 #: js/messages.php:38
1030 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1033 #: js/messages.php:39
1034 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1036 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1038 #: js/messages.php:42
1039 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1040 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1042 #: js/messages.php:43
1044 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1046 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1049 #: js/messages.php:46
1050 msgid "Missing value in the form!"
1051 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1053 #: js/messages.php:47
1054 msgid "This is not a number!"
1055 msgstr "Son kiriting!"
1057 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1058 #: js/messages.php:51
1060 #| msgid "Log file count"
1062 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1064 #: js/messages.php:54
1065 msgid "The host name is empty!"
1066 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1068 #: js/messages.php:55
1069 msgid "The user name is empty!"
1070 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1072 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1073 msgid "The password is empty!"
1074 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1076 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1077 msgid "The passwords aren't the same!"
1078 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1080 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1081 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1085 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1087 #: js/messages.php:59
1089 #| msgid "Reloading the privileges"
1090 msgid "Reloading Privileges"
1091 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1093 #: js/messages.php:60
1095 #| msgid "Remove selected users"
1096 msgid "Removing Selected Users"
1097 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1099 #: js/messages.php:61 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1100 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1104 #: js/messages.php:64 server_status.php:397
1106 #| msgid "Server Choice"
1107 msgid "Live traffic chart"
1108 msgstr "Serverni tanlang"
1110 #: js/messages.php:65 server_status.php:400
1111 msgid "Live conn./process chart"
1114 #: js/messages.php:66 server_status.php:429
1116 #| msgid "SQL Query box"
1117 msgid "Live query chart"
1118 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1120 #: js/messages.php:68
1124 #. l10n: Total number of queries
1125 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1127 #: server_status.php:691 server_status.php:752 tbl_printview.php:348
1128 #: tbl_structure.php:790
1132 #. l10n: Other, small valued, queries
1133 #: js/messages.php:72 server_status.php:592
1137 #. l10n: Thousands separator
1138 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1375
1142 #. l10n: Decimal separator
1143 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1377
1147 #: js/messages.php:80 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1148 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1149 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1151 msgstr "Bekor qilish"
1153 #: js/messages.php:83
1159 #: js/messages.php:84
1161 #| msgid "Processes"
1162 msgid "Processing Request"
1165 #: js/messages.php:85 libraries/import/ods.php:80
1166 msgid "Error in Processing Request"
1169 #: js/messages.php:86
1170 msgid "Dropping Column"
1173 #: js/messages.php:87
1174 msgid "Adding Primary Key"
1177 #: js/messages.php:88 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1178 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1179 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1183 #: js/messages.php:91
1185 #| msgid "Rename database to"
1186 msgid "Renaming Databases"
1187 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1189 #: js/messages.php:92
1191 #| msgid "Rename database to"
1192 msgid "Reload Database"
1193 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1195 #: js/messages.php:93
1197 #| msgid "Copy database to"
1198 msgid "Copying Database"
1199 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1201 #: js/messages.php:94
1204 msgid "Changing Charset"
1207 #: js/messages.php:95
1209 #| msgid "Table must have at least one field."
1210 msgid "Table must have at least one column"
1211 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1213 #: js/messages.php:96
1215 #| msgid "Create table"
1216 msgid "Create Table"
1217 msgstr "Jadval tuzish"
1219 #: js/messages.php:101
1221 #| msgid "Use Tables"
1222 msgid "Insert Table"
1223 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1225 #: js/messages.php:104
1231 #: js/messages.php:105
1233 #| msgid "SQL Query box"
1234 msgid "Hide search results"
1235 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1237 #: js/messages.php:106
1239 #| msgid "SQL Query box"
1240 msgid "Show search results"
1241 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1243 #: js/messages.php:107
1247 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1249 #: js/messages.php:108
1251 #| msgid "Deleting %s"
1253 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1255 #: js/messages.php:111
1257 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1260 #: js/messages.php:114
1262 #| msgid "SQL Query box"
1263 msgid "Hide query box"
1264 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1266 #: js/messages.php:115
1268 #| msgid "SQL Query box"
1269 msgid "Show query box"
1270 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1272 #: js/messages.php:116
1276 msgstr "Jadval turlari"
1278 #: js/messages.php:117 libraries/Index.class.php:465
1279 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1145
1280 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1281 #: libraries/display_tbl.lib.php:1266 libraries/import.lib.php:1150
1282 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1283 #: setup/frames/index.inc.php:137
1287 #: js/messages.php:118 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1289 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1290 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1291 #: tbl_relation.php:563
1295 #: js/messages.php:119 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1296 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1300 #: js/messages.php:122
1302 #| msgid "SQL Query box"
1303 msgid "Hide search criteria"
1304 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1306 #: js/messages.php:123
1308 #| msgid "SQL Query box"
1309 msgid "Show search criteria"
1310 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1312 #: js/messages.php:126 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1313 #: tbl_indexes.php:223
1315 msgstr "E`tibor bermaslik"
1317 #: js/messages.php:129
1318 msgid "Select referenced key"
1319 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1321 #: js/messages.php:130
1322 msgid "Select Foreign Key"
1323 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1325 #: js/messages.php:131
1326 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1328 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1330 #: js/messages.php:132 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1332 #| msgid "Choose field to display"
1333 msgid "Choose column to display"
1334 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1336 #: js/messages.php:133
1338 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1339 "save them.Do you want to continue?"
1342 #: js/messages.php:136
1343 msgid "Add an option for column "
1346 #: js/messages.php:139
1348 #| msgid "Generate Password"
1349 msgid "Generate password"
1350 msgstr "Parol o‘rnatish"
1352 #: js/messages.php:140 libraries/replication_gui.lib.php:365
1354 msgstr "Generatsiya qilish"
1356 #: js/messages.php:141
1358 #| msgid "Change password"
1359 msgid "Change Password"
1360 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
1362 #: js/messages.php:144 tbl_structure.php:471
1368 #: js/messages.php:147 setup/lib/index.lib.php:158
1371 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1372 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1374 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
1375 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
1376 "sanada chiqarilgan."
1378 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1379 #: js/messages.php:149
1381 #| msgid "Check for latest version"
1382 msgid ", latest stable version:"
1383 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
1385 #: js/messages.php:150
1387 #| msgid "Go to database"
1389 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1391 #. l10n: Display text for calendar close link
1392 #: js/messages.php:168
1398 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1399 #: js/messages.php:170
1405 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1406 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:2309
1407 #: libraries/common.lib.php:2312 libraries/display_tbl.lib.php:372
1408 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1409 #: tbl_structure.php:895
1413 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1414 #: js/messages.php:174
1420 #: js/messages.php:177
1426 #: js/messages.php:178
1430 #: js/messages.php:179
1436 #: js/messages.php:180
1442 #: js/messages.php:181
1446 #: js/messages.php:182
1452 #: js/messages.php:183
1458 #: js/messages.php:184
1464 #: js/messages.php:185
1468 #: js/messages.php:186
1474 #: js/messages.php:187
1478 #: js/messages.php:188
1482 #. l10n: Short month name
1483 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1512
1487 #. l10n: Short month name
1488 #: js/messages.php:194 libraries/common.lib.php:1514
1492 #. l10n: Short month name
1493 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1516
1497 #. l10n: Short month name
1498 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1518
1502 #. l10n: Short month name
1503 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1520
1506 msgctxt "Short month name"
1510 #. l10n: Short month name
1511 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1522
1515 #. l10n: Short month name
1516 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1524
1520 #. l10n: Short month name
1521 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1526
1525 #. l10n: Short month name
1526 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1528
1530 #. l10n: Short month name
1531 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1530
1535 #. l10n: Short month name
1536 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1532
1540 #. l10n: Short month name
1541 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1534
1545 #: js/messages.php:217
1551 #: js/messages.php:218
1557 #: js/messages.php:219
1563 #: js/messages.php:220
1567 #: js/messages.php:221
1571 #: js/messages.php:222
1577 #: js/messages.php:223
1581 #. l10n: Short week day name
1582 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1537
1586 #. l10n: Short week day name
1587 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1539
1591 #. l10n: Short week day name
1592 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1541
1596 #. l10n: Short week day name
1597 #: js/messages.php:233 libraries/common.lib.php:1543
1601 #. l10n: Short week day name
1602 #: js/messages.php:235 libraries/common.lib.php:1545
1606 #. l10n: Short week day name
1607 #: js/messages.php:237 libraries/common.lib.php:1547
1611 #. l10n: Short week day name
1612 #: js/messages.php:239 libraries/common.lib.php:1549
1616 #. l10n: Minimal week day name
1617 #: js/messages.php:243
1623 #. l10n: Minimal week day name
1624 #: js/messages.php:245
1630 #. l10n: Minimal week day name
1631 #: js/messages.php:247
1637 #. l10n: Minimal week day name
1638 #: js/messages.php:249
1644 #. l10n: Minimal week day name
1645 #: js/messages.php:251
1651 #. l10n: Minimal week day name
1652 #: js/messages.php:253
1658 #. l10n: Minimal week day name
1659 #: js/messages.php:255
1665 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1666 #: js/messages.php:257
1672 #: js/messages.php:259
1676 #: js/messages.php:260
1680 msgstr "ishlatilmoqda"
1682 #: js/messages.php:261
1684 #| msgid "per second"
1688 #: libraries/Config.class.php:1190
1690 msgstr "Shrift o‘lchami"
1692 #: libraries/File.class.php:310
1693 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1695 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
1696 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
1698 #: libraries/File.class.php:313
1700 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1703 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
1704 "direktivasi qiymatidan katta!"
1706 #: libraries/File.class.php:316
1707 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1708 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
1710 #: libraries/File.class.php:319
1711 msgid "Missing a temporary folder."
1712 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
1714 #: libraries/File.class.php:322
1715 msgid "Failed to write file to disk."
1716 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
1718 #: libraries/File.class.php:325
1719 msgid "File upload stopped by extension."
1720 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
1722 #: libraries/File.class.php:328
1723 msgid "Unknown error in file upload."
1724 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
1726 #: libraries/File.class.php:559
1728 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1729 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1731 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
1732 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
1734 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1735 msgid "No index defined!"
1736 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
1738 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1739 #: tbl_tracking.php:309
1743 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1744 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1745 #: tbl_tracking.php:315
1749 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1753 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1755 msgstr "Elementlar soni"
1757 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1761 #: libraries/Index.class.php:471
1762 msgid "The primary key has been dropped"
1763 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
1765 #: libraries/Index.class.php:475
1767 msgid "Index %s has been dropped"
1768 msgstr " \"%s\" indeksi o‘chirildi"
1770 #: libraries/Index.class.php:579
1773 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1775 msgstr " %1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
1777 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:177
1778 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1779 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:91
1781 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
1783 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1784 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1785 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1786 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1790 #: libraries/Message.class.php:260
1791 #, fuzzy, php-format
1792 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1793 msgid "%1$d row affected."
1794 msgid_plural "%1$d rows affected."
1795 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1796 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1798 #: libraries/Message.class.php:279
1799 #, fuzzy, php-format
1800 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1801 msgid "%1$d row deleted."
1802 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1803 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1804 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1806 #: libraries/Message.class.php:298
1807 #, fuzzy, php-format
1808 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1809 msgid "%1$d row inserted."
1810 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1811 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1812 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1814 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1816 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1817 msgid "Could not save recent table"
1818 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1820 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1822 #| msgid "Count tables"
1823 msgid "Recent tables"
1824 msgstr "Jadvallarni sanash"
1826 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1828 #| msgid "There are no configured servers"
1829 msgid "There are no recent tables"
1830 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
1832 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1834 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1835 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
1837 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1839 msgid "%s is available on this MySQL server."
1840 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
1842 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1844 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1845 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
1847 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1849 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1850 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
1852 #: libraries/Table.class.php:1027
1853 msgid "Invalid database"
1854 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
1856 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
1857 msgid "Invalid table name"
1858 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
1860 #: libraries/Table.class.php:1056
1862 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1863 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
1865 #: libraries/Table.class.php:1139
1867 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1868 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
1870 #: libraries/Table.class.php:1272
1871 msgid "Could not save table UI preferences"
1874 #: libraries/Theme.class.php:160
1876 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1877 msgstr " \"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
1879 #: libraries/Theme.class.php:380
1880 msgid "No preview available."
1881 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
1883 #: libraries/Theme.class.php:383
1885 msgstr "Tadbiq qilish"
1887 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1889 msgid "Default theme %s not found!"
1890 msgstr " \"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
1892 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1894 msgid "Theme %s not found!"
1895 msgstr " \"%s\" mavzusi topilmadi!"
1897 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1899 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1900 msgstr " \"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
1902 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:159 themes.php:20
1904 msgid "Theme / Style"
1905 msgstr "Mavzu / Uslub"
1907 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1908 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1909 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
1911 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1912 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1913 #: test/theme.php:150
1915 msgid "Welcome to %s"
1916 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
1918 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1921 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1922 "1$ssetup script%2$s to create one."
1924 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
1925 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
1927 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1929 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1930 "connection. You should check the host, username and password in your "
1931 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1932 "the administrator of the MySQL server."
1934 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
1935 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
1936 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
1938 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1940 msgstr "Avtorizatsiya"
1942 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1943 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1944 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1945 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1946 msgid "phpMyAdmin documentation"
1947 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
1949 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1950 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1951 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1952 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
1954 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1958 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1960 msgstr "Foydalanuvchi:"
1962 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1966 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1967 msgid "Server Choice"
1968 msgstr "Serverni tanlang"
1970 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:86
1971 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1972 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
1974 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1975 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1977 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1979 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
1982 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1983 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1985 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1987 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
1990 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1991 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1992 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1993 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1994 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
1996 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1997 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1998 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
2000 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2002 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
2003 msgid "Can not find signon authentication script:"
2004 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
2006 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2008 msgid "File %s does not contain any key id"
2009 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
2011 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
2012 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
2013 msgid "Hardware authentication failed"
2014 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
2016 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
2017 msgid "No valid authentication key plugged"
2018 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
2020 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
2021 msgid "Authenticating..."
2022 msgstr "Autentifikatsiya..."
2024 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
2028 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
2030 #| msgid "Page creation failed"
2031 msgid "PBMS connection failed:"
2032 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
2034 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
2035 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2038 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
2039 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2042 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2044 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
2046 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
2048 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
2050 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
2052 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
2054 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
2055 msgid "Download file"
2056 msgstr "Faylni yuklab olish"
2058 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
2060 msgid "Could not open file: %s"
2063 #: libraries/bookmark.lib.php:83
2067 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2068 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2069 #: server_status.php:244
2073 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
2074 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
2075 #: libraries/config/setup.forms.php:376
2076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
2077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
2078 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
2079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
2080 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:1057
2081 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2082 #: tbl_structure.php:759
2084 msgstr "Ma`lumotlar"
2086 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2087 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
2089 msgstr "Fragmentlangan"
2091 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2093 #| msgid "Go to database"
2094 msgid "Jump to database"
2095 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2097 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2099 #| msgid "Master replication"
2100 msgid "Not replicated"
2101 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
2103 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2105 #| msgid "Replication"
2107 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
2109 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2111 msgid "Check privileges for database "%s"."
2112 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
2114 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2115 msgid "Check Privileges"
2116 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
2118 #: libraries/common.inc.php:575
2120 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2121 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2122 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2123 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2124 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2127 "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
2128 "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
2129 "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling va "
2130 "PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq yoki "
2131 "nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
2132 "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
2134 #: libraries/common.inc.php:586
2135 #, fuzzy, php-format
2136 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2137 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2138 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2140 #: libraries/common.inc.php:591
2142 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2143 "configuration file!"
2145 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2148 #: libraries/common.inc.php:621
2149 #, fuzzy, php-format
2150 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2151 msgid "Invalid server index: %s"
2152 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2154 #: libraries/common.inc.php:628
2156 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2158 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2159 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2161 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:495
2162 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2163 #: test/theme.php:55
2167 #: libraries/common.inc.php:820
2168 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2170 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2173 #: libraries/common.inc.php:923
2175 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2176 msgstr " \"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2178 #: libraries/common.lib.php:134
2181 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2183 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2184 #: libraries/common.lib.php:386
2185 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2189 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2190 #: libraries/common.lib.php:390
2191 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2195 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2196 #: libraries/common.lib.php:394
2197 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2201 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2202 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2203 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2204 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2205 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2208 #: main.php:212 server_variables.php:72
2209 msgid "Documentation"
2210 msgstr "Dokumentatsiya"
2212 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2213 #: server_status.php:231 server_status.php:793
2215 msgstr "SQL so‘rovi"
2217 #: libraries/common.lib.php:609
2218 msgid "MySQL said: "
2219 msgstr "MySQL javobi: "
2221 #: libraries/common.lib.php:1079
2223 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2224 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2225 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2227 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:472
2229 msgstr "So‘rov tahlili"
2231 #: libraries/common.lib.php:1124
2232 msgid "Skip Explain SQL"
2233 msgstr "Tahlil kerak emas"
2235 #: libraries/common.lib.php:1158
2236 msgid "Without PHP Code"
2237 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2239 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:474
2240 msgid "Create PHP Code"
2243 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:473
2244 #: server_status.php:380 server_status.php:413 server_status.php:441
2248 #: libraries/common.lib.php:1188
2249 msgid "Skip Validate SQL"
2250 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2252 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/config/messages.inc.php:476
2253 msgid "Validate SQL"
2254 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
2256 #: libraries/common.lib.php:1246
2257 msgid "Inline edit of this query"
2260 #: libraries/common.lib.php:1248
2264 msgstr "Jadval turlari"
2266 #: libraries/common.lib.php:1315 sql.php:921
2268 msgstr "Profillashtirish"
2270 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2271 #: libraries/common.lib.php:1335
2275 #: libraries/common.lib.php:1335
2279 #: libraries/common.lib.php:1335
2283 #: libraries/common.lib.php:1335
2287 #: libraries/common.lib.php:1335
2291 #: libraries/common.lib.php:1335
2295 #: libraries/common.lib.php:1335
2299 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2300 #: libraries/common.lib.php:1553
2301 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2302 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2303 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
2305 #: libraries/common.lib.php:1868
2307 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2308 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
2310 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2311 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2315 #: libraries/common.lib.php:2280 libraries/common.lib.php:2283
2316 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2317 #: server_binlog.php:156
2321 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2322 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2326 #: libraries/common.lib.php:2385
2328 msgid "Jump to database "%s"."
2329 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
2331 #: libraries/common.lib.php:2404
2333 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2335 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
2336 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
2338 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2339 #: libraries/common.lib.php:2956 libraries/config/setup.forms.php:295
2340 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2344 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2345 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2347 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2351 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2353 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2354 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2355 #: querywindow.php:88 test/theme.php:95
2359 #: libraries/common.lib.php:2764 libraries/common.lib.php:2954
2360 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2361 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2365 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:86
2366 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2367 #: view_operations.php:87
2369 msgstr "Operatsiyalar"
2371 #: libraries/common.lib.php:2901
2372 msgid "Browse your computer:"
2375 #: libraries/common.lib.php:2917
2376 #, fuzzy, php-format
2377 #| msgid "web server upload directory"
2378 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2379 msgstr "Yuklash katalogidan"
2381 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2382 #: tbl_change.php:962
2383 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2384 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
2386 #: libraries/common.lib.php:2937
2387 msgid "There are no files to upload"
2390 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2391 #: libraries/config.values.php:51
2395 #: libraries/config.values.php:47
2399 #: libraries/config.values.php:47
2403 #: libraries/config.values.php:47
2407 #: libraries/config.values.php:75
2411 #: libraries/config.values.php:75
2417 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2418 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2419 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/export/texytext.php:23
2420 #: libraries/import.lib.php:1172
2424 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2425 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2426 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:23
2430 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:24
2431 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2432 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
2434 #| msgid "Structure and data"
2435 msgid "structure and data"
2436 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
2438 #: libraries/config.values.php:100
2439 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2442 #: libraries/config.values.php:101
2443 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2446 #: libraries/config.values.php:102
2447 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2450 #: libraries/config.values.php:120
2452 #| msgid "Complete inserts"
2453 msgid "complete inserts"
2454 msgstr "To‘la qo‘yish"
2456 #: libraries/config.values.php:121
2458 #| msgid "Extended inserts"
2459 msgid "extended inserts"
2460 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
2462 #: libraries/config.values.php:122
2463 msgid "both of the above"
2466 #: libraries/config.values.php:123
2467 msgid "neither of the above"
2470 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2471 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2472 msgid "Not a positive number"
2473 msgstr "Musbat son emas"
2475 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2476 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2477 msgid "Not a non-negative number"
2478 msgstr "Nomanfiy son emas"
2480 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2481 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2482 msgid "Not a valid port number"
2483 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2485 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2486 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2487 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2488 msgid "Incorrect value"
2489 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
2491 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2492 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2494 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2497 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2499 msgid "Missing data for %s"
2500 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
2502 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2503 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2507 msgstr "O‘zgaruvchi"
2509 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2510 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2512 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2515 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2517 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2520 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2522 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2525 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2526 msgid "SQL Validator is disabled"
2529 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2531 #| msgid "PHP extension to use"
2532 msgid "SOAP extension not found"
2533 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
2535 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2536 #, fuzzy, php-format
2537 #| msgid "Maximum tables"
2539 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2541 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2542 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2545 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2546 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2548 msgstr "Faolsizlantirilgan"
2550 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2552 msgid "Set value: %s"
2553 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
2555 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2557 msgid "Restore default value"
2558 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
2560 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2561 msgid "Allow users to customize this value"
2564 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2566 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2571 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2578 msgstr "Faollantirish"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2582 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2584 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
2585 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2588 msgid "Allow login to any MySQL server"
2589 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2593 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2594 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2595 "cross-frame scripting attacks"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2599 msgid "Allow third party framing"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2603 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2605 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2609 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2612 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
2613 "ishlatiladigan sirli ibora"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2616 msgid "Blowfish secret"
2617 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2620 msgid "Highlight selected rows"
2621 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2625 msgstr "Qator markeri"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2628 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2629 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2632 msgid "Highlight pointer"
2633 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2637 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2638 "import and export operations"
2640 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
2641 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2650 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2651 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2652 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2654 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2655 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2656 "kbd] - allows newlines in columns"
2658 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
2659 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
2660 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
2661 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2665 #| msgid "CHAR fields editing"
2666 msgid "CHAR columns editing"
2667 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2670 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2671 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2674 msgid "CHAR textarea columns"
2675 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2678 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2679 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2682 msgid "CHAR textarea rows"
2683 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2686 msgid "Check config file permissions"
2687 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2691 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2692 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2694 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
2695 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
2696 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2699 msgid "Compress on the fly"
2700 msgstr "Biryo‘la qisish"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2703 #: setup/frames/index.inc.php:165
2704 msgid "Configuration file"
2705 msgstr "Konfiguratsion fayl"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2709 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2710 "when you're about to lose data"
2712 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
2713 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2716 msgid "Confirm DROP queries"
2717 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2725 #| msgid "Databases display options"
2726 msgid "Default display direction"
2727 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2731 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2732 "maximum number for which vertical model is used"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2736 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2740 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2741 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2744 msgid "Default database tab"
2745 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2748 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2749 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2752 msgid "Default server tab"
2753 msgstr "Server yorlig‘i"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2756 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2757 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2760 msgid "Default table tab"
2761 msgstr "Jadval yorlig‘i"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2765 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2766 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2767 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2770 msgid "Show binary contents as HEX"
2771 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2774 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2776 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
2777 "shaklida ko‘rsatish"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2780 msgid "Display databases as a list"
2781 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2784 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2786 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2790 msgid "Display servers as a list"
2791 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2795 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2796 "the selected tables of a database."
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2801 #| msgid "Table maintenance"
2802 msgid "Disable multi table maintenance"
2803 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2806 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2811 #| msgid "Edit next row"
2812 msgid "Edit in window"
2813 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2817 #| msgid "Display Features"
2818 msgid "Display errors"
2819 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2823 #| msgid "Ignore errors"
2824 msgid "Gather errors"
2825 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2828 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2833 #| msgid "Ignore errors"
2834 msgid "Iconic errors"
2835 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2839 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2842 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2846 msgid "Maximum execution time"
2847 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2850 msgid "Save as file"
2851 msgstr "Fayl kabi saqlash"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2854 msgid "Character set of the file"
2855 msgstr "Fayl kodirovkasi"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2858 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:27
2871 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2872 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2873 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2874 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2876 #| msgid "Put fields names in the first row"
2877 msgid "Put columns names in the first row"
2878 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:75
2882 #: libraries/import/ldi.php:41
2884 #| msgid "Fields enclosed by"
2885 msgid "Columns enclosed by"
2886 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:80
2890 #: libraries/import/ldi.php:42
2892 #| msgid "Fields escaped by"
2893 msgid "Columns escaped by"
2894 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:26
2901 msgid "Replace NULL by"
2902 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2906 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2907 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2908 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:62
2912 #: libraries/import/ldi.php:40
2914 #| msgid "Lines terminated by"
2915 msgid "Columns terminated by"
2916 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2919 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2920 msgid "Lines terminated by"
2921 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2925 #| msgid "Excel edition"
2926 msgid "Excel edition"
2927 msgstr "Excel-versiyasi"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2930 msgid "Database name template"
2931 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2934 msgid "Server name template"
2935 msgstr "Server nomi shabloni"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2938 msgid "Table name template"
2939 msgstr "Jadval nomi shabloni"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:23
2944 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2945 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/export/texytext.php:22
2947 #| msgid "%s table(s)"
2949 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:31
2952 msgid "Include table caption"
2953 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2956 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2957 msgid "Table caption"
2958 msgstr "Jadval sarlavhasi"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2961 msgid "Continued table caption"
2962 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2965 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2967 msgstr "Belgi identifikatori"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:325
2971 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2982 #| msgid "Export type"
2983 msgid "Export method"
2984 msgstr "Eskport turi"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2987 msgid "Save on server"
2988 msgstr "Serverga saqlash"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2991 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2992 msgid "Overwrite existing file(s)"
2993 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2996 msgid "Remember file name template"
2997 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3001 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3002 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3003 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3006 #: libraries/display_export.lib.php:353
3007 msgid "SQL compatibility mode"
3008 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:175
3011 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3015 msgid "Creation/Update/Check dates"
3016 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3019 msgid "Use delayed inserts"
3020 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:78
3023 msgid "Disable foreign key checks"
3024 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3027 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3028 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3031 msgid "Use ignore inserts"
3032 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3035 msgid "Syntax to use when inserting data"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:267
3039 msgid "Maximal length of created query"
3040 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3044 #| msgid "Export tables"
3046 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:70
3049 msgid "Enclose export in a transaction"
3050 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3053 msgid "Export time in UTC"
3054 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3057 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3058 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3061 msgid "Force SSL connection"
3062 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3066 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3067 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3069 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
3070 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3073 msgid "Foreign key dropdown order"
3074 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3077 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3078 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3081 msgid "Foreign key limit"
3082 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3086 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3089 msgid "Customize browse mode"
3090 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3097 #| msgid "Customize default export options"
3098 msgid "Customize default options"
3099 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
3102 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3103 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
3104 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:16
3105 #: libraries/import/csv.php:21
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3114 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3119 msgstr "Tahrirlash usuli"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3122 msgid "Customize edit mode"
3123 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3126 msgid "Export defaults"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3130 msgid "Customize default export options"
3131 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3134 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3136 msgstr "Funksiyalar"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3142 msgstr "Generatsiya qilish"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3145 msgid "Set some commonly used options"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3149 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
3150 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3155 msgid "Import defaults"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3159 msgid "Customize default common import options"
3160 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3163 msgid "Import / export"
3164 msgstr "Import/Eksport"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3167 msgid "Set import and export directories and compression options"
3168 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:26
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3175 msgid "Databases display options"
3176 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3179 msgid "Navigation frame"
3180 msgstr "Navigatsiya paneli"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3183 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3184 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
3187 #: setup/frames/index.inc.php:110
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3192 msgid "Servers display options"
3193 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3196 msgid "Tables display options"
3197 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3201 msgstr "Asosiy ramka"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3204 msgid "Microsoft Office"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3209 #| msgid "Open Document Text"
3210 msgid "Open Document"
3211 msgstr "OpenDocument matn"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3214 msgid "Other core settings"
3215 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3218 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3219 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3223 #| msgid "Page number:"
3225 msgstr "Sahifa raqami: "
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3229 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3230 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3231 "get special values."
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3235 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3236 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3237 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3238 msgid "Query window"
3239 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3242 msgid "Customize query window options"
3243 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3251 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3254 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
3255 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3258 msgid "Basic settings"
3259 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3263 #| msgid "Authentication type"
3264 msgid "Authentication"
3265 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3269 #| msgid "Authentication type"
3270 msgid "Authentication settings"
3271 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3274 msgid "Server configuration"
3275 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3279 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3282 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
3283 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3286 msgid "Enter server connection parameters"
3287 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3291 #| msgid "Configuration file"
3292 msgid "Configuration storage"
3293 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3298 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3299 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3300 #| "in documentation"
3302 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3303 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3304 "storage[/a] in documentation"
3306 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
3307 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
3308 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3312 msgid "Changes tracking"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3317 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3322 msgid "Customize export options"
3323 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3326 msgid "Customize import defaults"
3327 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3330 msgid "Customize navigation frame"
3331 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3334 msgid "Customize main frame"
3335 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3338 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3340 msgstr "SQL so‘rovlari"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3343 msgid "SQL Query box"
3344 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3347 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3348 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3352 #| msgid "SQL queries"
3353 msgid "SQL queries settings"
3354 msgstr "SQL so‘rovlari"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3358 #| msgid "SQL history"
3359 msgid "SQL Validator"
3360 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3364 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3365 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3366 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3367 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3372 msgstr "Boshlang‘ich"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3375 msgid "Customize startup page"
3376 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3383 msgid "Choose how you want tabs to work"
3384 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3388 #| msgid "Use text field"
3390 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3394 #| msgid "Customize export options"
3395 msgid "Customize text input fields"
3396 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:17
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3406 msgstr "Ogohlantirish"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3409 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3414 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3415 "and export operations"
3417 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
3418 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3425 msgid "Extra parameters for iconv"
3426 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3430 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3431 "if one of the queries failed"
3433 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
3434 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3437 msgid "Ignore multiple statement errors"
3438 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3442 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3443 "This might be good way to import large files, however it can break "
3446 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
3447 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
3448 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3451 msgid "Partial import: allow interrupt"
3452 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3455 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3456 msgid "Do not abort on INSERT error"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3460 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3461 msgid "Replace table data with file"
3462 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3466 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3467 "table) and only SQL is always available"
3469 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
3470 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3473 msgid "Format of imported file"
3474 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:45
3477 msgid "Use LOCAL keyword"
3478 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3482 msgid "Column names in first row"
3483 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3486 msgid "Do not import empty rows"
3487 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3491 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3492 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3493 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3497 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3498 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3500 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3504 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3505 msgid "Number of queries to skip from start"
3507 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3510 msgid "Partial import: skip queries"
3511 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3515 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3516 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3517 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3520 msgid "Initial state for sliders"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3524 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3525 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3528 msgid "Number of inserted rows"
3529 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3532 msgid "Target for quick access icon"
3533 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3536 msgid "Show logo in left frame"
3537 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3540 msgid "Display logo"
3541 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3544 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3545 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3548 msgid "Display servers selection"
3549 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3553 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3554 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3555 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3558 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3559 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3562 msgid "Database tree separator"
3563 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3567 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3570 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
3571 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3574 msgid "Display databases in a tree"
3575 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3578 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3580 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3584 msgid "Use light version"
3585 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3588 msgid "Maximum table tree depth"
3589 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3592 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3593 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3596 msgid "Table tree separator"
3597 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3600 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3604 msgid "Logo link URL"
3605 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3609 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3612 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
3613 "yangi[/kbd]) ochish"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3616 msgid "Logo link target"
3617 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3620 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3621 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3624 msgid "Enable highlighting"
3625 msgstr "Belgilashni yoqish"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3629 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3630 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3631 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3635 #| msgid "Untracked tables"
3636 msgid "Recently used tables"
3637 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3640 msgid "Use less graphically intense tabs"
3641 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3645 msgstr "Yengil yorliqlar"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3649 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3651 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3652 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3655 msgid "Limit column characters"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3660 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3661 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3662 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3664 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
3665 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
3666 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
3667 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
3668 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3671 msgid "Delete all cookies on logout"
3672 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3676 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3677 "authentication mode"
3679 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
3680 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3683 msgid "Recall user name"
3684 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3688 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3689 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3690 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3691 "recommended for non-trusted environments."
3693 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
3694 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
3695 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
3696 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3699 msgid "Login cookie store"
3700 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3703 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3705 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3708 msgid "Login cookie validity"
3709 msgstr "cookie-login yaroqligi"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3712 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3716 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3720 msgid "Use icons on main page"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3724 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3725 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3728 msgid "Maximum displayed SQL length"
3729 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3733 msgid "Users cannot set a higher value"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3737 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3739 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3743 msgid "Maximum databases"
3744 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3748 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3749 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3752 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
3753 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3757 msgid "Maximum number of rows to display"
3758 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3761 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3762 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3765 msgid "Maximum tables"
3766 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3770 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3771 "cookie authentication"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3775 msgid "mcrypt warning"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3780 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3781 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3783 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
3784 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3787 msgid "Memory limit"
3788 msgstr "Xotira miqdori"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3791 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3795 msgid "Where to show the table row links"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3799 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3804 #| msgid "Alter table order by"
3805 msgid "Natural order"
3806 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3809 msgid "Use only icons, only text or both"
3810 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3813 msgid "Iconic navigation bar"
3814 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3817 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3819 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
3820 "buferizatsiyadan foydalaning"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3823 msgid "GZip output buffering"
3824 msgstr "GZip buferizatsiya"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3829 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3830 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3832 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3833 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3835 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
3836 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3839 msgid "Default sorting order"
3840 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3843 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3844 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3847 msgid "Persistent connections"
3848 msgstr "Doimiy ulanishlar"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3852 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3853 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3854 "configuration storage could not be found"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3858 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3862 msgid "Iconic table operations"
3863 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3867 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3868 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3869 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3873 #| msgid "Protect binary fields"
3874 msgid "Protect binary columns"
3875 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3880 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3881 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3883 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3884 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3885 "(lost by window close)."
3887 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
3888 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
3889 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3892 msgid "Permanent query history"
3893 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3896 msgid "How many queries are kept in history"
3897 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3900 msgid "Query history length"
3901 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3904 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3905 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3908 msgid "Default query window tab"
3909 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3912 msgid "Query window height (in pixels)"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3917 #| msgid "Query window"
3918 msgid "Query window height"
3919 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3923 #| msgid "Query window"
3924 msgid "Query window width (in pixels)"
3925 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3929 #| msgid "Query window"
3930 msgid "Query window width"
3931 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3934 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3936 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3939 msgid "Recoding engine"
3940 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3943 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3948 #| msgid "Rename table to"
3949 msgid "Remember table's sorting"
3950 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3953 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3958 #| msgid "Repair threads"
3959 msgid "Repeat headers"
3960 msgstr "Oqimli tiklash"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3963 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3967 msgid "Show help button"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3971 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3972 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3975 msgid "Save directory"
3976 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3979 msgid "Leave blank if not used"
3980 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3984 #| msgid "Host authentication order"
3985 msgid "Host authorization order"
3986 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3989 msgid "Leave blank for defaults"
3990 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3994 #| msgid "Host authentication rules"
3995 msgid "Host authorization rules"
3996 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3999 msgid "Allow logins without a password"
4000 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4003 msgid "Allow root login"
4004 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4007 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4009 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4014 msgstr "HTTP Bo‘limi"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4018 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4019 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4022 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
4023 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
4024 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4027 msgid "SweKey config file"
4028 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4031 msgid "Authentication method to use"
4032 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
4035 msgid "Authentication type"
4036 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4040 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4041 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4043 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
4044 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4047 msgid "Bookmark table"
4048 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4052 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4053 "pma_column_info[/kbd]"
4055 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
4056 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4059 msgid "Column information table"
4060 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4063 msgid "Compress connection to MySQL server"
4064 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4067 msgid "Compress connection"
4068 msgstr "Ulanishni qisish"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4071 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4072 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4075 msgid "Connection type"
4076 msgstr "Ulanish turi"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4079 msgid "Control user password"
4080 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4084 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4085 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4087 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
4088 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4092 msgid "Control user"
4093 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4096 msgid "Count tables when showing database list"
4097 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4100 msgid "Count tables"
4101 msgstr "Jadvallarni sanash"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4105 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4108 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4109 "pma_designer_coords[/kbd]"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4112 msgid "Designer table"
4113 msgstr "Dizayner jadvali"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4117 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4118 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4120 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4121 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4125 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4126 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4129 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4131 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4132 "kengaytmasidan foydalaning"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4135 msgid "PHP extension to use"
4136 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4139 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4141 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4144 msgid "Hide databases"
4145 msgstr "Bazalarni yashirish"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4149 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4152 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4153 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4156 msgid "SQL query history table"
4157 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4160 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4161 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4164 msgid "Server hostname"
4165 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4169 msgstr "Chiqish URL"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4172 msgid "Try to connect without password"
4173 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4176 msgid "Connect without password"
4177 msgstr "Parolsiz ulanish"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4182 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4183 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4185 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4186 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4187 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4188 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4189 "alphabetical order."
4191 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
4192 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
4193 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4196 msgid "Show only listed databases"
4197 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4200 msgid "Leave empty if not using config auth"
4202 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4205 msgid "Password for config auth"
4206 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4210 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4212 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4213 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4216 msgid "PDF schema: pages table"
4217 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4221 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4222 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4223 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4225 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
4226 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
4227 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
4228 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4232 #| msgid "database name"
4233 msgid "Database name"
4234 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4237 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4239 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4243 msgstr "Server porti"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4248 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4251 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4252 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4254 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4255 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4259 #| msgid "Recall user name"
4260 msgid "Recently used table"
4261 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4265 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4266 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4268 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
4269 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4272 msgid "Relation table"
4273 msgstr "Aloqalar jadvali"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4276 msgid "SQL command to fetch available databases"
4277 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4280 msgid "SHOW DATABASES command"
4281 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4285 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4286 "[/a] for an example"
4288 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
4289 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4292 msgid "Signon session name"
4293 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4300 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4301 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4304 msgid "Server socket"
4305 msgstr "Server soketi"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4308 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4310 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4315 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4319 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4321 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4322 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4325 msgid "PDF schema: table coordinates"
4326 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4331 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4332 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4334 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4335 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4337 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
4338 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4342 #| msgid "Display fields table"
4343 msgid "Display columns table"
4344 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4349 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4352 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4353 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4355 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4356 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4360 #| msgid "Defragment table"
4361 msgid "UI preferences table"
4362 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4366 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4367 "the log when creating a database."
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4371 msgid "Add DROP DATABASE"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4376 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4377 "log when creating a table."
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4381 msgid "Add DROP TABLE"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4386 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4387 "log when creating a view."
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4391 msgid "Add DROP VIEW"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4395 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4400 #| msgid "Statements"
4401 msgid "Statements to track"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4407 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4410 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4413 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4414 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4418 #| msgid "SQL query history table"
4419 msgid "SQL query tracking table"
4420 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4424 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4430 #| msgid "Automatic recovery mode"
4431 msgid "Automatically create versions"
4432 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4437 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4440 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4443 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4444 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4447 msgid "User preferences storage table"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4451 msgid "User for config auth"
4452 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4456 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4457 "compatibility checks and thereby increases performance"
4459 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
4460 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
4461 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4465 msgid "Verbose check"
4466 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4470 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4472 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4475 msgid "Verbose name of this server"
4476 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4481 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4482 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4484 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4487 msgid "Allow to display all the rows"
4488 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4492 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4493 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4494 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4496 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
4497 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4500 msgid "Show password change form"
4501 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4504 msgid "Show create database form"
4505 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4509 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4515 #| msgid "Show open tables"
4516 msgid "Show field types"
4517 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4520 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4521 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4524 msgid "Show function fields"
4525 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4529 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4532 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
4533 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4536 msgid "Show phpinfo() link"
4537 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4540 msgid "Show detailed MySQL server information"
4541 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4544 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4546 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4550 msgid "Show SQL queries"
4551 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4554 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4556 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4560 msgid "Show statistics"
4561 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4565 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4566 "comment and the real name"
4568 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
4569 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4573 msgid "Display database comment instead of its name"
4574 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4578 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4579 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4580 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4581 "alias, the table name itself stays unchanged"
4583 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
4584 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
4585 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
4586 "o‘zgarishsiz qoladi"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4589 msgid "Display table comment instead of its name"
4590 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4593 msgid "Display table comments in tooltips"
4594 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4598 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4600 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
4601 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4604 msgid "Skip locked tables"
4605 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4608 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4612 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4613 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4614 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4615 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4616 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4617 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4623 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4628 msgid "Enable SQL Validator"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4633 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4638 #: tbl_tracking.php:511
4640 msgstr "Foydalanuvchi"
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4644 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4645 "possible) or keep the text field empty"
4647 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
4648 "maydonini bo‘sh qoldiring"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4651 msgid "Suggest new database name"
4652 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4655 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4659 msgid "Suhosin warning"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4664 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4665 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4670 #| msgid "CHAR textarea columns"
4671 msgid "Textarea columns"
4672 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4676 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4677 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4682 #| msgid "CHAR textarea rows"
4683 msgid "Textarea rows"
4684 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4687 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4691 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4696 #| msgid "Default table tab"
4697 msgid "Default title"
4698 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4701 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4705 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4710 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4711 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4712 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4713 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4715 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
4716 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
4717 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
4718 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4721 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4723 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4726 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4727 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4730 msgid "Upload directory"
4731 msgstr "Import direktoriyasi"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4734 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4736 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4740 msgid "Use database search"
4741 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4745 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4746 "checkbox on the right"
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4750 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4755 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4756 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4759 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
4760 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
4761 "faylida belgilangan."
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4764 msgid "Verbose multiple statements"
4765 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4768 msgid "Check for latest version"
4769 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4772 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4776 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4777 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4778 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4779 #: setup/lib/index.lib.php:200
4780 msgid "Version check"
4781 msgstr "Versiyani tekshirish"
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4785 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4786 "for import and export operations"
4788 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
4789 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4795 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4797 #| msgid "Host authentication order"
4798 msgid "Config authentication"
4799 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4801 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4803 #| msgid "Host authentication order"
4804 msgid "Cookie authentication"
4805 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4807 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4809 #| msgid "Host authentication order"
4810 msgid "HTTP authentication"
4811 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4813 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4815 #| msgid "Host authentication order"
4816 msgid "Signon authentication"
4817 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4819 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4820 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:34
4821 msgid "CSV using LOAD DATA"
4822 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
4824 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4825 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4826 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:17
4827 #: libraries/import/xls.php:20
4828 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4829 msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
4831 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4834 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4835 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4836 msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
4838 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4839 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:17
4841 #: libraries/import/ods.php:22
4842 msgid "Open Document Spreadsheet"
4843 msgstr "Open Document jadvali"
4845 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4850 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4851 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4853 #| msgid "Custom color"
4855 msgstr "Rangni tanlash"
4857 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4858 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4859 msgid "Database export options"
4860 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
4862 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4864 #: libraries/export/excel.php:17
4865 msgid "CSV for MS Excel"
4866 msgstr "MS Excel uchun CSV"
4868 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4870 #: libraries/export/htmlword.php:17
4871 msgid "Microsoft Word 2000"
4872 msgstr "Microsoft Word 2000"
4874 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:21
4876 msgid "Open Document Text"
4877 msgstr "OpenDocument matn"
4879 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4880 msgid "Could not connect to MySQL server"
4881 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4883 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4884 msgid "Empty username while using config authentication method"
4886 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4887 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
4889 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4890 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4892 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4893 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
4895 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4896 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4898 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4899 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
4901 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4902 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4904 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
4905 "foydalanuvchi belgilanmagan"
4907 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4908 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4910 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
4913 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4915 msgid "Incorrect IP address: %s"
4916 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
4918 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4919 #: libraries/core.lib.php:264
4920 msgctxt "PHP documentation language"
4924 #: libraries/core.lib.php:278
4926 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4929 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4930 #: libraries/export/sql.php:608
4934 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4935 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4936 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_triggers.inc.php:26
4937 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:198
4941 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4942 #: libraries/db_links.inc.php:44
4943 msgid "Database seems to be empty!"
4944 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4946 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4947 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4951 #: libraries/db_links.inc.php:71
4955 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4959 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4960 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4961 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:115
4963 msgstr "Privilegiyalar"
4965 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4969 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4971 msgstr "Qaytariladigan tip"
4973 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2042
4975 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4978 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
4979 "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
4981 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4982 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4984 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
4985 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
4987 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:313
4988 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4989 msgid "The server is not responding"
4990 msgstr "Server javob bermayapti"
4992 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4993 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4994 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
4996 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:320
4998 msgstr "Tafsilotlar..."
5000 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5001 #: user_password.php:119 user_password.php:137
5002 msgid "Change password"
5003 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
5005 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5006 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
5010 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5011 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
5012 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
5016 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5017 msgid "Password Hashing"
5018 msgstr "Parolni xeshlash"
5020 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5022 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5023 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5024 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
5026 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5027 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5029 #| msgid "Create new database"
5030 msgid "Create database"
5031 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
5033 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5037 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5038 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
5039 msgid "No Privileges"
5040 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
5042 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5044 msgid "Create table on database %s"
5045 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5047 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5049 #| msgid "Number of fields"
5050 msgid "Number of columns"
5051 msgstr "Maydonlar soni "
5053 #: libraries/display_export.lib.php:35
5054 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5056 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
5057 "export katalogini tekshiring."
5059 #: libraries/display_export.lib.php:87
5061 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5062 msgid "Exporting databases from the current server"
5063 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
5065 #: libraries/display_export.lib.php:89
5066 #, fuzzy, php-format
5067 #| msgid "Create table on database %s"
5068 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5069 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5071 #: libraries/display_export.lib.php:91
5072 #, fuzzy, php-format
5073 #| msgid "Create table on database %s"
5074 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5075 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5077 #: libraries/display_export.lib.php:97
5079 #| msgid "Export type"
5080 msgid "Export Method:"
5081 msgstr "Eskport turi"
5083 #: libraries/display_export.lib.php:113
5084 msgid "Quick - display only the minimal options"
5087 #: libraries/display_export.lib.php:129
5089 #| msgid "Customize default export options"
5090 msgid "Custom - display all possible options"
5091 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5093 #: libraries/display_export.lib.php:137
5095 #| msgid "Databases"
5096 msgid "Database(s):"
5097 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
5099 #: libraries/display_export.lib.php:139
5105 #: libraries/display_export.lib.php:149
5109 msgstr "Qatorlarsoni"
5111 #: libraries/display_export.lib.php:157
5113 #| msgid "Dump all rows"
5114 msgid "Dump some row(s)"
5115 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5117 #: libraries/display_export.lib.php:159
5119 #| msgid "Number of fields"
5120 msgid "Number of rows:"
5121 msgstr "Maydonlar soni "
5123 #: libraries/display_export.lib.php:162
5124 msgid "Row to begin at:"
5127 #: libraries/display_export.lib.php:173
5128 msgid "Dump all rows"
5129 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5131 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
5135 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
5136 #, fuzzy, php-format
5137 #| msgid "Save on server in %s directory"
5138 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5139 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
5141 #: libraries/display_export.lib.php:206
5143 #| msgid "Save as file"
5144 msgid "Save output to a file"
5145 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5147 #: libraries/display_export.lib.php:227
5149 #| msgid "File name template"
5150 msgid "File name template:"
5151 msgstr "Fayl nomi shabloni"
5153 #: libraries/display_export.lib.php:229
5154 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5157 #: libraries/display_export.lib.php:231
5158 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5161 #: libraries/display_export.lib.php:233
5162 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5165 #: libraries/display_export.lib.php:237
5166 #, fuzzy, php-format
5168 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5169 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5170 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5172 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5173 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5174 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5176 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
5177 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
5178 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
5180 #: libraries/display_export.lib.php:275
5181 msgid "use this for future exports"
5184 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
5185 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
5186 msgid "Character set of the file:"
5187 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
5189 #: libraries/display_export.lib.php:311
5191 #| msgid "Compression"
5192 msgid "Compression:"
5195 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
5196 #: libraries/export/sql.php:1057 libraries/tbl_properties.inc.php:578
5197 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:825
5201 #: libraries/display_export.lib.php:315
5203 #| msgid "\"zipped\""
5207 #: libraries/display_export.lib.php:317
5209 #| msgid "\"gzipped\""
5213 #: libraries/display_export.lib.php:319
5215 #| msgid "\"bzipped\""
5217 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
5219 #: libraries/display_export.lib.php:328
5221 #| msgid "Save as file"
5222 msgid "View output as text"
5223 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5225 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
5226 #: libraries/export/codegen.php:37
5232 #: libraries/display_export.lib.php:338
5234 #| msgid "Transformation options"
5235 msgid "Format-specific options:"
5236 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5238 #: libraries/display_export.lib.php:339
5240 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5241 "options for other formats."
5244 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
5246 #| msgid "Recoding engine"
5247 msgid "Encoding Conversion:"
5248 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5250 #: libraries/display_import.lib.php:66
5252 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5253 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5256 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
5257 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
5260 #: libraries/display_import.lib.php:76
5261 msgid "The file is being processed, please be patient."
5262 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
5264 #: libraries/display_import.lib.php:98
5266 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5269 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
5272 #: libraries/display_import.lib.php:129
5274 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5275 msgid "Importing into the current server"
5276 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
5278 #: libraries/display_import.lib.php:131
5279 #, fuzzy, php-format
5280 #| msgid "Go to database"
5281 msgid "Importing into the database \"%s\""
5282 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5284 #: libraries/display_import.lib.php:133
5285 #, fuzzy, php-format
5286 #| msgid "Go to database"
5287 msgid "Importing into the table \"%s\""
5288 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5290 #: libraries/display_import.lib.php:139
5292 #| msgid "File to import"
5293 msgid "File to Import:"
5294 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
5296 #: libraries/display_import.lib.php:156
5298 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5301 #: libraries/display_import.lib.php:158
5303 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5304 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5307 #: libraries/display_import.lib.php:178
5308 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5309 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
5311 #: libraries/display_import.lib.php:208
5313 #| msgid "Partial import"
5314 msgid "Partial Import:"
5315 msgstr "Qisman import"
5317 #: libraries/display_import.lib.php:214
5320 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5322 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
5323 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
5325 #: libraries/display_import.lib.php:221
5328 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5329 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5330 #| "files, however it can break transactions."
5332 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5333 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5334 "however it can break transactions.)</i>"
5336 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
5337 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
5338 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
5340 #: libraries/display_import.lib.php:228
5342 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5343 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5345 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5347 #: libraries/display_import.lib.php:250
5348 msgid "Format-Specific Options:"
5351 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5352 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5356 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5358 #| msgid "CHAR textarea columns"
5359 msgid "Restore column order"
5360 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
5362 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5363 msgid "Drag to reorder"
5366 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5368 #| msgid "Click to select"
5369 msgid "Click to sort"
5370 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
5372 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
5373 msgid "Click to mark/unmark"
5376 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5378 msgid "%d is not valid row number."
5379 msgstr " %d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
5381 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5383 #| msgid "row(s) starting from record #"
5384 msgid "row(s) starting from row #"
5385 msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
5387 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5391 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5392 msgid "horizontal (rotated headers)"
5393 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
5395 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5399 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5401 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5403 "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
5405 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
5407 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
5409 #: libraries/display_tbl.lib.php:585 libraries/export/codegen.php:40
5410 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5411 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5412 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5413 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5414 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5415 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/export/texytext.php:30
5416 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5417 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5418 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5419 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5420 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5421 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5422 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231
5423 #: tbl_structure.php:847
5425 msgstr "Parametrlar"
5427 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
5429 #| msgid "Partial Texts"
5430 msgid "Partial texts"
5431 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
5433 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
5435 #| msgid "Full Texts"
5437 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
5439 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
5440 msgid "Relational key"
5441 msgstr "Aloqador kalit"
5443 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
5445 #| msgid "Relational display field"
5446 msgid "Relational display column"
5447 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
5449 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5450 msgid "Show binary contents"
5451 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5453 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5454 msgid "Show BLOB contents"
5455 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5457 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5458 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5459 msgid "Browser transformation"
5462 #: libraries/display_tbl.lib.php:1267
5466 #: libraries/display_tbl.lib.php:1282 libraries/display_tbl.lib.php:1294
5467 msgid "The row has been deleted"
5468 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
5470 #: libraries/display_tbl.lib.php:1321 libraries/display_tbl.lib.php:2272
5471 #: server_status.php:821
5475 #: libraries/display_tbl.lib.php:2146
5477 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
5479 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5480 msgid "Showing rows"
5481 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
5483 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5487 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 sql.php:672
5489 msgid "Query took %01.4f sec"
5490 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
5492 #: libraries/display_tbl.lib.php:2305 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5493 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5495 msgstr "O‘zgartirish"
5497 #: libraries/display_tbl.lib.php:2378
5498 msgid "Query results operations"
5499 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
5501 #: libraries/display_tbl.lib.php:2406
5502 msgid "Print view (with full texts)"
5503 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
5505 #: libraries/display_tbl.lib.php:2454 tbl_chart.php:83
5507 #| msgid "Display PDF schema"
5508 msgid "Display chart"
5509 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
5511 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
5513 #| msgid "Create version"
5515 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
5517 #: libraries/display_tbl.lib.php:2588
5518 msgid "Link not found"
5519 msgstr "Aloqa topilmadi"
5521 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5522 msgid "Version information"
5523 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
5525 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5526 msgid "Data home directory"
5527 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
5529 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5530 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5532 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
5534 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5536 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
5538 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5539 msgid "Autoextend increment"
5540 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
5542 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5544 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5545 "when it becomes full."
5547 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
5550 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5551 msgid "Buffer pool size"
5552 msgstr "Bufer puli hajmi"
5554 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5556 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5559 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
5562 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5566 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:291
5567 msgid "InnoDB Status"
5568 msgstr "InnoDB ahvoli"
5570 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5571 msgid "Buffer Pool Usage"
5572 msgstr "Ishlatilish"
5574 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5576 msgstr "sahifalar soni "
5578 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5580 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
5582 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5584 msgstr "Kir sahifalar"
5586 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5587 msgid "Pages containing data"
5588 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
5590 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5591 msgid "Pages to be flushed"
5592 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
5594 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5596 msgstr "Band sahifalar"
5598 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5599 msgid "Latched pages"
5600 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
5602 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5603 msgid "Buffer Pool Activity"
5606 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5607 msgid "Read requests"
5608 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
5610 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5611 msgid "Write requests"
5612 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
5614 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5616 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
5618 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5620 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
5622 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5623 msgid "Read misses in %"
5624 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
5626 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5627 msgid "Write waits in %"
5628 msgstr " % buferning tozalanishi kutilmoqda"
5630 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5631 msgid "Data pointer size"
5632 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
5634 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5636 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5637 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5639 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
5640 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
5641 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
5643 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5644 msgid "Automatic recovery mode"
5645 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5647 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5649 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5650 "myisam-recover server startup option."
5652 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
5653 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
5655 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5656 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5657 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
5659 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5661 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5662 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5665 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
5666 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
5667 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
5668 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
5671 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5672 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5673 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
5675 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5677 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5678 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5681 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
5682 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
5683 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
5685 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5686 msgid "Repair threads"
5687 msgstr "Oqimli tiklash"
5689 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5691 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5692 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5694 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
5695 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
5697 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5698 msgid "Sort buffer size"
5699 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
5701 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5703 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5704 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5706 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
5707 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
5708 "bo‘lgan bufer hajmi."
5710 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5712 #| msgid "Garbage threshold"
5713 msgid "Garbage Threshold"
5714 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5716 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5719 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5720 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5721 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5723 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5724 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5726 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5727 #: server_synchronize.php:1174
5731 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5733 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5734 "will disable HTTP communication with the daemon."
5737 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5738 msgid "Repository Threshold"
5741 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5743 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5744 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5748 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5749 msgid "Temp Blob Timeout"
5752 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5754 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5755 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5758 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5760 #| msgid "Log file threshold"
5761 msgid "Temp Log Threshold"
5762 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5764 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5766 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5767 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5771 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5772 msgid "Max Keep Alive"
5775 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5777 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5778 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5781 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5782 msgid "Metadata Headers"
5785 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5787 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5788 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5791 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5794 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5795 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5798 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5800 #| msgid "Relations"
5801 msgid "Related Links"
5804 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5805 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5808 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5809 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5812 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5813 msgid "Index cache size"
5814 msgstr "Indeks keshi hajmi"
5816 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5818 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5819 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5821 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
5822 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
5824 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5825 msgid "Record cache size"
5826 msgstr "Yozish keshi hajmi"
5828 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5830 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5831 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5832 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5834 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
5835 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
5836 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
5838 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5839 msgid "Log cache size"
5840 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
5842 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5844 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5845 "transaction log data. The default is 16MB."
5847 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
5848 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
5850 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5851 msgid "Log file threshold"
5852 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5854 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5856 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5857 "default value is 16MB."
5859 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
5860 "Asl qiymati – 26 Mb."
5862 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5863 msgid "Transaction buffer size"
5864 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
5866 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5868 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5869 "buffers of this size). The default is 1MB."
5871 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
5872 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
5874 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5875 msgid "Checkpoint frequency"
5876 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
5878 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5880 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5881 "performed. The default value is 24MB."
5883 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
5884 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
5886 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5887 msgid "Data log threshold"
5888 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
5890 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5892 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5893 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5894 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5895 "that can be stored in the database."
5897 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
5898 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
5899 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
5900 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
5901 "qiymatini oshirish mumkin."
5903 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5904 msgid "Garbage threshold"
5905 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5907 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5909 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5910 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5912 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5913 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5915 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5916 msgid "Log buffer size"
5917 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
5919 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5921 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5922 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5923 "required to write a data log."
5925 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
5926 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
5927 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
5929 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5930 msgid "Data file grow size"
5931 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
5933 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5934 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5935 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
5937 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5938 msgid "Row file grow size"
5939 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
5941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5942 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5943 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
5945 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5946 msgid "Log file count"
5947 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5949 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5951 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5952 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5953 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5956 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
5957 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
5958 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
5959 "tartibda raqamlanadi."
5961 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5964 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5965 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5968 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5969 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5972 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5973 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5976 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5978 #| msgid "Lines terminated by"
5979 msgid "Columns separated with:"
5980 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5982 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5984 #| msgid "Fields enclosed by"
5985 msgid "Columns enclosed with:"
5986 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
5988 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5990 #| msgid "Fields escaped by"
5991 msgid "Columns escaped with:"
5992 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
5994 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5996 #| msgid "Lines terminated by"
5997 msgid "Lines terminated with:"
5998 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6000 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
6001 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
6002 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
6003 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
6005 #| msgid "Replace NULL by"
6006 msgid "Replace NULL with:"
6007 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6009 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
6011 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6012 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6013 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6015 #: libraries/export/excel.php:32
6017 #| msgid "Excel edition"
6018 msgid "Excel edition:"
6019 msgstr "Excel-versiyasi"
6021 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
6022 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:207
6023 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
6025 #| msgid "Databases display options"
6026 msgid "Data dump options"
6027 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6029 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
6030 #: libraries/export/sql.php:1152 libraries/export/texytext.php:123
6031 msgid "Dumping data for table"
6032 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
6034 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
6035 #: libraries/export/sql.php:975 libraries/export/texytext.php:170
6036 msgid "Table structure for table"
6037 msgstr "Jadval tuzilishi"
6039 #: libraries/export/latex.php:13
6040 msgid "Content of table @TABLE@"
6041 msgstr " @TABLE@ jadvalining mundarijasi"
6043 #: libraries/export/latex.php:14
6047 #: libraries/export/latex.php:15
6048 msgid "Structure of table @TABLE@"
6049 msgstr " @TABLE@ jadvalining tuzilishi"
6051 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
6052 #: libraries/export/sql.php:134
6054 #| msgid "Transformation options"
6055 msgid "Object creation options"
6056 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6058 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
6060 #| msgid "Table caption"
6061 msgid "Table caption (continued)"
6062 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6064 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
6065 #: libraries/export/sql.php:53
6067 #| msgid "Disable foreign key checks"
6068 msgid "Display foreign key relationships"
6069 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6071 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
6073 #| msgid "Displaying Column Comments"
6074 msgid "Display comments"
6075 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6077 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
6078 #: libraries/export/sql.php:60
6080 #| msgid "Available MIME types"
6081 msgid "Display MIME types"
6082 msgstr "Mavjud MIME turlari"
6084 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:452
6085 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
6088 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
6089 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
6090 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:787
6094 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:457
6095 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
6096 msgid "Generation Time"
6097 msgstr "Tuzilgan sana "
6099 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:459
6100 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
6101 msgid "Server version"
6102 msgstr "Server versiyasi"
6104 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
6105 #: libraries/export/xml.php:112
6107 msgstr "PHP versiyasm"
6109 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6110 msgid "MediaWiki Table"
6111 msgstr "MediaWiki jadvali"
6113 #: libraries/export/pdf.php:17
6117 #: libraries/export/pdf.php:23
6118 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6119 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
6121 #: libraries/export/pdf.php:24
6123 #| msgid "Report title"
6124 msgid "Report title:"
6125 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
6127 #: libraries/export/php_array.php:16
6129 msgstr "PHP massivi"
6131 #: libraries/export/sql.php:37
6133 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6134 "and server version)</i>"
6137 #: libraries/export/sql.php:42
6139 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6140 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6142 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
6144 #: libraries/export/sql.php:47
6146 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6150 #: libraries/export/sql.php:94
6152 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6155 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:161
6156 #: libraries/export/sql.php:166
6157 #, fuzzy, php-format
6158 #| msgid "Statements"
6159 msgid "Add %s statement"
6162 #: libraries/export/sql.php:144
6164 #| msgid "Statements"
6165 msgid "Add statements:"
6168 #: libraries/export/sql.php:196
6170 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6171 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6174 #: libraries/export/sql.php:216
6175 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6178 #: libraries/export/sql.php:221
6179 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6182 #: libraries/export/sql.php:227
6183 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6186 #: libraries/export/sql.php:237
6187 msgid "Function to use when dumping data:"
6190 #: libraries/export/sql.php:250
6191 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6194 #: libraries/export/sql.php:256
6196 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6197 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6201 #: libraries/export/sql.php:257
6203 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6204 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6208 #: libraries/export/sql.php:258
6210 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6211 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6214 #: libraries/export/sql.php:259
6216 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6217 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6220 #: libraries/export/sql.php:274
6222 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6226 #: libraries/export/sql.php:281
6228 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6229 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6232 #: libraries/export/sql.php:320 libraries/export/xml.php:34
6236 #: libraries/export/sql.php:334 libraries/export/xml.php:32
6238 msgstr "Funksiyalar"
6240 #: libraries/export/sql.php:808
6241 msgid "Constraints for dumped tables"
6242 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6244 #: libraries/export/sql.php:817
6245 msgid "Constraints for table"
6246 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6248 #: libraries/export/sql.php:917
6249 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6250 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
6252 #: libraries/export/sql.php:929
6253 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6254 msgstr "Jadval aloqalari"
6256 #: libraries/export/sql.php:986 libraries/export/xml.php:38
6257 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:18
6261 #: libraries/export/sql.php:998
6262 msgid "Structure for view"
6263 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6265 #: libraries/export/sql.php:1007
6266 msgid "Stand-in structure for view"
6267 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6269 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6273 #: libraries/export/xml.php:30
6274 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6277 #: libraries/export/xml.php:40
6283 #: libraries/export/xml.php:47
6284 msgid "Export contents"
6285 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
6287 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6288 #: libraries/footer.inc.php:194
6289 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6290 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
6292 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6294 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
6296 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6297 msgid "Generated by"
6300 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:668 tbl_change.php:179
6301 #: tbl_get_field.php:34
6302 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6303 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
6305 #: libraries/import.lib.php:1141
6307 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6309 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
6310 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
6312 #: libraries/import.lib.php:1142
6313 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6314 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
6316 #: libraries/import.lib.php:1143
6318 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6319 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
6321 #: libraries/import.lib.php:1144
6322 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6323 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
6325 #: libraries/import.lib.php:1147
6326 msgid "Go to database"
6327 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6329 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6333 #: libraries/import.lib.php:1169
6335 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
6337 #: libraries/import.lib.php:1178
6339 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
6341 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6342 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6344 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6345 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6348 #: libraries/import/csv.php:39
6350 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6351 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6352 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6355 #: libraries/import/csv.php:41
6357 #| msgid "Column names"
6358 msgid "Column names: "
6359 msgstr "Maydon nomlari"
6361 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6362 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6364 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6365 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
6367 #: libraries/import/csv.php:131
6370 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6371 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6374 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6376 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6378 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
6381 #: libraries/import/csv.php:324
6382 #, fuzzy, php-format
6383 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6384 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6386 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
6388 #: libraries/import/docsql.php:27
6392 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6393 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6395 msgstr "Jadval nomi"
6397 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6398 #: view_create.php:147
6399 msgid "Column names"
6400 msgstr "Maydon nomlari"
6402 #: libraries/import/ldi.php:56
6403 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6404 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
6406 #: libraries/import/ods.php:28
6408 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6409 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6411 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
6413 #: libraries/import/ods.php:29
6415 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6416 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6417 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
6419 #: libraries/import/sql.php:32
6421 #| msgid "SQL compatibility mode"
6422 msgid "SQL compatibility mode:"
6423 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6425 #: libraries/import/sql.php:42
6427 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6428 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6429 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
6431 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6433 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6434 "the issue and try again."
6436 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
6437 "harakat qilib ko‘ring."
6439 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6442 msgctxt "None encoding conversion"
6446 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6447 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6448 msgid "Convert to Kana"
6451 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
6457 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
6461 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6466 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
6467 msgid "Add table prefix"
6470 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
6472 #| msgid "Apply index(s)"
6474 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
6476 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:332
6478 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
6480 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6484 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
6485 #: tbl_change.php:552
6489 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
6493 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
6494 msgid "Simplified Chinese"
6495 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
6497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6498 msgid "Traditional Chinese"
6499 msgstr "An`anaviy xitoycha"
6501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6502 msgid "case-insensitive"
6503 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
6505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6506 msgid "case-sensitive"
6507 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
6509 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6513 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6521 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6543 msgstr "telefonlar kitobi"
6545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6573 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6577 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6578 msgid "West European"
6579 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
6581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6598 msgid "Traditional Spanish"
6599 msgstr "An`anaviy ispancha"
6601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6622 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6623 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6624 msgid "multilingual"
6625 msgstr "ko‘p tildagi"
6627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6628 msgid "Central European"
6629 msgstr "Markaziy Yevropacha"
6631 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6643 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6647 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6651 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6655 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6659 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6663 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6664 msgid "Czech-Slovak"
6665 msgstr "Chexoslovakcha"
6667 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6671 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6672 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6673 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6675 msgstr "Bosh sahifa"
6677 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6678 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6679 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6683 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6684 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6685 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6686 msgid "Reload navigation frame"
6687 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
6689 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6691 #| msgid "This format has no options"
6692 msgid "This format has no options"
6693 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
6695 #: libraries/relation.lib.php:83
6697 msgstr "Tayyor emas"
6699 #: libraries/relation.lib.php:88
6701 msgstr "Faollashtirilgan"
6703 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6704 #: pmd_relation_new.php:68
6705 msgid "General relation features"
6706 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
6708 #: libraries/relation.lib.php:111
6709 msgid "Display Features"
6710 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
6712 #: libraries/relation.lib.php:117
6713 msgid "Creation of PDFs"
6714 msgstr "PDF-sxema tuzish"
6716 #: libraries/relation.lib.php:121
6717 msgid "Displaying Column Comments"
6718 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6720 #: libraries/relation.lib.php:126
6722 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6724 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
6725 "dokumentatsiyaga qarang."
6727 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6728 msgid "Bookmarked SQL query"
6729 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
6731 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6733 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
6735 #: libraries/relation.lib.php:143
6737 #| msgid "Persistent connections"
6738 msgid "Persistent recently used tables"
6739 msgstr "Doimiy ulanishlar"
6741 #: libraries/relation.lib.php:147
6742 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6745 #: libraries/relation.lib.php:155
6746 msgid "User preferences"
6749 #: libraries/relation.lib.php:159
6750 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6751 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
6753 #: libraries/relation.lib.php:161
6755 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6757 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
6760 #: libraries/relation.lib.php:162
6761 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6763 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
6765 #: libraries/relation.lib.php:163
6767 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6768 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6770 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
6771 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
6773 #: libraries/relation.lib.php:164
6774 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6776 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
6777 "chiqib, qayta kiring."
6779 #: libraries/relation.lib.php:1200
6780 msgid "no description"
6781 msgstr "tavsif mavjud emas"
6783 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6784 msgid "Slave configuration"
6785 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
6787 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6788 msgid "Change or reconfigure master server"
6789 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
6791 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6793 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6794 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6796 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
6797 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
6798 "bo‘limiga qo‘shing:"
6800 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6801 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6802 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6803 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6804 #: server_synchronize.php:1182
6806 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
6808 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6809 msgid "Master status"
6810 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6812 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6813 msgid "Slave status"
6814 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6816 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6817 #: server_status.php:1018 server_variables.php:66
6819 msgstr "O‘zgaruvchi"
6821 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6822 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6823 #: server_status.php:1019 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6824 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:823
6828 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6830 msgstr "Server ID si"
6832 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6834 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6837 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
6838 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
6840 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6841 msgid "Add slave replication user"
6842 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
6844 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6846 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
6848 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6849 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6850 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6851 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6852 msgid "Use text field"
6853 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
6855 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6857 msgstr "Har qaysi xost"
6859 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6863 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6867 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6868 msgid "Use Host Table"
6869 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
6871 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6873 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6874 "table are used instead."
6876 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
6877 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
6879 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6880 msgid "Generate Password"
6881 msgstr "Parol o‘rnatish"
6883 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6884 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6885 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6886 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6887 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6888 #, fuzzy, php-format
6889 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6890 msgid "The %s table doesn't exist!"
6891 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
6893 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6894 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6895 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6896 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6897 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6899 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6900 msgstr " \"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
6902 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6903 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6904 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6905 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6906 #, fuzzy, php-format
6907 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6908 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6909 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
6911 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6913 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6914 msgid "This page does not contain any tables!"
6915 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
6917 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:199
6918 msgid "SCHEMA ERROR: "
6921 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6922 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6923 msgid "Relational schema"
6924 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6926 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6927 msgid "Table of contents"
6930 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6931 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6932 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6933 #: tbl_structure.php:201
6937 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6938 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6939 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6943 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6944 msgid "Create a page"
6945 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
6947 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6949 #| msgid "Page number:"
6951 msgstr "Sahifa raqami: "
6953 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6955 #| msgid "Automatic layout"
6956 msgid "Automatic layout based on"
6957 msgstr "Avtomatik raskladka"
6959 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6960 msgid "Internal relations"
6961 msgstr "Ichki aloqalar"
6963 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6967 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6968 msgid "Please choose a page to edit"
6969 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
6971 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6973 #| msgid "Select Tables"
6975 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6977 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6978 msgid "Select Tables"
6979 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6981 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6983 #| msgid "Relational schema"
6984 msgid "Display relational schema"
6985 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6987 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6988 msgid "Select Export Relational Type"
6991 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6993 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6995 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6997 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
6999 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
7000 msgid "Show dimension of tables"
7001 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
7003 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
7004 msgid "Display all tables with the same width"
7005 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
7007 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
7008 msgid "Only show keys"
7009 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
7011 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
7013 msgstr "Albom shaklida"
7015 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7017 msgstr "Kitob shaklida"
7019 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
7025 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7027 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
7029 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
7031 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7032 "like to delete those references?"
7034 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
7035 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
7037 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
7038 msgid "Toggle scratchboard"
7041 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7042 #: libraries/select_lang.lib.php:482
7046 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
7047 #: libraries/select_lang.lib.php:499
7049 msgid "Unknown language: %1$s."
7050 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
7052 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
7054 #| msgid "Current server"
7055 msgid "Current Server"
7056 msgstr "Joriy sеrvеr"
7058 #: libraries/server_links.inc.php:73
7064 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
7065 #: server_synchronize.php:1095
7067 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
7069 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
7070 #: server_status.php:237 test/theme.php:119
7072 msgstr "Ikkilik jurnal"
7074 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
7075 #: server_engines.php:129 server_status.php:289 test/theme.php:103
7077 msgstr "O‘zgaruvchilar"
7079 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:107
7081 msgstr "Kodirovkalar"
7083 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:111
7085 msgstr "Jadval turlari"
7087 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
7088 msgid "Source database"
7091 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
7092 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
7093 msgid "Current server"
7094 msgstr "Joriy sеrvеr"
7096 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
7097 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
7098 msgid "Remote server"
7099 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
7101 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7105 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
7106 msgid "Target database"
7107 msgstr "Nishon baza"
7109 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
7111 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7112 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
7114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
7116 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7117 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
7119 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
7120 #: setup/frames/index.inc.php:231
7124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
7126 #| msgid "Column names"
7128 msgstr "Maydon nomlari"
7130 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:999 sql.php:1000 sql.php:1017
7131 msgid "Bookmark this SQL query"
7132 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
7134 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1011
7135 msgid "Let every user access this bookmark"
7136 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
7138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
7139 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7140 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
7142 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
7143 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7144 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
7146 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
7148 msgstr "Taqsimlovchi"
7150 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
7151 msgid " Show this query here again "
7152 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
7154 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
7156 msgstr "Faqat ko‘rish"
7158 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
7159 msgid "Location of the text file"
7160 msgstr "Faylni tanlash"
7162 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:965
7163 msgid "web server upload directory"
7164 msgstr "Yuklash katalogidan"
7166 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
7168 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7169 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7171 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
7172 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
7175 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
7177 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7178 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7179 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7180 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7181 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7182 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7183 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7184 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7185 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7187 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
7188 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
7189 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
7190 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
7191 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
7192 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
7193 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
7194 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
7195 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
7197 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
7201 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
7205 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
7209 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7213 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
7214 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7217 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
7218 msgid "Unclosed quote"
7219 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
7221 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
7222 msgid "Invalid Identifer"
7223 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
7225 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
7226 msgid "Unknown Punctuation String"
7227 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
7229 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7232 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7233 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7235 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
7236 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
7239 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
7240 msgid "Table seems to be empty!"
7241 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
7243 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
7245 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7246 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
7248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7249 msgid "Length/Values"
7250 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7252 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7255 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7256 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7257 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7258 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7260 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7261 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7262 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7263 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7265 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
7266 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
7267 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
7268 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
7270 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
7272 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7273 "escaping or quotes, using this format: a"
7275 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
7278 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
7279 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
7280 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
7284 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
7287 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7288 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7290 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
7291 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
7293 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
7294 msgid "Transformation options"
7295 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7297 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7299 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7300 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7301 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7302 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7304 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
7305 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
7306 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
7307 "\" yoki \"a\\\"b\"."
7309 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
7310 msgid "ENUM or SET data too long?"
7313 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
7314 msgid "Get more editing space"
7317 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
7320 msgctxt "for default"
7324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
7326 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
7328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
7329 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
7333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
7334 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
7336 msgstr "Matn to‘laligicha"
7338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
7341 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7342 "author what %s does."
7344 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
7345 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
7347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
7348 #, fuzzy, php-format
7349 #| msgid "Add column(s)"
7350 msgid "Add %s column(s)"
7351 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
7353 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
7355 #| msgid "You have to add at least one field."
7356 msgid "You have to add at least one column."
7357 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
7359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
7360 #: tbl_operations.php:370
7361 msgid "Storage Engine"
7362 msgstr "Jadval turi"
7364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
7365 msgid "PARTITION definition"
7366 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
7368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
7370 #| msgid "Add a new server"
7371 msgid "+ Add a new value"
7372 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
7374 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:27 server_status.php:790 sql.php:926
7378 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:28
7382 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7385 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7386 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7387 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7388 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7390 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7391 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7392 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7393 "need to set the first option to the empty string."
7395 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
7396 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
7397 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
7398 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
7400 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7402 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7403 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7405 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
7406 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
7407 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
7409 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7410 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7412 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7413 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7415 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
7416 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
7417 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
7418 "asl nisbati saqlanadi."
7420 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7421 msgid "Displays a link to download this image."
7422 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
7424 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7427 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7428 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7429 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7430 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7431 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7432 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7433 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7434 #| "done using gmdate() function."
7436 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7437 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7438 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7439 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7440 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7441 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7442 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7443 "gmdate() function."
7445 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
7446 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
7447 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
7448 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
7449 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
7450 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
7451 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
7453 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7456 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7457 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7458 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7459 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7460 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7461 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7462 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7463 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7464 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7465 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7467 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7468 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7469 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7470 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7471 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7472 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7473 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7474 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7475 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7478 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
7479 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
7480 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
7481 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
7482 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
7483 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
7484 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
7485 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
7486 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
7487 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
7490 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7493 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7494 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7496 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7497 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7499 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
7500 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
7501 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
7503 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7506 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7507 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7508 #| "third options are the width and the height in pixels."
7510 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7511 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7512 "third options are the width and the height in pixels."
7514 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
7515 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
7516 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
7518 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7521 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7522 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7525 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7526 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7529 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
7530 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
7533 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7535 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7536 "standard dotted format."
7539 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7540 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7542 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
7544 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7546 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7547 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7548 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7549 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7550 "(Default: \"...\")."
7552 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
7553 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
7554 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
7555 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
7556 "qiymati: \"...\")."
7558 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7560 #| msgid "Other core settings"
7561 msgid "Manage your settings"
7562 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7564 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7566 #| msgid "Modifications have been saved"
7567 msgid "Configuration has been saved"
7568 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7570 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7573 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7574 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7577 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7579 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7580 msgid "Could not save configuration"
7581 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
7583 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7585 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7586 "import it for current session?"
7589 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7590 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7591 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
7593 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7594 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7595 msgid "Error in ZIP archive:"
7596 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
7600 #| msgid "General relation features"
7601 msgid "General Settings"
7602 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7605 msgid "MySQL connection collation"
7606 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
7610 #| msgid "Other core settings"
7611 msgid "Appearance Settings"
7612 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7614 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7617 msgid "More settings"
7621 msgid "Protocol version"
7622 msgstr "Protokol versiyasi"
7624 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7625 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:786
7627 msgstr "Foydalanuvchi"
7630 msgid "MySQL charset"
7631 msgstr "MySQL-kodirovka"
7638 msgid "MySQL client version"
7639 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
7642 msgid "PHP extension"
7643 msgstr "PHP kengaytmasi"
7646 msgid "Show PHP information"
7647 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
7654 msgid "Official Homepage"
7655 msgstr " phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
7659 #| msgid "Attributes"
7669 #| msgid "No change"
7670 msgid "List of changes"
7671 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7675 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7676 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7677 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7678 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7680 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
7681 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
7682 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
7683 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
7688 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7689 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7692 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
7693 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
7694 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
7698 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7699 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7700 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7702 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
7703 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
7704 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
7705 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
7709 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7710 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7711 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7712 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7714 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7715 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7716 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7717 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7718 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7723 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7724 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7725 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7726 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7728 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7729 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7731 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7732 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7733 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7734 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7735 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7738 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7740 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
7741 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
7745 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7746 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7747 "has been configured."
7749 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
7750 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
7751 "o‘chirish tavsiya etiladi."
7754 #, fuzzy, php-format
7756 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7757 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7759 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7760 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7762 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
7763 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
7767 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7768 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7771 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
7772 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
7773 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
7778 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7779 "This may cause unpredictable behavior."
7781 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
7782 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
7787 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7790 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
7791 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
7793 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
7794 msgid "No databases"
7795 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
7797 #: navigation.php:297
7801 #: navigation.php:297
7803 #| msgid "table name"
7804 msgid "filter tables by name"
7805 msgstr "jadval nomi"
7807 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7809 #| msgid "Create table"
7810 msgctxt "short form"
7811 msgid "Create table"
7812 msgstr "Jadval tuzish"
7814 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7815 msgid "Please select a database"
7816 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
7818 #: pmd_general.php:74
7819 msgid "Show/Hide left menu"
7820 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
7822 #: pmd_general.php:78
7823 msgid "Save position"
7824 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
7826 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7827 msgid "Create table"
7828 msgstr "Jadval tuzish"
7830 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7831 msgid "Create relation"
7832 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
7834 #: pmd_general.php:90
7836 msgstr "Qayta yuklash"
7838 #: pmd_general.php:93
7842 #: pmd_general.php:97
7843 msgid "Angular links"
7844 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
7846 #: pmd_general.php:97
7847 msgid "Direct links"
7848 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
7850 #: pmd_general.php:101
7851 msgid "Snap to grid"
7852 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
7854 #: pmd_general.php:105
7855 msgid "Small/Big All"
7856 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
7858 #: pmd_general.php:109
7859 msgid "Toggle small/big"
7860 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
7862 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7863 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7864 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
7866 #: pmd_general.php:120
7868 #| msgid "Submit Query"
7870 msgstr "so‘rovni bajarish"
7872 #: pmd_general.php:125
7874 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
7876 #: pmd_general.php:137
7877 msgid "Hide/Show all"
7878 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7880 #: pmd_general.php:141
7881 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7882 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7884 #: pmd_general.php:181
7885 msgid "Number of tables"
7886 msgstr "Jadvallar soni "
7888 #: pmd_general.php:418
7889 msgid "Delete relation"
7890 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
7892 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7894 #| msgid "Relation deleted"
7895 msgid "Relation operator"
7896 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7898 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7899 #: pmd_general.php:769
7905 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7906 #: pmd_general.php:775
7910 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
7912 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7914 #| msgid "Rename view to"
7916 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
7918 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7920 #| msgid "User name"
7922 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7924 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7930 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7931 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7932 #: tbl_select.php:116
7936 #: pmd_general.php:810
7938 #| msgid "Table options"
7939 msgid "Active options"
7940 msgstr "Jadval parametrlari"
7943 msgid "To select relation, click :"
7945 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
7950 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7951 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7952 #| "appropriate field name."
7954 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7955 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7956 "appropriate column name."
7958 "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni ko‘rsatiladigan "
7959 "qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" bo‘limidan mos maydonni "
7963 msgid "Page has been created"
7964 msgstr "Sahifa tuzildi"
7967 msgid "Page creation failed"
7968 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
7974 msgstr "sahifalar soni "
7978 #| msgid "Import files"
7979 msgid "Import from selected page"
7980 msgstr "Fayllarni import qilish"
7984 #| msgid "Export/Import to scale"
7985 msgid "Export to selected page"
7990 #| msgid "Create a new index"
7991 msgid "Create a page and export to it"
7992 msgstr "Yangi indeks tuzish"
7996 #| msgid "User name"
7997 msgid "New page name: "
7998 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
8001 msgid "Export/Import to scale"
8006 msgstr "tavsiya etilgan"
8008 #: pmd_relation_new.php:29
8009 msgid "Error: relation already exists."
8010 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
8012 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8013 msgid "Error: Relation not added."
8014 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
8016 #: pmd_relation_new.php:62
8017 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8018 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
8020 #: pmd_relation_new.php:84
8021 msgid "Internal relation added"
8022 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
8024 #: pmd_relation_upd.php:55
8025 msgid "Relation deleted"
8026 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
8028 #: pmd_save_pos.php:44
8029 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8030 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
8032 #: pmd_save_pos.php:52
8033 msgid "Modifications have been saved"
8034 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
8036 #: prefs_forms.php:78
8038 #| msgid "Submitted form contains errors"
8039 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8040 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
8042 #: prefs_manage.php:80
8044 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8045 msgid "Could not import configuration"
8046 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
8048 #: prefs_manage.php:112
8049 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8052 #: prefs_manage.php:128
8053 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8056 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8057 msgid "Saved on: @DATE@"
8060 #: prefs_manage.php:239
8062 #| msgid "Import files"
8063 msgid "Import from file"
8064 msgstr "Fayllarni import qilish"
8066 #: prefs_manage.php:245
8067 msgid "Import from browser's storage"
8070 #: prefs_manage.php:248
8071 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8074 #: prefs_manage.php:254
8076 #| msgid "Other core settings"
8077 msgid "You have no saved settings!"
8078 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8080 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8081 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8084 #: prefs_manage.php:263
8086 #| msgid "Server configuration"
8087 msgid "Merge with current configuration"
8088 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
8090 #: prefs_manage.php:277
8093 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8097 #: prefs_manage.php:302
8098 msgid "Save to browser's storage"
8101 #: prefs_manage.php:306
8102 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8105 #: prefs_manage.php:308
8106 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8109 #: prefs_manage.php:323
8110 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8113 #: querywindow.php:93
8114 msgid "Import files"
8115 msgstr "Fayllarni import qilish"
8117 #: querywindow.php:104
8121 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8123 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8124 msgstr " <b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
8126 #: schema_export.php:45
8128 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8129 msgid "File doesn't exist"
8130 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
8132 #: server_binlog.php:106
8133 msgid "Select binary log to view"
8134 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
8136 #: server_binlog.php:122 server_status.php:246
8138 msgstr "Fayllar soni "
8140 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:796
8141 #: server_status.php:798
8142 msgid "Truncate Shown Queries"
8143 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
8145 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:796
8146 #: server_status.php:798
8147 msgid "Show Full Queries"
8148 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
8150 #: server_binlog.php:199
8152 msgstr "Jurnal fayli"
8154 #: server_binlog.php:200
8158 #: server_binlog.php:201
8160 msgstr "Hodisa turi"
8162 #: server_binlog.php:203
8163 msgid "Original position"
8164 msgstr "Asl pozitsiya"
8166 #: server_binlog.php:204
8170 #: server_collations.php:39
8171 msgid "Character Sets and Collations"
8172 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
8174 #: server_databases.php:64
8175 msgid "No databases selected."
8176 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
8178 #: server_databases.php:75
8180 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8181 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8183 #: server_databases.php:100
8184 msgid "Databases statistics"
8185 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
8187 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
8188 #: server_replication.php:207
8189 msgid "Master replication"
8190 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
8192 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
8193 msgid "Slave replication"
8194 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
8196 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
8197 msgid "Enable Statistics"
8198 msgstr "Statiskani yoqish"
8200 #: server_databases.php:275
8202 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8203 "between the web server and the MySQL server."
8205 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
8206 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
8208 #: server_engines.php:47
8209 msgid "Storage Engines"
8210 msgstr "Jadval turlari"
8212 #: server_export.php:20
8213 msgid "View dump (schema) of databases"
8214 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
8216 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
8217 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8218 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
8220 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
8221 #: server_privileges.php:529
8222 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8223 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8225 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
8226 #: server_privileges.php:535
8227 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8228 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
8230 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
8231 #: server_privileges.php:528
8232 msgid "Allows creating new databases and tables."
8233 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8235 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
8236 #: server_privileges.php:534
8237 msgid "Allows creating stored routines."
8238 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
8240 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
8241 msgid "Allows creating new tables."
8242 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8244 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
8245 #: server_privileges.php:532
8246 msgid "Allows creating temporary tables."
8247 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8249 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
8250 #: server_privileges.php:568
8251 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8253 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8255 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
8256 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
8257 #: server_privileges.php:544
8258 msgid "Allows creating new views."
8259 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
8261 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
8262 #: server_privileges.php:520
8263 msgid "Allows deleting data."
8264 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8266 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
8267 #: server_privileges.php:531
8268 msgid "Allows dropping databases and tables."
8269 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8271 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
8272 msgid "Allows dropping tables."
8273 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
8275 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
8276 #: server_privileges.php:548
8277 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8278 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
8280 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
8281 #: server_privileges.php:536
8282 msgid "Allows executing stored routines."
8283 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8285 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
8286 #: server_privileges.php:523
8287 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8288 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
8290 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
8292 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8294 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
8295 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
8297 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
8298 #: server_privileges.php:530
8299 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8300 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8302 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
8303 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
8304 msgid "Allows inserting and replacing data."
8305 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8307 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
8308 #: server_privileges.php:563
8309 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8310 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
8312 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
8313 #: server_privileges.php:630
8314 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8316 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
8319 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
8320 #: server_privileges.php:618
8321 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8323 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
8325 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
8326 #: server_privileges.php:624
8328 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8331 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
8332 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
8334 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
8335 #: server_privileges.php:636
8336 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8338 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
8341 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
8342 #: server_privileges.php:558
8343 msgid "Allows viewing processes of all users"
8344 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
8346 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
8347 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
8348 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8349 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
8351 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
8352 #: server_privileges.php:559
8353 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8355 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
8358 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
8359 #: server_privileges.php:566
8360 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8362 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
8365 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
8366 #: server_privileges.php:567
8367 msgid "Needed for the replication slaves."
8369 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
8371 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
8372 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
8373 msgid "Allows reading data."
8374 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8376 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
8377 #: server_privileges.php:561
8378 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8379 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
8381 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
8382 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
8383 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8384 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
8386 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8387 #: server_privileges.php:560
8388 msgid "Allows shutting down the server."
8389 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
8391 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8392 #: server_privileges.php:557
8394 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8395 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8396 "killing threads of other users."
8398 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
8399 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
8400 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
8403 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8404 #: server_privileges.php:549
8405 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8407 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
8408 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8410 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8411 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8412 msgid "Allows changing data."
8413 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8415 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8416 msgid "No privileges."
8417 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
8419 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8422 msgctxt "None privileges"
8426 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8427 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8428 msgid "Table-specific privileges"
8429 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
8431 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8432 #: server_privileges.php:1610
8433 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8434 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
8436 #: server_privileges.php:513
8437 msgid "Administration"
8438 msgstr "Administratsiya"
8440 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8441 msgid "Global privileges"
8442 msgstr "Global privilegiyalar"
8444 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8445 msgid "Database-specific privileges"
8446 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
8448 #: server_privileges.php:612
8449 msgid "Resource limits"
8450 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
8452 #: server_privileges.php:613
8453 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8455 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
8458 #: server_privileges.php:690
8459 msgid "Login Information"
8460 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
8462 #: server_privileges.php:784
8463 msgid "Do not change the password"
8464 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
8466 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8468 #| msgid "No user(s) found."
8469 msgid "No user found."
8470 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
8472 #: server_privileges.php:861
8474 msgid "The user %s already exists!"
8475 msgstr " \"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
8477 #: server_privileges.php:945
8478 msgid "You have added a new user."
8479 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
8481 #: server_privileges.php:1176
8483 msgid "You have updated the privileges for %s."
8484 msgstr " \"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
8486 #: server_privileges.php:1200
8488 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8489 msgstr " \"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
8491 #: server_privileges.php:1236
8493 msgid "The password for %s was changed successfully."
8494 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
8496 #: server_privileges.php:1256
8499 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
8501 #: server_privileges.php:1270
8502 msgid "No users selected for deleting!"
8503 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
8505 #: server_privileges.php:1273
8506 msgid "Reloading the privileges"
8507 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
8509 #: server_privileges.php:1291
8510 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8511 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8513 #: server_privileges.php:1326
8514 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8515 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
8517 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8518 msgid "Edit Privileges"
8519 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
8521 #: server_privileges.php:1346
8523 msgstr "Bekor qilish"
8525 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8526 #: server_privileges.php:2243
8530 #: server_privileges.php:1470
8531 msgid "User overview"
8532 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
8534 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8535 #: server_privileges.php:2153
8539 #: server_privileges.php:1684
8540 msgid "Remove selected users"
8541 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
8543 #: server_privileges.php:1687
8544 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8546 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
8549 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8550 #: server_privileges.php:1690
8551 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8553 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
8555 #: server_privileges.php:1711
8558 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8559 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8560 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8561 "sreload the privileges%s before you continue."
8563 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
8564 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
8565 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
8566 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
8568 #: server_privileges.php:1764
8569 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8570 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
8572 #: server_privileges.php:1804
8573 msgid "Column-specific privileges"
8574 msgstr "Maydon privilegiyalari"
8576 #: server_privileges.php:2005
8577 msgid "Add privileges on the following database"
8578 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
8580 #: server_privileges.php:2023
8581 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8583 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
8584 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
8586 #: server_privileges.php:2026
8587 msgid "Add privileges on the following table"
8588 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
8590 #: server_privileges.php:2083
8591 msgid "Change Login Information / Copy User"
8592 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
8594 #: server_privileges.php:2086
8595 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8596 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
8598 #: server_privileges.php:2088
8599 msgid "... keep the old one."
8600 msgstr " va eskisini saqlash."
8602 #: server_privileges.php:2089
8603 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8604 msgstr " va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
8606 #: server_privileges.php:2090
8608 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8609 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
8611 #: server_privileges.php:2091
8613 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8616 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
8619 #: server_privileges.php:2114
8620 msgid "Database for user"
8621 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
8623 #: server_privileges.php:2118
8626 msgctxt "Create none database for user"
8630 #: server_privileges.php:2119
8631 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8633 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
8634 "privilegiyalarni berish."
8636 #: server_privileges.php:2120
8637 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8639 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
8640 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
8642 #: server_privileges.php:2123
8644 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8645 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
8647 #: server_privileges.php:2146
8649 msgid "Users having access to "%s""
8650 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
8652 #: server_privileges.php:2254
8656 #: server_privileges.php:2256
8657 msgid "database-specific"
8658 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
8660 #: server_privileges.php:2258
8662 msgstr "Guruhlash belgisi"
8664 #: server_privileges.php:2295
8666 #| msgid "View %s has been dropped"
8667 msgid "User has been added."
8668 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
8670 #: server_replication.php:49
8671 msgid "Unknown error"
8672 msgstr "Noma’lum xatolik"
8674 #: server_replication.php:56
8676 msgid "Unable to connect to master %s."
8677 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
8679 #: server_replication.php:63
8681 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8683 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
8686 #: server_replication.php:69
8687 msgid "Unable to change master"
8688 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
8690 #: server_replication.php:72
8691 #, fuzzy, php-format
8692 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
8693 msgid "Master server changed successfully to %s"
8694 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
8696 #: server_replication.php:180
8697 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8699 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
8701 #: server_replication.php:182 server_status.php:266
8702 msgid "Show master status"
8703 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8705 #: server_replication.php:185
8706 msgid "Show connected slaves"
8707 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8709 #: server_replication.php:208
8712 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8713 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8715 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8716 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8718 #: server_replication.php:215
8719 msgid "Master configuration"
8720 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
8722 #: server_replication.php:216
8724 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8725 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8726 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8727 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8728 "replicated. Please select the mode:"
8730 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8731 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
8732 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
8733 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
8734 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
8735 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
8737 #: server_replication.php:219
8738 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8739 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
8741 #: server_replication.php:220
8742 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8743 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
8745 #: server_replication.php:223
8746 msgid "Please select databases:"
8747 msgstr "Bazalarni tanlang:"
8749 #: server_replication.php:226
8751 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8752 "and please restart the MySQL server afterwards."
8754 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
8755 "sеrvеrini qayta yuklang."
8757 #: server_replication.php:228
8759 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8760 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8763 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
8764 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
8765 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
8767 #: server_replication.php:291
8768 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8769 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
8771 #: server_replication.php:294
8772 msgid "Slave IO Thread not running!"
8773 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
8775 #: server_replication.php:303
8777 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8779 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8780 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
8782 #: server_replication.php:306
8783 msgid "See slave status table"
8784 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8786 #: server_replication.php:309
8787 msgid "Synchronize databases with master"
8788 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
8790 #: server_replication.php:320
8791 msgid "Control slave:"
8792 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
8794 #: server_replication.php:323
8796 msgstr "Barchasini boshlash"
8798 #: server_replication.php:323
8800 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
8802 #: server_replication.php:324
8804 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
8806 #: server_replication.php:326
8808 #| msgid "SQL Thread %s only"
8809 msgid "Start SQL Thread only"
8810 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8812 #: server_replication.php:328
8814 #| msgid "SQL Thread %s only"
8815 msgid "Stop SQL Thread only"
8816 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8818 #: server_replication.php:331
8820 #| msgid "IO Thread %s only"
8821 msgid "Start IO Thread only"
8822 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8824 #: server_replication.php:333
8826 #| msgid "IO Thread %s only"
8827 msgid "Stop IO Thread only"
8828 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8830 #: server_replication.php:338
8831 msgid "Error management:"
8832 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
8834 #: server_replication.php:340
8836 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8837 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8839 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
8840 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
8842 #: server_replication.php:342
8843 msgid "Skip current error"
8844 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
8846 #: server_replication.php:343
8848 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
8850 #: server_replication.php:346
8852 msgstr " xatoliklar."
8854 #: server_replication.php:361
8857 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8858 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8860 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8861 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8863 #: server_status.php:105
8865 msgid "Thread %s was successfully killed."
8866 msgstr " \"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
8868 #: server_status.php:107
8871 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8873 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
8875 #: server_status.php:234
8877 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
8879 #: server_status.php:235
8881 msgstr "So‘rovlar keshi"
8883 #: server_status.php:236
8887 #: server_status.php:238
8888 msgid "Temporary data"
8889 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
8891 #: server_status.php:239
8892 msgid "Delayed inserts"
8893 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
8895 #: server_status.php:240
8897 msgstr "Indeks keshi"
8899 #: server_status.php:241
8901 msgstr "Birlashishlar"
8903 #: server_status.php:243
8907 #: server_status.php:245
8908 msgid "Transaction coordinator"
8909 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
8911 #: server_status.php:256
8912 msgid "Flush (close) all tables"
8913 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
8915 #: server_status.php:258
8916 msgid "Show open tables"
8917 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
8919 #: server_status.php:263
8920 msgid "Show slave hosts"
8921 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
8923 #: server_status.php:269
8924 msgid "Show slave status"
8925 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
8927 #: server_status.php:274
8928 msgid "Flush query cache"
8929 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
8931 #: server_status.php:366
8932 msgid "Runtime Information"
8933 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
8935 #: server_status.php:371
8937 #| msgid "Server Choice"
8938 msgid "Server traffic"
8939 msgstr "Serverni tanlang"
8941 #: server_status.php:372
8943 #| msgid "Show statistics"
8944 msgid "Query statistics"
8945 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
8947 #: server_status.php:373
8949 #| msgid "See slave status table"
8950 msgid "All status variables"
8951 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8953 #: server_status.php:383 server_status.php:416
8956 msgid "Refresh rate"
8959 #: server_status.php:384 server_status.php:417
8961 #| msgid "per second"
8965 #: server_status.php:385 server_status.php:386 server_status.php:387
8966 #: server_status.php:388 server_status.php:389 server_status.php:418
8967 #: server_status.php:419 server_status.php:420 server_status.php:421
8968 #: server_status.php:422
8970 #| msgid "per second"
8974 #: server_status.php:390 server_status.php:391 server_status.php:392
8975 #: server_status.php:393 server_status.php:423 server_status.php:424
8976 #: server_status.php:425 server_status.php:426
8980 msgstr "ishlatilmoqda"
8982 #: server_status.php:446
8984 #| msgid "Do not change the password"
8985 msgid "Containing the word:"
8986 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
8988 #: server_status.php:451
8990 #| msgid "Show open tables"
8991 msgid "Show only alert values"
8992 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
8994 #: server_status.php:455
8995 msgid "Filter by category..."
8998 #: server_status.php:468
9000 #| msgid "Relations"
9001 msgid "Related links:"
9004 #: server_status.php:513 server_status.php:545 server_status.php:666
9005 #: server_status.php:711
9009 #: server_status.php:516
9013 #: server_status.php:521
9017 #: server_status.php:540
9019 msgstr "So‘rov turi"
9021 #. l10n: # = Amount of queries
9022 #: server_status.php:543
9026 #: server_status.php:615
9028 msgid "Network traffic since startup: %s"
9031 #: server_status.php:623
9033 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9035 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
9037 #: server_status.php:633
9039 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9041 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9044 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9046 #: server_status.php:635
9048 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9049 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9051 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9053 #: server_status.php:637
9055 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9056 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9058 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9060 #: server_status.php:639
9063 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9064 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9065 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9067 "For further information about replication status on the server, please visit "
9068 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9070 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
9071 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
9072 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
9075 #: server_status.php:649
9076 msgid "Replication status"
9077 msgstr "Replikatsiya statusi"
9079 #: server_status.php:665
9083 #: server_status.php:665
9085 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9086 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9088 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
9089 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
9092 #: server_status.php:671
9094 msgstr "Qabul qilindi"
9096 #: server_status.php:681
9100 #: server_status.php:710
9104 #: server_status.php:717
9105 msgid "max. concurrent connections"
9106 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
9108 #: server_status.php:724
9109 msgid "Failed attempts"
9110 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
9112 #: server_status.php:738
9116 #: server_status.php:784
9120 #: server_status.php:785
9124 #: server_status.php:846
9126 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
9127 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9128 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
9130 #: server_status.php:847
9132 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9133 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9134 "statements from the transaction."
9136 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
9137 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
9139 #: server_status.php:848
9140 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9141 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
9143 #: server_status.php:849
9145 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9148 #: server_status.php:850
9150 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9151 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9152 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9153 "based instead of disk-based."
9155 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
9156 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
9157 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
9158 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
9159 "oshirish tavsiya etiladi."
9161 #: server_status.php:851
9162 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9163 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
9165 #: server_status.php:852
9167 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9168 "while executing statements."
9170 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
9171 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
9173 #: server_status.php:853
9175 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9176 "(probably duplicate key)."
9178 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
9179 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
9181 #: server_status.php:854
9183 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9184 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9185 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
9187 #: server_status.php:855
9188 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9190 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
9193 #: server_status.php:856
9194 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9195 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
9197 #: server_status.php:857
9198 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9199 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
9201 #: server_status.php:858
9202 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9203 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
9205 #: server_status.php:859
9207 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9208 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9209 "indicates the number of time tables have been discovered."
9211 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
9212 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
9215 #: server_status.php:860
9217 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9218 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9219 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9221 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
9222 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
9224 #: server_status.php:861
9226 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9227 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9229 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
9230 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
9231 "indekslanganidan dalolat beradi."
9233 #: server_status.php:862
9235 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9236 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9237 "if you are doing an index scan."
9239 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
9240 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
9241 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
9243 #: server_status.php:863
9245 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9246 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9248 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
9249 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
9250 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
9252 #: server_status.php:864
9254 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9255 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9256 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9257 "you have joins that don't use keys properly."
9259 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
9260 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
9261 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
9262 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
9263 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
9266 #: server_status.php:865
9268 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9269 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9270 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9271 "advantage of the indexes you have."
9273 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
9274 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
9275 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
9276 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
9278 #: server_status.php:866
9279 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9280 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
9282 #: server_status.php:867
9283 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9284 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9286 #: server_status.php:868
9287 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9288 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9290 #: server_status.php:869
9291 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9292 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
9294 #: server_status.php:870
9295 msgid "The number of pages currently dirty."
9296 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
9298 #: server_status.php:871
9299 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9300 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
9302 #: server_status.php:872
9303 msgid "The number of free pages."
9304 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
9306 #: server_status.php:873
9308 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9309 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9312 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
9313 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
9314 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
9316 #: server_status.php:874
9318 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9319 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9320 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9321 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9323 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
9324 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
9325 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
9326 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
9328 #: server_status.php:875
9329 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9330 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
9332 #: server_status.php:876
9334 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9335 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9337 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
9338 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
9339 "chiqayotganda ro‘y beradi."
9341 #: server_status.php:877
9343 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9344 "InnoDB does a sequential full table scan."
9346 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
9347 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
9350 #: server_status.php:878
9351 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9353 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
9355 #: server_status.php:879
9357 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9358 "and had to do a single-page read."
9360 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
9361 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
9363 #: server_status.php:880
9365 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9366 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9367 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9368 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9369 "properly, this value should be small."
9371 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
9372 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
9373 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
9374 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
9375 "bo‘lmasligi kerak."
9377 #: server_status.php:881
9378 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9379 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
9381 #: server_status.php:882
9382 msgid "The number of fsync() operations so far."
9383 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
9385 #: server_status.php:883
9386 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9387 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
9389 #: server_status.php:884
9390 msgid "The current number of pending reads."
9391 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
9393 #: server_status.php:885
9394 msgid "The current number of pending writes."
9395 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
9397 #: server_status.php:886
9398 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9399 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
9401 #: server_status.php:887
9402 msgid "The total number of data reads."
9403 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
9405 #: server_status.php:888
9406 msgid "The total number of data writes."
9407 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
9409 #: server_status.php:889
9410 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9411 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
9413 #: server_status.php:890
9414 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9415 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
9417 #: server_status.php:891
9418 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9419 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
9421 #: server_status.php:892
9423 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9424 "wait for it to be flushed before continuing."
9426 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
9427 "kutayotgan yozuvlar soni"
9429 #: server_status.php:893
9430 msgid "The number of log write requests."
9431 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
9433 #: server_status.php:894
9434 msgid "The number of physical writes to the log file."
9435 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
9437 #: server_status.php:895
9438 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9439 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
9441 #: server_status.php:896
9442 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9443 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
9445 #: server_status.php:897
9446 msgid "Pending log file writes."
9447 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
9449 #: server_status.php:898
9450 msgid "The number of bytes written to the log file."
9451 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
9453 #: server_status.php:899
9454 msgid "The number of pages created."
9455 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
9457 #: server_status.php:900
9459 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9460 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9462 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
9463 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
9464 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
9466 #: server_status.php:901
9467 msgid "The number of pages read."
9468 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
9470 #: server_status.php:902
9471 msgid "The number of pages written."
9472 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
9474 #: server_status.php:903
9475 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9476 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
9478 #: server_status.php:904
9479 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9480 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
9482 #: server_status.php:905
9483 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9484 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
9486 #: server_status.php:906
9487 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9488 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
9490 #: server_status.php:907
9491 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9492 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
9494 #: server_status.php:908
9495 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9496 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
9498 #: server_status.php:909
9499 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9500 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
9502 #: server_status.php:910
9503 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9504 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
9506 #: server_status.php:911
9507 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9508 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
9510 #: server_status.php:912
9512 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9513 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9515 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
9516 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
9518 #: server_status.php:913
9520 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9521 "determine how much of the key cache is in use."
9523 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
9524 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
9526 #: server_status.php:914
9528 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9529 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9532 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
9533 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
9535 #: server_status.php:915
9536 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9537 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9539 #: server_status.php:916
9541 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9542 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9543 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9545 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
9546 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
9547 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
9548 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
9549 "Key_read_requests."
9551 #: server_status.php:917
9552 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9553 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9555 #: server_status.php:918
9556 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9557 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
9559 #: server_status.php:919
9561 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9562 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9563 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9565 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
9566 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
9567 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
9568 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
9570 #: server_status.php:920
9572 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9573 "the server started."
9576 #: server_status.php:921
9577 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9579 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
9580 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
9582 #: server_status.php:922
9584 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9585 "table cache value is probably too small."
9587 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
9588 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
9590 #: server_status.php:923
9591 msgid "The number of files that are open."
9592 msgstr "Ochiq fayllar soni."
9594 #: server_status.php:924
9595 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9597 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
9598 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
9600 #: server_status.php:925
9601 msgid "The number of tables that are open."
9602 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
9604 #: server_status.php:926
9606 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9607 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9611 #: server_status.php:927
9612 msgid "The amount of free memory for query cache."
9613 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
9615 #: server_status.php:928
9616 msgid "The number of cache hits."
9618 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
9619 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
9621 #: server_status.php:929
9622 msgid "The number of queries added to the cache."
9623 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
9625 #: server_status.php:930
9627 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9628 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9629 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9630 "decide which queries to remove from the cache."
9632 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
9633 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
9634 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
9635 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
9637 #: server_status.php:931
9639 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9640 "query_cache_type setting)."
9642 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
9643 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
9645 #: server_status.php:932
9646 msgid "The number of queries registered in the cache."
9647 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
9649 #: server_status.php:933
9650 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9651 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
9653 #: server_status.php:934
9654 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9655 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
9657 #: server_status.php:935
9659 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9660 "should carefully check the indexes of your tables."
9662 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
9663 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
9665 #: server_status.php:936
9666 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9668 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
9669 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
9671 #: server_status.php:937
9673 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9674 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9676 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
9677 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
9678 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
9681 #: server_status.php:938
9683 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9684 "critical even if this is big.)"
9686 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9687 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
9688 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
9690 #: server_status.php:939
9691 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9693 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9694 "birlashma so‘rovlar soni."
9696 #: server_status.php:940
9697 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9698 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
9700 #: server_status.php:941
9702 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9703 "retried transactions."
9705 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
9706 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
9708 #: server_status.php:942
9709 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9711 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
9712 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
9714 #: server_status.php:943
9716 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9719 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
9722 #: server_status.php:944
9724 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9725 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
9727 #: server_status.php:945
9729 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9730 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9733 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
9734 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
9735 "qiymatini oshirish zarur."
9737 #: server_status.php:946
9738 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9739 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
9741 #: server_status.php:947
9742 msgid "The number of sorted rows."
9743 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
9745 #: server_status.php:948
9746 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9748 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
9749 "operatsiyalari soni."
9751 #: server_status.php:949
9752 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9754 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9756 #: server_status.php:950
9758 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9759 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9760 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9761 "tables or use replication."
9763 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
9764 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
9765 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
9766 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
9769 #: server_status.php:951
9771 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9772 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9773 "raise your thread_cache_size."
9775 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
9776 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
9777 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
9778 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
9780 #: server_status.php:952
9781 msgid "The number of currently open connections."
9782 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
9784 #: server_status.php:953
9786 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9787 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9788 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9791 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
9792 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
9793 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
9796 #: server_status.php:954
9797 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9798 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
9800 #: server_synchronize.php:92
9801 msgid "Could not connect to the source"
9802 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
9804 #: server_synchronize.php:95
9805 msgid "Could not connect to the target"
9806 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
9808 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9809 #: tbl_get_field.php:19
9811 msgid "'%s' database does not exist."
9812 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
9814 #: server_synchronize.php:261
9815 msgid "Structure Synchronization"
9816 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
9818 #: server_synchronize.php:266
9819 msgid "Data Synchronization"
9820 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
9822 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9824 msgstr "Mavjud emas"
9826 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9827 msgid "Structure Difference"
9828 msgstr "Tuzilishdagi farq"
9830 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9831 msgid "Data Difference"
9832 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
9834 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9835 msgid "Add column(s)"
9836 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
9838 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9839 msgid "Remove column(s)"
9840 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
9842 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9843 msgid "Alter column(s)"
9844 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
9846 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9847 msgid "Remove index(s)"
9848 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
9850 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9851 msgid "Apply index(s)"
9852 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9854 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9855 msgid "Update row(s)"
9856 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
9858 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9859 msgid "Insert row(s)"
9860 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
9862 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9863 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9864 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
9866 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9867 msgid "Apply Selected Changes"
9868 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
9870 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9871 msgid "Synchronize Databases"
9872 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
9874 #: server_synchronize.php:459
9875 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9876 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
9878 #: server_synchronize.php:937
9879 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9880 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
9882 #: server_synchronize.php:998
9883 msgid "The following queries have been executed:"
9884 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9886 #: server_synchronize.php:1126
9887 msgid "Enter manually"
9890 #: server_synchronize.php:1134
9892 #| msgid "Insecure connection"
9893 msgid "Current connection"
9894 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9896 #: server_synchronize.php:1163
9897 #, fuzzy, php-format
9898 #| msgid "Configuration file"
9899 msgid "Configuration: %s"
9900 msgstr "Konfiguratsion fayl"
9902 #: server_synchronize.php:1178
9906 #: server_synchronize.php:1224
9908 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9909 "database will remain unchanged."
9911 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
9912 "o‘zgarishsiz qoladi."
9914 #: server_variables.php:41
9915 msgid "Server variables and settings"
9916 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
9918 #: server_variables.php:69
9919 msgid "Session value"
9920 msgstr "Sessiya qiymatlari"
9922 #: server_variables.php:69 server_variables.php:108
9923 msgid "Global value"
9924 msgstr "Global qiymat"
9926 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9928 msgstr "Yuklab olish"
9930 #: setup/frames/index.inc.php:49
9931 msgid "Cannot load or save configuration"
9932 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9934 #: setup/frames/index.inc.php:50
9937 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9938 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9939 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9942 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9943 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9944 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9946 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
9947 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
9948 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
9949 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
9951 #: setup/frames/index.inc.php:57
9953 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9954 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9956 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
9957 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
9959 #: setup/frames/index.inc.php:60
9962 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9963 "link[/a] to use a secure connection."
9965 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
9966 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
9968 #: setup/frames/index.inc.php:64
9969 msgid "Insecure connection"
9970 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9972 #: setup/frames/index.inc.php:92
9974 #| msgid "Configuration file"
9975 msgid "Configuration saved."
9976 msgstr "Konfiguratsion fayl"
9978 #: setup/frames/index.inc.php:93
9980 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9981 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9984 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9986 msgstr "Ko‘rib chiqish"
9988 #: setup/frames/index.inc.php:108
9989 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9990 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
9992 #: setup/frames/index.inc.php:148
9993 msgid "There are no configured servers"
9994 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9996 #: setup/frames/index.inc.php:156
9998 msgstr "Yangi server"
10000 #: setup/frames/index.inc.php:185
10001 msgid "Default language"
10004 #: setup/frames/index.inc.php:195
10005 msgid "let the user choose"
10006 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
10008 #: setup/frames/index.inc.php:206
10012 #: setup/frames/index.inc.php:209
10013 msgid "Default server"
10016 #: setup/frames/index.inc.php:219
10017 msgid "End of line"
10018 msgstr "Satr oxiri"
10020 #: setup/frames/index.inc.php:224
10022 msgstr "Ko‘rsatish"
10024 #: setup/frames/index.inc.php:228
10028 #: setup/frames/index.inc.php:239
10029 msgid "phpMyAdmin homepage"
10030 msgstr "phpMyAdmin sayti"
10032 #: setup/frames/index.inc.php:240
10036 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10037 msgid "Edit server"
10038 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
10040 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10041 msgid "Add a new server"
10042 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
10044 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10046 msgstr "Ogohlantirish"
10048 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10049 msgid "Submitted form contains errors"
10050 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
10052 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10053 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10054 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
10056 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10057 msgid "Ignore errors"
10058 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
10060 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10062 msgstr "Formani ko‘rsatish"
10064 #: setup/lib/index.lib.php:119
10066 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10067 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
10069 #: setup/lib/index.lib.php:126
10071 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10074 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
10077 #: setup/lib/index.lib.php:143
10078 msgid "Got invalid version string from server"
10079 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
10081 #: setup/lib/index.lib.php:150
10082 msgid "Unparsable version string"
10083 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
10085 #: setup/lib/index.lib.php:162
10086 #, fuzzy, php-format
10088 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
10089 #| "latest stable version is %s, released on %s."
10091 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10092 "version is %s, released on %s."
10094 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
10095 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
10097 #: setup/lib/index.lib.php:165
10098 msgid "No newer stable version is available"
10099 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
10101 #: setup/lib/index.lib.php:250
10102 #, fuzzy, php-format
10104 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10105 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
10106 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
10107 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
10108 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
10109 #| "thousands of users, including you, are connected to."
10111 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10112 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10113 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10114 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10116 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
10117 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
10118 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
10119 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
10120 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
10121 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
10122 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
10124 #: setup/lib/index.lib.php:252
10126 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10127 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10128 "you don't need to remember it."
10130 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
10131 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
10132 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
10133 "eslab qolishingiz shart emas."
10135 #: setup/lib/index.lib.php:253
10136 #, fuzzy, php-format
10138 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
10139 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
10142 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10143 "unavailable on this system."
10145 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
10146 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
10147 "tizimingizda topilmadi."
10149 #: setup/lib/index.lib.php:255
10151 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10152 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10154 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
10155 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
10156 "tekshirib ko‘ring."
10158 #: setup/lib/index.lib.php:256
10159 #, fuzzy, php-format
10160 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
10161 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10162 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
10164 #: setup/lib/index.lib.php:258
10165 #, fuzzy, php-format
10167 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
10168 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
10171 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10172 "unavailable on this system."
10174 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
10175 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
10176 "tizimingizda topilmadi."
10178 #: setup/lib/index.lib.php:260
10181 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10182 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10186 #: setup/lib/index.lib.php:262
10187 #, fuzzy, php-format
10189 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
10190 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
10191 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
10193 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10194 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10196 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
10197 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
10198 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
10200 #: setup/lib/index.lib.php:264
10203 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10204 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10207 #: setup/lib/index.lib.php:266
10208 #, fuzzy, php-format
10210 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
10211 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
10212 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
10213 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
10214 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
10215 #| "thousands of users, including you, are connected to."
10217 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10218 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10219 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10220 "of users, including you, are connected to."
10222 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
10223 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
10224 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
10225 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
10226 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
10227 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
10228 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
10230 #: setup/lib/index.lib.php:268
10231 #, fuzzy, php-format
10233 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
10234 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
10235 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
10236 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
10237 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
10240 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10241 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10242 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10243 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10246 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
10247 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
10248 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
10249 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
10250 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
10251 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
10252 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
10253 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
10254 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
10256 #: setup/lib/index.lib.php:270
10257 #, fuzzy, php-format
10259 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
10260 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
10262 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10265 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
10266 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
10268 #: setup/lib/index.lib.php:272
10269 #, fuzzy, php-format
10271 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
10272 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
10274 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10277 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
10278 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
10280 #: setup/lib/index.lib.php:296
10282 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
10283 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10284 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
10286 #: setup/lib/index.lib.php:306
10288 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
10289 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10290 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
10292 #: setup/lib/index.lib.php:331
10293 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10294 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
10296 #: setup/lib/index.lib.php:351
10298 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
10299 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10300 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
10302 #: setup/lib/index.lib.php:358
10304 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
10305 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10306 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
10308 #: sql.php:94 tbl_change.php:253 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
10309 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
10310 msgid "Browse foreign values"
10311 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10315 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10318 #: sql.php:644 tbl_replace.php:388
10320 msgid "Inserted row id: %1$d"
10321 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10324 msgid "Showing as PHP code"
10325 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
10327 #: sql.php:664 tbl_replace.php:362
10328 msgid "Showing SQL query"
10329 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10333 #| msgid "Validate SQL"
10334 msgid "Validated SQL"
10335 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
10339 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10340 msgstr " `\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
10344 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
10346 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
10348 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10349 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10351 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
10355 #: tbl_change.php:758
10357 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10358 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10359 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10361 #: tbl_change.php:875
10362 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10363 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
10365 #: tbl_change.php:881
10366 msgid "Binary - do not edit"
10367 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10369 #: tbl_change.php:929
10370 msgid "Upload to BLOB repository"
10371 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
10373 #: tbl_change.php:1058
10374 msgid "Insert as new row"
10375 msgstr "Yozuv kiritish"
10377 #: tbl_change.php:1059
10378 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10379 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10381 #: tbl_change.php:1060
10382 msgid "Show insert query"
10383 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10385 #: tbl_change.php:1071
10389 #: tbl_change.php:1075
10390 msgid "Go back to previous page"
10391 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10393 #: tbl_change.php:1076
10394 msgid "Insert another new row"
10395 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10397 #: tbl_change.php:1080
10398 msgid "Go back to this page"
10399 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10401 #: tbl_change.php:1088
10402 msgid "Edit next row"
10403 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10405 #: tbl_change.php:1099
10407 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10409 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10412 #: tbl_change.php:1137
10413 #, fuzzy, php-format
10414 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10415 msgid "Continue insertion with %s rows"
10416 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10418 #: tbl_chart.php:85
10424 #: tbl_chart.php:87
10428 #: tbl_chart.php:88
10432 msgstr "Jadval turlari"
10434 #: tbl_chart.php:89
10440 #: tbl_chart.php:91
10446 #: tbl_chart.php:94
10448 #| msgid "Report title"
10449 msgid "Chart title"
10450 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
10452 #: tbl_chart.php:99
10456 #: tbl_chart.php:113
10458 #| msgid "SQL queries"
10460 msgstr "SQL so‘rovlari"
10462 #: tbl_chart.php:115
10464 #| msgid "CHAR textarea columns"
10465 msgid "The remaining columns"
10466 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
10468 #: tbl_chart.php:128
10469 msgid "X-Axis label:"
10472 #: tbl_chart.php:128
10478 #: tbl_chart.php:129
10479 msgid "Y-Axis label:"
10482 #: tbl_chart.php:129
10488 #: tbl_create.php:56
10490 msgid "Table %s already exists!"
10491 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
10493 #: tbl_create.php:242
10495 msgid "Table %1$s has been created."
10496 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10498 #: tbl_export.php:24
10499 msgid "View dump (schema) of table"
10500 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
10502 #: tbl_indexes.php:66
10503 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10504 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
10506 #: tbl_indexes.php:74
10507 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10508 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
10510 #: tbl_indexes.php:90
10511 msgid "No index parts defined!"
10512 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
10514 #: tbl_indexes.php:158
10515 msgid "Create a new index"
10516 msgstr "Yangi indeks tuzish"
10518 #: tbl_indexes.php:160
10519 msgid "Modify an index"
10520 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
10522 #: tbl_indexes.php:166
10523 msgid "Index name:"
10524 msgstr "Indeks nomi: "
10526 #: tbl_indexes.php:172
10527 msgid "Index type:"
10528 msgstr "Indeks turi: "
10530 #: tbl_indexes.php:182
10532 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10533 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
10535 #: tbl_indexes.php:249
10537 msgid "Add to index %s column(s)"
10538 msgstr " \"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
10540 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
10541 msgid "Column count has to be larger than zero."
10542 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
10544 #: tbl_move_copy.php:44
10545 msgid "Can't move table to same one!"
10546 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
10548 #: tbl_move_copy.php:46
10549 msgid "Can't copy table to same one!"
10550 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
10552 #: tbl_move_copy.php:54
10554 msgid "Table %s has been moved to %s."
10555 msgstr " \"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
10557 #: tbl_move_copy.php:56
10559 msgid "Table %s has been copied to %s."
10560 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
10562 #: tbl_move_copy.php:74
10563 msgid "The table name is empty!"
10564 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
10566 #: tbl_operations.php:264
10567 msgid "Alter table order by"
10568 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10570 #: tbl_operations.php:273
10574 #: tbl_operations.php:293
10575 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10576 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
10578 #: tbl_operations.php:351
10579 msgid "Table options"
10580 msgstr "Jadval parametrlari"
10582 #: tbl_operations.php:355
10583 msgid "Rename table to"
10584 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
10586 #: tbl_operations.php:531
10587 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10588 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
10590 #: tbl_operations.php:578
10591 msgid "Switch to copied table"
10592 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
10594 #: tbl_operations.php:590
10595 msgid "Table maintenance"
10596 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
10598 #: tbl_operations.php:614
10599 msgid "Defragment table"
10600 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
10602 #: tbl_operations.php:662
10604 msgid "Table %s has been flushed"
10605 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
10607 #: tbl_operations.php:668
10609 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10610 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10611 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
10613 #: tbl_operations.php:677
10615 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10616 msgid "Delete data or table"
10617 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10619 #: tbl_operations.php:692
10620 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10623 #: tbl_operations.php:712
10625 #| msgid "Go to database"
10626 msgid "Delete the table (DROP)"
10627 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10629 #: tbl_operations.php:733
10630 msgid "Partition maintenance"
10631 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
10633 #: tbl_operations.php:741
10635 msgid "Partition %s"
10636 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
10638 #: tbl_operations.php:744
10642 #: tbl_operations.php:745
10644 msgstr "Tekshirish"
10646 #: tbl_operations.php:746
10648 msgstr "Optimizatsiya"
10650 #: tbl_operations.php:747
10652 msgstr "Qayta qurish"
10654 #: tbl_operations.php:748
10658 #: tbl_operations.php:760
10659 msgid "Remove partitioning"
10660 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
10662 #: tbl_operations.php:786
10663 msgid "Check referential integrity:"
10664 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
10666 #: tbl_printview.php:72
10667 msgid "Show tables"
10668 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
10670 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
10671 msgid "Space usage"
10672 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10674 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
10676 msgstr "Ishlatilish"
10678 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
10680 msgstr "Effektivlik"
10682 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
10683 msgid "Row Statistics"
10684 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10686 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
10690 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10694 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10698 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10700 msgstr "Qator uzunligi"
10702 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10704 msgstr "Qator hajmi"
10706 #: tbl_relation.php:276
10708 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10710 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
10713 #: tbl_relation.php:402
10715 #| msgid "Internal relations"
10716 msgid "Internal relation"
10717 msgstr "Ichki aloqalar"
10719 #: tbl_relation.php:404
10721 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10724 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
10725 "o‘rnatish shart emas."
10727 #: tbl_relation.php:410
10729 #| msgid "Foreign key limit"
10730 msgid "Foreign key constraint"
10731 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
10733 #: tbl_row_action.php:28
10734 msgid "No rows selected"
10736 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
10738 #: tbl_select.php:110
10739 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10740 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
10742 #: tbl_select.php:234
10744 #| msgid "Select fields (at least one):"
10745 msgid "Select columns (at least one):"
10746 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
10748 #: tbl_select.php:252
10749 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10750 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
10752 #: tbl_select.php:259
10753 msgid "Number of rows per page"
10754 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
10756 #: tbl_select.php:265
10757 msgid "Display order:"
10758 msgstr "Sortirovka:"
10760 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10761 msgid "Browse distinct values"
10762 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10764 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10765 msgid "Add primary key"
10768 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10770 #| msgid "Apply index(s)"
10772 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10774 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10775 msgid "Add unique index"
10778 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10779 msgid "Add FULLTEXT index"
10782 #: tbl_structure.php:385
10785 msgctxt "None for default"
10789 #: tbl_structure.php:398
10790 #, fuzzy, php-format
10791 #| msgid "Table %s has been dropped"
10792 msgid "Column %s has been dropped"
10793 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10795 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10797 msgid "A primary key has been added on %s"
10798 msgstr " \"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10800 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10801 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10803 msgid "An index has been added on %s"
10804 msgstr " \"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10806 #: tbl_structure.php:471
10808 #| msgid "Show versions"
10809 msgid "Show more actions"
10810 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10812 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10813 msgid "Relation view"
10814 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10816 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10817 msgid "Propose table structure"
10818 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10820 #: tbl_structure.php:634
10822 #| msgid "Add column(s)"
10824 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10826 #: tbl_structure.php:648
10827 msgid "At End of Table"
10828 msgstr "Jadval oxiriga"
10830 #: tbl_structure.php:649
10831 msgid "At Beginning of Table"
10832 msgstr "Jadval boshiga"
10834 #: tbl_structure.php:650
10837 msgstr " \"%s\" dan keyin"
10839 #: tbl_structure.php:689
10840 #, fuzzy, php-format
10841 #| msgid "Create an index on %s columns"
10842 msgid "Create an index on %s columns"
10843 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10845 #: tbl_structure.php:850
10846 msgid "partitioned"
10847 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10849 #: tbl_tracking.php:109
10851 msgid "Tracking report for table `%s`"
10852 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
10854 #: tbl_tracking.php:182
10856 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10857 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
10859 #: tbl_tracking.php:190
10861 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10862 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
10864 #: tbl_tracking.php:198
10866 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10867 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
10869 #: tbl_tracking.php:208
10870 msgid "SQL statements executed."
10871 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
10873 #: tbl_tracking.php:214
10875 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10876 "ensure that you have the privileges to do so."
10878 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
10879 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
10881 #: tbl_tracking.php:215
10882 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10883 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
10885 #: tbl_tracking.php:224
10886 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10887 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
10889 #: tbl_tracking.php:255
10891 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10892 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
10894 #: tbl_tracking.php:382
10896 #| msgid "Track these data definition statements:"
10897 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10898 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
10900 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10902 #| msgid "Ignore errors"
10903 msgid "Query error"
10904 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
10906 #: tbl_tracking.php:399
10908 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
10909 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10910 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
10912 #: tbl_tracking.php:411
10913 msgid "Tracking statements"
10914 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
10916 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10918 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10919 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
10921 #: tbl_tracking.php:432
10923 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10924 msgid "Delete tracking data row from report"
10925 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10927 #: tbl_tracking.php:443
10929 #| msgid "No databases"
10931 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
10933 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10937 #: tbl_tracking.php:455
10938 msgid "Data definition statement"
10939 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
10941 #: tbl_tracking.php:512
10942 msgid "Data manipulation statement"
10943 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
10945 #: tbl_tracking.php:558
10946 msgid "SQL dump (file download)"
10947 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
10949 #: tbl_tracking.php:559
10953 #: tbl_tracking.php:560
10954 msgid "This option will replace your table and contained data."
10955 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
10957 #: tbl_tracking.php:560
10958 msgid "SQL execution"
10959 msgstr "SQL bajaruvi"
10961 #: tbl_tracking.php:572
10963 msgid "Export as %s"
10964 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
10966 #: tbl_tracking.php:612
10967 msgid "Show versions"
10968 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10970 #: tbl_tracking.php:644
10974 #: tbl_tracking.php:692
10976 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10977 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
10979 #: tbl_tracking.php:694
10980 msgid "Deactivate now"
10981 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
10983 #: tbl_tracking.php:705
10985 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10986 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
10988 #: tbl_tracking.php:707
10989 msgid "Activate now"
10990 msgstr "Hozir faollashtirish"
10992 #: tbl_tracking.php:720
10994 msgid "Create version %s of %s.%s"
10995 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
10997 #: tbl_tracking.php:724
10998 msgid "Track these data definition statements:"
10999 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
11001 #: tbl_tracking.php:732
11002 msgid "Track these data manipulation statements:"
11003 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
11005 #: tbl_tracking.php:740
11006 msgid "Create version"
11007 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
11012 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11015 "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
11016 "mavjudligini tekshiring."
11019 msgid "Get more themes!"
11020 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
11022 #: transformation_overview.php:24
11023 msgid "Available MIME types"
11024 msgstr "Mavjud MIME turlari"
11026 #: transformation_overview.php:37
11028 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11030 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
11033 #: transformation_overview.php:42
11034 msgid "Available transformations"
11035 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
11037 #: transformation_overview.php:47
11039 #| msgid "Description"
11040 msgctxt "for MIME transformation"
11041 msgid "Description"
11044 #: user_password.php:48
11045 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11046 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
11048 #: user_password.php:110
11049 msgid "The profile has been updated."
11050 msgstr "Profil yangilandi."
11052 #: view_create.php:141
11054 msgstr "Nom ko‘rinishi"
11056 #: view_operations.php:91
11057 msgid "Rename view to"
11058 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
11061 #~| msgid "Query results operations"
11062 #~ msgid "Query results"
11063 #~ msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
11065 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11066 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
11068 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11070 #~ msgstr "Bekor qilish"
11072 #~ msgid "Show processes"
11073 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
11077 #~ msgctxt "for Show status"
11079 #~ msgstr "Tozalash"
11082 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11083 #~ "of this MySQL server since its startup."
11085 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
11089 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11092 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
11093 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
11096 #~| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11097 #~ msgid "Chart generated successfully."
11098 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
11102 #~| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
11105 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11106 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11108 #~ "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
11109 #~ "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
11112 #~| msgid "Query type"
11113 #~ msgid "Bar type"
11114 #~ msgstr "So‘rov turi"
11117 #~| msgid "Add a new User"
11118 #~ msgid "Add a New User"
11119 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11122 #~| msgid "Create version"
11123 #~ msgid "Create User"
11124 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
11126 #~ msgid "Add a new User"
11127 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11130 #~| msgid "Show logo in left frame"
11131 #~ msgid "Show table row links on left side"
11132 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
11134 #~ msgid "Delete the matches for the "
11135 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11137 #~ msgid "Show left delete link"
11138 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
11141 #~ msgstr "to‘g‘ri"
11149 #~ msgid "to/from page"
11152 #~ msgid "Disable Statistics"
11153 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
11156 #~ msgstr "Boshlash"
11159 #~ msgstr "To‘xtatish"
11161 #~ msgid "Display table filter"
11162 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
11165 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11166 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11168 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
11169 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
11171 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11172 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
11174 #~ msgid "Execute bookmarked query"
11175 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
11177 #~ msgid "No tables"
11178 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
11184 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11185 #~ "enabled if your web server supports it"
11187 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
11188 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
11191 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11192 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11193 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11196 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
11197 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
11198 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
11199 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
11202 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11203 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11204 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11206 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
11207 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
11208 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
11209 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
11211 #~ msgid "New table"
11212 #~ msgstr "Yangi jadval"
11214 #~ msgid "server name"
11215 #~ msgstr "server nomi"
11217 #~ msgid "database name"
11218 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
11220 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11221 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
11223 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11224 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
11226 #~ msgid "Signon login options"
11227 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
11229 #~ msgid "PMA database"
11230 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
11232 #~ msgid "Customization"
11233 #~ msgstr "Moslashlar"
11236 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
11237 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
11239 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
11240 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
11243 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
11245 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
11247 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11248 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
11250 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11251 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
11253 #~ msgid "remember template"
11254 #~ msgstr " shablonni yodda tutish"
11256 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11258 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
11260 #~ msgid "Add into comments"
11261 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
11263 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
11264 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
11266 #~ msgid "Export functions"
11267 #~ msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
11269 #~ msgid "Export procedures"
11270 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
11272 #~ msgid "Export triggers"
11273 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
11275 #~ msgid "Export views"
11276 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
11278 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11279 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
11282 #~ msgstr "Amallar"
11284 #~ msgid "Interface"
11285 #~ msgstr "Interfeys"
11287 #~ msgid "Table removal"
11288 #~ msgstr "Jadval nomi"
11290 #~ msgid "BLOB Repository"
11291 #~ msgstr "BLOB ombori"
11293 #~ msgctxt "BLOB repository"
11295 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
11298 #~ msgstr "Faolsizlantirish"
11301 #~ msgstr "Shikastlangan"
11303 #~ msgctxt "BLOB repository"
11305 #~ msgstr "Tiklash"
11307 #~ msgctxt "BLOB repository"
11308 #~ msgid "Disabled"
11309 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
11312 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11313 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11315 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
11316 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
11319 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11320 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11321 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11323 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
11324 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
11325 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
11326 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
11329 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11330 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11331 #~ "configuration."
11333 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
11334 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
11335 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
11337 #~ msgid "Allow character set conversion"
11338 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
11340 #~ msgid "Default character set used for conversions"
11341 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
11343 #~ msgid "Default character set"
11344 #~ msgstr "Kodirovka"