Server Status: remove warnings, make process list and query stats work (Drizzle)
[phpmyadmin.git] / po / ru.po
blob5da649a65d3b8878aa2a50ab85f57d3953e0f551
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:36-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-09 00:25+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2270
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2763
43 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/common.lib.php:2952
44 #: libraries/common.lib.php:2953 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:360
51 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:79
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1316
54 #: libraries/common.lib.php:2246 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:644
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
67 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
75 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
77 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:1020
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте www."
117 "phpmyadmin.net."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База данных %1$s была создана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Комментарий к базе данных:"
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Комментарий к таблице"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:273 tbl_change.php:309 tbl_chart.php:86
140 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
141 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
142 msgid "Column"
143 msgstr "Поле"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_printview.php:140
154 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:199
155 #: tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
156 msgid "Type"
157 msgstr "Тип"
159 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
166 #: tbl_tracking.php:320
167 msgid "Null"
168 msgstr "Null"
170 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
177 msgid "Default"
178 msgstr "По умолчанию"
180 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Связи"
188 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
190 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Комментарии"
199 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:98 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
201 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
208 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
209 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
210 #: server_privileges.php:2268 sql.php:256 sql.php:317 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
212 msgid "No"
213 msgstr "Нет"
215 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:97 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
217 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
228 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
229 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
230 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:316
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
232 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Да"
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Печать"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:323
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Выделить все"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Снять выделение"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Не указано имя базы данных!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "База данных %s переименована в %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
271 #: db_operations.php:404
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Переименовать базу данных в"
275 #: db_operations.php:409 server_status.php:789
276 msgid "Command"
277 msgstr "Команда"
279 #: db_operations.php:440
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Удалить базу данных"
283 #: db_operations.php:452
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "База данных %s была удалена."
288 #: db_operations.php:457
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
292 #: db_operations.php:487
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Скопировать базу данных в"
296 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Только структура"
300 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Структура и данные"
304 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Только данные"
308 #: db_operations.php:504
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
312 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:126
313 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
314 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Добавить %s"
319 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:119
320 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Добавить ограничения"
328 #: db_operations.php:528
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
332 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
337 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
338 #: tbl_tracking.php:319
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Сравнение"
342 #: db_operations.php:565
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
349 "причины нажмите %sздесь%s."
351 #: db_operations.php:600
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
360 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
361 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:73
362 msgid "Table"
363 msgstr "Таблица"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:871
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Строки"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Размер"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:749
378 #: libraries/export/sql.php:1076
379 msgid "in use"
380 msgstr "используется"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:704
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:903
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Создание"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:709
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:911
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Последнее обновление"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:714
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:919
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Последняя проверка"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, php-format
405 msgid "%s table"
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s таблица"
408 msgstr[1] "%s таблицы"
409 msgstr[2] "%s таблиц"
411 #: db_qbe.php:41
412 msgid "You have to choose at least one column to display"
413 msgstr ""
414 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы"
416 #: db_qbe.php:186
417 msgid "Switch to"
418 msgstr "Переключиться на"
420 #: db_qbe.php:186
421 msgid "visual builder"
422 msgstr "визуальный составитель запросов"
424 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:914
426 msgid "Sort"
427 msgstr "Отсортировать"
429 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:875
431 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
432 #: tbl_select.php:278
433 msgid "Ascending"
434 msgstr "По возрастанию"
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:872
438 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
439 #: tbl_select.php:279
440 msgid "Descending"
441 msgstr "По убыванию"
443 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
444 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
445 msgid "Show"
446 msgstr "Показать"
448 #: db_qbe.php:322
449 msgid "Criteria"
450 msgstr "Критерий"
452 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
453 msgid "Ins"
454 msgstr "Вставить"
456 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
457 msgid "And"
458 msgstr "И"
460 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
461 msgid "Del"
462 msgstr "Удалить"
464 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
465 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
466 #: tbl_select.php:252
467 msgid "Or"
468 msgstr "Или"
470 #: db_qbe.php:529
471 msgid "Modify"
472 msgstr "Изменить"
474 #: db_qbe.php:606
475 msgid "Add/Delete criteria rows"
476 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
478 #: db_qbe.php:618
479 msgid "Add/Delete columns"
480 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
482 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
483 msgid "Update Query"
484 msgstr "Дополнить запрос"
486 #: db_qbe.php:639
487 msgid "Use Tables"
488 msgstr "Использовать таблицы"
490 #: db_qbe.php:662
491 #, php-format
492 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
493 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
495 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1169
496 msgid "Submit Query"
497 msgstr "Выполнить запрос"
499 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
500 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
501 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
502 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
503 msgid "Access denied"
504 msgstr "В доступе отказано"
506 #: db_search.php:66 db_search.php:309
507 msgid "at least one of the words"
508 msgstr "любое из слов"
510 #: db_search.php:67 db_search.php:310
511 msgid "all words"
512 msgstr "все слова"
514 #: db_search.php:68 db_search.php:311
515 msgid "the exact phrase"
516 msgstr "точное соответствие"
518 #: db_search.php:69 db_search.php:312
519 msgid "as regular expression"
520 msgstr "регулярное выражение"
522 #: db_search.php:231
523 #, php-format
524 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
525 msgstr "Результаты поиска по \"<i>%s</i>\" %s:"
527 #: db_search.php:249
528 #, php-format
529 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
530 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
531 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
532 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
533 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
535 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2765
536 #: libraries/common.lib.php:2950 libraries/common.lib.php:2951
537 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
538 msgid "Browse"
539 msgstr "Обзор"
541 #: db_search.php:261
542 #, php-format
543 msgid "Delete the matches for the %s table?"
544 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
546 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1302
547 #: libraries/display_tbl.lib.php:2272
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
553 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
554 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
555 msgid "Delete"
556 msgstr "Удалить"
558 #: db_search.php:274
559 #, php-format
560 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
561 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
562 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
563 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
564 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
566 #: db_search.php:297
567 msgid "Search in database"
568 msgstr "Поиск в базе данных"
570 #: db_search.php:300
571 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
572 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: \"%\"):"
574 #: db_search.php:305
575 msgid "Find:"
576 msgstr "Искать:"
578 #: db_search.php:309 db_search.php:310
579 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
580 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
582 #: db_search.php:323
583 msgid "Inside table(s):"
584 msgstr "В таблице/таблицах:"
586 #: db_search.php:353
587 msgid "Inside column:"
588 msgstr "В поле:"
590 #: db_structure.php:59
591 msgid "No tables found in database"
592 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
594 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
595 #, php-format
596 msgid "Table %s has been emptied"
597 msgstr "Таблица %s была очищена"
599 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
600 #, php-format
601 msgid "View %s has been dropped"
602 msgstr "Представление %s было удалено"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been dropped"
607 msgstr "Таблица %s была удалена"
609 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
610 msgid "Tracking is active."
611 msgstr "Слежение включено."
613 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
614 msgid "Tracking is not active."
615 msgstr "Слежение выключено."
617 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2156
618 #, php-format
619 msgid ""
620 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
621 "s."
622 msgstr ""
623 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
624 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
626 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
627 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:72
628 msgid "View"
629 msgstr "Представление"
631 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
632 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
633 #: server_replication.php:162 server_status.php:242
634 msgid "Replication"
635 msgstr "Репликация"
637 #: db_structure.php:448
638 msgid "Sum"
639 msgstr "Всего"
641 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
642 #, php-format
643 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
644 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
646 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
647 #: libraries/display_tbl.lib.php:2297 libraries/display_tbl.lib.php:2302
648 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
649 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
650 #: tbl_structure.php:557
651 msgid "With selected:"
652 msgstr "С отмеченными:"
654 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2292
655 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
656 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
657 msgid "Check All"
658 msgstr "Отметить все"
660 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2293
661 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
662 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
663 msgid "Uncheck All"
664 msgstr "Снять выделение"
666 #: db_structure.php:495
667 msgid "Check tables having overhead"
668 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
670 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:164
671 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2310
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448 libraries/server_links.inc.php:65
673 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
674 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
675 msgid "Export"
676 msgstr "Экспорт"
678 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2399 tbl_structure.php:586
680 #: tbl_structure.php:588
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Версия для печати"
684 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2959
685 #: libraries/common.lib.php:2960
686 msgid "Empty"
687 msgstr "Очистить"
689 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
690 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/common.lib.php:2958
691 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
692 #: tbl_structure.php:564
693 msgid "Drop"
694 msgstr "Удалить"
696 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
697 msgid "Check table"
698 msgstr "Проверить таблицу"
700 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
701 #: tbl_structure.php:805
702 msgid "Optimize table"
703 msgstr "Оптимизировать таблицу"
705 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
706 msgid "Repair table"
707 msgstr "Восстановить таблицу"
709 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Анализ таблицы"
713 #: db_structure.php:521
714 msgid "Add prefix to table"
715 msgstr "Добавить префикс таблицы"
717 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
718 msgid "Replace table prefix"
719 msgstr "Заменить префикс таблицы"
721 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
722 msgid "Copy table with prefix"
723 msgstr "Копировать таблицу с префиксом"
725 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
726 msgid "Data Dictionary"
727 msgstr "Словарь данных"
729 #: db_tracking.php:79
730 msgid "Tracked tables"
731 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
733 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
734 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
735 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
736 #: libraries/export/sql.php:568 libraries/export/texytext.php:77
737 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
738 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
739 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
740 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:788
741 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
742 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:63
743 msgid "Database"
744 msgstr "База данных"
746 #: db_tracking.php:86
747 msgid "Last version"
748 msgstr "Последняя версия"
750 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
751 msgid "Created"
752 msgstr "Создан"
754 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
755 msgid "Updated"
756 msgstr "Обновлён"
758 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:791
759 #: sql.php:925 tbl_tracking.php:647 test/theme.php:99
760 msgid "Status"
761 msgstr "Состояние"
763 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
764 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
765 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
766 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
767 msgid "Action"
768 msgstr "Действие"
770 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
771 msgid "Delete tracking data for this table"
772 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
774 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
775 msgid "active"
776 msgstr "включено"
778 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
779 msgid "not active"
780 msgstr "выключено"
782 #: db_tracking.php:134
783 msgid "Versions"
784 msgstr "Версии"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
787 msgid "Tracking report"
788 msgstr "Отчёт слежения"
790 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "Обзор структуры"
794 #: db_tracking.php:181
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
798 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
799 #: tbl_structure.php:624
800 msgid "Track table"
801 msgstr "Отслеживать таблицу"
803 #: db_tracking.php:229
804 msgid "Database Log"
805 msgstr "Журнал базы данных"
807 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
808 #, php-format
809 msgid "Values for the column \"%s\""
810 msgstr "Значения для поля \"%s\""
812 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
813 msgid "Enter each value in a separate field."
814 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
816 #: enum_editor.php:57
817 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
818 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
820 #: enum_editor.php:67
821 msgid "Output"
822 msgstr "Вывод"
824 #: enum_editor.php:68
825 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
826 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
828 #: export.php:73
829 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
830 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
832 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
833 #, php-format
834 msgid "Insufficient space to save the file %s."
835 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
837 #: export.php:307
838 #, php-format
839 msgid ""
840 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
841 msgstr ""
842 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
843 "перезаписи."
845 #: export.php:311 export.php:315
846 #, php-format
847 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
848 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
850 #: export.php:673
851 #, php-format
852 msgid "Dump has been saved to file %s."
853 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
855 #: import.php:58
856 #, php-format
857 msgid ""
858 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
859 "s for ways to workaround this limit."
860 msgstr ""
861 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
862 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
864 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
865 #: libraries/File.class.php:611
866 msgid "File could not be read"
867 msgstr "Ошибка при чтении файла"
869 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
870 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
871 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
875 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
876 msgstr ""
877 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
878 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
879 "отключена при конфигурировании."
881 #: import.php:336
882 msgid ""
883 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
884 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
885 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
886 msgstr ""
887 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
888 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
889 "PHP. Смотрите [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
891 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
892 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
893 msgstr ""
894 "Отсутствуют модули импорта! Проверьте содержимое установленной копии "
895 "phpMyAdmin."
897 #: import.php:396
898 msgid "The bookmark has been deleted."
899 msgstr "Закладка удалена."
901 #: import.php:400
902 msgid "Showing bookmark"
903 msgstr "Отображение закладки"
905 #: import.php:402 sql.php:960
906 #, php-format
907 msgid "Bookmark %s created"
908 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
910 #: import.php:408 import.php:414
911 #, php-format
912 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
913 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
915 #: import.php:423
916 msgid ""
917 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
918 "file and import will resume."
919 msgstr ""
920 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
921 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
922 "остановился."
924 #: import.php:425
925 msgid ""
926 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
927 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
928 msgstr ""
929 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
930 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
931 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
933 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
934 #: libraries/display_tbl.lib.php:2193 libraries/sql_query_form.lib.php:139
935 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
936 #: view_operations.php:60
937 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
938 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
940 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
941 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207 user_password.php:123
942 msgid "Back"
943 msgstr "Назад"
945 #: index.php:183
946 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
947 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
950 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
951 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
952 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
953 msgid "Click to select"
954 msgstr "Выделение"
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr "Снятие выделения"
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:213
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:311
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:296
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
974 msgstr "Таблица будет полностью УДАЛЕНА!"
976 #: js/messages.php:33
977 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
978 msgstr "Таблица будет полностью ОЧИЩЕНА от данных!"
980 #: js/messages.php:34
981 msgid "Dropping Event"
982 msgstr "Удаление события"
984 #: js/messages.php:35
985 msgid "Dropping Procedure"
986 msgstr "Удаление процедуры"
988 #: js/messages.php:37
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Удаление данных слежения"
992 #: js/messages.php:38
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr "Удаление первичного ключа/индекса"
996 #: js/messages.php:39
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
1000 #: js/messages.php:42
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1004 #: js/messages.php:43
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1009 #: js/messages.php:46
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1013 #: js/messages.php:47
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Введите число!"
1017 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1018 #: js/messages.php:51
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Log file count"
1021 msgid "Total count"
1022 msgstr "Количество файлов журнала"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "The host name is empty!"
1026 msgstr "Пустое имя хоста!"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "The user name is empty!"
1030 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1032 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1033 msgid "The password is empty!"
1034 msgstr "Пароль не задан!"
1036 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1037 msgid "The passwords aren't the same!"
1038 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1040 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1041 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1042 msgid "Add user"
1043 msgstr "Добавить пользователя"
1045 #: js/messages.php:59
1046 msgid "Reloading Privileges"
1047 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1049 #: js/messages.php:60
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1053 #: js/messages.php:61 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1054 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1055 msgid "Close"
1056 msgstr "Закрыть"
1058 #: js/messages.php:64 server_status.php:397
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Server Choice"
1061 msgid "Live traffic chart"
1062 msgstr "Выбор сервера"
1064 #: js/messages.php:65 server_status.php:400
1065 msgid "Live conn./process chart"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:66 server_status.php:429
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Show query chart"
1071 msgid "Live query chart"
1072 msgstr "Вывести график запроса"
1074 #: js/messages.php:68
1075 msgid "Static data"
1076 msgstr ""
1078 #. l10n: Total number of queries
1079 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1081 #: server_status.php:691 server_status.php:752 tbl_printview.php:348
1082 #: tbl_structure.php:790
1083 msgid "Total"
1084 msgstr "Всего"
1086 #. l10n: Other, small valued, queries
1087 #: js/messages.php:72 server_status.php:592
1088 msgid "Other"
1089 msgstr ""
1091 #. l10n: Thousands separator
1092 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1375
1093 msgid ","
1094 msgstr ","
1096 #. l10n: Decimal separator
1097 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1377
1098 msgid "."
1099 msgstr "."
1101 #: js/messages.php:80 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1102 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1103 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1104 msgid "Cancel"
1105 msgstr "Отмена"
1107 #: js/messages.php:83
1108 msgid "Loading"
1109 msgstr "Загрузка"
1111 #: js/messages.php:84
1112 msgid "Processing Request"
1113 msgstr "Обработка запроса"
1115 #: js/messages.php:85 libraries/import/ods.php:80
1116 msgid "Error in Processing Request"
1117 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1119 #: js/messages.php:86
1120 msgid "Dropping Column"
1121 msgstr "Удаление столбца"
1123 #: js/messages.php:87
1124 msgid "Adding Primary Key"
1125 msgstr "Добавление первичного ключа"
1127 #: js/messages.php:88 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1128 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1129 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1130 msgid "OK"
1131 msgstr "OK"
1133 #: js/messages.php:91
1134 msgid "Renaming Databases"
1135 msgstr "Переименование базы данных"
1137 #: js/messages.php:92
1138 msgid "Reload Database"
1139 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1141 #: js/messages.php:93
1142 msgid "Copying Database"
1143 msgstr "Копирование базы данных"
1145 #: js/messages.php:94
1146 msgid "Changing Charset"
1147 msgstr "Смена кодировки"
1149 #: js/messages.php:95
1150 msgid "Table must have at least one column"
1151 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1153 #: js/messages.php:96
1154 msgid "Create Table"
1155 msgstr "Создать таблицу"
1157 #: js/messages.php:101
1158 msgid "Insert Table"
1159 msgstr "Вставить таблицу"
1161 #: js/messages.php:104
1162 msgid "Searching"
1163 msgstr "Поиск"
1165 #: js/messages.php:105
1166 msgid "Hide search results"
1167 msgstr "Скрыть результаты поиска"
1169 #: js/messages.php:106
1170 msgid "Show search results"
1171 msgstr "Отобразить результаты поиска"
1173 #: js/messages.php:107
1174 msgid "Browsing"
1175 msgstr "Просмотр"
1177 #: js/messages.php:108
1178 msgid "Deleting"
1179 msgstr "Удаление"
1181 #: js/messages.php:111
1182 msgid ""
1183 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1184 msgstr ""
1185 "Замечание: если файл содержит множество таблиц, они будут объединены в одну"
1187 #: js/messages.php:114
1188 msgid "Hide query box"
1189 msgstr "Скрыть поле запроса"
1191 #: js/messages.php:115
1192 msgid "Show query box"
1193 msgstr "Отобразить поле запроса"
1195 #: js/messages.php:116
1196 msgid "Inline Edit"
1197 msgstr "Быстрая правка"
1199 #: js/messages.php:117 libraries/Index.class.php:465
1200 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1145
1201 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1202 #: libraries/display_tbl.lib.php:1266 libraries/import.lib.php:1150
1203 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1204 #: setup/frames/index.inc.php:137
1205 msgid "Edit"
1206 msgstr "Изменить"
1208 #: js/messages.php:118 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1209 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1210 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1211 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1212 #: tbl_relation.php:563
1213 msgid "Save"
1214 msgstr "Сохранить"
1216 #: js/messages.php:119 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1217 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1218 msgid "Hide"
1219 msgstr "Скрыть"
1221 #: js/messages.php:122
1222 msgid "Hide search criteria"
1223 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1225 #: js/messages.php:123
1226 msgid "Show search criteria"
1227 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1229 #: js/messages.php:126 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1230 #: tbl_indexes.php:223
1231 msgid "Ignore"
1232 msgstr "Игнорировать"
1234 #: js/messages.php:129
1235 msgid "Select referenced key"
1236 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1238 #: js/messages.php:130
1239 msgid "Select Foreign Key"
1240 msgstr "Выберите внешний ключ"
1242 #: js/messages.php:131
1243 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1244 msgstr ""
1245 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1246 "индексом"
1248 #: js/messages.php:132 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1249 msgid "Choose column to display"
1250 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1252 #: js/messages.php:133
1253 msgid ""
1254 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1255 "save them.Do you want to continue?"
1256 msgstr ""
1257 "Вы не сохранили изменения в раскладке. Без сохранения, они будут потеряны. "
1258 "Продолжить?"
1260 #: js/messages.php:136
1261 msgid "Add an option for column "
1262 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1264 #: js/messages.php:139
1265 msgid "Generate password"
1266 msgstr "Создать пароль"
1268 #: js/messages.php:140 libraries/replication_gui.lib.php:365
1269 msgid "Generate"
1270 msgstr "Генерировать"
1272 #: js/messages.php:141
1273 msgid "Change Password"
1274 msgstr "Изменить пароль"
1276 #: js/messages.php:144 tbl_structure.php:471
1277 msgid "More"
1278 msgstr "Ещё"
1280 #: js/messages.php:147 setup/lib/index.lib.php:158
1281 #, php-format
1282 msgid ""
1283 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1284 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1285 msgstr ""
1286 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1287 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1289 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1290 #: js/messages.php:149
1291 msgid ", latest stable version:"
1292 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1294 #: js/messages.php:150
1295 msgid "up to date"
1296 msgstr "актуально"
1298 #. l10n: Display text for calendar close link
1299 #: js/messages.php:168
1300 msgid "Done"
1301 msgstr "Готово"
1303 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1304 #: js/messages.php:170
1305 msgid "Prev"
1306 msgstr "Предыдущий"
1308 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1309 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:2309
1310 #: libraries/common.lib.php:2312 libraries/display_tbl.lib.php:372
1311 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1312 #: tbl_structure.php:895
1313 msgid "Next"
1314 msgstr "Следующий"
1316 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1317 #: js/messages.php:174
1318 msgid "Today"
1319 msgstr "Сегодня"
1321 #: js/messages.php:177
1322 msgid "January"
1323 msgstr "Январь"
1325 #: js/messages.php:178
1326 msgid "February"
1327 msgstr "Февраль"
1329 #: js/messages.php:179
1330 msgid "March"
1331 msgstr "Март"
1333 #: js/messages.php:180
1334 msgid "April"
1335 msgstr "Апрель"
1337 #: js/messages.php:181
1338 msgid "May"
1339 msgstr "Май"
1341 #: js/messages.php:182
1342 msgid "June"
1343 msgstr "Июнь"
1345 #: js/messages.php:183
1346 msgid "July"
1347 msgstr "Июль"
1349 #: js/messages.php:184
1350 msgid "August"
1351 msgstr "Август"
1353 #: js/messages.php:185
1354 msgid "September"
1355 msgstr "Сентябрь"
1357 #: js/messages.php:186
1358 msgid "October"
1359 msgstr "Октябрь"
1361 #: js/messages.php:187
1362 msgid "November"
1363 msgstr "Ноябрь"
1365 #: js/messages.php:188
1366 msgid "December"
1367 msgstr "Декабрь"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1512
1371 msgid "Jan"
1372 msgstr "Янв"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:194 libraries/common.lib.php:1514
1376 msgid "Feb"
1377 msgstr "Фев"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1516
1381 msgid "Mar"
1382 msgstr "Мар"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1518
1386 msgid "Apr"
1387 msgstr "Апр"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1520
1391 msgctxt "Short month name"
1392 msgid "May"
1393 msgstr "Май"
1395 #. l10n: Short month name
1396 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1522
1397 msgid "Jun"
1398 msgstr "Июн"
1400 #. l10n: Short month name
1401 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1524
1402 msgid "Jul"
1403 msgstr "Июл"
1405 #. l10n: Short month name
1406 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1526
1407 msgid "Aug"
1408 msgstr "Авг"
1410 #. l10n: Short month name
1411 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1528
1412 msgid "Sep"
1413 msgstr "Сен"
1415 #. l10n: Short month name
1416 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1530
1417 msgid "Oct"
1418 msgstr "Окт"
1420 #. l10n: Short month name
1421 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1532
1422 msgid "Nov"
1423 msgstr "Ноя"
1425 #. l10n: Short month name
1426 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1534
1427 msgid "Dec"
1428 msgstr "Дек"
1430 #: js/messages.php:217
1431 msgid "Sunday"
1432 msgstr "Воскресенье"
1434 #: js/messages.php:218
1435 msgid "Monday"
1436 msgstr "Понедельник"
1438 #: js/messages.php:219
1439 msgid "Tuesday"
1440 msgstr "Вторник"
1442 #: js/messages.php:220
1443 msgid "Wednesday"
1444 msgstr "Среда"
1446 #: js/messages.php:221
1447 msgid "Thursday"
1448 msgstr "Четверг"
1450 #: js/messages.php:222
1451 msgid "Friday"
1452 msgstr "Пятница"
1454 #: js/messages.php:223
1455 msgid "Saturday"
1456 msgstr "Суббота"
1458 #. l10n: Short week day name
1459 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1537
1460 msgid "Sun"
1461 msgstr "Вс"
1463 #. l10n: Short week day name
1464 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1539
1465 msgid "Mon"
1466 msgstr "Пн"
1468 #. l10n: Short week day name
1469 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1541
1470 msgid "Tue"
1471 msgstr "Вт"
1473 #. l10n: Short week day name
1474 #: js/messages.php:233 libraries/common.lib.php:1543
1475 msgid "Wed"
1476 msgstr "Ср"
1478 #. l10n: Short week day name
1479 #: js/messages.php:235 libraries/common.lib.php:1545
1480 msgid "Thu"
1481 msgstr "Чт"
1483 #. l10n: Short week day name
1484 #: js/messages.php:237 libraries/common.lib.php:1547
1485 msgid "Fri"
1486 msgstr "Пт"
1488 #. l10n: Short week day name
1489 #: js/messages.php:239 libraries/common.lib.php:1549
1490 msgid "Sat"
1491 msgstr "Сб"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:243
1495 msgid "Su"
1496 msgstr "Вс"
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:245
1500 msgid "Mo"
1501 msgstr "Пн"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:247
1505 msgid "Tu"
1506 msgstr "Вт"
1508 #. l10n: Minimal week day name
1509 #: js/messages.php:249
1510 msgid "We"
1511 msgstr "Ср"
1513 #. l10n: Minimal week day name
1514 #: js/messages.php:251
1515 msgid "Th"
1516 msgstr "Чт"
1518 #. l10n: Minimal week day name
1519 #: js/messages.php:253
1520 msgid "Fr"
1521 msgstr "Пт"
1523 #. l10n: Minimal week day name
1524 #: js/messages.php:255
1525 msgid "Sa"
1526 msgstr "Сб"
1528 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1529 #: js/messages.php:257
1530 msgid "Wk"
1531 msgstr "Нед."
1533 #: js/messages.php:259
1534 msgid "Hour"
1535 msgstr "Час"
1537 #: js/messages.php:260
1538 msgid "Minute"
1539 msgstr "Минута"
1541 #: js/messages.php:261
1542 msgid "Second"
1543 msgstr "Секунда"
1545 #: libraries/Config.class.php:1190
1546 msgid "Font size"
1547 msgstr "Размер шрифта"
1549 #: libraries/File.class.php:310
1550 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1551 msgstr ""
1552 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1553 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1555 #: libraries/File.class.php:313
1556 msgid ""
1557 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1558 "the HTML form."
1559 msgstr ""
1560 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1561 "определенной в HTML форме."
1563 #: libraries/File.class.php:316
1564 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1565 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1567 #: libraries/File.class.php:319
1568 msgid "Missing a temporary folder."
1569 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1571 #: libraries/File.class.php:322
1572 msgid "Failed to write file to disk."
1573 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1575 #: libraries/File.class.php:325
1576 msgid "File upload stopped by extension."
1577 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1579 #: libraries/File.class.php:328
1580 msgid "Unknown error in file upload."
1581 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1583 #: libraries/File.class.php:559
1584 msgid ""
1585 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1586 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1587 msgstr ""
1588 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите [a@./Documentation."
1589 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1591 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1592 msgid "No index defined!"
1593 msgstr "Индекс не определен!"
1595 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1596 #: tbl_tracking.php:309
1597 msgid "Indexes"
1598 msgstr "Индексы"
1600 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1601 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1602 #: tbl_tracking.php:315
1603 msgid "Unique"
1604 msgstr "Уникальный"
1606 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1607 msgid "Packed"
1608 msgstr "Упакован"
1610 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1611 msgid "Cardinality"
1612 msgstr "Уникальных элементов"
1614 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1615 msgid "Comment"
1616 msgstr "Комментарий"
1618 #: libraries/Index.class.php:471
1619 msgid "The primary key has been dropped"
1620 msgstr "Первичный ключ был удален"
1622 #: libraries/Index.class.php:475
1623 #, php-format
1624 msgid "Index %s has been dropped"
1625 msgstr "Индекс %s был удален"
1627 #: libraries/Index.class.php:579
1628 #, php-format
1629 msgid ""
1630 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1631 "removed."
1632 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1634 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:177
1635 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1636 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:91
1637 msgid "Databases"
1638 msgstr "Базы данных"
1640 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1641 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1642 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1643 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1644 msgid "Error"
1645 msgstr "Ошибка"
1647 #: libraries/Message.class.php:260
1648 #, php-format
1649 msgid "%1$d row affected."
1650 msgid_plural "%1$d rows affected."
1651 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1652 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1653 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1655 #: libraries/Message.class.php:279
1656 #, php-format
1657 msgid "%1$d row deleted."
1658 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1659 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1660 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1661 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1663 #: libraries/Message.class.php:298
1664 #, php-format
1665 msgid "%1$d row inserted."
1666 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1667 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1668 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1669 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1671 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1672 msgid "Could not save recent table"
1673 msgstr "Не удалось сохранить последнюю таблицу"
1675 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1676 msgid "Recent tables"
1677 msgstr "Недавние таблицы"
1679 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1680 msgid "There are no recent tables"
1681 msgstr "Отсутствуют недавние таблицы"
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1684 msgid ""
1685 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1686 msgstr ""
1687 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1690 #, php-format
1691 msgid "%s is available on this MySQL server."
1692 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1695 #, php-format
1696 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1697 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1700 #, php-format
1701 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1702 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1704 #: libraries/Table.class.php:1027
1705 msgid "Invalid database"
1706 msgstr "Некорректная база данных"
1708 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
1709 msgid "Invalid table name"
1710 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1712 #: libraries/Table.class.php:1056
1713 #, php-format
1714 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1715 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1717 #: libraries/Table.class.php:1139
1718 #, php-format
1719 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1720 msgstr "Таблица %s была переименована в %s"
1722 #: libraries/Table.class.php:1272
1723 msgid "Could not save table UI preferences"
1724 msgstr "Не получилось сохранить настройки интерфейса таблицы"
1726 #: libraries/Theme.class.php:160
1727 #, php-format
1728 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1729 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1731 #: libraries/Theme.class.php:380
1732 msgid "No preview available."
1733 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1735 #: libraries/Theme.class.php:383
1736 msgid "take it"
1737 msgstr "Применить"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1740 #, php-format
1741 msgid "Default theme %s not found!"
1742 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1745 #, php-format
1746 msgid "Theme %s not found!"
1747 msgstr "Тема %s не найдена!"
1749 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1750 #, php-format
1751 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1752 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1754 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:159 themes.php:20
1755 #: themes.php:40
1756 msgid "Theme / Style"
1757 msgstr "Тема / Стиль"
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1760 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1761 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1763 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1765 #: test/theme.php:150
1766 #, php-format
1767 msgid "Welcome to %s"
1768 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1770 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1771 #, php-format
1772 msgid ""
1773 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1774 "1$ssetup script%2$s to create one."
1775 msgstr ""
1776 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1777 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1779 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1780 msgid ""
1781 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1782 "connection. You should check the host, username and password in your "
1783 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1784 "the administrator of the MySQL server."
1785 msgstr ""
1786 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1787 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1788 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1789 "администратора сервера MySQL."
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1792 msgid "Log in"
1793 msgstr "Авторизация"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1797 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1798 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1799 msgid "phpMyAdmin documentation"
1800 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1804 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1805 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1808 msgid "Server:"
1809 msgstr "Сервер:"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1812 msgid "Username:"
1813 msgstr "Пользователь:"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1816 msgid "Password:"
1817 msgstr "Пароль:"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1820 msgid "Server Choice"
1821 msgstr "Выбор сервера"
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:86
1824 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1825 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1827 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1828 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1829 msgid ""
1830 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1831 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1833 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1834 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1835 #, php-format
1836 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1837 msgstr ""
1838 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1840 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1841 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1842 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1843 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1844 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1846 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1847 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1848 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1850 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
1851 msgid "Can not find signon authentication script:"
1852 msgstr "Не найден скрипт авторизации методом signon:"
1854 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1855 #, php-format
1856 msgid "File %s does not contain any key id"
1857 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1859 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1860 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1861 msgid "Hardware authentication failed"
1862 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1864 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1865 msgid "No valid authentication key plugged"
1866 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1868 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1869 msgid "Authenticating..."
1870 msgstr "Идентификация..."
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1873 msgid "PBMS error"
1874 msgstr "Ошибка PBMS"
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1877 msgid "PBMS connection failed:"
1878 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1881 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1882 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1885 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1886 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1888 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1889 msgid "View image"
1890 msgstr "Просмотреть изображение"
1892 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1893 msgid "Play audio"
1894 msgstr "Воспроизвести аудио"
1896 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1897 msgid "View video"
1898 msgstr "Просмотреть видео"
1900 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1901 msgid "Download file"
1902 msgstr "Загрузить файл"
1904 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1905 #, php-format
1906 msgid "Could not open file: %s"
1907 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1909 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1910 msgid "shared"
1911 msgstr "общий"
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1914 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
1915 #: server_status.php:244
1916 msgid "Tables"
1917 msgstr "Таблицы"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
1920 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
1921 #: libraries/config/setup.forms.php:376
1922 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
1923 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
1924 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
1925 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
1926 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:1057
1927 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1928 #: tbl_structure.php:759
1929 msgid "Data"
1930 msgstr "Данные"
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1933 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1934 msgid "Overhead"
1935 msgstr "Фрагментировано"
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1938 msgid "Jump to database"
1939 msgstr "Перейти к базе данных"
1941 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1942 msgid "Not replicated"
1943 msgstr "Не реплицировано"
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1946 msgid "Replicated"
1947 msgstr "Реплицировано"
1949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1950 #, php-format
1951 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1952 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;."
1954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1955 msgid "Check Privileges"
1956 msgstr "Проверить привилегии"
1958 #: libraries/common.inc.php:575
1959 msgid ""
1960 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1961 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1962 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1963 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1964 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1965 "is fine."
1966 msgstr ""
1967 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1968 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1969 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1970 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1971 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1972 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1974 #: libraries/common.inc.php:586
1975 #, php-format
1976 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1977 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1979 #: libraries/common.inc.php:591
1980 msgid ""
1981 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1982 "configuration file!"
1983 msgstr ""
1984 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1985 "конфигурационном файле!"
1987 #: libraries/common.inc.php:621
1988 #, php-format
1989 msgid "Invalid server index: %s"
1990 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1992 #: libraries/common.inc.php:628
1993 #, php-format
1994 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1995 msgstr ""
1996 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1997 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1999 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:495
2000 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2001 #: test/theme.php:55
2002 msgid "Server"
2003 msgstr "Сервер"
2005 #: libraries/common.inc.php:820
2006 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2007 msgstr ""
2008 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
2010 #: libraries/common.inc.php:923
2011 #, php-format
2012 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2013 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
2015 #: libraries/common.lib.php:134
2016 #, php-format
2017 msgid "Max: %s%s"
2018 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
2020 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2021 #: libraries/common.lib.php:386
2022 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2023 msgid "en"
2024 msgstr "en"
2026 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2027 #: libraries/common.lib.php:390
2028 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2029 msgid "en"
2030 msgstr "en"
2032 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2033 #: libraries/common.lib.php:394
2034 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2035 msgid "en"
2036 msgstr "en"
2038 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2039 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2040 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2041 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2042 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2043 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2044 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2045 #: main.php:212 server_variables.php:72
2046 msgid "Documentation"
2047 msgstr "Документация"
2049 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2050 #: server_status.php:231 server_status.php:793
2051 msgid "SQL query"
2052 msgstr "SQL-запрос"
2054 #: libraries/common.lib.php:609
2055 msgid "MySQL said: "
2056 msgstr "Ответ MySQL: "
2058 #: libraries/common.lib.php:1079
2059 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2060 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
2062 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:472
2063 msgid "Explain SQL"
2064 msgstr "Анализ SQL запроса"
2066 #: libraries/common.lib.php:1124
2067 msgid "Skip Explain SQL"
2068 msgstr "Убрать анализ SQL"
2070 #: libraries/common.lib.php:1158
2071 msgid "Without PHP Code"
2072 msgstr "Убрать PHP-код"
2074 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:474
2075 msgid "Create PHP Code"
2076 msgstr "PHP-код"
2078 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:473
2079 #: server_status.php:380 server_status.php:413 server_status.php:441
2080 msgid "Refresh"
2081 msgstr "Обновить"
2083 #: libraries/common.lib.php:1188
2084 msgid "Skip Validate SQL"
2085 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2087 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/config/messages.inc.php:476
2088 msgid "Validate SQL"
2089 msgstr "Проверка синтаксиса"
2091 #: libraries/common.lib.php:1246
2092 msgid "Inline edit of this query"
2093 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2095 #: libraries/common.lib.php:1248
2096 msgid "Inline"
2097 msgstr "Быстрая правка"
2099 #: libraries/common.lib.php:1315 sql.php:921
2100 msgid "Profiling"
2101 msgstr "Профилирование"
2103 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2104 #: libraries/common.lib.php:1335
2105 msgid "B"
2106 msgstr "Байт"
2108 #: libraries/common.lib.php:1335
2109 msgid "KiB"
2110 msgstr "КБ"
2112 #: libraries/common.lib.php:1335
2113 msgid "MiB"
2114 msgstr "МБ"
2116 #: libraries/common.lib.php:1335
2117 msgid "GiB"
2118 msgstr "ГБ"
2120 #: libraries/common.lib.php:1335
2121 msgid "TiB"
2122 msgstr "ТБ"
2124 #: libraries/common.lib.php:1335
2125 msgid "PiB"
2126 msgstr "ПБ"
2128 #: libraries/common.lib.php:1335
2129 msgid "EiB"
2130 msgstr "ЭБ"
2132 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2133 #: libraries/common.lib.php:1553
2134 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2135 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2136 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2138 #: libraries/common.lib.php:1868
2139 #, php-format
2140 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2141 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2143 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2144 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2145 msgid "Begin"
2146 msgstr "Начало"
2148 #: libraries/common.lib.php:2280 libraries/common.lib.php:2283
2149 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2150 #: server_binlog.php:156
2151 msgid "Previous"
2152 msgstr "Назад"
2154 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2155 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2156 msgid "End"
2157 msgstr "Конец"
2159 #: libraries/common.lib.php:2385
2160 #, php-format
2161 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2162 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;."
2164 #: libraries/common.lib.php:2404
2165 #, php-format
2166 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2167 msgstr ""
2168 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2170 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2171 #: libraries/common.lib.php:2956 libraries/config/setup.forms.php:295
2172 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2173 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2176 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2177 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2179 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2180 msgid "Structure"
2181 msgstr "Структура"
2183 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
2184 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2185 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2186 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2187 #: querywindow.php:88 test/theme.php:95
2188 msgid "SQL"
2189 msgstr "SQL"
2191 #: libraries/common.lib.php:2764 libraries/common.lib.php:2954
2192 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2194 msgid "Insert"
2195 msgstr "Вставить"
2197 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:86
2198 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2199 #: view_operations.php:87
2200 msgid "Operations"
2201 msgstr "Операции"
2203 #: libraries/common.lib.php:2901
2204 msgid "Browse your computer:"
2205 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2207 #: libraries/common.lib.php:2917
2208 #, php-format
2209 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2210 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2212 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2213 #: tbl_change.php:962
2214 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2215 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2217 #: libraries/common.lib.php:2937
2218 msgid "There are no files to upload"
2219 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2221 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2222 #: libraries/config.values.php:51
2223 msgid "Both"
2224 msgstr "Оба"
2226 #: libraries/config.values.php:47
2227 msgid "Nowhere"
2228 msgstr "Нигде"
2230 #: libraries/config.values.php:47
2231 msgid "Left"
2232 msgstr "Налево"
2234 #: libraries/config.values.php:47
2235 msgid "Right"
2236 msgstr "Направо"
2238 #: libraries/config.values.php:75
2239 msgid "Open"
2240 msgstr "Открыт"
2242 #: libraries/config.values.php:75
2243 msgid "Closed"
2244 msgstr "Закрыт"
2246 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2247 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2248 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/export/texytext.php:23
2249 #: libraries/import.lib.php:1172
2250 msgid "structure"
2251 msgstr "структура"
2253 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2254 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2255 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:23
2256 msgid "data"
2257 msgstr "данные"
2259 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:24
2260 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2261 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
2262 msgid "structure and data"
2263 msgstr "структура и данные"
2265 #: libraries/config.values.php:100
2266 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2267 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2269 #: libraries/config.values.php:101
2270 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2271 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2273 #: libraries/config.values.php:102
2274 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2275 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2277 #: libraries/config.values.php:120
2278 msgid "complete inserts"
2279 msgstr "полная вставка"
2281 #: libraries/config.values.php:121
2282 msgid "extended inserts"
2283 msgstr "расширенная вставка"
2285 #: libraries/config.values.php:122
2286 msgid "both of the above"
2287 msgstr "оба верхних варианта"
2289 #: libraries/config.values.php:123
2290 msgid "neither of the above"
2291 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2294 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2295 msgid "Not a positive number"
2296 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2299 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2300 msgid "Not a non-negative number"
2301 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2304 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2305 msgid "Not a valid port number"
2306 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2310 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2311 msgid "Incorrect value"
2312 msgstr "Некорректное значение"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2315 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2316 #, php-format
2317 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2318 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2321 #, php-format
2322 msgid "Missing data for %s"
2323 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2327 msgid "unavailable"
2328 msgstr "недоступно"
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2332 #, php-format
2333 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2334 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2337 #, php-format
2338 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2339 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2342 #, php-format
2343 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2344 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2347 msgid "SQL Validator is disabled"
2348 msgstr "SQL валидатор отключен"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2351 msgid "SOAP extension not found"
2352 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2355 #, php-format
2356 msgid "maximum %s"
2357 msgstr "максимум %s"
2359 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2360 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2361 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2363 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2364 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2365 msgid "Disabled"
2366 msgstr "Недоступно"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2369 #, php-format
2370 msgid "Set value: %s"
2371 msgstr "Установить значение: %s"
2373 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2375 msgid "Restore default value"
2376 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2378 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2379 msgid "Allow users to customize this value"
2380 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2384 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2385 msgid "Reset"
2386 msgstr "Сбросить"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2389 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2390 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2393 msgid "Enable Ajax"
2394 msgstr "Включить Ajax"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2397 msgid ""
2398 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2399 msgstr ""
2400 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2401 "установленной cookie идентификации"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2404 msgid "Allow login to any MySQL server"
2405 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2408 msgid ""
2409 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2410 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2411 "cross-frame scripting attacks"
2412 msgstr ""
2413 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2414 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2415 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2416 "Scripting)"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2419 msgid "Allow third party framing"
2420 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2423 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2424 msgstr ""
2425 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2428 msgid ""
2429 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2430 "authentication"
2431 msgstr ""
2432 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2433 "идентификации"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2436 msgid "Blowfish secret"
2437 msgstr "Ключ Blowfish"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2440 msgid "Highlight selected rows"
2441 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2444 msgid "Row marker"
2445 msgstr "Выделение строки"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2448 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2449 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2452 msgid "Highlight pointer"
2453 msgstr "Подсветить наведение"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2456 msgid ""
2457 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2458 "import and export operations"
2459 msgstr ""
2460 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2461 "операций импорта и экспорта"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2464 msgid "Bzip2"
2465 msgstr "Bzip2"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2468 msgid ""
2469 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2470 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2471 "kbd] - allows newlines in columns"
2472 msgstr ""
2473 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2474 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2475 "использовать в полях перенос строки"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2478 msgid "CHAR columns editing"
2479 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2482 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2483 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2486 msgid "CHAR textarea columns"
2487 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2490 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2491 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2494 msgid "CHAR textarea rows"
2495 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2498 msgid "Check config file permissions"
2499 msgstr "Проверка прав файла config"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2502 msgid ""
2503 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2504 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2505 msgstr ""
2506 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2507 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2508 "архивами, отключите данную функцию."
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2511 msgid "Compress on the fly"
2512 msgstr "Архивирование на лету"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2515 #: setup/frames/index.inc.php:165
2516 msgid "Configuration file"
2517 msgstr "Конфигурационный файл"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2520 msgid ""
2521 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2522 "when you're about to lose data"
2523 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2526 msgid "Confirm DROP queries"
2527 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2530 msgid "Debug SQL"
2531 msgstr "Отладка SQL"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2534 msgid "Default display direction"
2535 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2538 msgid ""
2539 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2540 "maximum number for which vertical model is used"
2541 msgstr ""
2542 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2543 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2546 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2547 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2550 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2551 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2554 msgid "Default database tab"
2555 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2558 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2559 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2562 msgid "Default server tab"
2563 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2566 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2567 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2570 msgid "Default table tab"
2571 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2574 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2575 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2578 msgid "Show binary contents as HEX"
2579 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2582 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2583 msgstr ""
2584 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2587 msgid "Display databases as a list"
2588 msgstr "Отображать базы данных списком"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2591 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2592 msgstr ""
2593 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2594 "выпадающего"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2597 msgid "Display servers as a list"
2598 msgstr "Выводить серверы списком"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2601 msgid ""
2602 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2603 "the selected tables of a database."
2604 msgstr ""
2605 "Отключить массовые операции обслуживания, такие как оптимизация или "
2606 "восстановление выбранных таблиц базы данных."
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2609 msgid "Disable multi table maintenance"
2610 msgstr "Отключить операции обслуживания таблиц"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2613 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2614 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2617 msgid "Edit in window"
2618 msgstr "Редактировать в окне"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2621 msgid "Display errors"
2622 msgstr "Выводить ошибки"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2625 msgid "Gather errors"
2626 msgstr "Собирать ошибки"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2629 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2630 msgstr ""
2631 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2632 "предупреждающих и информационных сообщений"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2635 msgid "Iconic errors"
2636 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2639 msgid ""
2640 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2641 "limit)"
2642 msgstr ""
2643 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2644 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2647 msgid "Maximum execution time"
2648 msgstr "Максимальное время выполнения"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2651 msgid "Save as file"
2652 msgstr "Сохранить как файл"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2655 msgid "Character set of the file"
2656 msgstr "Кодировка файла"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2659 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2660 msgid "Format"
2661 msgstr "Формат"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2664 msgid "Compression"
2665 msgstr "Упаковать"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:27
2672 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2673 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2674 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2675 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2676 msgid "Put columns names in the first row"
2677 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:75
2681 #: libraries/import/ldi.php:41
2682 msgid "Columns enclosed by"
2683 msgstr "Значения полей обрамлены"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:80
2687 #: libraries/import/ldi.php:42
2688 msgid "Columns escaped by"
2689 msgstr "Символ экранирования"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:26
2696 msgid "Replace NULL by"
2697 msgstr "Заменить NULL на"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2700 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2701 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:62
2705 #: libraries/import/ldi.php:40
2706 msgid "Columns terminated by"
2707 msgstr "Разделитель столбцов"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2710 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2711 msgid "Lines terminated by"
2712 msgstr "Разделитель строк"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2715 msgid "Excel edition"
2716 msgstr "Версия Excel"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2719 msgid "Database name template"
2720 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2723 msgid "Server name template"
2724 msgstr "Шаблон имени сервера"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2727 msgid "Table name template"
2728 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:23
2733 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2734 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/export/texytext.php:22
2735 msgid "Dump table"
2736 msgstr "Сохранение таблицы"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:31
2739 msgid "Include table caption"
2740 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2743 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2744 msgid "Table caption"
2745 msgstr "Заголовок таблицы"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2748 msgid "Continued table caption"
2749 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2752 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2753 msgid "Label key"
2754 msgstr "Идентификатор метки"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:325
2758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2759 msgid "MIME type"
2760 msgstr "MIME-тип"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2764 msgid "Relations"
2765 msgstr "Связи"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2768 msgid "Export method"
2769 msgstr "Метод экспорта"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2772 msgid "Save on server"
2773 msgstr "Сохранить на сервере"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2776 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2777 msgid "Overwrite existing file(s)"
2778 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2781 msgid "Remember file name template"
2782 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2785 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2786 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
2789 #: libraries/display_export.lib.php:353
2790 msgid "SQL compatibility mode"
2791 msgstr "Режим совместимости SQL"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:175
2794 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2795 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:123
2798 msgid "Creation/Update/Check dates"
2799 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2802 msgid "Use delayed inserts"
2803 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:78
2806 msgid "Disable foreign key checks"
2807 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2810 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2811 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2814 msgid "Use ignore inserts"
2815 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:132
2818 msgid "Syntax to use when inserting data"
2819 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:267
2822 msgid "Maximal length of created query"
2823 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2826 msgid "Export type"
2827 msgstr "Тип экспорта"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:70
2830 msgid "Enclose export in a transaction"
2831 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:140
2834 msgid "Export time in UTC"
2835 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2838 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2839 msgstr ""
2840 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2841 "соединения"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2844 msgid "Force SSL connection"
2845 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2848 msgid ""
2849 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2850 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2851 msgstr ""
2852 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2853 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2856 msgid "Foreign key dropdown order"
2857 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2860 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2861 msgstr ""
2862 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2863 "списка"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2866 msgid "Foreign key limit"
2867 msgstr "Лимит внешних ключей"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:154
2870 msgid "Browse mode"
2871 msgstr "Обзор"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2874 msgid "Customize browse mode"
2875 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2881 msgid "Customize default options"
2882 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
2885 #: libraries/config/setup.forms.php:315
2886 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
2887 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:16
2888 #: libraries/import/csv.php:21
2889 msgid "CSV"
2890 msgstr "CSV"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2893 msgid "Developer"
2894 msgstr "Разработчик"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2897 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2898 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2901 msgid "Edit mode"
2902 msgstr "Редакция"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2905 msgid "Customize edit mode"
2906 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2909 msgid "Export defaults"
2910 msgstr "Экспорт"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2913 msgid "Customize default export options"
2914 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
2917 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2918 msgid "Features"
2919 msgstr "Настройки"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2922 msgid "General"
2923 msgstr "Общие"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2926 msgid "Set some commonly used options"
2927 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
2930 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
2931 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2932 msgid "Import"
2933 msgstr "Импорт"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2936 msgid "Import defaults"
2937 msgstr "Импорт"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2940 msgid "Customize default common import options"
2941 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2944 msgid "Import / export"
2945 msgstr "Импорт / экспорт"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2948 msgid "Set import and export directories and compression options"
2949 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:26
2952 msgid "LaTeX"
2953 msgstr "LaTeX"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2956 msgid "Databases display options"
2957 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
2960 msgid "Navigation frame"
2961 msgstr "Фрейм навигации"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2964 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2965 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
2968 #: setup/frames/index.inc.php:110
2969 msgid "Servers"
2970 msgstr "Сервера"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2973 msgid "Servers display options"
2974 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2977 msgid "Tables display options"
2978 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
2981 msgid "Main frame"
2982 msgstr "Основной фрейм"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2985 msgid "Microsoft Office"
2986 msgstr "Microsoft Office"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2989 msgid "Open Document"
2990 msgstr "Open Document"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2993 msgid "Other core settings"
2994 msgstr "Другие настройки ядра"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2997 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2998 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3001 msgid "Page titles"
3002 msgstr "Заголовки страниц"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3005 msgid ""
3006 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3007 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3008 "get special values."
3009 msgstr ""
3010 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
3011 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
3012 "документации[/a]."
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3015 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3016 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3017 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3018 msgid "Query window"
3019 msgstr "Окно запроса"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3022 msgid "Customize query window options"
3023 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3026 msgid "Security"
3027 msgstr "Безопасность"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3030 msgid ""
3031 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3032 "limit MySQL"
3033 msgstr ""
3034 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3035 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3038 msgid "Basic settings"
3039 msgstr "Основные настройки"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3042 msgid "Authentication"
3043 msgstr "Идентификация"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3046 msgid "Authentication settings"
3047 msgstr "Настройки идентификации"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3050 msgid "Server configuration"
3051 msgstr "Параметры сервера"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3054 msgid ""
3055 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3056 "what they are for"
3057 msgstr ""
3058 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3059 "достаточного понимания их назначения."
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3062 msgid "Enter server connection parameters"
3063 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3066 msgid "Configuration storage"
3067 msgstr "Хранение конфигурации"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3070 msgid ""
3071 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3072 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3073 "storage[/a] in documentation"
3074 msgstr ""
3075 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
3076 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
3077 "хранение конфигурации[/a]"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3080 msgid "Changes tracking"
3081 msgstr "Слежение за изменениями"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3084 msgid ""
3085 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3086 "storage."
3087 msgstr ""
3088 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
3089 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3092 msgid "Customize export options"
3093 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3096 msgid "Customize import defaults"
3097 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3100 msgid "Customize navigation frame"
3101 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3104 msgid "Customize main frame"
3105 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3108 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3109 msgid "SQL queries"
3110 msgstr "SQL запросы"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3113 msgid "SQL Query box"
3114 msgstr "SQL Запрос"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3117 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3118 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3121 msgid "SQL queries settings"
3122 msgstr "Настройки SQL запросов"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3125 msgid "SQL Validator"
3126 msgstr "Валидатор SQL"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3129 msgid ""
3130 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3131 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3132 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3133 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3134 msgstr ""
3135 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3136 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3137 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3138 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3141 msgid "Startup"
3142 msgstr "Главная"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3145 msgid "Customize startup page"
3146 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3149 msgid "Tabs"
3150 msgstr "Вкладки"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3153 msgid "Choose how you want tabs to work"
3154 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3157 msgid "Text fields"
3158 msgstr "Текстовые поля"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3161 msgid "Customize text input fields"
3162 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:17
3165 msgid "Texy! text"
3166 msgstr "Texy! текст"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3169 msgid "Warnings"
3170 msgstr "Предупреждения"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3173 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3174 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3177 msgid ""
3178 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3179 "and export operations"
3180 msgstr ""
3181 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3182 "операций импорта и экспорта"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3185 msgid "GZip"
3186 msgstr "GZip"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3189 msgid "Extra parameters for iconv"
3190 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3193 msgid ""
3194 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3195 "if one of the queries failed"
3196 msgstr ""
3197 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3198 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3201 msgid "Ignore multiple statement errors"
3202 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3205 msgid ""
3206 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3207 "This might be good way to import large files, however it can break "
3208 "transactions."
3209 msgstr ""
3210 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3211 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3212 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3215 msgid "Partial import: allow interrupt"
3216 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3219 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3220 msgid "Do not abort on INSERT error"
3221 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3224 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3225 msgid "Replace table data with file"
3226 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3229 msgid ""
3230 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3231 "table) and only SQL is always available"
3232 msgstr ""
3233 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3234 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3237 msgid "Format of imported file"
3238 msgstr "Формат импортируемого файла"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:45
3241 msgid "Use LOCAL keyword"
3242 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3246 msgid "Column names in first row"
3247 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3250 msgid "Do not import empty rows"
3251 msgstr "Пропускать пустые строки"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3254 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3255 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3258 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3259 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3262 msgid "Number of queries to skip from start"
3263 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3266 msgid "Partial import: skip queries"
3267 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3270 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3271 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3274 msgid "Initial state for sliders"
3275 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3278 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3279 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3282 msgid "Number of inserted rows"
3283 msgstr "Количество строк при вставке"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3286 msgid "Target for quick access icon"
3287 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3290 msgid "Show logo in left frame"
3291 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3294 msgid "Display logo"
3295 msgstr "Выводить логотип"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3298 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3299 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3302 msgid "Display servers selection"
3303 msgstr "Отображать выбор сервера"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3306 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3307 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3310 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3311 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3314 msgid "Database tree separator"
3315 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3318 msgid ""
3319 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3320 "defined below)"
3321 msgstr ""
3322 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3323 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3326 msgid "Display databases in a tree"
3327 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3330 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3331 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3334 msgid "Use light version"
3335 msgstr "Облегченный вариант"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3338 msgid "Maximum table tree depth"
3339 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3342 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3343 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3346 msgid "Table tree separator"
3347 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3350 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3351 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3354 msgid "Logo link URL"
3355 msgstr "URL ссылка логотипа"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3358 msgid ""
3359 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3360 "([kbd]new[/kbd])"
3361 msgstr ""
3362 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3363 "kbd])"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3366 msgid "Logo link target"
3367 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3370 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3371 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3374 msgid "Enable highlighting"
3375 msgstr "Включить подсветку"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3378 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3379 msgstr ""
3380 "Максимальное количество недавно использованных таблиц; для отключения "
3381 "установить 0"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3384 msgid "Recently used tables"
3385 msgstr "Недавно использованные таблицы"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3388 msgid "Use less graphically intense tabs"
3389 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3392 msgid "Light tabs"
3393 msgstr "Облегченные вкладки"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3396 msgid ""
3397 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3398 msgstr ""
3399 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3400 "режиме обзора"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3403 msgid "Limit column characters"
3404 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3407 msgid ""
3408 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3409 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3410 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3411 msgstr ""
3412 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3413 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3414 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3415 "множественном подключении."
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3418 msgid "Delete all cookies on logout"
3419 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3422 msgid ""
3423 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3424 "authentication mode"
3425 msgstr ""
3426 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3427 "подключения при использовании cookie идентификации"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3430 msgid "Recall user name"
3431 msgstr "Выводить имя пользователя"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3434 msgid ""
3435 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3436 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3437 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3438 "recommended for non-trusted environments."
3439 msgstr ""
3440 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3441 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3442 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3443 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3444 "использования в недружественном окружении."
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3447 msgid "Login cookie store"
3448 msgstr "Хранение cookie"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3451 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3452 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3455 msgid "Login cookie validity"
3456 msgstr "Срок действия cookie"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3459 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3460 msgstr ""
3461 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3464 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3465 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3468 msgid "Use icons on main page"
3469 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3472 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3473 msgstr ""
3474 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3477 msgid "Maximum displayed SQL length"
3478 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3482 msgid "Users cannot set a higher value"
3483 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3486 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3487 msgstr ""
3488 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3489 "данных"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3492 msgid "Maximum databases"
3493 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3496 msgid ""
3497 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3498 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3499 "shown."
3500 msgstr ""
3501 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3502 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3505 msgid "Maximum number of rows to display"
3506 msgstr "Максимальное количество строк"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3509 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3510 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3513 msgid "Maximum tables"
3514 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3517 msgid ""
3518 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3519 "cookie authentication"
3520 msgstr ""
3521 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3522 "идентификации методом cookie"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3525 msgid "mcrypt warning"
3526 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3529 msgid ""
3530 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3531 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3532 msgstr ""
3533 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3534 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3537 msgid "Memory limit"
3538 msgstr "Лимит памяти"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3541 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3542 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3545 msgid "Where to show the table row links"
3546 msgstr "Где вывести ссылки строки таблицы"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3549 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3550 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3553 msgid "Natural order"
3554 msgstr "Порядок сортировки"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3557 msgid "Use only icons, only text or both"
3558 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3561 msgid "Iconic navigation bar"
3562 msgstr "Иконки в строке навигации"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3565 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3566 msgstr ""
3567 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3570 msgid "GZip output buffering"
3571 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3574 msgid ""
3575 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3576 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3577 msgstr ""
3578 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3579 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3582 msgid "Default sorting order"
3583 msgstr "Порядок сортировки"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3586 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3587 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3590 msgid "Persistent connections"
3591 msgstr "Постоянные соединения"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3594 msgid ""
3595 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3596 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3597 "configuration storage could not be found"
3598 msgstr ""
3599 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3600 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3603 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3604 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3607 msgid "Iconic table operations"
3608 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3611 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3612 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3615 msgid "Protect binary columns"
3616 msgstr "Защитить бинарные данные"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3619 msgid ""
3620 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3621 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3622 "(lost by window close)."
3623 msgstr ""
3624 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3625 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3626 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3629 msgid "Permanent query history"
3630 msgstr "Постоянная история запросов"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3633 msgid "How many queries are kept in history"
3634 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3637 msgid "Query history length"
3638 msgstr "Длинна истории запросов"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3641 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3642 msgstr ""
3643 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3644 "запросов"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3647 msgid "Default query window tab"
3648 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3651 msgid "Query window height (in pixels)"
3652 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3655 msgid "Query window height"
3656 msgstr "Высота окна запроса"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3659 msgid "Query window width (in pixels)"
3660 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3663 msgid "Query window width"
3664 msgstr "Ширина окна запроса"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3667 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3668 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3671 msgid "Recoding engine"
3672 msgstr "Механизм перекодирования"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3675 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3676 msgstr "При просмотре таблиц, запоминается сортировка каждой таблицы"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3679 msgid "Remember table's sorting"
3680 msgstr "Запоминать сортировку таблиц"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3683 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3684 msgstr ""
3685 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3686 "функцию"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3689 msgid "Repeat headers"
3690 msgstr "Повтор заголовков"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3693 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3694 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3697 msgid "Show help button"
3698 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3701 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3702 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3705 msgid "Save directory"
3706 msgstr "Каталог сохранения"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3709 msgid "Leave blank if not used"
3710 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3713 msgid "Host authorization order"
3714 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3717 msgid "Leave blank for defaults"
3718 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3721 msgid "Host authorization rules"
3722 msgstr "Правила идентификации хоста"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3725 msgid "Allow logins without a password"
3726 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3729 msgid "Allow root login"
3730 msgstr "Разрешить вход под root"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3733 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3734 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3737 msgid "HTTP Realm"
3738 msgstr "Область HTTP"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3741 msgid ""
3742 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3743 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3744 "swekey.conf)"
3745 msgstr ""
3746 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3747 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3748 "swekey.conf)"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3751 msgid "SweKey config file"
3752 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3755 msgid "Authentication method to use"
3756 msgstr "Используемый метод идентификации"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3759 msgid "Authentication type"
3760 msgstr "Тип идентификации"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3763 msgid ""
3764 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3765 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3766 msgstr ""
3767 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3768 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3771 msgid "Bookmark table"
3772 msgstr "Таблица закладок"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3775 msgid ""
3776 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3777 "pma_column_info[/kbd]"
3778 msgstr ""
3779 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3780 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3783 msgid "Column information table"
3784 msgstr "Таблица информации полей"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3787 msgid "Compress connection to MySQL server"
3788 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3791 msgid "Compress connection"
3792 msgstr "Соединение со сжатием"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3795 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3796 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3799 msgid "Connection type"
3800 msgstr "Тип соединения"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3803 msgid "Control user password"
3804 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3807 msgid ""
3808 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3809 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3810 msgstr ""
3811 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3812 "смотрите на [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3815 msgid "Control user"
3816 msgstr "Выделенный пользователь"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3819 msgid "Count tables when showing database list"
3820 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3823 msgid "Count tables"
3824 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3827 msgid ""
3828 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3829 "kbd]"
3830 msgstr ""
3831 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3832 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3835 msgid "Designer table"
3836 msgstr "Таблица Дизайнера"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3839 msgid ""
3840 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3841 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3842 msgstr ""
3843 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3844 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3847 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3848 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3851 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3852 msgstr ""
3853 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3854 "возможности, используйте mysqli."
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3857 msgid "PHP extension to use"
3858 msgstr "PHP расширение"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3861 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3862 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3865 msgid "Hide databases"
3866 msgstr "Скрыть базы данных"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3869 msgid ""
3870 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3871 "kbd]"
3872 msgstr ""
3873 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3874 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3877 msgid "SQL query history table"
3878 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3881 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3882 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3885 msgid "Server hostname"
3886 msgstr "Хост сервера"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3889 msgid "Logout URL"
3890 msgstr "URL выхода"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3893 msgid "Try to connect without password"
3894 msgstr ""
3895 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3896 "идентификации"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3899 msgid "Connect without password"
3900 msgstr "Соединять без пароля"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3903 msgid ""
3904 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3905 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3906 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3907 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3908 "alphabetical order."
3909 msgstr ""
3910 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3911 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте "
3912 "[kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]. С помощью данной настройки "
3913 "можно сортировать список баз данных, для чего достаточно ввести их имена в "
3914 "определенном порядке и использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода "
3915 "оставшихся в алфавитном порядке."
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3918 msgid "Show only listed databases"
3919 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
3922 msgid "Leave empty if not using config auth"
3923 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3926 msgid "Password for config auth"
3927 msgstr "Прописанный пароль"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3930 msgid ""
3931 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3932 msgstr ""
3933 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3934 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3937 msgid "PDF schema: pages table"
3938 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3941 msgid ""
3942 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3943 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3944 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3945 msgstr ""
3946 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3947 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3948 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3949 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3952 msgid "Database name"
3953 msgstr "Имя базы данных"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3956 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3957 msgstr ""
3958 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3959 "пустым."
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3962 msgid "Server port"
3963 msgstr "Порт сервера"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3966 msgid ""
3967 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
3968 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
3969 msgstr ""
3970 "Для отключения возможности просмотра недавно использованных таблиц, оставьте "
3971 "поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_recent[/kbd]"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3974 msgid "Recently used table"
3975 msgstr "Недавно использованная таблица"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3978 msgid ""
3979 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3980 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3981 msgstr ""
3982 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3983 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3984 "kbd]"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3987 msgid "Relation table"
3988 msgstr "Таблица связей"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3991 msgid "SQL command to fetch available databases"
3992 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3995 msgid "SHOW DATABASES command"
3996 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3999 msgid ""
4000 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4001 "[/a] for an example"
4002 msgstr ""
4003 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4004 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4007 msgid "Signon session name"
4008 msgstr "Имя сессии для Signon"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4011 msgid "Signon URL"
4012 msgstr "Signon URL"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4015 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4016 msgstr ""
4017 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4018 "пустым."
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4021 msgid "Server socket"
4022 msgstr "Сокет сервера"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4025 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4026 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4029 msgid "Use SSL"
4030 msgstr "Использовать SSL"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4033 msgid ""
4034 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4035 msgstr ""
4036 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4037 "pma_table_coords[/kbd]"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4040 msgid "PDF schema: table coordinates"
4041 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4044 msgid ""
4045 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4046 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4047 msgstr ""
4048 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
4049 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4052 msgid "Display columns table"
4053 msgstr "Таблица с описаниями полей"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4056 msgid ""
4057 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4058 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4059 msgstr ""
4060 "Для отключения возможности хранения настроек интерфейса таблиц, оставьте "
4061 "поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4064 msgid "UI preferences table"
4065 msgstr "Таблица хранения настроек интерфейса"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4068 msgid ""
4069 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4070 "the log when creating a database."
4071 msgstr ""
4072 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
4073 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4076 msgid "Add DROP DATABASE"
4077 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4080 msgid ""
4081 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4082 "log when creating a table."
4083 msgstr ""
4084 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
4085 "DROP TABLE IF EXISTS."
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4088 msgid "Add DROP TABLE"
4089 msgstr "Добавить DROP TABLE"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4092 msgid ""
4093 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4094 "log when creating a view."
4095 msgstr ""
4096 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
4097 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4100 msgid "Add DROP VIEW"
4101 msgstr "Добавить DROP VIEW"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4104 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4105 msgstr ""
4106 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
4107 "версий."
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4110 msgid "Statements to track"
4111 msgstr "Слежение за выражениями"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4114 msgid ""
4115 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4116 "kbd]"
4117 msgstr ""
4118 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
4119 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4122 msgid "SQL query tracking table"
4123 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4126 msgid ""
4127 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4128 "automatically."
4129 msgstr ""
4130 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
4131 "автоматически."
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4134 msgid "Automatically create versions"
4135 msgstr "Автоматическое создание версий"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4138 msgid ""
4139 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4140 "pma_config[/kbd]"
4141 msgstr ""
4142 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
4143 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4146 msgid "User preferences storage table"
4147 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4150 msgid "User for config auth"
4151 msgstr "Прописанный пользователь"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4154 msgid ""
4155 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4156 "compatibility checks and thereby increases performance"
4157 msgstr ""
4158 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4159 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4160 "соответственно увеличит производительность."
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4163 msgid "Verbose check"
4164 msgstr "Повторная проверка"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4167 msgid ""
4168 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4169 "hostname instead."
4170 msgstr ""
4171 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4172 "хоста."
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4175 msgid "Verbose name of this server"
4176 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4179 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4180 msgstr ""
4181 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4184 msgid "Allow to display all the rows"
4185 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4188 msgid ""
4189 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4190 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4191 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4192 msgstr ""
4193 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4194 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4195 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4196 "ограничена."
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4199 msgid "Show password change form"
4200 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4203 msgid "Show create database form"
4204 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4207 msgid ""
4208 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4209 "insert mode"
4210 msgstr ""
4211 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4212 "данных"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4215 msgid "Show field types"
4216 msgstr "Отображение типа полей"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4219 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4220 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4223 msgid "Show function fields"
4224 msgstr "Выводить поля функций"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4227 msgid ""
4228 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4229 "output"
4230 msgstr ""
4231 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4232 "phpinfo()[/a]"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4235 msgid "Show phpinfo() link"
4236 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4239 msgid "Show detailed MySQL server information"
4240 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4243 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4244 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4247 msgid "Show SQL queries"
4248 msgstr "Показывать SQL запросы"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4251 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4252 msgstr ""
4253 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4254 "занятого пространства)"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4257 msgid "Show statistics"
4258 msgstr "Показывать статистику"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4261 msgid ""
4262 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4263 "comment and the real name"
4264 msgstr ""
4265 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4266 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4269 msgid "Display database comment instead of its name"
4270 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4273 msgid ""
4274 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4275 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4276 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4277 "alias, the table name itself stays unchanged"
4278 msgstr ""
4279 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4280 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4281 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4284 msgid "Display table comment instead of its name"
4285 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4288 msgid "Display table comments in tooltips"
4289 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4292 msgid ""
4293 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4294 msgstr ""
4295 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4296 "заблокированными таблицами"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4299 msgid "Skip locked tables"
4300 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4303 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4304 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4307 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4308 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4309 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4310 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4311 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4312 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4313 msgid "Password"
4314 msgstr "Пароль"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4317 msgid ""
4318 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4319 "installed"
4320 msgstr ""
4321 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4322 "PEAR SOAP"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4325 msgid "Enable SQL Validator"
4326 msgstr "Включение SQL валидатора"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4329 msgid ""
4330 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4331 "kbd])"
4332 msgstr ""
4333 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4334 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4337 #: tbl_tracking.php:511
4338 msgid "Username"
4339 msgstr "Пользователь"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4342 msgid ""
4343 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4344 "possible) or keep the text field empty"
4345 msgstr ""
4346 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4347 "оставить поле пустым"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4350 msgid "Suggest new database name"
4351 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4354 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4355 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4358 msgid "Suhosin warning"
4359 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4362 msgid ""
4363 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4364 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4365 msgstr ""
4366 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4367 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4368 "(*1.25)"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4371 msgid "Textarea columns"
4372 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4375 msgid ""
4376 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4377 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4378 msgstr ""
4379 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4380 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4381 "(*1.25)"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4384 msgid "Textarea rows"
4385 msgstr "Строк в текстовом поле"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4388 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4389 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4392 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4393 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4396 msgid "Default title"
4397 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4400 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4401 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4404 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4405 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4408 msgid ""
4409 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4410 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4411 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4412 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4413 msgstr ""
4414 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4415 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4416 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4417 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4420 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4421 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4424 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4425 msgstr ""
4426 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4427 "импорта"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4430 msgid "Upload directory"
4431 msgstr "Каталог загрузки"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4434 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4435 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4438 msgid "Use database search"
4439 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4442 msgid ""
4443 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4444 "checkbox on the right"
4445 msgstr ""
4446 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4447 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4450 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4451 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4454 msgid ""
4455 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4456 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4457 "contain."
4458 msgstr ""
4459 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4460 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4461 "смотрите libraries/import.lib.php."
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4464 msgid "Verbose multiple statements"
4465 msgstr "Комментировать составные запросы"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4468 msgid "Check for latest version"
4469 msgstr "Проверить обновление"
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4472 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4473 msgstr ""
4474 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4477 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4478 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4479 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4480 #: setup/lib/index.lib.php:200
4481 msgid "Version check"
4482 msgstr "Проверка версии"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4485 msgid ""
4486 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4487 "for import and export operations"
4488 msgstr ""
4489 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4490 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4493 msgid "ZIP"
4494 msgstr "ZIP"
4496 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4497 msgid "Config authentication"
4498 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4500 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4501 msgid "Cookie authentication"
4502 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4504 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4505 msgid "HTTP authentication"
4506 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4508 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4509 msgid "Signon authentication"
4510 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4512 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4513 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:34
4514 msgid "CSV using LOAD DATA"
4515 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4517 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4518 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4519 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:17
4520 #: libraries/import/xls.php:20
4521 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4522 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4524 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4526 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4527 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4528 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4529 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4531 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4532 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4533 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:17
4534 #: libraries/import/ods.php:22
4535 msgid "Open Document Spreadsheet"
4536 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4538 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4539 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4540 msgid "Quick"
4541 msgstr "Быстро"
4543 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4544 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4545 msgid "Custom"
4546 msgstr "Обычно"
4548 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4549 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4550 msgid "Database export options"
4551 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4553 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4554 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4555 #: libraries/export/excel.php:17
4556 msgid "CSV for MS Excel"
4557 msgstr "CSV для MS Excel"
4559 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4560 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4561 #: libraries/export/htmlword.php:17
4562 msgid "Microsoft Word 2000"
4563 msgstr "Microsoft Word 2000"
4565 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:21
4567 msgid "Open Document Text"
4568 msgstr "OpenDocument текст"
4570 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4571 msgid "Could not connect to MySQL server"
4572 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4574 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4575 msgid "Empty username while using config authentication method"
4576 msgstr ""
4577 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4578 "имя пользователя"
4580 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4581 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4582 msgstr ""
4583 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4584 "сессии"
4586 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4587 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4588 msgstr ""
4589 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4591 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4592 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4593 msgstr ""
4594 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4596 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4597 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4598 msgstr ""
4599 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4600 "phpMyAdmin"
4602 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4603 #, php-format
4604 msgid "Incorrect IP address: %s"
4605 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4607 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4608 #: libraries/core.lib.php:264
4609 msgctxt "PHP documentation language"
4610 msgid "en"
4611 msgstr "en"
4613 #: libraries/core.lib.php:278
4614 #, php-format
4615 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4616 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4618 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4619 #: libraries/export/sql.php:608
4620 msgid "Events"
4621 msgstr "События"
4623 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4624 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_triggers.inc.php:26
4626 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:198
4627 msgid "Name"
4628 msgstr "Имя"
4630 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4631 #: libraries/db_links.inc.php:44
4632 msgid "Database seems to be empty!"
4633 msgstr "База данных - пуста!"
4635 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4636 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4637 msgid "Tracking"
4638 msgstr "Слежение"
4640 #: libraries/db_links.inc.php:71
4641 msgid "Query"
4642 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4644 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4645 msgid "Designer"
4646 msgstr "Дизайнер"
4648 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4649 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4650 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:115
4651 msgid "Privileges"
4652 msgstr "Привилегии"
4654 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4655 msgid "Routines"
4656 msgstr "Процедуры"
4658 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4659 msgid "Return type"
4660 msgstr "Возвращаемый тип"
4662 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2042
4663 msgid ""
4664 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4665 "3.11[/a]"
4666 msgstr ""
4667 "Может быть приблизительно. Смотрите [a@./Documentation."
4668 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4670 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4671 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4672 msgstr ""
4673 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4674 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4675 "config.inc.php."
4677 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:313
4678 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4679 msgid "The server is not responding"
4680 msgstr "Сервер не отвечает"
4682 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4683 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4684 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4686 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:320
4687 msgid "Details..."
4688 msgstr "Детали..."
4690 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4691 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4692 msgid "Change password"
4693 msgstr "Изменить пароль"
4695 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4696 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4697 msgid "No Password"
4698 msgstr "Без пароля"
4700 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4701 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4702 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4703 msgid "Re-type"
4704 msgstr "Подтверждение"
4706 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4707 msgid "Password Hashing"
4708 msgstr "Хеширование пароля"
4710 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4711 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4712 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4714 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4715 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4716 msgid "Create database"
4717 msgstr "Создать базу данных"
4719 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4720 msgid "Create"
4721 msgstr "Создать"
4723 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4724 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4725 msgid "No Privileges"
4726 msgstr "Нет привилегий"
4728 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4729 #, php-format
4730 msgid "Create table on database %s"
4731 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4733 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4734 msgid "Number of columns"
4735 msgstr "Количество столбцов"
4737 #: libraries/display_export.lib.php:35
4738 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4739 msgstr ""
4740 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4741 "установленной копии phpMyAdmin."
4743 #: libraries/display_export.lib.php:87
4744 msgid "Exporting databases from the current server"
4745 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:89
4748 #, php-format
4749 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4750 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4752 #: libraries/display_export.lib.php:91
4753 #, php-format
4754 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4755 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4757 #: libraries/display_export.lib.php:97
4758 msgid "Export Method:"
4759 msgstr "Способ экспорта:"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:113
4762 msgid "Quick - display only the minimal options"
4763 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:129
4766 msgid "Custom - display all possible options"
4767 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:137
4770 msgid "Database(s):"
4771 msgstr "База(ы) данных:"
4773 #: libraries/display_export.lib.php:139
4774 msgid "Table(s):"
4775 msgstr "Таблица(ы):"
4777 #: libraries/display_export.lib.php:149
4778 msgid "Rows:"
4779 msgstr "Строки:"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:157
4782 msgid "Dump some row(s)"
4783 msgstr "Выгрузить часть строк"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:159
4786 msgid "Number of rows:"
4787 msgstr "Количество строк:"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:162
4790 msgid "Row to begin at:"
4791 msgstr "Начать со строки:"
4793 #: libraries/display_export.lib.php:173
4794 msgid "Dump all rows"
4795 msgstr "Выгрузить все строки"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4798 msgid "Output:"
4799 msgstr "Вывод:"
4801 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4802 #, php-format
4803 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4804 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4806 #: libraries/display_export.lib.php:206
4807 msgid "Save output to a file"
4808 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4810 #: libraries/display_export.lib.php:227
4811 msgid "File name template:"
4812 msgstr "Шаблон имени файла:"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:229
4815 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4816 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:231
4819 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4820 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4822 #: libraries/display_export.lib.php:233
4823 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4824 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:237
4827 #, php-format
4828 msgid ""
4829 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4830 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4831 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4832 msgstr ""
4833 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4834 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4835 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4836 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4838 #: libraries/display_export.lib.php:275
4839 msgid "use this for future exports"
4840 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4842 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4843 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
4844 msgid "Character set of the file:"
4845 msgstr "Кодировка файла:"
4847 #: libraries/display_export.lib.php:311
4848 msgid "Compression:"
4849 msgstr "Компрессия:"
4851 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
4852 #: libraries/export/sql.php:1057 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4853 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:825
4854 msgid "None"
4855 msgstr "Нет"
4857 #: libraries/display_export.lib.php:315
4858 msgid "zipped"
4859 msgstr "zip"
4861 #: libraries/display_export.lib.php:317
4862 msgid "gzipped"
4863 msgstr "gzip"
4865 #: libraries/display_export.lib.php:319
4866 msgid "bzipped"
4867 msgstr "bzip"
4869 #: libraries/display_export.lib.php:328
4870 msgid "View output as text"
4871 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4873 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4874 #: libraries/export/codegen.php:37
4875 msgid "Format:"
4876 msgstr "Формат:"
4878 #: libraries/display_export.lib.php:338
4879 msgid "Format-specific options:"
4880 msgstr "Параметры формата:"
4882 #: libraries/display_export.lib.php:339
4883 msgid ""
4884 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4885 "options for other formats."
4886 msgstr ""
4887 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4888 "форматов."
4890 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4891 msgid "Encoding Conversion:"
4892 msgstr "Изменение кодировки:"
4894 #: libraries/display_import.lib.php:66
4895 msgid ""
4896 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4897 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4898 "browsers."
4899 msgstr ""
4900 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4901 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4902 "Google Chrome, Arora и др.)."
4904 #: libraries/display_import.lib.php:76
4905 msgid "The file is being processed, please be patient."
4906 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4908 #: libraries/display_import.lib.php:98
4909 msgid ""
4910 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4911 "not available."
4912 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4914 #: libraries/display_import.lib.php:129
4915 msgid "Importing into the current server"
4916 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4918 #: libraries/display_import.lib.php:131
4919 #, php-format
4920 msgid "Importing into the database \"%s\""
4921 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4923 #: libraries/display_import.lib.php:133
4924 #, php-format
4925 msgid "Importing into the table \"%s\""
4926 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4928 #: libraries/display_import.lib.php:139
4929 msgid "File to Import:"
4930 msgstr "Импортируемый файл:"
4932 #: libraries/display_import.lib.php:156
4933 #, php-format
4934 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4935 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4937 #: libraries/display_import.lib.php:158
4938 msgid ""
4939 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4940 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4941 msgstr ""
4942 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4943 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4945 #: libraries/display_import.lib.php:178
4946 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4947 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4949 #: libraries/display_import.lib.php:208
4950 msgid "Partial Import:"
4951 msgstr "Частичный импорт:"
4953 #: libraries/display_import.lib.php:214
4954 #, php-format
4955 msgid ""
4956 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4957 msgstr ""
4958 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4959 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4961 #: libraries/display_import.lib.php:221
4962 msgid ""
4963 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4964 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4965 "however it can break transactions.)</i>"
4966 msgstr ""
4967 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4968 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4969 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4971 #: libraries/display_import.lib.php:228
4972 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4973 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4975 #: libraries/display_import.lib.php:250
4976 msgid "Format-Specific Options:"
4977 msgstr "Параметры формата:"
4979 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4980 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4981 msgid "Language"
4982 msgstr "Язык"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Textarea columns"
4987 msgid "Restore column order"
4988 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
4991 msgid "Drag to reorder"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
4995 #, fuzzy
4996 #| msgid "Click to select"
4997 msgid "Click to sort"
4998 msgstr "Выделение"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
5001 msgid "Click to mark/unmark"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5005 #, php-format
5006 msgid "%d is not valid row number."
5007 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5010 msgid "row(s) starting from row #"
5011 msgstr "строки начиная от"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5014 msgid "horizontal"
5015 msgstr "горизонтальном"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5018 msgid "horizontal (rotated headers)"
5019 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5022 msgid "vertical"
5023 msgstr "вертикальном"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5026 #, php-format
5027 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5028 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
5031 msgid "Sort by key"
5032 msgstr "Сортировать по индексу"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:585 libraries/export/codegen.php:40
5035 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5036 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5037 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5038 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5039 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5040 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/export/texytext.php:30
5041 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5042 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5043 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5044 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5045 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5046 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5047 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231
5048 #: tbl_structure.php:847
5049 msgid "Options"
5050 msgstr "Параметры"
5052 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
5053 msgid "Partial texts"
5054 msgstr "Сокращенные тексты"
5056 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
5057 msgid "Full texts"
5058 msgstr "Полные тексты"
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
5061 msgid "Relational key"
5062 msgstr "Ссылочный ключ"
5064 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
5065 msgid "Relational display column"
5066 msgstr "Отображение связанного поля"
5068 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5069 msgid "Show binary contents"
5070 msgstr "Показать бинарные данные"
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5073 msgid "Show BLOB contents"
5074 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5076 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5077 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5078 msgid "Browser transformation"
5079 msgstr "Преобразование"
5081 #: libraries/display_tbl.lib.php:1267
5082 msgid "Copy"
5083 msgstr "Копировать"
5085 #: libraries/display_tbl.lib.php:1282 libraries/display_tbl.lib.php:1294
5086 msgid "The row has been deleted"
5087 msgstr "Запись была удалена"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:1321 libraries/display_tbl.lib.php:2272
5090 #: server_status.php:821
5091 msgid "Kill"
5092 msgstr "Завершить"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2146
5095 msgid "in query"
5096 msgstr "по запросу"
5098 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5099 msgid "Showing rows"
5100 msgstr "Отображает строки"
5102 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5103 msgid "total"
5104 msgstr "всего"
5106 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 sql.php:672
5107 #, php-format
5108 msgid "Query took %01.4f sec"
5109 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5111 #: libraries/display_tbl.lib.php:2305 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5112 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5113 msgid "Change"
5114 msgstr "Изменить"
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:2378
5117 msgid "Query results operations"
5118 msgstr "Использование результатов запроса"
5120 #: libraries/display_tbl.lib.php:2406
5121 msgid "Print view (with full texts)"
5122 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5124 #: libraries/display_tbl.lib.php:2454 tbl_chart.php:83
5125 msgid "Display chart"
5126 msgstr "Отобразить график"
5128 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
5129 msgid "Create view"
5130 msgstr "Создать представление"
5132 #: libraries/display_tbl.lib.php:2588
5133 msgid "Link not found"
5134 msgstr "Связь не найдена"
5136 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5137 msgid "Version information"
5138 msgstr "Информация о версии"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5141 msgid "Data home directory"
5142 msgstr "Домашний каталог для данных"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5145 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5146 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB."
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5149 msgid "Data files"
5150 msgstr "Файлы данных"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5153 msgid "Autoextend increment"
5154 msgstr "Автоматическое увеличение"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5157 msgid ""
5158 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5159 "when it becomes full."
5160 msgstr ""
5161 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5162 "переполнении табличной области."
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5165 msgid "Buffer pool size"
5166 msgstr "Размер буферного пула"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5169 msgid ""
5170 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5171 "tables."
5172 msgstr ""
5173 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5174 "индексов своих таблиц."
5176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5177 msgid "Buffer Pool"
5178 msgstr "Буферный пул"
5180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:291
5181 msgid "InnoDB Status"
5182 msgstr "Состояние InnoDB"
5184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5185 msgid "Buffer Pool Usage"
5186 msgstr "Использование"
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5189 msgid "pages"
5190 msgstr "страниц"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5193 msgid "Free pages"
5194 msgstr "Чистых страниц"
5196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5197 msgid "Dirty pages"
5198 msgstr "Грязных страниц"
5200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5201 msgid "Pages containing data"
5202 msgstr "Страниц с данными"
5204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5205 msgid "Pages to be flushed"
5206 msgstr "Страниц к очистке"
5208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5209 msgid "Busy pages"
5210 msgstr "Занятых страниц"
5212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5213 msgid "Latched pages"
5214 msgstr "Блокированных страниц"
5216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5217 msgid "Buffer Pool Activity"
5218 msgstr "Активность"
5220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5221 msgid "Read requests"
5222 msgstr "Запросы на чтение"
5224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5225 msgid "Write requests"
5226 msgstr "Запросы на запись"
5228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5229 msgid "Read misses"
5230 msgstr "Пропуски при чтении"
5232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5233 msgid "Write waits"
5234 msgstr "Ожидание очистки"
5236 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5237 msgid "Read misses in %"
5238 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5241 msgid "Write waits in %"
5242 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5244 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5245 msgid "Data pointer size"
5246 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5248 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5249 msgid ""
5250 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5251 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5252 msgstr ""
5253 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5254 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5255 "(MAX_ROWS)."
5257 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5258 msgid "Automatic recovery mode"
5259 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5261 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5262 msgid ""
5263 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5264 "myisam-recover server startup option."
5265 msgstr ""
5266 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5267 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5270 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5271 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5273 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5274 msgid ""
5275 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5276 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5277 "INFILE)."
5278 msgstr ""
5279 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5280 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5281 "LOAD DATA INFILE)."
5283 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5284 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5285 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5287 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5288 msgid ""
5289 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5290 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5291 "method."
5292 msgstr ""
5293 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5294 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5295 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5296 "кеширования индекса."
5298 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5299 msgid "Repair threads"
5300 msgstr "Потоков восстановления"
5302 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5303 msgid ""
5304 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5305 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5306 msgstr ""
5307 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5308 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5309 "сортировки (Repair by sorting)."
5311 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5312 msgid "Sort buffer size"
5313 msgstr "Размер буфера сортировки"
5315 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5316 msgid ""
5317 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5318 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5319 msgstr ""
5320 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5321 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5322 "ALTER TABLE."
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5325 msgid "Garbage Threshold"
5326 msgstr "Порог захламления"
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5329 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5330 msgstr ""
5331 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5334 #: server_synchronize.php:1174
5335 msgid "Port"
5336 msgstr "Порт"
5338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5339 msgid ""
5340 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5341 "will disable HTTP communication with the daemon."
5342 msgstr ""
5343 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5344 "запретит HTTP соединение с процессом."
5346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5347 msgid "Repository Threshold"
5348 msgstr "Порог хранилища"
5350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5351 msgid ""
5352 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5353 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5354 "specified."
5355 msgstr ""
5356 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5357 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5358 "значение в байтах."
5360 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5361 msgid "Temp Blob Timeout"
5362 msgstr "Лимит временного BLOB"
5364 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5365 msgid ""
5366 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5367 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5368 msgstr ""
5369 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5370 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5371 "данных."
5373 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5374 msgid "Temp Log Threshold"
5375 msgstr "Порог временного журнала"
5377 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5378 msgid ""
5379 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5380 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5381 "specified."
5382 msgstr ""
5383 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5384 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5385 "измерения означает значение в байтах."
5387 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5388 msgid "Max Keep Alive"
5389 msgstr "Максимальное время жизни"
5391 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5392 msgid ""
5393 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5394 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5395 msgstr ""
5396 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5397 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5398 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5400 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5401 msgid "Metadata Headers"
5402 msgstr "Заголовки метаданных"
5404 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5405 msgid ""
5406 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5407 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5408 msgstr ""
5409 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5410 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5411 "базы данных."
5413 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5414 #, php-format
5415 msgid ""
5416 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5417 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5418 msgstr ""
5419 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5420 "PrimeBase Media Streaming%s."
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5423 msgid "Related Links"
5424 msgstr "Дополнительные ссылки"
5426 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5427 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5428 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5430 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5431 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5432 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5435 msgid "Index cache size"
5436 msgstr "Размер кеша индекса"
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5439 msgid ""
5440 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5441 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5442 msgstr ""
5443 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5444 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5445 "страниц."
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5448 msgid "Record cache size"
5449 msgstr "Размер кеша записи"
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5452 msgid ""
5453 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5454 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5455 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5456 msgstr ""
5457 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5458 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5459 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5462 msgid "Log cache size"
5463 msgstr "Размер кеша журнала"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5466 msgid ""
5467 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5468 "transaction log data. The default is 16MB."
5469 msgstr ""
5470 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5471 "Изначальное значение 16MB."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5474 msgid "Log file threshold"
5475 msgstr "Порог файла журнала"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5478 msgid ""
5479 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5480 "default value is 16MB."
5481 msgstr ""
5482 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5483 "значение 16MB."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5486 msgid "Transaction buffer size"
5487 msgstr "Размер буфера транзакций"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5490 msgid ""
5491 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5492 "buffers of this size). The default is 1MB."
5493 msgstr ""
5494 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5495 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5498 msgid "Checkpoint frequency"
5499 msgstr "Частота проверки"
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5502 msgid ""
5503 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5504 "performed. The default value is 24MB."
5505 msgstr ""
5506 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5507 "Изначальное значение 24MB."
5509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5510 msgid "Data log threshold"
5511 msgstr "Порог журнала данных"
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5514 msgid ""
5515 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5516 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5517 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5518 "that can be stored in the database."
5519 msgstr ""
5520 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5521 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5522 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5523 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5525 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5526 msgid "Garbage threshold"
5527 msgstr "Порог захламления"
5529 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5530 msgid ""
5531 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5532 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5533 msgstr ""
5534 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5535 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5537 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5538 msgid "Log buffer size"
5539 msgstr "Размер буфера журнала"
5541 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5542 msgid ""
5543 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5544 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5545 "required to write a data log."
5546 msgstr ""
5547 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5548 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5549 "записи данных журнала."
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5552 msgid "Data file grow size"
5553 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5556 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5557 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5560 msgid "Row file grow size"
5561 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5564 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5565 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5568 msgid "Log file count"
5569 msgstr "Количество файлов журнала"
5571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5572 msgid ""
5573 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5574 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5575 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5576 "number."
5577 msgstr ""
5578 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5579 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5580 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5581 "порядковый номер."
5583 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5584 #, php-format
5585 msgid ""
5586 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5587 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5588 msgstr ""
5589 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5590 "PrimeBase XT%s."
5592 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5593 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5594 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5596 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5597 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5598 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5600 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5601 msgid "Columns separated with:"
5602 msgstr "Разделитель полей:"
5604 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5605 msgid "Columns enclosed with:"
5606 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5608 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5609 msgid "Columns escaped with:"
5610 msgstr "Символ экранирования:"
5612 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5613 msgid "Lines terminated with:"
5614 msgstr "Разделитель строк:"
5616 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5617 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5618 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5619 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5620 msgid "Replace NULL with:"
5621 msgstr "Заменить NULL на:"
5623 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5624 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5625 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5627 #: libraries/export/excel.php:32
5628 msgid "Excel edition:"
5629 msgstr "Версия Excel:"
5631 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5632 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:207
5633 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5634 msgid "Data dump options"
5635 msgstr "Параметры сохранения данных"
5637 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5638 #: libraries/export/sql.php:1152 libraries/export/texytext.php:123
5639 msgid "Dumping data for table"
5640 msgstr "Дамп данных таблицы"
5642 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5643 #: libraries/export/sql.php:975 libraries/export/texytext.php:170
5644 msgid "Table structure for table"
5645 msgstr "Структура таблицы"
5647 #: libraries/export/latex.php:13
5648 msgid "Content of table @TABLE@"
5649 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5651 #: libraries/export/latex.php:14
5652 msgid "(continued)"
5653 msgstr "(продолжение)"
5655 #: libraries/export/latex.php:15
5656 msgid "Structure of table @TABLE@"
5657 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5659 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5660 #: libraries/export/sql.php:134
5661 msgid "Object creation options"
5662 msgstr "Параметры создания объектов"
5664 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5665 msgid "Table caption (continued)"
5666 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5668 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5669 #: libraries/export/sql.php:53
5670 msgid "Display foreign key relationships"
5671 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5673 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5674 msgid "Display comments"
5675 msgstr "Отобразить комментарии"
5677 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5678 #: libraries/export/sql.php:60
5679 msgid "Display MIME types"
5680 msgstr "Отобразить MIME типы"
5682 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:452
5683 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5684 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5685 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5686 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5687 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5688 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:787
5689 msgid "Host"
5690 msgstr "Хост"
5692 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:457
5693 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5694 msgid "Generation Time"
5695 msgstr "Время создания"
5697 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:459
5698 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5699 msgid "Server version"
5700 msgstr "Версия сервера"
5702 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
5703 #: libraries/export/xml.php:112
5704 msgid "PHP Version"
5705 msgstr "Версия PHP"
5707 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5708 msgid "MediaWiki Table"
5709 msgstr "Таблица MediaWiki"
5711 #: libraries/export/pdf.php:17
5712 msgid "PDF"
5713 msgstr "PDF"
5715 #: libraries/export/pdf.php:23
5716 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5717 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5719 #: libraries/export/pdf.php:24
5720 msgid "Report title:"
5721 msgstr "Заголовок отчета:"
5723 #: libraries/export/php_array.php:16
5724 msgid "PHP array"
5725 msgstr "Массив PHP"
5727 #: libraries/export/sql.php:37
5728 msgid ""
5729 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5730 "and server version)</i>"
5731 msgstr ""
5732 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5733 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5735 #: libraries/export/sql.php:42
5736 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5737 msgstr ""
5738 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5739 " для разделения строк):"
5741 #: libraries/export/sql.php:47
5742 msgid ""
5743 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5744 "checked"
5745 msgstr ""
5746 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5747 "последней проверки"
5749 #: libraries/export/sql.php:94
5750 msgid ""
5751 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5752 msgstr ""
5753 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5754 "MySQL:"
5756 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:161
5757 #: libraries/export/sql.php:166
5758 #, php-format
5759 msgid "Add %s statement"
5760 msgstr "Добавить выражение %s"
5762 #: libraries/export/sql.php:144
5763 msgid "Add statements:"
5764 msgstr "Добавить выражения:"
5766 #: libraries/export/sql.php:196
5767 msgid ""
5768 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5769 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5770 msgstr ""
5771 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5772 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5774 #: libraries/export/sql.php:216
5775 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5776 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5778 #: libraries/export/sql.php:221
5779 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5780 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5782 #: libraries/export/sql.php:227
5783 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5784 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5786 #: libraries/export/sql.php:237
5787 msgid "Function to use when dumping data:"
5788 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5790 #: libraries/export/sql.php:250
5791 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5792 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5794 #: libraries/export/sql.php:256
5795 msgid ""
5796 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5797 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5798 "(1,2,3)</code>"
5799 msgstr ""
5800 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5801 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5802 "(1,2,3)</code>"
5804 #: libraries/export/sql.php:257
5805 msgid ""
5806 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5807 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5808 "(7,8,9)</code>"
5809 msgstr ""
5810 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5811 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5812 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5814 #: libraries/export/sql.php:258
5815 msgid ""
5816 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5817 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5818 msgstr ""
5819 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5820 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5821 "code>"
5823 #: libraries/export/sql.php:259
5824 msgid ""
5825 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5826 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5827 msgstr ""
5828 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5829 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5831 #: libraries/export/sql.php:274
5832 msgid ""
5833 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5834 "0x616263)</i>"
5835 msgstr ""
5836 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5837 "станет 0x616263)</i>"
5839 #: libraries/export/sql.php:281
5840 msgid ""
5841 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5842 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5843 msgstr ""
5844 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5845 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5846 "зонах)</i>"
5848 #: libraries/export/sql.php:320 libraries/export/xml.php:34
5849 msgid "Procedures"
5850 msgstr "Процедуры"
5852 #: libraries/export/sql.php:334 libraries/export/xml.php:32
5853 msgid "Functions"
5854 msgstr "Функции"
5856 #: libraries/export/sql.php:808
5857 msgid "Constraints for dumped tables"
5858 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5860 #: libraries/export/sql.php:817
5861 msgid "Constraints for table"
5862 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5864 #: libraries/export/sql.php:917
5865 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5866 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5868 #: libraries/export/sql.php:929
5869 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5870 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5872 #: libraries/export/sql.php:986 libraries/export/xml.php:38
5873 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:18
5874 msgid "Triggers"
5875 msgstr "Триггеры"
5877 #: libraries/export/sql.php:998
5878 msgid "Structure for view"
5879 msgstr "Структура для представления"
5881 #: libraries/export/sql.php:1007
5882 msgid "Stand-in structure for view"
5883 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5885 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5886 msgid "XML"
5887 msgstr "XML"
5889 #: libraries/export/xml.php:30
5890 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5891 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5893 #: libraries/export/xml.php:40
5894 msgid "Views"
5895 msgstr "Представления"
5897 #: libraries/export/xml.php:47
5898 msgid "Export contents"
5899 msgstr "Экспортировать содержимое"
5901 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5902 #: libraries/footer.inc.php:194
5903 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5904 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5906 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5907 msgid "SQL result"
5908 msgstr "Результат SQL-запроса"
5910 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5911 msgid "Generated by"
5912 msgstr "Создан"
5914 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:668 tbl_change.php:179
5915 #: tbl_get_field.php:34
5916 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5917 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5919 #: libraries/import.lib.php:1141
5920 msgid ""
5921 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5922 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5924 #: libraries/import.lib.php:1142
5925 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5926 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5928 #: libraries/import.lib.php:1143
5929 msgid ""
5930 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5931 msgstr "Изменить любую настройку нажав на соответствующую ссылку \"Параметры\""
5933 #: libraries/import.lib.php:1144
5934 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5935 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке \"Структура\""
5937 #: libraries/import.lib.php:1147
5938 msgid "Go to database"
5939 msgstr "Перейти к базе данных"
5941 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5942 msgid "settings"
5943 msgstr "настройки"
5945 #: libraries/import.lib.php:1169
5946 msgid "Go to table"
5947 msgstr "Перейти к таблице"
5949 #: libraries/import.lib.php:1178
5950 msgid "Go to view"
5951 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5953 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5954 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5955 msgid ""
5956 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5957 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5958 msgstr ""
5959 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5960 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5962 #: libraries/import/csv.php:39
5963 msgid ""
5964 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5965 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5966 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5967 msgstr ""
5968 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5969 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5970 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5972 #: libraries/import/csv.php:41
5973 msgid "Column names: "
5974 msgstr "Названия столбцов:"
5976 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5977 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5978 #, php-format
5979 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5980 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5982 #: libraries/import/csv.php:131
5983 #, php-format
5984 msgid ""
5985 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5986 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5987 msgstr ""
5988 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5989 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5991 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5992 #, php-format
5993 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5994 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5996 #: libraries/import/csv.php:324
5997 #, php-format
5998 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5999 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
6001 #: libraries/import/docsql.php:27
6002 msgid "DocSQL"
6003 msgstr "DocSQL"
6005 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6006 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6007 msgid "Table name"
6008 msgstr "Имя таблицы"
6010 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6011 #: view_create.php:147
6012 msgid "Column names"
6013 msgstr "Названия столбцов"
6015 #: libraries/import/ldi.php:56
6016 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6017 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6019 #: libraries/import/ods.php:28
6020 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6021 msgstr ""
6022 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
6024 #: libraries/import/ods.php:29
6025 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6026 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
6028 #: libraries/import/sql.php:32
6029 msgid "SQL compatibility mode:"
6030 msgstr "Режим совместимости SQL:"
6032 #: libraries/import/sql.php:42
6033 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6034 msgstr ""
6035 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
6037 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6038 msgid ""
6039 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6040 "the issue and try again."
6041 msgstr ""
6042 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6043 "попробуйте ещё раз."
6045 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6046 msgctxt "None encoding conversion"
6047 msgid "None"
6048 msgstr "Нет"
6050 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6051 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6052 msgid "Convert to Kana"
6053 msgstr "Конвертировать в Кану"
6055 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
6056 msgid "From"
6057 msgstr "От"
6059 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
6060 msgid "To"
6061 msgstr "До"
6063 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
6064 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6065 msgid "Submit"
6066 msgstr "Выполнить"
6068 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
6069 msgid "Add table prefix"
6070 msgstr "Добавить префикс таблицы"
6072 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
6073 msgid "Add prefix"
6074 msgstr "Добавить префикс"
6076 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:332
6077 msgid "No change"
6078 msgstr "Нет изменений"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6081 msgid "Charset"
6082 msgstr "Кодировка"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
6085 #: tbl_change.php:552
6086 msgid "Binary"
6087 msgstr "Двоичный"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
6090 msgid "Bulgarian"
6091 msgstr "Болгарский"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
6094 msgid "Simplified Chinese"
6095 msgstr "Китайский упрощенный"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6098 msgid "Traditional Chinese"
6099 msgstr "Китайский традиционный"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6102 msgid "case-insensitive"
6103 msgstr "регистронезависимый"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6106 msgid "case-sensitive"
6107 msgstr "регистрозависымый"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6110 msgid "Croatian"
6111 msgstr "Хорватский"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6114 msgid "Czech"
6115 msgstr "Чешский"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6118 msgid "Danish"
6119 msgstr "Датский"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6122 msgid "English"
6123 msgstr "Английский"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6126 msgid "Esperanto"
6127 msgstr "Эсперанто"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6130 msgid "Estonian"
6131 msgstr "Эстонский"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6134 msgid "German"
6135 msgstr "Немецкий"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6138 msgid "dictionary"
6139 msgstr "словарь"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6142 msgid "phone book"
6143 msgstr "телефонная книга"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6146 msgid "Hungarian"
6147 msgstr "Венгерский"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6150 msgid "Icelandic"
6151 msgstr "Исландский"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6154 msgid "Japanese"
6155 msgstr "Японский"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6158 msgid "Latvian"
6159 msgstr "Латвийский"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6162 msgid "Lithuanian"
6163 msgstr "Литовский"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6166 msgid "Korean"
6167 msgstr "Корейский"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6170 msgid "Persian"
6171 msgstr "Персидский"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6174 msgid "Polish"
6175 msgstr "Польский"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6178 msgid "West European"
6179 msgstr "Западно-Европейский"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6182 msgid "Romanian"
6183 msgstr "Румынский"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6186 msgid "Slovak"
6187 msgstr "Словацкий"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6190 msgid "Slovenian"
6191 msgstr "Словенский"
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6194 msgid "Spanish"
6195 msgstr "Испанский"
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6198 msgid "Traditional Spanish"
6199 msgstr "Испанский традиционный"
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6202 msgid "Swedish"
6203 msgstr "Шведский"
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6206 msgid "Thai"
6207 msgstr "Таи"
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6210 msgid "Turkish"
6211 msgstr "Турецкий"
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6214 msgid "Ukrainian"
6215 msgstr "Украинский"
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6218 msgid "Unicode"
6219 msgstr "Юникод"
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6224 msgid "multilingual"
6225 msgstr "многоязычный"
6227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6228 msgid "Central European"
6229 msgstr "Центрально-Европейский"
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6232 msgid "Russian"
6233 msgstr "Русский"
6235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6236 msgid "Baltic"
6237 msgstr "Балтийский"
6239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6240 msgid "Armenian"
6241 msgstr "Армянский"
6243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6244 msgid "Cyrillic"
6245 msgstr "Кириллический"
6247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6248 msgid "Arabic"
6249 msgstr "Арабский"
6251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6252 msgid "Hebrew"
6253 msgstr "Иврит"
6255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6256 msgid "Georgian"
6257 msgstr "Грузинский"
6259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6260 msgid "Greek"
6261 msgstr "Греческий"
6263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6264 msgid "Czech-Slovak"
6265 msgstr "Чехословацкий"
6267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6268 msgid "unknown"
6269 msgstr "неизвестно"
6271 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6272 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6273 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6274 msgid "Home"
6275 msgstr "К началу"
6277 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6278 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6279 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6280 msgid "Log out"
6281 msgstr "Выход"
6283 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6284 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6285 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6286 msgid "Reload navigation frame"
6287 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6289 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6290 msgid "This format has no options"
6291 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6293 #: libraries/relation.lib.php:83
6294 msgid "not OK"
6295 msgstr "Не готово"
6297 #: libraries/relation.lib.php:88
6298 msgid "Enabled"
6299 msgstr "Доступно"
6301 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6302 #: pmd_relation_new.php:68
6303 msgid "General relation features"
6304 msgstr "Основные возможности связей"
6306 #: libraries/relation.lib.php:111
6307 msgid "Display Features"
6308 msgstr "Показать возможности"
6310 #: libraries/relation.lib.php:117
6311 msgid "Creation of PDFs"
6312 msgstr "Создание PDF-схемы"
6314 #: libraries/relation.lib.php:121
6315 msgid "Displaying Column Comments"
6316 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6318 #: libraries/relation.lib.php:126
6319 msgid ""
6320 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6321 msgstr ""
6322 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6324 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6325 msgid "Bookmarked SQL query"
6326 msgstr "Созданные закладки"
6328 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6329 msgid "SQL history"
6330 msgstr "История SQL-запросов"
6332 #: libraries/relation.lib.php:143
6333 msgid "Persistent recently used tables"
6334 msgstr "Недавно использованные таблицы"
6336 #: libraries/relation.lib.php:147
6337 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6338 msgstr "Настройки интерфейса часто используемых таблиц"
6340 #: libraries/relation.lib.php:155
6341 msgid "User preferences"
6342 msgstr "Пользовательские настройки"
6344 #: libraries/relation.lib.php:159
6345 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6346 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6348 #: libraries/relation.lib.php:161
6349 msgid ""
6350 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6351 msgstr ""
6352 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6353 "sql</code>."
6355 #: libraries/relation.lib.php:162
6356 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6357 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6359 #: libraries/relation.lib.php:163
6360 msgid ""
6361 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6362 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6363 msgstr ""
6364 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6365 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6367 #: libraries/relation.lib.php:164
6368 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6369 msgstr ""
6370 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6372 #: libraries/relation.lib.php:1200
6373 msgid "no description"
6374 msgstr "нет описания"
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6377 msgid "Slave configuration"
6378 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6380 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6381 msgid "Change or reconfigure master server"
6382 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6384 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6385 msgid ""
6386 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6387 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6388 msgstr ""
6389 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6390 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6392 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6393 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6394 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6395 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6396 #: server_synchronize.php:1182
6397 msgid "User name"
6398 msgstr "Имя пользователя"
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6401 msgid "Master status"
6402 msgstr "Статус Master"
6404 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6405 msgid "Slave status"
6406 msgstr "Статус Slave"
6408 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6409 #: server_status.php:1018 server_variables.php:66
6410 msgid "Variable"
6411 msgstr "Переменная"
6413 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6414 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6415 #: server_status.php:1019 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6416 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:823
6417 msgid "Value"
6418 msgstr "Значение"
6420 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6421 msgid "Server ID"
6422 msgstr "ID сервера"
6424 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6425 msgid ""
6426 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6427 "this list."
6428 msgstr ""
6429 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6430 "видимы в данном списке."
6432 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6433 msgid "Add slave replication user"
6434 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6436 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6437 msgid "Any user"
6438 msgstr "Любой пользователь"
6440 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6441 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6442 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6443 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6444 msgid "Use text field"
6445 msgstr "Использовать текстовое поле"
6447 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6448 msgid "Any host"
6449 msgstr "Любой хост"
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6452 msgid "Local"
6453 msgstr "Локальный"
6455 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6456 msgid "This Host"
6457 msgstr "Этот хост"
6459 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6460 msgid "Use Host Table"
6461 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6463 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6464 msgid ""
6465 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6466 "table are used instead."
6467 msgstr ""
6468 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6469 "берутся из прописанных при конфигурации."
6471 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6472 msgid "Generate Password"
6473 msgstr "Создать пароль"
6475 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6476 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6477 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6478 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6479 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6480 #, php-format
6481 msgid "The %s table doesn't exist!"
6482 msgstr "Таблица %s не существует!"
6484 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6485 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6486 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6487 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6488 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6489 #, php-format
6490 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6491 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6493 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6494 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6495 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6496 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6497 #, php-format
6498 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6499 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6501 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6502 msgid "This page does not contain any tables!"
6503 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6505 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:199
6506 msgid "SCHEMA ERROR: "
6507 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6509 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6510 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6511 msgid "Relational schema"
6512 msgstr "Cхема связей"
6514 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6515 msgid "Table of contents"
6516 msgstr "Содержание"
6518 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6519 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6520 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6521 #: tbl_structure.php:201
6522 msgid "Attributes"
6523 msgstr "Атрибуты"
6525 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6526 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6527 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6528 msgid "Extra"
6529 msgstr "Дополнительно"
6531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6532 msgid "Create a page"
6533 msgstr "Создать новую страницу"
6535 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6536 msgid "Page name"
6537 msgstr "Название страницы"
6539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6540 msgid "Automatic layout based on"
6541 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6544 msgid "Internal relations"
6545 msgstr "Внутренние связи"
6547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6548 msgid "FOREIGN KEY"
6549 msgstr "FOREIGN KEY"
6551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6552 msgid "Please choose a page to edit"
6553 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6556 msgid "Select page"
6557 msgstr "Выберите страницу"
6559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6560 msgid "Select Tables"
6561 msgstr "Выберите таблицы"
6563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6564 msgid "Display relational schema"
6565 msgstr "Отобразить схему связей"
6567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6568 msgid "Select Export Relational Type"
6569 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6572 msgid "Show grid"
6573 msgstr "Отображать сетку"
6575 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6576 msgid "Show color"
6577 msgstr "Отображать в цвете"
6579 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6580 msgid "Show dimension of tables"
6581 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6584 msgid "Display all tables with the same width"
6585 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6587 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6588 msgid "Only show keys"
6589 msgstr "Only show keys"
6591 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6592 msgid "Landscape"
6593 msgstr "Альбомная"
6595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6596 msgid "Portrait"
6597 msgstr "Книжная"
6599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6600 msgid "Orientation"
6601 msgstr "Ориентация"
6603 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6604 msgid "Paper size"
6605 msgstr "Размер бумаги"
6607 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6608 msgid ""
6609 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6610 "like to delete those references?"
6611 msgstr ""
6612 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6613 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6615 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6616 msgid "Toggle scratchboard"
6617 msgstr "Отображение"
6619 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6620 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6621 msgid "ltr"
6622 msgstr "ltr"
6624 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6625 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6626 #, php-format
6627 msgid "Unknown language: %1$s."
6628 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6630 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6631 msgid "Current Server"
6632 msgstr "Текущий сервер"
6634 #: libraries/server_links.inc.php:73
6635 msgid "Settings"
6636 msgstr "Настройки"
6638 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
6639 #: server_synchronize.php:1095
6640 msgid "Synchronize"
6641 msgstr "Синхронизировать"
6643 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
6644 #: server_status.php:237 test/theme.php:119
6645 msgid "Binary log"
6646 msgstr "Бинарный журнал"
6648 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
6649 #: server_engines.php:129 server_status.php:289 test/theme.php:103
6650 msgid "Variables"
6651 msgstr "Переменные"
6653 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:107
6654 msgid "Charsets"
6655 msgstr "Кодировки"
6657 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:111
6658 msgid "Engines"
6659 msgstr "Типы таблиц"
6661 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
6662 msgid "Source database"
6663 msgstr "Источник"
6665 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6666 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6667 msgid "Current server"
6668 msgstr "Текущий сервер"
6670 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6671 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6672 msgid "Remote server"
6673 msgstr "Удалённый сервер"
6675 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6676 msgid "Difference"
6677 msgstr "Различие"
6679 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
6680 msgid "Target database"
6681 msgstr "Целевая база данных"
6683 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6684 #, php-format
6685 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6686 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6688 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6689 #, php-format
6690 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6691 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6693 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
6694 #: setup/frames/index.inc.php:231
6695 msgid "Clear"
6696 msgstr "Очистить"
6698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6699 msgid "Columns"
6700 msgstr "Столбцы"
6702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:999 sql.php:1000 sql.php:1017
6703 msgid "Bookmark this SQL query"
6704 msgstr "Создание закладки"
6706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1011
6707 msgid "Let every user access this bookmark"
6708 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6710 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6711 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6712 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6714 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6715 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6716 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6718 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6719 msgid "Delimiter"
6720 msgstr "Разделитель"
6722 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6723 msgid " Show this query here again "
6724 msgstr "Показать данный запрос снова"
6726 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6727 msgid "View only"
6728 msgstr "Просмотр"
6730 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
6731 msgid "Location of the text file"
6732 msgstr "Выбор файла"
6734 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:965
6735 msgid "web server upload directory"
6736 msgstr "Из каталога загрузки"
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
6739 msgid ""
6740 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6741 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6742 msgstr ""
6743 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6744 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6746 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
6747 msgid ""
6748 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6749 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6750 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6751 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6752 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6753 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6754 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6755 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6756 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6757 msgstr ""
6758 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6759 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6760 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6761 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6762 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6763 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6764 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6765 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6766 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6768 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6769 msgid "BEGIN CUT"
6770 msgstr "BEGIN CUT"
6772 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6773 msgid "END CUT"
6774 msgstr "END CUT"
6776 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6777 msgid "BEGIN RAW"
6778 msgstr "BEGIN RAW"
6780 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6781 msgid "END RAW"
6782 msgstr "END RAW"
6784 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6785 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6786 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6788 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6789 msgid "Unclosed quote"
6790 msgstr "Незакрытая кавычка"
6792 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6793 msgid "Invalid Identifer"
6794 msgstr "Неправильный идентификатор"
6796 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6797 msgid "Unknown Punctuation String"
6798 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6800 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6804 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6805 msgstr ""
6806 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6807 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6809 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6810 msgid "Table seems to be empty!"
6811 msgstr "Таблица - пуста!"
6813 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6814 #, php-format
6815 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6816 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6819 msgid "Length/Values"
6820 msgstr "Длина/значения"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6823 msgid ""
6824 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6825 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6826 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6827 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6828 msgstr ""
6829 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6830 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6831 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6832 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6835 msgid ""
6836 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6837 "escaping or quotes, using this format: a"
6838 msgstr ""
6839 "Для значений по умолчанию не добавляйте символы экранирования и кавычек, "
6840 "формат значений: a"
6842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6843 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6844 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6845 msgid "Index"
6846 msgstr "Индекс"
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6849 #, php-format
6850 msgid ""
6851 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6852 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6853 msgstr ""
6854 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6855 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6857 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6858 msgid "Transformation options"
6859 msgstr "Параметры преобразований"
6861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6862 msgid ""
6863 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6864 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6865 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6866 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6867 msgstr ""
6868 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, b, 'c'..."
6869 "<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной кавычки (\"'\") "
6870 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6871 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6874 msgid "ENUM or SET data too long?"
6875 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6878 msgid "Get more editing space"
6879 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6882 msgctxt "for default"
6883 msgid "None"
6884 msgstr "Нет"
6886 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6887 msgid "As defined:"
6888 msgstr "Как определено:"
6890 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6891 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6892 msgid "Primary"
6893 msgstr "Первичный"
6895 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6896 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6897 msgid "Fulltext"
6898 msgstr "Полнотекстовый"
6900 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6901 #, php-format
6902 msgid ""
6903 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6904 "author what %s does."
6905 msgstr ""
6906 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа используемой функции "
6907 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
6910 #, php-format
6911 msgid "Add %s column(s)"
6912 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6914 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
6915 msgid "You have to add at least one column."
6916 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6918 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
6919 #: tbl_operations.php:370
6920 msgid "Storage Engine"
6921 msgstr "Тип таблиц"
6923 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
6924 msgid "PARTITION definition"
6925 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6927 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
6928 msgid "+ Add a new value"
6929 msgstr "+ Добавить новое значение"
6931 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:27 server_status.php:790 sql.php:926
6932 msgid "Time"
6933 msgstr "Время"
6935 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:28
6936 msgid "Event"
6937 msgstr "Событие"
6939 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6940 msgid ""
6941 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6942 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6943 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6944 "need to set the first option to the empty string."
6945 msgstr ""
6946 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6947 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6948 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6949 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6950 "строки."
6952 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6953 msgid ""
6954 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6955 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6956 msgstr ""
6957 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6958 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6959 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6961 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6962 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6963 msgid ""
6964 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6965 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6966 msgstr ""
6967 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6968 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6969 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6971 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6972 msgid "Displays a link to download this image."
6973 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения."
6975 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6976 msgid ""
6977 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6978 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6979 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6980 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6981 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6982 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6983 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6984 "gmdate() function."
6985 msgstr ""
6986 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6987 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6988 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6989 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6990 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6991 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6992 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6994 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6995 msgid ""
6996 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6997 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6998 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6999 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7000 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7001 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7002 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7003 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7004 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7005 "(Default 1)."
7006 msgstr ""
7007 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7008 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7009 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7010 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7011 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7012 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7013 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7014 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7015 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7016 "(по умолчанию: 1)."
7018 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7019 msgid ""
7020 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7021 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7022 msgstr ""
7023 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7024 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7026 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7027 msgid ""
7028 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7029 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7030 "third options are the width and the height in pixels."
7031 msgstr ""
7032 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7033 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7034 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7036 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7037 msgid ""
7038 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7039 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7040 "the link."
7041 msgstr ""
7042 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7043 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7045 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7046 msgid ""
7047 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7048 "standard dotted format."
7049 msgstr ""
7050 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
7051 "точки."
7053 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7054 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7055 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса."
7057 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7058 msgid ""
7059 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7060 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7061 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7062 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7063 "(Default: \"...\")."
7064 msgstr ""
7065 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7066 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7067 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7068 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7069 "(по умолчанию: \"...\")."
7071 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7072 msgid "Manage your settings"
7073 msgstr "Пользовательские настройки"
7075 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7076 msgid "Configuration has been saved"
7077 msgstr "Настройки успешно сохранены"
7079 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7080 #, php-format
7081 msgid ""
7082 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7083 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7084 msgstr ""
7085 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
7086 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
7088 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7089 msgid "Could not save configuration"
7090 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
7092 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7093 msgid ""
7094 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7095 "import it for current session?"
7096 msgstr ""
7097 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
7098 "импортировать их для текущей сессии?"
7100 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7101 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7102 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7104 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7105 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7106 msgid "Error in ZIP archive:"
7107 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7109 #: main.php:65
7110 msgid "General Settings"
7111 msgstr "Основные настройки"
7113 #: main.php:103
7114 msgid "MySQL connection collation"
7115 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7117 #: main.php:119
7118 msgid "Appearance Settings"
7119 msgstr "Настройки внешнего вида"
7121 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7122 msgid "More settings"
7123 msgstr "Дополнительные настройки"
7125 #: main.php:163
7126 msgid "Protocol version"
7127 msgstr "Версия протокола"
7129 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7130 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:786
7131 msgid "User"
7132 msgstr "Пользователь"
7134 #: main.php:169
7135 msgid "MySQL charset"
7136 msgstr "MySQL-кодировка"
7138 #: main.php:181
7139 msgid "Web server"
7140 msgstr "Веб-сервер"
7142 #: main.php:187
7143 msgid "MySQL client version"
7144 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7146 #: main.php:189
7147 msgid "PHP extension"
7148 msgstr "PHP расширение"
7150 #: main.php:195
7151 msgid "Show PHP information"
7152 msgstr "Показать информацию PHP"
7154 #: main.php:213
7155 msgid "Wiki"
7156 msgstr "Вики"
7158 #: main.php:216
7159 msgid "Official Homepage"
7160 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7162 #: main.php:217
7163 msgid "Contribute"
7164 msgstr "Пожертвования"
7166 #: main.php:218
7167 msgid "Get support"
7168 msgstr "Получение помощи"
7170 #: main.php:219
7171 msgid "List of changes"
7172 msgstr "Список изменений"
7174 #: main.php:243
7175 msgid ""
7176 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7177 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7178 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7179 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7180 msgstr ""
7181 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7182 "согласно которым для привилегированного пользователя 'root' не задан пароль. "
7183 "Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым для несанкционированного "
7184 "доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить пароль для "
7185 "пользователя 'root'."
7187 #: main.php:251
7188 msgid ""
7189 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7190 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7191 "corrupted!"
7192 msgstr ""
7193 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7194 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7195 "должен быть выключен!"
7197 #: main.php:259
7198 msgid ""
7199 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7200 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7201 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7202 msgstr ""
7203 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7204 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7205 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7206 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7208 #: main.php:267
7209 msgid ""
7210 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7211 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7212 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7213 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7214 msgstr ""
7215 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7216 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7217 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7218 "быстрее установленных."
7220 #: main.php:274
7221 msgid ""
7222 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7223 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7224 msgstr ""
7225 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7226 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7228 #: main.php:282
7229 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7230 msgstr ""
7231 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7232 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7234 #: main.php:290
7235 msgid ""
7236 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7237 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7238 "has been configured."
7239 msgstr ""
7240 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7241 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7242 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7244 #: main.php:299
7245 #, php-format
7246 msgid ""
7247 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7248 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7249 msgstr ""
7250 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7251 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7253 #: main.php:314
7254 msgid ""
7255 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7256 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7257 "automatically."
7258 msgstr ""
7259 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7260 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7261 "обновляться автоматически."
7263 #: main.php:329
7264 #, php-format
7265 msgid ""
7266 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7267 "This may cause unpredictable behavior."
7268 msgstr ""
7269 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7270 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7272 #: main.php:341
7273 #, php-format
7274 msgid ""
7275 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7276 "issues."
7277 msgstr ""
7278 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7279 "обратитесь к %sдокументации%s."
7281 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
7282 msgid "No databases"
7283 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7285 #: navigation.php:297
7286 msgid "Filter"
7287 msgstr "Фильтр"
7289 #: navigation.php:297
7290 msgid "filter tables by name"
7291 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7293 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7294 msgctxt "short form"
7295 msgid "Create table"
7296 msgstr "Создать таблицу"
7298 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7299 msgid "Please select a database"
7300 msgstr "Выберите базу данных"
7302 #: pmd_general.php:74
7303 msgid "Show/Hide left menu"
7304 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7306 #: pmd_general.php:78
7307 msgid "Save position"
7308 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7310 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7311 msgid "Create table"
7312 msgstr "Создать таблицу"
7314 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7315 msgid "Create relation"
7316 msgstr "Создать связь"
7318 #: pmd_general.php:90
7319 msgid "Reload"
7320 msgstr "Обновить"
7322 #: pmd_general.php:93
7323 msgid "Help"
7324 msgstr "Помощь"
7326 #: pmd_general.php:97
7327 msgid "Angular links"
7328 msgstr "Угловые линии связей"
7330 #: pmd_general.php:97
7331 msgid "Direct links"
7332 msgstr "Прямые линии связей"
7334 #: pmd_general.php:101
7335 msgid "Snap to grid"
7336 msgstr "Привязать к сетке"
7338 #: pmd_general.php:105
7339 msgid "Small/Big All"
7340 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7342 #: pmd_general.php:109
7343 msgid "Toggle small/big"
7344 msgstr "Обратное отображение"
7346 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7347 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7348 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7350 #: pmd_general.php:120
7351 msgid "Build Query"
7352 msgstr "Составить запрос"
7354 #: pmd_general.php:125
7355 msgid "Move Menu"
7356 msgstr "Переместить меню"
7358 #: pmd_general.php:137
7359 msgid "Hide/Show all"
7360 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7362 #: pmd_general.php:141
7363 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7364 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7366 #: pmd_general.php:181
7367 msgid "Number of tables"
7368 msgstr "Количество таблиц"
7370 #: pmd_general.php:418
7371 msgid "Delete relation"
7372 msgstr "Удалить связь"
7374 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7375 msgid "Relation operator"
7376 msgstr "Оператор"
7378 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7379 #: pmd_general.php:769
7380 msgid "Except"
7381 msgstr "Кроме"
7383 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7384 #: pmd_general.php:775
7385 msgid "subquery"
7386 msgstr "подзапрос"
7388 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7389 msgid "Rename to"
7390 msgstr "Переименовать в"
7392 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7393 msgid "New name"
7394 msgstr "Новое имя"
7396 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7397 msgid "Aggregate"
7398 msgstr "Объединение"
7400 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7401 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7402 #: tbl_select.php:116
7403 msgid "Operator"
7404 msgstr "Оператор"
7406 #: pmd_general.php:810
7407 msgid "Active options"
7408 msgstr "Активные параметры"
7410 #: pmd_help.php:22
7411 msgid "To select relation, click :"
7412 msgstr "Для выбора связи нажмите на точке соединения:"
7414 #: pmd_help.php:24
7415 msgid ""
7416 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7417 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7418 "appropriate column name."
7419 msgstr ""
7420 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7421 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7422 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7424 #: pmd_pdf.php:34
7425 msgid "Page has been created"
7426 msgstr "Страница успешно создана"
7428 #: pmd_pdf.php:37
7429 msgid "Page creation failed"
7430 msgstr "Ошибка создания страницы"
7432 #: pmd_pdf.php:89
7433 msgid "Page"
7434 msgstr "Страница"
7436 #: pmd_pdf.php:99
7437 msgid "Import from selected page"
7438 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7440 #: pmd_pdf.php:100
7441 msgid "Export to selected page"
7442 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7444 #: pmd_pdf.php:102
7445 msgid "Create a page and export to it"
7446 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7448 #: pmd_pdf.php:111
7449 msgid "New page name: "
7450 msgstr "Название новой страницы:"
7452 #: pmd_pdf.php:114
7453 msgid "Export/Import to scale"
7454 msgstr "Масштаб"
7456 #: pmd_pdf.php:119
7457 msgid "recommended"
7458 msgstr "рекомендуемый"
7460 #: pmd_relation_new.php:29
7461 msgid "Error: relation already exists."
7462 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7464 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7465 msgid "Error: Relation not added."
7466 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7468 #: pmd_relation_new.php:62
7469 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7470 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7472 #: pmd_relation_new.php:84
7473 msgid "Internal relation added"
7474 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7476 #: pmd_relation_upd.php:55
7477 msgid "Relation deleted"
7478 msgstr "Связь удалена"
7480 #: pmd_save_pos.php:44
7481 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7482 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7484 #: pmd_save_pos.php:52
7485 msgid "Modifications have been saved"
7486 msgstr "Изменения сохранены"
7488 #: prefs_forms.php:78
7489 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7490 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7492 #: prefs_manage.php:80
7493 msgid "Could not import configuration"
7494 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7496 #: prefs_manage.php:112
7497 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7498 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7500 #: prefs_manage.php:128
7501 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7502 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7504 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7505 msgid "Saved on: @DATE@"
7506 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7508 #: prefs_manage.php:239
7509 msgid "Import from file"
7510 msgstr "Импорт из файла"
7512 #: prefs_manage.php:245
7513 msgid "Import from browser's storage"
7514 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7516 #: prefs_manage.php:248
7517 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7518 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7520 #: prefs_manage.php:254
7521 msgid "You have no saved settings!"
7522 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7524 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7525 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7526 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7528 #: prefs_manage.php:263
7529 msgid "Merge with current configuration"
7530 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7532 #: prefs_manage.php:277
7533 #, php-format
7534 msgid ""
7535 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7536 "script%s."
7537 msgstr ""
7538 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав config.inc.php, "
7539 "к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7541 #: prefs_manage.php:302
7542 msgid "Save to browser's storage"
7543 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7545 #: prefs_manage.php:306
7546 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7547 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7549 #: prefs_manage.php:308
7550 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7551 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7553 #: prefs_manage.php:323
7554 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7555 msgstr ""
7556 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7557 "значения по умолчанию."
7559 #: querywindow.php:93
7560 msgid "Import files"
7561 msgstr "Импорт файлов"
7563 #: querywindow.php:104
7564 msgid "All"
7565 msgstr "Все"
7567 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7568 #, php-format
7569 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7570 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7572 #: schema_export.php:45
7573 msgid "File doesn't exist"
7574 msgstr "Файл не существует"
7576 #: server_binlog.php:106
7577 msgid "Select binary log to view"
7578 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7580 #: server_binlog.php:122 server_status.php:246
7581 msgid "Files"
7582 msgstr "Файлов"
7584 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:796
7585 #: server_status.php:798
7586 msgid "Truncate Shown Queries"
7587 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7589 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:796
7590 #: server_status.php:798
7591 msgid "Show Full Queries"
7592 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7594 #: server_binlog.php:199
7595 msgid "Log name"
7596 msgstr "Файл журнала"
7598 #: server_binlog.php:200
7599 msgid "Position"
7600 msgstr "Позиция"
7602 #: server_binlog.php:201
7603 msgid "Event type"
7604 msgstr "Тип события"
7606 #: server_binlog.php:203
7607 msgid "Original position"
7608 msgstr "Исходная позиция"
7610 #: server_binlog.php:204
7611 msgid "Information"
7612 msgstr "Информация"
7614 #: server_collations.php:39
7615 msgid "Character Sets and Collations"
7616 msgstr "Кодировки и сравнения"
7618 #: server_databases.php:64
7619 msgid "No databases selected."
7620 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7622 #: server_databases.php:75
7623 #, php-format
7624 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7625 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7627 #: server_databases.php:100
7628 msgid "Databases statistics"
7629 msgstr "Статистика баз данных"
7631 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7632 #: server_replication.php:207
7633 msgid "Master replication"
7634 msgstr "Репликация головного сервера"
7636 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7637 msgid "Slave replication"
7638 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7640 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
7641 msgid "Enable Statistics"
7642 msgstr "Включить статистику"
7644 #: server_databases.php:275
7645 msgid ""
7646 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7647 "between the web server and the MySQL server."
7648 msgstr ""
7649 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7650 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7652 #: server_engines.php:47
7653 msgid "Storage Engines"
7654 msgstr "Типы таблиц"
7656 #: server_export.php:20
7657 msgid "View dump (schema) of databases"
7658 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7660 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7661 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7662 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT."
7664 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7665 #: server_privileges.php:529
7666 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7667 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц."
7669 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7670 #: server_privileges.php:535
7671 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7672 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур."
7674 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7675 #: server_privileges.php:528
7676 msgid "Allows creating new databases and tables."
7677 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц."
7679 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7680 #: server_privileges.php:534
7681 msgid "Allows creating stored routines."
7682 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур."
7684 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7685 msgid "Allows creating new tables."
7686 msgstr "Разрешает создание новых таблиц."
7688 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7689 #: server_privileges.php:532
7690 msgid "Allows creating temporary tables."
7691 msgstr "Разрешает создание временных таблиц."
7693 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7694 #: server_privileges.php:568
7695 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7696 msgstr ""
7697 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей."
7699 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7700 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7701 #: server_privileges.php:544
7702 msgid "Allows creating new views."
7703 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)."
7705 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7706 #: server_privileges.php:520
7707 msgid "Allows deleting data."
7708 msgstr "Разрешает удаление данных."
7710 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7711 #: server_privileges.php:531
7712 msgid "Allows dropping databases and tables."
7713 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц."
7715 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7716 msgid "Allows dropping tables."
7717 msgstr "Разрешает удаление таблиц."
7719 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7720 #: server_privileges.php:548
7721 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7722 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7724 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7725 #: server_privileges.php:536
7726 msgid "Allows executing stored routines."
7727 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур."
7729 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7730 #: server_privileges.php:523
7731 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7732 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы."
7734 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7735 msgid ""
7736 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7737 msgstr ""
7738 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7739 "привилегий."
7741 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7742 #: server_privileges.php:530
7743 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7744 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов."
7746 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7747 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7748 msgid "Allows inserting and replacing data."
7749 msgstr "Разрешает вставку и замену данных."
7751 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7752 #: server_privileges.php:563
7753 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7754 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока."
7756 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7757 #: server_privileges.php:630
7758 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7759 msgstr ""
7760 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7761 "установить в течение часа."
7763 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7764 #: server_privileges.php:618
7765 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7766 msgstr ""
7767 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7768 "течение часа."
7770 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7771 #: server_privileges.php:624
7772 msgid ""
7773 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7774 "execute per hour."
7775 msgstr ""
7776 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7777 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа."
7779 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7780 #: server_privileges.php:636
7781 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7782 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя."
7784 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7785 #: server_privileges.php:558
7786 msgid "Allows viewing processes of all users"
7787 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7789 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7790 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7791 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7792 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL."
7794 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7795 #: server_privileges.php:559
7796 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7797 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей."
7799 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7800 #: server_privileges.php:566
7801 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7802 msgstr ""
7803 "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов."
7805 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7806 #: server_privileges.php:567
7807 msgid "Needed for the replication slaves."
7808 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации."
7810 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7811 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7812 msgid "Allows reading data."
7813 msgstr "Разрешает выборку данных."
7815 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7816 #: server_privileges.php:561
7817 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7818 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных."
7820 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7821 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7822 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7823 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)."
7825 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7826 #: server_privileges.php:560
7827 msgid "Allows shutting down the server."
7828 msgstr "Разрешает остановку сервера."
7830 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7831 #: server_privileges.php:557
7832 msgid ""
7833 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7834 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7835 "killing threads of other users."
7836 msgstr ""
7837 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7838 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7839 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7840 "пользователей)."
7842 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7843 #: server_privileges.php:549
7844 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7845 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7847 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7848 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7849 msgid "Allows changing data."
7850 msgstr "Разрешает изменение данных."
7852 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7853 msgid "No privileges."
7854 msgstr "Нет привилегий."
7856 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7857 msgctxt "None privileges"
7858 msgid "None"
7859 msgstr "Нет"
7861 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7862 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7863 msgid "Table-specific privileges"
7864 msgstr "Привилегии уровня таблицы"
7866 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7867 #: server_privileges.php:1610
7868 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7869 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски"
7871 #: server_privileges.php:513
7872 msgid "Administration"
7873 msgstr "Администрирование"
7875 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7876 msgid "Global privileges"
7877 msgstr "Глобальные привилегии"
7879 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7880 msgid "Database-specific privileges"
7881 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7883 #: server_privileges.php:612
7884 msgid "Resource limits"
7885 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7887 #: server_privileges.php:613
7888 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7889 msgstr ""
7890 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7892 #: server_privileges.php:690
7893 msgid "Login Information"
7894 msgstr "Информация учетной записи"
7896 #: server_privileges.php:784
7897 msgid "Do not change the password"
7898 msgstr "Не менять пароль"
7900 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7901 msgid "No user found."
7902 msgstr "Пользователь не найден."
7904 #: server_privileges.php:861
7905 #, php-format
7906 msgid "The user %s already exists!"
7907 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7909 #: server_privileges.php:945
7910 msgid "You have added a new user."
7911 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7913 #: server_privileges.php:1176
7914 #, php-format
7915 msgid "You have updated the privileges for %s."
7916 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7918 #: server_privileges.php:1200
7919 #, php-format
7920 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7921 msgstr "Отменены привилегии для %s"
7923 #: server_privileges.php:1236
7924 #, php-format
7925 msgid "The password for %s was changed successfully."
7926 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7928 #: server_privileges.php:1256
7929 #, php-format
7930 msgid "Deleting %s"
7931 msgstr "Удаление %s"
7933 #: server_privileges.php:1270
7934 msgid "No users selected for deleting!"
7935 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7937 #: server_privileges.php:1273
7938 msgid "Reloading the privileges"
7939 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7941 #: server_privileges.php:1291
7942 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7943 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7945 #: server_privileges.php:1326
7946 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7947 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7949 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7950 msgid "Edit Privileges"
7951 msgstr "Редактирование привилегий"
7953 #: server_privileges.php:1346
7954 msgid "Revoke"
7955 msgstr "Отменить"
7957 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7958 #: server_privileges.php:2243
7959 msgid "Any"
7960 msgstr "Любой"
7962 #: server_privileges.php:1470
7963 msgid "User overview"
7964 msgstr "Обзор учетных записей"
7966 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7967 #: server_privileges.php:2153
7968 msgid "Grant"
7969 msgstr "GRANT"
7971 #: server_privileges.php:1684
7972 msgid "Remove selected users"
7973 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7975 #: server_privileges.php:1687
7976 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7977 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7979 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7980 #: server_privileges.php:1690
7981 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7982 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7984 #: server_privileges.php:1711
7985 #, php-format
7986 msgid ""
7987 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7988 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7989 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7990 "sreload the privileges%s before you continue."
7991 msgstr ""
7992 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7993 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7994 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7995 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7997 #: server_privileges.php:1764
7998 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7999 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8001 #: server_privileges.php:1804
8002 msgid "Column-specific privileges"
8003 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8005 #: server_privileges.php:2005
8006 msgid "Add privileges on the following database"
8007 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8009 #: server_privileges.php:2023
8010 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8011 msgstr ""
8012 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _ и "
8013 "процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой черты \\, в "
8014 "противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8016 #: server_privileges.php:2026
8017 msgid "Add privileges on the following table"
8018 msgstr "Добавить привилегии на следующую таблицу"
8020 #: server_privileges.php:2083
8021 msgid "Change Login Information / Copy User"
8022 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8024 #: server_privileges.php:2086
8025 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8026 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8028 #: server_privileges.php:2088
8029 msgid "... keep the old one."
8030 msgstr "и сохранить старого."
8032 #: server_privileges.php:2089
8033 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8034 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8036 #: server_privileges.php:2090
8037 msgid ""
8038 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8039 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8041 #: server_privileges.php:2091
8042 msgid ""
8043 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8044 "afterwards."
8045 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8047 #: server_privileges.php:2114
8048 msgid "Database for user"
8049 msgstr "База данных для пользователя"
8051 #: server_privileges.php:2118
8052 msgctxt "Create none database for user"
8053 msgid "None"
8054 msgstr "Нет"
8056 #: server_privileges.php:2119
8057 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8058 msgstr ""
8059 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8060 "полные привилегии"
8062 #: server_privileges.php:2120
8063 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8064 msgstr ""
8065 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8066 "пользователя\\_%)"
8068 #: server_privileges.php:2123
8069 #, php-format
8070 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8071 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8073 #: server_privileges.php:2146
8074 #, php-format
8075 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8076 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8078 #: server_privileges.php:2254
8079 msgid "global"
8080 msgstr "Глобальный уровень"
8082 #: server_privileges.php:2256
8083 msgid "database-specific"
8084 msgstr "Уровень базы данных"
8086 #: server_privileges.php:2258
8087 msgid "wildcard"
8088 msgstr "Групповой символ"
8090 #: server_privileges.php:2295
8091 msgid "User has been added."
8092 msgstr "Пользователь был добавлен."
8094 #: server_replication.php:49
8095 msgid "Unknown error"
8096 msgstr "Неизвестная ошибка"
8098 #: server_replication.php:56
8099 #, php-format
8100 msgid "Unable to connect to master %s."
8101 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8103 #: server_replication.php:63
8104 msgid ""
8105 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8106 msgstr ""
8107 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8108 "настройке привилегий головного сервера."
8110 #: server_replication.php:69
8111 msgid "Unable to change master"
8112 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8114 #: server_replication.php:72
8115 #, php-format
8116 msgid "Master server changed successfully to %s"
8117 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8119 #: server_replication.php:180
8120 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8121 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8123 #: server_replication.php:182 server_status.php:266
8124 msgid "Show master status"
8125 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8127 #: server_replication.php:185
8128 msgid "Show connected slaves"
8129 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8131 #: server_replication.php:208
8132 #, php-format
8133 msgid ""
8134 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8135 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8136 msgstr ""
8137 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8138 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8140 #: server_replication.php:215
8141 msgid "Master configuration"
8142 msgstr "Настройка головного сервера"
8144 #: server_replication.php:216
8145 msgid ""
8146 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8147 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8148 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8149 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8150 "replicated. Please select the mode:"
8151 msgstr ""
8152 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8153 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8154 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8155 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8156 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8158 #: server_replication.php:219
8159 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8160 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8162 #: server_replication.php:220
8163 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8164 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8166 #: server_replication.php:223
8167 msgid "Please select databases:"
8168 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8170 #: server_replication.php:226
8171 msgid ""
8172 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8173 "and please restart the MySQL server afterwards."
8174 msgstr ""
8175 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] конфигурационного "
8176 "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8178 #: server_replication.php:228
8179 msgid ""
8180 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8181 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8182 "master"
8183 msgstr ""
8184 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8185 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8186 "b> как головной"
8188 #: server_replication.php:291
8189 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8190 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8192 #: server_replication.php:294
8193 msgid "Slave IO Thread not running!"
8194 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8196 #: server_replication.php:303
8197 msgid ""
8198 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8199 msgstr ""
8200 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8201 "действие:"
8203 #: server_replication.php:306
8204 msgid "See slave status table"
8205 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8207 #: server_replication.php:309
8208 msgid "Synchronize databases with master"
8209 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8211 #: server_replication.php:320
8212 msgid "Control slave:"
8213 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8215 #: server_replication.php:323
8216 msgid "Full start"
8217 msgstr "Полный запуск"
8219 #: server_replication.php:323
8220 msgid "Full stop"
8221 msgstr "Полная остановка"
8223 #: server_replication.php:324
8224 msgid "Reset slave"
8225 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8227 #: server_replication.php:326
8228 msgid "Start SQL Thread only"
8229 msgstr "Запустить только SQL поток"
8231 #: server_replication.php:328
8232 msgid "Stop SQL Thread only"
8233 msgstr "Остановить только SQL поток"
8235 #: server_replication.php:331
8236 msgid "Start IO Thread only"
8237 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8239 #: server_replication.php:333
8240 msgid "Stop IO Thread only"
8241 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8243 #: server_replication.php:338
8244 msgid "Error management:"
8245 msgstr "Управление ошибками:"
8247 #: server_replication.php:340
8248 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8249 msgstr ""
8250 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8251 "подчинённого сервера!"
8253 #: server_replication.php:342
8254 msgid "Skip current error"
8255 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8257 #: server_replication.php:343
8258 msgid "Skip next"
8259 msgstr "Пропустить следующую"
8261 #: server_replication.php:346
8262 msgid "errors."
8263 msgstr "ошибки."
8265 #: server_replication.php:361
8266 #, php-format
8267 msgid ""
8268 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8269 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8270 msgstr ""
8271 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8272 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8274 #: server_status.php:105
8275 #, php-format
8276 msgid "Thread %s was successfully killed."
8277 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8279 #: server_status.php:107
8280 #, php-format
8281 msgid ""
8282 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8283 msgstr ""
8284 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8285 "закрыт."
8287 #: server_status.php:234
8288 msgid "Handler"
8289 msgstr "Обработчик"
8291 #: server_status.php:235
8292 msgid "Query cache"
8293 msgstr "Кеш запросов"
8295 #: server_status.php:236
8296 msgid "Threads"
8297 msgstr "Потоки"
8299 #: server_status.php:238
8300 msgid "Temporary data"
8301 msgstr "Временные данные"
8303 #: server_status.php:239
8304 msgid "Delayed inserts"
8305 msgstr "Отложенные вставки"
8307 #: server_status.php:240
8308 msgid "Key cache"
8309 msgstr "Кеш индекса"
8311 #: server_status.php:241
8312 msgid "Joins"
8313 msgstr "Объединения"
8315 #: server_status.php:243
8316 msgid "Sorting"
8317 msgstr "Сортировка"
8319 #: server_status.php:245
8320 msgid "Transaction coordinator"
8321 msgstr "Координатор транзакций"
8323 #: server_status.php:256
8324 msgid "Flush (close) all tables"
8325 msgstr "Закрыть все таблицы"
8327 #: server_status.php:258
8328 msgid "Show open tables"
8329 msgstr "Список открытых таблиц"
8331 #: server_status.php:263
8332 msgid "Show slave hosts"
8333 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8335 #: server_status.php:269
8336 msgid "Show slave status"
8337 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8339 #: server_status.php:274
8340 msgid "Flush query cache"
8341 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8343 #: server_status.php:366
8344 msgid "Runtime Information"
8345 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8347 #: server_status.php:371
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Server Choice"
8350 msgid "Server traffic"
8351 msgstr "Выбор сервера"
8353 #: server_status.php:372
8354 msgid "Query statistics"
8355 msgstr "Статистика запросов"
8357 #: server_status.php:373
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "See slave status table"
8360 msgid "All status variables"
8361 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8363 #: server_status.php:383 server_status.php:416
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "Refresh"
8366 msgid "Refresh rate"
8367 msgstr "Обновить"
8369 #: server_status.php:384 server_status.php:417
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "Second"
8372 msgid "second"
8373 msgstr "Секунда"
8375 #: server_status.php:385 server_status.php:386 server_status.php:387
8376 #: server_status.php:388 server_status.php:389 server_status.php:418
8377 #: server_status.php:419 server_status.php:420 server_status.php:421
8378 #: server_status.php:422
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid "Second"
8381 msgid "seconds"
8382 msgstr "Секунда"
8384 #: server_status.php:390 server_status.php:391 server_status.php:392
8385 #: server_status.php:393 server_status.php:423 server_status.php:424
8386 #: server_status.php:425 server_status.php:426
8387 #, fuzzy
8388 #| msgid "Minute"
8389 msgid "minutes"
8390 msgstr "Минута"
8392 #: server_status.php:446
8393 #, fuzzy
8394 #| msgid "Do not change the password"
8395 msgid "Containing the word:"
8396 msgstr "Не менять пароль"
8398 #: server_status.php:451
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "Show open tables"
8401 msgid "Show only alert values"
8402 msgstr "Список открытых таблиц"
8404 #: server_status.php:455
8405 msgid "Filter by category..."
8406 msgstr ""
8408 #: server_status.php:468
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "Related Links"
8411 msgid "Related links:"
8412 msgstr "Дополнительные ссылки"
8414 #: server_status.php:513 server_status.php:545 server_status.php:666
8415 #: server_status.php:711
8416 msgid "per hour"
8417 msgstr "в час"
8419 #: server_status.php:516
8420 msgid "per minute"
8421 msgstr "в минуту"
8423 #: server_status.php:521
8424 msgid "per second"
8425 msgstr "в секунду"
8427 #: server_status.php:540
8428 msgid "Query type"
8429 msgstr "Тип запроса"
8431 #. l10n: # = Amount of queries
8432 #: server_status.php:543
8433 msgid "#"
8434 msgstr ""
8436 #: server_status.php:615
8437 #, php-format
8438 msgid "Network traffic since startup: %s"
8439 msgstr ""
8441 #: server_status.php:623
8442 #, php-format
8443 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8444 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8446 #: server_status.php:633
8447 msgid ""
8448 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8449 "b> process."
8450 msgstr ""
8451 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в процессе "
8452 "<b>репликации</b>."
8454 #: server_status.php:635
8455 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8456 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8458 #: server_status.php:637
8459 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8460 msgstr ""
8461 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8463 #: server_status.php:639
8464 msgid ""
8465 "For further information about replication status on the server, please visit "
8466 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8467 msgstr ""
8468 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
8469 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8471 #: server_status.php:649
8472 msgid "Replication status"
8473 msgstr "Состояние репликации"
8475 #: server_status.php:665
8476 msgid "Traffic"
8477 msgstr "Трафик"
8479 #: server_status.php:665
8480 msgid ""
8481 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8482 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8483 msgstr ""
8484 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8485 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8487 #: server_status.php:671
8488 msgid "Received"
8489 msgstr "Принято"
8491 #: server_status.php:681
8492 msgid "Sent"
8493 msgstr "Отправлено"
8495 #: server_status.php:710
8496 msgid "Connections"
8497 msgstr "Соединения"
8499 #: server_status.php:717
8500 msgid "max. concurrent connections"
8501 msgstr "Максимально одновременных"
8503 #: server_status.php:724
8504 msgid "Failed attempts"
8505 msgstr "Неудачных попыток"
8507 #: server_status.php:738
8508 msgid "Aborted"
8509 msgstr "Прерваны"
8511 #: server_status.php:784
8512 msgid "Processes"
8513 msgstr "Процессы"
8515 #: server_status.php:785
8516 msgid "ID"
8517 msgstr "ID"
8519 #: server_status.php:846
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
8522 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8523 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
8525 #: server_status.php:847
8526 msgid ""
8527 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8528 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8529 "statements from the transaction."
8530 msgstr ""
8531 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8532 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8533 "были сохранены во временном файле."
8535 #: server_status.php:848
8536 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8537 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8539 #: server_status.php:849
8540 msgid ""
8541 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8542 msgstr ""
8544 #: server_status.php:850
8545 msgid ""
8546 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8547 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8548 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8549 "based instead of disk-based."
8550 msgstr ""
8551 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8552 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8553 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8554 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8556 #: server_status.php:851
8557 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8558 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8560 #: server_status.php:852
8561 msgid ""
8562 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8563 "while executing statements."
8564 msgstr ""
8565 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8566 "процессе выполнения SQL-выражений."
8568 #: server_status.php:853
8569 msgid ""
8570 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8571 "(probably duplicate key)."
8572 msgstr ""
8573 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8574 "например, из-за дублирования ключей."
8576 #: server_status.php:854
8577 msgid ""
8578 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8579 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8580 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8582 #: server_status.php:855
8583 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8584 msgstr ""
8585 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8586 "DELAYED)."
8588 #: server_status.php:856
8589 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8590 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8592 #: server_status.php:857
8593 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8594 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8596 #: server_status.php:858
8597 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8598 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8600 #: server_status.php:859
8601 msgid ""
8602 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8603 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8604 "indicates the number of time tables have been discovered."
8605 msgstr ""
8606 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8607 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8608 "- число обнаружений таблиц."
8610 #: server_status.php:860
8611 msgid ""
8612 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8613 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8614 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8615 msgstr ""
8616 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8617 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8618 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8619 "проиндексирован."
8621 #: server_status.php:861
8622 msgid ""
8623 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8624 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8625 msgstr ""
8626 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8627 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8628 "надлежащим образом."
8630 #: server_status.php:862
8631 msgid ""
8632 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8633 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8634 "if you are doing an index scan."
8635 msgstr ""
8636 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8637 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8638 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8640 #: server_status.php:863
8641 msgid ""
8642 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8643 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8644 msgstr ""
8645 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8646 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8648 #: server_status.php:864
8649 msgid ""
8650 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8651 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8652 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8653 "you have joins that don't use keys properly."
8654 msgstr ""
8655 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8656 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8657 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8658 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8659 "индексы надлежащим образом."
8661 #: server_status.php:865
8662 msgid ""
8663 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8664 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8665 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8666 "advantage of the indexes you have."
8667 msgstr ""
8668 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8669 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8670 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8671 "преимущества индексов."
8673 #: server_status.php:866
8674 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8675 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8677 #: server_status.php:867
8678 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8679 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8681 #: server_status.php:868
8682 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8683 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8685 #: server_status.php:869
8686 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8687 msgstr ""
8688 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8689 "чистые&quot;)."
8691 #: server_status.php:870
8692 msgid "The number of pages currently dirty."
8693 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8695 #: server_status.php:871
8696 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8697 msgstr ""
8698 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8699 "очистки (FLUSH)."
8701 #: server_status.php:872
8702 msgid "The number of free pages."
8703 msgstr "Количество свободных страниц."
8705 #: server_status.php:873
8706 msgid ""
8707 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8708 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8709 "reason."
8710 msgstr ""
8711 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8712 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8713 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8715 #: server_status.php:874
8716 msgid ""
8717 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8718 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8719 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8720 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8721 msgstr ""
8722 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8723 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8724 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8725 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8727 #: server_status.php:875
8728 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8729 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8731 #: server_status.php:876
8732 msgid ""
8733 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8734 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8735 msgstr ""
8736 "Количество \"случайных\" опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8737 "происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном порядке."
8739 #: server_status.php:877
8740 msgid ""
8741 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8742 "InnoDB does a sequential full table scan."
8743 msgstr ""
8744 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8745 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8746 "таблицы."
8748 #: server_status.php:878
8749 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8750 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8752 #: server_status.php:879
8753 msgid ""
8754 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8755 "and had to do a single-page read."
8756 msgstr ""
8757 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8758 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8760 #: server_status.php:880
8761 msgid ""
8762 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8763 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8764 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8765 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8766 "properly, this value should be small."
8767 msgstr ""
8768 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8769 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8770 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8771 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8772 "значение будет небольшим."
8774 #: server_status.php:881
8775 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8776 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8778 #: server_status.php:882
8779 msgid "The number of fsync() operations so far."
8780 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8782 #: server_status.php:883
8783 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8784 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8786 #: server_status.php:884
8787 msgid "The current number of pending reads."
8788 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8790 #: server_status.php:885
8791 msgid "The current number of pending writes."
8792 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8794 #: server_status.php:886
8795 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8796 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8798 #: server_status.php:887
8799 msgid "The total number of data reads."
8800 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8802 #: server_status.php:888
8803 msgid "The total number of data writes."
8804 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8806 #: server_status.php:889
8807 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8808 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8810 #: server_status.php:890
8811 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8812 msgstr ""
8813 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8814 "страниц."
8816 #: server_status.php:891
8817 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8818 msgstr ""
8819 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8820 "страниц."
8822 #: server_status.php:892
8823 msgid ""
8824 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8825 "wait for it to be flushed before continuing."
8826 msgstr ""
8827 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8828 "размера."
8830 #: server_status.php:893
8831 msgid "The number of log write requests."
8832 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8834 #: server_status.php:894
8835 msgid "The number of physical writes to the log file."
8836 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8838 #: server_status.php:895
8839 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8840 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8842 #: server_status.php:896
8843 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8844 msgstr ""
8845 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8847 #: server_status.php:897
8848 msgid "Pending log file writes."
8849 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8851 #: server_status.php:898
8852 msgid "The number of bytes written to the log file."
8853 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8855 #: server_status.php:899
8856 msgid "The number of pages created."
8857 msgstr "Количество созданных страниц."
8859 #: server_status.php:900
8860 msgid ""
8861 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8862 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8863 msgstr ""
8864 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8865 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8866 "в байты."
8868 #: server_status.php:901
8869 msgid "The number of pages read."
8870 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8872 #: server_status.php:902
8873 msgid "The number of pages written."
8874 msgstr "Количество записанных страниц."
8876 #: server_status.php:903
8877 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8878 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8880 #: server_status.php:904
8881 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8882 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8884 #: server_status.php:905
8885 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8886 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8888 #: server_status.php:906
8889 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8890 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8892 #: server_status.php:907
8893 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8894 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8896 #: server_status.php:908
8897 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8898 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8900 #: server_status.php:909
8901 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8902 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8904 #: server_status.php:910
8905 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8906 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8908 #: server_status.php:911
8909 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8910 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8912 #: server_status.php:912
8913 msgid ""
8914 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8915 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8916 msgstr ""
8917 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8918 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8920 #: server_status.php:913
8921 msgid ""
8922 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8923 "determine how much of the key cache is in use."
8924 msgstr ""
8925 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8926 "определить как полно используется кеш индекса."
8928 #: server_status.php:914
8929 msgid ""
8930 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8931 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8932 "one time."
8933 msgstr ""
8934 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8935 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8937 #: server_status.php:915
8938 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8939 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8941 #: server_status.php:916
8942 msgid ""
8943 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8944 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8945 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8946 msgstr ""
8947 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8948 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8949 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8950 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8952 #: server_status.php:917
8953 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8954 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8956 #: server_status.php:918
8957 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8958 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8960 #: server_status.php:919
8961 msgid ""
8962 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8963 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8964 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8965 msgstr ""
8966 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8967 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8968 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8969 "компиляции запроса еще не было."
8971 #: server_status.php:920
8972 msgid ""
8973 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8974 "the server started."
8975 msgstr ""
8977 #: server_status.php:921
8978 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8979 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8981 #: server_status.php:922
8982 msgid ""
8983 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8984 "table cache value is probably too small."
8985 msgstr ""
8986 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8987 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8989 #: server_status.php:923
8990 msgid "The number of files that are open."
8991 msgstr "Количество открытых файлов."
8993 #: server_status.php:924
8994 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8995 msgstr ""
8996 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8997 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8999 #: server_status.php:925
9000 msgid "The number of tables that are open."
9001 msgstr "Количество открытых таблиц."
9003 #: server_status.php:926
9004 msgid ""
9005 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9006 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9007 "statement."
9008 msgstr ""
9010 #: server_status.php:927
9011 msgid "The amount of free memory for query cache."
9012 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
9014 #: server_status.php:928
9015 msgid "The number of cache hits."
9016 msgstr ""
9017 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
9018 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
9020 #: server_status.php:929
9021 msgid "The number of queries added to the cache."
9022 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
9024 #: server_status.php:930
9025 msgid ""
9026 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9027 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9028 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9029 "decide which queries to remove from the cache."
9030 msgstr ""
9031 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
9032 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
9033 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
9034 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
9035 "удаления запроса из кеша."
9037 #: server_status.php:931
9038 msgid ""
9039 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9040 "query_cache_type setting)."
9041 msgstr ""
9042 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
9043 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
9045 #: server_status.php:932
9046 msgid "The number of queries registered in the cache."
9047 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
9049 #: server_status.php:933
9050 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9051 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
9053 #: server_status.php:934
9054 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9055 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
9057 #: server_status.php:935
9058 msgid ""
9059 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9060 "should carefully check the indexes of your tables."
9061 msgstr ""
9062 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
9063 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
9065 #: server_status.php:936
9066 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9067 msgstr ""
9068 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
9069 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
9071 #: server_status.php:937
9072 msgid ""
9073 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9074 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9075 msgstr ""
9076 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
9077 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
9078 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
9080 #: server_status.php:938
9081 msgid ""
9082 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9083 "critical even if this is big.)"
9084 msgstr ""
9085 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
9086 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
9087 "даже если оно велико."
9089 #: server_status.php:939
9090 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9091 msgstr ""
9092 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
9093 "по первой таблице."
9095 #: server_status.php:940
9096 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9097 msgstr ""
9098 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
9100 #: server_status.php:941
9101 msgid ""
9102 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9103 "retried transactions."
9104 msgstr ""
9105 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
9106 "момента запуска."
9108 #: server_status.php:942
9109 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9110 msgstr ""
9111 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
9112 "подключенный к главному."
9114 #: server_status.php:943
9115 msgid ""
9116 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9117 "create."
9118 msgstr ""
9119 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
9120 "slow_launch_time секунд."
9122 #: server_status.php:944
9123 msgid ""
9124 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9125 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
9127 #: server_status.php:945
9128 msgid ""
9129 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9130 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9131 "system variable."
9132 msgstr ""
9133 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
9134 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
9136 #: server_status.php:946
9137 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9138 msgstr ""
9139 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
9141 #: server_status.php:947
9142 msgid "The number of sorted rows."
9143 msgstr "Количество отсортированных строк."
9145 #: server_status.php:948
9146 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9147 msgstr ""
9148 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
9149 "сканирования таблицы."
9151 #: server_status.php:949
9152 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9153 msgstr ""
9154 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
9155 "немедленно."
9157 #: server_status.php:950
9158 msgid ""
9159 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9160 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9161 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9162 "tables or use replication."
9163 msgstr ""
9164 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
9165 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
9166 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
9167 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9169 #: server_status.php:951
9170 msgid ""
9171 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9172 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9173 "raise your thread_cache_size."
9174 msgstr ""
9175 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9176 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9177 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9179 #: server_status.php:952
9180 msgid "The number of currently open connections."
9181 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9183 #: server_status.php:953
9184 msgid ""
9185 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9186 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9187 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9188 "implementation.)"
9189 msgstr ""
9190 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9191 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9192 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9193 "при хорошей реализации потоков)."
9195 #: server_status.php:954
9196 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9197 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9199 #: server_synchronize.php:92
9200 msgid "Could not connect to the source"
9201 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9203 #: server_synchronize.php:95
9204 msgid "Could not connect to the target"
9205 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9207 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9208 #: tbl_get_field.php:19
9209 #, php-format
9210 msgid "'%s' database does not exist."
9211 msgstr "База данных '%s' не существует."
9213 #: server_synchronize.php:261
9214 msgid "Structure Synchronization"
9215 msgstr "Синхронизация структуры"
9217 #: server_synchronize.php:266
9218 msgid "Data Synchronization"
9219 msgstr "Синхронизация данных"
9221 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9222 msgid "not present"
9223 msgstr "отсутствует"
9225 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9226 msgid "Structure Difference"
9227 msgstr "Различие структуры"
9229 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9230 msgid "Data Difference"
9231 msgstr "Различие данных"
9233 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9234 msgid "Add column(s)"
9235 msgstr "Добавить поле(я)"
9237 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9238 msgid "Remove column(s)"
9239 msgstr "Удалить поле(я)"
9241 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9242 msgid "Alter column(s)"
9243 msgstr "Изменить поле(я)"
9245 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9246 msgid "Remove index(s)"
9247 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9249 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9250 msgid "Apply index(s)"
9251 msgstr "Применить индекс(ы)"
9253 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9254 msgid "Update row(s)"
9255 msgstr "Обновить строку(и)"
9257 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9258 msgid "Insert row(s)"
9259 msgstr "Вставить строку(и)"
9261 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9262 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9263 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9265 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9266 msgid "Apply Selected Changes"
9267 msgstr "Применить выбранные изменения"
9269 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9270 msgid "Synchronize Databases"
9271 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9273 #: server_synchronize.php:459
9274 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9275 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9277 #: server_synchronize.php:937
9278 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9279 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9281 #: server_synchronize.php:998
9282 msgid "The following queries have been executed:"
9283 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9285 #: server_synchronize.php:1126
9286 msgid "Enter manually"
9287 msgstr "Ввести вручную"
9289 #: server_synchronize.php:1134
9290 msgid "Current connection"
9291 msgstr "Текущее соединение"
9293 #: server_synchronize.php:1163
9294 #, php-format
9295 msgid "Configuration: %s"
9296 msgstr "Настройки: %s"
9298 #: server_synchronize.php:1178
9299 msgid "Socket"
9300 msgstr "Сокет"
9302 #: server_synchronize.php:1224
9303 msgid ""
9304 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9305 "database will remain unchanged."
9306 msgstr ""
9307 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9308 "источника останется неизменной."
9310 #: server_variables.php:41
9311 msgid "Server variables and settings"
9312 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9314 #: server_variables.php:69
9315 msgid "Session value"
9316 msgstr "Значение сессии"
9318 #: server_variables.php:69 server_variables.php:108
9319 msgid "Global value"
9320 msgstr "Глобальное значение"
9322 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9323 msgid "Download"
9324 msgstr "Скачать"
9326 #: setup/frames/index.inc.php:49
9327 msgid "Cannot load or save configuration"
9328 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9330 #: setup/frames/index.inc.php:50
9331 msgid ""
9332 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9333 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9334 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9335 msgstr ""
9336 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9337 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в "
9338 "[a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9339 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9341 #: setup/frames/index.inc.php:57
9342 msgid ""
9343 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9344 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9345 msgstr ""
9346 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9347 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9348 "незашифрованном виде!"
9350 #: setup/frames/index.inc.php:60
9351 #, php-format
9352 msgid ""
9353 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9354 "link[/a] to use a secure connection."
9355 msgstr ""
9356 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9357 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9359 #: setup/frames/index.inc.php:64
9360 msgid "Insecure connection"
9361 msgstr "Небезопасное соединение"
9363 #: setup/frames/index.inc.php:92
9364 msgid "Configuration saved."
9365 msgstr "Конфигурация сохранена."
9367 #: setup/frames/index.inc.php:93
9368 msgid ""
9369 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9370 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9371 msgstr ""
9372 "Настройки сохранены в файл config/config.inc.php от корневого каталога "
9373 "phpMyAdmin, скопируйте его в корневой каталог и удалите после этого "
9374 "директорию config."
9376 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9377 msgid "Overview"
9378 msgstr "Обзор"
9380 #: setup/frames/index.inc.php:108
9381 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9382 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9384 #: setup/frames/index.inc.php:148
9385 msgid "There are no configured servers"
9386 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9388 #: setup/frames/index.inc.php:156
9389 msgid "New server"
9390 msgstr "Новый сервер"
9392 #: setup/frames/index.inc.php:185
9393 msgid "Default language"
9394 msgstr "Язык по умолчанию"
9396 #: setup/frames/index.inc.php:195
9397 msgid "let the user choose"
9398 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9400 #: setup/frames/index.inc.php:206
9401 msgid "- none -"
9402 msgstr "- не выбран -"
9404 #: setup/frames/index.inc.php:209
9405 msgid "Default server"
9406 msgstr "Сервер по умолчанию"
9408 #: setup/frames/index.inc.php:219
9409 msgid "End of line"
9410 msgstr "Конец строки"
9412 #: setup/frames/index.inc.php:224
9413 msgid "Display"
9414 msgstr "Показать"
9416 #: setup/frames/index.inc.php:228
9417 msgid "Load"
9418 msgstr "Загрузить"
9420 #: setup/frames/index.inc.php:239
9421 msgid "phpMyAdmin homepage"
9422 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9424 #: setup/frames/index.inc.php:240
9425 msgid "Donate"
9426 msgstr "Пожертвование"
9428 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9429 msgid "Edit server"
9430 msgstr "Редактировать сервер"
9432 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9433 msgid "Add a new server"
9434 msgstr "Добавить новый сервер"
9436 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9437 msgid "Warning"
9438 msgstr "Предупреждение"
9440 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9441 msgid "Submitted form contains errors"
9442 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9444 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9445 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9446 msgstr ""
9447 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9448 "наличии ошибки"
9450 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9451 msgid "Ignore errors"
9452 msgstr "Игнорировать ошибки"
9454 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9455 msgid "Show form"
9456 msgstr "Показать форму"
9458 #: setup/lib/index.lib.php:119
9459 msgid ""
9460 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9461 msgstr ""
9462 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9464 #: setup/lib/index.lib.php:126
9465 msgid ""
9466 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9467 "not respond."
9468 msgstr ""
9469 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9470 "сервер обновления не отвечает."
9472 #: setup/lib/index.lib.php:143
9473 msgid "Got invalid version string from server"
9474 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9476 #: setup/lib/index.lib.php:150
9477 msgid "Unparsable version string"
9478 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9480 #: setup/lib/index.lib.php:162
9481 #, php-format
9482 msgid ""
9483 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9484 "version is %s, released on %s."
9485 msgstr ""
9486 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Последняя "
9487 "стабильная версия %s, выпущена %s."
9489 #: setup/lib/index.lib.php:165
9490 msgid "No newer stable version is available"
9491 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9493 #: setup/lib/index.lib.php:250
9494 #, php-format
9495 msgid ""
9496 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9497 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9498 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9499 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9500 msgstr ""
9501 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему "
9502 "совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При необходимости "
9503 "активации данного параметра, используйте %sсписок доверенных прокси%s. "
9504 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9505 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет "
9506 "Провайдера."
9508 #: setup/lib/index.lib.php:252
9509 msgid ""
9510 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9511 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9512 "you don't need to remember it."
9513 msgstr ""
9514 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9515 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9516 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9518 #: setup/lib/index.lib.php:253
9519 #, php-format
9520 msgid ""
9521 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9522 "unavailable on this system."
9523 msgstr ""
9524 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9525 "которые недоступны на данной системе."
9527 #: setup/lib/index.lib.php:255
9528 msgid ""
9529 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9530 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9531 msgstr ""
9532 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9533 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9534 "другого пользователя сервера."
9536 #: setup/lib/index.lib.php:256
9537 #, php-format
9538 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9539 msgstr ""
9540 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9541 "поддерживает."
9543 #: setup/lib/index.lib.php:258
9544 #, php-format
9545 msgid ""
9546 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9547 "unavailable on this system."
9548 msgstr ""
9549 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9550 "недоступны на данной системе."
9552 #: setup/lib/index.lib.php:260
9553 #, php-format
9554 msgid ""
9555 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9556 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9557 "(currently %d)."
9558 msgstr ""
9559 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9560 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного "
9561 "значения (текущее значение %d)."
9563 #: setup/lib/index.lib.php:262
9564 #, php-format
9565 msgid ""
9566 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9567 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9568 msgstr ""
9569 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 секунд (30 "
9570 "минут). Установка значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с "
9571 "возможным использованием сессии другим лицом."
9573 #: setup/lib/index.lib.php:264
9574 #, php-format
9575 msgid ""
9576 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9577 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9578 msgstr ""
9579 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение авторизации в "
9580 "cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s должна быть установлена "
9581 "в меньшее или равное значение."
9583 #: setup/lib/index.lib.php:266
9584 #, php-format
9585 msgid ""
9586 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9587 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9588 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9589 "of users, including you, are connected to."
9590 msgstr ""
9591 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - %"
9592 "sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. Однако, "
9593 "защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является выделенным и "
9594 "кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет Провайдера."
9596 #: setup/lib/index.lib.php:268
9597 #, php-format
9598 msgid ""
9599 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9600 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9601 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9602 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9603 "http[/kbd]."
9604 msgstr ""
9605 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя с "
9606 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9607 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9608 "в панель управления. Установите %sтип идентификации%s в [kbd]cookie[/kbd] "
9609 "или [kbd]http[/kbd]."
9611 #: setup/lib/index.lib.php:270
9612 #, php-format
9613 msgid ""
9614 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9615 "system."
9616 msgstr ""
9617 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны на "
9618 "данной системе."
9620 #: setup/lib/index.lib.php:272
9621 #, php-format
9622 msgid ""
9623 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9624 "system."
9625 msgstr ""
9626 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны "
9627 "на данной системе."
9629 #: setup/lib/index.lib.php:296
9630 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9631 msgstr ""
9632 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает."
9634 #: setup/lib/index.lib.php:306
9635 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9636 msgstr ""
9637 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9638 "расширение mysqli."
9640 #: setup/lib/index.lib.php:331
9641 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9642 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9644 #: setup/lib/index.lib.php:351
9645 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9646 msgstr ""
9647 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов."
9649 #: setup/lib/index.lib.php:358
9650 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9651 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9653 #: sql.php:94 tbl_change.php:253 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
9654 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
9655 msgid "Browse foreign values"
9656 msgstr "Обзор внешних значений"
9658 #: sql.php:181
9659 #, php-format
9660 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9661 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9663 #: sql.php:644 tbl_replace.php:388
9664 #, php-format
9665 msgid "Inserted row id: %1$d"
9666 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9668 #: sql.php:661
9669 msgid "Showing as PHP code"
9670 msgstr "Отображает как PHP-код"
9672 #: sql.php:664 tbl_replace.php:362
9673 msgid "Showing SQL query"
9674 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9676 #: sql.php:666
9677 msgid "Validated SQL"
9678 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9680 #: sql.php:973
9681 #, php-format
9682 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9683 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9685 #: sql.php:1005
9686 msgid "Label"
9687 msgstr "Метка"
9689 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9690 #, php-format
9691 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9692 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9694 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9695 msgid "Function"
9696 msgstr "Функция"
9698 #: tbl_change.php:758
9699 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9700 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9702 #: tbl_change.php:875
9703 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9704 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9706 #: tbl_change.php:881
9707 msgid "Binary - do not edit"
9708 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9710 #: tbl_change.php:929
9711 msgid "Upload to BLOB repository"
9712 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9714 #: tbl_change.php:1058
9715 msgid "Insert as new row"
9716 msgstr "Вставить запись"
9718 #: tbl_change.php:1059
9719 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9720 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9722 #: tbl_change.php:1060
9723 msgid "Show insert query"
9724 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9726 #: tbl_change.php:1071
9727 msgid "and then"
9728 msgstr "и затем"
9730 #: tbl_change.php:1075
9731 msgid "Go back to previous page"
9732 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9734 #: tbl_change.php:1076
9735 msgid "Insert another new row"
9736 msgstr "Добавить новую запись"
9738 #: tbl_change.php:1080
9739 msgid "Go back to this page"
9740 msgstr "Вернуться к данной странице"
9742 #: tbl_change.php:1088
9743 msgid "Edit next row"
9744 msgstr "Редактировать следующую строку"
9746 #: tbl_change.php:1099
9747 msgid ""
9748 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9749 msgstr ""
9750 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9751 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9753 #: tbl_change.php:1137
9754 #, php-format
9755 msgid "Continue insertion with %s rows"
9756 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9758 #: tbl_chart.php:85
9759 msgid "Bar"
9760 msgstr "Столбец"
9762 #: tbl_chart.php:87
9763 msgid "Line"
9764 msgstr "Линия"
9766 #: tbl_chart.php:88
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid "Inline"
9769 msgid "Spline"
9770 msgstr "Быстрая правка"
9772 #: tbl_chart.php:89
9773 msgid "Pie"
9774 msgstr "Круговая"
9776 #: tbl_chart.php:91
9777 msgid "Stacked"
9778 msgstr "Уложенный"
9780 #: tbl_chart.php:94
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Report title:"
9783 msgid "Chart title"
9784 msgstr "Заголовок отчета:"
9786 #: tbl_chart.php:99
9787 msgid "X-Axis:"
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_chart.php:113
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "SQL queries"
9793 msgid "Series:"
9794 msgstr "SQL запросы"
9796 #: tbl_chart.php:115
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Textarea columns"
9799 msgid "The remaining columns"
9800 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
9802 #: tbl_chart.php:128
9803 #, fuzzy
9804 #| msgid "X Axis label"
9805 msgid "X-Axis label:"
9806 msgstr "Подпись для оси X"
9808 #: tbl_chart.php:128
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Value"
9811 msgid "X Values"
9812 msgstr "Значение"
9814 #: tbl_chart.php:129
9815 #, fuzzy
9816 #| msgid "Y Axis label"
9817 msgid "Y-Axis label:"
9818 msgstr "Подпись для оси Y"
9820 #: tbl_chart.php:129
9821 #, fuzzy
9822 #| msgid "Value"
9823 msgid "Y Values"
9824 msgstr "Значение"
9826 #: tbl_create.php:56
9827 #, php-format
9828 msgid "Table %s already exists!"
9829 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9831 #: tbl_create.php:242
9832 #, php-format
9833 msgid "Table %1$s has been created."
9834 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9836 #: tbl_export.php:24
9837 msgid "View dump (schema) of table"
9838 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9840 #: tbl_indexes.php:66
9841 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9842 msgstr "Имя первичного индекса должно быть \"PRIMARY\"!"
9844 #: tbl_indexes.php:74
9845 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9846 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9848 #: tbl_indexes.php:90
9849 msgid "No index parts defined!"
9850 msgstr "Части индекса не определены!"
9852 #: tbl_indexes.php:158
9853 msgid "Create a new index"
9854 msgstr "Создать новый индекс"
9856 #: tbl_indexes.php:160
9857 msgid "Modify an index"
9858 msgstr "Изменить индекс"
9860 #: tbl_indexes.php:166
9861 msgid "Index name:"
9862 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9864 #: tbl_indexes.php:172
9865 msgid "Index type:"
9866 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9868 #: tbl_indexes.php:182
9869 msgid ""
9870 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9871 msgstr "(Имя \"PRIMARY\" должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9873 #: tbl_indexes.php:249
9874 #, php-format
9875 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9876 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9878 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9879 msgid "Column count has to be larger than zero."
9880 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9882 #: tbl_move_copy.php:44
9883 msgid "Can't move table to same one!"
9884 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9886 #: tbl_move_copy.php:46
9887 msgid "Can't copy table to same one!"
9888 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9890 #: tbl_move_copy.php:54
9891 #, php-format
9892 msgid "Table %s has been moved to %s."
9893 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9895 #: tbl_move_copy.php:56
9896 #, php-format
9897 msgid "Table %s has been copied to %s."
9898 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9900 #: tbl_move_copy.php:74
9901 msgid "The table name is empty!"
9902 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9904 #: tbl_operations.php:264
9905 msgid "Alter table order by"
9906 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9908 #: tbl_operations.php:273
9909 msgid "(singly)"
9910 msgstr "(столбец)"
9912 #: tbl_operations.php:293
9913 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9914 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9916 #: tbl_operations.php:351
9917 msgid "Table options"
9918 msgstr "Параметры таблицы"
9920 #: tbl_operations.php:355
9921 msgid "Rename table to"
9922 msgstr "Переименовать таблицу в"
9924 #: tbl_operations.php:531
9925 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9926 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9928 #: tbl_operations.php:578
9929 msgid "Switch to copied table"
9930 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9932 #: tbl_operations.php:590
9933 msgid "Table maintenance"
9934 msgstr "Обслуживание таблицы"
9936 #: tbl_operations.php:614
9937 msgid "Defragment table"
9938 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9940 #: tbl_operations.php:662
9941 #, php-format
9942 msgid "Table %s has been flushed"
9943 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9945 #: tbl_operations.php:668
9946 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9947 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9949 #: tbl_operations.php:677
9950 msgid "Delete data or table"
9951 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9953 #: tbl_operations.php:692
9954 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9955 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9957 #: tbl_operations.php:712
9958 msgid "Delete the table (DROP)"
9959 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9961 #: tbl_operations.php:733
9962 msgid "Partition maintenance"
9963 msgstr "Обслуживание разделов"
9965 #: tbl_operations.php:741
9966 #, php-format
9967 msgid "Partition %s"
9968 msgstr "Раздел %s"
9970 #: tbl_operations.php:744
9971 msgid "Analyze"
9972 msgstr "Анализ"
9974 #: tbl_operations.php:745
9975 msgid "Check"
9976 msgstr "Проверка"
9978 #: tbl_operations.php:746
9979 msgid "Optimize"
9980 msgstr "Оптимизация"
9982 #: tbl_operations.php:747
9983 msgid "Rebuild"
9984 msgstr "Перестройка"
9986 #: tbl_operations.php:748
9987 msgid "Repair"
9988 msgstr "Исправление"
9990 #: tbl_operations.php:760
9991 msgid "Remove partitioning"
9992 msgstr "Удалить разделение"
9994 #: tbl_operations.php:786
9995 msgid "Check referential integrity:"
9996 msgstr "Проверить целостность данных:"
9998 #: tbl_printview.php:72
9999 msgid "Show tables"
10000 msgstr "Отображение таблиц"
10002 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
10003 msgid "Space usage"
10004 msgstr "Используемое пространство"
10006 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
10007 msgid "Usage"
10008 msgstr "Использование"
10010 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
10011 msgid "Effective"
10012 msgstr "Эффективность"
10014 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
10015 msgid "Row Statistics"
10016 msgstr "Статистика строк"
10018 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
10019 msgid "Statements"
10020 msgstr "Характеристика"
10022 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10023 msgid "static"
10024 msgstr "статический"
10026 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10027 msgid "dynamic"
10028 msgstr "динамический"
10030 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10031 msgid "Row length"
10032 msgstr "Длина строки"
10034 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10035 msgid " Row size "
10036 msgstr "Размер строки"
10038 #: tbl_relation.php:276
10039 #, php-format
10040 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10041 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10043 #: tbl_relation.php:402
10044 msgid "Internal relation"
10045 msgstr "Внутренняя связь"
10047 #: tbl_relation.php:404
10048 msgid ""
10049 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10050 "relation exists."
10051 msgstr ""
10052 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10053 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10055 #: tbl_relation.php:410
10056 msgid "Foreign key constraint"
10057 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
10059 #: tbl_row_action.php:28
10060 msgid "No rows selected"
10061 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10063 #: tbl_select.php:110
10064 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10065 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10067 #: tbl_select.php:234
10068 msgid "Select columns (at least one):"
10069 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10071 #: tbl_select.php:252
10072 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10073 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10075 #: tbl_select.php:259
10076 msgid "Number of rows per page"
10077 msgstr "Количество строк на странице"
10079 #: tbl_select.php:265
10080 msgid "Display order:"
10081 msgstr "Сортировка:"
10083 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10084 msgid "Browse distinct values"
10085 msgstr "Обзор уникальных значений"
10087 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10088 msgid "Add primary key"
10089 msgstr "Добавить первичный ключ"
10091 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10092 msgid "Add index"
10093 msgstr "Добавить индекс"
10095 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10096 msgid "Add unique index"
10097 msgstr "Добавить уникальный индекс"
10099 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10100 msgid "Add FULLTEXT index"
10101 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
10103 #: tbl_structure.php:385
10104 msgctxt "None for default"
10105 msgid "None"
10106 msgstr "Нет"
10108 #: tbl_structure.php:398
10109 #, php-format
10110 msgid "Column %s has been dropped"
10111 msgstr "Поле %s было удалено"
10113 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10114 #, php-format
10115 msgid "A primary key has been added on %s"
10116 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10118 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10119 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10120 #, php-format
10121 msgid "An index has been added on %s"
10122 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10124 #: tbl_structure.php:471
10125 msgid "Show more actions"
10126 msgstr "Показать больше операций"
10128 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10129 msgid "Relation view"
10130 msgstr "Связи"
10132 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10133 msgid "Propose table structure"
10134 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10136 #: tbl_structure.php:634
10137 msgid "Add column"
10138 msgstr "Добавить столбец"
10140 #: tbl_structure.php:648
10141 msgid "At End of Table"
10142 msgstr "В конец таблицы"
10144 #: tbl_structure.php:649
10145 msgid "At Beginning of Table"
10146 msgstr "В начало таблицы"
10148 #: tbl_structure.php:650
10149 #, php-format
10150 msgid "After %s"
10151 msgstr "После %s"
10153 #: tbl_structure.php:689
10154 #, php-format
10155 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10156 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
10158 #: tbl_structure.php:850
10159 msgid "partitioned"
10160 msgstr "разделён"
10162 #: tbl_tracking.php:109
10163 #, php-format
10164 msgid "Tracking report for table `%s`"
10165 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10167 #: tbl_tracking.php:182
10168 #, php-format
10169 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10170 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10172 #: tbl_tracking.php:190
10173 #, php-format
10174 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10175 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10177 #: tbl_tracking.php:198
10178 #, php-format
10179 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10180 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10182 #: tbl_tracking.php:208
10183 msgid "SQL statements executed."
10184 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10186 #: tbl_tracking.php:214
10187 msgid ""
10188 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10189 "ensure that you have the privileges to do so."
10190 msgstr ""
10191 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10192 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10193 "привилегии."
10195 #: tbl_tracking.php:215
10196 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10197 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10199 #: tbl_tracking.php:224
10200 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10201 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10203 #: tbl_tracking.php:255
10204 #, php-format
10205 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10206 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10208 #: tbl_tracking.php:382
10209 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10210 msgstr "Данные слежения успешно удалены"
10212 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10213 msgid "Query error"
10214 msgstr "Ошибка запроса"
10216 #: tbl_tracking.php:399
10217 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10218 msgstr "Данные слежения успешно удалены"
10220 #: tbl_tracking.php:411
10221 msgid "Tracking statements"
10222 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10224 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10225 #, php-format
10226 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10227 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10229 #: tbl_tracking.php:432
10230 msgid "Delete tracking data row from report"
10231 msgstr "Удалить строку данных слежения за таблицей"
10233 #: tbl_tracking.php:443
10234 msgid "No data"
10235 msgstr "Нет данных"
10237 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10238 msgid "Date"
10239 msgstr "Дата"
10241 #: tbl_tracking.php:455
10242 msgid "Data definition statement"
10243 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10245 #: tbl_tracking.php:512
10246 msgid "Data manipulation statement"
10247 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10249 #: tbl_tracking.php:558
10250 msgid "SQL dump (file download)"
10251 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10253 #: tbl_tracking.php:559
10254 msgid "SQL dump"
10255 msgstr "Выгрузка SQL"
10257 #: tbl_tracking.php:560
10258 msgid "This option will replace your table and contained data."
10259 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10261 #: tbl_tracking.php:560
10262 msgid "SQL execution"
10263 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10265 #: tbl_tracking.php:572
10266 #, php-format
10267 msgid "Export as %s"
10268 msgstr "Экспортировать как %s"
10270 #: tbl_tracking.php:612
10271 msgid "Show versions"
10272 msgstr "Показать версии"
10274 #: tbl_tracking.php:644
10275 msgid "Version"
10276 msgstr "Версия"
10278 #: tbl_tracking.php:692
10279 #, php-format
10280 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10281 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10283 #: tbl_tracking.php:694
10284 msgid "Deactivate now"
10285 msgstr "Выключить"
10287 #: tbl_tracking.php:705
10288 #, php-format
10289 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10290 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10292 #: tbl_tracking.php:707
10293 msgid "Activate now"
10294 msgstr "Включить"
10296 #: tbl_tracking.php:720
10297 #, php-format
10298 msgid "Create version %s of %s.%s"
10299 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10301 #: tbl_tracking.php:724
10302 msgid "Track these data definition statements:"
10303 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10305 #: tbl_tracking.php:732
10306 msgid "Track these data manipulation statements:"
10307 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10309 #: tbl_tracking.php:740
10310 msgid "Create version"
10311 msgstr "Создать версию"
10313 #: themes.php:31
10314 #, php-format
10315 msgid ""
10316 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10317 "directory %s."
10318 msgstr ""
10319 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10320 "s."
10322 #: themes.php:41
10323 msgid "Get more themes!"
10324 msgstr "Другие темы!"
10326 #: transformation_overview.php:24
10327 msgid "Available MIME types"
10328 msgstr "Доступные MIME-типы"
10330 #: transformation_overview.php:37
10331 msgid ""
10332 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10333 msgstr ""
10334 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10336 #: transformation_overview.php:42
10337 msgid "Available transformations"
10338 msgstr "Доступные преобразования"
10340 #: transformation_overview.php:47
10341 msgctxt "for MIME transformation"
10342 msgid "Description"
10343 msgstr "Описание"
10345 #: user_password.php:48
10346 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10347 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10349 #: user_password.php:110
10350 msgid "The profile has been updated."
10351 msgstr "Профиль был обновлен."
10353 #: view_create.php:141
10354 msgid "VIEW name"
10355 msgstr "VIEW название"
10357 #: view_operations.php:91
10358 msgid "Rename view to"
10359 msgstr "Переименовать представление в"
10361 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
10362 #~ msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
10364 #~ msgid "Query results"
10365 #~ msgstr "Результаты запроса"
10367 #~ msgid "No data found for the chart."
10368 #~ msgstr "Данные для графика не найдены."
10370 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
10371 #~ msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
10373 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
10374 #~ msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
10376 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
10377 #~ msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
10379 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
10380 #~ msgid "Reset"
10381 #~ msgstr "Сбросить"
10383 #~ msgid "Show processes"
10384 #~ msgstr "Список процессов"
10386 #~ msgctxt "for Show status"
10387 #~ msgid "Reset"
10388 #~ msgstr "Сброс"
10390 #~ msgid ""
10391 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
10392 #~ "of this MySQL server since its startup."
10393 #~ msgstr ""
10394 #~ "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его "
10395 #~ "запуска."
10397 #~ msgid ""
10398 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
10399 #~ "the server."
10400 #~ msgstr ""
10401 #~ "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов "
10402 #~ "- %s."
10404 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
10405 #~ msgstr ""
10406 #~ "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное время."
10408 #~ msgid "Chart generated successfully."
10409 #~ msgstr "График был успешно создан."
10411 #~ msgid ""
10412 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
10413 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10414 #~ msgstr ""
10415 #~ "Результат данного запроса не может быть использован для постройки "
10416 #~ "графика. Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/"
10417 #~ "a]"
10419 #~ msgid "Width"
10420 #~ msgstr "Ширина"
10422 #~ msgid "Height"
10423 #~ msgstr "Высота"
10425 #~ msgid "Title"
10426 #~ msgstr "Название"
10428 #~ msgid "Area margins"
10429 #~ msgstr "Отступы от краев"
10431 #~ msgid "Legend margins"
10432 #~ msgstr "Отступы подписи"
10434 #~ msgid "Radar"
10435 #~ msgstr "Радиальная"
10437 #~ msgid "Bar type"
10438 #~ msgstr "Тип столбца"
10440 #~ msgid "Multi"
10441 #~ msgstr "Мульти"
10443 #~ msgid "Continuous image"
10444 #~ msgstr "Цельное изображение"
10446 #~ msgid ""
10447 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10448 #~ "this to draw the whole chart in one image."
10449 #~ msgstr ""
10450 #~ "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
10451 #~ "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в виде "
10452 #~ "цельной картинки."
10454 #~ msgid ""
10455 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10456 #~ msgstr ""
10457 #~ "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону "
10458 #~ "[0..10]."
10460 #~ msgid ""
10461 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10462 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10463 #~ msgstr ""
10464 #~ "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена в "
10465 #~ "диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
10466 #~ "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10468 #~ msgid "Redraw"
10469 #~ msgstr "Пересоздать"
10471 #~ msgid "Add a New User"
10472 #~ msgstr "Добавить нового пользователя"
10474 #~ msgid "Create User"
10475 #~ msgstr "Создать пользователя"
10477 #~ msgid "Add a new User"
10478 #~ msgstr "Добавить нового пользователя"
10480 #~ msgid "Show table row links on left side"
10481 #~ msgstr "Вывести ссылки слева"
10483 #~ msgid "Show table row links on right side"
10484 #~ msgstr "Вывести ссылки справа"
10486 #~ msgid "Background color"
10487 #~ msgstr "Цвет фона"
10489 #~ msgid "Choose..."
10490 #~ msgstr "Выбрать..."