Server Status: remove warnings, make process list and query stats work (Drizzle)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob942e3744217eb760bcbcd4d8a01aaac3c9ffab35
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-15 08:36-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2270
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2763
43 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/common.lib.php:2952
44 #: libraries/common.lib.php:2953 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:360
51 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:79
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1316
54 #: libraries/common.lib.php:2246 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:644
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
67 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
75 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
77 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:1020
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:273 tbl_change.php:309 tbl_chart.php:86
140 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
141 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazivi stupaca"
147 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
155 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_printview.php:140
156 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:199
157 #: tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
158 msgid "Type"
159 msgstr "Vrsta"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
168 #: tbl_tracking.php:320
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
179 msgid "Default"
180 msgstr "Zadano"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Povezano s"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
192 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Komentari"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:98 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
210 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
211 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
212 #: server_privileges.php:2268 sql.php:256 sql.php:317 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
214 msgid "No"
215 msgstr "Ne"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:97 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
230 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
231 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
232 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:316
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
234 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Da"
238 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Ispiši"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:323
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Odaberi sve"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Ukloni sav odabir"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
263 #: db_operations.php:272
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
268 #: db_operations.php:276
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
273 #: db_operations.php:404
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
277 #: db_operations.php:409 server_status.php:789
278 msgid "Command"
279 msgstr "Naredba"
281 #: db_operations.php:440
282 #, fuzzy
283 #| msgid "Rename database to"
284 msgid "Remove database"
285 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
287 #: db_operations.php:452
288 #, php-format
289 msgid "Database %s has been dropped."
290 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
292 #: db_operations.php:457
293 #, fuzzy
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Nema baza podataka"
297 #: db_operations.php:487
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
301 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Samo strukturu"
305 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Strukturu i podatke"
309 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Samo podatke"
313 #: db_operations.php:504
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
317 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:126
318 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
319 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Dodaj %s"
324 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:119
325 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Dodaj prisile"
333 #: db_operations.php:528
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
337 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
341 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
342 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
343 #: tbl_tracking.php:319
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Uspoređivanje"
347 #: db_operations.php:565
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
357 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
359 #: db_operations.php:600
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Shema relacija"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
366 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
368 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
369 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
370 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
371 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:73
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tablica"
375 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
376 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
377 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:871
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Redaka"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Veličina"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:749
388 #: libraries/export/sql.php:1076
389 msgid "in use"
390 msgstr "u upotrebi"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:704
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:903
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Izrada"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:709
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:911
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Posljednje ažuriranje"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:714
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:919
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Posljednja provjera"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid "%s table"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tablica"
419 msgstr[1] "%s tablica"
421 #: db_qbe.php:41
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:186
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:186
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:914
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:875
440 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
441 #: tbl_select.php:278
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:872
447 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
448 #: tbl_select.php:279
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
453 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:322
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
474 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
475 #: tbl_select.php:252
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:529
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:606
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:618
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:639
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:662
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1169
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:69 db_search.php:312
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:231
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:249
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2765
549 #: libraries/common.lib.php:2950 libraries/common.lib.php:2951
550 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
551 msgid "Browse"
552 msgstr "Pretraživanje"
554 #: db_search.php:261
555 #, fuzzy, php-format
556 #| msgid "Dumping data for table"
557 msgid "Delete the matches for the %s table?"
558 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
560 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1302
561 #: libraries/display_tbl.lib.php:2272
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
567 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
568 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
569 msgid "Delete"
570 msgstr "Izbriši"
572 #: db_search.php:274
573 #, fuzzy, php-format
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
578 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
580 #: db_search.php:297
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Traži u bazi podataka"
584 #: db_search.php:300
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
588 #: db_search.php:305
589 msgid "Find:"
590 msgstr "Traži:"
592 #: db_search.php:309 db_search.php:310
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
596 #: db_search.php:323
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "Unutar tablica:"
600 #: db_search.php:353
601 #, fuzzy
602 #| msgid "Inside field:"
603 msgid "Inside column:"
604 msgstr "Unutar polja:"
606 #: db_structure.php:59
607 #, fuzzy
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
612 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Tablica %s je očišćena"
617 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
618 #, php-format
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Index %s je ispušten"
622 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Tablica %s je odbačen"
627 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
629 msgstr ""
631 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
633 msgstr ""
635 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2156
636 #, php-format
637 msgid ""
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
639 "s."
640 msgstr ""
641 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
643 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:72
645 msgid "View"
646 msgstr "Prikaz"
648 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:242
651 msgid "Replication"
652 msgstr "Replikacija"
654 #: db_structure.php:448
655 msgid "Sum"
656 msgstr "Zbroj"
658 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
659 #, php-format
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
663 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2297 libraries/display_tbl.lib.php:2302
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
666 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
667 #: tbl_structure.php:557
668 msgid "With selected:"
669 msgstr "S odabirom:"
671 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2292
672 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
673 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
674 msgid "Check All"
675 msgstr "Označi sve"
677 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2293
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
679 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
680 msgid "Uncheck All"
681 msgstr "Ukloni sve oznake"
683 #: db_structure.php:495
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
687 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:164
688 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2310
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2448 libraries/server_links.inc.php:65
690 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
691 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
692 msgid "Export"
693 msgstr "Izvoz"
695 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2399 tbl_structure.php:586
697 #: tbl_structure.php:588
698 msgid "Print view"
699 msgstr "Prikaz ispisa"
701 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2959
702 #: libraries/common.lib.php:2960
703 msgid "Empty"
704 msgstr "Isprazni"
706 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
707 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/common.lib.php:2958
708 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
709 #: tbl_structure.php:564
710 msgid "Drop"
711 msgstr "Ispusti"
713 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
714 msgid "Check table"
715 msgstr "Provjeri tablicu"
717 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
718 #: tbl_structure.php:805
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Optimiziraj tablicu"
722 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Popravi tablicu"
726 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Analiziraj tablicu"
730 #: db_structure.php:521
731 #, fuzzy
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "Nema baza podataka"
735 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
736 #, fuzzy
737 #| msgid "Replace table data with file"
738 msgid "Replace table prefix"
739 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
741 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Replace table data with file"
744 msgid "Copy table with prefix"
745 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
747 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Rječnik podataka"
751 #: db_tracking.php:79
752 #, fuzzy
753 msgid "Tracked tables"
754 msgstr "Provjeri tablicu"
756 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
757 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
758 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
759 #: libraries/export/sql.php:568 libraries/export/texytext.php:77
760 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
761 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
762 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
763 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:788
764 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
765 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:63
766 msgid "Database"
767 msgstr "Baza podataka"
769 #: db_tracking.php:86
770 #, fuzzy
771 msgid "Last version"
772 msgstr "Izradi relaciju"
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Izradi"
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:791
784 #: sql.php:925 tbl_tracking.php:647 test/theme.php:99
785 msgid "Status"
786 msgstr "Stanje"
788 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
789 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
790 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
791 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
792 msgid "Action"
793 msgstr "Aktivnost"
795 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
796 msgid "Delete tracking data for this table"
797 msgstr ""
799 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
800 msgid "active"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
804 msgid "not active"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:134
808 #, fuzzy
809 msgid "Versions"
810 msgstr "Perzijski"
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
813 msgid "Tracking report"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
817 #, fuzzy
818 msgid "Structure snapshot"
819 msgstr "Samo strukturu"
821 #: db_tracking.php:181
822 #, fuzzy
823 msgid "Untracked tables"
824 msgstr "Provjeri tablicu"
826 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
827 #: tbl_structure.php:624
828 #, fuzzy
829 msgid "Track table"
830 msgstr "Provjeri tablicu"
832 #: db_tracking.php:229
833 #, fuzzy
834 msgid "Database Log"
835 msgstr "Baza podataka"
837 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
838 #, php-format
839 msgid "Values for the column \"%s\""
840 msgstr ""
842 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
843 msgid "Enter each value in a separate field."
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:57
847 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:67
851 msgid "Output"
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:68
855 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
856 msgstr ""
858 #: export.php:73
859 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
860 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
862 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
863 #, php-format
864 msgid "Insufficient space to save the file %s."
865 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
867 #: export.php:307
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
871 msgstr ""
872 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
873 "opciju za prepisivanje."
875 #: export.php:311 export.php:315
876 #, php-format
877 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
878 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
880 #: export.php:673
881 #, php-format
882 msgid "Dump has been saved to file %s."
883 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
885 #: import.php:58
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
889 "s for ways to workaround this limit."
890 msgstr ""
891 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
892 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
894 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
895 #: libraries/File.class.php:611
896 msgid "File could not be read"
897 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
899 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
900 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
901 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
902 #, php-format
903 msgid ""
904 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
905 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
906 msgstr ""
907 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
908 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
909 "konfiguraciji."
911 #: import.php:336
912 msgid ""
913 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
914 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
915 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
916 msgstr ""
917 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
918 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
919 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
921 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
922 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
923 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
925 #: import.php:396
926 msgid "The bookmark has been deleted."
927 msgstr "Favorit je izbrisan."
929 #: import.php:400
930 msgid "Showing bookmark"
931 msgstr "Prikazivanje oznake"
933 #: import.php:402 sql.php:960
934 #, php-format
935 msgid "Bookmark %s created"
936 msgstr "Izrađen je favorit %s"
938 #: import.php:408 import.php:414
939 #, php-format
940 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
941 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
943 #: import.php:423
944 msgid ""
945 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
946 "file and import will resume."
947 msgstr ""
948 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
949 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
951 #: import.php:425
952 msgid ""
953 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
954 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
955 msgstr ""
956 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
957 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
958 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
960 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
961 #: libraries/display_tbl.lib.php:2193 libraries/sql_query_form.lib.php:139
962 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
963 #: view_operations.php:60
964 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
965 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
967 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
968 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207 user_password.php:123
969 msgid "Back"
970 msgstr "Nazad"
972 #: index.php:183
973 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
974 msgstr ""
975 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
976 "okvire</b>."
978 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
979 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
980 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
981 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
982 msgid "Click to select"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:26
986 msgid "Click to unselect"
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:213
990 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
991 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
993 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:311
994 msgid "Do you really want to "
995 msgstr "Želite li zaista  "
997 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:296
998 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
999 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1001 #: js/messages.php:32
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1004 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1005 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1007 #: js/messages.php:33
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1010 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1011 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1013 #: js/messages.php:34
1014 msgid "Dropping Event"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:35
1018 #, fuzzy
1019 #| msgid "Procedures"
1020 msgid "Dropping Procedure"
1021 msgstr "Postupci"
1023 #: js/messages.php:37
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1026 msgid "Deleting tracking data"
1027 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1029 #: js/messages.php:38
1030 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1031 msgstr ""
1033 #: js/messages.php:39
1034 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1035 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1037 #: js/messages.php:42
1038 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1039 msgstr ""
1041 #: js/messages.php:43
1042 #, php-format
1043 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1044 msgstr ""
1046 #: js/messages.php:46
1047 msgid "Missing value in the form!"
1048 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1050 #: js/messages.php:47
1051 msgid "This is not a number!"
1052 msgstr "Ovo nije brojka!"
1054 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1055 #: js/messages.php:51
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Log file count"
1058 msgid "Total count"
1059 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1061 #: js/messages.php:54
1062 msgid "The host name is empty!"
1063 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1065 #: js/messages.php:55
1066 msgid "The user name is empty!"
1067 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1069 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1070 msgid "The password is empty!"
1071 msgstr "Lozinka je prazna!"
1073 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1074 msgid "The passwords aren't the same!"
1075 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1077 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1078 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Any user"
1081 msgid "Add user"
1082 msgstr "Bilo koji korisnik"
1084 #: js/messages.php:59
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Reloading the privileges"
1087 msgid "Reloading Privileges"
1088 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1090 #: js/messages.php:60
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Remove selected users"
1093 msgid "Removing Selected Users"
1094 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1096 #: js/messages.php:61 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1097 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1098 msgid "Close"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:64 server_status.php:397
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Server Choice"
1104 msgid "Live traffic chart"
1105 msgstr "Odabir poslužitelja"
1107 #: js/messages.php:65 server_status.php:400
1108 msgid "Live conn./process chart"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:66 server_status.php:429
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Live query chart"
1114 msgstr "SQL upit"
1116 #: js/messages.php:68
1117 msgid "Static data"
1118 msgstr ""
1120 #. l10n: Total number of queries
1121 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1123 #: server_status.php:691 server_status.php:752 tbl_printview.php:348
1124 #: tbl_structure.php:790
1125 msgid "Total"
1126 msgstr "Ukupno"
1128 #. l10n: Other, small valued, queries
1129 #: js/messages.php:72 server_status.php:592
1130 msgid "Other"
1131 msgstr ""
1133 #. l10n: Thousands separator
1134 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1375
1135 msgid ","
1136 msgstr "."
1138 #. l10n: Decimal separator
1139 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1377
1140 msgid "."
1141 msgstr ","
1143 #: js/messages.php:80 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1144 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1145 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1146 msgid "Cancel"
1147 msgstr "Odustani"
1149 #: js/messages.php:83
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Loading"
1152 msgstr "Lokalno"
1154 #: js/messages.php:84
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Processes"
1157 msgid "Processing Request"
1158 msgstr "Procesi"
1160 #: js/messages.php:85 libraries/import/ods.php:80
1161 msgid "Error in Processing Request"
1162 msgstr ""
1164 #: js/messages.php:86
1165 msgid "Dropping Column"
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:87
1169 msgid "Adding Primary Key"
1170 msgstr ""
1172 #: js/messages.php:88 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1173 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1174 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1175 msgid "OK"
1176 msgstr "U redu  "
1178 #: js/messages.php:91
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "Rename database to"
1181 msgid "Renaming Databases"
1182 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1184 #: js/messages.php:92
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Rename database to"
1187 msgid "Reload Database"
1188 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1190 #: js/messages.php:93
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Copy database to"
1193 msgid "Copying Database"
1194 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1196 #: js/messages.php:94
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Charset"
1199 msgid "Changing Charset"
1200 msgstr "Tablica znakova"
1202 #: js/messages.php:95
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Table must have at least one field."
1205 msgid "Table must have at least one column"
1206 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1208 #: js/messages.php:96
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Create table"
1211 msgid "Create Table"
1212 msgstr "Izradi tablicu"
1214 #: js/messages.php:101
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Use Tables"
1217 msgid "Insert Table"
1218 msgstr "Upotrijebi tablice"
1220 #: js/messages.php:104
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Search"
1223 msgid "Searching"
1224 msgstr "Traži"
1226 #: js/messages.php:105
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Hide search results"
1229 msgstr "SQL upit"
1231 #: js/messages.php:106
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Show search results"
1234 msgstr "SQL upit"
1236 #: js/messages.php:107
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "Browse"
1239 msgid "Browsing"
1240 msgstr "Pretraživanje"
1242 #: js/messages.php:108
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Deleting %s"
1245 msgid "Deleting"
1246 msgstr "Brisanje %s"
1248 #: js/messages.php:111
1249 msgid ""
1250 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1251 msgstr ""
1253 #: js/messages.php:114
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Hide query box"
1256 msgstr "SQL upit"
1258 #: js/messages.php:115
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Show query box"
1261 msgstr "SQL upit"
1263 #: js/messages.php:116
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Engines"
1266 msgid "Inline Edit"
1267 msgstr "Pogoni"
1269 #: js/messages.php:117 libraries/Index.class.php:465
1270 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1145
1271 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1272 #: libraries/display_tbl.lib.php:1266 libraries/import.lib.php:1150
1273 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1274 #: setup/frames/index.inc.php:137
1275 msgid "Edit"
1276 msgstr "Uređivanje"
1278 #: js/messages.php:118 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1280 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1281 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1282 #: tbl_relation.php:563
1283 msgid "Save"
1284 msgstr "Spremi"
1286 #: js/messages.php:119 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1287 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1288 msgid "Hide"
1289 msgstr "Sakrij"
1291 #: js/messages.php:122
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Hide search criteria"
1294 msgstr "SQL upit"
1296 #: js/messages.php:123
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Show search criteria"
1299 msgstr "SQL upit"
1301 #: js/messages.php:126 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1302 #: tbl_indexes.php:223
1303 msgid "Ignore"
1304 msgstr "Ignoriraj"
1306 #: js/messages.php:129
1307 msgid "Select referenced key"
1308 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1310 #: js/messages.php:130
1311 msgid "Select Foreign Key"
1312 msgstr "Odaberite strani ključ"
1314 #: js/messages.php:131
1315 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1316 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1318 #: js/messages.php:132 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Choose field to display"
1321 msgid "Choose column to display"
1322 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1324 #: js/messages.php:133
1325 msgid ""
1326 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1327 "save them.Do you want to continue?"
1328 msgstr ""
1330 #: js/messages.php:136
1331 msgid "Add an option for column "
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:139
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Generate Password"
1337 msgid "Generate password"
1338 msgstr "Generiraj lozinku"
1340 #: js/messages.php:140 libraries/replication_gui.lib.php:365
1341 msgid "Generate"
1342 msgstr "Generiraj"
1344 #: js/messages.php:141
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Change password"
1347 msgid "Change Password"
1348 msgstr "Promijeni lozinku"
1350 #: js/messages.php:144 tbl_structure.php:471
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "Mon"
1353 msgid "More"
1354 msgstr "Pon"
1356 #: js/messages.php:147 setup/lib/index.lib.php:158
1357 #, php-format
1358 msgid ""
1359 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1360 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1361 msgstr ""
1363 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1364 #: js/messages.php:149
1365 #, fuzzy
1366 msgid ", latest stable version:"
1367 msgstr "Izradi relaciju"
1369 #: js/messages.php:150
1370 #, fuzzy
1371 msgid "up to date"
1372 msgstr "Nema baza podataka"
1374 #. l10n: Display text for calendar close link
1375 #: js/messages.php:168
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Done"
1378 msgstr "Podaci"
1380 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1381 #: js/messages.php:170
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Previous"
1384 msgid "Prev"
1385 msgstr "Prethodni"
1387 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1388 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:2309
1389 #: libraries/common.lib.php:2312 libraries/display_tbl.lib.php:372
1390 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1391 #: tbl_structure.php:895
1392 msgid "Next"
1393 msgstr "Sljedeće"
1395 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1396 #: js/messages.php:174
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Total"
1399 msgid "Today"
1400 msgstr "Ukupno"
1402 #: js/messages.php:177
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Binary"
1405 msgid "January"
1406 msgstr "Binarno"
1408 #: js/messages.php:178
1409 msgid "February"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:179
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Mar"
1415 msgid "March"
1416 msgstr "Ožu"
1418 #: js/messages.php:180
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Apr"
1421 msgid "April"
1422 msgstr "Tra"
1424 #: js/messages.php:181
1425 msgid "May"
1426 msgstr "Svi"
1428 #: js/messages.php:182
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Jun"
1431 msgid "June"
1432 msgstr "Lip"
1434 #: js/messages.php:183
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Jul"
1437 msgid "July"
1438 msgstr "Srp"
1440 #: js/messages.php:184
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Aug"
1443 msgid "August"
1444 msgstr "Kol"
1446 #: js/messages.php:185
1447 msgid "September"
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:186
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Oct"
1453 msgid "October"
1454 msgstr "Lis"
1456 #: js/messages.php:187
1457 msgid "November"
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:188
1461 msgid "December"
1462 msgstr ""
1464 #. l10n: Short month name
1465 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1512
1466 msgid "Jan"
1467 msgstr "Sij"
1469 #. l10n: Short month name
1470 #: js/messages.php:194 libraries/common.lib.php:1514
1471 msgid "Feb"
1472 msgstr "Velj"
1474 #. l10n: Short month name
1475 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1516
1476 msgid "Mar"
1477 msgstr "Ožu"
1479 #. l10n: Short month name
1480 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1518
1481 msgid "Apr"
1482 msgstr "Tra"
1484 #. l10n: Short month name
1485 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1520
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "May"
1488 msgctxt "Short month name"
1489 msgid "May"
1490 msgstr "Svi"
1492 #. l10n: Short month name
1493 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1522
1494 msgid "Jun"
1495 msgstr "Lip"
1497 #. l10n: Short month name
1498 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1524
1499 msgid "Jul"
1500 msgstr "Srp"
1502 #. l10n: Short month name
1503 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1526
1504 msgid "Aug"
1505 msgstr "Kol"
1507 #. l10n: Short month name
1508 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1528
1509 msgid "Sep"
1510 msgstr "Ruj"
1512 #. l10n: Short month name
1513 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1530
1514 msgid "Oct"
1515 msgstr "Lis"
1517 #. l10n: Short month name
1518 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1532
1519 msgid "Nov"
1520 msgstr "Stu"
1522 #. l10n: Short month name
1523 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1534
1524 msgid "Dec"
1525 msgstr "Pro"
1527 #: js/messages.php:217
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "Sun"
1530 msgid "Sunday"
1531 msgstr "Ned"
1533 #: js/messages.php:218
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Mon"
1536 msgid "Monday"
1537 msgstr "Pon"
1539 #: js/messages.php:219
1540 #, fuzzy
1541 #| msgid "Tue"
1542 msgid "Tuesday"
1543 msgstr "Uto"
1545 #: js/messages.php:220
1546 msgid "Wednesday"
1547 msgstr ""
1549 #: js/messages.php:221
1550 msgid "Thursday"
1551 msgstr ""
1553 #: js/messages.php:222
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "Fri"
1556 msgid "Friday"
1557 msgstr "Pet"
1559 #: js/messages.php:223
1560 msgid "Saturday"
1561 msgstr ""
1563 #. l10n: Short week day name
1564 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1537
1565 msgid "Sun"
1566 msgstr "Ned"
1568 #. l10n: Short week day name
1569 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1539
1570 msgid "Mon"
1571 msgstr "Pon"
1573 #. l10n: Short week day name
1574 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1541
1575 msgid "Tue"
1576 msgstr "Uto"
1578 #. l10n: Short week day name
1579 #: js/messages.php:233 libraries/common.lib.php:1543
1580 msgid "Wed"
1581 msgstr "Sri"
1583 #. l10n: Short week day name
1584 #: js/messages.php:235 libraries/common.lib.php:1545
1585 msgid "Thu"
1586 msgstr "Čet"
1588 #. l10n: Short week day name
1589 #: js/messages.php:237 libraries/common.lib.php:1547
1590 msgid "Fri"
1591 msgstr "Pet"
1593 #. l10n: Short week day name
1594 #: js/messages.php:239 libraries/common.lib.php:1549
1595 msgid "Sat"
1596 msgstr "Sub"
1598 #. l10n: Minimal week day name
1599 #: js/messages.php:243
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Sun"
1602 msgid "Su"
1603 msgstr "Ned"
1605 #. l10n: Minimal week day name
1606 #: js/messages.php:245
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "Mon"
1609 msgid "Mo"
1610 msgstr "Pon"
1612 #. l10n: Minimal week day name
1613 #: js/messages.php:247
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "Tue"
1616 msgid "Tu"
1617 msgstr "Uto"
1619 #. l10n: Minimal week day name
1620 #: js/messages.php:249
1621 #, fuzzy
1622 #| msgid "Wed"
1623 msgid "We"
1624 msgstr "Sri"
1626 #. l10n: Minimal week day name
1627 #: js/messages.php:251
1628 #, fuzzy
1629 #| msgid "Thu"
1630 msgid "Th"
1631 msgstr "Čet"
1633 #. l10n: Minimal week day name
1634 #: js/messages.php:253
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Fri"
1637 msgid "Fr"
1638 msgstr "Pet"
1640 #. l10n: Minimal week day name
1641 #: js/messages.php:255
1642 #, fuzzy
1643 #| msgid "Sat"
1644 msgid "Sa"
1645 msgstr "Sub"
1647 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1648 #: js/messages.php:257
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Wiki"
1651 msgid "Wk"
1652 msgstr "Wiki"
1654 #: js/messages.php:259
1655 msgid "Hour"
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:260
1659 #, fuzzy
1660 #| msgid "in use"
1661 msgid "Minute"
1662 msgstr "u upotrebi"
1664 #: js/messages.php:261
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "per second"
1667 msgid "Second"
1668 msgstr "po sekundi"
1670 #: libraries/Config.class.php:1190
1671 msgid "Font size"
1672 msgstr "Veličina fonta"
1674 #: libraries/File.class.php:310
1675 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1676 msgstr ""
1677 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1678 "datoteke) u datoteci php.ini."
1680 #: libraries/File.class.php:313
1681 msgid ""
1682 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1683 "the HTML form."
1684 msgstr ""
1685 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1686 "određenu u HTML obliku."
1688 #: libraries/File.class.php:316
1689 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1690 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1692 #: libraries/File.class.php:319
1693 msgid "Missing a temporary folder."
1694 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1696 #: libraries/File.class.php:322
1697 msgid "Failed to write file to disk."
1698 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1700 #: libraries/File.class.php:325
1701 msgid "File upload stopped by extension."
1702 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1704 #: libraries/File.class.php:328
1705 msgid "Unknown error in file upload."
1706 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1708 #: libraries/File.class.php:559
1709 msgid ""
1710 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1711 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1712 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1714 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1715 msgid "No index defined!"
1716 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1718 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1719 #: tbl_tracking.php:309
1720 msgid "Indexes"
1721 msgstr "Indeksi"
1723 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1724 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1725 #: tbl_tracking.php:315
1726 msgid "Unique"
1727 msgstr "Jedinstveno"
1729 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1730 msgid "Packed"
1731 msgstr "Pakirano"
1733 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1734 msgid "Cardinality"
1735 msgstr "Najvažnije"
1737 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1738 msgid "Comment"
1739 msgstr "Komentar"
1741 #: libraries/Index.class.php:471
1742 msgid "The primary key has been dropped"
1743 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1745 #: libraries/Index.class.php:475
1746 #, php-format
1747 msgid "Index %s has been dropped"
1748 msgstr "Index %s je odbačen"
1750 #: libraries/Index.class.php:579
1751 #, php-format
1752 msgid ""
1753 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1754 "removed."
1755 msgstr ""
1756 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1758 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:177
1759 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1760 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:91
1761 msgid "Databases"
1762 msgstr "Baze podataka"
1764 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1766 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1767 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1768 msgid "Error"
1769 msgstr "Pogreška"
1771 #: libraries/Message.class.php:260
1772 #, fuzzy, php-format
1773 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1774 msgid "%1$d row affected."
1775 msgid_plural "%1$d rows affected."
1776 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1777 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1779 #: libraries/Message.class.php:279
1780 #, fuzzy, php-format
1781 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1782 msgid "%1$d row deleted."
1783 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1784 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1785 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1787 #: libraries/Message.class.php:298
1788 #, fuzzy, php-format
1789 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1790 msgid "%1$d row inserted."
1791 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1792 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1793 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1795 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1796 #, fuzzy
1797 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1798 msgid "Could not save recent table"
1799 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1801 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Recent tables"
1804 msgstr "Nema tablica"
1806 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1807 #, fuzzy
1808 msgid "There are no recent tables"
1809 msgstr "Provjeri tablicu"
1811 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1812 msgid ""
1813 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1814 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1816 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1817 #, php-format
1818 msgid "%s is available on this MySQL server."
1819 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1821 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1822 #, php-format
1823 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1824 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1826 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1827 #, php-format
1828 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1829 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1831 #: libraries/Table.class.php:1027
1832 msgid "Invalid database"
1833 msgstr "Neispravna baza podataka"
1835 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
1836 msgid "Invalid table name"
1837 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1839 #: libraries/Table.class.php:1056
1840 #, php-format
1841 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1842 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1844 #: libraries/Table.class.php:1139
1845 #, php-format
1846 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1847 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1849 #: libraries/Table.class.php:1272
1850 msgid "Could not save table UI preferences"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/Theme.class.php:160
1854 #, php-format
1855 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1856 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1858 #: libraries/Theme.class.php:380
1859 msgid "No preview available."
1860 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1862 #: libraries/Theme.class.php:383
1863 msgid "take it"
1864 msgstr "Dodijeli"
1866 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1867 #, php-format
1868 msgid "Default theme %s not found!"
1869 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1871 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1872 #, php-format
1873 msgid "Theme %s not found!"
1874 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1876 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1877 #, php-format
1878 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1879 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1881 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:159 themes.php:20
1882 #: themes.php:40
1883 msgid "Theme / Style"
1884 msgstr "Tema / Stil"
1886 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1887 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1888 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1890 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1891 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1892 #: test/theme.php:150
1893 #, php-format
1894 msgid "Welcome to %s"
1895 msgstr "Dobro došli u %s"
1897 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1898 #, php-format
1899 msgid ""
1900 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1901 "1$ssetup script%2$s to create one."
1902 msgstr ""
1903 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1904 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1906 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1907 msgid ""
1908 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1909 "connection. You should check the host, username and password in your "
1910 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1911 "the administrator of the MySQL server."
1912 msgstr ""
1913 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1914 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1915 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1916 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1918 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1919 msgid "Log in"
1920 msgstr "Prijava"
1922 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1923 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1924 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1925 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1926 msgid "phpMyAdmin documentation"
1927 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1929 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1930 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1931 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1935 msgid "Server:"
1936 msgstr "Poslužitelj"
1938 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1939 msgid "Username:"
1940 msgstr "Korisničko ime:"
1942 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1943 msgid "Password:"
1944 msgstr "Lozinka:"
1946 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1947 msgid "Server Choice"
1948 msgstr "Odabir poslužitelja"
1950 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:86
1951 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1952 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1954 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1955 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1956 msgid ""
1957 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1958 msgstr ""
1960 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1961 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1962 #, php-format
1963 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1964 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1966 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1967 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1968 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1969 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1970 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1972 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1973 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1974 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1976 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
1977 msgid "Can not find signon authentication script:"
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1981 #, php-format
1982 msgid "File %s does not contain any key id"
1983 msgstr ""
1985 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1986 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1987 msgid "Hardware authentication failed"
1988 msgstr ""
1990 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1991 msgid "No valid authentication key plugged"
1992 msgstr ""
1994 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1995 msgid "Authenticating..."
1996 msgstr ""
1998 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1999 msgid "PBMS error"
2000 msgstr ""
2002 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "MySQL connection collation"
2005 msgid "PBMS connection failed:"
2006 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2008 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
2009 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2010 msgstr ""
2012 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
2013 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2014 msgstr ""
2016 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2017 msgid "View image"
2018 msgstr ""
2020 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
2021 msgid "Play audio"
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
2025 msgid "View video"
2026 msgstr ""
2028 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
2029 msgid "Download file"
2030 msgstr ""
2032 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
2033 #, php-format
2034 msgid "Could not open file: %s"
2035 msgstr ""
2037 #: libraries/bookmark.lib.php:83
2038 msgid "shared"
2039 msgstr ""
2041 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2042 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2043 #: server_status.php:244
2044 msgid "Tables"
2045 msgstr "Tablice"
2047 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
2048 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
2049 #: libraries/config/setup.forms.php:376
2050 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
2051 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
2052 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
2053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
2054 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:1057
2055 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2056 #: tbl_structure.php:759
2057 msgid "Data"
2058 msgstr "Podaci"
2060 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2061 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
2062 msgid "Overhead"
2063 msgstr "Prepunjenje"
2065 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Jump to database"
2068 msgstr "Nema baza podataka"
2070 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2071 msgid "Not replicated"
2072 msgstr ""
2074 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Replication"
2077 msgid "Replicated"
2078 msgstr "Replikacija"
2080 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2081 #, php-format
2082 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2083 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2085 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2086 msgid "Check Privileges"
2087 msgstr "Provjeri privilegije"
2089 #: libraries/common.inc.php:575
2090 msgid ""
2091 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2092 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2093 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2094 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2095 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2096 "is fine."
2097 msgstr ""
2098 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
2099 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
2100 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
2101 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
2102 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
2103 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
2105 #: libraries/common.inc.php:586
2106 #, fuzzy, php-format
2107 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2108 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2109 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2111 #: libraries/common.inc.php:591
2112 msgid ""
2113 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2114 "configuration file!"
2115 msgstr ""
2116 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2117 "konfiguracijskoj datoteci!"
2119 #: libraries/common.inc.php:621
2120 #, fuzzy, php-format
2121 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2122 msgid "Invalid server index: %s"
2123 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2125 #: libraries/common.inc.php:628
2126 #, php-format
2127 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2128 msgstr ""
2129 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2130 "konfiguraciju."
2132 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:495
2133 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2134 #: test/theme.php:55
2135 msgid "Server"
2136 msgstr "Poslužitelj"
2138 #: libraries/common.inc.php:820
2139 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2140 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2142 #: libraries/common.inc.php:923
2143 #, php-format
2144 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2145 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2147 #: libraries/common.lib.php:134
2148 #, php-format
2149 msgid "Max: %s%s"
2150 msgstr "Najv: %s%s"
2152 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2153 #: libraries/common.lib.php:386
2154 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2155 msgid "en"
2156 msgstr "en"
2158 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2159 #: libraries/common.lib.php:390
2160 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2161 msgid "en"
2162 msgstr "en"
2164 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2165 #: libraries/common.lib.php:394
2166 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2167 msgid "en"
2168 msgstr "en"
2170 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2171 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2172 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2173 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2174 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2176 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2177 #: main.php:212 server_variables.php:72
2178 msgid "Documentation"
2179 msgstr "Dokumentacija"
2181 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2182 #: server_status.php:231 server_status.php:793
2183 msgid "SQL query"
2184 msgstr "SQL upit"
2186 #: libraries/common.lib.php:609
2187 msgid "MySQL said: "
2188 msgstr "MySQL je poručio:  "
2190 #: libraries/common.lib.php:1079
2191 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/common.lib.php:1120 libraries/config/messages.inc.php:472
2195 msgid "Explain SQL"
2196 msgstr "Objasni SQL"
2198 #: libraries/common.lib.php:1124
2199 msgid "Skip Explain SQL"
2200 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2202 #: libraries/common.lib.php:1158
2203 msgid "Without PHP Code"
2204 msgstr "Bez PHP koda"
2206 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:474
2207 msgid "Create PHP Code"
2208 msgstr "Izradi PHP kod"
2210 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:473
2211 #: server_status.php:380 server_status.php:413 server_status.php:441
2212 msgid "Refresh"
2213 msgstr "Osvježi"
2215 #: libraries/common.lib.php:1188
2216 msgid "Skip Validate SQL"
2217 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2219 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/config/messages.inc.php:476
2220 msgid "Validate SQL"
2221 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2223 #: libraries/common.lib.php:1246
2224 msgid "Inline edit of this query"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/common.lib.php:1248
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Engines"
2230 msgid "Inline"
2231 msgstr "Pogoni"
2233 #: libraries/common.lib.php:1315 sql.php:921
2234 msgid "Profiling"
2235 msgstr "Izrada profila"
2237 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2238 #: libraries/common.lib.php:1335
2239 msgid "B"
2240 msgstr "B"
2242 #: libraries/common.lib.php:1335
2243 msgid "KiB"
2244 msgstr "kB"
2246 #: libraries/common.lib.php:1335
2247 msgid "MiB"
2248 msgstr "MB"
2250 #: libraries/common.lib.php:1335
2251 msgid "GiB"
2252 msgstr "GB"
2254 #: libraries/common.lib.php:1335
2255 msgid "TiB"
2256 msgstr "TB"
2258 #: libraries/common.lib.php:1335
2259 msgid "PiB"
2260 msgstr "PB"
2262 #: libraries/common.lib.php:1335
2263 msgid "EiB"
2264 msgstr "EB"
2266 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2267 #: libraries/common.lib.php:1553
2268 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2269 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2270 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2272 #: libraries/common.lib.php:1868
2273 #, php-format
2274 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2275 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2277 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2278 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2279 msgid "Begin"
2280 msgstr "Na vrh stranice"
2282 #: libraries/common.lib.php:2280 libraries/common.lib.php:2283
2283 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2284 #: server_binlog.php:156
2285 msgid "Previous"
2286 msgstr "Prethodni"
2288 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2289 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2290 msgid "End"
2291 msgstr "Završetak"
2293 #: libraries/common.lib.php:2385
2294 #, php-format
2295 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2296 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2298 #: libraries/common.lib.php:2404
2299 #, php-format
2300 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2301 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2303 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2304 #: libraries/common.lib.php:2956 libraries/config/setup.forms.php:295
2305 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2309 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2310 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2311 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2312 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2313 msgid "Structure"
2314 msgstr "Strukturu"
2316 #: libraries/common.lib.php:2762 libraries/common.lib.php:2769
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2318 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2319 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2320 #: querywindow.php:88 test/theme.php:95
2321 msgid "SQL"
2322 msgstr "SQL"
2324 #: libraries/common.lib.php:2764 libraries/common.lib.php:2954
2325 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2326 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2327 msgid "Insert"
2328 msgstr "Umetni"
2330 #: libraries/common.lib.php:2771 libraries/db_links.inc.php:86
2331 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2332 #: view_operations.php:87
2333 msgid "Operations"
2334 msgstr "Operacije"
2336 #: libraries/common.lib.php:2901
2337 msgid "Browse your computer:"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/common.lib.php:2917
2341 #, fuzzy, php-format
2342 #| msgid "web server upload directory"
2343 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2344 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2346 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2347 #: tbl_change.php:962
2348 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2349 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2351 #: libraries/common.lib.php:2937
2352 msgid "There are no files to upload"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2356 #: libraries/config.values.php:51
2357 msgid "Both"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config.values.php:47
2361 msgid "Nowhere"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config.values.php:47
2365 msgid "Left"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config.values.php:47
2369 msgid "Right"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config.values.php:75
2373 msgid "Open"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config.values.php:75
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "Unclosed quote"
2379 msgid "Closed"
2380 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2382 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2383 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2384 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/export/texytext.php:23
2385 #: libraries/import.lib.php:1172
2386 #, fuzzy
2387 msgid "structure"
2388 msgstr "Strukturu"
2390 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2391 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2392 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:23
2393 msgid "data"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:24
2397 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2398 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
2399 #, fuzzy
2400 #| msgid "Structure and data"
2401 msgid "structure and data"
2402 msgstr "Strukturu i podatke"
2404 #: libraries/config.values.php:100
2405 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config.values.php:101
2409 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config.values.php:102
2413 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config.values.php:120
2417 #, fuzzy
2418 #| msgid "Complete inserts"
2419 msgid "complete inserts"
2420 msgstr "Dovrši umetanja"
2422 #: libraries/config.values.php:121
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "Extended inserts"
2425 msgid "extended inserts"
2426 msgstr "Proširena umetanja"
2428 #: libraries/config.values.php:122
2429 msgid "both of the above"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config.values.php:123
2433 msgid "neither of the above"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2437 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2438 msgid "Not a positive number"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2442 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2443 msgid "Not a non-negative number"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2447 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2448 msgid "Not a valid port number"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2452 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2453 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2454 msgid "Incorrect value"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2458 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2459 #, php-format
2460 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2464 #, php-format
2465 msgid "Missing data for %s"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2469 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Variable"
2472 msgid "unavailable"
2473 msgstr "Varijabla"
2475 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2476 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2477 #, php-format
2478 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2482 #, php-format
2483 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2487 #, php-format
2488 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2492 msgid "SQL Validator is disabled"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2496 #, fuzzy
2497 msgid "SOAP extension not found"
2498 msgstr "PHP ekstenzija"
2500 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2501 #, php-format
2502 msgid "maximum %s"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2506 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2510 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2511 msgid "Disabled"
2512 msgstr "Onemogućeno"
2514 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2515 #, php-format
2516 msgid "Set value: %s"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2521 msgid "Restore default value"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2525 msgid "Allow users to customize this value"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2529 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2530 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2531 msgid "Reset"
2532 msgstr "Povrat"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2535 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Enable Ajax"
2541 msgstr "Omogućeno"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2544 msgid ""
2545 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Allow login to any MySQL server"
2551 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2554 msgid ""
2555 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2556 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2557 "cross-frame scripting attacks"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2561 msgid "Allow third party framing"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2565 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2569 msgid ""
2570 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2571 "authentication"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2575 msgid "Blowfish secret"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2579 msgid "Highlight selected rows"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2583 msgid "Row marker"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2587 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2591 msgid "Highlight pointer"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2595 msgid ""
2596 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2597 "import and export operations"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2601 msgid "Bzip2"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2605 msgid ""
2606 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2607 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2608 "kbd] - allows newlines in columns"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2612 msgid "CHAR columns editing"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2616 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2620 msgid "CHAR textarea columns"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2624 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2628 msgid "CHAR textarea rows"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2632 msgid "Check config file permissions"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2636 msgid ""
2637 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2638 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2642 msgid "Compress on the fly"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2646 #: setup/frames/index.inc.php:165
2647 msgid "Configuration file"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2651 msgid ""
2652 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2653 "when you're about to lose data"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2657 msgid "Confirm DROP queries"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2661 msgid "Debug SQL"
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Default display direction"
2667 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2670 msgid ""
2671 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2672 "maximum number for which vertical model is used"
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2676 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2680 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Default database tab"
2686 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2689 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Default server tab"
2695 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2698 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Default table tab"
2704 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2707 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2711 msgid "Show binary contents as HEX"
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2715 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2719 msgid "Display databases as a list"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2723 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2727 msgid "Display servers as a list"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2731 msgid ""
2732 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2733 "the selected tables of a database."
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2737 #, fuzzy
2738 #| msgid "Table maintenance"
2739 msgid "Disable multi table maintenance"
2740 msgstr "Održavanje tablice"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2743 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2747 #, fuzzy
2748 #| msgid "Edit next row"
2749 msgid "Edit in window"
2750 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Display Features"
2755 msgid "Display errors"
2756 msgstr "Osobine prikaza"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2759 msgid "Gather errors"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2763 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2767 msgid "Iconic errors"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2771 msgid ""
2772 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2773 "limit)"
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2777 msgid "Maximum execution time"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2781 msgid "Save as file"
2782 msgstr "Spremi kao datoteku"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Character set of the file"
2787 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2790 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2791 msgid "Format"
2792 msgstr "Oblikovanje"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2795 msgid "Compression"
2796 msgstr "Kompresija"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:27
2803 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2804 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2805 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2806 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2807 #, fuzzy
2808 #| msgid "Put fields names in the first row"
2809 msgid "Put columns names in the first row"
2810 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:75
2814 #: libraries/import/ldi.php:41
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Fields enclosed by"
2817 msgid "Columns enclosed by"
2818 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:80
2822 #: libraries/import/ldi.php:42
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Fields escaped by"
2825 msgid "Columns escaped by"
2826 msgstr "Polja izostavljena po"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:26
2833 msgid "Replace NULL by"
2834 msgstr "NULL zamijeni s"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2837 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:62
2842 #: libraries/import/ldi.php:40
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Lines terminated by"
2845 msgid "Columns terminated by"
2846 msgstr "Redovi završeni s"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2849 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2850 msgid "Lines terminated by"
2851 msgstr "Redovi završeni s"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2854 #, fuzzy
2855 #| msgid "Excel edition"
2856 msgid "Excel edition"
2857 msgstr "Excel izdanje"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Database name template"
2862 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Server name template"
2867 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Table name template"
2872 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:23
2877 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2878 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/export/texytext.php:22
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "%s table(s)"
2881 msgid "Dump table"
2882 msgstr "%s tablica"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:31
2885 msgid "Include table caption"
2886 msgstr "Uključi naslov tablice"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2889 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2890 msgid "Table caption"
2891 msgstr "Naslov tablice"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2894 msgid "Continued table caption"
2895 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2898 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2899 msgid "Label key"
2900 msgstr "Ključ oznake"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:325
2904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2905 msgid "MIME type"
2906 msgstr "MIME vrsta"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2910 msgid "Relations"
2911 msgstr "Relacije"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Export type"
2916 msgid "Export method"
2917 msgstr "Vrsta izvoza"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2920 msgid "Save on server"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2924 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2925 msgid "Overwrite existing file(s)"
2926 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Remember file name template"
2931 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2936 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2937 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
2940 #: libraries/display_export.lib.php:353
2941 msgid "SQL compatibility mode"
2942 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:175
2945 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:123
2949 msgid "Creation/Update/Check dates"
2950 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2953 msgid "Use delayed inserts"
2954 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:78
2957 msgid "Disable foreign key checks"
2958 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2961 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2962 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2965 msgid "Use ignore inserts"
2966 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:132
2969 msgid "Syntax to use when inserting data"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:267
2973 msgid "Maximal length of created query"
2974 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Export type"
2979 msgstr "Vrsta izvoza"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:70
2982 msgid "Enclose export in a transaction"
2983 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:140
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Export time in UTC"
2988 msgstr "Vrsta izvoza"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2991 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2995 msgid "Force SSL connection"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2999 msgid ""
3000 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3001 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3005 msgid "Foreign key dropdown order"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3009 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3013 msgid "Foreign key limit"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3017 msgid "Browse mode"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3021 msgid "Customize browse mode"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Customize default options"
3030 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
3033 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
3035 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:16
3036 #: libraries/import/csv.php:21
3037 msgid "CSV"
3038 msgstr "CSV"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3041 msgid "Developer"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3045 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3049 msgid "Edit mode"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3053 msgid "Customize edit mode"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Export defaults"
3059 msgstr "Uvezi datoteke"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Customize default export options"
3064 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3067 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3068 msgid "Features"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Generate"
3074 msgid "General"
3075 msgstr "Generiraj"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3078 msgid "Set some commonly used options"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3082 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
3083 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3084 msgid "Import"
3085 msgstr "Uvoz"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Import defaults"
3090 msgstr "Uvezi datoteke"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3093 msgid "Customize default common import options"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3097 msgid "Import / export"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3101 msgid "Set import and export directories and compression options"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:26
3105 msgid "LaTeX"
3106 msgstr "LaTeX"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Databases display options"
3111 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3114 msgid "Navigation frame"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3118 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
3122 #: setup/frames/index.inc.php:110
3123 msgid "Servers"
3124 msgstr "Poslužitelji"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Servers display options"
3129 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Tables display options"
3134 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3137 msgid "Main frame"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3141 msgid "Microsoft Office"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "Open Document Text"
3147 msgid "Open Document"
3148 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3151 msgid "Other core settings"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3155 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Page number:"
3161 msgid "Page titles"
3162 msgstr "Broj stranice:"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3165 msgid ""
3166 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3167 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3168 "get special values."
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3172 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3173 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3174 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3175 msgid "Query window"
3176 msgstr "Prozor za upite"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Customize query window options"
3181 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3184 msgid "Security"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3188 msgid ""
3189 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3190 "limit MySQL"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3194 msgid "Basic settings"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Documentation"
3200 msgid "Authentication"
3201 msgstr "Dokumentacija"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Authentication settings"
3206 msgstr "Replikacija"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3209 msgid "Server configuration"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3213 msgid ""
3214 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3215 "what they are for"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3219 msgid "Enter server connection parameters"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3223 msgid "Configuration storage"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3227 msgid ""
3228 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3229 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3230 "storage[/a] in documentation"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3234 msgid "Changes tracking"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3238 msgid ""
3239 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3240 "storage."
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Customize export options"
3246 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Customize import defaults"
3251 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3254 msgid "Customize navigation frame"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3258 msgid "Customize main frame"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3262 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3263 #, fuzzy
3264 msgid "SQL queries"
3265 msgstr "SQL upit"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3268 #, fuzzy
3269 msgid "SQL Query box"
3270 msgstr "SQL upit"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3273 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3277 #, fuzzy
3278 msgid "SQL queries settings"
3279 msgstr "SQL upit"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3282 #, fuzzy
3283 #| msgid "SQL history"
3284 msgid "SQL Validator"
3285 msgstr "SQL povijest"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3288 msgid ""
3289 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3290 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3291 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3292 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Startup"
3298 msgstr "Stanje"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3301 msgid "Customize startup page"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Tabs"
3307 msgstr "Tablica"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3310 msgid "Choose how you want tabs to work"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "Use text field"
3316 msgid "Text fields"
3317 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Customize text input fields"
3322 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:17
3325 msgid "Texy! text"
3326 msgstr "Texy! tekst"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3329 msgid "Warnings"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3333 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3337 msgid ""
3338 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3339 "and export operations"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3343 msgid "GZip"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3347 msgid "Extra parameters for iconv"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3351 msgid ""
3352 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3353 "if one of the queries failed"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3357 msgid "Ignore multiple statement errors"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3361 #, fuzzy
3362 msgid ""
3363 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3364 "This might be good way to import large files, however it can break "
3365 "transactions."
3366 msgstr ""
3367 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3368 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3369 "prekinuti transakcije."
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3372 msgid "Partial import: allow interrupt"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3376 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3377 msgid "Do not abort on INSERT error"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3381 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3382 msgid "Replace table data with file"
3383 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3386 msgid ""
3387 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3388 "table) and only SQL is always available"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3392 msgid "Format of imported file"
3393 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:45
3396 msgid "Use LOCAL keyword"
3397 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3401 #, fuzzy
3402 #| msgid "Put fields names in the first row"
3403 msgid "Column names in first row"
3404 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3407 msgid "Do not import empty rows"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3411 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3415 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3421 msgid "Number of queries to skip from start"
3422 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3425 msgid "Partial import: skip queries"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3431 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3432 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3435 msgid "Initial state for sliders"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3439 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Number of inserted rows"
3445 msgstr "Broj presloženih redaka."
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3448 msgid "Target for quick access icon"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3452 msgid "Show logo in left frame"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3456 msgid "Display logo"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3460 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3464 msgid "Display servers selection"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3468 #, fuzzy
3469 #| msgid "The number of tables that are open."
3470 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3471 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3474 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Database tree separator"
3480 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3483 msgid ""
3484 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3485 "defined below)"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3489 msgid "Display databases in a tree"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3493 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Use light version"
3499 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3502 msgid "Maximum table tree depth"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3506 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3510 msgid "Table tree separator"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3514 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3518 msgid "Logo link URL"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3522 msgid ""
3523 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3524 "([kbd]new[/kbd])"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3528 msgid "Logo link target"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3532 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3536 msgid "Enable highlighting"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3540 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Recently used tables"
3546 msgstr "Provjeri tablicu"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3549 msgid "Use less graphically intense tabs"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3553 msgid "Light tabs"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3557 msgid ""
3558 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3562 msgid "Limit column characters"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3566 msgid ""
3567 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3568 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3569 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3573 msgid "Delete all cookies on logout"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3577 msgid ""
3578 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3579 "authentication mode"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3583 msgid "Recall user name"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3587 msgid ""
3588 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3589 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3590 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3591 "recommended for non-trusted environments."
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3595 msgid "Login cookie store"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3599 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3603 msgid "Login cookie validity"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3607 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3611 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3615 msgid "Use icons on main page"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3619 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3623 msgid "Maximum displayed SQL length"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3628 msgid "Users cannot set a higher value"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3632 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Maximum databases"
3638 msgstr "Nema baza podataka"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3641 msgid ""
3642 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3643 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3644 "shown."
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3648 msgid "Maximum number of rows to display"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3652 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3656 msgid "Maximum tables"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3660 msgid ""
3661 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3662 "cookie authentication"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3666 msgid "mcrypt warning"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3670 msgid ""
3671 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3672 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Memory limit"
3678 msgstr "Ograničenja resursa"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3681 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3685 msgid "Where to show the table row links"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3689 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3693 #, fuzzy
3694 #| msgid "Alter table order by"
3695 msgid "Natural order"
3696 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3699 msgid "Use only icons, only text or both"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3703 msgid "Iconic navigation bar"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3707 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3711 msgid "GZip output buffering"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3715 msgid ""
3716 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3717 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3721 msgid "Default sorting order"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3725 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3729 msgid "Persistent connections"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3733 msgid ""
3734 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3735 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3736 "configuration storage could not be found"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3740 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3744 msgid "Iconic table operations"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3748 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3752 msgid "Protect binary columns"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3756 msgid ""
3757 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3758 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3759 "(lost by window close)."
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3763 msgid "Permanent query history"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3767 msgid "How many queries are kept in history"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3771 msgid "Query history length"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3775 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3779 msgid "Default query window tab"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3783 msgid "Query window height (in pixels)"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3787 #, fuzzy
3788 #| msgid "Query window"
3789 msgid "Query window height"
3790 msgstr "Prozor za upite"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Query window"
3795 msgid "Query window width (in pixels)"
3796 msgstr "Prozor za upite"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3799 #, fuzzy
3800 #| msgid "Query window"
3801 msgid "Query window width"
3802 msgstr "Prozor za upite"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3805 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3809 msgid "Recoding engine"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3813 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid "Rename table to"
3819 msgid "Remember table's sorting"
3820 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3823 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3827 #, fuzzy
3828 #| msgid "Repair threads"
3829 msgid "Repeat headers"
3830 msgstr "Popravi grane"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3833 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3837 msgid "Show help button"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3841 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Save directory"
3847 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3850 msgid "Leave blank if not used"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3854 msgid "Host authorization order"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3858 msgid "Leave blank for defaults"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3862 msgid "Host authorization rules"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3866 msgid "Allow logins without a password"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3870 msgid "Allow root login"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3874 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3878 msgid "HTTP Realm"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3882 msgid ""
3883 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3884 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3885 "swekey.conf)"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3889 msgid "SweKey config file"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3893 msgid "Authentication method to use"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3897 msgid "Authentication type"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3901 msgid ""
3902 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3903 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3907 msgid "Bookmark table"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3911 msgid ""
3912 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3913 "pma_column_info[/kbd]"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3917 msgid "Column information table"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3921 msgid "Compress connection to MySQL server"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3925 msgid "Compress connection"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3929 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Connection type"
3935 msgstr "Veze"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3938 msgid "Control user password"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3942 msgid ""
3943 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3944 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3948 msgid "Control user"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3952 msgid "Count tables when showing database list"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Count tables"
3958 msgstr "Nema tablica"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3961 msgid ""
3962 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3963 "kbd]"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Designer table"
3969 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3972 msgid ""
3973 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3974 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3978 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3982 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3986 #, fuzzy
3987 msgid "PHP extension to use"
3988 msgstr "PHP ekstenzija"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3991 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Hide databases"
3997 msgstr "Nema baza podataka"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4000 msgid ""
4001 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4002 "kbd]"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4006 msgid "SQL query history table"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4010 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Server hostname"
4016 msgstr "naziv poslužitelja"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4019 msgid "Logout URL"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4023 msgid "Try to connect without password"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4027 msgid "Connect without password"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4031 msgid ""
4032 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4033 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4034 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4035 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4036 "alphabetical order."
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4040 msgid "Show only listed databases"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4044 msgid "Leave empty if not using config auth"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4048 msgid "Password for config auth"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4052 msgid ""
4053 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4057 msgid "PDF schema: pages table"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4061 msgid ""
4062 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4063 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4064 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4068 #, fuzzy
4069 #| msgid "database name"
4070 msgid "Database name"
4071 msgstr "naziv baze podataka"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4074 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Server port"
4080 msgstr "ID poslužitelja"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4083 msgid ""
4084 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4085 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4089 #, fuzzy
4090 #| msgid "Analyze table"
4091 msgid "Recently used table"
4092 msgstr "Analiziraj tablicu"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4095 msgid ""
4096 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4097 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Relation table"
4103 msgstr "Popravi tablicu"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4106 msgid "SQL command to fetch available databases"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4110 msgid "SHOW DATABASES command"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4114 msgid ""
4115 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4116 "[/a] for an example"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4120 msgid "Signon session name"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4124 msgid "Signon URL"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4128 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Server socket"
4134 msgstr "Odabir poslužitelja"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4137 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4141 msgid "Use SSL"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4145 msgid ""
4146 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4150 msgid "PDF schema: table coordinates"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4154 msgid ""
4155 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4156 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "Displaying Column Comments"
4162 msgid "Display columns table"
4163 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4166 msgid ""
4167 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4168 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4172 #, fuzzy
4173 #| msgid "Defragment table"
4174 msgid "UI preferences table"
4175 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4178 msgid ""
4179 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4180 "the log when creating a database."
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4184 msgid "Add DROP DATABASE"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4188 msgid ""
4189 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4190 "log when creating a table."
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4194 msgid "Add DROP TABLE"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4198 msgid ""
4199 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4200 "log when creating a view."
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4204 msgid "Add DROP VIEW"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4208 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4212 #, fuzzy
4213 #| msgid "Statements"
4214 msgid "Statements to track"
4215 msgstr "Izjave"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4218 msgid ""
4219 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4220 "kbd]"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4224 msgid "SQL query tracking table"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4228 msgid ""
4229 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4230 "automatically."
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Automatic recovery mode"
4236 msgid "Automatically create versions"
4237 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4240 msgid ""
4241 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4242 "pma_config[/kbd]"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4246 msgid "User preferences storage table"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4250 msgid "User for config auth"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4254 msgid ""
4255 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4256 "compatibility checks and thereby increases performance"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4260 msgid "Verbose check"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4264 msgid ""
4265 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4266 "hostname instead."
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4270 msgid "Verbose name of this server"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4274 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4278 msgid "Allow to display all the rows"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4282 msgid ""
4283 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4284 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4285 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4289 msgid "Show password change form"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4293 msgid "Show create database form"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4297 msgid ""
4298 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4299 "insert mode"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4303 #, fuzzy
4304 #| msgid "Show open tables"
4305 msgid "Show field types"
4306 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4309 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4313 msgid "Show function fields"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4317 msgid ""
4318 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4319 "output"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4323 msgid "Show phpinfo() link"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4327 msgid "Show detailed MySQL server information"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4331 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Show SQL queries"
4337 msgstr "Prikaži pune upite"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4340 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Show statistics"
4346 msgstr "Statistike redova"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4349 msgid ""
4350 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4351 "comment and the real name"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4355 msgid "Display database comment instead of its name"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4359 msgid ""
4360 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4361 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4362 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4363 "alias, the table name itself stays unchanged"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4367 msgid "Display table comment instead of its name"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4371 msgid "Display table comments in tooltips"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4375 msgid ""
4376 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Skip locked tables"
4382 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4385 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4389 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4390 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4391 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4392 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4393 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4394 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4395 msgid "Password"
4396 msgstr "Lozinka"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4399 msgid ""
4400 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4401 "installed"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4405 msgid "Enable SQL Validator"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4409 msgid ""
4410 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4411 "kbd])"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4415 #: tbl_tracking.php:511
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Username"
4418 msgstr "Korisničko ime:"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4421 msgid ""
4422 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4423 "possible) or keep the text field empty"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4427 msgid "Suggest new database name"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4431 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4435 msgid "Suhosin warning"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4439 msgid ""
4440 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4441 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4445 #, fuzzy
4446 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4447 msgid "Textarea columns"
4448 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4451 msgid ""
4452 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4453 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4457 msgid "Textarea rows"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4461 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4465 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Default title"
4471 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4474 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4478 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4482 msgid ""
4483 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4484 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4485 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4486 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4490 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4494 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Upload directory"
4500 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4503 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4507 msgid "Use database search"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4511 msgid ""
4512 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4513 "checkbox on the right"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4517 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4521 msgid ""
4522 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4523 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4524 "contain."
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4528 msgid "Verbose multiple statements"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4532 msgid "Check for latest version"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4536 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4540 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4541 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4542 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4543 #: setup/lib/index.lib.php:200
4544 msgid "Version check"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4548 msgid ""
4549 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4550 "for import and export operations"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4554 msgid "ZIP"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4558 msgid "Config authentication"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4562 msgid "Cookie authentication"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4566 msgid "HTTP authentication"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4570 msgid "Signon authentication"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4574 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:34
4575 msgid "CSV using LOAD DATA"
4576 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4580 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:17
4581 #: libraries/import/xls.php:20
4582 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4586 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4587 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4588 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4589 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4593 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4594 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:17
4595 #: libraries/import/ods.php:22
4596 msgid "Open Document Spreadsheet"
4597 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4599 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4600 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4601 msgid "Quick"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4605 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Custom color"
4608 msgid "Custom"
4609 msgstr "Prilagođena boja"
4611 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4613 msgid "Database export options"
4614 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4616 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4617 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4618 #: libraries/export/excel.php:17
4619 msgid "CSV for MS Excel"
4620 msgstr "CSV za MS Excel"
4622 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4623 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4624 #: libraries/export/htmlword.php:17
4625 msgid "Microsoft Word 2000"
4626 msgstr "Microsoft Word 2000"
4628 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4629 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:21
4630 msgid "Open Document Text"
4631 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4633 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4634 msgid "Could not connect to MySQL server"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4638 msgid "Empty username while using config authentication method"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4642 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4646 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4650 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4654 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4658 #, php-format
4659 msgid "Incorrect IP address: %s"
4660 msgstr ""
4662 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4663 #: libraries/core.lib.php:264
4664 msgctxt "PHP documentation language"
4665 msgid "en"
4666 msgstr "en"
4668 #: libraries/core.lib.php:278
4669 #, php-format
4670 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4674 #: libraries/export/sql.php:608
4675 msgid "Events"
4676 msgstr "Događaji"
4678 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4679 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_triggers.inc.php:26
4681 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:198
4682 msgid "Name"
4683 msgstr "Naziv"
4685 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4686 #: libraries/db_links.inc.php:44
4687 msgid "Database seems to be empty!"
4688 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4690 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4691 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4692 msgid "Tracking"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/db_links.inc.php:71
4696 msgid "Query"
4697 msgstr "Upit"
4699 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4700 msgid "Designer"
4701 msgstr "Kreator"
4703 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4704 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4705 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:115
4706 msgid "Privileges"
4707 msgstr "Privilegije"
4709 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4710 msgid "Routines"
4711 msgstr "Rutine"
4713 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4714 msgid "Return type"
4715 msgstr "Vrsta povratka"
4717 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2042
4718 msgid ""
4719 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4720 "3.11[/a]"
4721 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4723 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4724 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4725 msgstr ""
4726 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4727 "konfiguraciji nije uspjelo."
4729 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:313
4730 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4731 msgid "The server is not responding"
4732 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4734 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:311 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:357
4735 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4736 msgstr ""
4737 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4739 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:320
4740 msgid "Details..."
4741 msgstr "Detalji..."
4743 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4744 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4745 msgid "Change password"
4746 msgstr "Promijeni lozinku"
4748 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4749 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4750 msgid "No Password"
4751 msgstr "Bez lozinke"
4753 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4754 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4755 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4756 msgid "Re-type"
4757 msgstr "Ponovite"
4759 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4760 msgid "Password Hashing"
4761 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4763 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4766 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4767 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4769 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4770 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Create new database"
4773 msgid "Create database"
4774 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4776 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4777 msgid "Create"
4778 msgstr "Izradi"
4780 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4781 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4782 msgid "No Privileges"
4783 msgstr "Bez privilegija"
4785 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4786 #, php-format
4787 msgid "Create table on database %s"
4788 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4790 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "Number of fields"
4793 msgid "Number of columns"
4794 msgstr "Broj polja"
4796 #: libraries/display_export.lib.php:35
4797 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4798 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4800 #: libraries/display_export.lib.php:87
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4803 msgid "Exporting databases from the current server"
4804 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4806 #: libraries/display_export.lib.php:89
4807 #, fuzzy, php-format
4808 #| msgid "Create table on database %s"
4809 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4810 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:91
4813 #, fuzzy, php-format
4814 #| msgid "Create table on database %s"
4815 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4816 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:97
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Export type"
4821 msgid "Export Method:"
4822 msgstr "Vrsta izvoza"
4824 #: libraries/display_export.lib.php:113
4825 msgid "Quick - display only the minimal options"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/display_export.lib.php:129
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Custom - display all possible options"
4831 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4833 #: libraries/display_export.lib.php:137
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "Databases"
4836 msgid "Database(s):"
4837 msgstr "Baze podataka"
4839 #: libraries/display_export.lib.php:139
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Tables"
4842 msgid "Table(s):"
4843 msgstr "Tablice"
4845 #: libraries/display_export.lib.php:149
4846 #, fuzzy
4847 #| msgid "Rows"
4848 msgid "Rows:"
4849 msgstr "Redaka"
4851 #: libraries/display_export.lib.php:157
4852 msgid "Dump some row(s)"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/display_export.lib.php:159
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "Number of fields"
4858 msgid "Number of rows:"
4859 msgstr "Broj polja"
4861 #: libraries/display_export.lib.php:162
4862 msgid "Row to begin at:"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/display_export.lib.php:173
4866 msgid "Dump all rows"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4870 msgid "Output:"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4874 #, fuzzy, php-format
4875 #| msgid "Save on server in %s directory"
4876 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4877 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4879 #: libraries/display_export.lib.php:206
4880 #, fuzzy
4881 #| msgid "Save as file"
4882 msgid "Save output to a file"
4883 msgstr "Spremi kao datoteku"
4885 #: libraries/display_export.lib.php:227
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "File name template"
4888 msgid "File name template:"
4889 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4891 #: libraries/display_export.lib.php:229
4892 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/display_export.lib.php:231
4896 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/display_export.lib.php:233
4900 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/display_export.lib.php:237
4904 #, fuzzy, php-format
4905 #| msgid ""
4906 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4907 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4908 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4909 msgid ""
4910 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4911 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4912 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4913 msgstr ""
4914 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4915 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4916 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4918 #: libraries/display_export.lib.php:275
4919 msgid "use this for future exports"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4923 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
4924 msgid "Character set of the file:"
4925 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4927 #: libraries/display_export.lib.php:311
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Compression"
4930 msgid "Compression:"
4931 msgstr "Kompresija"
4933 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
4934 #: libraries/export/sql.php:1057 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4935 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:825
4936 msgid "None"
4937 msgstr "bez kompresije"
4939 #: libraries/display_export.lib.php:315
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "\"zipped\""
4942 msgid "zipped"
4943 msgstr "\"zipano\""
4945 #: libraries/display_export.lib.php:317
4946 #, fuzzy
4947 #| msgid "\"gzipped\""
4948 msgid "gzipped"
4949 msgstr "\"gzipano\""
4951 #: libraries/display_export.lib.php:319
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "\"bzipped\""
4954 msgid "bzipped"
4955 msgstr "\"bzipano\""
4957 #: libraries/display_export.lib.php:328
4958 #, fuzzy
4959 #| msgid "Save as file"
4960 msgid "View output as text"
4961 msgstr "Spremi kao datoteku"
4963 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4964 #: libraries/export/codegen.php:37
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Format"
4967 msgid "Format:"
4968 msgstr "Oblikovanje"
4970 #: libraries/display_export.lib.php:338
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "Transformation options"
4973 msgid "Format-specific options:"
4974 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4976 #: libraries/display_export.lib.php:339
4977 msgid ""
4978 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4979 "options for other formats."
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Encoding Conversion:"
4985 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4987 #: libraries/display_import.lib.php:66
4988 msgid ""
4989 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4990 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4991 "browsers."
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/display_import.lib.php:76
4995 msgid "The file is being processed, please be patient."
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/display_import.lib.php:98
4999 msgid ""
5000 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5001 "not available."
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/display_import.lib.php:129
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5007 msgid "Importing into the current server"
5008 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5010 #: libraries/display_import.lib.php:131
5011 #, fuzzy, php-format
5012 msgid "Importing into the database \"%s\""
5013 msgstr "Nema baza podataka"
5015 #: libraries/display_import.lib.php:133
5016 #, fuzzy, php-format
5017 msgid "Importing into the table \"%s\""
5018 msgstr "Nema baza podataka"
5020 #: libraries/display_import.lib.php:139
5021 #, fuzzy
5022 #| msgid "File to import"
5023 msgid "File to Import:"
5024 msgstr "Datoteka za uvoz"
5026 #: libraries/display_import.lib.php:156
5027 #, php-format
5028 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/display_import.lib.php:158
5032 msgid ""
5033 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5034 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/display_import.lib.php:178
5038 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5039 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5041 #: libraries/display_import.lib.php:208
5042 #, fuzzy
5043 #| msgid "Partial import"
5044 msgid "Partial Import:"
5045 msgstr "Djelomičan uvoz"
5047 #: libraries/display_import.lib.php:214
5048 #, php-format
5049 msgid ""
5050 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5051 msgstr ""
5052 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5053 "nastavljeno od položaja %d."
5055 #: libraries/display_import.lib.php:221
5056 #, fuzzy
5057 #| msgid ""
5058 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5059 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5060 #| "files, however it can break transactions."
5061 msgid ""
5062 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5063 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5064 "however it can break transactions.)</i>"
5065 msgstr ""
5066 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5067 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5068 "prekinuti transakcije."
5070 #: libraries/display_import.lib.php:228
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5073 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5074 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5076 #: libraries/display_import.lib.php:250
5077 msgid "Format-Specific Options:"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5081 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5082 msgid "Language"
5083 msgstr "Jezik"
5085 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5086 #, fuzzy
5087 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5088 msgid "Restore column order"
5089 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5091 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5092 msgid "Drag to reorder"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5096 msgid "Click to sort"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
5100 msgid "Click to mark/unmark"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5104 #, php-format
5105 msgid "%d is not valid row number."
5106 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5108 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5109 #, fuzzy
5110 #| msgid "row(s) starting from record #"
5111 msgid "row(s) starting from row #"
5112 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
5114 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5115 msgid "horizontal"
5116 msgstr "vodoravno"
5118 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5119 msgid "horizontal (rotated headers)"
5120 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5122 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5123 msgid "vertical"
5124 msgstr "uspravno"
5126 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5127 #, php-format
5128 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5129 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
5131 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
5132 msgid "Sort by key"
5133 msgstr "Presloži po ključu"
5135 #: libraries/display_tbl.lib.php:585 libraries/export/codegen.php:40
5136 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5137 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5138 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5139 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5140 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5141 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/export/texytext.php:30
5142 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5143 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5144 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5145 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5146 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5147 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5148 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231
5149 #: tbl_structure.php:847
5150 msgid "Options"
5151 msgstr "Opcije"
5153 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Partial Texts"
5156 msgid "Partial texts"
5157 msgstr "Djelomični tekstovi"
5159 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
5160 #, fuzzy
5161 #| msgid "Full Texts"
5162 msgid "Full texts"
5163 msgstr "Potpuni tekstovi"
5165 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
5166 msgid "Relational key"
5167 msgstr "Relacijski ključ"
5169 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid "Relational display field"
5172 msgid "Relational display column"
5173 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5175 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5176 msgid "Show binary contents"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5180 msgid "Show BLOB contents"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5185 msgid "Browser transformation"
5186 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5188 #: libraries/display_tbl.lib.php:1267
5189 msgid "Copy"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/display_tbl.lib.php:1282 libraries/display_tbl.lib.php:1294
5193 msgid "The row has been deleted"
5194 msgstr "Redak je izbrisan"
5196 #: libraries/display_tbl.lib.php:1321 libraries/display_tbl.lib.php:2272
5197 #: server_status.php:821
5198 msgid "Kill"
5199 msgstr "Eliminiraj"
5201 #: libraries/display_tbl.lib.php:2146
5202 msgid "in query"
5203 msgstr "unutar upita"
5205 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5206 msgid "Showing rows"
5207 msgstr "Prikazivanje redaka"
5209 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5210 msgid "total"
5211 msgstr "ukupno"
5213 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 sql.php:672
5214 #, php-format
5215 msgid "Query took %01.4f sec"
5216 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5218 #: libraries/display_tbl.lib.php:2305 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5219 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5220 msgid "Change"
5221 msgstr "Promijeni"
5223 #: libraries/display_tbl.lib.php:2378
5224 msgid "Query results operations"
5225 msgstr "Operacije rezultata upita"
5227 #: libraries/display_tbl.lib.php:2406
5228 msgid "Print view (with full texts)"
5229 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5231 #: libraries/display_tbl.lib.php:2454 tbl_chart.php:83
5232 #, fuzzy
5233 #| msgid "Display PDF schema"
5234 msgid "Display chart"
5235 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5237 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Create view"
5240 msgstr "Izradi relaciju"
5242 #: libraries/display_tbl.lib.php:2588
5243 msgid "Link not found"
5244 msgstr "Veza nije pronađena"
5246 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5247 msgid "Version information"
5248 msgstr "Podaci o verziji"
5250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5251 msgid "Data home directory"
5252 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5255 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5256 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5259 msgid "Data files"
5260 msgstr "Podatkovne datoteke"
5262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5263 msgid "Autoextend increment"
5264 msgstr "Korak autoproširenja"
5266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5267 msgid ""
5268 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5269 "when it becomes full."
5270 msgstr ""
5271 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5272 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5275 msgid "Buffer pool size"
5276 msgstr "Veličina međuspremnika"
5278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5279 msgid ""
5280 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5281 "tables."
5282 msgstr ""
5283 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5284 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5287 msgid "Buffer Pool"
5288 msgstr "Međuspremnik"
5290 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:291
5291 msgid "InnoDB Status"
5292 msgstr "InnoDB stanje"
5294 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5295 msgid "Buffer Pool Usage"
5296 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5298 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5299 msgid "pages"
5300 msgstr "stranice"
5302 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5303 msgid "Free pages"
5304 msgstr "Slobodne stranice"
5306 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5307 msgid "Dirty pages"
5308 msgstr "Prljave stranice"
5310 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5311 msgid "Pages containing data"
5312 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5314 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5315 msgid "Pages to be flushed"
5316 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5318 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5319 msgid "Busy pages"
5320 msgstr "Zaposlene stranice"
5322 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5323 msgid "Latched pages"
5324 msgstr "Vezane stranice"
5326 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5327 msgid "Buffer Pool Activity"
5328 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5330 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5331 msgid "Read requests"
5332 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5335 msgid "Write requests"
5336 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5338 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5339 msgid "Read misses"
5340 msgstr "Propuštena čitanja"
5342 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5343 msgid "Write waits"
5344 msgstr "Zapisivanje čeka"
5346 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5347 msgid "Read misses in %"
5348 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5350 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5351 msgid "Write waits in %"
5352 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5354 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5355 msgid "Data pointer size"
5356 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5358 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5359 msgid ""
5360 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5361 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5362 msgstr ""
5363 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5364 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5366 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5367 msgid "Automatic recovery mode"
5368 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5370 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5371 msgid ""
5372 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5373 "myisam-recover server startup option."
5374 msgstr ""
5375 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5376 "određen putem opcije --myisam-recover."
5378 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5379 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5380 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5382 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5383 msgid ""
5384 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5385 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5386 "INFILE)."
5387 msgstr ""
5388 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5389 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5390 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5392 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5393 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5394 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5396 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5397 msgid ""
5398 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5399 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5400 "method."
5401 msgstr ""
5402 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5403 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5404 "ključeva."
5406 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5407 msgid "Repair threads"
5408 msgstr "Popravi grane"
5410 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5411 msgid ""
5412 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5413 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5414 msgstr ""
5415 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5416 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5417 "postupka preslagivanja."
5419 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5420 msgid "Sort buffer size"
5421 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5423 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5424 msgid ""
5425 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5426 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5427 msgstr ""
5428 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5429 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5430 "INDEX ili ALTER TABLE."
5432 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "Garbage threshold"
5435 msgid "Garbage Threshold"
5436 msgstr "Najveća veličina otpada"
5438 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5439 #, fuzzy
5440 #| msgid ""
5441 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5442 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5443 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5444 msgstr ""
5445 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5446 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5448 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5449 #: server_synchronize.php:1174
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Port"
5452 msgstr "Presloži"
5454 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5455 msgid ""
5456 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5457 "will disable HTTP communication with the daemon."
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5461 msgid "Repository Threshold"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5465 msgid ""
5466 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5467 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5468 "specified."
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5472 msgid "Temp Blob Timeout"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5476 msgid ""
5477 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5478 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Log file threshold"
5484 msgid "Temp Log Threshold"
5485 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5487 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5488 msgid ""
5489 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5490 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5491 "specified."
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5495 msgid "Max Keep Alive"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5499 msgid ""
5500 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5501 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5505 msgid "Metadata Headers"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5509 msgid ""
5510 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5511 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5515 #, php-format
5516 msgid ""
5517 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5518 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Relations"
5524 msgid "Related Links"
5525 msgstr "Relacije"
5527 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5528 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5532 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5536 msgid "Index cache size"
5537 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5540 msgid ""
5541 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5542 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5543 msgstr ""
5544 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5545 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5546 "indeksa."
5548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5549 msgid "Record cache size"
5550 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5553 msgid ""
5554 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5555 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5556 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5557 msgstr ""
5558 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5559 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5560 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5561 "pokazivača retka (.xtr)."
5563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5564 msgid "Log cache size"
5565 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5568 msgid ""
5569 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5570 "transaction log data. The default is 16MB."
5571 msgstr ""
5572 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5573 "vrijednost je 16 MB."
5575 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5576 msgid "Log file threshold"
5577 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5579 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5580 msgid ""
5581 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5582 "default value is 16MB."
5583 msgstr ""
5584 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5585 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5587 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5588 msgid "Transaction buffer size"
5589 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5591 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5592 msgid ""
5593 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5594 "buffers of this size). The default is 1MB."
5595 msgstr ""
5596 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5597 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5599 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5600 msgid "Checkpoint frequency"
5601 msgstr "Učestalost točke provjere"
5603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5604 msgid ""
5605 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5606 "performed. The default value is 24MB."
5607 msgstr ""
5608 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5609 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5612 msgid "Data log threshold"
5613 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5615 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5616 msgid ""
5617 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5618 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5619 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5620 "that can be stored in the database."
5621 msgstr ""
5622 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5623 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5624 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5625 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5628 msgid "Garbage threshold"
5629 msgstr "Najveća veličina otpada"
5631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5632 msgid ""
5633 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5634 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5635 msgstr ""
5636 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5637 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5640 msgid "Log buffer size"
5641 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5644 msgid ""
5645 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5646 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5647 "required to write a data log."
5648 msgstr ""
5649 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5650 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5651 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5654 msgid "Data file grow size"
5655 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5658 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5659 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5662 msgid "Row file grow size"
5663 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5666 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5667 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5670 msgid "Log file count"
5671 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5674 msgid ""
5675 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5676 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5677 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5678 "number."
5679 msgstr ""
5680 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5681 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5682 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5683 "broj."
5685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5686 #, php-format
5687 msgid ""
5688 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5689 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5693 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5697 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Lines terminated by"
5703 msgid "Columns separated with:"
5704 msgstr "Redovi završeni s"
5706 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Fields enclosed by"
5709 msgid "Columns enclosed with:"
5710 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5712 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Fields escaped by"
5715 msgid "Columns escaped with:"
5716 msgstr "Polja izostavljena po"
5718 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5719 #, fuzzy
5720 #| msgid "Lines terminated by"
5721 msgid "Lines terminated with:"
5722 msgstr "Redovi završeni s"
5724 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5725 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5726 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5727 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Replace NULL by"
5730 msgid "Replace NULL with:"
5731 msgstr "NULL zamijeni s"
5733 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5734 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/export/excel.php:32
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "Excel edition"
5740 msgid "Excel edition:"
5741 msgstr "Excel izdanje"
5743 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5744 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:207
5745 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Data dump options"
5748 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5750 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5751 #: libraries/export/sql.php:1152 libraries/export/texytext.php:123
5752 msgid "Dumping data for table"
5753 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5755 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5756 #: libraries/export/sql.php:975 libraries/export/texytext.php:170
5757 msgid "Table structure for table"
5758 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5760 #: libraries/export/latex.php:13
5761 msgid "Content of table @TABLE@"
5762 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5764 #: libraries/export/latex.php:14
5765 msgid "(continued)"
5766 msgstr "(nastavljeno)"
5768 #: libraries/export/latex.php:15
5769 msgid "Structure of table @TABLE@"
5770 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5772 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5773 #: libraries/export/sql.php:134
5774 #, fuzzy
5775 #| msgid "Transformation options"
5776 msgid "Object creation options"
5777 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5779 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "Table caption"
5782 msgid "Table caption (continued)"
5783 msgstr "Naslov tablice"
5785 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5786 #: libraries/export/sql.php:53
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "Disable foreign key checks"
5789 msgid "Display foreign key relationships"
5790 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5792 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Displaying Column Comments"
5795 msgid "Display comments"
5796 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5798 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5799 #: libraries/export/sql.php:60
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Available MIME types"
5802 msgid "Display MIME types"
5803 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5805 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:452
5806 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5807 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5808 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5809 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5810 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5811 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:787
5812 msgid "Host"
5813 msgstr "Računalo"
5815 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:457
5816 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5817 msgid "Generation Time"
5818 msgstr "Vrijeme generiranja"
5820 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:459
5821 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5822 msgid "Server version"
5823 msgstr "Verzija poslužitelja"
5825 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
5826 #: libraries/export/xml.php:112
5827 msgid "PHP Version"
5828 msgstr "PHP verzija"
5830 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5831 msgid "MediaWiki Table"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/export/pdf.php:17
5835 msgid "PDF"
5836 msgstr "PDF"
5838 #: libraries/export/pdf.php:23
5839 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5840 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5842 #: libraries/export/pdf.php:24
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "Report title"
5845 msgid "Report title:"
5846 msgstr "Naslov izvještaja"
5848 #: libraries/export/php_array.php:16
5849 msgid "PHP array"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/export/sql.php:37
5853 msgid ""
5854 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5855 "and server version)</i>"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/export/sql.php:42
5859 #, fuzzy
5860 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5861 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5862 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5864 #: libraries/export/sql.php:47
5865 msgid ""
5866 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5867 "checked"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/export/sql.php:94
5871 msgid ""
5872 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/export/sql.php:106 libraries/export/sql.php:161
5876 #: libraries/export/sql.php:166
5877 #, fuzzy, php-format
5878 #| msgid "Statements"
5879 msgid "Add %s statement"
5880 msgstr "Izjave"
5882 #: libraries/export/sql.php:144
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "Statements"
5885 msgid "Add statements:"
5886 msgstr "Izjave"
5888 #: libraries/export/sql.php:196
5889 msgid ""
5890 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5891 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/export/sql.php:216
5895 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/export/sql.php:221
5899 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/export/sql.php:227
5903 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/export/sql.php:237
5907 msgid "Function to use when dumping data:"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/export/sql.php:250
5911 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/export/sql.php:256
5915 msgid ""
5916 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5917 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5918 "(1,2,3)</code>"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/export/sql.php:257
5922 msgid ""
5923 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5924 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5925 "(7,8,9)</code>"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/export/sql.php:258
5929 msgid ""
5930 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5931 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/export/sql.php:259
5935 msgid ""
5936 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5937 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/export/sql.php:274
5941 msgid ""
5942 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5943 "0x616263)</i>"
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/export/sql.php:281
5947 msgid ""
5948 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5949 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/export/sql.php:320 libraries/export/xml.php:34
5953 msgid "Procedures"
5954 msgstr "Postupci"
5956 #: libraries/export/sql.php:334 libraries/export/xml.php:32
5957 msgid "Functions"
5958 msgstr "Funkcije"
5960 #: libraries/export/sql.php:808
5961 msgid "Constraints for dumped tables"
5962 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5964 #: libraries/export/sql.php:817
5965 msgid "Constraints for table"
5966 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5968 #: libraries/export/sql.php:917
5969 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5970 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5972 #: libraries/export/sql.php:929
5973 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5974 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5976 #: libraries/export/sql.php:986 libraries/export/xml.php:38
5977 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:18
5978 msgid "Triggers"
5979 msgstr "Okidači"
5981 #: libraries/export/sql.php:998
5982 msgid "Structure for view"
5983 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5985 #: libraries/export/sql.php:1007
5986 msgid "Stand-in structure for view"
5987 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5989 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5990 msgid "XML"
5991 msgstr "XML"
5993 #: libraries/export/xml.php:30
5994 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/export/xml.php:40
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "View"
6000 msgid "Views"
6001 msgstr "Prikaz"
6003 #: libraries/export/xml.php:47
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Export contents"
6006 msgstr "Vrsta izvoza"
6008 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6009 #: libraries/footer.inc.php:194
6010 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6011 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6013 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6014 msgid "SQL result"
6015 msgstr "SQL rezultat"
6017 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6018 msgid "Generated by"
6019 msgstr "Generirano s"
6021 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:668 tbl_change.php:179
6022 #: tbl_get_field.php:34
6023 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6024 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6026 #: libraries/import.lib.php:1141
6027 msgid ""
6028 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/import.lib.php:1142
6032 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/import.lib.php:1143
6036 msgid ""
6037 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/import.lib.php:1144
6041 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/import.lib.php:1147
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Go to database"
6047 msgstr "Nema baza podataka"
6049 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6050 msgid "settings"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/import.lib.php:1169
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Go to table"
6056 msgstr "Nema baza podataka"
6058 #: libraries/import.lib.php:1178
6059 msgid "Go to view"
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6063 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6064 msgid ""
6065 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6066 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/import/csv.php:39
6070 msgid ""
6071 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6072 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6073 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/import/csv.php:41
6077 #, fuzzy
6078 #| msgid "Column names"
6079 msgid "Column names: "
6080 msgstr "Nazivi stupaca"
6082 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6083 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6084 #, php-format
6085 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6086 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6088 #: libraries/import/csv.php:131
6089 #, php-format
6090 msgid ""
6091 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6092 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6096 #, php-format
6097 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6098 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6100 #: libraries/import/csv.php:324
6101 #, fuzzy, php-format
6102 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6103 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6104 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6106 #: libraries/import/docsql.php:27
6107 msgid "DocSQL"
6108 msgstr "DocSQL"
6110 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6111 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6112 msgid "Table name"
6113 msgstr "Naziv tablice"
6115 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6116 #: view_create.php:147
6117 msgid "Column names"
6118 msgstr "Nazivi stupaca"
6120 #: libraries/import/ldi.php:56
6121 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6122 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6124 #: libraries/import/ods.php:28
6125 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/import/ods.php:29
6129 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/import/sql.php:32
6133 #, fuzzy
6134 #| msgid "SQL compatibility mode"
6135 msgid "SQL compatibility mode:"
6136 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6138 #: libraries/import/sql.php:42
6139 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6143 msgid ""
6144 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6145 "the issue and try again."
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "None"
6151 msgctxt "None encoding conversion"
6152 msgid "None"
6153 msgstr "bez kompresije"
6155 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6156 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6157 msgid "Convert to Kana"
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
6161 #, fuzzy
6162 #| msgid "Fri"
6163 msgid "From"
6164 msgstr "Pet"
6166 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
6167 msgid "To"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
6171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6172 msgid "Submit"
6173 msgstr "Podnesi"
6175 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
6176 msgid "Add table prefix"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
6180 msgid "Add prefix"
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:332
6184 msgid "No change"
6185 msgstr "Bez izmjena"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6188 msgid "Charset"
6189 msgstr "Tablica znakova"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
6192 #: tbl_change.php:552
6193 msgid "Binary"
6194 msgstr "Binarno"
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
6197 msgid "Bulgarian"
6198 msgstr "Bugarski"
6200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
6201 msgid "Simplified Chinese"
6202 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6205 msgid "Traditional Chinese"
6206 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6209 msgid "case-insensitive"
6210 msgstr "nebitna veličina znakova"
6212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6213 msgid "case-sensitive"
6214 msgstr "veličina znakova je važna"
6216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6217 msgid "Croatian"
6218 msgstr "Hrvatski"
6220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6221 msgid "Czech"
6222 msgstr "Češki"
6224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6225 msgid "Danish"
6226 msgstr "Danski"
6228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6229 msgid "English"
6230 msgstr "Engleski"
6232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6233 msgid "Esperanto"
6234 msgstr "Esperanto"
6236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6237 msgid "Estonian"
6238 msgstr "Estonski"
6240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6241 msgid "German"
6242 msgstr "Njemački"
6244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6245 msgid "dictionary"
6246 msgstr "rječnik"
6248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6249 msgid "phone book"
6250 msgstr "telefonski imenik"
6252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6253 msgid "Hungarian"
6254 msgstr "Mađarski"
6256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6257 msgid "Icelandic"
6258 msgstr "Islandski"
6260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6261 msgid "Japanese"
6262 msgstr "Japanski"
6264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6265 msgid "Latvian"
6266 msgstr "Latvijski"
6268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6269 msgid "Lithuanian"
6270 msgstr "Litavski"
6272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6273 msgid "Korean"
6274 msgstr "Korejski"
6276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6277 msgid "Persian"
6278 msgstr "Perzijski"
6280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6281 msgid "Polish"
6282 msgstr "Poljski"
6284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6285 msgid "West European"
6286 msgstr "Zapadno europski"
6288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6289 msgid "Romanian"
6290 msgstr "Rumunjski"
6292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6293 msgid "Slovak"
6294 msgstr "Slovački"
6296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6297 msgid "Slovenian"
6298 msgstr "Slovenski"
6300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6301 msgid "Spanish"
6302 msgstr "Španjolski"
6304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6305 msgid "Traditional Spanish"
6306 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6309 msgid "Swedish"
6310 msgstr "Švedski"
6312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6313 msgid "Thai"
6314 msgstr "Thai"
6316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6317 msgid "Turkish"
6318 msgstr "Turski"
6320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6321 msgid "Ukrainian"
6322 msgstr "Ukrajinski"
6324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6325 msgid "Unicode"
6326 msgstr "Unicode"
6328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6331 msgid "multilingual"
6332 msgstr "višejezično"
6334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6335 msgid "Central European"
6336 msgstr "Srednjoeuropski"
6338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6339 msgid "Russian"
6340 msgstr "Ruski"
6342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6343 msgid "Baltic"
6344 msgstr "Baltički"
6346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6347 msgid "Armenian"
6348 msgstr "Armenski"
6350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6351 msgid "Cyrillic"
6352 msgstr "Ćirilica"
6354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6355 msgid "Arabic"
6356 msgstr "Arapski"
6358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6359 msgid "Hebrew"
6360 msgstr "Hebrejski"
6362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6363 msgid "Georgian"
6364 msgstr "Gruzijski"
6366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6367 msgid "Greek"
6368 msgstr "Grčki"
6370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6371 msgid "Czech-Slovak"
6372 msgstr "Češki ili Slovački"
6374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6375 msgid "unknown"
6376 msgstr "nepoznato"
6378 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6379 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6380 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6381 msgid "Home"
6382 msgstr "Početna stranica"
6384 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6385 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6386 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6387 msgid "Log out"
6388 msgstr "Odjava"
6390 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6391 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6392 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6393 msgid "Reload navigation frame"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "This format has no options"
6399 msgid "This format has no options"
6400 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6402 #: libraries/relation.lib.php:83
6403 msgid "not OK"
6404 msgstr "nije OK"
6406 #: libraries/relation.lib.php:88
6407 msgid "Enabled"
6408 msgstr "Omogućeno"
6410 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6411 #: pmd_relation_new.php:68
6412 msgid "General relation features"
6413 msgstr "Opće osobine relacija"
6415 #: libraries/relation.lib.php:111
6416 msgid "Display Features"
6417 msgstr "Osobine prikaza"
6419 #: libraries/relation.lib.php:117
6420 msgid "Creation of PDFs"
6421 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6423 #: libraries/relation.lib.php:121
6424 msgid "Displaying Column Comments"
6425 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6427 #: libraries/relation.lib.php:126
6428 msgid ""
6429 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6430 msgstr ""
6431 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6433 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6434 msgid "Bookmarked SQL query"
6435 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6437 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6438 msgid "SQL history"
6439 msgstr "SQL povijest"
6441 #: libraries/relation.lib.php:143
6442 msgid "Persistent recently used tables"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/relation.lib.php:147
6446 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/relation.lib.php:155
6450 msgid "User preferences"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/relation.lib.php:159
6454 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/relation.lib.php:161
6458 msgid ""
6459 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/relation.lib.php:162
6463 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/relation.lib.php:163
6467 msgid ""
6468 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6469 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/relation.lib.php:164
6473 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/relation.lib.php:1200
6477 msgid "no description"
6478 msgstr "bez opisa"
6480 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6481 msgid "Slave configuration"
6482 msgstr ""
6484 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6485 msgid "Change or reconfigure master server"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6489 msgid ""
6490 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6491 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6495 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6496 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6497 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6498 #: server_synchronize.php:1182
6499 msgid "User name"
6500 msgstr "Korisničko ime"
6502 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Master status"
6505 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6507 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Slave status"
6510 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6512 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6513 #: server_status.php:1018 server_variables.php:66
6514 msgid "Variable"
6515 msgstr "Varijabla"
6517 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6518 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6519 #: server_status.php:1019 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6520 #: tbl_select.php:117 tbl_structure.php:823
6521 msgid "Value"
6522 msgstr "Vrijednost"
6524 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6525 msgid "Server ID"
6526 msgstr "ID poslužitelja"
6528 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6529 msgid ""
6530 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6531 "this list."
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6535 msgid "Add slave replication user"
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6539 msgid "Any user"
6540 msgstr "Bilo koji korisnik"
6542 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6543 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6544 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6545 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6546 msgid "Use text field"
6547 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6549 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6550 msgid "Any host"
6551 msgstr "Bilo koje računalo"
6553 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6554 msgid "Local"
6555 msgstr "Lokalno"
6557 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6558 msgid "This Host"
6559 msgstr "Ovo računalo"
6561 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6562 msgid "Use Host Table"
6563 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6565 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6566 msgid ""
6567 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6568 "table are used instead."
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6572 msgid "Generate Password"
6573 msgstr "Generiraj lozinku"
6575 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6576 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6577 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6578 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6579 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6580 #, fuzzy, php-format
6581 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6582 msgid "The %s table doesn't exist!"
6583 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6585 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6586 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6587 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6588 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6589 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6590 #, php-format
6591 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6592 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6594 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6595 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6596 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6597 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6598 #, fuzzy, php-format
6599 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6600 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6601 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6603 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6604 msgid "This page does not contain any tables!"
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:199
6608 msgid "SCHEMA ERROR: "
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6612 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6613 msgid "Relational schema"
6614 msgstr "Shema relacija"
6616 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6617 msgid "Table of contents"
6618 msgstr "Sadržaj tablice"
6620 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6621 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6623 #: tbl_structure.php:201
6624 msgid "Attributes"
6625 msgstr "Atributi"
6627 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6628 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6629 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6630 msgid "Extra"
6631 msgstr "Dodatno"
6633 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6634 msgid "Create a page"
6635 msgstr "Izradi novu stranicu"
6637 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Page number:"
6640 msgid "Page name"
6641 msgstr "Broj stranice:"
6643 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Automatic layout"
6646 msgid "Automatic layout based on"
6647 msgstr "Automatski raspored"
6649 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6650 msgid "Internal relations"
6651 msgstr "Interne relacije"
6653 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6654 msgid "FOREIGN KEY"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6658 msgid "Please choose a page to edit"
6659 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6661 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "Select Tables"
6664 msgid "Select page"
6665 msgstr "Odaberite tablice"
6667 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6668 msgid "Select Tables"
6669 msgstr "Odaberite tablice"
6671 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Relational schema"
6674 msgid "Display relational schema"
6675 msgstr "Shema relacija"
6677 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6678 msgid "Select Export Relational Type"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6682 msgid "Show grid"
6683 msgstr "Prikaži mrežu"
6685 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6686 msgid "Show color"
6687 msgstr "Prikaži boju"
6689 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6690 msgid "Show dimension of tables"
6691 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6693 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6694 msgid "Display all tables with the same width"
6695 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6697 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6698 msgid "Only show keys"
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6702 msgid "Landscape"
6703 msgstr "Položeno"
6705 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6706 msgid "Portrait"
6707 msgstr "Portret"
6709 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6710 #, fuzzy
6711 #| msgid "Creation"
6712 msgid "Orientation"
6713 msgstr "Izrada"
6715 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6716 msgid "Paper size"
6717 msgstr "Veličina papira"
6719 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6720 msgid ""
6721 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6722 "like to delete those references?"
6723 msgstr ""
6724 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6725 "Želite li izbrisati te reference?"
6727 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6728 msgid "Toggle scratchboard"
6729 msgstr "Uključi bilješke"
6731 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6732 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6733 msgid "ltr"
6734 msgstr "ltr"
6736 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6737 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6738 #, php-format
6739 msgid "Unknown language: %1$s."
6740 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6742 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid "Server"
6745 msgid "Current Server"
6746 msgstr "Poslužitelj"
6748 #: libraries/server_links.inc.php:73
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid "General relation features"
6751 msgid "Settings"
6752 msgstr "Opće osobine relacija"
6754 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
6755 #: server_synchronize.php:1095
6756 msgid "Synchronize"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
6760 #: server_status.php:237 test/theme.php:119
6761 msgid "Binary log"
6762 msgstr "Binarni zapisnik"
6764 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
6765 #: server_engines.php:129 server_status.php:289 test/theme.php:103
6766 msgid "Variables"
6767 msgstr "Varijable"
6769 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:107
6770 msgid "Charsets"
6771 msgstr "Tablice znakova"
6773 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:111
6774 msgid "Engines"
6775 msgstr "Pogoni"
6777 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Source database"
6780 msgstr "Traži u bazi podataka"
6782 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6783 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6784 msgid "Current server"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6788 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Remote server"
6791 msgstr "Web poslužitelj"
6793 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6794 msgid "Difference"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Target database"
6800 msgstr "Traži u bazi podataka"
6802 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6803 #, php-format
6804 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6805 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6807 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6808 #, php-format
6809 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6810 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6812 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
6813 #: setup/frames/index.inc.php:231
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Clear"
6816 msgstr "Kalendar"
6818 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid "Column names"
6821 msgid "Columns"
6822 msgstr "Nazivi stupaca"
6824 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:999 sql.php:1000 sql.php:1017
6825 msgid "Bookmark this SQL query"
6826 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6828 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1011
6829 msgid "Let every user access this bookmark"
6830 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6832 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6833 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6834 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6836 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6837 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6838 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6840 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6841 msgid "Delimiter"
6842 msgstr "Razgraničavanje"
6844 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6845 msgid " Show this query here again "
6846 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6848 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6849 msgid "View only"
6850 msgstr "Samo prikaz"
6852 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
6853 msgid "Location of the text file"
6854 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6856 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:965
6857 msgid "web server upload directory"
6858 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6860 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
6861 msgid ""
6862 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6863 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6864 msgstr ""
6865 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6866 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6868 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
6869 msgid ""
6870 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6871 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6872 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6873 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6874 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6875 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6876 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6877 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6878 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6879 msgstr ""
6880 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6881 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6882 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6883 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6884 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6885 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6886 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6887 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6888 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6890 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6891 msgid "BEGIN CUT"
6892 msgstr "BEGIN CUT"
6894 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6895 msgid "END CUT"
6896 msgstr "END CUT"
6898 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6899 msgid "BEGIN RAW"
6900 msgstr "BEGIN RAW"
6902 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6903 msgid "END RAW"
6904 msgstr "END RAW"
6906 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6907 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6911 msgid "Unclosed quote"
6912 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6914 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6915 msgid "Invalid Identifer"
6916 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6918 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6919 msgid "Unknown Punctuation String"
6920 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6922 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6923 #, php-format
6924 msgid ""
6925 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6926 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6927 msgstr ""
6928 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6929 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6931 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6932 msgid "Table seems to be empty!"
6933 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6935 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6936 #, php-format
6937 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6941 msgid "Length/Values"
6942 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6944 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid ""
6947 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6948 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6949 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6950 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6951 msgid ""
6952 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6953 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6954 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6955 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6956 msgstr ""
6957 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6958 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6959 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6960 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6962 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6963 msgid ""
6964 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6965 "escaping or quotes, using this format: a"
6966 msgstr ""
6967 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6968 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6970 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6971 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6972 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6973 msgid "Index"
6974 msgstr "Indeks"
6976 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6977 #, php-format
6978 msgid ""
6979 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6980 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6981 msgstr ""
6982 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6983 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6985 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6986 msgid "Transformation options"
6987 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6989 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6990 msgid ""
6991 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6992 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6993 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6994 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6995 msgstr ""
6996 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6997 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6998 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6999 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
7001 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
7002 msgid "ENUM or SET data too long?"
7003 msgstr ""
7005 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
7006 msgid "Get more editing space"
7007 msgstr ""
7009 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "None"
7012 msgctxt "for default"
7013 msgid "None"
7014 msgstr "bez kompresije"
7016 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
7017 msgid "As defined:"
7018 msgstr "Kako je definirano:"
7020 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
7021 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
7022 msgid "Primary"
7023 msgstr "Primarni"
7025 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
7026 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
7027 msgid "Fulltext"
7028 msgstr "Puni tekst"
7030 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
7031 #, php-format
7032 msgid ""
7033 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7034 "author what %s does."
7035 msgstr ""
7036 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
7037 "zatražite objašnjenje rada %s ."
7039 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
7040 #, fuzzy, php-format
7041 #| msgid "Add %s field(s)"
7042 msgid "Add %s column(s)"
7043 msgstr "Dodaj %s polja"
7045 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "You have to add at least one field."
7048 msgid "You have to add at least one column."
7049 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
7051 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
7052 #: tbl_operations.php:370
7053 msgid "Storage Engine"
7054 msgstr "Pogon pohrane"
7056 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
7057 msgid "PARTITION definition"
7058 msgstr "Definicija PARTICIJE"
7060 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
7061 #, fuzzy
7062 msgid "+ Add a new value"
7063 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7065 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:27 server_status.php:790 sql.php:926
7066 msgid "Time"
7067 msgstr "Vrijeme"
7069 #: libraries/tbl_triggers.inc.php:28
7070 msgid "Event"
7071 msgstr "Događaj"
7073 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid ""
7076 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7077 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7078 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7079 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7080 msgid ""
7081 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7082 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7083 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7084 "need to set the first option to the empty string."
7085 msgstr ""
7086 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
7087 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
7088 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
7089 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
7091 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7092 msgid ""
7093 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7094 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7095 msgstr ""
7096 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
7097 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
7098 "2)."
7100 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7101 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7102 msgid ""
7103 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7104 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7105 msgstr ""
7106 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
7107 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
7109 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7110 msgid "Displays a link to download this image."
7111 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
7113 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid ""
7116 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7117 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7118 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7119 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7120 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7121 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7122 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7123 #| "done using gmdate() function."
7124 msgid ""
7125 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7126 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7127 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7128 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7129 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7130 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7131 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7132 "gmdate() function."
7133 msgstr ""
7134 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
7135 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
7136 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
7137 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
7138 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
7139 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
7140 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
7141 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
7142 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
7144 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7145 #, fuzzy
7146 #| msgid ""
7147 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7148 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7149 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7150 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7151 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7152 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7153 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7154 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7155 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7156 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7157 msgid ""
7158 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7159 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7160 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7161 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7162 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7163 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7164 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7165 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7166 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7167 "(Default 1)."
7168 msgstr ""
7169 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
7170 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
7171 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
7172 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
7173 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
7174 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
7175 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
7176 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
7177 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
7178 "u jednom retku (zadano: 1)."
7180 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid ""
7183 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7184 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7185 msgid ""
7186 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7187 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7188 msgstr ""
7189 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
7190 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
7191 "HTML kod."
7193 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid ""
7196 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7197 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7198 #| "third options are the width and the height in pixels."
7199 msgid ""
7200 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7201 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7202 "third options are the width and the height in pixels."
7203 msgstr ""
7204 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7205 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7206 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7208 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid ""
7211 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7212 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7213 #| "for the link."
7214 msgid ""
7215 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7216 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7217 "the link."
7218 msgstr ""
7219 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7220 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7222 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7223 msgid ""
7224 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7225 "standard dotted format."
7226 msgstr ""
7228 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7229 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7230 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7232 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7233 msgid ""
7234 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7235 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7236 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7237 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7238 "(Default: \"...\")."
7239 msgstr ""
7240 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7241 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7242 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7243 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7245 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "General relation features"
7248 msgid "Manage your settings"
7249 msgstr "Opće osobine relacija"
7251 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Modifications have been saved"
7254 msgid "Configuration has been saved"
7255 msgstr "Izmjene su spremljene"
7257 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7258 #, php-format
7259 msgid ""
7260 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7261 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7262 msgstr ""
7264 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7265 #, fuzzy
7266 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7267 msgid "Could not save configuration"
7268 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7270 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7271 msgid ""
7272 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7273 "import it for current session?"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7277 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7278 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7280 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7281 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7282 msgid "Error in ZIP archive:"
7283 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7285 #: main.php:65
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "General relation features"
7288 msgid "General Settings"
7289 msgstr "Opće osobine relacija"
7291 #: main.php:103
7292 msgid "MySQL connection collation"
7293 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7295 #: main.php:119
7296 msgid "Appearance Settings"
7297 msgstr ""
7299 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7300 #, fuzzy
7301 #| msgid "General relation features"
7302 msgid "More settings"
7303 msgstr "Opće osobine relacija"
7305 #: main.php:163
7306 msgid "Protocol version"
7307 msgstr "Verzija protokola"
7309 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7310 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:786
7311 msgid "User"
7312 msgstr "Korisnik"
7314 #: main.php:169
7315 msgid "MySQL charset"
7316 msgstr "MySQL tablica znakova"
7318 #: main.php:181
7319 msgid "Web server"
7320 msgstr "Web poslužitelj"
7322 #: main.php:187
7323 msgid "MySQL client version"
7324 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7326 #: main.php:189
7327 msgid "PHP extension"
7328 msgstr "PHP ekstenzija"
7330 #: main.php:195
7331 msgid "Show PHP information"
7332 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7334 #: main.php:213
7335 msgid "Wiki"
7336 msgstr "Wiki"
7338 #: main.php:216
7339 msgid "Official Homepage"
7340 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7342 #: main.php:217
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Attributes"
7345 msgid "Contribute"
7346 msgstr "Atributi"
7348 #: main.php:218
7349 msgid "Get support"
7350 msgstr ""
7352 #: main.php:219
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "No change"
7355 msgid "List of changes"
7356 msgstr "Bez izmjena"
7358 #: main.php:243
7359 msgid ""
7360 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7361 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7362 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7363 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7364 msgstr ""
7365 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7366 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7367 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7368 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7370 #: main.php:251
7371 msgid ""
7372 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7373 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7374 "corrupted!"
7375 msgstr ""
7376 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7377 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7378 "oštećivanje nekih podataka!"
7380 #: main.php:259
7381 msgid ""
7382 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7383 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7384 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7385 msgstr ""
7386 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7387 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7388 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7390 #: main.php:267
7391 msgid ""
7392 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7393 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7394 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7395 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7396 msgstr ""
7398 #: main.php:274
7399 msgid ""
7400 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7401 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7402 msgstr ""
7404 #: main.php:282
7405 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7406 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7408 #: main.php:290
7409 msgid ""
7410 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7411 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7412 "has been configured."
7413 msgstr ""
7415 #: main.php:299
7416 #, fuzzy, php-format
7417 #| msgid ""
7418 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7419 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7420 msgid ""
7421 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7422 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7423 msgstr ""
7424 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7425 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7427 #: main.php:314
7428 msgid ""
7429 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7430 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7431 "automatically."
7432 msgstr ""
7434 #: main.php:329
7435 #, php-format
7436 msgid ""
7437 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7438 "This may cause unpredictable behavior."
7439 msgstr ""
7440 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7441 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7443 #: main.php:341
7444 #, php-format
7445 msgid ""
7446 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7447 "issues."
7448 msgstr ""
7449 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7450 "problema."
7452 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
7453 msgid "No databases"
7454 msgstr "Nema baza podataka"
7456 #: navigation.php:297
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Filter"
7459 msgstr "Datoteke"
7461 #: navigation.php:297
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "table name"
7464 msgid "filter tables by name"
7465 msgstr "naziv tablice"
7467 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Create table"
7470 msgctxt "short form"
7471 msgid "Create table"
7472 msgstr "Izradi tablicu"
7474 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7475 msgid "Please select a database"
7476 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7478 #: pmd_general.php:74
7479 msgid "Show/Hide left menu"
7480 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7482 #: pmd_general.php:78
7483 msgid "Save position"
7484 msgstr "Spremi položaj"
7486 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7487 msgid "Create table"
7488 msgstr "Izradi tablicu"
7490 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7491 msgid "Create relation"
7492 msgstr "Izradi relaciju"
7494 #: pmd_general.php:90
7495 msgid "Reload"
7496 msgstr "Osvježi"
7498 #: pmd_general.php:93
7499 msgid "Help"
7500 msgstr "Pomoć"
7502 #: pmd_general.php:97
7503 msgid "Angular links"
7504 msgstr "Kutne veze"
7506 #: pmd_general.php:97
7507 msgid "Direct links"
7508 msgstr "Izravne veze"
7510 #: pmd_general.php:101
7511 msgid "Snap to grid"
7512 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7514 #: pmd_general.php:105
7515 msgid "Small/Big All"
7516 msgstr "Malo / Sve veliko"
7518 #: pmd_general.php:109
7519 msgid "Toggle small/big"
7520 msgstr "Malo / Veliko"
7522 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7523 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7524 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7526 #: pmd_general.php:120
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Submit Query"
7529 msgid "Build Query"
7530 msgstr "Podnesi upit"
7532 #: pmd_general.php:125
7533 msgid "Move Menu"
7534 msgstr "Premjesti izbornik"
7536 #: pmd_general.php:137
7537 msgid "Hide/Show all"
7538 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7540 #: pmd_general.php:141
7541 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7542 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7544 #: pmd_general.php:181
7545 msgid "Number of tables"
7546 msgstr "Broj tablica"
7548 #: pmd_general.php:418
7549 msgid "Delete relation"
7550 msgstr "Izbriši relaciju"
7552 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7553 #, fuzzy
7554 #| msgid "Relation deleted"
7555 msgid "Relation operator"
7556 msgstr "Relacija je izbrisana"
7558 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7559 #: pmd_general.php:769
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "Export"
7562 msgid "Except"
7563 msgstr "Izvoz"
7565 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7566 #: pmd_general.php:775
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "in query"
7569 msgid "subquery"
7570 msgstr "unutar upita"
7572 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Rename to"
7575 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7577 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "User name"
7580 msgid "New name"
7581 msgstr "Korisničko ime"
7583 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Create"
7586 msgid "Aggregate"
7587 msgstr "Izradi"
7589 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7590 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7591 #: tbl_select.php:116
7592 msgid "Operator"
7593 msgstr "Operator"
7595 #: pmd_general.php:810
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "Table options"
7598 msgid "Active options"
7599 msgstr "Opcije tablice"
7601 #: pmd_help.php:22
7602 msgid "To select relation, click :"
7603 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7605 #: pmd_help.php:24
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid ""
7608 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7609 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7610 #| "appropriate field name."
7611 msgid ""
7612 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7613 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7614 "appropriate column name."
7615 msgstr ""
7616 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7617 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7618 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7620 #: pmd_pdf.php:34
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Page has been created"
7623 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7625 #: pmd_pdf.php:37
7626 msgid "Page creation failed"
7627 msgstr ""
7629 #: pmd_pdf.php:89
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "pages"
7632 msgid "Page"
7633 msgstr "stranice"
7635 #: pmd_pdf.php:99
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "Import files"
7638 msgid "Import from selected page"
7639 msgstr "Uvezi datoteke"
7641 #: pmd_pdf.php:100
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "Export/Import to scale"
7644 msgid "Export to selected page"
7645 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7647 #: pmd_pdf.php:102
7648 #, fuzzy
7649 #| msgid "Create a new index"
7650 msgid "Create a page and export to it"
7651 msgstr "Izradi novi indeks"
7653 #: pmd_pdf.php:111
7654 #, fuzzy
7655 #| msgid "User name"
7656 msgid "New page name: "
7657 msgstr "Korisničko ime"
7659 #: pmd_pdf.php:114
7660 msgid "Export/Import to scale"
7661 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7663 #: pmd_pdf.php:119
7664 msgid "recommended"
7665 msgstr "preporučeno"
7667 #: pmd_relation_new.php:29
7668 msgid "Error: relation already exists."
7669 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7671 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7672 msgid "Error: Relation not added."
7673 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7675 #: pmd_relation_new.php:62
7676 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7677 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7679 #: pmd_relation_new.php:84
7680 msgid "Internal relation added"
7681 msgstr "Dodane interne relacije"
7683 #: pmd_relation_upd.php:55
7684 msgid "Relation deleted"
7685 msgstr "Relacija je izbrisana"
7687 #: pmd_save_pos.php:44
7688 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7689 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7691 #: pmd_save_pos.php:52
7692 msgid "Modifications have been saved"
7693 msgstr "Izmjene su spremljene"
7695 #: prefs_forms.php:78
7696 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7697 msgstr ""
7699 #: prefs_manage.php:80
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7702 msgid "Could not import configuration"
7703 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7705 #: prefs_manage.php:112
7706 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7707 msgstr ""
7709 #: prefs_manage.php:128
7710 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7711 msgstr ""
7713 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7714 msgid "Saved on: @DATE@"
7715 msgstr ""
7717 #: prefs_manage.php:239
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Import files"
7720 msgid "Import from file"
7721 msgstr "Uvezi datoteke"
7723 #: prefs_manage.php:245
7724 msgid "Import from browser's storage"
7725 msgstr ""
7727 #: prefs_manage.php:248
7728 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7729 msgstr ""
7731 #: prefs_manage.php:254
7732 msgid "You have no saved settings!"
7733 msgstr ""
7735 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7736 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7737 msgstr ""
7739 #: prefs_manage.php:263
7740 msgid "Merge with current configuration"
7741 msgstr ""
7743 #: prefs_manage.php:277
7744 #, php-format
7745 msgid ""
7746 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7747 "script%s."
7748 msgstr ""
7750 #: prefs_manage.php:302
7751 msgid "Save to browser's storage"
7752 msgstr ""
7754 #: prefs_manage.php:306
7755 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7756 msgstr ""
7758 #: prefs_manage.php:308
7759 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7760 msgstr ""
7762 #: prefs_manage.php:323
7763 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7764 msgstr ""
7766 #: querywindow.php:93
7767 msgid "Import files"
7768 msgstr "Uvezi datoteke"
7770 #: querywindow.php:104
7771 msgid "All"
7772 msgstr "Sve"
7774 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7775 #, php-format
7776 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7777 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7779 #: schema_export.php:45
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7782 msgid "File doesn't exist"
7783 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7785 #: server_binlog.php:106
7786 msgid "Select binary log to view"
7787 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7789 #: server_binlog.php:122 server_status.php:246
7790 msgid "Files"
7791 msgstr "Datoteke"
7793 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:796
7794 #: server_status.php:798
7795 msgid "Truncate Shown Queries"
7796 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7798 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:796
7799 #: server_status.php:798
7800 msgid "Show Full Queries"
7801 msgstr "Prikaži pune upite"
7803 #: server_binlog.php:199
7804 msgid "Log name"
7805 msgstr "Naziv zapisnika"
7807 #: server_binlog.php:200
7808 msgid "Position"
7809 msgstr "Položaj"
7811 #: server_binlog.php:201
7812 msgid "Event type"
7813 msgstr "Vrsta događaja"
7815 #: server_binlog.php:203
7816 msgid "Original position"
7817 msgstr "Izvorni položaj"
7819 #: server_binlog.php:204
7820 msgid "Information"
7821 msgstr "Podaci"
7823 #: server_collations.php:39
7824 msgid "Character Sets and Collations"
7825 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7827 #: server_databases.php:64
7828 msgid "No databases selected."
7829 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7831 #: server_databases.php:75
7832 #, php-format
7833 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7834 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7836 #: server_databases.php:100
7837 msgid "Databases statistics"
7838 msgstr "Statistike baza podataka"
7840 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7841 #: server_replication.php:207
7842 msgid "Master replication"
7843 msgstr ""
7845 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7846 msgid "Slave replication"
7847 msgstr ""
7849 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
7850 msgid "Enable Statistics"
7851 msgstr "Omogući statistike"
7853 #: server_databases.php:275
7854 msgid ""
7855 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7856 "between the web server and the MySQL server."
7857 msgstr ""
7858 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7859 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7861 #: server_engines.php:47
7862 msgid "Storage Engines"
7863 msgstr "Pogoni pohrane"
7865 #: server_export.php:20
7866 msgid "View dump (schema) of databases"
7867 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7869 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7870 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7871 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7873 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7874 #: server_privileges.php:529
7875 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7876 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7878 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7879 #: server_privileges.php:535
7880 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7881 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7883 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7884 #: server_privileges.php:528
7885 msgid "Allows creating new databases and tables."
7886 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7888 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7889 #: server_privileges.php:534
7890 msgid "Allows creating stored routines."
7891 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7893 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7894 msgid "Allows creating new tables."
7895 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7897 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7898 #: server_privileges.php:532
7899 msgid "Allows creating temporary tables."
7900 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7902 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7903 #: server_privileges.php:568
7904 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7905 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7907 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7908 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7909 #: server_privileges.php:544
7910 msgid "Allows creating new views."
7911 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7913 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7914 #: server_privileges.php:520
7915 msgid "Allows deleting data."
7916 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7918 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7919 #: server_privileges.php:531
7920 msgid "Allows dropping databases and tables."
7921 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7923 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7924 msgid "Allows dropping tables."
7925 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7927 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7928 #: server_privileges.php:548
7929 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7930 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7932 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7933 #: server_privileges.php:536
7934 msgid "Allows executing stored routines."
7935 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7937 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7938 #: server_privileges.php:523
7939 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7940 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7942 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7943 msgid ""
7944 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7945 msgstr ""
7946 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7948 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7949 #: server_privileges.php:530
7950 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7951 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7953 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7954 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7955 msgid "Allows inserting and replacing data."
7956 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7958 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7959 #: server_privileges.php:563
7960 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7961 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7963 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7964 #: server_privileges.php:630
7965 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7966 msgstr ""
7967 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7969 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7970 #: server_privileges.php:618
7971 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7972 msgstr ""
7973 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7975 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7976 #: server_privileges.php:624
7977 msgid ""
7978 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7979 "execute per hour."
7980 msgstr ""
7981 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7982 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7984 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7985 #: server_privileges.php:636
7986 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7987 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7989 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7990 #: server_privileges.php:558
7991 msgid "Allows viewing processes of all users"
7992 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7994 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7995 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7996 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7997 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7999 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
8000 #: server_privileges.php:559
8001 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8002 msgstr ""
8003 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
8004 "pohrane poslužitelja."
8006 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
8007 #: server_privileges.php:566
8008 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8009 msgstr ""
8010 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
8012 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
8013 #: server_privileges.php:567
8014 msgid "Needed for the replication slaves."
8015 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
8017 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
8018 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
8019 msgid "Allows reading data."
8020 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8022 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
8023 #: server_privileges.php:561
8024 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8025 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
8027 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
8028 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
8029 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8030 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
8032 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8033 #: server_privileges.php:560
8034 msgid "Allows shutting down the server."
8035 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
8037 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8038 #: server_privileges.php:557
8039 msgid ""
8040 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8041 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8042 "killing threads of other users."
8043 msgstr ""
8044 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
8045 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
8046 "eliminiranje grana drugih korisnika."
8048 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8049 #: server_privileges.php:549
8050 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8051 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
8053 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8054 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8055 msgid "Allows changing data."
8056 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
8058 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8059 msgid "No privileges."
8060 msgstr "Bez privilegija."
8062 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "None"
8065 msgctxt "None privileges"
8066 msgid "None"
8067 msgstr "bez kompresije"
8069 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8070 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8071 msgid "Table-specific privileges"
8072 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
8074 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8075 #: server_privileges.php:1610
8076 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8077 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
8079 #: server_privileges.php:513
8080 msgid "Administration"
8081 msgstr "Administracija"
8083 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8084 msgid "Global privileges"
8085 msgstr "Opće privilegije"
8087 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8088 msgid "Database-specific privileges"
8089 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
8091 #: server_privileges.php:612
8092 msgid "Resource limits"
8093 msgstr "Ograničenja resursa"
8095 #: server_privileges.php:613
8096 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8097 msgstr ""
8098 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
8099 "ograničenje."
8101 #: server_privileges.php:690
8102 msgid "Login Information"
8103 msgstr "_Podaci prijave"
8105 #: server_privileges.php:784
8106 msgid "Do not change the password"
8107 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
8109 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8110 #, fuzzy
8111 #| msgid "No user(s) found."
8112 msgid "No user found."
8113 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
8115 #: server_privileges.php:861
8116 #, php-format
8117 msgid "The user %s already exists!"
8118 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
8120 #: server_privileges.php:945
8121 msgid "You have added a new user."
8122 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
8124 #: server_privileges.php:1176
8125 #, php-format
8126 msgid "You have updated the privileges for %s."
8127 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
8129 #: server_privileges.php:1200
8130 #, php-format
8131 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8132 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
8134 #: server_privileges.php:1236
8135 #, php-format
8136 msgid "The password for %s was changed successfully."
8137 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
8139 #: server_privileges.php:1256
8140 #, php-format
8141 msgid "Deleting %s"
8142 msgstr "Brisanje %s"
8144 #: server_privileges.php:1270
8145 msgid "No users selected for deleting!"
8146 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
8148 #: server_privileges.php:1273
8149 msgid "Reloading the privileges"
8150 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
8152 #: server_privileges.php:1291
8153 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8154 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8156 #: server_privileges.php:1326
8157 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8158 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8160 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8161 msgid "Edit Privileges"
8162 msgstr "Uredi privilegije"
8164 #: server_privileges.php:1346
8165 msgid "Revoke"
8166 msgstr "Opozovi"
8168 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8169 #: server_privileges.php:2243
8170 msgid "Any"
8171 msgstr "Bilo koji"
8173 #: server_privileges.php:1470
8174 msgid "User overview"
8175 msgstr "Pregled korisnika"
8177 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8178 #: server_privileges.php:2153
8179 msgid "Grant"
8180 msgstr "Podarivanje"
8182 #: server_privileges.php:1684
8183 msgid "Remove selected users"
8184 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
8186 #: server_privileges.php:1687
8187 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8188 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8190 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8191 #: server_privileges.php:1690
8192 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8193 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8195 #: server_privileges.php:1711
8196 #, php-format
8197 msgid ""
8198 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8199 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8200 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8201 "sreload the privileges%s before you continue."
8202 msgstr ""
8203 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8204 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8205 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8206 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8208 #: server_privileges.php:1764
8209 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8210 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8212 #: server_privileges.php:1804
8213 msgid "Column-specific privileges"
8214 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8216 #: server_privileges.php:2005
8217 msgid "Add privileges on the following database"
8218 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8220 #: server_privileges.php:2023
8221 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8222 msgstr ""
8223 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8224 "prethoditi znak \\"
8226 #: server_privileges.php:2026
8227 msgid "Add privileges on the following table"
8228 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8230 #: server_privileges.php:2083
8231 msgid "Change Login Information / Copy User"
8232 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8234 #: server_privileges.php:2086
8235 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8236 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8238 #: server_privileges.php:2088
8239 msgid "... keep the old one."
8240 msgstr "... zadržati staru."
8242 #: server_privileges.php:2089
8243 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8244 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8246 #: server_privileges.php:2090
8247 msgid ""
8248 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8249 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8251 #: server_privileges.php:2091
8252 msgid ""
8253 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8254 "afterwards."
8255 msgstr ""
8256 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8258 #: server_privileges.php:2114
8259 msgid "Database for user"
8260 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8262 #: server_privileges.php:2118
8263 #, fuzzy
8264 #| msgid "None"
8265 msgctxt "Create none database for user"
8266 msgid "None"
8267 msgstr "bez kompresije"
8269 #: server_privileges.php:2119
8270 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8271 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8273 #: server_privileges.php:2120
8274 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8275 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8277 #: server_privileges.php:2123
8278 #, fuzzy, php-format
8279 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8280 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8282 #: server_privileges.php:2146
8283 #, php-format
8284 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8285 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8287 #: server_privileges.php:2254
8288 msgid "global"
8289 msgstr "opće"
8291 #: server_privileges.php:2256
8292 msgid "database-specific"
8293 msgstr "specifično za bazu podataka"
8295 #: server_privileges.php:2258
8296 msgid "wildcard"
8297 msgstr "džoker"
8299 #: server_privileges.php:2295
8300 #, fuzzy
8301 #| msgid "View %s has been dropped"
8302 msgid "User has been added."
8303 msgstr "Index %s je ispušten"
8305 #: server_replication.php:49
8306 msgid "Unknown error"
8307 msgstr ""
8309 #: server_replication.php:56
8310 #, php-format
8311 msgid "Unable to connect to master %s."
8312 msgstr ""
8314 #: server_replication.php:63
8315 msgid ""
8316 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8317 msgstr ""
8319 #: server_replication.php:69
8320 msgid "Unable to change master"
8321 msgstr ""
8323 #: server_replication.php:72
8324 #, fuzzy, php-format
8325 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8326 msgid "Master server changed successfully to %s"
8327 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8329 #: server_replication.php:180
8330 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8331 msgstr ""
8333 #: server_replication.php:182 server_status.php:266
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Show master status"
8336 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8338 #: server_replication.php:185
8339 msgid "Show connected slaves"
8340 msgstr ""
8342 #: server_replication.php:208
8343 #, php-format
8344 msgid ""
8345 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8346 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8347 msgstr ""
8349 #: server_replication.php:215
8350 msgid "Master configuration"
8351 msgstr ""
8353 #: server_replication.php:216
8354 msgid ""
8355 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8356 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8357 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8358 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8359 "replicated. Please select the mode:"
8360 msgstr ""
8362 #: server_replication.php:219
8363 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8364 msgstr ""
8366 #: server_replication.php:220
8367 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8368 msgstr ""
8370 #: server_replication.php:223
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Please select databases:"
8373 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8375 #: server_replication.php:226
8376 msgid ""
8377 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8378 "and please restart the MySQL server afterwards."
8379 msgstr ""
8381 #: server_replication.php:228
8382 msgid ""
8383 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8384 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8385 "master"
8386 msgstr ""
8388 #: server_replication.php:291
8389 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8390 msgstr ""
8392 #: server_replication.php:294
8393 msgid "Slave IO Thread not running!"
8394 msgstr ""
8396 #: server_replication.php:303
8397 msgid ""
8398 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8399 msgstr ""
8401 #: server_replication.php:306
8402 msgid "See slave status table"
8403 msgstr ""
8405 #: server_replication.php:309
8406 msgid "Synchronize databases with master"
8407 msgstr ""
8409 #: server_replication.php:320
8410 msgid "Control slave:"
8411 msgstr ""
8413 #: server_replication.php:323
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Full start"
8416 msgstr "Puni tekst"
8418 #: server_replication.php:323
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Full stop"
8421 msgstr "Puni tekst"
8423 #: server_replication.php:324
8424 msgid "Reset slave"
8425 msgstr ""
8427 #: server_replication.php:326
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "Structure only"
8430 msgid "Start SQL Thread only"
8431 msgstr "Samo strukturu"
8433 #: server_replication.php:328
8434 msgid "Stop SQL Thread only"
8435 msgstr ""
8437 #: server_replication.php:331
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "Structure only"
8440 msgid "Start IO Thread only"
8441 msgstr "Samo strukturu"
8443 #: server_replication.php:333
8444 msgid "Stop IO Thread only"
8445 msgstr ""
8447 #: server_replication.php:338
8448 msgid "Error management:"
8449 msgstr ""
8451 #: server_replication.php:340
8452 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8453 msgstr ""
8455 #: server_replication.php:342
8456 msgid "Skip current error"
8457 msgstr ""
8459 #: server_replication.php:343
8460 msgid "Skip next"
8461 msgstr ""
8463 #: server_replication.php:346
8464 msgid "errors."
8465 msgstr ""
8467 #: server_replication.php:361
8468 #, php-format
8469 msgid ""
8470 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8471 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8472 msgstr ""
8474 #: server_status.php:105
8475 #, php-format
8476 msgid "Thread %s was successfully killed."
8477 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8479 #: server_status.php:107
8480 #, php-format
8481 msgid ""
8482 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8483 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8485 #: server_status.php:234
8486 msgid "Handler"
8487 msgstr "Hvatišta"
8489 #: server_status.php:235
8490 msgid "Query cache"
8491 msgstr "Pohrana upita"
8493 #: server_status.php:236
8494 msgid "Threads"
8495 msgstr "Grane"
8497 #: server_status.php:238
8498 msgid "Temporary data"
8499 msgstr "Privremeni podaci"
8501 #: server_status.php:239
8502 msgid "Delayed inserts"
8503 msgstr "Odgođena umetanja"
8505 #: server_status.php:240
8506 msgid "Key cache"
8507 msgstr "Pohrana ključeva"
8509 #: server_status.php:241
8510 msgid "Joins"
8511 msgstr "Spojevi"
8513 #: server_status.php:243
8514 msgid "Sorting"
8515 msgstr "Preslagivanje"
8517 #: server_status.php:245
8518 msgid "Transaction coordinator"
8519 msgstr "Koordinator transakcije"
8521 #: server_status.php:256
8522 msgid "Flush (close) all tables"
8523 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8525 #: server_status.php:258
8526 msgid "Show open tables"
8527 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8529 #: server_status.php:263
8530 msgid "Show slave hosts"
8531 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8533 #: server_status.php:269
8534 msgid "Show slave status"
8535 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8537 #: server_status.php:274
8538 msgid "Flush query cache"
8539 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8541 #: server_status.php:366
8542 msgid "Runtime Information"
8543 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8545 #: server_status.php:371
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "Server Choice"
8548 msgid "Server traffic"
8549 msgstr "Odabir poslužitelja"
8551 #: server_status.php:372
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Query statistics"
8554 msgstr "Statistike redova"
8556 #: server_status.php:373
8557 msgid "All status variables"
8558 msgstr ""
8560 #: server_status.php:383 server_status.php:416
8561 #, fuzzy
8562 #| msgid "Refresh"
8563 msgid "Refresh rate"
8564 msgstr "Osvježi"
8566 #: server_status.php:384 server_status.php:417
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid "per second"
8569 msgid "second"
8570 msgstr "po sekundi"
8572 #: server_status.php:385 server_status.php:386 server_status.php:387
8573 #: server_status.php:388 server_status.php:389 server_status.php:418
8574 #: server_status.php:419 server_status.php:420 server_status.php:421
8575 #: server_status.php:422
8576 #, fuzzy
8577 #| msgid "per second"
8578 msgid "seconds"
8579 msgstr "po sekundi"
8581 #: server_status.php:390 server_status.php:391 server_status.php:392
8582 #: server_status.php:393 server_status.php:423 server_status.php:424
8583 #: server_status.php:425 server_status.php:426
8584 #, fuzzy
8585 #| msgid "in use"
8586 msgid "minutes"
8587 msgstr "u upotrebi"
8589 #: server_status.php:446
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "Do not change the password"
8592 msgid "Containing the word:"
8593 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
8595 #: server_status.php:451
8596 #, fuzzy
8597 #| msgid "Show open tables"
8598 msgid "Show only alert values"
8599 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8601 #: server_status.php:455
8602 msgid "Filter by category..."
8603 msgstr ""
8605 #: server_status.php:468
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid "Relations"
8608 msgid "Related links:"
8609 msgstr "Relacije"
8611 #: server_status.php:513 server_status.php:545 server_status.php:666
8612 #: server_status.php:711
8613 msgid "per hour"
8614 msgstr "po satu"
8616 #: server_status.php:516
8617 msgid "per minute"
8618 msgstr "po minuti"
8620 #: server_status.php:521
8621 msgid "per second"
8622 msgstr "po sekundi"
8624 #: server_status.php:540
8625 msgid "Query type"
8626 msgstr "Vrsta upita"
8628 #. l10n: # = Amount of queries
8629 #: server_status.php:543
8630 msgid "#"
8631 msgstr ""
8633 #: server_status.php:615
8634 #, php-format
8635 msgid "Network traffic since startup: %s"
8636 msgstr ""
8638 #: server_status.php:623
8639 #, php-format
8640 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8641 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8643 #: server_status.php:633
8644 msgid ""
8645 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8646 "b> process."
8647 msgstr ""
8649 #: server_status.php:635
8650 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8651 msgstr ""
8653 #: server_status.php:637
8654 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8655 msgstr ""
8657 #: server_status.php:639
8658 msgid ""
8659 "For further information about replication status on the server, please visit "
8660 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8661 msgstr ""
8663 #: server_status.php:649
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Replication status"
8666 msgstr "Replikacija"
8668 #: server_status.php:665
8669 msgid "Traffic"
8670 msgstr "Promet"
8672 #: server_status.php:665
8673 msgid ""
8674 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8675 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8676 msgstr ""
8677 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8678 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8679 "netočne."
8681 #: server_status.php:671
8682 msgid "Received"
8683 msgstr "Primljeno"
8685 #: server_status.php:681
8686 msgid "Sent"
8687 msgstr "Poslano"
8689 #: server_status.php:710
8690 msgid "Connections"
8691 msgstr "Veze"
8693 #: server_status.php:717
8694 msgid "max. concurrent connections"
8695 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8697 #: server_status.php:724
8698 msgid "Failed attempts"
8699 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8701 #: server_status.php:738
8702 msgid "Aborted"
8703 msgstr "Prekinuto"
8705 #: server_status.php:784
8706 msgid "Processes"
8707 msgstr "Procesi"
8709 #: server_status.php:785
8710 msgid "ID"
8711 msgstr "ID"
8713 #: server_status.php:846
8714 #, fuzzy
8715 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8716 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8717 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8719 #: server_status.php:847
8720 msgid ""
8721 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8722 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8723 "statements from the transaction."
8724 msgstr ""
8725 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8726 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8727 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8729 #: server_status.php:848
8730 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8731 msgstr ""
8732 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8734 #: server_status.php:849
8735 msgid ""
8736 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8737 msgstr ""
8739 #: server_status.php:850
8740 msgid ""
8741 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8742 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8743 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8744 "based instead of disk-based."
8745 msgstr ""
8746 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8747 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8748 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8749 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8751 #: server_status.php:851
8752 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8753 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8755 #: server_status.php:852
8756 msgid ""
8757 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8758 "while executing statements."
8759 msgstr ""
8760 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8761 "tijekom izvršavanja izjava."
8763 #: server_status.php:853
8764 msgid ""
8765 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8766 "(probably duplicate key)."
8767 msgstr ""
8768 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8769 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8771 #: server_status.php:854
8772 msgid ""
8773 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8774 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8775 msgstr ""
8776 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8777 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8779 #: server_status.php:855
8780 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8781 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8783 #: server_status.php:856
8784 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8785 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8787 #: server_status.php:857
8788 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8789 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8791 #: server_status.php:858
8792 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8793 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8795 #: server_status.php:859
8796 msgid ""
8797 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8798 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8799 "indicates the number of time tables have been discovered."
8800 msgstr ""
8801 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8802 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8803 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8805 #: server_status.php:860
8806 msgid ""
8807 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8808 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8809 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8810 msgstr ""
8811 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8812 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8813 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8815 #: server_status.php:861
8816 msgid ""
8817 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8818 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8819 msgstr ""
8820 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8821 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8823 #: server_status.php:862
8824 msgid ""
8825 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8826 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8827 "if you are doing an index scan."
8828 msgstr ""
8829 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8830 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8831 "izvodite pretraživanje indeksa."
8833 #: server_status.php:863
8834 msgid ""
8835 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8836 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8837 msgstr ""
8838 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8839 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8841 #: server_status.php:864
8842 msgid ""
8843 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8844 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8845 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8846 "you have joins that don't use keys properly."
8847 msgstr ""
8848 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8849 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8850 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8851 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8853 #: server_status.php:865
8854 msgid ""
8855 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8856 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8857 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8858 "advantage of the indexes you have."
8859 msgstr ""
8860 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8861 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8862 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8863 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8865 #: server_status.php:866
8866 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8867 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8869 #: server_status.php:867
8870 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8871 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8873 #: server_status.php:868
8874 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8875 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8877 #: server_status.php:869
8878 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8879 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8881 #: server_status.php:870
8882 msgid "The number of pages currently dirty."
8883 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8885 #: server_status.php:871
8886 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8887 msgstr ""
8888 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8890 #: server_status.php:872
8891 msgid "The number of free pages."
8892 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8894 #: server_status.php:873
8895 msgid ""
8896 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8897 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8898 "reason."
8899 msgstr ""
8900 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8901 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8902 "drugog razloga."
8904 #: server_status.php:874
8905 msgid ""
8906 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8907 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8908 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8909 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8910 msgstr ""
8911 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8912 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8913 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8914 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8916 #: server_status.php:875
8917 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8918 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8920 #: server_status.php:876
8921 msgid ""
8922 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8923 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8924 msgstr ""
8925 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8926 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8928 #: server_status.php:877
8929 msgid ""
8930 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8931 "InnoDB does a sequential full table scan."
8932 msgstr ""
8933 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8934 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8936 #: server_status.php:878
8937 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8938 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8940 #: server_status.php:879
8941 msgid ""
8942 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8943 "and had to do a single-page read."
8944 msgstr ""
8945 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8946 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8948 #: server_status.php:880
8949 msgid ""
8950 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8951 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8952 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8953 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8954 "properly, this value should be small."
8955 msgstr ""
8956 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8957 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8958 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8959 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8960 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8962 #: server_status.php:881
8963 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8964 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8966 #: server_status.php:882
8967 msgid "The number of fsync() operations so far."
8968 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8970 #: server_status.php:883
8971 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8972 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8974 #: server_status.php:884
8975 msgid "The current number of pending reads."
8976 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8978 #: server_status.php:885
8979 msgid "The current number of pending writes."
8980 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8982 #: server_status.php:886
8983 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8984 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8986 #: server_status.php:887
8987 msgid "The total number of data reads."
8988 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8990 #: server_status.php:888
8991 msgid "The total number of data writes."
8992 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8994 #: server_status.php:889
8995 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8996 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8998 #: server_status.php:890
8999 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9000 msgstr ""
9001 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9002 "ovu potrebu."
9004 #: server_status.php:891
9005 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9006 msgstr ""
9007 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9008 "ovu potrebu."
9010 #: server_status.php:892
9011 msgid ""
9012 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9013 "wait for it to be flushed before continuing."
9014 msgstr ""
9015 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
9016 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
9017 "rada."
9019 #: server_status.php:893
9020 msgid "The number of log write requests."
9021 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
9023 #: server_status.php:894
9024 msgid "The number of physical writes to the log file."
9025 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
9027 #: server_status.php:895
9028 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9029 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
9031 #: server_status.php:896
9032 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9033 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
9035 #: server_status.php:897
9036 msgid "Pending log file writes."
9037 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
9039 #: server_status.php:898
9040 msgid "The number of bytes written to the log file."
9041 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
9043 #: server_status.php:899
9044 msgid "The number of pages created."
9045 msgstr "Broj izrađenih stranica."
9047 #: server_status.php:900
9048 msgid ""
9049 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9050 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9051 msgstr ""
9052 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
9053 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
9054 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
9056 #: server_status.php:901
9057 msgid "The number of pages read."
9058 msgstr "Broj iščitanih stranica."
9060 #: server_status.php:902
9061 msgid "The number of pages written."
9062 msgstr "Broj zapisanih stranica."
9064 #: server_status.php:903
9065 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9066 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
9068 #: server_status.php:904
9069 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9070 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9072 #: server_status.php:905
9073 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9074 msgstr ""
9075 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9077 #: server_status.php:906
9078 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9079 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9081 #: server_status.php:907
9082 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9083 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
9085 #: server_status.php:908
9086 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9087 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
9089 #: server_status.php:909
9090 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9091 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
9093 #: server_status.php:910
9094 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9095 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
9097 #: server_status.php:911
9098 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9099 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
9101 #: server_status.php:912
9102 msgid ""
9103 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9104 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9105 msgstr ""
9106 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
9107 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
9109 #: server_status.php:913
9110 msgid ""
9111 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9112 "determine how much of the key cache is in use."
9113 msgstr ""
9114 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
9115 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
9117 #: server_status.php:914
9118 msgid ""
9119 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9120 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9121 "one time."
9122 msgstr ""
9123 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
9124 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
9125 "istovremenoj upotrebi."
9127 #: server_status.php:915
9128 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9129 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
9131 #: server_status.php:916
9132 msgid ""
9133 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9134 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9135 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9136 msgstr ""
9137 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
9138 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
9139 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
9140 "Key_read_requests."
9142 #: server_status.php:917
9143 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9144 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
9146 #: server_status.php:918
9147 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9148 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
9150 #: server_status.php:919
9151 msgid ""
9152 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9153 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9154 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9155 msgstr ""
9156 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
9157 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
9158 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
9160 #: server_status.php:920
9161 msgid ""
9162 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9163 "the server started."
9164 msgstr ""
9166 #: server_status.php:921
9167 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9168 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
9170 #: server_status.php:922
9171 msgid ""
9172 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9173 "table cache value is probably too small."
9174 msgstr ""
9175 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
9176 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
9178 #: server_status.php:923
9179 msgid "The number of files that are open."
9180 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
9182 #: server_status.php:924
9183 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9184 msgstr ""
9185 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
9187 #: server_status.php:925
9188 msgid "The number of tables that are open."
9189 msgstr "Broj otvorenih tablica."
9191 #: server_status.php:926
9192 msgid ""
9193 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9194 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9195 "statement."
9196 msgstr ""
9198 #: server_status.php:927
9199 msgid "The amount of free memory for query cache."
9200 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
9202 #: server_status.php:928
9203 msgid "The number of cache hits."
9204 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
9206 #: server_status.php:929
9207 msgid "The number of queries added to the cache."
9208 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
9210 #: server_status.php:930
9211 msgid ""
9212 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9213 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9214 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9215 "decide which queries to remove from the cache."
9216 msgstr ""
9217 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
9218 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
9219 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
9220 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
9221 "upite ukloniti iz pohrane."
9223 #: server_status.php:931
9224 msgid ""
9225 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9226 "query_cache_type setting)."
9227 msgstr ""
9228 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
9229 "postavke query_cache_type)."
9231 #: server_status.php:932
9232 msgid "The number of queries registered in the cache."
9233 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
9235 #: server_status.php:933
9236 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9237 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
9239 #: server_status.php:934
9240 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9241 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
9243 #: server_status.php:935
9244 msgid ""
9245 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9246 "should carefully check the indexes of your tables."
9247 msgstr ""
9248 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
9249 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
9251 #: server_status.php:936
9252 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9253 msgstr ""
9254 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
9256 #: server_status.php:937
9257 msgid ""
9258 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9259 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9260 msgstr ""
9261 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
9262 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
9263 "indekse vaših tablica."
9265 #: server_status.php:938
9266 msgid ""
9267 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9268 "critical even if this is big.)"
9269 msgstr ""
9270 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
9271 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
9273 #: server_status.php:939
9274 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9275 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
9277 #: server_status.php:940
9278 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9279 msgstr ""
9280 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
9281 "grane."
9283 #: server_status.php:941
9284 msgid ""
9285 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9286 "retried transactions."
9287 msgstr ""
9288 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
9289 "replikacijske potčinjene SQL grane."
9291 #: server_status.php:942
9292 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9293 msgstr ""
9294 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
9296 #: server_status.php:943
9297 msgid ""
9298 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9299 "create."
9300 msgstr ""
9301 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
9302 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
9304 #: server_status.php:944
9305 msgid ""
9306 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9307 msgstr ""
9308 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
9309 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
9311 #: server_status.php:945
9312 msgid ""
9313 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9314 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9315 "system variable."
9316 msgstr ""
9317 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
9318 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
9319 "sistemske varijable sort_buffer_size."
9321 #: server_status.php:946
9322 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9323 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
9325 #: server_status.php:947
9326 msgid "The number of sorted rows."
9327 msgstr "Broj presloženih redaka."
9329 #: server_status.php:948
9330 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9331 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
9333 #: server_status.php:949
9334 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9335 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
9337 #: server_status.php:950
9338 msgid ""
9339 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9340 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9341 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9342 "tables or use replication."
9343 msgstr ""
9344 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
9345 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
9346 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
9347 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
9349 #: server_status.php:951
9350 msgid ""
9351 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9352 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9353 "raise your thread_cache_size."
9354 msgstr ""
9355 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
9356 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
9357 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
9359 #: server_status.php:952
9360 msgid "The number of currently open connections."
9361 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
9363 #: server_status.php:953
9364 msgid ""
9365 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9366 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9367 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9368 "implementation.)"
9369 msgstr ""
9370 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
9371 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
9372 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
9373 "primjetna poboljšanja performansi.)"
9375 #: server_status.php:954
9376 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9377 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
9379 #: server_synchronize.php:92
9380 msgid "Could not connect to the source"
9381 msgstr ""
9383 #: server_synchronize.php:95
9384 msgid "Could not connect to the target"
9385 msgstr ""
9387 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9388 #: tbl_get_field.php:19
9389 #, php-format
9390 msgid "'%s' database does not exist."
9391 msgstr ""
9393 #: server_synchronize.php:261
9394 msgid "Structure Synchronization"
9395 msgstr ""
9397 #: server_synchronize.php:266
9398 msgid "Data Synchronization"
9399 msgstr ""
9401 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9402 msgid "not present"
9403 msgstr ""
9405 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Structure Difference"
9408 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9410 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Data Difference"
9413 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9415 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9416 msgid "Add column(s)"
9417 msgstr ""
9419 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9420 msgid "Remove column(s)"
9421 msgstr ""
9423 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9424 msgid "Alter column(s)"
9425 msgstr ""
9427 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9428 msgid "Remove index(s)"
9429 msgstr ""
9431 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9432 msgid "Apply index(s)"
9433 msgstr ""
9435 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9436 msgid "Update row(s)"
9437 msgstr ""
9439 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9440 msgid "Insert row(s)"
9441 msgstr ""
9443 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9444 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9445 msgstr ""
9447 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9448 msgid "Apply Selected Changes"
9449 msgstr ""
9451 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9452 msgid "Synchronize Databases"
9453 msgstr ""
9455 #: server_synchronize.php:459
9456 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9457 msgstr ""
9459 #: server_synchronize.php:937
9460 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9461 msgstr ""
9463 #: server_synchronize.php:998
9464 msgid "The following queries have been executed:"
9465 msgstr ""
9467 #: server_synchronize.php:1126
9468 msgid "Enter manually"
9469 msgstr ""
9471 #: server_synchronize.php:1134
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "max. concurrent connections"
9474 msgid "Current connection"
9475 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9477 #: server_synchronize.php:1163
9478 #, php-format
9479 msgid "Configuration: %s"
9480 msgstr ""
9482 #: server_synchronize.php:1178
9483 msgid "Socket"
9484 msgstr ""
9486 #: server_synchronize.php:1224
9487 msgid ""
9488 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9489 "database will remain unchanged."
9490 msgstr ""
9492 #: server_variables.php:41
9493 msgid "Server variables and settings"
9494 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9496 #: server_variables.php:69
9497 msgid "Session value"
9498 msgstr "Vrijednost sesije"
9500 #: server_variables.php:69 server_variables.php:108
9501 msgid "Global value"
9502 msgstr "Opća vrijednost"
9504 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9505 msgid "Download"
9506 msgstr ""
9508 #: setup/frames/index.inc.php:49
9509 msgid "Cannot load or save configuration"
9510 msgstr ""
9512 #: setup/frames/index.inc.php:50
9513 msgid ""
9514 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9515 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9516 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9517 msgstr ""
9519 #: setup/frames/index.inc.php:57
9520 msgid ""
9521 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9522 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9523 msgstr ""
9525 #: setup/frames/index.inc.php:60
9526 #, php-format
9527 msgid ""
9528 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9529 "link[/a] to use a secure connection."
9530 msgstr ""
9532 #: setup/frames/index.inc.php:64
9533 msgid "Insecure connection"
9534 msgstr ""
9536 #: setup/frames/index.inc.php:92
9537 #, fuzzy
9538 #| msgid "Modifications have been saved"
9539 msgid "Configuration saved."
9540 msgstr "Izmjene su spremljene"
9542 #: setup/frames/index.inc.php:93
9543 msgid ""
9544 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9545 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9546 msgstr ""
9548 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9549 msgid "Overview"
9550 msgstr ""
9552 #: setup/frames/index.inc.php:108
9553 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9554 msgstr ""
9556 #: setup/frames/index.inc.php:148
9557 msgid "There are no configured servers"
9558 msgstr ""
9560 #: setup/frames/index.inc.php:156
9561 #, fuzzy
9562 msgid "New server"
9563 msgstr "Web poslužitelj"
9565 #: setup/frames/index.inc.php:185
9566 msgid "Default language"
9567 msgstr ""
9569 #: setup/frames/index.inc.php:195
9570 msgid "let the user choose"
9571 msgstr ""
9573 #: setup/frames/index.inc.php:206
9574 msgid "- none -"
9575 msgstr ""
9577 #: setup/frames/index.inc.php:209
9578 msgid "Default server"
9579 msgstr ""
9581 #: setup/frames/index.inc.php:219
9582 msgid "End of line"
9583 msgstr ""
9585 #: setup/frames/index.inc.php:224
9586 msgid "Display"
9587 msgstr ""
9589 #: setup/frames/index.inc.php:228
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Load"
9592 msgstr "Lokalno"
9594 #: setup/frames/index.inc.php:239
9595 #, fuzzy
9596 msgid "phpMyAdmin homepage"
9597 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9599 #: setup/frames/index.inc.php:240
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Donate"
9602 msgstr "Podaci"
9604 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Edit server"
9607 msgstr "Web poslužitelj"
9609 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Add a new server"
9612 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9614 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9615 msgid "Warning"
9616 msgstr ""
9618 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9619 msgid "Submitted form contains errors"
9620 msgstr ""
9622 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9623 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9624 msgstr ""
9626 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9627 msgid "Ignore errors"
9628 msgstr ""
9630 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Show form"
9633 msgstr "Prikaži boju"
9635 #: setup/lib/index.lib.php:119
9636 msgid ""
9637 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9638 msgstr ""
9640 #: setup/lib/index.lib.php:126
9641 msgid ""
9642 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9643 "not respond."
9644 msgstr ""
9646 #: setup/lib/index.lib.php:143
9647 msgid "Got invalid version string from server"
9648 msgstr ""
9650 #: setup/lib/index.lib.php:150
9651 msgid "Unparsable version string"
9652 msgstr ""
9654 #: setup/lib/index.lib.php:162
9655 #, php-format
9656 msgid ""
9657 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9658 "version is %s, released on %s."
9659 msgstr ""
9661 #: setup/lib/index.lib.php:165
9662 msgid "No newer stable version is available"
9663 msgstr ""
9665 #: setup/lib/index.lib.php:250
9666 #, php-format
9667 msgid ""
9668 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9669 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9670 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9671 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9672 msgstr ""
9674 #: setup/lib/index.lib.php:252
9675 msgid ""
9676 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9677 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9678 "you don't need to remember it."
9679 msgstr ""
9681 #: setup/lib/index.lib.php:253
9682 #, php-format
9683 msgid ""
9684 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9685 "unavailable on this system."
9686 msgstr ""
9688 #: setup/lib/index.lib.php:255
9689 msgid ""
9690 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9691 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9692 msgstr ""
9694 #: setup/lib/index.lib.php:256
9695 #, php-format
9696 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9697 msgstr ""
9699 #: setup/lib/index.lib.php:258
9700 #, php-format
9701 msgid ""
9702 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9703 "unavailable on this system."
9704 msgstr ""
9706 #: setup/lib/index.lib.php:260
9707 #, php-format
9708 msgid ""
9709 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9710 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9711 "(currently %d)."
9712 msgstr ""
9714 #: setup/lib/index.lib.php:262
9715 #, php-format
9716 msgid ""
9717 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9718 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9719 msgstr ""
9721 #: setup/lib/index.lib.php:264
9722 #, php-format
9723 msgid ""
9724 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9725 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9726 msgstr ""
9728 #: setup/lib/index.lib.php:266
9729 #, php-format
9730 msgid ""
9731 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9732 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9733 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9734 "of users, including you, are connected to."
9735 msgstr ""
9737 #: setup/lib/index.lib.php:268
9738 #, php-format
9739 msgid ""
9740 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9741 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9742 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9743 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9744 "http[/kbd]."
9745 msgstr ""
9747 #: setup/lib/index.lib.php:270
9748 #, php-format
9749 msgid ""
9750 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9751 "system."
9752 msgstr ""
9754 #: setup/lib/index.lib.php:272
9755 #, php-format
9756 msgid ""
9757 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9758 "system."
9759 msgstr ""
9761 #: setup/lib/index.lib.php:296
9762 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9763 msgstr ""
9765 #: setup/lib/index.lib.php:306
9766 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9767 msgstr ""
9769 #: setup/lib/index.lib.php:331
9770 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9771 msgstr ""
9773 #: setup/lib/index.lib.php:351
9774 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9775 msgstr ""
9777 #: setup/lib/index.lib.php:358
9778 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9779 msgstr ""
9781 #: sql.php:94 tbl_change.php:253 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
9782 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
9783 msgid "Browse foreign values"
9784 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9786 #: sql.php:181
9787 #, php-format
9788 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9789 msgstr ""
9791 #: sql.php:644 tbl_replace.php:388
9792 #, php-format
9793 msgid "Inserted row id: %1$d"
9794 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9796 #: sql.php:661
9797 msgid "Showing as PHP code"
9798 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9800 #: sql.php:664 tbl_replace.php:362
9801 msgid "Showing SQL query"
9802 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9804 #: sql.php:666
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "Validate SQL"
9807 msgid "Validated SQL"
9808 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9810 #: sql.php:973
9811 #, php-format
9812 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9813 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9815 #: sql.php:1005
9816 msgid "Label"
9817 msgstr "Oznaka"
9819 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9820 #, php-format
9821 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9822 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9824 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9825 msgid "Function"
9826 msgstr "Funkcija"
9828 #: tbl_change.php:758
9829 #, fuzzy
9830 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9831 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9832 msgstr ""
9833 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9835 #: tbl_change.php:875
9836 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9837 msgstr ""
9839 #: tbl_change.php:881
9840 msgid "Binary - do not edit"
9841 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9843 #: tbl_change.php:929
9844 msgid "Upload to BLOB repository"
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_change.php:1058
9848 msgid "Insert as new row"
9849 msgstr "Umetni kao novi redak"
9851 #: tbl_change.php:1059
9852 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_change.php:1060
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Show insert query"
9858 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9860 #: tbl_change.php:1071
9861 msgid "and then"
9862 msgstr "i potom"
9864 #: tbl_change.php:1075
9865 msgid "Go back to previous page"
9866 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9868 #: tbl_change.php:1076
9869 msgid "Insert another new row"
9870 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9872 #: tbl_change.php:1080
9873 msgid "Go back to this page"
9874 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9876 #: tbl_change.php:1088
9877 msgid "Edit next row"
9878 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9880 #: tbl_change.php:1099
9881 msgid ""
9882 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9883 msgstr ""
9884 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9885 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9887 #: tbl_change.php:1137
9888 #, fuzzy, php-format
9889 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9890 msgid "Continue insertion with %s rows"
9891 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9893 #: tbl_chart.php:85
9894 #, fuzzy
9895 #| msgid "Mar"
9896 msgid "Bar"
9897 msgstr "Ožu"
9899 #: tbl_chart.php:87
9900 msgid "Line"
9901 msgstr ""
9903 #: tbl_chart.php:88
9904 #, fuzzy
9905 #| msgid "Engines"
9906 msgid "Spline"
9907 msgstr "Pogoni"
9909 #: tbl_chart.php:89
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "PiB"
9912 msgid "Pie"
9913 msgstr "PB"
9915 #: tbl_chart.php:91
9916 #, fuzzy
9917 #| msgid "Packed"
9918 msgid "Stacked"
9919 msgstr "Pakirano"
9921 #: tbl_chart.php:94
9922 #, fuzzy
9923 #| msgid "Report title"
9924 msgid "Chart title"
9925 msgstr "Naslov izvještaja"
9927 #: tbl_chart.php:99
9928 msgid "X-Axis:"
9929 msgstr ""
9931 #: tbl_chart.php:113
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Series:"
9934 msgstr "SQL upit"
9936 #: tbl_chart.php:115
9937 #, fuzzy
9938 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9939 msgid "The remaining columns"
9940 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
9942 #: tbl_chart.php:128
9943 msgid "X-Axis label:"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_chart.php:128
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Value"
9949 msgid "X Values"
9950 msgstr "Vrijednost"
9952 #: tbl_chart.php:129
9953 msgid "Y-Axis label:"
9954 msgstr ""
9956 #: tbl_chart.php:129
9957 #, fuzzy
9958 #| msgid "Value"
9959 msgid "Y Values"
9960 msgstr "Vrijednost"
9962 #: tbl_create.php:56
9963 #, php-format
9964 msgid "Table %s already exists!"
9965 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9967 #: tbl_create.php:242
9968 #, php-format
9969 msgid "Table %1$s has been created."
9970 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9972 #: tbl_export.php:24
9973 msgid "View dump (schema) of table"
9974 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9976 #: tbl_indexes.php:66
9977 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9978 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9980 #: tbl_indexes.php:74
9981 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9982 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9984 #: tbl_indexes.php:90
9985 msgid "No index parts defined!"
9986 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9988 #: tbl_indexes.php:158
9989 msgid "Create a new index"
9990 msgstr "Izradi novi indeks"
9992 #: tbl_indexes.php:160
9993 msgid "Modify an index"
9994 msgstr "Uredi indeks"
9996 #: tbl_indexes.php:166
9997 msgid "Index name:"
9998 msgstr "Naziv indeksa:"
10000 #: tbl_indexes.php:172
10001 msgid "Index type:"
10002 msgstr "Vrsta indeksa:"
10004 #: tbl_indexes.php:182
10005 msgid ""
10006 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10007 msgstr ""
10008 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
10010 #: tbl_indexes.php:249
10011 #, php-format
10012 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10013 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
10015 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
10016 msgid "Column count has to be larger than zero."
10017 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
10019 #: tbl_move_copy.php:44
10020 msgid "Can't move table to same one!"
10021 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10023 #: tbl_move_copy.php:46
10024 msgid "Can't copy table to same one!"
10025 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10027 #: tbl_move_copy.php:54
10028 #, php-format
10029 msgid "Table %s has been moved to %s."
10030 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10032 #: tbl_move_copy.php:56
10033 #, php-format
10034 msgid "Table %s has been copied to %s."
10035 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10037 #: tbl_move_copy.php:74
10038 msgid "The table name is empty!"
10039 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10041 #: tbl_operations.php:264
10042 msgid "Alter table order by"
10043 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
10045 #: tbl_operations.php:273
10046 msgid "(singly)"
10047 msgstr "(pojedinačno)"
10049 #: tbl_operations.php:293
10050 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10051 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
10053 #: tbl_operations.php:351
10054 msgid "Table options"
10055 msgstr "Opcije tablice"
10057 #: tbl_operations.php:355
10058 msgid "Rename table to"
10059 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10061 #: tbl_operations.php:531
10062 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10063 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
10065 #: tbl_operations.php:578
10066 msgid "Switch to copied table"
10067 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10069 #: tbl_operations.php:590
10070 msgid "Table maintenance"
10071 msgstr "Održavanje tablice"
10073 #: tbl_operations.php:614
10074 msgid "Defragment table"
10075 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10077 #: tbl_operations.php:662
10078 #, php-format
10079 msgid "Table %s has been flushed"
10080 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
10082 #: tbl_operations.php:668
10083 #, fuzzy
10084 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10085 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10086 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10088 #: tbl_operations.php:677
10089 #, fuzzy
10090 #| msgid "Dumping data for table"
10091 msgid "Delete data or table"
10092 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10094 #: tbl_operations.php:692
10095 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_operations.php:712
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Delete the table (DROP)"
10101 msgstr "Nema baza podataka"
10103 #: tbl_operations.php:733
10104 msgid "Partition maintenance"
10105 msgstr "Održavanje particije"
10107 #: tbl_operations.php:741
10108 #, php-format
10109 msgid "Partition %s"
10110 msgstr "Particija %s"
10112 #: tbl_operations.php:744
10113 msgid "Analyze"
10114 msgstr "Analiziraj"
10116 #: tbl_operations.php:745
10117 msgid "Check"
10118 msgstr "Provjeri"
10120 #: tbl_operations.php:746
10121 msgid "Optimize"
10122 msgstr "Optimiziraj"
10124 #: tbl_operations.php:747
10125 msgid "Rebuild"
10126 msgstr "Ponovno izgradi"
10128 #: tbl_operations.php:748
10129 msgid "Repair"
10130 msgstr "Popravi"
10132 #: tbl_operations.php:760
10133 msgid "Remove partitioning"
10134 msgstr "Ukloni particioniranje"
10136 #: tbl_operations.php:786
10137 msgid "Check referential integrity:"
10138 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10140 #: tbl_printview.php:72
10141 msgid "Show tables"
10142 msgstr "Prikaži tablice"
10144 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
10145 msgid "Space usage"
10146 msgstr "Iskorištenost prostora"
10148 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
10149 msgid "Usage"
10150 msgstr "Upotreba"
10152 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
10153 msgid "Effective"
10154 msgstr "Na snazi"
10156 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
10157 msgid "Row Statistics"
10158 msgstr "Statistike redova"
10160 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
10161 msgid "Statements"
10162 msgstr "Izjave"
10164 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10165 msgid "static"
10166 msgstr ""
10168 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10169 msgid "dynamic"
10170 msgstr "dinamički"
10172 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10173 msgid "Row length"
10174 msgstr "Duljina retka"
10176 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10177 msgid " Row size "
10178 msgstr " Veličina retka "
10180 #: tbl_relation.php:276
10181 #, php-format
10182 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10183 msgstr ""
10184 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
10186 #: tbl_relation.php:402
10187 #, fuzzy
10188 #| msgid "Internal relations"
10189 msgid "Internal relation"
10190 msgstr "Interne relacije"
10192 #: tbl_relation.php:404
10193 msgid ""
10194 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10195 "relation exists."
10196 msgstr ""
10197 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
10199 #: tbl_relation.php:410
10200 msgid "Foreign key constraint"
10201 msgstr ""
10203 #: tbl_row_action.php:28
10204 msgid "No rows selected"
10205 msgstr "Nema odabranih redova"
10207 #: tbl_select.php:110
10208 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10209 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
10211 #: tbl_select.php:234
10212 #, fuzzy
10213 #| msgid "Select fields (at least one):"
10214 msgid "Select columns (at least one):"
10215 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
10217 #: tbl_select.php:252
10218 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10219 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
10221 #: tbl_select.php:259
10222 msgid "Number of rows per page"
10223 msgstr "Broj redaka po stranici"
10225 #: tbl_select.php:265
10226 msgid "Display order:"
10227 msgstr "Redoslijed prikaza:"
10229 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10230 msgid "Browse distinct values"
10231 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10233 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10234 msgid "Add primary key"
10235 msgstr ""
10237 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10238 msgid "Add index"
10239 msgstr ""
10241 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10242 msgid "Add unique index"
10243 msgstr ""
10245 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10246 msgid "Add FULLTEXT index"
10247 msgstr ""
10249 #: tbl_structure.php:385
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "None"
10252 msgctxt "None for default"
10253 msgid "None"
10254 msgstr "bez kompresije"
10256 #: tbl_structure.php:398
10257 #, fuzzy, php-format
10258 #| msgid "Table %s has been dropped"
10259 msgid "Column %s has been dropped"
10260 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10262 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10263 #, php-format
10264 msgid "A primary key has been added on %s"
10265 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10267 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10268 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10269 #, php-format
10270 msgid "An index has been added on %s"
10271 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10273 #: tbl_structure.php:471
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "Show PHP information"
10276 msgid "Show more actions"
10277 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10279 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10280 msgid "Relation view"
10281 msgstr "Prikaz relacija"
10283 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10284 msgid "Propose table structure"
10285 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10287 #: tbl_structure.php:634
10288 #, fuzzy
10289 #| msgid "Add %s field(s)"
10290 msgid "Add column"
10291 msgstr "Dodaj %s polja"
10293 #: tbl_structure.php:648
10294 msgid "At End of Table"
10295 msgstr "Pri završetku tablice"
10297 #: tbl_structure.php:649
10298 msgid "At Beginning of Table"
10299 msgstr "Pri početku tablice"
10301 #: tbl_structure.php:650
10302 #, php-format
10303 msgid "After %s"
10304 msgstr "Poslije %s"
10306 #: tbl_structure.php:689
10307 #, fuzzy, php-format
10308 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10309 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10310 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10312 #: tbl_structure.php:850
10313 msgid "partitioned"
10314 msgstr "particionirano"
10316 #: tbl_tracking.php:109
10317 #, php-format
10318 msgid "Tracking report for table `%s`"
10319 msgstr ""
10321 #: tbl_tracking.php:182
10322 #, php-format
10323 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10324 msgstr ""
10326 #: tbl_tracking.php:190
10327 #, php-format
10328 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10329 msgstr ""
10331 #: tbl_tracking.php:198
10332 #, php-format
10333 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10334 msgstr ""
10336 #: tbl_tracking.php:208
10337 msgid "SQL statements executed."
10338 msgstr ""
10340 #: tbl_tracking.php:214
10341 msgid ""
10342 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10343 "ensure that you have the privileges to do so."
10344 msgstr ""
10346 #: tbl_tracking.php:215
10347 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10348 msgstr ""
10350 #: tbl_tracking.php:224
10351 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10352 msgstr ""
10354 #: tbl_tracking.php:255
10355 #, php-format
10356 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10357 msgstr ""
10359 #: tbl_tracking.php:382
10360 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10361 msgstr ""
10363 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10364 #, fuzzy
10365 #| msgid "Query type"
10366 msgid "Query error"
10367 msgstr "Vrsta upita"
10369 #: tbl_tracking.php:399
10370 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10371 msgstr ""
10373 #: tbl_tracking.php:411
10374 msgid "Tracking statements"
10375 msgstr ""
10377 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10378 #, php-format
10379 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10380 msgstr ""
10382 #: tbl_tracking.php:432
10383 #, fuzzy
10384 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
10385 msgid "Delete tracking data row from report"
10386 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
10388 #: tbl_tracking.php:443
10389 #, fuzzy
10390 #| msgid "No databases"
10391 msgid "No data"
10392 msgstr "Nema baza podataka"
10394 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Date"
10397 msgstr "Podaci"
10399 #: tbl_tracking.php:455
10400 msgid "Data definition statement"
10401 msgstr ""
10403 #: tbl_tracking.php:512
10404 msgid "Data manipulation statement"
10405 msgstr ""
10407 #: tbl_tracking.php:558
10408 msgid "SQL dump (file download)"
10409 msgstr ""
10411 #: tbl_tracking.php:559
10412 msgid "SQL dump"
10413 msgstr ""
10415 #: tbl_tracking.php:560
10416 msgid "This option will replace your table and contained data."
10417 msgstr ""
10419 #: tbl_tracking.php:560
10420 msgid "SQL execution"
10421 msgstr ""
10423 #: tbl_tracking.php:572
10424 #, fuzzy, php-format
10425 msgid "Export as %s"
10426 msgstr "Vrsta izvoza"
10428 #: tbl_tracking.php:612
10429 msgid "Show versions"
10430 msgstr ""
10432 #: tbl_tracking.php:644
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Version"
10435 msgstr "Perzijski"
10437 #: tbl_tracking.php:692
10438 #, php-format
10439 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10440 msgstr ""
10442 #: tbl_tracking.php:694
10443 msgid "Deactivate now"
10444 msgstr ""
10446 #: tbl_tracking.php:705
10447 #, php-format
10448 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10449 msgstr ""
10451 #: tbl_tracking.php:707
10452 msgid "Activate now"
10453 msgstr ""
10455 #: tbl_tracking.php:720
10456 #, php-format
10457 msgid "Create version %s of %s.%s"
10458 msgstr ""
10460 #: tbl_tracking.php:724
10461 msgid "Track these data definition statements:"
10462 msgstr ""
10464 #: tbl_tracking.php:732
10465 msgid "Track these data manipulation statements:"
10466 msgstr ""
10468 #: tbl_tracking.php:740
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Create version"
10471 msgstr "Izradi relaciju"
10473 #: themes.php:31
10474 #, php-format
10475 msgid ""
10476 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10477 "directory %s."
10478 msgstr ""
10479 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10480 "mapi %s."
10482 #: themes.php:41
10483 msgid "Get more themes!"
10484 msgstr ""
10486 #: transformation_overview.php:24
10487 msgid "Available MIME types"
10488 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10490 #: transformation_overview.php:37
10491 msgid ""
10492 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10493 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10495 #: transformation_overview.php:42
10496 msgid "Available transformations"
10497 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10499 #: transformation_overview.php:47
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Description"
10502 msgctxt "for MIME transformation"
10503 msgid "Description"
10504 msgstr "Opis"
10506 #: user_password.php:48
10507 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10508 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10510 #: user_password.php:110
10511 msgid "The profile has been updated."
10512 msgstr "Profil je ažuriran."
10514 #: view_create.php:141
10515 msgid "VIEW name"
10516 msgstr "Naziv prikaza"
10518 #: view_operations.php:91
10519 msgid "Rename view to"
10520 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10522 #, fuzzy
10523 #~| msgid "Query results operations"
10524 #~ msgid "Query results"
10525 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
10527 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
10528 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
10530 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
10531 #~ msgid "Reset"
10532 #~ msgstr "Povrat"
10534 #~ msgid "Show processes"
10535 #~ msgstr "Prikaži procese"
10537 #, fuzzy
10538 #~| msgid "Reset"
10539 #~ msgctxt "for Show status"
10540 #~ msgid "Reset"
10541 #~ msgstr "Povrat"
10543 #~ msgid ""
10544 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
10545 #~ "of this MySQL server since its startup."
10546 #~ msgstr ""
10547 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
10548 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
10550 #~ msgid ""
10551 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
10552 #~ "the server."
10553 #~ msgstr ""
10554 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
10556 #, fuzzy
10557 #~| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10558 #~ msgid "Chart generated successfully."
10559 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10561 #, fuzzy
10562 #~| msgid ""
10563 #~| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
10564 #~| "FAQ 3.11[/a]"
10565 #~ msgid ""
10566 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
10567 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10568 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
10570 #, fuzzy
10571 #~| msgid "Query type"
10572 #~ msgid "Bar type"
10573 #~ msgstr "Vrsta upita"
10575 #, fuzzy
10576 #~| msgid "Add a new User"
10577 #~ msgid "Add a New User"
10578 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
10580 #, fuzzy
10581 #~ msgid "Create User"
10582 #~ msgstr "Izradi relaciju"
10584 #~ msgid "Add a new User"
10585 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
10587 #~ msgid "Delete the matches for the "
10588 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10590 #~ msgid "Show left delete link"
10591 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10593 #~ msgid "yes"
10594 #~ msgstr "Da"
10596 #~ msgid "to/from page"
10597 #~ msgstr "stranica od / prema"
10599 #~ msgid "Disable Statistics"
10600 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10602 #~ msgid "Start"
10603 #~ msgstr "Sub"
10605 #~ msgid "Display table filter"
10606 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10608 #~ msgid ""
10609 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10610 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10611 #~ msgstr ""
10612 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10613 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10615 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10616 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10618 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10619 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10621 #~ msgid "No tables"
10622 #~ msgstr "Nema tablica"
10624 #~ msgid "SVG"
10625 #~ msgstr "CSV"
10627 #~ msgid ""
10628 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10629 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10630 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10631 #~ "\\'b')."
10632 #~ msgstr ""
10633 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10634 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10635 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10636 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10638 #~ msgid ""
10639 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10640 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10641 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10642 #~ msgstr ""
10643 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10644 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10645 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10646 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10648 #~ msgid "New table"
10649 #~ msgstr "Nema tablica"
10651 #~ msgid "server name"
10652 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10654 #~ msgid "database name"
10655 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10657 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10658 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10660 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10661 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10663 #~ msgid "PMA database"
10664 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10666 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10667 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10669 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10670 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10672 #~ msgid "remember template"
10673 #~ msgstr "zapamti predložak"
10675 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10676 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10678 #~ msgid "Add into comments"
10679 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10681 #~ msgid "Export triggers"
10682 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10684 #~ msgid "Export views"
10685 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10687 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10688 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10690 #~ msgid "Actions"
10691 #~ msgstr "Aktivnosti"
10693 #~ msgid "Interface"
10694 #~ msgstr "Sučelje"
10696 #~ msgid "Table removal"
10697 #~ msgstr "Naziv tablice"
10699 #~ msgctxt "BLOB repository"
10700 #~ msgid "Enabled"
10701 #~ msgstr "Omogućeno"
10703 #~ msgid "Disable"
10704 #~ msgstr "Onemogućeno"
10706 #~ msgctxt "BLOB repository"
10707 #~ msgid "Repair"
10708 #~ msgstr "Popravi"
10710 #~ msgctxt "BLOB repository"
10711 #~ msgid "Disabled"
10712 #~ msgstr "Onemogućeno"
10714 #~ msgid ""
10715 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10716 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10717 #~ msgstr ""
10718 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10719 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10721 #~ msgid ""
10722 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10723 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10724 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10725 #~ msgstr ""
10726 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10727 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10728 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10730 #~ msgid ""
10731 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10732 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10733 #~ "configuration."
10734 #~ msgstr ""
10735 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10736 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10737 #~ "konfiguraciju."