Translated using Weblate (Spanish)
[phpmyadmin.git] / po / pt.po
blobcc1c95e6a4dba9230f18ab943513998c404b9197
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 08:26+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-03 15:29+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/"
10 "pt/>\n"
11 "Language: pt\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:335
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2622
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Mostrar tudo"
24 #: browse_foreigners.php:77 libraries/PDF.class.php:68
25 #: libraries/Util.class.php:2547
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1183
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1207
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
29 #: libraries/select_lang.lib.php:516
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Número da página:"
33 #: browse_foreigners.php:94
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "A janela de destino no seu browser não pode ser actualizada. Talvez tenha "
40 "fechado a janela que a originou, ou as configurações de segurança do seu "
41 "browser encontram-se definidas para não permitir actualizações entre janelas."
43 #: browse_foreigners.php:166
44 #, fuzzy
45 #| msgid "Search"
46 msgid "Search:"
47 msgstr "Pesquisar"
49 #: browse_foreigners.php:170 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
50 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
51 #: libraries/TableSearch.class.php:1141 libraries/core.lib.php:556
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
54 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
55 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
56 #: libraries/insert_edit.lib.php:1547 libraries/insert_edit.lib.php:1582
57 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
58 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:254
59 #: libraries/operations.lib.php:636 libraries/operations.lib.php:689
60 #: libraries/operations.lib.php:738 libraries/operations.lib.php:1055
61 #: libraries/operations.lib.php:1339
62 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
64 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
65 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
67 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:534
72 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:1479
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:3084
77 #: libraries/sql_query_form.lib.php:378 libraries/sql_query_form.lib.php:435
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:498 libraries/structure.lib.php:1582
79 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
80 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:116
81 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
82 #: tbl_tracking.php:521 tbl_tracking.php:684 view_create.php:224
83 #: view_operations.php:98
84 msgid "Go"
85 msgstr "Executar"
87 #: browse_foreigners.php:181 browse_foreigners.php:185
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:382
89 msgid "Keyname"
90 msgstr "Nome do Índice"
92 #: browse_foreigners.php:182 browse_foreigners.php:184
93 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:43
94 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
95 msgid "Description"
96 msgstr "Descrição"
98 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:280
99 #: browse_foreigners.php:296 browse_foreigners.php:308
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Usar este valor"
103 #: changelog.php:35 license.php:28
104 #, php-format
105 msgid ""
106 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
107 "for more information."
108 msgstr ""
109 "O ficheiro %s não está disponível no seu sistema, por favor visite www."
110 "phpmyadmin.net para mais informações."
112 #: db_create.php:74
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "A base de dados %1$s foi criada."
117 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:32
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Comentário da Base de Dados: "
121 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
122 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
123 #, fuzzy
124 #| msgid "Table comments"
125 msgid "Table comments:"
126 msgstr "Comentários da tabela"
128 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
129 #: libraries/TableSearch.class.php:183 libraries/TableSearch.class.php:1189
130 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1566
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
133 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1358
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
141 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
142 #: tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:386
143 msgid "Column"
144 msgstr "Coluna"
146 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
147 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
148 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1359
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573 libraries/structure.lib.php:776
163 #: libraries/structure.lib.php:1180
164 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
165 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:383
166 msgid "Type"
167 msgstr "Tipo"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
170 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1575
171 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
173 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
174 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
176 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1361
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
180 #: libraries/structure.lib.php:1183
181 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
182 #: tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:389
183 msgid "Null"
184 msgstr "Nulo"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
195 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
196 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
197 #: tbl_tracking.php:328
198 msgid "Default"
199 msgstr "Omissão"
201 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
202 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
203 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
204 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387 tbl_printview.php:135
207 msgid "Links to"
208 msgstr "Links para"
210 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
211 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
212 #: libraries/config/messages.inc.php:129
213 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
216 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
219 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
220 msgid "Comments"
221 msgstr "Comentários"
223 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
224 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:839
225 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
228 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
230 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
231 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1414
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1850
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1863
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2157
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2482
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2496 libraries/structure.lib.php:1268
240 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:132 sql.php:340
241 #: sql.php:435 sql.php:436 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:345
242 #: tbl_tracking.php:399 tbl_tracking.php:404
243 msgid "No"
244 msgstr "Não"
246 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
247 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:839
248 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
254 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
255 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
256 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
257 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
258 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1847
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1861
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2156
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2496 libraries/structure.lib.php:1268
267 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:131
268 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:433 sql.php:434
269 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:345
270 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:402
271 msgid "Yes"
272 msgstr "Sim"
274 #: db_export.php:29
275 msgid "View dump (schema) of database"
276 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
278 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:554
279 #: libraries/DBQbe.class.php:268
280 msgid "No tables found in database."
281 msgstr "Nenhuma tabela encontrada na base de dados."
283 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
284 msgid "Select All"
285 msgstr "Selecciona Todas"
287 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
288 msgid "Unselect All"
289 msgstr "Limpa Todas as Selecções"
291 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
292 msgid "The database name is empty!"
293 msgstr "O nome da base de dados está vazia!"
295 #: db_operations.php:129
296 #, php-format
297 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
298 msgstr "O nome da base de dados %1$s foi alterado para %2$s"
300 #: db_operations.php:133
301 #, php-format
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
303 msgstr "A base de dados %1$s foi copiada para %2$s"
305 #: db_operations.php:259
306 #, php-format
307 msgid ""
308 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
309 "click %shere%s."
310 msgstr ""
311 "As configurações do phpMyAdmin para trabalhar com ligações entre Tabelas "
312 "foram desactivadas. Para saber porquê carregue %shere%s."
314 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
315 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:512
316 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
317 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
319 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
320 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2881 libraries/structure.lib.php:757
322 #: tbl_tracking.php:763
323 msgid "Table"
324 msgstr "Tabela"
326 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:283
327 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
328 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
329 #: libraries/structure.lib.php:1893 tbl_printview.php:365
330 msgid "Rows"
331 msgstr "Registos"
333 #: db_printview.php:104 libraries/display_indexes.lib.php:118
334 #: libraries/structure.lib.php:787
335 msgid "Size"
336 msgstr "Tamanho"
338 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
339 #: libraries/structure.lib.php:731
340 msgid "in use"
341 msgstr "em uso"
343 #: db_printview.php:185 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
345 #, fuzzy
346 #| msgid "Creation"
347 msgid "Creation:"
348 msgstr "Criação"
350 #: db_printview.php:194 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342
352 #, fuzzy
353 #| msgid "Last update"
354 msgid "Last update:"
355 msgstr "Última actualização"
357 #: db_printview.php:203 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1347
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Last check"
361 msgid "Last check:"
362 msgstr "Última Verificação"
364 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
365 #, php-format
366 msgid "%s table"
367 msgid_plural "%s tables"
368 msgstr[0] "%s tabela"
369 msgstr[1] "%s tabelas"
371 #: db_qbe.php:40
372 msgid "You have to choose at least one column to display"
373 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
375 #: db_qbe.php:60
376 #, php-format
377 msgid "Switch to %svisual builder%s"
378 msgstr "Mudar para %sConstrutor Gráfico%s"
380 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
381 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
382 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
383 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
384 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
385 msgid "Access denied"
386 msgstr "Acesso Negado"
388 #: db_structure.php:86
389 msgid "No tables found in database"
390 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
392 #: db_tracking.php:73
393 msgid "Tracked tables"
394 msgstr "Tabelas em tracking"
396 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
397 #: libraries/config/messages.inc.php:506
398 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
399 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
400 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
401 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
402 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
403 #: libraries/server_privileges.lib.php:2872 server_databases.php:202
404 #: server_status.php:383 tbl_tracking.php:762
405 msgid "Database"
406 msgstr "Base de Dados"
408 #: db_tracking.php:80
409 msgid "Last version"
410 msgstr "Última versão"
412 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:765
413 msgid "Created"
414 msgstr "Criado"
416 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:766
417 msgid "Updated"
418 msgstr "Actualizado"
420 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:458
421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
422 #: server_status.php:395 sql.php:1108 tbl_tracking.php:767
423 msgid "Status"
424 msgstr "Estado"
426 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
427 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
428 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1576
429 #: libraries/server_privileges.lib.php:2240
430 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:765
431 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:237
432 msgid "Action"
433 msgstr "Acções"
435 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:241 tbl_tracking.php:768
436 msgid "Show"
437 msgstr "Mostrar"
439 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
440 msgid "Delete tracking data for this table"
441 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
443 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
444 #: libraries/Util.class.php:3447 libraries/Util.class.php:3448
445 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
446 #: libraries/structure.lib.php:2042 libraries/structure.lib.php:2044
447 #: server_databases.php:332
448 msgid "Drop"
449 msgstr "Elimina"
451 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:723 tbl_tracking.php:777
452 msgid "active"
453 msgstr "activo"
455 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:725 tbl_tracking.php:779
456 msgid "not active"
457 msgstr "inactivo"
459 #: db_tracking.php:138
460 msgid "Versions"
461 msgstr "Versões"
463 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:799
464 msgid "Tracking report"
465 msgstr "Relatório de tracking"
467 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:804
468 msgid "Structure snapshot"
469 msgstr "Snapshot da estrutura"
471 #: db_tracking.php:193
472 msgid "Untracked tables"
473 msgstr "Tabelas sem tracking"
475 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
476 msgid "Track table"
477 msgstr "Tracking à tabela"
479 #: db_tracking.php:240
480 msgid "Database Log"
481 msgstr "Log da Base de Dados"
483 #: export.php:148
484 msgid "Bad type!"
485 msgstr "Mau tipo!"
487 #: export.php:199
488 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
489 msgstr "O tipo de export seleccionado tem de ser gravado em ficheiro!"
491 #: export.php:228
492 msgid "Bad parameters!"
493 msgstr "Parâmetros inválidos!"
495 #: export.php:332 export.php:363 export.php:923
496 #, php-format
497 msgid "Insufficient space to save the file %s."
498 msgstr "Não existe espaço suficiente para gravar o ficheiro %s."
500 #: export.php:503
501 #, php-format
502 msgid ""
503 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
504 msgstr ""
505 "O ficheiro  %s já existe no servidor, mude o nome do ficheiro ou verifique a "
506 "opção de substituição (re-escrita)."
508 #: export.php:509 export.php:515
509 #, php-format
510 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
511 msgstr "O servidor web não tem permissões para gravar o ficheiro %s."
513 #: export.php:929
514 #, php-format
515 msgid "Dump has been saved to file %s."
516 msgstr "O Dump foi gravado para o ficheiro %s."
518 #: file_echo.php:22
519 msgid "Invalid export type"
520 msgstr "Tipo de exportação inválido"
522 #: gis_data_editor.php:112
523 #, php-format
524 msgid "Value for the column \"%s\""
525 msgstr "Valor para a coluna \"%s\""
527 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
528 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
529 msgstr "Usar OpenStreetMaps como camada base"
531 #: gis_data_editor.php:161
532 #, fuzzy
533 #| msgid "SRID"
534 msgid "SRID:"
535 msgstr "SRID"
537 #: gis_data_editor.php:184
538 #, fuzzy, php-format
539 #| msgid "Geometry"
540 msgid "Geometry %d:"
541 msgstr "Geometria"
543 #: gis_data_editor.php:206
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Point"
546 msgid "Point:"
547 msgstr "Ponto"
549 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
550 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:300
551 msgid "X"
552 msgstr "X"
554 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
555 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:301
556 msgid "Y"
557 msgstr "Y"
559 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
560 #: js/messages.php:303
561 #, php-format
562 msgid "Point %d"
563 msgstr "Ponto %d"
565 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
566 #: js/messages.php:309
567 msgid "Add a point"
568 msgstr "Adicionar um ponto"
570 #: gis_data_editor.php:262
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "Linestring"
573 msgid "Linestring %d:"
574 msgstr "Segmento de Reta"
576 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Outer Ring"
579 msgid "Outer ring:"
580 msgstr "Anel Exterior"
582 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "Inner Ring"
585 msgid "Inner ring %d:"
586 msgstr "Anel Interior"
588 #: gis_data_editor.php:303
589 msgid "Add a linestring"
590 msgstr "Adicionar um segmento de reta"
592 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:310
593 msgid "Add an inner ring"
594 msgstr "Adicionar um anel interior"
596 #: gis_data_editor.php:325
597 #, fuzzy, php-format
598 #| msgid "Polygon"
599 msgid "Polygon %d:"
600 msgstr "Polígono"
602 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:311
603 msgid "Add a polygon"
604 msgstr "Adicionar um polígono"
606 #: gis_data_editor.php:390
607 msgid "Add geometry"
608 msgstr "Adicionar geometria"
610 #: gis_data_editor.php:399
611 msgid "Output"
612 msgstr "Saída"
614 #: gis_data_editor.php:402
615 msgid ""
616 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
617 "below into the \"Value\" field"
618 msgstr ""
619 "Escolhe \"GeomFromText\" da coluna \"Função\" e cola a linha de caracteres "
620 "abaixo no campo \"Valor\""
622 #: import.php:106
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
626 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
627 msgstr ""
628 "Provavelmente tentou importar um ficheiro demasiado grande. Por favor veja a "
629 "%sdocumentação%s para encontrar formas de contornar esta limitação."
631 #: import.php:249 import.php:515
632 msgid "Showing bookmark"
633 msgstr "Mostrando Marcador"
635 #: import.php:264 import.php:511
636 msgid "The bookmark has been deleted."
637 msgstr "Marcador apagado com sucesso."
639 #: import.php:359 import.php:420 libraries/File.class.php:432
640 #: libraries/File.class.php:525
641 msgid "File could not be read"
642 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro"
644 #: import.php:368 import.php:379 import.php:400 import.php:411
645 #: libraries/File.class.php:604
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
649 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
650 msgstr ""
651 "Tentou importar um ficheiro com uma compressão não suportada (%s). Ou o "
652 "suporte não se encontra implementado ou está desabilitado na sua "
653 "configuração."
655 #: import.php:426
656 msgid ""
657 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
658 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
659 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
660 msgstr ""
661 "Não foram recebidos dados para importar. Ou não foi submetir um nome de "
662 "ficheiro, ou o tamanho do ficheiro excede o tamanho máximo permitido pela "
663 "sua configuração PHP. Veja [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
665 #: import.php:446
666 msgid ""
667 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
668 msgstr ""
669 "Impossível converter o conjunto de caracteres do ficheiro sem a biblioteca "
670 "de conversão"
672 #: import.php:484 libraries/display_import.lib.php:29
673 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
674 msgstr ""
675 "Não foi possível carregar os import plugins, por favor verifique a sua "
676 "instalação!"
678 #: import.php:518 sql.php:305 sql.php:1170
679 #, php-format
680 msgid "Bookmark %s created"
681 msgstr "Marcador %s criado"
683 #: import.php:527 import.php:539
684 #, php-format
685 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
686 msgstr "Import terminou com sucesso, %d queries executados."
688 #: import.php:554
689 msgid ""
690 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
691 "file and import will resume."
692 msgstr ""
693 "Script timeout atingido, se pretender concluir o import, por favor volte a "
694 "submeter o mesmo ficheiro que o import continuará."
696 #: import.php:558
697 msgid ""
698 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
699 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
700 msgstr ""
701 "No entanto, na última execussão não foram detectados dados, isto regra geral "
702 "significa que o phpMyAdmin não conseguirá terminar este import, sem que se "
703 "incremente os tempos de limite de php."
705 #: import.php:589 libraries/DisplayResults.class.php:4527
706 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
707 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:184
708 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
709 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
710 msgstr "O seu comando SQL foi executado com sucesso"
712 #: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:765
713 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
714 msgid "Back"
715 msgstr "Voltar"
717 #: index.php:114
718 msgid "General Settings"
719 msgstr "Definições gerais"
721 #: index.php:140 libraries/display_change_password.lib.php:46
722 #: user_password.php:233
723 msgid "Change password"
724 msgstr "Alterar a palavra-passe"
726 #: index.php:156
727 msgid "Server connection collation"
728 msgstr "Ordenação de caracteres da ligação ao servidor"
730 #: index.php:182
731 msgid "Appearance Settings"
732 msgstr "Definições de aspecto"
734 #: index.php:212 prefs_manage.php:275
735 msgid "More settings"
736 msgstr "Mais definições"
738 #: index.php:233
739 msgid "Database server"
740 msgstr "Servidor de base de dados"
742 #: index.php:236 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
743 msgid "Server:"
744 msgstr "Servidor:"
746 #: index.php:240
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Server type"
749 msgid "Server type:"
750 msgstr "Tipo de servidor"
752 #: index.php:244 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
753 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
754 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
755 #, fuzzy
756 #| msgid "Server version"
757 msgid "Server version:"
758 msgstr "Versão do servidor"
760 #: index.php:248
761 #, fuzzy
762 #| msgid "Protocol version"
763 msgid "Protocol version:"
764 msgstr "Versão do protocolo"
766 #: index.php:252
767 #, fuzzy
768 #| msgid "User"
769 msgid "User:"
770 msgstr "Utilizador"
772 #: index.php:257
773 #, fuzzy
774 #| msgid "Server charset"
775 msgid "Server charset:"
776 msgstr "Conjunto de caracteres do servidor"
778 #: index.php:269
779 msgid "Web server"
780 msgstr "Servidor web"
782 #: index.php:282
783 #, fuzzy
784 #| msgid "Database client version"
785 msgid "Database client version:"
786 msgstr "Versão do cliente de base de dados"
788 #: index.php:286
789 #, fuzzy
790 #| msgid "PHP extension"
791 msgid "PHP extension:"
792 msgstr "Extensão de PHP"
794 #: index.php:300
795 msgid "Show PHP information"
796 msgstr "Mostra informação do PHP"
798 #: index.php:323
799 #, fuzzy
800 #| msgid "Version information"
801 msgid "Version information:"
802 msgstr "Informação de Versão"
804 #: index.php:332 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
805 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
806 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
807 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
808 #: libraries/relation.lib.php:90 server_variables.php:137
809 msgid "Documentation"
810 msgstr "Documentação"
812 #: index.php:339 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
813 msgid "Wiki"
814 msgstr "Wiki"
816 #: index.php:348
817 msgid "Official Homepage"
818 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
820 #: index.php:355
821 msgid "Contribute"
822 msgstr "Contributo"
824 #: index.php:362
825 msgid "Get support"
826 msgstr "Obter suporte"
828 #: index.php:369
829 msgid "List of changes"
830 msgstr "Lista de alterações"
832 #: index.php:392
833 msgid ""
834 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
835 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
836 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
837 "this security hole by setting a password for user 'root'."
838 msgstr ""
839 "O seu ficheiro de configuração contem configurações (root sem palavra-passe) "
840 "que correspondem à conta privilegiada por defeito do MySQL. O servidor MySQL "
841 "está a correr com este valor por defeito, assim aberto a intrusões, deveria "
842 "corrigir este buraco de segurança."
844 #: index.php:403
845 msgid ""
846 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
847 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
848 "corrupted!"
849 msgstr ""
850 "Activou a função mbstring.func_overload na sua configuração PHP. Esta opção "
851 "é incompatível com o phpMyAdmin e pode causar alguns danos aos dados!"
853 #: index.php:414
854 msgid ""
855 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
856 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
857 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
858 msgstr ""
859 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e parece que está a utilizar "
860 "um charset multibyte. Sem a extensão mbstring, o phpMyAdmin não é capaz de "
861 "separar correctamente as strings e pode resultar em resultados inesperados."
863 #: index.php:425
864 msgid ""
865 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
866 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
867 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
868 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
869 msgstr ""
870 "O seu parâmetro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
871 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] é menor que "
872 "o valor válido para o cookie configurado no phpMyAdmin, e por isso, a sua "
873 "autenticação expirará mais cedo que o configurado no phpMyAdmin."
875 #: index.php:437
876 msgid ""
877 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
878 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
879 msgstr ""
881 #: index.php:449
882 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
883 msgstr ""
884 "O ficheiro de configuração precisa agora de uma frase-passe secreta "
885 "(blowfish_secret)."
887 #: index.php:460
888 #, fuzzy
889 #| msgid ""
890 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
891 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
892 #| "has been configured."
893 msgid ""
894 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
895 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
896 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
897 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
898 msgstr ""
899 "A pasta [code]config[/code], que é usado pelo script de instalação, ainda "
900 "existe na sua pasta phpMyAdmin. Deverá remover esta pasta depois de ter "
901 "configurado o phpMyAdmin."
903 #: index.php:470
904 #, php-format
905 msgid ""
906 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
907 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
908 msgstr ""
909 "A configuração de armazenamento phpMyAdmin não está completamente "
910 "configurada, algumas funcionalidades adicionais foram desactivadas. Para "
911 "perceber porquê clique %saqui%s."
913 #: index.php:502
914 #, php-format
915 msgid ""
916 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
917 "This may cause unpredictable behavior."
918 msgstr ""
919 "A versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do servidor "
920 "MySQL. Isto pode causar comportamento imprevisível."
922 #: index.php:525
923 #, php-format
924 msgid ""
925 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
926 "issues."
927 msgstr ""
928 "Servidor a correr com Suhosin. Por favor verifique a %sdocumentação%s para "
929 "eventuais problemas."
931 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:265
932 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
933 msgstr "Os comandos \"DROP DATABASE\" estão inibidos."
935 #: js/messages.php:30
936 #, php-format
937 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
938 msgstr "Você realmente deseja executar \"%s\"?"
940 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:387
941 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
942 msgstr "Estará prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
944 #: js/messages.php:32
945 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
946 msgstr "Está prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
948 #: js/messages.php:33
949 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
950 msgstr "Está prestes a TRUNCAR uma base de dados completa!"
952 #: js/messages.php:35
953 msgid "Deleting tracking data"
954 msgstr "Apagando dados de tracking"
956 #: js/messages.php:36
957 msgid "Dropping Primary Key/Index"
958 msgstr "Apagando Chave Primária/Indice"
960 #: js/messages.php:37
961 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
962 msgstr "Esta operação poderá demorar. Deseja prosseguir?"
964 #: js/messages.php:40
965 msgid "Missing value in the form!"
966 msgstr "Nº de dados insuficiente!"
968 #: js/messages.php:41
969 msgid "This is not a number!"
970 msgstr "Isto não é um número!"
972 #: js/messages.php:42
973 msgid "Add Index"
974 msgstr "Adicionar Índice"
976 #: js/messages.php:43
977 msgid "Edit Index"
978 msgstr "Editar Índice"
980 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
981 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
982 #, php-format
983 msgid "Add %s column(s) to index"
984 msgstr "Adiciona %s coluna(s) ao Índice"
986 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
987 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
988 msgid "Y Values"
989 msgstr "Valores para Y"
991 #: js/messages.php:51
992 msgid "The host name is empty!"
993 msgstr "O nome da máquina está vazio!"
995 #: js/messages.php:52
996 msgid "The user name is empty!"
997 msgstr "O nome do utilizador está vazio!"
999 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1311
1000 #: user_password.php:110
1001 msgid "The password is empty!"
1002 msgstr "Indique a palavras-passe!"
1004 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1309
1005 #: user_password.php:113
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "As palavras-passe são diferentes!"
1009 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1439
1010 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
1011 #: libraries/server_privileges.lib.php:2537
1012 #: libraries/server_privileges.lib.php:2839
1013 msgid "Add user"
1014 msgstr "Adicionar utilizador"
1016 #: js/messages.php:56
1017 msgid "Reloading Privileges"
1018 msgstr "Recarregar Privilégios"
1020 #: js/messages.php:57
1021 msgid "Removing Selected Users"
1022 msgstr "Removendo os utilizadores seleccionados"
1024 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:293
1025 #: tbl_tracking.php:490
1026 msgid "Close"
1027 msgstr "Fechar"
1029 #. l10n: Other, small valued, queries
1030 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1031 #: server_status_queries.php:170
1032 msgid "Other"
1033 msgstr "Outros"
1035 #. l10n: Thousands separator
1036 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1513
1037 msgid ","
1038 msgstr ","
1040 #. l10n: Decimal separator
1041 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1515
1042 msgid "."
1043 msgstr "."
1045 #: js/messages.php:67
1046 msgid "Connections / Processes"
1047 msgstr "Ligações / Processos"
1049 #: js/messages.php:70
1050 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1051 msgstr "Configuração incompatível do monitor local"
1053 #: js/messages.php:71
1054 msgid ""
1055 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1056 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1057 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1058 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1059 msgstr ""
1060 "As configurações da tabela de armazenamento local do seu browser já não são "
1061 "compatíveis com a nova versão do monitor de diálogos. É provável que a sua "
1062 "configuração actual deixe de funcionar. Por favor, reinicie as suas "
1063 "configurações no menu <i>Configurações</i>."
1065 #: js/messages.php:73
1066 msgid "Query cache efficiency"
1067 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
1069 #: js/messages.php:74
1070 msgid "Query cache usage"
1071 msgstr "Utilização da cache de comandos"
1073 #: js/messages.php:75
1074 msgid "Query cache used"
1075 msgstr "Cache de comandos utilizada"
1077 #: js/messages.php:77
1078 msgid "System CPU Usage"
1079 msgstr "Uso do CPU do Sistema"
1081 #: js/messages.php:78
1082 msgid "System memory"
1083 msgstr "Memória do sistema"
1085 #: js/messages.php:79
1086 msgid "System swap"
1087 msgstr "Swap do sistema"
1089 #: js/messages.php:81
1090 msgid "Average load"
1091 msgstr "Carga média"
1093 #: js/messages.php:82
1094 msgid "Total memory"
1095 msgstr "Memória total"
1097 #: js/messages.php:83
1098 msgid "Cached memory"
1099 msgstr "Memória na cache"
1101 #: js/messages.php:84
1102 msgid "Buffered memory"
1103 msgstr "Memória retida"
1105 #: js/messages.php:85
1106 msgid "Free memory"
1107 msgstr "Memória livre"
1109 #: js/messages.php:86
1110 msgid "Used memory"
1111 msgstr "Memória utilizada"
1113 #: js/messages.php:88
1114 msgid "Total Swap"
1115 msgstr "Swap total"
1117 #: js/messages.php:89
1118 msgid "Cached Swap"
1119 msgstr "Swap retida"
1121 #: js/messages.php:90
1122 msgid "Used Swap"
1123 msgstr "Swap utilizada"
1125 #: js/messages.php:91
1126 msgid "Free Swap"
1127 msgstr "Swap livre"
1129 #: js/messages.php:93
1130 msgid "Bytes sent"
1131 msgstr "Bytes enviados"
1133 #: js/messages.php:94
1134 msgid "Bytes received"
1135 msgstr "Bytes recebidos"
1137 #: js/messages.php:95 server_status.php:258
1138 msgid "Connections"
1139 msgstr "Ligações"
1141 #: js/messages.php:96 server_status.php:439
1142 msgid "Processes"
1143 msgstr "Processos"
1145 #. l10n: shortcuts for Byte
1146 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1459
1147 msgid "B"
1148 msgstr "Bytes"
1150 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1151 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1461
1152 #: server_status_monitor.php:578
1153 msgid "KiB"
1154 msgstr "KB"
1156 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1157 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1463
1158 #: server_status_monitor.php:579
1159 msgid "MiB"
1160 msgstr "MB"
1162 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1163 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1465
1164 msgid "GiB"
1165 msgstr "GB"
1167 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1168 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1467
1169 msgid "TiB"
1170 msgstr "TB"
1172 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1173 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1469
1174 msgid "PiB"
1175 msgstr "PB"
1177 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1178 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1471
1179 msgid "EiB"
1180 msgstr "EB"
1182 #: js/messages.php:106
1183 #, php-format
1184 msgid "%d table(s)"
1185 msgstr "%d tabela(s)"
1187 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1188 #: js/messages.php:109
1189 msgid "Questions"
1190 msgstr "Perguntas"
1192 #: js/messages.php:110 server_status.php:171
1193 msgid "Traffic"
1194 msgstr "Tráfego"
1196 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:486
1197 #: server_status_monitor.php:700
1198 msgid "Settings"
1199 msgstr "Configurações"
1201 #: js/messages.php:112
1202 msgid "Remove chart"
1203 msgstr "Remover gráfico"
1205 #: js/messages.php:113
1206 msgid "Edit title and labels"
1207 msgstr "Editar titulo e rótulos"
1209 #: js/messages.php:114
1210 msgid "Add chart to grid"
1211 msgstr "Adicionar gráfico a grelha"
1213 #: js/messages.php:116
1214 msgid "Please add at least one variable to the series"
1215 msgstr "Por favor adicione pelo menos uma variável à serie"
1217 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1218 #: libraries/TableSearch.class.php:840 libraries/TableSearch.class.php:984
1219 #: libraries/display_export.lib.php:383
1220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
1221 #: libraries/server_privileges.lib.php:2132
1222 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1223 #: server_status.php:527 server_status_monitor.php:597
1224 msgid "None"
1225 msgstr "Nenhum"
1227 #: js/messages.php:118
1228 msgid "Resume monitor"
1229 msgstr "Resumir o monitor"
1231 #: js/messages.php:119
1232 msgid "Pause monitor"
1233 msgstr "Pausar o monitor"
1235 #: js/messages.php:121
1236 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1237 msgstr "general_log e slow_query estão ativos."
1239 #: js/messages.php:122
1240 msgid "general_log is enabled."
1241 msgstr "general_log está ativo."
1243 #: js/messages.php:123
1244 msgid "slow_query_log is enabled."
1245 msgstr "slow_query_log está ativo."
1247 #: js/messages.php:124
1248 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1249 msgstr "slow_query_log e general_log estão desativados."
1251 #: js/messages.php:125
1252 msgid "log_output is not set to TABLE."
1253 msgstr "log_output não está configurado para TABELA."
1255 #: js/messages.php:126
1256 msgid "log_output is set to TABLE."
1257 msgstr "\"log_output\" está definido para a TABELA."
1259 #: js/messages.php:127
1260 #, php-format
1261 msgid ""
1262 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1263 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1264 "depending on your system."
1265 msgstr ""
1266 "slow_query_log está ativo, mas o servidor só regista comandos que demorem "
1267 "mais de %d segundos. É recomendado definir long_query_time para 0-2 "
1268 "segundos, dependendo do seu sistema."
1270 #: js/messages.php:128
1271 #, php-format
1272 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1273 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)."
1275 #: js/messages.php:129
1276 msgid ""
1277 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1278 "restart:"
1279 msgstr ""
1280 "As seguintes configurações vão ser aplicadas globalmente e redefinidas para "
1281 "o valor padrão após o reinicio do servidor:"
1283 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1284 #: js/messages.php:131
1285 #, php-format
1286 msgid "Set log_output to %s"
1287 msgstr "Define log_output como %s"
1289 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1290 #: js/messages.php:133
1291 #, php-format
1292 msgid "Enable %s"
1293 msgstr "Ativar %s"
1295 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1296 #: js/messages.php:135
1297 #, php-format
1298 msgid "Disable %s"
1299 msgstr "Desactivar %s"
1301 #. l10n: %d seconds
1302 #: js/messages.php:137
1303 #, php-format
1304 msgid "Set long_query_time to %ds"
1305 msgstr "Definir \"long_query_time\" para %ds"
1307 #: js/messages.php:138
1308 msgid ""
1309 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1310 "database administrator."
1311 msgstr ""
1312 "Não pode modificar estas variáveis. Por favor faça login como root ou "
1313 "contacte o seu administrador de base de dados."
1315 #: js/messages.php:139
1316 msgid "Change settings"
1317 msgstr "Modificar configurações"
1319 #: js/messages.php:140
1320 msgid "Current settings"
1321 msgstr "Configurações atuais"
1323 #: js/messages.php:142 server_status_monitor.php:538
1324 msgid "Chart Title"
1325 msgstr "Titulo do gráfico"
1327 #. l10n: As in differential values
1328 #: js/messages.php:144
1329 msgid "Differential"
1330 msgstr "Diferencial"
1332 #: js/messages.php:145
1333 #, php-format
1334 msgid "Divided by %s"
1335 msgstr "Dividido por %s"
1337 #: js/messages.php:146
1338 msgid "Unit"
1339 msgstr "Unidade"
1341 #: js/messages.php:148
1342 msgid "From slow log"
1343 msgstr "Do registo lento"
1345 #: js/messages.php:149
1346 msgid "From general log"
1347 msgstr "Do registo geral"
1349 #: js/messages.php:150
1350 msgid "Analysing logs"
1351 msgstr "A analisar os registos"
1353 #: js/messages.php:151
1354 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1355 msgstr "A analisar e a carregar registos. Isto pode demorar um um pouco."
1357 #: js/messages.php:152
1358 msgid "Cancel request"
1359 msgstr "Cancelar pedido"
1361 #: js/messages.php:153
1362 msgid ""
1363 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1364 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1365 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1366 msgstr ""
1367 "Esta coluna mostra a quantidade de consultas idênticas que são agrupadas "
1368 "juntas. No entanto, apenas a consulta SQL em si foi usada como um critério "
1369 "de agrupamento, por isso os outros atributos de consultas, tais como horário "
1370 "de início, podem ser diferentes."
1372 #: js/messages.php:154
1373 msgid ""
1374 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1375 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1376 "data."
1377 msgstr ""
1378 "Uma vez que o agrupamento de consultas INSERT foi selecionado, consultas "
1379 "INSERT na mesma tabela também são agrupadas juntas, independentemente dos "
1380 "dados inseridos."
1382 #: js/messages.php:155
1383 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1384 msgstr ""
1385 "Dados do registo carregados. Comandos executados neste período de tempo:"
1387 #: js/messages.php:157
1388 msgid "Jump to Log table"
1389 msgstr "Saltar para a tabela de registos"
1391 #: js/messages.php:158
1392 msgid "No data found"
1393 msgstr "Dados não encontrados."
1395 #: js/messages.php:159
1396 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1397 msgstr ""
1398 "Registo analisado, mas não foram encontrados dados neste período de tempo."
1400 #: js/messages.php:161
1401 msgid "Analyzing…"
1402 msgstr "Em análise…"
1404 #: js/messages.php:162
1405 msgid "Explain output"
1406 msgstr "Explicar SQL"
1408 #: js/messages.php:164 js/messages.php:515
1409 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1410 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1411 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1412 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:391 sql.php:1113
1413 msgid "Time"
1414 msgstr "Tempo"
1416 #: js/messages.php:165
1417 msgid "Total time:"
1418 msgstr "Tempo Total:"
1420 #: js/messages.php:166
1421 msgid "Profiling results"
1422 msgstr "Resultado(s) da(s) consulta(s)"
1424 #: js/messages.php:167
1425 msgctxt "Display format"
1426 msgid "Table"
1427 msgstr "Tabela"
1429 #: js/messages.php:168
1430 msgid "Chart"
1431 msgstr "Mapa de Resultados"
1433 #: js/messages.php:169
1434 msgid "Edit chart"
1435 msgstr "Editar gráfico"
1437 #: js/messages.php:170
1438 msgid "Series"
1439 msgstr "Grupos"
1441 #. l10n: A collection of available filters
1442 #: js/messages.php:173
1443 msgid "Log table filter options"
1444 msgstr "Opções de filtragem da tabela de registos"
1446 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1447 #: js/messages.php:175
1448 msgid "Filter"
1449 msgstr "Filtrar"
1451 #: js/messages.php:176
1452 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1453 msgstr "Filtrar comandos por palavra/regexp:"
1455 #: js/messages.php:177
1456 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1457 msgstr "Agrupar comandos, ignorando dados variáveis em clausulas WHERE"
1459 #: js/messages.php:178
1460 msgid "Sum of grouped rows:"
1461 msgstr "Soma de linhas agrupadas:"
1463 #: js/messages.php:179
1464 msgid "Total:"
1465 msgstr "Total:"
1467 #: js/messages.php:181
1468 msgid "Loading logs"
1469 msgstr "Carregando registos"
1471 #: js/messages.php:182
1472 msgid "Monitor refresh failed"
1473 msgstr "Falhou a atualização do monitor"
1475 #: js/messages.php:183
1476 msgid ""
1477 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1478 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1479 "reentering your credentials should help."
1480 msgstr ""
1481 "Ao pedir novos dados do gráfico o servidor retornou uma resposta inválida. "
1482 "Isto é provavelmente porque a sua sessão expirou. Atualizar a página e "
1483 "reinserir as suas credenciais deve ajudar."
1485 #: js/messages.php:184
1486 msgid "Reload page"
1487 msgstr "Atualizar página"
1489 #: js/messages.php:186
1490 msgid "Affected rows:"
1491 msgstr "Linhas afetadas:"
1493 #: js/messages.php:188
1494 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1495 msgstr ""
1496 "Falha ao processar ficheiro de configuração. Não parece ser código JSON "
1497 "válido."
1499 #: js/messages.php:189
1500 msgid ""
1501 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1502 msgstr ""
1503 "Falha ao construir grelha do gráfico com a configuração importada. "
1504 "Redefinindo os valores padrão…"
1506 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:288
1507 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Menu.class.php:482
1508 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1509 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:767
1510 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1511 msgid "Import"
1512 msgstr "Importar"
1514 #: js/messages.php:191
1515 msgid "Import monitor configuration"
1516 msgstr "Importar configuração do monitor"
1518 #: js/messages.php:192
1519 msgid "Please select the file you want to import"
1520 msgstr "Por favor, selecione o ficheiro que deseja importar"
1522 #: js/messages.php:194
1523 msgid "Analyse Query"
1524 msgstr "Analisar Comando"
1526 #: js/messages.php:198
1527 msgid "Advisor system"
1528 msgstr "Sistema de Assessoria"
1530 #: js/messages.php:199
1531 msgid "Possible performance issues"
1532 msgstr "Possíveis problemas de desempenho"
1534 #: js/messages.php:200
1535 msgid "Issue"
1536 msgstr "Problemas"
1538 #: js/messages.php:201
1539 msgid "Recommendation"
1540 msgstr "Recomendação"
1542 #: js/messages.php:202
1543 msgid "Rule details"
1544 msgstr "Detalhes da regra"
1546 #: js/messages.php:203
1547 msgid "Justification"
1548 msgstr "Justificação"
1550 #: js/messages.php:204
1551 msgid "Used variable / formula"
1552 msgstr "Variável / formula utilizada"
1554 #: js/messages.php:205
1555 msgid "Test"
1556 msgstr "Teste"
1558 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1559 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1560 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1561 #: server_variables.php:134
1562 msgid "Cancel"
1563 msgstr "Cancelar"
1565 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1566 #: server_status_monitor.php:498
1567 msgid "Loading"
1568 msgstr "Carregando"
1570 #: js/messages.php:214
1571 msgid "Processing Request"
1572 msgstr "Processando Pedido"
1574 #: js/messages.php:215
1575 msgid "Error in Processing Request"
1576 msgstr "Erro a Processar Pedido"
1578 #: js/messages.php:216
1579 #, php-format
1580 msgid "Error code: %s"
1581 msgstr "Código de erro: %s"
1583 #: js/messages.php:217
1584 #, php-format
1585 msgid "Error text: %s"
1586 msgstr "Texto do erro: %s"
1588 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1589 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1590 msgid "No databases selected."
1591 msgstr "Nenhuma base de dados selecionada."
1593 #: js/messages.php:219
1594 msgid "Dropping Column"
1595 msgstr "Apagando Coluna"
1597 #: js/messages.php:220
1598 msgid "Adding Primary Key"
1599 msgstr "Adicionando Chave Primária"
1601 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1602 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1603 #: pmd_general.php:833
1604 msgid "OK"
1605 msgstr "OK"
1607 #: js/messages.php:222
1608 msgid "Click to dismiss this notification"
1609 msgstr "Clique para fechar esta notificação"
1611 #: js/messages.php:225
1612 msgid "Renaming Databases"
1613 msgstr "Renomeando Bases de Dados"
1615 #: js/messages.php:226
1616 msgid "Reload Database"
1617 msgstr "Recarregar Base de Dados"
1619 #: js/messages.php:227
1620 msgid "Copying Database"
1621 msgstr "Copiando Bases de Dados"
1623 #: js/messages.php:228
1624 msgid "Changing Charset"
1625 msgstr "Mudando Mapa de Caracteres"
1627 #: js/messages.php:229
1628 msgid "Table must have at least one column"
1629 msgstr "A tabela terá que ter pelo menos uma coluna"
1631 #: js/messages.php:234
1632 msgid "Insert Table"
1633 msgstr "Inserir Tabela"
1635 #: js/messages.php:235
1636 msgid "Hide indexes"
1637 msgstr "Esconder índices"
1639 #: js/messages.php:236
1640 msgid "Show indexes"
1641 msgstr "Mostrar índices"
1643 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:329
1644 msgid "Foreign key check:"
1645 msgstr "Verificação de chave estrangeira:"
1647 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:333
1648 msgid "(Enabled)"
1649 msgstr "(Ativado)"
1651 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:333
1652 msgid "(Disabled)"
1653 msgstr "(Desativado)"
1655 #: js/messages.php:242
1656 msgid "Searching"
1657 msgstr "Pesquisando"
1659 #: js/messages.php:243
1660 msgid "Hide search results"
1661 msgstr "Esconder resultados da pesquisa"
1663 #: js/messages.php:244
1664 msgid "Show search results"
1665 msgstr "Mostrar resultados da pesquisa"
1667 #: js/messages.php:245
1668 msgid "Browsing"
1669 msgstr "Navegação"
1671 #: js/messages.php:246
1672 msgid "Deleting"
1673 msgstr "A Eliminar"
1675 #: js/messages.php:249
1676 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1677 msgstr "A definição de uma função armazenada deve conter uma instrução RETURN!"
1679 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1680 msgid "ENUM/SET editor"
1681 msgstr "Editor ENUM/SET"
1683 #: js/messages.php:253
1684 #, php-format
1685 msgid "Values for column %s"
1686 msgstr "Valores para a coluna \"%s\""
1688 #: js/messages.php:254
1689 msgid "Values for a new column"
1690 msgstr "Valores para a nova coluna"
1692 #: js/messages.php:255
1693 msgid "Enter each value in a separate field"
1694 msgstr "Introduza cada valor num campo separado"
1696 #: js/messages.php:256
1697 #, php-format
1698 msgid "Add %d value(s)"
1699 msgstr "Add %d valor(es)"
1701 #: js/messages.php:259
1702 msgid ""
1703 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1704 msgstr "Nota: Se o arquivo contém várias tabelas, estas serão combinadas numa"
1706 #: js/messages.php:262
1707 msgid "Hide query box"
1708 msgstr "Esconder Caixa do query"
1710 #: js/messages.php:263
1711 msgid "Show query box"
1712 msgstr "Mostrar Caixa do query"
1714 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3311
1715 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:699
1716 #: libraries/Util.class.php:1244 libraries/Util.class.php:3451
1717 #: libraries/Util.class.php:3452 libraries/config/messages.inc.php:488
1718 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1719 #: setup/frames/index.inc.php:147
1720 msgid "Edit"
1721 msgstr "Edita"
1723 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1724 msgid "No rows selected"
1725 msgstr "Nenhum registo(linha) seleccionado"
1727 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5047
1728 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2040
1729 #: querywindow.php:85
1730 msgid "Change"
1731 msgstr "Muda"
1733 #: js/messages.php:267
1734 msgid "Query execution time"
1735 msgstr "Tempo de execução da consulta"
1737 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:721
1738 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1739 #, php-format
1740 msgid "%d is not valid row number."
1741 msgstr "%d não é um número de linha válido."
1743 #: js/messages.php:271 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1744 #: libraries/display_indexes.lib.php:195 libraries/insert_edit.lib.php:1460
1745 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1746 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1747 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1748 #: tbl_relation.php:563
1749 msgid "Save"
1750 msgstr "Guarda"
1752 #: js/messages.php:274
1753 msgid "Hide search criteria"
1754 msgstr "Esconder critérios de buca"
1756 #: js/messages.php:275
1757 msgid "Show search criteria"
1758 msgstr "Mostrar critérios de busca"
1760 #: js/messages.php:278 libraries/TableSearch.class.php:210
1761 msgid "Zoom Search"
1762 msgstr "Pesquisa Avançada"
1764 #: js/messages.php:280
1765 msgid "Each point represents a data row."
1766 msgstr "Cada ponto representa um registo (linha) de dados."
1768 #: js/messages.php:282
1769 msgid "Hovering over a point will show its label."
1770 msgstr "Colocar o cursor por cima de um ponto irá mostrar a sua legenda."
1772 #: js/messages.php:284
1773 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1774 msgstr "Para ampliar, selecione uma area do gráfico com o rato."
1776 #: js/messages.php:286
1777 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1778 msgstr "Clique no botão Reset Zoom para voltar ao estado original."
1780 #: js/messages.php:288
1781 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1782 msgstr ""
1783 "Clique num ponto de dados para ver e possivelmente editar a linha de dados."
1785 #: js/messages.php:290
1786 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1787 msgstr ""
1788 "O plano pode ser redimensionado arrastando-o ao longo do canto inferior "
1789 "direito."
1791 #: js/messages.php:292
1792 msgid "Select two columns"
1793 msgstr "Seleccione duas colunas"
1795 #: js/messages.php:293
1796 msgid "Select two different columns"
1797 msgstr "Seleccione duas colunas diferentes"
1799 #: js/messages.php:294
1800 msgid "Query results"
1801 msgstr "Resultado(s) das(s) consulta(s)"
1803 #: js/messages.php:295
1804 msgid "Data point content"
1805 msgstr "Conteúdo do ponto de dados"
1807 #: js/messages.php:298 libraries/display_indexes.lib.php:134
1808 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:269
1809 msgid "Ignore"
1810 msgstr "Ignora"
1812 #: js/messages.php:299 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1813 msgid "Copy"
1814 msgstr "Copiar"
1816 #: js/messages.php:302
1817 msgid "Point"
1818 msgstr "Ponto"
1820 #: js/messages.php:304
1821 msgid "Linestring"
1822 msgstr "Segmento de Reta"
1824 #: js/messages.php:305
1825 msgid "Polygon"
1826 msgstr "Polígono"
1828 #: js/messages.php:306 libraries/DisplayResults.class.php:1641
1829 msgid "Geometry"
1830 msgstr "Geometria"
1832 #: js/messages.php:307
1833 msgid "Inner Ring"
1834 msgstr "Anel Interior"
1836 #: js/messages.php:308
1837 msgid "Outer Ring"
1838 msgstr "Anel Exterior"
1840 #: js/messages.php:314
1841 msgid "Add columns"
1842 msgstr "Adicionar colunas"
1844 #: js/messages.php:317
1845 msgid "Select referenced key"
1846 msgstr "Seleccione chave de referencia"
1848 #: js/messages.php:318
1849 msgid "Select Foreign Key"
1850 msgstr "Seleccione Foreign Key"
1852 #: js/messages.php:319
1853 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1854 msgstr "Por favor seleccione a chave primária ou a chave única"
1856 #: js/messages.php:320 pmd_general.php:109
1857 msgid "Choose column to display"
1858 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
1860 #: js/messages.php:321
1861 msgid ""
1862 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1863 "save them. Do you want to continue?"
1864 msgstr ""
1865 "Não salvou as mudanças no layout. Estas serão perdidas se não as guardar. "
1866 "Deseja continuar?"
1868 #: js/messages.php:324
1869 msgid "Add an option for column "
1870 msgstr "Adicionar uma opção para a coluna "
1872 #: js/messages.php:325
1873 #, php-format
1874 msgid "%d object(s) created"
1875 msgstr "%d objecto(s) criado(s)"
1877 #: js/messages.php:328
1878 msgid "Press escape to cancel editing"
1879 msgstr "Carregue em ESC para cancelar a edição"
1881 #: js/messages.php:329
1882 msgid ""
1883 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1884 "want to leave this page before saving the data?"
1885 msgstr ""
1886 "Editou alguns dados e estes não foram salvos. Tem certeza que quer sair "
1887 "desta página antes de salvar os seus dados?"
1889 #: js/messages.php:330
1890 msgid "Drag to reorder"
1891 msgstr "Arraste para re-ordenar"
1893 #: js/messages.php:331
1894 msgid "Click to sort"
1895 msgstr "Clique para organizar"
1897 #: js/messages.php:332
1898 msgid "Click to mark/unmark"
1899 msgstr "Clique para marcar/desmarcar"
1901 #: js/messages.php:333
1902 msgid "Double-click to copy column name"
1903 msgstr "Duplo-clique para copiar o nome da coluna"
1905 #: js/messages.php:334
1906 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1907 msgstr "Clique na seta<br />para alternar a visibilidade da coluna"
1909 #: js/messages.php:336
1910 msgid ""
1911 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1912 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1913 msgstr ""
1914 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
1915 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
1916 "funcionar depois de guardar."
1918 #: js/messages.php:341
1919 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
1920 msgstr ""
1921 "Também pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a "
1922 "alterar."
1924 #: js/messages.php:344
1925 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
1926 msgstr ""
1927 "Pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a editar."
1929 #: js/messages.php:349
1930 msgid "Go to link"
1931 msgstr "Ir para a hiperligação"
1933 #: js/messages.php:350
1934 msgid "Copy column name"
1935 msgstr "Copiar nome da coluna"
1937 #: js/messages.php:351
1938 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1939 msgstr ""
1940 "Clique com o botão direito do rato para copiar para a área de transferência."
1942 #: js/messages.php:352
1943 msgid "Show data row(s)"
1944 msgstr "Mostrar registo(s)"
1946 #: js/messages.php:355
1947 msgid "Generate password"
1948 msgstr "Gerar palavra-passe"
1950 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:389
1951 msgid "Generate"
1952 msgstr "Gerar"
1954 #: js/messages.php:357
1955 msgid "Change Password"
1956 msgstr "Alterar a palavra-passe"
1958 #: js/messages.php:360
1959 msgid "More"
1960 msgstr "Mais"
1962 #: js/messages.php:363
1963 msgid "Show Panel"
1964 msgstr "Ver Painel"
1966 #: js/messages.php:364
1967 msgid "Hide Panel"
1968 msgstr "Esconder Painel"
1970 #: js/messages.php:367
1971 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1972 msgstr ""
1973 "A página requisitada não foi encontrada no histórico, pode ter expirado."
1975 #: js/messages.php:370 setup/lib/index.lib.php:188
1976 #, php-format
1977 msgid ""
1978 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1979 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1980 msgstr ""
1981 "Uma nova versão do phpMyAdmin está disponível e deverá proceder à "
1982 "actualização. A nova versão é %s, e foi lançada em %s."
1984 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1985 #: js/messages.php:372
1986 msgid ", latest stable version:"
1987 msgstr ", última versão estável:"
1989 #: js/messages.php:373
1990 msgid "up to date"
1991 msgstr "até à data"
1993 #. l10n: Display text for calendar close link
1994 #: js/messages.php:392
1995 msgid "Done"
1996 msgstr "Concluído"
1998 #: js/messages.php:396
1999 msgctxt "Previous month"
2000 msgid "Prev"
2001 msgstr "Ant"
2003 #: js/messages.php:401
2004 msgctxt "Next month"
2005 msgid "Next"
2006 msgstr "Próx"
2008 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2009 #: js/messages.php:404
2010 msgid "Today"
2011 msgstr "Hoje"
2013 #: js/messages.php:408
2014 msgid "January"
2015 msgstr "Janeiro"
2017 #: js/messages.php:409
2018 msgid "February"
2019 msgstr "Fevereiro"
2021 #: js/messages.php:410
2022 msgid "March"
2023 msgstr "Março"
2025 #: js/messages.php:411
2026 msgid "April"
2027 msgstr "Abril"
2029 #: js/messages.php:412
2030 msgid "May"
2031 msgstr "Mai"
2033 #: js/messages.php:413
2034 msgid "June"
2035 msgstr "Junho"
2037 #: js/messages.php:414
2038 msgid "July"
2039 msgstr "Julho"
2041 #: js/messages.php:415
2042 msgid "August"
2043 msgstr "Agosto"
2045 #: js/messages.php:416
2046 msgid "September"
2047 msgstr "Setembro"
2049 #: js/messages.php:417
2050 msgid "October"
2051 msgstr "Outubro"
2053 #: js/messages.php:418
2054 msgid "November"
2055 msgstr "Novembro"
2057 #: js/messages.php:419
2058 msgid "December"
2059 msgstr "Dezembro"
2061 #. l10n: Short month name
2062 #: js/messages.php:426 libraries/Util.class.php:1670
2063 msgid "Jan"
2064 msgstr "Jan"
2066 #. l10n: Short month name
2067 #: js/messages.php:428 libraries/Util.class.php:1672
2068 msgid "Feb"
2069 msgstr "Fev"
2071 #. l10n: Short month name
2072 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1674
2073 msgid "Mar"
2074 msgstr "Mar"
2076 #. l10n: Short month name
2077 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1676
2078 msgid "Apr"
2079 msgstr "Abr"
2081 #. l10n: Short month name
2082 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1678
2083 msgctxt "Short month name"
2084 msgid "May"
2085 msgstr "Maio"
2087 #. l10n: Short month name
2088 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1680
2089 msgid "Jun"
2090 msgstr "Jun"
2092 #. l10n: Short month name
2093 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1682
2094 msgid "Jul"
2095 msgstr "Jul"
2097 #. l10n: Short month name
2098 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1684
2099 msgid "Aug"
2100 msgstr "Ago"
2102 #. l10n: Short month name
2103 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1686
2104 msgid "Sep"
2105 msgstr "Set"
2107 #. l10n: Short month name
2108 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1688
2109 msgid "Oct"
2110 msgstr "Out"
2112 #. l10n: Short month name
2113 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1690
2114 msgid "Nov"
2115 msgstr "Nov"
2117 #. l10n: Short month name
2118 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1692
2119 msgid "Dec"
2120 msgstr "Dez"
2122 #: js/messages.php:454
2123 msgid "Sunday"
2124 msgstr "Domingo"
2126 #: js/messages.php:455
2127 msgid "Monday"
2128 msgstr "Segunda"
2130 #: js/messages.php:456
2131 msgid "Tuesday"
2132 msgstr "Terça"
2134 #: js/messages.php:457
2135 msgid "Wednesday"
2136 msgstr "Quarta"
2138 #: js/messages.php:458
2139 msgid "Thursday"
2140 msgstr "Quinta"
2142 #: js/messages.php:459
2143 msgid "Friday"
2144 msgstr "Sexta"
2146 #: js/messages.php:460
2147 msgid "Saturday"
2148 msgstr "Sábado"
2150 #. l10n: Short week day name
2151 #: js/messages.php:467
2152 msgid "Sun"
2153 msgstr "Domingo"
2155 #. l10n: Short week day name
2156 #: js/messages.php:469 libraries/Util.class.php:1697
2157 msgid "Mon"
2158 msgstr "Seg"
2160 #. l10n: Short week day name
2161 #: js/messages.php:471 libraries/Util.class.php:1699
2162 msgid "Tue"
2163 msgstr "Ter"
2165 #. l10n: Short week day name
2166 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1701
2167 msgid "Wed"
2168 msgstr "Qua"
2170 #. l10n: Short week day name
2171 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1703
2172 msgid "Thu"
2173 msgstr "Qui"
2175 #. l10n: Short week day name
2176 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1705
2177 msgid "Fri"
2178 msgstr "Sex"
2180 #. l10n: Short week day name
2181 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1707
2182 msgid "Sat"
2183 msgstr "Sab"
2185 #. l10n: Minimal week day name
2186 #: js/messages.php:486
2187 msgid "Su"
2188 msgstr "Dom"
2190 #. l10n: Minimal week day name
2191 #: js/messages.php:488
2192 msgid "Mo"
2193 msgstr "Seg"
2195 #. l10n: Minimal week day name
2196 #: js/messages.php:490
2197 msgid "Tu"
2198 msgstr "Ter"
2200 #. l10n: Minimal week day name
2201 #: js/messages.php:492
2202 msgid "We"
2203 msgstr "Qua"
2205 #. l10n: Minimal week day name
2206 #: js/messages.php:494
2207 msgid "Th"
2208 msgstr "Qui"
2210 #. l10n: Minimal week day name
2211 #: js/messages.php:496
2212 msgid "Fr"
2213 msgstr "Sex"
2215 #. l10n: Minimal week day name
2216 #: js/messages.php:498
2217 msgid "Sa"
2218 msgstr "Sáb"
2220 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2221 #: js/messages.php:502
2222 msgid "Wk"
2223 msgstr "Sem"
2225 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2226 #: js/messages.php:505
2227 msgid "calendar-month-year"
2228 msgstr "Calendário-mês-ano"
2230 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2231 #: js/messages.php:507
2232 msgctxt "Year suffix"
2233 msgid "none"
2234 msgstr "Nenhum"
2236 #: js/messages.php:516
2237 msgid "Hour"
2238 msgstr "Hora"
2240 #: js/messages.php:517
2241 msgid "Minute"
2242 msgstr "Minuto"
2244 #: js/messages.php:518
2245 msgid "Second"
2246 msgstr "Segundo"
2248 #: libraries/Advisor.class.php:78
2249 #, php-format
2250 msgid "PHP threw following error: %s"
2251 msgstr "PHP apresentou o seguinte erro: %s"
2253 #: libraries/Advisor.class.php:107
2254 #, php-format
2255 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2256 msgstr "Falha ao avaliar condição prévia para a regra '%s'"
2258 #: libraries/Advisor.class.php:124
2259 #, php-format
2260 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2261 msgstr "O Cálculo para a regra '%s' falhou"
2263 #: libraries/Advisor.class.php:143
2264 #, php-format
2265 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2266 msgstr "Falha de teste de execução de regra '%s'"
2268 #: libraries/Advisor.class.php:225
2269 #, php-format
2270 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2271 msgstr "Falha ao formatar linha pela regra '%s'."
2273 #: libraries/Advisor.class.php:395
2274 #, php-format
2275 msgid ""
2276 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2277 msgstr ""
2278 "Declaração de regra inválida na linha %1$s, esperada linha %2$s da regra "
2279 "anterior"
2281 #: libraries/Advisor.class.php:412
2282 #, php-format
2283 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2284 msgstr "Regra de declaração inválida na linha %s"
2286 #: libraries/Advisor.class.php:420
2287 #, php-format
2288 msgid "Unexpected characters on line %s"
2289 msgstr "Caracteres inesperados na linha %s"
2291 #: libraries/Advisor.class.php:434
2292 #, php-format
2293 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2294 msgstr ""
2295 "Caractere inesperado na linha %1$s. Esperada tabulação, mas encontrado \"%2$s"
2296 "\""
2298 #: libraries/Advisor.class.php:467
2299 msgid "per second"
2300 msgstr "por segundo"
2302 #: libraries/Advisor.class.php:470
2303 msgid "per minute"
2304 msgstr "por minuto"
2306 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:179 server_status.php:259
2307 #: server_status_queries.php:123
2308 msgid "per hour"
2309 msgstr "por hora"
2311 #: libraries/Advisor.class.php:476
2312 msgid "per day"
2313 msgstr "por dia"
2315 #: libraries/Config.class.php:1115
2316 #, php-format
2317 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2318 msgstr "O arquivo de configuração existente (%s) não pode ser lido."
2320 #: libraries/Config.class.php:1145
2321 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2322 msgstr ""
2323 "Permissões errada no ficheiro de configuração. Não deve ser editável por "
2324 "todos!"
2326 #: libraries/Config.class.php:1711
2327 msgid "Font size"
2328 msgstr "Tamanho da fonte"
2330 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2331 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2332 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:811
2333 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/structure.lib.php:860
2334 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:203
2335 #: server_databases.php:220 server_status.php:476
2336 msgid "Ascending"
2337 msgstr "Ascendente"
2339 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2340 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2341 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:812
2342 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/structure.lib.php:865
2343 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:203
2344 #: server_databases.php:220 server_status.php:473
2345 msgid "Descending"
2346 msgstr "Descendente"
2348 #: libraries/DBQbe.class.php:364
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Column"
2351 msgid "Column:"
2352 msgstr "Coluna"
2354 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Sort"
2357 msgid "Sort:"
2358 msgstr "Ordenação"
2360 #: libraries/DBQbe.class.php:468 libraries/DisplayResults.class.php:903
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "Show"
2363 msgid "Show:"
2364 msgstr "Mostrar"
2366 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Criteria"
2369 msgid "Criteria:"
2370 msgstr "Critérios"
2372 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2373 msgid "Add/Delete criteria rows"
2374 msgstr "Adicionar/Remover Linhas de Critérios"
2376 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2377 msgid "Add/Delete columns"
2378 msgstr "Adicionar/Remover Colunas"
2380 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2381 msgid "Update Query"
2382 msgstr "Atualizar consulta"
2384 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2385 msgid "Use Tables"
2386 msgstr "Usar Tabelas"
2388 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2389 #, fuzzy
2390 #| msgid "Or"
2391 msgid "Or:"
2392 msgstr "Ou"
2394 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2395 msgid "And:"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2399 msgid "Ins"
2400 msgstr "Ins"
2402 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2403 msgid "Del"
2404 msgstr "Elim"
2406 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2407 #, fuzzy
2408 #| msgid "Modify"
2409 msgid "Modify:"
2410 msgstr "Modificar"
2412 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2413 msgid "Ins:"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2417 msgid "Del:"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2421 #, php-format
2422 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2423 msgstr "Consulta SQL na base de dados <b>%s</b>:"
2425 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1273
2426 msgid "Submit Query"
2427 msgstr "Executar Consulta"
2429 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2430 msgid "at least one of the words"
2431 msgstr "pelo menos uma das palavras"
2433 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2434 msgid "all words"
2435 msgstr "todas as palavras"
2437 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2438 msgid "the exact phrase"
2439 msgstr "a frase exata"
2441 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2442 msgid "as regular expression"
2443 msgstr "como expressão regular"
2445 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2446 #, php-format
2447 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2448 msgstr "Procurar resultados para \"<i>%s</i>\" %s:"
2450 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2451 #, php-format
2452 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2453 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2454 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
2455 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
2457 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2458 #, php-format
2459 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2460 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2461 msgstr[0] "%1$s resultado em <strong>%2$s</strong>"
2462 msgstr[1] "%1$s resultados em <strong>%2$s</strong>"
2464 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2465 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3440
2466 #: libraries/Util.class.php:3441 libraries/structure.lib.php:1368
2467 msgid "Browse"
2468 msgstr "Procurar"
2470 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2471 #, php-format
2472 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2473 msgstr "Apagar os semelhantes para a %s tabela?"
2475 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3382
2476 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023
2477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2480 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 pmd_general.php:472
2481 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2482 #: tbl_tracking.php:538 tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
2483 msgid "Delete"
2484 msgstr "Apagar"
2486 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2487 msgid "Search in database"
2488 msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
2490 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2491 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2492 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) a pesquisar (wildcard: \"%\"):"
2494 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2495 msgid "Find:"
2496 msgstr "Procurar:"
2498 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2499 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2500 msgstr "As palavras são separadas pelo caracter espaço (\" \")."
2502 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2503 msgid "Inside tables:"
2504 msgstr "Dentro de Tabela(s):"
2506 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2507 msgid "Inside column:"
2508 msgstr "Dentro da coluna:"
2510 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2511 msgid "Save edited data"
2512 msgstr "Guardar dados editados"
2514 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2515 msgid "Restore column order"
2516 msgstr "Restaurar ordem da coluna"
2518 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2556
2519 #: libraries/Util.class.php:2560
2520 msgctxt "First page"
2521 msgid "Begin"
2522 msgstr "Início"
2524 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2558
2525 #: libraries/Util.class.php:2561 server_binlog.php:142 server_binlog.php:144
2526 msgctxt "Previous page"
2527 msgid "Previous"
2528 msgstr "Anterior"
2530 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2593
2531 #: libraries/Util.class.php:2596 server_binlog.php:175 server_binlog.php:177
2532 msgctxt "Next page"
2533 msgid "Next"
2534 msgstr "Seguinte"
2536 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2594
2537 #: libraries/Util.class.php:2597
2538 msgctxt "Last page"
2539 msgid "End"
2540 msgstr "Fim"
2542 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Start row"
2545 msgid "Start row:"
2546 msgstr "Linha inicial"
2548 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2549 #: tbl_chart.php:245
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Number of rows per page"
2552 msgid "Number of rows:"
2553 msgstr "Número de registos por página"
2555 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "Mode"
2558 msgid "Mode:"
2559 msgstr "Modo"
2561 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2562 msgid "horizontal"
2563 msgstr "horizontal"
2565 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2566 msgid "horizontal (rotated headers)"
2567 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
2569 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2570 msgid "vertical"
2571 msgstr "vertical"
2573 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2574 #, php-format
2575 msgid "Headers every %s rows"
2576 msgstr "Cabeçalho a cada %s linhas"
2578 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2579 msgid "Sort by key"
2580 msgstr "Ordenar por chave"
2582 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:753
2583 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2584 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2585 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2586 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2587 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2588 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2589 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2590 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2591 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2592 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2593 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2594 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2595 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2596 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2597 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2598 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2599 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2600 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2601 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2602 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2603 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2604 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2606 msgid "Options"
2607 msgstr "Opções"
2609 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2610 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2611 msgid "Partial texts"
2612 msgstr "Textos parciais"
2614 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2615 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2616 msgid "Full texts"
2617 msgstr "Textos completos"
2619 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2620 msgid "Relational key"
2621 msgstr "Chave de relação"
2623 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2624 msgid "Relational display column"
2625 msgstr "Coluna de visualização relacional"
2627 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2628 msgid "Show binary contents"
2629 msgstr "Mostrar conteúdo binário"
2631 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2632 msgid "Show BLOB contents"
2633 msgstr "Exibir conteúdos BLOB"
2635 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2637 msgid "Show binary contents as HEX"
2638 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"
2640 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2641 msgid "Hide browser transformation"
2642 msgstr "Ocultar transformações do navegador"
2644 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2645 msgid "Well Known Text"
2646 msgstr "Texto bem conhecido"
2648 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2649 msgid "Well Known Binary"
2650 msgstr "Binario bem conhecido"
2652 #: libraries/DisplayResults.class.php:3355
2653 #: libraries/DisplayResults.class.php:3371
2654 msgid "The row has been deleted"
2655 msgstr "Registo eliminado"
2657 #: libraries/DisplayResults.class.php:3409
2658 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023 server_status.php:523
2659 msgid "Kill"
2660 msgstr "Termina"
2662 #: libraries/DisplayResults.class.php:4473 libraries/structure.lib.php:771
2663 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2664 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2666 #: libraries/DisplayResults.class.php:4869
2667 msgid "in query"
2668 msgstr "na pesquisa"
2670 #: libraries/DisplayResults.class.php:4906 libraries/structure.lib.php:653
2671 #, php-format
2672 msgid ""
2673 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2674 "%s."
2675 msgstr ""
2676 "Esta vista tem número de linhas aproximado. Por favor, consulte a "
2677 "%sdocumentação%s."
2679 #: libraries/DisplayResults.class.php:4919
2680 msgid "Showing rows"
2681 msgstr "Mostrando registos"
2683 #: libraries/DisplayResults.class.php:4935
2684 msgid "total"
2685 msgstr "total"
2687 #: libraries/DisplayResults.class.php:4946 sql.php:856
2688 #, php-format
2689 msgid "Query took %01.4f sec"
2690 msgstr "O Query demorou %01.4f sec"
2692 #: libraries/DisplayResults.class.php:5037
2693 #: libraries/DisplayResults.class.php:5043 libraries/mult_submits.inc.php:42
2694 #: libraries/server_privileges.lib.php:2419
2695 #: libraries/server_privileges.lib.php:2423 libraries/structure.lib.php:278
2696 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2697 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2698 #: server_databases.php:323 server_databases.php:327
2699 msgid "With selected:"
2700 msgstr "Com os seleccionados:"
2702 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2703 #: libraries/DisplayResults.class.php:5042
2704 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
2705 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2706 #: libraries/server_privileges.lib.php:2421
2707 #: libraries/server_privileges.lib.php:2422 libraries/structure.lib.php:281
2708 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2709 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:325
2710 #: server_databases.php:326
2711 msgid "Check All"
2712 msgstr "Todos"
2714 #: libraries/DisplayResults.class.php:5060
2715 #: libraries/DisplayResults.class.php:5327 libraries/Menu.class.php:279
2716 #: libraries/Menu.class.php:366 libraries/Menu.class.php:478
2717 #: libraries/Util.class.php:3453 libraries/Util.class.php:3454
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
2719 #: libraries/server_privileges.lib.php:1791
2720 #: libraries/server_privileges.lib.php:2427 libraries/structure.lib.php:297
2721 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:771
2722 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2723 msgid "Export"
2724 msgstr "Exportar"
2726 #: libraries/DisplayResults.class.php:5162 view_create.php:151
2727 msgid "Create view"
2728 msgstr "Criar visualização"
2730 #: libraries/DisplayResults.class.php:5217
2731 msgid "Query results operations"
2732 msgstr "Operações resultantes das consultas"
2734 #: libraries/DisplayResults.class.php:5251 libraries/Header.class.php:334
2735 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2736 #: libraries/structure.lib.php:1481
2737 msgid "Print view"
2738 msgstr "Vista de impressão"
2740 #: libraries/DisplayResults.class.php:5269
2741 msgid "Print view (with full texts)"
2742 msgstr "Vista de impressão (com texto inteiro)"
2744 #: libraries/DisplayResults.class.php:5340 tbl_chart.php:151
2745 msgid "Display chart"
2746 msgstr "Mostrar gráfico"
2748 #: libraries/DisplayResults.class.php:5365
2749 msgid "Visualize GIS data"
2750 msgstr "Visualisar dados GIS"
2752 #: libraries/DisplayResults.class.php:5573
2753 msgid "Link not found"
2754 msgstr "Link não encontrado"
2756 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2757 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2758 msgstr "Excesso de mensagens de erro, algumas não serão mostradas."
2760 #: libraries/File.class.php:239
2761 msgid "File was not an uploaded file."
2762 msgstr "O ficheiro não era carregável."
2764 #: libraries/File.class.php:279
2765 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2766 msgstr ""
2767 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na directriz "
2768 "'upload_max_filesize' no ficheiro php.ini."
2770 #: libraries/File.class.php:282
2771 msgid ""
2772 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2773 "the HTML form."
2774 msgstr ""
2775 "O ficheiro enviado excede o tamanho definido na directriz 'MAX_FILE_SIZE' "
2776 "que foi definido no formulário HTML."
2778 #: libraries/File.class.php:285
2779 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2780 msgstr "O ficheiro foi apenas parcialmente carregado."
2782 #: libraries/File.class.php:288
2783 msgid "Missing a temporary folder."
2784 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
2786 #: libraries/File.class.php:291
2787 msgid "Failed to write file to disk."
2788 msgstr "Falha ao salvar o ficheiro para o disco."
2790 #: libraries/File.class.php:294
2791 msgid "File upload stopped by extension."
2792 msgstr "Carregamento do ficheiro parado pela extensão."
2794 #: libraries/File.class.php:297
2795 msgid "Unknown error in file upload."
2796 msgstr "Erro desconhecido no upload do ficheiro."
2798 #: libraries/File.class.php:475
2799 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2800 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2802 #: libraries/File.class.php:493
2803 msgid "Error while moving uploaded file."
2804 msgstr "Erro ao mover o arquivo enviado."
2806 #: libraries/File.class.php:501
2807 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2808 msgstr "Não pode ler (movido) arquivo carregado."
2810 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
2811 #: libraries/Footer.class.php:140
2812 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2813 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
2815 #: libraries/Header.class.php:392
2816 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
2817 msgstr "Clique na barra para deslizar para o topo da página"
2819 #: libraries/Header.class.php:621
2820 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:269
2821 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2822 msgstr "O mecanismo de \"Cookies\" tem de estar ligado a partir deste ponto."
2824 #: libraries/Header.class.php:626
2825 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
2826 msgid "Javascript must be enabled past this point"
2827 msgstr "O Javascript tem de estar activo a partir deste ponto"
2829 #: libraries/Index.class.php:531
2830 msgid "No index defined!"
2831 msgstr "Nenhum indíce definido!"
2833 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
2834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
2835 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
2836 #: tbl_tracking.php:378
2837 msgid "Indexes"
2838 msgstr "Índices"
2840 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
2841 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2060
2842 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:384
2843 msgid "Unique"
2844 msgstr "Único"
2846 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:385
2847 msgid "Packed"
2848 msgstr "Pacote"
2850 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:387
2851 msgid "Cardinality"
2852 msgstr "Quantidade"
2854 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
2855 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
2856 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:806
2857 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
2858 #: libraries/structure.lib.php:1701
2859 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 server_collations.php:38
2860 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
2861 msgid "Collation"
2862 msgstr "Agrupamento (Collation)"
2864 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
2865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:330
2866 #: tbl_tracking.php:390
2867 msgid "Comment"
2868 msgstr "Comentário"
2870 #: libraries/Index.class.php:599
2871 msgid "The primary key has been dropped"
2872 msgstr "A chave primária foi eliminada"
2874 #: libraries/Index.class.php:608
2875 #, php-format
2876 msgid "Index %s has been dropped"
2877 msgstr "O Índice %s foi eliminado"
2879 #: libraries/Index.class.php:731
2880 #, php-format
2881 msgid ""
2882 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2883 "removed."
2884 msgstr ""
2885 "Os Índices %1$s e %2$s parecem ser iguais ou um deles pode ter sido removido."
2887 #: libraries/List_Database.class.php:391 libraries/Menu.class.php:450
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2889 #: libraries/server_privileges.lib.php:2872 server_databases.php:138
2890 msgid "Databases"
2891 msgstr "Base de Dados"
2893 #: libraries/Menu.class.php:150 libraries/ServerStatusData.class.php:339
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:510
2895 msgid "Server"
2896 msgstr "Servidor"
2898 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
2899 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
2900 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
2901 msgid "View"
2902 msgstr "Vista"
2904 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:344
2905 #: libraries/Util.class.php:3223 libraries/Util.class.php:3230
2906 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/config/setup.forms.php:293
2907 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
2908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
2911 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:749
2912 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
2913 #: tbl_tracking.php:320
2914 msgid "Structure"
2915 msgstr "Estrutura"
2917 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:349
2918 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3224
2919 #: libraries/Util.class.php:3231 libraries/config/messages.inc.php:212
2920 #: querywindow.php:59
2921 msgid "SQL"
2922 msgstr "SQL"
2924 #: libraries/Menu.class.php:263 libraries/Menu.class.php:352
2925 #: libraries/Util.class.php:3225 libraries/Util.class.php:3232
2926 #: libraries/Util.class.php:3442 libraries/Util.class.php:3443
2927 msgid "Search"
2928 msgstr "Pesquisar"
2930 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3226
2931 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
2932 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 libraries/sql_query_form.lib.php:304
2933 msgid "Insert"
2934 msgstr "Insere"
2936 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
2937 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Util.class.php:3233
2938 #: view_operations.php:86
2939 msgid "Operations"
2940 msgstr "Operações"
2942 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:413
2943 #: libraries/relation.lib.php:238
2944 msgid "Tracking"
2945 msgstr "Rastreando"
2947 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:407
2948 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
2949 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
2950 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
2951 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
2952 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
2953 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
2954 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
2955 msgid "Triggers"
2956 msgstr "Acionadores"
2958 #: libraries/Menu.class.php:319 libraries/Menu.class.php:320
2959 msgid "Table seems to be empty!"
2960 msgstr "Tabela aparenta estar vazia!"
2962 #: libraries/Menu.class.php:356 libraries/Menu.class.php:363
2963 #: libraries/Menu.class.php:370
2964 msgid "Database seems to be empty!"
2965 msgstr "A Base de Dados aparenta estar vazia!"
2967 #: libraries/Menu.class.php:359
2968 msgid "Query"
2969 msgstr "Pesquisa por formulário"
2971 #: libraries/Menu.class.php:387 libraries/server_privileges.lib.php:1574
2972 #: libraries/server_privileges.lib.php:2232
2973 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798 server_privileges.php:146
2974 msgid "Privileges"
2975 msgstr "Privilégios"
2977 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
2978 msgid "Routines"
2979 msgstr "Rotinas"
2981 #: libraries/Menu.class.php:400
2982 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
2983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
2984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
2985 msgid "Events"
2986 msgstr "Eventos"
2988 #: libraries/Menu.class.php:419 libraries/relation.lib.php:205
2989 msgid "Designer"
2990 msgstr "Desenhador"
2992 #: libraries/Menu.class.php:473
2993 msgid "Users"
2994 msgstr "Utilizadores"
2996 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
2997 #: server_binlog.php:75
2998 msgid "Binary log"
2999 msgstr "Registo binário"
3001 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3002 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3003 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3004 msgid "Replication"
3005 msgstr "Replicação"
3007 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3008 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3009 msgid "Variables"
3010 msgstr "Variáveis"
3012 #: libraries/Menu.class.php:510
3013 msgid "Charsets"
3014 msgstr "Mapas de Caracteres"
3016 #: libraries/Menu.class.php:515 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3017 msgid "Plugins"
3018 msgstr "Plugins"
3020 #: libraries/Menu.class.php:519
3021 msgid "Engines"
3022 msgstr "Motores"
3024 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3025 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3026 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3027 #: view_operations.php:57
3028 msgid "Error"
3029 msgstr "Erro"
3031 #: libraries/Message.class.php:254
3032 #, php-format
3033 msgid "%1$d row affected."
3034 msgid_plural "%1$d rows affected."
3035 msgstr[0] "%1$d linha afectada."
3036 msgstr[1] "%1$d linha(s) afectadas."
3038 #: libraries/Message.class.php:273
3039 #, php-format
3040 msgid "%1$d row deleted."
3041 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3042 msgstr[0] "%1$d linhas excluída."
3043 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
3045 #: libraries/Message.class.php:292
3046 #, php-format
3047 msgid "%1$d row inserted."
3048 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3049 msgstr[0] "%1$d linha inserida."
3050 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
3052 #: libraries/PDF.class.php:119
3053 msgid "Error while creating PDF:"
3054 msgstr "Erro ao criar o PDF:"
3056 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3057 msgid "Could not save recent table"
3058 msgstr "Não foi possível salvar a tabela recente"
3060 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3061 msgid "Recent tables"
3062 msgstr "Tabelas Recentes"
3064 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3065 msgid "There are no recent tables"
3066 msgstr "Não existem tabelas recentes"
3068 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 server_status.php:399
3069 msgid "SQL query"
3070 msgstr "Comando SQL"
3072 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Handler"
3075 msgstr "Handler"
3077 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Query cache"
3080 msgstr "Query cache"
3082 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3083 msgid "Threads"
3084 msgstr "Tópicos"
3086 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3087 msgid "Temporary data"
3088 msgstr "Dados temporários"
3090 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Delayed inserts"
3093 msgstr "Delayed inserts"
3095 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3096 msgid "Key cache"
3097 msgstr "Chave da cache"
3099 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3100 msgid "Joins"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3104 msgid "Sorting"
3105 msgstr "Ordem"
3107 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3108 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3110 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3111 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3112 msgid "Tables"
3113 msgstr "Tabelas"
3115 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3116 msgid "Transaction coordinator"
3117 msgstr "Coordenador de Transacção"
3119 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:108
3120 msgid "Files"
3121 msgstr "Ficheiros"
3123 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3124 msgid "Flush (close) all tables"
3125 msgstr "Flush (fechar) todas as tabelas"
3127 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3128 msgid "Show open tables"
3129 msgstr "Ver tabelas abertas"
3131 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3132 msgid "Show slave hosts"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3136 msgid "Show master status"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3140 msgid "Show slave status"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3144 msgid "Flush query cache"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3149 msgid "InnoDB Status"
3150 msgstr "Estado da InnoDB"
3152 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3153 msgid "Query statistics"
3154 msgstr "Estatísticas de comandos"
3156 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3157 msgid "All status variables"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3161 msgid "Monitor"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3165 msgid "Advisor"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3169 msgid ""
3170 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3171 msgstr ""
3172 "Não está disponível nenhuma informação detalhada para este mecanismo de "
3173 "armazenamento."
3175 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3176 #, php-format
3177 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3178 msgstr "%s é o storage engine por defeito neste MySQL server."
3180 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3181 #, php-format
3182 msgid "%s is available on this MySQL server."
3183 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
3185 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3186 #, php-format
3187 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3188 msgstr "%s está desactivado neste servidor MySQL."
3190 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3191 #, php-format
3192 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3193 msgstr "Este servidor MySQL não suporta o mecanismo de armazenamento %s."
3195 #: libraries/Table.class.php:327
3196 msgid "unknown table status: "
3197 msgstr "Estado da tabela desconhecido: "
3199 #: libraries/Table.class.php:728
3200 #, php-format
3201 msgid "Source database `%s` was not found!"
3202 msgstr "A base de dados fonte `%s` não foi encontrada!"
3204 #: libraries/Table.class.php:736
3205 #, php-format
3206 msgid "Target database `%s` was not found!"
3207 msgstr "A base de dados de destino `%s` não foi encontrada!"
3209 #: libraries/Table.class.php:1164
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Invalid database"
3212 msgid "Invalid database:"
3213 msgstr "Base de Dados inválida"
3215 #: libraries/Table.class.php:1178
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Invalid table name"
3218 msgid "Invalid table name:"
3219 msgstr "Nome de tabela inválido"
3221 #: libraries/Table.class.php:1210
3222 #, php-format
3223 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3224 msgstr "Erro ao mudar o nome da tabela %1$s para %2$s"
3226 #: libraries/Table.class.php:1229
3227 #, php-format
3228 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3229 msgstr "Tabela %1$s renomeada para %2$s"
3231 #: libraries/Table.class.php:1373
3232 msgid "Could not save table UI preferences"
3233 msgstr "Não foi possível salvar as preferências de interface da tabela"
3235 #: libraries/Table.class.php:1397
3236 #, php-format
3237 msgid ""
3238 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3239 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3240 msgstr ""
3241 "Falha ao limpar as preferências de interface da tabela (consulte $cfg"
3242 "['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
3244 #: libraries/Table.class.php:1535
3245 #, php-format
3246 msgid ""
3247 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3248 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3249 "changed."
3250 msgstr ""
3251 "Não pode salvar a propriedade de interface \"%s\". As mudanças feitas não "
3252 "serão constantes quando recarregar esta página. Favor verifique se a "
3253 "estrutura da tabela foi alterada."
3255 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3256 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3257 msgid "Function"
3258 msgstr "Funções"
3260 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3261 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3262 #: pmd_general.php:808
3263 msgid "Operator"
3264 msgstr "Operador"
3266 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1191
3267 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3268 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3269 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3270 #: server_status_variables.php:233
3271 msgid "Value"
3272 msgstr "Valor"
3274 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3275 msgid "Table Search"
3276 msgstr "Pesquisa de tabela"
3278 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3279 msgid "Edit/Insert"
3280 msgstr "Inserir/Editar"
3282 #: libraries/TableSearch.class.php:760
3283 msgid "Select columns (at least one):"
3284 msgstr "Seleccione colunas (no mínimo um):"
3286 #: libraries/TableSearch.class.php:779 libraries/display_indexes.lib.php:197
3287 #: libraries/insert_edit.lib.php:1184 libraries/server_privileges.lib.php:323
3288 msgid "Or"
3289 msgstr "Ou"
3291 #: libraries/TableSearch.class.php:780
3292 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3293 msgstr "Condição de Pesquisa (Complemento da cláusula \"where\"):"
3295 #: libraries/TableSearch.class.php:792
3296 msgid "Number of rows per page"
3297 msgstr "Número de registos por página"
3299 #: libraries/TableSearch.class.php:802
3300 msgid "Display order:"
3301 msgstr "Ordem de visualização:"
3303 #: libraries/TableSearch.class.php:838
3304 msgid "Use this column to label each point"
3305 msgstr "Use esta coluna para rotular cada ponto"
3307 #: libraries/TableSearch.class.php:859
3308 msgid "Maximum rows to plot"
3309 msgstr "Número máximo de linhas para traçar"
3311 #: libraries/TableSearch.class.php:887 libraries/TableSearch.class.php:1159
3312 #: libraries/sql.lib.php:418 tbl_change.php:236
3313 msgid "Browse foreign values"
3314 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
3316 #: libraries/TableSearch.class.php:976
3317 msgid "Additional search criteria"
3318 msgstr "Critérios de pesquisa adicionais"
3320 #: libraries/TableSearch.class.php:1114
3321 #, fuzzy
3322 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3323 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3324 msgstr ""
3325 "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (caractere universal: \"%\") para duas "
3326 "colunas diferentes"
3328 #: libraries/TableSearch.class.php:1124
3329 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3330 msgstr "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (caractere universal: \"%\")"
3332 #: libraries/TableSearch.class.php:1168
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Browse/Edit the points"
3335 msgstr "Listar/Editar os pontos"
3337 #: libraries/TableSearch.class.php:1175
3338 msgid "How to use"
3339 msgstr "Como usar"
3341 #: libraries/TableSearch.class.php:1180
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Reset"
3344 msgid "Reset zoom"
3345 msgstr "Limpa"
3347 #: libraries/Theme.class.php:170
3348 #, php-format
3349 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3350 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens do tema %s!"
3352 #: libraries/Theme.class.php:459
3353 msgid "No preview available."
3354 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
3356 #: libraries/Theme.class.php:461
3357 msgid "take it"
3358 msgstr "seleccionar"
3360 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3361 #, php-format
3362 msgid "Default theme %s not found!"
3363 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
3365 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3366 #, php-format
3367 msgid "Theme %s not found!"
3368 msgstr "Tema %s não encontrado!"
3370 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3371 #, php-format
3372 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3373 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
3375 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3376 #, fuzzy
3377 #| msgid "Theme"
3378 msgid "Theme:"
3379 msgstr "Tema"
3381 #: libraries/Types.class.php:296
3382 msgid ""
3383 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/Types.class.php:298
3387 msgid ""
3388 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3389 "65,535"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/Types.class.php:300
3393 msgid ""
3394 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3395 "0 to 16,777,215"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/Types.class.php:302
3399 msgid ""
3400 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3401 "range is 0 to 4,294,967,295."
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/Types.class.php:304
3405 msgid ""
3406 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3407 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3411 msgid ""
3412 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3413 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/Types.class.php:308
3417 msgid ""
3418 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3419 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/Types.class.php:310
3423 msgid ""
3424 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3425 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3426 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/Types.class.php:312
3430 msgid ""
3431 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3432 "FLOAT)"
3433 msgstr ""
3434 "Sinónimo para DOUBLE (excepção: no modo SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo para "
3435 "FLOAT)"
3437 #: libraries/Types.class.php:314
3438 msgid ""
3439 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3440 "64)"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/Types.class.php:316
3444 msgid ""
3445 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3446 "values are considered true"
3447 msgstr ""
3448 "Um sinónimo para TINYINT(1), um valor de zero é considerado falso, valores "
3449 "diferentes de zero são considerados verdadeiros"
3451 #: libraries/Types.class.php:318
3452 #, fuzzy
3453 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3454 msgstr "Um alias para BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3456 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3457 #, php-format
3458 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3459 msgstr "Uma data, intervalo suportado é %1$s até %2$s"
3461 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3462 #, php-format
3463 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/Types.class.php:324
3467 msgid ""
3468 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3469 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3470 msgstr ""
3471 "Um carimbo temporal, intervalo é desde 1970-01-01 00:00:01 UTC até "
3472 "2038-01-09 03:14:07 UTC, guardado como um número de segundos desde a época "
3473 "(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3475 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3476 #, php-format
3477 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3478 msgstr "Uma hora, intervalo é %1$s até %2$s"
3480 #: libraries/Types.class.php:328
3481 msgid ""
3482 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3483 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3484 msgstr ""
3485 "Um ano no formato de quatro dígitos (4, padrão) ou de dois dígitos (2), os "
3486 "valores permitidos são de 70 (1970) até 69 (2069) ou 1901 até 2155 e 0000"
3488 #: libraries/Types.class.php:330
3489 msgid ""
3490 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3491 "spaces to the specified length when stored"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3495 #, php-format
3496 msgid ""
3497 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3498 "the maximum row size"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/Types.class.php:334
3502 msgid ""
3503 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3504 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3508 msgid ""
3509 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3510 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/Types.class.php:338
3514 msgid ""
3515 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3516 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/Types.class.php:340
3520 msgid ""
3521 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3522 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3523 "value in bytes"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/Types.class.php:342
3527 msgid ""
3528 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3529 "binary character strings"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/Types.class.php:344
3533 msgid ""
3534 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3535 "binary character strings"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/Types.class.php:346
3539 msgid ""
3540 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3541 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3542 msgstr ""
3543 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 255 (2^8 - 1) bytes, "
3544 "armazenada com um prefixo de um byte indicando o comprimento do valor"
3546 #: libraries/Types.class.php:348
3547 msgid ""
3548 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3549 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3550 msgstr ""
3551 "Uma coluna do tipo BLOB com um comprimento máximo de 16.777.215 (2^24 - 1) "
3552 "bytes, armazenada com um prefixo de três bytes que indica o comprimento do "
3553 "valor"
3555 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3556 msgid ""
3557 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3558 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3559 msgstr ""
3560 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 65.535 (2^16 - 1) bytes, "
3561 "armazenada com um prefixo de dois byte indicando o comprimento do valor"
3563 #: libraries/Types.class.php:352
3564 msgid ""
3565 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3566 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/Types.class.php:354
3570 msgid ""
3571 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3572 "'' error value"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/Types.class.php:356
3576 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/Types.class.php:358
3580 #, fuzzy
3581 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3582 msgstr "Um tipo que pode armazenar uma geometria de qualquer tipo"
3584 #: libraries/Types.class.php:360
3585 #, fuzzy
3586 msgid "A point in 2-dimensional space"
3587 msgstr "Um ponto no espaço de 2 dimensões"
3589 #: libraries/Types.class.php:362
3590 #, fuzzy
3591 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3592 msgstr "Uma curva com uma interpolação linear entre os pontos"
3594 #: libraries/Types.class.php:364
3595 msgid "A polygon"
3596 msgstr "Um polígono"
3598 #: libraries/Types.class.php:366
3599 msgid "A collection of points"
3600 msgstr "Uma coleção de pontos"
3602 #: libraries/Types.class.php:368
3603 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/Types.class.php:370
3607 msgid "A collection of polygons"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/Types.class.php:372
3611 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3615 msgctxt "numeric types"
3616 msgid "Numeric"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "Create an index"
3622 msgctxt "date and time types"
3623 msgid "Date and time"
3624 msgstr "Criar um novo índice"
3626 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Linestring"
3629 msgctxt "string types"
3630 msgid "String"
3631 msgstr "Segmento de Reta "
3633 #: libraries/Types.class.php:673
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Total"
3636 msgctxt "spatial types"
3637 msgid "Spatial"
3638 msgstr "Total"
3640 #: libraries/Types.class.php:708
3641 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/Types.class.php:710
3645 msgid ""
3646 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3647 "9,223,372,036,854,775,807"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/Types.class.php:714
3651 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/Types.class.php:716
3655 msgid "True or false"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/Types.class.php:718
3659 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/Types.class.php:720
3663 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/Types.class.php:726
3667 msgid ""
3668 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3669 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/Types.class.php:734
3673 msgid ""
3674 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3675 "comparisons"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/Types.class.php:738
3679 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/Util.class.php:223
3683 #, php-format
3684 msgid "Max: %s%s"
3685 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
3687 #: libraries/Util.class.php:674 sql.php:1040
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "SQL query"
3690 msgid "SQL query:"
3691 msgstr "Comando SQL"
3693 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3694 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3695 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3696 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3700 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3701 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3702 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3703 msgid "MySQL said: "
3704 msgstr "Mensagens do MySQL : "
3706 #: libraries/Util.class.php:1168
3707 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3708 msgstr "Falha ao ligar ao validador SQL!"
3710 #: libraries/Util.class.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:489
3711 msgid "Explain SQL"
3712 msgstr "Explicar SQL"
3714 #: libraries/Util.class.php:1218
3715 msgid "Skip Explain SQL"
3716 msgstr "Saltar Explicar SQL"
3718 #: libraries/Util.class.php:1258
3719 msgid "Without PHP Code"
3720 msgstr "sem código PHP"
3722 #: libraries/Util.class.php:1261 libraries/config/messages.inc.php:491
3723 msgid "Create PHP Code"
3724 msgstr "Criar código PHP"
3726 #: libraries/Util.class.php:1287 libraries/config/messages.inc.php:490
3727 #: server_status_variables.php:80
3728 msgid "Refresh"
3729 msgstr "Actualizar"
3731 #: libraries/Util.class.php:1297
3732 msgid "Skip Validate SQL"
3733 msgstr "Saltar a validação SQL"
3735 #: libraries/Util.class.php:1300 libraries/config/messages.inc.php:493
3736 msgid "Validate SQL"
3737 msgstr "Validar SQL"
3739 #: libraries/Util.class.php:1362
3740 msgid "Inline edit of this query"
3741 msgstr "Na linha de edição desta consulta"
3743 #: libraries/Util.class.php:1364
3744 msgctxt "Inline edit query"
3745 msgid "Inline"
3746 msgstr "na linha"
3748 #: libraries/Util.class.php:1432 sql.php:1104
3749 msgid "Profiling"
3750 msgstr "Perfil"
3752 #. l10n: Short week day name
3753 #: libraries/Util.class.php:1695
3754 msgctxt "Short week day name"
3755 msgid "Sun"
3756 msgstr "Dom"
3758 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3759 #: libraries/Util.class.php:1711
3760 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3761 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3762 msgstr "%d-%B-%Y às %H:%M"
3764 #: libraries/Util.class.php:2057
3765 #, php-format
3766 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3767 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
3769 #: libraries/Util.class.php:2146
3770 msgid "Missing parameter:"
3771 msgstr "Parâmetros em falta:"
3773 #: libraries/Util.class.php:2666
3774 #, php-format
3775 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3776 msgstr "Saltar para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
3778 #: libraries/Util.class.php:2690
3779 #, php-format
3780 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3781 msgstr "A funcionalidade %s é afectada por um bug conhecido, veja %s"
3783 #: libraries/Util.class.php:2866
3784 msgid "Click to toggle"
3785 msgstr "Clique para alternar"
3787 #: libraries/Util.class.php:3359 libraries/sql_query_form.lib.php:468
3788 #: prefs_manage.php:242
3789 msgid "Browse your computer:"
3790 msgstr "Procurar no seu computador:"
3792 #: libraries/Util.class.php:3384
3793 #, php-format
3794 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3795 msgstr "Selecionar a partir da directoria de upload do servidor <b>%s</b>:"
3797 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/insert_edit.lib.php:1181
3798 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477
3799 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3800 msgstr "Não é possivel alcançar a directoria que configurou para fazer upload"
3802 #: libraries/Util.class.php:3424
3803 msgid "There are no files to upload"
3804 msgstr "Não existem arquivos para fazer upload"
3806 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
3807 #: libraries/structure.lib.php:305
3808 msgid "Empty"
3809 msgstr "Limpa"
3811 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
3812 msgid "Execute"
3813 msgstr "Executar"
3815 #: libraries/Util.class.php:3987
3816 msgid "Print"
3817 msgstr "Imprimir"
3819 #: libraries/Util.class.php:4088 libraries/structure.lib.php:798
3820 #: libraries/structure.lib.php:1747 tbl_printview.php:410
3821 msgid "Creation"
3822 msgstr "Criação"
3824 #: libraries/Util.class.php:4094 libraries/structure.lib.php:805
3825 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:421
3826 msgid "Last update"
3827 msgstr "Última actualização"
3829 #: libraries/Util.class.php:4100 libraries/structure.lib.php:812
3830 #: libraries/structure.lib.php:1762 tbl_printview.php:432
3831 msgid "Last check"
3832 msgstr "Última Verificação"
3834 #: libraries/bookmark.lib.php:82
3835 msgid "shared"
3836 msgstr "compartilhado"
3838 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
3839 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
3840 #: libraries/config/setup.forms.php:366
3841 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
3842 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
3843 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
3844 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
3845 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2160
3846 #: tbl_printview.php:299
3847 msgid "Data"
3848 msgstr "Dados"
3850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
3851 #: libraries/structure.lib.php:2182 server_databases.php:272
3852 #: server_status.php:222 server_status.php:323 tbl_printview.php:331
3853 msgid "Total"
3854 msgstr "Total"
3856 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
3857 #: libraries/structure.lib.php:2173 tbl_printview.php:315
3858 msgid "Overhead"
3859 msgstr "Suspenso"
3861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
3862 msgid "Jump to database"
3863 msgstr "Ir para base de dados"
3865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
3866 msgid "Not replicated"
3867 msgstr "Não replicado"
3869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
3870 msgid "Replicated"
3871 msgstr "Replicado"
3873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
3874 #, php-format
3875 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3876 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
3878 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
3879 msgid "Check Privileges"
3880 msgstr "Verificar Privilégios"
3882 #: libraries/common.inc.php:578
3883 msgid "Failed to read configuration file"
3884 msgstr "Falhou ao ler o arquivo de configuração"
3886 #: libraries/common.inc.php:580
3887 msgid ""
3888 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3889 "shown below."
3890 msgstr ""
3891 "Isto geralmente significa que há um erro de sintaxe, por favor verifique "
3892 "qualquer erro mostrado abaixo."
3894 #: libraries/common.inc.php:587
3895 #, php-format
3896 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3897 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
3899 #: libraries/common.inc.php:594
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid ""
3902 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
3903 #| "configuration file!"
3904 msgid ""
3905 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
3906 "configuration file!"
3907 msgstr ""
3908 "A directiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> TEM que ser definida no "
3909 "ficheiro de configuração!"
3911 #: libraries/common.inc.php:627
3912 #, php-format
3913 msgid "Invalid server index: %s"
3914 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
3916 #: libraries/common.inc.php:638
3917 #, php-format
3918 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3919 msgstr ""
3920 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique as suas "
3921 "configurações."
3923 #: libraries/common.inc.php:654
3924 #, fuzzy, php-format
3925 #| msgid "Server"
3926 msgid "Server %d"
3927 msgstr "Servidor"
3929 #: libraries/common.inc.php:847
3930 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3931 msgstr "Método de autenticação definido nas configurações inválido:"
3933 #: libraries/common.inc.php:988
3934 #, php-format
3935 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3936 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
3938 #: libraries/common.inc.php:1062
3939 msgid "Error: Token mismatch"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/common.inc.php:1106
3943 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/common.inc.php:1113
3947 msgid "possible exploit"
3948 msgstr "possível 'exploit'"
3950 #: libraries/common.inc.php:1122
3951 msgid "numeric key detected"
3952 msgstr "Tecla numérica detectada"
3954 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
3955 #: libraries/config.values.php:66
3956 msgid "Both"
3957 msgstr "Ambos"
3959 #: libraries/config.values.php:55
3960 msgid "Nowhere"
3961 msgstr "Em nenhum lugar"
3963 #: libraries/config.values.php:56
3964 msgid "Left"
3965 msgstr "Esquerda"
3967 #: libraries/config.values.php:57
3968 msgid "Right"
3969 msgstr "Direita"
3971 #: libraries/config.values.php:69
3972 msgid "Click"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config.values.php:70
3976 msgid "Double click"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
3980 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:98
3981 #: libraries/relation.lib.php:105
3982 msgid "Disabled"
3983 msgstr "Desactidado"
3985 #: libraries/config.values.php:100
3986 msgid "Open"
3987 msgstr "Abrir"
3989 #: libraries/config.values.php:101
3990 msgid "Closed"
3991 msgstr "Fechado"
3993 #: libraries/config.values.php:131
3994 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
3995 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
3996 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
3997 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
3998 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
3999 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4000 msgid "structure"
4001 msgstr "estrutura"
4003 #: libraries/config.values.php:132
4004 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4005 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4006 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4007 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4008 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4009 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4010 msgid "data"
4011 msgstr "dados"
4013 #: libraries/config.values.php:133
4014 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4015 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4016 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4017 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4019 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4020 msgid "structure and data"
4021 msgstr "estrutura e dados"
4023 #: libraries/config.values.php:136
4024 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4025 msgstr "Rápida -  mostrar apenas o mínimo de opções para configurar"
4027 #: libraries/config.values.php:137
4028 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4029 msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar"
4031 #: libraries/config.values.php:138
4032 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4033 msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada"
4035 #: libraries/config.values.php:166
4036 msgid "complete inserts"
4037 msgstr "adições completas"
4039 #: libraries/config.values.php:167
4040 msgid "extended inserts"
4041 msgstr "inserções extendidas"
4043 #: libraries/config.values.php:168
4044 msgid "both of the above"
4045 msgstr "ambos acima"
4047 #: libraries/config.values.php:169
4048 msgid "neither of the above"
4049 msgstr "nenhuma das acima"
4051 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4052 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4053 msgid "Not a positive number"
4054 msgstr "Número não positivo"
4056 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4057 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4058 msgid "Not a non-negative number"
4059 msgstr "Não é um número não-negativo"
4061 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4062 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4063 msgid "Not a valid port number"
4064 msgstr "Número de porta inválido"
4066 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4067 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4068 #: libraries/config/validate.lib.php:566
4069 msgid "Incorrect value"
4070 msgstr "Valor incorrecto"
4072 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4073 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4074 #, php-format
4075 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4076 msgstr "O valor precisa ser igual ou menor que %s"
4078 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4079 #, php-format
4080 msgid "Missing data for %s"
4081 msgstr "Dados em falta para %s"
4083 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4084 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4085 msgid "unavailable"
4086 msgstr "indisponível"
4088 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4089 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4090 #, php-format
4091 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4092 msgstr "\"%s\" requer a extenção %s"
4094 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4095 #, php-format
4096 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4097 msgstr "Importação não irá funcionar, função (%s) em falta"
4099 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4100 #, php-format
4101 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4102 msgstr "exportação não vai funcionar, função (%s) em falta"
4104 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4105 msgid "SQL Validator is disabled"
4106 msgstr "Validador SQL desactivado"
4108 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4109 msgid "SOAP extension not found"
4110 msgstr "Extensão SOAP não encontrada"
4112 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4113 #, php-format
4114 msgid "maximum %s"
4115 msgstr "máximo %s"
4117 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4118 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4119 msgstr ""
4120 "Esta configuração está desactivada, não será aplicada à sua configuração"
4122 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4123 #, php-format
4124 msgid "Set value: %s"
4125 msgstr "Definir valor: %s"
4127 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4129 msgid "Restore default value"
4130 msgstr "Restaurar valor padrão"
4132 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4133 msgid "Allow users to customize this value"
4134 msgstr "Permitir a todos os utilizadores alterarem este valor"
4136 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4137 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:555 prefs_manage.php:320
4138 #: prefs_manage.php:325
4139 msgid "Reset"
4140 msgstr "Limpa"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4143 msgid ""
4144 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4145 msgstr ""
4146 "Se o utilizador habilitador pode entrar em qualquer servidor MySQL num "
4147 "formulário de login para cookie de autenticação"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4150 msgid "Allow login to any MySQL server"
4151 msgstr "Permitir autenticação para qualquer servidor MySQL"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4154 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4155 msgstr ""
4156 "Mostrar hiperligação &quot;Apagar Base de Dados&quot; a utilizadores normais"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4159 msgid ""
4160 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4161 "authentication"
4162 msgstr ""
4163 "Frase secreta utilizada para encriptar cookies na autenticação por [kbd]"
4164 "cookie[/kbd]"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4167 msgid "Blowfish secret"
4168 msgstr "Segredo Blowfish"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4171 msgid "Highlight selected rows"
4172 msgstr "Destacar linhas selecionadas"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4175 msgid "Row marker"
4176 msgstr "Marcador de linha"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4179 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4180 msgstr "Destacar a linha apontada pelo cursor do rato"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4183 msgid "Highlight pointer"
4184 msgstr "Destacar cursor"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4187 msgid ""
4188 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4189 "import and export operations"
4190 msgstr ""
4191 "Activar compressão [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] para "
4192 "operações de importar e exportar"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4195 msgid "Bzip2"
4196 msgstr "Bzip2"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4199 msgid ""
4200 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4201 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4202 "kbd] - allows newlines in columns"
4203 msgstr ""
4204 "Define que tipo de controles de edição devem ser utilizados pelas colunas "
4205 "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar o tamanho do campo, [kbd]"
4206 "textarea[/kbd] - permite quebra de linhas em colunas"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4209 msgid "CHAR columns editing"
4210 msgstr "Edição de colunas CHAR"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4213 msgid ""
4214 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4215 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4219 msgid "Enable CodeMirror"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4223 msgid ""
4224 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4225 "columns"
4226 msgstr ""
4227 "Define o tamanho mínimo para campos de entrada geradas por colunas CHAR e "
4228 "VARCHAR"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4231 msgid "Minimum size for input field"
4232 msgstr "Tamanho mínimo para campo de entrada"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4235 msgid ""
4236 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4237 "columns"
4238 msgstr ""
4239 "Define o tamanho máximo para campos de entrada gerados por colunas CHAR e "
4240 "VARCHAR"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4243 msgid "Maximum size for input field"
4244 msgstr "Tamanho máximo para campo de entrada"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4247 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4248 msgstr "Número de colunas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4251 msgid "CHAR textarea columns"
4252 msgstr "Colunas da caixa de texto para CHAR"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4255 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4256 msgstr "Número de linhas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4259 msgid "CHAR textarea rows"
4260 msgstr "Linhas da caixa de texto para CHAR"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4263 msgid "Check config file permissions"
4264 msgstr "Verificar permissões do ficheiro de configuração"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4267 msgid ""
4268 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4269 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4270 msgstr ""
4271 "Comprime exportações gzip/bzip2 imediatamente sem a necessidade de muita "
4272 "memória; se encontrar problemas com arquivos gzip/bzip2 criados desactive "
4273 "este recurso"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4276 msgid "Compress on the fly"
4277 msgstr "Comprimir na hora"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4280 #: setup/frames/index.inc.php:176
4281 msgid "Configuration file"
4282 msgstr "Ficheiro de configuração"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4285 msgid ""
4286 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4287 "when you're about to lose data"
4288 msgstr ""
4289 "Exibir aviso (&quot;Tem a certeza…&quot;) quando estiver prestes a perder "
4290 "dados"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4293 msgid "Confirm DROP queries"
4294 msgstr "Confirma consultas DROP"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4297 msgid "Debug SQL"
4298 msgstr "Depurar SQL"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4301 msgid "Default display direction"
4302 msgstr "Direcção de exibição padrão"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4305 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4306 msgstr "Separador que é exibido quando entrar numa base de dados"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4309 msgid "Default database tab"
4310 msgstr "Separador padrão da base de dados"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4313 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4314 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar num servidor"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4317 msgid "Default server tab"
4318 msgstr "Separador padrão do servidor"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4321 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4322 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar numa tabela"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4325 msgid "Default table tab"
4326 msgstr "Separador padrão para a tabela"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4329 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Propose table structure"
4335 msgid "Hide table structure actions"
4336 msgstr "Propor uma estrutura de tabela"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4339 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4340 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX por padrão"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4343 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4344 msgstr ""
4345 "Mostrar lista de servidores como uma lista ao invés de um menu drop down"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4348 msgid "Display servers as a list"
4349 msgstr "Mostrar servidores como uma lista"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4352 msgid ""
4353 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4354 "the selected tables of a database."
4355 msgstr ""
4356 "Desativar operações em massa de manutenção de tabelas, como optimizar ou "
4357 "reparar as tabelas seleccionadas de uma base de dados."
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4360 msgid "Disable multi table maintenance"
4361 msgstr "Desactivar a manutenção de múltiplas tabelas"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4364 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4365 msgstr "Editar as consultas SQL numa janela popup"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4368 msgid "Edit in window"
4369 msgstr "Editar em janela"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4372 msgid "Display errors"
4373 msgstr "Exibir erros"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4376 msgid "Gather errors"
4377 msgstr "Reunir erros"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4380 msgid ""
4381 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4382 "limit)"
4383 msgstr ""
4384 "Define o número de segundos que um script é executado ([kbd]0[/kbd] para sem "
4385 "limite)"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4388 msgid "Maximum execution time"
4389 msgstr "Tempo máximo de execução"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
4392 msgid "Save as file"
4393 msgstr "envia"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4396 msgid "Character set of the file"
4397 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4400 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4401 #: tbl_printview.php:350
4402 msgid "Format"
4403 msgstr "Formato"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4406 msgid "Compression"
4407 msgstr "Compressão"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4414 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:118
4415 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:67
4416 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4417 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4418 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4419 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4420 msgid "Put columns names in the first row"
4421 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4425 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:141
4426 #, fuzzy
4427 #| msgid "Fields enclosed by"
4428 msgid "Columns enclosed with"
4429 msgstr "Campos delimitados por"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4433 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
4434 #, fuzzy
4435 #| msgid "Fields escaped by"
4436 msgid "Columns escaped with"
4437 msgstr "Campos precedidos por"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4444 #, fuzzy
4445 #| msgid "Replace NULL by"
4446 msgid "Replace NULL with"
4447 msgstr "Substituir NULL por"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4450 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4451 msgstr "Remover caracteres CRLF nas colunas"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4455 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:126
4456 #, fuzzy
4457 #| msgid "Columns terminated by"
4458 msgid "Columns terminated with"
4459 msgstr "Colunas terminadas por"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4462 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
4463 #, fuzzy
4464 #| msgid "Lines terminated by"
4465 msgid "Lines terminated with"
4466 msgstr "Linhas terminadas por"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4469 msgid "Excel edition"
4470 msgstr "Edição do Excel"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4473 msgid "Database name template"
4474 msgstr "Modelo de nome da base de dados"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4477 msgid "Server name template"
4478 msgstr "Nome do servidor modelo"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4481 msgid "Table name template"
4482 msgstr "Modelo de nome da tabela"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4487 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4488 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4489 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4490 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4491 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4492 msgid "Dump table"
4493 msgstr "Eliminar tabela"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4496 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4497 msgid "Include table caption"
4498 msgstr "Incluir a legenda da tabela"
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4501 msgid "Table caption"
4502 msgstr "Legenda da tabela"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4505 msgid "Continued table caption"
4506 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4509 msgid "Label key"
4510 msgstr "Rótulo da chave"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4514 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4515 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4516 msgid "MIME type"
4517 msgstr "Tipo MIME"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:376
4521 msgid "Relations"
4522 msgstr "Relações"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4525 msgid "Export method"
4526 msgstr "Metodo de Exportação"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4529 msgid "Save on server"
4530 msgstr "Guardar no Servidor"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4533 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
4534 msgid "Overwrite existing file(s)"
4535 msgstr "Substituir o(s) ficheiro(s) existente(s)"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4538 msgid "Remember file name template"
4539 msgstr "Lembrar Nome do ficheiro modelo"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4542 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1028
4543 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4544 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4547 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4548 msgstr "Encapsular nomes de tabela e coluna com acentos grave"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4551 #: libraries/display_export.lib.php:450
4552 msgid "SQL compatibility mode"
4553 msgstr "SQL modo compatibilidade"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4556 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4557 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4558 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> Opções:"
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4561 msgid "Creation/Update/Check dates"
4562 msgstr "Datas de Criação/Actualização/verificação"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4565 msgid "Use delayed inserts"
4566 msgstr "Usar inserções demoradas"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4569 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4570 msgid "Disable foreign key checks"
4571 msgstr "Desativar verificação de chaves estrangeiras"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4575 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1024
4576 #, php-format
4577 msgid "Add %s"
4578 msgstr "Adicionar %s"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4581 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4582 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4585 msgid "Use ignore inserts"
4586 msgstr "Usar inserções ignoradas"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4589 msgid "Syntax to use when inserting data"
4590 msgstr "Sintaxe a utilizar ao inserir dados"
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4593 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4594 msgid "Maximal length of created query"
4595 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4598 msgid "Export type"
4599 msgstr "Tipo de Exportação"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4602 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4603 msgid "Enclose export in a transaction"
4604 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4607 msgid "Export time in UTC"
4608 msgstr "Hora de Exportação em UTC"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4611 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4612 msgstr "Forçar conexão segura ao utilizar o phpMyAdmin"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4615 msgid "Force SSL connection"
4616 msgstr "Forçar conexão SSL"
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4619 msgid ""
4620 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4621 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4622 msgstr ""
4623 "Ordem de classificação para itens numa caixa de seleção de chave "
4624 "estrangeira; [kbd]conteúdo[/kbd] é o dado referenciado, [kbd]id[/kbd] é o "
4625 "valor da chave"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4628 msgid "Foreign key dropdown order"
4629 msgstr "Ordem da caixa de seleção de chave estrangeira"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4632 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4633 msgstr ""
4634 "Uma caixa de seleção será utilizada se poucos itens estiverem presentes"
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4637 msgid "Foreign key limit"
4638 msgstr "Limite de chave estrangeira"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4641 msgid "Browse mode"
4642 msgstr "Modo de navegação"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4645 msgid "Customize browse mode"
4646 msgstr "Personalizar modo de navegação"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4652 msgid "Customize default options"
4653 msgstr "Personalizar as opções padrão"
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:240
4656 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4657 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4658 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4659 msgid "CSV"
4660 msgstr "Dados CSV"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4663 msgid "Developer"
4664 msgstr "Programador"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4667 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4668 msgstr "Configurações para programadores phpMyAdmin"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4671 msgid "Edit mode"
4672 msgstr "Modo de edição"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4675 msgid "Customize edit mode"
4676 msgstr "Personalizar modo de edição"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4679 msgid "Export defaults"
4680 msgstr "Exportar predefinições"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4683 msgid "Customize default export options"
4684 msgstr "Personalizar as opções de exportação padrão"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4687 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4688 msgid "Features"
4689 msgstr "Funcionalidades"
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4692 msgid "General"
4693 msgstr "Geral"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4696 msgid "Set some commonly used options"
4697 msgstr "Define algumas opções comumente utilizadas"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4700 msgid "Import defaults"
4701 msgstr "Importar predefinições"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4704 msgid "Customize default common import options"
4705 msgstr "Personalizar opções de importação padrão comuns"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4708 msgid "Import / export"
4709 msgstr "Importar / exportar"
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4712 msgid "Set import and export directories and compression options"
4713 msgstr "Define diretórios de importação e exportação e opções de compressão"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4716 msgid "LaTeX"
4717 msgstr "LaTeX"
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4720 msgid "Databases display options"
4721 msgstr "Exibir as opções das Bases de dados"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Navigation frame"
4726 msgid "Navigation panel"
4727 msgstr "Quadro de navegação"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4732 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4733 msgstr "Personaliza aparência do quadro de navegação"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4736 #: setup/frames/index.inc.php:117
4737 msgid "Servers"
4738 msgstr "Servidores"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4741 msgid "Servers display options"
4742 msgstr "Exibir as opções dos Servidores"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4745 msgid "Tables display options"
4746 msgstr "Opções de exibição de tabelas"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "Main frame"
4751 msgid "Main panel"
4752 msgstr "Quadro principal"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4755 msgid "Microsoft Office"
4756 msgstr "Microsoft Office"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4759 msgid "Open Document"
4760 msgstr "Abrir Documento"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4763 msgid "Other core settings"
4764 msgstr "Outras configurações do núcleo"
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4767 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4768 msgstr "Configurações que não se encaixavam em nenhum outro lugar"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4771 msgid "Page titles"
4772 msgstr "Títulos das páginas"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4775 msgid ""
4776 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
4777 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4781 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
4782 msgid "Query window"
4783 msgstr "Janela de consulta"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4786 msgid "Customize query window options"
4787 msgstr "Opções de personalização da janela de consulta"
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4790 msgid "Security"
4791 msgstr "Segurança"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4794 msgid ""
4795 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4796 "limit MySQL"
4797 msgstr ""
4798 "Por favor note que o phpMyAdmin é uma interface de utilizador e as suas "
4799 "funcionalidades não limitam o MySQL"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4802 msgid "Basic settings"
4803 msgstr "Configurações básicas"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4806 msgid "Authentication"
4807 msgstr "Autenticação"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4810 msgid "Authentication settings"
4811 msgstr "Configurações de autenticação"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4814 msgid "Server configuration"
4815 msgstr "Configuração do servidor"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4818 msgid ""
4819 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4820 "what they are for"
4821 msgstr ""
4822 "Configurações avançadas do servidor, não altere estas opções a menos que "
4823 "saiba para que são"
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4826 msgid "Enter server connection parameters"
4827 msgstr "Digite os parâmetros de configuração do servidor"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4830 msgid "Configuration storage"
4831 msgstr "Armazenamento de configuração"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4834 msgid ""
4835 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4836 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4837 "documentation"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4841 msgid "Changes tracking"
4842 msgstr "Rastreamento de alterações"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4845 msgid ""
4846 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4847 "storage."
4848 msgstr ""
4849 "Rastreamento das mudanças feitas na base de dados. Requerem o armazenamento "
4850 "da configuração do phpMyAdmin."
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4853 msgid "Customize export options"
4854 msgstr "Personalizar opções de exportação"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4857 msgid "Customize import defaults"
4858 msgstr "Personalizar os padrões de importação"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Customize navigation frame"
4863 msgid "Customize navigation panel"
4864 msgstr "Personalizar quadro de navegação"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "Customize main frame"
4869 msgid "Customize main panel"
4870 msgstr "Personalizar quadro principal"
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
4873 #: setup/frames/menu.inc.php:18
4874 msgid "SQL queries"
4875 msgstr "Consultas SQL"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4878 msgid "SQL Query box"
4879 msgstr "SQL caixa de Consulta"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4882 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4883 msgstr "Personaliza links mostrados nas caixas de consulta SQL"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4886 msgid "SQL queries settings"
4887 msgstr "Definições de consultas SQL"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4890 msgid "SQL Validator"
4891 msgstr "Validador de SQL"
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4894 msgid ""
4895 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4896 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4897 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4898 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4899 msgstr ""
4900 "Se pretender usar o serviço de validação SQL (SQL Validator), deve estar "
4901 "ciente de que [strong]todas as instruções SQL são armazenadas de forma "
4902 "anónima para fins estatísticos[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer."
4903 "com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. "
4904 "Todos os direitos reservados.[/em]"
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4907 msgid "Startup"
4908 msgstr "Iniciar"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4911 msgid "Customize startup page"
4912 msgstr "Personalizar página inicial"
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Databases"
4917 msgid "Database structure"
4918 msgstr "Base de Dados"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4921 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4925 #, fuzzy
4926 #| msgid "Databases"
4927 msgid "Table structure"
4928 msgstr "Base de Dados"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4931 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4935 msgid "Tabs"
4936 msgstr "Abas"
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4939 msgid "Choose how you want tabs to work"
4940 msgstr "Escolha como quer que as abas funcionem"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4943 msgid "Text fields"
4944 msgstr "Campos de Texto"
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4947 msgid "Customize text input fields"
4948 msgstr "Personalizar campos de entrada de texto"
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4951 msgid "Texy! text"
4952 msgstr "Texto Texy!"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4955 msgid "Warnings"
4956 msgstr "Avisos"
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4959 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4960 msgstr "Desative alguns dos avisos mostrados pelo phpMyAdmin"
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4963 msgid ""
4964 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4965 "and export operations"
4966 msgstr ""
4967 "Activar [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressão nas "
4968 "operações de importação e exportação"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4971 msgid "GZip"
4972 msgstr "GZip"
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4975 msgid "Extra parameters for iconv"
4976 msgstr "Parâmetros extra para o iconv"
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4979 msgid ""
4980 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4981 "if one of the queries failed"
4982 msgstr ""
4983 "Se ativado, phpMyAdmin continua a processar consultas com múltiplas "
4984 "instruções mesmo se uma das consultas falhar"
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4987 msgid "Ignore multiple statement errors"
4988 msgstr "Ignora erro de declarações múltiplas"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4991 msgid ""
4992 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4993 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4994 "transactions."
4995 msgstr ""
4996 "Permitir interromper a importação caso se detectar que o script está perto "
4997 "do tempo limite. Esta pode ser uma boa maneira para importar arquivos "
4998 "grandes, contudo pode interromper as transações."
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5001 msgid "Partial import: allow interrupt"
5002 msgstr "Importação parcial: permite Interrupção"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5005 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5006 msgid "Do not abort on INSERT error"
5007 msgstr "Não abortar perante erro INSERT"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5010 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5011 msgid "Replace table data with file"
5012 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5015 msgid ""
5016 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5017 "table) and only SQL is always available"
5018 msgstr ""
5019 "Formato padrão; esteja ciente que esta lista depende da localização (base de "
5020 "dados, tabela) e somente o SQL está sempre disponível"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5023 msgid "Format of imported file"
5024 msgstr "Formato do arquivo importado"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5027 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5028 msgid "Use LOCAL keyword"
5029 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5033 msgid "Column names in first row"
5034 msgstr "Nome das colunas na primeira linha"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5037 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5038 msgid "Do not import empty rows"
5039 msgstr "Não importe linhas vazias"
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5042 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5043 msgstr "Importa divisas ($5.00 para 5.00)"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5046 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5047 msgstr "Importa percentagens como decimal (12.00% para .12)"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5050 msgid "Number of queries to skip from start"
5051 msgstr "Número de consultas para ignorar do início"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5054 msgid "Partial import: skip queries"
5055 msgstr "Importação parcial: ignorar consultas"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5058 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5059 msgstr "Não usar AUTO_INCREMENT para valores zero"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5062 msgid "Initial state for sliders"
5063 msgstr "Estado inicial das barras de deslocação"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5066 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5067 msgstr "Quantas linhas podem ser inseridas de uma vez"
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5070 msgid "Number of inserted rows"
5071 msgstr "Número de linhas inseridas"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5074 msgid ""
5075 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5076 msgstr ""
5077 "Número máximo de caracteres apresentados em qualquer coluna não-numérica na "
5078 "vista de navegação"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5081 msgid "Limit column characters"
5082 msgstr "Limitar caracteres da coluna"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5085 msgid ""
5086 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5087 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5088 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5089 msgstr ""
5090 "Se VERDADEIRO, no logout apaga cookies de todos os servidores; quando "
5091 "definido para FALSO, o logout somente ocorrerá no servidor atual. Definindo-"
5092 "o como FALSO facilita o esquecimento de sair de outros servidores quando "
5093 "conectado a vários servidores."
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5096 msgid "Delete all cookies on logout"
5097 msgstr "Apagar todos os cookies quando sair"
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5100 msgid ""
5101 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5102 "authentication mode"
5103 msgstr ""
5104 "Define se o login anterior deve ser recordado ou não no modo de autenticação "
5105 "de cookie"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5108 msgid "Recall user name"
5109 msgstr "Lembrar nome de utilizador"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5112 msgid ""
5113 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5114 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5115 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5116 "recommended for non-trusted environments."
5117 msgstr ""
5118 "Define quanto tempo (em segundos) um cookie de login deve ser armazenado no "
5119 "navegador. O padrão de 0 significa que será mantido apenas para a sessão "
5120 "actual, e será apagado assim que fechar a janela do navegador. Isto é "
5121 "recomendado para ambientes não-confiáveis."
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5124 msgid "Login cookie store"
5125 msgstr "Armazena cookie de inicio de sessão"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5128 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5129 msgstr ""
5130 "Definir a duração (em segundos) da validade do cookie de inicio de sessão"
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5133 msgid "Login cookie validity"
5134 msgstr "Validade do cookie de inicio de sessão"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5137 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5138 msgstr "Duplicar o tamanho da área de texto para colunas LONGTEXT"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5141 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5142 msgstr "Maior caixa de texto para LONGTEXT"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5145 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5146 msgstr "Número máximo de caracteres usados quando uma consulta SQL é mostrada"
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5149 msgid "Maximum displayed SQL length"
5150 msgstr "Largura máxima do SQL exibido"
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5154 msgid "Users cannot set a higher value"
5155 msgstr "Os utilizadores não podem definir um valor maior"
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5158 #, fuzzy
5159 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5160 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5161 msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas"
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5164 msgid "Maximum databases"
5165 msgstr "Número máximo de bases de dados"
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5168 msgid ""
5169 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5173 msgid "Maximum items in branch"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5177 msgid ""
5178 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5179 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5180 "shown."
5181 msgstr ""
5182 "Número de linhas exibidas ao navegar o resultado encontrado. Se o resultado "
5183 "tiver mais linhas, &quot;Anteriores&quot; e &quot;Próximas&quot; ligações "
5184 "serão apresentadas."
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5187 msgid "Maximum number of rows to display"
5188 msgstr "Número máximo de linhas a exibir"
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5191 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5192 msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5195 msgid "Maximum tables"
5196 msgstr "Número máximo de tabelas"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5199 msgid ""
5200 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5201 "cookie authentication"
5202 msgstr ""
5203 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5204 "autenticação por cookie"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5207 msgid "mcrypt warning"
5208 msgstr "aviso do mcrypt"
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5211 msgid ""
5212 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5213 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5214 msgstr ""
5215 "O número de bytes que um script pode alocar, ex. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
5216 "kbd] para sem limite)"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5219 msgid "Memory limit"
5220 msgstr "Limite de memória"
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "Show logo in left frame"
5225 msgid "Show logo in navigation panel"
5226 msgstr "Mostrar logotipo no quadro da esquerda"
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5229 msgid "Display logo"
5230 msgstr "Mostrar logotipo"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5233 #, fuzzy
5234 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5235 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5236 msgstr "URL para onde irá apontar o logótipo do quadro de navegação"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5239 msgid "Logo link URL"
5240 msgstr "URL do link do logotipo"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5243 msgid ""
5244 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5245 "([kbd]new[/kbd])"
5246 msgstr ""
5247 "Abre a página ligada na janela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou numa nova "
5248 "janela ([kbd]nova[/kbd])"
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5251 msgid "Logo link target"
5252 msgstr "Destino da ligação do logótipo"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5255 #, fuzzy
5256 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5257 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5258 msgstr "Exibir servidor escolhido no topo do quadro esquerdo"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5261 msgid "Display servers selection"
5262 msgstr "Mostrar seleção de servidores"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5265 msgid "Target for quick access icon"
5266 msgstr "Alvo para ícone de acesso rápido"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5269 #, fuzzy
5270 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5271 msgid ""
5272 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5273 "display a filter box."
5274 msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5279 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5280 msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5283 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5287 #, fuzzy
5288 #| msgid ""
5289 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5290 #| "separator defined below)"
5291 msgid ""
5292 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5293 "below)"
5294 msgstr ""
5295 "Somente versão light; exibe base de dados em árvore (determinado pelo "
5296 "divisor definido abaixo)"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5299 msgid "Group items in the tree"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5303 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5304 msgstr ""
5305 "Cadeia de caracteres que separa bases de dados em diferentes níveis de árvore"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5308 msgid "Database tree separator"
5309 msgstr "Divisor de árvore da base de dados"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5312 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5313 msgstr ""
5314 "Cadeia de caracteres que separa tabelas em níveis diferentes de árvores"
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5317 msgid "Table tree separator"
5318 msgstr "Separador de árvore da tabela"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5321 msgid "Maximum table tree depth"
5322 msgstr "Profundidade máxima da árvore da tabela"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5325 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5326 msgstr "Destaque servidor sob o cursor do rato"
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5329 msgid "Enable highlighting"
5330 msgstr "Ativar destaque"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5333 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5334 msgstr ""
5335 "Número máximo de tabelas utilizadas recentemente, definir 0 para desativar"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5338 msgid "Recently used tables"
5339 msgstr "Tabelas utilizadas recentemente"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5342 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5343 msgstr "Estas são ligações Editar, Copiar e Apagar"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5346 msgid "Where to show the table row links"
5347 msgstr "Onde mostrar as ligações da linha da tabela"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5350 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5351 msgstr "Usar ordem natural para ordenar nomes de tabelas e bases de dados"
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5354 msgid "Natural order"
5355 msgstr "Ordem natural"
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5358 msgid "Use only icons, only text or both"
5359 msgstr "Usar apenas ícones, apenas texto ou ambos"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5362 msgid "Iconic navigation bar"
5363 msgstr "Barra de navegação com ícones"
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5366 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5367 msgstr "Use o buffer de saída GZip para acelerar as transferências HTTP"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5370 msgid "GZip output buffering"
5371 msgstr "Buffer de saída GZip"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5374 msgid ""
5375 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5376 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5377 msgstr ""
5378 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordem decrescente para colunas do tipo TIME, DATE, "
5379 "DATETIME e TIMESTAMP, caso contrário, ordem ascendente"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5382 msgid "Default sorting order"
5383 msgstr "Ordenação padrão"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5386 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5387 msgstr "Usar ligações persistentes para bases de dados MySQL"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5390 msgid "Persistent connections"
5391 msgstr "Ligações persistentes"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5394 msgid ""
5395 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5396 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5397 "configuration storage could not be found"
5398 msgstr ""
5399 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5400 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5401 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5404 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5405 msgstr "Tabelas de configuração de armazenamento phpMyAdmin em falta"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid ""
5410 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5411 #| "cookie authentication"
5412 msgid ""
5413 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5414 "MySQL library and server is detected"
5415 msgstr ""
5416 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5417 "autenticação por cookie"
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5420 msgid "Server/library difference warning"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid ""
5426 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5427 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5428 #| "configuration storage could not be found"
5429 msgid ""
5430 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5431 "column names in a table are reserved MySQL words"
5432 msgstr ""
5433 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5434 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5435 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5438 msgid "MySQL reserved word warning"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5442 msgid "Iconic table operations"
5443 msgstr "Tabela de operações em ícones"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5446 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5447 msgstr "Não permitir edição de colunas BLOB e BINARY"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5450 msgid "Protect binary columns"
5451 msgstr "Proteger colunas binárias"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5454 msgid ""
5455 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5456 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5457 "(lost by window close)."
5458 msgstr ""
5459 "Ativar se quiser  histórico de consultas DB-based(requer configuração de "
5460 "armazenamento phpMyAdmin). Se desativado, este utiliza rotinas-JS para "
5461 "mostrar o histórico de consulta (perdido por fecho da janela)."
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5464 msgid "Permanent query history"
5465 msgstr "Histórico de consultas permanente"
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5468 msgid "How many queries are kept in history"
5469 msgstr "Quantas consultas são mantidas no histórico"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5472 msgid "Query history length"
5473 msgstr "Tamanho do histórico de consultas"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5476 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5477 msgstr "Aba exibida ao abrir uma nova janela de consulta"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5480 msgid "Default query window tab"
5481 msgstr "Aba Padrão da janela de consulta"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5484 msgid "Query window height (in pixels)"
5485 msgstr "Altura da janela de consultas (em pixels)"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5488 msgid "Query window height"
5489 msgstr "Altura da janela de consultas"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5492 msgid "Query window width (in pixels)"
5493 msgstr "Largura da janela de consultas (em pixels)"
5495 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5496 msgid "Query window width"
5497 msgstr "Largura da janela de consultas"
5499 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5500 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5501 msgstr ""
5502 "Selecione quais funções serão usadas para conversão do conjunto de caracteres"
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5505 msgid "Recoding engine"
5506 msgstr "Motor de Recodificação"
5508 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5509 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5510 msgstr "Ao navegar nas tabelas, a ordenação de cada tabela é memorizada"
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5513 msgid "Remember table's sorting"
5514 msgstr "Lembrar ordenação da tabela"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5517 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5518 msgstr ""
5519 "Repetir cabeçalhos a cada X células, [kbd]0[/kbd] desativa esta "
5520 "funcionalidade"
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5523 msgid "Repeat headers"
5524 msgstr "Repetir cabeçalhos"
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5527 msgid "Grid editing: trigger action"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5531 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5535 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5536 msgstr "Pasta onde as exportações serão guardadas no Servidor"
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5539 msgid "Save directory"
5540 msgstr "Pasta para guardar"
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5543 msgid "Leave blank if not used"
5544 msgstr "Deixar em branco se não for usado"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5547 msgid "Host authorization order"
5548 msgstr "Ordem de autorização do Anfitrião"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5551 msgid "Leave blank for defaults"
5552 msgstr "Deixe em branco por defeito"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5555 msgid "Host authorization rules"
5556 msgstr "Regras de autorização do anfitrião"
5558 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5559 msgid "Allow logins without a password"
5560 msgstr "Permitir login sem uma palavra-passe"
5562 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5563 msgid "Allow root login"
5564 msgstr "Permitir login como root"
5566 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5567 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5568 msgstr "Nome do Domínio a apresentar quando é feita autenticação HTTP"
5570 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5571 msgid "HTTP Realm"
5572 msgstr "Domínio HTTP"
5574 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5575 msgid ""
5576 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5577 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5578 "swekey.conf)"
5579 msgstr ""
5580 "O caminho para o ficheiro de configuração [a@http://swekey.com] autenticação "
5581 "da maquina SweKey [/a] (não foi localizado na raiz do seu documento: "
5582 "sugestão: /etc/swekey.conf)"
5584 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5585 msgid "SweKey config file"
5586 msgstr "Ficheiro de configuração Swekey"
5588 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5589 msgid "Authentication method to use"
5590 msgstr "Método de autenticação a utilizar"
5592 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5593 msgid "Authentication type"
5594 msgstr "Tipo de autenticação"
5596 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid ""
5599 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5600 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5601 msgid ""
5602 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5603 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5604 msgstr ""
5605 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
5606 "bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5608 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5609 msgid "Bookmark table"
5610 msgstr "Tabela de favoritos"
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5613 #, fuzzy
5614 #| msgid ""
5615 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5616 #| "pma_column_info[/kbd]"
5617 msgid ""
5618 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5619 "pma__column_info[/kbd]"
5620 msgstr ""
5621 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
5622 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5624 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5625 msgid "Column information table"
5626 msgstr "Tabela de informações de coluna"
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5629 msgid "Compress connection to MySQL server"
5630 msgstr "Comprimir ligação ao servidor MySQL"
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5633 msgid "Compress connection"
5634 msgstr "Comprimir ligação"
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5637 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5638 msgstr "Como se ligar ao servidor, manter [kbd]tcp[/kbd] se não tiver certeza"
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5641 msgid "Connection type"
5642 msgstr "Tipo de ligação"
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5645 msgid "Control user password"
5646 msgstr "Plavara-passe de utlizador de controlo"
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5649 msgid ""
5650 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5651 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5652 msgstr ""
5653 "Um utilizador especial MySQL será configurado com permissões limitadas, mais "
5654 "informações disponíveis em [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki"
5655 "[/a]"
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5658 msgid "Control user"
5659 msgstr "Utilizador de controlo"
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5662 msgid ""
5663 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5664 "already defined host"
5665 msgstr ""
5666 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5667 "utilizar um servidor já definido"
5669 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5670 msgid "Control host"
5671 msgstr "Controlar host"
5673 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid ""
5676 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5677 #| "the already defined host"
5678 msgid ""
5679 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5680 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5681 "if the controlhost equals host"
5682 msgstr ""
5683 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5684 "utilizar um servidor já definido"
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid "Control host"
5689 msgid "Control port"
5690 msgstr "Controlar host"
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5693 msgid "Count tables when showing database list"
5694 msgstr "Contar tabelas quando mostra lista de bases de dados"
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5697 msgid "Count tables"
5698 msgstr "Contar tabelas"
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid ""
5703 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
5704 #| "kbd]"
5705 msgid ""
5706 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5707 "kbd]"
5708 msgstr ""
5709 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
5710 "kbd]"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5713 msgid "Designer table"
5714 msgstr "Tabela de Designer"
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5717 msgid ""
5718 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5719 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5720 msgstr ""
5721 "Mais informações em [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5722 "rastreador de bug [/a] e [a@http://bugs.mysql.com/19588]Bugs MySQL[/a]"
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5725 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5726 msgstr "Desativar o uso do INFORMATION_SCHEMA"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5729 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5730 msgstr "Versão PHP a utilizar; deve utilizar mysql se for suportado"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5733 msgid "PHP extension to use"
5734 msgstr "Extensão PHP a utilizar"
5736 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5737 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5738 msgstr "Ocultar bases de dados correspondentes a expressão regular (PCRE)"
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5741 msgid "Hide databases"
5742 msgstr "Ocultar bases de dados"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid ""
5747 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5748 #| "[/kbd]"
5749 msgid ""
5750 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5751 "kbd]"
5752 msgstr ""
5753 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
5754 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5757 msgid "SQL query history table"
5758 msgstr "Tabela de histórico das consultas SQL"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5761 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5762 msgstr "Nome do Servidor onde o MYSQL está a ser executado"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5765 msgid "Server hostname"
5766 msgstr "Nome do servidor"
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5769 msgid "Logout URL"
5770 msgstr "URL de fim de sessão"
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5773 msgid ""
5774 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5775 "records are automatically removed"
5776 msgstr ""
5777 "Limita o número de preferências de tabela armazenadas na base de dados, os "
5778 "registos mais antigos são automaticamente removidos"
5780 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5781 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5782 msgstr "Número máximo de preferências de tabela a armazenar"
5784 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5785 msgid "Try to connect without password"
5786 msgstr "Tentar ligar sem palavra-passe"
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5789 msgid "Connect without password"
5790 msgstr "Ligar sem palavra-passe"
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid ""
5795 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
5796 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5797 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
5798 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
5799 #| "rest in alphabetical order."
5800 msgid ""
5801 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5802 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5803 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5804 msgstr ""
5805 "Você pode usar caracteres curinga MySQL(% e _) evite-os se você quiser usar "
5806 "suas instâncias literais, ou seja, usar [kbd]'my\\_db'[/ kbd] e não "
5807 "[kbd]'my_db'[/ kbd]. Usando esta opção, você pode classificar a lista de "
5808 "banco de dados, basta digitar seus nomes em ordem e uso [kbd]*[/ kbd] no "
5809 "final para mostrar o resto em ordem alfabética."
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5812 msgid "Show only listed databases"
5813 msgstr "Mostrar apenas bases de dados listadas"
5815 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
5816 msgid "Leave empty if not using config auth"
5817 msgstr "Deixar vazio se não utilizar config auth"
5819 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5820 msgid "Password for config auth"
5821 msgstr "Palavra-passe para config-auth"
5823 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid ""
5826 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5827 msgid ""
5828 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5829 msgstr ""
5830 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
5831 "pma_pdf_pages[/kbd]"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5834 msgid "PDF schema: pages table"
5835 msgstr "Esquema PDF: tabela de páginas"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5838 msgid ""
5839 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5840 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5841 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5842 msgstr ""
5843 "Base de dados utilizada para as relações, marcadores e as características de "
5844 "PDF. Veja [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] para mais "
5845 "informações. Deixe em branco para nenhum apoio. Sugerido: [kbd]phpmyadmin[/"
5846 "kbd]"
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5849 msgid "Database name"
5850 msgstr "Nome da base de dados"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5853 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5854 msgstr ""
5855 "Porta na qual o servidor Mysql está atento, deixe em branco por defeito"
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5858 msgid "Server port"
5859 msgstr "Porta do servidor"
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid ""
5864 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5865 #| "pma_column_info[/kbd]"
5866 msgid ""
5867 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5868 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5869 msgstr ""
5870 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
5871 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5874 msgid "Recently used table"
5875 msgstr "Tabela utilizada recentemente"
5877 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid ""
5880 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5881 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5882 msgid ""
5883 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5884 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5885 msgstr ""
5886 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
5887 "bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5889 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5890 msgid "Relation table"
5891 msgstr "Tabela de relações"
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5894 msgid "SQL command to fetch available databases"
5895 msgstr "Comando SQL para procurar bases de dados disponíveis"
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5898 msgid "SHOW DATABASES command"
5899 msgstr "MOSTRAR comandos DATABASES"
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5902 msgid ""
5903 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5904 "[/a] for an example"
5905 msgstr ""
5906 "Consulte [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de "
5907 "autenticação[/a] para obter um exemplo"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5910 msgid "Signon session name"
5911 msgstr "Nome da sessão"
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5914 msgid "Signon URL"
5915 msgstr "URL de Signon"
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5918 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5919 msgstr ""
5920 "O socket no qual MySQL server está escutando, deixe em branco para o padrão"
5922 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5923 msgid "Server socket"
5924 msgstr "Socket do servidor"
5926 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5927 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5928 msgstr "Active o SSL para as ligações para o servidor de MySQL"
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5931 msgid "Use SSL"
5932 msgstr "Usar SSL"
5934 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid ""
5937 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5938 msgid ""
5939 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5940 "kbd]"
5941 msgstr ""
5942 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
5943 "pma_pdf_pages[/kbd]"
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5946 msgid "PDF schema: table coordinates"
5947 msgstr "Esquema PDF: Coordenadas de tabela"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid ""
5952 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5953 msgid ""
5954 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5955 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
5956 msgstr ""
5957 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
5958 "pma_pdf_pages[/kbd]"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5961 msgid "Display columns table"
5962 msgstr "Mostrando comentários das colunas"
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid ""
5967 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5968 msgid ""
5969 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5970 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5971 msgstr ""
5972 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: [kbd]"
5973 "pma_pdf_pages[/kbd]"
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5976 msgid "UI preferences table"
5977 msgstr "Preferencias UI de tabela"
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5980 msgid ""
5981 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5982 "the log when creating a database."
5983 msgstr ""
5984 "Se será acrescentada uma instrução DROP DATABASE IF EXISTS como primeira "
5985 "linha para o log ao criar uma base de dados."
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5988 msgid "Add DROP DATABASE"
5989 msgstr "Adicionar DROP DATABASE"
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5992 msgid ""
5993 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5994 "log when creating a table."
5995 msgstr ""
5996 "Se será acrescentada uma instrução DROP tabela IF EXISTS como primeira linha "
5997 "para o log ao criar uma tabela."
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6000 msgid "Add DROP TABLE"
6001 msgstr "Adicionar DROP TABLE"
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6004 msgid ""
6005 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6006 "log when creating a view."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6010 msgid "Add DROP VIEW"
6011 msgstr "Adicionar DROP VIEW"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6014 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6018 #, fuzzy
6019 #| msgid "Statements"
6020 msgid "Statements to track"
6021 msgstr "Itens"
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid ""
6026 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
6027 #| "[/kbd]"
6028 msgid ""
6029 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6030 "[/kbd]"
6031 msgstr ""
6032 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
6033 "[kbd]pma_history[/kbd]"
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6036 msgid "SQL query tracking table"
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6040 msgid ""
6041 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6042 "automatically."
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Automatically create versions"
6048 msgstr "Versão do servidor"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid ""
6053 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6054 #| "kbd]"
6055 msgid ""
6056 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6057 "pma__userconfig[/kbd]"
6058 msgstr ""
6059 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6060 "kbd]"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6063 msgid "User preferences storage table"
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6067 msgid "User for config auth"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6071 msgid ""
6072 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6073 "hostname instead."
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6077 msgid "Verbose name of this server"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6081 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6085 msgid "Allow to display all the rows"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6089 msgid ""
6090 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6091 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6092 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6096 msgid "Show password change form"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6100 msgid "Show create database form"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6104 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6108 #, fuzzy
6109 #| msgid "Show PHP information"
6110 msgid "Show Creation timestamp"
6111 msgstr "Mostra informação do PHP"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6114 msgid ""
6115 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6119 msgid "Show Last update timestamp"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6123 msgid ""
6124 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6128 msgid "Show Last check timestamp"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6132 msgid ""
6133 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6134 "a table"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Show display direction"
6140 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6143 msgid ""
6144 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6145 "insert mode"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Show field types"
6151 msgstr "Mostra tabelas"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6154 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6158 msgid "Show function fields"
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6162 msgid "Whether to show hint or not"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "Show grid"
6168 msgid "Show hint"
6169 msgstr "Mostrar grelha"
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6172 msgid ""
6173 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6174 "output"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6178 msgid "Show phpinfo() link"
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6182 msgid "Show detailed MySQL server information"
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6186 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Show SQL queries"
6192 msgstr "Mostrar queries completos"
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6195 msgid ""
6196 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:373
6200 #, fuzzy
6201 #| msgid "Hide query box"
6202 msgid "Retain query box"
6203 msgstr "Esconder Caixa do query"
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6206 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Show statistics"
6212 msgstr "Estatísticas dos registos"
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6215 msgid "Display table comments in tooltips"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6219 msgid ""
6220 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Skip locked tables"
6226 msgstr "Mostra tabelas"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6229 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:494 libraries/replication_gui.lib.php:65
6233 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:375
6234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
6235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1219
6236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
6237 msgid "Password"
6238 msgstr "Palavra-passe"
6240 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6241 msgid ""
6242 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6243 "installed"
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6247 msgid "Enable SQL Validator"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6251 msgid ""
6252 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6253 "kbd])"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/config/messages.inc.php:498 tbl_tracking.php:556
6257 #: tbl_tracking.php:618
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Username"
6260 msgstr "Utilizador&nbsp;:"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6263 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6267 msgid "Suhosin warning"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6271 msgid ""
6272 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6273 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6277 #, fuzzy
6278 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6279 msgid "Textarea columns"
6280 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6283 msgid ""
6284 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6285 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6289 msgid "Textarea rows"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6293 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6297 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6301 #, fuzzy
6302 #| msgid "Default"
6303 msgid "Default title"
6304 msgstr "Defeito"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6307 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6311 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6315 msgid ""
6316 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6317 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6318 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6319 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6323 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6327 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6331 msgid "Upload directory"
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6335 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6336 msgstr ""
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6339 msgid "Use database search"
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6343 msgid ""
6344 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6345 "checkbox on the right"
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6349 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:275
6353 msgid "Check for latest version"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6357 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:132
6361 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6362 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6363 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6364 #: setup/lib/index.lib.php:243
6365 msgid "Version check"
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6369 msgid ""
6370 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6371 "for import and export operations"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6375 msgid "ZIP"
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6379 msgid "Config authentication"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6383 msgid "Cookie authentication"
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6387 msgid "HTTP authentication"
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6391 msgid "Signon authentication"
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/config/setup.forms.php:248
6395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6396 msgid "CSV using LOAD DATA"
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
6400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6402 msgid "Open Document Spreadsheet"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/config/setup.forms.php:264
6406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6407 msgid "Quick"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/config/setup.forms.php:268
6411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6412 msgid "Custom"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/config/setup.forms.php:289
6416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6417 msgid "Database export options"
6418 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6420 #: libraries/config/setup.forms.php:322
6421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6422 msgid "CSV for MS Excel"
6423 msgstr "dados CSV para MS Excel"
6425 #: libraries/config/setup.forms.php:345
6426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6427 msgid "Microsoft Word 2000"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/config/setup.forms.php:354
6431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6432 msgid "Open Document Text"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6436 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6440 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6444 msgid "Could not connect to MySQL server"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6448 msgid "Empty username while using config authentication method"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6452 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6456 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6457 msgstr ""
6459 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6460 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6464 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/config/validate.lib.php:435
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Incorrect value"
6470 msgid "Incorrect value:"
6471 msgstr "Valor incorrecto"
6473 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6474 #, php-format
6475 msgid "Incorrect IP address: %s"
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/core.lib.php:290
6479 #, php-format
6480 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/core.lib.php:449
6484 msgid "possible deep recursion attack"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/database_interface.lib.php:2056
6488 msgid ""
6489 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6490 "configured)."
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/database_interface.lib.php:2061
6494 msgid "The server is not responding."
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/database_interface.lib.php:2066
6498 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/database_interface.lib.php:2076
6502 msgid "Details…"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6506 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6510 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6514 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6515 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6519 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6520 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
6521 msgid "No Password"
6522 msgstr "Sem palavra-passe"
6524 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6525 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
6526 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:361
6527 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
6528 msgid "Password:"
6529 msgstr "Palavra-passe&nbsp;:"
6531 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6532 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
6533 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Re-type"
6536 msgid "Re-type:"
6537 msgstr "Confirma"
6539 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6540 #, fuzzy
6541 #| msgid "Password:"
6542 msgid "Password Hashing:"
6543 msgstr "Palavra-passe&nbsp;:"
6545 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6546 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Create new database"
6552 msgid "Create database"
6553 msgstr "Criar nova base de dados"
6555 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6556 msgid "Create"
6557 msgstr "Criar"
6559 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "Create new database"
6562 msgid "Create database:"
6563 msgstr "Criar nova base de dados"
6565 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6566 #: libraries/server_privileges.lib.php:2938 server_privileges.php:149
6567 #: server_replication.php:34
6568 msgid "No Privileges"
6569 msgstr "Sem Privilégios"
6571 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Create table"
6574 msgstr "Criar uma Página nova"
6576 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6577 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6578 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6579 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6580 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6581 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6582 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6583 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6584 #: setup/frames/index.inc.php:135
6585 msgid "Name"
6586 msgstr "Nome"
6588 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Number of rows per page"
6591 msgid "Number of columns"
6592 msgstr "Número de registos por página"
6594 #: libraries/display_export.lib.php:49
6595 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/display_export.lib.php:100
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6601 msgid "Exporting databases from the current server"
6602 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
6604 #: libraries/display_export.lib.php:103
6605 #, fuzzy, php-format
6606 #| msgid "Create table on database %s"
6607 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6608 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6610 #: libraries/display_export.lib.php:108
6611 #, fuzzy, php-format
6612 #| msgid "Create table on database %s"
6613 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6614 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6616 #: libraries/display_export.lib.php:122
6617 #, fuzzy
6618 #| msgid "Export type"
6619 msgid "Export Method:"
6620 msgstr "Tipo de Exportação"
6622 #: libraries/display_export.lib.php:132
6623 msgid "Quick - display only the minimal options"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/display_export.lib.php:144
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Custom - display all possible options"
6629 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6631 #: libraries/display_export.lib.php:153
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "Databases"
6634 msgid "Database(s):"
6635 msgstr "Base de Dados"
6637 #: libraries/display_export.lib.php:155
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Tables"
6640 msgid "Table(s):"
6641 msgstr "Tabelas"
6643 #: libraries/display_export.lib.php:164 sql.php:1044
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Rows"
6646 msgid "Rows:"
6647 msgstr "Registos"
6649 #: libraries/display_export.lib.php:172
6650 msgid "Dump some row(s)"
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/display_export.lib.php:187
6654 msgid "Row to begin at:"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/display_export.lib.php:204
6658 msgid "Dump all rows"
6659 msgstr ""
6661 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
6662 msgid "Output:"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
6666 #, fuzzy, php-format
6667 #| msgid "Save on server in %s directory"
6668 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6669 msgstr "Gravar no servidor na directoria %s"
6671 #: libraries/display_export.lib.php:250
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Save as file"
6674 msgid "Save output to a file"
6675 msgstr "envia"
6677 #: libraries/display_export.lib.php:277
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid "File name template"
6680 msgid "File name template:"
6681 msgstr "Nome do ficheiro modelo"
6683 #: libraries/display_export.lib.php:279
6684 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6685 msgstr ""
6687 #: libraries/display_export.lib.php:281
6688 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/display_export.lib.php:283
6692 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/display_export.lib.php:288
6696 #, php-format
6697 msgid ""
6698 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6699 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6700 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/display_export.lib.php:341
6704 msgid "use this for future exports"
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
6708 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:493
6709 msgid "Character set of the file:"
6710 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
6712 #: libraries/display_export.lib.php:381
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Compression"
6715 msgid "Compression:"
6716 msgstr "Compressão"
6718 #: libraries/display_export.lib.php:389
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "\"zipped\""
6721 msgid "zipped"
6722 msgstr "\"Compressão zip\""
6724 #: libraries/display_export.lib.php:396
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid "\"gzipped\""
6727 msgid "gzipped"
6728 msgstr "\"Compressão gzip\""
6730 #: libraries/display_export.lib.php:403
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "\"bzipped\""
6733 msgid "bzipped"
6734 msgstr "\"Compressão bzip\""
6736 #: libraries/display_export.lib.php:421
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Save as file"
6739 msgid "View output as text"
6740 msgstr "envia"
6742 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
6743 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "Format"
6746 msgid "Format:"
6747 msgstr "Formato"
6749 #: libraries/display_export.lib.php:431
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Transformation options"
6752 msgid "Format-specific options:"
6753 msgstr "Opções de tranformação"
6755 #: libraries/display_export.lib.php:433
6756 msgid ""
6757 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6758 "options for other formats."
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
6762 msgid "Encoding Conversion:"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6766 #, php-format
6767 msgid "%1$s from %2$s branch"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6771 msgid "no branch"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6775 msgid "Git revision:"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6779 #, fuzzy, php-format
6780 #| msgid "Create version"
6781 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6782 msgstr "Criar versão"
6784 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6785 #, fuzzy, php-format
6786 #| msgid "Create version"
6787 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6788 msgstr "Criar versão"
6790 #: libraries/display_import.lib.php:69
6791 msgid ""
6792 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6793 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6794 "browsers."
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/display_import.lib.php:77
6798 #, php-format
6799 msgid "%s of %s"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/display_import.lib.php:86
6803 msgid "Uploading your import file…"
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/display_import.lib.php:94
6807 #, php-format
6808 msgid "%s/sec."
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/display_import.lib.php:101
6812 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/display_import.lib.php:105
6816 msgid "About %SEC sec. remaining."
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/display_import.lib.php:135
6820 msgid "The file is being processed, please be patient."
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/display_import.lib.php:154
6824 msgid ""
6825 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6826 "not available."
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/display_import.lib.php:190
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6832 msgid "Importing into the current server"
6833 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
6835 #: libraries/display_import.lib.php:192
6836 #, fuzzy, php-format
6837 msgid "Importing into the database \"%s\""
6838 msgstr "Sem bases de dados"
6840 #: libraries/display_import.lib.php:194
6841 #, fuzzy, php-format
6842 msgid "Importing into the table \"%s\""
6843 msgstr "Sem bases de dados"
6845 #: libraries/display_import.lib.php:200
6846 msgid "File to Import:"
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/display_import.lib.php:217
6850 #, php-format
6851 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/display_import.lib.php:219
6855 msgid ""
6856 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6857 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/display_import.lib.php:245
6861 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/display_import.lib.php:276
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Partial Texts"
6867 msgid "Partial Import:"
6868 msgstr "Texto parcial"
6870 #: libraries/display_import.lib.php:282
6871 #, php-format
6872 msgid ""
6873 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/display_import.lib.php:289
6877 msgid ""
6878 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6879 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6880 "files, however it can break transactions.)</i>"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/display_import.lib.php:296
6884 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/display_import.lib.php:318
6888 msgid "Format-Specific Options:"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2004
6892 #: libraries/structure.lib.php:2007
6893 msgid "Add index"
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Print view"
6899 msgid "Edit index"
6900 msgstr "Vista de impressão"
6902 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
6903 msgid "Index name:"
6904 msgstr "Nome do Índice&nbsp;:"
6906 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
6907 msgid ""
6908 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
6909 msgstr ""
6910 "(\"PRIMARY\" <b>tem</b> de ser o nome de e <b>apenas de</b> uma chave "
6911 "primária!)"
6913 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "Comment"
6916 msgid "Comment:"
6917 msgstr "Comentário"
6919 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
6920 msgid "Index type:"
6921 msgstr "Tipo de Índice&nbsp;:"
6923 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
6924 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
6925 msgid "Language"
6926 msgstr "Lingua"
6928 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
6929 msgid "Version information"
6930 msgstr "Informação de Versão"
6932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6933 msgid "Data home directory"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
6937 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Data files"
6943 msgstr "Apenas dados"
6945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
6946 msgid "Autoextend increment"
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6950 msgid ""
6951 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6952 "when it becomes full."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
6956 msgid "Buffer pool size"
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
6960 msgid ""
6961 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6962 "tables."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
6966 msgid "Buffer Pool"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
6970 msgid "Buffer Pool Usage"
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6974 msgid "pages"
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
6978 msgid "Free pages"
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
6982 msgid "Dirty pages"
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
6986 msgid "Pages containing data"
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Pages to be flushed"
6992 msgstr "A tabela %s foi fechada"
6994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
6995 msgid "Busy pages"
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
6999 msgid "Latched pages"
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7003 msgid "Buffer Pool Activity"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7007 msgid "Read requests"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7011 msgid "Write requests"
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7015 msgid "Read misses"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7019 msgid "Write waits"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7023 msgid "Read misses in %"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7027 msgid "Write waits in %"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7031 msgid "Data pointer size"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7035 msgid ""
7036 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7037 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7038 msgstr ""
7040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7041 msgid "Automatic recovery mode"
7042 msgstr ""
7044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7045 msgid ""
7046 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7047 "myisam-recover server startup option."
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7051 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7055 msgid ""
7056 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7057 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7058 "INFILE)."
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7062 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7066 msgid ""
7067 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7068 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7069 "method."
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7073 msgid "Repair threads"
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7077 msgid ""
7078 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7079 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7083 msgid "Sort buffer size"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7087 msgid ""
7088 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7089 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7093 msgid "Index cache size"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7097 msgid ""
7098 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7099 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7103 msgid "Record cache size"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7107 msgid ""
7108 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7109 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7110 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7114 msgid "Log cache size"
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7118 msgid ""
7119 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7120 "transaction log data. The default is 16MB."
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7124 msgid "Log file threshold"
7125 msgstr ""
7127 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7128 msgid ""
7129 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7130 "default value is 16MB."
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7134 msgid "Transaction buffer size"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7138 msgid ""
7139 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7140 "buffers of this size). The default is 1MB."
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7144 msgid "Checkpoint frequency"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7148 msgid ""
7149 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7150 "performed. The default value is 24MB."
7151 msgstr ""
7153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7154 msgid "Data log threshold"
7155 msgstr ""
7157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7158 msgid ""
7159 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7160 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7161 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7162 "that can be stored in the database."
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7166 msgid "Garbage threshold"
7167 msgstr ""
7169 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7170 msgid ""
7171 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7172 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7176 msgid "Log buffer size"
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7180 msgid ""
7181 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7182 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7183 "required to write a data log."
7184 msgstr ""
7186 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7187 msgid "Data file grow size"
7188 msgstr ""
7190 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7191 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7192 msgstr ""
7194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7195 msgid "Row file grow size"
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7199 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7203 msgid "Log file count"
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7207 msgid ""
7208 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7209 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7210 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7211 "number."
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7215 #, php-format
7216 msgid ""
7217 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7218 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Relations"
7224 msgid "Related Links"
7225 msgstr "Relações"
7227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7228 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/gis_visualization.lib.php:141
7232 msgid "No data found for GIS visualization."
7233 msgstr ""
7235 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7236 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:851 tbl_get_field.php:55
7237 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7238 msgstr "MySQL não retornou nenhum registo."
7240 #: libraries/import.lib.php:1190
7241 msgid ""
7242 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/import.lib.php:1191
7246 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7247 msgstr ""
7249 #: libraries/import.lib.php:1192
7250 msgid ""
7251 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/import.lib.php:1193
7255 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/import.lib.php:1197
7259 #, fuzzy, php-format
7260 msgid "Go to database: %s"
7261 msgstr "Sem bases de dados"
7263 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7264 #, php-format
7265 msgid "Edit settings for %s"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/import.lib.php:1223
7269 #, fuzzy, php-format
7270 msgid "Go to table: %s"
7271 msgstr "Sem bases de dados"
7273 #: libraries/import.lib.php:1226
7274 #, fuzzy, php-format
7275 #| msgid "Structure only"
7276 msgid "Structure of %s"
7277 msgstr "Somente a estrutura"
7279 #: libraries/import.lib.php:1234
7280 #, php-format
7281 msgid "Go to view: %s"
7282 msgstr ""
7284 #: libraries/index.lib.php:32
7285 #, fuzzy, php-format
7286 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7287 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7288 msgstr "Criar um índice com&nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
7290 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7291 #: pmd_general.php:197
7292 msgid "Hide"
7293 msgstr "Esconder"
7295 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7297 msgid "Binary"
7298 msgstr "Binário"
7300 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7303 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7304 msgstr "Devido ao seu tamanho,<br /> este campo pode não ser editável "
7306 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7307 msgid "Binary - do not edit"
7308 msgstr "Binário - não editar"
7310 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:480
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "web server upload directory"
7313 msgid "web server upload directory:"
7314 msgstr "Directoria no servidor web para fazer upload"
7316 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7317 #, php-format
7318 msgid "Continue insertion with %s rows"
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7322 msgid "and then"
7323 msgstr ""
7325 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7326 msgid "Insert as new row"
7327 msgstr "Insere como novo registo"
7329 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7330 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7334 msgid "Show insert query"
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7338 msgid "Go back to previous page"
7339 msgstr "Voltar atrás"
7341 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7342 msgid "Insert another new row"
7343 msgstr "Inserir novo registo"
7345 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Go back to this page"
7348 msgstr "Voltar atrás"
7350 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7351 msgid "Edit next row"
7352 msgstr "Editar próxima coluna"
7354 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7355 msgid ""
7356 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/insert_edit.lib.php:1912 sql.php:846
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Showing SQL query"
7362 msgstr "Mostrar queries completos"
7364 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 sql.php:826
7365 #, php-format
7366 msgid "Inserted row id: %1$d"
7367 msgstr ""
7369 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "None"
7372 msgctxt "None encoding conversion"
7373 msgid "None"
7374 msgstr "Nenhum"
7376 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7377 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7378 msgid "Convert to Kana"
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7382 msgid "Replace table prefix"
7383 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
7385 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7386 msgid "Copy table with prefix"
7387 msgstr "Copiar tabela com prefixo"
7389 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Fri"
7392 msgid "From"
7393 msgstr "Sex"
7395 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7396 msgid "To"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7400 #: libraries/sql_query_form.lib.php:420
7401 msgid "Submit"
7402 msgstr "Submete"
7404 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7405 msgid "Add table prefix"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7409 msgid "Add prefix"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:427
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "Do you really want to "
7415 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7416 msgstr "Confirma : "
7418 #: libraries/mult_submits.inc.php:582 tbl_replace.php:247
7419 msgid "No change"
7420 msgstr "Sem alterações"
7422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7423 msgid "Charset"
7424 msgstr "Mapa de Caractere"
7426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7427 msgid "Bulgarian"
7428 msgstr "Búlgaro"
7430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7431 msgid "Simplified Chinese"
7432 msgstr "Chinês Simplificado"
7434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7435 msgid "Traditional Chinese"
7436 msgstr "Chinês Tradicional"
7438 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7439 msgid "case-insensitive"
7440 msgstr "Sensível a maiúsculas/minúculas"
7442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7443 msgid "case-sensitive"
7444 msgstr "Não-sensível a a maiúsculas/minúculas"
7446 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7447 msgid "Croatian"
7448 msgstr "Croata"
7450 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7451 msgid "Czech"
7452 msgstr "Checo"
7454 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7455 msgid "Danish"
7456 msgstr "Dinamarquês"
7458 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7459 msgid "English"
7460 msgstr "Inglês"
7462 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7463 msgid "Esperanto"
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7467 msgid "Estonian"
7468 msgstr "Estoniano"
7470 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7471 msgid "German"
7472 msgstr "Alemão"
7474 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7475 msgid "dictionary"
7476 msgstr "dicionário"
7478 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7479 msgid "phone book"
7480 msgstr "lista telefónica"
7482 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7483 msgid "Hungarian"
7484 msgstr "Húngaro"
7486 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7487 msgid "Icelandic"
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7491 msgid "Japanese"
7492 msgstr "Japonês"
7494 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7495 msgid "Latvian"
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7499 msgid "Lithuanian"
7500 msgstr "Lituano"
7502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7503 msgid "Korean"
7504 msgstr "Coreano"
7506 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Persian"
7509 msgstr "Georgiano"
7511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7512 msgid "Polish"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7516 msgid "West European"
7517 msgstr "Europeu de Oeste"
7519 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Romanian"
7522 msgstr "Arménio"
7524 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7525 msgid "Slovak"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7529 msgid "Slovenian"
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Spanish"
7535 msgstr "Dinamarquês"
7537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Traditional Spanish"
7540 msgstr "Chinês Tradicional"
7542 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7543 msgid "Swedish"
7544 msgstr "Sueco"
7546 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7547 msgid "Thai"
7548 msgstr "Tailandês"
7550 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7551 msgid "Turkish"
7552 msgstr "Turco"
7554 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7555 msgid "Ukrainian"
7556 msgstr "Ucraniano"
7558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7559 msgid "Unicode"
7560 msgstr "Unicode"
7562 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7564 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7565 msgid "multilingual"
7566 msgstr "multilingua"
7568 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7569 msgid "Central European"
7570 msgstr "Europeu Central"
7572 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7573 msgid "Russian"
7574 msgstr "Russo"
7576 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7577 msgid "Baltic"
7578 msgstr "Báltico"
7580 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7581 msgid "Armenian"
7582 msgstr "Arménio"
7584 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7585 msgid "Cyrillic"
7586 msgstr ""
7588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7589 msgid "Arabic"
7590 msgstr "Árabe"
7592 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7593 msgid "Hebrew"
7594 msgstr "Hebráico"
7596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7597 msgid "Georgian"
7598 msgstr "Georgiano"
7600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7601 msgid "Greek"
7602 msgstr "Grego"
7604 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7605 msgid "Czech-Slovak"
7606 msgstr "Checo-Eslovaco"
7608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7609 #: libraries/structure.lib.php:1068
7610 msgid "unknown"
7611 msgstr "desconhecido"
7613 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7614 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7618 msgid "Home"
7619 msgstr "Início"
7621 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7622 msgid "Log out"
7623 msgstr "Sair"
7625 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7626 msgid "phpMyAdmin documentation"
7627 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
7629 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7630 msgid "Reload navigation frame"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7634 #, php-format
7635 msgid "%s other result found"
7636 msgid_plural "%s other results found"
7637 msgstr[0] ""
7638 msgstr[1] ""
7640 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1041
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Alter table order by"
7643 msgid "filter databases by name"
7644 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7646 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
7647 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1075
7648 msgid "Clear Fast Filter"
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1074
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "Alter table order by"
7654 msgid "filter items by name"
7655 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7657 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7658 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7659 #, php-format
7660 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7664 #, php-format
7665 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Column names"
7672 msgid "Columns"
7673 msgstr "Nome dos Campos"
7675 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7676 msgctxt "Create new column"
7677 msgid "New"
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7681 msgctxt "Create new event"
7682 msgid "New"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7686 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7687 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Functions"
7690 msgstr "Funções"
7692 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7693 msgctxt "Create new function"
7694 msgid "New"
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7698 msgctxt "Create new index"
7699 msgid "New"
7700 msgstr ""
7702 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7703 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7704 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Procedures"
7707 msgstr "Processos"
7709 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7710 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7711 msgctxt "Create new procedure"
7712 msgid "New"
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
7716 msgctxt "Create new table"
7717 msgid "New"
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7721 msgctxt "Create new trigger"
7722 msgid "New"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7726 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7727 msgid "Views"
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
7731 msgctxt "Create new view"
7732 msgid "New"
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/operations.lib.php:75
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Rename database to"
7738 msgid "Rename database to:"
7739 msgstr "Alterar o nome da base de dados para"
7741 #: libraries/operations.lib.php:107
7742 #, php-format
7743 msgid "Database %s has been dropped."
7744 msgstr "A base de dados %s foi eliminada."
7746 #: libraries/operations.lib.php:119
7747 msgid "Remove database"
7748 msgstr "Remover a Base de Dados"
7750 #: libraries/operations.lib.php:125
7751 msgid "Drop the database (DROP)"
7752 msgstr "Apagar a Base de Dados (DROP)"
7754 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1013
7755 #: tbl_tracking.php:506
7756 msgid "Structure only"
7757 msgstr "Somente a estrutura"
7759 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1014
7760 #: tbl_tracking.php:512
7761 msgid "Structure and data"
7762 msgstr "Estrutura e dados"
7764 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1015
7765 #: tbl_tracking.php:509
7766 msgid "Data only"
7767 msgstr "Apenas dados"
7769 #: libraries/operations.lib.php:175
7770 #, fuzzy
7771 #| msgid "Copy database to"
7772 msgid "Copy database to:"
7773 msgstr "Copiar a Base de Dados para"
7775 #: libraries/operations.lib.php:186
7776 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7777 msgstr "Criar a Base de Dados antes de copiar (CREATE DATABASE)"
7779 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1036
7780 msgid "Add constraints"
7781 msgstr "Adicionar restrições (constraints)"
7783 #: libraries/operations.lib.php:207
7784 msgid "Switch to copied database"
7785 msgstr "Mudar para a Base de Dados copiada"
7787 #: libraries/operations.lib.php:277
7788 msgid "Edit or export relational schema"
7789 msgstr "Editar ou exporta o esquema relacional (schema)"
7791 #: libraries/operations.lib.php:620
7792 msgid "Alter table order by"
7793 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7795 #: libraries/operations.lib.php:628
7796 msgid "(singly)"
7797 msgstr "(A refazer após inserir/eliminar)"
7799 #: libraries/operations.lib.php:661
7800 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7801 msgstr "Move tabela para (base de dados<b>.</b>tabela):"
7803 #: libraries/operations.lib.php:772
7804 msgid "Table options"
7805 msgstr "Opções da tabela"
7807 #: libraries/operations.lib.php:776
7808 msgid "Rename table to"
7809 msgstr "Renomeia a tabela para"
7811 #: libraries/operations.lib.php:784
7812 msgid "Table comments"
7813 msgstr "Comentários da tabela"
7815 #: libraries/operations.lib.php:793 server_engines.php:42
7816 msgid "Storage Engine"
7817 msgstr ""
7819 #: libraries/operations.lib.php:996
7820 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7821 msgstr "Copia tabela para (base-de-dados<b>.</b>tabela):"
7823 #: libraries/operations.lib.php:1051
7824 msgid "Switch to copied table"
7825 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
7827 #: libraries/operations.lib.php:1078
7828 msgid "Table maintenance"
7829 msgstr "Manutenção da tabela"
7831 #: libraries/operations.lib.php:1116 libraries/structure.lib.php:309
7832 msgid "Check table"
7833 msgstr "Verificar tabela"
7835 #: libraries/operations.lib.php:1129
7836 msgid "Defragment table"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/operations.lib.php:1143 libraries/structure.lib.php:317
7840 msgid "Analyze table"
7841 msgstr "Analizar tabela"
7843 #: libraries/operations.lib.php:1156 libraries/structure.lib.php:314
7844 msgid "Repair table"
7845 msgstr "Reparar tabela"
7847 #: libraries/operations.lib.php:1171 libraries/structure.lib.php:312
7848 #: libraries/structure.lib.php:1625
7849 msgid "Optimize table"
7850 msgstr "Optimizar tabela"
7852 #: libraries/operations.lib.php:1183
7853 #, php-format
7854 msgid "Table %s has been flushed"
7855 msgstr "A tabela %s foi fechada"
7857 #: libraries/operations.lib.php:1190
7858 #, fuzzy
7859 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7860 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7861 msgstr "Fecha a tabela (\"FLUSH\")"
7863 #: libraries/operations.lib.php:1237
7864 #, fuzzy
7865 #| msgid "Dumping data for table"
7866 msgid "Delete data or table"
7867 msgstr "Extraindo dados da tabela"
7869 #: libraries/operations.lib.php:1245
7870 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/operations.lib.php:1253
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Delete the table (DROP)"
7876 msgstr "Sem bases de dados"
7878 #: libraries/operations.lib.php:1295
7879 msgid "Analyze"
7880 msgstr ""
7882 #: libraries/operations.lib.php:1296
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Check"
7885 msgstr "Checo"
7887 #: libraries/operations.lib.php:1297
7888 msgid "Optimize"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/operations.lib.php:1298
7892 msgid "Rebuild"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/operations.lib.php:1299
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Repair"
7898 msgstr "Reparar tabela"
7900 #: libraries/operations.lib.php:1306
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Partition maintenance"
7903 msgstr "Manutenção da tabela"
7905 #: libraries/operations.lib.php:1315
7906 #, php-format
7907 msgid "Partition %s"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/operations.lib.php:1334
7911 msgid "Remove partitioning"
7912 msgstr ""
7914 #: libraries/operations.lib.php:1360
7915 msgid "Check referential integrity:"
7916 msgstr "Verificar Integridade referencial:"
7918 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "This format has no options"
7921 msgid "This format has no options"
7922 msgstr "Este formato não tem opções"
7924 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
7925 msgid "Cannot connect: invalid settings."
7926 msgstr "Não é possível realizar a ligação: configurações inválidas."
7928 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
7929 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
7930 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
7931 #, php-format
7932 msgid "Welcome to %s"
7933 msgstr "Bemvindo ao %s"
7935 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
7936 #, php-format
7937 msgid ""
7938 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
7939 "%1$ssetup script%2$s to create one."
7940 msgstr ""
7941 "Provavelmente um ficheiro de configuração não foi criado. O %1$ssetup script"
7942 "%2$s pode ser utilizado para criar um."
7944 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
7945 msgid ""
7946 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
7947 "connection. You should check the host, username and password in your "
7948 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
7949 "the administrator of the MySQL server."
7950 msgstr ""
7951 "O phpMyAdmin tentou ligar-se ao servidor MySQL, e o servidor rejeitou a "
7952 "ligação. Verifique o anfitrião, nome de utilizador e palavra-passe no config."
7953 "inc.php e assegure-se que correspondem à informação fornecida pelo "
7954 "administrador do MySQL."
7956 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
7957 msgid "Retry to connect"
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
7961 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
7962 msgstr "Falha ao usar Blowfish de mcrypt!"
7964 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
7965 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
7966 msgid "Log in"
7967 msgstr "Entrada"
7969 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
7970 msgid "Your session has expired. Please log in again."
7971 msgstr ""
7973 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
7974 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
7975 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
7976 msgstr "Pode digitar a nome/Endereço IP e a porta separados por um espaço."
7978 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
7979 msgid "Username:"
7980 msgstr "Utilizador&nbsp;:"
7982 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
7983 #, fuzzy
7984 #| msgid "Server Choice"
7985 msgid "Server Choice:"
7986 msgstr "Escolha do Servidor"
7988 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:583
7989 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
7990 msgid ""
7991 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
7992 msgstr ""
7993 "A autenticação sem uma palavra-passe é proibida pela configuração (consulte "
7994 "'AllowNoPassword')"
7996 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:590
7997 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
7998 #, php-format
7999 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8000 msgstr ""
8001 "Sem actividade há %s segundos ou mais; Por favor, faça o login novamente"
8003 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:595
8004 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:597
8005 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8006 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8007 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
8009 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8010 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8011 msgstr "Utilizador ou Palavra-passe errada. Acesso Negado."
8013 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8014 msgid "Can not find signon authentication script:"
8015 msgstr "Não é possível encontrar o script de autenticação de logon:"
8017 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8018 #, php-format
8019 msgid "File %s does not contain any key id"
8020 msgstr "Arquivo %s não contém qualquer identificação de chave"
8022 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8023 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8024 msgid "Hardware authentication failed"
8025 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
8027 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8028 msgid "No valid authentication key plugged"
8029 msgstr "Nenhuma chave de autenticação válida foi conectada"
8031 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8032 msgid "Authenticating…"
8033 msgstr "A Autenticar…"
8035 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8036 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8037 #, fuzzy
8038 #| msgid "Lines terminated by"
8039 msgid "Columns separated with:"
8040 msgstr "Linhas terminadas por"
8042 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8043 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid "Fields enclosed by"
8046 msgid "Columns enclosed with:"
8047 msgstr "Campos delimitados por"
8049 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8050 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "Fields escaped by"
8053 msgid "Columns escaped with:"
8054 msgstr "Campos precedidos por"
8056 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8057 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8058 #, fuzzy
8059 #| msgid "Lines terminated by"
8060 msgid "Lines terminated with:"
8061 msgstr "Linhas terminadas por"
8063 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8064 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8065 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8066 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8067 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8068 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8069 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "Replace NULL by"
8072 msgid "Replace NULL with:"
8073 msgstr "Substituir NULL por"
8075 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8076 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8077 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8078 msgstr ""
8080 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:78
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "Excel edition"
8083 msgid "Excel edition:"
8084 msgstr "Edição Excel"
8086 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8087 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8088 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8089 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8090 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Data dump options"
8093 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
8095 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8096 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1705
8098 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8099 msgid "Dumping data for table"
8100 msgstr "Extraindo dados da tabela"
8102 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8103 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8104 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8105 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Event"
8108 msgstr "Enviado"
8110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8111 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8113 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8114 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8115 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "Description"
8118 msgid "Definition"
8119 msgstr "Descrição"
8121 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8122 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1455
8124 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8125 msgid "Table structure for table"
8126 msgstr "Estrutura da tabela"
8128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8130 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1483
8131 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Structure for view"
8134 msgstr "Somente estrutura"
8136 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8138 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1500
8139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Stand-in structure for view"
8142 msgstr "Somente estrutura"
8144 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8145 msgid "Content of table @TABLE@"
8146 msgstr "Conteúdo da tabela @TABLE@"
8148 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8149 msgid "(continued)"
8150 msgstr "(continuação)"
8152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8153 msgid "Structure of table @TABLE@"
8154 msgstr "estructura da tabela @TABLE@"
8156 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8158 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid "Transformation options"
8161 msgid "Object creation options"
8162 msgstr "Opções de tranformação"
8164 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8165 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "Table caption"
8168 msgid "Table caption:"
8169 msgstr "Legenda da tabela"
8171 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8172 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "Table caption"
8175 msgid "Table caption (continued):"
8176 msgstr "Legenda da tabela"
8178 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "Label key"
8182 msgid "Label key:"
8183 msgstr "Rótulo da chave"
8185 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8187 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8188 msgid "Display foreign key relationships"
8189 msgstr ""
8191 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8192 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Displaying Column Comments"
8195 msgid "Display comments"
8196 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
8198 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8199 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8200 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid "Available MIME types"
8203 msgid "Display MIME types"
8204 msgstr "MIME-types disponíveis"
8206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8207 #, fuzzy
8208 #| msgid "Put columns names in the first row"
8209 msgid "Put columns names in the first row:"
8210 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
8212 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8213 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8214 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8215 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:293
8216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081 sql.php:1034
8217 #, fuzzy
8218 #| msgid "Host"
8219 msgid "Host:"
8220 msgstr "Máquina"
8222 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8223 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8224 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1037
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Generation Time"
8227 msgid "Generation Time:"
8228 msgstr "Data de Criação"
8230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8231 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8232 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "PHP Version"
8235 msgid "PHP Version:"
8236 msgstr "versão do PHP"
8238 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8239 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8240 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8241 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115 sql.php:1035
8242 #, fuzzy
8243 #| msgid "Database"
8244 msgid "Database:"
8245 msgstr "Base de Dados"
8247 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
8248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid "Data"
8251 msgid "Data:"
8252 msgstr "Dados"
8254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Structure"
8257 msgid "Structure:"
8258 msgstr "Estrutura"
8260 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Export table names"
8263 msgstr "Tipo de Exportação"
8265 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8266 #, fuzzy
8267 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8268 msgid "Export table headers"
8269 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
8271 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8272 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Report title:"
8278 msgstr "Tipo de Exportação"
8280 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8281 msgid ""
8282 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8283 "and server version)</i>"
8284 msgstr ""
8286 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8287 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8288 msgstr ""
8290 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8291 msgid ""
8292 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8293 "checked"
8294 msgstr ""
8296 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8297 msgid ""
8298 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8302 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8303 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8304 #, fuzzy, php-format
8305 #| msgid "Statements"
8306 msgid "Add %s statement"
8307 msgstr "Itens"
8309 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "Statements"
8312 msgid "Add statements:"
8313 msgstr "Itens"
8315 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8316 msgid ""
8317 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8318 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8319 msgstr ""
8321 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "Transformation options"
8324 msgid "Data creation options"
8325 msgstr "Opções de tranformação"
8327 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8328 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1649
8329 msgid "Truncate table before insert"
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8333 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8334 msgstr ""
8336 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8337 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8338 msgstr ""
8340 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8341 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8342 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8346 msgid "Function to use when dumping data:"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8350 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8351 msgstr ""
8353 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8354 msgid ""
8355 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8356 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8357 "(1,2,3)</code>"
8358 msgstr ""
8360 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8361 msgid ""
8362 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8363 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8364 "(7,8,9)</code>"
8365 msgstr ""
8367 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8368 msgid ""
8369 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8370 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8374 msgid ""
8375 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8376 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8377 msgstr ""
8379 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8380 msgid ""
8381 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8382 "0x616263)</i>"
8383 msgstr ""
8385 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8386 msgid ""
8387 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8388 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8389 msgstr ""
8391 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1197
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Constraints for dumped tables"
8394 msgstr "Limitadores para a tabela"
8396 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8397 msgid "Constraints for table"
8398 msgstr "Limitadores para a tabela"
8400 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1349
8401 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8402 msgstr ""
8404 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1374
8405 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8406 msgstr ""
8408 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1566
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "Allows reading data."
8411 msgid "Error reading data:"
8412 msgstr "Permite ler dados."
8414 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8415 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8416 msgstr ""
8418 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Export contents"
8421 msgstr "Tipo de Exportação"
8423 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "Table"
8426 msgid "Table:"
8427 msgstr "Tabela"
8429 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8430 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8431 msgid ""
8432 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8433 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8434 msgstr ""
8436 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8437 msgid ""
8438 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8439 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8440 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8441 msgstr ""
8443 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8444 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Column names"
8447 msgid "Column names: "
8448 msgstr "Nome dos Campos"
8450 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:124
8451 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:139
8452 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
8453 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
8454 #, php-format
8455 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8456 msgstr ""
8458 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:204
8459 #, php-format
8460 msgid ""
8461 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8462 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8463 msgstr ""
8465 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:272
8466 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:547
8467 #, php-format
8468 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8469 msgstr ""
8471 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:428
8472 #, php-format
8473 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8474 msgstr ""
8476 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8477 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8478 msgstr ""
8480 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8481 msgid "MediaWiki Table"
8482 msgstr ""
8484 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8485 #, php-format
8486 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8487 msgstr ""
8489 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8490 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8494 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8495 msgstr ""
8497 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8498 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8499 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8500 msgid ""
8501 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8502 "the issue and try again."
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8506 msgid "ESRI Shape File"
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:154
8510 #, php-format
8511 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8512 msgstr ""
8514 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:207
8515 msgid ""
8516 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8517 "data"
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:213
8521 #, php-format
8522 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8523 msgstr ""
8525 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:261
8526 msgid "The imported file does not contain any data"
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8530 msgid "SQL compatibility mode:"
8531 msgstr ""
8533 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8534 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8535 msgstr ""
8537 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8538 msgid "XML"
8539 msgstr "XML"
8541 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8542 #, php-format
8543 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8547 msgid ""
8548 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8549 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8550 msgstr ""
8552 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8553 msgid ""
8554 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8555 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8556 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8557 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8558 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8559 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8560 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8561 "gmdate() function."
8562 msgstr ""
8564 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8565 msgid ""
8566 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8567 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8568 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8569 "need to set the first option to the empty string."
8570 msgstr ""
8572 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8573 msgid ""
8574 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8575 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8576 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8577 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8578 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8579 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8580 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8581 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8582 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8583 "appears all on one line (Default 1)."
8584 msgstr ""
8586 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8587 #, fuzzy
8588 #| msgid ""
8589 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8590 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8591 msgid ""
8592 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8593 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8594 msgstr "Preserva a formatação original do campo. Sem Escaping."
8596 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8597 msgid ""
8598 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8599 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8603 msgid "Displays a link to download this image."
8604 msgstr "Mostra uma ligação para esta imagem (blob download directo , i.e.)."
8606 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8607 msgid ""
8608 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8609 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8610 msgstr ""
8611 "Mostra uma miniatura clicável. As opções são largura e altura máximas em "
8612 "pixeis. A proporção original é preservada."
8614 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8615 msgid ""
8616 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8617 "standard dotted format."
8618 msgstr ""
8620 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8621 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8622 msgstr ""
8624 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8625 msgid ""
8626 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8627 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8628 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8629 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8630 "(Default: \"…\")."
8631 msgstr ""
8633 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8634 msgid ""
8635 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8636 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8637 "third options are the width and the height in pixels."
8638 msgstr ""
8640 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8641 msgid ""
8642 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8643 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8644 "the link."
8645 msgstr ""
8647 #: libraries/relation.lib.php:87
8648 msgid "not OK"
8649 msgstr "não está OK"
8651 #: libraries/relation.lib.php:94
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "OK"
8654 msgctxt "Correctly working"
8655 msgid "OK"
8656 msgstr "OK"
8658 #: libraries/relation.lib.php:97
8659 msgid "Enabled"
8660 msgstr "Activado"
8662 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:122
8663 msgid "General relation features"
8664 msgstr "Características gerais de Relação"
8666 #: libraries/relation.lib.php:133
8667 msgid "Display Features"
8668 msgstr "Mostrar Características"
8670 #: libraries/relation.lib.php:150
8671 msgid "Creation of PDFs"
8672 msgstr "Criação de PDFs"
8674 #: libraries/relation.lib.php:161
8675 msgid "Displaying Column Comments"
8676 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
8678 #: libraries/relation.lib.php:167
8679 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8680 #: transformation_overview.php:38
8681 msgid "Browser transformation"
8682 msgstr "Transformação do navegador"
8684 #: libraries/relation.lib.php:173
8685 msgid ""
8686 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8687 msgstr ""
8688 "Consulte a Documentação sobre como actualizar a Tabela Column_comments Table"
8690 #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/sql_query_form.lib.php:400
8691 msgid "Bookmarked SQL query"
8692 msgstr "Comandos SQL marcados"
8694 #: libraries/relation.lib.php:194 querywindow.php:70
8695 msgid "SQL history"
8696 msgstr "Histórico SQL"
8698 #: libraries/relation.lib.php:216
8699 msgid "Persistent recently used tables"
8700 msgstr ""
8702 #: libraries/relation.lib.php:227
8703 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8704 msgstr ""
8706 #: libraries/relation.lib.php:249
8707 msgid "User preferences"
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/relation.lib.php:255
8711 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8712 msgstr ""
8714 #: libraries/relation.lib.php:259
8715 msgid ""
8716 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8717 msgstr ""
8719 #: libraries/relation.lib.php:265
8720 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8721 msgstr ""
8723 #: libraries/relation.lib.php:270
8724 msgid ""
8725 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8726 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8727 msgstr ""
8729 #: libraries/relation.lib.php:278
8730 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8731 msgstr ""
8733 #: libraries/relation.lib.php:1400
8734 msgid "no description"
8735 msgstr "sem Descrição"
8737 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
8738 msgid "Uncheck All"
8739 msgstr "Nenhum"
8741 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
8742 msgid "Slave configuration"
8743 msgstr ""
8745 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
8746 msgid "Change or reconfigure master server"
8747 msgstr ""
8749 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
8750 msgid ""
8751 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
8752 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
8753 msgstr ""
8755 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:273
8756 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
8757 #, fuzzy
8758 #| msgid "User name"
8759 msgid "User name:"
8760 msgstr "Nome do Utilizador"
8762 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:276
8763 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
8764 #: libraries/server_privileges.lib.php:1029
8765 #: libraries/server_privileges.lib.php:1060
8766 msgid "User name"
8767 msgstr "Nome do Utilizador"
8769 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Port:"
8772 msgstr "Ordenação"
8774 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
8775 msgid "Master status"
8776 msgstr ""
8778 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
8779 msgid "Slave status"
8780 msgstr ""
8782 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:412
8783 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
8784 msgid "Variable"
8785 msgstr "Variável"
8787 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:188
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Server ID"
8790 msgstr "Servidor"
8792 #: libraries/replication_gui.lib.php:195 libraries/replication_gui.lib.php:296
8793 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8794 #: libraries/server_privileges.lib.php:1086
8795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1182
8796 #: libraries/server_privileges.lib.php:1572
8797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2396 server_status.php:379
8798 msgid "Host"
8799 msgstr "Máquina"
8801 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
8802 msgid ""
8803 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
8804 "this list."
8805 msgstr ""
8807 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
8808 msgid "Add slave replication user"
8809 msgstr ""
8811 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8812 #: libraries/server_privileges.lib.php:1044
8813 msgid "Any user"
8814 msgstr "Qualquer utilizador"
8816 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
8817 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
8818 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
8819 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
8820 #, fuzzy
8821 #| msgid "Use text field"
8822 msgid "Use text field:"
8823 msgstr "Usar campo de texto"
8825 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
8826 #: libraries/server_privileges.lib.php:1139
8827 msgid "Any host"
8828 msgstr "Qualquer máquina"
8830 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
8831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1147
8832 msgid "Local"
8833 msgstr "Local"
8835 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
8836 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
8837 msgid "This Host"
8838 msgstr "Este Anfitrião"
8840 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
8841 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
8842 msgid "Use Host Table"
8843 msgstr "Usar a tabela do anfitrião"
8845 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
8846 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
8847 msgid ""
8848 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
8849 "table are used instead."
8850 msgstr ""
8852 #: libraries/replication_gui.lib.php:382
8853 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230
8854 msgid "Re-type"
8855 msgstr "Confirma"
8857 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
8858 #, fuzzy
8859 #| msgid "Generate password"
8860 msgid "Generate Password:"
8861 msgstr "Gerar palavra-passe"
8863 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
8864 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
8865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
8866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
8868 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
8869 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
8870 #, php-format
8871 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8872 msgstr ""
8874 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
8875 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
8879 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
8880 msgid "The backed up query was:"
8881 msgstr ""
8883 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
8884 #, fuzzy, php-format
8885 #| msgid "Table %s has been dropped"
8886 msgid "Event %1$s has been modified."
8887 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
8889 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
8890 #, fuzzy, php-format
8891 msgid "Event %1$s has been created."
8892 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
8894 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
8895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
8896 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8897 msgstr ""
8899 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Edit event"
8902 msgstr "Enviado"
8904 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
8905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
8906 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
8907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
8908 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Error in Processing Request"
8911 msgid "Error in processing request:"
8912 msgstr "Erro a Processar Pedido"
8914 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
8915 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
8916 msgid "Details"
8917 msgstr ""
8919 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Event name"
8922 msgstr "Tipo de Exportação"
8924 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:187
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Event type"
8927 msgstr "Tipo de Exportação"
8929 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
8930 #, fuzzy, php-format
8931 #| msgid "Change"
8932 msgid "Change to %s"
8933 msgstr "Muda"
8935 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
8936 msgid "Execute at"
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
8940 msgid "Execute every"
8941 msgstr ""
8943 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
8944 #, fuzzy
8945 msgctxt "Start of recurring event"
8946 msgid "Start"
8947 msgstr "Estado"
8949 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "End"
8952 msgctxt "End of recurring event"
8953 msgid "End"
8954 msgstr "Fim"
8956 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Complete inserts"
8959 msgid "On completion preserve"
8960 msgstr "Instrucções de inserção completas"
8962 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
8963 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
8964 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
8965 msgid "Definer"
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
8969 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
8970 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
8971 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
8975 msgid "You must provide an event name"
8976 msgstr ""
8978 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
8979 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8980 msgstr ""
8982 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
8983 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8984 msgstr ""
8986 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
8987 msgid "You must provide a valid type for the event."
8988 msgstr ""
8990 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
8991 msgid "You must provide an event definition."
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
8995 msgid "OFF"
8996 msgstr ""
8998 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
8999 msgid "ON"
9000 msgstr ""
9002 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9003 msgid "Event scheduler status"
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9007 #, fuzzy
9008 #| msgid "Table options"
9009 msgid "Returns"
9010 msgstr "Opções da tabela"
9012 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9013 msgid ""
9014 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9015 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9016 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9017 "problems."
9018 msgstr ""
9020 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9021 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9022 #, php-format
9023 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9024 msgstr ""
9026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9027 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9028 msgstr ""
9030 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9031 #, fuzzy, php-format
9032 #| msgid "Table %s has been dropped"
9033 msgid "Routine %1$s has been modified."
9034 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9036 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9037 #, fuzzy, php-format
9038 msgid "Routine %1$s has been created."
9039 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9041 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9042 msgid "Edit routine"
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "Column names"
9048 msgid "Routine name"
9049 msgstr "Nome dos Campos"
9051 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9052 msgid "Parameters"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Creation"
9058 msgid "Direction"
9059 msgstr "Criação"
9061 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9062 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9063 msgid "Length/Values"
9064 msgstr "Tamanho/Valores*"
9066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9067 msgid "Add parameter"
9068 msgstr ""
9070 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9071 #, fuzzy
9072 #| msgid "Remove database"
9073 msgid "Remove last parameter"
9074 msgstr "Remover a Base de Dados"
9076 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9077 msgid "Return type"
9078 msgstr ""
9080 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Length/Values"
9083 msgid "Return length/values"
9084 msgstr "Tamanho/Valores*"
9086 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "Table options"
9089 msgid "Return options"
9090 msgstr "Opções da tabela"
9092 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9093 msgid "Is deterministic"
9094 msgstr ""
9096 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid "Query type"
9099 msgid "Security type"
9100 msgstr "Tipo de Query"
9102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9103 msgid "SQL data access"
9104 msgstr ""
9106 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9107 msgid "You must provide a routine name"
9108 msgstr ""
9110 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9111 #, php-format
9112 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9113 msgstr ""
9115 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9116 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9117 msgid ""
9118 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9119 "VARCHAR and VARBINARY."
9120 msgstr ""
9122 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9123 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9124 msgstr ""
9126 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9127 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9131 msgid "You must provide a routine definition."
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9135 #, fuzzy, php-format
9136 msgid "Execution results of routine %s"
9137 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9139 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9140 #, php-format
9141 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9142 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9143 msgstr[0] ""
9144 msgstr[1] ""
9146 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9148 msgid "Execute routine"
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9153 msgid "Routine parameters"
9154 msgstr ""
9156 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9157 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9158 msgstr ""
9160 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9161 #, fuzzy, php-format
9162 #| msgid "Table %s has been dropped"
9163 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9164 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9166 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9167 #, fuzzy, php-format
9168 msgid "Trigger %1$s has been created."
9169 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9171 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Edit trigger"
9174 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9176 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9177 #, fuzzy
9178 #| msgid "User name"
9179 msgid "Trigger name"
9180 msgstr "Nome do Utilizador"
9182 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Time"
9185 msgctxt "Trigger action time"
9186 msgid "Time"
9187 msgstr "Tempo"
9189 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9190 msgid "You must provide a trigger name"
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9194 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9195 msgstr ""
9197 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9198 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9199 msgstr ""
9201 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9202 msgid "You must provide a valid table name"
9203 msgstr ""
9205 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9206 msgid "You must provide a trigger definition."
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Add routine"
9212 msgstr "Adiciona novo campo"
9214 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9215 #, fuzzy, php-format
9216 msgid "Export of routine %s"
9217 msgstr "Importar"
9219 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9220 #, fuzzy
9221 msgid "routine"
9222 msgstr "Adiciona novo campo"
9224 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9225 #, fuzzy
9226 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9227 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9228 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9230 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9231 #, fuzzy, php-format
9232 #| msgid "No tables found in database"
9233 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9234 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9236 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9237 #, fuzzy
9238 #| msgid "Tracked tables"
9239 msgid "There are no routines to display."
9240 msgstr "Tabelas em tracking"
9242 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Add trigger"
9245 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9247 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9248 #, fuzzy, php-format
9249 msgid "Export of trigger %s"
9250 msgstr "Tipo de Exportação"
9252 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9253 #, fuzzy
9254 msgid "trigger"
9255 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9257 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9258 #, fuzzy
9259 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9260 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9261 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9263 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9264 #, fuzzy, php-format
9265 #| msgid "No tables found in database"
9266 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9267 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9269 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Tracked tables"
9272 msgid "There are no triggers to display."
9273 msgstr "Tabelas em tracking"
9275 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Add event"
9278 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9280 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9281 #, fuzzy, php-format
9282 msgid "Export of event %s"
9283 msgstr "Tipo de Exportação"
9285 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9286 #, fuzzy
9287 msgid "event"
9288 msgstr "Enviado"
9290 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9291 #, fuzzy
9292 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9293 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9294 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9296 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9297 #, fuzzy, php-format
9298 #| msgid "No tables found in database"
9299 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9300 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9302 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9303 #, fuzzy
9304 #| msgid "Tracked tables"
9305 msgid "There are no events to display."
9306 msgstr "Tabelas em tracking"
9308 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9309 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:410
9311 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9312 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:232
9313 #, fuzzy, php-format
9314 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9315 msgid "The %s table doesn't exist!"
9316 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
9318 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9319 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:450
9321 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9322 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:283
9323 #, php-format
9324 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9325 msgstr "Configure as cordenadas para a tabela %s"
9327 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9328 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
9329 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9330 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:559
9331 #, fuzzy, php-format
9332 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9333 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9334 msgstr "Esquema da base de dados \"%s\" - Página %s"
9336 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9337 msgid "This page does not contain any tables!"
9338 msgstr ""
9340 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9341 msgid "SCHEMA ERROR: "
9342 msgstr ""
9344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:887
9345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1212
9346 msgid "Relational schema"
9347 msgstr "Esquema relacional"
9349 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1175
9350 msgid "Table of contents"
9351 msgstr "Índice"
9353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
9354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9355 #: libraries/structure.lib.php:1182
9356 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9357 msgid "Attributes"
9358 msgstr "Atributos"
9360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
9361 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
9362 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:329
9363 msgid "Extra"
9364 msgstr "Extra"
9366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9367 msgid "Create a page"
9368 msgstr "Criar uma Página nova"
9370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9371 #, fuzzy
9372 #| msgid "Page number:"
9373 msgid "Page name"
9374 msgstr "Página número:"
9376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9377 #, fuzzy
9378 #| msgid "Automatic layout"
9379 msgid "Automatic layout based on"
9380 msgstr "Layout automático"
9382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9383 msgid "Internal relations"
9384 msgstr "Relações internas"
9386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9387 msgid "FOREIGN KEY"
9388 msgstr ""
9390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9391 msgid "Please choose a page to edit"
9392 msgstr "Escolha uma Página para editar"
9394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid "Select Tables"
9397 msgid "Select page"
9398 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9401 msgid "Select Tables"
9402 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:182
9405 msgid "Column names"
9406 msgstr "Nome dos Campos"
9408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9409 #, fuzzy
9410 #| msgid "Relational schema"
9411 msgid "Display relational schema"
9412 msgstr "Esquema relacional"
9414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
9415 msgid "Select Export Relational Type"
9416 msgstr ""
9418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:448
9419 msgid "Show grid"
9420 msgstr "Mostrar grelha"
9422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
9423 msgid "Show color"
9424 msgstr "Mostrar côr"
9426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
9427 msgid "Show dimension of tables"
9428 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
9430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9431 msgid "Display all tables with the same width"
9432 msgstr "Mostrar todas as tabelas com a mesma largura"
9434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461 libraries/structure.lib.php:379
9435 msgid "Data Dictionary"
9436 msgstr "Dicionario de dados"
9438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9439 msgid "Only show keys"
9440 msgstr ""
9442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9443 msgid "Landscape"
9444 msgstr "Paisagem/ao baixo"
9446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9447 msgid "Portrait"
9448 msgstr "Retrato/Ao alto"
9450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9451 msgid "Orientation"
9452 msgstr "Orientação"
9454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
9455 msgid "Paper size"
9456 msgstr "Tamanho do papel"
9458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:527
9459 msgid ""
9460 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9461 "like to delete those references?"
9462 msgstr ""
9463 "A página atual tem referências para tabelas que já não existem. Deseja "
9464 "eliminar essas referências?"
9466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:553
9467 msgid "Toggle scratchboard"
9468 msgstr ""
9470 #: libraries/select_lang.lib.php:523 libraries/select_lang.lib.php:532
9471 #: libraries/select_lang.lib.php:541
9472 #, php-format
9473 msgid "Unknown language: %1$s."
9474 msgstr "Língua desconhecida: %1$s."
9476 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "Current Server"
9479 msgid "Current Server:"
9480 msgstr "Servidor atual"
9482 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9483 msgid "No privileges."
9484 msgstr "Sem privilégios."
9486 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9487 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9488 msgstr "inclui todos os privilégios excepto Conceção - GRANT."
9490 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9491 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9492 #: libraries/server_privileges.lib.php:810 server_privileges.php:87
9493 msgid "Allows reading data."
9494 msgstr "Permite ler dados."
9496 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9497 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9498 #: libraries/server_privileges.lib.php:811 server_privileges.php:76
9499 msgid "Allows inserting and replacing data."
9500 msgstr "Permite inserir e substituir dados."
9502 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9503 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9504 #: libraries/server_privileges.lib.php:812 server_privileges.php:93
9505 msgid "Allows changing data."
9506 msgstr "Permite alterar dados."
9508 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9509 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:68
9510 msgid "Allows deleting data."
9511 msgstr "Permite apagar dados."
9513 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9514 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:62
9515 msgid "Allows creating new databases and tables."
9516 msgstr "Permite criar novas Bases de Dados e tabelas."
9518 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9519 #: libraries/server_privileges.lib.php:851 server_privileges.php:69
9520 msgid "Allows dropping databases and tables."
9521 msgstr "Permite apagar Bases de Dados e tabelas."
9523 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9524 #: libraries/server_privileges.lib.php:927 server_privileges.php:84
9525 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9526 msgstr ""
9528 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9529 #: libraries/server_privileges.lib.php:931 server_privileges.php:90
9530 msgid "Allows shutting down the server."
9531 msgstr "Permite desligar o servidor."
9533 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9534 #: libraries/server_privileges.lib.php:923 server_privileges.php:82
9535 msgid "Allows viewing processes of all users"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9539 #: libraries/server_privileges.lib.php:819 server_privileges.php:73
9540 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9541 msgstr "Permite importar dados deportar e exportar dados para ficheiros."
9543 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9544 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9545 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:83
9546 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9547 msgstr "Não tem efeito nesta versão do MySQL."
9549 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9550 #: libraries/server_privileges.lib.php:847 server_privileges.php:75
9551 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9552 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
9554 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9555 #: libraries/server_privileges.lib.php:845 server_privileges.php:60
9556 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9557 msgstr "Permite alterar a estrutura de tabelas existentes."
9559 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9560 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:88
9561 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9562 msgstr "Dá acesso à lista de bases de dados completa."
9564 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9565 #: libraries/server_privileges.lib.php:919 server_privileges.php:91
9566 msgid ""
9567 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9568 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9569 "killing threads of other users."
9570 msgstr ""
9572 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9573 #: libraries/server_privileges.lib.php:857 server_privileges.php:65
9574 msgid "Allows creating temporary tables."
9575 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
9577 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9578 #: libraries/server_privileges.lib.php:940 server_privileges.php:77
9579 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9580 msgstr ""
9582 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9583 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:86
9584 msgid "Needed for the replication slaves."
9585 msgstr ""
9587 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9588 #: libraries/server_privileges.lib.php:949 server_privileges.php:85
9589 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9590 msgstr ""
9592 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9593 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9594 #: libraries/server_privileges.lib.php:877
9595 #: libraries/server_privileges.lib.php:884 server_privileges.php:67
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Allows creating new views."
9598 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9600 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9601 #: libraries/server_privileges.lib.php:891 server_privileges.php:71
9602 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9603 msgstr ""
9605 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9606 #: libraries/server_privileges.lib.php:895 server_privileges.php:92
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9609 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
9611 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9612 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9613 #: libraries/server_privileges.lib.php:861 server_privileges.php:89
9614 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9615 msgstr ""
9617 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9618 #: libraries/server_privileges.lib.php:865 server_privileges.php:63
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Allows creating stored routines."
9621 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9623 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9624 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:61
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9627 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
9629 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9630 #: libraries/server_privileges.lib.php:957 server_privileges.php:66
9631 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9632 msgstr ""
9634 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9635 #: libraries/server_privileges.lib.php:871 server_privileges.php:72
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Allows executing stored routines."
9638 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9640 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9641 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "None"
9644 msgctxt "None privileges"
9645 msgid "None"
9646 msgstr "Nenhum"
9648 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9649 msgid "Resource limits"
9650 msgstr "Limites do recurso"
9652 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
9653 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9654 msgstr "Nota: Configurar estas opções para 0 (zero) remove o limite."
9656 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
9657 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
9658 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9659 msgstr ""
9661 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
9662 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
9663 msgid ""
9664 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9665 "execute per hour."
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
9669 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
9670 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9671 msgstr ""
9673 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
9674 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9677 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9679 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
9680 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
9681 #: libraries/server_privileges.lib.php:2224
9682 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
9683 msgid "Table-specific privileges"
9684 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
9686 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
9687 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
9688 #: libraries/server_privileges.lib.php:2400
9689 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9690 msgstr "Nota: os nomes dos privilégios do MySQL são em Inglês"
9692 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
9693 msgid "Administration"
9694 msgstr "Administração"
9696 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
9697 #: libraries/server_privileges.lib.php:2398
9698 msgid "Global privileges"
9699 msgstr "Privilégios Globais"
9701 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
9702 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
9703 msgid "Database-specific privileges"
9704 msgstr "Privilégios específicos da Base de Dados"
9706 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:64
9707 msgid "Allows creating new tables."
9708 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9710 #: libraries/server_privileges.lib.php:852 server_privileges.php:70
9711 msgid "Allows dropping tables."
9712 msgstr "Permite apagar Bases de Dados."
9714 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:74
9715 msgid ""
9716 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9717 msgstr ""
9718 "Permite adicionar utilizadores e privilégios sem recarregar a tabela de "
9719 "privilégios."
9721 #: libraries/server_privileges.lib.php:1021
9722 msgid "Login Information"
9723 msgstr "Informação de Login"
9725 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
9726 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
9727 #: libraries/server_privileges.lib.php:2348
9728 msgid "Use text field"
9729 msgstr "Usar campo de texto"
9731 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074
9732 msgid ""
9733 "An account already exists with the same username but possibly a different "
9734 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
9735 msgstr ""
9737 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
9738 msgid "Do not change the password"
9739 msgstr "Mantendo a palavra-passe"
9741 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345
9742 #, php-format
9743 msgid "The password for %s was changed successfully."
9744 msgstr "A palavra-passe para %s foi alterada com sucesso."
9746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
9747 #, php-format
9748 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9749 msgstr "Anulou os privilégios para %s"
9751 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
9752 msgid "Database for user"
9753 msgstr ""
9755 #: libraries/server_privileges.lib.php:1451
9756 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9757 msgstr ""
9759 #: libraries/server_privileges.lib.php:1457
9760 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9761 msgstr ""
9763 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
9764 #, fuzzy, php-format
9765 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9766 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
9768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1560
9769 #, php-format
9770 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9771 msgstr "Utilizadores que tem acesso a &quot;%s&quot;"
9773 #: libraries/server_privileges.lib.php:1571
9774 #: libraries/server_privileges.lib.php:2395
9775 #: libraries/server_privileges.lib.php:2813
9776 #: libraries/server_privileges.lib.php:2861 server_status.php:375
9777 msgid "User"
9778 msgstr "Utilizador"
9780 #: libraries/server_privileges.lib.php:1575
9781 #: libraries/server_privileges.lib.php:2233
9782 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
9783 msgid "Grant"
9784 msgstr "Conceder/Grant"
9786 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "View %s has been dropped"
9789 msgid "User has been added."
9790 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
9792 #: libraries/server_privileges.lib.php:1618
9793 msgctxt "Create new user"
9794 msgid "New"
9795 msgstr ""
9797 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
9798 #: libraries/server_privileges.lib.php:1840
9799 #: libraries/server_privileges.lib.php:2472
9800 msgid "Any"
9801 msgstr "Todos"
9803 #: libraries/server_privileges.lib.php:1689
9804 msgid "global"
9805 msgstr "global"
9807 #: libraries/server_privileges.lib.php:1695
9808 msgid "database-specific"
9809 msgstr "Especifico da Base de Dados"
9811 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
9812 msgid "wildcard"
9813 msgstr ""
9815 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744 server_privileges.php:165
9816 #, fuzzy
9817 #| msgid "No user(s) found."
9818 msgid "No user found."
9819 msgstr "Nenhum utilizador encontrado."
9821 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
9822 msgid "Edit Privileges"
9823 msgstr "Alterar Privilegios"
9825 #: libraries/server_privileges.lib.php:1781
9826 msgid "Revoke"
9827 msgstr "Anula"
9829 #: libraries/server_privileges.lib.php:1940
9830 msgid "… keep the old one."
9831 msgstr "… manter o antigo."
9833 #: libraries/server_privileges.lib.php:1941
9834 msgid "… delete the old one from the user tables."
9835 msgstr "… apagar o antigo das tabelas do utilizador."
9837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
9838 msgid ""
9839 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9840 msgstr "… revogar todos os privilégios activos do antigo e a seguir apagá-lo."
9842 #: libraries/server_privileges.lib.php:1943
9843 msgid ""
9844 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9845 "afterwards."
9846 msgstr ""
9847 "… apagar o antigo das tabelas do utilizador e depois recarregue os "
9848 "privilégios."
9850 #: libraries/server_privileges.lib.php:1954
9851 msgid "Change Login Information / Copy User"
9852 msgstr "Mudar a informação de login / Copiar Utilizador"
9854 #: libraries/server_privileges.lib.php:1960
9855 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
9856 msgstr "Criar um novo utilizador com os mesmo privilégios e …"
9858 #: libraries/server_privileges.lib.php:2237
9859 msgid "Column-specific privileges"
9860 msgstr "Privilégios específicos da Coluna"
9862 #: libraries/server_privileges.lib.php:2288
9863 #, fuzzy
9864 #| msgid "Add privileges on the following database"
9865 msgid "Add privileges on the following database:"
9866 msgstr "Adicionar privilégios na base de dados seguinte"
9868 #: libraries/server_privileges.lib.php:2308
9869 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9870 msgstr ""
9872 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
9873 #, fuzzy
9874 #| msgid "Add privileges on the following table"
9875 msgid "Add privileges on the following table:"
9876 msgstr "Todos privilégios na tabela seguinte"
9878 #: libraries/server_privileges.lib.php:2543
9879 msgid "Remove selected users"
9880 msgstr "Remover utilizadores seleccionados"
9882 #: libraries/server_privileges.lib.php:2547
9883 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9884 msgstr "Revogar todos os privilégios dos utilizadores e apagá-los a seguir."
9886 #: libraries/server_privileges.lib.php:2551
9887 #: libraries/server_privileges.lib.php:2555
9888 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
9889 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9890 msgstr ""
9891 "Apagar as Bases de Dados que tenham os mesmos nomes que os utilizadores."
9893 #: libraries/server_privileges.lib.php:2687
9894 msgid "No users selected for deleting!"
9895 msgstr ""
9897 #: libraries/server_privileges.lib.php:2690
9898 msgid "Reloading the privileges"
9899 msgstr "A recarregar privilégios"
9901 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
9902 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9903 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
9905 #: libraries/server_privileges.lib.php:2775
9906 #, php-format
9907 msgid "You have updated the privileges for %s."
9908 msgstr "Actualizou os privilégios de %s."
9910 #: libraries/server_privileges.lib.php:2804
9911 #, fuzzy, php-format
9912 #| msgid "Privileges"
9913 msgid "Privileges for %s"
9914 msgstr "Privilégios"
9916 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "Edit Privileges"
9919 msgid "Edit Privileges:"
9920 msgstr "Alterar Privilegios"
9922 #: libraries/server_privileges.lib.php:2914
9923 msgid "Users overview"
9924 msgstr ""
9926 #: libraries/server_privileges.lib.php:2985
9927 #, php-format
9928 msgid ""
9929 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9930 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9931 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9932 "%sreload the privileges%s before you continue."
9933 msgstr ""
9934 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos utilizadores directamente da "
9935 "tabela de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode diferir dos "
9936 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais nele forem feitas. "
9937 "Neste caso, deve  %sreload the privileges%s antes de continuar."
9939 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
9940 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9941 msgstr "O utilizador selecionado não se encontra na tabela de privilégios."
9943 #: libraries/server_privileges.lib.php:3242
9944 msgid "You have added a new user."
9945 msgstr "Acrescentou um novo utilizador."
9947 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
9948 #, fuzzy, php-format
9949 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
9950 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
9952 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
9953 #, php-format
9954 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
9955 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
9957 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
9958 msgid "Clear"
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "Bookmark this SQL query"
9964 msgid "Bookmark this SQL query:"
9965 msgstr "Marcar este comando SQL"
9967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:326 sql.php:1254
9968 msgid "Let every user access this bookmark"
9969 msgstr "Deixar todos os utilizadores acederem a este marcador"
9971 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
9972 msgid "Replace existing bookmark of same name"
9973 msgstr ""
9975 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
9976 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
9977 msgstr "Não alterar esta pesquisa de fora da janela"
9979 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
9980 msgid "Delimiter"
9981 msgstr ""
9983 #: libraries/sql_query_form.lib.php:364
9984 msgid "Show this query here again"
9985 msgstr "Mostrar de novo aqui este comando"
9987 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
9988 msgid "View only"
9989 msgstr "Ver apenas"
9991 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
9992 msgid ""
9993 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
9994 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
9995 msgstr ""
9996 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A mensagem de erro do servidor "
9997 "MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o poderá ajudar a diagnosticar "
9998 "o problema"
10000 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10001 msgid ""
10002 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10003 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10004 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10005 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10006 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10007 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10008 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10009 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10010 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10011 msgstr ""
10012 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise o seu "
10013 "query aprofundadamente, e verifique se as aspas estão correctas e não estão "
10014 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o facto de estar a fazer o "
10015 "upload de um ficheiro com outside binário, de de uma área de texto citada. "
10016 "Pode também experimentar a sua query na interface da linha de comandos do "
10017 "MySQL. A saída de erro do MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o "
10018 "poderá ajudar a diagnosticar o problema. Se continuar a ter problemas ou se "
10019 "o analisador (parser) falhar onde a interface da linha de comandos tiver "
10020 "sucesso, reduza por favor a entrada do query SQL até aquele que causa o "
10021 "problema, e envie o relatório de bug com os dados do chunk na secção CUT "
10022 "abaixo:"
10024 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10025 msgid "BEGIN CUT"
10026 msgstr ""
10028 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10029 msgid "END CUT"
10030 msgstr ""
10032 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10033 msgid "BEGIN RAW"
10034 msgstr ""
10036 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10037 msgid "END RAW"
10038 msgstr ""
10040 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10041 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10042 msgstr ""
10044 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10045 msgid "Unclosed quote"
10046 msgstr "Aspa não fechada"
10048 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10049 msgid "Invalid Identifer"
10050 msgstr "Identificador inválido"
10052 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10053 msgid "Unknown Punctuation String"
10054 msgstr "Pontuação desconhecida"
10056 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10057 #, php-format
10058 msgid ""
10059 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10060 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10061 msgstr ""
10063 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10064 #, php-format
10065 msgid "Table %s has been emptied"
10066 msgstr "A tabela %s foi limpa"
10068 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:324
10069 msgid "Tracking is active."
10070 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
10072 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:330
10073 msgid "Tracking is not active."
10074 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
10076 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10077 #, php-format
10078 msgid "View %s has been dropped"
10079 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
10081 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10082 #, php-format
10083 msgid "Table %s has been dropped"
10084 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
10086 #: libraries/structure.lib.php:185
10087 msgid "Sum"
10088 msgstr "Soma"
10090 #: libraries/structure.lib.php:319
10091 msgid "Add prefix to table"
10092 msgstr "Adicionar prefixo à tabela"
10094 #: libraries/structure.lib.php:344
10095 msgid "Check tables having overhead"
10096 msgstr "Verificar tabelas com overhead"
10098 #: libraries/structure.lib.php:851
10099 msgid "Sort"
10100 msgstr "Ordenação"
10102 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:359
10103 #, fuzzy
10104 #| msgid "None"
10105 msgctxt "None for default"
10106 msgid "None"
10107 msgstr "Nenhum"
10109 #: libraries/structure.lib.php:1329
10110 #, fuzzy, php-format
10111 #| msgid "Table %s has been dropped"
10112 msgid "Column %s has been dropped"
10113 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
10115 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2046
10116 #: libraries/structure.lib.php:2056
10117 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10118 msgid "Primary"
10119 msgstr "Primária"
10121 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2048
10122 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2166
10123 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10124 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10125 msgid "Index"
10126 msgstr "Índice"
10128 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2052
10129 #: libraries/structure.lib.php:2062
10130 msgid "Spatial"
10131 msgstr ""
10133 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2054
10134 #: libraries/structure.lib.php:2064
10135 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10136 msgid "Fulltext"
10137 msgstr "Texto Completo"
10139 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10140 #, fuzzy
10141 #| msgid "Add columns"
10142 msgid "Move columns"
10143 msgstr "Adicionar colunas"
10145 #: libraries/structure.lib.php:1426
10146 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/structure.lib.php:1460
10150 #, fuzzy
10151 #| msgid "Print view"
10152 msgid "Edit view"
10153 msgstr "Vista de impressão"
10155 #: libraries/structure.lib.php:1493
10156 msgid "Relation view"
10157 msgstr "Vista de Relação"
10159 #: libraries/structure.lib.php:1505
10160 msgid "Propose table structure"
10161 msgstr "Propor uma estrutura de tabela"
10163 #: libraries/structure.lib.php:1541
10164 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10165 #, fuzzy
10166 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
10167 msgid "You have to add at least one column."
10168 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
10170 #: libraries/structure.lib.php:1552
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Add column"
10173 msgstr "Adiciona novo campo"
10175 #: libraries/structure.lib.php:1557
10176 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10177 #, fuzzy, php-format
10178 msgid "Add %s column(s)"
10179 msgstr "Adiciona novo campo"
10181 #: libraries/structure.lib.php:1574
10182 msgid "At End of Table"
10183 msgstr "No Fim da Tabela"
10185 #: libraries/structure.lib.php:1575
10186 msgid "At Beginning of Table"
10187 msgstr "No Início da Tabela"
10189 #: libraries/structure.lib.php:1576
10190 #, php-format
10191 msgid "After %s"
10192 msgstr "Depois %s"
10194 #: libraries/structure.lib.php:1670
10195 msgid "Row Statistics"
10196 msgstr "Estatísticas dos registos"
10198 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10199 msgid "static"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10203 msgid "dynamic"
10204 msgstr "dinâmico"
10206 #: libraries/structure.lib.php:1688
10207 msgid "partitioned"
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/structure.lib.php:1719 tbl_printview.php:376
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Row length"
10213 msgstr "Comprimento de linha"
10215 #: libraries/structure.lib.php:1731 tbl_printview.php:390
10216 msgid "Row size"
10217 msgstr "Tamanho dos registos"
10219 #: libraries/structure.lib.php:1739 tbl_printview.php:399
10220 msgid "Next autoindex"
10221 msgstr ""
10223 #: libraries/structure.lib.php:1864 libraries/structure.lib.php:1945
10224 #: libraries/structure.lib.php:1953 libraries/structure.lib.php:1970
10225 #, php-format
10226 msgid "An index has been added on %s"
10227 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
10229 #: libraries/structure.lib.php:1935
10230 #, php-format
10231 msgid "A primary key has been added on %s"
10232 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
10234 #: libraries/structure.lib.php:1995 libraries/structure.lib.php:2066
10235 #, fuzzy
10236 #| msgid "Session value"
10237 msgid "Distinct values"
10238 msgstr "Valor de sessão"
10240 #: libraries/structure.lib.php:1998 libraries/structure.lib.php:2001
10241 msgid "Add primary key"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/structure.lib.php:2010 libraries/structure.lib.php:2013
10245 msgid "Add unique index"
10246 msgstr ""
10248 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2019
10249 msgid "Add SPATIAL index"
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
10253 msgid "Add FULLTEXT index"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/structure.lib.php:2151 server_binlog.php:190
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Information"
10259 msgstr "Informação de Login "
10261 #: libraries/structure.lib.php:2156
10262 msgid "Space usage"
10263 msgstr "Espaço ocupado"
10265 #: libraries/structure.lib.php:2176 tbl_printview.php:322
10266 msgid "Effective"
10267 msgstr "Em uso"
10269 #: libraries/structure.lib.php:2357 tbl_addfield.php:207 tbl_indexes.php:112
10270 #, fuzzy, php-format
10271 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10272 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
10274 #: libraries/structure.lib.php:2405 tbl_tracking.php:457 tbl_tracking.php:481
10275 #, fuzzy
10276 #| msgid "Query type"
10277 msgid "Query error"
10278 msgstr "Tipo de Query"
10280 #: libraries/structure.lib.php:2501
10281 #, fuzzy
10282 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10283 msgid "The columns have been moved successfully."
10284 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
10286 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10287 #, fuzzy
10288 #| msgid ""
10289 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10290 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
10291 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
10292 #| "xyz' or 'a\\'b')."
10293 msgid ""
10294 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10295 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10296 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10297 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10298 msgstr ""
10299 "Se o tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor introduza os valores no "
10300 "seguinte formato: 'a','b','c'…<br />Se precisar de colocar uma barra "
10301 "invertida (\"\\\") ou um apóstrofe (\"'\") entre esses valores, coloque uma "
10302 "barra invertida antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
10304 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10305 msgid ""
10306 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10307 "escaping or quotes, using this format: a"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10313 msgid "Move column"
10314 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
10316 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10317 #, php-format
10318 msgid ""
10319 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10320 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10321 msgstr ""
10322 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
10323 "MIME-type , clique em %stransformation descriptions%s"
10325 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10326 msgid "Transformation options"
10327 msgstr "Opções de tranformação"
10329 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10330 msgid ""
10331 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10332 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10333 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10334 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10335 msgstr ""
10336 "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este formato: "
10337 "'a', 100, b,'c'…<br />Se por acaso precisar de inserir um backslash (\"\\\") "
10338 "ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o backslashes (por "
10339 "exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
10341 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10342 msgid "ENUM or SET data too long?"
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10346 msgid "Get more editing space"
10347 msgstr ""
10349 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "None"
10352 msgctxt "for default"
10353 msgid "None"
10354 msgstr "Nenhum"
10356 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10357 msgid "As defined:"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10361 msgid "first"
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10365 #, fuzzy, php-format
10366 #| msgid "After %s"
10367 msgid "after %s"
10368 msgstr "Depois %s"
10370 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10371 msgid "Table name"
10372 msgstr ""
10374 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
10375 msgid "Storage Engine:"
10376 msgstr ""
10378 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
10379 #, fuzzy
10380 #| msgid "Collation"
10381 msgid "Collation:"
10382 msgstr "Agrupamento (Collation)"
10384 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10385 msgid "PARTITION definition:"
10386 msgstr ""
10388 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10389 #, fuzzy, php-format
10390 #| msgid "Tracking is active."
10391 msgid "Tracking of %s is activated."
10392 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
10394 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10395 #, fuzzy
10396 #| msgid "General relation features"
10397 msgid "Manage your settings"
10398 msgstr "Características gerais de Relação"
10400 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10401 #, fuzzy
10402 #| msgid "Modifications have been saved"
10403 msgid "Configuration has been saved"
10404 msgstr "Modificações foram guardadas"
10406 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10407 #, php-format
10408 msgid ""
10409 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10410 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10411 msgstr ""
10413 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10414 msgid "Could not save configuration"
10415 msgstr ""
10417 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10418 msgid ""
10419 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10420 "import it for current session?"
10421 msgstr ""
10423 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10424 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10425 msgstr ""
10427 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10428 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10429 msgid "Error in ZIP archive:"
10430 msgstr ""
10432 #: navigation.php:23
10433 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10434 msgstr ""
10436 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10437 msgid "Modifications have been saved"
10438 msgstr "Modificações foram guardadas"
10440 #: pmd_general.php:82
10441 msgid "Show/Hide left menu"
10442 msgstr ""
10444 #: pmd_general.php:86
10445 msgid "View in fullscreen"
10446 msgstr ""
10448 #: pmd_general.php:90
10449 msgid "Exit fullscreen"
10450 msgstr ""
10452 #: pmd_general.php:95
10453 msgid "Save position"
10454 msgstr ""
10456 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Create relation"
10459 msgstr "Versão do servidor"
10461 #: pmd_general.php:113
10462 msgid "Reload"
10463 msgstr ""
10465 #: pmd_general.php:117
10466 msgid "Help"
10467 msgstr ""
10469 #: pmd_general.php:123
10470 msgid "Angular links"
10471 msgstr ""
10473 #: pmd_general.php:123
10474 msgid "Direct links"
10475 msgstr ""
10477 #: pmd_general.php:127
10478 msgid "Snap to grid"
10479 msgstr ""
10481 #: pmd_general.php:133
10482 msgid "Small/Big All"
10483 msgstr ""
10485 #: pmd_general.php:137
10486 msgid "Toggle small/big"
10487 msgstr ""
10489 #: pmd_general.php:141
10490 #, fuzzy
10491 #| msgid "Traditional Chinese"
10492 msgid "Toggle relation lines"
10493 msgstr "Chinês Tradicional"
10495 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10496 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10497 msgstr ""
10499 #: pmd_general.php:154
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Submit Query"
10502 msgid "Build Query"
10503 msgstr "Executa Comando SQL"
10505 #: pmd_general.php:161
10506 msgid "Move Menu"
10507 msgstr ""
10509 #: pmd_general.php:174
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Hide/Show all"
10512 msgstr "Mostrar tudo"
10514 #: pmd_general.php:178
10515 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10516 msgstr ""
10518 #: pmd_general.php:218
10519 #, fuzzy
10520 #| msgid "Number of rows per page"
10521 msgid "Number of tables:"
10522 msgstr "Número de registos por página"
10524 #: pmd_general.php:467
10525 msgid "Delete relation"
10526 msgstr ""
10528 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Relation operator"
10531 msgstr "Vista de Relação"
10533 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10534 #: pmd_general.php:818
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Export"
10537 msgid "Except"
10538 msgstr "Exportar"
10540 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10541 #: pmd_general.php:824
10542 #, fuzzy
10543 #| msgid "in query"
10544 msgid "subquery"
10545 msgstr "na pesquisa"
10547 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Rename to"
10550 msgstr "Renomeia a tabela para "
10552 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10553 #, fuzzy
10554 #| msgid "User name"
10555 msgid "New name"
10556 msgstr "Nome do Utilizador"
10558 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10559 #, fuzzy
10560 #| msgid "Create"
10561 msgid "Aggregate"
10562 msgstr "Criar"
10564 #: pmd_general.php:859
10565 #, fuzzy
10566 #| msgid "Table options"
10567 msgid "Active options"
10568 msgstr "Opções da tabela"
10570 #: pmd_pdf.php:50
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Page has been created"
10573 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
10575 #: pmd_pdf.php:53
10576 msgid "Page creation failed"
10577 msgstr ""
10579 #: pmd_pdf.php:113
10580 #, fuzzy
10581 #| msgid "Usage"
10582 msgid "Page:"
10583 msgstr "Utilização"
10585 #: pmd_pdf.php:123
10586 #, fuzzy
10587 #| msgid "Import files"
10588 msgid "Import from selected page"
10589 msgstr "Importar"
10591 #: pmd_pdf.php:124
10592 msgid "Export to selected page"
10593 msgstr ""
10595 #: pmd_pdf.php:126
10596 #, fuzzy
10597 #| msgid "Create a new index"
10598 msgid "Create a page and export to it"
10599 msgstr "Criar um novo índice"
10601 #: pmd_pdf.php:138
10602 #, fuzzy
10603 #| msgid "User name"
10604 msgid "New page name: "
10605 msgstr "Nome do Utilizador"
10607 #: pmd_pdf.php:141
10608 msgid "Export/Import to scale:"
10609 msgstr ""
10611 #: pmd_pdf.php:146
10612 msgid "recommended"
10613 msgstr ""
10615 #: pmd_relation_new.php:35
10616 msgid "Error: relation already exists."
10617 msgstr "Erro: Relação já existe."
10619 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10620 msgid "Error: Relation not added."
10621 msgstr "Erro: Relação não adicionada."
10623 #: pmd_relation_new.php:78
10624 msgid "FOREIGN KEY relation added"
10625 msgstr "Relação FOREIGN KEY adicionada"
10627 #: pmd_relation_new.php:82
10628 #, fuzzy
10629 #| msgid "Error: Relation not added."
10630 msgid "Error: Relational features are disabled!"
10631 msgstr "Erro: Relação não adicionada."
10633 #: pmd_relation_new.php:98
10634 msgid "Internal relation added"
10635 msgstr "Relação interna adicionada"
10637 #: pmd_relation_upd.php:66
10638 msgid "Relation deleted"
10639 msgstr "Relação apagada"
10641 #: pmd_save_pos.php:73
10642 msgid "Error saving coordinates for Designer."
10643 msgstr "Erro ao gravar as coordenadas para o Designer."
10645 #: prefs_forms.php:85
10646 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
10647 msgstr ""
10648 "Não foi possível guardar as configurações, o formulário submetido contém "
10649 "erros"
10651 #: prefs_manage.php:81
10652 msgid "Could not import configuration"
10653 msgstr "Não foi possível importar a configuração"
10655 #: prefs_manage.php:113
10656 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
10657 msgstr ""
10659 #: prefs_manage.php:129
10660 msgid "Do you want to import remaining settings?"
10661 msgstr ""
10663 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
10664 msgid "Saved on: @DATE@"
10665 msgstr ""
10667 #: prefs_manage.php:240
10668 #, fuzzy
10669 #| msgid "Import files"
10670 msgid "Import from file"
10671 msgstr "Importar"
10673 #: prefs_manage.php:246
10674 msgid "Import from browser's storage"
10675 msgstr ""
10677 #: prefs_manage.php:249
10678 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
10679 msgstr ""
10681 #: prefs_manage.php:255
10682 msgid "You have no saved settings!"
10683 msgstr ""
10685 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
10686 msgid "This feature is not supported by your web browser"
10687 msgstr ""
10689 #: prefs_manage.php:264
10690 msgid "Merge with current configuration"
10691 msgstr ""
10693 #: prefs_manage.php:278
10694 #, php-format
10695 msgid ""
10696 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
10697 "script%s."
10698 msgstr ""
10700 #: prefs_manage.php:302
10701 msgid "Save to browser's storage"
10702 msgstr ""
10704 #: prefs_manage.php:306
10705 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
10706 msgstr ""
10708 #: prefs_manage.php:308
10709 msgid "Existing settings will be overwritten!"
10710 msgstr ""
10712 #: prefs_manage.php:323
10713 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
10714 msgstr ""
10716 #: querywindow.php:64
10717 msgid "Import files"
10718 msgstr "Importar"
10720 #: querywindow.php:77
10721 msgid "All"
10722 msgstr "Todas"
10724 #: querywindow.php:154
10725 #, fuzzy
10726 #| msgid "SQL history"
10727 msgid "SQL history:"
10728 msgstr "Histórico SQL"
10730 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
10731 #, php-format
10732 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
10733 msgstr "A Tabela <b>%s</b> não foi encontrada ou não foi definida em %s"
10735 #: schema_export.php:62
10736 #, fuzzy
10737 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10738 msgid "File doesn't exist"
10739 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
10741 #: server_binlog.php:85
10742 msgid "Select binary log to view"
10743 msgstr ""
10745 #: server_binlog.php:155 server_status.php:487
10746 msgid "Truncate Shown Queries"
10747 msgstr "Truncar os Queries mostrados"
10749 #: server_binlog.php:159 server_status.php:492
10750 msgid "Show Full Queries"
10751 msgstr "Mostrar queries completos"
10753 #: server_binlog.php:185
10754 msgid "Log name"
10755 msgstr ""
10757 #: server_binlog.php:186
10758 msgid "Position"
10759 msgstr ""
10761 #: server_binlog.php:189
10762 msgid "Original position"
10763 msgstr ""
10765 #: server_collations.php:24
10766 msgid "Character Sets and Collations"
10767 msgstr ""
10769 #: server_databases.php:117
10770 #, fuzzy, php-format
10771 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10772 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10773 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10774 msgstr[0] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
10775 msgstr[1] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
10777 #: server_databases.php:138
10778 msgid "Databases statistics"
10779 msgstr "Estatísticas das bases de dados"
10781 #: server_databases.php:227 server_replication.php:167
10782 #: server_replication.php:198
10783 msgid "Master replication"
10784 msgstr ""
10786 #: server_databases.php:229 server_replication.php:236
10787 msgid "Slave replication"
10788 msgstr ""
10790 #: server_databases.php:339 server_databases.php:340
10791 msgid "Enable Statistics"
10792 msgstr "Activar Estatísticas"
10794 #: server_databases.php:343
10795 msgid ""
10796 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10797 "between the web server and the MySQL server."
10798 msgstr ""
10799 "Nota: Activar as estatísticas aqui pode causar um grande volume de tráfego "
10800 "entre o servidor web e o de MySQL."
10802 #: server_databases.php:350
10803 msgid "No databases"
10804 msgstr "Sem bases de dados"
10806 #: server_engines.php:33
10807 msgid "Storage Engines"
10808 msgstr ""
10810 #: server_export.php:20
10811 #, fuzzy
10812 msgid "View dump (schema) of databases"
10813 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
10815 #: server_plugins.php:66
10816 msgid "Modules"
10817 msgstr ""
10819 #: server_plugins.php:87
10820 msgid "Begin"
10821 msgstr "Inicio"
10823 #: server_plugins.php:94
10824 msgid "Plugin"
10825 msgstr ""
10827 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
10828 msgid "Module"
10829 msgstr ""
10831 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
10832 msgid "Library"
10833 msgstr ""
10835 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:764
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Version"
10838 msgstr "versão do PHP"
10840 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
10841 msgid "Author"
10842 msgstr ""
10844 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
10845 msgid "License"
10846 msgstr ""
10848 #: server_plugins.php:165
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Disabled"
10851 msgid "disabled"
10852 msgstr "Desactidado"
10854 #: server_privileges.php:208
10855 #, php-format
10856 msgid "The user %s already exists!"
10857 msgstr "O utilizador %s já existe!"
10859 #: server_privileges.php:311
10860 #, php-format
10861 msgid "Deleting %s"
10862 msgstr "A apagar %s"
10864 #: server_privileges.php:356
10865 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10866 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
10868 #: server_replication.php:79
10869 msgid "Unknown error"
10870 msgstr ""
10872 #: server_replication.php:89
10873 #, php-format
10874 msgid "Unable to connect to master %s."
10875 msgstr ""
10877 #: server_replication.php:98
10878 msgid ""
10879 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10880 msgstr ""
10882 #: server_replication.php:104
10883 msgid "Unable to change master"
10884 msgstr ""
10886 #: server_replication.php:108
10887 #, fuzzy, php-format
10888 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10889 msgid "Master server changed successfully to %s"
10890 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
10892 #: server_replication.php:168
10893 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10894 msgstr ""
10896 #: server_replication.php:174
10897 msgid "Show connected slaves"
10898 msgstr ""
10900 #: server_replication.php:199
10901 #, php-format
10902 msgid ""
10903 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10904 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10905 msgstr ""
10907 #: server_replication.php:206
10908 msgid "Master configuration"
10909 msgstr ""
10911 #: server_replication.php:207
10912 msgid ""
10913 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10914 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10915 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10916 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10917 "replicated. Please select the mode:"
10918 msgstr ""
10920 #: server_replication.php:210
10921 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10922 msgstr ""
10924 #: server_replication.php:211
10925 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10926 msgstr ""
10928 #: server_replication.php:214
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Please select databases:"
10931 msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
10933 #: server_replication.php:217
10934 msgid ""
10935 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10936 "and please restart the MySQL server afterwards."
10937 msgstr ""
10939 #: server_replication.php:219
10940 msgid ""
10941 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10942 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10943 "master"
10944 msgstr ""
10946 #: server_replication.php:281
10947 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10948 msgstr ""
10950 #: server_replication.php:284
10951 msgid "Slave IO Thread not running!"
10952 msgstr ""
10954 #: server_replication.php:293
10955 msgid ""
10956 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10957 msgstr ""
10959 #: server_replication.php:296
10960 msgid "See slave status table"
10961 msgstr ""
10963 #: server_replication.php:300
10964 msgid "Control slave:"
10965 msgstr ""
10967 #: server_replication.php:303
10968 #, fuzzy
10969 msgid "Full start"
10970 msgstr "Texto Completo"
10972 #: server_replication.php:303
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Full stop"
10975 msgstr "Texto Completo"
10977 #: server_replication.php:304
10978 msgid "Reset slave"
10979 msgstr ""
10981 #: server_replication.php:306
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "Structure only"
10984 msgid "Start SQL Thread only"
10985 msgstr "Somente estrutura"
10987 #: server_replication.php:308
10988 msgid "Stop SQL Thread only"
10989 msgstr ""
10991 #: server_replication.php:311
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Structure only"
10994 msgid "Start IO Thread only"
10995 msgstr "Somente estrutura"
10997 #: server_replication.php:313
10998 msgid "Stop IO Thread only"
10999 msgstr ""
11001 #: server_replication.php:318
11002 msgid "Error management:"
11003 msgstr ""
11005 #: server_replication.php:320
11006 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11007 msgstr ""
11009 #: server_replication.php:322
11010 msgid "Skip current error"
11011 msgstr ""
11013 #: server_replication.php:323
11014 msgid "Skip next"
11015 msgstr ""
11017 #: server_replication.php:326
11018 msgid "errors."
11019 msgstr ""
11021 #: server_replication.php:342
11022 #, php-format
11023 msgid ""
11024 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11025 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11026 msgstr ""
11028 #: server_status.php:31
11029 #, php-format
11030 msgid "Thread %s was successfully killed."
11031 msgstr ""
11033 #: server_status.php:35
11034 #, php-format
11035 msgid ""
11036 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11037 msgstr ""
11039 #: server_status.php:94
11040 #, php-format
11041 msgid "Network traffic since startup: %s"
11042 msgstr ""
11044 #: server_status.php:107
11045 #, fuzzy, php-format
11046 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11047 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11048 msgstr "Este servidor de mySQL estar a correr há %s. Foi iniciado em/a %s."
11050 #: server_status.php:117
11051 msgid ""
11052 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11053 "b> process."
11054 msgstr ""
11056 #: server_status.php:122
11057 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11058 msgstr ""
11060 #: server_status.php:127
11061 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11062 msgstr ""
11064 #: server_status.php:133
11065 msgid ""
11066 "For further information about replication status on the server, please visit "
11067 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11068 msgstr ""
11070 #: server_status.php:146
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Replication status"
11073 msgstr "Relações"
11075 #: server_status.php:174
11076 msgid ""
11077 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11078 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11079 msgstr ""
11081 #: server_status.php:184
11082 msgid "Received"
11083 msgstr "Recebido"
11085 #: server_status.php:203
11086 msgid "Sent"
11087 msgstr "Enviado"
11089 #: server_status.php:265
11090 msgid "max. concurrent connections"
11091 msgstr ""
11093 #: server_status.php:275
11094 msgid "Failed attempts"
11095 msgstr "Tentativas falhadas"
11097 #: server_status.php:299
11098 msgid "Aborted"
11099 msgstr "Abortado"
11101 #: server_status.php:371
11102 msgid "ID"
11103 msgstr "ID"
11105 #: server_status.php:387
11106 msgid "Command"
11107 msgstr "Comando"
11109 #: server_status_advisor.php:29
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Instructions"
11112 msgstr "Funções"
11114 #: server_status_advisor.php:35
11115 msgid ""
11116 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11117 "analyzing the server status variables."
11118 msgstr ""
11120 #: server_status_advisor.php:41
11121 msgid ""
11122 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11123 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11124 "system."
11125 msgstr ""
11127 #: server_status_advisor.php:48
11128 msgid ""
11129 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11130 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11131 "tuning can have a very negative effect on performance."
11132 msgstr ""
11134 #: server_status_advisor.php:56
11135 msgid ""
11136 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11137 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11138 "no clearly measurable improvement."
11139 msgstr ""
11141 #: server_status_monitor.php:474
11142 msgid "Monitor Instructions"
11143 msgstr ""
11145 #: server_status_monitor.php:476
11146 msgid ""
11147 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11148 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11149 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11150 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11151 "increases server load by up to 15%"
11152 msgstr ""
11154 #: server_status_monitor.php:488
11155 msgid ""
11156 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11157 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11158 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11159 "charting features however."
11160 msgstr ""
11162 #: server_status_monitor.php:503
11163 msgid "Using the monitor:"
11164 msgstr ""
11166 #: server_status_monitor.php:506
11167 msgid ""
11168 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11169 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11170 "chart using the cog icon on each respective chart."
11171 msgstr ""
11173 #: server_status_monitor.php:512
11174 msgid ""
11175 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11176 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11177 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11178 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11179 msgstr ""
11181 #: server_status_monitor.php:522
11182 msgid "Please note:"
11183 msgstr ""
11185 #: server_status_monitor.php:525
11186 msgid ""
11187 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11188 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11189 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11190 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11191 msgstr ""
11193 #: server_status_monitor.php:536 server_status_monitor.php:726
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Add chart"
11196 msgstr "Adiciona novo campo"
11198 #: server_status_monitor.php:540
11199 #, fuzzy
11200 #| msgid "Remove database"
11201 msgid "Preset chart"
11202 msgstr "Remover a Base de Dados"
11204 #: server_status_monitor.php:544
11205 msgid "Status variable(s)"
11206 msgstr ""
11208 #: server_status_monitor.php:547
11209 #, fuzzy
11210 #| msgid "Select Tables"
11211 msgid "Select series:"
11212 msgstr "Seleccionar Tabelas"
11214 #: server_status_monitor.php:549
11215 msgid "Commonly monitored"
11216 msgstr ""
11218 #: server_status_monitor.php:565
11219 msgid "or type variable name:"
11220 msgstr ""
11222 #: server_status_monitor.php:572
11223 msgid "Display as differential value"
11224 msgstr ""
11226 #: server_status_monitor.php:575
11227 msgid "Apply a divisor"
11228 msgstr ""
11230 #: server_status_monitor.php:583
11231 msgid "Append unit to data values"
11232 msgstr ""
11234 #: server_status_monitor.php:589
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Add this series"
11237 msgstr "Acrescenta um utilizador"
11239 #: server_status_monitor.php:591
11240 msgid "Clear series"
11241 msgstr ""
11243 #: server_status_monitor.php:594
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Series in Chart:"
11246 msgstr "Comando SQL"
11248 #: server_status_monitor.php:605
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Log statistics"
11251 msgstr "Estatísticas dos registos"
11253 #: server_status_monitor.php:606
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "Select Tables"
11256 msgid "Selected time range:"
11257 msgstr "Seleccionar Tabelas"
11259 #: server_status_monitor.php:612
11260 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11261 msgstr ""
11263 #: server_status_monitor.php:617
11264 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11265 msgstr ""
11267 #: server_status_monitor.php:620
11268 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11269 msgstr ""
11271 #: server_status_monitor.php:623
11272 msgid "Results are grouped by query text."
11273 msgstr ""
11275 #: server_status_monitor.php:627
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid "Query type"
11278 msgid "Query analyzer"
11279 msgstr "Tipo de Query"
11281 #: server_status_monitor.php:675
11282 #, fuzzy, php-format
11283 #| msgid "per second"
11284 msgid "%d second"
11285 msgid_plural "%d seconds"
11286 msgstr[0] "por segundo"
11287 msgstr[1] "por segundo"
11289 #: server_status_monitor.php:678
11290 #, fuzzy, php-format
11291 #| msgid "in use"
11292 msgid "%d minute"
11293 msgid_plural "%d minutes"
11294 msgstr[0] "em uso"
11295 msgstr[1] "em uso"
11297 #: server_status_monitor.php:697
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Start Monitor"
11300 msgstr "Estado"
11302 #: server_status_monitor.php:704
11303 msgid "Instructions/Setup"
11304 msgstr ""
11306 #: server_status_monitor.php:708
11307 msgid "Done rearranging/editing charts"
11308 msgstr ""
11310 #: server_status_monitor.php:733
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Refresh rate"
11313 msgstr "Gerado por"
11315 #: server_status_monitor.php:742
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11318 msgid "Chart columns"
11319 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
11321 #: server_status_monitor.php:758
11322 msgid "Chart arrangement"
11323 msgstr ""
11325 #: server_status_monitor.php:761
11326 msgid ""
11327 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11328 "may want to export it if you have a complicated set up."
11329 msgstr ""
11331 #: server_status_monitor.php:775
11332 msgid "Reset to default"
11333 msgstr ""
11335 #: server_status_queries.php:67
11336 #, php-format
11337 msgid "Questions since startup: %s"
11338 msgstr ""
11340 #: server_status_queries.php:79
11341 #, fuzzy
11342 #| msgid "per hour"
11343 msgid "per hour:"
11344 msgstr "por hora"
11346 #: server_status_queries.php:82
11347 #, fuzzy
11348 #| msgid "per minute"
11349 msgid "per minute:"
11350 msgstr "por minuto"
11352 #: server_status_queries.php:86
11353 #, fuzzy
11354 #| msgid "per second"
11355 msgid "per second:"
11356 msgstr "por segundo"
11358 #: server_status_queries.php:118
11359 msgid "Statements"
11360 msgstr "Itens"
11362 #. l10n: # = Amount of queries
11363 #: server_status_queries.php:121
11364 msgid "#"
11365 msgstr ""
11367 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Filters"
11370 msgstr "Qtd Campos"
11372 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Do not change the password"
11375 msgid "Containing the word:"
11376 msgstr "Mantendo a palavra-passe "
11378 #: server_status_variables.php:89
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Show only alert values"
11381 msgstr "Mostra tabelas"
11383 #: server_status_variables.php:94
11384 msgid "Filter by category…"
11385 msgstr ""
11387 #: server_status_variables.php:114
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Show unformatted values"
11390 msgstr "Mostra tabelas"
11392 #: server_status_variables.php:133
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Relations"
11395 msgid "Related links:"
11396 msgstr "Relações"
11398 #: server_status_variables.php:330
11399 msgid ""
11400 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11401 "closing the connection properly."
11402 msgstr ""
11404 #: server_status_variables.php:334
11405 #, fuzzy
11406 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11407 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11409 #: server_status_variables.php:337
11410 msgid ""
11411 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11412 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11413 "statements from the transaction."
11414 msgstr ""
11416 #: server_status_variables.php:342
11417 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11418 msgstr ""
11420 #: server_status_variables.php:345
11421 msgid ""
11422 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11423 msgstr ""
11425 #: server_status_variables.php:349
11426 msgid ""
11427 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11428 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11429 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11430 "based instead of disk-based."
11431 msgstr ""
11433 #: server_status_variables.php:356
11434 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11435 msgstr ""
11437 #: server_status_variables.php:359
11438 msgid ""
11439 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11440 "while executing statements."
11441 msgstr ""
11443 #: server_status_variables.php:363
11444 msgid ""
11445 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11446 "(probably duplicate key)."
11447 msgstr ""
11449 #: server_status_variables.php:367
11450 msgid ""
11451 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11452 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11453 msgstr ""
11455 #: server_status_variables.php:372
11456 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11457 msgstr ""
11459 #: server_status_variables.php:375
11460 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11461 msgstr ""
11463 #: server_status_variables.php:378
11464 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11465 msgstr ""
11467 #: server_status_variables.php:381
11468 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11469 msgstr ""
11471 #: server_status_variables.php:384
11472 msgid ""
11473 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11474 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11475 "indicates the number of time tables have been discovered."
11476 msgstr ""
11478 #: server_status_variables.php:390
11479 msgid ""
11480 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11481 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11482 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11483 msgstr ""
11485 #: server_status_variables.php:396
11486 msgid ""
11487 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11488 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11489 msgstr ""
11491 #: server_status_variables.php:401
11492 msgid ""
11493 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11494 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11495 "if you are doing an index scan."
11496 msgstr ""
11498 #: server_status_variables.php:406
11499 msgid ""
11500 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11501 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11502 msgstr ""
11504 #: server_status_variables.php:410
11505 msgid ""
11506 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11507 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11508 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11509 "you have joins that don't use keys properly."
11510 msgstr ""
11512 #: server_status_variables.php:417
11513 msgid ""
11514 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11515 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11516 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11517 "advantage of the indexes you have."
11518 msgstr ""
11520 #: server_status_variables.php:424
11521 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11522 msgstr ""
11524 #: server_status_variables.php:427
11525 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11526 msgstr ""
11528 #: server_status_variables.php:430
11529 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11530 msgstr ""
11532 #: server_status_variables.php:433
11533 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11534 msgstr ""
11536 #: server_status_variables.php:436
11537 msgid "The number of pages currently dirty."
11538 msgstr ""
11540 #: server_status_variables.php:439
11541 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11542 msgstr ""
11544 #: server_status_variables.php:443
11545 msgid "The number of free pages."
11546 msgstr ""
11548 #: server_status_variables.php:446
11549 msgid ""
11550 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11551 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11552 "reason."
11553 msgstr ""
11555 #: server_status_variables.php:451
11556 msgid ""
11557 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11558 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11559 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11560 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11561 msgstr ""
11563 #: server_status_variables.php:458
11564 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11565 msgstr ""
11567 #: server_status_variables.php:461
11568 msgid ""
11569 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11570 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11571 msgstr ""
11573 #: server_status_variables.php:466
11574 msgid ""
11575 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11576 "InnoDB does a sequential full table scan."
11577 msgstr ""
11579 #: server_status_variables.php:470
11580 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11581 msgstr ""
11583 #: server_status_variables.php:473
11584 msgid ""
11585 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11586 "and had to do a single-page read."
11587 msgstr ""
11589 #: server_status_variables.php:477
11590 msgid ""
11591 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11592 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11593 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11594 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11595 "properly, this value should be small."
11596 msgstr ""
11598 #: server_status_variables.php:485
11599 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11600 msgstr ""
11602 #: server_status_variables.php:488
11603 msgid "The number of fsync() operations so far."
11604 msgstr ""
11606 #: server_status_variables.php:491
11607 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11608 msgstr ""
11610 #: server_status_variables.php:494
11611 msgid "The current number of pending reads."
11612 msgstr ""
11614 #: server_status_variables.php:497
11615 msgid "The current number of pending writes."
11616 msgstr ""
11618 #: server_status_variables.php:500
11619 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11620 msgstr ""
11622 #: server_status_variables.php:503
11623 msgid "The total number of data reads."
11624 msgstr ""
11626 #: server_status_variables.php:506
11627 msgid "The total number of data writes."
11628 msgstr ""
11630 #: server_status_variables.php:509
11631 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11632 msgstr ""
11634 #: server_status_variables.php:512
11635 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11636 msgstr ""
11638 #: server_status_variables.php:516
11639 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11640 msgstr ""
11642 #: server_status_variables.php:519
11643 msgid ""
11644 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11645 "wait for it to be flushed before continuing."
11646 msgstr ""
11648 #: server_status_variables.php:523
11649 msgid "The number of log write requests."
11650 msgstr ""
11652 #: server_status_variables.php:526
11653 msgid "The number of physical writes to the log file."
11654 msgstr ""
11656 #: server_status_variables.php:529
11657 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11658 msgstr ""
11660 #: server_status_variables.php:532
11661 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11662 msgstr ""
11664 #: server_status_variables.php:535
11665 msgid "Pending log file writes."
11666 msgstr ""
11668 #: server_status_variables.php:538
11669 msgid "The number of bytes written to the log file."
11670 msgstr ""
11672 #: server_status_variables.php:541
11673 msgid "The number of pages created."
11674 msgstr ""
11676 #: server_status_variables.php:544
11677 msgid ""
11678 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11679 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11680 msgstr ""
11682 #: server_status_variables.php:549
11683 msgid "The number of pages read."
11684 msgstr ""
11686 #: server_status_variables.php:552
11687 msgid "The number of pages written."
11688 msgstr ""
11690 #: server_status_variables.php:555
11691 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11692 msgstr ""
11694 #: server_status_variables.php:558
11695 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11696 msgstr ""
11698 #: server_status_variables.php:561
11699 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11700 msgstr ""
11702 #: server_status_variables.php:564
11703 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11704 msgstr ""
11706 #: server_status_variables.php:567
11707 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11708 msgstr ""
11710 #: server_status_variables.php:570
11711 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11712 msgstr ""
11714 #: server_status_variables.php:573
11715 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11716 msgstr ""
11718 #: server_status_variables.php:576
11719 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11720 msgstr ""
11722 #: server_status_variables.php:579
11723 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11724 msgstr ""
11726 #: server_status_variables.php:582
11727 msgid ""
11728 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11729 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11730 msgstr ""
11732 #: server_status_variables.php:587
11733 msgid ""
11734 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11735 "determine how much of the key cache is in use."
11736 msgstr ""
11738 #: server_status_variables.php:591
11739 msgid ""
11740 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11741 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11742 "one time."
11743 msgstr ""
11745 #: server_status_variables.php:596
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11748 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
11750 #: server_status_variables.php:599
11751 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11752 msgstr ""
11754 #: server_status_variables.php:602
11755 msgid ""
11756 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11757 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11758 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11759 msgstr ""
11761 #: server_status_variables.php:608
11762 msgid ""
11763 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11764 "requests (calculated value)"
11765 msgstr ""
11767 #: server_status_variables.php:612
11768 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11769 msgstr ""
11771 #: server_status_variables.php:615
11772 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11773 msgstr ""
11775 #: server_status_variables.php:618
11776 msgid ""
11777 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11778 msgstr ""
11780 #: server_status_variables.php:622
11781 msgid ""
11782 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11783 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11784 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11785 msgstr ""
11787 #: server_status_variables.php:628
11788 msgid ""
11789 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11790 "the server started."
11791 msgstr ""
11793 #: server_status_variables.php:632
11794 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11795 msgstr ""
11797 #: server_status_variables.php:635
11798 msgid ""
11799 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11800 "table cache value is probably too small."
11801 msgstr ""
11803 #: server_status_variables.php:639
11804 msgid "The number of files that are open."
11805 msgstr ""
11807 #: server_status_variables.php:642
11808 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11809 msgstr ""
11811 #: server_status_variables.php:645
11812 msgid "The number of tables that are open."
11813 msgstr ""
11815 #: server_status_variables.php:648
11816 msgid ""
11817 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11818 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11819 "statement."
11820 msgstr ""
11822 #: server_status_variables.php:653
11823 msgid "The amount of free memory for query cache."
11824 msgstr ""
11826 #: server_status_variables.php:656
11827 msgid "The number of cache hits."
11828 msgstr ""
11830 #: server_status_variables.php:659
11831 msgid "The number of queries added to the cache."
11832 msgstr ""
11834 #: server_status_variables.php:662
11835 msgid ""
11836 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11837 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11838 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11839 "decide which queries to remove from the cache."
11840 msgstr ""
11842 #: server_status_variables.php:669
11843 msgid ""
11844 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11845 "query_cache_type setting)."
11846 msgstr ""
11848 #: server_status_variables.php:673
11849 msgid "The number of queries registered in the cache."
11850 msgstr ""
11852 #: server_status_variables.php:676
11853 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11854 msgstr ""
11856 #: server_status_variables.php:679
11857 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11858 msgstr ""
11860 #: server_status_variables.php:682
11861 msgid ""
11862 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11863 "should carefully check the indexes of your tables."
11864 msgstr ""
11866 #: server_status_variables.php:686
11867 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11868 msgstr ""
11870 #: server_status_variables.php:689
11871 msgid ""
11872 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11873 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11874 msgstr ""
11876 #: server_status_variables.php:694
11877 msgid ""
11878 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11879 "critical even if this is big.)"
11880 msgstr ""
11882 #: server_status_variables.php:698
11883 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11884 msgstr ""
11886 #: server_status_variables.php:701
11887 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11888 msgstr ""
11890 #: server_status_variables.php:705
11891 msgid ""
11892 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11893 "retried transactions."
11894 msgstr ""
11896 #: server_status_variables.php:709
11897 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11898 msgstr ""
11900 #: server_status_variables.php:712
11901 msgid ""
11902 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11903 "create."
11904 msgstr ""
11906 #: server_status_variables.php:716
11907 msgid ""
11908 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11909 msgstr ""
11911 #: server_status_variables.php:720
11912 msgid ""
11913 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11914 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11915 "system variable."
11916 msgstr ""
11918 #: server_status_variables.php:725
11919 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11920 msgstr ""
11922 #: server_status_variables.php:728
11923 msgid "The number of sorted rows."
11924 msgstr ""
11926 #: server_status_variables.php:731
11927 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11928 msgstr ""
11930 #: server_status_variables.php:734
11931 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11932 msgstr ""
11934 #: server_status_variables.php:737
11935 msgid ""
11936 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11937 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11938 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11939 "tables or use replication."
11940 msgstr ""
11942 #: server_status_variables.php:743
11943 msgid ""
11944 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11945 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11946 "raise your thread_cache_size."
11947 msgstr ""
11949 #: server_status_variables.php:748
11950 msgid "The number of currently open connections."
11951 msgstr ""
11953 #: server_status_variables.php:751
11954 msgid ""
11955 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11956 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11957 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11958 "implementation.)"
11959 msgstr ""
11961 #: server_status_variables.php:758
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Tracking is not active."
11964 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
11965 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
11967 #: server_status_variables.php:761
11968 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11969 msgstr ""
11971 #: server_variables.php:107
11972 msgid "Setting variable failed"
11973 msgstr ""
11975 #: server_variables.php:119
11976 msgid "Server variables and settings"
11977 msgstr "Variáveis do servidor e configurações"
11979 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
11980 msgid "Session value"
11981 msgstr "Valor de sessão"
11983 #: server_variables.php:168
11984 msgid "Global value"
11985 msgstr "Valor Global"
11987 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
11988 #: tbl_gis_visualization.php:194
11989 msgid "Download"
11990 msgstr ""
11992 #: setup/frames/form.inc.php:25
11993 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11994 msgstr ""
11996 #: setup/frames/index.inc.php:51
11997 msgid "Cannot load or save configuration"
11998 msgstr ""
12000 #: setup/frames/index.inc.php:52
12001 msgid ""
12002 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12003 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12004 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12005 msgstr ""
12007 #: setup/frames/index.inc.php:60
12008 msgid ""
12009 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12010 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12011 msgstr ""
12013 #: setup/frames/index.inc.php:64
12014 #, php-format
12015 msgid ""
12016 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12017 "link[/a] to use a secure connection."
12018 msgstr ""
12020 #: setup/frames/index.inc.php:68
12021 msgid "Insecure connection"
12022 msgstr ""
12024 #: setup/frames/index.inc.php:98
12025 #, fuzzy
12026 #| msgid "Modifications have been saved"
12027 msgid "Configuration saved."
12028 msgstr "Modificações foram guardadas"
12030 #: setup/frames/index.inc.php:99
12031 msgid ""
12032 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12033 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12034 msgstr ""
12036 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12037 msgid "Overview"
12038 msgstr ""
12040 #: setup/frames/index.inc.php:115
12041 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12042 msgstr ""
12044 #: setup/frames/index.inc.php:158
12045 msgid "There are no configured servers"
12046 msgstr ""
12048 #: setup/frames/index.inc.php:166
12049 msgid "New server"
12050 msgstr ""
12052 #: setup/frames/index.inc.php:199
12053 msgid "Default language"
12054 msgstr ""
12056 #: setup/frames/index.inc.php:210
12057 msgid "let the user choose"
12058 msgstr ""
12060 #: setup/frames/index.inc.php:221
12061 msgid "- none -"
12062 msgstr ""
12064 #: setup/frames/index.inc.php:225
12065 msgid "Default server"
12066 msgstr ""
12068 #: setup/frames/index.inc.php:237
12069 msgid "End of line"
12070 msgstr ""
12072 #: setup/frames/index.inc.php:243
12073 msgid "Display"
12074 msgstr ""
12076 #: setup/frames/index.inc.php:250
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Load"
12079 msgstr "Local"
12081 #: setup/frames/index.inc.php:270
12082 #, fuzzy
12083 msgid "phpMyAdmin homepage"
12084 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
12086 #: setup/frames/index.inc.php:272
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Donate"
12089 msgstr "Dados"
12091 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12092 msgid "Edit server"
12093 msgstr ""
12095 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Add a new server"
12098 msgstr "Acrescenta um utilizador"
12100 #: setup/index.php:22
12101 msgid "Wrong GET file attribute value"
12102 msgstr ""
12104 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12105 msgid "Warning"
12106 msgstr ""
12108 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12109 msgid "Submitted form contains errors"
12110 msgstr ""
12112 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12113 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12114 msgstr ""
12116 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12117 msgid "Ignore errors"
12118 msgstr ""
12120 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Show form"
12123 msgstr "Mostrar côr"
12125 #: setup/lib/index.lib.php:133
12126 msgid ""
12127 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12128 msgstr ""
12130 #: setup/lib/index.lib.php:144
12131 msgid ""
12132 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12133 "not respond."
12134 msgstr ""
12136 #: setup/lib/index.lib.php:165
12137 msgid "Got invalid version string from server"
12138 msgstr ""
12140 #: setup/lib/index.lib.php:176
12141 msgid "Unparsable version string"
12142 msgstr ""
12144 #: setup/lib/index.lib.php:196
12145 #, php-format
12146 msgid ""
12147 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12148 "version is %s, released on %s."
12149 msgstr ""
12151 #: setup/lib/index.lib.php:203
12152 msgid "No newer stable version is available"
12153 msgstr ""
12155 #: setup/lib/index.lib.php:298
12156 #, php-format
12157 msgid ""
12158 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12159 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12160 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12161 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12162 msgstr ""
12164 #: setup/lib/index.lib.php:300
12165 msgid ""
12166 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12167 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12168 "you don't need to remember it."
12169 msgstr ""
12171 #: setup/lib/index.lib.php:301
12172 #, php-format
12173 msgid ""
12174 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12175 "unavailable on this system."
12176 msgstr ""
12178 #: setup/lib/index.lib.php:303
12179 msgid ""
12180 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12181 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12182 msgstr ""
12184 #: setup/lib/index.lib.php:304
12185 #, php-format
12186 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12187 msgstr ""
12189 #: setup/lib/index.lib.php:306
12190 #, php-format
12191 msgid ""
12192 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12193 "unavailable on this system."
12194 msgstr ""
12196 #: setup/lib/index.lib.php:308
12197 #, php-format
12198 msgid ""
12199 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12200 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12201 "(currently %d)."
12202 msgstr ""
12204 #: setup/lib/index.lib.php:310
12205 #, php-format
12206 msgid ""
12207 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12208 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12209 msgstr ""
12211 #: setup/lib/index.lib.php:312
12212 #, php-format
12213 msgid ""
12214 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12215 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12216 msgstr ""
12218 #: setup/lib/index.lib.php:314
12219 #, php-format
12220 msgid ""
12221 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12222 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12223 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12224 "of users, including you, are connected to."
12225 msgstr ""
12227 #: setup/lib/index.lib.php:316
12228 #, php-format
12229 msgid ""
12230 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12231 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12232 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12233 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
12234 "http[/kbd]."
12235 msgstr ""
12237 #: setup/lib/index.lib.php:318
12238 #, php-format
12239 msgid ""
12240 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12241 "system."
12242 msgstr ""
12244 #: setup/lib/index.lib.php:320
12245 #, php-format
12246 msgid ""
12247 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12248 "system."
12249 msgstr ""
12251 #: setup/lib/index.lib.php:348
12252 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12253 msgstr ""
12255 #: setup/lib/index.lib.php:363
12256 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12257 msgstr ""
12259 #: setup/lib/index.lib.php:400
12260 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12261 msgstr ""
12263 #: setup/lib/index.lib.php:424
12264 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12265 msgstr ""
12267 #: setup/lib/index.lib.php:431
12268 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12269 msgstr ""
12271 #: setup/validate.php:22
12272 #, fuzzy
12273 #| msgid "No databases"
12274 msgid "Wrong data"
12275 msgstr "Sem bases de dados"
12277 #: sql.php:227
12278 #, php-format
12279 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12280 msgstr ""
12282 #: sql.php:309
12283 #, fuzzy
12284 #| msgid "Bookmark %s created"
12285 msgid "Bookmark not created"
12286 msgstr "Marcador %s criado"
12288 #: sql.php:843
12289 msgid "Showing as PHP code"
12290 msgstr ""
12292 #: sql.php:848
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "Validate SQL"
12295 msgid "Validated SQL"
12296 msgstr "Validar SQL"
12298 #: sql.php:1032
12299 msgid "SQL result"
12300 msgstr "Resultado SQL"
12302 #: sql.php:1039
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "Generated by"
12305 msgid "Generated by:"
12306 msgstr "Gerado por"
12308 #: sql.php:1161
12309 #, fuzzy
12310 #| msgid ""
12311 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12312 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12313 msgid ""
12314 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12315 "and Delete features are not available."
12316 msgstr ""
12317 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
12318 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
12319 "funcionar depois de guardar."
12321 #: sql.php:1210
12322 #, php-format
12323 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12324 msgstr ""
12326 #: sql.php:1242 sql.php:1262
12327 msgid "Bookmark this SQL query"
12328 msgstr "Marcar este comando SQL"
12330 #: sql.php:1246
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "Label"
12333 msgid "Label:"
12334 msgstr "Etiqueta"
12336 #: tbl_chart.php:38
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "No data found"
12339 msgid "No data to display"
12340 msgstr "Dados não encontrados."
12342 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12343 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12344 msgstr ""
12346 #: tbl_chart.php:124
12347 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12348 msgstr ""
12350 #: tbl_chart.php:154
12351 #, fuzzy
12352 #| msgid "Mar"
12353 msgctxt "Chart type"
12354 msgid "Bar"
12355 msgstr "Mar"
12357 #: tbl_chart.php:156
12358 #, fuzzy
12359 #| msgid "Column"
12360 msgctxt "Chart type"
12361 msgid "Column"
12362 msgstr "Coluna"
12364 #: tbl_chart.php:159
12365 msgctxt "Chart type"
12366 msgid "Line"
12367 msgstr ""
12369 #: tbl_chart.php:161
12370 msgctxt "Chart type"
12371 msgid "Spline"
12372 msgstr ""
12374 #: tbl_chart.php:163
12375 msgctxt "Chart type"
12376 msgid "Area"
12377 msgstr ""
12379 #: tbl_chart.php:166
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "PiB"
12382 msgctxt "Chart type"
12383 msgid "Pie"
12384 msgstr "PB"
12386 #: tbl_chart.php:170
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Time"
12389 msgctxt "Chart type"
12390 msgid "Timeline"
12391 msgstr "Tempo"
12393 #: tbl_chart.php:177
12394 msgid "Stacked"
12395 msgstr ""
12397 #: tbl_chart.php:180
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Chart title"
12400 msgstr "Tipo de Exportação"
12402 #: tbl_chart.php:184
12403 msgid "X-Axis:"
12404 msgstr ""
12406 #: tbl_chart.php:200
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Series:"
12409 msgstr "Comando SQL"
12411 #: tbl_chart.php:229
12412 msgid "X-Axis label:"
12413 msgstr ""
12415 #: tbl_chart.php:232
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Value"
12418 msgid "X Values"
12419 msgstr "Valor"
12421 #: tbl_chart.php:234
12422 msgid "Y-Axis label:"
12423 msgstr ""
12425 #: tbl_create.php:34
12426 #, fuzzy, php-format
12427 msgid "Table %s already exists!"
12428 msgstr "O utilizador %s já existe!"
12430 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:37
12431 #, php-format
12432 msgid "'%s' database does not exist."
12433 msgstr ""
12435 #: tbl_create.php:248
12436 #, fuzzy, php-format
12437 msgid "Table %1$s has been created."
12438 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
12440 #: tbl_export.php:27
12441 msgid "View dump (schema) of table"
12442 msgstr "Ver o esquema da tabela"
12444 #: tbl_get_field.php:44
12445 msgid "Invalid table name"
12446 msgstr "Nome de tabela inválido"
12448 #: tbl_gis_visualization.php:114
12449 msgid "Display GIS Visualization"
12450 msgstr ""
12452 #: tbl_gis_visualization.php:119
12453 #, fuzzy
12454 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12455 msgid "Label column"
12456 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
12458 #: tbl_gis_visualization.php:121
12459 msgid "-- None --"
12460 msgstr ""
12462 #: tbl_gis_visualization.php:135
12463 #, fuzzy
12464 #| msgid "Total"
12465 msgid "Spatial column"
12466 msgstr "Total"
12468 #: tbl_gis_visualization.php:150
12469 msgid "Redraw"
12470 msgstr ""
12472 #: tbl_gis_visualization.php:178
12473 #, fuzzy
12474 #| msgid "User name"
12475 msgid "File name"
12476 msgstr "Nome do Utilizador"
12478 #: tbl_indexes.php:71
12479 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12480 msgstr "O nome da chave primária tem de ser \"PRIMARY\"!"
12482 #: tbl_indexes.php:81
12483 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12484 msgstr "Impossível renomear índice para PRIMARY!"
12486 #: tbl_indexes.php:97
12487 msgid "No index parts defined!"
12488 msgstr "Nenhuma parte do índice definida!"
12490 #: tbl_move_copy.php:43
12491 msgid "Can't move table to same one!"
12492 msgstr "Não é posivel mover a tabela para o mesmo!"
12494 #: tbl_move_copy.php:45
12495 msgid "Can't copy table to same one!"
12496 msgstr "Não é possivel copiar a tabela para o mesmo!"
12498 #: tbl_move_copy.php:55
12499 #, php-format
12500 msgid "Table %s has been moved to %s."
12501 msgstr "A tabela %s foi movida para %s."
12503 #: tbl_move_copy.php:57
12504 #, php-format
12505 msgid "Table %s has been copied to %s."
12506 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
12508 #: tbl_move_copy.php:79
12509 msgid "The table name is empty!"
12510 msgstr "O nome da tabela está vazio!"
12512 #: tbl_printview.php:65
12513 #, fuzzy
12514 #| msgid "Show tables"
12515 msgid "Showing tables:"
12516 msgstr "Mostra tabelas"
12518 #: tbl_printview.php:296
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Space usage"
12521 msgid "Space usage:"
12522 msgstr "Espaço ocupado"
12524 #: tbl_printview.php:345
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "Row Statistics"
12527 msgid "Row Statistics:"
12528 msgstr "Estatísticas dos registos"
12530 #: tbl_relation.php:213
12531 #, php-format
12532 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12533 msgstr ""
12535 #: tbl_relation.php:381
12536 #, fuzzy
12537 #| msgid "Internal relations"
12538 msgid "Internal relation"
12539 msgstr "Relações internas"
12541 #: tbl_relation.php:385
12542 msgid ""
12543 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12544 "relation exists."
12545 msgstr ""
12547 #: tbl_relation.php:395
12548 msgid "Foreign key constraint"
12549 msgstr ""
12551 #: tbl_relation.php:498
12552 #, fuzzy
12553 #| msgid "Constraints for table"
12554 msgid "Constraint name"
12555 msgstr "Limitadores para a tabela"
12557 #: tbl_relation.php:529
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "No index defined!"
12560 msgid "No index defined! Create one below"
12561 msgstr "Nenhum indíce definido!"
12563 #: tbl_relation.php:544
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Choose column to display"
12566 msgid "Choose column to display:"
12567 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
12569 #: tbl_structure.php:125
12570 #, fuzzy
12571 #| msgid "No rows selected"
12572 msgid "No column selected."
12573 msgstr "Nenhum registo(linha) seleccionado"
12575 #: tbl_structure.php:149
12576 #, php-format
12577 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12578 msgstr ""
12580 #: tbl_tracking.php:135
12581 #, php-format
12582 msgid "Tracking report for table `%s`"
12583 msgstr ""
12585 #: tbl_tracking.php:205
12586 #, php-format
12587 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12588 msgstr ""
12590 #: tbl_tracking.php:222
12591 #, fuzzy, php-format
12592 #| msgid "Tracking is active."
12593 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12594 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12596 #: tbl_tracking.php:239
12597 #, fuzzy, php-format
12598 #| msgid "Tracking is active."
12599 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12600 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12602 #: tbl_tracking.php:253
12603 msgid "SQL statements executed."
12604 msgstr ""
12606 #: tbl_tracking.php:260
12607 msgid ""
12608 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12609 "ensure that you have the privileges to do so."
12610 msgstr ""
12612 #: tbl_tracking.php:262
12613 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12614 msgstr ""
12616 #: tbl_tracking.php:272
12617 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12618 msgstr ""
12620 #: tbl_tracking.php:310
12621 #, php-format
12622 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12623 msgstr ""
12625 #: tbl_tracking.php:454
12626 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12627 msgstr ""
12629 #: tbl_tracking.php:478
12630 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12631 msgstr ""
12633 #: tbl_tracking.php:493
12634 msgid "Tracking statements"
12635 msgstr ""
12637 #: tbl_tracking.php:524 tbl_tracking.php:672
12638 #, php-format
12639 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12640 msgstr ""
12642 #: tbl_tracking.php:532
12643 #, fuzzy
12644 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12645 msgid "Delete tracking data row from report"
12646 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12648 #: tbl_tracking.php:546
12649 #, fuzzy
12650 #| msgid "No databases"
12651 msgid "No data"
12652 msgstr "Sem bases de dados"
12654 #: tbl_tracking.php:555 tbl_tracking.php:617
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Date"
12657 msgstr "Dados"
12659 #: tbl_tracking.php:557
12660 msgid "Data definition statement"
12661 msgstr ""
12663 #: tbl_tracking.php:619
12664 msgid "Data manipulation statement"
12665 msgstr ""
12667 #: tbl_tracking.php:677
12668 msgid "SQL dump (file download)"
12669 msgstr ""
12671 #: tbl_tracking.php:678
12672 msgid "SQL dump"
12673 msgstr ""
12675 #: tbl_tracking.php:680
12676 msgid "This option will replace your table and contained data."
12677 msgstr ""
12679 #: tbl_tracking.php:681
12680 msgid "SQL execution"
12681 msgstr ""
12683 #: tbl_tracking.php:699
12684 #, fuzzy, php-format
12685 msgid "Export as %s"
12686 msgstr "Tipo de Exportação"
12688 #: tbl_tracking.php:736
12689 msgid "Show versions"
12690 msgstr ""
12692 #: tbl_tracking.php:824
12693 #, fuzzy, php-format
12694 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12695 msgid "Deactivate tracking for %s"
12696 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12698 #: tbl_tracking.php:830
12699 msgid "Deactivate now"
12700 msgstr ""
12702 #: tbl_tracking.php:840
12703 #, php-format
12704 msgid "Activate tracking for %s"
12705 msgstr ""
12707 #: tbl_tracking.php:846
12708 msgid "Activate now"
12709 msgstr ""
12711 #: tbl_tracking.php:859
12712 #, fuzzy, php-format
12713 #| msgid "Create version"
12714 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12715 msgstr "Criar versão"
12717 #: tbl_tracking.php:867
12718 msgid "Track these data definition statements:"
12719 msgstr ""
12721 #: tbl_tracking.php:875
12722 msgid "Track these data manipulation statements:"
12723 msgstr ""
12725 #: tbl_tracking.php:885
12726 msgid "Create version"
12727 msgstr "Criar versão"
12729 #: themes.php:16 themes.php:21
12730 msgid "Theme"
12731 msgstr "Tema"
12733 #: themes.php:24
12734 msgid "Get more themes!"
12735 msgstr "Obter mais temas!"
12737 #: transformation_overview.php:21
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Available MIME types"
12740 msgstr "MIME-types disponíveis"
12742 #: transformation_overview.php:34
12743 msgid "Available transformations"
12744 msgstr "Transformações disponíveis"
12746 #: transformation_overview.php:39
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "Description"
12749 msgctxt "for MIME transformation"
12750 msgid "Description"
12751 msgstr "Descrição"
12753 #: user_password.php:29
12754 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12755 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
12757 #: user_password.php:106
12758 msgid "The profile has been updated."
12759 msgstr "O prefil foi actualizado."
12761 #: view_create.php:177
12762 msgid "VIEW name"
12763 msgstr ""
12765 #: view_operations.php:90
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Rename view to"
12768 msgstr "Renomeia a vista para "
12770 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12771 msgid "Uptime below one day"
12772 msgstr ""
12774 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12775 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12776 msgstr ""
12778 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12779 msgid ""
12780 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12781 "longer than a day before running this analyzer"
12782 msgstr ""
12784 #: libraries/advisory_rules.txt:54
12785 #, php-format
12786 msgid "The uptime is only %s"
12787 msgstr ""
12789 #: libraries/advisory_rules.txt:56
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Versions"
12792 msgid "Questions below 1,000"
12793 msgstr "Versões"
12795 #: libraries/advisory_rules.txt:59
12796 msgid ""
12797 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12798 "recommendations may not be accurate."
12799 msgstr ""
12801 #: libraries/advisory_rules.txt:60
12802 msgid ""
12803 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12804 "of queries."
12805 msgstr ""
12807 #: libraries/advisory_rules.txt:61
12808 #, fuzzy, php-format
12809 #| msgid "Connections"
12810 msgid "Current amount of Questions: %s"
12811 msgstr "Ligações"
12813 #: libraries/advisory_rules.txt:63
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Percentage of slow queries"
12816 msgstr "Mostrar queries completos"
12818 #: libraries/advisory_rules.txt:66
12819 msgid ""
12820 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
12824 msgid ""
12825 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12826 "in the slow query log"
12827 msgstr ""
12829 #: libraries/advisory_rules.txt:68
12830 #, php-format
12831 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12832 msgstr ""
12834 #: libraries/advisory_rules.txt:70
12835 #, fuzzy
12836 #| msgid "Show query box"
12837 msgid "Slow query rate"
12838 msgstr "Mostrar Caixa do query"
12840 #: libraries/advisory_rules.txt:73
12841 msgid ""
12842 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/advisory_rules.txt:75
12846 #, php-format
12847 msgid ""
12848 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12849 "hour."
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/advisory_rules.txt:77
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Long query time"
12855 msgstr "Comando SQL"
12857 #: libraries/advisory_rules.txt:80
12858 msgid ""
12859 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12860 "take above 10 seconds are logged."
12861 msgstr ""
12863 #: libraries/advisory_rules.txt:81
12864 msgid ""
12865 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12866 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/advisory_rules.txt:82
12870 #, fuzzy, php-format
12871 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
12872 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12873 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
12875 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
12876 #, fuzzy
12877 #| msgid "Show query box"
12878 msgid "Slow query logging"
12879 msgstr "Mostrar Caixa do query"
12881 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
12882 #, fuzzy
12883 #| msgid "slow_query_log is enabled."
12884 msgid "The slow query log is disabled."
12885 msgstr "slow_query_log está ativo"
12887 #: libraries/advisory_rules.txt:88
12888 msgid ""
12889 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12890 "help troubleshooting badly performing queries."
12891 msgstr ""
12893 #: libraries/advisory_rules.txt:89
12894 #, fuzzy
12895 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
12896 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12897 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
12899 #: libraries/advisory_rules.txt:95
12900 msgid ""
12901 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
12902 "help troubleshooting badly performing queries."
12903 msgstr ""
12905 #: libraries/advisory_rules.txt:96
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
12908 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
12909 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
12911 #: libraries/advisory_rules.txt:100
12912 #, fuzzy
12913 #| msgid "Select Tables"
12914 msgid "Release Series"
12915 msgstr "Seleccionar Tabelas"
12917 #: libraries/advisory_rules.txt:103
12918 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
12919 msgstr ""
12921 #: libraries/advisory_rules.txt:104
12922 msgid ""
12923 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12924 "even more so."
12925 msgstr ""
12927 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
12928 #: libraries/advisory_rules.txt:119
12929 #, fuzzy, php-format
12930 #| msgid "Create version"
12931 msgid "Current version: %s"
12932 msgstr "Criar versão"
12934 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Minor Version"
12937 msgstr "versão do PHP"
12939 #: libraries/advisory_rules.txt:110
12940 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12941 msgstr ""
12943 #: libraries/advisory_rules.txt:111
12944 msgid ""
12945 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12946 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12947 msgstr ""
12949 #: libraries/advisory_rules.txt:117
12950 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12951 msgstr ""
12953 #: libraries/advisory_rules.txt:118
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12956 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12957 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
12959 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
12960 #: libraries/advisory_rules.txt:135
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Description"
12963 msgid "Distribution"
12964 msgstr "Descrição"
12966 #: libraries/advisory_rules.txt:124
12967 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12968 msgstr ""
12970 #: libraries/advisory_rules.txt:125
12971 msgid ""
12972 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12973 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12974 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12975 msgstr ""
12977 #: libraries/advisory_rules.txt:126
12978 msgid "'source' found in version_comment"
12979 msgstr ""
12981 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
12982 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12983 msgstr ""
12985 #: libraries/advisory_rules.txt:132
12986 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12987 msgstr ""
12989 #: libraries/advisory_rules.txt:133
12990 msgid "'percona' found in version_comment"
12991 msgstr ""
12993 #: libraries/advisory_rules.txt:139
12994 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12995 msgstr ""
12997 #: libraries/advisory_rules.txt:140
12998 #, php-format
12999 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13000 msgstr ""
13002 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13003 #, fuzzy
13004 #| msgid "MySQL charset"
13005 msgid "MySQL Architecture"
13006 msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
13008 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13009 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13010 msgstr ""
13012 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13013 msgid ""
13014 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13015 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13016 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13017 msgstr ""
13019 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13020 #, php-format
13021 msgid "Available memory on this host: %s"
13022 msgstr ""
13024 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Query cache disabled"
13027 msgstr "Tipo de Query"
13029 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13030 #, fuzzy
13031 msgid "The query cache is not enabled."
13032 msgstr "Tipo de Query"
13034 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13035 msgid ""
13036 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13037 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13038 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13039 "memcached, ignore this recommendation."
13040 msgstr ""
13042 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13043 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13044 msgstr ""
13046 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Query caching method"
13049 msgstr "Tipo de Query"
13051 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Suboptimal caching method."
13054 msgstr "Tipo de Query"
13056 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13057 msgid ""
13058 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13059 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13060 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13061 "cache, especially if you have multiple slaves."
13062 msgstr ""
13064 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13065 #, php-format
13066 msgid ""
13067 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13068 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13069 msgstr ""
13071 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13072 #, fuzzy, php-format
13073 #| msgid "Query cache efficiency"
13074 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13075 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
13077 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13078 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13079 msgstr ""
13081 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13082 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13083 msgstr ""
13085 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13086 #, php-format
13087 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13088 msgstr ""
13090 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Query Cache usage"
13093 msgstr "Tipo de Query"
13095 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13096 #, php-format
13097 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13098 msgstr ""
13100 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13101 msgid ""
13102 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13103 "query cache might help as well."
13104 msgstr ""
13106 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13107 #, php-format
13108 msgid ""
13109 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13110 "%%. It should be above 80%%"
13111 msgstr ""
13113 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Query cache fragmentation"
13116 msgstr "Tipo de Query"
13118 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13119 #, fuzzy
13120 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13121 msgstr "Tipo de Query"
13123 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13124 msgid ""
13125 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13126 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13127 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13128 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13129 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13130 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13131 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13132 "qcache_queries_in_cache"
13133 msgstr ""
13135 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13136 #, php-format
13137 msgid ""
13138 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13139 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13140 "value should be below 20%%."
13141 msgstr ""
13143 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13144 #, fuzzy
13145 #| msgid "Query cache used"
13146 msgid "Query cache low memory prunes"
13147 msgstr "Cache de comandos utilizada"
13149 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13150 msgid ""
13151 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13152 "cache."
13153 msgstr ""
13155 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13156 msgid ""
13157 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13158 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13159 "this in small increments and monitor the results."
13160 msgstr ""
13162 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13163 #, php-format
13164 msgid ""
13165 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13166 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13167 msgstr ""
13169 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Query cache max size"
13172 msgstr "Tipo de Query"
13174 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13175 msgid ""
13176 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13177 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13178 msgstr ""
13180 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13181 msgid ""
13182 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13183 "this value."
13184 msgstr ""
13186 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13187 #, fuzzy, php-format
13188 #| msgid "Create version"
13189 msgid "Current query cache size: %s"
13190 msgstr "Criar versão"
13192 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13193 #, fuzzy
13194 #| msgid "Query results"
13195 msgid "Query cache min result size"
13196 msgstr "Resultado SQL"
13198 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13199 msgid ""
13200 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13201 msgstr ""
13203 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13204 msgid ""
13205 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13206 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13207 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13208 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13209 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13210 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13211 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13212 "might reduce efficiency."
13213 msgstr ""
13215 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13216 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13217 msgstr ""
13219 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13220 #, fuzzy
13221 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13222 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13223 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13225 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13226 #, fuzzy
13227 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13228 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13229 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13231 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13232 msgid ""
13233 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13234 "depending on your system memory limits"
13235 msgstr ""
13237 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13238 #, php-format
13239 msgid ""
13240 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13241 "10%%."
13242 msgstr ""
13244 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13247 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13248 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13250 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13251 #, php-format
13252 msgid ""
13253 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13254 msgstr ""
13256 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Sort rows"
13259 msgstr "Estado"
13261 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13262 msgid "There are lots of rows being sorted."
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13266 msgid ""
13267 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13268 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13269 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13270 "sorting"
13271 msgstr ""
13273 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13274 #, php-format
13275 msgid "Sorted rows average: %s"
13276 msgstr ""
13278 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13279 #, fuzzy
13280 #| msgid "Tracked tables"
13281 msgid "Rate of joins without indexes"
13282 msgstr "Tabelas em tracking"
13284 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid "Tracked tables"
13287 msgid "There are too many joins without indexes."
13288 msgstr "Tabelas em tracking"
13290 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13291 msgid ""
13292 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13293 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13294 msgstr ""
13296 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13297 #, php-format
13298 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13299 msgstr ""
13301 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Tracked tables"
13304 msgid "Rate of reading first index entry"
13305 msgstr "Tabelas em tracking"
13307 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13308 #, fuzzy
13309 #| msgid "Tracked tables"
13310 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13311 msgstr "Tabelas em tracking"
13313 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13314 msgid ""
13315 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13316 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13317 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13318 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13319 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13320 "queries."
13321 msgstr ""
13323 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13324 #, php-format
13325 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13326 msgstr ""
13328 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Rate of reading fixed position"
13331 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13333 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13334 #, fuzzy
13335 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13336 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13338 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13339 msgid ""
13340 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13341 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13342 "applicable."
13343 msgstr ""
13345 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13346 #, php-format
13347 msgid ""
13348 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13349 "per hour"
13350 msgstr ""
13352 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Rate of reading next table row"
13355 msgstr "Criar uma Página nova"
13357 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13358 #, fuzzy
13359 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13360 msgstr "Criar uma Página nova"
13362 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13363 msgid ""
13364 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13365 "where applicable."
13366 msgstr ""
13368 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13369 #, php-format
13370 msgid ""
13371 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13372 msgstr ""
13374 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13375 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13376 msgstr ""
13378 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13379 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13383 msgid ""
13384 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13385 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13386 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13387 "other value as well."
13388 msgstr ""
13390 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13391 #, php-format
13392 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13393 msgstr ""
13395 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13396 #, fuzzy
13397 #| msgid "Table of contents"
13398 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13399 msgstr "Índice"
13401 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13402 msgid ""
13403 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13404 "memory."
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13408 msgid ""
13409 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13410 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13411 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13412 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13413 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13414 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13415 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13416 msgstr ""
13418 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13419 #, php-format
13420 msgid ""
13421 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13422 "below 25%%"
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "%s table"
13428 #| msgid_plural "%s tables"
13429 msgid "Temp disk rate"
13430 msgstr "%s tabela"
13432 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13433 msgid ""
13434 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13435 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13436 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13437 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13438 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13439 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13440 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13441 msgstr ""
13443 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13444 #, php-format
13445 msgid ""
13446 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13447 "less than 1 per hour"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13451 #, fuzzy
13452 msgid "MyISAM key buffer size"
13453 msgstr "Mostrar queries completos"
13455 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13456 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13457 msgstr ""
13459 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13460 msgid ""
13461 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13462 "good start."
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13466 msgid "key_buffer_size is 0"
13467 msgstr ""
13469 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13470 #, fuzzy, php-format
13471 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13472 msgstr "Mostrar queries completos"
13474 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13475 #, php-format
13476 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13480 msgid ""
13481 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13482 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13483 "expectations about what indexes are being used."
13484 msgstr ""
13486 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13487 #, php-format
13488 msgid ""
13489 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13490 msgstr ""
13492 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13495 msgstr "Mostrar queries completos"
13497 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13498 #, php-format
13499 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13500 msgstr ""
13502 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Percentage of index reads from memory"
13505 msgstr "Mostrar queries completos"
13507 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13508 #, php-format
13509 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13510 msgstr ""
13512 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13513 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13514 msgstr ""
13516 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13517 #, php-format
13518 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13519 msgstr ""
13521 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Rate of table open"
13524 msgstr "Criar uma Página nova"
13526 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13527 #, fuzzy
13528 msgid "The rate of opening tables is high."
13529 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13531 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13532 msgid ""
13533 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13534 "{table_open_cache} might avoid this."
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13538 #, php-format
13539 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13540 msgstr ""
13542 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Percentage of used open files limit"
13545 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13547 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13548 msgid ""
13549 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13550 "may get a \"Too many open files\" error."
13551 msgstr ""
13553 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13554 msgid ""
13555 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13556 "restarting after changing {open_files_limit}."
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13560 #, php-format
13561 msgid ""
13562 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13563 msgstr ""
13565 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Rate of open files"
13568 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13570 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13571 #, fuzzy
13572 msgid "The rate of opening files is high."
13573 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13575 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13576 #, php-format
13577 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13578 msgstr ""
13580 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13581 #, fuzzy, php-format
13582 #| msgid "Create table on database %s"
13583 msgid "Immediate table locks %%"
13584 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
13586 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13587 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13588 msgstr ""
13590 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13591 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13592 msgstr ""
13594 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13595 #, php-format
13596 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13597 msgstr ""
13599 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13600 msgid "Table lock wait rate"
13601 msgstr ""
13603 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13604 #, php-format
13605 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13606 msgstr ""
13608 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Thread cache"
13611 msgstr "Tipo de Query"
13613 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13614 msgid ""
13615 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13616 "MySQL."
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13620 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13621 msgstr ""
13623 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13624 #, fuzzy
13625 #| msgid "Tracking is not active."
13626 msgid "The thread cache is set to 0"
13627 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
13629 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13630 #, fuzzy, php-format
13631 #| msgid "Tracking is not active."
13632 msgid "Thread cache hit rate %%"
13633 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
13635 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13636 #, fuzzy
13637 #| msgid "Tracking is not active."
13638 msgid "Thread cache is not efficient."
13639 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
13641 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13642 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13643 msgstr ""
13645 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13646 #, php-format
13647 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13651 #, fuzzy
13652 #| msgid "Tracked tables"
13653 msgid "Threads that are slow to launch"
13654 msgstr "Tabelas em tracking"
13656 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13657 #, fuzzy
13658 #| msgid "Tracked tables"
13659 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13660 msgstr "Tabelas em tracking"
13662 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13663 msgid ""
13664 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13665 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13666 msgstr ""
13668 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13669 #, php-format
13670 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13671 msgstr ""
13673 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13674 msgid "Slow launch time"
13675 msgstr ""
13677 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13678 #, fuzzy
13679 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13680 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13681 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13683 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13684 #, fuzzy
13685 #| msgid "Tracked tables"
13686 msgid ""
13687 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13688 "to launch"
13689 msgstr "Tabelas em tracking"
13691 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13692 #, fuzzy, php-format
13693 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13694 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13695 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13697 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Connections"
13700 msgid "Percentage of used connections"
13701 msgstr "Ligações"
13703 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13704 msgid ""
13705 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13706 "{max_connections}."
13707 msgstr ""
13709 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13710 msgid ""
13711 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13712 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13713 "the code closes database handlers properly."
13714 msgstr ""
13716 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13717 #, php-format
13718 msgid ""
13719 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13720 msgstr ""
13722 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13723 #, fuzzy
13724 #| msgid "Connections"
13725 msgid "Percentage of aborted connections"
13726 msgstr "Ligações"
13728 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13729 #, fuzzy
13730 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13731 msgid "Too many connections are aborted."
13732 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13734 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13735 msgid ""
13736 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13737 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13738 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13739 "source."
13740 msgstr ""
13742 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13743 #, php-format
13744 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13745 msgstr ""
13747 #: libraries/advisory_rules.txt:406
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Connections"
13750 msgid "Rate of aborted connections"
13751 msgstr "Ligações"
13753 #: libraries/advisory_rules.txt:411
13754 #, php-format
13755 msgid ""
13756 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13757 msgstr ""
13759 #: libraries/advisory_rules.txt:413
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid "Table of contents"
13762 msgid "Percentage of aborted clients"
13763 msgstr "Índice"
13765 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13768 msgid "Too many clients are aborted."
13769 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13771 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
13772 msgid ""
13773 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13774 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13775 "database handler properly. Check your network and code."
13776 msgstr ""
13778 #: libraries/advisory_rules.txt:418
13779 #, php-format
13780 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/advisory_rules.txt:420
13784 #, fuzzy
13785 #| msgid "Table of contents"
13786 msgid "Rate of aborted clients"
13787 msgstr "Índice"
13789 #: libraries/advisory_rules.txt:425
13790 #, php-format
13791 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13792 msgstr ""
13794 #: libraries/advisory_rules.txt:429
13795 msgid "Is InnoDB disabled?"
13796 msgstr ""
13798 #: libraries/advisory_rules.txt:432
13799 #, fuzzy
13800 #| msgid "Could not save recent table"
13801 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13802 msgstr "Não foi possível salvar a tabela recente"
13804 #: libraries/advisory_rules.txt:433
13805 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13806 msgstr ""
13808 #: libraries/advisory_rules.txt:434
13809 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13810 msgstr ""
13812 #: libraries/advisory_rules.txt:436
13813 msgid "InnoDB log size"
13814 msgstr ""
13816 #: libraries/advisory_rules.txt:439
13817 msgid ""
13818 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13819 "InnoDB buffer pool."
13820 msgstr ""
13822 #: libraries/advisory_rules.txt:440
13823 #, php-format
13824 msgid ""
13825 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13826 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13827 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13828 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13829 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13830 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13831 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13832 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13833 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13834 msgstr ""
13836 #: libraries/advisory_rules.txt:441
13837 #, php-format
13838 msgid ""
13839 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13840 "it should not be below 20%%"
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/advisory_rules.txt:443
13844 msgid "Max InnoDB log size"
13845 msgstr ""
13847 #: libraries/advisory_rules.txt:446
13848 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13849 msgstr "O tamanho do ficheiro de registo InnoDB é inadequadamente grande."
13851 #: libraries/advisory_rules.txt:447
13852 #, php-format
13853 msgid ""
13854 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
13855 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
13856 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
13857 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13858 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13859 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13860 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13861 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13862 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13863 msgstr ""
13864 "Habitualmente é suficiente definir {innodb_log_file_size} para 25%% do "
13865 "tamanho de {innodb_buffer_pool_size}. Um {innodb_log_file_size} muito grande "
13866 "diminui consideravelmente o tempo de recuperação após uma falha da banco de "
13867 "dados. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
13868 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\">este Artigo</a> . Você precisa "
13869 "desligar o servidor, remover os arquivos de registo do InnoDB, definir o "
13870 "novo valor em my.cnf, iniciar o servidor e verificar nos registos de erros "
13871 "se tudo correu bem. Veja também <a href=\"http://mysqldatabaseadministration."
13872 "blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">neste "
13873 "blog</a>"
13875 #: libraries/advisory_rules.txt:448
13876 #, php-format
13877 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13878 msgstr "O tamanho absoluto do seu ficheiro de registo InooDB é %s MiB"
13880 #: libraries/advisory_rules.txt:450
13881 msgid "InnoDB buffer pool size"
13882 msgstr ""
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:453
13885 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13886 msgstr "O seu Buffer Pool InnoDB é muito pequeno."
13888 #: libraries/advisory_rules.txt:454
13889 #, php-format
13890 msgid ""
13891 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13892 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13893 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13894 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13895 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13896 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13897 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13898 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13899 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13900 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13901 msgstr ""
13902 "O Buffer Pool do InnoDB possui um profundo impacto na performance de tabelas "
13903 "InnoDB. Atribua toda a sua memória restante a este buffer. Para servidores "
13904 "de bases de dados que usam somente o InnoDB como motor de armazenamento e "
13905 "não possui nenhum outro serviço a executar(por exemplo, servidor Web), deve "
13906 "atribuir até 80%% da memória disponível. Se este não for o caso, deve "
13907 "avaliar cuidadosamente o consumo de memória dos outros serviços e tabelas "
13908 "não-InnoDB e atribuir o valor desta variável de acordo com este consumo. "
13909 "Tenha cuidado, pois ao atribuir valores muito altos, o seu sistema começará "
13910 "a escrever em memória virtual, o que diminuirá o desempenho "
13911 "significativamente. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog."
13912 "com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>"
13914 #: libraries/advisory_rules.txt:455
13915 #, php-format
13916 msgid ""
13917 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13918 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13919 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13920 "other services running on the same machine."
13921 msgstr ""
13922 "Está a usar atualmente %s%% da memória do seu Buffer Pool InnoDB. Este aviso "
13923 "é exibido quando tiver atribuido menos de 60%%, entretanto isso pode ser "
13924 "perfeitamente adequado para o seu sistema se não possui tantas tabelas "
13925 "InnoDB ou outros serviços a executar na mesma máquina."
13927 #: libraries/advisory_rules.txt:459
13928 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13929 msgstr "Inserções concorrentes no MyISAM"
13931 #: libraries/advisory_rules.txt:462
13932 #, fuzzy
13933 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13934 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
13935 msgstr "Active o concurrent_insert atribuindo o valor 1"
13937 #: libraries/advisory_rules.txt:463
13938 msgid ""
13939 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13940 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13941 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13942 msgstr ""
13943 "Atribuindo 1 a {concurrent_insert} reduz a contenção entre leitores e "
13944 "escritores numa determinada tabela. Saiba mais na <a href=\"http://dev.mysql."
13945 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Documentação MySQL</a>"
13947 #: libraries/advisory_rules.txt:464
13948 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13949 msgstr "concurrent_insert está definida com o valor 0"
13951 #, fuzzy
13952 #~| msgid "General relation features"
13953 #~ msgid "General relation features:"
13954 #~ msgstr "Características gerais de Relação"
13956 #~ msgid "Live traffic chart"
13957 #~ msgstr "Gráfico de tráfego em direto"
13959 #~ msgid "Live conn./process chart"
13960 #~ msgstr "Gráfico de ligações/processo ao vivo"
13962 #~ msgid "Live query chart"
13963 #~ msgstr "Gráfico de comandos em directo"
13965 #~ msgid "Static data"
13966 #~ msgstr "Dados estáticos"
13968 #~ msgid "And"
13969 #~ msgstr "E"
13971 #~ msgid "Number of rows"
13972 #~ msgstr "Número de linhas"
13974 #~ msgid "Columns enclosed by"
13975 #~ msgstr "Campos delimitados por"
13977 #~ msgid "Columns escaped by"
13978 #~ msgstr "Campos precedidos por"
13980 #~ msgid "Replace NULL by"
13981 #~ msgstr "Substituir NULL por"
13983 #~ msgid "Lines terminated by"
13984 #~ msgstr "Linhas terminadas por"
13986 #~ msgid "ltr"
13987 #~ msgstr "ltr"
13989 #, fuzzy
13990 #~| msgid "Server version"
13991 #~ msgid "Software version"
13992 #~ msgstr "Versão do servidor"
13994 #, fuzzy
13995 #~| msgid "Save as file"
13996 #~ msgid "Save to file"
13997 #~ msgstr "envia"
13999 #~ msgid "Total count"
14000 #~ msgstr "Contagem total"
14002 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
14003 #~ msgstr "Melhora a eficiência de actualização do ecrã"
14005 #~ msgid "Enable Ajax"
14006 #~ msgstr "Activar Ajax"
14008 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
14009 #~ msgstr "KiB enviados desde a última actualização"
14011 #~ msgid "KiB received since last refresh"
14012 #~ msgstr "KiB recebidos desde a última actualização"
14014 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14015 #~ msgstr "Tráfego do servidor (em KiB)"
14017 #~ msgid "Connections since last refresh"
14018 #~ msgstr "Ligações desde a última actualização"
14020 #~ msgid "Questions since last refresh"
14021 #~ msgstr "Perguntas desde a ultima actualização"
14023 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
14024 #~ msgstr "Perguntas (comandos executados pelo servidor)"
14026 #~ msgid "Runtime Information"
14027 #~ msgstr "Informação de Runtime"
14029 #, fuzzy
14030 #~| msgid "Number of rows per page"
14031 #~ msgid "Number of data points: "
14032 #~ msgstr "Número de registos por página"
14034 #, fuzzy
14035 #~ msgid "Refresh rate: "
14036 #~ msgstr "Gerado por"
14038 #, fuzzy
14039 #~| msgid "Query type"
14040 #~ msgid "Run analyzer"
14041 #~ msgstr "Tipo de Query"
14043 #, fuzzy
14044 #~| msgid "Show PHP information"
14045 #~ msgid "Show more actions"
14046 #~ msgstr "Mostra informação do PHP"
14048 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14049 #~ msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
14051 #~ msgid "Synchronize"
14052 #~ msgstr "Sincronizar"
14054 #, fuzzy
14055 #~ msgid "Source database"
14056 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14058 #, fuzzy
14059 #~ msgid "Target database"
14060 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14062 #~ msgid "Click to select"
14063 #~ msgstr "Clique para seleccionar"
14065 #, fuzzy
14066 #~ msgid "Structure Difference"
14067 #~ msgstr "Somente estrutura"
14069 #, fuzzy
14070 #~ msgid "Executed queries"
14071 #~ msgstr "Comando SQL"
14073 #, fuzzy
14074 #~| msgid "Connections"
14075 #~ msgid "Current connection"
14076 #~ msgstr "Ligações"
14078 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14079 #~ msgstr ""
14080 #~ "O phpMyAdmin torna-se mais agradável se usado num browser que suporte "
14081 #~ "<b>frames</b>."
14083 #~ msgid ""
14084 #~ "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
14085 #~ "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
14086 #~ "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
14087 #~ msgstr ""
14088 #~ "Activar esta opção permite que uma página localizada num domínio "
14089 #~ "diferente chame o phpMyAdmin dentro de uma frame, e poderá ser uma "
14090 #~ "potencial [strong] falha de segurança [/strong], que permite ataques de "
14091 #~ "script cross-frame"
14093 #~ msgid "Allow third party framing"
14094 #~ msgstr "Permitir elaboração de terceiros"
14096 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
14097 #~ msgstr ""
14098 #~ "Mostrar listagem de bases de dados como uma lista em vez de um menu drop "
14099 #~ "down"
14101 #~ msgid "Display databases as a list"
14102 #~ msgstr "Mostrar bases de dados como uma lista"
14104 #~ msgid "Display databases in a tree"
14105 #~ msgstr "Mostra bases de dados em árvore"
14107 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
14108 #~ msgstr ""
14109 #~ "Desactive isto se pretender ver todas as bases de dados em simultâneo"
14111 #~ msgid "Use light version"
14112 #~ msgstr "Usar versão light"
14114 #~ msgid ""
14115 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
14116 #~ msgstr ""
14117 #~ "O número máximo de bases de dados exibidas no quadro esquerdo e lista de "
14118 #~ "bases de dados"
14120 #, fuzzy
14121 #~ msgctxt "short form"
14122 #~ msgid "Create table"
14123 #~ msgstr "Criar uma Página nova"
14125 #~ msgid "Please select a database"
14126 #~ msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
14128 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14129 #~ msgid "en"
14130 #~ msgstr "en"
14132 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14133 #~ msgid "en"
14134 #~ msgstr "en"
14136 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14137 #~ msgid "en"
14138 #~ msgstr "en"
14140 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14141 #~ msgid "en"
14142 #~ msgstr "en"
14144 #, fuzzy
14145 #~| msgid "Do you really want to "
14146 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14147 #~ msgstr "Confirma : "
14149 #, fuzzy
14150 #~| msgid "Export"
14151 #~ msgid "Export all"
14152 #~ msgstr "Exportar"
14154 #, fuzzy
14155 #~| msgid "Privileges"
14156 #~ msgid "Privileges for all users"
14157 #~ msgstr "Privilégios"
14159 #~ msgid ""
14160 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14161 #~ "author what %s does."
14162 #~ msgstr ""
14163 #~ "Não há descrição disponível para esta transformação.<br />Pergunte ao "
14164 #~ "autor, o que %s faz."
14166 #~ msgid ""
14167 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14168 #~ "function"
14169 #~ msgstr ""
14170 #~ "MIME-types impressos em itálico não tem uma função de transformação "
14171 #~ "separada"
14173 #~ msgid "rows"
14174 #~ msgstr "Visualizar"
14176 #~ msgid "Usage"
14177 #~ msgstr "Utilização"
14179 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
14180 #~ msgstr "Use a roda do rato para ampliar ou reduzir a imagem no plano."
14182 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
14183 #~ msgstr "Clique e arraste com o rato para navegar no mapa."
14185 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
14186 #~ msgstr "As 'Strings' serão convertidas em inteiros por mapeamento"
14188 #, fuzzy
14189 #~| msgid "Linestring"
14190 #~ msgid "String"
14191 #~ msgstr "Segmento de Reta "
14193 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
14194 #~ msgstr "Apague a pasta \"./config\" antes de utilizar o phpMyAdmin!"
14196 #, fuzzy
14197 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14198 #~ msgid "The remaining columns"
14199 #~ msgstr "Adicionar/Remover Campos"
14201 #, fuzzy
14202 #~| msgid "Data only"
14203 #~ msgid "Dates only."
14204 #~ msgstr "Apenas dados"
14206 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
14207 #~ msgstr "Mostrar ícones para avisos, erros e mensagens de informação"
14209 #~ msgid "Add a value"
14210 #~ msgstr "Acrescenta um valor"
14212 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
14213 #~ msgstr "Copie e cole os valores juntos para o campo \"Comprimento/Valores\""
14215 #, fuzzy
14216 #~ msgctxt "Correctly setup"
14217 #~ msgid "OK"
14218 #~ msgstr "OK"
14220 #, fuzzy
14221 #~ msgid "All users"
14222 #~ msgstr "Adicionar utilizador"
14224 #, fuzzy
14225 #~ msgid "All hosts"
14226 #~ msgstr "Qualquer máquina"
14228 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
14229 #~ msgstr "Nenhum servidor de blob streaming configurado!"
14231 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14232 #~ msgstr "Erro ao obter cabeçalhos (headers)"
14234 #~ msgid "Failed to open remote URL"
14235 #~ msgstr "Falha ao abrir o URL remoto"
14237 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
14238 #~ msgstr "Está prestes a DESACTIVAR um Repositório BLOB!"
14240 #~ msgid ""
14241 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
14242 #~ msgstr ""
14243 #~ "Tem a certeza que pretender desactivar todas as referencias a BLOB para a "
14244 #~ "Base de Dados %s?"
14246 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14247 #~ msgstr "Errro desconhecido no upload do ficheiro."
14249 #~ msgid "PBMS error"
14250 #~ msgstr "Erro PBMS"
14252 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14253 #~ msgstr "Falha na ligação PBMS:"
14255 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
14256 #~ msgstr "o PBMS falhou na obtenção de informações BLOB:"
14258 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
14259 #~ msgstr "PBMS falhou a obtenção do Tipo de conteúdo BLOB"
14261 #~ msgid "View image"
14262 #~ msgstr "Ver imagem"
14264 #~ msgid "Play audio"
14265 #~ msgstr "Reproduzir áudio"
14267 #~ msgid "View video"
14268 #~ msgstr "Ver vídeo"
14270 #~ msgid "Download file"
14271 #~ msgstr "Descarregar ficheiro"
14273 #~ msgid "Could not open file: %s"
14274 #~ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %s"
14276 #, fuzzy
14277 #~ msgctxt "Create none database for user"
14278 #~ msgid "None"
14279 #~ msgstr "Nenhum"
14281 #~ msgid "Click to unselect"
14282 #~ msgstr "Clique para deseleccionar"
14284 #~ msgid "Modify an index"
14285 #~ msgstr "Modificar um índice"
14287 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
14288 #~ msgstr "+ Reiniciar inserção e adicionar um novo valor"
14290 #~ msgid "Create Table"
14291 #~ msgstr "Criar uma Tabela"
14293 #~ msgid "Create table on database %s"
14294 #~ msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
14296 #~ msgid "Data Label"
14297 #~ msgstr "Etiqueta"
14299 #~ msgid "Location of the text file"
14300 #~ msgstr "Localização do arquivo de texto"
14302 #~ msgid "MySQL charset"
14303 #~ msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
14305 #~ msgid "memcached usage"
14306 #~ msgstr "Espaço ocupado"
14308 #~ msgid "% open files"
14309 #~ msgstr "Mostra tabelas"
14311 #~ msgid "% connections used"
14312 #~ msgstr "Ligações"
14314 #~ msgid "% aborted connections"
14315 #~ msgstr "Ligações"
14317 #~ msgid "CPU Usage"
14318 #~ msgstr "Utilização"
14320 #~ msgid "Swap Usage"
14321 #~ msgstr "Utilização"
14323 #~ msgctxt "PDF"
14324 #~ msgid "page"
14325 #~ msgstr "Utilização"
14327 #~ msgid "Inline Edit"
14328 #~ msgstr "Editar em linha"
14330 #~ msgid "Previous"
14331 #~ msgstr "Anterior"
14333 #~ msgid "Next"
14334 #~ msgstr "Próximo"
14336 #~ msgid "Create event"
14337 #~ msgstr "Versão do servidor"
14339 #~ msgid "Create routine"
14340 #~ msgstr "Versão do servidor"
14342 #~ msgid "Create trigger"
14343 #~ msgstr "Versão do servidor"
14345 #~ msgid ""
14346 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14347 #~ "directory %s."
14348 #~ msgstr ""
14349 #~ "Sem suporte para temas; por favor verifique a sua configuração e/ou a "
14350 #~ "existência dos mesmos na directoria %s. "
14352 #~ msgid "Switch to"
14353 #~ msgstr "Trocar para"
14355 #~ msgid "Refresh rate:"
14356 #~ msgstr "Gerado por"
14358 #~ msgid "Server traffic"
14359 #~ msgstr "Escolha do Servidor"
14361 #~ msgid "Value too long in the form!"
14362 #~ msgstr "Nº de dados insuficiente!\\nPreencha todas as opções!"
14364 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14365 #~ msgstr "Tipo de Exportação"
14367 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14368 #~ msgstr "registos começando em"
14370 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14371 #~ msgstr "em modo %s com cabeçalhos repetidos a cada %s células"
14373 #~ msgid ""
14374 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14375 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14376 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14377 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14378 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14379 #~ "everything is fine."
14380 #~ msgstr ""
14381 #~ "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o ficheiro de configuração!<br />Isto "
14382 #~ "pode acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i>  ou se não "
14383 #~ "conseguir encontrar o ficheiro.<br />Chame o ficheiro de configuração "
14384 #~ "directamente usando o <i>link</i> a baixo e leia a(s) mensagem(ns) de "
14385 #~ "erro do php. Na maior parte dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou "
14386 #~ "de um ponto e vírgula algures.<br />Se receber uma página em branco, está "
14387 #~ "tudo correcto."
14389 #~ msgid "Dropping Event"
14390 #~ msgstr "Evento de Drop"
14392 #~ msgid "Dropping Procedure"
14393 #~ msgstr "Procedimento de Drop"
14395 #~ msgid "seconds"
14396 #~ msgstr "por segundo"
14398 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14399 #~ msgid "Reset"
14400 #~ msgstr "Limpa"
14402 #~ msgid "Show processes"
14403 #~ msgstr "Mostra os Processos"
14405 #~ msgctxt "for Show status"
14406 #~ msgid "Reset"
14407 #~ msgstr "Limpa"
14409 #~ msgid ""
14410 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14411 #~ "of this MySQL server since its startup."
14412 #~ msgstr ""
14413 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14414 #~ "of this MySQL server since its startup."
14416 #~ msgid ""
14417 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14418 #~ "the server."
14419 #~ msgstr ""
14420 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14421 #~ "the server."
14423 #~ msgid "Chart generated successfully."
14424 #~ msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
14426 #~ msgid "Add a New User"
14427 #~ msgstr "Adicionar um novo utilizador"
14429 #~ msgid "Create User"
14430 #~ msgstr "Criar Utilizador"