Translated using Weblate (Spanish)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob60b8d343de467775027e20338f6c3e97bd63c8e0
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 08:26+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:20+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/hr/"
10 ">\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
19 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:60 js/messages.php:335
20 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
21 #: libraries/server_privileges.lib.php:2622
22 msgid "Show all"
23 msgstr "Prikaži sve"
25 #: browse_foreigners.php:77 libraries/PDF.class.php:68
26 #: libraries/Util.class.php:2547
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1183
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1207
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
30 #: libraries/select_lang.lib.php:516
31 msgid "Page number:"
32 msgstr "Broj stranice:"
34 #: browse_foreigners.php:94
35 msgid ""
36 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
37 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
38 "cross-window updates."
39 msgstr ""
40 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
41 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
42 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
44 #: browse_foreigners.php:166
45 #, fuzzy
46 #| msgid "Search"
47 msgid "Search:"
48 msgstr "Traži"
50 #: browse_foreigners.php:170 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1141 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1547 libraries/insert_edit.lib.php:1582
58 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
59 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:254
60 #: libraries/operations.lib.php:636 libraries/operations.lib.php:689
61 #: libraries/operations.lib.php:738 libraries/operations.lib.php:1055
62 #: libraries/operations.lib.php:1339
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:534
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1479
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3084
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:378 libraries/sql_query_form.lib.php:435
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:498 libraries/structure.lib.php:1582
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
81 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:116
82 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
83 #: tbl_tracking.php:521 tbl_tracking.php:684 view_create.php:224
84 #: view_operations.php:98
85 msgid "Go"
86 msgstr "Kreni"
88 #: browse_foreigners.php:181 browse_foreigners.php:185
89 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:382
90 msgid "Keyname"
91 msgstr "Naziv ključa"
93 #: browse_foreigners.php:182 browse_foreigners.php:184
94 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:43
95 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
96 msgid "Description"
97 msgstr "Opis"
99 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:280
100 #: browse_foreigners.php:296 browse_foreigners.php:308
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
104 #: changelog.php:35 license.php:28
105 #, php-format
106 msgid ""
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
109 msgstr ""
110 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
111 "net za više informacija."
113 #: db_create.php:74
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
118 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:32
119 msgid "Database comment: "
120 msgstr "Komentar baze podataka: "
122 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
123 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
124 #, fuzzy
125 #| msgid "Table comments"
126 msgid "Table comments:"
127 msgstr "Komentari tablice"
129 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
130 #: libraries/TableSearch.class.php:183 libraries/TableSearch.class.php:1189
131 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1566
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1358
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
142 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
143 #: tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:386
144 msgid "Column"
145 msgstr "Stupac"
147 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
148 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
149 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1359
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573 libraries/structure.lib.php:776
164 #: libraries/structure.lib.php:1180
165 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
166 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:383
167 msgid "Type"
168 msgstr "Vrsta"
170 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
171 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1575
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
174 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1361
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
181 #: libraries/structure.lib.php:1183
182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
183 #: tbl_tracking.php:327 tbl_tracking.php:389
184 msgid "Null"
185 msgstr "Null"
187 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
196 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
197 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
198 #: tbl_tracking.php:328
199 msgid "Default"
200 msgstr "Zadano"
202 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387 tbl_printview.php:135
208 msgid "Links to"
209 msgstr "Povezano s"
211 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
212 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
213 #: libraries/config/messages.inc.php:129
214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
215 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
216 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 msgid "Comments"
222 msgstr "Komentari"
224 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
225 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:839
226 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
229 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
232 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1414
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1850
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1863
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2157
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2482
240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2496 libraries/structure.lib.php:1268
241 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:132 sql.php:340
242 #: sql.php:435 sql.php:436 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:345
243 #: tbl_tracking.php:399 tbl_tracking.php:404
244 msgid "No"
245 msgstr "Ne"
247 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
248 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:839
249 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
254 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
255 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
256 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
257 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
258 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
259 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1847
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1861
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2156
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479
267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2496 libraries/structure.lib.php:1268
268 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:131
269 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:433 sql.php:434
270 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:345
271 #: tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:402
272 msgid "Yes"
273 msgstr "Da"
275 #: db_export.php:29
276 msgid "View dump (schema) of database"
277 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
279 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:554
280 #: libraries/DBQbe.class.php:268
281 msgid "No tables found in database."
282 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
284 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
285 msgid "Select All"
286 msgstr "Odaberi sve"
288 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
289 msgid "Unselect All"
290 msgstr "Ukloni sav odabir"
292 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
293 msgid "The database name is empty!"
294 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
296 #: db_operations.php:129
297 #, php-format
298 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
299 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
301 #: db_operations.php:133
302 #, fuzzy, php-format
303 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
304 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
305 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
307 #: db_operations.php:259
308 #, php-format
309 msgid ""
310 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
311 "click %shere%s."
312 msgstr ""
313 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
314 "razloge, kliknite %sovdje%s."
316 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
317 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:512
318 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
319 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
321 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
322 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:2881 libraries/structure.lib.php:757
324 #: tbl_tracking.php:763
325 msgid "Table"
326 msgstr "Tablica"
328 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:283
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
330 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
331 #: libraries/structure.lib.php:1893 tbl_printview.php:365
332 msgid "Rows"
333 msgstr "Redaka"
335 #: db_printview.php:104 libraries/display_indexes.lib.php:118
336 #: libraries/structure.lib.php:787
337 msgid "Size"
338 msgstr "Veličina"
340 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
341 #: libraries/structure.lib.php:731
342 msgid "in use"
343 msgstr "u upotrebi"
345 #: db_printview.php:185 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
347 #, fuzzy
348 #| msgid "Creation"
349 msgid "Creation:"
350 msgstr "Izrada"
352 #: db_printview.php:194 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Last update"
356 msgid "Last update:"
357 msgstr "Posljednje ažuriranje"
359 #: db_printview.php:203 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1347
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Last check"
363 msgid "Last check:"
364 msgstr "Posljednja provjera"
366 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
367 #, php-format
368 msgid "%s table"
369 msgid_plural "%s tables"
370 msgstr[0] "%s tablicu"
371 msgstr[1] "%s tablica"
372 msgstr[2] "%s tablice"
374 #: db_qbe.php:40
375 msgid "You have to choose at least one column to display"
376 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
378 #: db_qbe.php:60
379 #, php-format
380 msgid "Switch to %svisual builder%s"
381 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
383 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
384 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
385 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
386 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
387 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
388 msgid "Access denied"
389 msgstr "Pristup odbijen"
391 #: db_structure.php:86
392 msgid "No tables found in database"
393 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice"
395 #: db_tracking.php:73
396 msgid "Tracked tables"
397 msgstr "Praćene tablice"
399 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
400 #: libraries/config/messages.inc.php:506
401 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
402 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
403 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
404 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
405 #: libraries/server_privileges.lib.php:2230
406 #: libraries/server_privileges.lib.php:2872 server_databases.php:202
407 #: server_status.php:383 tbl_tracking.php:762
408 msgid "Database"
409 msgstr "Baza podataka"
411 #: db_tracking.php:80
412 msgid "Last version"
413 msgstr "Zadnja verzija"
415 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:765
416 msgid "Created"
417 msgstr "Kreirano"
419 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:766
420 msgid "Updated"
421 msgstr "Ažurirano"
423 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:458
424 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
425 #: server_status.php:395 sql.php:1108 tbl_tracking.php:767
426 msgid "Status"
427 msgstr "Stanje"
429 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
430 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
431 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1576
432 #: libraries/server_privileges.lib.php:2240
433 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:765
434 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:237
435 msgid "Action"
436 msgstr "Aktivnost"
438 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:241 tbl_tracking.php:768
439 msgid "Show"
440 msgstr "Prikaži"
442 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
443 msgid "Delete tracking data for this table"
444 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
446 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
447 #: libraries/Util.class.php:3447 libraries/Util.class.php:3448
448 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
449 #: libraries/structure.lib.php:2042 libraries/structure.lib.php:2044
450 #: server_databases.php:332
451 msgid "Drop"
452 msgstr "Ispusti"
454 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:723 tbl_tracking.php:777
455 msgid "active"
456 msgstr "aktivno"
458 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:725 tbl_tracking.php:779
459 msgid "not active"
460 msgstr "neaktivno"
462 #: db_tracking.php:138
463 msgid "Versions"
464 msgstr "Verzije"
466 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:489 tbl_tracking.php:799
467 msgid "Tracking report"
468 msgstr "Izvještaj o praćenju"
470 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:804
471 msgid "Structure snapshot"
472 msgstr "Snimak strukture"
474 #: db_tracking.php:193
475 msgid "Untracked tables"
476 msgstr "Nepraćene tablice"
478 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
479 msgid "Track table"
480 msgstr "Prati tablicu"
482 #: db_tracking.php:240
483 msgid "Database Log"
484 msgstr "Log baze podataka"
486 #: export.php:148
487 msgid "Bad type!"
488 msgstr "Pogrešna vrsta!"
490 #: export.php:199
491 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
492 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
494 #: export.php:228
495 msgid "Bad parameters!"
496 msgstr "Pogrešni parametri!"
498 #: export.php:332 export.php:363 export.php:923
499 #, php-format
500 msgid "Insufficient space to save the file %s."
501 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
503 #: export.php:503
504 #, php-format
505 msgid ""
506 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
507 msgstr ""
508 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
509 "opciju za prepisivanje."
511 #: export.php:509 export.php:515
512 #, php-format
513 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
514 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
516 #: export.php:929
517 #, php-format
518 msgid "Dump has been saved to file %s."
519 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
521 #: file_echo.php:22
522 msgid "Invalid export type"
523 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
525 #: gis_data_editor.php:112
526 #, php-format
527 msgid "Value for the column \"%s\""
528 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
530 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
531 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
532 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
534 #: gis_data_editor.php:161
535 #, fuzzy
536 msgid "SRID:"
537 msgstr "SRID"
539 #: gis_data_editor.php:184
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "Geometry"
542 msgid "Geometry %d:"
543 msgstr "Geometrija"
545 #: gis_data_editor.php:206
546 #, fuzzy
547 #| msgid "Point"
548 msgid "Point:"
549 msgstr "Točka"
551 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
552 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:300
553 msgid "X"
554 msgstr "X"
556 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
557 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:301
558 msgid "Y"
559 msgstr "Y"
561 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
562 #: js/messages.php:303
563 #, php-format
564 msgid "Point %d"
565 msgstr "Točka %d"
567 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
568 #: js/messages.php:309
569 msgid "Add a point"
570 msgstr "Dodaj točku"
572 #: gis_data_editor.php:262
573 #, fuzzy, php-format
574 #| msgid "Linestring"
575 msgid "Linestring %d:"
576 msgstr "Linija teksta"
578 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
579 #, fuzzy
580 #| msgid "Outer Ring"
581 msgid "Outer ring:"
582 msgstr "Vanjski Prsten"
584 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
585 #, fuzzy, php-format
586 #| msgid "Inner Ring"
587 msgid "Inner ring %d:"
588 msgstr "Unutarnji Prsten"
590 #: gis_data_editor.php:303
591 msgid "Add a linestring"
592 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
594 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:310
595 msgid "Add an inner ring"
596 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
598 #: gis_data_editor.php:325
599 #, fuzzy, php-format
600 #| msgid "Polygon"
601 msgid "Polygon %d:"
602 msgstr "Poligon"
604 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:311
605 msgid "Add a polygon"
606 msgstr "Dodaj poligon"
608 #: gis_data_editor.php:390
609 msgid "Add geometry"
610 msgstr "Dodaj geometriju"
612 #: gis_data_editor.php:399
613 msgid "Output"
614 msgstr "Izlaz"
616 #: gis_data_editor.php:402
617 msgid ""
618 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
619 "below into the \"Value\" field"
620 msgstr ""
622 #: import.php:106
623 #, fuzzy, php-format
624 #| msgid ""
625 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
626 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
627 msgid ""
628 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
629 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
630 msgstr ""
631 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
632 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
634 #: import.php:249 import.php:515
635 msgid "Showing bookmark"
636 msgstr "Prikazivanje oznake"
638 #: import.php:264 import.php:511
639 msgid "The bookmark has been deleted."
640 msgstr "Favorit je izbrisan."
642 #: import.php:359 import.php:420 libraries/File.class.php:432
643 #: libraries/File.class.php:525
644 msgid "File could not be read"
645 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
647 #: import.php:368 import.php:379 import.php:400 import.php:411
648 #: libraries/File.class.php:604
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
652 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
653 msgstr ""
654 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
655 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
656 "konfiguraciji."
658 #: import.php:426
659 msgid ""
660 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
661 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
662 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
663 msgstr ""
664 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
665 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
666 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
668 #: import.php:446
669 msgid ""
670 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
671 msgstr ""
672 "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
674 #: import.php:484 libraries/display_import.lib.php:29
675 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
676 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
678 #: import.php:518 sql.php:305 sql.php:1170
679 #, php-format
680 msgid "Bookmark %s created"
681 msgstr "Izrađen je favorit %s"
683 #: import.php:527 import.php:539
684 #, php-format
685 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
686 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
688 #: import.php:554
689 msgid ""
690 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
691 "file and import will resume."
692 msgstr ""
693 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
694 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
696 #: import.php:558
697 msgid ""
698 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
699 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
700 msgstr ""
701 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
702 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
703 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
705 #: import.php:589 libraries/DisplayResults.class.php:4527
706 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
707 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_operations.php:184
708 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
709 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
710 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
712 #: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:765
713 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
714 msgid "Back"
715 msgstr "Nazad"
717 #: index.php:114
718 #, fuzzy
719 #| msgid "General relation features"
720 msgid "General Settings"
721 msgstr "Opće osobine relacija"
723 #: index.php:140 libraries/display_change_password.lib.php:46
724 #: user_password.php:233
725 msgid "Change password"
726 msgstr "Promijeni lozinku"
728 #: index.php:156
729 #, fuzzy
730 #| msgid "MySQL connection collation"
731 msgid "Server connection collation"
732 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
734 #: index.php:182
735 msgid "Appearance Settings"
736 msgstr ""
738 #: index.php:212 prefs_manage.php:275
739 #, fuzzy
740 #| msgid "General relation features"
741 msgid "More settings"
742 msgstr "Opće osobine relacija"
744 #: index.php:233
745 #, fuzzy
746 #| msgid "Database for user"
747 msgid "Database server"
748 msgstr "Baza podataka za korisnika"
750 #: index.php:236 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
751 msgid "Server:"
752 msgstr "Poslužitelj:"
754 #: index.php:240
755 #, fuzzy
756 msgid "Server type:"
757 msgstr "ID poslužitelja"
759 #: index.php:244 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
760 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
761 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
762 #, fuzzy
763 #| msgid "Server version"
764 msgid "Server version:"
765 msgstr "Verzija poslužitelja"
767 #: index.php:248
768 #, fuzzy
769 #| msgid "Protocol version"
770 msgid "Protocol version:"
771 msgstr "Verzija protokola"
773 #: index.php:252
774 #, fuzzy
775 #| msgid "User"
776 msgid "User:"
777 msgstr "Korisnik"
779 #: index.php:257
780 #, fuzzy
781 msgid "Server charset:"
782 msgstr "Odabir poslužitelja"
784 #: index.php:269
785 msgid "Web server"
786 msgstr "Web poslužitelj"
788 #: index.php:282
789 #, fuzzy
790 msgid "Database client version:"
791 msgstr "MySQL verzija klijenta"
793 #: index.php:286
794 #, fuzzy
795 #| msgid "PHP extension"
796 msgid "PHP extension:"
797 msgstr "PHP ekstenzija"
799 #: index.php:300
800 msgid "Show PHP information"
801 msgstr "Prikaži PHP podatke"
803 #: index.php:323
804 #, fuzzy
805 #| msgid "Version information"
806 msgid "Version information:"
807 msgstr "Podaci o verziji"
809 #: index.php:332 libraries/Util.class.php:430 libraries/Util.class.php:516
810 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
811 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
812 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
813 #: libraries/relation.lib.php:90 server_variables.php:137
814 msgid "Documentation"
815 msgstr "Dokumentacija"
817 #: index.php:339 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
818 msgid "Wiki"
819 msgstr "Wiki"
821 #: index.php:348
822 msgid "Official Homepage"
823 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
825 #: index.php:355
826 #, fuzzy
827 #| msgid "Attributes"
828 msgid "Contribute"
829 msgstr "Atributi"
831 #: index.php:362
832 msgid "Get support"
833 msgstr ""
835 #: index.php:369
836 #, fuzzy
837 #| msgid "No change"
838 msgid "List of changes"
839 msgstr "Bez izmjena"
841 #: index.php:392
842 msgid ""
843 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
844 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
845 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
846 "this security hole by setting a password for user 'root'."
847 msgstr ""
848 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
849 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
850 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
851 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
853 #: index.php:403
854 msgid ""
855 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
856 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
857 "corrupted!"
858 msgstr ""
859 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
860 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
861 "oštećivanje nekih podataka!"
863 #: index.php:414
864 msgid ""
865 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
866 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
867 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
868 msgstr ""
869 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
870 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
871 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
873 #: index.php:425
874 msgid ""
875 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
876 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
877 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
878 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
879 msgstr ""
881 #: index.php:437
882 msgid ""
883 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
884 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
885 msgstr ""
887 #: index.php:449
888 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
889 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
891 #: index.php:460
892 msgid ""
893 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
894 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
895 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
896 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
897 msgstr ""
899 #: index.php:470
900 #, fuzzy, php-format
901 #| msgid ""
902 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
903 #| "To find out why click %shere%s."
904 msgid ""
905 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
906 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
907 msgstr ""
908 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
909 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
911 #: index.php:502
912 #, php-format
913 msgid ""
914 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
915 "This may cause unpredictable behavior."
916 msgstr ""
917 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
918 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
920 #: index.php:525
921 #, php-format
922 msgid ""
923 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
924 "issues."
925 msgstr ""
926 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
927 "problema."
929 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:265
930 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
931 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
933 #: js/messages.php:30
934 #, fuzzy, php-format
935 #| msgid "Do you really want to "
936 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
937 msgstr "Želite li zaista  "
939 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:387
940 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
941 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
943 #: js/messages.php:32
944 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
945 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
947 #: js/messages.php:33
948 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
949 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
951 #: js/messages.php:35
952 msgid "Deleting tracking data"
953 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
955 #: js/messages.php:36
956 msgid "Dropping Primary Key/Index"
957 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
959 #: js/messages.php:37
960 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
961 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
963 #: js/messages.php:40
964 msgid "Missing value in the form!"
965 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
967 #: js/messages.php:41
968 msgid "This is not a number!"
969 msgstr "Ovo nije brojka!"
971 #: js/messages.php:42
972 msgid "Add Index"
973 msgstr "Dodaj Indeks"
975 #: js/messages.php:43
976 msgid "Edit Index"
977 msgstr "Uredi indeks"
979 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
980 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
981 #, fuzzy, php-format
982 #| msgid "Add %s field(s)"
983 msgid "Add %s column(s) to index"
984 msgstr "Dodaj %s polja"
986 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
987 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
988 #, fuzzy
989 #| msgid "Value"
990 msgid "Y Values"
991 msgstr "Vrijednost"
993 #: js/messages.php:51
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
997 #: js/messages.php:52
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1001 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1311
1002 #: user_password.php:110
1003 msgid "The password is empty!"
1004 msgstr "Lozinka je prazna!"
1006 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1309
1007 #: user_password.php:113
1008 msgid "The passwords aren't the same!"
1009 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1011 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1439
1012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
1013 #: libraries/server_privileges.lib.php:2537
1014 #: libraries/server_privileges.lib.php:2839
1015 msgid "Add user"
1016 msgstr "Dodaj korisnika"
1018 #: js/messages.php:56
1019 msgid "Reloading Privileges"
1020 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1022 #: js/messages.php:57
1023 msgid "Removing Selected Users"
1024 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1026 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:293
1027 #: tbl_tracking.php:490
1028 msgid "Close"
1029 msgstr "Zatvori"
1031 #. l10n: Other, small valued, queries
1032 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1033 #: server_status_queries.php:170
1034 msgid "Other"
1035 msgstr "Ostalo"
1037 #. l10n: Thousands separator
1038 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1513
1039 msgid ","
1040 msgstr ","
1042 #. l10n: Decimal separator
1043 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1515
1044 msgid "."
1045 msgstr "."
1047 #: js/messages.php:67
1048 msgid "Connections / Processes"
1049 msgstr "Veze/Procesi"
1051 #: js/messages.php:70
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1054 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1055 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1057 #: js/messages.php:71
1058 msgid ""
1059 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1060 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1061 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1062 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1063 msgstr ""
1065 #: js/messages.php:73
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "Query cache"
1068 msgid "Query cache efficiency"
1069 msgstr "Pohrana upita"
1071 #: js/messages.php:74
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Query cache"
1074 msgid "Query cache usage"
1075 msgstr "Pohrana upita"
1077 #: js/messages.php:75
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Query cache"
1080 msgid "Query cache used"
1081 msgstr "Pohrana upita"
1083 #: js/messages.php:77
1084 msgid "System CPU Usage"
1085 msgstr "Korištenje CPU-a"
1087 #: js/messages.php:78
1088 msgid "System memory"
1089 msgstr "Sistemska memorija"
1091 #: js/messages.php:79
1092 msgid "System swap"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:81
1096 msgid "Average load"
1097 msgstr "Prosječno učitavanje"
1099 #: js/messages.php:82
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Log file count"
1102 msgid "Total memory"
1103 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1105 #: js/messages.php:83
1106 msgid "Cached memory"
1107 msgstr "Keširana memorija"
1109 #: js/messages.php:84
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Buffer Pool"
1112 msgid "Buffered memory"
1113 msgstr "Međuspremnik"
1115 #: js/messages.php:85
1116 msgid "Free memory"
1117 msgstr "Slobodna memorija"
1119 #: js/messages.php:86
1120 msgid "Used memory"
1121 msgstr "Zauzeta memorija"
1123 #: js/messages.php:88
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Total"
1126 msgid "Total Swap"
1127 msgstr "Ukupno"
1129 #: js/messages.php:89
1130 msgid "Cached Swap"
1131 msgstr ""
1133 #: js/messages.php:90
1134 msgid "Used Swap"
1135 msgstr ""
1137 #: js/messages.php:91
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Free pages"
1140 msgid "Free Swap"
1141 msgstr "Slobodne stranice"
1143 #: js/messages.php:93
1144 msgid "Bytes sent"
1145 msgstr ""
1147 #: js/messages.php:94
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Received"
1150 msgid "Bytes received"
1151 msgstr "Primljeno"
1153 #: js/messages.php:95 server_status.php:258
1154 msgid "Connections"
1155 msgstr "Veze"
1157 #: js/messages.php:96 server_status.php:439
1158 msgid "Processes"
1159 msgstr "Procesi"
1161 #. l10n: shortcuts for Byte
1162 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1459
1163 msgid "B"
1164 msgstr "B"
1166 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1167 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1461
1168 #: server_status_monitor.php:578
1169 msgid "KiB"
1170 msgstr "kB"
1172 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1173 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1463
1174 #: server_status_monitor.php:579
1175 msgid "MiB"
1176 msgstr "MB"
1178 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1179 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1465
1180 msgid "GiB"
1181 msgstr "GB"
1183 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1184 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1467
1185 msgid "TiB"
1186 msgstr "TB"
1188 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1189 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1469
1190 msgid "PiB"
1191 msgstr "PB"
1193 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1194 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1471
1195 msgid "EiB"
1196 msgstr "EB"
1198 #: js/messages.php:106
1199 #, fuzzy, php-format
1200 #| msgid "%s table(s)"
1201 msgid "%d table(s)"
1202 msgstr "%s tablica"
1204 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1205 #: js/messages.php:109
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Questions"
1208 msgstr "Perzijski"
1210 #: js/messages.php:110 server_status.php:171
1211 msgid "Traffic"
1212 msgstr "Promet"
1214 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:486
1215 #: server_status_monitor.php:700
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "General relation features"
1218 msgid "Settings"
1219 msgstr "Opće osobine relacija"
1221 #: js/messages.php:112
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Rename database to"
1224 msgid "Remove chart"
1225 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1227 #: js/messages.php:113
1228 msgid "Edit title and labels"
1229 msgstr "Uredi naslov i podatke"
1231 #: js/messages.php:114
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Snap to grid"
1234 msgid "Add chart to grid"
1235 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1237 #: js/messages.php:116
1238 msgid "Please add at least one variable to the series"
1239 msgstr ""
1241 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1242 #: libraries/TableSearch.class.php:840 libraries/TableSearch.class.php:984
1243 #: libraries/display_export.lib.php:383
1244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
1245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2132
1246 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1247 #: server_status.php:527 server_status_monitor.php:597
1248 msgid "None"
1249 msgstr "bez kompresije"
1251 #: js/messages.php:118
1252 msgid "Resume monitor"
1253 msgstr ""
1255 #: js/messages.php:119
1256 msgid "Pause monitor"
1257 msgstr ""
1259 #: js/messages.php:121
1260 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1261 msgstr ""
1263 #: js/messages.php:122
1264 msgid "general_log is enabled."
1265 msgstr "general_log je omogućen."
1267 #: js/messages.php:123
1268 msgid "slow_query_log is enabled."
1269 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1271 #: js/messages.php:124
1272 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1273 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1275 #: js/messages.php:125
1276 msgid "log_output is not set to TABLE."
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:126
1280 msgid "log_output is set to TABLE."
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:127
1284 #, php-format
1285 msgid ""
1286 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1287 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1288 "depending on your system."
1289 msgstr ""
1291 #: js/messages.php:128
1292 #, php-format
1293 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1294 msgstr ""
1296 #: js/messages.php:129
1297 msgid ""
1298 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1299 "restart:"
1300 msgstr ""
1302 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1303 #: js/messages.php:131
1304 #, fuzzy, php-format
1305 #| msgid "Save as file"
1306 msgid "Set log_output to %s"
1307 msgstr "Spremi kao datoteku"
1309 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1310 #: js/messages.php:133
1311 #, fuzzy, php-format
1312 #| msgid "Enabled"
1313 msgid "Enable %s"
1314 msgstr "Omogućeno"
1316 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1317 #: js/messages.php:135
1318 #, fuzzy, php-format
1319 #| msgid "Disable"
1320 msgid "Disable %s"
1321 msgstr "Onemogućeno"
1323 #. l10n: %d seconds
1324 #: js/messages.php:137
1325 #, php-format
1326 msgid "Set long_query_time to %ds"
1327 msgstr ""
1329 #: js/messages.php:138
1330 msgid ""
1331 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1332 "database administrator."
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:139
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "General relation features"
1338 msgid "Change settings"
1339 msgstr "Opće osobine relacija"
1341 #: js/messages.php:140
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "General relation features"
1344 msgid "Current settings"
1345 msgstr "Opće osobine relacija"
1347 #: js/messages.php:142 server_status_monitor.php:538
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Report title"
1350 msgid "Chart Title"
1351 msgstr "Naslov izvještaja"
1353 #. l10n: As in differential values
1354 #: js/messages.php:144
1355 msgid "Differential"
1356 msgstr "Diferencijalni"
1358 #: js/messages.php:145
1359 #, php-format
1360 msgid "Divided by %s"
1361 msgstr ""
1363 #: js/messages.php:146
1364 msgid "Unit"
1365 msgstr "Jedinica"
1367 #: js/messages.php:148
1368 msgid "From slow log"
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:149
1372 msgid "From general log"
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:150
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Analysing logs"
1378 msgstr "Lokalno"
1380 #: js/messages.php:151
1381 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:152
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Read requests"
1387 msgid "Cancel request"
1388 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1390 #: js/messages.php:153
1391 msgid ""
1392 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1393 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1394 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:154
1398 msgid ""
1399 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1400 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1401 "data."
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:155
1405 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:157
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Jump to Log table"
1411 msgstr "Nema baza podataka"
1413 #: js/messages.php:158
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "No databases"
1416 msgid "No data found"
1417 msgstr "Nema baza podataka"
1419 #: js/messages.php:159
1420 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:161
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Analyze"
1426 msgid "Analyzing…"
1427 msgstr "Analiziraj"
1429 #: js/messages.php:162
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Explain SQL"
1432 msgid "Explain output"
1433 msgstr "Objasni SQL"
1435 #: js/messages.php:164 js/messages.php:515
1436 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1437 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1438 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1439 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:391 sql.php:1113
1440 msgid "Time"
1441 msgstr "Vrijeme"
1443 #: js/messages.php:165
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Total"
1446 msgid "Total time:"
1447 msgstr "Ukupno"
1449 #: js/messages.php:166
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Profiling"
1452 msgid "Profiling results"
1453 msgstr "Izrada profila"
1455 #: js/messages.php:167
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Table"
1458 msgctxt "Display format"
1459 msgid "Table"
1460 msgstr "Tablica"
1462 #: js/messages.php:168
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Charset"
1465 msgid "Chart"
1466 msgstr "Tablica znakova"
1468 #: js/messages.php:169
1469 #, fuzzy
1470 #| msgid "Add %s field(s)"
1471 msgid "Edit chart"
1472 msgstr "Dodaj %s polja"
1474 #: js/messages.php:170
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Series"
1477 msgstr "SQL upit"
1479 #. l10n: A collection of available filters
1480 #: js/messages.php:173
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Log table filter options"
1483 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1485 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1486 #: js/messages.php:175
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Filter"
1489 msgstr "Datoteke"
1491 #: js/messages.php:176
1492 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:177
1496 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:178
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Sum of grouped rows:"
1502 msgstr "Broj presloženih redaka."
1504 #: js/messages.php:179
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Total"
1507 msgid "Total:"
1508 msgstr "Ukupno"
1510 #: js/messages.php:181
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Loading logs"
1513 msgstr "Lokalno"
1515 #: js/messages.php:182
1516 msgid "Monitor refresh failed"
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:183
1520 msgid ""
1521 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1522 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1523 "reentering your credentials should help."
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:184
1527 #, fuzzy
1528 #| msgid "Reload"
1529 msgid "Reload page"
1530 msgstr "Osvježi"
1532 #: js/messages.php:186
1533 msgid "Affected rows:"
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:188
1537 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:189
1541 msgid ""
1542 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:288
1546 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Menu.class.php:482
1547 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1548 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:767
1549 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1550 msgid "Import"
1551 msgstr "Uvoz"
1553 #: js/messages.php:191
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1556 msgid "Import monitor configuration"
1557 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1559 #: js/messages.php:192
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1562 msgid "Please select the file you want to import"
1563 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1565 #: js/messages.php:194
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Update Query"
1568 msgid "Analyse Query"
1569 msgstr "Ažuriraj upit"
1571 #: js/messages.php:198
1572 msgid "Advisor system"
1573 msgstr ""
1575 #: js/messages.php:199
1576 msgid "Possible performance issues"
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:200
1580 msgid "Issue"
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:201
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "Documentation"
1586 msgid "Recommendation"
1587 msgstr "Dokumentacija"
1589 #: js/messages.php:202
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "Details…"
1592 msgid "Rule details"
1593 msgstr "Detalji…"
1595 #: js/messages.php:203
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "Documentation"
1598 msgid "Justification"
1599 msgstr "Dokumentacija"
1601 #: js/messages.php:204
1602 msgid "Used variable / formula"
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:205
1606 msgid "Test"
1607 msgstr "Test"
1609 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1610 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1611 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1612 #: server_variables.php:134
1613 msgid "Cancel"
1614 msgstr "Odustani"
1616 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1617 #: server_status_monitor.php:498
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Loading"
1620 msgstr "Lokalno"
1622 #: js/messages.php:214
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Processes"
1625 msgid "Processing Request"
1626 msgstr "Procesi"
1628 #: js/messages.php:215
1629 msgid "Error in Processing Request"
1630 msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
1632 #: js/messages.php:216
1633 #, php-format
1634 msgid "Error code: %s"
1635 msgstr ""
1637 #: js/messages.php:217
1638 #, php-format
1639 msgid "Error text: %s"
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1643 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1644 msgid "No databases selected."
1645 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1647 #: js/messages.php:219
1648 msgid "Dropping Column"
1649 msgstr "Brisanje stupca"
1651 #: js/messages.php:220
1652 msgid "Adding Primary Key"
1653 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1655 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1656 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1657 #: pmd_general.php:833
1658 msgid "OK"
1659 msgstr "U redu"
1661 #: js/messages.php:222
1662 msgid "Click to dismiss this notification"
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:225
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Rename database to"
1668 msgid "Renaming Databases"
1669 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1671 #: js/messages.php:226
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Rename database to"
1674 msgid "Reload Database"
1675 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1677 #: js/messages.php:227
1678 #, fuzzy
1679 #| msgid "Copy database to"
1680 msgid "Copying Database"
1681 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1683 #: js/messages.php:228
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Charset"
1686 msgid "Changing Charset"
1687 msgstr "Tablica znakova"
1689 #: js/messages.php:229
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Table must have at least one field."
1692 msgid "Table must have at least one column"
1693 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1695 #: js/messages.php:234
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "Use Tables"
1698 msgid "Insert Table"
1699 msgstr "Upotrijebi tablice"
1701 #: js/messages.php:235
1702 #, fuzzy
1703 #| msgid "Indexes"
1704 msgid "Hide indexes"
1705 msgstr "Indeksi"
1707 #: js/messages.php:236
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Show grid"
1710 msgid "Show indexes"
1711 msgstr "Prikaži mrežu"
1713 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:329
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Disable foreign key checks"
1716 msgid "Foreign key check:"
1717 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1719 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:333
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Enabled"
1722 msgid "(Enabled)"
1723 msgstr "Omogućeno"
1725 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:333
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Disabled"
1728 msgid "(Disabled)"
1729 msgstr "Onemogućeno"
1731 #: js/messages.php:242
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Search"
1734 msgid "Searching"
1735 msgstr "Traži"
1737 #: js/messages.php:243
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Hide search results"
1740 msgstr "SQL upit"
1742 #: js/messages.php:244
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Show search results"
1745 msgstr "SQL upit"
1747 #: js/messages.php:245
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Browse"
1750 msgid "Browsing"
1751 msgstr "Pretraživanje"
1753 #: js/messages.php:246
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "Deleting %s"
1756 msgid "Deleting"
1757 msgstr "Brisanje %s"
1759 #: js/messages.php:249
1760 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1764 msgid "ENUM/SET editor"
1765 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1767 #: js/messages.php:253
1768 #, php-format
1769 msgid "Values for column %s"
1770 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1772 #: js/messages.php:254
1773 msgid "Values for a new column"
1774 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1776 #: js/messages.php:255
1777 msgid "Enter each value in a separate field"
1778 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1780 #: js/messages.php:256
1781 #, fuzzy, php-format
1782 msgid "Add %d value(s)"
1783 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1785 #: js/messages.php:259
1786 msgid ""
1787 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1788 msgstr ""
1790 #: js/messages.php:262
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Hide query box"
1793 msgstr "SQL upit"
1795 #: js/messages.php:263
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Show query box"
1798 msgstr "SQL upit"
1800 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3311
1801 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:699
1802 #: libraries/Util.class.php:1244 libraries/Util.class.php:3451
1803 #: libraries/Util.class.php:3452 libraries/config/messages.inc.php:488
1804 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1805 #: setup/frames/index.inc.php:147
1806 msgid "Edit"
1807 msgstr "Uređivanje"
1809 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1810 msgid "No rows selected"
1811 msgstr "Nema odabranih redova"
1813 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5047
1814 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2040
1815 #: querywindow.php:85
1816 msgid "Change"
1817 msgstr "Promijeni"
1819 #: js/messages.php:267
1820 msgid "Query execution time"
1821 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
1823 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:721
1824 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1825 #, php-format
1826 msgid "%d is not valid row number."
1827 msgstr "%d nije valjani broj retka."
1829 #: js/messages.php:271 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1830 #: libraries/display_indexes.lib.php:195 libraries/insert_edit.lib.php:1460
1831 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1832 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1833 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1834 #: tbl_relation.php:563
1835 msgid "Save"
1836 msgstr "Spremi"
1838 #: js/messages.php:274
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Hide search criteria"
1841 msgstr "SQL upit"
1843 #: js/messages.php:275
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Show search criteria"
1846 msgstr "SQL upit"
1848 #: js/messages.php:278 libraries/TableSearch.class.php:210
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Search"
1851 msgid "Zoom Search"
1852 msgstr "Traži"
1854 #: js/messages.php:280
1855 msgid "Each point represents a data row."
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:282
1859 msgid "Hovering over a point will show its label."
1860 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
1862 #: js/messages.php:284
1863 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1864 msgstr ""
1866 #: js/messages.php:286
1867 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1868 msgstr ""
1870 #: js/messages.php:288
1871 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1872 msgstr ""
1874 #: js/messages.php:290
1875 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1876 msgstr ""
1878 #: js/messages.php:292
1879 #, fuzzy
1880 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1881 msgid "Select two columns"
1882 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1884 #: js/messages.php:293
1885 msgid "Select two different columns"
1886 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
1888 #: js/messages.php:294
1889 #, fuzzy
1890 #| msgid "Query results operations"
1891 msgid "Query results"
1892 msgstr "Operacije rezultata upita"
1894 #: js/messages.php:295
1895 #, fuzzy
1896 #| msgid "Data pointer size"
1897 msgid "Data point content"
1898 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
1900 #: js/messages.php:298 libraries/display_indexes.lib.php:134
1901 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:269
1902 msgid "Ignore"
1903 msgstr "Ignoriraj"
1905 #: js/messages.php:299 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1906 msgid "Copy"
1907 msgstr "Kopiraj"
1909 #: js/messages.php:302
1910 msgid "Point"
1911 msgstr "Točka"
1913 #: js/messages.php:304
1914 msgid "Linestring"
1915 msgstr "Linija teksta"
1917 #: js/messages.php:305
1918 msgid "Polygon"
1919 msgstr "Poligon"
1921 #: js/messages.php:306 libraries/DisplayResults.class.php:1641
1922 msgid "Geometry"
1923 msgstr "Geometrija"
1925 #: js/messages.php:307
1926 msgid "Inner Ring"
1927 msgstr "Unutarnji Prsten"
1929 #: js/messages.php:308
1930 msgid "Outer Ring"
1931 msgstr "Vanjski Prsten"
1933 #: js/messages.php:314
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid "Add %s field(s)"
1936 msgid "Add columns"
1937 msgstr "Dodaj %s polja"
1939 #: js/messages.php:317
1940 msgid "Select referenced key"
1941 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1943 #: js/messages.php:318
1944 msgid "Select Foreign Key"
1945 msgstr "Odaberite strani ključ"
1947 #: js/messages.php:319
1948 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1949 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1951 #: js/messages.php:320 pmd_general.php:109
1952 #, fuzzy
1953 #| msgid "Choose field to display"
1954 msgid "Choose column to display"
1955 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1957 #: js/messages.php:321
1958 msgid ""
1959 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1960 "save them. Do you want to continue?"
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:324
1964 msgid "Add an option for column "
1965 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
1967 #: js/messages.php:325
1968 #, php-format
1969 msgid "%d object(s) created"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:328
1973 msgid "Press escape to cancel editing"
1974 msgstr ""
1976 #: js/messages.php:329
1977 msgid ""
1978 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1979 "want to leave this page before saving the data?"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:330
1983 msgid "Drag to reorder"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:331
1987 msgid "Click to sort"
1988 msgstr "Kliknite za sortiranje"
1990 #: js/messages.php:332
1991 msgid "Click to mark/unmark"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:333
1995 msgid "Double-click to copy column name"
1996 msgstr ""
1998 #: js/messages.php:334
1999 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2000 msgstr ""
2002 #: js/messages.php:336
2003 msgid ""
2004 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2005 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2006 msgstr ""
2008 #: js/messages.php:341
2009 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:344
2013 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2014 msgstr ""
2016 #: js/messages.php:349
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Go to link"
2019 msgstr "Nema baza podataka"
2021 #: js/messages.php:350
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "Column names"
2024 msgid "Copy column name"
2025 msgstr "Nazivi stupaca"
2027 #: js/messages.php:351
2028 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:352
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "Update row(s)"
2034 msgid "Show data row(s)"
2035 msgstr "Ažuriraj redak"
2037 #: js/messages.php:355
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Generate Password"
2040 msgid "Generate password"
2041 msgstr "Generiraj lozinku"
2043 #: js/messages.php:356 libraries/replication_gui.lib.php:389
2044 msgid "Generate"
2045 msgstr "Generiraj"
2047 #: js/messages.php:357
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Change password"
2050 msgid "Change Password"
2051 msgstr "Promijeni lozinku"
2053 #: js/messages.php:360
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "Mon"
2056 msgid "More"
2057 msgstr "Pon"
2059 #: js/messages.php:363
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "Show all"
2062 msgid "Show Panel"
2063 msgstr "Prikaži sve"
2065 #: js/messages.php:364
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "Indexes"
2068 msgid "Hide Panel"
2069 msgstr "Indeksi"
2071 #: js/messages.php:367
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2074 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2075 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2077 #: js/messages.php:370 setup/lib/index.lib.php:188
2078 #, php-format
2079 msgid ""
2080 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2081 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2082 msgstr ""
2083 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2084 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2086 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2087 #: js/messages.php:372
2088 #, fuzzy
2089 msgid ", latest stable version:"
2090 msgstr "Izradi relaciju"
2092 #: js/messages.php:373
2093 #, fuzzy
2094 msgid "up to date"
2095 msgstr "Nema baza podataka"
2097 #. l10n: Display text for calendar close link
2098 #: js/messages.php:392
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Done"
2101 msgstr "Podaci"
2103 #: js/messages.php:396
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Previous"
2106 msgctxt "Previous month"
2107 msgid "Prev"
2108 msgstr "Prethodni"
2110 #: js/messages.php:401
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Next"
2113 msgctxt "Next month"
2114 msgid "Next"
2115 msgstr "Sljedeće"
2117 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2118 #: js/messages.php:404
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid "Total"
2121 msgid "Today"
2122 msgstr "Ukupno"
2124 #: js/messages.php:408
2125 #, fuzzy
2126 #| msgid "Binary"
2127 msgid "January"
2128 msgstr "Binarno"
2130 #: js/messages.php:409
2131 msgid "February"
2132 msgstr "Veljača"
2134 #: js/messages.php:410
2135 #, fuzzy
2136 #| msgid "Mar"
2137 msgid "March"
2138 msgstr "Ožu"
2140 #: js/messages.php:411
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Apr"
2143 msgid "April"
2144 msgstr "Tra"
2146 #: js/messages.php:412
2147 msgid "May"
2148 msgstr "Svi"
2150 #: js/messages.php:413
2151 #, fuzzy
2152 #| msgid "Jun"
2153 msgid "June"
2154 msgstr "Lip"
2156 #: js/messages.php:414
2157 #, fuzzy
2158 #| msgid "Jul"
2159 msgid "July"
2160 msgstr "Srp"
2162 #: js/messages.php:415
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "Aug"
2165 msgid "August"
2166 msgstr "Kol"
2168 #: js/messages.php:416
2169 msgid "September"
2170 msgstr "Rujan"
2172 #: js/messages.php:417
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "Oct"
2175 msgid "October"
2176 msgstr "Lis"
2178 #: js/messages.php:418
2179 msgid "November"
2180 msgstr "Studeno"
2182 #: js/messages.php:419
2183 msgid "December"
2184 msgstr "Prosinac"
2186 #. l10n: Short month name
2187 #: js/messages.php:426 libraries/Util.class.php:1670
2188 msgid "Jan"
2189 msgstr "Sij"
2191 #. l10n: Short month name
2192 #: js/messages.php:428 libraries/Util.class.php:1672
2193 msgid "Feb"
2194 msgstr "Velj"
2196 #. l10n: Short month name
2197 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1674
2198 msgid "Mar"
2199 msgstr "Ožu"
2201 #. l10n: Short month name
2202 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1676
2203 msgid "Apr"
2204 msgstr "Tra"
2206 #. l10n: Short month name
2207 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1678
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "May"
2210 msgctxt "Short month name"
2211 msgid "May"
2212 msgstr "Svi"
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1680
2216 msgid "Jun"
2217 msgstr "Lip"
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1682
2221 msgid "Jul"
2222 msgstr "Srp"
2224 #. l10n: Short month name
2225 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1684
2226 msgid "Aug"
2227 msgstr "Kol"
2229 #. l10n: Short month name
2230 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1686
2231 msgid "Sep"
2232 msgstr "Ruj"
2234 #. l10n: Short month name
2235 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1688
2236 msgid "Oct"
2237 msgstr "Lis"
2239 #. l10n: Short month name
2240 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1690
2241 msgid "Nov"
2242 msgstr "Stu"
2244 #. l10n: Short month name
2245 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1692
2246 msgid "Dec"
2247 msgstr "Pro"
2249 #: js/messages.php:454
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Sun"
2252 msgid "Sunday"
2253 msgstr "Ned"
2255 #: js/messages.php:455
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "Mon"
2258 msgid "Monday"
2259 msgstr "Pon"
2261 #: js/messages.php:456
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Tue"
2264 msgid "Tuesday"
2265 msgstr "Uto"
2267 #: js/messages.php:457
2268 msgid "Wednesday"
2269 msgstr "Srijeda"
2271 #: js/messages.php:458
2272 msgid "Thursday"
2273 msgstr "ČEtvrtak"
2275 #: js/messages.php:459
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Fri"
2278 msgid "Friday"
2279 msgstr "Pet"
2281 #: js/messages.php:460
2282 msgid "Saturday"
2283 msgstr "Subota"
2285 #. l10n: Short week day name
2286 #: js/messages.php:467
2287 #, fuzzy
2288 #| msgctxt "Short week day name"
2289 #| msgid "Sun"
2290 msgid "Sun"
2291 msgstr "Ned"
2293 #. l10n: Short week day name
2294 #: js/messages.php:469 libraries/Util.class.php:1697
2295 msgid "Mon"
2296 msgstr "Pon"
2298 #. l10n: Short week day name
2299 #: js/messages.php:471 libraries/Util.class.php:1699
2300 msgid "Tue"
2301 msgstr "Uto"
2303 #. l10n: Short week day name
2304 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1701
2305 msgid "Wed"
2306 msgstr "Sri"
2308 #. l10n: Short week day name
2309 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1703
2310 msgid "Thu"
2311 msgstr "Čet"
2313 #. l10n: Short week day name
2314 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1705
2315 msgid "Fri"
2316 msgstr "Pet"
2318 #. l10n: Short week day name
2319 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1707
2320 msgid "Sat"
2321 msgstr "Sub"
2323 #. l10n: Minimal week day name
2324 #: js/messages.php:486
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Sun"
2327 msgid "Su"
2328 msgstr "Ned"
2330 #. l10n: Minimal week day name
2331 #: js/messages.php:488
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Mon"
2334 msgid "Mo"
2335 msgstr "Pon"
2337 #. l10n: Minimal week day name
2338 #: js/messages.php:490
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "Tue"
2341 msgid "Tu"
2342 msgstr "Uto"
2344 #. l10n: Minimal week day name
2345 #: js/messages.php:492
2346 #, fuzzy
2347 #| msgid "Wed"
2348 msgid "We"
2349 msgstr "Sri"
2351 #. l10n: Minimal week day name
2352 #: js/messages.php:494
2353 #, fuzzy
2354 #| msgid "Thu"
2355 msgid "Th"
2356 msgstr "Čet"
2358 #. l10n: Minimal week day name
2359 #: js/messages.php:496
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid "Fri"
2362 msgid "Fr"
2363 msgstr "Pet"
2365 #. l10n: Minimal week day name
2366 #: js/messages.php:498
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Sat"
2369 msgid "Sa"
2370 msgstr "Sub"
2372 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2373 #: js/messages.php:502
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Wiki"
2376 msgid "Wk"
2377 msgstr "Wiki"
2379 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2380 #: js/messages.php:505
2381 msgid "calendar-month-year"
2382 msgstr ""
2384 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2385 #: js/messages.php:507
2386 #, fuzzy
2387 #| msgid "None"
2388 msgctxt "Year suffix"
2389 msgid "none"
2390 msgstr "bez kompresije"
2392 #: js/messages.php:516
2393 msgid "Hour"
2394 msgstr "Sat"
2396 #: js/messages.php:517
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "in use"
2399 msgid "Minute"
2400 msgstr "u upotrebi"
2402 #: js/messages.php:518
2403 #, fuzzy
2404 #| msgid "per second"
2405 msgid "Second"
2406 msgstr "po sekundi"
2408 #: libraries/Advisor.class.php:78
2409 #, php-format
2410 msgid "PHP threw following error: %s"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/Advisor.class.php:107
2414 #, php-format
2415 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/Advisor.class.php:124
2419 #, php-format
2420 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/Advisor.class.php:143
2424 #, php-format
2425 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/Advisor.class.php:225
2429 #, php-format
2430 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/Advisor.class.php:395
2434 #, php-format
2435 msgid ""
2436 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/Advisor.class.php:412
2440 #, fuzzy, php-format
2441 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2442 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2443 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2445 #: libraries/Advisor.class.php:420
2446 #, php-format
2447 msgid "Unexpected characters on line %s"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/Advisor.class.php:434
2451 #, php-format
2452 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/Advisor.class.php:467
2456 msgid "per second"
2457 msgstr "po sekundi"
2459 #: libraries/Advisor.class.php:470
2460 msgid "per minute"
2461 msgstr "po minuti"
2463 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:179 server_status.php:259
2464 #: server_status_queries.php:123
2465 msgid "per hour"
2466 msgstr "po satu"
2468 #: libraries/Advisor.class.php:476
2469 msgid "per day"
2470 msgstr "po danu"
2472 #: libraries/Config.class.php:1115
2473 #, php-format
2474 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/Config.class.php:1145
2478 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/Config.class.php:1711
2482 msgid "Font size"
2483 msgstr "Veličina fonta"
2485 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2486 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2487 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:811
2488 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/structure.lib.php:860
2489 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:203
2490 #: server_databases.php:220 server_status.php:476
2491 msgid "Ascending"
2492 msgstr "Uzlazno"
2494 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2495 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2496 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:812
2497 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/structure.lib.php:865
2498 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:203
2499 #: server_databases.php:220 server_status.php:473
2500 msgid "Descending"
2501 msgstr "Silazno"
2503 #: libraries/DBQbe.class.php:364
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Column"
2506 msgid "Column:"
2507 msgstr "Stupac"
2509 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Sort"
2512 msgid "Sort:"
2513 msgstr "Presloži"
2515 #: libraries/DBQbe.class.php:468 libraries/DisplayResults.class.php:903
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "Show"
2518 msgid "Show:"
2519 msgstr "Prikaži"
2521 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2522 #, fuzzy
2523 #| msgid "Criteria"
2524 msgid "Criteria:"
2525 msgstr "Kriterij"
2527 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2528 msgid "Add/Delete criteria rows"
2529 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
2531 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2532 msgid "Add/Delete columns"
2533 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
2535 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2536 msgid "Update Query"
2537 msgstr "Ažuriraj upit"
2539 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2540 msgid "Use Tables"
2541 msgstr "Upotrijebi tablice"
2543 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Or"
2546 msgid "Or:"
2547 msgstr "Ili"
2549 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2550 msgid "And:"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2554 msgid "Ins"
2555 msgstr "Ins"
2557 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2558 msgid "Del"
2559 msgstr "Del"
2561 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Modify"
2564 msgid "Modify:"
2565 msgstr "Uredi"
2567 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2568 msgid "Ins:"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2572 msgid "Del:"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2576 #, php-format
2577 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2578 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
2580 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1273
2581 msgid "Submit Query"
2582 msgstr "Podnesi upit"
2584 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2585 msgid "at least one of the words"
2586 msgstr "najmanje jedna riječ"
2588 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2589 msgid "all words"
2590 msgstr "sve riječi"
2592 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2593 msgid "the exact phrase"
2594 msgstr "točan izraz"
2596 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2597 msgid "as regular expression"
2598 msgstr "kao regularan izraz"
2600 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2601 #, php-format
2602 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2603 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
2605 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2606 #, php-format
2607 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2608 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2609 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
2610 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2611 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2613 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2614 #, fuzzy, php-format
2615 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2616 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2617 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2618 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2619 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2621 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2622 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/Util.class.php:3440
2623 #: libraries/Util.class.php:3441 libraries/structure.lib.php:1368
2624 msgid "Browse"
2625 msgstr "Pretraživanje"
2627 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2628 #, php-format
2629 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2630 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
2632 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3382
2633 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023
2634 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2635 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2636 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 pmd_general.php:472
2638 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2639 #: tbl_tracking.php:538 tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
2640 msgid "Delete"
2641 msgstr "Izbriši"
2643 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2644 msgid "Search in database"
2645 msgstr "Traži u bazi podataka"
2647 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2648 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2649 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
2651 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2652 msgid "Find:"
2653 msgstr "Traži:"
2655 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2656 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2657 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
2659 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2660 msgid "Inside tables:"
2661 msgstr "Unutar tablica:"
2663 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2664 msgid "Inside column:"
2665 msgstr "Unutar polja:"
2667 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Save edited data"
2670 msgstr "Osnovna mapa podataka"
2672 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2675 msgid "Restore column order"
2676 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2678 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2556
2679 #: libraries/Util.class.php:2560
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "Begin"
2682 msgctxt "First page"
2683 msgid "Begin"
2684 msgstr "Na vrh stranice"
2686 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2558
2687 #: libraries/Util.class.php:2561 server_binlog.php:142 server_binlog.php:144
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Previous"
2690 msgctxt "Previous page"
2691 msgid "Previous"
2692 msgstr "Prethodni"
2694 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2593
2695 #: libraries/Util.class.php:2596 server_binlog.php:175 server_binlog.php:177
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Next"
2698 msgctxt "Next page"
2699 msgid "Next"
2700 msgstr "Sljedeće"
2702 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2594
2703 #: libraries/Util.class.php:2597
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "End"
2706 msgctxt "Last page"
2707 msgid "End"
2708 msgstr "Završetak"
2710 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Start"
2713 msgid "Start row:"
2714 msgstr "Sub"
2716 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2717 #: tbl_chart.php:245
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "Number of fields"
2720 msgid "Number of rows:"
2721 msgstr "Broj polja"
2723 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Mon"
2726 msgid "Mode:"
2727 msgstr "Pon"
2729 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2730 msgid "horizontal"
2731 msgstr "vodoravno"
2733 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2734 msgid "horizontal (rotated headers)"
2735 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
2737 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2738 msgid "vertical"
2739 msgstr "uspravno"
2741 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2742 #, fuzzy, php-format
2743 #| msgid "Execute bookmarked query"
2744 msgid "Headers every %s rows"
2745 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
2747 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2748 msgid "Sort by key"
2749 msgstr "Presloži po ključu"
2751 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:753
2752 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2753 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2754 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2755 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2756 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2757 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2758 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2759 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2760 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2761 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2762 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2763 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2764 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2765 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2766 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2767 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2768 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2769 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2770 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2771 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2772 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2773 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2775 msgid "Options"
2776 msgstr "Opcije"
2778 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2779 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Partial Texts"
2782 msgid "Partial texts"
2783 msgstr "Djelomični tekstovi"
2785 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2786 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Full Texts"
2789 msgid "Full texts"
2790 msgstr "Potpuni tekstovi"
2792 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2793 msgid "Relational key"
2794 msgstr "Relacijski ključ"
2796 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Relational display field"
2799 msgid "Relational display column"
2800 msgstr "Polje za prikaz relacija"
2802 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2803 msgid "Show binary contents"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2807 msgid "Show BLOB contents"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2812 msgid "Show binary contents as HEX"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Browser transformation"
2818 msgid "Hide browser transformation"
2819 msgstr "Pretvaranje preglednika"
2821 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2822 msgid "Well Known Text"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2826 msgid "Well Known Binary"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/DisplayResults.class.php:3355
2830 #: libraries/DisplayResults.class.php:3371
2831 msgid "The row has been deleted"
2832 msgstr "Redak je izbrisan"
2834 #: libraries/DisplayResults.class.php:3409
2835 #: libraries/DisplayResults.class.php:5023 server_status.php:523
2836 msgid "Kill"
2837 msgstr "Eliminiraj"
2839 #: libraries/DisplayResults.class.php:4473 libraries/structure.lib.php:771
2840 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2841 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
2843 #: libraries/DisplayResults.class.php:4869
2844 msgid "in query"
2845 msgstr "unutar upita"
2847 #: libraries/DisplayResults.class.php:4906 libraries/structure.lib.php:653
2848 #, php-format
2849 msgid ""
2850 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2851 "%s."
2852 msgstr ""
2853 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
2855 #: libraries/DisplayResults.class.php:4919
2856 msgid "Showing rows"
2857 msgstr "Prikazivanje redaka"
2859 #: libraries/DisplayResults.class.php:4935
2860 msgid "total"
2861 msgstr "ukupno"
2863 #: libraries/DisplayResults.class.php:4946 sql.php:856
2864 #, php-format
2865 msgid "Query took %01.4f sec"
2866 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
2868 #: libraries/DisplayResults.class.php:5037
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:5043 libraries/mult_submits.inc.php:42
2870 #: libraries/server_privileges.lib.php:2419
2871 #: libraries/server_privileges.lib.php:2423 libraries/structure.lib.php:278
2872 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2873 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2874 #: server_databases.php:323 server_databases.php:327
2875 msgid "With selected:"
2876 msgstr "S odabirom:"
2878 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2879 #: libraries/DisplayResults.class.php:5042
2880 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
2881 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2882 #: libraries/server_privileges.lib.php:2421
2883 #: libraries/server_privileges.lib.php:2422 libraries/structure.lib.php:281
2884 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2885 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:325
2886 #: server_databases.php:326
2887 msgid "Check All"
2888 msgstr "Označi sve"
2890 #: libraries/DisplayResults.class.php:5060
2891 #: libraries/DisplayResults.class.php:5327 libraries/Menu.class.php:279
2892 #: libraries/Menu.class.php:366 libraries/Menu.class.php:478
2893 #: libraries/Util.class.php:3453 libraries/Util.class.php:3454
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
2895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1791
2896 #: libraries/server_privileges.lib.php:2427 libraries/structure.lib.php:297
2897 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:771
2898 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2899 msgid "Export"
2900 msgstr "Izvoz"
2902 #: libraries/DisplayResults.class.php:5162 view_create.php:151
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Create view"
2905 msgstr "Izradi relaciju"
2907 #: libraries/DisplayResults.class.php:5217
2908 msgid "Query results operations"
2909 msgstr "Operacije rezultata upita"
2911 #: libraries/DisplayResults.class.php:5251 libraries/Header.class.php:334
2912 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2913 #: libraries/structure.lib.php:1481
2914 msgid "Print view"
2915 msgstr "Prikaz ispisa"
2917 #: libraries/DisplayResults.class.php:5269
2918 msgid "Print view (with full texts)"
2919 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
2921 #: libraries/DisplayResults.class.php:5340 tbl_chart.php:151
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Display PDF schema"
2924 msgid "Display chart"
2925 msgstr "Prikaži PDF shemu"
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:5365
2928 msgid "Visualize GIS data"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:5573
2932 msgid "Link not found"
2933 msgstr "Veza nije pronađena"
2935 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2936 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2937 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
2939 #: libraries/File.class.php:239
2940 msgid "File was not an uploaded file."
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/File.class.php:279
2944 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2945 msgstr ""
2946 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2947 "datoteke) u datoteci php.ini."
2949 #: libraries/File.class.php:282
2950 msgid ""
2951 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2952 "the HTML form."
2953 msgstr ""
2954 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2955 "određenu u HTML obliku."
2957 #: libraries/File.class.php:285
2958 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2959 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2961 #: libraries/File.class.php:288
2962 msgid "Missing a temporary folder."
2963 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2965 #: libraries/File.class.php:291
2966 msgid "Failed to write file to disk."
2967 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2969 #: libraries/File.class.php:294
2970 msgid "File upload stopped by extension."
2971 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2973 #: libraries/File.class.php:297
2974 msgid "Unknown error in file upload."
2975 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2977 #: libraries/File.class.php:475
2978 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2979 msgstr ""
2980 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
2981 "1.11[/doc]"
2983 #: libraries/File.class.php:493
2984 msgid "Error while moving uploaded file."
2985 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
2987 #: libraries/File.class.php:501
2988 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
2992 #: libraries/Footer.class.php:140
2993 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2994 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
2996 #: libraries/Header.class.php:392
2997 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/Header.class.php:621
3001 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:269
3002 msgid "Cookies must be enabled past this point."
3003 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
3005 #: libraries/Header.class.php:626
3006 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3009 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3010 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
3012 #: libraries/Index.class.php:531
3013 msgid "No index defined!"
3014 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
3016 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3017 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3018 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3019 #: tbl_tracking.php:378
3020 msgid "Indexes"
3021 msgstr "Indeksi"
3023 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3024 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2060
3025 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:384
3026 msgid "Unique"
3027 msgstr "Jedinstveno"
3029 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:385
3030 msgid "Packed"
3031 msgstr "Pakirano"
3033 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:387
3034 msgid "Cardinality"
3035 msgstr "Najvažnije"
3037 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3038 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3039 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:806
3040 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
3041 #: libraries/structure.lib.php:1701
3042 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 server_collations.php:38
3043 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
3044 msgid "Collation"
3045 msgstr "Uspoređivanje"
3047 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3048 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:330
3049 #: tbl_tracking.php:390
3050 msgid "Comment"
3051 msgstr "Komentar"
3053 #: libraries/Index.class.php:599
3054 msgid "The primary key has been dropped"
3055 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
3057 #: libraries/Index.class.php:608
3058 #, php-format
3059 msgid "Index %s has been dropped"
3060 msgstr "Index %s je odbačen"
3062 #: libraries/Index.class.php:731
3063 #, php-format
3064 msgid ""
3065 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3066 "removed."
3067 msgstr ""
3068 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
3070 #: libraries/List_Database.class.php:391 libraries/Menu.class.php:450
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3072 #: libraries/server_privileges.lib.php:2872 server_databases.php:138
3073 msgid "Databases"
3074 msgstr "Baze podataka"
3076 #: libraries/Menu.class.php:150 libraries/ServerStatusData.class.php:339
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:510
3078 msgid "Server"
3079 msgstr "Poslužitelj"
3081 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3082 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3083 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3084 msgid "View"
3085 msgstr "Prikaz"
3087 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:344
3088 #: libraries/Util.class.php:3223 libraries/Util.class.php:3230
3089 #: libraries/Util.class.php:3446 libraries/config/setup.forms.php:293
3090 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3091 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3094 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:749
3095 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3096 #: tbl_tracking.php:320
3097 msgid "Structure"
3098 msgstr "Strukturu"
3100 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:349
3101 #: libraries/Menu.class.php:454 libraries/Util.class.php:3224
3102 #: libraries/Util.class.php:3231 libraries/config/messages.inc.php:212
3103 #: querywindow.php:59
3104 msgid "SQL"
3105 msgstr "SQL"
3107 #: libraries/Menu.class.php:263 libraries/Menu.class.php:352
3108 #: libraries/Util.class.php:3225 libraries/Util.class.php:3232
3109 #: libraries/Util.class.php:3442 libraries/Util.class.php:3443
3110 msgid "Search"
3111 msgstr "Traži"
3113 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3226
3114 #: libraries/Util.class.php:3444 libraries/Util.class.php:3445
3115 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 libraries/sql_query_form.lib.php:304
3116 msgid "Insert"
3117 msgstr "Umetni"
3119 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3120 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Util.class.php:3233
3121 #: view_operations.php:86
3122 msgid "Operations"
3123 msgstr "Operacije"
3125 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:413
3126 #: libraries/relation.lib.php:238
3127 msgid "Tracking"
3128 msgstr "Praćenje"
3130 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:407
3131 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
3135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3136 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3137 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3138 msgid "Triggers"
3139 msgstr "Okidači"
3141 #: libraries/Menu.class.php:319 libraries/Menu.class.php:320
3142 msgid "Table seems to be empty!"
3143 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
3145 #: libraries/Menu.class.php:356 libraries/Menu.class.php:363
3146 #: libraries/Menu.class.php:370
3147 msgid "Database seems to be empty!"
3148 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
3150 #: libraries/Menu.class.php:359
3151 msgid "Query"
3152 msgstr "Upit"
3154 #: libraries/Menu.class.php:387 libraries/server_privileges.lib.php:1574
3155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2232
3156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798 server_privileges.php:146
3157 msgid "Privileges"
3158 msgstr "Privilegije"
3160 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3161 msgid "Routines"
3162 msgstr "Rutine"
3164 #: libraries/Menu.class.php:400
3165 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3167 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3168 msgid "Events"
3169 msgstr "Događaji"
3171 #: libraries/Menu.class.php:419 libraries/relation.lib.php:205
3172 msgid "Designer"
3173 msgstr "Kreator"
3175 #: libraries/Menu.class.php:473
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "User"
3178 msgid "Users"
3179 msgstr "Korisnik"
3181 #: libraries/Menu.class.php:495 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3182 #: server_binlog.php:75
3183 msgid "Binary log"
3184 msgstr "Binarni zapisnik"
3186 #: libraries/Menu.class.php:501 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3187 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3188 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3189 msgid "Replication"
3190 msgstr "Replikacija"
3192 #: libraries/Menu.class.php:506 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3193 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3194 msgid "Variables"
3195 msgstr "Varijable"
3197 #: libraries/Menu.class.php:510
3198 msgid "Charsets"
3199 msgstr "Tablice znakova"
3201 #: libraries/Menu.class.php:515 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3202 msgid "Plugins"
3203 msgstr "Dodatci"
3205 #: libraries/Menu.class.php:519
3206 msgid "Engines"
3207 msgstr "Pogoni"
3209 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:661
3210 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3211 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3212 #: view_operations.php:57
3213 msgid "Error"
3214 msgstr "Pogreška"
3216 #: libraries/Message.class.php:254
3217 #, fuzzy, php-format
3218 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3219 msgid "%1$d row affected."
3220 msgid_plural "%1$d rows affected."
3221 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3222 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3224 #: libraries/Message.class.php:273
3225 #, fuzzy, php-format
3226 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3227 msgid "%1$d row deleted."
3228 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3229 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
3230 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
3232 #: libraries/Message.class.php:292
3233 #, fuzzy, php-format
3234 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3235 msgid "%1$d row inserted."
3236 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3237 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
3238 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
3240 #: libraries/PDF.class.php:119
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Allows reading data."
3243 msgid "Error while creating PDF:"
3244 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3246 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3249 msgid "Could not save recent table"
3250 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3252 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Recent tables"
3255 msgstr "Nema tablica"
3257 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3258 #, fuzzy
3259 msgid "There are no recent tables"
3260 msgstr "Provjeri tablicu"
3262 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 server_status.php:399
3263 msgid "SQL query"
3264 msgstr "SQL upit"
3266 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3267 msgid "Handler"
3268 msgstr "Hvatišta"
3270 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3271 msgid "Query cache"
3272 msgstr "Pohrana upita"
3274 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3275 msgid "Threads"
3276 msgstr "Grane"
3278 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3279 msgid "Temporary data"
3280 msgstr "Privremeni podaci"
3282 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3283 msgid "Delayed inserts"
3284 msgstr "Odgođena umetanja"
3286 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3287 msgid "Key cache"
3288 msgstr "Pohrana ključeva"
3290 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3291 msgid "Joins"
3292 msgstr "Spojevi"
3294 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3295 msgid "Sorting"
3296 msgstr "Preslagivanje"
3298 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3299 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3301 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3302 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3303 msgid "Tables"
3304 msgstr "Tablice"
3306 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3307 msgid "Transaction coordinator"
3308 msgstr "Koordinator transakcije"
3310 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:108
3311 msgid "Files"
3312 msgstr "Datoteke"
3314 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3315 msgid "Flush (close) all tables"
3316 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
3318 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3319 msgid "Show open tables"
3320 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
3322 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3323 msgid "Show slave hosts"
3324 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
3326 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Show master status"
3329 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3331 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3332 msgid "Show slave status"
3333 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3335 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3336 msgid "Flush query cache"
3337 msgstr "Isprazni pohranu upita"
3339 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3340 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3341 msgid "InnoDB Status"
3342 msgstr "InnoDB stanje"
3344 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3345 msgid "Query statistics"
3346 msgstr "Statistika upita"
3348 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3349 msgid "All status variables"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3353 msgid "Monitor"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3357 msgid "Advisor"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3361 msgid ""
3362 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3363 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
3365 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3366 #, php-format
3367 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3368 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
3370 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3371 #, php-format
3372 msgid "%s is available on this MySQL server."
3373 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
3375 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3376 #, php-format
3377 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3378 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
3380 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3381 #, php-format
3382 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3383 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
3385 #: libraries/Table.class.php:327
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Show slave status"
3388 msgid "unknown table status: "
3389 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3391 #: libraries/Table.class.php:728
3392 #, fuzzy, php-format
3393 msgid "Source database `%s` was not found!"
3394 msgstr "Traži u bazi podataka"
3396 #: libraries/Table.class.php:736
3397 #, fuzzy, php-format
3398 #| msgid "Theme %s not found!"
3399 msgid "Target database `%s` was not found!"
3400 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3402 #: libraries/Table.class.php:1164
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Invalid database"
3405 msgid "Invalid database:"
3406 msgstr "Neispravna baza podataka"
3408 #: libraries/Table.class.php:1178
3409 #, fuzzy
3410 #| msgid "Invalid table name"
3411 msgid "Invalid table name:"
3412 msgstr "Neispravan naziv tablice"
3414 #: libraries/Table.class.php:1210
3415 #, php-format
3416 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3417 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3419 #: libraries/Table.class.php:1229
3420 #, fuzzy, php-format
3421 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3422 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3423 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
3425 #: libraries/Table.class.php:1373
3426 msgid "Could not save table UI preferences"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/Table.class.php:1397
3430 #, php-format
3431 msgid ""
3432 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3433 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/Table.class.php:1535
3437 #, php-format
3438 msgid ""
3439 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3440 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3441 "changed."
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3445 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3446 msgid "Function"
3447 msgstr "Funkcija"
3449 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3450 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3451 #: pmd_general.php:808
3452 msgid "Operator"
3453 msgstr "Operator"
3455 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1191
3456 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3458 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3459 #: server_status_variables.php:233
3460 msgid "Value"
3461 msgstr "Vrijednost"
3463 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3464 #, fuzzy
3465 #| msgid "Search"
3466 msgid "Table Search"
3467 msgstr "Traži"
3469 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Insert"
3472 msgid "Edit/Insert"
3473 msgstr "Umetni"
3475 #: libraries/TableSearch.class.php:760
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Select fields (at least one):"
3478 msgid "Select columns (at least one):"
3479 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
3481 #: libraries/TableSearch.class.php:779 libraries/display_indexes.lib.php:197
3482 #: libraries/insert_edit.lib.php:1184 libraries/server_privileges.lib.php:323
3483 msgid "Or"
3484 msgstr "Ili"
3486 #: libraries/TableSearch.class.php:780
3487 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3488 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
3490 #: libraries/TableSearch.class.php:792
3491 msgid "Number of rows per page"
3492 msgstr "Broj redaka po stranici"
3494 #: libraries/TableSearch.class.php:802
3495 msgid "Display order:"
3496 msgstr "Redoslijed prikaza:"
3498 #: libraries/TableSearch.class.php:838
3499 msgid "Use this column to label each point"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/TableSearch.class.php:859
3503 msgid "Maximum rows to plot"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/TableSearch.class.php:887 libraries/TableSearch.class.php:1159
3507 #: libraries/sql.lib.php:418 tbl_change.php:236
3508 msgid "Browse foreign values"
3509 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
3511 #: libraries/TableSearch.class.php:976
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Additional search criteria"
3514 msgstr "SQL upit"
3516 #: libraries/TableSearch.class.php:1114
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3519 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3520 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3522 #: libraries/TableSearch.class.php:1124
3523 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3524 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3526 #: libraries/TableSearch.class.php:1168
3527 msgid "Browse/Edit the points"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/TableSearch.class.php:1175
3531 #, fuzzy
3532 msgid "How to use"
3533 msgstr "PHP ekstenzija"
3535 #: libraries/TableSearch.class.php:1180
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Reset"
3538 msgid "Reset zoom"
3539 msgstr "Povrat"
3541 #: libraries/Theme.class.php:170
3542 #, php-format
3543 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3544 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
3546 #: libraries/Theme.class.php:459
3547 msgid "No preview available."
3548 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
3550 #: libraries/Theme.class.php:461
3551 msgid "take it"
3552 msgstr "Dodijeli"
3554 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3555 #, php-format
3556 msgid "Default theme %s not found!"
3557 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
3559 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3560 #, php-format
3561 msgid "Theme %s not found!"
3562 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3564 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3565 #, php-format
3566 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3567 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
3569 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Theme"
3572 msgid "Theme:"
3573 msgstr "Tema"
3575 #: libraries/Types.class.php:296
3576 msgid ""
3577 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/Types.class.php:298
3581 msgid ""
3582 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3583 "65,535"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/Types.class.php:300
3587 msgid ""
3588 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3589 "0 to 16,777,215"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/Types.class.php:302
3593 msgid ""
3594 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3595 "range is 0 to 4,294,967,295."
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/Types.class.php:304
3599 msgid ""
3600 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3601 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3605 msgid ""
3606 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3607 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/Types.class.php:308
3611 msgid ""
3612 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3613 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/Types.class.php:310
3617 msgid ""
3618 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3619 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3620 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/Types.class.php:312
3624 msgid ""
3625 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3626 "FLOAT)"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/Types.class.php:314
3630 msgid ""
3631 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3632 "64)"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/Types.class.php:316
3636 msgid ""
3637 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3638 "values are considered true"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/Types.class.php:318
3642 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3646 #, fuzzy, php-format
3647 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3648 msgstr "Izradi relaciju"
3650 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3651 #, php-format
3652 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/Types.class.php:324
3656 msgid ""
3657 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3658 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3662 #, fuzzy, php-format
3663 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3664 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3665 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3667 #: libraries/Types.class.php:328
3668 msgid ""
3669 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3670 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/Types.class.php:330
3674 msgid ""
3675 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3676 "spaces to the specified length when stored"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3680 #, php-format
3681 msgid ""
3682 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3683 "the maximum row size"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/Types.class.php:334
3687 msgid ""
3688 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3689 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3693 msgid ""
3694 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3695 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/Types.class.php:338
3699 msgid ""
3700 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3701 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/Types.class.php:340
3705 msgid ""
3706 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3707 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3708 "value in bytes"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/Types.class.php:342
3712 msgid ""
3713 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3714 "binary character strings"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/Types.class.php:344
3718 msgid ""
3719 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3720 "binary character strings"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/Types.class.php:346
3724 msgid ""
3725 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3726 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/Types.class.php:348
3730 msgid ""
3731 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3732 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3736 msgid ""
3737 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3738 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/Types.class.php:352
3742 msgid ""
3743 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3744 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/Types.class.php:354
3748 msgid ""
3749 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3750 "'' error value"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/Types.class.php:356
3754 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/Types.class.php:358
3758 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/Types.class.php:360
3762 msgid "A point in 2-dimensional space"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/Types.class.php:362
3766 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/Types.class.php:364
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Add %s field(s)"
3772 msgid "A polygon"
3773 msgstr "Dodaj %s polja"
3775 #: libraries/Types.class.php:366
3776 msgid "A collection of points"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/Types.class.php:368
3780 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/Types.class.php:370
3784 msgid "A collection of polygons"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/Types.class.php:372
3788 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3792 msgctxt "numeric types"
3793 msgid "Numeric"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3797 #, fuzzy
3798 #| msgid "Create an index"
3799 msgctxt "date and time types"
3800 msgid "Date and time"
3801 msgstr "Izradi novi indeks"
3803 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "Lines terminated by"
3806 msgctxt "string types"
3807 msgid "String"
3808 msgstr "Redovi završeni s"
3810 #: libraries/Types.class.php:673
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "Log file count"
3813 msgctxt "spatial types"
3814 msgid "Spatial"
3815 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
3817 #: libraries/Types.class.php:708
3818 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/Types.class.php:710
3822 msgid ""
3823 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3824 "9,223,372,036,854,775,807"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/Types.class.php:714
3828 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/Types.class.php:716
3832 msgid "True or false"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/Types.class.php:718
3836 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/Types.class.php:720
3840 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/Types.class.php:726
3844 msgid ""
3845 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3846 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/Types.class.php:734
3850 msgid ""
3851 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3852 "comparisons"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/Types.class.php:738
3856 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/Util.class.php:223
3860 #, php-format
3861 msgid "Max: %s%s"
3862 msgstr "Najv: %s%s"
3864 #: libraries/Util.class.php:674 sql.php:1040
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "SQL query"
3867 msgid "SQL query:"
3868 msgstr "SQL upit"
3870 #: libraries/Util.class.php:718 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3871 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3872 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3873 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3874 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3875 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3876 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3877 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3878 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3879 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3880 msgid "MySQL said: "
3881 msgstr "MySQL je poručio: "
3883 #: libraries/Util.class.php:1168
3884 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/Util.class.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:489
3888 msgid "Explain SQL"
3889 msgstr "Objasni SQL"
3891 #: libraries/Util.class.php:1218
3892 msgid "Skip Explain SQL"
3893 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3895 #: libraries/Util.class.php:1258
3896 msgid "Without PHP Code"
3897 msgstr "Bez PHP koda"
3899 #: libraries/Util.class.php:1261 libraries/config/messages.inc.php:491
3900 msgid "Create PHP Code"
3901 msgstr "Izradi PHP kod"
3903 #: libraries/Util.class.php:1287 libraries/config/messages.inc.php:490
3904 #: server_status_variables.php:80
3905 msgid "Refresh"
3906 msgstr "Osvježi"
3908 #: libraries/Util.class.php:1297
3909 msgid "Skip Validate SQL"
3910 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3912 #: libraries/Util.class.php:1300 libraries/config/messages.inc.php:493
3913 msgid "Validate SQL"
3914 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3916 #: libraries/Util.class.php:1362
3917 msgid "Inline edit of this query"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/Util.class.php:1364
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "Engines"
3923 msgctxt "Inline edit query"
3924 msgid "Inline"
3925 msgstr "Pogoni"
3927 #: libraries/Util.class.php:1432 sql.php:1104
3928 msgid "Profiling"
3929 msgstr "Izrada profila"
3931 #. l10n: Short week day name
3932 #: libraries/Util.class.php:1695
3933 msgctxt "Short week day name"
3934 msgid "Sun"
3935 msgstr "Ned"
3937 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3938 #: libraries/Util.class.php:1711
3939 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3940 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3941 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3943 #: libraries/Util.class.php:2057
3944 #, php-format
3945 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3946 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3948 #: libraries/Util.class.php:2146
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "Routines"
3951 msgid "Missing parameter:"
3952 msgstr "Rutine"
3954 #: libraries/Util.class.php:2666
3955 #, php-format
3956 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3957 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3959 #: libraries/Util.class.php:2690
3960 #, php-format
3961 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3962 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3964 #: libraries/Util.class.php:2866
3965 msgid "Click to toggle"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/Util.class.php:3359 libraries/sql_query_form.lib.php:468
3969 #: prefs_manage.php:242
3970 msgid "Browse your computer:"
3971 msgstr "Pretraži računalo:"
3973 #: libraries/Util.class.php:3384
3974 #, fuzzy, php-format
3975 #| msgid "web server upload directory"
3976 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3977 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3979 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/insert_edit.lib.php:1181
3980 #: libraries/sql_query_form.lib.php:477
3981 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3982 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3984 #: libraries/Util.class.php:3424
3985 msgid "There are no files to upload"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
3989 #: libraries/structure.lib.php:305
3990 msgid "Empty"
3991 msgstr "Isprazni"
3993 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/Util.class.php:3456
3994 msgid "Execute"
3995 msgstr "Izvrši"
3997 #: libraries/Util.class.php:3987
3998 msgid "Print"
3999 msgstr "Ispiši"
4001 #: libraries/Util.class.php:4088 libraries/structure.lib.php:798
4002 #: libraries/structure.lib.php:1747 tbl_printview.php:410
4003 msgid "Creation"
4004 msgstr "Izrada"
4006 #: libraries/Util.class.php:4094 libraries/structure.lib.php:805
4007 #: libraries/structure.lib.php:1754 tbl_printview.php:421
4008 msgid "Last update"
4009 msgstr "Posljednje ažuriranje"
4011 #: libraries/Util.class.php:4100 libraries/structure.lib.php:812
4012 #: libraries/structure.lib.php:1762 tbl_printview.php:432
4013 msgid "Last check"
4014 msgstr "Posljednja provjera"
4016 #: libraries/bookmark.lib.php:82
4017 msgid "shared"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
4021 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
4022 #: libraries/config/setup.forms.php:366
4023 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
4024 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4025 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
4026 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4027 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2160
4028 #: tbl_printview.php:299
4029 msgid "Data"
4030 msgstr "Podaci"
4032 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4033 #: libraries/structure.lib.php:2182 server_databases.php:272
4034 #: server_status.php:222 server_status.php:323 tbl_printview.php:331
4035 msgid "Total"
4036 msgstr "Ukupno"
4038 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4039 #: libraries/structure.lib.php:2173 tbl_printview.php:315
4040 msgid "Overhead"
4041 msgstr "Prepunjenje"
4043 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Jump to database"
4046 msgstr "Nema baza podataka"
4048 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4049 msgid "Not replicated"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4053 #, fuzzy
4054 #| msgid "Replication"
4055 msgid "Replicated"
4056 msgstr "Replikacija"
4058 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4059 #, php-format
4060 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4061 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
4063 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4064 msgid "Check Privileges"
4065 msgstr "Provjeri privilegije"
4067 #: libraries/common.inc.php:578
4068 #, fuzzy
4069 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4070 msgid "Failed to read configuration file"
4071 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4073 #: libraries/common.inc.php:580
4074 msgid ""
4075 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4076 "shown below."
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/common.inc.php:587
4080 #, fuzzy, php-format
4081 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4082 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4083 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4085 #: libraries/common.inc.php:594
4086 #, fuzzy
4087 #| msgid ""
4088 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4089 #| "configuration file!"
4090 msgid ""
4091 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4092 "configuration file!"
4093 msgstr ""
4094 "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u vašoj "
4095 "konfiguracijskoj datoteci!"
4097 #: libraries/common.inc.php:627
4098 #, fuzzy, php-format
4099 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4100 msgid "Invalid server index: %s"
4101 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4103 #: libraries/common.inc.php:638
4104 #, php-format
4105 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4106 msgstr ""
4107 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
4108 "konfiguraciju."
4110 #: libraries/common.inc.php:654
4111 #, fuzzy, php-format
4112 #| msgid "Server"
4113 msgid "Server %d"
4114 msgstr "Poslužitelj"
4116 #: libraries/common.inc.php:847
4117 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4118 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
4120 #: libraries/common.inc.php:988
4121 #, php-format
4122 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4123 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
4125 #: libraries/common.inc.php:1062
4126 msgid "Error: Token mismatch"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/common.inc.php:1106
4130 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/common.inc.php:1113
4134 msgid "possible exploit"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/common.inc.php:1122
4138 msgid "numeric key detected"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4142 #: libraries/config.values.php:66
4143 msgid "Both"
4144 msgstr "Oboje"
4146 #: libraries/config.values.php:55
4147 msgid "Nowhere"
4148 msgstr "Nigdje"
4150 #: libraries/config.values.php:56
4151 msgid "Left"
4152 msgstr "Lijevo"
4154 #: libraries/config.values.php:57
4155 msgid "Right"
4156 msgstr "Desno"
4158 #: libraries/config.values.php:69
4159 msgid "Click"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config.values.php:70
4163 msgid "Double click"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4167 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:98
4168 #: libraries/relation.lib.php:105
4169 msgid "Disabled"
4170 msgstr "Onemogućeno"
4172 #: libraries/config.values.php:100
4173 msgid "Open"
4174 msgstr "Otvori"
4176 #: libraries/config.values.php:101
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Unclosed quote"
4179 msgid "Closed"
4180 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4182 #: libraries/config.values.php:131
4183 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4184 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4185 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4187 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4188 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4189 #, fuzzy
4190 msgid "structure"
4191 msgstr "Strukturu"
4193 #: libraries/config.values.php:132
4194 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4195 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4196 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4197 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4198 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4199 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4200 msgid "data"
4201 msgstr "Podatci"
4203 #: libraries/config.values.php:133
4204 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4205 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4206 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4207 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4208 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4209 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4210 #, fuzzy
4211 #| msgid "Structure and data"
4212 msgid "structure and data"
4213 msgstr "Strukturu i podatke"
4215 #: libraries/config.values.php:136
4216 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config.values.php:137
4220 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config.values.php:138
4224 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config.values.php:166
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid "Complete inserts"
4230 msgid "complete inserts"
4231 msgstr "Dovrši umetanja"
4233 #: libraries/config.values.php:167
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Extended inserts"
4236 msgid "extended inserts"
4237 msgstr "Proširena umetanja"
4239 #: libraries/config.values.php:168
4240 msgid "both of the above"
4241 msgstr "oboje navedeno"
4243 #: libraries/config.values.php:169
4244 msgid "neither of the above"
4245 msgstr "ništa od navedenog"
4247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4248 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4249 msgid "Not a positive number"
4250 msgstr "Nije pozitivan broj"
4252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4253 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4254 msgid "Not a non-negative number"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4258 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4259 msgid "Not a valid port number"
4260 msgstr "Netočan broj porta"
4262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4264 #: libraries/config/validate.lib.php:566
4265 msgid "Incorrect value"
4266 msgstr "Netočna vrijednost"
4268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4269 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4270 #, php-format
4271 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4275 #, php-format
4276 msgid "Missing data for %s"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Variable"
4283 msgid "unavailable"
4284 msgstr "Varijabla"
4286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4288 #, php-format
4289 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4293 #, php-format
4294 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4298 #, php-format
4299 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4303 msgid "SQL Validator is disabled"
4304 msgstr "SQL Validator je isključen"
4306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4307 #, fuzzy
4308 msgid "SOAP extension not found"
4309 msgstr "PHP ekstenzija"
4311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4312 #, php-format
4313 msgid "maximum %s"
4314 msgstr "maksimum %s"
4316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4317 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4321 #, php-format
4322 msgid "Set value: %s"
4323 msgstr "Postavi vrijednost %s"
4325 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4327 msgid "Restore default value"
4328 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
4330 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4331 msgid "Allow users to customize this value"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:555 prefs_manage.php:320
4336 #: prefs_manage.php:325
4337 msgid "Reset"
4338 msgstr "Povrat"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4341 msgid ""
4342 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Allow login to any MySQL server"
4348 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4351 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4355 msgid ""
4356 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4357 "authentication"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4361 msgid "Blowfish secret"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4365 msgid "Highlight selected rows"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4369 msgid "Row marker"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4373 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4377 msgid "Highlight pointer"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4381 msgid ""
4382 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4383 "import and export operations"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4387 msgid "Bzip2"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4391 msgid ""
4392 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4393 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4394 "kbd] - allows newlines in columns"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4398 msgid "CHAR columns editing"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4402 msgid ""
4403 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4404 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4408 msgid "Enable CodeMirror"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4412 msgid ""
4413 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4414 "columns"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Minimum size for input field"
4420 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4423 msgid ""
4424 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4425 "columns"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4429 #, fuzzy
4430 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4431 msgid "Maximum size for input field"
4432 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4435 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4439 msgid "CHAR textarea columns"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4443 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4447 msgid "CHAR textarea rows"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4451 msgid "Check config file permissions"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4455 msgid ""
4456 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4457 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4461 msgid "Compress on the fly"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4465 #: setup/frames/index.inc.php:176
4466 msgid "Configuration file"
4467 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4470 msgid ""
4471 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4472 "when you're about to lose data"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4476 msgid "Confirm DROP queries"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4480 msgid "Debug SQL"
4481 msgstr "Debugiraj SQL"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Default display direction"
4486 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4489 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Default database tab"
4495 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4498 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Default server tab"
4504 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4507 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Default table tab"
4513 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4516 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Propose table structure"
4522 msgid "Hide table structure actions"
4523 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4526 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4530 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4534 msgid "Display servers as a list"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4538 msgid ""
4539 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4540 "the selected tables of a database."
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "Table maintenance"
4546 msgid "Disable multi table maintenance"
4547 msgstr "Održavanje tablice"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4550 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Edit next row"
4556 msgid "Edit in window"
4557 msgstr "Uredi sljedeći redak"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Display Features"
4562 msgid "Display errors"
4563 msgstr "Osobine prikaza"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4566 msgid "Gather errors"
4567 msgstr "Skupi greške"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4570 msgid ""
4571 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4572 "limit)"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4576 msgid "Maximum execution time"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
4580 msgid "Save as file"
4581 msgstr "Spremi kao datoteku"
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Character set of the file"
4586 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4589 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4590 #: tbl_printview.php:350
4591 msgid "Format"
4592 msgstr "Oblikovanje"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4595 msgid "Compression"
4596 msgstr "Kompresija"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4603 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:118
4604 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:67
4605 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4606 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4607 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4608 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Put fields names in the first row"
4611 msgid "Put columns names in the first row"
4612 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4616 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:141
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Fields enclosed by"
4619 msgid "Columns enclosed with"
4620 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4624 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "Fields escaped by"
4627 msgid "Columns escaped with"
4628 msgstr "Polja izostavljena po"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Replace NULL by"
4637 msgid "Replace NULL with"
4638 msgstr "NULL zamijeni s"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4641 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4646 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:126
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Lines terminated by"
4649 msgid "Columns terminated with"
4650 msgstr "Redovi završeni s"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4653 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "Lines terminated by"
4656 msgid "Lines terminated with"
4657 msgstr "Redovi završeni s"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Excel edition"
4662 msgid "Excel edition"
4663 msgstr "Excel izdanje"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Database name template"
4668 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Server name template"
4673 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Table name template"
4678 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4683 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4684 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4685 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4686 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4687 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "%s table(s)"
4690 msgid "Dump table"
4691 msgstr "%s tablica"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4694 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4695 msgid "Include table caption"
4696 msgstr "Uključi naslov tablice"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4699 msgid "Table caption"
4700 msgstr "Naslov tablice"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4703 msgid "Continued table caption"
4704 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4707 msgid "Label key"
4708 msgstr "Ključ oznake"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4712 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4713 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4714 msgid "MIME type"
4715 msgstr "MIME vrsta"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:376
4719 msgid "Relations"
4720 msgstr "Relacije"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Export type"
4725 msgid "Export method"
4726 msgstr "Vrsta izvoza"
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4729 msgid "Save on server"
4730 msgstr "Spremi na server"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4733 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
4734 msgid "Overwrite existing file(s)"
4735 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Remember file name template"
4740 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4743 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1028
4744 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4745 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4750 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4751 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4754 #: libraries/display_export.lib.php:450
4755 msgid "SQL compatibility mode"
4756 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4759 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4760 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4764 msgid "Creation/Update/Check dates"
4765 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4768 msgid "Use delayed inserts"
4769 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4772 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4773 msgid "Disable foreign key checks"
4774 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4778 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1024
4779 #, php-format
4780 msgid "Add %s"
4781 msgstr "Dodaj %s"
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4784 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4785 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4788 msgid "Use ignore inserts"
4789 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4792 msgid "Syntax to use when inserting data"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4796 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4797 msgid "Maximal length of created query"
4798 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Export type"
4803 msgstr "Vrsta izvoza"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4806 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4807 msgid "Enclose export in a transaction"
4808 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Export time in UTC"
4813 msgstr "Vrsta izvoza"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4816 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4820 msgid "Force SSL connection"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4824 msgid ""
4825 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4826 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4830 msgid "Foreign key dropdown order"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4834 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4838 msgid "Foreign key limit"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4842 msgid "Browse mode"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4846 msgid "Customize browse mode"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Customize default options"
4855 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:240
4858 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4861 msgid "CSV"
4862 msgstr "CSV"
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4865 msgid "Developer"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4869 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4873 msgid "Edit mode"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4877 msgid "Customize edit mode"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Export defaults"
4883 msgstr "Uvezi datoteke"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Customize default export options"
4888 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4891 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4892 msgid "Features"
4893 msgstr "Mogućnosti"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "Generate"
4898 msgid "General"
4899 msgstr "Generiraj"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4902 msgid "Set some commonly used options"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Import defaults"
4908 msgstr "Uvezi datoteke"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4911 msgid "Customize default common import options"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4915 msgid "Import / export"
4916 msgstr "Uvoz / izvoz"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4919 msgid "Set import and export directories and compression options"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4923 msgid "LaTeX"
4924 msgstr "LaTeX"
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Databases display options"
4929 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4932 msgid "Navigation panel"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4936 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4940 #: setup/frames/index.inc.php:117
4941 msgid "Servers"
4942 msgstr "Poslužitelji"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Servers display options"
4947 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Tables display options"
4952 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Main frame"
4957 msgid "Main panel"
4958 msgstr "Glavni okvir"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4961 msgid "Microsoft Office"
4962 msgstr "Microsoft Office"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Open Document Text"
4967 msgid "Open Document"
4968 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4971 msgid "Other core settings"
4972 msgstr "Ostale postavke jezgre"
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4975 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Page number:"
4981 msgid "Page titles"
4982 msgstr "Broj stranice:"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4985 msgid ""
4986 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
4987 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4991 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
4992 msgid "Query window"
4993 msgstr "Prozor za upite"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Customize query window options"
4998 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5001 msgid "Security"
5002 msgstr "Sigurnost"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5005 msgid ""
5006 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5007 "limit MySQL"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5011 msgid "Basic settings"
5012 msgstr "Osnovne postavke"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5015 #, fuzzy
5016 #| msgid "Documentation"
5017 msgid "Authentication"
5018 msgstr "Dokumentacija"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Authentication settings"
5023 msgstr "Replikacija"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5026 msgid "Server configuration"
5027 msgstr "Konfiguracija servera"
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5030 msgid ""
5031 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5032 "what they are for"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5036 msgid "Enter server connection parameters"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5040 msgid "Configuration storage"
5041 msgstr "Pohrana konfiguracije"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5044 msgid ""
5045 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5046 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5047 "documentation"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5051 msgid "Changes tracking"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5055 msgid ""
5056 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5057 "storage."
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Customize export options"
5063 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Customize import defaults"
5068 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Customize main frame"
5073 msgid "Customize navigation panel"
5074 msgstr "Postavi glavni okvir"
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Customize main frame"
5079 msgid "Customize main panel"
5080 msgstr "Postavi glavni okvir"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5083 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5084 #, fuzzy
5085 msgid "SQL queries"
5086 msgstr "SQL upit"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5089 #, fuzzy
5090 msgid "SQL Query box"
5091 msgstr "SQL upit"
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5094 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5098 #, fuzzy
5099 msgid "SQL queries settings"
5100 msgstr "SQL upit"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5103 #, fuzzy
5104 #| msgid "SQL history"
5105 msgid "SQL Validator"
5106 msgstr "SQL povijest"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5109 msgid ""
5110 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5111 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5112 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5113 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Startup"
5119 msgstr "Stanje"
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5122 msgid "Customize startup page"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5126 #, fuzzy
5127 #| msgid "Database for user"
5128 msgid "Database structure"
5129 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5132 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Database for user"
5138 msgid "Table structure"
5139 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5142 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Tabs"
5148 msgstr "Tablica"
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5151 msgid "Choose how you want tabs to work"
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5155 #, fuzzy
5156 #| msgid "Use text field"
5157 msgid "Text fields"
5158 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Customize text input fields"
5163 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5166 msgid "Texy! text"
5167 msgstr "Texy! tekst"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5170 msgid "Warnings"
5171 msgstr "Upozorenja"
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5174 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5178 msgid ""
5179 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5180 "and export operations"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5184 msgid "GZip"
5185 msgstr "GZip"
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5188 msgid "Extra parameters for iconv"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5192 msgid ""
5193 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5194 "if one of the queries failed"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5198 msgid "Ignore multiple statement errors"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5202 #, fuzzy
5203 msgid ""
5204 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5205 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5206 "transactions."
5207 msgstr ""
5208 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5209 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5210 "prekinuti transakcije."
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5213 msgid "Partial import: allow interrupt"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5217 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5218 msgid "Do not abort on INSERT error"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5222 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5223 msgid "Replace table data with file"
5224 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5227 msgid ""
5228 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5229 "table) and only SQL is always available"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5233 msgid "Format of imported file"
5234 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5237 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5238 msgid "Use LOCAL keyword"
5239 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5243 #, fuzzy
5244 #| msgid "Put fields names in the first row"
5245 msgid "Column names in first row"
5246 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5249 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5250 msgid "Do not import empty rows"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5254 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5258 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5264 msgid "Number of queries to skip from start"
5265 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5268 msgid "Partial import: skip queries"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5272 #, fuzzy
5273 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5274 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5275 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5278 msgid "Initial state for sliders"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5282 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Number of inserted rows"
5288 msgstr "Broj presloženih redaka."
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5291 msgid ""
5292 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5296 msgid "Limit column characters"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5300 msgid ""
5301 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5302 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5303 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5307 msgid "Delete all cookies on logout"
5308 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5311 msgid ""
5312 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5313 "authentication mode"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5317 msgid "Recall user name"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5321 msgid ""
5322 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5323 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5324 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5325 "recommended for non-trusted environments."
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5329 msgid "Login cookie store"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5333 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5337 msgid "Login cookie validity"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5341 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5345 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5349 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5353 msgid "Maximum displayed SQL length"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5358 msgid "Users cannot set a higher value"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5362 #, fuzzy
5363 #| msgid "The number of tables that are open."
5364 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5365 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Maximum databases"
5370 msgstr "Nema baza podataka"
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5375 msgid ""
5376 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5377 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5380 msgid "Maximum items in branch"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5384 msgid ""
5385 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5386 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5387 "shown."
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5391 msgid "Maximum number of rows to display"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5395 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5399 msgid "Maximum tables"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5403 msgid ""
5404 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5405 "cookie authentication"
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5409 msgid "mcrypt warning"
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5413 msgid ""
5414 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5415 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Memory limit"
5421 msgstr "Ograničenja resursa"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Show logo in left frame"
5426 msgid "Show logo in navigation panel"
5427 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5430 msgid "Display logo"
5431 msgstr "Prikaži logo"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5434 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5438 msgid "Logo link URL"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5442 msgid ""
5443 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5444 "([kbd]new[/kbd])"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5448 msgid "Logo link target"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5452 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5456 msgid "Display servers selection"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5460 msgid "Target for quick access icon"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "The number of tables that are open."
5466 msgid ""
5467 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5468 "display a filter box."
5469 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "The number of tables that are open."
5474 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5475 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5477 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "The number of tables that are open."
5480 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5481 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5484 msgid ""
5485 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5486 "below)"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5490 msgid "Group items in the tree"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5494 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Database tree separator"
5500 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5503 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5507 msgid "Table tree separator"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5511 msgid "Maximum table tree depth"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5515 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5519 msgid "Enable highlighting"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5523 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Recently used tables"
5529 msgstr "Provjeri tablicu"
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5532 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5536 msgid "Where to show the table row links"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5540 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Alter table order by"
5546 msgid "Natural order"
5547 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5550 msgid "Use only icons, only text or both"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5554 msgid "Iconic navigation bar"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5558 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5562 msgid "GZip output buffering"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5566 msgid ""
5567 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5568 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5572 msgid "Default sorting order"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5576 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5580 msgid "Persistent connections"
5581 msgstr "Stalne veze"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5584 msgid ""
5585 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5586 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5587 "configuration storage could not be found"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5591 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5595 msgid ""
5596 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5597 "MySQL library and server is detected"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5601 msgid "Server/library difference warning"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5605 msgid ""
5606 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5607 "column names in a table are reserved MySQL words"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5611 msgid "MySQL reserved word warning"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5615 msgid "Iconic table operations"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5619 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5623 msgid "Protect binary columns"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5627 msgid ""
5628 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5629 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5630 "(lost by window close)."
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5634 msgid "Permanent query history"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5638 msgid "How many queries are kept in history"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5642 msgid "Query history length"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5646 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5650 msgid "Default query window tab"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5654 msgid "Query window height (in pixels)"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Query window"
5660 msgid "Query window height"
5661 msgstr "Prozor za upite"
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Query window"
5666 msgid "Query window width (in pixels)"
5667 msgstr "Prozor za upite"
5669 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "Query window"
5672 msgid "Query window width"
5673 msgstr "Prozor za upite"
5675 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5676 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5680 msgid "Recoding engine"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5684 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Rename table to"
5690 msgid "Remember table's sorting"
5691 msgstr "Preimenuj tablicu u"
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5694 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Repair threads"
5700 msgid "Repeat headers"
5701 msgstr "Popravi grane"
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5704 msgid "Grid editing: trigger action"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5708 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5712 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Save directory"
5718 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5721 msgid "Leave blank if not used"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5725 msgid "Host authorization order"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5729 msgid "Leave blank for defaults"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5733 msgid "Host authorization rules"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5737 msgid "Allow logins without a password"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5741 msgid "Allow root login"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5745 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5749 msgid "HTTP Realm"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5753 msgid ""
5754 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5755 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5756 "swekey.conf)"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5760 msgid "SweKey config file"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5764 msgid "Authentication method to use"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5768 msgid "Authentication type"
5769 msgstr "Tip autentifikacije"
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5772 msgid ""
5773 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5774 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5778 msgid "Bookmark table"
5779 msgstr "Zabilježi tablicu"
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5782 msgid ""
5783 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5784 "pma__column_info[/kbd]"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5788 msgid "Column information table"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5792 msgid "Compress connection to MySQL server"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5796 msgid "Compress connection"
5797 msgstr "Komprimiraj vezu"
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5800 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Connection type"
5806 msgstr "Veze"
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5809 msgid "Control user password"
5810 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5813 msgid ""
5814 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5815 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5819 msgid "Control user"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5823 msgid ""
5824 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5825 "already defined host"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid "Any host"
5831 msgid "Control host"
5832 msgstr "Bilo koje računalo"
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5835 msgid ""
5836 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5837 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5838 "if the controlhost equals host"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "Any host"
5844 msgid "Control port"
5845 msgstr "Bilo koje računalo"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5848 msgid "Count tables when showing database list"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Count tables"
5854 msgstr "Nema tablica"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5857 msgid ""
5858 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5859 "kbd]"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Designer table"
5865 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5868 msgid ""
5869 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5870 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5874 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5878 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5882 #, fuzzy
5883 msgid "PHP extension to use"
5884 msgstr "PHP ekstenzija"
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5887 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Hide databases"
5893 msgstr "Nema baza podataka"
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5896 msgid ""
5897 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5898 "kbd]"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5902 msgid "SQL query history table"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5906 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Server hostname"
5912 msgstr "naziv poslužitelja"
5914 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5915 msgid "Logout URL"
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5919 msgid ""
5920 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5921 "records are automatically removed"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5925 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5929 msgid "Try to connect without password"
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5933 msgid "Connect without password"
5934 msgstr "Spoji se bez lozinke"
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5937 msgid ""
5938 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5939 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5940 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5944 msgid "Show only listed databases"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
5948 msgid "Leave empty if not using config auth"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5952 msgid "Password for config auth"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5956 msgid ""
5957 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5961 msgid "PDF schema: pages table"
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5965 msgid ""
5966 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5967 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5968 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5972 #, fuzzy
5973 #| msgid "database name"
5974 msgid "Database name"
5975 msgstr "naziv baze podataka"
5977 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5978 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Server port"
5984 msgstr "ID poslužitelja"
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5987 msgid ""
5988 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5989 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "Analyze table"
5995 msgid "Recently used table"
5996 msgstr "Analiziraj tablicu"
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5999 msgid ""
6000 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
6001 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Relation table"
6007 msgstr "Popravi tablicu"
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6010 msgid "SQL command to fetch available databases"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6014 msgid "SHOW DATABASES command"
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6018 msgid ""
6019 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
6020 "[/a] for an example"
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6024 msgid "Signon session name"
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6028 msgid "Signon URL"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6032 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Server socket"
6038 msgstr "Odabir poslužitelja"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6041 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6045 msgid "Use SSL"
6046 msgstr "Koristi SSL"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6049 msgid ""
6050 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6051 "kbd]"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6055 msgid "PDF schema: table coordinates"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6059 msgid ""
6060 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6061 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6065 #, fuzzy
6066 #| msgid "Displaying Column Comments"
6067 msgid "Display columns table"
6068 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6071 msgid ""
6072 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6073 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6077 #, fuzzy
6078 #| msgid "Defragment table"
6079 msgid "UI preferences table"
6080 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6083 msgid ""
6084 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6085 "the log when creating a database."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6089 msgid "Add DROP DATABASE"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6093 msgid ""
6094 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6095 "log when creating a table."
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6099 msgid "Add DROP TABLE"
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6103 msgid ""
6104 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6105 "log when creating a view."
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6109 msgid "Add DROP VIEW"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6113 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6117 #, fuzzy
6118 #| msgid "Statements"
6119 msgid "Statements to track"
6120 msgstr "Izjave"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6123 msgid ""
6124 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6125 "[/kbd]"
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6129 msgid "SQL query tracking table"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6133 msgid ""
6134 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6135 "automatically."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "Automatic recovery mode"
6141 msgid "Automatically create versions"
6142 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6145 msgid ""
6146 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6147 "pma__userconfig[/kbd]"
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6151 msgid "User preferences storage table"
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6155 msgid "User for config auth"
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6159 msgid ""
6160 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6161 "hostname instead."
6162 msgstr ""
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6165 msgid "Verbose name of this server"
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6169 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6173 msgid "Allow to display all the rows"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6177 msgid ""
6178 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6179 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6180 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6184 msgid "Show password change form"
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6188 msgid "Show create database form"
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6192 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6196 #, fuzzy
6197 #| msgid "Show PHP information"
6198 msgid "Show Creation timestamp"
6199 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6202 msgid ""
6203 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6207 msgid "Show Last update timestamp"
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6211 msgid ""
6212 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Show Last check timestamp"
6218 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6221 msgid ""
6222 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6223 "a table"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Show display direction"
6229 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6232 msgid ""
6233 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6234 "insert mode"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "Show open tables"
6240 msgid "Show field types"
6241 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6244 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6248 msgid "Show function fields"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6252 msgid "Whether to show hint or not"
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "Show grid"
6258 msgid "Show hint"
6259 msgstr "Prikaži mrežu"
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6262 msgid ""
6263 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6264 "output"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6268 msgid "Show phpinfo() link"
6269 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6272 msgid "Show detailed MySQL server information"
6273 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6276 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Show SQL queries"
6282 msgstr "Prikaži pune upite"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6285 msgid ""
6286 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:373
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Retain query box"
6292 msgstr "SQL upit"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6295 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Show statistics"
6301 msgstr "Statistike redova"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6304 msgid "Display table comments in tooltips"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6308 msgid ""
6309 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Skip locked tables"
6315 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6318 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:494 libraries/replication_gui.lib.php:65
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:375
6323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
6324 #: libraries/server_privileges.lib.php:1219
6325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
6326 msgid "Password"
6327 msgstr "Lozinka"
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6330 msgid ""
6331 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6332 "installed"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6336 msgid "Enable SQL Validator"
6337 msgstr "Omogući SQL Validator"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6340 msgid ""
6341 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6342 "kbd])"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:498 tbl_tracking.php:556
6346 #: tbl_tracking.php:618
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Username"
6349 msgstr "Korisničko ime:"
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6352 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6356 msgid "Suhosin warning"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6360 msgid ""
6361 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6362 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6366 #, fuzzy
6367 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6368 msgid "Textarea columns"
6369 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6372 msgid ""
6373 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6374 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6378 msgid "Textarea rows"
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6382 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6386 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Default title"
6392 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6395 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6399 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6403 msgid ""
6404 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6405 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6406 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6407 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6411 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6415 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Upload directory"
6421 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6424 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6428 msgid "Use database search"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6432 msgid ""
6433 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6434 "checkbox on the right"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6438 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:275
6442 msgid "Check for latest version"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6446 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:132
6450 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6451 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6452 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6453 #: setup/lib/index.lib.php:243
6454 msgid "Version check"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6458 msgid ""
6459 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6460 "for import and export operations"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6464 msgid "ZIP"
6465 msgstr "ZIP"
6467 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6468 msgid "Config authentication"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6472 msgid "Cookie authentication"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6476 msgid "HTTP authentication"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6480 msgid "Signon authentication"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/config/setup.forms.php:248
6484 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6485 msgid "CSV using LOAD DATA"
6486 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
6488 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
6489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6491 msgid "Open Document Spreadsheet"
6492 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
6494 #: libraries/config/setup.forms.php:264
6495 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6496 msgid "Quick"
6497 msgstr "Brzo"
6499 #: libraries/config/setup.forms.php:268
6500 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Custom color"
6503 msgid "Custom"
6504 msgstr "Prilagođena boja"
6506 #: libraries/config/setup.forms.php:289
6507 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6508 msgid "Database export options"
6509 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6511 #: libraries/config/setup.forms.php:322
6512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6513 msgid "CSV for MS Excel"
6514 msgstr "CSV za MS Excel"
6516 #: libraries/config/setup.forms.php:345
6517 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6518 msgid "Microsoft Word 2000"
6519 msgstr "Microsoft Word 2000"
6521 #: libraries/config/setup.forms.php:354
6522 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6523 msgid "Open Document Text"
6524 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6526 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6527 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6528 msgstr ""
6530 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6531 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6535 msgid "Could not connect to MySQL server"
6536 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6538 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6539 msgid "Empty username while using config authentication method"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6543 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6547 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6551 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6555 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/config/validate.lib.php:435
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "Incorrect value"
6561 msgid "Incorrect value:"
6562 msgstr "Netočna vrijednost"
6564 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6565 #, php-format
6566 msgid "Incorrect IP address: %s"
6567 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6569 #: libraries/core.lib.php:290
6570 #, php-format
6571 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/core.lib.php:449
6575 msgid "possible deep recursion attack"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/database_interface.lib.php:2056
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6581 msgid ""
6582 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6583 "configured)."
6584 msgstr ""
6585 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
6587 #: libraries/database_interface.lib.php:2061
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "The server is not responding"
6590 msgid "The server is not responding."
6591 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
6593 #: libraries/database_interface.lib.php:2066
6594 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/database_interface.lib.php:2076
6598 msgid "Details…"
6599 msgstr "Detalji…"
6601 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6602 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6603 msgstr ""
6605 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6606 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6610 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6611 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6612 msgstr ""
6613 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
6614 "konfiguraciji nije uspjelo."
6616 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6617 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6618 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
6619 msgid "No Password"
6620 msgstr "Bez lozinke"
6622 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6623 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
6624 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:361
6625 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
6626 msgid "Password:"
6627 msgstr "Lozinka:"
6629 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6630 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
6631 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "Re-type"
6634 msgid "Re-type:"
6635 msgstr "Ponovite"
6637 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Password Hashing"
6640 msgid "Password Hashing:"
6641 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
6643 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6646 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6647 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
6649 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Create new database"
6652 msgid "Create database"
6653 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6655 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6656 msgid "Create"
6657 msgstr "Izradi"
6659 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Create new database"
6662 msgid "Create database:"
6663 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6665 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6666 #: libraries/server_privileges.lib.php:2938 server_privileges.php:149
6667 #: server_replication.php:34
6668 msgid "No Privileges"
6669 msgstr "Bez privilegija"
6671 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6672 msgid "Create table"
6673 msgstr "Izradi tablicu"
6675 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6676 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6677 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6678 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6679 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6680 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6682 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6683 #: setup/frames/index.inc.php:135
6684 msgid "Name"
6685 msgstr "Naziv"
6687 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Number of fields"
6690 msgid "Number of columns"
6691 msgstr "Broj polja"
6693 #: libraries/display_export.lib.php:49
6694 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6695 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
6697 #: libraries/display_export.lib.php:100
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6700 msgid "Exporting databases from the current server"
6701 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
6703 #: libraries/display_export.lib.php:103
6704 #, fuzzy, php-format
6705 #| msgid "Create table on database %s"
6706 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6707 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6709 #: libraries/display_export.lib.php:108
6710 #, fuzzy, php-format
6711 #| msgid "Create table on database %s"
6712 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6713 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6715 #: libraries/display_export.lib.php:122
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "Export type"
6718 msgid "Export Method:"
6719 msgstr "Vrsta izvoza"
6721 #: libraries/display_export.lib.php:132
6722 msgid "Quick - display only the minimal options"
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/display_export.lib.php:144
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Custom - display all possible options"
6728 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6730 #: libraries/display_export.lib.php:153
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "Databases"
6733 msgid "Database(s):"
6734 msgstr "Baze podataka"
6736 #: libraries/display_export.lib.php:155
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Tables"
6739 msgid "Table(s):"
6740 msgstr "Tablice"
6742 #: libraries/display_export.lib.php:164 sql.php:1044
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid "Rows"
6745 msgid "Rows:"
6746 msgstr "Redaka"
6748 #: libraries/display_export.lib.php:172
6749 msgid "Dump some row(s)"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/display_export.lib.php:187
6753 msgid "Row to begin at:"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/display_export.lib.php:204
6757 msgid "Dump all rows"
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
6761 msgid "Output:"
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
6765 #, fuzzy, php-format
6766 #| msgid "Save on server in %s directory"
6767 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6768 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
6770 #: libraries/display_export.lib.php:250
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "Save as file"
6773 msgid "Save output to a file"
6774 msgstr "Spremi kao datoteku"
6776 #: libraries/display_export.lib.php:277
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "File name template"
6779 msgid "File name template:"
6780 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6782 #: libraries/display_export.lib.php:279
6783 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/display_export.lib.php:281
6787 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/display_export.lib.php:283
6791 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/display_export.lib.php:288
6795 #, fuzzy, php-format
6796 #| msgid ""
6797 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6798 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
6799 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
6800 msgid ""
6801 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6802 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6803 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6804 msgstr ""
6805 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
6806 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
6807 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
6809 #: libraries/display_export.lib.php:341
6810 msgid "use this for future exports"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
6814 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:493
6815 msgid "Character set of the file:"
6816 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6818 #: libraries/display_export.lib.php:381
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid "Compression"
6821 msgid "Compression:"
6822 msgstr "Kompresija"
6824 #: libraries/display_export.lib.php:389
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "\"zipped\""
6827 msgid "zipped"
6828 msgstr "\"zipano\""
6830 #: libraries/display_export.lib.php:396
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "\"gzipped\""
6833 msgid "gzipped"
6834 msgstr "\"gzipano\""
6836 #: libraries/display_export.lib.php:403
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "\"bzipped\""
6839 msgid "bzipped"
6840 msgstr "\"bzipano\""
6842 #: libraries/display_export.lib.php:421
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "Save as file"
6845 msgid "View output as text"
6846 msgstr "Spremi kao datoteku"
6848 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
6849 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "Format"
6852 msgid "Format:"
6853 msgstr "Oblikovanje"
6855 #: libraries/display_export.lib.php:431
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Transformation options"
6858 msgid "Format-specific options:"
6859 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6861 #: libraries/display_export.lib.php:433
6862 msgid ""
6863 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6864 "options for other formats."
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Encoding Conversion:"
6870 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6872 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6873 #, php-format
6874 msgid "%1$s from %2$s branch"
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6878 msgid "no branch"
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6882 msgid "Git revision:"
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6886 #, fuzzy, php-format
6887 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6888 msgstr "Izradi relaciju"
6890 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6891 #, fuzzy, php-format
6892 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6893 msgstr "Izradi relaciju"
6895 #: libraries/display_import.lib.php:69
6896 msgid ""
6897 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6898 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6899 "browsers."
6900 msgstr ""
6902 #: libraries/display_import.lib.php:77
6903 #, php-format
6904 msgid "%s of %s"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/display_import.lib.php:86
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "Format of imported file"
6910 msgid "Uploading your import file…"
6911 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
6913 #: libraries/display_import.lib.php:94
6914 #, php-format
6915 msgid "%s/sec."
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/display_import.lib.php:101
6919 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/display_import.lib.php:105
6923 msgid "About %SEC sec. remaining."
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/display_import.lib.php:135
6927 msgid "The file is being processed, please be patient."
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/display_import.lib.php:154
6931 msgid ""
6932 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6933 "not available."
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/display_import.lib.php:190
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6939 msgid "Importing into the current server"
6940 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6942 #: libraries/display_import.lib.php:192
6943 #, fuzzy, php-format
6944 msgid "Importing into the database \"%s\""
6945 msgstr "Nema baza podataka"
6947 #: libraries/display_import.lib.php:194
6948 #, fuzzy, php-format
6949 msgid "Importing into the table \"%s\""
6950 msgstr "Nema baza podataka"
6952 #: libraries/display_import.lib.php:200
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "File to import"
6955 msgid "File to Import:"
6956 msgstr "Datoteka za uvoz"
6958 #: libraries/display_import.lib.php:217
6959 #, php-format
6960 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/display_import.lib.php:219
6964 msgid ""
6965 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6966 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/display_import.lib.php:245
6970 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6971 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
6973 #: libraries/display_import.lib.php:276
6974 #, fuzzy
6975 #| msgid "Partial import"
6976 msgid "Partial Import:"
6977 msgstr "Djelomičan uvoz"
6979 #: libraries/display_import.lib.php:282
6980 #, php-format
6981 msgid ""
6982 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6983 msgstr ""
6984 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
6985 "nastavljeno od položaja %d."
6987 #: libraries/display_import.lib.php:289
6988 #, fuzzy
6989 #| msgid ""
6990 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6991 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6992 #| "it can break transactions."
6993 msgid ""
6994 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6995 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6996 "files, however it can break transactions.)</i>"
6997 msgstr ""
6998 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
6999 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
7000 "prekinuti transakcije."
7002 #: libraries/display_import.lib.php:296
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7005 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7006 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
7008 #: libraries/display_import.lib.php:318
7009 msgid "Format-Specific Options:"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2004
7013 #: libraries/structure.lib.php:2007
7014 msgid "Add index"
7015 msgstr "Dodaj indeks"
7017 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
7018 #, fuzzy
7019 #| msgid "Print view"
7020 msgid "Edit index"
7021 msgstr "Prikaz ispisa"
7023 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7024 msgid "Index name:"
7025 msgstr "Naziv indeksa:"
7027 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7028 msgid ""
7029 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7030 msgstr ""
7031 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
7033 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "Comment"
7036 msgid "Comment:"
7037 msgstr "Komentar"
7039 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7040 msgid "Index type:"
7041 msgstr "Vrsta indeksa:"
7043 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7044 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7045 msgid "Language"
7046 msgstr "Jezik"
7048 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7049 msgid "Version information"
7050 msgstr "Podaci o verziji"
7052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7053 msgid "Data home directory"
7054 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7057 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7058 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
7060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7061 msgid "Data files"
7062 msgstr "Podatkovne datoteke"
7064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7065 msgid "Autoextend increment"
7066 msgstr "Korak autoproširenja"
7068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7069 msgid ""
7070 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7071 "when it becomes full."
7072 msgstr ""
7073 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
7074 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
7076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7077 msgid "Buffer pool size"
7078 msgstr "Veličina međuspremnika"
7080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7081 msgid ""
7082 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7083 "tables."
7084 msgstr ""
7085 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
7086 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
7088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7089 msgid "Buffer Pool"
7090 msgstr "Međuspremnik"
7092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7093 msgid "Buffer Pool Usage"
7094 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
7096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7097 msgid "pages"
7098 msgstr "stranice"
7100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7101 msgid "Free pages"
7102 msgstr "Slobodne stranice"
7104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7105 msgid "Dirty pages"
7106 msgstr "Prljave stranice"
7108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7109 msgid "Pages containing data"
7110 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
7112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7113 msgid "Pages to be flushed"
7114 msgstr "Stranice za pražnjenje"
7116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7117 msgid "Busy pages"
7118 msgstr "Zaposlene stranice"
7120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7121 msgid "Latched pages"
7122 msgstr "Vezane stranice"
7124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7125 msgid "Buffer Pool Activity"
7126 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
7128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7129 msgid "Read requests"
7130 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
7132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7133 msgid "Write requests"
7134 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
7136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7137 msgid "Read misses"
7138 msgstr "Propuštena čitanja"
7140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7141 msgid "Write waits"
7142 msgstr "Zapisivanje čeka"
7144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7145 msgid "Read misses in %"
7146 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
7148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7149 msgid "Write waits in %"
7150 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
7152 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7153 msgid "Data pointer size"
7154 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7156 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7157 msgid ""
7158 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7159 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7160 msgstr ""
7161 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
7162 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
7164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7165 msgid "Automatic recovery mode"
7166 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7169 msgid ""
7170 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7171 "myisam-recover server startup option."
7172 msgstr ""
7173 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
7174 "određen putem opcije --myisam-recover."
7176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7177 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7178 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7180 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7181 msgid ""
7182 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7183 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7184 "INFILE)."
7185 msgstr ""
7186 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
7187 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
7188 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
7190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7191 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7192 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
7194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7195 msgid ""
7196 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7197 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7198 "method."
7199 msgstr ""
7200 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
7201 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
7202 "ključeva."
7204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7205 msgid "Repair threads"
7206 msgstr "Popravi grane"
7208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7209 msgid ""
7210 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7211 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7212 msgstr ""
7213 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
7214 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
7215 "postupka preslagivanja."
7217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7218 msgid "Sort buffer size"
7219 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
7221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7222 msgid ""
7223 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7224 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7225 msgstr ""
7226 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
7227 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
7228 "INDEX ili ALTER TABLE."
7230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7231 msgid "Index cache size"
7232 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
7234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7235 msgid ""
7236 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7237 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7238 msgstr ""
7239 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
7240 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
7241 "indeksa."
7243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7244 msgid "Record cache size"
7245 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
7247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7248 msgid ""
7249 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7250 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7251 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7252 msgstr ""
7253 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
7254 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
7255 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
7256 "pokazivača retka (.xtr)."
7258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7259 msgid "Log cache size"
7260 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
7262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7263 msgid ""
7264 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7265 "transaction log data. The default is 16MB."
7266 msgstr ""
7267 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
7268 "vrijednost je 16 MB."
7270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7271 msgid "Log file threshold"
7272 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7275 msgid ""
7276 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7277 "default value is 16MB."
7278 msgstr ""
7279 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
7280 "Zadana vrijednost je 16 MB."
7282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7283 msgid "Transaction buffer size"
7284 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
7286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7287 msgid ""
7288 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7289 "buffers of this size). The default is 1MB."
7290 msgstr ""
7291 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
7292 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
7294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7295 msgid "Checkpoint frequency"
7296 msgstr "Učestalost točke provjere"
7298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7299 msgid ""
7300 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7301 "performed. The default value is 24MB."
7302 msgstr ""
7303 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
7304 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
7306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7307 msgid "Data log threshold"
7308 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
7310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7311 msgid ""
7312 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7313 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7314 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7315 "that can be stored in the database."
7316 msgstr ""
7317 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
7318 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
7319 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
7320 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
7322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7323 msgid "Garbage threshold"
7324 msgstr "Najveća veličina otpada"
7326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7327 msgid ""
7328 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7329 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7330 msgstr ""
7331 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
7332 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
7334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7335 msgid "Log buffer size"
7336 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
7338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7339 msgid ""
7340 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7341 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7342 "required to write a data log."
7343 msgstr ""
7344 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
7345 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
7346 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
7348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7349 msgid "Data file grow size"
7350 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
7352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7353 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7354 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
7356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7357 msgid "Row file grow size"
7358 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
7360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7361 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7362 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
7364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7365 msgid "Log file count"
7366 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
7368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7369 msgid ""
7370 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7371 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7372 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7373 "number."
7374 msgstr ""
7375 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
7376 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
7377 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
7378 "broj."
7380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7381 #, php-format
7382 msgid ""
7383 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7384 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Relations"
7390 msgid "Related Links"
7391 msgstr "Relacije"
7393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7394 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/gis_visualization.lib.php:141
7398 msgid "No data found for GIS visualization."
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:851 tbl_get_field.php:55
7403 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7404 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7406 #: libraries/import.lib.php:1190
7407 msgid ""
7408 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/import.lib.php:1191
7412 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/import.lib.php:1192
7416 msgid ""
7417 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/import.lib.php:1193
7421 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/import.lib.php:1197
7425 #, fuzzy, php-format
7426 msgid "Go to database: %s"
7427 msgstr "Nema baza podataka"
7429 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7430 #, php-format
7431 msgid "Edit settings for %s"
7432 msgstr "Uredi postavke za %s"
7434 #: libraries/import.lib.php:1223
7435 #, fuzzy, php-format
7436 msgid "Go to table: %s"
7437 msgstr "Nema baza podataka"
7439 #: libraries/import.lib.php:1226
7440 #, fuzzy, php-format
7441 #| msgid "Structure only"
7442 msgid "Structure of %s"
7443 msgstr "Samo strukturu"
7445 #: libraries/import.lib.php:1234
7446 #, fuzzy, php-format
7447 #| msgid "Export views"
7448 msgid "Go to view: %s"
7449 msgstr "Vrsta izvoza"
7451 #: libraries/index.lib.php:32
7452 #, fuzzy, php-format
7453 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7454 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7455 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
7457 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7458 #: pmd_general.php:197
7459 msgid "Hide"
7460 msgstr "Sakrij"
7462 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7463 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7464 msgid "Binary"
7465 msgstr "Binarno"
7467 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7470 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7471 msgstr ""
7472 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
7474 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7475 msgid "Binary - do not edit"
7476 msgstr "Binarno - ne uređuj"
7478 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:480
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "web server upload directory"
7481 msgid "web server upload directory:"
7482 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7484 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7485 #, fuzzy, php-format
7486 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7487 msgid "Continue insertion with %s rows"
7488 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
7490 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7491 msgid "and then"
7492 msgstr "i potom"
7494 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7495 msgid "Insert as new row"
7496 msgstr "Umetni kao novi redak"
7498 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7499 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Show insert query"
7505 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7507 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7508 msgid "Go back to previous page"
7509 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
7511 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7512 msgid "Insert another new row"
7513 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
7515 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7516 msgid "Go back to this page"
7517 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
7519 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7520 msgid "Edit next row"
7521 msgstr "Uredi sljedeći redak"
7523 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7524 msgid ""
7525 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7526 msgstr ""
7527 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
7528 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
7530 #: libraries/insert_edit.lib.php:1912 sql.php:846
7531 msgid "Showing SQL query"
7532 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7534 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 sql.php:826
7535 #, php-format
7536 msgid "Inserted row id: %1$d"
7537 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
7539 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "None"
7542 msgctxt "None encoding conversion"
7543 msgid "None"
7544 msgstr "bez kompresije"
7546 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7547 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7548 msgid "Convert to Kana"
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7552 msgid "Replace table prefix"
7553 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7555 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7556 msgid "Copy table with prefix"
7557 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7559 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "Fri"
7562 msgid "From"
7563 msgstr "Pet"
7565 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7566 msgid "To"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:420
7571 msgid "Submit"
7572 msgstr "Podnesi"
7574 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7575 msgid "Add table prefix"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7579 msgid "Add prefix"
7580 msgstr "Dodaj prefiks"
7582 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:427
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "Do you really want to "
7585 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7586 msgstr "Želite li zaista  "
7588 #: libraries/mult_submits.inc.php:582 tbl_replace.php:247
7589 msgid "No change"
7590 msgstr "Bez izmjena"
7592 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7593 msgid "Charset"
7594 msgstr "Tablica znakova"
7596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7597 msgid "Bulgarian"
7598 msgstr "Bugarski"
7600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7601 msgid "Simplified Chinese"
7602 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7604 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7605 msgid "Traditional Chinese"
7606 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7609 msgid "case-insensitive"
7610 msgstr "nebitna veličina znakova"
7612 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7613 msgid "case-sensitive"
7614 msgstr "veličina znakova je važna"
7616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7617 msgid "Croatian"
7618 msgstr "Hrvatski"
7620 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7621 msgid "Czech"
7622 msgstr "Češki"
7624 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7625 msgid "Danish"
7626 msgstr "Danski"
7628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7629 msgid "English"
7630 msgstr "Engleski"
7632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7633 msgid "Esperanto"
7634 msgstr "Esperanto"
7636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7637 msgid "Estonian"
7638 msgstr "Estonski"
7640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7641 msgid "German"
7642 msgstr "Njemački"
7644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7645 msgid "dictionary"
7646 msgstr "rječnik"
7648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7649 msgid "phone book"
7650 msgstr "telefonski imenik"
7652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7653 msgid "Hungarian"
7654 msgstr "Mađarski"
7656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7657 msgid "Icelandic"
7658 msgstr "Islandski"
7660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7661 msgid "Japanese"
7662 msgstr "Japanski"
7664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7665 msgid "Latvian"
7666 msgstr "Latvijski"
7668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7669 msgid "Lithuanian"
7670 msgstr "Litavski"
7672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7673 msgid "Korean"
7674 msgstr "Korejski"
7676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7677 msgid "Persian"
7678 msgstr "Perzijski"
7680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7681 msgid "Polish"
7682 msgstr "Poljski"
7684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7685 msgid "West European"
7686 msgstr "Zapadno europski"
7688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7689 msgid "Romanian"
7690 msgstr "Rumunjski"
7692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7693 msgid "Slovak"
7694 msgstr "Slovački"
7696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7697 msgid "Slovenian"
7698 msgstr "Slovenski"
7700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7701 msgid "Spanish"
7702 msgstr "Španjolski"
7704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7705 msgid "Traditional Spanish"
7706 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7709 msgid "Swedish"
7710 msgstr "Švedski"
7712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7713 msgid "Thai"
7714 msgstr "Thai"
7716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7717 msgid "Turkish"
7718 msgstr "Turski"
7720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7721 msgid "Ukrainian"
7722 msgstr "Ukrajinski"
7724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7725 msgid "Unicode"
7726 msgstr "Unicode"
7728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7731 msgid "multilingual"
7732 msgstr "višejezično"
7734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7735 msgid "Central European"
7736 msgstr "Srednjoeuropski"
7738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7739 msgid "Russian"
7740 msgstr "Ruski"
7742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7743 msgid "Baltic"
7744 msgstr "Baltički"
7746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7747 msgid "Armenian"
7748 msgstr "Armenski"
7750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7751 msgid "Cyrillic"
7752 msgstr "Ćirilica"
7754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7755 msgid "Arabic"
7756 msgstr "Arapski"
7758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7759 msgid "Hebrew"
7760 msgstr "Hebrejski"
7762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7763 msgid "Georgian"
7764 msgstr "Gruzijski"
7766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7767 msgid "Greek"
7768 msgstr "Grčki"
7770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7771 msgid "Czech-Slovak"
7772 msgstr "Češki ili Slovački"
7774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7775 #: libraries/structure.lib.php:1068
7776 msgid "unknown"
7777 msgstr "nepoznato"
7779 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7780 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7781 msgstr ""
7783 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7784 msgid "Home"
7785 msgstr "Početna stranica"
7787 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7788 msgid "Log out"
7789 msgstr "Odjava"
7791 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7792 msgid "phpMyAdmin documentation"
7793 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
7795 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7796 msgid "Reload navigation frame"
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7800 #, php-format
7801 msgid "%s other result found"
7802 msgid_plural "%s other results found"
7803 msgstr[0] ""
7804 msgstr[1] ""
7805 msgstr[2] ""
7807 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1041
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "table name"
7810 msgid "filter databases by name"
7811 msgstr "naziv tablice"
7813 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
7814 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1075
7815 msgid "Clear Fast Filter"
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1074
7819 #, fuzzy
7820 #| msgid "table name"
7821 msgid "filter items by name"
7822 msgstr "naziv tablice"
7824 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7825 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7826 #, php-format
7827 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7831 #, php-format
7832 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7836 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "Column names"
7839 msgid "Columns"
7840 msgstr "Nazivi stupaca"
7842 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7843 #, fuzzy
7844 #| msgid "New"
7845 msgctxt "Create new column"
7846 msgid "New"
7847 msgstr "Novo"
7849 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "New"
7852 msgctxt "Create new event"
7853 msgid "New"
7854 msgstr "Novo"
7856 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7857 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7858 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7859 msgid "Functions"
7860 msgstr "Funkcije"
7862 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "New"
7865 msgctxt "Create new function"
7866 msgid "New"
7867 msgstr "Novo"
7869 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "New"
7872 msgctxt "Create new index"
7873 msgid "New"
7874 msgstr "Novo"
7876 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7877 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7878 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7879 msgid "Procedures"
7880 msgstr "Postupci"
7882 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7883 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "New"
7886 msgctxt "Create new procedure"
7887 msgid "New"
7888 msgstr "Novo"
7890 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "New"
7893 msgctxt "Create new table"
7894 msgid "New"
7895 msgstr "Novo"
7897 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "New"
7900 msgctxt "Create new trigger"
7901 msgid "New"
7902 msgstr "Novo"
7904 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7905 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "View"
7908 msgid "Views"
7909 msgstr "Prikaz"
7911 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid "New"
7914 msgctxt "Create new view"
7915 msgid "New"
7916 msgstr "Novo"
7918 #: libraries/operations.lib.php:75
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "Rename database to"
7921 msgid "Rename database to:"
7922 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7924 #: libraries/operations.lib.php:107
7925 #, php-format
7926 msgid "Database %s has been dropped."
7927 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
7929 #: libraries/operations.lib.php:119
7930 msgid "Remove database"
7931 msgstr "Ukloni bazu podataka"
7933 #: libraries/operations.lib.php:125
7934 msgid "Drop the database (DROP)"
7935 msgstr "Ukloni bazu podataka"
7937 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1013
7938 #: tbl_tracking.php:506
7939 msgid "Structure only"
7940 msgstr "Samo strukturu"
7942 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1014
7943 #: tbl_tracking.php:512
7944 msgid "Structure and data"
7945 msgstr "Strukturu i podatke"
7947 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1015
7948 #: tbl_tracking.php:509
7949 msgid "Data only"
7950 msgstr "Samo podatke"
7952 #: libraries/operations.lib.php:175
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Copy database to"
7955 msgid "Copy database to:"
7956 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7958 #: libraries/operations.lib.php:186
7959 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7960 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
7962 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1036
7963 msgid "Add constraints"
7964 msgstr "Dodaj prisile"
7966 #: libraries/operations.lib.php:207
7967 msgid "Switch to copied database"
7968 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
7970 #: libraries/operations.lib.php:277
7971 msgid "Edit or export relational schema"
7972 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
7974 #: libraries/operations.lib.php:620
7975 msgid "Alter table order by"
7976 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
7978 #: libraries/operations.lib.php:628
7979 msgid "(singly)"
7980 msgstr "(pojedinačno)"
7982 #: libraries/operations.lib.php:661
7983 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7984 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
7986 #: libraries/operations.lib.php:772
7987 msgid "Table options"
7988 msgstr "Opcije tablice"
7990 #: libraries/operations.lib.php:776
7991 msgid "Rename table to"
7992 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7994 #: libraries/operations.lib.php:784
7995 msgid "Table comments"
7996 msgstr "Komentari tablice"
7998 #: libraries/operations.lib.php:793 server_engines.php:42
7999 msgid "Storage Engine"
8000 msgstr "Pogon pohrane"
8002 #: libraries/operations.lib.php:996
8003 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8004 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
8006 #: libraries/operations.lib.php:1051
8007 msgid "Switch to copied table"
8008 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
8010 #: libraries/operations.lib.php:1078
8011 msgid "Table maintenance"
8012 msgstr "Održavanje tablice"
8014 #: libraries/operations.lib.php:1116 libraries/structure.lib.php:309
8015 msgid "Check table"
8016 msgstr "Provjeri tablicu"
8018 #: libraries/operations.lib.php:1129
8019 msgid "Defragment table"
8020 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
8022 #: libraries/operations.lib.php:1143 libraries/structure.lib.php:317
8023 msgid "Analyze table"
8024 msgstr "Analiziraj tablicu"
8026 #: libraries/operations.lib.php:1156 libraries/structure.lib.php:314
8027 msgid "Repair table"
8028 msgstr "Popravi tablicu"
8030 #: libraries/operations.lib.php:1171 libraries/structure.lib.php:312
8031 #: libraries/structure.lib.php:1625
8032 msgid "Optimize table"
8033 msgstr "Optimiziraj tablicu"
8035 #: libraries/operations.lib.php:1183
8036 #, php-format
8037 msgid "Table %s has been flushed"
8038 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
8040 #: libraries/operations.lib.php:1190
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8043 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8044 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
8046 #: libraries/operations.lib.php:1237
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Dumping data for table"
8049 msgid "Delete data or table"
8050 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8052 #: libraries/operations.lib.php:1245
8053 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8054 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
8056 #: libraries/operations.lib.php:1253
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Delete the table (DROP)"
8059 msgstr "Nema baza podataka"
8061 #: libraries/operations.lib.php:1295
8062 msgid "Analyze"
8063 msgstr "Analiziraj"
8065 #: libraries/operations.lib.php:1296
8066 msgid "Check"
8067 msgstr "Provjeri"
8069 #: libraries/operations.lib.php:1297
8070 msgid "Optimize"
8071 msgstr "Optimiziraj"
8073 #: libraries/operations.lib.php:1298
8074 msgid "Rebuild"
8075 msgstr "Ponovno izgradi"
8077 #: libraries/operations.lib.php:1299
8078 msgid "Repair"
8079 msgstr "Popravi"
8081 #: libraries/operations.lib.php:1306
8082 msgid "Partition maintenance"
8083 msgstr "Održavanje particije"
8085 #: libraries/operations.lib.php:1315
8086 #, php-format
8087 msgid "Partition %s"
8088 msgstr "Particija %s"
8090 #: libraries/operations.lib.php:1334
8091 msgid "Remove partitioning"
8092 msgstr "Ukloni particioniranje"
8094 #: libraries/operations.lib.php:1360
8095 msgid "Check referential integrity:"
8096 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
8098 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8099 #, fuzzy
8100 #| msgid "This format has no options"
8101 msgid "This format has no options"
8102 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
8104 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8105 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8106 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
8108 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8109 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8110 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8111 #, php-format
8112 msgid "Welcome to %s"
8113 msgstr "Dobro došli u %s"
8115 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8116 #, php-format
8117 msgid ""
8118 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8119 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8120 msgstr ""
8121 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
8122 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
8123 "napravili."
8125 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8126 msgid ""
8127 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8128 "connection. You should check the host, username and password in your "
8129 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8130 "the administrator of the MySQL server."
8131 msgstr ""
8132 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
8133 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
8134 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
8135 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
8137 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8138 msgid "Retry to connect"
8139 msgstr ""
8141 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8142 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8146 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8147 msgid "Log in"
8148 msgstr "Prijava"
8150 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8151 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8152 msgstr ""
8154 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8155 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8156 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8157 msgstr ""
8159 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8160 msgid "Username:"
8161 msgstr "Korisničko ime:"
8163 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Server Choice"
8166 msgid "Server Choice:"
8167 msgstr "Odabir poslužitelja"
8169 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:583
8170 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8171 msgid ""
8172 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:590
8176 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8177 #, php-format
8178 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8179 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
8181 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:595
8182 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:597
8183 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8184 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8185 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
8187 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8188 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8189 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
8191 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8192 msgid "Can not find signon authentication script:"
8193 msgstr ""
8195 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8196 #, php-format
8197 msgid "File %s does not contain any key id"
8198 msgstr ""
8200 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8201 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8202 msgid "Hardware authentication failed"
8203 msgstr ""
8205 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8206 msgid "No valid authentication key plugged"
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8210 msgid "Authenticating…"
8211 msgstr "Autentifikacija…"
8213 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8214 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Lines terminated by"
8217 msgid "Columns separated with:"
8218 msgstr "Redovi završeni s"
8220 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8221 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Fields enclosed by"
8224 msgid "Columns enclosed with:"
8225 msgstr "Polja obuhvaćena po"
8227 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8228 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid "Fields escaped by"
8231 msgid "Columns escaped with:"
8232 msgstr "Polja izostavljena po"
8234 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8235 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8236 #, fuzzy
8237 #| msgid "Lines terminated by"
8238 msgid "Lines terminated with:"
8239 msgstr "Redovi završeni s"
8241 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8242 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8243 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8244 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8245 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8246 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8247 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8248 #, fuzzy
8249 #| msgid "Replace NULL by"
8250 msgid "Replace NULL with:"
8251 msgstr "NULL zamijeni s"
8253 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8254 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8255 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:78
8259 #, fuzzy
8260 #| msgid "Excel edition"
8261 msgid "Excel edition:"
8262 msgstr "Excel izdanje"
8264 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8265 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8266 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8267 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8268 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Data dump options"
8271 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8273 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8274 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8275 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1705
8276 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8277 msgid "Dumping data for table"
8278 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8280 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8281 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8282 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8283 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8284 msgid "Event"
8285 msgstr "Događaj"
8287 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8288 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8289 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8291 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8292 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8293 #, fuzzy
8294 #| msgid "Description"
8295 msgid "Definition"
8296 msgstr "Opis"
8298 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8299 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8300 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1455
8301 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8302 msgid "Table structure for table"
8303 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
8305 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8306 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8307 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1483
8308 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8309 msgid "Structure for view"
8310 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8312 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8313 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1500
8315 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8316 msgid "Stand-in structure for view"
8317 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
8319 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8320 msgid "Content of table @TABLE@"
8321 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
8323 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8324 msgid "(continued)"
8325 msgstr "(nastavljeno)"
8327 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8328 msgid "Structure of table @TABLE@"
8329 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
8331 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8332 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8333 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Transformation options"
8336 msgid "Object creation options"
8337 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8339 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8340 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8341 #, fuzzy
8342 #| msgid "Table caption"
8343 msgid "Table caption:"
8344 msgstr "Naslov tablice"
8346 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8347 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Table caption"
8350 msgid "Table caption (continued):"
8351 msgstr "Naslov tablice"
8353 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8354 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "Label key"
8357 msgid "Label key:"
8358 msgstr "Ključ oznake"
8360 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8361 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8362 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "Disable foreign key checks"
8365 msgid "Display foreign key relationships"
8366 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
8368 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8369 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "Displaying Column Comments"
8372 msgid "Display comments"
8373 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8375 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8376 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8378 #, fuzzy
8379 #| msgid "Available MIME types"
8380 msgid "Display MIME types"
8381 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
8383 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Put fields names in the first row"
8386 msgid "Put columns names in the first row:"
8387 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
8389 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8390 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8391 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8392 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:293
8393 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081 sql.php:1034
8394 #, fuzzy
8395 #| msgid "Host"
8396 msgid "Host:"
8397 msgstr "Računalo"
8399 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8400 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8401 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1037
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "Generation Time"
8404 msgid "Generation Time:"
8405 msgstr "Vrijeme generiranja"
8407 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8408 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8409 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "PHP Version"
8412 msgid "PHP Version:"
8413 msgstr "PHP verzija"
8415 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8416 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8417 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8418 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115 sql.php:1035
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "Database"
8421 msgid "Database:"
8422 msgstr "Baza podataka"
8424 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
8425 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "Data"
8428 msgid "Data:"
8429 msgstr "Podaci"
8431 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "Structure"
8434 msgid "Structure:"
8435 msgstr "Strukturu"
8437 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Export table names"
8440 msgstr "Vrsta izvoza"
8442 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8443 #, fuzzy
8444 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8445 msgid "Export table headers"
8446 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8448 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8449 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8450 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
8452 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Report title"
8455 msgid "Report title:"
8456 msgstr "Naslov izvještaja"
8458 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8459 msgid ""
8460 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8461 "and server version)</i>"
8462 msgstr ""
8464 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8465 #, fuzzy
8466 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8467 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8468 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
8470 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8471 msgid ""
8472 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8473 "checked"
8474 msgstr ""
8476 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8477 msgid ""
8478 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8479 msgstr ""
8481 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8482 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8483 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8484 #, fuzzy, php-format
8485 #| msgid "Statements"
8486 msgid "Add %s statement"
8487 msgstr "Izjave"
8489 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8490 #, fuzzy
8491 #| msgid "Statements"
8492 msgid "Add statements:"
8493 msgstr "Izjave"
8495 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8496 msgid ""
8497 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8498 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8499 msgstr ""
8501 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8502 #, fuzzy
8503 #| msgid "Transformation options"
8504 msgid "Data creation options"
8505 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8507 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8508 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1649
8509 msgid "Truncate table before insert"
8510 msgstr ""
8512 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8513 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8514 msgstr ""
8516 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8517 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8521 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8522 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8523 msgstr ""
8525 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8526 msgid "Function to use when dumping data:"
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8530 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8531 msgstr ""
8533 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8534 msgid ""
8535 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8536 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8537 "(1,2,3)</code>"
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8541 msgid ""
8542 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8543 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8544 "(7,8,9)</code>"
8545 msgstr ""
8547 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8548 msgid ""
8549 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8550 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8551 msgstr ""
8553 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8554 msgid ""
8555 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8556 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8557 msgstr ""
8559 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8560 msgid ""
8561 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8562 "0x616263)</i>"
8563 msgstr ""
8565 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8566 msgid ""
8567 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8568 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8569 msgstr ""
8571 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1197
8572 msgid "Constraints for dumped tables"
8573 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
8575 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8576 msgid "Constraints for table"
8577 msgstr "Ograničenja za tablicu"
8579 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1349
8580 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8581 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
8583 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1374
8584 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8585 msgstr "RELACIJE TABLICE"
8587 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1566
8588 #, fuzzy
8589 #| msgid "Allows reading data."
8590 msgid "Error reading data:"
8591 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8593 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8594 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Export contents"
8600 msgstr "Vrsta izvoza"
8602 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "Table"
8605 msgid "Table:"
8606 msgstr "Tablica"
8608 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8609 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8610 msgid ""
8611 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8612 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8613 msgstr ""
8615 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8616 msgid ""
8617 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8618 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8619 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8620 msgstr ""
8622 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8623 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8624 #, fuzzy
8625 #| msgid "Column names"
8626 msgid "Column names: "
8627 msgstr "Nazivi stupaca"
8629 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:124
8630 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:139
8631 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
8632 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
8633 #, php-format
8634 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8635 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
8637 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:204
8638 #, php-format
8639 msgid ""
8640 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8641 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8642 msgstr ""
8644 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:272
8645 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:547
8646 #, php-format
8647 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8648 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
8650 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:428
8651 #, fuzzy, php-format
8652 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8653 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8654 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
8656 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8657 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8658 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
8660 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8661 msgid "MediaWiki Table"
8662 msgstr ""
8664 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8665 #, fuzzy, php-format
8666 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8667 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8668 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
8670 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8671 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8672 msgstr ""
8674 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8675 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8676 msgstr ""
8678 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8679 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8680 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8681 msgid ""
8682 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8683 "the issue and try again."
8684 msgstr ""
8686 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8687 msgid "ESRI Shape File"
8688 msgstr ""
8690 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:154
8691 #, php-format
8692 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8693 msgstr ""
8695 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:207
8696 msgid ""
8697 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8698 "data"
8699 msgstr ""
8701 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:213
8702 #, php-format
8703 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8704 msgstr ""
8706 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:261
8707 msgid "The imported file does not contain any data"
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "SQL compatibility mode"
8713 msgid "SQL compatibility mode:"
8714 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
8716 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8717 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8718 msgstr ""
8720 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8721 msgid "XML"
8722 msgstr "XML"
8724 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8725 #, php-format
8726 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8727 msgstr ""
8729 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8730 msgid ""
8731 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8732 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8736 #, fuzzy
8737 #| msgid ""
8738 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8739 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8740 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8741 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8742 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8743 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8744 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8745 #| "function."
8746 msgid ""
8747 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8748 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8749 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8750 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8751 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8752 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8753 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8754 "gmdate() function."
8755 msgstr ""
8756 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8757 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8758 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8759 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8760 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8761 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8762 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8763 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8764 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8766 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8767 #, fuzzy
8768 #| msgid ""
8769 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8770 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8771 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8772 #| "set the first option to the empty string."
8773 msgid ""
8774 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8775 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8776 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8777 "need to set the first option to the empty string."
8778 msgstr ""
8779 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8780 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8781 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8782 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8784 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid ""
8787 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8788 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8789 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8790 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8791 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8792 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8793 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8794 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8795 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8796 #| "(Default 1)."
8797 msgid ""
8798 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8799 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8800 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8801 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8802 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8803 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8804 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8805 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8806 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8807 "appears all on one line (Default 1)."
8808 msgstr ""
8809 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8810 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8811 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8812 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8813 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8814 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8815 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8816 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8817 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8818 "u jednom retku (zadano: 1)."
8820 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid ""
8823 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8824 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8825 msgid ""
8826 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8827 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8828 msgstr ""
8829 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8830 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8831 "HTML kod."
8833 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8834 msgid ""
8835 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8836 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8837 msgstr ""
8838 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8839 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8840 "2)."
8842 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8843 msgid "Displays a link to download this image."
8844 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8846 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8847 msgid ""
8848 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8849 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8850 msgstr ""
8851 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8852 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8854 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8855 msgid ""
8856 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8857 "standard dotted format."
8858 msgstr ""
8860 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8861 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8862 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8864 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8865 msgid ""
8866 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8867 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8868 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8869 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8870 "(Default: \"…\")."
8871 msgstr ""
8872 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8873 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8874 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8875 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
8877 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid ""
8880 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8881 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8882 #| "options are the width and the height in pixels."
8883 msgid ""
8884 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8885 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8886 "third options are the width and the height in pixels."
8887 msgstr ""
8888 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8889 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8890 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8892 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8893 #, fuzzy
8894 #| msgid ""
8895 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8896 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8897 #| "the link."
8898 msgid ""
8899 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8900 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8901 "the link."
8902 msgstr ""
8903 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8904 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8906 #: libraries/relation.lib.php:87
8907 msgid "not OK"
8908 msgstr "nije OK"
8910 #: libraries/relation.lib.php:94
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "OK"
8913 msgctxt "Correctly working"
8914 msgid "OK"
8915 msgstr "U redu  "
8917 #: libraries/relation.lib.php:97
8918 msgid "Enabled"
8919 msgstr "Omogućeno"
8921 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:122
8922 msgid "General relation features"
8923 msgstr "Opće osobine relacija"
8925 #: libraries/relation.lib.php:133
8926 msgid "Display Features"
8927 msgstr "Osobine prikaza"
8929 #: libraries/relation.lib.php:150
8930 msgid "Creation of PDFs"
8931 msgstr "Izrada PDF datoteka"
8933 #: libraries/relation.lib.php:161
8934 msgid "Displaying Column Comments"
8935 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8937 #: libraries/relation.lib.php:167
8938 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8939 #: transformation_overview.php:38
8940 msgid "Browser transformation"
8941 msgstr "Pretvaranje preglednika"
8943 #: libraries/relation.lib.php:173
8944 msgid ""
8945 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8946 msgstr ""
8947 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments"
8949 #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/sql_query_form.lib.php:400
8950 msgid "Bookmarked SQL query"
8951 msgstr "Favorizirani SQL upit"
8953 #: libraries/relation.lib.php:194 querywindow.php:70
8954 msgid "SQL history"
8955 msgstr "SQL povijest"
8957 #: libraries/relation.lib.php:216
8958 msgid "Persistent recently used tables"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/relation.lib.php:227
8962 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/relation.lib.php:249
8966 msgid "User preferences"
8967 msgstr "Korisničke postavke"
8969 #: libraries/relation.lib.php:255
8970 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8971 msgstr ""
8973 #: libraries/relation.lib.php:259
8974 msgid ""
8975 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8976 msgstr ""
8978 #: libraries/relation.lib.php:265
8979 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8980 msgstr ""
8982 #: libraries/relation.lib.php:270
8983 msgid ""
8984 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8985 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/relation.lib.php:278
8989 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/relation.lib.php:1400
8993 msgid "no description"
8994 msgstr "bez opisa"
8996 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
8997 msgid "Uncheck All"
8998 msgstr "Ukloni sve oznake"
9000 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9001 msgid "Slave configuration"
9002 msgstr ""
9004 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9005 msgid "Change or reconfigure master server"
9006 msgstr ""
9008 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9009 msgid ""
9010 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9011 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9012 msgstr ""
9014 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:273
9015 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "User name"
9018 msgid "User name:"
9019 msgstr "Korisničko ime"
9021 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:276
9022 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9023 #: libraries/server_privileges.lib.php:1029
9024 #: libraries/server_privileges.lib.php:1060
9025 msgid "User name"
9026 msgstr "Korisničko ime"
9028 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Port:"
9031 msgstr "Presloži"
9033 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Master status"
9036 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9038 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Slave status"
9041 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9043 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:412
9044 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9045 msgid "Variable"
9046 msgstr "Varijabla"
9048 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:188
9049 msgid "Server ID"
9050 msgstr "ID poslužitelja"
9052 #: libraries/replication_gui.lib.php:195 libraries/replication_gui.lib.php:296
9053 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
9054 #: libraries/server_privileges.lib.php:1086
9055 #: libraries/server_privileges.lib.php:1182
9056 #: libraries/server_privileges.lib.php:1572
9057 #: libraries/server_privileges.lib.php:2396 server_status.php:379
9058 msgid "Host"
9059 msgstr "Računalo"
9061 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9062 msgid ""
9063 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9064 "this list."
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9068 msgid "Add slave replication user"
9069 msgstr ""
9071 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1044
9073 msgid "Any user"
9074 msgstr "Bilo koji korisnik"
9076 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9077 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9078 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
9079 #: libraries/server_privileges.lib.php:2292
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid "Use text field"
9082 msgid "Use text field:"
9083 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
9085 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9086 #: libraries/server_privileges.lib.php:1139
9087 msgid "Any host"
9088 msgstr "Bilo koje računalo"
9090 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1147
9092 msgid "Local"
9093 msgstr "Lokalno"
9095 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9096 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
9097 msgid "This Host"
9098 msgstr "Ovo računalo"
9100 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9101 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
9102 msgid "Use Host Table"
9103 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
9105 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9106 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
9107 msgid ""
9108 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9109 "table are used instead."
9110 msgstr ""
9112 #: libraries/replication_gui.lib.php:382
9113 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230
9114 msgid "Re-type"
9115 msgstr "Ponovite"
9117 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Generate Password"
9120 msgid "Generate Password:"
9121 msgstr "Generiraj lozinku"
9123 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9124 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9125 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9126 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
9128 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9129 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9130 #, php-format
9131 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9135 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9139 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9140 msgid "The backed up query was:"
9141 msgstr ""
9143 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9144 #, fuzzy, php-format
9145 #| msgid "Table %s has been dropped"
9146 msgid "Event %1$s has been modified."
9147 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9149 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9150 #, fuzzy, php-format
9151 #| msgid "Table %1$s has been created."
9152 msgid "Event %1$s has been created."
9153 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9155 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9156 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9157 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9158 msgstr ""
9159 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9160 "b>"
9162 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Edit event"
9165 msgstr "Web poslužitelj"
9167 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9168 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9169 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
9170 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
9171 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9172 #, fuzzy
9173 #| msgid "Processes"
9174 msgid "Error in processing request:"
9175 msgstr "Procesi"
9177 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9178 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "Details…"
9181 msgid "Details"
9182 msgstr "Detalji…"
9184 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9185 #, fuzzy
9186 #| msgid "Event type"
9187 msgid "Event name"
9188 msgstr "Vrsta događaja"
9190 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:187
9191 msgid "Event type"
9192 msgstr "Vrsta događaja"
9194 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9195 #, fuzzy, php-format
9196 #| msgid "Change"
9197 msgid "Change to %s"
9198 msgstr "Promijeni"
9200 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9201 msgid "Execute at"
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9205 #, fuzzy
9206 #| msgid "Execute bookmarked query"
9207 msgid "Execute every"
9208 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
9210 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9211 #, fuzzy
9212 msgctxt "Start of recurring event"
9213 msgid "Start"
9214 msgstr "Stanje"
9216 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "End"
9219 msgctxt "End of recurring event"
9220 msgid "End"
9221 msgstr "Završetak"
9223 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "Complete inserts"
9226 msgid "On completion preserve"
9227 msgstr "Dovrši umetanja"
9229 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9230 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9231 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9232 msgid "Definer"
9233 msgstr ""
9235 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9236 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9237 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9238 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9239 msgstr ""
9241 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9242 msgid "You must provide an event name"
9243 msgstr ""
9245 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9246 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9247 msgstr ""
9249 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9250 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9251 msgstr ""
9253 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9254 msgid "You must provide a valid type for the event."
9255 msgstr ""
9257 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9258 msgid "You must provide an event definition."
9259 msgstr ""
9261 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9262 msgid "OFF"
9263 msgstr "Isključeno"
9265 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9266 msgid "ON"
9267 msgstr "Uključeno"
9269 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9270 msgid "Event scheduler status"
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9274 #, fuzzy
9275 #| msgid "Return type"
9276 msgid "Returns"
9277 msgstr "Vrsta povratka"
9279 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9280 msgid ""
9281 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9282 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9283 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9284 "problems."
9285 msgstr ""
9287 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9288 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9289 #, fuzzy, php-format
9290 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9291 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9292 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9294 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9295 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9296 msgstr ""
9298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9299 #, fuzzy, php-format
9300 #| msgid "Table %s has been dropped"
9301 msgid "Routine %1$s has been modified."
9302 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9304 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9305 #, fuzzy, php-format
9306 #| msgid "Table %1$s has been created."
9307 msgid "Routine %1$s has been created."
9308 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9310 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Edit routine"
9313 msgstr "Web poslužitelj"
9315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "Routines"
9318 msgid "Routine name"
9319 msgstr "Rutine"
9321 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9322 msgid "Parameters"
9323 msgstr "Parametri"
9325 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9326 #, fuzzy
9327 #| msgid "Direct links"
9328 msgid "Direction"
9329 msgstr "Izravne veze"
9331 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9332 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9333 msgid "Length/Values"
9334 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9337 msgid "Add parameter"
9338 msgstr "Dodaj parametar"
9340 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Rename database to"
9343 msgid "Remove last parameter"
9344 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9346 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9347 msgid "Return type"
9348 msgstr "Vrsta povratka"
9350 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Length/Values"
9353 msgid "Return length/values"
9354 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9356 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9357 #, fuzzy
9358 #| msgid "Table options"
9359 msgid "Return options"
9360 msgstr "Opcije tablice"
9362 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9363 msgid "Is deterministic"
9364 msgstr ""
9366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9367 #, fuzzy
9368 #| msgid "Query type"
9369 msgid "Security type"
9370 msgstr "Vrsta upita"
9372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9373 msgid "SQL data access"
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9377 msgid "You must provide a routine name"
9378 msgstr ""
9380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9381 #, php-format
9382 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9386 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9387 msgid ""
9388 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9389 "VARCHAR and VARBINARY."
9390 msgstr ""
9392 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9393 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9394 msgstr ""
9396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9397 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9398 msgstr ""
9400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9401 msgid "You must provide a routine definition."
9402 msgstr ""
9404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9405 #, fuzzy, php-format
9406 #| msgid "Allows executing stored routines."
9407 msgid "Execution results of routine %s"
9408 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9410 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9411 #, php-format
9412 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9413 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9414 msgstr[0] ""
9415 msgstr[1] ""
9416 msgstr[2] ""
9418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9419 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9420 msgid "Execute routine"
9421 msgstr ""
9423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9424 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9425 #, fuzzy
9426 #| msgid "Routines"
9427 msgid "Routine parameters"
9428 msgstr "Rutine"
9430 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9431 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9432 msgstr ""
9434 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9435 #, fuzzy, php-format
9436 #| msgid "Table %s has been dropped"
9437 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9438 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9440 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9441 #, fuzzy, php-format
9442 #| msgid "Table %1$s has been created."
9443 msgid "Trigger %1$s has been created."
9444 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9446 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Edit trigger"
9449 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9451 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "Triggers"
9454 msgid "Trigger name"
9455 msgstr "Okidači"
9457 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Time"
9460 msgctxt "Trigger action time"
9461 msgid "Time"
9462 msgstr "Vrijeme"
9464 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9465 msgid "You must provide a trigger name"
9466 msgstr ""
9468 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9469 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9470 msgstr ""
9472 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9473 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9474 msgstr ""
9476 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "Invalid table name"
9479 msgid "You must provide a valid table name"
9480 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9482 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9483 msgid "You must provide a trigger definition."
9484 msgstr ""
9486 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Add %s field(s)"
9489 msgid "Add routine"
9490 msgstr "Dodaj %s polja"
9492 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9493 #, fuzzy, php-format
9494 msgid "Export of routine %s"
9495 msgstr "Uvezi datoteke"
9497 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Routines"
9500 msgid "routine"
9501 msgstr "Rutine"
9503 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9506 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9507 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9509 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9510 #, fuzzy, php-format
9511 #| msgid "No tables found in database."
9512 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9513 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9515 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9516 #, fuzzy
9517 msgid "There are no routines to display."
9518 msgstr "Provjeri tablicu"
9520 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Add trigger"
9523 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9525 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9526 #, fuzzy, php-format
9527 #| msgid "Export triggers"
9528 msgid "Export of trigger %s"
9529 msgstr "Vrsta izvoza"
9531 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Triggers"
9534 msgid "trigger"
9535 msgstr "Okidači"
9537 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9540 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9541 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9543 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9544 #, fuzzy, php-format
9545 #| msgid "No tables found in database."
9546 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9547 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9549 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9550 #, fuzzy
9551 msgid "There are no triggers to display."
9552 msgstr "Provjeri tablicu"
9554 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Add event"
9557 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9559 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9560 #, fuzzy, php-format
9561 msgid "Export of event %s"
9562 msgstr "Vrsta izvoza"
9564 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid "Event"
9567 msgid "event"
9568 msgstr "Događaj"
9570 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9573 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9574 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9576 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9577 #, fuzzy, php-format
9578 #| msgid "No tables found in database."
9579 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9580 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9582 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9583 #, fuzzy
9584 msgid "There are no events to display."
9585 msgstr "Provjeri tablicu"
9587 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9588 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9589 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:410
9590 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9591 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:232
9592 #, fuzzy, php-format
9593 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9594 msgid "The %s table doesn't exist!"
9595 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9597 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9598 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9599 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:450
9600 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9601 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:283
9602 #, php-format
9603 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9604 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
9606 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9607 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
9608 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9609 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:559
9610 #, fuzzy, php-format
9611 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9612 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9613 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
9615 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9616 msgid "This page does not contain any tables!"
9617 msgstr ""
9619 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9620 msgid "SCHEMA ERROR: "
9621 msgstr ""
9623 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:887
9624 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1212
9625 msgid "Relational schema"
9626 msgstr "Shema relacija"
9628 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1175
9629 msgid "Table of contents"
9630 msgstr "Sadržaj tablice"
9632 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
9633 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9634 #: libraries/structure.lib.php:1182
9635 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9636 msgid "Attributes"
9637 msgstr "Atributi"
9639 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
9640 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
9641 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:329
9642 msgid "Extra"
9643 msgstr "Dodatno"
9645 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9646 msgid "Create a page"
9647 msgstr "Izradi novu stranicu"
9649 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Page number:"
9652 msgid "Page name"
9653 msgstr "Broj stranice:"
9655 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9656 #, fuzzy
9657 #| msgid "Automatic layout"
9658 msgid "Automatic layout based on"
9659 msgstr "Automatski raspored"
9661 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9662 msgid "Internal relations"
9663 msgstr "Interne relacije"
9665 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9666 msgid "FOREIGN KEY"
9667 msgstr ""
9669 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9670 msgid "Please choose a page to edit"
9671 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
9673 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Select Tables"
9676 msgid "Select page"
9677 msgstr "Odaberite tablice"
9679 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9680 msgid "Select Tables"
9681 msgstr "Odaberite tablice"
9683 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:182
9684 msgid "Column names"
9685 msgstr "Nazivi stupaca"
9687 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Relational schema"
9690 msgid "Display relational schema"
9691 msgstr "Shema relacija"
9693 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
9694 msgid "Select Export Relational Type"
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:448
9698 msgid "Show grid"
9699 msgstr "Prikaži mrežu"
9701 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
9702 msgid "Show color"
9703 msgstr "Prikaži boju"
9705 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
9706 msgid "Show dimension of tables"
9707 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
9709 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9710 msgid "Display all tables with the same width"
9711 msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
9713 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461 libraries/structure.lib.php:379
9714 msgid "Data Dictionary"
9715 msgstr "Rječnik podataka"
9717 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9718 msgid "Only show keys"
9719 msgstr ""
9721 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9722 msgid "Landscape"
9723 msgstr "Položeno"
9725 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9726 msgid "Portrait"
9727 msgstr "Portret"
9729 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9730 #, fuzzy
9731 #| msgid "Creation"
9732 msgid "Orientation"
9733 msgstr "Izrada"
9735 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
9736 msgid "Paper size"
9737 msgstr "Veličina papira"
9739 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:527
9740 msgid ""
9741 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9742 "like to delete those references?"
9743 msgstr ""
9744 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
9745 "Želite li izbrisati te reference?"
9747 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:553
9748 msgid "Toggle scratchboard"
9749 msgstr "Uključi bilješke"
9751 #: libraries/select_lang.lib.php:523 libraries/select_lang.lib.php:532
9752 #: libraries/select_lang.lib.php:541
9753 #, php-format
9754 msgid "Unknown language: %1$s."
9755 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
9757 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9758 #, fuzzy
9759 #| msgid "Server"
9760 msgid "Current Server:"
9761 msgstr "Poslužitelj"
9763 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9764 msgid "No privileges."
9765 msgstr "Bez privilegija."
9767 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9768 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9769 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9771 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9772 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9773 #: libraries/server_privileges.lib.php:810 server_privileges.php:87
9774 msgid "Allows reading data."
9775 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9777 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9778 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9779 #: libraries/server_privileges.lib.php:811 server_privileges.php:76
9780 msgid "Allows inserting and replacing data."
9781 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9783 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9784 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9785 #: libraries/server_privileges.lib.php:812 server_privileges.php:93
9786 msgid "Allows changing data."
9787 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9789 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9790 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:68
9791 msgid "Allows deleting data."
9792 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9794 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9795 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:62
9796 msgid "Allows creating new databases and tables."
9797 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9799 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9800 #: libraries/server_privileges.lib.php:851 server_privileges.php:69
9801 msgid "Allows dropping databases and tables."
9802 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9804 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9805 #: libraries/server_privileges.lib.php:927 server_privileges.php:84
9806 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9807 msgstr ""
9808 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9809 "pohrane poslužitelja."
9811 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9812 #: libraries/server_privileges.lib.php:931 server_privileges.php:90
9813 msgid "Allows shutting down the server."
9814 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9816 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9817 #: libraries/server_privileges.lib.php:923 server_privileges.php:82
9818 msgid "Allows viewing processes of all users"
9819 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9821 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9822 #: libraries/server_privileges.lib.php:819 server_privileges.php:73
9823 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9824 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9826 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9827 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9828 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:83
9829 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9830 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9832 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9833 #: libraries/server_privileges.lib.php:847 server_privileges.php:75
9834 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9835 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9837 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9838 #: libraries/server_privileges.lib.php:845 server_privileges.php:60
9839 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9840 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9842 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9843 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:88
9844 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9845 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9847 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9848 #: libraries/server_privileges.lib.php:919 server_privileges.php:91
9849 msgid ""
9850 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9851 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9852 "killing threads of other users."
9853 msgstr ""
9854 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9855 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9856 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9858 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9859 #: libraries/server_privileges.lib.php:857 server_privileges.php:65
9860 msgid "Allows creating temporary tables."
9861 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9863 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9864 #: libraries/server_privileges.lib.php:940 server_privileges.php:77
9865 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9866 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9868 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9869 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:86
9870 msgid "Needed for the replication slaves."
9871 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9873 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9874 #: libraries/server_privileges.lib.php:949 server_privileges.php:85
9875 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9876 msgstr ""
9877 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9879 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9880 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9881 #: libraries/server_privileges.lib.php:877
9882 #: libraries/server_privileges.lib.php:884 server_privileges.php:67
9883 msgid "Allows creating new views."
9884 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9886 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9887 #: libraries/server_privileges.lib.php:891 server_privileges.php:71
9888 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9889 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9891 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9892 #: libraries/server_privileges.lib.php:895 server_privileges.php:92
9893 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9894 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9896 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9897 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9898 #: libraries/server_privileges.lib.php:861 server_privileges.php:89
9899 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9900 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9902 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9903 #: libraries/server_privileges.lib.php:865 server_privileges.php:63
9904 msgid "Allows creating stored routines."
9905 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9907 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9908 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:61
9909 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9910 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9912 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9913 #: libraries/server_privileges.lib.php:957 server_privileges.php:66
9914 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9915 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9917 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9918 #: libraries/server_privileges.lib.php:871 server_privileges.php:72
9919 msgid "Allows executing stored routines."
9920 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9922 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9923 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9924 #, fuzzy
9925 #| msgid "None"
9926 msgctxt "None privileges"
9927 msgid "None"
9928 msgstr "bez kompresije"
9930 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9931 msgid "Resource limits"
9932 msgstr "Ograničenja resursa"
9934 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
9935 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9936 msgstr ""
9937 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9938 "ograničenje."
9940 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
9941 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
9942 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9943 msgstr ""
9944 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9946 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
9947 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
9948 msgid ""
9949 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9950 "execute per hour."
9951 msgstr ""
9952 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9953 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9955 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
9956 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
9957 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9958 msgstr ""
9959 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9961 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
9962 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
9963 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9964 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9966 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
9967 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
9968 #: libraries/server_privileges.lib.php:2224
9969 #: libraries/server_privileges.lib.php:2236
9970 msgid "Table-specific privileges"
9971 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9973 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
9974 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
9975 #: libraries/server_privileges.lib.php:2400
9976 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9977 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
9979 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
9980 msgid "Administration"
9981 msgstr "Administracija"
9983 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
9984 #: libraries/server_privileges.lib.php:2398
9985 msgid "Global privileges"
9986 msgstr "Opće privilegije"
9988 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
9989 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
9990 msgid "Database-specific privileges"
9991 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9993 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:64
9994 msgid "Allows creating new tables."
9995 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9997 #: libraries/server_privileges.lib.php:852 server_privileges.php:70
9998 msgid "Allows dropping tables."
9999 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
10001 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:74
10002 msgid ""
10003 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10004 msgstr ""
10005 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
10007 #: libraries/server_privileges.lib.php:1021
10008 msgid "Login Information"
10009 msgstr "_Podaci prijave"
10011 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
10012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
10013 #: libraries/server_privileges.lib.php:2348
10014 msgid "Use text field"
10015 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
10017 #: libraries/server_privileges.lib.php:1074
10018 msgid ""
10019 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10020 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10021 msgstr ""
10023 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
10024 msgid "Do not change the password"
10025 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10027 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345
10028 #, php-format
10029 msgid "The password for %s was changed successfully."
10030 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
10032 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
10033 #, php-format
10034 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10035 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
10037 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447
10038 msgid "Database for user"
10039 msgstr "Baza podataka za korisnika"
10041 #: libraries/server_privileges.lib.php:1451
10042 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10043 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
10045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1457
10046 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10047 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
10049 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
10050 #, fuzzy, php-format
10051 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10052 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
10054 #: libraries/server_privileges.lib.php:1560
10055 #, php-format
10056 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10057 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
10059 #: libraries/server_privileges.lib.php:1571
10060 #: libraries/server_privileges.lib.php:2395
10061 #: libraries/server_privileges.lib.php:2813
10062 #: libraries/server_privileges.lib.php:2861 server_status.php:375
10063 msgid "User"
10064 msgstr "Korisnik"
10066 #: libraries/server_privileges.lib.php:1575
10067 #: libraries/server_privileges.lib.php:2233
10068 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
10069 msgid "Grant"
10070 msgstr "Podarivanje"
10072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
10073 #, fuzzy
10074 #| msgid "View %s has been dropped"
10075 msgid "User has been added."
10076 msgstr "Index %s je ispušten"
10078 #: libraries/server_privileges.lib.php:1618
10079 #, fuzzy
10080 #| msgid "New"
10081 msgctxt "Create new user"
10082 msgid "New"
10083 msgstr "Novo"
10085 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
10086 #: libraries/server_privileges.lib.php:1840
10087 #: libraries/server_privileges.lib.php:2472
10088 msgid "Any"
10089 msgstr "Bilo koji"
10091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1689
10092 msgid "global"
10093 msgstr "opće"
10095 #: libraries/server_privileges.lib.php:1695
10096 msgid "database-specific"
10097 msgstr "specifično za bazu podataka"
10099 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
10100 msgid "wildcard"
10101 msgstr "džoker"
10103 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744 server_privileges.php:165
10104 #, fuzzy
10105 #| msgid "No user(s) found."
10106 msgid "No user found."
10107 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
10109 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
10110 msgid "Edit Privileges"
10111 msgstr "Uredi privilegije"
10113 #: libraries/server_privileges.lib.php:1781
10114 msgid "Revoke"
10115 msgstr "Opozovi"
10117 #: libraries/server_privileges.lib.php:1940
10118 msgid "… keep the old one."
10119 msgstr "… zadržati staru."
10121 #: libraries/server_privileges.lib.php:1941
10122 msgid "… delete the old one from the user tables."
10123 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
10125 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10126 msgid ""
10127 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10128 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
10130 #: libraries/server_privileges.lib.php:1943
10131 msgid ""
10132 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10133 "afterwards."
10134 msgstr ""
10135 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
10137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1954
10138 msgid "Change Login Information / Copy User"
10139 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
10141 #: libraries/server_privileges.lib.php:1960
10142 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10143 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
10145 #: libraries/server_privileges.lib.php:2237
10146 msgid "Column-specific privileges"
10147 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
10149 #: libraries/server_privileges.lib.php:2288
10150 #, fuzzy
10151 #| msgid "Add privileges on the following database"
10152 msgid "Add privileges on the following database:"
10153 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
10155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2308
10156 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10157 msgstr ""
10158 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
10159 "prethoditi znak \\"
10161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
10162 #, fuzzy
10163 #| msgid "Add privileges on the following table"
10164 msgid "Add privileges on the following table:"
10165 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
10167 #: libraries/server_privileges.lib.php:2543
10168 msgid "Remove selected users"
10169 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:2547
10172 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10173 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
10175 #: libraries/server_privileges.lib.php:2551
10176 #: libraries/server_privileges.lib.php:2555
10177 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
10178 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10179 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:2687
10182 msgid "No users selected for deleting!"
10183 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
10185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2690
10186 msgid "Reloading the privileges"
10187 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
10189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
10190 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10191 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2775
10194 #, php-format
10195 msgid "You have updated the privileges for %s."
10196 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
10198 #: libraries/server_privileges.lib.php:2804
10199 #, fuzzy, php-format
10200 #| msgid "Privileges"
10201 msgid "Privileges for %s"
10202 msgstr "Privilegije"
10204 #: libraries/server_privileges.lib.php:2860
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "Edit Privileges"
10207 msgid "Edit Privileges:"
10208 msgstr "Uredi privilegije"
10210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2914
10211 #, fuzzy
10212 #| msgid "User overview"
10213 msgid "Users overview"
10214 msgstr "Pregled korisnika"
10216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2985
10217 #, php-format
10218 msgid ""
10219 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10220 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10221 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10222 "%sreload the privileges%s before you continue."
10223 msgstr ""
10224 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
10225 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
10226 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
10227 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
10229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
10230 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10231 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
10233 #: libraries/server_privileges.lib.php:3242
10234 msgid "You have added a new user."
10235 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
10237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
10238 #, php-format
10239 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10240 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
10242 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
10243 #, php-format
10244 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10245 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
10247 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Clear"
10250 msgstr "Kalendar"
10252 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
10253 #, fuzzy
10254 #| msgid "Bookmark this SQL query"
10255 msgid "Bookmark this SQL query:"
10256 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
10258 #: libraries/sql_query_form.lib.php:326 sql.php:1254
10259 msgid "Let every user access this bookmark"
10260 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
10262 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
10263 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10264 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
10266 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
10267 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10268 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
10270 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10271 msgid "Delimiter"
10272 msgstr "Razgraničavanje"
10274 #: libraries/sql_query_form.lib.php:364
10275 msgid "Show this query here again"
10276 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
10278 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
10279 msgid "View only"
10280 msgstr "Samo prikaz"
10282 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10283 msgid ""
10284 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10285 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10286 msgstr ""
10287 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
10288 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
10290 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10291 msgid ""
10292 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10293 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10294 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10295 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10296 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10297 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10298 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10299 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10300 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10301 msgstr ""
10302 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
10303 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
10304 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
10305 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
10306 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
10307 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
10308 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
10309 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
10310 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
10312 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10313 msgid "BEGIN CUT"
10314 msgstr "BEGIN CUT"
10316 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10317 msgid "END CUT"
10318 msgstr "END CUT"
10320 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10321 msgid "BEGIN RAW"
10322 msgstr "BEGIN RAW"
10324 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10325 msgid "END RAW"
10326 msgstr "END RAW"
10328 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10329 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10330 msgstr ""
10332 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10333 msgid "Unclosed quote"
10334 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
10336 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10337 msgid "Invalid Identifer"
10338 msgstr "Neispravna ID oznaka"
10340 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10341 msgid "Unknown Punctuation String"
10342 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
10344 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10345 #, php-format
10346 msgid ""
10347 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10348 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10349 msgstr ""
10350 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
10351 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
10353 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10354 #, php-format
10355 msgid "Table %s has been emptied"
10356 msgstr "Tablica %s je očišćena"
10358 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:324
10359 msgid "Tracking is active."
10360 msgstr "Praćenje je aktivno."
10362 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:330
10363 msgid "Tracking is not active."
10364 msgstr "Praćenje nije aktivno."
10366 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10367 #, php-format
10368 msgid "View %s has been dropped"
10369 msgstr "Index %s je ispušten"
10371 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10372 #, php-format
10373 msgid "Table %s has been dropped"
10374 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10376 #: libraries/structure.lib.php:185
10377 msgid "Sum"
10378 msgstr "Zbroj"
10380 #: libraries/structure.lib.php:319
10381 msgid "Add prefix to table"
10382 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
10384 #: libraries/structure.lib.php:344
10385 msgid "Check tables having overhead"
10386 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
10388 #: libraries/structure.lib.php:851
10389 msgid "Sort"
10390 msgstr "Presloži"
10392 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:359
10393 #, fuzzy
10394 #| msgid "None"
10395 msgctxt "None for default"
10396 msgid "None"
10397 msgstr "bez kompresije"
10399 #: libraries/structure.lib.php:1329
10400 #, fuzzy, php-format
10401 #| msgid "Table %s has been dropped"
10402 msgid "Column %s has been dropped"
10403 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10405 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2046
10406 #: libraries/structure.lib.php:2056
10407 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10408 msgid "Primary"
10409 msgstr "Primarni"
10411 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2048
10412 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2166
10413 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10414 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10415 msgid "Index"
10416 msgstr "Indeks"
10418 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2052
10419 #: libraries/structure.lib.php:2062
10420 msgid "Spatial"
10421 msgstr ""
10423 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2054
10424 #: libraries/structure.lib.php:2064
10425 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10426 msgid "Fulltext"
10427 msgstr "Puni tekst"
10429 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10430 #, fuzzy
10431 #| msgid "Remove column(s)"
10432 msgid "Move columns"
10433 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10435 #: libraries/structure.lib.php:1426
10436 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10437 msgstr ""
10439 #: libraries/structure.lib.php:1460
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Print view"
10442 msgid "Edit view"
10443 msgstr "Prikaz ispisa"
10445 #: libraries/structure.lib.php:1493
10446 msgid "Relation view"
10447 msgstr "Prikaz relacija"
10449 #: libraries/structure.lib.php:1505
10450 msgid "Propose table structure"
10451 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10453 #: libraries/structure.lib.php:1541
10454 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10455 #, fuzzy
10456 #| msgid "You have to add at least one field."
10457 msgid "You have to add at least one column."
10458 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
10460 #: libraries/structure.lib.php:1552
10461 #, fuzzy
10462 #| msgid "Add %s field(s)"
10463 msgid "Add column"
10464 msgstr "Dodaj %s polja"
10466 #: libraries/structure.lib.php:1557
10467 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10468 #, fuzzy, php-format
10469 #| msgid "Add %s field(s)"
10470 msgid "Add %s column(s)"
10471 msgstr "Dodaj %s polja"
10473 #: libraries/structure.lib.php:1574
10474 msgid "At End of Table"
10475 msgstr "Pri završetku tablice"
10477 #: libraries/structure.lib.php:1575
10478 msgid "At Beginning of Table"
10479 msgstr "Pri početku tablice"
10481 #: libraries/structure.lib.php:1576
10482 #, php-format
10483 msgid "After %s"
10484 msgstr "Poslije %s"
10486 #: libraries/structure.lib.php:1670
10487 msgid "Row Statistics"
10488 msgstr "Statistike redova"
10490 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10491 msgid "static"
10492 msgstr ""
10494 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10495 msgid "dynamic"
10496 msgstr "dinamički"
10498 #: libraries/structure.lib.php:1688
10499 msgid "partitioned"
10500 msgstr "particionirano"
10502 #: libraries/structure.lib.php:1719 tbl_printview.php:376
10503 msgid "Row length"
10504 msgstr "Duljina retka"
10506 #: libraries/structure.lib.php:1731 tbl_printview.php:390
10507 msgid "Row size"
10508 msgstr "Veličina retka"
10510 #: libraries/structure.lib.php:1739 tbl_printview.php:399
10511 msgid "Next autoindex"
10512 msgstr ""
10514 #: libraries/structure.lib.php:1864 libraries/structure.lib.php:1945
10515 #: libraries/structure.lib.php:1953 libraries/structure.lib.php:1970
10516 #, php-format
10517 msgid "An index has been added on %s"
10518 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10520 #: libraries/structure.lib.php:1935
10521 #, php-format
10522 msgid "A primary key has been added on %s"
10523 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10525 #: libraries/structure.lib.php:1995 libraries/structure.lib.php:2066
10526 #, fuzzy
10527 #| msgid "Browse distinct values"
10528 msgid "Distinct values"
10529 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10531 #: libraries/structure.lib.php:1998 libraries/structure.lib.php:2001
10532 msgid "Add primary key"
10533 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10535 #: libraries/structure.lib.php:2010 libraries/structure.lib.php:2013
10536 msgid "Add unique index"
10537 msgstr ""
10539 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2019
10540 msgid "Add SPATIAL index"
10541 msgstr ""
10543 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
10544 msgid "Add FULLTEXT index"
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/structure.lib.php:2151 server_binlog.php:190
10548 msgid "Information"
10549 msgstr "Podaci"
10551 #: libraries/structure.lib.php:2156
10552 msgid "Space usage"
10553 msgstr "Iskorištenost prostora"
10555 #: libraries/structure.lib.php:2176 tbl_printview.php:322
10556 msgid "Effective"
10557 msgstr "Na snazi"
10559 #: libraries/structure.lib.php:2357 tbl_addfield.php:207 tbl_indexes.php:112
10560 #, php-format
10561 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10562 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena"
10564 #: libraries/structure.lib.php:2405 tbl_tracking.php:457 tbl_tracking.php:481
10565 #, fuzzy
10566 #| msgid "Query type"
10567 msgid "Query error"
10568 msgstr "Vrsta upita"
10570 #: libraries/structure.lib.php:2501
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10573 msgid "The columns have been moved successfully."
10574 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10576 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10577 #, fuzzy
10578 #| msgid ""
10579 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10580 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10581 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10582 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10583 msgid ""
10584 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10585 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10586 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10587 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10588 msgstr ""
10589 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
10590 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
10591 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10592 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10594 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10595 msgid ""
10596 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10597 "escaping or quotes, using this format: a"
10598 msgstr ""
10599 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
10600 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
10602 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "Remove column(s)"
10605 msgid "Move column"
10606 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10608 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10609 #, php-format
10610 msgid ""
10611 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10612 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10613 msgstr ""
10614 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
10615 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
10617 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10618 msgid "Transformation options"
10619 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10621 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10622 msgid ""
10623 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10624 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10625 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10626 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10627 msgstr ""
10628 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10629 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10630 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
10631 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10633 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10634 msgid "ENUM or SET data too long?"
10635 msgstr ""
10637 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10638 msgid "Get more editing space"
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "None"
10644 msgctxt "for default"
10645 msgid "None"
10646 msgstr "bez kompresije"
10648 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10649 msgid "As defined:"
10650 msgstr "Kako je definirano:"
10652 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10653 msgid "first"
10654 msgstr ""
10656 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10657 #, fuzzy, php-format
10658 #| msgid "After %s"
10659 msgid "after %s"
10660 msgstr "Poslije %s"
10662 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10663 msgid "Table name"
10664 msgstr "Naziv tablice"
10666 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Storage Engine"
10669 msgid "Storage Engine:"
10670 msgstr "Pogon pohrane"
10672 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Collation"
10675 msgid "Collation:"
10676 msgstr "Uspoređivanje"
10678 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "PARTITION definition"
10681 msgid "PARTITION definition:"
10682 msgstr "Definicija PARTICIJE"
10684 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10685 #, php-format
10686 msgid "Tracking of %s is activated."
10687 msgstr ""
10689 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10690 #, fuzzy
10691 #| msgid "General relation features"
10692 msgid "Manage your settings"
10693 msgstr "Opće osobine relacija"
10695 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10696 #, fuzzy
10697 #| msgid "Modifications have been saved"
10698 msgid "Configuration has been saved"
10699 msgstr "Izmjene su spremljene"
10701 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10702 #, php-format
10703 msgid ""
10704 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10705 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10706 msgstr ""
10708 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10709 #, fuzzy
10710 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10711 msgid "Could not save configuration"
10712 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10714 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10715 msgid ""
10716 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10717 "import it for current session?"
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10721 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10722 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
10724 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10725 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10726 msgid "Error in ZIP archive:"
10727 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
10729 #: navigation.php:23
10730 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10731 msgstr ""
10733 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10734 msgid "Modifications have been saved"
10735 msgstr "Izmjene su spremljene"
10737 #: pmd_general.php:82
10738 msgid "Show/Hide left menu"
10739 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10741 #: pmd_general.php:86
10742 msgid "View in fullscreen"
10743 msgstr ""
10745 #: pmd_general.php:90
10746 msgid "Exit fullscreen"
10747 msgstr ""
10749 #: pmd_general.php:95
10750 msgid "Save position"
10751 msgstr "Spremi položaj"
10753 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10754 msgid "Create relation"
10755 msgstr "Izradi relaciju"
10757 #: pmd_general.php:113
10758 msgid "Reload"
10759 msgstr "Osvježi"
10761 #: pmd_general.php:117
10762 msgid "Help"
10763 msgstr "Pomoć"
10765 #: pmd_general.php:123
10766 msgid "Angular links"
10767 msgstr "Kutne veze"
10769 #: pmd_general.php:123
10770 msgid "Direct links"
10771 msgstr "Izravne veze"
10773 #: pmd_general.php:127
10774 msgid "Snap to grid"
10775 msgstr "Poravnaj s mrežom"
10777 #: pmd_general.php:133
10778 msgid "Small/Big All"
10779 msgstr "Malo / Sve veliko"
10781 #: pmd_general.php:137
10782 msgid "Toggle small/big"
10783 msgstr "Malo / Veliko"
10785 #: pmd_general.php:141
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "To select relation, click :"
10788 msgid "Toggle relation lines"
10789 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
10791 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10792 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10793 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
10795 #: pmd_general.php:154
10796 #, fuzzy
10797 #| msgid "Submit Query"
10798 msgid "Build Query"
10799 msgstr "Podnesi upit"
10801 #: pmd_general.php:161
10802 msgid "Move Menu"
10803 msgstr "Premjesti izbornik"
10805 #: pmd_general.php:174
10806 msgid "Hide/Show all"
10807 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
10809 #: pmd_general.php:178
10810 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10811 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
10813 #: pmd_general.php:218
10814 #, fuzzy
10815 #| msgid "Number of tables"
10816 msgid "Number of tables:"
10817 msgstr "Broj tablica"
10819 #: pmd_general.php:467
10820 msgid "Delete relation"
10821 msgstr "Izbriši relaciju"
10823 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10824 #, fuzzy
10825 #| msgid "Relation deleted"
10826 msgid "Relation operator"
10827 msgstr "Relacija je izbrisana"
10829 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10830 #: pmd_general.php:818
10831 #, fuzzy
10832 #| msgid "Export"
10833 msgid "Except"
10834 msgstr "Izvoz"
10836 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10837 #: pmd_general.php:824
10838 #, fuzzy
10839 #| msgid "in query"
10840 msgid "subquery"
10841 msgstr "unutar upita"
10843 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Rename to"
10846 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10848 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "User name"
10851 msgid "New name"
10852 msgstr "Korisničko ime"
10854 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10855 #, fuzzy
10856 #| msgid "Create"
10857 msgid "Aggregate"
10858 msgstr "Izradi"
10860 #: pmd_general.php:859
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Table options"
10863 msgid "Active options"
10864 msgstr "Opcije tablice"
10866 #: pmd_pdf.php:50
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Page has been created"
10869 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
10871 #: pmd_pdf.php:53
10872 msgid "Page creation failed"
10873 msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
10875 #: pmd_pdf.php:113
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "pages"
10878 msgid "Page:"
10879 msgstr "stranice"
10881 #: pmd_pdf.php:123
10882 #, fuzzy
10883 #| msgid "Import files"
10884 msgid "Import from selected page"
10885 msgstr "Uvezi datoteke"
10887 #: pmd_pdf.php:124
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "Export/Import to scale"
10890 msgid "Export to selected page"
10891 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
10893 #: pmd_pdf.php:126
10894 #, fuzzy
10895 #| msgid "Create a new index"
10896 msgid "Create a page and export to it"
10897 msgstr "Izradi novi indeks"
10899 #: pmd_pdf.php:138
10900 #, fuzzy
10901 #| msgid "User name"
10902 msgid "New page name: "
10903 msgstr "Korisničko ime"
10905 #: pmd_pdf.php:141
10906 #, fuzzy
10907 #| msgid "Export/Import to scale"
10908 msgid "Export/Import to scale:"
10909 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
10911 #: pmd_pdf.php:146
10912 msgid "recommended"
10913 msgstr "preporučeno"
10915 #: pmd_relation_new.php:35
10916 msgid "Error: relation already exists."
10917 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10919 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10920 msgid "Error: Relation not added."
10921 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
10923 #: pmd_relation_new.php:78
10924 msgid "FOREIGN KEY relation added"
10925 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
10927 #: pmd_relation_new.php:82
10928 #, fuzzy
10929 #| msgid "Error: Relation not added."
10930 msgid "Error: Relational features are disabled!"
10931 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
10933 #: pmd_relation_new.php:98
10934 msgid "Internal relation added"
10935 msgstr "Dodane interne relacije"
10937 #: pmd_relation_upd.php:66
10938 msgid "Relation deleted"
10939 msgstr "Relacija je izbrisana"
10941 #: pmd_save_pos.php:73
10942 msgid "Error saving coordinates for Designer."
10943 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
10945 #: prefs_forms.php:85
10946 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
10947 msgstr ""
10949 #: prefs_manage.php:81
10950 #, fuzzy
10951 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10952 msgid "Could not import configuration"
10953 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10955 #: prefs_manage.php:113
10956 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
10957 msgstr ""
10959 #: prefs_manage.php:129
10960 msgid "Do you want to import remaining settings?"
10961 msgstr ""
10963 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
10964 msgid "Saved on: @DATE@"
10965 msgstr ""
10967 #: prefs_manage.php:240
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "Import files"
10970 msgid "Import from file"
10971 msgstr "Uvezi datoteke"
10973 #: prefs_manage.php:246
10974 msgid "Import from browser's storage"
10975 msgstr ""
10977 #: prefs_manage.php:249
10978 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
10979 msgstr ""
10981 #: prefs_manage.php:255
10982 msgid "You have no saved settings!"
10983 msgstr ""
10985 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
10986 msgid "This feature is not supported by your web browser"
10987 msgstr ""
10989 #: prefs_manage.php:264
10990 msgid "Merge with current configuration"
10991 msgstr ""
10993 #: prefs_manage.php:278
10994 #, php-format
10995 msgid ""
10996 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
10997 "script%s."
10998 msgstr ""
11000 #: prefs_manage.php:302
11001 msgid "Save to browser's storage"
11002 msgstr ""
11004 #: prefs_manage.php:306
11005 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11006 msgstr ""
11008 #: prefs_manage.php:308
11009 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11010 msgstr ""
11012 #: prefs_manage.php:323
11013 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11014 msgstr ""
11016 #: querywindow.php:64
11017 msgid "Import files"
11018 msgstr "Uvezi datoteke"
11020 #: querywindow.php:77
11021 msgid "All"
11022 msgstr "Sve"
11024 #: querywindow.php:154
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "SQL history"
11027 msgid "SQL history:"
11028 msgstr "SQL povijest"
11030 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11031 #, php-format
11032 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11033 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
11035 #: schema_export.php:62
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11038 msgid "File doesn't exist"
11039 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11041 #: server_binlog.php:85
11042 msgid "Select binary log to view"
11043 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
11045 #: server_binlog.php:155 server_status.php:487
11046 msgid "Truncate Shown Queries"
11047 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
11049 #: server_binlog.php:159 server_status.php:492
11050 msgid "Show Full Queries"
11051 msgstr "Prikaži pune upite"
11053 #: server_binlog.php:185
11054 msgid "Log name"
11055 msgstr "Naziv zapisnika"
11057 #: server_binlog.php:186
11058 msgid "Position"
11059 msgstr "Položaj"
11061 #: server_binlog.php:189
11062 msgid "Original position"
11063 msgstr "Izvorni položaj"
11065 #: server_collations.php:24
11066 msgid "Character Sets and Collations"
11067 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
11069 #: server_databases.php:117
11070 #, php-format
11071 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11072 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11073 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
11074 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
11075 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
11077 #: server_databases.php:138
11078 msgid "Databases statistics"
11079 msgstr "Statistike baza podataka"
11081 #: server_databases.php:227 server_replication.php:167
11082 #: server_replication.php:198
11083 msgid "Master replication"
11084 msgstr ""
11086 #: server_databases.php:229 server_replication.php:236
11087 msgid "Slave replication"
11088 msgstr ""
11090 #: server_databases.php:339 server_databases.php:340
11091 msgid "Enable Statistics"
11092 msgstr "Omogući statistike"
11094 #: server_databases.php:343
11095 msgid ""
11096 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11097 "between the web server and the MySQL server."
11098 msgstr ""
11099 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
11100 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
11102 #: server_databases.php:350
11103 msgid "No databases"
11104 msgstr "Nema baza podataka"
11106 #: server_engines.php:33
11107 msgid "Storage Engines"
11108 msgstr "Pogoni pohrane"
11110 #: server_export.php:20
11111 msgid "View dump (schema) of databases"
11112 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
11114 #: server_plugins.php:66
11115 msgid "Modules"
11116 msgstr "Moduli"
11118 #: server_plugins.php:87
11119 msgid "Begin"
11120 msgstr "Na vrh stranice"
11122 #: server_plugins.php:94
11123 msgid "Plugin"
11124 msgstr "Dodatak"
11126 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
11127 msgid "Module"
11128 msgstr "Modul"
11130 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
11131 msgid "Library"
11132 msgstr "Biblioteka"
11134 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:764
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Version"
11137 msgstr "Perzijski"
11139 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
11140 msgid "Author"
11141 msgstr "Autor"
11143 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
11144 msgid "License"
11145 msgstr "Licenca"
11147 #: server_plugins.php:165
11148 #, fuzzy
11149 #| msgid "Disabled"
11150 msgid "disabled"
11151 msgstr "Onemogućeno"
11153 #: server_privileges.php:208
11154 #, php-format
11155 msgid "The user %s already exists!"
11156 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
11158 #: server_privileges.php:311
11159 #, php-format
11160 msgid "Deleting %s"
11161 msgstr "Brisanje %s"
11163 #: server_privileges.php:356
11164 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11165 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11167 #: server_replication.php:79
11168 msgid "Unknown error"
11169 msgstr "Nepoznata greška"
11171 #: server_replication.php:89
11172 #, php-format
11173 msgid "Unable to connect to master %s."
11174 msgstr ""
11176 #: server_replication.php:98
11177 msgid ""
11178 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11179 msgstr ""
11181 #: server_replication.php:104
11182 msgid "Unable to change master"
11183 msgstr ""
11185 #: server_replication.php:108
11186 #, fuzzy, php-format
11187 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11188 msgid "Master server changed successfully to %s"
11189 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
11191 #: server_replication.php:168
11192 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11193 msgstr ""
11195 #: server_replication.php:174
11196 msgid "Show connected slaves"
11197 msgstr ""
11199 #: server_replication.php:199
11200 #, php-format
11201 msgid ""
11202 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11203 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11204 msgstr ""
11206 #: server_replication.php:206
11207 msgid "Master configuration"
11208 msgstr ""
11210 #: server_replication.php:207
11211 msgid ""
11212 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11213 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11214 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11215 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11216 "replicated. Please select the mode:"
11217 msgstr ""
11219 #: server_replication.php:210
11220 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11221 msgstr ""
11223 #: server_replication.php:211
11224 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11225 msgstr ""
11227 #: server_replication.php:214
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Please select databases:"
11230 msgstr "Odaberite bazu podataka"
11232 #: server_replication.php:217
11233 msgid ""
11234 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11235 "and please restart the MySQL server afterwards."
11236 msgstr ""
11238 #: server_replication.php:219
11239 msgid ""
11240 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11241 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11242 "master"
11243 msgstr ""
11245 #: server_replication.php:281
11246 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11247 msgstr ""
11249 #: server_replication.php:284
11250 msgid "Slave IO Thread not running!"
11251 msgstr ""
11253 #: server_replication.php:293
11254 msgid ""
11255 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11256 msgstr ""
11258 #: server_replication.php:296
11259 msgid "See slave status table"
11260 msgstr ""
11262 #: server_replication.php:300
11263 msgid "Control slave:"
11264 msgstr ""
11266 #: server_replication.php:303
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Full start"
11269 msgstr "Puni tekst"
11271 #: server_replication.php:303
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Full stop"
11274 msgstr "Puni tekst"
11276 #: server_replication.php:304
11277 msgid "Reset slave"
11278 msgstr ""
11280 #: server_replication.php:306
11281 #, fuzzy
11282 #| msgid "Structure only"
11283 msgid "Start SQL Thread only"
11284 msgstr "Samo strukturu"
11286 #: server_replication.php:308
11287 msgid "Stop SQL Thread only"
11288 msgstr ""
11290 #: server_replication.php:311
11291 #, fuzzy
11292 #| msgid "Structure only"
11293 msgid "Start IO Thread only"
11294 msgstr "Samo strukturu"
11296 #: server_replication.php:313
11297 msgid "Stop IO Thread only"
11298 msgstr ""
11300 #: server_replication.php:318
11301 msgid "Error management:"
11302 msgstr ""
11304 #: server_replication.php:320
11305 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11306 msgstr ""
11308 #: server_replication.php:322
11309 msgid "Skip current error"
11310 msgstr ""
11312 #: server_replication.php:323
11313 msgid "Skip next"
11314 msgstr ""
11316 #: server_replication.php:326
11317 msgid "errors."
11318 msgstr "greške."
11320 #: server_replication.php:342
11321 #, php-format
11322 msgid ""
11323 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11324 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11325 msgstr ""
11327 #: server_status.php:31
11328 #, php-format
11329 msgid "Thread %s was successfully killed."
11330 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
11332 #: server_status.php:35
11333 #, php-format
11334 msgid ""
11335 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11336 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
11338 #: server_status.php:94
11339 #, php-format
11340 msgid "Network traffic since startup: %s"
11341 msgstr ""
11343 #: server_status.php:107
11344 #, fuzzy, php-format
11345 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11346 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11347 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
11349 #: server_status.php:117
11350 msgid ""
11351 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11352 "b> process."
11353 msgstr ""
11355 #: server_status.php:122
11356 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11357 msgstr ""
11359 #: server_status.php:127
11360 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11361 msgstr ""
11363 #: server_status.php:133
11364 msgid ""
11365 "For further information about replication status on the server, please visit "
11366 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11367 msgstr ""
11369 #: server_status.php:146
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Replication status"
11372 msgstr "Replikacija"
11374 #: server_status.php:174
11375 msgid ""
11376 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11377 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11378 msgstr ""
11379 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
11380 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
11381 "netočne."
11383 #: server_status.php:184
11384 msgid "Received"
11385 msgstr "Primljeno"
11387 #: server_status.php:203
11388 msgid "Sent"
11389 msgstr "Poslano"
11391 #: server_status.php:265
11392 msgid "max. concurrent connections"
11393 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11395 #: server_status.php:275
11396 msgid "Failed attempts"
11397 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
11399 #: server_status.php:299
11400 msgid "Aborted"
11401 msgstr "Prekinuto"
11403 #: server_status.php:371
11404 msgid "ID"
11405 msgstr "ID"
11407 #: server_status.php:387
11408 msgid "Command"
11409 msgstr "Naredba"
11411 #: server_status_advisor.php:29
11412 #, fuzzy
11413 #| msgid "Functions"
11414 msgid "Instructions"
11415 msgstr "Funkcije"
11417 #: server_status_advisor.php:35
11418 msgid ""
11419 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11420 "analyzing the server status variables."
11421 msgstr ""
11423 #: server_status_advisor.php:41
11424 msgid ""
11425 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11426 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11427 "system."
11428 msgstr ""
11430 #: server_status_advisor.php:48
11431 msgid ""
11432 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11433 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11434 "tuning can have a very negative effect on performance."
11435 msgstr ""
11437 #: server_status_advisor.php:56
11438 msgid ""
11439 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11440 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11441 "no clearly measurable improvement."
11442 msgstr ""
11444 #: server_status_monitor.php:474
11445 msgid "Monitor Instructions"
11446 msgstr ""
11448 #: server_status_monitor.php:476
11449 msgid ""
11450 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11451 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11452 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11453 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11454 "increases server load by up to 15%"
11455 msgstr ""
11457 #: server_status_monitor.php:488
11458 msgid ""
11459 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11460 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11461 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11462 "charting features however."
11463 msgstr ""
11465 #: server_status_monitor.php:503
11466 msgid "Using the monitor:"
11467 msgstr ""
11469 #: server_status_monitor.php:506
11470 msgid ""
11471 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11472 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11473 "chart using the cog icon on each respective chart."
11474 msgstr ""
11476 #: server_status_monitor.php:512
11477 msgid ""
11478 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11479 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11480 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11481 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11482 msgstr ""
11484 #: server_status_monitor.php:522
11485 msgid "Please note:"
11486 msgstr ""
11488 #: server_status_monitor.php:525
11489 msgid ""
11490 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11491 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11492 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11493 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11494 msgstr ""
11496 #: server_status_monitor.php:536 server_status_monitor.php:726
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Add %s field(s)"
11499 msgid "Add chart"
11500 msgstr "Dodaj %s polja"
11502 #: server_status_monitor.php:540
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "Rename database to"
11505 msgid "Preset chart"
11506 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11508 #: server_status_monitor.php:544
11509 msgid "Status variable(s)"
11510 msgstr ""
11512 #: server_status_monitor.php:547
11513 #, fuzzy
11514 #| msgid "Select Tables"
11515 msgid "Select series:"
11516 msgstr "Odaberite tablice"
11518 #: server_status_monitor.php:549
11519 msgid "Commonly monitored"
11520 msgstr ""
11522 #: server_status_monitor.php:565
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Invalid table name"
11525 msgid "or type variable name:"
11526 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11528 #: server_status_monitor.php:572
11529 msgid "Display as differential value"
11530 msgstr ""
11532 #: server_status_monitor.php:575
11533 msgid "Apply a divisor"
11534 msgstr ""
11536 #: server_status_monitor.php:583
11537 msgid "Append unit to data values"
11538 msgstr ""
11540 #: server_status_monitor.php:589
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Add this series"
11543 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11545 #: server_status_monitor.php:591
11546 msgid "Clear series"
11547 msgstr ""
11549 #: server_status_monitor.php:594
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Series in Chart:"
11552 msgstr "SQL upit"
11554 #: server_status_monitor.php:605
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Log statistics"
11557 msgstr "Statistike redova"
11559 #: server_status_monitor.php:606
11560 #, fuzzy
11561 #| msgid "Select Tables"
11562 msgid "Selected time range:"
11563 msgstr "Odaberite tablice"
11565 #: server_status_monitor.php:612
11566 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11567 msgstr ""
11569 #: server_status_monitor.php:617
11570 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11571 msgstr ""
11573 #: server_status_monitor.php:620
11574 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11575 msgstr ""
11577 #: server_status_monitor.php:623
11578 msgid "Results are grouped by query text."
11579 msgstr ""
11581 #: server_status_monitor.php:627
11582 #, fuzzy
11583 #| msgid "Query type"
11584 msgid "Query analyzer"
11585 msgstr "Vrsta upita"
11587 #: server_status_monitor.php:675
11588 #, fuzzy, php-format
11589 #| msgid "per second"
11590 msgid "%d second"
11591 msgid_plural "%d seconds"
11592 msgstr[0] "po sekundi"
11593 msgstr[1] "po sekundi"
11594 msgstr[2] "po sekundi"
11596 #: server_status_monitor.php:678
11597 #, fuzzy, php-format
11598 #| msgid "in use"
11599 msgid "%d minute"
11600 msgid_plural "%d minutes"
11601 msgstr[0] "u upotrebi"
11602 msgstr[1] "u upotrebi"
11603 msgstr[2] "u upotrebi"
11605 #: server_status_monitor.php:697
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "Start"
11608 msgid "Start Monitor"
11609 msgstr "Sub"
11611 #: server_status_monitor.php:704
11612 msgid "Instructions/Setup"
11613 msgstr ""
11615 #: server_status_monitor.php:708
11616 msgid "Done rearranging/editing charts"
11617 msgstr ""
11619 #: server_status_monitor.php:733
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Refresh rate"
11622 msgstr "Osvježi"
11624 #: server_status_monitor.php:742
11625 #, fuzzy
11626 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11627 msgid "Chart columns"
11628 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11630 #: server_status_monitor.php:758
11631 msgid "Chart arrangement"
11632 msgstr ""
11634 #: server_status_monitor.php:761
11635 msgid ""
11636 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11637 "may want to export it if you have a complicated set up."
11638 msgstr ""
11640 #: server_status_monitor.php:775
11641 msgid "Reset to default"
11642 msgstr "Resetiraj na zadano"
11644 #: server_status_queries.php:67
11645 #, php-format
11646 msgid "Questions since startup: %s"
11647 msgstr ""
11649 #: server_status_queries.php:79
11650 #, fuzzy
11651 #| msgid "per hour"
11652 msgid "per hour:"
11653 msgstr "po satu"
11655 #: server_status_queries.php:82
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "per minute"
11658 msgid "per minute:"
11659 msgstr "po minuti"
11661 #: server_status_queries.php:86
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "per second"
11664 msgid "per second:"
11665 msgstr "po sekundi"
11667 #: server_status_queries.php:118
11668 msgid "Statements"
11669 msgstr "Izjave"
11671 #. l10n: # = Amount of queries
11672 #: server_status_queries.php:121
11673 msgid "#"
11674 msgstr "#"
11676 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Filters"
11679 msgstr "Datoteke"
11681 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "Do not change the password"
11684 msgid "Containing the word:"
11685 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
11687 #: server_status_variables.php:89
11688 #, fuzzy
11689 #| msgid "Show open tables"
11690 msgid "Show only alert values"
11691 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11693 #: server_status_variables.php:94
11694 msgid "Filter by category…"
11695 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
11697 #: server_status_variables.php:114
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Show open tables"
11700 msgid "Show unformatted values"
11701 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11703 #: server_status_variables.php:133
11704 #, fuzzy
11705 #| msgid "Relations"
11706 msgid "Related links:"
11707 msgstr "Relacije"
11709 #: server_status_variables.php:330
11710 msgid ""
11711 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11712 "closing the connection properly."
11713 msgstr ""
11715 #: server_status_variables.php:334
11716 #, fuzzy
11717 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11718 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11719 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11721 #: server_status_variables.php:337
11722 msgid ""
11723 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11724 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11725 "statements from the transaction."
11726 msgstr ""
11727 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
11728 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
11729 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
11731 #: server_status_variables.php:342
11732 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11733 msgstr ""
11734 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
11736 #: server_status_variables.php:345
11737 msgid ""
11738 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11739 msgstr ""
11741 #: server_status_variables.php:349
11742 msgid ""
11743 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11744 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11745 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11746 "based instead of disk-based."
11747 msgstr ""
11748 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
11749 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
11750 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
11751 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
11753 #: server_status_variables.php:356
11754 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11755 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
11757 #: server_status_variables.php:359
11758 msgid ""
11759 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11760 "while executing statements."
11761 msgstr ""
11762 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
11763 "tijekom izvršavanja izjava."
11765 #: server_status_variables.php:363
11766 msgid ""
11767 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11768 "(probably duplicate key)."
11769 msgstr ""
11770 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
11771 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
11773 #: server_status_variables.php:367
11774 msgid ""
11775 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11776 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11777 msgstr ""
11778 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
11779 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
11781 #: server_status_variables.php:372
11782 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11783 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
11785 #: server_status_variables.php:375
11786 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11787 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
11789 #: server_status_variables.php:378
11790 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11791 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
11793 #: server_status_variables.php:381
11794 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11795 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
11797 #: server_status_variables.php:384
11798 msgid ""
11799 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11800 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11801 "indicates the number of time tables have been discovered."
11802 msgstr ""
11803 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
11804 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
11805 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
11807 #: server_status_variables.php:390
11808 msgid ""
11809 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11810 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11811 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11812 msgstr ""
11813 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
11814 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
11815 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
11817 #: server_status_variables.php:396
11818 msgid ""
11819 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11820 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11821 msgstr ""
11822 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
11823 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
11825 #: server_status_variables.php:401
11826 msgid ""
11827 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11828 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11829 "if you are doing an index scan."
11830 msgstr ""
11831 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
11832 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
11833 "izvodite pretraživanje indeksa."
11835 #: server_status_variables.php:406
11836 msgid ""
11837 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11838 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11839 msgstr ""
11840 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
11841 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
11843 #: server_status_variables.php:410
11844 msgid ""
11845 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11846 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11847 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11848 "you have joins that don't use keys properly."
11849 msgstr ""
11850 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
11851 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
11852 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
11853 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
11855 #: server_status_variables.php:417
11856 msgid ""
11857 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11858 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11859 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11860 "advantage of the indexes you have."
11861 msgstr ""
11862 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
11863 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
11864 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
11865 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
11867 #: server_status_variables.php:424
11868 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11869 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
11871 #: server_status_variables.php:427
11872 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11873 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
11875 #: server_status_variables.php:430
11876 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11877 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
11879 #: server_status_variables.php:433
11880 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11881 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
11883 #: server_status_variables.php:436
11884 msgid "The number of pages currently dirty."
11885 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
11887 #: server_status_variables.php:439
11888 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11889 msgstr ""
11890 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
11892 #: server_status_variables.php:443
11893 msgid "The number of free pages."
11894 msgstr "Broj slobodnih stranica."
11896 #: server_status_variables.php:446
11897 msgid ""
11898 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11899 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11900 "reason."
11901 msgstr ""
11902 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
11903 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
11904 "drugog razloga."
11906 #: server_status_variables.php:451
11907 msgid ""
11908 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11909 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11910 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11911 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11912 msgstr ""
11913 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
11914 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
11915 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11916 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11918 #: server_status_variables.php:458
11919 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11920 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
11922 #: server_status_variables.php:461
11923 msgid ""
11924 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11925 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11926 msgstr ""
11927 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
11928 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
11930 #: server_status_variables.php:466
11931 msgid ""
11932 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11933 "InnoDB does a sequential full table scan."
11934 msgstr ""
11935 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
11936 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
11938 #: server_status_variables.php:470
11939 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11940 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
11942 #: server_status_variables.php:473
11943 msgid ""
11944 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11945 "and had to do a single-page read."
11946 msgstr ""
11947 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
11948 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
11950 #: server_status_variables.php:477
11951 msgid ""
11952 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11953 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11954 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11955 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11956 "properly, this value should be small."
11957 msgstr ""
11958 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
11959 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
11960 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
11961 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
11962 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
11964 #: server_status_variables.php:485
11965 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11966 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
11968 #: server_status_variables.php:488
11969 msgid "The number of fsync() operations so far."
11970 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
11972 #: server_status_variables.php:491
11973 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11974 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
11976 #: server_status_variables.php:494
11977 msgid "The current number of pending reads."
11978 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
11980 #: server_status_variables.php:497
11981 msgid "The current number of pending writes."
11982 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
11984 #: server_status_variables.php:500
11985 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11986 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
11988 #: server_status_variables.php:503
11989 msgid "The total number of data reads."
11990 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
11992 #: server_status_variables.php:506
11993 msgid "The total number of data writes."
11994 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
11996 #: server_status_variables.php:509
11997 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11998 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
12000 #: server_status_variables.php:512
12001 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12002 msgstr ""
12003 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
12004 "ovu potrebu."
12006 #: server_status_variables.php:516
12007 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12008 msgstr ""
12009 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
12010 "ovu potrebu."
12012 #: server_status_variables.php:519
12013 msgid ""
12014 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12015 "wait for it to be flushed before continuing."
12016 msgstr ""
12017 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
12018 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
12019 "rada."
12021 #: server_status_variables.php:523
12022 msgid "The number of log write requests."
12023 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
12025 #: server_status_variables.php:526
12026 msgid "The number of physical writes to the log file."
12027 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
12029 #: server_status_variables.php:529
12030 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12031 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
12033 #: server_status_variables.php:532
12034 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12035 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
12037 #: server_status_variables.php:535
12038 msgid "Pending log file writes."
12039 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
12041 #: server_status_variables.php:538
12042 msgid "The number of bytes written to the log file."
12043 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
12045 #: server_status_variables.php:541
12046 msgid "The number of pages created."
12047 msgstr "Broj izrađenih stranica."
12049 #: server_status_variables.php:544
12050 msgid ""
12051 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12052 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12053 msgstr ""
12054 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
12055 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
12056 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
12058 #: server_status_variables.php:549
12059 msgid "The number of pages read."
12060 msgstr "Broj iščitanih stranica."
12062 #: server_status_variables.php:552
12063 msgid "The number of pages written."
12064 msgstr "Broj zapisanih stranica."
12066 #: server_status_variables.php:555
12067 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12068 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
12070 #: server_status_variables.php:558
12071 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12072 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
12074 #: server_status_variables.php:561
12075 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12076 msgstr ""
12077 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
12079 #: server_status_variables.php:564
12080 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12081 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
12083 #: server_status_variables.php:567
12084 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12085 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
12087 #: server_status_variables.php:570
12088 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12089 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
12091 #: server_status_variables.php:573
12092 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12093 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
12095 #: server_status_variables.php:576
12096 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12097 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
12099 #: server_status_variables.php:579
12100 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12101 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
12103 #: server_status_variables.php:582
12104 msgid ""
12105 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12106 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12107 msgstr ""
12108 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
12109 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
12111 #: server_status_variables.php:587
12112 msgid ""
12113 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12114 "determine how much of the key cache is in use."
12115 msgstr ""
12116 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
12117 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
12119 #: server_status_variables.php:591
12120 msgid ""
12121 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12122 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12123 "one time."
12124 msgstr ""
12125 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
12126 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
12127 "istovremenoj upotrebi."
12129 #: server_status_variables.php:596
12130 #, fuzzy
12131 #| msgid "Format of imported file"
12132 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12133 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12135 #: server_status_variables.php:599
12136 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12137 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
12139 #: server_status_variables.php:602
12140 msgid ""
12141 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12142 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12143 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12144 msgstr ""
12145 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
12146 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
12147 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
12148 "Key_read_requests."
12150 #: server_status_variables.php:608
12151 msgid ""
12152 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12153 "requests (calculated value)"
12154 msgstr ""
12156 #: server_status_variables.php:612
12157 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12158 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
12160 #: server_status_variables.php:615
12161 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12162 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
12164 #: server_status_variables.php:618
12165 msgid ""
12166 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12167 msgstr ""
12169 #: server_status_variables.php:622
12170 msgid ""
12171 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12172 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12173 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12174 msgstr ""
12175 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
12176 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
12177 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
12179 #: server_status_variables.php:628
12180 msgid ""
12181 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12182 "the server started."
12183 msgstr ""
12185 #: server_status_variables.php:632
12186 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12187 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
12189 #: server_status_variables.php:635
12190 msgid ""
12191 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12192 "table cache value is probably too small."
12193 msgstr ""
12194 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
12195 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
12197 #: server_status_variables.php:639
12198 msgid "The number of files that are open."
12199 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
12201 #: server_status_variables.php:642
12202 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12203 msgstr ""
12204 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
12206 #: server_status_variables.php:645
12207 msgid "The number of tables that are open."
12208 msgstr "Broj otvorenih tablica."
12210 #: server_status_variables.php:648
12211 msgid ""
12212 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12213 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12214 "statement."
12215 msgstr ""
12217 #: server_status_variables.php:653
12218 msgid "The amount of free memory for query cache."
12219 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12221 #: server_status_variables.php:656
12222 msgid "The number of cache hits."
12223 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
12225 #: server_status_variables.php:659
12226 msgid "The number of queries added to the cache."
12227 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
12229 #: server_status_variables.php:662
12230 msgid ""
12231 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12232 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12233 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12234 "decide which queries to remove from the cache."
12235 msgstr ""
12236 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
12237 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
12238 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
12239 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
12240 "upite ukloniti iz pohrane."
12242 #: server_status_variables.php:669
12243 msgid ""
12244 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12245 "query_cache_type setting)."
12246 msgstr ""
12247 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
12248 "postavke query_cache_type)."
12250 #: server_status_variables.php:673
12251 msgid "The number of queries registered in the cache."
12252 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
12254 #: server_status_variables.php:676
12255 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12256 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
12258 #: server_status_variables.php:679
12259 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12260 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
12262 #: server_status_variables.php:682
12263 msgid ""
12264 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12265 "should carefully check the indexes of your tables."
12266 msgstr ""
12267 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
12268 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
12270 #: server_status_variables.php:686
12271 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12272 msgstr ""
12273 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
12275 #: server_status_variables.php:689
12276 msgid ""
12277 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12278 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12279 msgstr ""
12280 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
12281 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
12282 "indekse vaših tablica.)"
12284 #: server_status_variables.php:694
12285 msgid ""
12286 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12287 "critical even if this is big.)"
12288 msgstr ""
12289 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
12290 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
12292 #: server_status_variables.php:698
12293 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12294 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
12296 #: server_status_variables.php:701
12297 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12298 msgstr ""
12299 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
12300 "grane."
12302 #: server_status_variables.php:705
12303 msgid ""
12304 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12305 "retried transactions."
12306 msgstr ""
12307 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
12308 "replikacijske potčinjene SQL grane."
12310 #: server_status_variables.php:709
12311 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12312 msgstr ""
12313 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
12315 #: server_status_variables.php:712
12316 msgid ""
12317 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12318 "create."
12319 msgstr ""
12320 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
12321 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
12323 #: server_status_variables.php:716
12324 msgid ""
12325 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12326 msgstr ""
12327 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
12328 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
12330 #: server_status_variables.php:720
12331 msgid ""
12332 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12333 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12334 "system variable."
12335 msgstr ""
12336 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
12337 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
12338 "sistemske varijable sort_buffer_size."
12340 #: server_status_variables.php:725
12341 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12342 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
12344 #: server_status_variables.php:728
12345 msgid "The number of sorted rows."
12346 msgstr "Broj presloženih redaka."
12348 #: server_status_variables.php:731
12349 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12350 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
12352 #: server_status_variables.php:734
12353 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12354 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
12356 #: server_status_variables.php:737
12357 msgid ""
12358 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12359 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12360 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12361 "tables or use replication."
12362 msgstr ""
12363 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
12364 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
12365 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
12366 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
12368 #: server_status_variables.php:743
12369 msgid ""
12370 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12371 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12372 "raise your thread_cache_size."
12373 msgstr ""
12374 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
12375 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
12376 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
12378 #: server_status_variables.php:748
12379 msgid "The number of currently open connections."
12380 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
12382 #: server_status_variables.php:751
12383 msgid ""
12384 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12385 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12386 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12387 "implementation.)"
12388 msgstr ""
12389 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
12390 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
12391 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
12392 "primjetna poboljšanja performansi.)"
12394 #: server_status_variables.php:758
12395 #, fuzzy
12396 #| msgid "Key cache"
12397 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12398 msgstr "Pohrana ključeva"
12400 #: server_status_variables.php:761
12401 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12402 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12404 #: server_variables.php:107
12405 msgid "Setting variable failed"
12406 msgstr ""
12408 #: server_variables.php:119
12409 msgid "Server variables and settings"
12410 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
12412 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12413 msgid "Session value"
12414 msgstr "Vrijednost sesije"
12416 #: server_variables.php:168
12417 msgid "Global value"
12418 msgstr "Opća vrijednost"
12420 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12421 #: tbl_gis_visualization.php:194
12422 msgid "Download"
12423 msgstr "Preuzmi"
12425 #: setup/frames/form.inc.php:25
12426 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12427 msgstr ""
12429 #: setup/frames/index.inc.php:51
12430 msgid "Cannot load or save configuration"
12431 msgstr ""
12433 #: setup/frames/index.inc.php:52
12434 msgid ""
12435 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12436 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12437 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12438 msgstr ""
12440 #: setup/frames/index.inc.php:60
12441 msgid ""
12442 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12443 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12444 msgstr ""
12446 #: setup/frames/index.inc.php:64
12447 #, php-format
12448 msgid ""
12449 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12450 "link[/a] to use a secure connection."
12451 msgstr ""
12453 #: setup/frames/index.inc.php:68
12454 msgid "Insecure connection"
12455 msgstr ""
12457 #: setup/frames/index.inc.php:98
12458 #, fuzzy
12459 #| msgid "Modifications have been saved"
12460 msgid "Configuration saved."
12461 msgstr "Izmjene su spremljene"
12463 #: setup/frames/index.inc.php:99
12464 msgid ""
12465 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12466 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12467 msgstr ""
12469 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12470 msgid "Overview"
12471 msgstr "Pregled"
12473 #: setup/frames/index.inc.php:115
12474 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12475 msgstr ""
12477 #: setup/frames/index.inc.php:158
12478 msgid "There are no configured servers"
12479 msgstr ""
12481 #: setup/frames/index.inc.php:166
12482 #, fuzzy
12483 msgid "New server"
12484 msgstr "Web poslužitelj"
12486 #: setup/frames/index.inc.php:199
12487 msgid "Default language"
12488 msgstr "Zadani jezik"
12490 #: setup/frames/index.inc.php:210
12491 msgid "let the user choose"
12492 msgstr ""
12494 #: setup/frames/index.inc.php:221
12495 msgid "- none -"
12496 msgstr ""
12498 #: setup/frames/index.inc.php:225
12499 msgid "Default server"
12500 msgstr ""
12502 #: setup/frames/index.inc.php:237
12503 msgid "End of line"
12504 msgstr ""
12506 #: setup/frames/index.inc.php:243
12507 msgid "Display"
12508 msgstr ""
12510 #: setup/frames/index.inc.php:250
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Load"
12513 msgstr "Lokalno"
12515 #: setup/frames/index.inc.php:270
12516 #, fuzzy
12517 msgid "phpMyAdmin homepage"
12518 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
12520 #: setup/frames/index.inc.php:272
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Donate"
12523 msgstr "Podaci"
12525 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Edit server"
12528 msgstr "Web poslužitelj"
12530 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Add a new server"
12533 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12535 #: setup/index.php:22
12536 msgid "Wrong GET file attribute value"
12537 msgstr ""
12539 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12540 msgid "Warning"
12541 msgstr "Upozorenje"
12543 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12544 msgid "Submitted form contains errors"
12545 msgstr ""
12547 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12548 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12549 msgstr ""
12551 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12552 msgid "Ignore errors"
12553 msgstr "Ignoriraj greške"
12555 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Show form"
12558 msgstr "Prikaži boju"
12560 #: setup/lib/index.lib.php:133
12561 msgid ""
12562 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12563 msgstr ""
12565 #: setup/lib/index.lib.php:144
12566 msgid ""
12567 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12568 "not respond."
12569 msgstr ""
12571 #: setup/lib/index.lib.php:165
12572 msgid "Got invalid version string from server"
12573 msgstr ""
12575 #: setup/lib/index.lib.php:176
12576 msgid "Unparsable version string"
12577 msgstr ""
12579 #: setup/lib/index.lib.php:196
12580 #, php-format
12581 msgid ""
12582 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12583 "version is %s, released on %s."
12584 msgstr ""
12586 #: setup/lib/index.lib.php:203
12587 msgid "No newer stable version is available"
12588 msgstr ""
12590 #: setup/lib/index.lib.php:298
12591 #, php-format
12592 msgid ""
12593 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12594 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12595 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12596 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12597 msgstr ""
12599 #: setup/lib/index.lib.php:300
12600 msgid ""
12601 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12602 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12603 "you don't need to remember it."
12604 msgstr ""
12606 #: setup/lib/index.lib.php:301
12607 #, php-format
12608 msgid ""
12609 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12610 "unavailable on this system."
12611 msgstr ""
12613 #: setup/lib/index.lib.php:303
12614 msgid ""
12615 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12616 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12617 msgstr ""
12619 #: setup/lib/index.lib.php:304
12620 #, php-format
12621 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12622 msgstr ""
12624 #: setup/lib/index.lib.php:306
12625 #, php-format
12626 msgid ""
12627 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12628 "unavailable on this system."
12629 msgstr ""
12631 #: setup/lib/index.lib.php:308
12632 #, php-format
12633 msgid ""
12634 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12635 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12636 "(currently %d)."
12637 msgstr ""
12639 #: setup/lib/index.lib.php:310
12640 #, php-format
12641 msgid ""
12642 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12643 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12644 msgstr ""
12646 #: setup/lib/index.lib.php:312
12647 #, php-format
12648 msgid ""
12649 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12650 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12651 msgstr ""
12653 #: setup/lib/index.lib.php:314
12654 #, php-format
12655 msgid ""
12656 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12657 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12658 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12659 "of users, including you, are connected to."
12660 msgstr ""
12662 #: setup/lib/index.lib.php:316
12663 #, php-format
12664 msgid ""
12665 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12666 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12667 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12668 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
12669 "http[/kbd]."
12670 msgstr ""
12672 #: setup/lib/index.lib.php:318
12673 #, php-format
12674 msgid ""
12675 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12676 "system."
12677 msgstr ""
12679 #: setup/lib/index.lib.php:320
12680 #, php-format
12681 msgid ""
12682 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12683 "system."
12684 msgstr ""
12686 #: setup/lib/index.lib.php:348
12687 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12688 msgstr ""
12690 #: setup/lib/index.lib.php:363
12691 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12692 msgstr ""
12694 #: setup/lib/index.lib.php:400
12695 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12696 msgstr ""
12698 #: setup/lib/index.lib.php:424
12699 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12700 msgstr ""
12702 #: setup/lib/index.lib.php:431
12703 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12704 msgstr ""
12706 #: setup/validate.php:22
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "No databases"
12709 msgid "Wrong data"
12710 msgstr "Nema baza podataka"
12712 #: sql.php:227
12713 #, php-format
12714 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12715 msgstr ""
12717 #: sql.php:309
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Bookmark %s created"
12720 msgid "Bookmark not created"
12721 msgstr "Izrađen je favorit %s"
12723 #: sql.php:843
12724 msgid "Showing as PHP code"
12725 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
12727 #: sql.php:848
12728 #, fuzzy
12729 #| msgid "Validate SQL"
12730 msgid "Validated SQL"
12731 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
12733 #: sql.php:1032
12734 msgid "SQL result"
12735 msgstr "SQL rezultat"
12737 #: sql.php:1039
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Generated by"
12740 msgid "Generated by:"
12741 msgstr "Generirano s"
12743 #: sql.php:1161
12744 msgid ""
12745 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12746 "and Delete features are not available."
12747 msgstr ""
12749 #: sql.php:1210
12750 #, php-format
12751 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12752 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
12754 #: sql.php:1242 sql.php:1262
12755 msgid "Bookmark this SQL query"
12756 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
12758 #: sql.php:1246
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Label"
12761 msgid "Label:"
12762 msgstr "Oznaka"
12764 #: tbl_chart.php:38
12765 #, fuzzy
12766 #| msgid "No databases"
12767 msgid "No data to display"
12768 msgstr "Nema baza podataka"
12770 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12771 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12772 msgstr ""
12774 #: tbl_chart.php:124
12775 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12776 msgstr ""
12778 #: tbl_chart.php:154
12779 #, fuzzy
12780 #| msgid "Mar"
12781 msgctxt "Chart type"
12782 msgid "Bar"
12783 msgstr "Ožu"
12785 #: tbl_chart.php:156
12786 #, fuzzy
12787 #| msgid "Column names"
12788 msgctxt "Chart type"
12789 msgid "Column"
12790 msgstr "Nazivi stupaca"
12792 #: tbl_chart.php:159
12793 msgctxt "Chart type"
12794 msgid "Line"
12795 msgstr "Linija"
12797 #: tbl_chart.php:161
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "Engines"
12800 msgctxt "Chart type"
12801 msgid "Spline"
12802 msgstr "Pogoni"
12804 #: tbl_chart.php:163
12805 msgctxt "Chart type"
12806 msgid "Area"
12807 msgstr ""
12809 #: tbl_chart.php:166
12810 #, fuzzy
12811 #| msgid "PiB"
12812 msgctxt "Chart type"
12813 msgid "Pie"
12814 msgstr "PB"
12816 #: tbl_chart.php:170
12817 #, fuzzy
12818 #| msgid "Time"
12819 msgctxt "Chart type"
12820 msgid "Timeline"
12821 msgstr "Vrijeme"
12823 #: tbl_chart.php:177
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "Packed"
12826 msgid "Stacked"
12827 msgstr "Pakirano"
12829 #: tbl_chart.php:180
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "Report title"
12832 msgid "Chart title"
12833 msgstr "Naslov izvještaja"
12835 #: tbl_chart.php:184
12836 msgid "X-Axis:"
12837 msgstr "X-os:"
12839 #: tbl_chart.php:200
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Series:"
12842 msgstr "SQL upit"
12844 #: tbl_chart.php:229
12845 msgid "X-Axis label:"
12846 msgstr "Oznaka X-osi:"
12848 #: tbl_chart.php:232
12849 #, fuzzy
12850 #| msgid "Value"
12851 msgid "X Values"
12852 msgstr "Vrijednost"
12854 #: tbl_chart.php:234
12855 msgid "Y-Axis label:"
12856 msgstr ""
12858 #: tbl_create.php:34
12859 #, php-format
12860 msgid "Table %s already exists!"
12861 msgstr "Tablica %s već postoji!"
12863 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:37
12864 #, php-format
12865 msgid "'%s' database does not exist."
12866 msgstr ""
12868 #: tbl_create.php:248
12869 #, php-format
12870 msgid "Table %1$s has been created."
12871 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12873 #: tbl_export.php:27
12874 msgid "View dump (schema) of table"
12875 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
12877 #: tbl_get_field.php:44
12878 msgid "Invalid table name"
12879 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12881 #: tbl_gis_visualization.php:114
12882 msgid "Display GIS Visualization"
12883 msgstr ""
12885 #: tbl_gis_visualization.php:119
12886 #, fuzzy
12887 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12888 msgid "Label column"
12889 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
12891 #: tbl_gis_visualization.php:121
12892 msgid "-- None --"
12893 msgstr ""
12895 #: tbl_gis_visualization.php:135
12896 #, fuzzy
12897 #| msgid "Log file count"
12898 msgid "Spatial column"
12899 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
12901 #: tbl_gis_visualization.php:150
12902 msgid "Redraw"
12903 msgstr ""
12905 #: tbl_gis_visualization.php:178
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "Table name"
12908 msgid "File name"
12909 msgstr "Naziv tablice"
12911 #: tbl_indexes.php:71
12912 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12913 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
12915 #: tbl_indexes.php:81
12916 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12917 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
12919 #: tbl_indexes.php:97
12920 msgid "No index parts defined!"
12921 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
12923 #: tbl_move_copy.php:43
12924 msgid "Can't move table to same one!"
12925 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
12927 #: tbl_move_copy.php:45
12928 msgid "Can't copy table to same one!"
12929 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
12931 #: tbl_move_copy.php:55
12932 #, php-format
12933 msgid "Table %s has been moved to %s."
12934 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
12936 #: tbl_move_copy.php:57
12937 #, php-format
12938 msgid "Table %s has been copied to %s."
12939 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
12941 #: tbl_move_copy.php:79
12942 msgid "The table name is empty!"
12943 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
12945 #: tbl_printview.php:65
12946 #, fuzzy
12947 #| msgid "Show tables"
12948 msgid "Showing tables:"
12949 msgstr "Prikaži tablice"
12951 #: tbl_printview.php:296
12952 #, fuzzy
12953 #| msgid "Space usage"
12954 msgid "Space usage:"
12955 msgstr "Iskorištenost prostora"
12957 #: tbl_printview.php:345
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "Row Statistics"
12960 msgid "Row Statistics:"
12961 msgstr "Statistike redova"
12963 #: tbl_relation.php:213
12964 #, php-format
12965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12966 msgstr ""
12967 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12969 #: tbl_relation.php:381
12970 #, fuzzy
12971 #| msgid "Internal relations"
12972 msgid "Internal relation"
12973 msgstr "Interne relacije"
12975 #: tbl_relation.php:385
12976 msgid ""
12977 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12978 "relation exists."
12979 msgstr ""
12980 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
12982 #: tbl_relation.php:395
12983 msgid "Foreign key constraint"
12984 msgstr ""
12986 #: tbl_relation.php:498
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "Constraints for table"
12989 msgid "Constraint name"
12990 msgstr "Ograničenja za tablicu"
12992 #: tbl_relation.php:529
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "No index defined!"
12995 msgid "No index defined! Create one below"
12996 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
12998 #: tbl_relation.php:544
12999 #, fuzzy
13000 #| msgid "Choose field to display"
13001 msgid "Choose column to display:"
13002 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
13004 #: tbl_structure.php:125
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "No rows selected"
13007 msgid "No column selected."
13008 msgstr "Nema odabranih redova"
13010 #: tbl_structure.php:149
13011 #, php-format
13012 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
13013 msgstr ""
13015 #: tbl_tracking.php:135
13016 #, php-format
13017 msgid "Tracking report for table `%s`"
13018 msgstr ""
13020 #: tbl_tracking.php:205
13021 #, php-format
13022 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13023 msgstr ""
13025 #: tbl_tracking.php:222
13026 #, php-format
13027 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13028 msgstr ""
13030 #: tbl_tracking.php:239
13031 #, php-format
13032 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13033 msgstr ""
13035 #: tbl_tracking.php:253
13036 msgid "SQL statements executed."
13037 msgstr ""
13039 #: tbl_tracking.php:260
13040 msgid ""
13041 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13042 "ensure that you have the privileges to do so."
13043 msgstr ""
13045 #: tbl_tracking.php:262
13046 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13047 msgstr ""
13049 #: tbl_tracking.php:272
13050 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13051 msgstr ""
13053 #: tbl_tracking.php:310
13054 #, php-format
13055 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13056 msgstr ""
13058 #: tbl_tracking.php:454
13059 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13060 msgstr ""
13062 #: tbl_tracking.php:478
13063 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13064 msgstr ""
13066 #: tbl_tracking.php:493
13067 msgid "Tracking statements"
13068 msgstr ""
13070 #: tbl_tracking.php:524 tbl_tracking.php:672
13071 #, php-format
13072 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13073 msgstr ""
13075 #: tbl_tracking.php:532
13076 #, fuzzy
13077 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13078 msgid "Delete tracking data row from report"
13079 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13081 #: tbl_tracking.php:546
13082 #, fuzzy
13083 #| msgid "No databases"
13084 msgid "No data"
13085 msgstr "Nema baza podataka"
13087 #: tbl_tracking.php:555 tbl_tracking.php:617
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Date"
13090 msgstr "Podaci"
13092 #: tbl_tracking.php:557
13093 msgid "Data definition statement"
13094 msgstr ""
13096 #: tbl_tracking.php:619
13097 msgid "Data manipulation statement"
13098 msgstr ""
13100 #: tbl_tracking.php:677
13101 msgid "SQL dump (file download)"
13102 msgstr ""
13104 #: tbl_tracking.php:678
13105 msgid "SQL dump"
13106 msgstr ""
13108 #: tbl_tracking.php:680
13109 msgid "This option will replace your table and contained data."
13110 msgstr ""
13112 #: tbl_tracking.php:681
13113 msgid "SQL execution"
13114 msgstr ""
13116 #: tbl_tracking.php:699
13117 #, fuzzy, php-format
13118 msgid "Export as %s"
13119 msgstr "Vrsta izvoza"
13121 #: tbl_tracking.php:736
13122 msgid "Show versions"
13123 msgstr ""
13125 #: tbl_tracking.php:824
13126 #, fuzzy, php-format
13127 #| msgid "Edit settings for %s"
13128 msgid "Deactivate tracking for %s"
13129 msgstr "Uredi postavke za %s"
13131 #: tbl_tracking.php:830
13132 msgid "Deactivate now"
13133 msgstr ""
13135 #: tbl_tracking.php:840
13136 #, fuzzy, php-format
13137 #| msgid "Edit settings for %s"
13138 msgid "Activate tracking for %s"
13139 msgstr "Uredi postavke za %s"
13141 #: tbl_tracking.php:846
13142 msgid "Activate now"
13143 msgstr "Aktiviraj sada"
13145 #: tbl_tracking.php:859
13146 #, fuzzy, php-format
13147 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13148 msgstr "Izradi relaciju"
13150 #: tbl_tracking.php:867
13151 msgid "Track these data definition statements:"
13152 msgstr ""
13154 #: tbl_tracking.php:875
13155 msgid "Track these data manipulation statements:"
13156 msgstr ""
13158 #: tbl_tracking.php:885
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Create version"
13161 msgstr "Izradi relaciju"
13163 #: themes.php:16 themes.php:21
13164 msgid "Theme"
13165 msgstr "Tema"
13167 #: themes.php:24
13168 msgid "Get more themes!"
13169 msgstr ""
13171 #: transformation_overview.php:21
13172 msgid "Available MIME types"
13173 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
13175 #: transformation_overview.php:34
13176 msgid "Available transformations"
13177 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
13179 #: transformation_overview.php:39
13180 #, fuzzy
13181 #| msgid "Description"
13182 msgctxt "for MIME transformation"
13183 msgid "Description"
13184 msgstr "Opis"
13186 #: user_password.php:29
13187 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13188 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
13190 #: user_password.php:106
13191 msgid "The profile has been updated."
13192 msgstr "Profil je ažuriran."
13194 #: view_create.php:177
13195 msgid "VIEW name"
13196 msgstr "Naziv prikaza"
13198 #: view_operations.php:90
13199 msgid "Rename view to"
13200 msgstr "Preimenuj prikaz u"
13202 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13203 msgid "Uptime below one day"
13204 msgstr ""
13206 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13207 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13208 msgstr ""
13210 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13211 msgid ""
13212 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13213 "longer than a day before running this analyzer"
13214 msgstr ""
13216 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13217 #, php-format
13218 msgid "The uptime is only %s"
13219 msgstr ""
13221 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Questions below 1,000"
13224 msgstr "Perzijski"
13226 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13227 msgid ""
13228 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13229 "recommendations may not be accurate."
13230 msgstr ""
13232 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13233 msgid ""
13234 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13235 "of queries."
13236 msgstr ""
13238 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13239 #, fuzzy, php-format
13240 #| msgid "max. concurrent connections"
13241 msgid "Current amount of Questions: %s"
13242 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13244 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Percentage of slow queries"
13247 msgstr "Prikaži pune upite"
13249 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13250 msgid ""
13251 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13252 msgstr ""
13254 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13255 msgid ""
13256 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13257 "in the slow query log"
13258 msgstr ""
13260 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13261 #, php-format
13262 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13266 #, fuzzy
13267 #| msgid "Flush query cache"
13268 msgid "Slow query rate"
13269 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13271 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13272 msgid ""
13273 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13274 msgstr ""
13276 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13277 #, php-format
13278 msgid ""
13279 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13280 "hour."
13281 msgstr ""
13283 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Long query time"
13286 msgstr "SQL upit"
13288 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13289 msgid ""
13290 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13291 "take above 10 seconds are logged."
13292 msgstr ""
13294 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13295 msgid ""
13296 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13297 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13298 msgstr ""
13300 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13301 #, php-format
13302 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13303 msgstr ""
13305 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Slow query logging"
13308 msgstr "SQL upit"
13310 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13311 #, fuzzy
13312 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13313 msgid "The slow query log is disabled."
13314 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13316 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13317 msgid ""
13318 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13319 "help troubleshooting badly performing queries."
13320 msgstr ""
13322 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13323 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13324 msgstr ""
13326 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13327 msgid ""
13328 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13329 "help troubleshooting badly performing queries."
13330 msgstr ""
13332 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13333 #, fuzzy
13334 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13335 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13336 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13338 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Select Tables"
13341 msgid "Release Series"
13342 msgstr "Odaberite tablice"
13344 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13345 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13349 msgid ""
13350 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13351 "even more so."
13352 msgstr ""
13354 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13355 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13356 #, fuzzy, php-format
13357 msgid "Current version: %s"
13358 msgstr "Izradi relaciju"
13360 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Minor Version"
13363 msgstr "Perzijski"
13365 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13366 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13367 msgstr ""
13369 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13370 msgid ""
13371 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13372 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13373 msgstr ""
13375 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13376 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13377 msgstr ""
13379 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13380 #, fuzzy
13381 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13382 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13383 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
13385 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13386 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13387 #, fuzzy
13388 #| msgid "Description"
13389 msgid "Distribution"
13390 msgstr "Opis"
13392 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13393 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13394 msgstr ""
13396 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13397 msgid ""
13398 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13399 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13400 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13401 msgstr ""
13403 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13404 msgid "'source' found in version_comment"
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13408 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13409 msgstr ""
13411 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13412 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13413 msgstr ""
13415 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13416 msgid "'percona' found in version_comment"
13417 msgstr ""
13419 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13420 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13421 msgstr ""
13423 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13424 #, php-format
13425 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13429 #, fuzzy
13430 #| msgid "MySQL charset"
13431 msgid "MySQL Architecture"
13432 msgstr "MySQL tablica znakova"
13434 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13435 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13436 msgstr ""
13438 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13439 msgid ""
13440 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13441 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13442 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13443 msgstr ""
13445 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13446 #, php-format
13447 msgid "Available memory on this host: %s"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13451 #, fuzzy
13452 #| msgid "Query cache"
13453 msgid "Query cache disabled"
13454 msgstr "Pohrana upita"
13456 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13457 #, fuzzy
13458 #| msgid "The server is not responding"
13459 msgid "The query cache is not enabled."
13460 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
13462 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13463 msgid ""
13464 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13465 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13466 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13467 "memcached, ignore this recommendation."
13468 msgstr ""
13470 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13471 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13472 msgstr ""
13474 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13475 #, fuzzy
13476 #| msgid "Query cache"
13477 msgid "Query caching method"
13478 msgstr "Pohrana upita"
13480 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13481 #, fuzzy
13482 #| msgid "Query cache"
13483 msgid "Suboptimal caching method."
13484 msgstr "Pohrana upita"
13486 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13487 msgid ""
13488 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13489 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13490 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13491 "cache, especially if you have multiple slaves."
13492 msgstr ""
13494 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13495 #, php-format
13496 msgid ""
13497 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13498 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13499 msgstr ""
13501 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13502 #, fuzzy, php-format
13503 #| msgid "Query cache"
13504 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13505 msgstr "Pohrana upita"
13507 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13508 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13512 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13513 msgstr ""
13515 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13516 #, fuzzy, php-format
13517 #| msgid "Sort buffer size"
13518 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13519 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13521 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Query Cache usage"
13524 msgstr "Pohrana upita"
13526 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13527 #, php-format
13528 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13532 msgid ""
13533 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13534 "query cache might help as well."
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13538 #, php-format
13539 msgid ""
13540 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13541 "%%. It should be above 80%%"
13542 msgstr ""
13544 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13545 #, fuzzy
13546 #| msgid "Query cache"
13547 msgid "Query cache fragmentation"
13548 msgstr "Pohrana upita"
13550 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "The server is not responding"
13553 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13554 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
13556 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13557 msgid ""
13558 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13559 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13560 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13561 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13562 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13563 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13564 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13565 "qcache_queries_in_cache"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13569 #, php-format
13570 msgid ""
13571 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13572 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13573 "value should be below 20%%."
13574 msgstr ""
13576 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13577 #, fuzzy
13578 #| msgid "Query cache"
13579 msgid "Query cache low memory prunes"
13580 msgstr "Pohrana upita"
13582 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13583 #, fuzzy
13584 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13585 msgid ""
13586 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13587 "cache."
13588 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
13590 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13591 msgid ""
13592 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13593 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13594 "this in small increments and monitor the results."
13595 msgstr ""
13597 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13598 #, php-format
13599 msgid ""
13600 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13601 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13605 #, fuzzy
13606 #| msgid "Query cache"
13607 msgid "Query cache max size"
13608 msgstr "Pohrana upita"
13610 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13611 msgid ""
13612 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13613 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13617 msgid ""
13618 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13619 "this value."
13620 msgstr ""
13622 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13623 #, fuzzy, php-format
13624 msgid "Current query cache size: %s"
13625 msgstr "Izradi relaciju"
13627 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13628 #, fuzzy
13629 #| msgid "Query results"
13630 msgid "Query cache min result size"
13631 msgstr "Operacije rezultata upita"
13633 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13634 msgid ""
13635 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13636 msgstr ""
13638 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13639 msgid ""
13640 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13641 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13642 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13643 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13644 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13645 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13646 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13647 "might reduce efficiency."
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13651 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13652 msgstr ""
13654 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13655 #, fuzzy
13656 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13657 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13658 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13660 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13661 #, fuzzy
13662 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13663 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13664 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13666 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13667 msgid ""
13668 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13669 "depending on your system memory limits"
13670 msgstr ""
13672 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13673 #, php-format
13674 msgid ""
13675 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13676 "10%%."
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13682 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13683 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13685 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13686 #, fuzzy, php-format
13687 #| msgid "Sort buffer size"
13688 msgid ""
13689 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13690 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13692 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid "Start"
13695 msgid "Sort rows"
13696 msgstr "Sub"
13698 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13699 msgid "There are lots of rows being sorted."
13700 msgstr ""
13702 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13703 msgid ""
13704 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13705 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13706 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13707 "sorting"
13708 msgstr ""
13710 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13711 #, php-format
13712 msgid "Sorted rows average: %s"
13713 msgstr ""
13715 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Rate of joins without indexes"
13718 msgstr "Provjeri tablicu"
13720 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13721 #, fuzzy
13722 msgid "There are too many joins without indexes."
13723 msgstr "Provjeri tablicu"
13725 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13726 msgid ""
13727 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13728 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13729 msgstr ""
13731 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13732 #, fuzzy, php-format
13733 #| msgid "Sort buffer size"
13734 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13735 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13737 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Rate of reading first index entry"
13740 msgstr "Provjeri tablicu"
13742 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13743 #, fuzzy
13744 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13745 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13746 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13748 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13749 msgid ""
13750 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13751 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13752 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13753 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13754 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13755 "queries."
13756 msgstr ""
13758 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13759 #, fuzzy, php-format
13760 #| msgid "Sort buffer size"
13761 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13762 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13764 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13765 #, fuzzy
13766 #| msgid "Format of imported file"
13767 msgid "Rate of reading fixed position"
13768 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13770 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13771 #, fuzzy
13772 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13773 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13774 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13776 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13777 msgid ""
13778 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13779 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13780 "applicable."
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13784 #, php-format
13785 msgid ""
13786 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13787 "per hour"
13788 msgstr ""
13790 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid "Create table"
13793 msgid "Rate of reading next table row"
13794 msgstr "Izradi tablicu"
13796 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13797 #, fuzzy
13798 #| msgid "The current number of pending writes."
13799 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13800 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13802 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13803 msgid ""
13804 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13805 "where applicable."
13806 msgstr ""
13808 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13809 #, fuzzy, php-format
13810 #| msgid "Sort buffer size"
13811 msgid ""
13812 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13813 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13815 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13816 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13817 msgstr ""
13819 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13820 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13824 msgid ""
13825 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13826 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13827 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13828 "other value as well."
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13832 #, php-format
13833 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13834 msgstr ""
13836 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13837 #, fuzzy
13838 #| msgid "Format of imported file"
13839 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13840 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13843 msgid ""
13844 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13845 "memory."
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13849 msgid ""
13850 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13851 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13852 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13853 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13854 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13855 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13856 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13860 #, php-format
13861 msgid ""
13862 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13863 "below 25%%"
13864 msgstr ""
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13867 #, fuzzy
13868 #| msgid "%s table(s)"
13869 msgid "Temp disk rate"
13870 msgstr "%s tablica"
13872 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13873 msgid ""
13874 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13875 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13876 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13877 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13878 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13879 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13880 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13881 msgstr ""
13883 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13884 #, php-format
13885 msgid ""
13886 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13887 "less than 1 per hour"
13888 msgstr ""
13890 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13891 #, fuzzy
13892 #| msgid "Sort buffer size"
13893 msgid "MyISAM key buffer size"
13894 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13896 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13897 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13901 msgid ""
13902 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13903 "good start."
13904 msgstr ""
13906 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "Sort buffer size"
13909 msgid "key_buffer_size is 0"
13910 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13912 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13913 #, fuzzy, php-format
13914 #| msgid "Sort buffer size"
13915 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13916 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13918 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13919 #, fuzzy, php-format
13920 #| msgid "Sort buffer size"
13921 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13922 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13924 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13925 msgid ""
13926 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13927 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13928 "expectations about what indexes are being used."
13929 msgstr ""
13931 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13932 #, fuzzy, php-format
13933 #| msgid "Sort buffer size"
13934 msgid ""
13935 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13936 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13938 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13939 #, fuzzy
13940 #| msgid "Sort buffer size"
13941 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13942 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13944 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13945 #, fuzzy, php-format
13946 #| msgid "Sort buffer size"
13947 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13948 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13950 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Percentage of index reads from memory"
13953 msgstr "Prikaži pune upite"
13955 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13956 #, php-format
13957 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13958 msgstr ""
13960 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13961 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13962 msgstr ""
13964 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13965 #, fuzzy, php-format
13966 #| msgid "Sort buffer size"
13967 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13968 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13971 #, fuzzy
13972 #| msgid "Create table"
13973 msgid "Rate of table open"
13974 msgstr "Izradi tablicu"
13976 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13977 #, fuzzy
13978 #| msgid "The current number of pending writes."
13979 msgid "The rate of opening tables is high."
13980 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13982 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13983 msgid ""
13984 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13985 "{table_open_cache} might avoid this."
13986 msgstr ""
13988 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13989 #, fuzzy, php-format
13990 #| msgid "Sort buffer size"
13991 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13992 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13994 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "Format of imported file"
13997 msgid "Percentage of used open files limit"
13998 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14000 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14001 msgid ""
14002 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14003 "may get a \"Too many open files\" error."
14004 msgstr ""
14006 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14007 msgid ""
14008 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14009 "restarting after changing {open_files_limit}."
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14013 #, php-format
14014 msgid ""
14015 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Format of imported file"
14021 msgid "Rate of open files"
14022 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14027 msgid "The rate of opening files is high."
14028 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14030 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14031 #, fuzzy, php-format
14032 #| msgid "Sort buffer size"
14033 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14034 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14036 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14037 #, fuzzy, php-format
14038 #| msgid "Create table on database %s"
14039 msgid "Immediate table locks %%"
14040 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
14042 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14043 #, fuzzy
14044 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14045 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14046 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14048 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14049 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14053 #, fuzzy, php-format
14054 #| msgid "Sort buffer size"
14055 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14056 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14058 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14059 msgid "Table lock wait rate"
14060 msgstr ""
14062 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14063 #, fuzzy, php-format
14064 #| msgid "Sort buffer size"
14065 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14066 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14068 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14069 #, fuzzy
14070 #| msgid "Key cache"
14071 msgid "Thread cache"
14072 msgstr "Pohrana ključeva"
14074 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14075 msgid ""
14076 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14077 "MySQL."
14078 msgstr ""
14080 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14081 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14082 msgstr ""
14084 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14085 #, fuzzy
14086 #| msgid "Key cache"
14087 msgid "The thread cache is set to 0"
14088 msgstr "Pohrana ključeva"
14090 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14091 #, fuzzy, php-format
14092 #| msgid "Key cache"
14093 msgid "Thread cache hit rate %%"
14094 msgstr "Pohrana ključeva"
14096 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "The server is not responding"
14099 msgid "Thread cache is not efficient."
14100 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
14102 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14103 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14104 msgstr ""
14106 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14107 #, fuzzy, php-format
14108 #| msgid "Sort buffer size"
14109 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14110 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14112 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14113 #, fuzzy
14114 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14115 msgid "Threads that are slow to launch"
14116 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14118 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14119 #, fuzzy
14120 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14121 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14122 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14124 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14125 msgid ""
14126 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14127 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14131 #, php-format
14132 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14136 msgid "Slow launch time"
14137 msgstr ""
14139 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14140 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14141 msgstr ""
14143 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14144 #, fuzzy
14145 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14146 msgid ""
14147 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14148 "to launch"
14149 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14151 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14152 #, php-format
14153 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14154 msgstr ""
14156 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "max. concurrent connections"
14159 msgid "Percentage of used connections"
14160 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14162 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14163 msgid ""
14164 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14165 "{max_connections}."
14166 msgstr ""
14168 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14169 msgid ""
14170 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14171 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14172 "the code closes database handlers properly."
14173 msgstr ""
14175 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14176 #, php-format
14177 msgid ""
14178 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14179 msgstr ""
14181 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14182 #, fuzzy
14183 #| msgid "max. concurrent connections"
14184 msgid "Percentage of aborted connections"
14185 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14187 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14188 #, fuzzy
14189 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14190 msgid "Too many connections are aborted."
14191 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14193 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14194 msgid ""
14195 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14196 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14197 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14198 "source."
14199 msgstr ""
14201 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14202 #, php-format
14203 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14204 msgstr ""
14206 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14207 #, fuzzy
14208 #| msgid "max. concurrent connections"
14209 msgid "Rate of aborted connections"
14210 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14212 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14213 #, php-format
14214 msgid ""
14215 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14216 msgstr ""
14218 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14219 #, fuzzy
14220 #| msgid "Format of imported file"
14221 msgid "Percentage of aborted clients"
14222 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14224 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14227 msgid "Too many clients are aborted."
14228 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
14230 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14231 msgid ""
14232 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14233 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14234 "database handler properly. Check your network and code."
14235 msgstr ""
14237 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14238 #, php-format
14239 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14240 msgstr ""
14242 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "Format of imported file"
14245 msgid "Rate of aborted clients"
14246 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14248 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14249 #, fuzzy, php-format
14250 #| msgid "Sort buffer size"
14251 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14252 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
14254 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14255 msgid "Is InnoDB disabled?"
14256 msgstr ""
14258 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14259 #, fuzzy
14260 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14261 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14262 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14264 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14265 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14266 msgstr ""
14268 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14269 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14270 msgstr ""
14272 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14273 #, fuzzy
14274 #| msgid "Buffer pool size"
14275 msgid "InnoDB log size"
14276 msgstr "Veličina međuspremnika"
14278 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14279 #, fuzzy
14280 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14281 msgid ""
14282 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14283 "InnoDB buffer pool."
14284 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14286 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14287 #, php-format
14288 msgid ""
14289 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14290 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14291 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14292 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14293 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14294 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14295 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14296 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14297 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14298 msgstr ""
14300 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14301 #, fuzzy, php-format
14302 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14303 msgid ""
14304 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14305 "it should not be below 20%%"
14306 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
14308 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14309 #, fuzzy
14310 #| msgid "Buffer pool size"
14311 msgid "Max InnoDB log size"
14312 msgstr "Veličina međuspremnika"
14314 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14315 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14316 msgstr ""
14318 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14319 #, php-format
14320 msgid ""
14321 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14322 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14323 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14324 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14325 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14326 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14327 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14328 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14329 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14330 msgstr ""
14332 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14333 #, php-format
14334 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14335 msgstr ""
14337 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14338 #, fuzzy
14339 #| msgid "Buffer pool size"
14340 msgid "InnoDB buffer pool size"
14341 msgstr "Veličina međuspremnika"
14343 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "Buffer pool size"
14346 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14347 msgstr "Veličina međuspremnika"
14349 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14350 #, php-format
14351 msgid ""
14352 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14353 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14354 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14355 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14356 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14357 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14358 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14359 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14360 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14361 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14362 msgstr ""
14364 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14365 #, php-format
14366 msgid ""
14367 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14368 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14369 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14370 "other services running on the same machine."
14371 msgstr ""
14373 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14374 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14375 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14377 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14380 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14381 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14383 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14384 msgid ""
14385 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14386 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14387 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14388 msgstr ""
14390 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14391 #, fuzzy
14392 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14393 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14394 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14396 #, fuzzy
14397 #~| msgid "General relation features"
14398 #~ msgid "General relation features:"
14399 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
14401 #~ msgid "Live traffic chart"
14402 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
14404 #~ msgid "Live conn./process chart"
14405 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
14407 #~ msgid "Live query chart"
14408 #~ msgstr "Grafikon upita"
14410 #~ msgid "Static data"
14411 #~ msgstr "Statički podatci"
14413 #~ msgid "And"
14414 #~ msgstr "I"
14416 #, fuzzy
14417 #~| msgid "Number of fields"
14418 #~ msgid "Number of rows"
14419 #~ msgstr "Broj polja"
14421 #, fuzzy
14422 #~| msgid "Fields enclosed by"
14423 #~ msgid "Columns enclosed by"
14424 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
14426 #, fuzzy
14427 #~| msgid "Fields escaped by"
14428 #~ msgid "Columns escaped by"
14429 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
14431 #~ msgid "Replace NULL by"
14432 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
14434 #~ msgid "Lines terminated by"
14435 #~ msgstr "Redovi završeni s"
14437 #~ msgid "ltr"
14438 #~ msgstr "ltr"
14440 #~ msgid "Software"
14441 #~ msgstr "Softver"
14443 #, fuzzy
14444 #~| msgid "Server version"
14445 #~ msgid "Software version"
14446 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
14448 #~ msgid "Width"
14449 #~ msgstr "Širina"
14451 #~ msgid "Height"
14452 #~ msgstr "Visina"
14454 #, fuzzy
14455 #~| msgid "Save as file"
14456 #~ msgid "Save to file"
14457 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
14459 #, fuzzy
14460 #~| msgid "Log file count"
14461 #~ msgid "Total count"
14462 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
14464 #, fuzzy
14465 #~ msgid "Enable Ajax"
14466 #~ msgstr "Omogućeno"
14468 #, fuzzy
14469 #~| msgid "Server Choice"
14470 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14471 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
14473 #~ msgid "Connections since last refresh"
14474 #~ msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
14476 #~ msgid "Questions since last refresh"
14477 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
14479 #~ msgid "Runtime Information"
14480 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
14482 #, fuzzy
14483 #~| msgid "Number of fields"
14484 #~ msgid "Number of data points: "
14485 #~ msgstr "Broj polja"
14487 #, fuzzy
14488 #~| msgid "Refresh"
14489 #~ msgid "Refresh rate: "
14490 #~ msgstr "Osvježi"
14492 #, fuzzy
14493 #~| msgid "Query type"
14494 #~ msgid "Run analyzer"
14495 #~ msgstr "Vrsta upita"
14497 #, fuzzy
14498 #~| msgid "Show PHP information"
14499 #~ msgid "Show more actions"
14500 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
14502 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14503 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
14505 #, fuzzy
14506 #~ msgid "Source database"
14507 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
14509 #, fuzzy
14510 #~ msgid "Remote server"
14511 #~ msgstr "Web poslužitelj"
14513 #, fuzzy
14514 #~ msgid "Target database"
14515 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
14517 #~ msgid "Click to select"
14518 #~ msgstr "Klikni za odabir"
14520 #, fuzzy
14521 #~ msgid "Structure Difference"
14522 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
14524 #, fuzzy
14525 #~ msgid "Data Difference"
14526 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
14528 #~ msgid "Add column(s)"
14529 #~ msgstr "Dodaj stupac/stupce"
14531 #~ msgid "Remove column(s)"
14532 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14534 #~ msgid "Remove index(s)"
14535 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
14537 #~ msgid "Apply index(s)"
14538 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
14540 #~ msgid "Update row(s)"
14541 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
14543 #~ msgid "Insert row(s)"
14544 #~ msgstr "Unetni redak"
14546 #~ msgid "Synchronize Databases"
14547 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
14549 #, fuzzy
14550 #~ msgid "Executed queries"
14551 #~ msgstr "SQL upit"
14553 #~ msgid "Enter manually"
14554 #~ msgstr "Unesi ručno"
14556 #, fuzzy
14557 #~| msgid "max. concurrent connections"
14558 #~ msgid "Current connection"
14559 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
14561 #, fuzzy
14562 #~| msgid "New"
14563 #~ msgctxt "Crate new trigger"
14564 #~ msgid "New"
14565 #~ msgstr "Novo"
14567 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14568 #~ msgstr ""
14569 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
14570 #~ "okvire</b>."
14572 #~ msgid "Display databases in a tree"
14573 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
14575 #, fuzzy
14576 #~ msgid "Use light version"
14577 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
14579 #, fuzzy
14580 #~| msgid "Create table"
14581 #~ msgctxt "short form"
14582 #~ msgid "Create table"
14583 #~ msgstr "Izradi tablicu"
14585 #~ msgid "Please select a database"
14586 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
14588 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14589 #~ msgid "en"
14590 #~ msgstr "en"
14592 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14593 #~ msgid "en"
14594 #~ msgstr "en"
14596 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14597 #~ msgid "en"
14598 #~ msgstr "en"
14600 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14601 #~ msgid "en"
14602 #~ msgstr "en"
14604 #, fuzzy
14605 #~| msgid "Do you really want to "
14606 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14607 #~ msgstr "Želite li zaista  "
14609 #~ msgid "DocSQL"
14610 #~ msgstr "DocSQL"
14612 #, fuzzy
14613 #~| msgid "Export"
14614 #~ msgid "Export all"
14615 #~ msgstr "Izvoz"
14617 #, fuzzy
14618 #~| msgid "Privileges"
14619 #~ msgid "Privileges for all users"
14620 #~ msgstr "Privilegije"
14622 #~ msgid "PDF"
14623 #~ msgstr "PDF"
14625 #~ msgid "PHP array"
14626 #~ msgstr "PHP niz"
14628 #~ msgid ""
14629 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14630 #~ "author what %s does."
14631 #~ msgstr ""
14632 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
14633 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
14635 #~ msgid ""
14636 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14637 #~ "function"
14638 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
14640 #~ msgid "rows"
14641 #~ msgstr "Pretraživanje"
14643 #~ msgid "Usage"
14644 #~ msgstr "Upotreba"
14646 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
14647 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
14649 #, fuzzy
14650 #~| msgid "Lines terminated by"
14651 #~ msgid "String"
14652 #~ msgstr "Redovi završeni s"
14654 #~ msgid "Show help button"
14655 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
14657 #, fuzzy
14658 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14659 #~ msgid "The remaining columns"
14660 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
14662 #, fuzzy
14663 #~| msgid "Data only"
14664 #~ msgid "Dates only."
14665 #~ msgstr "Samo podatke"
14667 #~ msgid "Suggest new database name"
14668 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
14670 #, fuzzy
14671 #~ msgid "Add a value"
14672 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
14674 #, fuzzy
14675 #~ msgctxt "Correctly setup"
14676 #~ msgid "OK"
14677 #~ msgstr "U redu  "
14679 #, fuzzy
14680 #~ msgid "All users"
14681 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
14683 #, fuzzy
14684 #~ msgid "All hosts"
14685 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
14687 #, fuzzy
14688 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14689 #~ msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
14691 #, fuzzy
14692 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14693 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
14695 #~ msgid "PBMS error"
14696 #~ msgstr "PBMS greška"
14698 #, fuzzy
14699 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14700 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
14702 #~ msgid "View image"
14703 #~ msgstr "Pregled slike"
14705 #~ msgid "Play audio"
14706 #~ msgstr "Sviraj audio"
14708 #~ msgid "View video"
14709 #~ msgstr "Pregled videa"
14711 #~ msgid "Download file"
14712 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
14714 #, fuzzy
14715 #~ msgid "Garbage Threshold"
14716 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
14718 #, fuzzy
14719 #~ msgid ""
14720 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
14721 #~ msgstr ""
14722 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
14723 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
14725 #, fuzzy
14726 #~ msgid "Temp Log Threshold"
14727 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
14729 #, fuzzy
14730 #~ msgctxt "Create none database for user"
14731 #~ msgid "None"
14732 #~ msgstr "bez kompresije"
14734 #~ msgid "Modify an index"
14735 #~ msgstr "Uredi indeks"
14737 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14738 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
14740 #~ msgid "Create Table"
14741 #~ msgstr "Izradi tablicu"
14743 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14744 #~ msgstr ""
14745 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
14747 #~ msgid "Create table on database %s"
14748 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
14750 #~ msgid "Data Label"
14751 #~ msgstr "Oznaka"
14753 #~ msgid "Location of the text file"
14754 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
14756 #~ msgid "MySQL charset"
14757 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
14759 #~ msgid "MySQL client version"
14760 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
14762 #~ msgid ""
14763 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14764 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14765 #~ "appropriate column name."
14766 #~ msgstr ""
14767 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
14768 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
14769 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
14770 #~ "naziv polja."
14772 #~ msgid "memcached usage"
14773 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
14775 #~ msgid "% open files"
14776 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
14778 #~ msgid "% connections used"
14779 #~ msgstr "Veze"
14781 #~ msgid "% aborted connections"
14782 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
14784 #~ msgid "CPU Usage"
14785 #~ msgstr "Upotreba"
14787 #~ msgid "Swap Usage"
14788 #~ msgstr "Upotreba"
14790 #~ msgctxt "PDF"
14791 #~ msgid "page"
14792 #~ msgstr "stranice"
14794 #~ msgid "Inline Edit"
14795 #~ msgstr "Pogoni"
14797 #~ msgid "Previous"
14798 #~ msgstr "Prethodni"
14800 #~ msgid "Next"
14801 #~ msgstr "Sljedeće"
14803 #~ msgid "Create event"
14804 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14806 #~ msgid "Create routine"
14807 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14809 #~ msgid "Create trigger"
14810 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14812 #~ msgid ""
14813 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14814 #~ "directory %s."
14815 #~ msgstr ""
14816 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
14817 #~ "u mapi %s."
14819 #~ msgid "Refresh rate:"
14820 #~ msgstr "Osvježi"
14822 #~ msgid "Server traffic"
14823 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
14825 #~ msgid "Value too long in the form!"
14826 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
14828 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14829 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
14831 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
14832 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
14834 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14835 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
14837 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14838 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
14840 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14841 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
14843 #~ msgid ""
14844 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14845 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14846 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14847 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14848 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14849 #~ "everything is fine."
14850 #~ msgstr ""
14851 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
14852 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
14853 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
14854 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
14855 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
14856 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
14858 #~ msgid "Dropping Procedure"
14859 #~ msgstr "Postupci"
14861 #~ msgid "Theme / Style"
14862 #~ msgstr "Tema / Stil"
14864 #~ msgid "seconds"
14865 #~ msgstr "po sekundi"
14867 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14868 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
14870 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14871 #~ msgid "Reset"
14872 #~ msgstr "Povrat"
14874 #~ msgid "Show processes"
14875 #~ msgstr "Prikaži procese"
14877 #~ msgctxt "for Show status"
14878 #~ msgid "Reset"
14879 #~ msgstr "Povrat"
14881 #~ msgid ""
14882 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14883 #~ "of this MySQL server since its startup."
14884 #~ msgstr ""
14885 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
14886 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
14888 #~ msgid ""
14889 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14890 #~ "the server."
14891 #~ msgstr ""
14892 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
14894 #~ msgid "Chart generated successfully."
14895 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
14897 #~ msgid ""
14898 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14899 #~ "6.29[/doc]"
14900 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
14902 #~ msgid "Add a New User"
14903 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
14905 #~ msgid "Create User"
14906 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14908 #~ msgid "Delete the matches for the "
14909 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
14911 #~ msgid "Show left delete link"
14912 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
14914 #~ msgid "yes"
14915 #~ msgstr "Da"
14917 #~ msgid "to/from page"
14918 #~ msgstr "stranica od / prema"
14920 #~ msgid "Disable Statistics"
14921 #~ msgstr "Onemogući statistike"
14923 #~ msgid "Display table filter"
14924 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14926 #~ msgid ""
14927 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14928 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14929 #~ msgstr ""
14930 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
14931 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
14933 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14934 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
14936 #~ msgid "No tables"
14937 #~ msgstr "Nema tablica"
14939 #~ msgid "SVG"
14940 #~ msgstr "CSV"
14942 #~ msgid ""
14943 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14944 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14945 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14946 #~ "\\'b')."
14947 #~ msgstr ""
14948 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14949 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14950 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
14951 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14953 #~ msgid ""
14954 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14955 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14956 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14957 #~ msgstr ""
14958 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14959 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14960 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
14961 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14963 #~ msgid "New table"
14964 #~ msgstr "Nema tablica"
14966 #~ msgid "server name"
14967 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
14969 #~ msgid "database name"
14970 #~ msgstr "naziv baze podataka"
14972 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14973 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
14975 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14976 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
14978 #~ msgid "PMA database"
14979 #~ msgstr "Nema baza podataka"
14981 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14982 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
14984 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14985 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
14987 #~ msgid "remember template"
14988 #~ msgstr "zapamti predložak"
14990 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14991 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
14993 #~ msgid "Add into comments"
14994 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
14996 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14997 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
14999 #~ msgid "Actions"
15000 #~ msgstr "Aktivnosti"
15002 #~ msgid "Interface"
15003 #~ msgstr "Sučelje"
15005 #~ msgid "Table removal"
15006 #~ msgstr "Naziv tablice"
15008 #~ msgctxt "BLOB repository"
15009 #~ msgid "Enabled"
15010 #~ msgstr "Omogućeno"
15012 #~ msgctxt "BLOB repository"
15013 #~ msgid "Repair"
15014 #~ msgstr "Popravi"
15016 #~ msgctxt "BLOB repository"
15017 #~ msgid "Disabled"
15018 #~ msgstr "Onemogućeno"
15020 #~ msgid ""
15021 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15022 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15023 #~ msgstr ""
15024 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
15025 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
15027 #~ msgid ""
15028 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15029 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15030 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15031 #~ msgstr ""
15032 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
15033 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
15034 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
15036 #~ msgid ""
15037 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15038 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15039 #~ "configuration."
15040 #~ msgstr ""
15041 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
15042 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
15043 #~ "konfiguraciju."