Translated using Weblate (Filipino)
[phpmyadmin.git] / po / hy.po
blobfd39337ba7a73bf4b496143c8baa56f4b5ea7285
1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.2-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-02-08 15:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 03:17+0000\n"
12 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
14 "master/hy/>\n"
15 "Language: hy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
23 msgid "Uptime below one day"
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
27 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
28 msgstr ""
30 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
31 msgid ""
32 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
33 "longer than a day before running this analyzer"
34 msgstr ""
36 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
37 #, php-format
38 msgid "The uptime is only %s"
39 msgstr ""
41 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
42 msgid "Questions below 1,000"
43 msgstr ""
45 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
46 msgid ""
47 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
48 "recommendations may not be accurate."
49 msgstr ""
51 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
52 msgid ""
53 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
54 "of queries."
55 msgstr ""
57 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
58 #, php-format
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
84 msgid "Slow query rate"
85 msgstr ""
87 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
88 msgid ""
89 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
90 msgstr ""
92 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
96 "hour."
97 msgstr ""
99 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
100 msgid "Long query time"
101 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
104 msgid ""
105 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
106 "take above 10 seconds are logged."
107 msgstr ""
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
110 msgid ""
111 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
112 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
116 #, php-format
117 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
122 msgid "Slow query logging"
123 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
127 msgid "The slow query log is disabled."
128 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
131 msgid ""
132 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
133 "help troubleshooting badly performing queries."
134 msgstr ""
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
137 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
138 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
147 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
148 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
151 msgid "Release Series"
152 msgstr "Թողարկման շարքերը"
154 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
155 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
156 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
158 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
159 msgid ""
160 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
161 "even more so."
162 msgstr ""
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
167 #, php-format
168 msgid "Current version: %s"
169 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
171 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
173 msgid "Minor Version"
174 msgstr "Ենթատարբերակ"
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
177 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
178 msgstr ""
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
181 msgid ""
182 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
183 "performance and MySQL 5.5 even more so."
184 msgstr ""
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
187 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
188 msgstr ""
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
191 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
192 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
196 msgid "Distribution"
197 msgstr ""
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
200 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
204 msgid ""
205 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
206 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
207 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
208 msgstr ""
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
211 msgid "'source' found in version_comment"
212 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
215 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
219 msgid ""
220 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
221 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
225 msgid "'percona' found in version_comment"
226 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
229 msgid "MySQL Architecture"
230 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
233 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
237 msgid ""
238 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
239 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
240 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
244 #, php-format
245 msgid "Available memory on this host: %s"
246 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
249 msgid "Query caching method"
250 msgstr ""
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
253 msgid "Suboptimal caching method."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
257 msgid ""
258 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
259 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
260 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
261 "cache, especially if you have multiple replicas."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
265 #, php-format
266 msgid ""
267 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
268 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
272 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
273 msgstr ""
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
277 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
278 msgstr ""
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
282 msgid ""
283 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
284 "depending on your system memory limits."
285 msgstr ""
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
288 #, php-format
289 msgid ""
290 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
291 "10%%."
292 msgstr ""
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
295 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr ""
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
299 #, php-format
300 msgid ""
301 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
302 msgstr ""
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
305 msgid "Sort rows"
306 msgstr "Դասակարգել տողերը"
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
309 msgid "There are lots of rows being sorted."
310 msgstr ""
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
313 msgid ""
314 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
315 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
316 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
317 "sorting."
318 msgstr ""
320 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
321 #, php-format
322 msgid "Sorted rows average: %s"
323 msgstr ""
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
326 msgid "Rate of joins without indexes"
327 msgstr ""
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
330 msgid "There are too many joins without indexes."
331 msgstr ""
333 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
334 msgid ""
335 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
336 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
337 msgstr ""
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
340 #, php-format
341 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
342 msgstr ""
344 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
345 msgid "Rate of reading first index entry"
346 msgstr ""
348 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
349 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
350 msgstr ""
352 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
353 msgid ""
354 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
355 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
356 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
357 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
358 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
359 "queries."
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
363 #, php-format
364 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
365 msgstr ""
367 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
368 msgid "Rate of reading fixed position"
369 msgstr ""
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
372 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
373 msgstr ""
375 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
376 msgid ""
377 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
378 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
379 "applicable."
380 msgstr ""
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
386 "per hour"
387 msgstr ""
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
390 msgid "Rate of reading next table row"
391 msgstr ""
393 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
394 msgid "The rate of reading the next table row is high."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
398 msgid ""
399 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
400 "where applicable."
401 msgstr ""
403 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
404 #, php-format
405 msgid ""
406 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
407 msgstr ""
409 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
410 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
411 msgstr ""
413 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
414 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
415 msgstr ""
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
418 msgid ""
419 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
420 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
421 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
422 "other value as well."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
426 #, php-format
427 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
431 msgid "Percentage of temp tables on disk"
432 msgstr ""
434 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
435 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
436 msgid ""
437 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
438 "memory."
439 msgstr ""
441 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
442 msgid ""
443 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
444 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
445 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
446 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
447 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
448 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
449 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
450 msgstr ""
452 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
453 #, php-format
454 msgid ""
455 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
456 "below 25%%"
457 msgstr ""
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
460 msgid "Temp disk rate"
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
471 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
478 "less than 1 per hour"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
482 msgid "MyISAM key buffer size"
483 msgstr ""
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
486 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
487 msgstr ""
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
490 msgid ""
491 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
492 "good start."
493 msgstr ""
495 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
496 msgid "key_buffer_size is 0"
497 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
500 #, no-php-format
501 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
502 msgstr ""
504 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
505 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
506 #, no-php-format
507 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
508 msgstr ""
510 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
512 msgid ""
513 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
514 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
515 "expectations about what indexes are being used."
516 msgstr ""
518 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
519 #, php-format
520 msgid ""
521 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
525 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
526 msgstr ""
528 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
529 #, php-format
530 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
534 msgid "Percentage of index reads from memory"
535 msgstr ""
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
538 #, no-php-format
539 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
540 msgstr ""
542 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
543 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
544 msgstr ""
546 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
547 #, php-format
548 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
549 msgstr ""
551 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
552 msgid "Rate of table open"
553 msgstr ""
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
556 msgid "The rate of opening tables is high."
557 msgstr ""
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
560 msgid ""
561 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
562 "{table_open_cache} might avoid this."
563 msgstr ""
565 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
566 #, php-format
567 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
568 msgstr ""
570 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
571 msgid "Percentage of used open files limit"
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
575 msgid ""
576 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
577 "may get a \"Too many open files\" error."
578 msgstr ""
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
582 msgid ""
583 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
584 "restarting after changing {open_files_limit}."
585 msgstr ""
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
588 #, php-format
589 msgid ""
590 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
591 msgstr ""
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
594 msgid "Rate of open files"
595 msgstr ""
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
598 msgid "The rate of opening files is high."
599 msgstr ""
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
602 #, php-format
603 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
607 #, no-php-format
608 msgid "Immediate table locks %"
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
613 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
614 msgstr ""
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
618 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
619 msgstr ""
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
622 #, php-format
623 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
624 msgstr ""
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
627 msgid "Table lock wait rate"
628 msgstr ""
630 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
631 #, php-format
632 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
633 msgstr ""
635 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
636 msgid "Thread cache"
637 msgstr "Հոսքի շտեմ"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
640 msgid ""
641 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
642 "MySQL."
643 msgstr ""
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
646 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
647 msgstr ""
649 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
650 msgid "The thread cache is set to 0"
651 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
654 #, fuzzy, no-php-format
655 #| msgid "The thread cache is set to 0"
656 msgid "Thread cache hit rate %"
657 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
660 msgid "Thread cache is not efficient."
661 msgstr ""
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
664 msgid "Increase {thread_cache_size}."
665 msgstr ""
667 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
668 #, php-format
669 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
670 msgstr ""
672 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
673 msgid "Threads that are slow to launch"
674 msgstr ""
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
677 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
678 msgstr ""
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
681 msgid ""
682 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
683 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
684 msgstr ""
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
687 #, php-format
688 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
689 msgstr ""
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
692 msgid "Slow launch time"
693 msgstr ""
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
696 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
697 msgstr "Slow_launch_time 2s-ից բարձր է։"
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
700 msgid ""
701 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
702 "to launch."
703 msgstr ""
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
706 #, php-format
707 msgid "slow_launch_time is set to %s"
708 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
711 msgid "Percentage of used connections"
712 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
715 msgid ""
716 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
717 "{max_connections}."
718 msgstr ""
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
721 msgid ""
722 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
723 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
724 "the code closes database handlers properly."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
728 #, php-format
729 msgid ""
730 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
731 msgstr ""
733 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
734 msgid "Percentage of aborted connections"
735 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
739 msgid "Too many connections are aborted."
740 msgstr ""
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
744 msgid ""
745 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
746 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
747 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
748 msgstr ""
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
751 #, php-format
752 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
753 msgstr ""
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
756 msgid "Rate of aborted connections"
757 msgstr ""
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
760 #, php-format
761 msgid ""
762 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
763 msgstr ""
765 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
766 msgid "Percentage of aborted clients"
767 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
769 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
771 msgid "Too many clients are aborted."
772 msgstr ""
774 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
775 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
776 msgid ""
777 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
778 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
779 "database handler properly. Check your network and code."
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
783 #, php-format
784 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
788 msgid "Rate of aborted clients"
789 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
791 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
792 #, php-format
793 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
794 msgstr ""
796 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
797 msgid "Is InnoDB disabled?"
798 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
800 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
801 msgid "You do not have InnoDB enabled."
802 msgstr ""
804 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
805 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
806 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
809 msgid "have_innodb is set to 'value'"
810 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
813 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
814 msgid "InnoDB log size"
815 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
817 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
819 msgid ""
820 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
821 "InnoDB buffer pool."
822 msgstr ""
824 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
825 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
826 #, no-php-format
827 msgid ""
828 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
829 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
830 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
831 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
832 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
833 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
834 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
835 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
836 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
837 msgstr ""
839 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
844 "it should not be below 20%%"
845 msgstr ""
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
848 msgid "Max InnoDB log size"
849 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
851 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
852 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
853 msgstr ""
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
856 #, no-php-format
857 msgid ""
858 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
859 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
860 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
861 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
862 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
863 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
864 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
865 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
866 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
867 msgstr ""
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
870 #, php-format
871 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
872 msgstr ""
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
875 msgid "InnoDB buffer pool size"
876 msgstr ""
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
879 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
880 msgstr ""
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
883 #, no-php-format
884 msgid ""
885 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
886 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
887 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
888 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
889 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
890 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
891 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
892 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
893 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
894 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
895 msgstr ""
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
901 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
902 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
903 "other services running on the same machine."
904 msgstr ""
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
907 msgid "MyISAM concurrent inserts"
908 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
911 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
912 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
915 msgid ""
916 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
917 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
918 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
922 msgid "concurrent_insert is set to 0"
923 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
925 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
926 msgid "Query cache disabled"
927 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
929 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
930 msgid "The query cache is not enabled."
931 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
933 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
934 msgid ""
935 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
936 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
937 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
938 "memcached, ignore this recommendation."
939 msgstr ""
941 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
942 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
943 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
945 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
946 #, fuzzy, no-php-format
947 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
948 msgid "Query cache efficiency (%)"
949 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
951 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
952 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
953 msgstr ""
955 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
956 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
957 msgstr ""
959 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
960 #, php-format
961 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
962 msgstr ""
964 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
965 msgid "Query Cache usage"
966 msgstr ""
968 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
969 #, no-php-format
970 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
971 msgstr ""
973 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
974 msgid ""
975 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
976 "query cache might help as well."
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
980 #, php-format
981 msgid ""
982 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
983 "%s%%. It should be above 80%%"
984 msgstr ""
986 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
987 msgid "Query cache fragmentation"
988 msgstr ""
990 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
991 msgid "The query cache is considerably fragmented."
992 msgstr ""
994 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
995 msgid ""
996 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
997 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
998 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
999 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1000 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1001 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1002 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1003 "qcache_queries_in_cache"
1004 msgstr ""
1006 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1007 #, php-format
1008 msgid ""
1009 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1010 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1011 "value should be below 20%%."
1012 msgstr ""
1014 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1015 msgid "Query cache low memory prunes"
1016 msgstr ""
1018 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1019 msgid ""
1020 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1021 "cache."
1022 msgstr ""
1024 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1025 msgid ""
1026 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1027 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1028 "this in small increments and monitor the results."
1029 msgstr ""
1031 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1032 #, php-format
1033 msgid ""
1034 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1035 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1036 msgstr ""
1038 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1039 msgid "Query cache max size"
1040 msgstr ""
1042 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1043 msgid ""
1044 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1045 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1046 msgstr ""
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1049 msgid ""
1050 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1051 "this value."
1052 msgstr ""
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1055 #, php-format
1056 msgid "Current query cache size: %s"
1057 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1060 msgid "Query cache min result size"
1061 msgstr ""
1063 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1064 msgid ""
1065 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1069 msgid ""
1070 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1071 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1072 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1073 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1074 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1075 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1076 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1077 "might reduce efficiency."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1081 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1082 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
1084 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Error while creating PDF:"
1087 msgid "Error when evaluating: %s"
1088 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
1090 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1091 #, php-format
1092 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1093 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
1095 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1096 #, php-format
1097 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1098 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
1100 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1101 #, php-format
1102 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1103 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
1105 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1106 #, php-format
1107 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1108 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
1110 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1111 msgid "per second"
1112 msgstr "վայրկյանում"
1114 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1115 msgid "per minute"
1116 msgstr "րոպեում"
1118 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1119 msgid "per hour"
1120 msgstr "ժամում"
1122 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1123 msgid "per day"
1124 msgstr "օրում"
1126 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1127 msgid "Search:"
1128 msgstr "Որոնում՝"
1130 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1132 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
1133 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1134 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1135 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1136 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1137 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1138 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1139 #: templates/database/operations/index.twig:19
1140 #: templates/database/operations/index.twig:75
1141 #: templates/database/operations/index.twig:185
1142 #: templates/database/operations/index.twig:225
1143 #: templates/database/routines/editor_form.twig:180
1144 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1145 #: templates/database/search/main.twig:74
1146 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1147 #: templates/display/results/table.twig:190
1148 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1149 #: templates/modals/create_view.twig:10
1150 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1151 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1152 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1153 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1154 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1155 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1156 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1157 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1158 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1160 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1161 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1162 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1163 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1164 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1165 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1166 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1167 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1168 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1169 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1170 #: templates/table/index_form.twig:245
1171 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1172 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1173 #: templates/table/operations/index.twig:38
1174 #: templates/table/operations/index.twig:86
1175 #: templates/table/operations/index.twig:241
1176 #: templates/table/operations/index.twig:328
1177 #: templates/table/operations/index.twig:505
1178 #: templates/table/operations/view.twig:20
1179 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1180 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1181 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:454
1183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:572
1184 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1185 msgid "Go"
1186 msgstr "Առաջ"
1188 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1189 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1190 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1191 #: templates/table/structure/display_structure.twig:475
1192 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1193 msgid "Keyname"
1194 msgstr "Բանալիի անվանումը"
1196 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1197 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1198 #: templates/server/engines/index.twig:14
1199 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1200 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1201 msgid "Description"
1202 msgstr "Նկարագրություն"
1204 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1205 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1208 #: templates/list_navigator.twig:4
1209 msgid "Page number:"
1210 msgstr "էջի համարը՝"
1212 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1214 #: templates/display/results/table.twig:24
1215 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1216 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1217 msgid "Show all"
1218 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
1220 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1221 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "unknown"
1224 msgid "Unknown"
1225 msgstr "անհայտ"
1227 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1228 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
1229 msgctxt "Collation"
1230 msgid "German (phone book order)"
1231 msgstr ""
1233 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1234 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:499
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Data dictionary"
1237 msgctxt "Collation"
1238 msgid "German (dictionary order)"
1239 msgstr "Տվյալների բառարան"
1241 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1242 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:577
1243 msgctxt "Collation"
1244 msgid "Spanish (traditional)"
1245 msgstr ""
1247 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1248 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Spanish"
1251 msgctxt "Collation"
1252 msgid "Spanish (modern)"
1253 msgstr "Իսպաներեն"
1255 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "case-insensitive"
1258 msgctxt "Collation variant"
1259 msgid "case-insensitive"
1260 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1262 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "case-sensitive"
1265 msgctxt "Collation variant"
1266 msgid "case-sensitive"
1267 msgstr "դուրճազգայուն"
1269 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "case-insensitive"
1272 msgctxt "Collation variant"
1273 msgid "accent-insensitive"
1274 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
1276 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "case-sensitive"
1279 msgctxt "Collation variant"
1280 msgid "accent-sensitive"
1281 msgstr "դուրճազգայուն"
1283 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "case-sensitive"
1286 msgctxt "Collation variant"
1287 msgid "kana-sensitive"
1288 msgstr "դուրճազգայուն"
1290 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "multilingual"
1293 msgctxt "Collation variant"
1294 msgid "multi-level"
1295 msgstr "բազմալեզու"
1297 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Binary"
1300 msgctxt "Collation variant"
1301 msgid "binary"
1302 msgstr "Երկուական"
1304 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1305 msgctxt "Collation variant"
1306 msgid "no-pad"
1307 msgstr ""
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Binary"
1312 msgctxt "Collation"
1313 msgid "Binary"
1314 msgstr "Երկուական"
1316 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:352
1317 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:601
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Unicode"
1320 msgctxt "Collation"
1321 msgid "Unicode"
1322 msgstr "Յունիկոդ"
1324 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:362
1325 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "West European"
1328 msgctxt "Collation"
1329 msgid "West European"
1330 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
1332 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:369
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Central European"
1335 msgctxt "Collation"
1336 msgid "Central European"
1337 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
1339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:374
1340 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:555
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Russian"
1343 msgctxt "Collation"
1344 msgid "Russian"
1345 msgstr "Ռուսերեն"
1347 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Simplified Chinese"
1350 msgctxt "Collation"
1351 msgid "Simplified Chinese"
1352 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
1354 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Traditional Chinese"
1357 msgctxt "Collation"
1358 msgid "Traditional Chinese"
1359 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
1361 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:385
1362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:470
1363 msgctxt "Collation"
1364 msgid "Chinese"
1365 msgstr ""
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:393
1368 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Japanese"
1371 msgctxt "Collation"
1372 msgid "Japanese"
1373 msgstr "Ճապոներեն"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Baltic"
1378 msgctxt "Collation"
1379 msgid "Baltic"
1380 msgstr "Բալտիկական"
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Armenian"
1385 msgctxt "Collation"
1386 msgid "Armenian"
1387 msgstr "Հայերեն"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Cyrillic"
1392 msgctxt "Collation"
1393 msgid "Cyrillic"
1394 msgstr "Կիրիլիկ"
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Arabic"
1399 msgctxt "Collation"
1400 msgid "Arabic"
1401 msgstr "Արաբերեն"
1403 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
1404 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Korean"
1407 msgctxt "Collation"
1408 msgid "Korean"
1409 msgstr "Կորեերեն"
1411 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
1412 #, fuzzy
1413 #| msgid "Hebrew"
1414 msgctxt "Collation"
1415 msgid "Hebrew"
1416 msgstr "Եբրայերեն"
1418 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Georgian"
1421 msgctxt "Collation"
1422 msgid "Georgian"
1423 msgstr "Վրացերեն"
1425 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Greek"
1428 msgctxt "Collation"
1429 msgid "Greek"
1430 msgstr "Հունարեն"
1432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Czech-Slovak"
1435 msgctxt "Collation"
1436 msgid "Czech-Slovak"
1437 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
1439 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:593
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Ukrainian"
1443 msgctxt "Collation"
1444 msgid "Ukrainian"
1445 msgstr "Ուկրաիներեն"
1447 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:589
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Turkish"
1451 msgctxt "Collation"
1452 msgid "Turkish"
1453 msgstr "Թուրքերեն"
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:581
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Swedish"
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Swedish"
1461 msgstr "Շվեդերեն"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:436
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:585
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Thai"
1467 msgctxt "Collation"
1468 msgid "Thai"
1469 msgstr "Թաի"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:439
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "unknown"
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Unknown"
1476 msgstr "անհայտ"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:464
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Bulgarian"
1481 msgctxt "Collation"
1482 msgid "Bulgarian"
1483 msgstr "Բուլղարերեն"
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:476
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Croatian"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Croatian"
1490 msgstr "Խորվատերեն"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:480
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Czech"
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Czech"
1497 msgstr "Չեխերեն"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:484
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Danish"
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Danish"
1504 msgstr "Դանիերեն"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:488
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "English"
1509 msgctxt "Collation"
1510 msgid "English"
1511 msgstr "Անգլերեն"
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Esperanto"
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Esperanto"
1518 msgstr "Էսպերանտո"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:496
1521 #, fuzzy
1522 #| msgid "Estonian"
1523 msgctxt "Collation"
1524 msgid "Estonian"
1525 msgstr "Էստոներեն"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:511
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "Hungarian"
1530 msgctxt "Collation"
1531 msgid "Hungarian"
1532 msgstr "Հունգարերեն"
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Icelandic"
1537 msgctxt "Collation"
1538 msgid "Icelandic"
1539 msgstr "Իսլանդերեն"
1541 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:522
1542 msgctxt "Collation"
1543 msgid "Classical Latin"
1544 msgstr ""
1546 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:526
1547 #, fuzzy
1548 #| msgid "Latvian"
1549 msgctxt "Collation"
1550 msgid "Latvian"
1551 msgstr "Լատվիերեն"
1553 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:530
1554 #, fuzzy
1555 #| msgid "Lithuanian"
1556 msgctxt "Collation"
1557 msgid "Lithuanian"
1558 msgstr "Լիտվերեն"
1560 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1561 msgctxt "Collation"
1562 msgid "Burmese"
1563 msgstr ""
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Persian"
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Persian"
1570 msgstr "Պարսկերեն"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Polish"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Polish"
1577 msgstr "Լեհերեն"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Romanian"
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Romanian"
1584 msgstr "Ռումիներեն"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:559
1587 msgctxt "Collation"
1588 msgid "Sinhalese"
1589 msgstr ""
1591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1592 #, fuzzy
1593 #| msgid "Slovak"
1594 msgctxt "Collation"
1595 msgid "Slovak"
1596 msgstr "Սլովակերեն"
1598 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:567
1599 #, fuzzy
1600 #| msgid "Slovenian"
1601 msgctxt "Collation"
1602 msgid "Slovenian"
1603 msgstr "Սլովեներեն"
1605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:597
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Vietnamese"
1608 msgctxt "Collation"
1609 msgid "Vietnamese"
1610 msgstr "Վիետնամերեն"
1612 #: libraries/classes/Common.php:245
1613 #, php-format
1614 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1615 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
1617 #: libraries/classes/Common.php:277
1618 msgid "Error: Token mismatch"
1619 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
1621 #: libraries/classes/Common.php:491
1622 msgid ""
1623 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1624 "access phpMyAdmin."
1625 msgstr ""
1627 #: libraries/classes/Common.php:552
1628 msgid ""
1629 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1630 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1631 "corrupted!"
1632 msgstr ""
1633 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
1634 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
1635 "վնասմանը։"
1637 #: libraries/classes/Common.php:569
1638 msgid ""
1639 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1640 "requires these functions!"
1641 msgstr ""
1643 #: libraries/classes/Common.php:580
1644 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1645 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
1647 #: libraries/classes/Common.php:590
1648 msgid "possible exploit"
1649 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
1651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1654 msgid "Users cannot set a higher value"
1655 msgstr ""
1657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1658 msgid ""
1659 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1660 msgstr ""
1662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1663 msgid ""
1664 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1665 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1666 "to the given regular expression."
1667 msgstr ""
1669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1670 msgid ""
1671 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1672 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1673 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1674 msgstr ""
1676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1677 msgid ""
1678 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1679 "authentication."
1680 msgstr ""
1682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid ""
1685 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1686 #| "import operations."
1687 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1688 msgstr ""
1689 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1690 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1693 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1694 msgstr ""
1696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1697 msgid ""
1698 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1699 "API."
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1703 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1704 msgstr ""
1706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1707 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1708 msgstr ""
1710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1711 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1712 msgstr ""
1714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1715 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1716 msgstr ""
1718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1719 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1720 msgstr ""
1722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1723 msgid ""
1724 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1725 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1726 "kbd] - allows newlines in columns."
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid ""
1732 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
1733 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
1734 msgid ""
1735 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1736 "highlighting and line numbers."
1737 msgstr ""
1738 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@https://"
1739 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
1740 "համարներով։"
1742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1743 msgid ""
1744 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1745 "enabled."
1746 msgstr ""
1747 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
1748 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1751 msgid ""
1752 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1753 "columns."
1754 msgstr ""
1755 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1756 "նվազագույն չափը։"
1758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1759 msgid ""
1760 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1761 "columns."
1762 msgstr ""
1763 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
1764 "առավելագույն չափը։"
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:132
1767 msgid ""
1768 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1769 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1770 msgstr ""
1772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
1773 msgid ""
1774 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1775 "you're about to lose data."
1776 msgstr ""
1777 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
1778 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1781 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1782 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
1784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
1785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
1786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
1787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
1788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
1790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1793 msgid ""
1794 "Values for options list for default transformations. These will be "
1795 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1799 msgid ""
1800 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1801 "the selected tables of a database."
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1805 msgid ""
1806 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1807 "limit)."
1808 msgstr ""
1809 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
1810 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
1812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
1814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1815 msgid "Exclude definition of current user"
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
1819 msgid ""
1820 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1821 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
1825 msgid ""
1826 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1827 "for magic strings that can be used to get special values."
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
1831 msgid ""
1832 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1833 "limit MySQL."
1834 msgstr ""
1835 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
1836 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
1839 msgid ""
1840 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1841 "what they are for."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1845 msgid ""
1846 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1847 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1848 "documentation."
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1852 msgid ""
1853 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1854 "storage."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1858 msgid "Customize browse mode."
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1867 msgid "Customize default options."
1868 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1871 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1872 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1875 msgid "Customize edit mode."
1876 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1879 msgid "Customize default export options."
1880 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1883 msgid "Set some commonly used options."
1884 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1887 msgid "Customize default common import options."
1888 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1891 msgid "Set import and export directories and compression options."
1892 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1895 msgid "Databases display options."
1896 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1899 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1900 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1903 msgid "Customize the navigation tree."
1904 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1907 msgid "Servers display options."
1908 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1911 msgid "Tables display options."
1912 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1915 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1919 msgid "Authentication settings."
1920 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1923 msgid "Enter server connection parameters."
1924 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1927 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1928 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
1930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1931 msgid "SQL queries settings."
1932 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
1934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1935 msgid "Customize startup page."
1936 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
1939 msgid ""
1940 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
1944 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
1948 msgid "Choose how you want tabs to work."
1949 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1952 msgid "Customize text input fields."
1953 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
1956 msgid "Customize default options"
1957 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
1960 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid ""
1966 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1967 #| "import operations."
1968 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1969 msgstr ""
1970 "Միացնել [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ "
1971 "մերմուծման գորխողությունների համար։"
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
1974 msgid ""
1975 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1976 "if one of the queries failed."
1977 msgstr ""
1979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
1980 msgid ""
1981 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1982 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1983 "transactions."
1984 msgstr ""
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
1987 msgid ""
1988 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1989 "table) and only SQL is always available."
1990 msgstr ""
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
1994 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1995 msgstr ""
1996 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
1999 msgid "Number of queries to skip from start."
2000 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
2002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2003 msgid ""
2004 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2005 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2006 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2007 msgstr ""
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2010 msgid ""
2011 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2012 "kbd] authentication mode."
2013 msgstr ""
2015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2016 msgid ""
2017 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2018 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2019 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2020 "recommended for non-trusted environments."
2021 msgstr ""
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
2024 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2025 msgstr ""
2026 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
2028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
2029 msgid ""
2030 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2031 "the navigation tree."
2032 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:279
2035 msgid ""
2036 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2037 "tree."
2038 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
2040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2041 msgid ""
2042 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2043 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2044 msgstr ""
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid ""
2049 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2050 #| "limit)."
2051 msgid ""
2052 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2053 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2054 msgstr ""
2055 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
2056 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2059 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2060 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2063 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2064 msgstr ""
2065 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
2066 "աղյուսակը։"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2069 msgid ""
2070 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2071 "([code]new[/code])."
2072 msgstr ""
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2075 msgid ""
2076 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2077 "display a filter box."
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2081 msgid ""
2082 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2083 "the Databases and Tables tabs above)."
2084 msgstr ""
2085 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
2086 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2089 msgid ""
2090 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2094 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2095 msgstr ""
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2098 #, fuzzy
2099 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2100 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2101 msgstr ""
2102 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2107 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2108 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2111 msgid "Show logo in navigation panel."
2112 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2115 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2116 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2119 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2120 msgstr ""
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2123 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2124 msgstr ""
2126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2127 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2128 msgstr ""
2130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2131 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2135 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2136 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2139 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2140 msgstr ""
2141 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2144 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2148 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2149 msgstr ""
2150 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:327
2153 msgid ""
2154 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2155 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
2159 msgid ""
2160 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2161 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2162 "configuration storage could not be found."
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
2166 msgid ""
2167 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2168 "column names in a table are reserved MySQL words."
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
2172 msgid ""
2173 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2174 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2175 "(lost by window close)."
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
2179 msgid ""
2180 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2181 "database server"
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
2185 msgid ""
2186 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2187 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2191 msgid ""
2192 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2193 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2197 msgid ""
2198 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2199 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2203 msgid ""
2204 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2205 "already defined host."
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2209 msgid ""
2210 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2211 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2212 "if the controlhost equals host."
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
2216 msgid ""
2217 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2218 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2219 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
2223 msgid ""
2224 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2225 "kbd]."
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
2229 msgid ""
2230 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2231 "records are automatically removed."
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
2235 msgid ""
2236 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2237 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2241 msgid ""
2242 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2243 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2247 msgid ""
2248 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2249 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:386
2253 msgid ""
2254 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2255 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2256 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2260 msgid ""
2261 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:394
2265 msgid ""
2266 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2267 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2268 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2272 msgid ""
2273 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2274 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2278 msgid ""
2279 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2280 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2284 msgid ""
2285 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2286 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2290 msgid ""
2291 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2295 msgid ""
2296 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2297 "kbd]."
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2301 msgid ""
2302 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2303 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2307 msgid ""
2308 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2309 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
2313 msgid ""
2314 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2315 "the log when creating a database."
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
2319 msgid ""
2320 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2321 "log when creating a table."
2322 msgstr ""
2323 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
2324 "արտահայտությունը՝  աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
2326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
2327 msgid ""
2328 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2329 "log when creating a view."
2330 msgstr ""
2331 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի  DROP VIEW IF EXISTS "
2332 "արտահայտությունը՝  ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
2334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
2335 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2339 msgid ""
2340 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2341 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2345 msgid ""
2346 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2347 "automatically."
2348 msgstr ""
2349 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
2350 "ներկայացումների տարբերակները։"
2352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2353 msgid ""
2354 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2355 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2359 msgid ""
2360 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2361 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2362 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2366 msgid ""
2367 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2368 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2369 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2373 msgid ""
2374 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2375 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2379 msgid ""
2380 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2381 "hostname instead."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
2385 msgid "Leave blank if not used."
2386 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2389 msgid "Leave blank for defaults."
2390 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
2392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2393 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2397 msgid "Authentication method to use."
2398 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2401 msgid "Compress connection to MySQL server."
2402 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
2404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2405 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2409 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2414 msgid "Leave empty if not using config auth."
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2418 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2422 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2426 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2427 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2430 msgid ""
2431 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2432 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2433 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2437 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2441 msgid ""
2442 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2446 msgid ""
2447 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2451 msgid ""
2452 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2453 "insert mode."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
2457 msgid ""
2458 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2459 "[/a] output."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2463 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2467 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2471 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2475 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2479 msgid "Whether to show hint or not."
2480 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
2482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2483 msgid ""
2484 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2485 msgstr ""
2486 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
2487 "ցուցադրվեն։"
2489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2490 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
2494 msgid ""
2495 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:509
2499 msgid ""
2500 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2501 "detected."
2502 msgstr ""
2503 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
2504 "զգուշացումը։"
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2507 msgid ""
2508 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2509 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2510 "`LoginCookieValidity`."
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2514 msgid ""
2515 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2516 "query textareas (*2)."
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
2520 msgid ""
2521 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2522 "query textareas (*2)."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
2526 msgid ""
2527 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2528 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2529 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2530 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2534 msgid ""
2535 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2536 "checkbox on the right."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2540 msgid ""
2541 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2542 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2543 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2544 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2548 msgid ""
2549 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2550 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2551 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2555 msgid ""
2556 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2557 "will be inserted with Shift+Enter."
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2561 msgid ""
2562 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2563 "configuration storage tables automatically."
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2567 msgid "Highlight selected rows."
2568 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2571 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2572 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
2574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2575 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2576 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
2578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2579 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2580 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2583 msgid ""
2584 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2585 msgstr ""
2586 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
2587 "ցուցադրելու համար"
2589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2591 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2594 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2595 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2598 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2599 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
2601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2602 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2606 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2610 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2614 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2618 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2622 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2626 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2630 msgid ""
2631 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2635 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2639 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2643 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2647 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2648 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
2650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2651 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2655 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2659 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2660 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
2662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2663 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Disable foreign key checks"
2670 msgid "Disable shortcut keys"
2671 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2674 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2680 msgid "Use only icons, only text or both."
2681 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2684 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2688 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2689 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2692 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2693 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
2695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2696 msgid "How many queries are kept in history."
2697 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
2699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2700 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2701 msgstr ""
2702 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2705 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2709 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2713 msgid ""
2714 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2718 msgid "For display Options"
2719 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2722 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2726 msgid ""
2727 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2731 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2735 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2739 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2743 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2747 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2751 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2755 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2759 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2760 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2763 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2767 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2768 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
2771 msgid "Allow login to any MySQL server"
2772 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2775 msgid "Restrict login to MySQL server"
2776 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2779 msgid "Allow third party framing"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2783 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2784 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2787 msgid "Blowfish secret"
2788 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2791 msgid "Row marker"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2795 msgid "Highlight pointer"
2796 msgstr "Գունանշել նշորդը"
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2799 msgid "Bzip2"
2800 msgstr "Bzip2"
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2803 msgid "CHAR columns editing"
2804 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2807 msgid "Enable CodeMirror"
2808 msgstr "Միացնել CodeMirror"
2810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2811 msgid "Enable linter"
2812 msgstr "Միացնել linter"
2814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2815 msgid "Minimum size for input field"
2816 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2819 msgid "Maximum size for input field"
2820 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2823 msgid "CHAR textarea columns"
2824 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2827 msgid "CHAR textarea rows"
2828 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
2830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2831 msgid "Check config file permissions"
2832 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2835 msgid "Compress on the fly"
2836 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2839 msgid "Confirm DROP queries"
2840 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2843 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2844 msgid "Debug SQL"
2845 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
2847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2850 msgid "Paper size"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2854 msgid "Default database tab"
2855 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2858 msgid "Default server tab"
2859 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2862 msgid "Default table tab"
2863 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
2865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2866 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2870 msgid "Show column comments"
2871 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
2873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2874 msgid "Hide table structure actions"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2878 #, fuzzy
2879 #| msgid "Default sorting order"
2880 msgid "Default transformations for Hex"
2881 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Input transformation options"
2886 msgid "Default transformations for Substring"
2887 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Default sorting order"
2892 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2893 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Default sorting order"
2898 msgid "Default transformations for External"
2899 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Input transformation options"
2904 msgid "Default transformations for PreApPend"
2905 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Default sorting order"
2910 msgid "Default transformations for DateFormat"
2911 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
2913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Input transformation options"
2916 msgid "Default transformations for Inline"
2917 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Input transformation options"
2922 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2923 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Input transformation options"
2928 msgid "Default transformations for TextLink"
2929 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2932 msgid "Display servers as a list"
2933 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2936 msgid "Disable multi table maintenance"
2937 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2940 msgid "Maximum execution time"
2941 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2944 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2948 msgid "Save as file"
2949 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
2953 msgid "Character set of the file"
2954 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674 templates/import.twig:165
2958 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
2959 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2960 msgid "Format"
2961 msgstr "Ձևաչափ"
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2964 msgid "Compression"
2965 msgstr "Սեղմում"
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
2970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
2974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
2975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
2976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
2977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
2978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
2980 msgid "Put columns names in the first row"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
2986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
2987 msgid "Columns enclosed with"
2988 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
2993 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
2994 msgid "Columns escaped with"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3004 msgid "Replace NULL with"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3009 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3016 msgid "Columns terminated with"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3022 msgid "Lines terminated with"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3026 msgid "Excel edition"
3027 msgstr "Excel տարբերակ"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3030 msgid "Database name template"
3031 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3034 msgid "Server name template"
3035 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3038 msgid "Table name template"
3039 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3054 msgid "Dump table"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3059 msgid "Include table caption"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:551
3067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:495
3068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:395
3069 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3072 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3073 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3074 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3075 msgid "Comments"
3076 msgstr "Մեկնաբանություններ"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3080 msgid "Table caption"
3081 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3085 msgid "Continued table caption"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3090 msgid "Label key"
3091 msgstr "Պիտակի բանալի"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:502
3098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
3099 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3100 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3101 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "MIME type"
3104 msgid "Media type"
3105 msgstr "MIME տեսակ"
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Relations"
3112 msgid "Relationships"
3113 msgstr "Կապակցումներ"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3116 msgid "Export method"
3117 msgstr "Արտահանման եղանակ"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3121 msgid "Save on server"
3122 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704 templates/export.twig:182
3126 #: templates/export.twig:377
3127 msgid "Overwrite existing file(s)"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3131 msgid "Export as separate files"
3132 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "Server name template"
3137 msgid "Remember filename template"
3138 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3141 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3145 #: templates/database/operations/index.twig:160
3146 #: templates/table/operations/index.twig:72
3147 #: templates/table/operations/index.twig:300
3148 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3149 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3152 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3157 msgid "SQL compatibility mode"
3158 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3161 msgid "Creation/Update/Check dates"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3165 msgid "Use delayed inserts"
3166 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3170 msgid "Disable foreign key checks"
3171 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3175 msgid "Export views as tables"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3179 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3189 #: templates/database/operations/index.twig:155
3190 #: templates/table/operations/index.twig:295
3191 #, php-format
3192 msgid "Add %s"
3193 msgstr "Ավելացնել %s"
3195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3196 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3197 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3200 msgid ""
3201 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3202 "creation)"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3207 #, fuzzy, php-format
3208 #| msgid "%s value"
3209 msgid "%s view"
3210 msgstr "%sի արժեքը"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3213 msgid "Use ignore inserts"
3214 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3217 msgid "Syntax to use when inserting data"
3218 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3222 msgid "Maximal length of created query"
3223 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3226 msgid "Export type"
3227 msgstr "Արտահանման տեսակ"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3231 msgid "Enclose export in a transaction"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3235 msgid "Export time in UTC"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3239 msgid "Foreign key dropdown order"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3243 msgid "Foreign key limit"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3247 msgid "Foreign key checks"
3248 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3251 msgid "First day of calendar"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759 libraries/classes/Menu.php:480
3256 #: libraries/classes/Util.php:1960 libraries/config.values.php:155
3257 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3258 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3259 #: templates/server/export/index.twig:14
3260 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3261 msgid "Databases"
3262 msgstr "Տվյալների բազաներ"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3265 msgid "Browse mode"
3266 msgstr "Զննման եղանակը"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3269 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3271 msgid "CSV"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3275 msgid "Developer"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3279 msgid "Edit mode"
3280 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3283 msgid "Export defaults"
3284 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
3286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3287 msgid "General"
3288 msgstr "Ընդհանուր"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3291 msgid "Import defaults"
3292 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3295 msgid "Import / export"
3296 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3299 msgid "LaTeX"
3300 msgstr "LaTeX"
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3303 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3304 #: templates/preferences/header.twig:30
3305 msgid "Navigation panel"
3306 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3309 msgid "Navigation tree"
3310 msgstr "Նավարկման ծառ"
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3313 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3314 msgid "Servers"
3315 msgstr "Սպասարկիչներ"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3318 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3319 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3320 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3322 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3323 #: templates/database/export/index.twig:22
3324 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3325 msgid "Tables"
3326 msgstr "Աղյուսակներ"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3329 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3330 #: templates/preferences/header.twig:36
3331 msgid "Main panel"
3332 msgstr "Հիմնական փեղկ"
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3335 msgid "Microsoft Office"
3336 msgstr "Microsoft Office"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3339 msgid "Other core settings"
3340 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
3342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3343 msgid "Page titles"
3344 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3347 msgid "Security"
3348 msgstr "Անվտանգություն"
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3351 msgid "Basic settings"
3352 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3355 msgid "Authentication"
3356 msgstr "Վավերացում"
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3359 msgid "Server configuration"
3360 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
3362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3363 msgid "Configuration storage"
3364 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3367 msgid "Changes tracking"
3368 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775 libraries/classes/Menu.php:255
3371 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3372 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3373 #: libraries/classes/Util.php:1486 libraries/classes/Util.php:1961
3374 #: libraries/classes/Util.php:1976 libraries/classes/Util.php:1993
3375 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3376 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3377 msgid "SQL"
3378 msgstr "SQL"
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3381 msgid "SQL Query box"
3382 msgstr "SQL հարցման տուփ"
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3385 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3386 #: templates/preferences/header.twig:24
3387 msgid "SQL queries"
3388 msgstr "SQL հարցումներ"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3391 msgid "Startup"
3392 msgstr "Գլխավոր"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3395 msgid "Database structure"
3396 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
3400 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3401 msgid "Table structure"
3402 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3405 msgid "Tabs"
3406 msgstr "Ներդիրներ"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3409 msgid "Display relational schema"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3413 msgid "Text fields"
3414 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3417 msgid "Texy! text"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3421 msgid "Warnings"
3422 msgstr "Զգուշացումներ"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3425 #: templates/console/display.twig:4
3426 msgid "Console"
3427 msgstr "Կառավարակետ"
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3430 msgid "GZip"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3434 msgid "Extra parameters for iconv"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3438 msgid "Ignore multiple statement errors"
3439 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3442 msgid "Enable drag and drop import"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3446 msgid "Partial import: allow interrupt"
3447 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3451 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3452 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3453 msgid "Do not abort on INSERT error"
3454 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3458 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3459 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3462 msgid "Format of imported file"
3463 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3466 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3467 msgid "Use LOCAL keyword"
3468 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3471 msgid "Column names in first row"
3472 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3475 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3476 msgid "Do not import empty rows"
3477 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3480 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3484 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3485 msgstr ""
3486 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3489 msgid "Partial import: skip queries"
3490 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
3492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3493 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3494 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3497 msgid "Read as multibytes"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3501 msgid "Initial state for sliders"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3505 msgid "Number of inserted rows"
3506 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3509 msgid "Limit column characters"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3513 msgid "Delete all cookies on logout"
3514 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3517 msgid "Recall user name"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3521 msgid "Login cookie store"
3522 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3525 msgid "Login cookie validity"
3526 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3529 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3533 msgid "Maximum displayed SQL length"
3534 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3537 msgid "Maximum databases"
3538 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3541 msgid "Maximum items on first level"
3542 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3545 msgid "Maximum items in branch"
3546 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3549 msgid "Maximum number of rows to display"
3550 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3553 msgid "Maximum tables"
3554 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3557 msgid "Memory limit"
3558 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3561 msgid "Show databases navigation as tree"
3562 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Navigation panel"
3567 msgid "Navigation panel width"
3568 msgstr "Նավարկման փեղկ"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3572 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1352
3573 msgid "Link with main panel"
3574 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3577 msgid "Display logo"
3578 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3581 msgid "Logo link URL"
3582 msgstr "Լոգոյի URL"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3585 msgid "Logo link target"
3586 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3589 msgid "Display servers selection"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3593 msgid "Target for quick access icon"
3594 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3597 msgid "Target for second quick access icon"
3598 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3601 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3605 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3609 msgid "Group items in the tree"
3610 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3613 msgid "Database tree separator"
3614 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3617 msgid "Table tree separator"
3618 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3621 msgid "Maximum table tree depth"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3625 msgid "Enable highlighting"
3626 msgstr "Միացնել գունանշումը"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3629 msgid "Enable navigation tree expansion"
3630 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3633 msgid "Show tables in tree"
3634 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3637 msgid "Show views in tree"
3638 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3641 msgid "Show functions in tree"
3642 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3645 msgid "Show procedures in tree"
3646 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3649 msgid "Show events in tree"
3650 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "Copying database"
3655 msgid "Expand single database"
3656 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3659 msgid "Recently used tables"
3660 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
3662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3663 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3664 msgid "Favorite tables"
3665 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3668 msgid "Where to show the table row links"
3669 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3672 msgid "Show row links anyway"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3676 msgid "Natural order"
3677 msgstr "Բնական դասակարգում"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3680 msgid "Table navigation bar"
3681 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3684 msgid "GZip output buffering"
3685 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3688 msgid "Default sorting order"
3689 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3692 msgid "Persistent connections"
3693 msgstr "Մշտական միացումներ"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3696 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3700 msgid "MySQL reserved word warning"
3701 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3704 msgid "How to display the menu tabs"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3708 msgid "How to display various action links"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3712 msgid "Protect binary columns"
3713 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3716 msgid "Permanent query history"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3720 msgid "Query history length"
3721 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3724 msgid "Recoding engine"
3725 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3728 msgid "Remember table's sorting"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3732 msgid "Primary key default sort order"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3736 msgid "Repeat headers"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3740 msgid "Grid editing: trigger action"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3744 msgid "Relational display"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3748 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3752 msgid "Save directory"
3753 msgstr "Պահպանման պանակ"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3756 msgid "Host authorization order"
3757 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3760 msgid "Host authorization rules"
3761 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3764 msgid "Allow logins without a password"
3765 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3768 msgid "Allow root login"
3769 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3772 msgid "Session timezone"
3773 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3776 msgid "HTTP Realm"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3780 #: templates/setup/home/index.twig:50
3781 msgid "Authentication type"
3782 msgstr "Վավերացման տեսակը"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3785 msgid "Bookmark table"
3786 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
3788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3789 msgid "Column information table"
3790 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3793 msgid "Compress connection"
3794 msgstr "Սեղմել միացումը"
3796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3797 msgid "Control user password"
3798 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3801 msgid "Control user"
3802 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
3804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3805 msgid "Control host"
3806 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3809 msgid "Control port"
3810 msgstr "Հսկիչ միացք"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3813 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3814 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3817 msgid "Hide databases"
3818 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3821 msgid "SQL query history table"
3822 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3825 msgid "Server hostname"
3826 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3829 msgid "Logout URL"
3830 msgstr "Ելքի URL"
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3833 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3837 msgid "QBE saved searches table"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3841 msgid "Export templates table"
3842 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3845 msgid "Central columns table"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3849 msgid "Show only listed databases"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3853 msgid "Password for config auth"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3857 msgid "PDF schema: pages table"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3861 #: templates/database/operations/index.twig:122
3862 #: templates/server/databases/index.twig:24
3863 msgid "Database name"
3864 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3867 msgid "Server port"
3868 msgstr "Սպասարկչի միացք"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3871 msgid "Recently used table"
3872 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3875 msgid "Favorites table"
3876 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3879 msgid "Relation table"
3880 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3883 msgid "Signon session name"
3884 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3887 msgid "Signon URL"
3888 msgstr "Signon-ի URL-ը"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3891 msgid "Server socket"
3892 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3895 msgid "Use SSL"
3896 msgstr "Օգտագործել SSL"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3899 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3903 msgid "Display columns table"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3907 msgid "UI preferences table"
3908 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3911 msgid "Add DROP DATABASE"
3912 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3915 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3916 msgid "Add DROP TABLE"
3917 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
3919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3920 msgid "Add DROP VIEW"
3921 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
3923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3924 msgid "Statements to track"
3925 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3928 msgid "SQL query tracking table"
3929 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3932 msgid "Automatically create versions"
3933 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3936 msgid "User preferences storage table"
3937 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3940 msgid "Users table"
3941 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3944 msgid "User groups table"
3945 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3948 msgid "Hidden navigation items table"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3952 msgid "User for config auth"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3956 msgid "Verbose name of this server"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3960 msgid "Allow to display all the rows"
3961 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3964 msgid "Show password change form"
3965 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3968 msgid "Show create database form"
3969 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3972 msgid "Show table comments"
3973 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3976 msgid "Show creation timestamp"
3977 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3980 msgid "Show last update timestamp"
3981 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
3984 msgid "Show last check timestamp"
3985 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Show table comments"
3990 msgid "Show table charset"
3991 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
3994 msgid "Show field types"
3995 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
3998 msgid "Show function fields"
3999 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4002 msgid "Show hint"
4003 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4006 msgid "Show phpinfo() link"
4007 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4010 msgid "Show detailed MySQL server information"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4014 msgid "Show SQL queries"
4015 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943 templates/sql/query.twig:127
4018 msgid "Retain query box"
4019 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4022 msgid "Show statistics"
4023 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4026 msgid "Skip locked tables"
4027 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4030 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4032 #: libraries/classes/Display/Results.php:2969
4033 #: libraries/classes/Html/Generator.php:657
4034 #: libraries/classes/Html/Generator.php:908
4035 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4036 #: templates/console/display.twig:175
4037 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4038 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4039 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4040 #: templates/database/events/index.twig:74
4041 #: templates/database/events/index.twig:77
4042 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4043 #: templates/database/routines/row.twig:24
4044 #: templates/database/routines/row.twig:27
4045 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4046 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4047 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4048 #: templates/display/results/table.twig:227
4049 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4050 #: templates/server/variables/index.twig:41
4051 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4052 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
4053 msgid "Edit"
4054 msgstr "Խմբագրել"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4057 #: libraries/classes/Html/Generator.php:637
4058 msgid "Explain SQL"
4059 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4062 #: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:705
4063 #: templates/console/display.twig:99
4064 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4065 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4066 msgid "Refresh"
4067 msgstr "Թարմացնել"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4070 #: libraries/classes/Html/Generator.php:689
4071 msgid "Create PHP code"
4072 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4075 msgid "Suhosin warning"
4076 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4079 msgid "Login cookie validity warning"
4080 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4083 msgid "Textarea columns"
4084 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4087 msgid "Textarea rows"
4088 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4096 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
4097 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4098 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4099 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4101 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4102 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4103 #: templates/table/operations/index.twig:56
4104 #: templates/table/operations/index.twig:62
4105 #: templates/table/operations/index.twig:257
4106 #: templates/table/operations/index.twig:263
4107 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4108 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4109 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4110 msgid "Database"
4111 msgstr "Տվյալների բազա"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4114 msgid "Default title"
4115 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4118 #: templates/server/status/base.twig:6
4119 msgid "Server"
4120 msgstr "Սպասարկիչ"
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4125 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4126 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4127 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4128 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4129 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4130 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4131 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4133 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4134 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4135 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4136 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4137 #: templates/table/operations/index.twig:65
4138 #: templates/table/operations/index.twig:266
4139 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4140 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4141 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4142 msgid "Table"
4143 msgstr "Աղյուսակ"
4145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4146 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4150 msgid "Upload directory"
4151 msgstr "Ներմուծման պանակը"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4154 msgid "Use database search"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4158 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4162 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4163 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4164 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4165 msgid "Version check"
4166 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4169 msgid "Proxy URL"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4173 msgid "Proxy username"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4177 msgid "Proxy password"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4181 msgid "ZIP"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4185 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4189 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4193 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4197 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4201 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Private key for reCaptcha"
4207 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4208 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4211 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4215 msgid "Send error reports"
4216 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4219 msgid "Enter executes queries in console"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4223 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4227 #: templates/console/display.twig:153
4228 msgid "Show query history at start"
4229 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4232 #: templates/console/display.twig:149
4233 msgid "Always expand query messages"
4234 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4237 #: templates/console/display.twig:157
4238 #, fuzzy
4239 #| msgid "Show current browsing query"
4240 msgid "Show current browsing query"
4241 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4244 #, fuzzy
4245 #| msgid ""
4246 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
4247 #| "this permanent, view settings."
4248 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4249 msgstr ""
4250 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
4251 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4254 #: templates/console/display.twig:168
4255 msgid "Switch to dark theme"
4256 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Console"
4261 msgid "Console height"
4262 msgstr "Կառավարակետ"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid "Console"
4267 msgid "Console mode"
4268 msgstr "Կառավարակետ"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4271 #: templates/console/display.twig:64
4272 msgid "Group queries"
4273 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4276 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4277 msgid "Order"
4278 msgstr "Հետթականություն"
4280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4281 #, fuzzy
4282 #| msgid "Order by:"
4283 msgid "Order by"
4284 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4287 msgid "Server connection collation"
4288 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
4290 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4291 #, php-format
4292 msgid "Missing data for %s"
4293 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
4295 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4296 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4297 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4298 msgid "Incorrect value!"
4299 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
4301 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4302 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4303 msgid "unavailable"
4304 msgstr "անհասանելի է"
4306 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4307 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4308 #, php-format
4309 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4310 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
4312 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4313 #, php-format
4314 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4315 msgstr ""
4316 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4318 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4319 #, php-format
4320 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4321 msgstr ""
4322 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
4324 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4325 #, php-format
4326 msgid "maximum %s"
4327 msgstr "առավելագույն %s"
4329 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4330 msgid "Config authentication"
4331 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
4333 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4334 msgid "HTTP authentication"
4335 msgstr "HTTP վավերացում"
4337 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4338 msgid "Signon authentication"
4339 msgstr "Signon-ով վավերացում"
4341 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4342 msgid "Quick"
4343 msgstr "Արագ"
4345 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4346 msgid "Custom"
4347 msgstr "Ընտելական"
4349 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4350 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4351 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
4353 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4354 #: libraries/classes/Menu.php:357
4355 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4356 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4357 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4358 #: libraries/classes/Util.php:1485 libraries/classes/Util.php:1975
4359 #: libraries/classes/Util.php:1992 libraries/config.values.php:60
4360 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4361 #: libraries/config.values.php:175
4362 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4363 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4364 #: templates/database/export/index.twig:23
4365 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4367 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4368 msgid "Structure"
4369 msgstr "Կառուցվածք"
4371 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4372 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4373 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4374 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4375 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4376 #: templates/database/export/index.twig:24
4377 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4378 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4379 msgid "Data"
4380 msgstr "Տվյալներ"
4382 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4383 msgid "CSV for MS Excel"
4384 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
4386 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4387 msgid "Microsoft Word 2000"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4391 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4392 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4396 msgid "OpenDocument Text"
4397 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
4399 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4401 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4402 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4403 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1979
4404 #: libraries/classes/Util.php:1996 templates/database/events/index.twig:16
4405 #: templates/database/events/index.twig:17
4406 #: templates/database/events/index.twig:86
4407 #: templates/database/events/row.twig:36
4408 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4409 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4410 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4411 #: templates/database/routines/index.twig:16
4412 #: templates/database/routines/index.twig:17
4413 #: templates/database/routines/row.twig:64
4414 #: templates/database/routines/row.twig:67
4415 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4416 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4417 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4418 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4419 #: templates/display/results/table.twig:240
4420 #: templates/display/results/table.twig:241
4421 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4422 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4423 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4424 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4425 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4426 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4427 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4428 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4429 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4430 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4431 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4432 msgid "Export"
4433 msgstr "Արտահանում"
4435 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4436 #: templates/preferences/header.twig:18
4437 msgid "Features"
4438 msgstr "Հատկություններ"
4440 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4441 msgid "CSV using LOAD DATA"
4442 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
4444 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4446 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4447 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1965
4448 #: libraries/classes/Util.php:1980 libraries/classes/Util.php:1997
4449 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4450 #: templates/preferences/header.twig:48
4451 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4452 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4453 msgid "Import"
4454 msgstr "Ներմուծում"
4456 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4457 #, fuzzy
4458 #| msgid "Input transformation"
4459 msgid "Default transformations"
4460 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
4462 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4463 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4464 msgstr ""
4465 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
4467 #: libraries/classes/Config.php:652
4468 #, php-format
4469 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4470 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
4472 #: libraries/classes/Config.php:690
4473 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4474 msgstr ""
4475 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
4476 "լինի։"
4478 #: libraries/classes/Config.php:705
4479 msgid "Failed to read configuration file!"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/classes/Config.php:707
4483 msgid ""
4484 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4485 "shown below."
4486 msgstr ""
4487 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
4488 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
4490 #: libraries/classes/Config.php:1234
4491 #, php-format
4492 msgid "Invalid server index: %s"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/classes/Config.php:1247
4496 #, php-format
4497 msgid "Server %d"
4498 msgstr "Սպասարկիչ %d"
4500 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4501 #, php-format
4502 msgid ""
4503 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4504 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4505 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4506 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4507 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4511 msgid ""
4512 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4513 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4517 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4518 msgstr ""
4519 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
4520 "սպասարկչի կողմից։"
4522 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4523 #, php-format
4524 msgid ""
4525 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4526 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4527 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4528 "thousands of users, including you, are connected to."
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4532 #, php-format
4533 msgid ""
4534 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4535 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4536 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4537 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4538 "[kbd]http[/kbd]."
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4542 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4543 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
4545 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:307
4546 #, php-format
4547 msgid ""
4548 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4549 "system."
4550 msgstr ""
4551 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
4552 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4554 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:328
4555 #, php-format
4556 msgid ""
4557 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4558 "system."
4559 msgstr ""
4560 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
4561 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4563 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:361
4564 msgid ""
4565 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4566 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4567 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4574 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4575 "%5$d)."
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:407
4579 #, php-format
4580 msgid ""
4581 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4582 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:433
4586 #, php-format
4587 msgid ""
4588 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4589 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:472
4593 #, fuzzy, php-format
4594 #| msgid ""
4595 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4596 #| "unavailable on this system."
4597 msgid ""
4598 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4599 "are unavailable on this system."
4600 msgstr ""
4601 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4602 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4604 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4605 #, fuzzy, php-format
4606 #| msgid ""
4607 #| "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
4608 #| "unavailable on this system."
4609 msgid ""
4610 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4611 "are unavailable on this system."
4612 msgstr ""
4613 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
4614 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
4616 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1362
4617 msgid "no description"
4618 msgstr "նկարագրություն չկա"
4620 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1564
4621 #, php-format
4622 msgid ""
4623 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4624 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4625 "configuration storage there."
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4629 msgid "View users"
4630 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
4632 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4633 msgid "Server-level tabs"
4634 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
4636 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4637 msgid "Database-level tabs"
4638 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
4640 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4641 msgid "Table-level tabs"
4642 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
4644 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4645 msgid "Could not connect to the database server!"
4646 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
4648 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "Authentication type"
4651 msgid "Invalid authentication type!"
4652 msgstr "Վավերացման տեսակը"
4654 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4655 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4656 msgstr ""
4657 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4659 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4660 msgid ""
4661 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4662 "method!"
4663 msgstr ""
4664 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
4665 "օգտագործելու ժամանակ։"
4667 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4668 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4669 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
4671 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4672 msgid ""
4673 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4677 msgid ""
4678 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4679 "storage!"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4683 msgid "Incorrect value:"
4684 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
4686 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4687 #, php-format
4688 msgid "Incorrect IP address: %s"
4689 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
4691 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4692 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4693 msgid "Not a valid port number!"
4694 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
4696 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4697 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4698 msgid "Not a positive number!"
4699 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
4701 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4702 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4703 msgid "Not a non-negative number!"
4704 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
4706 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4707 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4708 #, php-format
4709 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4710 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
4712 #: libraries/classes/Console.php:92
4713 #, php-format
4714 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4715 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4716 msgstr[0] ""
4717 msgstr[1] ""
4719 #: libraries/classes/Console.php:99
4720 msgid "No bookmarks"
4721 msgstr "Առանց էջանիշերի"
4723 #: libraries/classes/Console.php:128
4724 msgid "SQL Query Console"
4725 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
4727 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
4728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
4729 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
4730 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
4731 msgid "No databases selected."
4732 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
4734 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
4735 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
4736 #, fuzzy, php-format
4737 #| msgid ""
4738 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
4739 #| "net for more information."
4740 msgid ""
4741 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4742 "information."
4743 msgstr ""
4744 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք %s։"
4746 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
4747 #, php-format
4748 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4749 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
4751 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
4752 #: libraries/classes/Controllers/Database/DesignerController.php:92
4753 #, php-format
4754 msgid ""
4755 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
4759 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
4760 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
4761 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
4762 #: templates/database/structure/index.twig:25
4763 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4764 msgid "No tables found in database."
4765 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
4767 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
4768 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4769 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
4770 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
4774 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:570
4775 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
4776 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
4777 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4778 msgstr ""
4779 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
4780 "ամբողջականությունը։"
4782 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
4783 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
4784 msgid "No collation provided."
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
4788 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
4789 msgid "The database name is empty!"
4790 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
4792 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
4793 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
4797 #, php-format
4798 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4799 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
4801 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
4802 #, php-format
4803 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4804 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
4806 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
4807 #, php-format
4808 msgid ""
4809 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4810 msgstr ""
4811 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
4813 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:47
4814 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4815 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
4816 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4817 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
4818 msgid "Access denied!"
4819 msgstr "Մուտքն արգելված է"
4821 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
4822 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
4823 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
4824 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
4825 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
4826 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
4827 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
4828 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
4829 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
4830 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
4831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
4832 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
4833 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
4834 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
4835 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
4836 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "No tables selected."
4839 msgid "No table selected."
4840 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4842 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
4843 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
4844 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
4845 msgid "Success!"
4846 msgstr "Հաջողում"
4848 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
4849 #: templates/table/operations/index.twig:451
4850 #: templates/table/operations/view.twig:32
4851 #, php-format
4852 msgid "View %s has been dropped."
4853 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
4855 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
4856 #: templates/table/operations/index.twig:451
4857 #, php-format
4858 msgid "Table %s has been dropped."
4859 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
4861 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
4862 #: templates/table/operations/index.twig:410
4863 #: templates/table/operations/index.twig:428
4864 #, php-format
4865 msgid "Table %s has been emptied."
4866 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
4868 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
4869 #: libraries/classes/Display/Results.php:3982
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
4873 "%sdocumentation%s."
4874 msgstr ""
4875 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
4876 "%sփաստաթղթերին%s։"
4878 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
4879 msgid "unknown"
4880 msgstr "անհայտ"
4882 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
4883 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
4884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
4885 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
4886 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
4887 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
4888 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
4889 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
4890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
4891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:632
4892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:788
4893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:626
4894 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
4895 #: templates/config/form_display/input.twig:42
4896 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
4897 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
4898 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
4899 #: templates/database/designer/main.twig:1117
4900 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4901 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4902 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
4903 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4904 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4905 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4906 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4907 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4908 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4909 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4910 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
4911 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
4912 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4913 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
4915 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
4916 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4917 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4918 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4919 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4920 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4921 msgid "Yes"
4922 msgstr "Այո"
4924 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
4925 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
4926 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
4927 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
4928 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:415
4929 #: libraries/classes/Core.php:717 templates/preview_sql.twig:3
4930 msgid "No change"
4931 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
4933 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
4934 msgid "Favorite List is full!"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
4938 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
4939 msgid "Tracking data deleted successfully."
4940 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
4942 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
4943 #, php-format
4944 msgid ""
4945 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4946 msgstr ""
4947 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
4949 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
4950 msgid "No tables selected."
4951 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
4953 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
4954 msgid "Database Log"
4955 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
4957 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
4958 msgid ""
4959 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4960 "submitted based on your settings."
4961 msgstr ""
4962 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
4963 "ձեր կայանքների։"
4965 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
4966 msgid "Thank you for submitting this report."
4967 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
4969 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
4970 msgid ""
4971 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
4972 "to be sent."
4973 msgstr ""
4974 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
4975 "ուղարկումը ձախողվեց։"
4977 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
4978 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
4979 msgstr ""
4980 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
4981 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
4983 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
4984 msgid "You may want to refresh the page."
4985 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
4987 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
4988 #: libraries/classes/Export.php:1338
4989 msgid "Bad type!"
4990 msgstr "Անվավեր տեսակ"
4992 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
4993 msgid "Bad parameters!"
4994 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
4996 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:98
4997 msgid ""
4998 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
4999 "you need to logout from all servers."
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:195
5003 #, php-format
5004 msgid ""
5005 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5006 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5007 msgstr ""
5008 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
5009 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
5011 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:201
5012 msgid ""
5013 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5014 msgstr ""
5015 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
5016 "կազմաձևելու համար։"
5018 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5019 msgid ""
5020 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5021 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5022 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5023 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5024 msgstr ""
5025 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5026 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը "
5027 "ավելի ցածր է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ "
5028 "պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է "
5029 "phpMyAdmin-ում։"
5031 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5032 msgid ""
5033 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5034 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5035 msgstr ""
5036 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
5037 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
5038 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
5040 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5041 msgid ""
5042 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5043 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5044 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:318
5048 msgid ""
5049 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
5050 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
5051 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:328
5055 #, php-format
5056 msgid ""
5057 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
5058 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
5059 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:346
5063 msgid ""
5064 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5065 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5066 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5067 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5068 msgstr ""
5069 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
5070 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
5071 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
5072 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
5074 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:367
5075 #, php-format
5076 msgid ""
5077 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5078 "issues."
5079 msgstr ""
5080 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
5081 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
5083 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:381
5084 #, php-format
5085 msgid ""
5086 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5087 "templates and will be slow because of this."
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:438
5091 msgid ""
5092 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5093 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5094 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5095 msgstr ""
5096 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
5097 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
5098 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
5099 "արդյունքներին։"
5101 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:456
5102 msgid ""
5103 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5104 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:109
5108 msgid "Incomplete params"
5109 msgstr "Թերի հարաչափեր"
5111 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:123
5112 msgid "Succeeded"
5113 msgstr "Հաջողվեց"
5115 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:127
5116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5117 msgid "Failed"
5118 msgstr "Ձախողվեց"
5120 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5121 #, php-format
5122 msgid ""
5123 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5124 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5125 msgstr ""
5126 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
5127 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
5129 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5130 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:610
5131 msgid "Showing bookmark"
5132 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
5134 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5135 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:606
5136 msgid "The bookmark has been deleted."
5137 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
5139 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:516
5140 msgid ""
5141 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5142 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5143 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5144 msgstr ""
5145 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
5146 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
5147 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
5149 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:618
5150 #, fuzzy, php-format
5151 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5152 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5153 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5154 msgstr[0] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5155 msgstr[1] "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
5157 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:655
5158 #, php-format
5159 msgid ""
5160 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5161 "same file%s and import will resume."
5162 msgstr ""
5163 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
5164 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
5166 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:665
5167 msgid ""
5168 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5169 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5170 msgstr ""
5171 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
5172 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
5173 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
5175 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:736
5176 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:162
5177 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5178 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
5180 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5181 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5185 msgid "Could not load the progress of the import."
5186 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
5188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5189 #: templates/server/databases/index.twig:318
5190 msgid "Confirm"
5191 msgstr "Հաստատել"
5193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5194 #, php-format
5195 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5196 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
5198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5199 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5200 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
5202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5203 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5207 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5208 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5211 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5212 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5215 #, fuzzy
5216 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5217 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5218 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
5220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5221 msgid "Delete tracking data for this table?"
5222 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
5224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5225 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5226 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
5228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5229 msgid "Delete tracking data for this version?"
5230 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
5232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5233 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5234 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
5236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5237 msgid "Delete entry from tracking report?"
5238 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
5240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5241 msgid "Deleting tracking data"
5242 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
5244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5245 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5246 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
5248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5249 msgid "Dropping Foreign key."
5250 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
5252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5253 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5254 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
5256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5257 #, php-format
5258 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5259 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
5261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5262 #, php-format
5263 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5264 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
5266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5267 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5268 msgstr ""
5269 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
5270 "լքել այս էջը։"
5272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5273 msgid ""
5274 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5275 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5279 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5280 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
5282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5283 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5284 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
5286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5287 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5288 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
5290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5291 msgid ""
5292 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5293 "the data related to the selected partition(s)!"
5294 msgstr ""
5295 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
5296 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
5298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5299 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5300 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
5302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5303 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5304 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
5306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5309 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5310 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
5312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5313 msgid ""
5314 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5315 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5316 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5317 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5318 "refer to the tips at "
5319 msgstr ""
5320 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
5321 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
5322 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
5323 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
5324 "հուշակներին "
5326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5327 msgid "Garbled Data"
5328 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
5330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5331 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5332 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
5334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5335 msgid ""
5336 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5337 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5338 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5339 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5340 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5341 "</b>"
5342 msgstr ""
5343 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
5344 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
5345 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
5346 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
5347 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
5348 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
5350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5351 msgid ""
5352 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5353 "data?"
5354 msgstr ""
5355 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
5356 "փոխարկել տվյալները։"
5358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5359 #: templates/export.twig:324
5360 msgid "Save & close"
5361 msgstr "Պահպանել և փակել"
5363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5364 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5365 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5366 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5367 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5368 msgid "Reset"
5369 msgstr "Վերակայել"
5371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5372 msgid "Reset all"
5373 msgstr "Վերակայել բոլորը"
5375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5376 msgid "Missing value in the form!"
5377 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
5379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5380 msgid "Select at least one of the options!"
5381 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
5383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5384 msgid "Please enter a valid number!"
5385 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
5387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5388 msgid "Please enter a valid length!"
5389 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
5391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5392 msgid "Add index"
5393 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
5395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5396 msgid "Edit index"
5397 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
5399 #. l10n: Rename a table Index
5400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Rename view to"
5403 msgid "Rename index"
5404 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
5406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5407 #: templates/table/index_form.twig:237
5408 #, php-format
5409 msgid "Add %s column(s) to index"
5410 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
5412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5413 msgid "Create single-column index"
5414 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
5416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5417 msgid "Create composite index"
5418 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
5420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5421 msgid "Composite with:"
5422 msgstr "Համալրված՝"
5424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5425 msgid "Please select column(s) for the index."
5426 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
5428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5429 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5430 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5431 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
5432 #: templates/table/index_form.twig:246
5433 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5434 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5435 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5436 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:354
5438 msgid "Preview SQL"
5439 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
5441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5442 #: templates/sql/query.twig:218
5443 msgid "Simulate query"
5444 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
5446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5447 msgid "Matched rows:"
5448 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
5450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5451 #: libraries/classes/Html/Generator.php:880 templates/export.twig:67
5452 msgid "SQL query:"
5453 msgstr "SQL հարցում՝"
5455 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5457 msgid "Y values"
5458 msgstr "Y արժեքները"
5460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5461 #, fuzzy
5462 #| msgid "Please enter the same value again"
5463 msgid "Please enter the SQL query first."
5464 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
5466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5467 msgid "The host name is empty!"
5468 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
5470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5471 msgid "The user name is empty!"
5472 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
5474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5476 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5477 msgid "The password is empty!"
5478 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
5480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5481 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5482 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5483 msgid "The passwords aren't the same!"
5484 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
5486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5487 msgid "Removing Selected Users"
5488 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
5490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5491 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5492 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5493 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5494 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5495 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5496 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5497 #: templates/home/index.twig:296 templates/home/index.twig:304
5498 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5499 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5500 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5501 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5502 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5503 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5504 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
5505 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5506 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5507 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5508 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5509 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5510 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5511 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5512 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5513 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5514 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5515 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5516 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5517 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5518 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5519 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5520 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5521 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5522 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5523 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5524 #: templates/table/search/index.twig:182
5525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5526 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5527 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
5528 #: templates/table/structure/display_structure.twig:373
5529 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5530 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5531 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5532 msgid "Close"
5533 msgstr "Փակել"
5535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5536 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5537 msgctxt "Lock the account."
5538 msgid "Lock"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5542 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5543 msgctxt "Unlock the account."
5544 msgid "Unlock"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5548 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Move column"
5551 msgid "Lock this account."
5552 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
5554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5555 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5556 #, fuzzy
5557 #| msgid "User account"
5558 msgid "Unlock this account."
5559 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
5561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5562 msgid "Template was created."
5563 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5566 msgid "Template was loaded."
5567 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5570 msgid "Template was updated."
5571 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
5573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5574 msgid "Template was deleted."
5575 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
5577 #. l10n: Other, small valued, queries
5578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5580 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5581 msgid "Other"
5582 msgstr "Այլ"
5584 #. l10n: Thousands separator
5585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5586 #: libraries/classes/Util.php:549 libraries/classes/Util.php:581
5587 msgid ","
5588 msgstr ","
5590 #. l10n: Decimal separator
5591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5592 #: libraries/classes/Util.php:547 libraries/classes/Util.php:579
5593 msgid "."
5594 msgstr "."
5596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5597 msgid "Connections / Processes"
5598 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5601 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5602 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5605 msgid ""
5606 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5607 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5608 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5609 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5613 msgid "Query cache efficiency"
5614 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5617 msgid "Query cache usage"
5618 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
5620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5621 msgid "Query cache used"
5622 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
5624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5625 msgid "System CPU usage"
5626 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
5628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5629 msgid "System memory"
5630 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
5632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5633 msgid "System swap"
5634 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
5636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5637 msgid "Average load"
5638 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5641 msgid "Total memory"
5642 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
5644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5645 msgid "Cached memory"
5646 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
5648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5649 msgid "Buffered memory"
5650 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
5652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5653 msgid "Free memory"
5654 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5657 msgid "Used memory"
5658 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5661 msgid "Total swap"
5662 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
5664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5665 msgid "Cached swap"
5666 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
5668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5669 msgid "Used swap"
5670 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
5672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5673 msgid "Free swap"
5674 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
5676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5677 msgid "Bytes sent"
5678 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5681 msgid "Bytes received"
5682 msgstr "Ստացած բայթեր"
5684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5685 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5686 msgid "Connections"
5687 msgstr "Կապեր"
5689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5690 #: templates/server/status/base.twig:11
5691 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5692 msgid "Processes"
5693 msgstr "Ընթացքներ"
5695 #. l10n: shortcuts for Byte
5696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5697 #: libraries/classes/Util.php:457
5698 msgid "B"
5699 msgstr "Բայթ"
5701 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5703 #: libraries/classes/Util.php:459
5704 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
5705 msgid "KiB"
5706 msgstr "կԲայթ"
5708 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5710 #: libraries/classes/Util.php:461
5711 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
5712 msgid "MiB"
5713 msgstr "մԲայթ"
5715 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5717 #: libraries/classes/Util.php:463
5718 msgid "GiB"
5719 msgstr "գԲայթ"
5721 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5723 #: libraries/classes/Util.php:465
5724 msgid "TiB"
5725 msgstr "տԲայթ"
5727 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5728 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5729 #: libraries/classes/Util.php:467
5730 msgid "PiB"
5731 msgstr "պԲայթ"
5733 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5735 #: libraries/classes/Util.php:469
5736 msgid "EiB"
5737 msgstr "էԲայթ"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5740 #, php-format
5741 msgid "%d table(s)"
5742 msgstr "%d աղյուսակ"
5744 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5746 msgid "Questions"
5747 msgstr "Հարցեր"
5749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5750 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5751 msgid "Traffic"
5752 msgstr "Փոխանակում"
5754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5755 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1966
5756 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5757 msgid "Settings"
5758 msgstr "Կայանքներ"
5760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
5762 msgid "Add chart to grid"
5763 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5766 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5767 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5770 #: libraries/classes/Display/Results.php:1266
5771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2233
5772 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
5773 #: libraries/config.values.php:111
5774 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:217
5775 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:240
5776 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
5777 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
5778 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
5780 #: templates/server/status/processes/list.twig:72
5781 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
5782 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
5783 msgid "None"
5784 msgstr "Չկա"
5786 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "SQL query"
5790 msgid "SQL Query"
5791 msgstr "SQL հարցում"
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5794 msgid "Resume monitor"
5795 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
5797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5798 msgid "Pause monitor"
5799 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
5801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5802 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
5803 msgid "Start auto refresh"
5804 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5807 msgid "Stop auto refresh"
5808 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5811 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5812 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
5814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
5815 msgid "general_log is enabled."
5816 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5819 msgid "slow_query_log is enabled."
5820 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
5823 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5824 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5827 msgid "log_output is not set to TABLE."
5828 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
5830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
5831 msgid "log_output is set to TABLE."
5832 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
5834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
5835 #, php-format
5836 msgid ""
5837 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5838 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5839 "depending on your system."
5840 msgstr ""
5841 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
5842 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
5843 "ձեր համակարգից կախված։"
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
5846 #, php-format
5847 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5848 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
5850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
5851 msgid ""
5852 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5853 "restart:"
5854 msgstr ""
5855 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
5856 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
5858 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5860 #, php-format
5861 msgid "Set log_output to %s"
5862 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
5864 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5866 #, php-format
5867 msgid "Enable %s"
5868 msgstr "Միացնել %s"
5870 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
5872 #, php-format
5873 msgid "Disable %s"
5874 msgstr "Կասեցնել %s"
5876 #. l10n: %d seconds
5877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
5878 #, php-format
5879 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5880 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
5882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
5883 msgid ""
5884 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5885 "database administrator."
5886 msgstr ""
5887 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
5888 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
5890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5891 msgid "Change settings"
5892 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
5894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5895 msgid "Current settings"
5896 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
5899 msgid "Chart title"
5900 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
5902 #. l10n: As in differential values
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5904 msgid "Differential"
5905 msgstr "Տարբերություններ"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
5908 #, php-format
5909 msgid "Divided by %s"
5910 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5913 msgid "Unit"
5914 msgstr "Միավոր"
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5917 msgid "From slow log"
5918 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
5920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5921 msgid "From general log"
5922 msgstr "Հիմնական մատյանից"
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5925 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5926 msgstr ""
5927 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
5930 msgid "Analysing logs"
5931 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5934 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5935 msgstr ""
5936 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
5937 "պահանջել։"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
5940 msgid "Cancel request"
5941 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
5944 msgid ""
5945 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5946 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5947 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5948 msgstr ""
5949 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
5950 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
5951 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
5953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
5954 msgid ""
5955 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5956 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5957 "data."
5958 msgstr ""
5959 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
5960 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
5962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
5963 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5964 msgstr ""
5965 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
5968 msgid "Jump to Log table"
5969 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5972 msgid "No data found"
5973 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
5976 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5977 msgstr ""
5978 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
5980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5981 msgid "Analyzing…"
5982 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
5984 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
5985 msgid "Explain output"
5986 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
5988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
5989 #: libraries/classes/Menu.php:490
5990 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
5991 #: libraries/classes/Util.php:1962 libraries/config.values.php:157
5992 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
5993 #: templates/database/events/index.twig:44
5994 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
5995 #: templates/table/tracking/main.twig:31
5996 msgid "Status"
5997 msgstr "Կարգավիճակ"
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6001 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
6002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:462
6003 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6004 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
6005 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6006 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6007 msgid "Time"
6008 msgstr "Ժամանակ"
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6011 msgid "Total time:"
6012 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6015 msgid "Profiling results"
6016 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6019 msgctxt "Display format"
6020 msgid "Table"
6021 msgstr "Աղյուսակ"
6023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6024 msgid "Chart"
6025 msgstr "Գծապատկեր"
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6028 #: templates/export.twig:210
6029 #, fuzzy
6030 #| msgid "Database"
6031 msgctxt "Alias"
6032 msgid "Database"
6033 msgstr "Տվյալների բազա"
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6036 #: templates/export.twig:224
6037 #, fuzzy
6038 #| msgid "Table"
6039 msgctxt "Alias"
6040 msgid "Table"
6041 msgstr "Աղյուսակ"
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6044 #: templates/export.twig:237
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid "Column"
6047 msgctxt "Alias"
6048 msgid "Column"
6049 msgstr "Սյունակ"
6051 #. l10n: A collection of available filters
6052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6053 msgid "Log table filter options"
6054 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
6056 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6058 msgid "Filter"
6059 msgstr "Զտում"
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6062 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6063 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6066 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6067 msgstr ""
6068 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
6070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6071 msgid "Sum of grouped rows:"
6072 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6075 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6076 #: templates/server/databases/index.twig:253
6077 msgid "Total:"
6078 msgstr "Ընդամենը՝"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6081 msgid "Loading logs"
6082 msgstr "Մատյանների բեռնում"
6084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6085 msgid "Monitor refresh failed"
6086 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6089 msgid ""
6090 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6091 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6092 "reentering your credentials should help."
6093 msgstr ""
6094 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
6095 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
6096 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
6097 "օգնել։"
6099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6100 msgid "Reload page"
6101 msgstr "Թարմացնել էջը"
6103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6104 msgid "Affected rows:"
6105 msgstr "Ազդված տողեր՝"
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6108 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6109 msgstr ""
6110 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
6112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6113 msgid ""
6114 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6115 msgstr ""
6116 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
6117 "լռելյայն կազմաձևին …"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6120 msgid "Import monitor configuration"
6121 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6124 msgid "Please select the file you want to import:"
6125 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Please enter a valid page name"
6130 msgid "Please enter a valid table name."
6131 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid "Please enter a valid page name"
6136 msgid "Please enter a valid database name."
6137 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6140 msgid "No files available on server for import!"
6141 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
6143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6144 msgid "Analyse query"
6145 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
6147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6148 msgid "Formatting SQL…"
6149 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
6151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6152 msgid "No parameters found!"
6153 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6156 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6157 #: templates/database/designer/main.twig:339
6158 #: templates/database/designer/main.twig:390
6159 #: templates/database/designer/main.twig:668
6160 #: templates/database/designer/main.twig:734
6161 #: templates/database/designer/main.twig:873
6162 #: templates/database/designer/main.twig:958
6163 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6164 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6165 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6166 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6167 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6168 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
6169 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
6170 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
6171 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
6172 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6173 #: templates/server/databases/index.twig:319
6174 #: templates/server/databases/index.twig:323
6175 #: templates/server/variables/index.twig:15
6176 #: templates/table/search/index.twig:197
6177 msgid "Cancel"
6178 msgstr "Չեղարկել"
6180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6181 #: templates/header.twig:44
6182 msgid "Page-related settings"
6183 msgstr "Էջերի կայանքներ"
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6186 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6187 msgid "Apply"
6188 msgstr "Կիրառել"
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6191 #: templates/home/index.twig:300 templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
6192 #: templates/navigation/main.twig:58
6193 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6194 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
6196 msgid "Loading…"
6197 msgstr "Բեռնում …"
6199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6200 msgid "Request aborted!!"
6201 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6204 msgid "Processing request"
6205 msgstr "Հարցման կատարում"
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6208 msgid "Request failed!!"
6209 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6212 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6213 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6214 msgid "Error in processing request"
6215 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
6217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6218 #, php-format
6219 msgid "Error code: %s"
6220 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6223 #, php-format
6224 msgid "Error text: %s"
6225 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
6227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6228 msgid ""
6229 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6230 "network connectivity and server status."
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6234 #, fuzzy
6235 #| msgid "No column selected."
6236 msgid "No accounts selected."
6237 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6240 msgid "Dropping column"
6241 msgstr "Սյունակի ջնջում"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6244 msgid "Adding primary key"
6245 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6248 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6249 #: templates/database/designer/main.twig:666
6250 #: templates/database/designer/main.twig:730
6251 #: templates/database/designer/main.twig:869
6252 #: templates/database/designer/main.twig:954
6253 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6254 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6255 #: templates/table/structure/display_structure.twig:378
6256 msgid "OK"
6257 msgstr "Լավ"
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6260 msgid "Click to dismiss this notification"
6261 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6264 msgid "Renaming databases"
6265 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6268 msgid "Copying database"
6269 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6272 msgid "Changing charset"
6273 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
6275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6276 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6277 #: libraries/classes/Index.php:526
6278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:632
6280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:787
6281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:626
6282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6283 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6284 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6285 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6286 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6287 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6288 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6289 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6290 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6291 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6292 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6293 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6294 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6295 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6296 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6297 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6298 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6299 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6300 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6301 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
6304 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6305 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6306 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6307 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6308 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6309 msgid "No"
6310 msgstr "Ոչ"
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6313 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6314 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6315 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6316 msgid "Enable foreign key checks"
6317 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6320 msgid "Failed to get real row count."
6321 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6324 msgid "Searching"
6325 msgstr "Որոնում"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6328 msgid "Hide search results"
6329 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6332 msgid "Show search results"
6333 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6336 msgid "Browsing"
6337 msgstr "Դիտարկում"
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6340 msgid "Deleting"
6341 msgstr "Ջնջում"
6343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6344 #, php-format
6345 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6346 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
6348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6349 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6350 msgstr ""
6351 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6354 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6358 #, php-format
6359 msgid "Values for column %s"
6360 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6363 msgid "Values for a new column"
6364 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6367 msgid "Enter each value in a separate field."
6368 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
6370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6371 #, php-format
6372 msgid "Add %d value(s)"
6373 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
6375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6376 msgid ""
6377 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6378 msgstr ""
6379 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
6380 "մեջ։"
6382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6383 msgid "Hide query box"
6384 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6387 msgid "Show query box"
6388 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
6390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6391 #: libraries/classes/Display/Results.php:3037
6392 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6393 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6394 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6395 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6396 #: templates/database/designer/main.twig:388
6397 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6398 #: templates/database/search/results.twig:43
6399 #: templates/display/results/table.twig:235
6400 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6401 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6402 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6403 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6404 msgid "Delete"
6405 msgstr "Հեռացնել"
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6408 #, php-format
6409 msgid "%d is not valid row number."
6410 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
6412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6413 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6414 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6415 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6416 msgid "Browse foreign values"
6417 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
6419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6420 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6424 msgid ""
6425 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6426 "query."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6430 #, php-format
6431 msgid "Variable %d:"
6432 msgstr "%d փոփոխական՝"
6434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6435 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6436 msgid "Pick"
6437 msgstr "Ընտրել"
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6440 msgid "Column selector"
6441 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6444 msgid "Search this list"
6445 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6448 #, php-format
6449 msgid ""
6450 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6451 "database %s has columns that are not present in the current table."
6452 msgstr ""
6453 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
6454 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
6455 "աղյուսակում առկա չեն։"
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6458 msgid "See more"
6459 msgstr "Տեսնել ավելին"
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6462 msgid "Add primary key"
6463 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6466 msgid "Primary key added."
6467 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
6469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6470 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6471 msgid "Taking you to next step…"
6472 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6475 #, php-format
6476 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6477 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6480 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6481 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6482 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6483 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6484 msgid "End of step"
6485 msgstr "Քայլի ավարտ"
6487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6488 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6489 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
6491 #. l10n: Display text for calendar close link
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6493 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6494 #: templates/javascript/variables.twig:15
6495 msgid "Done"
6496 msgstr "Պատրաստ"
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6499 msgid "Confirm partial dependencies"
6500 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
6502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6503 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6504 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
6506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6507 msgid ""
6508 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6509 "determine values of column d and column f."
6510 msgstr ""
6511 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
6512 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
6514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6515 msgid "No partial dependencies selected!"
6516 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
6518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6519 #: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:980
6520 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6521 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6522 msgid "Back"
6523 msgstr "Հետ"
6525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6526 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6527 msgstr ""
6528 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
6529 "վրա"
6531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6532 msgid "Hide partial dependencies list"
6533 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6536 msgid ""
6537 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6538 "of the table."
6539 msgstr ""
6540 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
6541 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6544 msgid "Step"
6545 msgstr "Քայլ"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6548 msgid "The following actions will be performed:"
6549 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
6551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6552 #, php-format
6553 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6554 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6557 msgid "Create the following table"
6558 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6561 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6562 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6565 msgid "Confirm transitive dependencies"
6566 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
6568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6569 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6570 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6573 msgid "No dependencies selected!"
6574 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6577 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6578 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6579 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6580 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6581 #: templates/server/variables/index.twig:12
6582 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6583 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6584 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6585 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6586 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6587 msgid "Save"
6588 msgstr "Պահպանել"
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6591 msgid "Hide search criteria"
6592 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
6594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6595 msgid "Show search criteria"
6596 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
6598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6599 msgid "Column maximum:"
6600 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6603 msgid "Column minimum:"
6604 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6607 msgid "Hide find and replace criteria"
6608 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6611 msgid "Show find and replace criteria"
6612 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6615 msgid "Each point represents a data row."
6616 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6619 msgid "Hovering over a point will show its label."
6620 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6623 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6624 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
6626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6627 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6628 msgstr ""
6629 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6632 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6633 msgstr ""
6634 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6637 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6638 msgstr ""
6639 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6642 msgid "Select two columns"
6643 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6646 msgid "Select two different columns"
6647 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6650 msgid "Data point content"
6651 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
6653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
6655 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:446 libraries/classes/InsertEdit.php:2005
6656 #: templates/table/index_form.twig:167 templates/table/index_form.twig:203
6657 msgid "Ignore"
6658 msgstr "Անտեսել"
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6661 #: libraries/classes/Display/Results.php:2973
6662 #: libraries/classes/Html/Generator.php:75
6663 #: templates/display/results/table.twig:231
6664 #: templates/display/results/table.twig:232
6665 msgid "Copy"
6666 msgstr "Պատճենել"
6668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
6669 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6670 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6671 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6673 msgid "X"
6674 msgstr "X"
6676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6677 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6678 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6679 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6680 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6681 msgid "Y"
6682 msgstr "Y"
6684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6685 msgid "Point"
6686 msgstr "Կետ"
6688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6689 #, php-format
6690 msgid "Point %d"
6691 msgstr "%d կետ"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6694 msgid "Linestring"
6695 msgstr "Գիծ"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6698 msgid "Polygon"
6699 msgstr "Բազմանկյուն"
6701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6702 #: templates/display/results/table.twig:174
6703 msgid "Geometry"
6704 msgstr "Երկրաչափություն"
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6707 msgid "Inner ring"
6708 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6711 msgid "Outer ring"
6712 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
6714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6715 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6716 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6717 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6718 msgid "Add a point"
6719 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6722 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6723 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6724 msgid "Add an inner ring"
6725 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
6727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6728 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6729 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6732 msgid "Encryption key"
6733 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
6735 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6736 msgid ""
6737 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6738 "hexadecimal value"
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6742 msgid ""
6743 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6744 "values directly if desired"
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6748 msgid ""
6749 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6750 "those values directly if desired"
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
6754 msgid ""
6755 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6756 "confirmation before abandoning changes"
6757 msgstr ""
6758 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
6759 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6762 msgid "Select referenced key"
6763 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
6765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
6766 msgid "Select Foreign Key"
6767 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
6770 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6771 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
6774 #: templates/database/designer/main.twig:98
6775 #: templates/database/designer/main.twig:101
6776 msgid "Choose column to display"
6777 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
6780 msgid ""
6781 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6782 "save them. Do you want to continue?"
6783 msgstr ""
6784 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
6785 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
6787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
6788 msgid "value/subQuery is empty"
6789 msgstr ""
6791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
6792 #: templates/database/designer/main.twig:40
6793 #: templates/database/designer/main.twig:43
6794 #, fuzzy
6795 #| msgid "No tables found in database."
6796 msgid "Add tables from other databases"
6797 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
6800 msgid "Page name"
6801 msgstr "Էջի անուն"
6803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6804 #: templates/database/designer/main.twig:63
6805 #: templates/database/designer/main.twig:66
6806 msgid "Save page"
6807 msgstr "Պահպանել էջը"
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6810 #: templates/database/designer/main.twig:70
6811 #: templates/database/designer/main.twig:73
6812 msgid "Save page as"
6813 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
6815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6816 #: templates/database/designer/main.twig:56
6817 #: templates/database/designer/main.twig:59
6818 msgid "Open page"
6819 msgstr "Բացել էջը"
6821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6822 msgid "Delete page"
6823 msgstr "Ջնջել էջը"
6825 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6827 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
6831 #: templates/database/designer/main.twig:10
6832 msgid "Untitled"
6833 msgstr "Առանց վերնագրի"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
6836 msgid "Please select a page to continue"
6837 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6840 msgid "Please enter a valid page name"
6841 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6844 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6845 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6848 msgid "Successfully deleted the page"
6849 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6852 msgid "Export relational schema"
6853 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6856 msgid "Modifications have been saved"
6857 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
6860 #, php-format
6861 msgid "%d object(s) created."
6862 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Column names"
6867 msgid "Column name"
6868 msgstr "Սյունակների անուններ"
6870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6871 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
6872 msgid "Submit"
6873 msgstr "Կատարել"
6875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Press escape to cancel editing."
6878 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
6879 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6882 msgid ""
6883 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6884 "want to leave this page before saving the data?"
6885 msgstr ""
6886 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
6887 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
6890 msgid "Drag to reorder."
6891 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6894 msgid "Click to sort results by this column."
6895 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6898 msgid ""
6899 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6900 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6901 "from ORDER BY clause"
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
6905 msgid "Click to mark/unmark."
6906 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6909 msgid "Double-click to copy column name."
6910 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
6913 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6914 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը<br>սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
6917 msgid ""
6918 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6919 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6920 msgstr ""
6921 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
6922 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
6923 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
6925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
6926 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6927 msgstr ""
6928 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
6929 "0-9, A-F։"
6931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
6932 msgid ""
6933 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6934 "the browser."
6935 msgstr ""
6936 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
6937 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
6940 msgid "Original length"
6941 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
6943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
6944 msgid "cancel"
6945 msgstr "չեղարկել"
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
6948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
6949 msgid "Aborted"
6950 msgstr "Ընդհատված"
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6953 msgid "Success"
6954 msgstr "Հաջողում"
6956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
6957 msgid "Import status"
6958 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
6960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
6961 #: templates/navigation/main.twig:84
6962 msgid "Drop files here"
6963 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6966 msgid "Select database first"
6967 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
6969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
6970 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6971 msgstr ""
6972 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը<br>դրանց վրա անմիջապես "
6973 "երկկտտացնելով։"
6975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
6976 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6977 msgstr ""
6978 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br>անմիջապես դրանց վրա "
6979 "կտտացնելով։"
6981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
6982 msgid "Go to link:"
6983 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6986 msgid "Generate password"
6987 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6990 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
6991 msgid "Generate"
6992 msgstr "Ստեղծել"
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6995 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
6996 #: templates/home/index.twig:46
6997 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6998 msgid "Change password"
6999 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7002 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7003 msgid "More"
7004 msgstr "Ավելին"
7006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7007 msgid "Show panel"
7008 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7011 msgid "Hide panel"
7012 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
7014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7015 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1355
7016 msgid "Unlink from main panel"
7017 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
7019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7020 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7021 #, php-format
7022 msgid ""
7023 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7024 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7025 msgstr ""
7026 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
7027 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
7029 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7031 msgid ", latest stable version:"
7032 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
7034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7035 msgid "up to date"
7036 msgstr "արդի է"
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7039 msgid ""
7040 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7041 "report?"
7042 msgstr ""
7043 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
7044 "զեկույցը։"
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7047 msgid "Change report settings"
7048 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7051 msgid "Show report details"
7052 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7055 msgid ""
7056 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7057 "level!"
7058 msgstr ""
7059 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
7060 "պատճառով։"
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7063 #, php-format
7064 msgid ""
7065 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7066 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7067 msgstr ""
7068 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
7069 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
7070 "պատճառով։"
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7074 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7075 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7078 msgid "Please look at the bottom of this window."
7079 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7082 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:451
7083 msgid "Ignore All"
7084 msgstr "Անտեսել բոլորը"
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7087 msgid ""
7088 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7089 msgstr ""
7090 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7093 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7097 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Successfully deleted the page"
7103 msgid "Successfully copied!"
7104 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Copying database"
7109 msgid "Copying failed!"
7110 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7113 msgid "Execute this query again?"
7114 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7117 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7118 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
7120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7121 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7122 msgstr ""
7123 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
7125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7126 #, php-format
7127 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7128 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7131 #, php-format
7132 msgid "%s argument(s) passed"
7133 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
7135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7136 msgid "Show arguments"
7137 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
7139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7140 msgid "Hide arguments"
7141 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
7143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7144 msgid "Time taken:"
7145 msgstr "Տևողությունը՝"
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7148 msgid ""
7149 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7150 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7151 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7152 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7153 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "Copy database to"
7159 msgid "Copy tables to"
7160 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid "Add table prefix:"
7165 msgid "Add table prefix"
7166 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
7168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7169 #, fuzzy
7170 #| msgid "Replace table prefix:"
7171 msgid "Replace table with prefix"
7172 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7175 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7176 msgid "Copy table with prefix"
7177 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7180 msgid "Extremely weak"
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7184 msgid "Very weak"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7188 msgid "Weak"
7189 msgstr ""
7191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7192 msgid "Good"
7193 msgstr ""
7195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7196 msgid "Strong"
7197 msgstr ""
7199 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7201 msgctxt "U2F error"
7202 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7203 msgstr ""
7205 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7207 msgctxt "U2F error"
7208 msgid "Invalid request sent to security key."
7209 msgstr ""
7211 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "Unknown error"
7215 msgctxt "U2F error"
7216 msgid "Unknown security key error."
7217 msgstr "Անհայտ սպալ"
7219 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7221 msgctxt "U2F error"
7222 msgid "Client does not support security key."
7223 msgstr ""
7225 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7227 msgctxt "U2F error"
7228 msgid "Failed security key activation."
7229 msgstr ""
7231 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Invalid export type"
7235 msgctxt "U2F error"
7236 msgid "Invalid security key."
7237 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
7239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7240 msgid ""
7241 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
7242 "context (HTTPS)."
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7246 msgid ""
7247 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
7248 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
7249 "configured for this."
7250 msgstr ""
7252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7253 #, fuzzy, php-format
7254 #| msgid "Table %s already exists!"
7255 msgctxt ""
7256 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7257 msgid "Table %s already exists!"
7258 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7261 #: libraries/classes/InsertEdit.php:335
7262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7263 msgid "Hide"
7264 msgstr "Թաքցնել"
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7267 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:194
7268 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7269 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7270 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7271 msgid "Show"
7272 msgstr "Ցուցադրել"
7274 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7275 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7279 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7280 msgid "Select one…"
7281 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
7283 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7284 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7285 msgid "No such column"
7286 msgstr "Նման սյունակ չկա"
7288 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7289 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:843
7290 msgctxt "string types"
7291 msgid "String"
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7297 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7298 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
7300 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7301 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:144
7305 msgid "Could not import configuration"
7306 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
7308 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7309 #, fuzzy
7310 #| msgid "Internal relation has been removed."
7311 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7312 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
7314 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7317 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7318 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
7320 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7321 #: libraries/classes/Import.php:144
7322 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7323 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7325 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7326 msgid "Rows"
7327 msgstr "Տողեր"
7329 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7330 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7331 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
7334 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7335 msgid "Indexes"
7336 msgstr "Ցուցակագրեր"
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7339 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7340 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7341 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7342 msgid "Total"
7343 msgstr "Ընդամենը"
7345 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7346 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7347 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7348 msgid "Overhead"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7352 #, php-format
7353 msgid "Database %1$s has been created."
7354 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
7356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7357 #, php-format
7358 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7359 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7360 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
7361 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
7363 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7364 #, fuzzy, php-format
7365 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7366 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7367 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7370 #, fuzzy, php-format
7371 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7372 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7373 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7375 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
7376 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7377 msgid "No Privileges"
7378 msgstr "Արտոնություններ չկան"
7380 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7383 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7384 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
7387 msgid ""
7388 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7389 "password, 'Change password' tab should be used."
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
7393 msgid "User has been added."
7394 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7397 #, php-format
7398 msgid "Thread %s was successfully killed."
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7402 #, php-format
7403 msgid ""
7404 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7408 msgid "Received"
7409 msgstr "Ընդունված"
7411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7412 msgid "Sent"
7413 msgstr "Ուղարկված"
7415 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7416 msgid "Max. concurrent connections"
7417 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
7419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7420 msgid "Failed attempts"
7421 msgstr "Ձախողված փորձեր"
7423 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7424 msgid ""
7425 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7426 "closing the connection properly."
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7430 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7434 msgid ""
7435 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7436 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7437 "statements from the transaction."
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7441 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7445 msgid ""
7446 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7450 msgid ""
7451 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7452 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7453 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7454 "based instead of disk-based."
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7458 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7462 msgid ""
7463 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7464 "while executing statements."
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7468 msgid ""
7469 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7470 "(probably duplicate key)."
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7474 msgid ""
7475 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7476 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7480 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7484 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7488 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7492 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7496 msgid ""
7497 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7498 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7499 "indicates the number of time tables have been discovered."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7503 msgid ""
7504 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7505 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7506 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7510 msgid ""
7511 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7512 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7516 msgid ""
7517 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7518 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7519 "if you are doing an index scan."
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7523 msgid ""
7524 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7525 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7529 msgid ""
7530 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7531 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7532 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7533 "you have joins that don't use keys properly."
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7537 msgid ""
7538 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7539 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7540 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7541 "advantage of the indexes you have."
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
7545 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7549 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7553 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7557 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7561 msgid "The number of pages currently dirty."
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7565 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
7569 msgid "The number of free pages."
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7573 msgid ""
7574 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7575 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7576 "reason."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
7580 msgid ""
7581 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7582 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7583 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7584 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7588 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7592 msgid ""
7593 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7594 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7598 msgid ""
7599 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7600 "InnoDB does a sequential full table scan."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7604 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7608 msgid ""
7609 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7610 "and had to do a single-page read."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7614 msgid ""
7615 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7616 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7617 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7618 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7619 "properly, this value should be small."
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7623 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7627 msgid "The number of fsync() operations so far."
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7631 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7632 msgstr ""
7634 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7635 msgid "The current number of pending reads."
7636 msgstr ""
7638 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7639 msgid "The current number of pending writes."
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
7643 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7644 msgstr ""
7646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7647 msgid "The total number of data reads."
7648 msgstr ""
7650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7651 msgid "The total number of data writes."
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7655 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7659 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
7663 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7667 msgid ""
7668 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7669 "wait for it to be flushed before continuing."
7670 msgstr ""
7672 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7673 msgid "The number of log write requests."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7677 msgid "The number of physical writes to the log file."
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7681 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
7685 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7689 msgid "Pending log file writes."
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7693 msgid "The number of bytes written to the log file."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7697 msgid "The number of pages created."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7701 msgid ""
7702 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7703 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7704 msgstr ""
7706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7707 msgid "The number of pages read."
7708 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
7710 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7711 msgid "The number of pages written."
7712 msgstr ""
7714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
7715 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7719 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7723 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
7727 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7731 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7735 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
7739 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
7743 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7747 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7751 msgid ""
7752 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7753 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
7757 msgid ""
7758 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7759 "determine how much of the key cache is in use."
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7763 msgid ""
7764 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7765 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7766 "one time."
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7770 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
7774 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7778 msgid ""
7779 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7780 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7781 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
7785 msgid ""
7786 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7787 "requests (calculated value)"
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7791 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
7795 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
7799 msgid ""
7800 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7801 msgstr ""
7803 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
7804 msgid ""
7805 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7806 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7807 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7808 msgstr ""
7810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7811 msgid ""
7812 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7813 "the server started."
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7817 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7821 msgid ""
7822 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7823 "table_open_cache value is probably too small."
7824 msgstr ""
7826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7827 msgid "The number of files that are open."
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7831 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7832 msgstr ""
7834 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
7835 msgid "The number of tables that are open."
7836 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7839 msgid ""
7840 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7841 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7842 "statement."
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
7846 msgid "The amount of free memory for query cache."
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7850 msgid "The number of cache hits."
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7854 msgid "The number of queries added to the cache."
7855 msgstr ""
7857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7858 msgid ""
7859 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7860 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7861 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7862 "decide which queries to remove from the cache."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
7866 msgid ""
7867 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7868 "query_cache_type setting)."
7869 msgstr ""
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7872 msgid "The number of queries registered in the cache."
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
7876 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7880 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7884 msgid ""
7885 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7886 "should carefully check the indexes of your tables."
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
7890 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7894 msgid ""
7895 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7896 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7900 msgid ""
7901 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7902 "critical even if this is big.)"
7903 msgstr ""
7905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7906 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
7910 msgid ""
7911 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
7912 msgstr ""
7914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7915 msgid ""
7916 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
7917 "retried transactions."
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
7921 #, fuzzy
7922 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7923 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
7924 msgstr ""
7925 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
7926 "հիմնականին։"
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
7929 msgid ""
7930 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7931 "create."
7932 msgstr ""
7934 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7935 msgid ""
7936 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7940 msgid ""
7941 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7942 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7943 "system variable."
7944 msgstr ""
7946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7947 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7948 msgstr ""
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7951 msgid "The number of sorted rows."
7952 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
7954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
7955 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7959 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
7963 msgid ""
7964 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7965 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7966 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7967 "tables or use replication."
7968 msgstr ""
7970 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7971 msgid ""
7972 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7973 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7974 "raise your thread_cache_size."
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
7978 msgid "The number of currently open connections."
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7982 msgid ""
7983 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7984 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7985 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7986 "implementation.)"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7990 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7994 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
7998 #: libraries/classes/Util.php:836
7999 msgid "Missing parameter:"
8000 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
8002 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "The query cache is not enabled."
8005 msgid "User groups management is not enabled."
8006 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
8008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8009 msgid "Setting variable failed"
8010 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
8012 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8013 msgid "Incorrect form specified!"
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8017 msgid ""
8018 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8019 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8020 msgstr ""
8022 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8023 msgid ""
8024 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8025 "to use a secure connection."
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8029 msgid "Insecure connection"
8030 msgstr ""
8032 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:235
8033 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8034 #, php-format
8035 msgid "Bookmark %s has been created."
8036 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
8038 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:242
8039 msgid "Bookmark not created!"
8040 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
8042 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8043 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8044 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8045 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8046 #, php-format
8047 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8048 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
8050 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8051 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8052 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8053 msgid "No row selected."
8054 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
8056 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8057 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8058 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8059 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
8061 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8062 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8063 msgstr ""
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8066 msgid "No data to display"
8067 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
8069 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8070 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8071 #, php-format
8072 msgid "'%s' database does not exist."
8073 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
8075 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8076 #, php-format
8077 msgid "Table %s already exists!"
8078 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
8080 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8081 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8082 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8083 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8084 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8085 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8087 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8088 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8089 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8092 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8093 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8094 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8095 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8096 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8097 #: libraries/classes/Display/Results.php:3695 libraries/classes/Message.php:172
8098 #: templates/sql/query.twig:7
8099 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8100 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
8102 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8103 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8104 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8105 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8106 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8107 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8108 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8109 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8110 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8111 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8112 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8113 msgid "No column selected."
8114 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
8116 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8117 #, fuzzy, php-format
8118 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8119 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8120 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8121 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8122 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
8123 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
8125 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8126 msgid "Invalid table name"
8127 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
8129 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8130 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8131 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8132 msgid "There is an issue with your request."
8133 msgstr ""
8135 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8136 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8137 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:229
8138 #: libraries/classes/Sql.php:968
8139 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8140 msgstr ""
8142 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8143 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8144 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8145 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8146 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8147 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8151 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8152 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8153 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8154 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8155 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8156 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8157 msgid "View"
8158 msgstr "Ներկայացում"
8160 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8161 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8162 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8163 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8164 #: libraries/classes/Html/Generator.php:856 libraries/classes/Import.php:133
8165 #: libraries/classes/InsertEdit.php:724 libraries/classes/Message.php:192
8166 #: templates/error/generic.twig:37
8167 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
8168 msgid "Error"
8169 msgstr "Սխալ"
8171 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8172 msgid "Display column was successfully updated."
8173 msgstr ""
8175 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
8178 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8179 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
8181 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:294
8182 #, php-format
8183 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8187 #, fuzzy, php-format
8188 #| msgid "Failed to get real row count."
8189 msgid "Failed to get description of column %s!"
8190 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
8192 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8193 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
8194 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8195 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8196 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8197 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8198 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8199 msgid "Primary"
8200 msgstr "Առաջնային"
8202 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8203 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8204 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
8205 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8207 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8208 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8209 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8210 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8211 msgid "Index"
8212 msgstr "Ցուցակագիր"
8214 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:178
8215 msgid "The columns have been moved successfully."
8216 msgstr ""
8218 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8219 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8220 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8221 msgid "Query error"
8222 msgstr "Հարցման սխալ"
8224 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8225 #, php-format
8226 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8227 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8228 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8229 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
8231 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8232 #, php-format
8233 msgid ""
8234 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8235 msgstr ""
8237 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8238 #, php-format
8239 msgid "Tracking of %s is activated."
8240 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
8242 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8243 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8247 msgid "No versions selected."
8248 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
8250 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8251 msgid "SQL statements executed."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8255 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8259 msgid "View name can not be empty!"
8260 msgstr ""
8262 #: libraries/classes/Core.php:203 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8263 #, php-format
8264 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8268 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8269 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8270 msgid ""
8271 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8272 "feature."
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8276 #, php-format
8277 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8278 msgstr ""
8279 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
8280 "կենտրոնական ցանկում։"
8282 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8283 msgid "Could not add columns!"
8284 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
8286 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8287 #, php-format
8288 msgid ""
8289 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8290 msgstr ""
8291 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
8292 "դրանք գոյություն չունեն։"
8294 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8295 msgid "Could not remove columns!"
8296 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
8298 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8299 msgid "YES"
8300 msgstr "ԱՅՈ"
8302 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8303 msgid "NO"
8304 msgstr "ՈՉ"
8306 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8307 #, fuzzy
8308 #| msgid ""
8309 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
8310 #| "why%s."
8311 msgctxt ""
8312 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8313 "on designer when user tries to set a display field."
8314 msgid ""
8315 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8316 msgstr ""
8317 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
8319 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "Error: relation already exists."
8322 msgid "Error: relationship already exists."
8323 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
8325 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8326 #, fuzzy
8327 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8328 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8329 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8331 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
8334 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8335 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
8337 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8338 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8339 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
8341 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8342 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8343 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8344 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
8346 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "Internal relation has been added."
8349 msgid "Internal relationship has been added."
8350 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
8352 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8353 #, fuzzy
8354 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
8355 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8356 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
8358 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8359 #, fuzzy
8360 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
8361 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8362 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
8364 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
8367 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8368 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
8370 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8371 #, fuzzy
8372 #| msgid "Internal relation has been removed."
8373 msgid "Internal relationship has been removed."
8374 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
8376 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8377 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8378 msgstr ""
8380 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8381 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8382 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8383 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8384 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8387 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8388 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8389 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8390 #, php-format
8391 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8392 msgstr ""
8394 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8395 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8396 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8397 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8398 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8399 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8400 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8401 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8402 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8403 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8404 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8405 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8406 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8407 #: libraries/classes/Html/Generator.php:924
8408 msgid "MySQL said: "
8409 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
8411 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8412 #, php-format
8413 msgid "Event %1$s has been modified."
8414 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
8416 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8417 #, php-format
8418 msgid "Event %1$s has been created."
8419 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
8421 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8422 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8423 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8424 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8425 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
8427 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8428 msgid "Add event"
8429 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
8431 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8432 msgid "Edit event"
8433 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
8435 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8436 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8437 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8438 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8439 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
8441 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8442 msgid "You must provide an event name!"
8443 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
8445 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8446 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8447 msgstr ""
8449 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8450 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8451 msgstr ""
8452 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
8454 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8455 msgid "You must provide a valid type for the event."
8456 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
8458 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
8459 msgid "You must provide an event definition."
8460 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
8462 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8463 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8464 msgstr ""
8466 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
8467 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
8468 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
8469 msgid "The backed up query was:"
8470 msgstr ""
8472 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8473 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
8474 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
8475 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
8476 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
8477 msgid "Error in processing request:"
8478 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
8480 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8481 #, fuzzy, php-format
8482 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8483 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8484 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8486 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8487 #, php-format
8488 msgid "Export of event %s"
8489 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
8491 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
8492 #, fuzzy, php-format
8493 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8494 msgid ""
8495 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8496 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
8498 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1121
8499 #, fuzzy, php-format
8500 #| msgid ""
8501 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
8502 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
8503 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
8504 #| "server."
8505 msgid ""
8506 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8507 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8508 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8509 msgstr ""
8510 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
8511 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
8512 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
8513 "ժամային գոտին։"
8515 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1166
8516 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8517 msgstr ""
8519 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1859
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Missing parameter:"
8522 msgid "Missing connection parameters!"
8523 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
8525 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1884
8526 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8527 msgstr ""
8528 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
8530 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2305
8531 #, php-format
8532 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8533 msgstr ""
8535 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
8536 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8537 msgid "Or:"
8538 msgstr "Կամ՝"
8540 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
8541 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8542 msgid "And:"
8543 msgstr "Եւ՝"
8545 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
8546 msgid "Ins"
8547 msgstr "Զետեղել"
8549 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
8550 msgid "Del"
8551 msgstr "Ջնջել"
8553 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1672
8554 msgid "Saved bookmarked search:"
8555 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
8557 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
8558 msgid "New bookmark"
8559 msgstr "Նոր էջանիշ"
8561 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1701
8562 msgid "Create bookmark"
8563 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
8565 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1704
8566 msgid "Update bookmark"
8567 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
8569 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
8570 msgid "Delete bookmark"
8571 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
8573 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
8574 msgid "Add routine"
8575 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
8577 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
8578 msgid "Edit routine"
8579 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
8581 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
8582 #, php-format
8583 msgid ""
8584 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8585 "necessary privileges to edit this routine."
8586 msgstr ""
8588 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
8589 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
8590 #, php-format
8591 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8592 msgstr ""
8594 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
8595 #, php-format
8596 msgid "Routine %1$s has been created."
8597 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
8599 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
8600 #, php-format
8601 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
8605 #, php-format
8606 msgid "Routine %1$s has been modified."
8607 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
8609 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
8610 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8611 msgstr ""
8613 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
8614 #, php-format
8615 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
8619 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8620 msgid ""
8621 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8622 "VARCHAR and VARBINARY."
8623 msgstr ""
8625 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
8626 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8627 msgstr ""
8629 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
8630 msgid "You must provide a routine name!"
8631 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
8633 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
8634 msgid "You must provide a routine definition."
8635 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
8637 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
8638 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
8639 #, fuzzy, php-format
8640 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8641 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8642 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8644 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
8645 #, php-format
8646 msgid "Execution results of routine %s"
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
8650 #, php-format
8651 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8652 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8653 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8654 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
8656 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8657 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8658 msgid "Execute routine"
8659 msgstr "Կատարել գործընթացը"
8661 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
8662 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8663 msgstr ""
8665 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8666 #, php-format
8667 msgid "Export of routine %s"
8668 msgstr ""
8670 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
8671 #, php-format
8672 msgid ""
8673 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8674 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8675 "routine."
8676 msgstr ""
8678 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
8679 #: templates/database/search/main.twig:19
8680 msgid "at least one of the words"
8681 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8683 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
8684 #: templates/database/search/main.twig:23
8685 #, fuzzy
8686 #| msgid "at least one of the words"
8687 msgid "all of the words"
8688 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
8690 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
8691 #: templates/database/search/main.twig:27
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "the exact phrase"
8694 msgid "the exact phrase as substring"
8695 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8697 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
8698 #: templates/database/search/main.twig:31
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "the exact phrase"
8701 msgid "the exact phrase as whole field"
8702 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
8704 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
8705 #: templates/database/search/main.twig:35
8706 msgid "as regular expression"
8707 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
8709 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8710 #, php-format
8711 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8712 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
8714 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
8715 #, php-format
8716 msgid "Trigger %1$s has been created."
8717 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
8719 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
8720 msgid "Add trigger"
8721 msgstr "Ավելացնել ձգան"
8723 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
8724 msgid "Edit trigger"
8725 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
8727 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8728 msgid "You must provide a trigger name!"
8729 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
8731 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
8732 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
8736 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
8740 msgid "You must provide a valid table name!"
8741 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
8743 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8744 msgid "You must provide a trigger definition."
8745 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
8747 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
8748 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
8752 #, fuzzy, php-format
8753 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8754 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8755 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8757 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8758 #: templates/database/triggers/export.twig:2
8759 #, php-format
8760 msgid "Export of trigger %s"
8761 msgstr ""
8763 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
8764 #, fuzzy, php-format
8765 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8766 msgid ""
8767 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8768 "%2$s."
8769 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
8771 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
8772 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
8776 #, php-format
8777 msgid ""
8778 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
8779 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
8780 msgstr ""
8782 #: libraries/classes/Display/Results.php:897 templates/list_navigator.twig:8
8783 #: templates/list_navigator.twig:13
8784 msgctxt "First page"
8785 msgid "Begin"
8786 msgstr "Սկիզբ"
8788 #: libraries/classes/Display/Results.php:904 templates/list_navigator.twig:16
8789 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
8790 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8791 msgctxt "Previous page"
8792 msgid "Previous"
8793 msgstr "Նախորդ"
8795 #: libraries/classes/Display/Results.php:930 templates/list_navigator.twig:33
8796 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
8797 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8798 msgctxt "Next page"
8799 msgid "Next"
8800 msgstr "Հաջորդ"
8802 #: libraries/classes/Display/Results.php:960 templates/list_navigator.twig:42
8803 #: templates/list_navigator.twig:44
8804 msgctxt "Last page"
8805 msgid "End"
8806 msgstr "Վերջ"
8808 #: libraries/classes/Display/Results.php:1473
8809 #: templates/display/results/table.twig:129
8810 msgid "Partial texts"
8811 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
8813 #: libraries/classes/Display/Results.php:1477
8814 #: templates/display/results/table.twig:133
8815 msgid "Full texts"
8816 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
8818 #: libraries/classes/Display/Results.php:1818
8819 #: libraries/classes/Display/Results.php:1844 libraries/classes/Util.php:2595
8820 #: libraries/classes/Util.php:2618 libraries/config.values.php:113
8821 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
8822 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8823 #: templates/server/databases/index.twig:111
8824 #: templates/server/databases/index.twig:128
8825 #: templates/server/databases/index.twig:147
8826 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8827 #: templates/table/operations/index.twig:31
8828 #: templates/table/search/index.twig:163
8829 msgid "Descending"
8830 msgstr "Ըստ նվազման"
8832 #: libraries/classes/Display/Results.php:1826
8833 #: libraries/classes/Display/Results.php:1836 libraries/classes/Util.php:2587
8834 #: libraries/classes/Util.php:2610 libraries/config.values.php:112
8835 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
8836 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8837 #: templates/server/databases/index.twig:109
8838 #: templates/server/databases/index.twig:126
8839 #: templates/server/databases/index.twig:145
8840 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8841 #: templates/table/operations/index.twig:27
8842 #: templates/table/search/index.twig:159
8843 msgid "Ascending"
8844 msgstr "Ըստ աճման"
8846 #: libraries/classes/Display/Results.php:3013
8847 #: libraries/classes/Display/Results.php:3028
8848 msgid "The row has been deleted."
8849 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
8851 #: libraries/classes/Display/Results.php:3060
8852 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8853 msgid "Kill"
8854 msgstr "Ավարտել"
8856 #: libraries/classes/Display/Results.php:3628
8857 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8858 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
8860 #: libraries/classes/Display/Results.php:3991
8861 #, php-format
8862 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8863 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
8865 #: libraries/classes/Display/Results.php:4005
8866 #, php-format
8867 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8868 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
8870 #: libraries/classes/Display/Results.php:4010
8871 #, php-format
8872 msgid "%d total"
8873 msgstr "Ընդամենը %d"
8875 #: libraries/classes/Display/Results.php:4023 libraries/classes/Sql.php:974
8876 #, php-format
8877 msgid "Query took %01.4f seconds."
8878 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
8880 #: libraries/classes/Display/Results.php:4354
8881 msgid "Link not found!"
8882 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
8884 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8885 msgid "Version information"
8886 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
8888 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8889 msgid "Data home directory"
8890 msgstr ""
8892 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
8893 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8894 msgstr ""
8896 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8897 msgid "Data files"
8898 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
8900 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8901 msgid "Autoextend increment"
8902 msgstr ""
8904 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8905 msgid ""
8906 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8907 "when it becomes full."
8908 msgstr ""
8910 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
8911 msgid "Buffer pool size"
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8915 msgid ""
8916 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8917 "tables."
8918 msgstr ""
8920 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
8921 msgid "Buffer Pool"
8922 msgstr ""
8924 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
8925 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
8926 msgid "InnoDB Status"
8927 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
8929 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
8930 msgid "Buffer Pool Usage"
8931 msgstr ""
8933 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8934 msgid "pages"
8935 msgstr "էջ"
8937 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
8938 msgid "Free pages"
8939 msgstr "Մաքուր էջեր"
8941 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
8942 msgid "Dirty pages"
8943 msgstr "Մրոտ էջեր"
8945 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
8946 msgid "Pages containing data"
8947 msgstr ""
8949 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8950 msgid "Pages to be flushed"
8951 msgstr ""
8953 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
8954 msgid "Busy pages"
8955 msgstr "Զբաղված էջեր"
8957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
8958 msgid "Latched pages"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
8962 msgid "Buffer Pool Activity"
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8966 msgid "Read requests"
8967 msgstr "Կարդալու հայցեր"
8969 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8970 msgid "Write requests"
8971 msgstr "Գրելու հարցումներ"
8973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
8974 msgid "Read misses"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8978 msgid "Write waits"
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
8982 msgid "Read misses in %"
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8986 msgid "Write waits in %"
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8990 msgid "Data pointer size"
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8994 msgid ""
8995 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8996 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8997 msgstr ""
8999 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9000 msgid "Automatic recovery mode"
9001 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
9003 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9004 msgid ""
9005 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9006 "myisam-recover server startup option."
9007 msgstr ""
9009 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9010 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9014 msgid ""
9015 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9016 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9017 "INFILE)."
9018 msgstr ""
9020 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9021 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9025 msgid ""
9026 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9027 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9028 "method."
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9032 msgid "Repair threads"
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9036 msgid ""
9037 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9038 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9042 msgid "Sort buffer size"
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9046 msgid ""
9047 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9048 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9049 msgstr ""
9051 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9052 msgid "Index cache size"
9053 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
9055 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9056 msgid ""
9057 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9058 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9059 msgstr ""
9061 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9062 msgid "Record cache size"
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9066 msgid ""
9067 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9068 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9069 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9070 msgstr ""
9072 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9073 msgid "Log cache size"
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9077 msgid ""
9078 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9079 "transaction log data. The default is 16MB."
9080 msgstr ""
9082 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9083 msgid "Log file threshold"
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9087 msgid ""
9088 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9089 "default value is 16MB."
9090 msgstr ""
9092 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9093 msgid "Transaction buffer size"
9094 msgstr ""
9096 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9097 msgid ""
9098 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9099 "buffers of this size). The default is 1MB."
9100 msgstr ""
9101 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
9102 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
9104 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9105 msgid "Checkpoint frequency"
9106 msgstr ""
9108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9109 msgid ""
9110 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9111 "performed. The default value is 24MB."
9112 msgstr ""
9114 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9115 msgid "Data log threshold"
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9119 msgid ""
9120 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9121 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9122 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9123 "that can be stored in the database."
9124 msgstr ""
9126 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9127 msgid "Garbage threshold"
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9131 msgid ""
9132 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9133 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9134 msgstr ""
9136 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9137 msgid "Log buffer size"
9138 msgstr ""
9140 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9141 msgid ""
9142 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9143 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9144 "required to write a data log."
9145 msgstr ""
9147 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9148 msgid "Data file grow size"
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9152 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9153 msgstr ""
9155 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9156 msgid "Row file grow size"
9157 msgstr ""
9159 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9160 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9164 msgid "Log file count"
9165 msgstr ""
9167 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9168 msgid ""
9169 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9170 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9171 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9172 "number."
9173 msgstr ""
9175 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9176 #: libraries/classes/Html/Generator.php:785
9177 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9178 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9179 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9180 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9181 #: templates/setup/home/index.twig:131
9182 msgid "Documentation"
9183 msgstr "Ուղեցույցներ"
9185 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9186 #, php-format
9187 msgid ""
9188 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9189 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9190 msgstr ""
9192 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:105
9193 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9194 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
9196 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:435
9197 msgid "Report"
9198 msgstr "Զեկույց"
9200 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:440 templates/error/report_form.twig:25
9201 msgid "Automatically send report next time"
9202 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
9204 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:196
9205 #: libraries/classes/Export.php:470
9206 #, php-format
9207 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9208 msgstr ""
9210 #: libraries/classes/Export.php:419
9211 #, php-format
9212 msgid ""
9213 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9214 msgstr ""
9216 #: libraries/classes/Export.php:426 libraries/classes/Export.php:436
9217 #, php-format
9218 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9219 msgstr ""
9221 #: libraries/classes/Export.php:476
9222 #, php-format
9223 msgid "Dump has been saved to file %s."
9224 msgstr ""
9226 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9227 #: libraries/classes/Export.php:985
9228 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9229 msgstr ""
9231 #: libraries/classes/File.php:231
9232 msgid "File was not an uploaded file."
9233 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
9235 #: libraries/classes/File.php:266
9236 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9237 msgstr ""
9238 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
9239 "հարաչափի սահմանաչափը։"
9241 #: libraries/classes/File.php:271
9242 msgid ""
9243 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9244 "the HTML form."
9245 msgstr ""
9246 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
9247 "սահմանաչափը։"
9249 #: libraries/classes/File.php:276
9250 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9251 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
9253 #: libraries/classes/File.php:280
9254 msgid "Missing a temporary folder."
9255 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
9257 #: libraries/classes/File.php:283
9258 msgid "Failed to write file to disk."
9259 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
9261 #: libraries/classes/File.php:286
9262 msgid "File upload stopped by extension."
9263 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
9265 #: libraries/classes/File.php:289
9266 msgid "Unknown error in file upload."
9267 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
9269 #: libraries/classes/File.php:422
9270 msgid "File is a symbolic link"
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9274 msgid "File could not be read!"
9275 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
9277 #: libraries/classes/File.php:465
9278 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9279 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
9281 #: libraries/classes/File.php:485
9282 msgid "Error while moving uploaded file."
9283 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
9285 #: libraries/classes/File.php:494
9286 msgid "Cannot read uploaded file."
9287 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
9289 #: libraries/classes/File.php:571
9290 #, php-format
9291 msgid ""
9292 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9293 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9294 msgstr ""
9295 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
9296 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
9298 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9299 #, fuzzy
9300 #| msgid "Link not found!"
9301 msgid "Session not found."
9302 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
9304 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9305 #, fuzzy, php-format
9306 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9307 msgid "Jump to database “%s”."
9308 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
9310 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9311 #, php-format
9312 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9313 msgstr ""
9315 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9316 msgid "SSL is not being used"
9317 msgstr ""
9319 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9320 msgid "SSL is used with disabled verification"
9321 msgstr ""
9323 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9324 msgid "SSL is used without certification authority"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9328 msgid "SSL is used"
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
9332 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9333 msgstr ""
9335 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
9336 msgid "password_hash() PHP function"
9337 msgstr ""
9339 #: libraries/classes/Html/Generator.php:645
9340 msgid "Skip Explain SQL"
9341 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
9343 #: libraries/classes/Html/Generator.php:671
9344 msgid "Without PHP code"
9345 msgstr "Առանց PHP կոդի"
9347 #: libraries/classes/Html/Generator.php:679
9348 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9349 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9350 msgid "Submit query"
9351 msgstr "Կատարել հարցումը"
9353 #: libraries/classes/Html/Generator.php:726 templates/console/display.twig:31
9354 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9355 msgid "Profiling"
9356 msgstr "Հարցումների հսկում"
9358 #: libraries/classes/Html/Generator.php:739
9359 msgctxt "Inline edit query"
9360 msgid "Edit inline"
9361 msgstr "Ներտող խմբագրում"
9363 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863
9364 msgid "Static analysis:"
9365 msgstr ""
9367 #: libraries/classes/Html/Generator.php:866
9368 #, php-format
9369 msgid "%d errors were found during analysis."
9370 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
9372 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:982
9373 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9374 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
9376 #: libraries/classes/Import.php:1258
9377 msgid ""
9378 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9379 msgstr ""
9381 #: libraries/classes/Import.php:1260
9382 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/classes/Import.php:1261
9386 msgid ""
9387 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9388 msgstr ""
9390 #: libraries/classes/Import.php:1262
9391 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9410 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
9411 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
9412 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
9413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
9414 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
9416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9417 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9418 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9419 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9420 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9421 msgid "Options"
9422 msgstr "Կայանքներ"
9424 #: libraries/classes/Import.php:1269
9425 #, php-format
9426 msgid "Go to database: %s"
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
9430 #, php-format
9431 msgid "Edit settings for %s"
9432 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
9434 #: libraries/classes/Import.php:1303
9435 #, php-format
9436 msgid "Go to table: %s"
9437 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
9439 #: libraries/classes/Import.php:1311
9440 #, php-format
9441 msgid "Structure of %s"
9442 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
9444 #: libraries/classes/Import.php:1329
9445 #, php-format
9446 msgid "Go to view: %s"
9447 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
9449 #: libraries/classes/Import.php:1357
9450 msgid ""
9451 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9452 "engine tables can be rolled back."
9453 msgstr ""
9454 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
9455 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
9457 #: libraries/classes/Index.php:620
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9461 "removed."
9462 msgstr ""
9463 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
9464 "հեռացնել։"
9466 #: libraries/classes/InsertEdit.php:351
9467 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
9468 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
9469 #: templates/table/search/index.twig:36
9470 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
9471 msgid "Function"
9472 msgstr "Գործառույթ"
9474 #: libraries/classes/InsertEdit.php:354
9475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
9476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
9477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
9478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:375
9479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:479
9480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
9481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
9482 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
9483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
9484 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
9485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9486 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
9487 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9488 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
9489 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
9490 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
9491 #: templates/database/events/index.twig:45
9492 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9493 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
9494 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
9495 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
9496 #: templates/database/routines/index.twig:50
9497 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
9498 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9499 #: templates/table/search/index.twig:39
9500 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9501 #: templates/table/structure/display_structure.twig:476
9502 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9503 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9504 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
9505 msgid "Type"
9506 msgstr "Տեսակ"
9508 #: libraries/classes/InsertEdit.php:725 templates/import.twig:60
9509 #: templates/import.twig:85
9510 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9511 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
9513 #: libraries/classes/InsertEdit.php:733
9514 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9515 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
9516 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
9517 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
9518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
9519 #: templates/table/search/index.twig:129
9520 msgid "Or"
9521 msgstr "Կամ"
9523 #: libraries/classes/InsertEdit.php:734
9524 msgid "web server upload directory:"
9525 msgstr ""
9527 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1341 libraries/classes/Sql.php:965
9528 msgid "Showing SQL query"
9529 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
9531 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1365 libraries/classes/Sql.php:945
9532 #, php-format
9533 msgid "Inserted row id: %1$d"
9534 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
9536 #: libraries/classes/LanguageManager.php:979
9537 msgid "Ignoring unsupported language code."
9538 msgstr ""
9540 #: libraries/classes/Linter.php:108
9541 msgid ""
9542 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9543 msgstr ""
9544 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
9545 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
9547 #: libraries/classes/Linter.php:162
9548 #, php-format
9549 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9550 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
9552 #: libraries/classes/Menu.php:240
9553 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9554 #: libraries/classes/Util.php:1489 libraries/classes/Util.php:1991
9555 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9556 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9557 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
9559 msgid "Browse"
9560 msgstr "Դիտարկում"
9562 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
9563 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
9564 #: libraries/classes/Util.php:1487 libraries/classes/Util.php:1977
9565 #: libraries/classes/Util.php:1994 libraries/config.values.php:64
9566 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9567 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
9568 #: templates/database/routines/index.twig:28
9569 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9570 #: templates/server/databases/index.twig:76
9571 #: templates/server/databases/index.twig:77
9572 msgid "Search"
9573 msgstr "Որոնում"
9575 #: libraries/classes/Menu.php:270
9576 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
9577 #: libraries/classes/Util.php:1488 libraries/classes/Util.php:1995
9578 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9579 #: libraries/config.values.php:181
9580 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9581 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9582 #: templates/sql/query.twig:75
9583 msgid "Insert"
9584 msgstr "Զետեղել"
9586 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
9587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1982
9588 #: libraries/classes/Util.php:1998 libraries/config.values.php:161
9589 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9590 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9591 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9592 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9593 msgid "Privileges"
9594 msgstr "Արտոնություններ"
9596 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
9597 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1490
9598 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/classes/Util.php:1999
9599 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9600 msgid "Operations"
9601 msgstr "Գործողություններ"
9603 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
9604 #: libraries/classes/Util.php:1986 libraries/classes/Util.php:2000
9605 msgid "Tracking"
9606 msgstr "Հետագծում"
9608 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
9609 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9610 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
9612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:708
9613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:270
9614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2104
9615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:548
9616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9617 #: libraries/classes/Util.php:1985 libraries/classes/Util.php:2001
9618 #: templates/database/triggers/list.twig:3
9619 msgid "Triggers"
9620 msgstr "Ձգաններ"
9622 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
9623 #: libraries/classes/Menu.php:387
9624 msgid "Database seems to be empty!"
9625 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
9627 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1978
9628 msgid "Query"
9629 msgstr "Հարցում"
9631 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1983
9632 #: templates/database/routines/index.twig:3
9633 msgid "Routines"
9634 msgstr "Գործընթացներ"
9636 #: libraries/classes/Menu.php:418
9637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
9639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1014
9640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9641 #: libraries/classes/Util.php:1984 templates/database/events/index.twig:3
9642 msgid "Events"
9643 msgstr "Իրադարձություններ"
9645 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1987
9646 msgid "Designer"
9647 msgstr "Ձևավորող"
9649 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1988
9650 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9651 msgid "Central columns"
9652 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
9654 #: libraries/classes/Menu.php:503
9655 msgid "User accounts"
9656 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
9658 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9659 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/server/binlog/index.twig:3
9660 msgid "Binary log"
9661 msgstr "Երկուական մատյան"
9663 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9664 #: libraries/classes/Util.php:1968
9665 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9666 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9667 #: templates/server/replication/index.twig:5
9668 msgid "Replication"
9669 msgstr "Կրկնապատկում"
9671 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
9672 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/config.values.php:159
9673 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9674 #: templates/sql/query.twig:191
9675 msgid "Variables"
9676 msgstr "Փոփոխականներ"
9678 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1970
9679 msgid "Charsets"
9680 msgstr "Կոդավորումներ"
9682 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1972
9683 msgid "Engines"
9684 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
9686 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1971
9687 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9688 msgid "Plugins"
9689 msgstr "Խրվակներ"
9691 #: libraries/classes/Message.php:252
9692 #, php-format
9693 msgid "%1$d row affected."
9694 msgid_plural "%1$d rows affected."
9695 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
9696 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
9698 #: libraries/classes/Message.php:273
9699 #, php-format
9700 msgid "%1$d row deleted."
9701 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9702 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
9703 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
9705 #: libraries/classes/Message.php:294
9706 #, php-format
9707 msgid "%1$d row inserted."
9708 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9709 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
9710 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
9712 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
9713 msgid "Groups:"
9714 msgstr ""
9716 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
9717 msgid "Events:"
9718 msgstr "Իրադարձություններ՝"
9720 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
9721 msgid "Functions:"
9722 msgstr "Գործառույթներ՝"
9724 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
9725 msgid "Procedures:"
9726 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
9728 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
9729 #: templates/database/export/index.twig:14
9730 msgid "Tables:"
9731 msgstr "Աղյուսակներ՝"
9733 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9734 msgid "Views:"
9735 msgstr "Ներկայացումներ՝"
9737 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:758
9738 msgid ""
9739 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9740 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:832
9744 #, fuzzy
9745 #| msgid "Group queries"
9746 msgid "Groups"
9747 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
9749 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:945
9750 #, php-format
9751 msgid "%s result found"
9752 msgid_plural "%s results found"
9753 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
9754 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
9756 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1346
9757 msgid "Collapse all"
9758 msgstr "Կոծկել բոլորը"
9760 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9761 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
9762 #, php-format
9763 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
9767 #, php-format
9768 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9769 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
9771 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9772 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9773 #: templates/sql/query.twig:62
9774 msgid "Columns"
9775 msgstr "Սյունակներ"
9777 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
9778 msgctxt "Create new column"
9779 msgid "New"
9780 msgstr "Նոր"
9782 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
9784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
9785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
9786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:372
9787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:476
9788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
9790 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
9791 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
9792 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
9793 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9794 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
9795 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
9796 #: templates/table/index_form.twig:141
9797 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
9798 #: templates/table/operations/index.twig:13
9799 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9800 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9801 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9802 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
9803 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
9804 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
9805 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
9806 #: templates/table/search/index.twig:38
9807 #: templates/table/structure/display_structure.twig:479
9808 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9809 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9810 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9811 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
9812 msgid "Column"
9813 msgstr "Սյունակ"
9815 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9816 msgctxt "Create new database"
9817 msgid "New"
9818 msgstr "Նոր"
9820 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9821 msgid "Database operations"
9822 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
9824 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
9825 msgid "Show hidden items"
9826 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
9828 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
9829 msgctxt "Create new event"
9830 msgid "New"
9831 msgstr "Նոր"
9833 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
9834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
9836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:463
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
9838 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
9839 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9840 msgid "Event"
9841 msgstr "Իրադարձություն"
9843 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9844 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:634
9846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
9847 msgid "Functions"
9848 msgstr "Գործառույթներ"
9850 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
9851 msgctxt "Create new function"
9852 msgid "New"
9853 msgstr "Նոր"
9855 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
9856 msgctxt "Create new index"
9857 msgid "New"
9858 msgstr "Նոր"
9860 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
9861 msgid "Expand/Collapse"
9862 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
9864 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9865 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:623
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
9868 msgid "Procedures"
9869 msgstr "Ընթացակարգեր"
9871 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
9872 msgctxt "Create new procedure"
9873 msgid "New"
9874 msgstr "Նոր"
9876 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9877 msgid "Procedure"
9878 msgstr "Ընթացակարգ"
9880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
9881 msgctxt "Create new table"
9882 msgid "New"
9883 msgstr "Նոր"
9885 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
9886 msgctxt "Create new trigger"
9887 msgid "New"
9888 msgstr "Նոր"
9890 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Triggers"
9893 msgid "Trigger"
9894 msgstr "Ձգաններ"
9896 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9897 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9899 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9900 msgid "Views"
9901 msgstr "Ներկայացումներ"
9903 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
9904 msgctxt "Create new view"
9905 msgid "New"
9906 msgstr "Նոր"
9908 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9909 msgid "Make all columns atomic"
9910 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
9912 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9913 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9914 msgid "First step of normalization (1NF)"
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9918 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9919 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9920 #: libraries/classes/Normalization.php:361
9921 msgid "Step 1."
9922 msgstr "Քայլ 1։"
9924 #: libraries/classes/Normalization.php:230
9925 msgid ""
9926 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9927 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9928 msgstr ""
9930 #: libraries/classes/Normalization.php:236
9931 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9932 msgstr ""
9934 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9935 msgid ""
9936 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9937 "column', it'll move to next step)."
9938 msgstr ""
9940 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9941 msgid "split into "
9942 msgstr ""
9944 #: libraries/classes/Normalization.php:275
9945 msgid "Have a primary key"
9946 msgstr ""
9948 #: libraries/classes/Normalization.php:281
9949 msgid "Primary key already exists."
9950 msgstr ""
9952 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9953 msgid ""
9954 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9955 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Normalization.php:294
9959 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9960 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
9962 #: libraries/classes/Normalization.php:298
9963 msgid ""
9964 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9965 msgstr ""
9967 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9968 msgid "+ Add a new primary key column"
9969 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
9971 #: libraries/classes/Normalization.php:323
9972 msgid "Remove redundant columns"
9973 msgstr ""
9975 #: libraries/classes/Normalization.php:326
9976 msgid ""
9977 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9978 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9979 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9980 msgstr ""
9982 #: libraries/classes/Normalization.php:332
9983 msgid ""
9984 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9985 "column, click on 'No redundant column'"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/classes/Normalization.php:337
9989 msgid "Remove selected"
9990 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
9992 #: libraries/classes/Normalization.php:338
9993 msgid "No redundant column"
9994 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
9996 #: libraries/classes/Normalization.php:360
9997 msgid "Move repeating groups"
9998 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
10000 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10001 msgid ""
10002 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10003 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10004 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10005 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10006 "should be created."
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10010 msgid ""
10011 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10012 "'No repeating group'"
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10016 msgid "No repeating group"
10017 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
10019 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10020 msgid "Step 2."
10021 msgstr "Քայլ 2։"
10023 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10024 msgid "Find partial dependencies"
10025 msgstr ""
10027 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10028 #, php-format
10029 msgid ""
10030 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10031 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10032 msgstr ""
10034 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10035 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10036 msgid "Table is already in second normal form."
10037 msgstr ""
10039 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10040 #, php-format
10041 msgid ""
10042 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10043 "the partial dependencies."
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10047 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10048 msgid ""
10049 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10050 "normalization."
10051 msgstr ""
10053 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10054 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10055 msgstr ""
10057 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10058 msgid ""
10059 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10060 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10061 "value of the column."
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10065 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10066 #, php-format
10067 msgid "'%1$s' depends on:"
10068 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
10070 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10071 #, php-format
10072 msgid ""
10073 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10074 "column."
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10078 #, php-format
10079 msgid ""
10080 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10081 "create the following tables:"
10082 msgstr ""
10084 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10085 #, php-format
10086 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10087 msgstr ""
10089 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10090 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10091 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10092 msgid "Error in processing!"
10093 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
10095 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10096 #, php-format
10097 msgid ""
10098 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10099 "create the following tables:"
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10103 msgid "The third step of normalization is complete."
10104 msgstr ""
10106 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10107 #, php-format
10108 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10112 msgid "Step 3."
10113 msgstr "Քայլ 3։"
10115 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10116 msgid "Find transitive dependencies"
10117 msgstr ""
10119 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10120 msgid ""
10121 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10122 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10123 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10124 "that case you don't have to select any."
10125 msgstr ""
10127 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10128 msgid ""
10129 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10130 "primary key columns"
10131 msgstr ""
10133 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10134 msgid "Table is already in Third normal form!"
10135 msgstr ""
10137 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10138 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10139 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
10141 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10142 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10146 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10147 msgstr ""
10149 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10150 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10154 msgid ""
10155 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10156 "normalization"
10157 msgstr ""
10159 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10160 msgid ""
10161 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10162 "accurate. "
10163 msgstr ""
10165 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10166 msgid "No partial dependencies found!"
10167 msgstr ""
10169 #: libraries/classes/Operations.php:555
10170 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10171 msgid "Analyze"
10172 msgstr "Վերլուծել"
10174 #: libraries/classes/Operations.php:556
10175 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10176 msgid "Check"
10177 msgstr "Ստուգում"
10179 #: libraries/classes/Operations.php:557
10180 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10181 msgid "Optimize"
10182 msgstr "Բարելավվում"
10184 #: libraries/classes/Operations.php:558
10185 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10186 msgid "Rebuild"
10187 msgstr "Վերակառուցում"
10189 #: libraries/classes/Operations.php:559
10190 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10191 msgid "Repair"
10192 msgstr ""
10194 #: libraries/classes/Operations.php:560
10195 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10196 msgid "Truncate"
10197 msgstr ""
10199 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10200 #: templates/database/events/index.twig:20
10201 #: templates/database/events/index.twig:96
10202 #: templates/database/events/index.twig:102
10203 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10204 #: templates/database/routines/index.twig:19
10205 #: templates/database/routines/index.twig:20
10206 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10207 #: templates/database/routines/row.twig:77
10208 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10209 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10210 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10211 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10212 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10213 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10214 #: templates/server/databases/index.twig:67
10215 #: templates/server/databases/index.twig:68
10216 #: templates/server/databases/index.twig:324
10217 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10218 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10219 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10220 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10221 #: templates/table/structure/display_structure.twig:525
10222 msgid "Drop"
10223 msgstr "Ջնջել"
10225 #: libraries/classes/Operations.php:574
10226 msgid "Coalesce"
10227 msgstr "Միավորել"
10229 #: libraries/classes/Operations.php:930
10230 msgid "Can't move table to same one!"
10231 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
10233 #: libraries/classes/Operations.php:932
10234 msgid "Can't copy table to same one!"
10235 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
10237 #: libraries/classes/Operations.php:956
10238 #, php-format
10239 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10240 msgstr ""
10242 #: libraries/classes/Operations.php:962
10243 #, php-format
10244 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10245 msgstr ""
10247 #: libraries/classes/Operations.php:969
10248 #, php-format
10249 msgid "Table %s has been moved to %s."
10250 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
10252 #: libraries/classes/Operations.php:973
10253 #, php-format
10254 msgid "Table %s has been copied to %s."
10255 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
10257 #: libraries/classes/Operations.php:997
10258 msgid "The table name is empty!"
10259 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
10261 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10262 msgid "Error while creating PDF:"
10263 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
10265 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10266 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10267 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
10269 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10270 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10271 #: templates/login/header.twig:10
10272 #, php-format
10273 msgid "Welcome to %s"
10274 msgstr "Բարի գալուստ %s"
10276 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10277 #, php-format
10278 msgid ""
10279 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10280 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10284 msgid ""
10285 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10286 "connection. You should check the host, username and password in your "
10287 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10288 "the administrator of the MySQL server."
10289 msgstr ""
10291 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10292 msgid "Retry to connect"
10293 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
10295 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10296 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10300 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10304 #, fuzzy
10305 #| msgid "Could not connect to the database server!"
10306 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10307 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
10309 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10310 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10314 msgid ""
10315 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10316 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10317 msgstr ""
10319 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10320 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10321 msgstr ""
10323 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10324 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10325 msgstr ""
10327 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10328 msgid "Can not find signon authentication script:"
10329 msgstr ""
10331 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:180
10332 msgid ""
10333 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10334 msgstr ""
10336 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:189
10337 #, php-format
10338 msgid ""
10339 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10340 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
10344 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
10345 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10346 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
10348 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:348
10349 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10350 msgstr ""
10352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10353 #: templates/export.twig:119
10354 msgid "Format:"
10355 msgstr "Ձևաչափը՝"
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
10358 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
10359 msgid "Columns separated with:"
10360 msgstr ""
10362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10363 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
10364 msgid "Columns enclosed with:"
10365 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
10367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10368 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
10369 msgid "Columns escaped with:"
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10373 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10374 msgid "Lines terminated with:"
10375 msgstr ""
10377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
10381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
10382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10384 msgid "Replace NULL with:"
10385 msgstr ""
10387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
10389 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10390 msgstr ""
10392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
10393 msgid "Excel edition:"
10394 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
10403 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
10404 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
10405 #: libraries/config.values.php:347
10406 msgid "structure"
10407 msgstr "կառուցվածքը"
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
10411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
10412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
10413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
10415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
10416 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
10417 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
10418 #: libraries/config.values.php:348
10419 msgid "data"
10420 msgstr "տվյալներ"
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
10425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
10426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
10427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
10429 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
10430 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10431 #: libraries/config.values.php:349
10432 msgid "structure and data"
10433 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
10440 msgid "Data dump options"
10441 msgstr ""
10443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
10444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
10445 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2354
10446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
10447 msgid "Dumping data for table"
10448 msgstr ""
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
10453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
10454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
10455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:296
10456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10457 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10458 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10459 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
10460 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10461 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
10462 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10463 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
10464 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
10465 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
10466 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
10467 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
10468 #: templates/table/structure/display_structure.twig:482
10469 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10470 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10471 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
10472 msgid "Null"
10473 msgstr "Null"
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:381
10479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:485
10480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:297
10481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:389
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10483 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10484 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
10485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10486 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
10487 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10488 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
10489 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
10490 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10491 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
10492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10493 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10494 msgid "Default"
10495 msgstr "Լռելյան"
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
10498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:547
10499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:489
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
10502 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
10503 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
10504 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
10505 msgid "Links to"
10506 msgstr "Հղումներ դեպի"
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
10509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:461
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
10512 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
10513 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
10514 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
10515 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
10516 #: templates/database/events/index.twig:43
10517 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10518 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
10519 #: templates/database/routines/index.twig:49
10520 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
10521 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
10522 msgid "Name"
10523 msgstr "Անուն"
10525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
10526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:608
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:464
10528 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
10529 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
10530 #: templates/database/routines/editor_form.twig:113
10531 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
10532 msgid "Definition"
10533 msgstr "Սահմանում"
10535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:686
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2090
10538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:528
10539 msgid "Table structure for table"
10540 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2141
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:554
10546 msgid "Structure for view"
10547 msgstr ""
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:738
10551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:570
10553 msgid "Stand-in structure for view"
10554 msgstr ""
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
10557 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10558 msgstr ""
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
10561 msgid "Output unicode characters unescaped"
10562 msgstr ""
10564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10565 msgid "Content of table @TABLE@"
10566 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10569 msgid "(continued)"
10570 msgstr "(շարունակական)"
10572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10573 msgid "Structure of table @TABLE@"
10574 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
10579 msgid "Object creation options"
10580 msgstr ""
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
10584 msgid "Table caption:"
10585 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
10589 msgid "Table caption (continued):"
10590 msgstr ""
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
10594 msgid "Label key:"
10595 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
10597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
10600 msgid "Display foreign key relationships"
10601 msgstr ""
10603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
10605 msgid "Display comments"
10606 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
10610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
10611 #, fuzzy
10612 #| msgid "Display MIME types"
10613 msgid "Display media types"
10614 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
10617 msgid "Put columns names in the first row:"
10618 msgstr ""
10620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:754
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
10623 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
10624 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
10625 msgid "Host:"
10626 msgstr "Խնամորդը՝"
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:761
10630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10631 msgid "Generation Time:"
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:765
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
10637 #: templates/home/index.twig:173
10638 msgid "Server version:"
10639 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:767
10643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
10644 msgid "PHP Version:"
10645 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
10648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:947
10649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
10651 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10652 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10653 msgid "Database:"
10654 msgstr "Տվյալների բազան՝"
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2233
10658 msgid "Data:"
10659 msgstr "Տվյալներ՝"
10661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:520
10662 msgid "Structure:"
10663 msgstr "Կառուցվածքը՝"
10665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10666 msgid "Export table names"
10667 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
10670 msgid "Export table headers"
10671 msgstr ""
10673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
10675 msgid "Dumping data for query result"
10676 msgstr ""
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
10679 msgid "Report title:"
10680 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
10682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
10683 msgid "Dumping data"
10684 msgstr ""
10686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:213
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Query results operations"
10689 msgid "Query result data"
10690 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
10692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:273
10693 msgid "View structure"
10694 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:276
10697 msgid "Stand in"
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
10701 msgid ""
10702 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10703 "and server version)</i>"
10704 msgstr ""
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
10707 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10708 msgstr ""
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
10711 msgid ""
10712 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10713 "checked"
10714 msgstr ""
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
10717 msgid "Export metadata"
10718 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
10720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
10721 msgid ""
10722 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10723 msgstr ""
10725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
10726 msgid "Add statements:"
10727 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
10729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10736 #, php-format
10737 msgid "Add %s statement"
10738 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
10741 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10742 msgstr ""
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
10745 #, php-format
10746 msgid "%s value"
10747 msgstr "%sի արժեքը"
10749 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
10751 msgid "Use simple view export"
10752 msgstr ""
10754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
10755 msgid ""
10756 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10757 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10758 msgstr ""
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
10761 msgid "Data creation options"
10762 msgstr ""
10764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
10765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2311
10766 msgid "Truncate table before insert"
10767 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
10769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10770 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
10774 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10775 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
10777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
10779 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10780 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
10782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
10783 msgid "Function to use when dumping data:"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
10787 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10788 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
10790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10791 msgid ""
10792 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10793 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10794 "(1,2,3)</code>"
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10798 msgid ""
10799 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10800 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10801 "(7,8,9)</code>"
10802 msgstr ""
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
10805 msgid ""
10806 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10807 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10811 msgid ""
10812 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10813 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10814 msgstr ""
10816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
10817 msgid ""
10818 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10819 "0x616263)</i>"
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
10823 msgid ""
10824 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10825 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10826 msgstr ""
10828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:582
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "It appears your database uses functions;"
10831 msgid "It appears your database uses routines;"
10832 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
10834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:585
10835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1614
10836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2129
10837 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10838 msgstr ""
10840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
10841 msgid "Metadata"
10842 msgstr "Անդրտվյալներ"
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
10845 #, php-format
10846 msgid "Metadata for table %s"
10847 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
10850 #, php-format
10851 msgid "Metadata for database %s"
10852 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1458
10855 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
10856 msgid "Creation:"
10857 msgstr "Ստեղծում՝"
10859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1468
10860 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
10861 msgid "Last update:"
10862 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
10864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
10865 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
10866 msgid "Last check:"
10867 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
10869 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
10870 #, fuzzy, php-format
10871 #| msgid "Table structure for table"
10872 msgid "Error reading structure for table %s:"
10873 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
10875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1611
10876 msgid "It appears your database uses views;"
10877 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
10879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1778
10880 msgid "Constraints for dumped tables"
10881 msgstr ""
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1779
10884 msgid "Constraints for table"
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1806
10888 msgid "Indexes for dumped tables"
10889 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
10891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1807
10892 msgid "Indexes for table"
10893 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
10895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1843
10896 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10897 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
10899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1844
10900 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10901 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10906 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
10907 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10912 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10913 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2126
10916 msgid "It appears your table uses triggers;"
10917 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
10919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2156
10920 #, php-format
10921 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2176
10925 msgid "(See below for the actual view)"
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2244
10929 #, fuzzy, php-format
10930 #| msgid "Error reading data:"
10931 msgid "Error reading data for table %s:"
10932 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
10934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
10935 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10936 msgstr ""
10938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
10939 msgid "Export contents"
10940 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
10943 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
10944 msgid "Table:"
10945 msgstr "Աղյուսակ՝"
10947 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
10948 msgid "Purpose:"
10949 msgstr ""
10951 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
10952 msgid ""
10953 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10954 msgstr ""
10956 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
10957 msgid "Name of the new table (optional):"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
10961 msgid "Name of the new database (optional):"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
10965 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
10966 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10967 msgstr ""
10969 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
10970 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
10971 msgid ""
10972 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10973 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10974 msgstr ""
10976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
10977 msgid ""
10978 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10979 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10980 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10981 msgstr ""
10983 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
10984 #, fuzzy
10985 #| msgid "Column names: "
10986 msgid "Column names:"
10987 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10989 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
10990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
10991 #, php-format
10992 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10993 msgstr ""
10995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
10996 #, php-format
10997 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10998 msgstr ""
11000 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11002 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11004 #, php-format
11005 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11009 #, php-format
11010 msgid ""
11011 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11012 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11013 msgstr ""
11015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11016 msgid "Column names: "
11017 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
11019 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11020 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11024 msgid "MediaWiki Table"
11025 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
11027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11028 #, fuzzy, php-format
11029 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11030 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11031 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
11033 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11034 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11035 msgstr ""
11037 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11038 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11042 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11043 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11044 msgid ""
11045 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11046 "the issue and try again."
11047 msgstr ""
11049 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11050 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11051 msgstr ""
11053 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11054 msgid "ESRI Shape File"
11055 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
11057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11059 #, php-format
11060 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11061 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
11063 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11064 #, php-format
11065 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11069 msgid "The imported file does not contain any data!"
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11073 msgid "SQL compatibility mode:"
11074 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
11076 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11077 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11078 msgstr ""
11080 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11081 msgid "XML"
11082 msgstr ""
11084 #: libraries/classes/Plugins.php:589
11085 msgid "This format has no options"
11086 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
11088 #: libraries/classes/Plugins.php:607
11089 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11090 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
11092 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11093 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11095 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11096 #, php-format
11097 msgid "The %s table doesn't exist!"
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11102 #, php-format
11103 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11107 msgid "SCHEMA ERROR: "
11108 msgstr ""
11110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11111 msgid "PDF export page"
11112 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
11114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11115 #, php-format
11116 msgid "Schema of the %s database"
11117 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
11119 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11121 msgid "Relational schema"
11122 msgstr ""
11124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11125 msgid "Table of contents"
11126 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
11128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11129 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11130 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11131 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11132 msgid "Table comments:"
11133 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
11135 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11136 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11137 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11138 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11139 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11140 msgid "Attributes"
11141 msgstr "Հատկանիշներ"
11143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11145 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11146 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11147 msgid "Extra"
11148 msgstr "Լրացուցիչ"
11150 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11151 msgid "Show color"
11152 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
11154 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11155 msgid "Only show keys"
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11159 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11160 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11161 msgid "Orientation"
11162 msgstr "Դիրքավորում"
11164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11165 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11166 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11167 msgid "Landscape"
11168 msgstr "Բնանկար"
11170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11172 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11173 msgid "Portrait"
11174 msgstr "Դիմանկար"
11176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11178 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11179 msgid "Same width for all tables"
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11183 msgid "Show grid"
11184 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
11186 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11187 #: templates/database/structure/index.twig:21
11188 msgid "Data dictionary"
11189 msgstr "Տվյալների բառարան"
11191 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11192 msgid "Order of the tables"
11193 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
11195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11196 msgid "Name (Ascending)"
11197 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
11199 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11200 msgid "Name (Descending)"
11201 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
11203 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11204 msgid ""
11205 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11206 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11210 msgid ""
11211 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11212 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11213 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11214 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11215 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11216 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11217 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11218 "gmdate() function."
11219 msgstr ""
11221 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11222 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11223 #: libraries/classes/Util.php:708
11224 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11225 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
11227 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11228 msgid ""
11229 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11230 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11231 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11232 "need to set the first option to the empty string."
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
11236 msgid ""
11237 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11238 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11239 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11240 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11241 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11242 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11243 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11244 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11245 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11246 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11247 msgstr ""
11249 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
11250 #, php-format
11251 msgid ""
11252 "You are using the external transformation command line options field, which "
11253 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11254 "directly to the definition in %s."
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11258 msgid ""
11259 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11260 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11261 msgstr ""
11263 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11264 msgid ""
11265 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11266 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11267 msgstr ""
11269 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11270 msgid "Displays a link to download this image."
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11274 msgid ""
11275 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11276 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11280 msgid "Image preview here"
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11284 msgid ""
11285 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11286 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11287 msgstr ""
11289 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11290 msgid ""
11291 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11292 "in Internet standard dotted format."
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11296 msgid ""
11297 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11298 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11299 "string)."
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
11303 msgid ""
11304 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11305 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
11309 #, php-format
11310 msgid "Validation failed for the input string %s."
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
11314 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11315 msgstr ""
11317 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11318 msgid ""
11319 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11320 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11321 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11322 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11323 "(Default: \"…\")."
11324 msgstr ""
11326 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
11327 msgid ""
11328 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11329 "input."
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11333 msgid ""
11334 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11335 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11336 "third options are the width and the height in pixels."
11337 msgstr ""
11339 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
11340 msgid ""
11341 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11342 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11343 "the link."
11344 msgstr ""
11346 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11347 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11348 msgstr ""
11350 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11351 msgid ""
11352 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11353 "integer."
11354 msgstr ""
11356 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11357 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11358 msgstr ""
11360 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11361 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11362 msgstr ""
11364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11365 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11366 msgstr ""
11368 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11369 msgid ""
11370 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11371 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11372 msgstr ""
11374 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11375 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11376 msgstr ""
11378 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11379 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Authentication Plugin"
11385 msgid "Authentication Application (2FA)"
11386 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11388 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11389 msgid ""
11390 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11391 "Google Authenticator or Authy."
11392 msgstr ""
11394 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:208
11395 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11396 msgstr ""
11398 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:218
11399 msgid ""
11400 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
11401 "such as a YubiKey."
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11405 #, fuzzy, php-format
11406 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11407 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11408 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11410 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11413 msgid "Two-factor authentication failed."
11414 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
11416 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "Config authentication"
11419 msgid "No Two-Factor Authentication"
11420 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11422 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11423 msgid "Login using password only."
11424 msgstr ""
11426 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Signon authentication"
11429 msgid "Simple two-factor authentication"
11430 msgstr "Signon-ով վավերացում"
11432 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11433 msgid "For testing purposes only!"
11434 msgstr ""
11436 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:180
11437 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:186
11441 msgid ""
11442 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
11443 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
11444 msgstr ""
11446 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
11447 msgid ""
11448 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11449 "configured)."
11450 msgstr ""
11451 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
11452 "չէ)։"
11454 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:100
11455 msgid "The server is not responding."
11456 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
11458 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:104
11459 msgid "Logout and try as another user."
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
11463 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11464 msgstr ""
11465 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
11467 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
11468 msgid "Details…"
11469 msgstr "Մանրամասները …"
11471 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
11472 msgid "Could not save recent table!"
11473 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
11475 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
11476 msgid "Could not save favorite table!"
11477 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
11479 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11480 msgid "Recent tables"
11481 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
11483 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
11484 msgid "Recent"
11485 msgstr "Վերջինները"
11487 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11488 msgid "Favorites"
11489 msgstr "Ընտրյալները"
11491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
11492 msgid ""
11493 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11494 "in phpMyAdmin configuration."
11495 msgstr ""
11497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
11498 msgid "Replication started successfully."
11499 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
11501 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11502 msgid "Error starting replication."
11503 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
11505 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
11506 msgid "Replication stopped successfully."
11507 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
11509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11510 msgid "Error stopping replication."
11511 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
11513 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
11514 msgid "Replication resetting successfully."
11515 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
11517 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11518 msgid "Error resetting replication."
11519 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
11521 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
11522 msgid "Success."
11523 msgstr "Հաջողում։"
11525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
11526 msgid "Error."
11527 msgstr "Սխալ։"
11529 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11530 msgid "Unknown error"
11531 msgstr "Անհայտ սպալ"
11533 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11534 #, fuzzy, php-format
11535 #| msgid "Unable to connect to master %s."
11536 msgid "Unable to connect to primary %s."
11537 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
11539 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
11540 msgid ""
11541 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
11542 msgstr ""
11544 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
11545 #, fuzzy
11546 #| msgid "Unable to change master!"
11547 msgid "Unable to change primary!"
11548 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
11550 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
11551 #, fuzzy, php-format
11552 #| msgid "Master server changed successfully to %s."
11553 msgid "Primary server changed successfully to %s."
11554 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
11556 #: libraries/classes/Routing.php:103
11557 #, php-format
11558 msgid ""
11559 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11560 "the folder/file \"%s\""
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/classes/Routing.php:162
11564 #, fuzzy, php-format
11565 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
11566 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11567 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
11569 #: libraries/classes/Routing.php:173
11570 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11571 msgstr ""
11573 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
11574 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11575 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
11577 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
11578 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11579 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
11581 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
11582 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
11583 msgid "An entry with this name already exists."
11584 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
11586 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
11587 msgid "Missing information to delete the search."
11588 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
11590 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
11591 msgid "Missing information to load the search."
11592 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
11594 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
11595 msgid "Error while loading the search."
11596 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
11598 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
11599 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
11600 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3719
11601 msgid "Native MySQL authentication"
11602 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11604 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
11605 msgid "SHA256 password authentication"
11606 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11608 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Config authentication"
11611 msgid "Caching sha2 authentication"
11612 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
11614 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Cookie authentication"
11617 msgid "Unix Socket based authentication"
11618 msgstr "Թխուկներով վավերացում"
11620 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Native MySQL authentication"
11623 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
11624 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11626 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
11627 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
11628 msgid "Account locking is not supported."
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
11632 msgid "No privileges."
11633 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
11636 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11637 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
11640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
11642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
11643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
11644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
11645 msgid "Allows deleting data."
11646 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
11649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
11650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
11651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
11652 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
11653 msgid "Allows creating new tables."
11654 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
11657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
11658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
11659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
11660 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
11661 msgid "Allows dropping tables."
11662 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
11665 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
11666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
11667 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
11668 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
11669 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
11670 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11671 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
11674 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
11675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
11676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
11677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
11678 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
11679 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11680 msgstr ""
11682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
11683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
11684 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
11685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
11686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
11687 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
11688 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
11689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
11690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
11691 msgid "Allows creating new views."
11692 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
11695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
11696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
11697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
11698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
11699 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
11700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
11701 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11702 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
11705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
11706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
11707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
11708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
11709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
11710 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11711 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11714 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
11715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
11716 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
11717 msgid "Allows reading data."
11718 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11720 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
11722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
11723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
11724 msgid "Allows inserting and replacing data."
11725 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
11729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
11730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
11731 msgid "Allows changing data."
11732 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
11736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
11737 msgid "Allows creating new databases and tables."
11738 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
11742 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
11743 msgid "Allows dropping databases and tables."
11744 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
11747 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
11748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
11749 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11750 msgstr ""
11752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
11753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
11754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
11755 msgid "Allows shutting down the server."
11756 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
11759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
11760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
11761 msgid "Allows viewing processes of all users."
11762 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
11765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
11766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
11767 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
11771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
11772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
11773 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11774 msgstr ""
11776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
11777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
11778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
11779 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11780 msgstr ""
11782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
11783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
11784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
11785 msgid ""
11786 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11787 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11788 "killing threads of other users."
11789 msgstr ""
11791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
11792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
11793 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
11794 msgid "Allows creating temporary tables."
11795 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
11798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
11799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
11800 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11801 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
11804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
11805 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Needed for the replication slaves."
11808 msgid "Needed for the replication replicas."
11809 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
11812 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
11813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11816 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
11817 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
11820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
11821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
11822 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11823 msgstr ""
11825 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
11826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
11827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
11828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
11829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
11830 #, fuzzy
11831 #| msgid "Allows deleting data."
11832 msgid "Allows deleting historical rows."
11833 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
11836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
11837 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
11838 msgid "Allows creating stored routines."
11839 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
11842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
11843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
11844 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11845 msgstr ""
11847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
11848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
11849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
11850 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11851 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
11854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
11855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
11856 msgid "Allows executing stored routines."
11857 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
11860 #, php-format
11861 msgid "The password for %s was changed successfully."
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
11865 #, php-format
11866 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11867 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11869 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
11870 #: templates/database/privileges/index.twig:124
11871 #: templates/table/privileges/index.twig:127
11872 msgid "Not enough privilege to view users."
11873 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
11876 #: templates/database/privileges/index.twig:80
11877 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
11878 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
11879 #: templates/table/privileges/index.twig:84
11880 msgid "Edit privileges"
11881 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
11884 msgid "Revoke"
11885 msgstr "Հետարկել"
11887 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
11888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
11889 msgid "Database-specific privileges"
11890 msgstr ""
11892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
11893 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
11894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
11895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
11896 msgid "Table-specific privileges"
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
11900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
11901 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
11902 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
11903 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
11904 msgid "Routine"
11905 msgstr "Գործընթաց"
11907 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
11908 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
11909 msgid "Routine-specific privileges"
11910 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
11913 msgid "No users selected for deleting!"
11914 msgstr ""
11916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
11917 msgid "Reloading the privileges"
11918 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11920 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
11921 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11922 msgstr ""
11924 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
11925 #, php-format
11926 msgid "You have updated the privileges for %s."
11927 msgstr ""
11929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
11930 #: templates/database/privileges/index.twig:102
11931 #: templates/table/privileges/index.twig:106
11932 msgid "No user found."
11933 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11935 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
11936 #, php-format
11937 msgid "Deleting %s"
11938 msgstr "%s-ի ջնջում"
11940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
11941 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
11945 #, php-format
11946 msgid "The user %s already exists!"
11947 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
11949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
11950 #, php-format
11951 msgid "Privileges for %s"
11952 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
11954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
11955 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
11956 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
11957 msgid "User"
11958 msgstr "Օգտվող"
11960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
11961 msgid ""
11962 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11963 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11964 "allows a connection from any (%) host."
11965 msgstr ""
11967 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
11968 #, php-format
11969 msgid ""
11970 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11971 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11972 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11973 "%sreload the privileges%s before you continue."
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
11977 msgid ""
11978 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11979 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11980 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11981 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11982 "privilege."
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
11986 msgid "You have added a new user."
11987 msgstr ""
11989 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
11990 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:147
11991 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
11992 msgid "SQL query"
11993 msgstr "SQL հարցում"
11995 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
11996 msgid "Handler"
11997 msgstr "Բռնիչ"
11999 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12000 msgid "Query cache"
12001 msgstr "Հարցումների շտեմ"
12003 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12004 msgid "Threads"
12005 msgstr "Հոսքեր"
12007 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12008 msgid "Temporary data"
12009 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
12011 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12012 msgid "Delayed inserts"
12013 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
12015 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12016 msgid "Key cache"
12017 msgstr "Բանալիների շտեմ"
12019 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12020 msgid "Joins"
12021 msgstr "Միակցումներ"
12023 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12024 msgid "Sorting"
12025 msgstr "Դասակարգում"
12027 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12028 msgid "Transaction coordinator"
12029 msgstr "Գործարքների համակարգող"
12031 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12032 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12033 msgid "Files"
12034 msgstr "Ֆայլեր"
12036 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12037 msgid "Flush (close) all tables"
12038 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
12040 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12041 msgid "Show open tables"
12042 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
12044 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "Show slave hosts"
12047 msgid "Show replica hosts"
12048 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
12050 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12051 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Show master status"
12054 msgid "Show primary status"
12055 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
12057 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12058 #, fuzzy
12059 #| msgid "Show slave status"
12060 msgid "Show replica status"
12061 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
12063 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12064 msgid "Flush query cache"
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:110
12068 msgid "ID"
12069 msgstr ""
12071 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12072 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12073 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12074 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12075 msgid "Host"
12076 msgstr "Խնամորդ"
12078 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
12079 msgid "Command"
12080 msgstr "Հրահանգ"
12082 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:141
12083 msgid "Progress"
12084 msgstr ""
12086 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12087 msgid ""
12088 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12089 "not respond."
12090 msgstr ""
12092 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12093 msgid "Got invalid version string from server"
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12097 msgid "Unparsable version string"
12098 msgstr ""
12100 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12101 #, php-format
12102 msgid ""
12103 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12104 "version is %s, released on %s."
12105 msgstr ""
12107 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12108 msgid "No newer stable version is available"
12109 msgstr ""
12111 #: libraries/classes/Sql.php:498
12112 #, php-format
12113 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12114 msgstr ""
12116 #: libraries/classes/Sql.php:962
12117 msgid "Showing as PHP code"
12118 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
12120 #: libraries/classes/Sql.php:1337
12121 #, php-format
12122 msgid ""
12123 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12124 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/Sql.php:1351
12128 #, php-format
12129 msgid ""
12130 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12131 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12135 #, fuzzy, php-format
12136 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12137 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12138 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
12140 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
12141 #, php-format
12142 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12143 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
12145 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
12146 #, php-format
12147 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12148 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
12150 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12151 msgid ""
12152 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12153 msgstr ""
12154 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
12155 "տեղեկությունները բացակայում են։"
12157 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12158 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12159 #, php-format
12160 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12161 msgstr ""
12162 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
12163 "տեսակը։"
12165 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12166 #, php-format
12167 msgid "%s is available on this MySQL server."
12168 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
12170 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
12171 #, php-format
12172 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12173 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
12175 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12176 #, php-format
12177 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12178 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
12180 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2106
12181 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12182 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
12184 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12185 #, php-format
12186 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12187 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
12189 #: libraries/classes/Table.php:348
12190 msgid "Unknown table status:"
12191 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
12193 #: libraries/classes/Table.php:1011
12194 #, php-format
12195 msgid "Source database `%s` was not found!"
12196 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12198 #: libraries/classes/Table.php:1020
12199 #, php-format
12200 msgid "Target database `%s` was not found!"
12201 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
12203 #: libraries/classes/Table.php:1478
12204 msgid "Invalid database:"
12205 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
12207 #: libraries/classes/Table.php:1496
12208 msgid "Invalid table name:"
12209 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
12211 #: libraries/classes/Table.php:1536
12212 #, php-format
12213 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12214 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
12216 #: libraries/classes/Table.php:1553
12217 #, php-format
12218 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12219 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
12221 #: libraries/classes/Table.php:1798
12222 msgid "Could not save table UI preferences!"
12223 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
12225 #: libraries/classes/Table.php:1824
12226 #, php-format
12227 msgid ""
12228 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12229 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/classes/Table.php:1959
12233 #, php-format
12234 msgid ""
12235 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12236 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12237 "changed."
12238 msgstr ""
12240 #: libraries/classes/Table.php:2118
12241 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12242 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
12244 #: libraries/classes/Table.php:2144
12245 msgid "No index parts defined!"
12246 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
12248 #: libraries/classes/Table.php:2440
12249 #, php-format
12250 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12251 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
12253 #: libraries/classes/Template.php:135
12254 #, fuzzy, php-format
12255 #| msgid "Error while loading the search."
12256 msgid "Error while working with template cache: %s"
12257 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
12259 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
12260 #, php-format
12261 msgid "Default theme %s not found!"
12262 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
12264 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
12265 #, php-format
12266 msgid "Theme %s not found!"
12267 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
12269 #: libraries/classes/Theme.php:168
12270 #, php-format
12271 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12272 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
12274 #: libraries/classes/Tracking.php:236
12275 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12276 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12277 msgid "Tracking report"
12278 msgstr "Հետագծման զեկույց"
12280 #: libraries/classes/Tracking.php:240
12281 msgid "Tracking statements"
12282 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
12284 #: libraries/classes/Tracking.php:255
12285 msgid "Delete tracking data row from report"
12286 msgstr ""
12288 #: libraries/classes/Tracking.php:267
12289 msgid "No data"
12290 msgstr "Տվյալներ չկան"
12292 #: libraries/classes/Tracking.php:312
12293 #: templates/database/operations/index.twig:131
12294 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12295 #: templates/table/operations/index.twig:275
12296 msgid "Structure only"
12297 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
12299 #: libraries/classes/Tracking.php:315
12300 #: templates/database/operations/index.twig:143
12301 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12302 #: templates/table/operations/index.twig:287
12303 msgid "Data only"
12304 msgstr "Միայն տվյալները"
12306 #: libraries/classes/Tracking.php:318
12307 #: templates/database/operations/index.twig:137
12308 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12309 #: templates/table/operations/index.twig:281
12310 msgid "Structure and data"
12311 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
12313 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
12314 #, php-format
12315 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/classes/Tracking.php:472
12319 msgid "SQL dump (file download)"
12320 msgstr ""
12322 #: libraries/classes/Tracking.php:474
12323 msgid "SQL dump"
12324 msgstr ""
12326 #: libraries/classes/Tracking.php:477
12327 msgid "This option will replace your table and contained data."
12328 msgstr ""
12330 #: libraries/classes/Tracking.php:479
12331 msgid "SQL execution"
12332 msgstr "SQL կատարում"
12334 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12335 #, php-format
12336 msgid "Export as %s"
12337 msgstr "Արտահանել որպես %s"
12339 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12340 msgid "Data manipulation statement"
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Tracking.php:557
12344 msgid "Data definition statement"
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/classes/Tracking.php:640
12348 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12349 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12350 msgid "Structure snapshot"
12351 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
12353 #: libraries/classes/Tracking.php:658
12354 #, php-format
12355 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12356 msgstr ""
12358 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12359 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12360 msgstr ""
12362 #: libraries/classes/Tracking.php:740
12363 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12364 msgstr ""
12366 #: libraries/classes/Tracking.php:797
12367 msgid ""
12368 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12369 "ensure that you have the privileges to do so."
12370 msgstr ""
12372 #: libraries/classes/Tracking.php:801
12373 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12374 msgstr ""
12376 #: libraries/classes/Tracking.php:812
12377 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12378 msgstr ""
12380 #: libraries/classes/Tracking.php:845
12381 #, php-format
12382 msgid "Tracking report for table `%s`"
12383 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
12385 #: libraries/classes/Tracking.php:877
12386 #, php-format
12387 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12388 msgstr ""
12390 #: libraries/classes/Tracking.php:880
12391 #, php-format
12392 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/classes/Tracking.php:979
12396 #, php-format
12397 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12398 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
12400 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
12401 #, php-format
12402 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/Types.php:231
12406 msgid ""
12407 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12408 msgstr ""
12409 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
12410 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
12412 #: libraries/classes/Types.php:234
12413 msgid ""
12414 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12415 "65,535"
12416 msgstr ""
12417 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
12418 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
12420 #: libraries/classes/Types.php:238
12421 msgid ""
12422 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12423 "0 to 16,777,215"
12424 msgstr ""
12425 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
12426 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
12428 #: libraries/classes/Types.php:243
12429 msgid ""
12430 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12431 "range is 0 to 4,294,967,295"
12432 msgstr ""
12433 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
12434 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
12436 #: libraries/classes/Types.php:250
12437 msgid ""
12438 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12439 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12440 msgstr ""
12441 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
12442 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
12443 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
12445 #: libraries/classes/Types.php:257
12446 msgid ""
12447 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12448 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/classes/Types.php:264
12452 msgid ""
12453 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12454 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12455 msgstr ""
12457 #: libraries/classes/Types.php:271
12458 msgid ""
12459 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12460 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12461 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12462 msgstr ""
12464 #: libraries/classes/Types.php:277
12465 msgid ""
12466 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12467 "FLOAT)"
12468 msgstr ""
12469 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
12470 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
12472 #: libraries/classes/Types.php:280
12473 msgid ""
12474 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12475 "64)"
12476 msgstr ""
12478 #: libraries/classes/Types.php:284
12479 msgid ""
12480 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12481 "values are considered true"
12482 msgstr ""
12483 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
12484 "զրոյականները ենթադրում են true"
12486 #: libraries/classes/Types.php:288
12487 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12488 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12490 #: libraries/classes/Types.php:292
12491 #, php-format
12492 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12493 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12495 #: libraries/classes/Types.php:299
12496 #, php-format
12497 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12498 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
12500 #: libraries/classes/Types.php:306
12501 msgid ""
12502 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12503 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12504 msgstr ""
12505 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
12506 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
12508 #: libraries/classes/Types.php:313
12509 #, php-format
12510 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12511 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
12513 #: libraries/classes/Types.php:320
12514 msgid ""
12515 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12516 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12517 msgstr ""
12518 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
12519 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
12521 #: libraries/classes/Types.php:327
12522 msgid ""
12523 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12524 "spaces to the specified length when stored"
12525 msgstr ""
12527 #: libraries/classes/Types.php:334
12528 #, php-format
12529 msgid ""
12530 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12531 "the maximum row size"
12532 msgstr ""
12534 #: libraries/classes/Types.php:341
12535 msgid ""
12536 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12537 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/classes/Types.php:348
12541 msgid ""
12542 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12543 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12544 msgstr ""
12546 #: libraries/classes/Types.php:355
12547 msgid ""
12548 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12549 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12550 msgstr ""
12552 #: libraries/classes/Types.php:362
12553 msgid ""
12554 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12555 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12556 "value in bytes"
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/classes/Types.php:369
12560 msgid ""
12561 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12562 "binary character strings"
12563 msgstr ""
12565 #: libraries/classes/Types.php:374
12566 msgid ""
12567 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12568 "binary character strings"
12569 msgstr ""
12571 #: libraries/classes/Types.php:380
12572 msgid ""
12573 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12574 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12575 msgstr ""
12577 #: libraries/classes/Types.php:386
12578 msgid ""
12579 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12580 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12581 msgstr ""
12583 #: libraries/classes/Types.php:393
12584 msgid ""
12585 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12586 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12587 msgstr ""
12589 #: libraries/classes/Types.php:399
12590 msgid ""
12591 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12592 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12593 msgstr ""
12595 #: libraries/classes/Types.php:406
12596 msgid ""
12597 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12598 "'' error value"
12599 msgstr ""
12600 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
12601 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
12603 #: libraries/classes/Types.php:410
12604 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12605 msgstr ""
12607 #: libraries/classes/Types.php:413
12608 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12609 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
12611 #: libraries/classes/Types.php:416
12612 msgid "A point in 2-dimensional space"
12613 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
12615 #: libraries/classes/Types.php:419
12616 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12617 msgstr ""
12619 #: libraries/classes/Types.php:422
12620 msgid "A polygon"
12621 msgstr "Բազմանկյուն"
12623 #: libraries/classes/Types.php:425
12624 msgid "A collection of points"
12625 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
12627 #: libraries/classes/Types.php:428
12628 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12629 msgstr ""
12631 #: libraries/classes/Types.php:431
12632 msgid "A collection of polygons"
12633 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
12635 #: libraries/classes/Types.php:434
12636 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12637 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
12639 #: libraries/classes/Types.php:437
12640 msgid ""
12641 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12642 "Notation) documents"
12643 msgstr ""
12645 #: libraries/classes/Types.php:440
12646 msgid ""
12647 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
12648 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
12649 msgstr ""
12651 #: libraries/classes/Types.php:445
12652 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
12653 msgstr ""
12655 #: libraries/classes/Types.php:791
12656 msgctxt "numeric types"
12657 msgid "Numeric"
12658 msgstr "Թվային"
12660 #: libraries/classes/Types.php:809
12661 msgctxt "date and time types"
12662 msgid "Date and time"
12663 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
12665 #: libraries/classes/Types.php:845
12666 msgctxt "spatial types"
12667 msgid "Spatial"
12668 msgstr "Տարածական"
12670 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
12671 msgid "Taking you to the target site."
12672 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
12674 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
12675 msgid "The profile has been updated."
12676 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
12678 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "The password is empty!"
12681 msgid "Password is too long!"
12682 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
12684 #: libraries/classes/UserPreferences.php:181
12685 msgid "Could not save configuration"
12686 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
12688 #: libraries/classes/UserPreferences.php:192
12689 #, fuzzy
12690 #| msgid ""
12691 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
12692 #| "why%s."
12693 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
12694 msgstr ""
12695 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
12697 #: libraries/classes/Util.php:132
12698 #, php-format
12699 msgid "Max: %s%s"
12700 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
12702 #. l10n: Short month name
12703 #. l10n: Short month name for January
12704 #: libraries/classes/Util.php:665 templates/javascript/variables.twig:34
12705 msgid "Jan"
12706 msgstr "Հնվ"
12708 #. l10n: Short month name
12709 #. l10n: Short month name for February
12710 #: libraries/classes/Util.php:667 templates/javascript/variables.twig:35
12711 msgid "Feb"
12712 msgstr "Փտվ"
12714 #. l10n: Short month name
12715 #. l10n: Short month name for March
12716 #: libraries/classes/Util.php:669 templates/javascript/variables.twig:36
12717 msgid "Mar"
12718 msgstr "Մրտ"
12720 #. l10n: Short month name
12721 #. l10n: Short month name for April
12722 #: libraries/classes/Util.php:671 templates/javascript/variables.twig:37
12723 msgid "Apr"
12724 msgstr "Ապր"
12726 #. l10n: Short month name
12727 #: libraries/classes/Util.php:673
12728 msgctxt "Short month name"
12729 msgid "May"
12730 msgstr "Մյս"
12732 #. l10n: Short month name
12733 #. l10n: Short month name for June
12734 #: libraries/classes/Util.php:675 templates/javascript/variables.twig:39
12735 msgid "Jun"
12736 msgstr "Հնս"
12738 #. l10n: Short month name
12739 #. l10n: Short month name for July
12740 #: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:40
12741 msgid "Jul"
12742 msgstr "Հյս"
12744 #. l10n: Short month name
12745 #. l10n: Short month name for August
12746 #: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:41
12747 msgid "Aug"
12748 msgstr "Օգս"
12750 #. l10n: Short month name
12751 #. l10n: Short month name for September
12752 #: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:42
12753 msgid "Sep"
12754 msgstr "Սպտ"
12756 #. l10n: Short month name
12757 #. l10n: Short month name for October
12758 #: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:43
12759 msgid "Oct"
12760 msgstr "Հկտ"
12762 #. l10n: Short month name
12763 #. l10n: Short month name for November
12764 #: libraries/classes/Util.php:685 templates/javascript/variables.twig:44
12765 msgid "Nov"
12766 msgstr "Նյմ"
12768 #. l10n: Short month name
12769 #. l10n: Short month name for December
12770 #: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:45
12771 msgid "Dec"
12772 msgstr "Դկտ"
12774 #. l10n: Short week day name for Sunday
12775 #: libraries/classes/Util.php:691
12776 #, fuzzy
12777 #| msgid "Sun"
12778 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12779 msgid "Sun"
12780 msgstr "Կիր"
12782 #. l10n: Short week day name for Monday
12783 #: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:58
12784 msgid "Mon"
12785 msgstr "Երկ"
12787 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12788 #: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:59
12789 msgid "Tue"
12790 msgstr "Երք"
12792 #. l10n: Short week day name for Wednesday
12793 #: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:60
12794 msgid "Wed"
12795 msgstr "Չրք"
12797 #. l10n: Short week day name for Thursday
12798 #: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:61
12799 msgid "Thu"
12800 msgstr "Հնգ"
12802 #. l10n: Short week day name for Friday
12803 #: libraries/classes/Util.php:701 templates/javascript/variables.twig:62
12804 msgid "Fri"
12805 msgstr "Ուր"
12807 #. l10n: Short week day name for Saturday
12808 #: libraries/classes/Util.php:703 templates/javascript/variables.twig:63
12809 msgid "Sat"
12810 msgstr "Շբթ"
12812 #: libraries/classes/Util.php:729
12813 msgctxt "AM/PM indication in time"
12814 msgid "PM"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Util.php:731
12818 msgctxt "AM/PM indication in time"
12819 msgid "AM"
12820 msgstr ""
12822 #: libraries/classes/Util.php:802
12823 #, php-format
12824 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
12825 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
12827 #: libraries/classes/Util.php:1963
12828 msgid "Users"
12829 msgstr "Օգտվողներ"
12831 #: libraries/classes/Util.php:2579
12832 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
12833 msgid "Sort"
12834 msgstr "Դասավորել"
12836 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
12837 msgid "Error in ZIP archive:"
12838 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
12840 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
12841 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12842 msgstr ""
12844 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
12845 #: libraries/config.values.php:138
12846 msgid "Icons"
12847 msgstr "Պատկերակներ"
12849 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
12850 #: libraries/config.values.php:139
12851 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
12852 msgid "Text"
12853 msgstr "Գրվածք"
12855 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
12856 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
12857 msgid "Both"
12858 msgstr "Երկուսն էլ"
12860 #: libraries/config.values.php:105
12861 msgid "Nowhere"
12862 msgstr "Ոչ մի տեղ"
12864 #: libraries/config.values.php:106
12865 msgid "Left"
12866 msgstr "Ձախ"
12868 #: libraries/config.values.php:107
12869 msgid "Right"
12870 msgstr "Աջ"
12872 #: libraries/config.values.php:143
12873 msgid "Click"
12874 msgstr "Կտտոց"
12876 #: libraries/config.values.php:144
12877 msgid "Double click"
12878 msgstr "Երկկտտոց"
12880 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12881 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12882 #: templates/relation/check_relations.twig:15
12883 #: templates/relation/check_relations.twig:66
12884 #: templates/relation/check_relations.twig:91
12885 #: templates/relation/check_relations.twig:129
12886 #: templates/relation/check_relations.twig:154
12887 #: templates/relation/check_relations.twig:164
12888 #: templates/relation/check_relations.twig:199
12889 #: templates/relation/check_relations.twig:224
12890 #: templates/relation/check_relations.twig:249
12891 #: templates/relation/check_relations.twig:274
12892 #: templates/relation/check_relations.twig:299
12893 #: templates/relation/check_relations.twig:324
12894 #: templates/relation/check_relations.twig:349
12895 #: templates/relation/check_relations.twig:387
12896 #: templates/relation/check_relations.twig:412
12897 #: templates/relation/check_relations.twig:437
12898 #: templates/relation/check_relations.twig:462
12899 #: templates/relation/check_relations.twig:487
12900 #: templates/relation/check_relations.twig:512
12901 msgid "Disabled"
12902 msgstr "Կասեցված"
12904 #: libraries/config.values.php:148
12905 msgid "key"
12906 msgstr "բանալի"
12908 #: libraries/config.values.php:149
12909 msgid "display column"
12910 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
12912 #: libraries/config.values.php:153
12913 msgid "Welcome"
12914 msgstr "Բարի գալուստ"
12916 #: libraries/config.values.php:186
12917 msgid "Open"
12918 msgstr "Բաց"
12920 #: libraries/config.values.php:187
12921 msgid "Closed"
12922 msgstr "Փակ"
12924 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
12925 msgid "Monday"
12926 msgstr "Երկուշաբթի"
12928 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
12929 msgid "Tuesday"
12930 msgstr "Երեքշաբթի"
12932 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
12933 msgid "Wednesday"
12934 msgstr "Չորեքշաբթի"
12936 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
12937 msgid "Thursday"
12938 msgstr "Հինգշաբթի"
12940 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
12941 msgid "Friday"
12942 msgstr "Ուրբաթ"
12944 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
12945 msgid "Saturday"
12946 msgstr "Շաբաթ"
12948 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
12949 msgid "Sunday"
12950 msgstr "Կիրակի"
12952 #: libraries/config.values.php:200
12953 msgid "Ask before sending error reports"
12954 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
12956 #: libraries/config.values.php:201
12957 msgid "Always send error reports"
12958 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
12960 #: libraries/config.values.php:202
12961 msgid "Never send error reports"
12962 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
12964 #: libraries/config.values.php:205
12965 msgid "Server default"
12966 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
12968 #: libraries/config.values.php:206
12969 msgid "Enable"
12970 msgstr "Միացնել"
12972 #: libraries/config.values.php:207
12973 msgid "Disable"
12974 msgstr "Կասեցնել"
12976 #: libraries/config.values.php:259
12977 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
12978 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
12980 #: libraries/config.values.php:260
12981 msgid "Custom - display all possible options to configure"
12982 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
12984 #: libraries/config.values.php:261
12985 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
12986 msgstr ""
12987 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
12989 #: libraries/config.values.php:328
12990 msgid "complete inserts"
12991 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
12993 #: libraries/config.values.php:329
12994 msgid "extended inserts"
12995 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
12997 #: libraries/config.values.php:330
12998 msgid "both of the above"
12999 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
13001 #: libraries/config.values.php:331
13002 msgid "neither of the above"
13003 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
13005 #: setup/index.php:33
13006 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13007 msgstr ""
13009 #: setup/validate.php:31
13010 msgid "Wrong data"
13011 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13013 #: setup/validate.php:38
13014 #, php-format
13015 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13016 msgstr ""
13018 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13019 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13020 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13021 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13022 msgid "Edit ENUM/SET values"
13023 msgstr ""
13025 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13026 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13027 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13028 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13029 msgctxt "for default"
13030 msgid "None"
13031 msgstr "Չկա"
13033 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13034 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13035 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13036 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13037 msgid "As defined:"
13038 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
13040 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
13041 msgid ""
13042 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13043 "to the documentation for more details"
13044 msgstr ""
13046 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
13047 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13051 #: templates/table/structure/display_structure.twig:477
13052 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13053 msgid "Unique"
13054 msgstr "Յուրահատուկ"
13056 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
13057 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13058 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13059 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13060 msgid "Fulltext"
13061 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
13063 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
13064 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13065 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13066 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13067 msgid "Spatial"
13068 msgstr "Տարածական"
13070 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
13071 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13072 msgid "Expression"
13073 msgstr "Արտահայտություն"
13075 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:186
13076 msgid "first"
13077 msgstr "առաջին"
13079 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:191
13080 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
13081 #, php-format
13082 msgid "after %s"
13083 msgstr "%s-ից հետո"
13085 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13086 #: templates/database/create_table.twig:6
13087 #: templates/database/operations/index.twig:30
13088 msgid "Table name"
13089 msgstr "Աղյուսակի անուն"
13091 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13092 #: templates/console/display.twig:99
13093 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13094 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13095 msgid "Add"
13096 msgstr "Ավելացնել"
13098 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13099 #, fuzzy
13100 #| msgid "Columns"
13101 msgid "column(s)"
13102 msgstr "Սյունակներ"
13104 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13105 msgid "Collation:"
13106 msgstr "Համադրում՝"
13108 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13109 msgid "Storage Engine:"
13110 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
13112 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13113 msgid "Connection:"
13114 msgstr "Միացում՝"
13116 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13117 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13118 #: templates/table/operations/index.twig:133
13119 #, fuzzy
13120 #| msgid "Storage Engines"
13121 msgid "Storage engine"
13122 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
13124 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13125 msgid "PARTITION definition:"
13126 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
13128 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13129 #, fuzzy
13130 #| msgid "Input transformation"
13131 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13132 msgid "Online transaction"
13133 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13135 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13136 msgid ""
13137 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13138 "defining a TINYINT(1) column"
13139 msgstr ""
13141 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
13142 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13143 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13144 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
13145 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13146 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13147 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13148 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13149 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13150 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13151 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13152 #, fuzzy
13153 #| msgid "Loading…"
13154 msgid "Loading"
13155 msgstr "Բեռնում …"
13157 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13158 #, php-format
13159 msgid "Referenced by %s."
13160 msgstr ""
13162 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13163 msgid "Is a foreign key."
13164 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
13166 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13167 msgid "Pick from Central Columns"
13168 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
13170 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13171 msgid "Partition by:"
13172 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
13174 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13175 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13176 msgid "Expression or column list"
13177 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
13179 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13180 msgid "Partitions:"
13181 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
13183 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13184 msgid "Subpartition by:"
13185 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
13187 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13188 msgid "Subpartitions:"
13189 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
13191 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13192 #: templates/table/operations/index.twig:480
13193 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13194 msgid "Partition"
13195 msgstr "Մասնաբաժին"
13197 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13198 msgid "Values"
13199 msgstr "Արժեքները"
13201 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13202 msgid "Subpartition"
13203 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
13205 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13206 msgid "Engine"
13207 msgstr "Պահպանման տեսակ"
13209 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13210 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13211 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
13212 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13213 #: templates/database/routines/editor_form.twig:167
13214 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
13215 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13216 #: templates/table/structure/display_structure.twig:483
13217 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13218 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13219 msgid "Comment"
13220 msgstr "Մեկնաբանություն"
13222 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13223 msgid "Data directory"
13224 msgstr "Տվյալների պանակ"
13226 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13227 msgid "Index directory"
13228 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
13230 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13231 msgid "Max rows"
13232 msgstr "Առավելագույն տողեր"
13234 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13235 msgid "Min rows"
13236 msgstr "Նվազագույն տողեր"
13238 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13239 msgid "Table space"
13240 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
13242 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13243 msgid "Node group"
13244 msgstr "Հանգույցի խումբ"
13246 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13247 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13248 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13249 msgid "Length/Values"
13250 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13252 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13253 msgid ""
13254 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13255 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13256 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13257 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13258 msgstr ""
13260 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13261 msgid ""
13262 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13263 "escaping or quotes, using this format: a"
13264 msgstr ""
13266 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13267 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13268 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13269 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
13270 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
13271 #: templates/database/operations/index.twig:194
13272 #: templates/database/operations/index.twig:198
13273 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13274 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
13275 #: templates/server/databases/index.twig:29
13276 #: templates/server/databases/index.twig:30
13277 #: templates/server/databases/index.twig:123
13278 #: templates/table/operations/index.twig:151
13279 #: templates/table/search/index.twig:40
13280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
13281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:481
13282 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13283 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13284 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13285 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
13286 msgid "Collation"
13287 msgstr "Համադրում"
13289 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
13290 #: templates/database/operations/index.twig:68
13291 #: templates/database/operations/index.twig:173
13292 #: templates/database/routines/editor_form.twig:128
13293 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
13294 #: templates/table/operations/index.twig:79
13295 #: templates/table/operations/index.twig:115
13296 #: templates/table/operations/index.twig:315
13297 msgid "Adjust privileges"
13298 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
13300 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13301 msgid "Virtuality"
13302 msgstr ""
13304 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13305 msgid "Move column"
13306 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
13308 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13309 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13310 msgid "List of available transformations and their options"
13311 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
13313 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13314 #: templates/transformation_overview.twig:18
13315 msgid "Browser display transformation"
13316 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
13318 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13319 msgid "Browser display transformation options"
13320 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
13322 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13323 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13324 msgid ""
13325 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13326 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13327 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13328 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13329 msgstr ""
13331 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13332 #: templates/transformation_overview.twig:37
13333 msgid "Input transformation"
13334 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
13336 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13337 msgid "Input transformation options"
13338 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
13340 #: templates/config/form_display/input.twig:15
13341 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
13342 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
13344 #: templates/config/form_display/input.twig:57
13345 #: templates/config/form_display/input.twig:58
13346 #, php-format
13347 msgid "Set value: %s"
13348 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
13350 #: templates/config/form_display/input.twig:63
13351 #: templates/config/form_display/input.twig:64
13352 msgid "Restore default value"
13353 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
13355 #: templates/config/form_display/input.twig:79
13356 #: templates/config/form_display/input.twig:80
13357 msgid "Allow users to customize this value"
13358 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
13360 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13361 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13362 msgid "Collapse"
13363 msgstr "Կոծկել"
13365 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13366 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13367 msgid "Expand"
13368 msgstr "Ընդարձակել"
13370 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13371 #: templates/console/display.twig:175
13372 msgid "Requery"
13373 msgstr "Կրկնել հարցումը"
13375 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
13376 #: templates/sql/query.twig:38
13377 msgid "Clear"
13378 msgstr "Մաքրել"
13380 #: templates/console/display.twig:7
13381 msgid "History"
13382 msgstr "Պատմություն"
13384 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13385 msgid "Bookmarks"
13386 msgstr "Էջանիշեր"
13388 #: templates/console/display.twig:20
13389 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13390 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13392 #: templates/console/display.twig:23
13393 msgid "Press Enter to execute query"
13394 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
13396 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13397 msgid "Explain"
13398 msgstr "Բացատրել"
13400 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13401 msgid "Bookmark"
13402 msgstr "Էջանշել"
13404 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13405 msgid "Query failed"
13406 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
13408 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13409 msgid "Queried time"
13410 msgstr "Հայցված ժամանակ"
13412 #: templates/console/display.twig:47
13413 msgid "During current session"
13414 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
13416 #: templates/console/display.twig:64
13417 msgid "ascending"
13418 msgstr "ըստ աճման"
13420 #: templates/console/display.twig:64
13421 msgid "descending"
13422 msgstr "ըստ նվազման"
13424 #: templates/console/display.twig:64
13425 msgid "Order:"
13426 msgstr "Հերթականություն՝"
13428 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13429 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
13430 msgid "Count"
13431 msgstr "Քանակ"
13433 #: templates/console/display.twig:64
13434 msgid "Execution order"
13435 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
13437 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13438 msgid "Time taken"
13439 msgstr "Տևողություն"
13441 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
13442 msgid "Order by:"
13443 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
13445 #: templates/console/display.twig:64
13446 msgid "Ungroup queries"
13447 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
13449 #: templates/console/display.twig:84
13450 msgid "Show trace"
13451 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
13453 #: templates/console/display.twig:84
13454 msgid "Hide trace"
13455 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
13457 #: templates/console/display.twig:112
13458 msgid "Add bookmark"
13459 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
13461 #: templates/console/display.twig:121
13462 msgid "Label"
13463 msgstr "Պիտակ"
13465 #: templates/console/display.twig:124
13466 msgid "Target database"
13467 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
13469 #: templates/console/display.twig:127
13470 msgid "Share this bookmark"
13471 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
13473 #: templates/console/display.twig:140
13474 msgid "Set default"
13475 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
13477 #: templates/console/display.twig:162
13478 #, fuzzy
13479 #| msgid ""
13480 #| "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
13481 #| "this permanent, view settings."
13482 msgid ""
13483 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
13484 "permanent, view settings."
13485 msgstr ""
13486 "Կատարել հարցումը՝  Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
13487 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
13489 #: templates/create_tracking_version.twig:10
13490 #, php-format
13491 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13492 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
13494 #: templates/create_tracking_version.twig:15
13495 #, php-format
13496 msgid "Create version %1$s"
13497 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
13499 #: templates/create_tracking_version.twig:21
13500 msgid "Track these data definition statements:"
13501 msgstr ""
13503 #: templates/create_tracking_version.twig:60
13504 msgid "Track these data manipulation statements:"
13505 msgstr ""
13507 #: templates/create_tracking_version.twig:77
13508 msgid "Create version"
13509 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13511 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
13512 msgctxt "Auto Increment"
13513 msgid "A_I"
13514 msgstr ""
13516 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13517 msgid "Add new column"
13518 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
13520 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13521 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "Length/Values"
13524 msgid "Length/Value"
13525 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
13527 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13528 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
13529 msgid "Attribute"
13530 msgstr "Հատկանիշ"
13532 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13533 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
13534 msgid "A_I"
13535 msgstr ""
13537 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
13538 #, fuzzy
13539 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13540 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13541 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
13543 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
13544 #: templates/display/results/table.twig:62
13545 msgid "Filter rows"
13546 msgstr "Զտել տողերը"
13548 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
13549 #: templates/display/results/table.twig:64
13550 msgid "Search this table"
13551 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
13553 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
13554 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
13555 msgid "Add column"
13556 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
13558 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
13559 msgid "Select a table"
13560 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
13562 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13563 msgid "Select a column."
13564 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
13566 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
13567 msgid "Click to sort."
13568 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
13570 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
13571 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13572 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13573 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13574 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
13575 #: templates/server/databases/index.twig:163
13576 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13577 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
13578 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13579 #: templates/server/variables/index.twig:30
13580 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13581 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13582 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
13583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:474
13584 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13585 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13586 msgid "Action"
13587 msgstr "Գործողություն"
13589 #: templates/database/create_table.twig:3
13590 #: templates/database/operations/index.twig:27
13591 #, fuzzy
13592 #| msgid "Create table"
13593 msgid "Create new table"
13594 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13596 #: templates/database/create_table.twig:10
13597 #: templates/database/operations/index.twig:34
13598 msgid "Number of columns"
13599 msgstr "Սյունակների քանակը"
13601 #: templates/database/create_table.twig:14
13602 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
13603 #: templates/server/databases/index.twig:46
13604 msgid "Create"
13605 msgstr "Ստեղծել"
13607 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
13608 #, fuzzy
13609 #| msgid "Database comment"
13610 msgid "Database comment:"
13611 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
13613 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
13614 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
13615 #: templates/database/structure/index.twig:19
13616 #: templates/display/results/table.twig:258
13617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
13618 msgid "Print"
13619 msgstr "Տպել"
13621 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
13622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:478
13623 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13624 msgid "Packed"
13625 msgstr "Փաթեթավորված"
13627 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
13628 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
13629 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13630 msgid "Cardinality"
13631 msgstr "Բազմության հզորություն"
13633 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
13634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:559
13635 msgid "No index defined!"
13636 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
13638 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
13639 #: templates/database/export/index.twig:28
13640 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
13641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
13642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
13643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
13644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
13645 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
13646 msgid "Select all"
13647 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13649 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13650 msgid "Show/hide columns"
13651 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
13653 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13654 msgid "See table structure"
13655 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
13657 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
13658 #, fuzzy, php-format
13659 #| msgid "Select all"
13660 msgid "Select \"%s\""
13661 msgstr "Ընտրել բոլորը"
13663 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
13664 #, php-format
13665 msgid "Add an option for column \"%s\"."
13666 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
13668 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13669 msgid "Page to open"
13670 msgstr ""
13672 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
13673 msgid "Page to delete"
13674 msgstr "Ջնջվող էջը"
13676 #: templates/database/designer/main.twig:19
13677 #: templates/database/designer/main.twig:25
13678 msgid "Show/Hide tables list"
13679 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
13681 #: templates/database/designer/main.twig:29
13682 #: templates/database/designer/main.twig:35
13683 #: templates/database/designer/main.twig:36
13684 msgid "View in fullscreen"
13685 msgstr ""
13687 #: templates/database/designer/main.twig:34
13688 msgid "Exit fullscreen"
13689 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
13691 #: templates/database/designer/main.twig:48
13692 #: templates/database/designer/main.twig:52
13693 msgid "New page"
13694 msgstr "Նոր էջ"
13696 #: templates/database/designer/main.twig:77
13697 #: templates/database/designer/main.twig:80
13698 msgid "Delete pages"
13699 msgstr "Ջնջել էջերը"
13701 #: templates/database/designer/main.twig:84
13702 #: templates/database/designer/main.twig:87
13703 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
13704 msgid "Create table"
13705 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
13707 #: templates/database/designer/main.twig:91
13708 #: templates/database/designer/main.twig:94
13709 #: templates/database/designer/main.twig:271
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Create relation"
13712 msgid "Create relationship"
13713 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
13715 #: templates/database/designer/main.twig:105
13716 #: templates/database/designer/main.twig:108
13717 msgid "Reload"
13718 msgstr "Թարմացնել"
13720 #: templates/database/designer/main.twig:112
13721 #: templates/database/designer/main.twig:115
13722 msgid "Help"
13723 msgstr "Օգնություն"
13725 #: templates/database/designer/main.twig:120
13726 #: templates/database/designer/main.twig:123
13727 msgid "Angular links"
13728 msgstr "Անկյունային հղումներ"
13730 #: templates/database/designer/main.twig:120
13731 #: templates/database/designer/main.twig:123
13732 msgid "Direct links"
13733 msgstr ""
13735 #: templates/database/designer/main.twig:127
13736 #: templates/database/designer/main.twig:129
13737 msgid "Snap to grid"
13738 msgstr ""
13740 #: templates/database/designer/main.twig:133
13741 #: templates/database/designer/main.twig:139
13742 msgid "Small/Big All"
13743 msgstr ""
13745 #: templates/database/designer/main.twig:143
13746 #: templates/database/designer/main.twig:146
13747 msgid "Toggle small/big"
13748 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
13750 #: templates/database/designer/main.twig:150
13751 #: templates/database/designer/main.twig:153
13752 msgid "Toggle relationship lines"
13753 msgstr ""
13755 #: templates/database/designer/main.twig:158
13756 #: templates/database/designer/main.twig:161
13757 msgid "Export schema"
13758 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
13760 #: templates/database/designer/main.twig:169
13761 #: templates/database/designer/main.twig:172
13762 msgid "Build Query"
13763 msgstr "Կազմել հարցումը"
13765 #: templates/database/designer/main.twig:177
13766 #: templates/database/designer/main.twig:181
13767 msgid "Move Menu"
13768 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
13770 #: templates/database/designer/main.twig:185
13771 #: templates/database/designer/main.twig:190
13772 msgid "Pin text"
13773 msgstr ""
13775 #: templates/database/designer/main.twig:202
13776 msgid "Hide/Show all"
13777 msgstr ""
13779 #: templates/database/designer/main.twig:212
13780 #, fuzzy
13781 #| msgid "Delete relation"
13782 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
13783 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13785 #: templates/database/designer/main.twig:223
13786 msgid "Number of tables:"
13787 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
13789 #: templates/database/designer/main.twig:381
13790 #, fuzzy
13791 #| msgid "Delete relation"
13792 msgid "Delete relationship"
13793 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
13795 #: templates/database/designer/main.twig:445
13796 #: templates/database/designer/main.twig:610
13797 #, fuzzy
13798 #| msgid "Relations"
13799 msgid "Relationship operator"
13800 msgstr "Կապակցումներ"
13802 #: templates/database/designer/main.twig:474
13803 #: templates/database/designer/main.twig:639
13804 #: templates/database/designer/main.twig:845
13805 #: templates/database/designer/main.twig:1038
13806 msgid "Except"
13807 msgstr "Բացառությամբ"
13809 #: templates/database/designer/main.twig:484
13810 #: templates/database/designer/main.twig:649
13811 #: templates/database/designer/main.twig:855
13812 #: templates/database/designer/main.twig:1048
13813 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
13814 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
13815 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
13816 #: templates/server/variables/index.twig:32
13817 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
13818 #: templates/table/search/index.twig:42
13819 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
13820 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
13821 msgid "Value"
13822 msgstr "Արժեքը"
13824 #: templates/database/designer/main.twig:486
13825 #: templates/database/designer/main.twig:651
13826 #: templates/database/designer/main.twig:857
13827 #: templates/database/designer/main.twig:1050
13828 msgid "subquery"
13829 msgstr "ենթահարցում"
13831 #: templates/database/designer/main.twig:495
13832 #: templates/database/designer/main.twig:711
13833 msgid "Rename to"
13834 msgstr "Վերանվանել"
13836 #: templates/database/designer/main.twig:501
13837 #: templates/database/designer/main.twig:719
13838 msgid "New name"
13839 msgstr "Նոր անուն"
13841 #: templates/database/designer/main.twig:510
13842 #: templates/database/designer/main.twig:916
13843 msgid "Aggregate"
13844 msgstr "Միաձուլել"
13846 #: templates/database/designer/main.twig:516
13847 #: templates/database/designer/main.twig:580
13848 #: templates/database/designer/main.twig:785
13849 #: templates/database/designer/main.twig:816
13850 #: templates/database/designer/main.twig:924
13851 #: templates/database/designer/main.twig:1009
13852 #: templates/table/search/index.twig:41
13853 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
13854 msgid "Operator"
13855 msgstr "Գործարկու"
13857 #: templates/database/designer/main.twig:1090
13858 msgid "Active options"
13859 msgstr "Գործուն կայանքներ"
13861 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
13862 msgid "Save to selected page"
13863 msgstr ""
13865 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
13866 msgid "Create a page and save to it"
13867 msgstr ""
13869 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
13870 msgid "New page name"
13871 msgstr "Նոր էջի անունը"
13873 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
13874 msgid "Select page"
13875 msgstr "Ընտրեք էջը"
13877 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
13878 msgid "Select Export Relational Type"
13879 msgstr ""
13881 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
13882 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
13883 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
13884 msgid "Details"
13885 msgstr "Մանրամասները"
13887 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
13888 msgid "Event name"
13889 msgstr "Իրադարձության անուն"
13891 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
13892 #: templates/server/binlog/index.twig:86
13893 msgid "Event type"
13894 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
13896 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
13897 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
13898 #, php-format
13899 msgid "Change to %s"
13900 msgstr "Փոխել %s-ի"
13902 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
13903 msgid "Execute at"
13904 msgstr "Կատարել"
13906 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
13907 msgid "Execute every"
13908 msgstr "Կատարել ամեն"
13910 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
13911 msgctxt "Start of recurring event"
13912 msgid "Start"
13913 msgstr "Սկիզբ"
13915 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
13916 msgctxt "End of recurring event"
13917 msgid "End"
13918 msgstr "Վերջ"
13920 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
13921 msgid "On completion preserve"
13922 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
13924 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
13925 #: templates/database/routines/editor_form.twig:142
13926 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
13927 #: templates/view_create.twig:45
13928 msgid "Definer"
13929 msgstr "Սահմանիչ"
13931 #: templates/database/events/index.twig:13
13932 #: templates/database/privileges/index.twig:113
13933 #: templates/database/privileges/index.twig:114
13934 #: templates/database/routines/index.twig:13
13935 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
13936 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
13937 #: templates/database/triggers/list.twig:13
13938 #: templates/display/results/table.twig:223
13939 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
13940 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
13941 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
13942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
13943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
13944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
13945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
13946 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
13947 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
13948 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
13949 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
13950 #: templates/table/privileges/index.twig:117
13951 #: templates/table/privileges/index.twig:118
13952 msgid "Check all"
13953 msgstr "Նշել բոլորը"
13955 #: templates/database/events/index.twig:27
13956 #, fuzzy
13957 #| msgid "Create version"
13958 msgid "Create new event"
13959 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13961 #: templates/database/events/index.twig:36
13962 msgid "There are no events to display."
13963 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
13965 #: templates/database/events/index.twig:112
13966 msgid "Event scheduler status"
13967 msgstr ""
13969 #: templates/database/events/index.twig:117
13970 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
13971 msgid "Click to toggle"
13972 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
13974 #: templates/database/events/index.twig:130
13975 msgid "ON"
13976 msgstr "ՄԻԱՑՆԵԼ"
13978 #: templates/database/events/index.twig:141
13979 msgid "OFF"
13980 msgstr "ԱՆՋԱՏԵԼ"
13982 #: templates/database/export/index.twig:61
13983 #, fuzzy
13984 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
13985 msgid ""
13986 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
13987 "name."
13988 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
13990 #. l10n: A query that the user has written freely
13991 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
13992 #, fuzzy
13993 #| msgid "Showing SQL query"
13994 msgid "Exporting a raw query"
13995 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
13997 #: templates/database/export/index.twig:7
13998 #, php-format
13999 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14000 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
14002 #: templates/database/export/index.twig:30
14003 #, fuzzy
14004 #| msgid "Table structure for table"
14005 msgid "Export the structure of all tables."
14006 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
14008 #: templates/database/export/index.twig:33
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Export templates table"
14011 msgid "Export the data of all tables."
14012 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
14014 #: templates/database/import/index.twig:3
14015 #, php-format
14016 msgid "Importing into the database \"%s\""
14017 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
14019 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14020 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14021 #, fuzzy
14022 #| msgid "Simulate query"
14023 msgid "Multi-table query"
14024 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
14026 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14027 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14028 #, fuzzy
14029 #| msgid "Query failed"
14030 msgid "Query by example"
14031 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14033 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "Query failed"
14036 msgid "Query window"
14037 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
14039 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14040 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14041 #, fuzzy
14042 #| msgid "Select table"
14043 msgid "select table"
14044 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14046 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14047 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14048 #, fuzzy
14049 #| msgid "Select a column."
14050 msgid "select column"
14051 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14053 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "Tables"
14056 msgid "Table alias"
14057 msgstr "Աղյուսակներ"
14059 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Column names"
14062 msgid "Column alias"
14063 msgstr "Սյունակների անուններ"
14065 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Use this column to label each point"
14068 msgid "Use this column in criteria"
14069 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14071 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "Criteria:"
14074 msgid "criteria"
14075 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14077 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14078 #, fuzzy
14079 #| msgid "Add %s"
14080 msgid "Add as"
14081 msgstr "Ավելացնել %s"
14083 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14084 #, fuzzy
14085 #| msgid "Move column"
14086 msgid "Another column"
14087 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14089 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14090 msgid "Enter criteria as free text"
14091 msgstr ""
14093 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14094 #, fuzzy
14095 #| msgid "Move column"
14096 msgid "Remove this column"
14097 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14099 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14100 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
14101 msgid "+ Add column"
14102 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14104 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14105 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14106 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14107 #, fuzzy
14108 #| msgid "Update Query"
14109 msgid "Update query"
14110 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
14112 #: templates/database/operations/index.twig:9
14113 #: templates/database/operations/index.twig:13
14114 msgid "Database comment"
14115 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
14117 #: templates/database/operations/index.twig:54
14118 msgid "Rename database to"
14119 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
14121 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
14122 msgid "New database name"
14123 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
14125 #: templates/database/operations/index.twig:66
14126 #: templates/database/operations/index.twig:171
14127 #: templates/table/operations/index.twig:77
14128 #: templates/table/operations/index.twig:113
14129 #: templates/table/operations/index.twig:313
14130 msgid ""
14131 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14132 "to the documentation for more details."
14133 msgstr ""
14135 #: templates/database/operations/index.twig:83
14136 msgid "Remove database"
14137 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
14139 #: templates/database/operations/index.twig:89
14140 #, php-format
14141 msgid "Database %s has been dropped."
14142 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
14144 #: templates/database/operations/index.twig:94
14145 msgid "Drop the database (DROP)"
14146 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
14148 #: templates/database/operations/index.twig:118
14149 msgid "Copy database to"
14150 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14152 #: templates/database/operations/index.twig:150
14153 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14154 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
14156 #: templates/database/operations/index.twig:165
14157 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14158 #: templates/table/operations/index.twig:306
14159 msgid "Add constraints"
14160 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
14162 #: templates/database/operations/index.twig:180
14163 msgid "Switch to copied database"
14164 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
14166 #: templates/database/operations/index.twig:216
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Change all column collations"
14169 msgid "Change all tables collations"
14170 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14172 #: templates/database/operations/index.twig:220
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Change all column collations"
14175 msgid "Change all tables columns collations"
14176 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
14178 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14179 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14180 #, php-format
14181 msgid "Users having access to \"%s\""
14182 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
14184 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14185 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14186 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14187 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14188 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
14189 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
14190 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
14191 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14192 msgid "User name"
14193 msgstr "Օգտանուն"
14195 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14196 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14197 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14198 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14199 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14200 msgid "Host name"
14201 msgstr "Խնամորդի անունը"
14203 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14204 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14205 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14206 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14207 msgid "Grant"
14208 msgstr "Շնորհել"
14210 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14211 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14212 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
14213 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14214 msgid "Any"
14215 msgstr "Ցանկացած"
14217 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14218 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14219 msgid "global"
14220 msgstr "ընդհանրական"
14222 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14223 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14224 msgid "database-specific"
14225 msgstr ""
14227 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14228 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14229 msgid "wildcard"
14230 msgstr "դերանշան"
14232 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14233 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14234 msgid "routine"
14235 msgstr "գործընթացը"
14237 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14238 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14239 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14240 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14241 #: templates/display/results/table.twig:222
14242 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
14243 #: templates/select_all.twig:6
14244 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14245 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
14246 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14247 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14248 msgid "With selected:"
14249 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
14251 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14252 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14253 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14254 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
14255 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14256 msgctxt "Create new user"
14257 msgid "New"
14258 msgstr "Նոր"
14260 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14261 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14262 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14263 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14264 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
14265 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14266 msgid "Add user account"
14267 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
14269 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14270 #, php-format
14271 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14272 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
14274 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14275 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14276 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
14278 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14279 msgid "Ins:"
14280 msgstr "Զետեղել՝"
14282 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "And:"
14285 msgid "And"
14286 msgstr "Եւ՝"
14288 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14289 msgid "Del:"
14290 msgstr "Ջնջել՝"
14292 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14293 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
14294 msgid "Column:"
14295 msgstr "Սյունակ՝"
14297 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14298 msgid "Alias:"
14299 msgstr "Այլանուն՝"
14301 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14302 msgid "Show:"
14303 msgstr "Ցուցադրել՝"
14305 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14306 msgid "Sort:"
14307 msgstr "Դասակարգել՝"
14309 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14310 msgid "Sort order:"
14311 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
14313 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14314 msgid "Criteria:"
14315 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
14317 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14318 msgid "Modify:"
14319 msgstr "Փոփոխել՝"
14321 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14324 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14325 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
14327 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14328 #, fuzzy
14329 #| msgid "Add/Delete columns"
14330 msgid "Add/Delete columns:"
14331 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
14333 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14334 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Use Tables"
14337 msgid "Use tables"
14338 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
14340 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14341 #, php-format
14342 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14343 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
14345 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
14346 msgid "Routine name"
14347 msgstr "Գործընթացի անունը"
14349 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
14350 msgid "Parameters"
14351 msgstr "Հարաչափեր"
14353 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
14354 msgid "Direction"
14355 msgstr "Ուղղություն"
14357 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
14358 #: templates/database/routines/editor_form.twig:69
14359 msgid "Add parameter"
14360 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
14362 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
14363 msgid "Remove last parameter"
14364 msgstr ""
14366 #: templates/database/routines/editor_form.twig:75
14367 msgid "Return type"
14368 msgstr ""
14370 #: templates/database/routines/editor_form.twig:83
14371 msgid "Return length/values"
14372 msgstr ""
14374 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
14375 msgid "Return options"
14376 msgstr ""
14378 #: templates/database/routines/editor_form.twig:94
14379 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
14380 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
14381 msgid "Charset"
14382 msgstr "Կոդավորում"
14384 #: templates/database/routines/editor_form.twig:119
14385 msgid "Is deterministic"
14386 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
14388 #: templates/database/routines/editor_form.twig:135
14389 msgid ""
14390 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14391 "refer to the documentation for more details."
14392 msgstr ""
14394 #: templates/database/routines/editor_form.twig:148
14395 msgid "Security type"
14396 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
14398 #: templates/database/routines/editor_form.twig:157
14399 msgid "SQL data access"
14400 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
14402 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
14403 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
14404 msgid "Routine parameters"
14405 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
14407 #: templates/database/routines/index.twig:33
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Create version"
14410 msgid "Create new routine"
14411 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14413 #: templates/database/routines/index.twig:42
14414 msgid "There are no routines to display."
14415 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
14417 #: templates/database/routines/index.twig:51
14418 msgid "Returns"
14419 msgstr "Վերադարձնում է"
14421 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
14422 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
14423 msgid "ENUM/SET editor"
14424 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
14426 #: templates/database/routines/row.twig:38
14427 #: templates/database/routines/row.twig:48
14428 #: templates/database/routines/row.twig:52
14429 msgid "Execute"
14430 msgstr "Կատարել"
14432 #: templates/database/search/main.twig:5
14433 msgid "Search in database"
14434 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
14436 #: templates/database/search/main.twig:8
14437 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14438 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
14440 #: templates/database/search/main.twig:15
14441 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
14442 msgid "Find:"
14443 msgstr "Գտնել՝"
14445 #: templates/database/search/main.twig:19
14446 #: templates/database/search/main.twig:23
14447 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14448 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
14450 #: templates/database/search/main.twig:40
14451 msgid "Inside tables:"
14452 msgstr "Աղյուսակներում՝"
14454 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
14455 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14456 msgid "Unselect all"
14457 msgstr "Ապանշել բոլորը"
14459 #: templates/database/search/main.twig:67
14460 msgid "Inside column:"
14461 msgstr "Սյունակում՝"
14463 #: templates/database/search/results.twig:12
14464 #, php-format
14465 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14466 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14467 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14468 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14470 #: templates/database/search/results.twig:56
14471 #, fuzzy
14472 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14473 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14474 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14475 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14476 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14477 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
14479 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14480 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14481 msgid "Add prefix"
14482 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
14484 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14485 #, php-format
14486 msgid "%s table"
14487 msgid_plural "%s tables"
14488 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14489 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14491 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14492 msgid "Sum"
14493 msgstr "Ընդամենը"
14495 #: templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
14496 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
14497 msgid "Continue"
14498 msgstr "Շարունակել"
14500 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14501 msgid "From"
14502 msgstr "Սկիզբ"
14504 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14505 msgid "To"
14506 msgstr "Վերջ"
14508 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14509 msgid "Check tables having overhead"
14510 msgstr ""
14512 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14513 #, fuzzy
14514 #| msgid "Copy database to"
14515 msgid "Copy table"
14516 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14518 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14519 msgid "Show create"
14520 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
14522 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14523 #: templates/table/operations/index.twig:403
14524 #: templates/table/operations/view.twig:26
14525 msgid "Delete data or table"
14526 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
14528 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14529 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
14530 msgid "Empty"
14531 msgstr "Դատարկել"
14533 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14534 #: templates/table/operations/index.twig:334
14535 msgid "Table maintenance"
14536 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
14538 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
14539 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
14540 #: templates/table/operations/index.twig:339
14541 msgid "Analyze table"
14542 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
14544 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
14545 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
14546 #: templates/table/operations/index.twig:348
14547 msgid "Check table"
14548 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
14550 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
14551 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
14552 #: templates/table/operations/index.twig:356
14553 msgid "Checksum table"
14554 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
14556 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
14557 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
14558 #: templates/table/operations/index.twig:384
14559 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
14560 msgid "Optimize table"
14561 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
14563 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
14564 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
14565 #: templates/table/operations/index.twig:393
14566 msgid "Repair table"
14567 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
14569 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
14570 msgid "Prefix"
14571 msgstr "Նախածանց"
14573 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
14574 msgid "Add prefix to table"
14575 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
14577 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
14578 msgid "Replace table prefix"
14579 msgstr ""
14581 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
14582 msgid "Add columns to central list"
14583 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
14585 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
14586 msgid "Remove columns from central list"
14587 msgstr ""
14589 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
14590 msgid "Make consistent with central list"
14591 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
14593 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
14594 msgid "Are you sure?"
14595 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
14597 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
14598 msgid ""
14599 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
14600 "want to continue?"
14601 msgstr ""
14602 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։"
14603 "[br]Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
14605 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "Options"
14608 msgid "Options:"
14609 msgstr "Կայանքներ"
14611 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
14614 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
14615 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
14617 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
14618 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
14619 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
14620 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
14621 #: templates/table/structure/primary.twig:6
14622 msgid "Do you really want to execute the following query?"
14623 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
14625 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14626 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
14627 msgid "Remove from Favorites"
14628 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
14630 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
14631 msgid "Add to Favorites"
14632 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14634 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14635 msgid "Showing create queries"
14636 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
14638 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
14639 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
14640 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
14641 msgid "Create view"
14642 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
14644 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14645 #: templates/server/databases/index.twig:219
14646 #: templates/server/databases/index.twig:231
14647 msgid "Not replicated"
14648 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
14650 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14651 #: templates/server/databases/index.twig:215
14652 #: templates/server/databases/index.twig:227
14653 msgid "Replicated"
14654 msgstr "Կրկնապատկվեց"
14656 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
14657 msgid "in use"
14658 msgstr "օգտագործվում է"
14660 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14661 msgid ""
14662 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14663 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14664 msgstr ""
14666 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
14667 #: templates/table/index_form.twig:144
14668 msgid "Size"
14669 msgstr "Ծավալը"
14671 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
14672 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
14673 msgid "Creation"
14674 msgstr "Ստեղծում"
14676 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
14677 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
14678 msgid "Last update"
14679 msgstr "Վերջին թարմացումը"
14681 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
14682 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
14683 msgid "Last check"
14684 msgstr "Վերջին ստուգումը"
14686 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
14687 msgid "Tracking is active."
14688 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
14690 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
14691 msgid "Tracking is not active."
14692 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
14694 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
14695 msgid "Tracked tables"
14696 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
14698 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
14699 msgid "Last version"
14700 msgstr "Վերջին տարբերակը"
14702 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14703 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14704 msgid "Created"
14705 msgstr "Ստեղծված"
14707 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14708 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14709 msgid "Updated"
14710 msgstr "Թարմացված"
14712 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
14713 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
14714 msgid "active"
14715 msgstr "գործուն"
14717 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
14718 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
14719 msgid "not active"
14720 msgstr "կասեցված"
14722 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
14723 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
14724 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
14725 msgid "Delete tracking"
14726 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
14728 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
14729 msgid "Versions"
14730 msgstr "Տարբերակներ"
14732 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
14733 msgid "Untracked tables"
14734 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
14736 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
14737 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
14738 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
14739 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
14740 msgid "Track table"
14741 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
14743 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
14744 msgid "Trigger name"
14745 msgstr "Ձգանի անունը"
14747 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
14748 msgctxt "Trigger action time"
14749 msgid "Time"
14750 msgstr "Ժամանակ"
14752 #: templates/database/triggers/list.twig:27
14753 #, fuzzy
14754 #| msgid "Create version"
14755 msgid "Create new trigger"
14756 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
14758 #: templates/database/triggers/list.twig:36
14759 msgid "There are no triggers to display."
14760 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
14762 #: templates/display/results/table.twig:32
14763 msgid "Save edited data"
14764 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
14766 #: templates/display/results/table.twig:38
14767 msgid "Restore column order"
14768 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
14770 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
14771 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
14772 msgid "Number of rows:"
14773 msgstr "Տողերի քանակը՝"
14775 #: templates/display/results/table.twig:52
14776 msgid "All"
14777 msgstr "Բոլորը"
14779 #: templates/display/results/table.twig:70
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Sort by key"
14782 msgid "Sort by key:"
14783 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
14785 #: templates/display/results/table.twig:119
14786 #: templates/table/search/index.twig:102
14787 #, fuzzy
14788 #| msgid "Other options:"
14789 msgid "Extra options"
14790 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
14792 #: templates/display/results/table.twig:141
14793 msgid "Relational key"
14794 msgstr "Կապակցող բանալի"
14796 #: templates/display/results/table.twig:145
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Display column for relations"
14799 msgid "Display column for relationships"
14800 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
14802 #: templates/display/results/table.twig:153
14803 msgid "Show binary contents"
14804 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
14806 #: templates/display/results/table.twig:157
14807 msgid "Show BLOB contents"
14808 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
14810 #: templates/display/results/table.twig:167
14811 msgid "Hide browser transformation"
14812 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
14814 #: templates/display/results/table.twig:179
14815 msgid "Well Known Text"
14816 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
14818 #: templates/display/results/table.twig:183
14819 msgid "Well Known Binary"
14820 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
14822 #: templates/display/results/table.twig:255
14823 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
14824 msgid "Query results operations"
14825 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
14827 #: templates/display/results/table.twig:260
14828 msgid "Copy to clipboard"
14829 msgstr ""
14831 #: templates/display/results/table.twig:279
14832 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
14833 msgid "Display chart"
14834 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
14836 #: templates/display/results/table.twig:287
14837 msgid "Visualize GIS data"
14838 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
14840 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
14841 msgctxt "None encoding conversion"
14842 msgid "None"
14843 msgstr "Չկա"
14845 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
14846 msgid "Convert to Kana"
14847 msgstr ""
14849 #: templates/error/report_form.twig:3
14850 msgid ""
14851 "This report automatically includes data about the error and information "
14852 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14853 "team for debugging the error."
14854 msgstr ""
14856 #: templates/error/report_form.twig:11
14857 msgid ""
14858 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14859 "debugging:"
14860 msgstr ""
14862 #: templates/error/report_form.twig:18
14863 msgid "You may examine the data in the error report:"
14864 msgstr ""
14866 #: templates/error/report_modal.twig:5
14867 msgid "Submit error report"
14868 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
14870 #: templates/error/report_modal.twig:12
14871 msgid "Send error report"
14872 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
14874 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
14875 msgid "Select a template"
14876 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
14878 #: templates/export.twig:14
14879 msgid "Export templates:"
14880 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
14882 #: templates/export.twig:18
14883 msgid "New template:"
14884 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
14886 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
14887 msgid "Template name"
14888 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
14890 #: templates/export.twig:35
14891 msgid "Existing templates:"
14892 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
14894 #: templates/export.twig:38
14895 msgid "Template:"
14896 msgstr "Ձևանմուշ՝"
14898 #: templates/export.twig:51
14899 msgid "Update"
14900 msgstr "Արդիացում"
14902 #: templates/export.twig:72
14903 #, fuzzy
14904 #| msgid "Showing SQL query"
14905 msgid "Show SQL query"
14906 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
14908 #: templates/export.twig:104
14909 msgid "Export method:"
14910 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
14912 #: templates/export.twig:108
14913 msgid "Quick - display only the minimal options"
14914 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
14916 #: templates/export.twig:112
14917 msgid "Custom - display all possible options"
14918 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
14920 #: templates/export.twig:121
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "File to import:"
14923 msgid "File format to export"
14924 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
14926 #: templates/export.twig:137
14927 msgid "Rows:"
14928 msgstr "Տողեր՝"
14930 #: templates/export.twig:141
14931 msgid "Dump all rows"
14932 msgstr ""
14934 #: templates/export.twig:145
14935 msgid "Dump some row(s)"
14936 msgstr ""
14938 #: templates/export.twig:160
14939 msgid "Row to begin at:"
14940 msgstr ""
14942 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
14943 msgid "Output:"
14944 msgstr "Արտածում՝"
14946 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
14947 #, fuzzy, php-format
14948 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14949 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14950 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14951 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
14953 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
14954 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
14955 msgstr ""
14957 #: templates/export.twig:201
14958 msgid "Defined aliases"
14959 msgstr ""
14961 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
14962 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
14963 msgid "Remove"
14964 msgstr ""
14966 #: templates/export.twig:269
14967 msgid "Define new aliases"
14968 msgstr ""
14970 #: templates/export.twig:274
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Select database"
14973 msgid "Select database:"
14974 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
14976 #: templates/export.twig:290
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "Select table"
14979 msgid "Select table:"
14980 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
14982 #: templates/export.twig:298
14983 msgid "New table name"
14984 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
14986 #: templates/export.twig:306
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Select a column."
14989 msgid "Select column:"
14990 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
14992 #: templates/export.twig:314
14993 msgid "New column name"
14994 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
14996 #: templates/export.twig:347
14997 #, php-format
14998 msgid "Use %s statement"
14999 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
15001 #: templates/export.twig:356
15002 msgid "View output as text"
15003 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
15005 #: templates/export.twig:360
15006 msgid "Save output to a file"
15007 msgstr ""
15009 #: templates/export.twig:387
15010 msgid "File name template:"
15011 msgstr ""
15013 #: templates/export.twig:388
15014 #, php-format
15015 msgid ""
15016 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15017 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15018 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15019 msgstr ""
15021 #: templates/export.twig:398
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "use this for future exports"
15024 msgid "Use this for future exports"
15025 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
15027 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
15028 msgid "Character set of the file:"
15029 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
15031 #: templates/export.twig:429
15032 msgid "Compression:"
15033 msgstr "Սեղմումը՝"
15035 #: templates/export.twig:437
15036 msgid "zipped"
15037 msgstr "zip"
15039 #: templates/export.twig:443
15040 msgid "gzipped"
15041 msgstr "gzip"
15043 #: templates/export.twig:461
15044 msgid "Export databases as separate files"
15045 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
15047 #: templates/export.twig:463
15048 msgid "Export tables as separate files"
15049 msgstr ""
15051 #: templates/export.twig:474
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Skip tables larger than"
15054 msgid "Skip tables larger than:"
15055 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
15057 #: templates/export.twig:476
15058 msgid "The size is measured in MiB."
15059 msgstr ""
15061 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
15062 msgid "Format-specific options:"
15063 msgstr ""
15065 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
15066 msgid "Encoding Conversion:"
15067 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
15069 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15070 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15071 msgid "Filters"
15072 msgstr "Զտիչներ"
15074 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
15075 msgid "Containing the word:"
15076 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
15078 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
15079 msgid "Open new phpMyAdmin window"
15080 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
15082 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
15083 #: templates/login/form.twig:5
15084 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15085 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
15087 #: templates/footer.twig:34
15088 #, php-format
15089 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
15090 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
15092 #: templates/footer.twig:36
15093 msgid "Git information missing!"
15094 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
15096 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15097 #, php-format
15098 msgid "Value for the column \"%s\""
15099 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
15101 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15102 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
15103 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15104 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
15106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "SRID:"
15109 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15110 msgid "SRID:"
15111 msgstr "SRID՝"
15113 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15114 #, php-format
15115 msgid "Geometry %d:"
15116 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
15118 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15119 msgid "Point:"
15120 msgstr "Կետ՝"
15122 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15123 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15124 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15125 #, fuzzy, php-format
15126 #| msgid "Point %d"
15127 msgid "Point %d:"
15128 msgstr "%d կետ"
15130 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15131 #, php-format
15132 msgid "Linestring %d:"
15133 msgstr "%d գծահատվածը՝"
15135 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15136 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15137 msgid "Outer ring:"
15138 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
15140 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15141 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15142 #, php-format
15143 msgid "Inner ring %d:"
15144 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
15146 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15147 msgid "Add a linestring"
15148 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
15150 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15151 #, php-format
15152 msgid "Polygon %d:"
15153 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
15155 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15156 msgid "Add a polygon"
15157 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
15159 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15160 msgid "Add geometry"
15161 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
15163 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15164 msgid "Output"
15165 msgstr "Արտածում"
15167 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15168 msgid ""
15169 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15170 "below into the \"Value\" field."
15171 msgstr ""
15172 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
15173 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
15175 #: templates/header.twig:35 templates/login/header.twig:13
15176 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15177 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
15179 #: templates/header.twig:46
15180 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15181 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
15183 #: templates/home/git_info.twig:2
15184 msgid "Git revision:"
15185 msgstr ""
15187 #: templates/home/git_info.twig:13
15188 msgid "no branch"
15189 msgstr "ճյուղ չկա"
15191 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15192 #, fuzzy, php-format
15193 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
15194 msgid "from %s branch"
15195 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
15197 #: templates/home/git_info.twig:25
15198 #, fuzzy, php-format
15199 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15200 msgid "committed on %s by %s"
15201 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15203 #: templates/home/git_info.twig:32
15204 #, fuzzy, php-format
15205 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
15206 msgid "authored on %s by %s"
15207 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
15209 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
15210 #, php-format
15211 msgid ""
15212 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15213 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15214 "at %s."
15215 msgstr ""
15216 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
15217 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
15218 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
15220 #: templates/home/index.twig:32
15221 msgid "General settings"
15222 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
15224 #: templates/home/index.twig:57
15225 #, fuzzy
15226 #| msgid "Server connection collation"
15227 msgid "Server connection collation:"
15228 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
15230 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
15231 msgid "More settings"
15232 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
15234 #: templates/home/index.twig:93
15235 msgid "Appearance settings"
15236 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
15238 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
15239 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
15240 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
15241 msgid "Language"
15242 msgstr "Լեզու"
15244 #: templates/home/index.twig:131
15245 msgid "Theme"
15246 msgstr "Ոճ"
15248 #: templates/home/index.twig:142
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "View only"
15251 msgctxt "View all themes"
15252 msgid "View all"
15253 msgstr "Միայն դիտում"
15255 #: templates/home/index.twig:157
15256 msgid "Database server"
15257 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
15259 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
15260 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15261 msgid "Server:"
15262 msgstr "Սպասարկիչը՝"
15264 #: templates/home/index.twig:165
15265 msgid "Server type:"
15266 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
15268 #: templates/home/index.twig:169
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Master connection:"
15271 msgid "Server connection:"
15272 msgstr "Հիմնական միացում՝"
15274 #: templates/home/index.twig:177
15275 msgid "Protocol version:"
15276 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
15278 #: templates/home/index.twig:181
15279 msgid "User:"
15280 msgstr "Օգտվող՝"
15282 #: templates/home/index.twig:185
15283 msgid "Server charset:"
15284 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
15286 #: templates/home/index.twig:197
15287 msgid "Web server"
15288 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
15290 #: templates/home/index.twig:207
15291 msgid "Database client version:"
15292 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
15294 #: templates/home/index.twig:211
15295 msgid "PHP extension:"
15296 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
15298 #: templates/home/index.twig:218
15299 msgid "PHP version:"
15300 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
15302 #: templates/home/index.twig:225
15303 msgid "Show PHP information"
15304 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
15306 #: templates/home/index.twig:239
15307 msgid "Version information:"
15308 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
15310 #: templates/home/index.twig:249
15311 msgid "Official Homepage"
15312 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
15314 #: templates/home/index.twig:254
15315 msgid "Contribute"
15316 msgstr "Աջակցել"
15318 #: templates/home/index.twig:259
15319 msgid "Get support"
15320 msgstr "Դիմել օգնությանը"
15322 #: templates/home/index.twig:264
15323 msgid "List of changes"
15324 msgstr "Փոփոխացանկ"
15326 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
15327 msgid "License"
15328 msgstr "Արտոնագիր"
15330 #: templates/home/index.twig:280 templates/setup/error.twig:2
15331 msgid "Warning"
15332 msgstr "Զգուշացում"
15334 #: templates/home/index.twig:282
15335 msgid "Notice"
15336 msgstr ""
15338 #: templates/home/index.twig:295
15339 #, fuzzy
15340 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
15341 msgid "phpMyAdmin Themes"
15342 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
15344 #: templates/home/index.twig:306
15345 msgid "Get more themes!"
15346 msgstr "Այլ ոճեր"
15348 #: templates/home/themes.twig:7
15349 #, fuzzy, php-format
15350 #| msgid "Schema of the %s database"
15351 msgid "Screenshot of the %s theme."
15352 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
15354 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
15355 #: templates/home/themes.twig:12
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "take it"
15358 msgid "Take it"
15359 msgstr "կիրառել"
15361 #: templates/import/javascript.twig:12
15362 msgid ""
15363 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15364 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15365 "browsers."
15366 msgstr ""
15368 #: templates/import/javascript.twig:13
15369 #, php-format
15370 msgid "%s of %s"
15371 msgstr "%s %s-ից"
15373 #: templates/import/javascript.twig:14
15374 #, php-format
15375 msgid "%s/sec."
15376 msgstr "%s/վրկ."
15378 #: templates/import/javascript.twig:15
15379 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15380 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
15382 #: templates/import/javascript.twig:16
15383 msgid "About %SEC sec. remaining."
15384 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
15386 #: templates/import/javascript.twig:17
15387 msgid "The file is being processed, please be patient."
15388 msgstr ""
15390 #: templates/import/javascript.twig:29
15391 msgid "Uploading your import file…"
15392 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
15394 #: templates/import/javascript.twig:152
15395 msgid ""
15396 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15397 "not available."
15398 msgstr ""
15400 #: templates/import.twig:26
15401 msgid "File to import:"
15402 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15404 #: templates/import.twig:31
15405 #, php-format
15406 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15407 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
15409 #: templates/import.twig:32
15410 #, fuzzy
15411 #| msgid ""
15412 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15413 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15414 msgid ""
15415 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15416 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15417 msgstr ""
15418 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
15419 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
15421 #: templates/import.twig:40
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "Save as file"
15424 msgid "Upload a file"
15425 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
15427 #: templates/import.twig:43
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "File to import:"
15430 msgid "Select file to import"
15431 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
15433 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
15434 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15435 msgid "Browse your computer:"
15436 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
15438 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
15439 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15440 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
15442 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
15443 #, fuzzy, php-format
15444 #| msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15445 #| msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15446 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15447 msgstr "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
15449 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "There are no files to upload!"
15452 msgid "There are no files to import!"
15453 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
15455 #: templates/import.twig:100
15456 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15457 msgstr ""
15459 #: templates/import.twig:126
15460 msgid "Partial import:"
15461 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
15463 #: templates/import.twig:131
15464 #, php-format
15465 msgid ""
15466 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15467 msgstr ""
15469 #: templates/import.twig:138
15470 msgid ""
15471 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15472 "to the PHP timeout limit."
15473 msgstr ""
15475 #: templates/import.twig:140
15476 msgid ""
15477 "This might be a good way to import large files, however it can break "
15478 "transactions."
15479 msgstr ""
15481 #: templates/import.twig:144
15482 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15483 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
15485 #: templates/import.twig:154
15486 #, fuzzy
15487 #| msgid "Other options:"
15488 msgid "Other options"
15489 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
15491 #: templates/indexes.twig:39
15492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Rename to"
15495 msgid "Rename"
15496 msgstr "Վերանվանել"
15498 #: templates/indexes.twig:45
15499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:512
15500 msgid "The primary key has been dropped."
15501 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
15503 #: templates/indexes.twig:50
15504 #: templates/table/structure/display_structure.twig:517
15505 #, php-format
15506 msgid "Index %s has been dropped."
15507 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
15509 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15510 #: templates/javascript/variables.twig:8
15511 msgid "calendar-month-year"
15512 msgstr "calendar-year-month"
15514 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15515 #: templates/javascript/variables.twig:11
15516 #, fuzzy
15517 #| msgctxt "Year suffix"
15518 #| msgid "none"
15519 msgid "none"
15520 msgstr "թ."
15522 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15523 #: templates/javascript/variables.twig:16
15524 #, fuzzy
15525 #| msgctxt "Previous month"
15526 #| msgid "Prev"
15527 msgid "Prev"
15528 msgstr "Նախորդ"
15530 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15531 #: templates/javascript/variables.twig:17
15532 #, fuzzy
15533 #| msgctxt "Next month"
15534 #| msgid "Next"
15535 msgid "Next"
15536 msgstr "Հաջորդ"
15538 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15539 #: templates/javascript/variables.twig:18
15540 msgid "Today"
15541 msgstr "Այսօր"
15543 #: templates/javascript/variables.twig:20
15544 msgid "January"
15545 msgstr "Հունվարի"
15547 #: templates/javascript/variables.twig:21
15548 msgid "February"
15549 msgstr "Փետրվարի"
15551 #: templates/javascript/variables.twig:22
15552 msgid "March"
15553 msgstr "Մարտի"
15555 #: templates/javascript/variables.twig:23
15556 msgid "April"
15557 msgstr "Ապրիլի"
15559 #. l10n: Short month name for May
15560 #: templates/javascript/variables.twig:24
15561 #: templates/javascript/variables.twig:38
15562 msgid "May"
15563 msgstr "Մայիսի"
15565 #: templates/javascript/variables.twig:25
15566 msgid "June"
15567 msgstr "Հունիսի"
15569 #: templates/javascript/variables.twig:26
15570 msgid "July"
15571 msgstr "Հուլիսի"
15573 #: templates/javascript/variables.twig:27
15574 msgid "August"
15575 msgstr "Օգոստոսի"
15577 #: templates/javascript/variables.twig:28
15578 msgid "September"
15579 msgstr "Սեպտեմբերի"
15581 #: templates/javascript/variables.twig:29
15582 msgid "October"
15583 msgstr "Հոկտեմբերի"
15585 #: templates/javascript/variables.twig:30
15586 msgid "November"
15587 msgstr "Նոյեմբերի"
15589 #: templates/javascript/variables.twig:31
15590 msgid "December"
15591 msgstr "Դեկտեմբերի"
15593 #. l10n: Short week day name for Sunday
15594 #: templates/javascript/variables.twig:57
15595 msgid "Sun"
15596 msgstr "Կիր"
15598 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
15599 #: templates/javascript/variables.twig:66
15600 msgid "Su"
15601 msgstr "Կի"
15603 #. l10n: Minimal week day name for Monday
15604 #: templates/javascript/variables.twig:67
15605 msgid "Mo"
15606 msgstr "Եկ"
15608 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
15609 #: templates/javascript/variables.twig:68
15610 msgid "Tu"
15611 msgstr "Եք"
15613 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
15614 #: templates/javascript/variables.twig:69
15615 msgid "We"
15616 msgstr "Չք"
15618 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
15619 #: templates/javascript/variables.twig:70
15620 msgid "Th"
15621 msgstr "Հն"
15623 #. l10n: Minimal week day name for Friday
15624 #: templates/javascript/variables.twig:71
15625 msgid "Fr"
15626 msgstr "Ու"
15628 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
15629 #: templates/javascript/variables.twig:72
15630 msgid "Sa"
15631 msgstr "Շբ"
15633 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
15634 #: templates/javascript/variables.twig:74
15635 msgid "Wk"
15636 msgstr "Շաբ"
15638 #: templates/javascript/variables.twig:82
15639 msgid "Hour"
15640 msgstr "Ժամ"
15642 #: templates/javascript/variables.twig:83
15643 msgid "Minute"
15644 msgstr "Րոպե"
15646 #: templates/javascript/variables.twig:84
15647 msgid "Second"
15648 msgstr "Վայրկյան"
15650 #: templates/javascript/variables.twig:90
15651 msgid "This field is required"
15652 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
15654 #: templates/javascript/variables.twig:91
15655 msgid "Please fix this field"
15656 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
15658 #: templates/javascript/variables.twig:92
15659 msgid "Please enter a valid email address"
15660 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
15662 #: templates/javascript/variables.twig:93
15663 msgid "Please enter a valid URL"
15664 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
15666 #: templates/javascript/variables.twig:94
15667 msgid "Please enter a valid date"
15668 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
15670 #: templates/javascript/variables.twig:95
15671 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15672 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
15674 #: templates/javascript/variables.twig:96
15675 msgid "Please enter a valid number"
15676 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
15678 #: templates/javascript/variables.twig:97
15679 msgid "Please enter a valid credit card number"
15680 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
15682 #: templates/javascript/variables.twig:98
15683 msgid "Please enter only digits"
15684 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
15686 #: templates/javascript/variables.twig:99
15687 msgid "Please enter the same value again"
15688 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
15690 #: templates/javascript/variables.twig:100
15691 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15692 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
15694 #: templates/javascript/variables.twig:101
15695 msgid "Please enter at least {0} characters"
15696 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
15698 #: templates/javascript/variables.twig:102
15699 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15700 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
15702 #: templates/javascript/variables.twig:103
15703 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15704 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
15706 #: templates/javascript/variables.twig:104
15707 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15708 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
15710 #: templates/javascript/variables.twig:105
15711 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15712 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
15714 #: templates/javascript/variables.twig:106
15715 msgid "Please enter a valid date or time"
15716 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
15718 #: templates/javascript/variables.twig:107
15719 msgid "Please enter a valid HEX input"
15720 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
15722 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15723 #: templates/javascript/variables.twig:108
15724 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15725 msgstr ""
15727 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
15728 #: templates/javascript/variables.twig:109
15729 msgid ""
15730 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15731 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15732 msgstr ""
15734 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
15735 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
15736 msgid "Log in"
15737 msgstr "Մուտք"
15739 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
15740 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
15741 msgstr ""
15743 #: templates/login/form.twig:76
15744 msgid "Username:"
15745 msgstr "Օգտանուն՝"
15747 #: templates/login/form.twig:85
15748 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
15749 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
15750 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
15751 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
15752 msgid "Password:"
15753 msgstr "Գաղտնաբառ՝"
15755 #: templates/login/form.twig:95
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "Server Choice:"
15758 msgid "Server choice:"
15759 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
15761 #: templates/login/header.twig:17
15762 msgid ""
15763 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
15764 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
15765 "server configuration to indicate HTTPS properly."
15766 msgstr ""
15768 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
15769 msgid ""
15770 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
15771 "device and enter authentication code it generates."
15772 msgstr ""
15774 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
15775 msgid "Secret/key:"
15776 msgstr ""
15778 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15779 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15780 #, fuzzy
15781 #| msgid "Authentication"
15782 msgid "Authentication code:"
15783 msgstr "Վավերացում"
15785 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
15786 msgid ""
15787 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15788 "authentication code and verify your identity."
15789 msgstr ""
15791 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
15792 msgid ""
15793 "The configured two factor authentication is not available, please install "
15794 "missing dependencies."
15795 msgstr ""
15797 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15798 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15799 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Replicated"
15802 msgid "Deprecated!"
15803 msgstr "Կրկնապատկվեց"
15805 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
15806 #: templates/login/twofactor/key.twig:4
15807 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
15808 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:90
15809 msgid ""
15810 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
15811 "(WebAuthn)."
15812 msgstr ""
15814 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
15815 #: templates/login/twofactor/key.twig:6
15816 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:59
15817 msgid ""
15818 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
15819 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
15820 "instead."
15821 msgstr ""
15823 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
15824 msgid ""
15825 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15826 "confirm registration on the device."
15827 msgstr ""
15829 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
15830 msgid ""
15831 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
15832 "most likely refuse to authenticate you."
15833 msgstr ""
15835 #: templates/login/twofactor/key.twig:10
15836 msgid ""
15837 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15838 "confirm login on the device."
15839 msgstr ""
15841 #: templates/login/twofactor.twig:10
15842 msgid "Verify"
15843 msgstr ""
15845 #: templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
15846 msgid ""
15847 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
15848 "device."
15849 msgstr ""
15851 #: templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
15852 msgid ""
15853 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
15854 msgstr ""
15856 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
15857 #, fuzzy
15858 #| msgid "Views:"
15859 msgid "View:"
15860 msgstr "Ներկայացումներ՝"
15862 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
15863 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
15864 msgid "Go back"
15865 msgstr ""
15867 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
15868 msgid "Show hidden navigation tree items."
15869 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
15871 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
15872 msgid "Unhide"
15873 msgstr ""
15875 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
15876 msgid "Home"
15877 msgstr "Դեպի սկիզբ"
15879 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15880 msgid "Empty session data"
15881 msgstr ""
15883 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
15884 msgid "Log out"
15885 msgstr "Ելք"
15887 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
15888 msgid "phpMyAdmin documentation"
15889 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
15891 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15892 #, fuzzy
15893 #| msgid "Documentation"
15894 msgid "MariaDB Documentation"
15895 msgstr "Ուղեցույցներ"
15897 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
15898 #, fuzzy
15899 #| msgid "Documentation"
15900 msgid "MySQL Documentation"
15901 msgstr "Ուղեցույցներ"
15903 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
15904 msgid "Navigation panel settings"
15905 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
15907 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
15908 msgid "Reload navigation panel"
15909 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
15911 #: templates/navigation/main.twig:67
15912 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
15913 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
15915 #: templates/navigation/main.twig:88
15916 msgid "SQL upload"
15917 msgstr ""
15919 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
15920 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
15921 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
15922 msgstr ""
15924 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
15925 msgid "Clear fast filter"
15926 msgstr ""
15928 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15929 msgid ""
15930 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15931 "import it for current session?"
15932 msgstr ""
15934 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Delete tracking"
15937 msgid "Delete settings"
15938 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
15940 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15941 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15942 msgstr ""
15944 #: templates/preferences/header.twig:6
15945 msgid "Manage your settings"
15946 msgstr "Անձնական կայանքներ"
15948 #: templates/preferences/header.twig:12
15949 #, fuzzy
15950 #| msgid "Config authentication"
15951 msgid "Two-factor authentication"
15952 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
15954 #: templates/preferences/header.twig:55
15955 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
15956 msgid "Configuration has been saved."
15957 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
15959 #: templates/preferences/header.twig:60
15960 #, php-format
15961 msgid ""
15962 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15963 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15964 msgstr ""
15965 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
15966 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
15967 "ընդլայնումը%s։"
15969 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
15970 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15971 msgstr ""
15973 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
15974 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15975 msgstr ""
15977 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15978 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
15979 msgid "Saved on: @DATE@"
15980 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
15982 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
15983 msgid "Import from file"
15984 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
15986 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
15987 msgid "Import from browser's storage"
15988 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
15990 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
15991 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15992 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
15994 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
15995 msgid "You have no saved settings!"
15996 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
15998 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
15999 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16000 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16001 msgstr ""
16003 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16004 msgid "Merge with current configuration"
16005 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
16007 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16008 #, php-format
16009 msgid ""
16010 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16011 "script%s."
16012 msgstr ""
16013 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
16014 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
16016 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16017 #, fuzzy
16018 #| msgid "Save as file"
16019 msgid "Save as JSON file"
16020 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
16022 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16023 #, fuzzy
16024 #| msgid "Save as file"
16025 msgid "Save as PHP file"
16026 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
16028 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16029 msgid "Save to browser's storage"
16030 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
16032 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16033 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16034 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
16036 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16037 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16038 msgstr ""
16040 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16041 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16042 msgstr ""
16043 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
16044 "դրույթները։"
16046 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16047 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:77
16048 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:98
16049 #, fuzzy
16050 #| msgid "Config authentication"
16051 msgid "Configure two-factor authentication"
16052 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16054 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16055 #, fuzzy
16056 #| msgid "Config authentication"
16057 msgid "Enable two-factor authentication"
16058 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16060 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Config authentication"
16063 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16064 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16066 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16067 msgid ""
16068 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16069 "password only."
16070 msgstr ""
16072 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16073 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:66
16074 #, fuzzy
16075 #| msgid "Config authentication"
16076 msgid "Disable two-factor authentication"
16077 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
16079 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Authentication settings."
16082 msgid "Two-factor authentication status"
16083 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
16085 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16086 msgid ""
16087 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16088 "dependencies to enable authentication backends."
16089 msgstr ""
16091 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16092 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:27
16093 msgid "Following composer packages are missing:"
16094 msgstr ""
16096 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16097 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16098 msgstr ""
16100 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16101 msgid ""
16102 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16103 msgstr ""
16105 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16106 msgid ""
16107 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
16108 msgstr ""
16110 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:37
16111 msgid ""
16112 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16113 "storage to use it."
16114 msgstr ""
16116 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:52
16117 msgid "You have enabled two factor authentication."
16118 msgstr ""
16120 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
16121 msgid "There are no recent tables."
16122 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
16124 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
16125 msgid "There are no favorite tables."
16126 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
16128 #: templates/relation/check_relations.twig:3
16129 #, fuzzy
16130 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16131 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
16132 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
16134 #: templates/relation/check_relations.twig:9
16135 msgid "Configuration of pmadb…"
16136 msgstr ""
16138 #: templates/relation/check_relations.twig:10
16139 #: templates/relation/check_relations.twig:56
16140 #: templates/relation/check_relations.twig:81
16141 #: templates/relation/check_relations.twig:106
16142 #: templates/relation/check_relations.twig:119
16143 #: templates/relation/check_relations.twig:144
16144 #: templates/relation/check_relations.twig:189
16145 #: templates/relation/check_relations.twig:214
16146 #: templates/relation/check_relations.twig:239
16147 #: templates/relation/check_relations.twig:264
16148 #: templates/relation/check_relations.twig:289
16149 #: templates/relation/check_relations.twig:314
16150 #: templates/relation/check_relations.twig:339
16151 #: templates/relation/check_relations.twig:364
16152 #: templates/relation/check_relations.twig:377
16153 #: templates/relation/check_relations.twig:402
16154 #: templates/relation/check_relations.twig:427
16155 #: templates/relation/check_relations.twig:452
16156 #: templates/relation/check_relations.twig:477
16157 #: templates/relation/check_relations.twig:502
16158 msgid "not OK"
16159 msgstr "Պատրաստ չէ"
16161 #: templates/relation/check_relations.twig:14
16162 msgid "General relation features"
16163 msgstr ""
16165 #: templates/relation/check_relations.twig:20
16166 #, php-format
16167 msgid ""
16168 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
16169 "storage there."
16170 msgstr ""
16172 #: templates/relation/check_relations.twig:24
16173 #, php-format
16174 msgid ""
16175 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
16176 msgstr ""
16178 #: templates/relation/check_relations.twig:31
16179 #, php-format
16180 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
16181 msgstr ""
16183 #: templates/relation/check_relations.twig:42
16184 #: templates/relation/check_relations.twig:54
16185 #: templates/relation/check_relations.twig:79
16186 #: templates/relation/check_relations.twig:104
16187 #: templates/relation/check_relations.twig:117
16188 #: templates/relation/check_relations.twig:142
16189 #: templates/relation/check_relations.twig:187
16190 #: templates/relation/check_relations.twig:212
16191 #: templates/relation/check_relations.twig:237
16192 #: templates/relation/check_relations.twig:262
16193 #: templates/relation/check_relations.twig:287
16194 #: templates/relation/check_relations.twig:312
16195 #: templates/relation/check_relations.twig:337
16196 #: templates/relation/check_relations.twig:362
16197 #: templates/relation/check_relations.twig:375
16198 #: templates/relation/check_relations.twig:400
16199 #: templates/relation/check_relations.twig:425
16200 #: templates/relation/check_relations.twig:450
16201 #: templates/relation/check_relations.twig:475
16202 #: templates/relation/check_relations.twig:500
16203 msgctxt "Correctly working"
16204 msgid "OK"
16205 msgstr "Լավ"
16207 #: templates/relation/check_relations.twig:62
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Internal relation"
16210 msgid "General relation features:"
16211 msgstr "Ներքին կապակցում"
16213 #: templates/relation/check_relations.twig:64
16214 #: templates/relation/check_relations.twig:89
16215 #: templates/relation/check_relations.twig:127
16216 #: templates/relation/check_relations.twig:152
16217 #: templates/relation/check_relations.twig:162
16218 #: templates/relation/check_relations.twig:197
16219 #: templates/relation/check_relations.twig:222
16220 #: templates/relation/check_relations.twig:247
16221 #: templates/relation/check_relations.twig:272
16222 #: templates/relation/check_relations.twig:297
16223 #: templates/relation/check_relations.twig:322
16224 #: templates/relation/check_relations.twig:347
16225 #: templates/relation/check_relations.twig:385
16226 #: templates/relation/check_relations.twig:410
16227 #: templates/relation/check_relations.twig:435
16228 #: templates/relation/check_relations.twig:460
16229 #: templates/relation/check_relations.twig:485
16230 #: templates/relation/check_relations.twig:510
16231 msgid "Enabled"
16232 msgstr "Առկա"
16234 #: templates/relation/check_relations.twig:87
16235 #, fuzzy
16236 #| msgid "Display Features"
16237 msgid "Display features:"
16238 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
16240 #: templates/relation/check_relations.twig:125
16241 msgid "Designer and creation of PDFs:"
16242 msgstr ""
16244 #: templates/relation/check_relations.twig:150
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "Displaying Column Comments"
16247 msgid "Displaying column comments:"
16248 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
16250 #: templates/relation/check_relations.twig:160
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Browser transformation"
16253 msgid "Browser transformation:"
16254 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
16256 #: templates/relation/check_relations.twig:172
16257 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
16258 msgstr ""
16260 #: templates/relation/check_relations.twig:195
16261 #, fuzzy
16262 #| msgid "Bookmarked SQL query"
16263 msgid "Bookmarked SQL query:"
16264 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
16266 #: templates/relation/check_relations.twig:220
16267 #, fuzzy
16268 #| msgid "SQL history"
16269 msgid "SQL history:"
16270 msgstr "SQL պատմություն"
16272 #: templates/relation/check_relations.twig:245
16273 #, fuzzy
16274 #| msgid "Recently used tables"
16275 msgid "Persistent recently used tables:"
16276 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
16278 #: templates/relation/check_relations.twig:270
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Persistent favorite tables"
16281 msgid "Persistent favorite tables:"
16282 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
16284 #: templates/relation/check_relations.twig:295
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Could not save table UI preferences!"
16287 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
16288 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
16290 #: templates/relation/check_relations.twig:320
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Tracking"
16293 msgid "Tracking:"
16294 msgstr "Հետագծում"
16296 #: templates/relation/check_relations.twig:345
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "User preferences"
16299 msgid "User preferences:"
16300 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
16302 #: templates/relation/check_relations.twig:383
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Configurable menus"
16305 msgid "Configurable menus:"
16306 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
16308 #: templates/relation/check_relations.twig:408
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Hide/show navigation items"
16311 msgid "Hide/show navigation items:"
16312 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
16314 #: templates/relation/check_relations.twig:433
16315 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
16316 msgstr ""
16318 #: templates/relation/check_relations.twig:458
16319 msgid "Managing central list of columns:"
16320 msgstr ""
16322 #: templates/relation/check_relations.twig:483
16323 msgid "Remembering designer settings:"
16324 msgstr ""
16326 #: templates/relation/check_relations.twig:508
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "Saving export templates"
16329 msgid "Saving export templates:"
16330 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
16332 #: templates/relation/check_relations.twig:519
16333 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16334 msgstr ""
16336 #: templates/relation/check_relations.twig:523
16337 #, php-format
16338 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16339 msgstr ""
16341 #: templates/relation/check_relations.twig:527
16342 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16343 msgstr ""
16345 #: templates/relation/check_relations.twig:531
16346 msgid ""
16347 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16348 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16349 msgstr ""
16351 #: templates/relation/check_relations.twig:535
16352 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16353 msgstr ""
16355 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16356 msgid "Select binary log to view"
16357 msgstr ""
16359 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16360 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16361 #, fuzzy
16362 #| msgid "Percentage of slow queries"
16363 msgid "Truncate shown queries"
16364 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
16366 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16367 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16368 #, fuzzy
16369 #| msgid "Show Full Queries"
16370 msgid "Show full queries"
16371 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
16373 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16374 msgid "Log name"
16375 msgstr "Մատյանի անունը"
16377 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16378 msgid "Position"
16379 msgstr "Դիրք"
16381 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16382 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
16383 msgid "Server ID"
16384 msgstr "Սպասարկչի ID"
16386 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16387 msgid "Original position"
16388 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
16390 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16391 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16392 msgid "Information"
16393 msgstr "Տեղեկություններ"
16395 #: templates/server/collations/index.twig:4
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid "Character Sets and Collations"
16398 msgid "Character sets and collations"
16399 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
16401 #: templates/server/collations/index.twig:23
16402 #, fuzzy
16403 #| msgid "Default"
16404 msgctxt "The collation is the default one"
16405 msgid "default"
16406 msgstr "Լռելյան"
16408 #: templates/server/databases/index.twig:3
16409 msgid "Databases statistics"
16410 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
16412 #: templates/server/databases/index.twig:9
16413 msgid "Create database"
16414 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
16416 #: templates/server/databases/index.twig:50
16417 #, fuzzy
16418 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16419 msgid "No privileges to create databases"
16420 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16422 #: templates/server/databases/index.twig:156
16423 #: templates/server/replication/index.twig:18
16424 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
16425 #, fuzzy
16426 #| msgid "Master replication"
16427 msgid "Primary replication"
16428 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
16430 #: templates/server/databases/index.twig:160
16431 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
16432 #, fuzzy
16433 #| msgid "Slave replication"
16434 msgid "Replica replication"
16435 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
16437 #: templates/server/databases/index.twig:181
16438 #, fuzzy, php-format
16439 #| msgid "Jump to database"
16440 msgid "Jump to database '%s'"
16441 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
16443 #: templates/server/databases/index.twig:242
16444 #, php-format
16445 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16446 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16448 #: templates/server/databases/index.twig:243
16449 msgid "Check privileges"
16450 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
16452 #: templates/server/databases/index.twig:298
16453 msgid ""
16454 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16455 "between the web server and the MySQL server."
16456 msgstr ""
16457 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
16458 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
16460 #: templates/server/databases/index.twig:300
16461 #: templates/server/databases/index.twig:301
16462 msgid "Enable statistics"
16463 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
16465 #: templates/server/databases/index.twig:308
16466 msgid "No databases"
16467 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
16469 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Storage Engines"
16472 msgid "Storage engines"
16473 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16475 #: templates/server/engines/index.twig:13
16476 msgid "Storage Engine"
16477 msgstr "Պահպանման տեսակը"
16479 #: templates/server/engines/show.twig:45
16480 #, fuzzy
16481 #| msgid "Storage Engines"
16482 msgid "Unknown storage engine."
16483 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
16485 #: templates/server/export/index.twig:26
16486 #, fuzzy
16487 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
16488 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16489 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
16491 #: templates/server/export/index.twig:3
16492 msgid "Exporting databases from the current server"
16493 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
16495 #: templates/server/import/index.twig:3
16496 msgid "Importing into the current server"
16497 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
16499 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16500 msgid "Plugin"
16501 msgstr "Խրվակ"
16503 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16504 msgid "Version"
16505 msgstr "Տարբերակ"
16507 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16508 msgid "Author"
16509 msgstr "Հեղինակ"
16511 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16512 #, fuzzy
16513 #| msgid "active"
16514 msgid "inactive"
16515 msgstr "գործուն"
16517 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16518 msgid "disabled"
16519 msgstr "կասեցված"
16521 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16522 #, fuzzy
16523 #| msgid "Deleting"
16524 msgid "deleting"
16525 msgstr "Ջնջում"
16527 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16528 #, fuzzy
16529 #| msgid "Delete"
16530 msgid "deleted"
16531 msgstr "Հեռացնել"
16533 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16534 msgid "Database for user account"
16535 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
16537 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16538 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16539 msgstr ""
16540 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
16542 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16543 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16544 msgstr ""
16545 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
16546 "(օգտանուն\\_%)։"
16548 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16549 #, fuzzy, php-format
16550 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16551 msgid "Grant all privileges on database %s."
16552 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
16554 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16555 msgid "No Password"
16556 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16558 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16559 msgid "Enter:"
16560 msgstr ""
16562 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
16563 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16564 #, fuzzy
16565 #| msgid "Data length"
16566 msgctxt "Password strength"
16567 msgid "Strength:"
16568 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
16570 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
16571 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
16572 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
16573 msgid "Re-type:"
16574 msgstr "Հաստատել՝"
16576 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
16577 msgid "Password Hashing:"
16578 msgstr ""
16580 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
16581 msgid ""
16582 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
16583 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
16584 "the server."
16585 msgstr ""
16587 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
16588 #, fuzzy
16589 #| msgid "User group"
16590 msgid "User group:"
16591 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16593 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16594 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16595 msgid "Edit privileges:"
16596 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
16598 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16599 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16600 msgid "User account"
16601 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
16603 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16604 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16605 msgid ""
16606 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16607 "currently logged in."
16608 msgstr ""
16610 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16611 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16612 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
16613 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16614 msgstr ""
16615 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
16617 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16618 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16619 msgid ""
16620 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16621 "that user possess on this routine."
16622 msgstr ""
16624 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16625 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16626 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16627 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
16629 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16630 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16631 msgid "Allows executing this routine."
16632 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
16634 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "Database for user account"
16637 msgid "Pagination of user accounts"
16638 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
16640 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16641 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16642 msgid "Login Information"
16643 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
16645 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16646 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
16647 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
16648 msgid "User name:"
16649 msgstr "Օգտանուն՝"
16651 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16652 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
16653 msgid "Any user"
16654 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
16656 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16657 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16658 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16659 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16660 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16661 msgid "Use text field"
16662 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
16664 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16665 msgid ""
16666 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16667 "hostname."
16668 msgstr ""
16670 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16671 msgid "Host name:"
16672 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
16674 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16675 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
16676 msgid "Any host"
16677 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
16679 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16680 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
16681 msgid "Local"
16682 msgstr "Տեղային"
16684 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16685 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
16686 #, fuzzy
16687 #| msgid "This Host"
16688 msgid "This host"
16689 msgstr "Յաս խնամորդը"
16691 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16692 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "Use Host Table"
16695 msgid "Use host table"
16696 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
16698 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16699 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
16700 msgid ""
16701 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16702 "table are used instead."
16703 msgstr ""
16705 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16706 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16707 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16708 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
16709 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
16710 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
16711 msgid "Password"
16712 msgstr "Գաղտնաբառ"
16714 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16715 msgid "Do not change the password"
16716 msgstr ""
16718 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16719 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
16720 #, fuzzy
16721 #| msgid "No Password"
16722 msgid "No password"
16723 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
16725 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16726 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
16727 msgid "Re-type"
16728 msgstr "Հաստատել"
16730 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Authentication Plugin"
16733 msgid "Authentication plugin"
16734 msgstr "Վավերացման խրվակ"
16736 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16737 msgid "Password hashing method"
16738 msgstr ""
16740 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16741 msgid ""
16742 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16743 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16744 "while connecting to the server."
16745 msgstr ""
16747 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16748 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
16749 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
16750 msgid "Edit user group"
16751 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
16753 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16754 msgid "Column-specific privileges"
16755 msgstr ""
16757 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16758 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16759 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
16761 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16762 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16763 msgstr ""
16765 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16766 msgid "Add privileges on the following table:"
16767 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
16769 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16770 msgid "Add privileges on the following routine:"
16771 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
16773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
16774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
16775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
16776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
16777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
16778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
16779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
16780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
16781 msgctxt "None privileges"
16782 msgid "None"
16783 msgstr "Չկա"
16785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
16786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
16787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
16788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
16789 msgid ""
16790 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
16791 "that user possess yourself."
16792 msgstr ""
16794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
16795 msgid "Global"
16796 msgstr "Ընդհանրական"
16798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
16799 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16800 msgid "Global privileges"
16801 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
16803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
16804 msgid "Administration"
16805 msgstr "Կառավարում"
16807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
16808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
16809 msgid ""
16810 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
16811 msgstr ""
16813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16814 #, fuzzy
16815 #| msgid "Allows creating stored routines."
16816 msgid "Allows creating foreign key relations."
16817 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
16819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16820 msgid "Not used on MariaDB."
16821 msgstr ""
16823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
16824 #, fuzzy
16825 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
16826 msgid "Not used for this MySQL version."
16827 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
16829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
16830 msgid "Resource limits"
16831 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
16833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
16834 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16835 msgstr ""
16836 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
16837 "սահմանափակումները։"
16839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
16840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
16841 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
16842 msgstr ""
16843 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
16844 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
16846 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
16847 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
16848 msgid ""
16849 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
16850 "execute per hour."
16851 msgstr ""
16852 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
16853 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
16855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
16856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
16857 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
16858 msgstr ""
16859 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
16860 "առավելագույն քանակը։"
16862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
16863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
16864 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
16865 msgstr ""
16866 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
16868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
16869 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
16870 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
16872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
16873 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
16874 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
16876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
16877 msgid "Requires a valid X509 certificate."
16878 msgstr ""
16880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
16881 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
16882 msgstr ""
16884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
16885 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
16886 msgstr ""
16888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
16889 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
16890 msgstr ""
16892 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
16893 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
16894 msgid "User accounts overview"
16895 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
16897 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
16898 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
16899 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
16900 msgid "User groups"
16901 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
16903 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
16904 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
16905 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
16906 msgstr ""
16908 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
16909 msgid "Change login information / Copy user account"
16910 msgstr ""
16912 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
16913 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
16914 msgstr ""
16916 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
16917 msgid "… keep the old one."
16918 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
16920 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
16921 msgid "… delete the old one from the user tables."
16922 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
16924 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
16925 msgid ""
16926 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
16927 msgstr ""
16929 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
16930 msgid ""
16931 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
16932 "afterwards."
16933 msgstr ""
16935 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16936 msgid "User group"
16937 msgstr "Օգտվողների խումբ"
16939 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
16940 msgid "Remove selected user accounts"
16941 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
16943 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
16944 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16945 msgstr ""
16947 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
16948 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16949 msgstr ""
16950 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
16951 "հետ։"
16953 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
16954 #, fuzzy
16955 #| msgid "Save page"
16956 msgid "Save changes"
16957 msgstr "Պահպանել էջը"
16959 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "Server configuration"
16962 msgid "Replica configuration"
16963 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
16965 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
16966 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
16967 #, fuzzy
16968 #| msgid "Change or reconfigure master server"
16969 msgid "Change or reconfigure primary server"
16970 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
16972 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
16973 msgid ""
16974 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
16975 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
16976 msgstr ""
16978 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
16979 msgid "Port:"
16980 msgstr "Միացք՝"
16982 #: templates/server/replication/index.twig:21
16983 #, fuzzy, php-format
16984 #| msgid ""
16985 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
16986 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
16987 msgid ""
16988 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
16989 "like to %sconfigure%s it?"
16990 msgstr ""
16991 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
16992 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
16994 #: templates/server/replication/index.twig:43
16995 #, fuzzy
16996 #| msgid "No privileges."
16997 msgid "No privileges"
16998 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
17000 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
17001 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
17002 #, fuzzy
17003 #| msgid "Add slave replication user"
17004 msgid "Add replica replication user"
17005 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
17007 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
17008 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
17009 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
17010 msgid "Use text field:"
17011 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
17013 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
17014 msgid "Generate password:"
17015 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
17017 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
17018 #, fuzzy
17019 #| msgid "Server configuration"
17020 msgid "Primary configuration"
17021 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
17023 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
17024 #, fuzzy
17025 #| msgid ""
17026 #| "This server is not configured as a master server in a replication "
17027 #| "process. You can choose from either replicating all databases and "
17028 #| "ignoring some of them (useful if you want to replicate a majority of the "
17029 #| "databases) or you can choose to ignore all databases by default and allow "
17030 #| "only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
17031 msgid ""
17032 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
17033 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17034 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17035 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17036 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17037 msgstr ""
17038 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
17039 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
17040 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
17041 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
17042 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
17043 "եղանակը՝"
17045 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
17046 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17047 msgstr ""
17049 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
17050 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17051 msgstr ""
17053 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
17054 msgid "Please select databases:"
17055 msgstr ""
17057 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
17058 msgid ""
17059 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17060 "and please restart the MySQL server afterwards."
17061 msgstr ""
17063 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
17064 #, fuzzy
17065 #| msgid ""
17066 #| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, "
17067 #| "you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
17068 #| "configured as master."
17069 msgid ""
17070 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17071 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17072 "configured as primary."
17073 msgstr ""
17074 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
17075 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
17076 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
17078 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
17079 #, fuzzy
17080 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
17081 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
17082 msgstr ""
17083 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
17085 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
17086 #, fuzzy
17087 #| msgid "Show connected slaves"
17088 msgid "Show connected replicas"
17089 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
17091 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
17092 msgid ""
17093 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
17094 "this list."
17095 msgstr ""
17097 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
17098 #, fuzzy
17099 #| msgid "Master connection:"
17100 msgid "Primary connection:"
17101 msgstr "Հիմնական միացում՝"
17103 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
17106 msgid "Replica SQL Thread not running!"
17107 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
17109 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
17112 msgid "Replica IO Thread not running!"
17113 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
17115 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid ""
17118 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17119 msgid ""
17120 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
17121 msgstr ""
17122 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
17123 "գործողությունը՝"
17125 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid "Search this table"
17128 msgid "See replica status table"
17129 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
17131 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
17132 #, fuzzy
17133 #| msgid "Not replicated"
17134 msgid "Control replica:"
17135 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
17137 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "Not replicated"
17140 msgid "Reset replica"
17141 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
17143 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
17144 msgid "Start SQL Thread only"
17145 msgstr ""
17147 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
17148 msgid "Stop SQL Thread only"
17149 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
17151 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
17152 msgid "Start IO Thread only"
17153 msgstr ""
17155 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
17156 msgid "Stop IO Thread only"
17157 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
17159 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
17160 msgid "Error management:"
17161 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
17163 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
17164 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
17165 msgstr ""
17167 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
17168 msgid "Skip current error"
17169 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
17171 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
17172 #, php-format
17173 msgid "Skip next %s errors."
17174 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
17176 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
17177 #, fuzzy, php-format
17178 #| msgid ""
17179 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
17180 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
17181 msgid ""
17182 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
17183 "like to %sconfigure%s it?"
17184 msgstr ""
17185 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
17186 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
17188 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17189 #, fuzzy
17190 #| msgid "Import status"
17191 msgid "Primary status"
17192 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
17194 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17195 #, fuzzy
17196 #| msgid "Replication status"
17197 msgid "Replica status"
17198 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
17200 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17201 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
17202 #: templates/server/variables/index.twig:31
17203 msgid "Variable"
17204 msgstr "Փոփոխական"
17206 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17207 msgid "Current server:"
17208 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
17210 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17211 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17212 msgid "Advisor system"
17213 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
17215 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17216 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17217 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17219 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17220 msgid "Instructions"
17221 msgstr "Հրահանգներ"
17223 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17224 msgid ""
17225 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17226 "analyzing the server status variables."
17227 msgstr ""
17229 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17230 msgid ""
17231 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17232 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17233 "system."
17234 msgstr ""
17236 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17237 msgid ""
17238 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17239 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17240 "tuning can have a very negative effect on performance."
17241 msgstr ""
17243 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17244 msgid ""
17245 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17246 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17247 "no clearly measurable improvement."
17248 msgstr ""
17250 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17251 #, fuzzy
17252 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17253 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17254 msgstr ""
17255 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
17257 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17258 msgid "Possible performance issues"
17259 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
17261 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17262 #, fuzzy
17263 #| msgid "Issue"
17264 msgid "Issue:"
17265 msgstr "Խնդիր"
17267 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17268 #, fuzzy
17269 #| msgid "Recommendation"
17270 msgid "Recommendation:"
17271 msgstr "Խորհուրդ"
17273 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17274 #, fuzzy
17275 #| msgid "Justification"
17276 msgid "Justification:"
17277 msgstr "Հիմնավորում"
17279 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17280 #, fuzzy
17281 #| msgid "Used variable / formula"
17282 msgid "Used variable / formula:"
17283 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
17285 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17286 #, fuzzy
17287 #| msgid "Test"
17288 msgid "Test:"
17289 msgstr "Փորձարկում"
17291 #: templates/server/status/base.twig:16
17292 msgid "Query statistics"
17293 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
17295 #: templates/server/status/base.twig:21
17296 msgid "All status variables"
17297 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
17299 #: templates/server/status/base.twig:26
17300 msgid "Monitor"
17301 msgstr "Ցուցարկիչ"
17303 #: templates/server/status/base.twig:31
17304 msgid "Advisor"
17305 msgstr "Խորհրդատու"
17307 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17308 msgid "Start Monitor"
17309 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
17311 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17312 msgid "Instructions/Setup"
17313 msgstr ""
17315 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17316 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17317 msgstr ""
17319 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17320 msgid "Add chart"
17321 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
17323 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17324 msgid "Enable charts dragging"
17325 msgstr ""
17327 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17328 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17329 msgid "Refresh rate"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17333 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17334 #, fuzzy, php-format
17335 #| msgid "%d second"
17336 #| msgid_plural "%d seconds"
17337 msgid "%d second"
17338 msgstr "%d վայրկյան"
17340 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17341 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17342 #, fuzzy, php-format
17343 #| msgid "%d second"
17344 #| msgid_plural "%d seconds"
17345 msgid "%d seconds"
17346 msgstr "%d վայրկյան"
17348 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17349 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17350 #, fuzzy, php-format
17351 #| msgid "per minute"
17352 msgid "%d minute"
17353 msgstr "րոպեում"
17355 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17356 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17357 #, fuzzy, php-format
17358 #| msgid "per minute"
17359 msgid "%d minutes"
17360 msgstr "րոպեում"
17362 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17363 msgid "Chart columns"
17364 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
17366 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17367 msgid "Chart arrangement"
17368 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
17370 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17371 msgid ""
17372 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17373 "may want to export it if you have a complicated set up."
17374 msgstr ""
17375 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
17376 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
17378 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17379 msgid "Reset to default"
17380 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
17382 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17383 msgid "Monitor Instructions"
17384 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
17386 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17387 msgid ""
17388 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17389 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17390 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17391 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17392 "increases server load by up to 15%."
17393 msgstr ""
17395 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17396 msgid "Using the monitor:"
17397 msgstr ""
17399 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17400 msgid ""
17401 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17402 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17403 "chart using the cog icon on each respective chart."
17404 msgstr ""
17406 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17407 msgid ""
17408 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17409 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17410 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17411 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17412 msgstr ""
17414 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17415 msgid "Please note:"
17416 msgstr "Ուշադրություն՝"
17418 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17419 msgid ""
17420 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17421 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17422 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17423 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17424 msgstr ""
17426 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
17427 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
17428 msgid "Chart Title"
17429 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
17431 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
17432 msgid "Preset chart"
17433 msgstr ""
17435 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
17436 msgid "Status variable(s)"
17437 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
17439 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
17440 msgid "Select series:"
17441 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
17443 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
17444 msgid "Commonly monitored"
17445 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
17447 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17448 msgid "or type variable name:"
17449 msgstr ""
17451 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
17452 msgid "Display as differential value"
17453 msgstr ""
17455 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
17456 msgid "Apply a divisor"
17457 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
17459 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
17460 msgid "Append unit to data values"
17461 msgstr ""
17463 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17464 msgid "Add this series"
17465 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
17467 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
17468 msgid "Clear series"
17469 msgstr ""
17471 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
17472 msgid "Series in chart:"
17473 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
17475 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
17476 msgid "Log statistics"
17477 msgstr "Վիճակագրություն"
17479 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17480 msgid "Selected time range:"
17481 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
17483 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
17484 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17485 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
17487 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
17488 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17489 msgstr ""
17491 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
17492 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17493 msgstr ""
17495 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
17496 msgid "Results are grouped by query text."
17497 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
17499 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
17500 msgid "Query analyzer"
17501 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
17503 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17504 msgid "Show only active"
17505 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
17507 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
17508 msgid ""
17509 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17510 "web server and the MySQL server."
17511 msgstr ""
17512 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
17513 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
17515 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17516 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "Questions since startup: %s"
17519 msgid "Questions since startup:"
17520 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
17522 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17523 msgid "per hour:"
17524 msgstr "ժամում՝"
17526 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17527 msgid "per minute:"
17528 msgstr "րոպեում՝"
17530 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17531 msgid "per second:"
17532 msgstr "վայրկյանում՝"
17534 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17535 msgid "Statements"
17536 msgstr "Արտահայտություններ"
17538 #. l10n: # = Amount of queries
17539 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17540 msgid "#"
17541 msgstr ""
17543 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
17544 #: templates/server/status/status/index.twig:18
17545 #: templates/server/status/status/index.twig:38
17546 #, fuzzy
17547 #| msgid "per hour"
17548 msgid "ø per hour"
17549 msgstr "ժամում"
17551 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17552 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17553 msgstr ""
17554 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17556 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17557 #, php-format
17558 msgid "Network traffic since startup: %s"
17559 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
17561 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17562 #, php-format
17563 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17564 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
17566 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17567 msgid ""
17568 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17569 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17570 msgstr ""
17572 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid ""
17575 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
17576 #| "<b>replication</b> process."
17577 msgid ""
17578 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
17579 "<b>replication</b> process."
17580 msgstr ""
17581 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17582 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
17584 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17585 #, fuzzy
17586 #| msgid ""
17587 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17588 msgid ""
17589 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
17590 msgstr ""
17591 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17592 "<b>հիմնական</b>։"
17594 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17595 #, fuzzy
17596 #| msgid ""
17597 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17598 msgid ""
17599 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
17600 msgstr ""
17601 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
17602 "<b>ենթարկվող</b>։"
17604 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17605 msgid "Replication status"
17606 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
17608 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17609 msgid "Not enough privilege to view server status."
17610 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17612 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
17613 msgid "Show only alert values"
17614 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
17616 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
17617 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17618 msgid "Filter by category…"
17619 msgstr ""
17621 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17622 msgid "Show unformatted values"
17623 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
17625 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
17626 msgid "Related links:"
17627 msgstr ""
17629 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
17630 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17631 msgstr ""
17632 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
17634 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17635 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
17636 msgid "Add user group"
17637 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
17639 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17640 #, php-format
17641 msgid "Edit user group: '%s'"
17642 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
17644 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17645 msgid "User group menu assignments"
17646 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
17648 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17649 msgid "Group name:"
17650 msgstr "Խմբակի անունը՝"
17652 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17653 msgid "Server level tabs"
17654 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
17656 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17657 msgid "Database level tabs"
17658 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
17660 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17661 msgid "Table level tabs"
17662 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
17664 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "Edit user group"
17667 msgid "Delete user group"
17668 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
17670 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17671 #, php-format
17672 msgid "Users of '%s' user group"
17673 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
17675 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17676 msgid "No users were found belonging to this user group."
17677 msgstr ""
17679 #: templates/server/variables/index.twig:5
17680 msgid "Server variables and settings"
17681 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
17683 #: templates/server/variables/index.twig:43
17684 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17685 msgstr ""
17687 #: templates/server/variables/index.twig:69
17688 msgid "Session value"
17689 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
17691 #: templates/server/variables/index.twig:80
17692 #, php-format
17693 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17694 msgstr ""
17695 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
17696 "չեն։ %s"
17698 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
17699 msgid "Overview"
17700 msgstr "Ակնարկ"
17702 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
17703 msgid "Configuration file"
17704 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
17706 #: templates/setup/config/index.twig:16
17707 #, fuzzy
17708 #| msgid "Configuration file"
17709 msgid "Generated configuration file"
17710 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
17712 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
17713 msgid "Download"
17714 msgstr "Ներբեռնել"
17716 #: templates/setup/error.twig:3
17717 msgid "Submitted form contains errors"
17718 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
17720 #: templates/setup/error.twig:6
17721 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17722 msgstr ""
17724 #: templates/setup/error.twig:14
17725 msgid "Ignore errors"
17726 msgstr "Անտեսել սխալները"
17728 #: templates/setup/error.twig:18
17729 msgid "Show form"
17730 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
17732 #: templates/setup/home/index.twig:23
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Show hidden items"
17735 msgid "Show hidden messages"
17736 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
17738 #: templates/setup/home/index.twig:79
17739 msgid "There are no configured servers"
17740 msgstr ""
17742 #: templates/setup/home/index.twig:88
17743 msgid "New server"
17744 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
17746 #: templates/setup/home/index.twig:110
17747 msgid "Default language"
17748 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
17750 #: templates/setup/home/index.twig:128
17751 msgid "Default server"
17752 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
17754 #: templates/setup/home/index.twig:139
17755 msgid "let the user choose"
17756 msgstr ""
17758 #: templates/setup/home/index.twig:146
17759 msgid "- none -"
17760 msgstr "- նշված չէ -"
17762 #: templates/setup/home/index.twig:153
17763 msgid "End of line"
17764 msgstr "Տողի վերջ"
17766 #: templates/setup/home/index.twig:164
17767 msgid "Display"
17768 msgstr "Ցուցադրել"
17770 #: templates/setup/home/index.twig:175
17771 msgid "phpMyAdmin homepage"
17772 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
17774 #: templates/setup/home/index.twig:176
17775 msgid "Donate"
17776 msgstr "Աջակցել"
17778 #: templates/setup/home/index.twig:177
17779 msgid "Check for latest version"
17780 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
17782 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17783 msgid "Edit server"
17784 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
17786 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17787 msgid "Add a new server"
17788 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
17790 #: templates/setup/servers/index.twig:17
17791 msgid "Something went wrong."
17792 msgstr ""
17794 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17795 msgid "Bookmark this SQL query"
17796 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
17798 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17799 msgid "Label:"
17800 msgstr "Պիտակ՝"
17802 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
17803 msgid "Let every user access this bookmark"
17804 msgstr ""
17806 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17807 msgid "Detailed profile"
17808 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
17810 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
17811 msgid "State"
17812 msgstr "Կարգավիճակ"
17814 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17815 msgid "Summary by state"
17816 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
17818 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
17819 msgid "Total Time"
17820 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
17822 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
17823 msgid "% Time"
17824 msgstr "% ժամանակի"
17826 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
17827 msgid "Calls"
17828 msgstr "Կանչեր"
17830 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
17831 msgid "ø Time"
17832 msgstr "ø Ժամանակ"
17834 #: templates/sql/query.twig:44
17835 msgid "Get auto-saved query"
17836 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
17838 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17839 #: templates/sql/query.twig:51
17840 msgid "Bind parameters"
17841 msgstr "Կապել հարաչափերը"
17843 #: templates/sql/query.twig:84
17844 msgid "Bookmark this SQL query:"
17845 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
17847 #: templates/sql/query.twig:100
17848 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17849 msgstr ""
17851 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
17852 msgid "Delimiter"
17853 msgstr "Բաժանիչ"
17855 #: templates/sql/query.twig:119
17856 msgid "Show this query here again"
17857 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
17859 #: templates/sql/query.twig:134
17860 msgid "Rollback when finished"
17861 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
17863 #: templates/sql/query.twig:156
17864 msgid "Bookmarked SQL query"
17865 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
17867 #: templates/sql/query.twig:160
17868 #, fuzzy
17869 #| msgid "Bookmark"
17870 msgid "Bookmark:"
17871 msgstr "Էջանշել"
17873 #: templates/sql/query.twig:169
17874 msgid "shared"
17875 msgstr "բաց"
17877 #: templates/sql/query.twig:182
17878 msgid "View only"
17879 msgstr "Միայն դիտում"
17881 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17882 msgid "Use this value"
17883 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
17885 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
17886 #, fuzzy
17887 #| msgid "Chart title"
17888 msgid "Chart type"
17889 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
17891 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
17892 msgctxt "Chart type"
17893 msgid "Bar"
17894 msgstr "Շարք"
17896 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
17897 msgctxt "Chart type"
17898 msgid "Column"
17899 msgstr "Սյունակ"
17901 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
17902 msgctxt "Chart type"
17903 msgid "Line"
17904 msgstr ""
17906 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
17907 msgctxt "Chart type"
17908 msgid "Spline"
17909 msgstr ""
17911 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
17912 msgctxt "Chart type"
17913 msgid "Area"
17914 msgstr ""
17916 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
17917 msgctxt "Chart type"
17918 msgid "Pie"
17919 msgstr ""
17921 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
17922 msgctxt "Chart type"
17923 msgid "Timeline"
17924 msgstr "Ժամագիծ"
17926 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
17927 msgctxt "Chart type"
17928 msgid "Scatter"
17929 msgstr ""
17931 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
17932 msgid "Stacked"
17933 msgstr ""
17935 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17936 msgid "Chart title:"
17937 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
17939 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
17940 msgid "X-Axis:"
17941 msgstr "X առանցք`"
17943 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
17944 msgid "Series:"
17945 msgstr "Շարքեր՝"
17947 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
17948 msgid "X-Axis label:"
17949 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
17951 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17952 msgid "X Values"
17953 msgstr "X արժեքները"
17955 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
17956 msgid "Y-Axis label:"
17957 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
17959 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17960 msgid "Y Values"
17961 msgstr "Y արժեքը"
17963 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
17964 msgid "Series names are in a column"
17965 msgstr ""
17967 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
17968 msgid "Series column:"
17969 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
17971 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
17972 msgid "Value Column:"
17973 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
17975 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
17976 msgid "Save chart as image"
17977 msgstr ""
17979 #: templates/table/export/index.twig:12
17980 #, fuzzy
17981 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
17982 msgid ""
17983 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
17984 "name and @TABLE@ will become the table name."
17985 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
17987 #: templates/table/export/index.twig:7
17988 #, php-format
17989 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17990 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
17992 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
17993 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
17994 msgid "Table search"
17995 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
17997 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
17998 #: templates/table/search/index.twig:10
17999 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18000 msgid "Zoom search"
18001 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
18003 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18004 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
18005 #: templates/table/search/index.twig:16
18006 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18007 msgid "Find and replace"
18008 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
18010 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
18011 msgid "Replace with:"
18012 msgstr "Փոխարինել՝"
18014 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
18015 msgid "Use regular expression"
18016 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
18018 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
18019 msgid "Find and replace - preview"
18020 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
18022 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
18023 msgid "Original string"
18024 msgstr "Սկզբնական տողը"
18026 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18027 msgid "Replaced string"
18028 msgstr "Փոխարինված տողը"
18030 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
18031 msgid "Replace"
18032 msgstr "Փոխարինում"
18034 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18035 msgid "Display GIS Visualization"
18036 msgstr ""
18038 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18039 msgid "Label column"
18040 msgstr "Սյունակի պիտակը"
18042 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18043 msgid "-- None --"
18044 msgstr "-- Չկա --"
18046 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18047 msgid "Spatial column"
18048 msgstr ""
18050 #: templates/table/import/index.twig:3
18051 #, php-format
18052 msgid "Importing into the table \"%s\""
18053 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
18055 #: templates/table/index_form.twig:18 templates/table/index_rename_form.twig:11
18056 msgid "Index name:"
18057 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
18059 #: templates/table/index_form.twig:19 templates/table/index_rename_form.twig:12
18060 msgid ""
18061 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18062 msgstr ""
18064 #: templates/table/index_form.twig:37
18065 msgid "Index choice:"
18066 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
18068 #: templates/table/index_form.twig:57
18069 #, fuzzy
18070 #| msgid "Active options"
18071 msgid "Advanced options"
18072 msgstr "Գործուն կայանքներ"
18074 #: templates/table/index_form.twig:67
18075 msgid "Key block size:"
18076 msgstr ""
18078 #: templates/table/index_form.twig:84
18079 msgid "Index type:"
18080 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
18082 #: templates/table/index_form.twig:101
18083 msgid "Parser:"
18084 msgstr "Վերլուծիչ՝"
18086 #: templates/table/index_form.twig:117
18087 msgid "Comment:"
18088 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
18090 #: templates/table/index_form.twig:162 templates/table/index_form.twig:199
18091 msgid "Drag to reorder"
18092 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
18094 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
18095 msgid "Insert as new row"
18096 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
18098 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
18099 msgid "Insert as new row and ignore errors"
18100 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
18102 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
18103 msgid "Show insert query"
18104 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
18106 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
18107 msgid "and then"
18108 msgstr "և հետո"
18110 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
18111 msgid "Go back to previous page"
18112 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
18114 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
18115 msgid "Insert another new row"
18116 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
18118 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
18119 msgid "Go back to this page"
18120 msgstr ""
18122 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
18123 msgid "Edit next row"
18124 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
18126 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
18127 msgid ""
18128 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
18129 msgstr ""
18130 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
18131 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
18133 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18134 msgid "Binary"
18135 msgstr "Երկուական"
18137 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18138 #, fuzzy
18139 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18140 msgid "Use the NULL value for this column."
18141 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
18143 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18144 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18145 msgstr ""
18147 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18148 msgid "Binary - do not edit"
18149 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
18151 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
18152 #: templates/table/search/input_box.twig:37
18153 msgid "Edit/Insert"
18154 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
18156 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18157 #, php-format
18158 msgid "Continue insertion with %s rows"
18159 msgstr ""
18161 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18162 #, fuzzy
18163 #| msgid "Check"
18164 msgid "Checksum"
18165 msgstr "Ստուգում"
18167 #: templates/table/operations/index.twig:9
18168 msgid "Alter table order by"
18169 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
18171 #: templates/table/operations/index.twig:20
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "(singly)"
18174 msgctxt "Alter table order by a single field."
18175 msgid "(singly)"
18176 msgstr "(եզակի)"
18178 #: templates/table/operations/index.twig:50
18179 #, fuzzy
18180 #| msgid "No tables found in database."
18181 msgid "Move table to (database.table)"
18182 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
18184 #: templates/table/operations/index.twig:101
18185 msgid "Table options"
18186 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
18188 #: templates/table/operations/index.twig:105
18189 msgid "Rename table to"
18190 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
18192 #: templates/table/operations/index.twig:123
18193 msgid "Table comments"
18194 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
18196 #: templates/table/operations/index.twig:170
18197 msgid "Change all column collations"
18198 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
18200 #: templates/table/operations/index.twig:251
18201 #, fuzzy
18202 #| msgid "No tables found in database."
18203 msgid "Copy table to (database.table)"
18204 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
18206 #: templates/table/operations/index.twig:322
18207 msgid "Switch to copied table"
18208 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
18210 #: templates/table/operations/index.twig:364
18211 msgid "Defragment table"
18212 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
18214 #: templates/table/operations/index.twig:372
18215 #, php-format
18216 msgid "Table %s has been flushed."
18217 msgstr ""
18219 #: templates/table/operations/index.twig:376
18220 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18221 msgstr ""
18223 #: templates/table/operations/index.twig:413
18224 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18225 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
18227 #: templates/table/operations/index.twig:431
18228 #, fuzzy
18229 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18230 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
18231 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
18233 #: templates/table/operations/index.twig:452
18234 msgid "Delete the table (DROP)"
18235 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
18237 #: templates/table/operations/index.twig:474
18238 msgid "Partition maintenance"
18239 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
18241 #: templates/table/operations/index.twig:500
18242 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
18243 msgid "Remove partitioning"
18244 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18246 #: templates/table/operations/index.twig:513
18247 msgid "Check referential integrity"
18248 msgstr ""
18250 #: templates/table/operations/view.twig:12
18251 msgid "Rename view to"
18252 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
18254 #: templates/table/operations/view.twig:37
18255 msgid "Delete the view (DROP)"
18256 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
18258 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18259 msgid "Relation view"
18260 msgstr "Կապակցման դիտում"
18262 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18263 #, fuzzy
18264 #| msgid "partitioned"
18265 msgid "Analyze partition"
18266 msgstr "մասնահատված"
18268 #: templates/table/partition/check.twig:2
18269 #, fuzzy
18270 #| msgid "partitioned"
18271 msgid "Check partition"
18272 msgstr "մասնահատված"
18274 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18275 #, fuzzy
18276 #| msgid "partitioned"
18277 msgid "Drop partition"
18278 msgstr "մասնահատված"
18280 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18281 #, fuzzy
18282 #| msgid "Remove partitioning"
18283 msgid "Optimize partition"
18284 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18286 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18287 #, fuzzy
18288 #| msgid "Subpartition"
18289 msgid "Rebuild partition"
18290 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
18292 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18293 #, fuzzy
18294 #| msgid "Remove partitioning"
18295 msgid "Repair partition"
18296 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
18298 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18299 #, fuzzy
18300 #| msgid "Subpartition"
18301 msgid "Truncate partition"
18302 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
18304 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18305 msgid "table-specific"
18306 msgstr ""
18308 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18309 msgid "Foreign key constraints"
18310 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
18312 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18313 msgid "Actions"
18314 msgstr "Գործողություններ"
18316 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18317 msgid "Constraint properties"
18318 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
18320 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18321 msgid ""
18322 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18323 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18324 "creating the foreign key."
18325 msgstr ""
18327 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18328 msgid ""
18329 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18330 msgstr ""
18332 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18333 msgid "Foreign key constraint"
18334 msgstr ""
18336 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18337 msgid "+ Add constraint"
18338 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
18340 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
18341 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
18342 #, fuzzy
18343 #| msgid "Internal relations"
18344 msgid "Internal relationships"
18345 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
18347 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
18348 msgid "Internal relation"
18349 msgstr "Ներքին կապակցում"
18351 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
18352 msgid ""
18353 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18354 "relation exists."
18355 msgstr ""
18357 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
18358 msgid "Choose column to display:"
18359 msgstr ""
18361 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18362 #, php-format
18363 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18364 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
18366 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
18367 msgid "Constraint name"
18368 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
18370 #: templates/table/search/index.twig:27
18371 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18372 msgstr ""
18374 #: templates/table/search/index.twig:111
18375 msgid "Select columns (at least one):"
18376 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
18378 #: templates/table/search/index.twig:130
18379 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18380 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
18382 #: templates/table/search/index.twig:138
18383 msgid "Number of rows per page"
18384 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
18386 #: templates/table/search/index.twig:144
18387 msgid "Display order:"
18388 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
18390 #: templates/table/search/index.twig:181
18391 msgid "Range search"
18392 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
18394 #: templates/table/search/index.twig:187
18395 msgid "Minimum value:"
18396 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
18398 #: templates/table/search/index.twig:190
18399 msgid "Maximum value:"
18400 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
18402 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
18403 msgid "Start row:"
18404 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
18406 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18407 #: templates/table/structure/display_structure.twig:597
18408 msgid "Partitions"
18409 msgstr "Մասնաբաժիններ"
18411 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18412 msgid "No partitioning defined!"
18413 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
18415 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18416 msgid "Partitioned by:"
18417 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
18419 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18420 msgid "Sub partitioned by:"
18421 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
18423 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18424 msgid "Data length"
18425 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
18427 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18428 msgid "Index length"
18429 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
18431 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
18432 msgid "Partition table"
18433 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
18435 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
18436 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18437 msgid "Edit partitioning"
18438 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
18440 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
18441 #, fuzzy
18442 #| msgid "MIME type"
18443 msgid "Media type:"
18444 msgstr "MIME տեսակ"
18446 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
18447 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18448 msgctxt "None for default"
18449 msgid "None"
18450 msgstr "Չկա"
18452 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
18453 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
18454 msgid "Change"
18455 msgstr "Փոխել"
18457 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
18458 #, php-format
18459 msgid "Column %s has been dropped."
18460 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
18462 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
18463 #, php-format
18464 msgid "A primary key has been added on %s."
18465 msgstr ""
18467 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
18468 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
18469 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
18470 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
18471 #, php-format
18472 msgid "An index has been added on %s."
18473 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
18475 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
18476 msgid "Distinct values"
18477 msgstr "Հատուկ արժեքները"
18479 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
18480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
18481 msgid "Remove from central columns"
18482 msgstr ""
18484 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
18485 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
18486 msgid "Add to central columns"
18487 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
18489 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
18490 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
18491 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
18492 msgid "Move columns"
18493 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
18495 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
18496 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18497 msgstr ""
18499 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
18500 #: templates/view_create.twig:13
18501 msgid "Edit view"
18502 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
18504 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
18505 msgid "Propose table structure"
18506 msgstr ""
18508 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
18509 msgid "Normalize"
18510 msgstr ""
18512 #: templates/table/structure/display_structure.twig:426
18513 msgid "Track view"
18514 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
18516 #: templates/table/structure/display_structure.twig:440
18517 #, php-format
18518 msgid "Add %s column(s)"
18519 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
18521 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
18522 msgid "at beginning of table"
18523 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
18525 #: templates/table/structure/display_structure.twig:569
18526 #, fuzzy, php-format
18527 #| msgid "Error: Missing index on column(s)."
18528 msgid "Create an index on %s columns"
18529 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
18531 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18532 msgid "Space usage"
18533 msgstr "Տարածության օգտագործում"
18535 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18536 msgid "Effective"
18537 msgstr "Արդյունավետություն"
18539 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18540 msgid "Row statistics"
18541 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
18543 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
18544 msgid "static"
18545 msgstr "կայուն"
18547 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
18548 msgid "dynamic"
18549 msgstr ""
18551 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
18552 msgid "partitioned"
18553 msgstr "մասնահատված"
18555 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
18556 msgid "Row length"
18557 msgstr "Տողի երկարությունը"
18559 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
18560 msgid "Row size"
18561 msgstr "Տողի չափ"
18563 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
18564 msgid "Next autoindex"
18565 msgstr ""
18567 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
18568 #: templates/table/tracking/main.twig:92
18569 msgid "Delete version"
18570 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
18572 #: templates/table/tracking/main.twig:102
18573 #, php-format
18574 msgid "Activate tracking for %s"
18575 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
18577 #: templates/table/tracking/main.twig:104
18578 msgid "Activate now"
18579 msgstr "Գործունացնել"
18581 #: templates/table/tracking/main.twig:106
18582 #, php-format
18583 msgid "Deactivate tracking for %s"
18584 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
18586 #: templates/table/tracking/main.twig:108
18587 msgid "Deactivate now"
18588 msgstr "Կասեցնել"
18590 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18591 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18592 msgctxt "Number"
18593 msgid "#"
18594 msgstr ""
18596 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18597 msgid "Date"
18598 msgstr "Ամսաթիվ"
18600 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18601 msgid "Username"
18602 msgstr "Օգտանուն"
18604 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
18605 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18606 msgstr ""
18608 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
18609 msgid "Additional search criteria"
18610 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
18612 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
18613 msgid "Use this column to label each point"
18614 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
18616 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
18617 msgid "Maximum rows to plot"
18618 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
18620 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18621 msgid "Browse/Edit the points"
18622 msgstr ""
18624 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18625 msgid "How to use"
18626 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
18628 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
18629 msgid "Reset zoom"
18630 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
18632 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18633 #: templates/top_menu.twig:4
18634 #, fuzzy
18635 #| msgid "Table navigation bar"
18636 msgid "Toggle navigation"
18637 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
18639 #. l10n: Current page
18640 #: templates/top_menu.twig:14
18641 msgid "(current)"
18642 msgstr ""
18644 #: templates/transformation_overview.twig:1
18645 #, fuzzy
18646 #| msgid "Available MIME types"
18647 msgid "Available media types"
18648 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
18650 #: templates/transformation_overview.twig:13
18651 msgid "Available browser display transformations"
18652 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
18654 #: templates/transformation_overview.twig:19
18655 #: templates/transformation_overview.twig:38
18656 #, fuzzy
18657 #| msgid "Description"
18658 msgctxt "for media type transformation"
18659 msgid "Description"
18660 msgstr "Նկարագրություն"
18662 #: templates/transformation_overview.twig:32
18663 msgid "Available input transformations"
18664 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
18666 #: templates/view_create.twig:65
18667 msgid "VIEW name"
18668 msgstr "VIEW անունը"
18670 #: templates/view_create.twig:79
18671 msgid "Column names"
18672 msgstr "Սյունակների անուններ"
18674 #, fuzzy
18675 #~| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
18676 #~ msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
18677 #~ msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
18679 #~ msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
18680 #~ msgstr ""
18681 #~ "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ "
18682 #~ "նշաններ։"
18684 #~ msgid ""
18685 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
18686 #~ msgstr ""
18687 #~ "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
18688 #~ "(blowfish_secret)."
18690 #~ msgid "Configuration saved."
18691 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18693 #, fuzzy
18694 #~| msgid "Configuration saved."
18695 #~ msgid "Configuration not saved!"
18696 #~ msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
18698 #, fuzzy
18699 #~| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
18700 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
18701 #~ msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
18703 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
18704 #~ msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
18706 #~ msgid "Master configuration"
18707 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
18709 #~ msgid "Master connection:"
18710 #~ msgstr "Հիմնական միացում՝"
18712 #~ msgid "Reset slave"
18713 #~ msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
18715 #~ msgid "Master status"
18716 #~ msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
18718 #~ msgid "Slave status"
18719 #~ msgstr "Slave կարգավիճակ"
18721 #, fuzzy
18722 #~| msgid "Browse your computer:"
18723 #~ msgid "Browse your computer"
18724 #~ msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
18726 #~ msgid "Databases:"
18727 #~ msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
18729 #~ msgid "Print view"
18730 #~ msgstr "Տպման տարբերակը"
18732 #~ msgid "Theme:"
18733 #~ msgstr "Ոճ՝"
18735 #~ msgid "Copy column name."
18736 #~ msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
18738 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
18739 #~ msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
18741 #~ msgid ""
18742 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
18743 #~ msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
18745 #~ msgid "No preview available."
18746 #~ msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
18748 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
18749 #~ msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
18751 #, fuzzy
18752 #~| msgctxt "Create new column"
18753 #~| msgid "New"
18754 #~ msgctxt "Create new routine"
18755 #~ msgid "New"
18756 #~ msgstr "Նոր"
18758 #~ msgid ""
18759 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
18760 #~ "rule."
18761 #~ msgstr ""
18762 #~ "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի "
18763 #~ "%2$s տողը։"
18765 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
18766 #~ msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
18768 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
18769 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
18771 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
18772 #~ msgstr ""
18773 #~ "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն "
18774 #~ "գտնվել է \"%2$s\"։"
18776 #~ msgid "View dump (schema) of database"
18777 #~ msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
18779 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
18780 #~ msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
18782 #, fuzzy
18783 #~| msgid "Create"
18784 #~ msgid "Create %s"
18785 #~ msgstr "Ստեղծել"
18787 #, fuzzy
18788 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18789 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
18790 #~ msgstr ""
18791 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18793 #~ msgid "trigger"
18794 #~ msgstr "ձգան"
18796 #, fuzzy
18797 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18798 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
18799 #~ msgstr ""
18800 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18802 #~ msgid "event"
18803 #~ msgstr "իրադարձություն"
18805 #, fuzzy
18806 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
18807 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
18808 #~ msgstr ""
18809 #~ "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
18811 #~ msgid "Update Query"
18812 #~ msgstr "Արդիացնել հարցումը"
18814 #~ msgid "Submit Query"
18815 #~ msgstr "Կատարել հարցումը"
18817 #~ msgid "Rule details"
18818 #~ msgstr "Կանոնի մանրամասները"
18820 #~ msgid "Partition %s"
18821 #~ msgstr "Մասնաբաժին %s"
18823 #~ msgctxt "Short week day name"
18824 #~ msgid "Sun"
18825 #~ msgstr "Կիր"
18827 #~ msgid "This Host"
18828 #~ msgstr "Յաս խնամորդը"
18830 #~ msgid "Use Host Table"
18831 #~ msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
18833 #, fuzzy
18834 #~| msgid "Description"
18835 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18836 #~ msgid "Description"
18837 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18839 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18840 #~ msgid "Description"
18841 #~ msgstr "Նկարագրություն"
18843 #~ msgid "Full start"
18844 #~ msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
18846 #~ msgid "Full stop"
18847 #~ msgstr "Ամբողջական կանգ"
18849 #, fuzzy
18850 #~| msgid "%d second"
18851 #~| msgid_plural "%d seconds"
18852 #~ msgid "%count% second"
18853 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18854 #~ msgstr[0] "%d վայրկյան"
18855 #~ msgstr[1] "%d վայրկյան"
18857 #, fuzzy
18858 #~| msgid "%d minute"
18859 #~| msgid_plural "%d minutes"
18860 #~ msgid "%count% minute"
18861 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18862 #~ msgstr[0] "%d րոպե"
18863 #~ msgstr[1] "%d րոպե"
18865 #~ msgid "Show Full Queries"
18866 #~ msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
18868 #, fuzzy
18869 #~| msgid "No databases"
18870 #~ msgid "%count% database"
18871 #~ msgid_plural "%count% databases"
18872 #~ msgstr[0] "Տվյալների բազաներ չկան"
18873 #~ msgstr[1] "Տվյալների բազաներ չկան"
18875 #, fuzzy
18876 #~| msgid ""
18877 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18878 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18879 #~| "corrupted!"
18880 #~ msgid ""
18881 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18882 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18883 #~ msgstr ""
18884 #~ "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
18885 #~ "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ "
18886 #~ "տվյալների վնասմանը։"
18888 #~ msgid "No auto-saved query"
18889 #~ msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
18891 #~ msgid "Font size"
18892 #~ msgstr "Տառաչափ"
18894 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18895 #~ msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
18897 #, fuzzy
18898 #~| msgid "Text"
18899 #~ msgctxt "Text context"
18900 #~ msgid "Text"
18901 #~ msgstr "Գրվածք"
18903 #~ msgid "Customize export options"
18904 #~ msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
18906 #~ msgid "Customize import defaults"
18907 #~ msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
18909 #~ msgid "Customize navigation panel"
18910 #~ msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
18912 #~ msgid "Customize main panel"
18913 #~ msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
18915 #, fuzzy
18916 #~| msgid "unknown"
18917 #~ msgid "Unknonwn"
18918 #~ msgstr "անհայտ"
18920 #, fuzzy
18921 #~| msgid "Right"
18922 #~ msgctxt "Collation variant"
18923 #~ msgid "weight=2"
18924 #~ msgstr "Աջ"
18926 #~ msgid "Old column name"
18927 #~ msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
18929 #~ msgid "You have to add at least one column."
18930 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
18932 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18933 #~ msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
18935 #~ msgid "German"
18936 #~ msgstr "Գերմաներեն"
18938 #~ msgid "dictionary"
18939 #~ msgstr "բառարան"
18941 #~ msgid "Traditional Spanish"
18942 #~ msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
18944 #, fuzzy
18945 #~| msgid "Collation"
18946 #~ msgid "binary collation"
18947 #~ msgstr "Համադրում"
18949 #, fuzzy
18950 #~| msgid "case-insensitive"
18951 #~ msgid "case-insensitive collation"
18952 #~ msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
18954 #, fuzzy
18955 #~| msgid "case-sensitive"
18956 #~ msgid "case-sensitive collation"
18957 #~ msgstr "դուրճազգայուն"
18959 #~ msgid "all words"
18960 #~ msgstr "բոլոր բառերը"
18962 #~ msgid "Improve table structure"
18963 #~ msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
18965 #~ msgid ""
18966 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18967 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18968 #~ msgstr ""
18969 #~ "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում "
18970 #~ "տեղակայված MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի "
18971 #~ "վարքագծին։"
18973 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18974 #~ msgstr ""
18975 #~ "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
18976 #~ "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
18978 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18979 #~ msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
18981 #~ msgid "Connection type"
18982 #~ msgstr "Միացման տեսակ"
18984 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18985 #~ msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
18987 #~ msgid "Load"
18988 #~ msgstr "Բեռնել"
18990 #, fuzzy
18991 #~| msgid "Column names"
18992 #~ msgid "Column parser"
18993 #~ msgstr "Սյունակների անուններ"
18995 #, fuzzy
18996 #~| msgid "Unexpected character."
18997 #~ msgid "Unexpected keyword."
18998 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
19000 #, fuzzy
19001 #~| msgid "Variable name was expected."
19002 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19003 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19005 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19006 #~ msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
19008 #~ msgid "An alias was expected."
19009 #~ msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
19011 #~ msgid "An expression was expected."
19012 #~ msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
19014 #, fuzzy
19015 #~| msgid "Ending quote %1$s was expected."
19016 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19017 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19019 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19020 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
19022 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19023 #~ msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
19025 #~ msgid "A rename operation was expected."
19026 #~ msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
19028 #~ msgid "Unexpected character."
19029 #~ msgstr "Անսպասելի նշան։"
19031 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19032 #~ msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
19034 #~ msgid "Variable name was expected."
19035 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19037 #, fuzzy
19038 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19039 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19040 #~ msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
19042 #, fuzzy
19043 #~| msgid "Variable name was expected."
19044 #~ msgid "A table name was expected."
19045 #~ msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
19047 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19048 #~ msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
19050 #, fuzzy
19051 #~| msgid "Error"
19052 #~ msgid "error #1"
19053 #~ msgstr "Սխալ"
19055 #, fuzzy
19056 #~| msgid "Query error"
19057 #~ msgid "strict error"
19058 #~ msgstr "Հարցման սխալ"
19060 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19061 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19063 #~ msgid "Try to connect without password."
19064 #~ msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
19066 #~ msgid "Connect without password"
19067 #~ msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
19069 #~ msgid "Table comments: "
19070 #~ msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
19072 #~ msgid "Wiki"
19073 #~ msgstr "Վիքի"
19075 #~ msgid ""
19076 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19077 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19078 #~ msgstr ""
19079 #~ "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
19080 #~ "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
19082 #~ msgid "Count:"
19083 #~ msgstr "Քանակ՝"
19085 #~ msgid "numeric key detected"
19086 #~ msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
19088 #~ msgid "SweKey config file"
19089 #~ msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
19091 #~ msgid "Authenticating…"
19092 #~ msgstr "Վավերացում …"
19094 #~ msgid "Total %d bookmark"
19095 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19096 #~ msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19097 #~ msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
19099 #~ msgid "private"
19100 #~ msgstr "մասնավոր"
19102 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19103 #~ msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
19105 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19106 #~ msgstr ""
19107 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
19108 #~ "դեպքում։"
19110 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19111 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
19113 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19114 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
19116 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19117 #~ msgstr ""
19118 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
19120 #~ msgid ""
19121 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19122 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19123 #~ msgstr ""
19124 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
19125 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19127 #~ msgid "True or false"
19128 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
19130 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19131 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19133 #~ msgid ""
19134 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19135 #~ "comparisons"
19136 #~ msgstr ""
19137 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
19138 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
19140 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19141 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
19143 #~ msgid ""
19144 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19145 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19146 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19147 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19148 #~ msgstr ""
19149 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
19150 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
19151 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
19152 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
19153 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
19155 #~ msgid "Create database:"
19156 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
19158 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19159 #~ msgstr ""
19160 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
19161 #~ "մուտքագրելուց հետո"
19163 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19164 #~ msgstr ""
19165 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
19166 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
19168 #~ msgid "tables"
19169 #~ msgstr "աղյուսակների"
19171 #~ msgid "views"
19172 #~ msgstr "ներկայացումների"
19174 #~ msgid "procedures"
19175 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
19177 #~ msgid "events"
19178 #~ msgstr "իրադարձությունների"
19180 #~ msgid "functions"
19181 #~ msgstr "գործառույթների"
19183 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19184 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19186 #~ msgid "Filter by name or regex"
19187 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
19189 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19190 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
19192 #~ msgid "Taking you to %s."
19193 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
19195 #~| msgid "Authentication"
19196 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19197 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
19199 #~ msgid "MySQL native password"
19200 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
19202 #~ msgid "SHA256 password"
19203 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
19205 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19206 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
19208 #~ msgid ""
19209 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19210 #~ "library!"
19211 #~ msgstr ""
19212 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
19213 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
19215 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19216 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
19218 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19219 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
19221 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19222 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
19224 #~ msgid "Modules"
19225 #~ msgstr "Հանգույցներ"
19227 #~ msgid "Module"
19228 #~ msgstr "Հանգույց"
19230 #~ msgid "Library"
19231 #~ msgstr "Դարան"
19233 #~ msgid "Require SSL"
19234 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
19236 #~ msgid "Add Index"
19237 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
19239 #~ msgid "Error in Processing Request"
19240 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
19242 #~ msgid "Adding Primary Key"
19243 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
19245 #~ msgid "Outer Ring"
19246 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
19248 #~ msgid "Change Password"
19249 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
19251 #~ msgid "Send Error Report"
19252 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
19254 #~ msgid "Select All"
19255 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
19257 #~ msgid "Database export options"
19258 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
19260 #~ msgid "Database(s):"
19261 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
19263 #~ msgid "Table(s):"
19264 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
19266 #~ msgid "Edit Privileges"
19267 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
19269 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19270 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
19272 #~ msgid "Add unique index"
19273 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
19275 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19276 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
19278 #~ msgid "Uncheck All"
19279 #~ msgstr "Հանել նշումը"
19281 #~| msgid "Inside tables:"
19282 #~ msgid "Showing tables:"
19283 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
19285 #, fuzzy
19286 #~| msgid "Database comment"
19287 #~ msgid "Disable database expansion"
19288 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
19290 #, fuzzy
19291 #~| msgid "Status"
19292 #~ msgid "after"
19293 #~ msgstr "Վիճակը"
19295 #, fuzzy
19296 #~| msgid "Delete"
19297 #~ msgid "EPS export page"
19298 #~ msgstr "Հեռացնել"
19300 #, fuzzy
19301 #~| msgid "Delete"
19302 #~ msgid "SVG export page"
19303 #~ msgstr "Հեռացնել"
19305 #, fuzzy
19306 #~| msgid "Delete"
19307 #~ msgid "eps export page"
19308 #~ msgstr "Հեռացնել"
19310 #, fuzzy
19311 #~| msgid "Delete"
19312 #~ msgid " bookmarks, "
19313 #~ msgstr "Հեռացնել"
19315 #, fuzzy
19316 #~| msgid "Select All"
19317 #~ msgid "Select one ..."
19318 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
19320 #, fuzzy
19321 #~| msgid "Inside column:"
19322 #~ msgid "Have unique columns"
19323 #~ msgstr "Սյուներ՝"
19325 #, fuzzy
19326 #~| msgid "Find:"
19327 #~ msgid "Find"
19328 #~ msgstr "Գտնել՝"
19330 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19331 #~ msgid "en"
19332 #~ msgstr "en"
19334 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19335 #~ msgid "en"
19336 #~ msgstr "en"
19338 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19339 #~ msgid "en"
19340 #~ msgstr "en"
19342 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19343 #~ msgid "en"
19344 #~ msgstr "en"