Merge #16807 - Fix #16805 - shortcut keys not working
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobf3b3ef4d0e139ec42a8111baf9598a69f1f26666
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-03-06 15:47+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 #, fuzzy
40 #| msgid "Relations"
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "Suviazi"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr ""
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 msgid ""
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
53 "of queries."
54 msgstr ""
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #, fuzzy, php-format
58 #| msgid "max. concurrent connections"
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 #, fuzzy
64 #| msgid "Format of imported file"
65 msgid "Percentage of slow queries"
66 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
69 msgid ""
70 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
71 msgstr ""
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
75 msgid ""
76 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
77 "in the slow query log"
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
81 #, php-format
82 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
83 msgstr ""
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
86 #, fuzzy
87 #| msgid "Flush query cache"
88 msgid "Slow query rate"
89 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
91 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
92 msgid ""
93 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
94 msgstr ""
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
100 "hour."
101 msgstr ""
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
104 #, fuzzy
105 #| msgid "in query"
106 msgid "Long query time"
107 msgstr "pa zapytu"
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
110 msgid ""
111 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
112 "take above 10 seconds are logged."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
116 msgid ""
117 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
118 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
119 msgstr ""
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
122 #, php-format
123 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
124 msgstr ""
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Showing SQL query"
130 msgid "Slow query logging"
131 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
134 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
135 #, fuzzy
136 #| msgid "The server is not responding"
137 msgid "The slow query log is disabled."
138 msgstr "Server nie adkazvaje"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
147 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
148 msgstr ""
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
151 msgid ""
152 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
153 "help troubleshooting badly performing queries."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
157 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
158 msgstr ""
160 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
161 #, fuzzy
162 #| msgid "Select Tables"
163 msgid "Release Series"
164 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
167 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
168 msgstr ""
170 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
171 msgid ""
172 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
173 "even more so."
174 msgstr ""
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
179 #, fuzzy, php-format
180 #| msgid "General relation features"
181 msgid "Current version: %s"
182 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
186 #, fuzzy
187 #| msgid "PHP Version"
188 msgid "Minor Version"
189 msgstr "Versija PHP"
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
192 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
193 msgstr ""
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
196 msgid ""
197 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
198 "performance and MySQL 5.5 even more so."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
203 msgstr ""
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
206 #, fuzzy
207 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
209 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
213 #, fuzzy
214 #| msgid "Description"
215 msgid "Distribution"
216 msgstr "Apisańnie"
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
219 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
220 msgstr ""
222 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
223 msgid ""
224 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
225 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
226 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
230 msgid "'source' found in version_comment"
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
234 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
235 msgstr ""
237 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
238 msgid ""
239 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
240 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
244 msgid "'percona' found in version_comment"
245 msgstr ""
247 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
248 #, fuzzy
249 #| msgid "MySQL charset"
250 msgid "MySQL Architecture"
251 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
254 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
255 msgstr ""
257 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
258 msgid ""
259 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
260 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
261 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
265 #, php-format
266 msgid "Available memory on this host: %s"
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Query cache"
272 msgid "Query caching method"
273 msgstr "Keš zapytaŭ"
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
276 #, fuzzy
277 #| msgid "Query cache"
278 msgid "Suboptimal caching method."
279 msgstr "Keš zapytaŭ"
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
282 msgid ""
283 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
284 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
285 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
286 "cache, especially if you have multiple slaves."
287 msgstr ""
289 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
290 #, php-format
291 msgid ""
292 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
293 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
294 msgstr ""
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Allows creating temporary tables."
299 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
300 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
304 #, fuzzy
305 #| msgid "Allows creating temporary tables."
306 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
307 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
311 msgid ""
312 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
313 "depending on your system memory limits."
314 msgstr ""
316 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
317 #, php-format
318 msgid ""
319 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
320 "10%%."
321 msgstr ""
323 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
324 #, fuzzy
325 #| msgid "Allows creating temporary tables."
326 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
327 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
330 #, fuzzy, php-format
331 #| msgid "Sort buffer size"
332 msgid ""
333 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
334 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
336 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
337 #, fuzzy
338 #| msgid "Showing rows"
339 msgid "Sort rows"
340 msgstr "Pakazanyja zapisy"
342 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
343 msgid "There are lots of rows being sorted."
344 msgstr ""
346 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
347 msgid ""
348 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
349 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
350 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
351 "sorting."
352 msgstr ""
354 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
355 #, php-format
356 msgid "Sorted rows average: %s"
357 msgstr ""
359 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
360 #, fuzzy
361 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
362 msgid "Rate of joins without indexes"
363 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
366 #, fuzzy
367 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
368 msgid "There are too many joins without indexes."
369 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
372 msgid ""
373 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
374 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
375 msgstr ""
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
378 #, fuzzy, php-format
379 #| msgid "Sort buffer size"
380 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
381 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
383 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
384 #, fuzzy
385 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
386 msgid "Rate of reading first index entry"
387 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
390 #, fuzzy
391 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
392 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
393 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
396 msgid ""
397 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
398 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
399 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
400 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
401 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
402 "queries."
403 msgstr ""
405 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "Sort buffer size"
408 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
409 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
411 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Format of imported file"
414 msgid "Rate of reading fixed position"
415 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
418 #, fuzzy
419 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
420 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
421 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
424 msgid ""
425 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
426 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
427 "applicable."
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
431 #, php-format
432 msgid ""
433 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
434 "per hour"
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
438 #, fuzzy
439 #| msgid "Create table"
440 msgid "Rate of reading next table row"
441 msgstr "Stvaryć tablicu"
443 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
444 #, fuzzy
445 #| msgid "The current number of pending writes."
446 msgid "The rate of reading the next table row is high."
447 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
449 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
450 msgid ""
451 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
452 "where applicable."
453 msgstr ""
455 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
456 #, fuzzy, php-format
457 #| msgid "Sort buffer size"
458 msgid ""
459 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
460 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
462 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
463 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
464 msgstr ""
466 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
467 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
468 msgstr ""
470 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
471 msgid ""
472 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
473 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
474 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
475 "other value as well."
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
479 #, php-format
480 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
481 msgstr ""
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Format of imported file"
486 msgid "Percentage of temp tables on disk"
487 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
491 msgid ""
492 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
493 "memory."
494 msgstr ""
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
497 msgid ""
498 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
499 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
500 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
501 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
502 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
503 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
504 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
505 msgstr ""
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
508 #, php-format
509 msgid ""
510 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
511 "below 25%%"
512 msgstr ""
514 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
515 #, fuzzy
516 #| msgid "%s table(s)"
517 msgid "Temp disk rate"
518 msgstr "%s tablic(y)"
520 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
521 msgid ""
522 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
523 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
524 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
525 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
526 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
527 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
528 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
532 #, php-format
533 msgid ""
534 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
535 "less than 1 per hour"
536 msgstr ""
538 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
539 #, fuzzy
540 #| msgid "Sort buffer size"
541 msgid "MyISAM key buffer size"
542 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
545 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
546 msgstr ""
548 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
549 msgid ""
550 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
551 "good start."
552 msgstr ""
554 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
555 #, fuzzy
556 #| msgid "Sort buffer size"
557 msgid "key_buffer_size is 0"
558 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "Sort buffer size"
563 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
564 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
568 #, fuzzy, no-php-format
569 #| msgid "Sort buffer size"
570 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
571 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
573 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
575 msgid ""
576 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
577 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
578 "expectations about what indexes are being used."
579 msgstr ""
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
582 #, fuzzy, php-format
583 #| msgid "Sort buffer size"
584 msgid ""
585 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
586 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
588 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
589 #, fuzzy
590 #| msgid "Sort buffer size"
591 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
592 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
594 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
595 #, fuzzy, php-format
596 #| msgid "Sort buffer size"
597 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
598 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
600 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
601 #, fuzzy
602 #| msgid "max. concurrent connections"
603 msgid "Percentage of index reads from memory"
604 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
607 #, no-php-format
608 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
612 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
613 msgstr ""
615 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
616 #, fuzzy, php-format
617 #| msgid "Sort buffer size"
618 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
619 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
622 #, fuzzy
623 #| msgid "Create table"
624 msgid "Rate of table open"
625 msgstr "Stvaryć tablicu"
627 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
628 #, fuzzy
629 #| msgid "The current number of pending writes."
630 msgid "The rate of opening tables is high."
631 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
634 msgid ""
635 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
636 "{table_open_cache} might avoid this."
637 msgstr ""
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
640 #, fuzzy, php-format
641 #| msgid "Sort buffer size"
642 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
643 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
646 #, fuzzy
647 #| msgid "Format of imported file"
648 msgid "Percentage of used open files limit"
649 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
652 msgid ""
653 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
654 "may get a \"Too many open files\" error."
655 msgstr ""
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
658 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
659 msgid ""
660 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
661 "restarting after changing {open_files_limit}."
662 msgstr ""
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
668 msgstr ""
670 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Format of imported file"
673 msgid "Rate of open files"
674 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
677 #, fuzzy
678 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
679 msgid "The rate of opening files is high."
680 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
683 #, fuzzy, php-format
684 #| msgid "Sort buffer size"
685 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
686 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
689 #, fuzzy, no-php-format
690 #| msgid "Create table on database %s"
691 msgid "Immediate table locks %"
692 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
696 #, fuzzy
697 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
698 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
699 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
707 #, fuzzy, php-format
708 #| msgid "Sort buffer size"
709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
710 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
713 msgid "Table lock wait rate"
714 msgstr ""
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
717 #, fuzzy, php-format
718 #| msgid "Sort buffer size"
719 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
720 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Key cache"
725 msgid "Thread cache"
726 msgstr "Keš klučoŭ"
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
729 msgid ""
730 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
731 "MySQL."
732 msgstr ""
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
735 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
736 msgstr ""
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Key cache"
741 msgid "The thread cache is set to 0"
742 msgstr "Keš klučoŭ"
744 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
745 #, fuzzy, no-php-format
746 #| msgid "Key cache"
747 msgid "Thread cache hit rate %"
748 msgstr "Keš klučoŭ"
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
751 #, fuzzy
752 #| msgid "The server is not responding"
753 msgid "Thread cache is not efficient."
754 msgstr "Server nie adkazvaje"
756 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
757 msgid "Increase {thread_cache_size}."
758 msgstr ""
760 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
761 #, fuzzy, php-format
762 #| msgid "Sort buffer size"
763 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
764 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
767 #, fuzzy
768 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
769 msgid "Threads that are slow to launch"
770 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
773 #, fuzzy
774 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
775 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
776 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
779 msgid ""
780 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
781 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
782 msgstr ""
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
785 #, php-format
786 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
790 msgid "Slow launch time"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
794 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
798 #, fuzzy
799 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
800 msgid ""
801 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
802 "to launch."
803 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
805 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
806 #, php-format
807 msgid "slow_launch_time is set to %s"
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
811 #, fuzzy
812 #| msgid "max. concurrent connections"
813 msgid "Percentage of used connections"
814 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
817 msgid ""
818 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
819 "{max_connections}."
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
823 msgid ""
824 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
825 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
826 "the code closes database handlers properly."
827 msgstr ""
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
830 #, php-format
831 msgid ""
832 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
833 msgstr ""
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
836 #, fuzzy
837 #| msgid "max. concurrent connections"
838 msgid "Percentage of aborted connections"
839 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
842 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
843 #, fuzzy
844 #| msgid "Allows creating temporary tables."
845 msgid "Too many connections are aborted."
846 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
850 msgid ""
851 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
852 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
853 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
854 msgstr ""
856 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
857 #, php-format
858 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
859 msgstr ""
861 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
862 #, fuzzy
863 #| msgid "max. concurrent connections"
864 msgid "Rate of aborted connections"
865 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
871 msgstr ""
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Format of imported file"
876 msgid "Percentage of aborted clients"
877 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Allows creating temporary tables."
883 msgid "Too many clients are aborted."
884 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
887 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
888 msgid ""
889 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
890 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
891 "database handler properly. Check your network and code."
892 msgstr ""
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
895 #, php-format
896 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
897 msgstr ""
899 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Format of imported file"
902 msgid "Rate of aborted clients"
903 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
906 #, fuzzy, php-format
907 #| msgid "Sort buffer size"
908 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
909 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
911 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
912 msgid "Is InnoDB disabled?"
913 msgstr ""
915 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
918 msgid "You do not have InnoDB enabled."
919 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
922 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
923 msgstr ""
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
926 msgid "have_innodb is set to 'value'"
927 msgstr ""
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
930 #, fuzzy
931 #| msgid "Buffer pool size"
932 msgid "InnoDB log size"
933 msgstr "Pamier pułu buferu"
935 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
936 #, fuzzy
937 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
938 msgid ""
939 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
940 "InnoDB buffer pool."
941 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
943 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
944 #, no-php-format
945 msgid ""
946 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
947 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
948 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
949 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
950 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
951 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
952 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
953 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
954 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
955 msgstr ""
957 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
958 #, fuzzy, php-format
959 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
960 msgid ""
961 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
962 "it should not be below 20%%"
963 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
965 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Buffer pool size"
968 msgid "Max InnoDB log size"
969 msgstr "Pamier pułu buferu"
971 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
972 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
973 msgstr ""
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
976 #, no-php-format
977 msgid ""
978 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
979 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
980 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
981 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
982 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
983 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
984 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
985 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
986 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
987 msgstr ""
989 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
990 #, php-format
991 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
992 msgstr ""
994 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Buffer pool size"
997 msgid "InnoDB buffer pool size"
998 msgstr "Pamier pułu buferu"
1000 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
1001 #, fuzzy
1002 #| msgid "Buffer pool size"
1003 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1004 msgstr "Pamier pułu buferu"
1006 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
1007 #, no-php-format
1008 msgid ""
1009 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1010 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1011 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1012 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1013 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1014 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1015 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1016 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1017 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1018 "\">this article</a>"
1019 msgstr ""
1021 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
1022 #, php-format
1023 msgid ""
1024 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1025 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1026 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1027 "other services running on the same machine."
1028 msgstr ""
1030 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "max. concurrent connections"
1033 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1034 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1036 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1037 #, fuzzy
1038 #| msgid "max. concurrent connections"
1039 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1040 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1042 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1043 msgid ""
1044 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1045 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1046 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1047 msgstr ""
1049 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "max. concurrent connections"
1052 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1053 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1055 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Query cache"
1058 msgid "Query cache disabled"
1059 msgstr "Keš zapytaŭ"
1061 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "The server is not responding"
1064 msgid "The query cache is not enabled."
1065 msgstr "Server nie adkazvaje"
1067 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1068 msgid ""
1069 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1070 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1071 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1072 "memcached, ignore this recommendation."
1073 msgstr ""
1075 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1076 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1077 msgstr ""
1079 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1080 #, fuzzy, no-php-format
1081 #| msgid "Query cache"
1082 msgid "Query cache efficiency (%)"
1083 msgstr "Keš zapytaŭ"
1085 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1086 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1087 msgstr ""
1089 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1090 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1091 msgstr ""
1093 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1094 #, fuzzy, php-format
1095 #| msgid "Sort buffer size"
1096 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1097 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
1099 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Query Cache usage"
1102 msgstr "Keš zapytaŭ"
1104 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1105 #, no-php-format
1106 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1107 msgstr ""
1109 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1110 msgid ""
1111 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1112 "query cache might help as well."
1113 msgstr ""
1115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1116 #, php-format
1117 msgid ""
1118 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1119 "%%. It should be above 80%%"
1120 msgstr ""
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Query cache"
1125 msgid "Query cache fragmentation"
1126 msgstr "Keš zapytaŭ"
1128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "The server is not responding"
1131 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1132 msgstr "Server nie adkazvaje"
1134 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1135 msgid ""
1136 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1137 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1138 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1139 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1140 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1141 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1142 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1143 "qcache_queries_in_cache"
1144 msgstr ""
1146 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1147 #, php-format
1148 msgid ""
1149 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1150 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1151 "value should be below 20%%."
1152 msgstr ""
1154 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Query cache"
1157 msgid "Query cache low memory prunes"
1158 msgstr "Keš zapytaŭ"
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1163 msgid ""
1164 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1165 "cache."
1166 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
1168 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1169 msgid ""
1170 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1171 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1172 "this in small increments and monitor the results."
1173 msgstr ""
1175 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1176 #, php-format
1177 msgid ""
1178 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1179 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1180 msgstr ""
1182 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Query cache"
1185 msgid "Query cache max size"
1186 msgstr "Keš zapytaŭ"
1188 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1189 msgid ""
1190 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1191 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1192 msgstr ""
1194 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1195 msgid ""
1196 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1197 "this value."
1198 msgstr ""
1200 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1201 #, fuzzy, php-format
1202 #| msgid "General relation features"
1203 msgid "Current query cache size: %s"
1204 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1206 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Query results"
1209 msgid "Query cache min result size"
1210 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1212 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1213 msgid ""
1214 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1215 msgstr ""
1217 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1218 msgid ""
1219 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1220 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1221 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1222 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1223 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1224 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1225 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1226 "might reduce efficiency."
1227 msgstr ""
1229 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1230 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1231 msgstr ""
1233 #: libraries/classes/Advisor.php:232
1234 #, fuzzy, php-format
1235 #| msgid "Allows reading data."
1236 msgid "Error when evaluating: %s"
1237 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
1239 #: libraries/classes/Advisor.php:259
1240 #, php-format
1241 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1242 msgstr ""
1244 #: libraries/classes/Advisor.php:279
1245 #, php-format
1246 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1247 msgstr ""
1249 #: libraries/classes/Advisor.php:298
1250 #, php-format
1251 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1252 msgstr ""
1254 #: libraries/classes/Advisor.php:326
1255 #, php-format
1256 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1257 msgstr ""
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:411
1260 msgid "per second"
1261 msgstr "u sekundu"
1263 #: libraries/classes/Advisor.php:414
1264 msgid "per minute"
1265 msgstr "u chvilinu"
1267 #: libraries/classes/Advisor.php:417
1268 msgid "per hour"
1269 msgstr "u hadzinu"
1271 #: libraries/classes/Advisor.php:420
1272 msgid "per day"
1273 msgstr ""
1275 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Search"
1278 msgid "Search:"
1279 msgstr "Pošuk"
1281 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1283 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:324
1284 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1027
1285 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1743
1286 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
1287 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1978 libraries/classes/InsertEdit.php:2012
1288 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1289 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1290 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1292 #: templates/database/create_table.twig:21
1293 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1294 #: templates/database/operations/index.twig:19
1295 #: templates/database/operations/index.twig:44
1296 #: templates/database/operations/index.twig:81
1297 #: templates/database/operations/index.twig:190
1298 #: templates/database/operations/index.twig:230
1299 #: templates/database/search/main.twig:74
1300 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1301 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1302 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1303 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1304 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1305 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1306 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1307 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1308 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1309 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1310 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1311 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1312 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1313 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1314 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1315 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1316 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1317 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1318 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1319 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1320 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1321 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1322 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1323 #: templates/table/operations/index.twig:38
1324 #: templates/table/operations/index.twig:88
1325 #: templates/table/operations/index.twig:217
1326 #: templates/table/operations/index.twig:306
1327 #: templates/table/operations/index.twig:461
1328 #: templates/table/operations/view.twig:16
1329 #: templates/table/search/index.twig:161
1330 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1332 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1333 msgid "Go"
1334 msgstr "Paniesłasia"
1336 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1337 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1338 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1339 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1340 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1341 msgid "Keyname"
1342 msgstr "Imia kluča"
1344 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1345 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1346 #: templates/server/collations/index.twig:14
1347 #: templates/server/engines/index.twig:14
1348 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1349 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1350 msgid "Description"
1351 msgstr "Apisańnie"
1353 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1354 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210 libraries/classes/Language.php:209
1355 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1357 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1358 msgid "Page number:"
1359 msgstr "Staronka:"
1361 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1363 #: templates/display/results/table.twig:24
1364 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1365 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1366 msgid "Show all"
1367 msgstr "Pakazać usie"
1369 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "unknown"
1372 msgid "Unknown"
1373 msgstr "nieviadoma"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1376 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1377 msgctxt "Collation"
1378 msgid "German (phone book order)"
1379 msgstr ""
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Data Dictionary"
1385 msgctxt "Collation"
1386 msgid "German (dictionary order)"
1387 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
1389 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "Spanish (traditional)"
1393 msgstr ""
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Spanish"
1399 msgctxt "Collation"
1400 msgid "Spanish (modern)"
1401 msgstr "Hišpanskaja"
1403 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "case-insensitive"
1406 msgctxt "Collation variant"
1407 msgid "case-insensitive"
1408 msgstr "biez uliku rehistru"
1410 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "case-sensitive"
1413 msgctxt "Collation variant"
1414 msgid "case-sensitive"
1415 msgstr "z ulikam rehistru"
1417 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1418 #, fuzzy
1419 #| msgid "case-insensitive"
1420 msgctxt "Collation variant"
1421 msgid "accent-insensitive"
1422 msgstr "biez uliku rehistru"
1424 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "case-sensitive"
1427 msgctxt "Collation variant"
1428 msgid "accent-sensitive"
1429 msgstr "z ulikam rehistru"
1431 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "case-sensitive"
1434 msgctxt "Collation variant"
1435 msgid "kana-sensitive"
1436 msgstr "z ulikam rehistru"
1438 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1439 #, fuzzy
1440 #| msgid "multilingual"
1441 msgctxt "Collation variant"
1442 msgid "multi-level"
1443 msgstr "šmatmoŭnaja"
1445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Binary"
1448 msgctxt "Collation variant"
1449 msgid "binary"
1450 msgstr "Dvajkovy"
1452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1453 msgctxt "Collation variant"
1454 msgid "no-pad"
1455 msgstr ""
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Binary"
1460 msgctxt "Collation"
1461 msgid "Binary"
1462 msgstr "Dvajkovy"
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Unicode"
1468 msgctxt "Collation"
1469 msgid "Unicode"
1470 msgstr "Junikod"
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "West European"
1476 msgctxt "Collation"
1477 msgid "West European"
1478 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
1480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Central European"
1483 msgctxt "Collation"
1484 msgid "Central European"
1485 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
1487 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1488 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "Russian"
1491 msgctxt "Collation"
1492 msgid "Russian"
1493 msgstr "Rasiejskaja"
1495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "Simplified Chinese"
1498 msgctxt "Collation"
1499 msgid "Simplified Chinese"
1500 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
1502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Traditional Chinese"
1505 msgctxt "Collation"
1506 msgid "Traditional Chinese"
1507 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
1509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1510 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1511 msgctxt "Collation"
1512 msgid "Chinese"
1513 msgstr ""
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "Japanese"
1519 msgctxt "Collation"
1520 msgid "Japanese"
1521 msgstr "Japonskaja"
1523 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "Baltic"
1526 msgctxt "Collation"
1527 msgid "Baltic"
1528 msgstr "Bałtyjskaja"
1530 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1531 #, fuzzy
1532 #| msgid "Armenian"
1533 msgctxt "Collation"
1534 msgid "Armenian"
1535 msgstr "Armianskaja"
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "Cyrillic"
1540 msgctxt "Collation"
1541 msgid "Cyrillic"
1542 msgstr "Kiryličnaja"
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Arabic"
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Arabic"
1549 msgstr "Arabskaja"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "Korean"
1555 msgctxt "Collation"
1556 msgid "Korean"
1557 msgstr "Karejskaja"
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Hebrew"
1562 msgctxt "Collation"
1563 msgid "Hebrew"
1564 msgstr "Habrejskaja"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "Georgian"
1569 msgctxt "Collation"
1570 msgid "Georgian"
1571 msgstr "Hruzinskaja"
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1574 #, fuzzy
1575 #| msgid "Greek"
1576 msgctxt "Collation"
1577 msgid "Greek"
1578 msgstr "Hreckaja"
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Czech-Slovak"
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Czech-Slovak"
1585 msgstr "Čechasłavackaja"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Ukrainian"
1591 msgctxt "Collation"
1592 msgid "Ukrainian"
1593 msgstr "Ukrainskaja"
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Turkish"
1599 msgctxt "Collation"
1600 msgid "Turkish"
1601 msgstr "Tureckaja"
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "Swedish"
1607 msgctxt "Collation"
1608 msgid "Swedish"
1609 msgstr "Švedzkaja"
1611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1612 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "Thai"
1615 msgctxt "Collation"
1616 msgid "Thai"
1617 msgstr "Tajlandzkaja"
1619 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "unknown"
1622 msgctxt "Collation"
1623 msgid "Unknown"
1624 msgstr "nieviadoma"
1626 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Bulgarian"
1629 msgctxt "Collation"
1630 msgid "Bulgarian"
1631 msgstr "Baŭharskaja"
1633 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Croatian"
1636 msgctxt "Collation"
1637 msgid "Croatian"
1638 msgstr "Charvackaja"
1640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Czech"
1643 msgctxt "Collation"
1644 msgid "Czech"
1645 msgstr "Českaja"
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Danish"
1650 msgctxt "Collation"
1651 msgid "Danish"
1652 msgstr "Dackaja"
1654 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "English"
1657 msgctxt "Collation"
1658 msgid "English"
1659 msgstr "Anhielskaja"
1661 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "Esperanto"
1664 msgctxt "Collation"
1665 msgid "Esperanto"
1666 msgstr "Esperanta"
1668 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Estonian"
1671 msgctxt "Collation"
1672 msgid "Estonian"
1673 msgstr "Estonskaja"
1675 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1676 #, fuzzy
1677 #| msgid "Hungarian"
1678 msgctxt "Collation"
1679 msgid "Hungarian"
1680 msgstr "Vuhorskaja"
1682 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Icelandic"
1685 msgctxt "Collation"
1686 msgid "Icelandic"
1687 msgstr "Iślandzkaja"
1689 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1690 msgctxt "Collation"
1691 msgid "Classical Latin"
1692 msgstr ""
1694 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Latvian"
1697 msgctxt "Collation"
1698 msgid "Latvian"
1699 msgstr "Łatvijskaja"
1701 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1702 #, fuzzy
1703 #| msgid "Lithuanian"
1704 msgctxt "Collation"
1705 msgid "Lithuanian"
1706 msgstr "Litoŭskaja"
1708 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1709 msgctxt "Collation"
1710 msgid "Burmese"
1711 msgstr ""
1713 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Persian"
1716 msgctxt "Collation"
1717 msgid "Persian"
1718 msgstr "Persydzkaja"
1720 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Polish"
1723 msgctxt "Collation"
1724 msgid "Polish"
1725 msgstr "Polskaja"
1727 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1728 #, fuzzy
1729 #| msgid "Romanian"
1730 msgctxt "Collation"
1731 msgid "Romanian"
1732 msgstr "Rumynskaja"
1734 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1735 msgctxt "Collation"
1736 msgid "Sinhalese"
1737 msgstr ""
1739 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1740 #, fuzzy
1741 #| msgid "Slovak"
1742 msgctxt "Collation"
1743 msgid "Slovak"
1744 msgstr "Słavackaja"
1746 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Slovenian"
1749 msgctxt "Collation"
1750 msgid "Slovenian"
1751 msgstr "Słavienskaja"
1753 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "Table name"
1756 msgctxt "Collation"
1757 msgid "Vietnamese"
1758 msgstr "Imia tablicy"
1760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1763 msgid "Users cannot set a higher value"
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1767 msgid ""
1768 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1769 msgstr ""
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1772 msgid ""
1773 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1774 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1775 "to the given regular expression."
1776 msgstr ""
1778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1779 msgid ""
1780 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1781 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1782 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1783 msgstr ""
1785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1786 msgid ""
1787 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1788 "authentication."
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1792 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1793 msgstr ""
1795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1796 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1797 msgstr ""
1799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1800 msgid ""
1801 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1802 "API."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1806 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1810 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1811 msgstr ""
1813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1814 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1815 msgstr ""
1817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1818 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1822 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1826 msgid ""
1827 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1828 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1829 "kbd] - allows newlines in columns."
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1833 msgid ""
1834 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1835 "highlighting and line numbers."
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1839 msgid ""
1840 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1841 "enabled."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1845 msgid ""
1846 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1847 "columns."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1851 msgid ""
1852 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1853 "columns."
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1857 msgid ""
1858 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1859 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1863 msgid ""
1864 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1865 "you're about to lose data."
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1871 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1872 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1883 msgid ""
1884 "Values for options list for default transformations. These will be "
1885 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1886 msgstr ""
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1889 msgid ""
1890 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1891 "the selected tables of a database."
1892 msgstr ""
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1895 msgid ""
1896 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1897 "limit)."
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1903 msgid "Exclude definition of current user"
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1907 msgid ""
1908 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1909 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1913 msgid ""
1914 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1915 "for magic strings that can be used to get special values."
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1919 msgid ""
1920 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1921 "limit MySQL."
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1925 msgid ""
1926 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1927 "what they are for."
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1931 msgid ""
1932 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1933 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1934 "documentation."
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1938 msgid ""
1939 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1940 "storage."
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1944 #, fuzzy
1945 #| msgid "Automatic recovery mode"
1946 msgid "Customize browse mode."
1947 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Query results operations"
1957 msgid "Customize default options."
1958 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1961 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Use text field"
1967 msgid "Customize edit mode."
1968 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
1970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Query results operations"
1973 msgid "Customize default export options."
1974 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1977 msgid "Set some commonly used options."
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "Query results operations"
1983 msgid "Customize default common import options."
1984 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1987 msgid "Set import and export directories and compression options."
1988 msgstr ""
1990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "Database export options"
1993 msgid "Databases display options."
1994 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "Use text field"
1999 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2000 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "Use text field"
2005 msgid "Customize the navigation tree."
2006 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Relational display field"
2011 msgid "Servers display options."
2012 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Table options"
2017 msgid "Tables display options."
2018 msgstr "Opcyi tablicy"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2021 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Authenticating…"
2027 msgid "Authentication settings."
2028 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "MySQL connection collation"
2033 msgid "Enter server connection parameters."
2034 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2037 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2038 msgstr ""
2040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2041 #, fuzzy
2042 #| msgid "Server variables and settings"
2043 msgid "SQL queries settings."
2044 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "Use text field"
2049 msgid "Customize startup page."
2050 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2053 msgid ""
2054 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2055 msgstr ""
2057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2058 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2059 msgstr ""
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2062 msgid "Choose how you want tabs to work."
2063 msgstr ""
2065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "Use text field"
2068 msgid "Customize text input fields."
2069 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Query results operations"
2074 msgid "Customize default options"
2075 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2078 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2079 msgstr ""
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2082 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2086 msgid ""
2087 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2088 "if one of the queries failed."
2089 msgstr ""
2091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2092 msgid ""
2093 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2094 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2095 "transactions."
2096 msgstr ""
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
2099 msgid ""
2100 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2101 "table) and only SQL is always available."
2102 msgstr ""
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2106 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2112 msgid "Number of queries to skip from start."
2113 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2116 msgid ""
2117 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2118 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2119 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2120 msgstr ""
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2123 msgid ""
2124 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2125 "kbd] authentication mode."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
2129 msgid ""
2130 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2131 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2132 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2133 "recommended for non-trusted environments."
2134 msgstr ""
2136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2137 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2138 msgstr ""
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2143 msgid ""
2144 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2145 "the navigation tree."
2146 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2151 msgid ""
2152 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2153 "tree."
2154 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2157 msgid ""
2158 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2159 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2160 msgstr ""
2162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2163 msgid ""
2164 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2165 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2169 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2173 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2177 msgid ""
2178 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2179 "([code]new[/code])."
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2183 #, fuzzy
2184 #| msgid "The number of tables that are open."
2185 msgid ""
2186 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2187 "display a filter box."
2188 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2191 msgid ""
2192 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2193 "the Databases and Tables tabs above)."
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2197 msgid ""
2198 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2202 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2203 msgstr ""
2205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "Show grid"
2208 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2209 msgstr "Pakazać sietku"
2211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2212 #, fuzzy
2213 #| msgid "Use text field"
2214 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2215 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2218 #, fuzzy
2219 #| msgid "Use text field"
2220 msgid "Show logo in navigation panel."
2221 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2224 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2228 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2232 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2236 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2240 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2244 #, fuzzy
2245 #| msgid "Show grid"
2246 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2247 msgstr "Pakazać sietku"
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Show grid"
2252 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2253 msgstr "Pakazać sietku"
2255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2256 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Show grid"
2262 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2263 msgstr "Pakazać sietku"
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2266 msgid ""
2267 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2268 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2272 msgid ""
2273 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2274 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2275 "configuration storage could not be found."
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2279 msgid ""
2280 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2281 "column names in a table are reserved MySQL words."
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2285 msgid ""
2286 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2287 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2288 "(lost by window close)."
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2292 msgid ""
2293 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2294 "database server"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2298 msgid ""
2299 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2300 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2304 msgid ""
2305 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2306 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2310 msgid ""
2311 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2312 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2316 msgid ""
2317 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2318 "already defined host."
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2322 msgid ""
2323 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2324 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2325 "if the controlhost equals host."
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2329 msgid ""
2330 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2331 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2332 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2336 msgid ""
2337 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2338 "kbd]."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2342 msgid ""
2343 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2344 "records are automatically removed."
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2348 msgid ""
2349 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2350 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2354 msgid ""
2355 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2356 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2360 msgid ""
2361 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2362 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2366 msgid ""
2367 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2368 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2369 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2373 msgid ""
2374 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2378 msgid ""
2379 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2380 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2381 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2385 msgid ""
2386 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2387 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2391 msgid ""
2392 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2393 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2397 msgid ""
2398 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2399 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2403 msgid ""
2404 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2408 msgid ""
2409 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2410 "kbd]."
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2414 msgid ""
2415 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2416 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2420 msgid ""
2421 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2422 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2426 msgid ""
2427 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2428 "the log when creating a database."
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2432 msgid ""
2433 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2434 "log when creating a table."
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2438 msgid ""
2439 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2440 "log when creating a view."
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2444 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2448 msgid ""
2449 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2450 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2454 msgid ""
2455 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2456 "automatically."
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2460 msgid ""
2461 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2462 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2466 msgid ""
2467 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2468 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2469 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2473 msgid ""
2474 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2475 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2476 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2480 msgid ""
2481 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2482 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2486 msgid ""
2487 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2488 "hostname instead."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2492 msgid "Leave blank if not used."
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2496 msgid "Leave blank for defaults."
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2500 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Authenticating…"
2506 msgid "Authentication method to use."
2507 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2512 msgid "Compress connection to MySQL server."
2513 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2516 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2520 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2525 msgid "Leave empty if not using config auth."
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2529 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2533 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2537 #, fuzzy
2538 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
2539 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2540 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
2542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2543 msgid ""
2544 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2545 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2546 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2550 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2554 msgid ""
2555 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2559 msgid ""
2560 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2564 msgid ""
2565 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2566 "insert mode."
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2570 msgid ""
2571 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
2572 "output."
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2576 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2580 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2584 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2588 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2592 msgid "Whether to show hint or not."
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2596 msgid ""
2597 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2601 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2605 msgid ""
2606 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2610 msgid ""
2611 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2612 "detected."
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2616 msgid ""
2617 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2618 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2619 "`LoginCookieValidity`."
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2623 msgid ""
2624 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2625 "query textareas (*2)."
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2629 msgid ""
2630 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2631 "query textareas (*2)."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2635 msgid ""
2636 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2637 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2638 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2639 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2643 msgid ""
2644 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2645 "checkbox on the right."
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2649 msgid ""
2650 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2651 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2652 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2653 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2657 msgid ""
2658 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2659 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2660 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2664 msgid ""
2665 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2666 "will be inserted with Shift+Enter."
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2670 msgid ""
2671 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2672 "storage tables automatically."
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2676 msgid "Highlight selected rows."
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2680 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2684 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2688 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2692 msgid ""
2693 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2697 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2701 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2705 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Propose table structure"
2711 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2712 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
2714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2715 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2719 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2723 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2727 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2731 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2735 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2739 msgid ""
2740 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2744 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2748 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "The number of tables that are open."
2754 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2755 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "The number of tables that are open."
2760 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2761 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2764 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "The number of tables that are open."
2770 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2771 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2774 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2778 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2783 #, fuzzy
2784 #| msgid "Disable foreign key checks"
2785 msgid "Disable shortcut keys"
2786 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2789 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2795 msgid "Use only icons, only text or both."
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2799 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2803 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2807 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2811 msgid "How many queries are kept in history."
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2815 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2819 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2823 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2827 msgid ""
2828 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Relational display field"
2834 msgid "For display Options"
2835 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2838 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2842 msgid ""
2843 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2847 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2851 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2855 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2859 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2863 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2867 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2871 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2875 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2879 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2883 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2887 msgid "Allow login to any MySQL server"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2893 msgid "Restrict login to MySQL server"
2894 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2897 msgid "Allow third party framing"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2901 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2905 msgid "Blowfish secret"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2909 msgid "Row marker"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2913 msgid "Highlight pointer"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2917 msgid "Bzip2"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2921 msgid "CHAR columns editing"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2925 msgid "Enable CodeMirror"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2929 #, fuzzy
2930 #| msgid "Enabled"
2931 msgid "Enable linter"
2932 msgstr "Uklučana"
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Use text field"
2937 msgid "Minimum size for input field"
2938 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2943 msgid "Maximum size for input field"
2944 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2947 msgid "CHAR textarea columns"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2951 msgid "CHAR textarea rows"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2955 msgid "Check config file permissions"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2959 msgid "Compress on the fly"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2963 msgid "Confirm DROP queries"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2967 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2968 msgid "Debug SQL"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2972 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2973 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2974 msgid "Paper size"
2975 msgstr "Pamier papiery"
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2978 msgid "Default database tab"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2982 msgid "Default server tab"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2986 msgid "Default table tab"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2992 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2993 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Table comments"
2998 msgid "Show column comments"
2999 msgstr "Kamentar da tablicy"
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Propose table structure"
3004 msgid "Hide table structure actions"
3005 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "Browser transformation"
3010 msgid "Default transformations for Hex"
3011 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Transformation options"
3016 msgid "Default transformations for Substring"
3017 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3020 #, fuzzy
3021 #| msgid "Transformation options"
3022 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3023 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Transformation options"
3028 msgid "Default transformations for External"
3029 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "Transformation options"
3034 msgid "Default transformations for PreApPend"
3035 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3038 #, fuzzy
3039 #| msgid "Transformation options"
3040 msgid "Default transformations for DateFormat"
3041 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Transformation options"
3046 msgid "Default transformations for Inline"
3047 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Transformation options"
3052 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3053 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3056 #, fuzzy
3057 #| msgid "Transformation options"
3058 msgid "Default transformations for TextLink"
3059 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3062 msgid "Display servers as a list"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Table maintenance"
3068 msgid "Disable multi table maintenance"
3069 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3072 msgid "Maximum execution time"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
3076 #, fuzzy, php-format
3077 #| msgid "Statements"
3078 msgid "Use %s statement"
3079 msgstr "Vyrazy"
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3082 msgid "Save as file"
3083 msgstr "Zachavać jak fajł"
3085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3087 msgid "Character set of the file"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
3092 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3093 msgid "Format"
3094 msgstr "Farmat"
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3097 msgid "Compression"
3098 msgstr "Ścisk"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3107 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Put fields names in the first row"
3115 msgid "Put columns names in the first row"
3116 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3121 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "Fields enclosed by"
3124 msgid "Columns enclosed with"
3125 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3130 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
3131 #, fuzzy
3132 #| msgid "Fields escaped by"
3133 msgid "Columns escaped with"
3134 msgstr "Pali ekranujucca"
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3143 #, fuzzy
3144 #| msgid "Replace NULL by"
3145 msgid "Replace NULL with"
3146 msgstr "Zamianiać NULL na"
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3150 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3156 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
3157 #, fuzzy
3158 #| msgid "Lines terminated by"
3159 msgid "Columns terminated with"
3160 msgstr "Radki padzielenyja"
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3164 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:690
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Lines terminated by"
3167 msgid "Lines terminated with"
3168 msgstr "Radki padzielenyja"
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Excel edition"
3173 msgid "Excel edition"
3174 msgstr "Versija Excel"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3177 msgid "Database name template"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3181 msgid "Server name template"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3185 msgid "Table name template"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "%s table(s)"
3203 msgid "Dump table"
3204 msgstr "%s tablic(y)"
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3208 msgid "Include table caption"
3209 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3218 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3219 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3220 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3221 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3222 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3223 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3224 msgid "Comments"
3225 msgstr "Kamentary"
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3229 msgid "Table caption"
3230 msgstr "Zahałovak tablicy"
3232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3234 msgid "Continued table caption"
3235 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3239 msgid "Label key"
3240 msgstr "Kluč mietki"
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3248 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3249 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3250 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "MIME type"
3253 msgid "Media type"
3254 msgstr "MIME-typ"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Relations"
3261 msgid "Relationships"
3262 msgstr "Suviazi"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Export type"
3267 msgid "Export method"
3268 msgstr "Typ ekspartu"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3272 msgid "Save on server"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3277 #: templates/export.twig:316
3278 msgid "Overwrite existing file(s)"
3279 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3282 #, fuzzy
3283 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3284 msgid "Export as separate files"
3285 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3288 msgid "Remember file name template"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3292 #: templates/database/operations/index.twig:165
3293 #: templates/table/operations/index.twig:74
3294 #: templates/table/operations/index.twig:278
3295 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3296 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3301 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3302 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3306 msgid "SQL compatibility mode"
3307 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3310 msgid "Creation/Update/Check dates"
3311 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3314 msgid "Use delayed inserts"
3315 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3319 msgid "Disable foreign key checks"
3320 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "Create table on database %s"
3326 msgid "Export views as tables"
3327 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3330 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3340 #: templates/database/operations/index.twig:160
3341 #: templates/table/operations/index.twig:273
3342 #, php-format
3343 msgid "Add %s"
3344 msgstr "Dadać %s"
3346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3349 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3350 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3353 msgid ""
3354 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3355 "creation)"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3360 #, fuzzy, php-format
3361 #| msgid "Session value"
3362 msgid "%s view"
3363 msgstr "Značeńnie sesii"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3366 msgid "Use ignore inserts"
3367 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3370 msgid "Syntax to use when inserting data"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3375 msgid "Maximal length of created query"
3376 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "Export"
3381 msgid "Export type"
3382 msgstr "Ekspart"
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3386 msgid "Enclose export in a transaction"
3387 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3390 msgid "Export time in UTC"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3394 msgid "Foreign key dropdown order"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3398 msgid "Foreign key limit"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3402 #, fuzzy
3403 #| msgid "Disable foreign key checks"
3404 msgid "Foreign key checks"
3405 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3408 msgid "First day of calendar"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3413 #: libraries/classes/Util.php:2474 libraries/config.values.php:155
3414 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3415 #: templates/server/databases/index.twig:8
3416 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3417 msgid "Databases"
3418 msgstr "Bazy dadzienych"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3421 msgid "Browse mode"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3425 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3426 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3427 msgid "CSV"
3428 msgstr "CSV"
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3431 msgid "Developer"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3435 msgid "Edit mode"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3439 msgid "Export defaults"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3443 #, fuzzy
3444 #| msgid "Generate"
3445 msgid "General"
3446 msgstr "Zgieneravać"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3449 msgid "Import defaults"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3453 msgid "Import / export"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3457 msgid "LaTeX"
3458 msgstr "LaTeX"
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3461 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3462 #: templates/preferences/header.twig:30
3463 msgid "Navigation panel"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Use text field"
3469 msgid "Navigation tree"
3470 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3473 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3474 msgid "Servers"
3475 msgstr "Servery"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3478 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3479 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3480 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3482 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3483 #: templates/database/export/index.twig:23
3484 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3485 msgid "Tables"
3486 msgstr "Tablic"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3489 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3490 #: templates/preferences/header.twig:36
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Add new field"
3493 msgid "Main panel"
3494 msgstr "Dadać novaje pole"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3499 msgid "Microsoft Office"
3500 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3503 msgid "Other core settings"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Page number:"
3509 msgid "Page titles"
3510 msgstr "Staronka:"
3512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3513 msgid "Security"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3517 msgid "Basic settings"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3521 #, fuzzy
3522 #| msgid "Authenticating…"
3523 msgid "Authentication"
3524 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3527 msgid "Server configuration"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3531 msgid "Configuration storage"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3535 msgid "Changes tracking"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3539 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3540 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3541 #: libraries/classes/Util.php:1718 libraries/classes/Util.php:2475
3542 #: libraries/classes/Util.php:2490 libraries/classes/Util.php:2507
3543 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3544 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3545 msgid "SQL"
3546 msgstr "SQL"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3549 msgid "SQL Query box"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3553 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3554 #: templates/preferences/header.twig:24
3555 msgid "SQL queries"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3559 msgid "Startup"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Database for user"
3565 msgid "Database structure"
3566 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3570 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Database for user"
3573 msgid "Table structure"
3574 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3577 msgid "Tabs"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Relational schema"
3583 msgid "Display relational schema"
3584 msgstr "Relacyjnaja schiema"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Use text field"
3589 msgid "Text fields"
3590 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3593 msgid "Texy! text"
3594 msgstr "Tekst Texy!"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3597 msgid "Warnings"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3601 #: templates/console/display.twig:4
3602 msgid "Console"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3606 msgid "GZip"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3610 msgid "Extra parameters for iconv"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3614 msgid "Ignore multiple statement errors"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3618 msgid "Enable drag and drop import"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3622 msgid "Partial import: allow interrupt"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3627 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:133
3628 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3629 msgid "Do not abort on INSERT error"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3634 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3638 msgid "Format of imported file"
3639 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3642 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3643 msgid "Use LOCAL keyword"
3644 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3647 #, fuzzy
3648 #| msgid "Put fields names in the first row"
3649 msgid "Column names in first row"
3650 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3653 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3654 msgid "Do not import empty rows"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3658 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3662 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3666 msgid "Partial import: skip queries"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3672 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3673 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "Read misses"
3678 msgid "Read as multibytes"
3679 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3682 msgid "Initial state for sliders"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3686 msgid "Number of inserted rows"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3690 msgid "Limit column characters"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3694 msgid "Delete all cookies on logout"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3698 msgid "Recall user name"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3702 msgid "Login cookie store"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3706 msgid "Login cookie validity"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3710 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3714 msgid "Maximum displayed SQL length"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3718 msgid "Maximum databases"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3724 msgid "Maximum items on first level"
3725 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3728 msgid "Maximum items in branch"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3732 msgid "Maximum number of rows to display"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3736 msgid "Maximum tables"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3740 msgid "Memory limit"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3744 #, fuzzy
3745 #| msgid "Show grid"
3746 msgid "Show databases navigation as tree"
3747 msgstr "Pakazać sietku"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3750 #, fuzzy
3751 #| msgid "Use text field"
3752 msgid "Navigation panel width"
3753 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
3757 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1472
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Use text field"
3760 msgid "Link with main panel"
3761 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3764 msgid "Display logo"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3768 msgid "Logo link URL"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3772 msgid "Logo link target"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3776 msgid "Display servers selection"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3780 msgid "Target for quick access icon"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3784 msgid "Target for second quick access icon"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid "The number of tables that are open."
3790 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3791 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3794 #, fuzzy
3795 #| msgid "The number of tables that are open."
3796 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3797 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3800 msgid "Group items in the tree"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3804 msgid "Database tree separator"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3808 msgid "Table tree separator"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3812 msgid "Maximum table tree depth"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3816 msgid "Enable highlighting"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3820 #, fuzzy
3821 #| msgid "Table caption"
3822 msgid "Enable navigation tree expansion"
3823 msgstr "Zahałovak tablicy"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3826 #, fuzzy
3827 #| msgid "Show tables"
3828 msgid "Show tables in tree"
3829 msgstr "Pakazać tablicy"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3832 #, fuzzy
3833 #| msgid "Show grid"
3834 msgid "Show views in tree"
3835 msgstr "Pakazać sietku"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3838 msgid "Show functions in tree"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "Show processes"
3844 msgid "Show procedures in tree"
3845 msgstr "Pakazać pracesy"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "Show grid"
3850 msgid "Show events in tree"
3851 msgstr "Pakazać sietku"
3853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Copy database to"
3856 msgid "Expand single database"
3857 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Analyze table"
3862 msgid "Recently used tables"
3863 msgstr "Analizavać tablicu"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3866 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
3867 #, fuzzy
3868 #| msgid "Variables"
3869 msgid "Favorite tables"
3870 msgstr "Źmiennyja"
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3873 msgid "Where to show the table row links"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3877 msgid "Show row links anyway"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Alter table order by"
3883 msgid "Natural order"
3884 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3887 #, fuzzy
3888 #| msgid "Table caption"
3889 msgid "Table navigation bar"
3890 msgstr "Zahałovak tablicy"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3893 msgid "GZip output buffering"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3897 msgid "Default sorting order"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3901 msgid "Persistent connections"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3905 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3909 msgid "MySQL reserved word warning"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3913 msgid "How to display the menu tabs"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3917 msgid "How to display various action links"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3921 msgid "Protect binary columns"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3925 msgid "Permanent query history"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3929 msgid "Query history length"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3933 msgid "Recoding engine"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Rename table to"
3939 msgid "Remember table's sorting"
3940 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3945 msgid "Primary key default sort order"
3946 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "Repair threads"
3951 msgid "Repeat headers"
3952 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3955 msgid "Grid editing: trigger action"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Relational display field"
3961 msgid "Relational display"
3962 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3965 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3969 msgid "Save directory"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3973 msgid "Host authorization order"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3977 msgid "Host authorization rules"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3981 msgid "Allow logins without a password"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3985 msgid "Allow root login"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Session value"
3991 msgid "Session timezone"
3992 msgstr "Značeńnie sesii"
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3995 msgid "HTTP Realm"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3999 #: templates/setup/home/index.twig:44
4000 msgid "Authentication type"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4004 msgid "Bookmark table"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4008 msgid "Column information table"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4012 msgid "Compress connection"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4016 msgid "Control user password"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4020 msgid "Control user"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Any host"
4026 msgid "Control host"
4027 msgstr "Luby chost"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Any host"
4032 msgid "Control port"
4033 msgstr "Luby chost"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4036 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4040 msgid "Hide databases"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4044 msgid "SQL query history table"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4048 msgid "Server hostname"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4052 msgid "Logout URL"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4056 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4060 msgid "QBE saved searches table"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "Create table on database %s"
4066 msgid "Export templates table"
4067 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4072 msgid "Central columns table"
4073 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4076 msgid "Show only listed databases"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4080 msgid "Password for config auth"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4084 msgid "PDF schema: pages table"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4088 #: templates/database/operations/index.twig:127
4089 #: templates/server/databases/index.twig:37
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid "database name"
4092 msgid "Database name"
4093 msgstr "imia bazy dadzienych"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4096 msgid "Server port"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4100 #, fuzzy
4101 #| msgid "Analyze table"
4102 msgid "Recently used table"
4103 msgstr "Analizavać tablicu"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4106 #, fuzzy
4107 #| msgid "Variables"
4108 msgid "Favorites table"
4109 msgstr "Źmiennyja"
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4112 msgid "Relation table"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4116 msgid "Signon session name"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4120 msgid "Signon URL"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4124 msgid "Server socket"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4128 msgid "Use SSL"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4132 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4136 #, fuzzy
4137 #| msgid "Displaying Column Comments"
4138 msgid "Display columns table"
4139 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Defragment table"
4144 msgid "UI preferences table"
4145 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4148 msgid "Add DROP DATABASE"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4152 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4153 msgid "Add DROP TABLE"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4157 msgid "Add DROP VIEW"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "Statements"
4163 msgid "Statements to track"
4164 msgstr "Vyrazy"
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4167 msgid "SQL query tracking table"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Automatic recovery mode"
4173 msgid "Automatically create versions"
4174 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4177 msgid "User preferences storage table"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Use Tables"
4183 msgid "Users table"
4184 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4187 #, fuzzy
4188 #| msgid "Use Host Table"
4189 msgid "User groups table"
4190 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4193 msgid "Hidden navigation items table"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4197 msgid "User for config auth"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4201 msgid "Verbose name of this server"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4205 msgid "Allow to display all the rows"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4209 msgid "Show password change form"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4213 msgid "Show create database form"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4217 #, fuzzy
4218 #| msgid "Table comments"
4219 msgid "Show table comments"
4220 msgstr "Kamentar da tablicy"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4223 #, fuzzy
4224 #| msgid "Show PHP information"
4225 msgid "Show creation timestamp"
4226 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Show last update timestamp"
4231 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Show last check timestamp"
4236 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4239 #, fuzzy
4240 #| msgid "Table comments"
4241 msgid "Show table charset"
4242 msgstr "Kamentar da tablicy"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4245 #, fuzzy
4246 #| msgid "Show open tables"
4247 msgid "Show field types"
4248 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4251 msgid "Show function fields"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4255 #, fuzzy
4256 #| msgid "Show grid"
4257 msgid "Show hint"
4258 msgstr "Pakazać sietku"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4261 msgid "Show phpinfo() link"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4265 msgid "Show detailed MySQL server information"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4269 msgid "Show SQL queries"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "in query"
4275 msgid "Retain query box"
4276 msgstr "pa zapytu"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4279 msgid "Show statistics"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4283 msgid "Skip locked tables"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
4288 #: libraries/classes/Display/Results.php:3215
4289 #: libraries/classes/Html/Generator.php:684
4290 #: libraries/classes/Html/Generator.php:946
4291 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4292 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4293 #: templates/console/display.twig:175
4294 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4295 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4296 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
4297 #: templates/database/events/index.twig:46
4298 #: templates/database/events/index.twig:49
4299 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
4300 #: templates/database/routines/row.twig:18
4301 #: templates/database/routines/row.twig:21
4302 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4303 #: templates/database/triggers/row.twig:22
4304 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4305 #: templates/display/results/table.twig:210
4306 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4307 #: templates/server/variables/index.twig:41
4308 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4310 msgid "Edit"
4311 msgstr "Redagavać"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4314 #: libraries/classes/Html/Generator.php:648
4315 msgid "Explain SQL"
4316 msgstr "Tłumačyć SQL"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4319 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:728
4320 #: templates/console/display.twig:99
4321 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4322 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4323 msgid "Refresh"
4324 msgstr "Abnavić"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4327 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
4328 #, fuzzy
4329 #| msgid "Create PHP Code"
4330 msgid "Create PHP code"
4331 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
4333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4334 msgid "Suhosin warning"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4338 msgid "Login cookie validity warning"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4342 #, fuzzy
4343 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4344 msgid "Textarea columns"
4345 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4348 msgid "Textarea rows"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1945
4357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4358 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4359 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4360 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4362 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4363 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4364 #: templates/table/operations/index.twig:56
4365 #: templates/table/operations/index.twig:62
4366 #: templates/table/operations/index.twig:233
4367 #: templates/table/operations/index.twig:239
4368 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4369 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4370 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4371 msgid "Database"
4372 msgstr "Baza dadzienych"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4375 #, fuzzy
4376 #| msgid "Default"
4377 msgid "Default title"
4378 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4381 #: templates/server/status/base.twig:6
4382 msgid "Server"
4383 msgstr "Server"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4386 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:398
4387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4388 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1951
4389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4390 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4391 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4392 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4393 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4394 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4395 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4397 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4398 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4399 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4400 #: templates/table/operations/index.twig:67
4401 #: templates/table/operations/index.twig:244
4402 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4403 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4404 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4405 msgid "Table"
4406 msgstr "Tablica"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4409 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4413 msgid "Upload directory"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4417 msgid "Use database search"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4421 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4425 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4426 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4427 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4428 msgid "Version check"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4432 msgid "Proxy url"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4436 #, fuzzy
4437 #| msgid "Username:"
4438 msgid "Proxy username"
4439 msgstr "Imia karystalnika:"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4442 #, fuzzy
4443 #| msgid "Password"
4444 msgid "Proxy password"
4445 msgstr "Parol"
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4448 msgid "ZIP"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4452 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4456 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4460 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4464 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4468 msgid "Public key for reCaptcha"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4472 msgid "Private key for reCaptcha"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4476 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4480 msgid "Send error reports"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "Execute bookmarked query"
4486 msgid "Enter executes queries in console"
4487 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4490 #, fuzzy
4491 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4492 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4493 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4496 #: templates/console/display.twig:153
4497 #, fuzzy
4498 #| msgid "Flush query cache"
4499 msgid "Show query history at start"
4500 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4503 #: templates/console/display.twig:149
4504 msgid "Always expand query messages"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4508 #: templates/console/display.twig:157
4509 msgid "Show current browsing query"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4513 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4517 #: templates/console/display.twig:168
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "Switch to copied table"
4520 msgid "Switch to dark theme"
4521 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4524 msgid "Console height"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4528 msgid "Console mode"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4532 #: templates/console/display.twig:64
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Show Full Queries"
4535 msgid "Group queries"
4536 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4539 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4540 msgid "Order"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4544 msgid "Order by"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "MySQL connection collation"
4550 msgid "Server connection collation"
4551 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4553 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4554 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4555 msgid "Not a positive number!"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4559 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4560 msgid "Not a non-negative number!"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4564 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "%d is not valid row number."
4567 msgid "Not a valid port number!"
4568 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4570 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4571 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4572 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4573 msgid "Incorrect value!"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4577 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4578 #, php-format
4579 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4583 #, php-format
4584 msgid "Missing data for %s"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4588 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Variable"
4591 msgid "unavailable"
4592 msgstr "Źmiennaja"
4594 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4595 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4596 #, php-format
4597 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4601 #, php-format
4602 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4606 #, php-format
4607 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4611 #, php-format
4612 msgid "maximum %s"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4616 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4617 #: libraries/classes/Html/Generator.php:812
4618 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4619 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:198
4620 #: templates/server/variables/index.twig:17
4621 msgid "Documentation"
4622 msgstr "Dakumentacyja"
4624 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4625 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4629 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4630 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4631 msgid "Disabled"
4632 msgstr "Adklučana"
4634 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4635 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1452
4636 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1535
4637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4638 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4639 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:481
4640 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:505
4641 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:552
4642 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:524
4643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4647 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4648 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4649 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4650 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4651 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4652 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4653 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:58
4654 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4655 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4656 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4657 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4658 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4659 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4660 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4661 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4662 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4663 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4664 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4665 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4666 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4667 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4668 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4669 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4670 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4671 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4672 msgid "Yes"
4673 msgstr "Tak"
4675 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4677 #: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:497
4678 #: libraries/classes/Index.php:525
4679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4683 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4684 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4685 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4686 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4687 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4688 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4689 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:58
4690 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4691 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4692 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4693 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4694 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4695 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4696 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4697 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4698 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4699 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4700 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4701 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4702 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4703 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4704 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4705 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4706 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4707 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4708 msgid "No"
4709 msgstr "Nie"
4711 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4712 #, php-format
4713 msgid "Set value: %s"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4717 msgid "Restore default value"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4721 msgid "Allow users to customize this value"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Authenticating…"
4727 msgid "Config authentication"
4728 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4730 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Authenticating…"
4733 msgid "HTTP authentication"
4734 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4736 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Authenticating…"
4739 msgid "Signon authentication"
4740 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4742 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4743 msgid "Quick"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4747 #, fuzzy
4748 #| msgid "Custom color"
4749 msgid "Custom"
4750 msgstr "Inšy koler"
4752 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4753 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4754 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
4756 #: libraries/classes/Import.php:1382 libraries/classes/Menu.php:282
4757 #: libraries/classes/Menu.php:401
4758 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4759 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4760 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4761 #: libraries/classes/Util.php:1717 libraries/classes/Util.php:2489
4762 #: libraries/classes/Util.php:2506 libraries/config.values.php:60
4763 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4764 #: libraries/config.values.php:175
4765 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4766 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4767 #: templates/database/export/index.twig:24
4768 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4769 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4770 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4771 msgid "Structure"
4772 msgstr "Struktura"
4774 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4775 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4776 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4777 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4778 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4779 #: templates/database/export/index.twig:25
4780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4781 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4782 msgid "Data"
4783 msgstr "Dadzienyja"
4785 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4786 msgid "CSV for MS Excel"
4787 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4790 msgid "Microsoft Word 2000"
4791 msgstr "Microsoft Word 2000"
4793 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4794 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4797 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4798 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4800 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Open Document Text"
4803 msgid "OpenDocument Text"
4804 msgstr "Tekst Open Document"
4806 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4808 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4809 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1621
4810 #: libraries/classes/Util.php:2478 libraries/classes/Util.php:2493
4811 #: libraries/classes/Util.php:2510 templates/database/events/index.twig:58
4812 #: templates/database/events/index.twig:91
4813 #: templates/database/events/index.twig:92
4814 #: templates/database/events/row.twig:33
4815 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4816 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4817 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4818 #: templates/database/routines/index.twig:50
4819 #: templates/database/routines/index.twig:51
4820 #: templates/database/routines/row.twig:58
4821 #: templates/database/routines/row.twig:61
4822 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4823 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4824 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4825 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4826 #: templates/display/results/table.twig:223
4827 #: templates/display/results/table.twig:224
4828 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4829 #: templates/preferences/header.twig:42
4830 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4831 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4832 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4833 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4834 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4835 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4836 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4837 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4838 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4839 msgid "Export"
4840 msgstr "Ekspart"
4842 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4843 #: templates/preferences/header.twig:18
4844 msgid "Features"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4848 msgid "CSV using LOAD DATA"
4849 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4851 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4853 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
4854 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2479
4855 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:2511
4856 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
4857 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4858 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4859 msgid "Import"
4860 msgstr "Imrart"
4862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Browser transformation"
4865 msgid "Default transformations"
4866 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4868 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4869 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/classes/Config.php:740
4873 #, php-format
4874 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/classes/Config.php:778
4878 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config.php:793
4882 #, fuzzy, php-format
4883 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4884 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4885 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4887 #: libraries/classes/Config.php:803
4888 #, fuzzy
4889 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4890 msgid "Failed to read configuration file!"
4891 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4893 #: libraries/classes/Config.php:806
4894 msgid ""
4895 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4896 "shown below."
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/classes/Config.php:1387
4900 #, fuzzy, php-format
4901 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4902 msgid "Invalid server index: %s"
4903 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4905 #: libraries/classes/Config.php:1400
4906 #, fuzzy, php-format
4907 #| msgid "Server"
4908 msgid "Server %d"
4909 msgstr "Server"
4911 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4912 #, php-format
4913 msgid ""
4914 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4915 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4916 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4917 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4918 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4922 msgid ""
4923 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4924 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4928 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
4932 msgid ""
4933 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4934 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4935 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4936 "thousands of users, including you, are connected to."
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4940 #, php-format
4941 msgid ""
4942 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4943 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4944 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4945 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4946 "[kbd]http[/kbd]."
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
4950 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
4954 #, php-format
4955 msgid ""
4956 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4957 "system."
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
4961 #, php-format
4962 msgid ""
4963 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4964 "system."
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
4968 msgid ""
4969 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4970 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4971 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4975 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
4979 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
4983 #, php-format
4984 msgid ""
4985 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4986 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4987 "%5$d)."
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
4991 #, php-format
4992 msgid ""
4993 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4994 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
4998 #, php-format
4999 msgid ""
5000 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5001 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
5005 #, php-format
5006 msgid ""
5007 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5008 "are unavailable on this system."
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
5012 #, php-format
5013 msgid ""
5014 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5015 "are unavailable on this system."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
5019 msgid "Could not connect to the database server!"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
5023 #, fuzzy
5024 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5025 msgid "Invalid authentication type!"
5026 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
5028 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
5029 #, fuzzy
5030 #| msgid "Authenticating…"
5031 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5032 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5034 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Authenticating…"
5037 msgid ""
5038 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5039 "method!"
5040 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5042 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5043 #, fuzzy
5044 #| msgid "Authenticating…"
5045 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5046 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5048 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5049 msgid ""
5050 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5054 msgid ""
5055 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5056 "storage!"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
5060 msgid "Incorrect value:"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
5064 #, php-format
5065 msgid "Incorrect IP address: %s"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/classes/Console.php:91
5069 #, php-format
5070 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5071 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5072 msgstr[0] ""
5073 msgstr[1] ""
5074 msgstr[2] ""
5076 #: libraries/classes/Console.php:98
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Delete relation"
5079 msgid "No bookmarks"
5080 msgstr "Vydalić suviaź"
5082 #: libraries/classes/Console.php:132
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "SQL query"
5085 msgid "SQL Query Console"
5086 msgstr "SQL-zapyt"
5088 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
5089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
5090 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
5091 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
5092 msgid "No databases selected."
5093 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5095 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5096 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
5097 #, php-format
5098 msgid ""
5099 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5100 "information."
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
5104 #, fuzzy, php-format
5105 #| msgid "Showing rows"
5106 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5107 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5109 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
5110 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
5111 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
5112 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
5113 #: templates/database/structure/index.twig:19
5114 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5115 msgid "No tables found in database."
5116 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
5118 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
5119 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5120 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116
5121 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5122 msgstr ""
5123 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5124 "ŭstalavanyja fajły!"
5126 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
5127 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1174
5128 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1215
5129 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1248
5130 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1271
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1294
5132 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1317
5133 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1340
5134 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1370
5135 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1421
5136 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
5137 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
5138 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
5139 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
5140 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
5141 #, fuzzy
5142 #| msgid "No databases selected."
5143 msgid "No table selected."
5144 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5146 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
5147 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:620
5148 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
5149 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
5150 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5151 msgstr ""
5152 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
5154 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
5155 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
5156 msgid "The database name is empty!"
5157 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
5159 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5160 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
5164 #, fuzzy, php-format
5165 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
5166 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5167 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
5169 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
5170 #, fuzzy, php-format
5171 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
5172 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5173 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
5175 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
5176 #, fuzzy, php-format
5177 #| msgid ""
5178 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5179 #| "To find out why click %shere%s."
5180 msgid ""
5181 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5182 msgstr ""
5183 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5184 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5186 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
5187 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:269
5188 msgid "No collation provided."
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5192 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
5193 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
5194 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5195 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
5196 msgid "Access denied!"
5197 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5199 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
5200 msgid "Favorite List is full!"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:569
5204 #: templates/table/operations/index.twig:408
5205 #: templates/table/operations/view.twig:27
5206 #, fuzzy, php-format
5207 #| msgid "View %s has been dropped."
5208 msgid "View %s has been dropped."
5209 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
5211 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
5212 #: templates/table/operations/index.twig:408
5213 #, fuzzy, php-format
5214 #| msgid "Table %s has been dropped."
5215 msgid "Table %s has been dropped."
5216 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
5218 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:625
5219 #: templates/table/operations/index.twig:387
5220 #, php-format
5221 msgid "Table %s has been emptied."
5222 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
5224 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:795
5225 #: libraries/classes/Display/Results.php:4432
5226 #, php-format
5227 msgid ""
5228 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5229 "%s."
5230 msgstr ""
5231 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
5232 "%sdakumentacyi%s."
5234 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1033
5235 msgid "unknown"
5236 msgstr "nieviadoma"
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1256
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1279
5240 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1302
5241 msgid "Success!"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
5245 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
5246 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5247 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5248 #: libraries/classes/Core.php:857 templates/preview_sql.twig:3
5249 msgid "No change"
5250 msgstr "Niama źmienaŭ"
5252 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
5253 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Chart generated successfully."
5256 msgid "Tracking data deleted successfully."
5257 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
5260 #, php-format
5261 msgid ""
5262 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
5266 #, fuzzy
5267 #| msgid "No databases selected."
5268 msgid "No tables selected."
5269 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5271 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
5272 msgid "Database Log"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
5276 msgid ""
5277 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5278 "submitted based on your settings."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
5282 msgid "Thank you for submitting this report."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
5286 msgid ""
5287 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5288 "to be sent."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5292 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5296 msgid "You may want to refresh the page."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
5300 #: libraries/classes/Export.php:1348
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid "Bar type"
5303 msgid "Bad type!"
5304 msgstr "Typ zapytu"
5306 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Add new field"
5309 msgid "Bad parameters!"
5310 msgstr "Dadać novaje pole"
5312 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
5313 msgid ""
5314 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5315 "you need to logout from all servers."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
5319 #, fuzzy, php-format
5320 #| msgid ""
5321 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5322 #| "To find out why click %shere%s."
5323 msgid ""
5324 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5325 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5326 msgstr ""
5327 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5328 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5330 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5331 msgid ""
5332 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5336 msgid ""
5337 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5338 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5339 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5340 msgstr ""
5341 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
5342 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
5343 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
5345 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5346 msgid ""
5347 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5348 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5352 msgid ""
5353 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
5354 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5355 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5356 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5360 msgid ""
5361 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5362 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5366 msgid ""
5367 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5368 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5369 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5373 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5374 msgstr ""
5375 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
5377 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5378 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5382 msgid ""
5383 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5384 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5385 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5386 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5390 #, php-format
5391 msgid ""
5392 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5393 "issues."
5394 msgstr ""
5395 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
5396 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
5398 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5399 #, php-format
5400 msgid ""
5401 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5402 "templates and will be slow because of this."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Complete inserts"
5408 msgid "Incomplete params"
5409 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5411 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid "Access denied!"
5414 msgid "Succeeded"
5415 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5417 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:143
5418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5419 msgid "Failed"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:245
5423 #, fuzzy, php-format
5424 #| msgid ""
5425 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
5426 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
5427 msgid ""
5428 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5429 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5430 msgstr ""
5431 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
5432 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
5433 "abmiežavańnie."
5435 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:424
5436 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:660
5437 msgid "Showing bookmark"
5438 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
5440 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:448
5441 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:656
5442 msgid "The bookmark has been deleted."
5443 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
5445 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:562
5446 msgid ""
5447 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5448 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5449 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5450 msgstr ""
5451 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
5452 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
5453 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5455 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5456 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:371
5457 #: libraries/classes/Sql.php:1228
5458 #, fuzzy, php-format
5459 #| msgid "Bookmark %s created"
5460 msgid "Bookmark %s has been created."
5461 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
5463 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5464 #, fuzzy, php-format
5465 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5466 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5467 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5468 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5469 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5470 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5472 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:704
5473 #, fuzzy, php-format
5474 #| msgid ""
5475 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5476 #| "file and import will resume."
5477 msgid ""
5478 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5479 "same file%s and import will resume."
5480 msgstr ""
5481 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
5482 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
5484 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:714
5485 msgid ""
5486 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5487 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5488 msgstr ""
5489 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
5490 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
5491 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
5493 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:788
5494 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5495 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5496 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
5498 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5499 msgid "Could not load the progress of the import."
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5503 msgid "Confirm"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5507 #, fuzzy, php-format
5508 #| msgid "Do you really want to "
5509 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5510 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5513 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5514 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5517 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5523 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5524 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5529 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5530 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Dumping data for table"
5535 msgid "Delete tracking data for this table?"
5536 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Dumping data for table"
5541 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5542 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5547 msgid "Delete tracking data for this version?"
5548 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5553 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5554 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5559 msgid "Delete entry from tracking report?"
5560 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5565 msgid "Deleting tracking data"
5566 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5569 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Select Foreign Key"
5575 msgid "Dropping Foreign key."
5576 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
5578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5579 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5580 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
5582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5583 #, fuzzy, php-format
5584 #| msgid "Do you really want to "
5585 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5586 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5589 #, fuzzy, php-format
5590 #| msgid "Do you really want to "
5591 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5592 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5595 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5599 msgid ""
5600 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5601 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Do you really want to "
5607 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5608 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Do you really want to "
5613 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5614 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Do you really want to "
5619 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5620 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5623 msgid ""
5624 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5625 "the data related to the selected partition(s)!"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5629 #, fuzzy
5630 #| msgid "Do you really want to "
5631 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5632 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Do you really want to "
5637 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5638 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid "Do you really want to "
5643 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5644 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5647 msgid ""
5648 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5649 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5650 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5651 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5652 "refer to the tips at "
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5656 msgid "Garbled Data"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5660 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5664 msgid ""
5665 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5666 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5667 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5668 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5669 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5670 "</b>"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5674 msgid ""
5675 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5676 "data?"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Save as file"
5682 msgid "Save & close"
5683 msgstr "Zachavać jak fajł"
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5686 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1976
5687 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5688 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5689 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5690 msgid "Reset"
5691 msgstr "Skinuć"
5693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Select All"
5696 msgid "Reset all"
5697 msgstr "Vybrać usio"
5699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5700 msgid "Missing value in the form!"
5701 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "at least one of the words"
5706 msgid "Select at least one of the options!"
5707 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "%d is not valid row number."
5712 msgid "Please enter a valid number!"
5713 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "%d is not valid row number."
5718 msgid "Please enter a valid length!"
5719 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5722 #, fuzzy
5723 #| msgid "Add new field"
5724 msgid "Add index"
5725 msgstr "Dadać novaje pole"
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Edit next row"
5730 msgid "Edit index"
5731 msgstr "Redagavać nastupny radok"
5733 #. l10n: Rename a table Index
5734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5735 #, fuzzy
5736 #| msgid "Rename table to"
5737 msgid "Rename index"
5738 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5741 #: templates/table/index_form.twig:227
5742 #, fuzzy, php-format
5743 #| msgid "Add %s field(s)"
5744 msgid "Add %s column(s) to index"
5745 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5748 #, fuzzy
5749 #| msgid "Create routine"
5750 msgid "Create single-column index"
5751 msgstr "Stvaryć suviaź"
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Create routine"
5756 msgid "Create composite index"
5757 msgstr "Stvaryć suviaź"
5759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Fields enclosed by"
5762 msgid "Composite with:"
5763 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "Add %s field(s)"
5768 msgid "Please select column(s) for the index."
5769 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5772 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1974
5773 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5774 #: templates/table/index_form.twig:233
5775 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5776 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5777 msgid "Preview SQL"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "in query"
5783 msgid "Simulate query"
5784 msgstr "pa zapytu"
5786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "Latched pages"
5789 msgid "Matched rows:"
5790 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5793 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918 templates/export.twig:49
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "SQL query"
5796 msgid "SQL query:"
5797 msgstr "SQL-zapyt"
5799 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "Value"
5803 msgid "Y values"
5804 msgstr "Značeńnie"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "%d is not valid row number."
5809 msgid "Please enter the SQL query first."
5810 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5813 msgid "The host name is empty!"
5814 msgstr "Pustoje imia chostu!"
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5817 msgid "The user name is empty!"
5818 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
5820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1024
5822 #: libraries/classes/UserPassword.php:39
5823 msgid "The password is empty!"
5824 msgstr "Pusty parol!"
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1022
5828 #: libraries/classes/UserPassword.php:43
5829 msgid "The passwords aren't the same!"
5830 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "Remove selected users"
5835 msgid "Removing Selected Users"
5836 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
5838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5839 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
5840 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5841 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
5842 msgid "Close"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "The number of pages created."
5848 msgid "Template was created."
5849 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5852 msgid "Template was loaded."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "The profile has been updated."
5858 msgid "Template was updated."
5859 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "The row has been deleted."
5864 msgid "Template was deleted."
5865 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5867 #. l10n: Other, small valued, queries
5868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5869 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5870 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5871 msgid "Other"
5872 msgstr ""
5874 #. l10n: Thousands separator
5875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5876 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5877 msgid ","
5878 msgstr ","
5880 #. l10n: Decimal separator
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5882 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5883 msgid "."
5884 msgstr "."
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5887 #, fuzzy
5888 #| msgid "Connections"
5889 msgid "Connections / Processes"
5890 msgstr "Padłučeńni"
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5895 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5896 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5899 msgid ""
5900 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5901 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5902 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5903 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "Query cache"
5909 msgid "Query cache efficiency"
5910 msgstr "Keš zapytaŭ"
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid "Query cache"
5915 msgid "Query cache usage"
5916 msgstr "Keš zapytaŭ"
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5919 #, fuzzy
5920 #| msgid "Query cache"
5921 msgid "Query cache used"
5922 msgstr "Keš zapytaŭ"
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5925 #, fuzzy
5926 #| msgid "CPU Usage"
5927 msgid "System CPU usage"
5928 msgstr "Vykarystańnie"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5931 msgid "System memory"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5935 msgid "System swap"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5939 msgid "Average load"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Log file count"
5945 msgid "Total memory"
5946 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5949 msgid "Cached memory"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5953 #, fuzzy
5954 #| msgid "Buffer Pool"
5955 msgid "Buffered memory"
5956 msgstr "Puł buferu"
5958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5959 msgid "Free memory"
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5963 msgid "Used memory"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5967 #, fuzzy
5968 #| msgid "Total"
5969 msgid "Total swap"
5970 msgstr "Ahułam"
5972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5973 #, fuzzy
5974 #| msgid "memcached usage"
5975 msgid "Cached swap"
5976 msgstr "Vykarystańnie prastory"
5978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5979 msgid "Used swap"
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5983 #, fuzzy
5984 #| msgid "Free pages"
5985 msgid "Free swap"
5986 msgstr "Volnych staronak"
5988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5989 msgid "Bytes sent"
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "Received"
5995 msgid "Bytes received"
5996 msgstr "Atrymana"
5998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5999 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6000 msgid "Connections"
6001 msgstr "Padłučeńni"
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6004 #: templates/server/status/base.twig:11
6005 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6006 msgid "Processes"
6007 msgstr "Pracesy"
6009 #. l10n: shortcuts for Byte
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
6011 #: libraries/classes/Util.php:509
6012 msgid "B"
6013 msgstr "B"
6015 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6017 #: libraries/classes/Util.php:511
6018 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6019 msgid "KiB"
6020 msgstr "KiB"
6022 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6024 #: libraries/classes/Util.php:513
6025 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6026 msgid "MiB"
6027 msgstr "MiB"
6029 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6031 #: libraries/classes/Util.php:515
6032 msgid "GiB"
6033 msgstr "GiB"
6035 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6037 #: libraries/classes/Util.php:517
6038 msgid "TiB"
6039 msgstr "TiB"
6041 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6043 #: libraries/classes/Util.php:519
6044 msgid "PiB"
6045 msgstr "PiB"
6047 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6049 #: libraries/classes/Util.php:521
6050 msgid "EiB"
6051 msgstr "EiB"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6054 #, fuzzy, php-format
6055 #| msgid "%s table(s)"
6056 msgid "%d table(s)"
6057 msgstr "%s tablic(y)"
6059 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6061 #, fuzzy
6062 #| msgid "Relations"
6063 msgid "Questions"
6064 msgstr "Suviazi"
6066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6067 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6068 msgid "Traffic"
6069 msgstr "Trafik"
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6072 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2480
6073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "General relation features"
6076 msgid "Settings"
6077 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Snap to grid"
6082 msgid "Add chart to grid"
6083 msgstr "Źviać ź sietkaj"
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6086 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6090 #: libraries/classes/Display/Results.php:1315
6091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
6092 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6093 #: libraries/config.values.php:111
6094 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6095 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6096 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6097 #: templates/database/designer/main.twig:590 templates/export.twig:355
6098 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6099 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6100 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6101 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6102 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6103 msgid "None"
6104 msgstr "Nijakaja"
6106 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6108 #, fuzzy
6109 #| msgid "SQL query"
6110 msgid "SQL Query"
6111 msgstr "SQL-zapyt"
6113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6114 msgid "Resume monitor"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6118 msgid "Pause monitor"
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6122 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6123 msgid "Start auto refresh"
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6127 msgid "Stop auto refresh"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6131 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6135 msgid "general_log is enabled."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6139 msgid "slow_query_log is enabled."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6143 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6147 msgid "log_output is not set to TABLE."
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6151 msgid "log_output is set to TABLE."
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6155 #, php-format
6156 msgid ""
6157 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6158 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6159 "depending on your system."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6163 #, php-format
6164 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6168 msgid ""
6169 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6170 "restart:"
6171 msgstr ""
6173 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
6175 #, fuzzy, php-format
6176 #| msgid "Save as file"
6177 msgid "Set log_output to %s"
6178 msgstr "Zachavać jak fajł"
6180 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6181 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6182 #, fuzzy, php-format
6183 #| msgid "Enabled"
6184 msgid "Enable %s"
6185 msgstr "Uklučana"
6187 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6189 #, fuzzy, php-format
6190 #| msgid "Disabled"
6191 msgid "Disable %s"
6192 msgstr "Adklučana"
6194 #. l10n: %d seconds
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6196 #, fuzzy, php-format
6197 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6198 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6199 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6202 msgid ""
6203 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6204 "database administrator."
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
6208 #, fuzzy
6209 #| msgid "General relation features"
6210 msgid "Change settings"
6211 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid "General relation features"
6216 msgid "Current settings"
6217 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6220 #, fuzzy
6221 #| msgid "Report title"
6222 msgid "Chart title"
6223 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6225 #. l10n: As in differential values
6226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6227 msgid "Differential"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6231 #, php-format
6232 msgid "Divided by %s"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6236 msgid "Unit"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6240 msgid "From slow log"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6244 msgid "From general log"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6248 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid "Reload privileges"
6254 msgid "Analysing logs"
6255 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6258 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Read requests"
6264 msgid "Cancel request"
6265 msgstr "Zapyty čytańnia"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6268 msgid ""
6269 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6270 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6271 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
6275 msgid ""
6276 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6277 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6278 "data."
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
6282 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6286 #, fuzzy
6287 #| msgid "No databases"
6288 msgid "Jump to Log table"
6289 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "No databases"
6294 msgid "No data found"
6295 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6298 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Analyze"
6304 msgid "Analyzing…"
6305 msgstr "Praanalizavać"
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Explain SQL"
6310 msgid "Explain output"
6311 msgstr "Tłumačyć SQL"
6313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
6315 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2476
6316 #: libraries/config.values.php:157
6317 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
6318 #: templates/database/events/index.twig:19
6319 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6320 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6321 msgid "Status"
6322 msgstr "Stan"
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
6326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
6327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
6328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
6329 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
6330 #: templates/database/triggers/list.twig:23
6331 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6332 msgid "Time"
6333 msgstr "Čas"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Total"
6338 msgid "Total time:"
6339 msgstr "Ahułam"
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Profiling"
6344 msgid "Profiling results"
6345 msgstr "Prafilavańnie"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Table"
6350 msgctxt "Display format"
6351 msgid "Table"
6352 msgstr "Tablica"
6354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6355 #, fuzzy
6356 #| msgid "Charset"
6357 msgid "Chart"
6358 msgstr "Kadyroŭka"
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6361 #: templates/export.twig:171
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "Database"
6364 msgctxt "Alias"
6365 msgid "Database"
6366 msgstr "Baza dadzienych"
6368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6369 #: templates/export.twig:185
6370 #, fuzzy
6371 #| msgid "Table"
6372 msgctxt "Alias"
6373 msgid "Table"
6374 msgstr "Tablica"
6376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6377 #: templates/export.twig:198
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Column names"
6380 msgctxt "Alias"
6381 msgid "Column"
6382 msgstr "Nazvy kalonak"
6384 #. l10n: A collection of available filters
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Table options"
6388 msgid "Log table filter options"
6389 msgstr "Opcyi tablicy"
6391 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6393 msgid "Filter"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6397 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6401 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6405 #, fuzzy
6406 #| msgid "Number of fields"
6407 msgid "Sum of grouped rows:"
6408 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6411 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
6412 #: templates/server/databases/index.twig:256
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Total"
6415 msgid "Total:"
6416 msgstr "Ahułam"
6418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "Reload privileges"
6421 msgid "Loading logs"
6422 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6425 msgid "Monitor refresh failed"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6429 msgid ""
6430 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6431 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6432 "reentering your credentials should help."
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6436 #, fuzzy
6437 #| msgid "Reload"
6438 msgid "Reload page"
6439 msgstr "Abnavić"
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6442 msgid "Affected rows:"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6446 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6450 msgid ""
6451 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6457 msgid "Import monitor configuration"
6458 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6461 #, fuzzy
6462 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6463 msgid "Please select the file you want to import."
6464 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
6466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "%d is not valid row number."
6469 msgid "Please enter a valid table name."
6470 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "%d is not valid row number."
6475 msgid "Please enter a valid database name."
6476 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6479 msgid "No files available on server for import!"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6483 #, fuzzy
6484 #| msgid "Update Query"
6485 msgid "Analyse query"
6486 msgstr "Abnavić zapyt"
6488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6489 msgid "Formatting SQL…"
6490 msgstr ""
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6493 #, fuzzy
6494 #| msgid "Add new field"
6495 msgid "No parameters found!"
6496 msgstr "Dadać novaje pole"
6498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6499 #: templates/database/designer/main.twig:341
6500 #: templates/database/designer/main.twig:392
6501 #: templates/database/designer/main.twig:670
6502 #: templates/database/designer/main.twig:736
6503 #: templates/database/designer/main.twig:875
6504 #: templates/database/designer/main.twig:960
6505 #: templates/database/designer/main.twig:1065
6506 #: templates/server/variables/index.twig:15
6507 msgid "Cancel"
6508 msgstr "Skasavać"
6510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6511 #: templates/header.twig:50
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "General relation features"
6514 msgid "Page-related settings"
6515 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6518 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6519 msgid "Apply"
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6523 #: templates/navigation/main.twig:58
6524 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Reload privileges"
6527 msgid "Loading…"
6528 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6531 msgid "Request aborted!!"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Processes"
6537 msgid "Processing request"
6538 msgstr "Pracesy"
6540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6541 #, fuzzy
6542 #| msgid "Query cache"
6543 msgid "Request failed!!"
6544 msgstr "Keš zapytaŭ"
6546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6547 #, fuzzy
6548 #| msgid "Processes"
6549 msgid "Error in processing request"
6550 msgstr "Pracesy"
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6553 #, php-format
6554 msgid "Error code: %s"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6558 #, php-format
6559 msgid "Error text: %s"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6563 msgid ""
6564 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6565 "network connectivity and server status."
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "No rows selected"
6571 msgid "No accounts selected."
6572 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Dropping Procedure"
6577 msgid "Dropping column"
6578 msgstr "Pracedury"
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Add %s field(s)"
6583 msgid "Adding primary key"
6584 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6587 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:339
6588 #: templates/database/designer/main.twig:668
6589 #: templates/database/designer/main.twig:732
6590 #: templates/database/designer/main.twig:871
6591 #: templates/database/designer/main.twig:956
6592 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6593 msgid "OK"
6594 msgstr "OK"
6596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6597 msgid "Click to dismiss this notification"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid "Rename database to"
6603 msgid "Renaming databases"
6604 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "Copy database to"
6609 msgid "Copying database"
6610 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Charset"
6615 msgid "Changing charset"
6616 msgstr "Kadyroŭka"
6618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6619 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6620 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6621 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6622 #, fuzzy
6623 #| msgid "Disable foreign key checks"
6624 msgid "Enable foreign key checks"
6625 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Failed to get real row count."
6630 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "Search"
6635 msgid "Searching"
6636 msgstr "Pošuk"
6638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "in query"
6641 msgid "Hide search results"
6642 msgstr "pa zapytu"
6644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "Showing SQL query"
6647 msgid "Show search results"
6648 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Browse"
6653 msgid "Browsing"
6654 msgstr "Prahlad"
6656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Deleting %s"
6659 msgid "Deleting"
6660 msgstr "Vydaleńnie %s"
6662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6663 #, fuzzy, php-format
6664 #| msgid "Dumping data for table"
6665 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6666 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6669 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6673 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6677 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6678 msgid "ENUM/SET editor"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6682 #, fuzzy, php-format
6683 #| msgid "Number of fields"
6684 msgid "Values for column %s"
6685 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6688 msgid "Values for a new column"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6692 msgid "Enter each value in a separate field."
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6696 #, fuzzy, php-format
6697 #| msgid "Add a new User"
6698 msgid "Add %d value(s)"
6699 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6702 msgid ""
6703 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6707 #, fuzzy
6708 #| msgid "in query"
6709 msgid "Hide query box"
6710 msgstr "pa zapytu"
6712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Showing SQL query"
6715 msgid "Show query box"
6716 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6719 #: libraries/classes/Display/Results.php:3286
6720 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6721 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6722 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6723 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6724 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6725 #: templates/database/designer/main.twig:390
6726 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6727 #: templates/database/search/results.twig:43
6728 #: templates/display/results/table.twig:218
6729 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6730 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6731 msgid "Delete"
6732 msgstr "Vydalić"
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6735 #, php-format
6736 msgid "%d is not valid row number."
6737 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6740 #: libraries/classes/InsertEdit.php:923
6741 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6742 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6743 msgid "Browse foreign values"
6744 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
6746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6747 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6751 msgid ""
6752 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6753 "query."
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6757 #, fuzzy, php-format
6758 #| msgid "Variable"
6759 msgid "Variable %d:"
6760 msgstr "Źmiennaja"
6762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6763 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6764 msgid "Pick"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "No rows selected"
6770 msgid "Column selector"
6771 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid "Search in database"
6776 msgid "Search this list"
6777 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6780 #, php-format
6781 msgid ""
6782 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6783 "database %s has columns that are not present in the current table."
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6787 msgid "See more"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6791 msgid "Are you sure?"
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6795 msgid ""
6796 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6797 "want to continue?"
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "Attributes"
6803 msgid "Continue"
6804 msgstr "Atrybuty"
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6807 msgid "Add primary key"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6813 msgid "Primary key added."
6814 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6817 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Change"
6820 msgid "Taking you to next step…"
6821 msgstr "Źmianić"
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6824 #, php-format
6825 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6829 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6830 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6831 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6832 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid "At End of Table"
6835 msgid "End of step"
6836 msgstr "U kancy tablicy"
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6839 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6840 msgstr ""
6842 #. l10n: Display text for calendar close link
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6844 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6845 #: templates/javascript/variables.twig:15
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "None"
6848 msgid "Done"
6849 msgstr "Nijakaja"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6852 msgid "Confirm partial dependencies"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6856 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6860 msgid ""
6861 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6862 "determine values of column d and column f."
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "No databases selected."
6868 msgid "No partial dependencies selected!"
6869 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6873 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1022
6874 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6875 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6876 msgid "Back"
6877 msgstr "Nazad"
6879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6880 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6884 msgid "Hide partial dependencies list"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6888 msgid ""
6889 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6890 "of the table."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6894 msgid "Step"
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6898 msgid "The following actions will be performed:"
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6902 #, php-format
6903 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6904 msgstr ""
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid "Add privileges on the following table"
6909 msgid "Create the following table"
6910 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6913 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6917 msgid "Confirm transitive dependencies"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6921 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid "No databases selected."
6927 msgid "No dependencies selected!"
6928 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6931 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1887
6932 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6933 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6934 #: templates/server/variables/index.twig:12
6935 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6936 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6937 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6938 msgid "Save"
6939 msgstr "Zachavać"
6941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "in query"
6944 msgid "Hide search criteria"
6945 msgstr "pa zapytu"
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid "Showing SQL query"
6950 msgid "Show search criteria"
6951 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6954 #, fuzzy
6955 #| msgid "Search"
6956 msgid "Range search"
6957 msgstr "Pošuk"
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid "Column names"
6962 msgid "Column maximum:"
6963 msgstr "Nazvy kalonak"
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Column names"
6968 msgid "Column minimum:"
6969 msgstr "Nazvy kalonak"
6971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6972 msgid "Minimum value:"
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6976 msgid "Maximum value:"
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "in query"
6982 msgid "Hide find and replace criteria"
6983 msgstr "pa zapytu"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "Showing SQL query"
6988 msgid "Show find and replace criteria"
6989 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
6992 msgid "Each point represents a data row."
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6996 msgid "Hovering over a point will show its label."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7000 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7004 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
7008 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7012 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7018 msgid "Select two columns"
7019 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7022 msgid "Select two different columns"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Data pointer size"
7028 msgid "Data point content"
7029 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
7033 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:396 libraries/classes/InsertEdit.php:3134
7034 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7035 msgid "Ignore"
7036 msgstr "Ignaravać"
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7039 #: libraries/classes/Display/Results.php:3219
7040 #: libraries/classes/Html/Generator.php:72
7041 #: templates/display/results/table.twig:214
7042 #: templates/display/results/table.twig:215
7043 msgid "Copy"
7044 msgstr "Skapijavać"
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7047 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7048 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7049 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7050 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7051 msgid "X"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7055 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7056 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7057 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7058 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7059 msgid "Y"
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7063 msgid "Point"
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7067 #, php-format
7068 msgid "Point %d"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Lines terminated by"
7074 msgid "Linestring"
7075 msgstr "Radki padzielenyja"
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7078 msgid "Polygon"
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7082 #: templates/display/results/table.twig:159
7083 msgid "Geometry"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Lines terminated by"
7089 msgid "Inner ring"
7090 msgstr "Radki padzielenyja"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Lines terminated by"
7095 msgid "Outer ring"
7096 msgstr "Radki padzielenyja"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7099 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7100 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7101 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid "Add new field"
7104 msgid "Add a point"
7105 msgstr "Dadać novaje pole"
7107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7108 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7109 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7110 msgid "Add an inner ring"
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
7114 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7118 msgid "Encryption key"
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7122 msgid ""
7123 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7124 "hexadecimal value"
7125 msgstr ""
7127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
7128 msgid ""
7129 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7130 "values directly if desired"
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7134 msgid ""
7135 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7136 "those values directly if desired"
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7140 msgid ""
7141 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7142 "confirmation before abandoning changes"
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7146 msgid "Select referenced key"
7147 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
7149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7150 msgid "Select Foreign Key"
7151 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
7153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7156 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7157 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7160 #: templates/database/designer/main.twig:98
7161 #: templates/database/designer/main.twig:101
7162 #, fuzzy
7163 #| msgid "Choose field to display"
7164 msgid "Choose column to display"
7165 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
7167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7168 msgid ""
7169 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7170 "save them. Do you want to continue?"
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7174 msgid "value/subQuery is empty"
7175 msgstr ""
7177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7178 #: templates/database/designer/main.twig:40
7179 #: templates/database/designer/main.twig:43
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "No tables found in database."
7182 msgid "Add tables from other databases"
7183 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "Page number:"
7188 msgid "Page name"
7189 msgstr "Staronka:"
7191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7192 #: templates/database/designer/main.twig:63
7193 #: templates/database/designer/main.twig:66
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Select All"
7196 msgid "Save page"
7197 msgstr "Vybrać usio"
7199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7200 #: templates/database/designer/main.twig:70
7201 #: templates/database/designer/main.twig:73
7202 #, fuzzy
7203 #| msgid "Select All"
7204 msgid "Save page as"
7205 msgstr "Vybrać usio"
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7208 #: templates/database/designer/main.twig:56
7209 #: templates/database/designer/main.twig:59
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Free pages"
7212 msgid "Open page"
7213 msgstr "Volnych staronak"
7215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Select All"
7218 msgid "Delete page"
7219 msgstr "Vybrać usio"
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7222 #: templates/database/designer/main.twig:10
7223 msgid "Untitled"
7224 msgstr ""
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "Please choose a page to edit"
7229 msgid "Please select a page to continue"
7230 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "%d is not valid row number."
7235 msgid "Please enter a valid page name"
7236 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
7238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7239 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7243 msgid "Successfully deleted the page"
7244 msgstr ""
7246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "Relational schema"
7249 msgid "Export relational schema"
7250 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7253 msgid "Modifications have been saved"
7254 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
7257 #, fuzzy, php-format
7258 #| msgid "%1$d row(s) affected."
7259 msgid "%d object(s) created."
7260 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
7262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Column names"
7265 msgid "Column name"
7266 msgstr "Nazvy kalonak"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7269 #: templates/sql/query.twig:165
7270 msgid "Submit"
7271 msgstr "Adpravić"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7274 msgid "Press escape to cancel editing."
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7278 msgid ""
7279 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7280 "want to leave this page before saving the data?"
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7284 msgid "Drag to reorder."
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7288 msgid "Click to sort results by this column."
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7292 msgid ""
7293 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7294 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7295 "from ORDER BY clause"
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7299 msgid "Click to mark/unmark."
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Column names"
7305 msgid "Double-click to copy column name."
7306 msgstr "Nazvy kalonak"
7308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7309 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7313 msgid ""
7314 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7315 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7316 msgstr ""
7318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7319 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7323 msgid ""
7324 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7325 "the browser."
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Original position"
7331 msgid "Original length"
7332 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7335 #, fuzzy
7336 #| msgid "Cancel"
7337 msgid "cancel"
7338 msgstr "Skasavać"
7340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:220
7342 msgid "Aborted"
7343 msgstr "Spyniena"
7345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7346 msgid "Success"
7347 msgstr ""
7349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "Import files"
7352 msgid "Import status"
7353 msgstr "Impartavać fajły"
7355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7356 #: templates/navigation/main.twig:84
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Log file threshold"
7359 msgid "Drop files here"
7360 msgstr "Paroh fajła łogu"
7362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Select Tables"
7365 msgid "Select database first"
7366 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7368 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7369 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7370 #: templates/database/structure/index.twig:12
7371 #: templates/display/results/table.twig:241
7372 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7373 msgid "Print"
7374 msgstr "Druk"
7376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7377 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7381 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "No tables"
7387 msgid "Go to link:"
7388 msgstr "Niama tablic"
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Column names"
7393 msgid "Copy column name."
7394 msgstr "Nazvy kalonak"
7396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7397 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Generate Password"
7403 msgid "Generate password"
7404 msgstr "Zgieneravać parol"
7406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7407 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7408 msgid "Generate"
7409 msgstr "Zgieneravać"
7411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7412 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
7413 #: templates/home/index.twig:46
7414 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7415 msgid "Change password"
7416 msgstr "Źmianić parol"
7418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Mon"
7422 msgid "More"
7423 msgstr "Pan"
7425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid "Show all"
7428 msgid "Show panel"
7429 msgstr "Pakazać usie"
7431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7432 #, fuzzy
7433 #| msgid "Add new field"
7434 msgid "Hide panel"
7435 msgstr "Dadać novaje pole"
7437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "Show grid"
7440 msgid "Show hidden navigation tree items."
7441 msgstr "Pakazać sietku"
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7444 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1475
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Use text field"
7447 msgid "Unlink from main panel"
7448 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7450 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7453 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
7454 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7457 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
7458 #, php-format
7459 msgid ""
7460 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7461 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7462 msgstr ""
7464 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7466 msgid ", latest stable version:"
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
7470 #, fuzzy
7471 #| msgid "No databases"
7472 msgid "up to date"
7473 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
7476 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7477 #: templates/display/results/table.twig:280
7478 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Create"
7481 msgid "Create view"
7482 msgstr "Stvaryć"
7484 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7485 msgid "Send error report"
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7489 msgid "Submit error report"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7493 msgid ""
7494 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7495 "report?"
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "General relation features"
7501 msgid "Change report settings"
7502 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:644
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Show open tables"
7507 msgid "Show report details"
7508 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
7511 msgid ""
7512 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7513 "level!"
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7517 #, php-format
7518 msgid ""
7519 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7520 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7525 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7529 msgid "Please look at the bottom of this window."
7530 msgstr ""
7532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7533 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "Ignore"
7536 msgid "Ignore All"
7537 msgstr "Ignaravać"
7539 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7540 msgid ""
7541 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7545 msgid "Successfully copied!"
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7549 #, fuzzy
7550 #| msgid "Copy database to"
7551 msgid "Copying failed!"
7552 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Show this query here again"
7557 msgid "Execute this query again?"
7558 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
7560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "Do you really want to "
7563 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7564 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7567 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7571 #, fuzzy, php-format
7572 #| msgid "Execute bookmarked query"
7573 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7574 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7577 #, php-format
7578 msgid "%s argument(s) passed"
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "Table comments"
7584 msgid "Show arguments"
7585 msgstr "Kamentar da tablicy"
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "in query"
7590 msgid "Hide arguments"
7591 msgstr "pa zapytu"
7593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7594 msgid "Time taken:"
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7598 msgid ""
7599 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7600 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7601 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7602 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7603 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Copy database to"
7609 msgid "Copy tables to"
7610 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Add new field"
7615 msgid "Add table prefix"
7616 msgstr "Dadać novaje pole"
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "Replace table data with file"
7621 msgid "Replace table with prefix"
7622 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7625 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Replace table data with file"
7628 msgid "Copy table with prefix"
7629 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7632 msgid "Extremely weak"
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:707
7636 msgid "Very weak"
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7640 msgid "Weak"
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7644 msgid "Good"
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7648 msgid "Strong"
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713
7652 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7656 #, php-format
7657 msgid "Failed security key activation (%s)."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
7661 #, fuzzy, php-format
7662 #| msgid "Table %s already exists!"
7663 msgctxt ""
7664 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7665 msgid "Table %s already exists!"
7666 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
7669 #: libraries/classes/InsertEdit.php:337
7670 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7671 msgid "Hide"
7672 msgstr "Schavać"
7674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7675 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7676 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7677 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7678 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7679 msgid "Show"
7680 msgstr "Pakazać"
7682 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7683 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7687 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7690 msgid "Select one…"
7691 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7693 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7694 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7697 msgid "No such column"
7698 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7700 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7701 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7702 #: libraries/classes/Types.php:789
7703 #, fuzzy
7704 #| msgid "Lines terminated by"
7705 msgctxt "string types"
7706 msgid "String"
7707 msgstr "Radki padzielenyja"
7709 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7712 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7713 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
7715 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7716 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7717 msgstr ""
7719 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7720 #, fuzzy
7721 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7722 msgid "Could not import configuration"
7723 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7725 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "Internal relation added"
7728 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7729 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7731 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7734 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7735 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
7737 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7738 #, php-format
7739 msgid "Database %1$s has been created."
7740 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
7742 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7743 #, fuzzy, php-format
7744 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7745 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7746 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7747 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7748 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7749 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7751 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7752 #: libraries/classes/Import.php:148
7753 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7754 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7755 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7756 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7757 msgid "Rows"
7758 msgstr "Radki"
7760 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7761 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7762 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7763 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7764 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7765 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7766 msgid "Indexes"
7767 msgstr "Indeksy"
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7770 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7771 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:236
7772 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7773 msgid "Total"
7774 msgstr "Ahułam"
7776 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7777 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7778 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7779 msgid "Overhead"
7780 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
7782 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
7783 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7784 msgid "No Privileges"
7785 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
7787 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7790 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7791 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7793 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
7794 msgid ""
7795 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7796 "password, 'Change password' tab should be used."
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:416
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "View %s has been dropped."
7802 msgid "User has been added."
7803 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7805 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7806 #, php-format
7807 msgid "Thread %s was successfully killed."
7808 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7810 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7811 #, php-format
7812 msgid ""
7813 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7814 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7816 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7817 msgid "ID"
7818 msgstr "ID"
7820 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
7822 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7823 msgid "User"
7824 msgstr "Karystalnik"
7826 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7827 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7828 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7829 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7830 msgid "Host"
7831 msgstr "Chost"
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7834 msgid "Command"
7835 msgstr "Kamanda"
7837 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7838 msgid "Progress"
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7842 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7843 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7844 msgid "SQL query"
7845 msgstr "SQL-zapyt"
7847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:109
7848 msgid "Received"
7849 msgstr "Atrymana"
7851 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:128
7852 msgid "Sent"
7853 msgstr "Adpraŭlena"
7855 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:195
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "max. concurrent connections"
7858 msgid "Max. concurrent connections"
7859 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
7861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
7862 msgid "Failed attempts"
7863 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7866 msgid ""
7867 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7868 "closing the connection properly."
7869 msgstr ""
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7874 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7875 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7878 msgid ""
7879 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7880 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7881 "statements from the transaction."
7882 msgstr ""
7883 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7884 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7885 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7888 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7889 msgstr ""
7890 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7892 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7893 msgid ""
7894 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7895 msgstr ""
7897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7898 msgid ""
7899 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7900 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7901 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7902 "based instead of disk-based."
7903 msgstr ""
7904 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7905 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7906 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7907 "pamiaci, a nie na dysku."
7909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7910 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7911 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7914 msgid ""
7915 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7916 "while executing statements."
7917 msgstr ""
7918 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7919 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7921 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7922 msgid ""
7923 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7924 "(probably duplicate key)."
7925 msgstr ""
7926 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7927 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7930 msgid ""
7931 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7932 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7933 msgstr ""
7934 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7935 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7936 "ułasny patok."
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
7939 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7940 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
7943 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7944 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7946 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7947 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7948 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
7951 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7952 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
7954 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7955 msgid ""
7956 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7957 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7958 "indicates the number of time tables have been discovered."
7959 msgstr ""
7960 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
7961 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
7962 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7965 msgid ""
7966 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7967 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7968 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7969 msgstr ""
7970 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
7971 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
7972 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
7973 "indeksavanaja."
7975 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7976 msgid ""
7977 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7978 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7979 msgstr ""
7980 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
7981 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
7982 "indeksavanyja."
7984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7985 msgid ""
7986 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7987 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7988 "if you are doing an index scan."
7989 msgstr ""
7990 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
7991 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
7992 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
7994 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7995 msgid ""
7996 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7997 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7998 msgstr ""
7999 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8000 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
8002 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8003 msgid ""
8004 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8005 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8006 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8007 "you have joins that don't use keys properly."
8008 msgstr ""
8009 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8010 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8011 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8012 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8013 "klučy."
8015 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
8016 msgid ""
8017 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8018 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8019 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8020 "advantage of the indexes you have."
8021 msgstr ""
8022 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8023 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8024 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8025 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
8028 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8029 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
8032 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8033 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
8036 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8037 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8039 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8040 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8041 msgstr ""
8042 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8043 "niaźmienienych)."
8045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
8046 msgid "The number of pages currently dirty."
8047 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
8050 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8051 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
8054 msgid "The number of free pages."
8055 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8058 msgid ""
8059 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8060 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8061 "reason."
8062 msgstr ""
8063 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8064 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8065 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8068 msgid ""
8069 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8070 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8071 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8072 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8073 msgstr ""
8074 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8075 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8076 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8077 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8078 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8081 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8082 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8084 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8085 msgid ""
8086 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8087 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8088 msgstr ""
8089 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8090 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8091 "paradku."
8093 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8094 msgid ""
8095 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8096 "InnoDB does a sequential full table scan."
8097 msgstr ""
8098 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8099 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8101 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
8102 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8103 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8106 msgid ""
8107 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8108 "and had to do a single-page read."
8109 msgstr ""
8110 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8111 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8113 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8114 msgid ""
8115 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8116 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8117 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8118 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8119 "properly, this value should be small."
8120 msgstr ""
8121 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8122 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8123 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8124 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8125 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8128 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8129 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
8132 msgid "The number of fsync() operations so far."
8133 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8135 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
8136 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8137 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8140 msgid "The current number of pending reads."
8141 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
8144 msgid "The current number of pending writes."
8145 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
8148 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8149 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
8152 msgid "The total number of data reads."
8153 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
8156 msgid "The total number of data writes."
8157 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8160 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8161 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
8164 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8165 msgstr ""
8166 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8167 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
8170 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8171 msgstr ""
8172 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8173 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8176 msgid ""
8177 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8178 "wait for it to be flushed before continuing."
8179 msgstr ""
8180 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8181 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8184 msgid "The number of log write requests."
8185 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8188 msgid "The number of physical writes to the log file."
8189 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8191 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
8192 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8193 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8195 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
8196 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8197 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8199 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8200 msgid "Pending log file writes."
8201 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8203 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8204 msgid "The number of bytes written to the log file."
8205 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8207 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
8208 msgid "The number of pages created."
8209 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8211 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
8212 msgid ""
8213 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8214 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8215 msgstr ""
8216 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8217 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8218 "ŭ bajty."
8220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8221 msgid "The number of pages read."
8222 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8224 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
8225 msgid "The number of pages written."
8226 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8228 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
8229 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8230 msgstr ""
8231 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8233 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
8234 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8235 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8237 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8238 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8239 msgstr ""
8240 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8243 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8244 msgstr ""
8245 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8247 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8248 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8249 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
8252 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8253 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8256 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8257 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
8260 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8261 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8264 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8265 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8268 msgid ""
8269 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8270 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8271 msgstr ""
8272 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8273 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
8276 msgid ""
8277 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8278 "determine how much of the key cache is in use."
8279 msgstr ""
8280 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8281 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8283 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
8284 msgid ""
8285 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8286 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8287 "one time."
8288 msgstr ""
8289 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8290 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8291 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "Format of imported file"
8296 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8297 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
8299 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
8300 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8301 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8303 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8304 msgid ""
8305 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8306 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8307 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8308 msgstr ""
8309 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8310 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8311 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
8314 msgid ""
8315 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8316 "requests (calculated value)"
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
8320 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8321 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8323 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
8324 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8325 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8327 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
8328 msgid ""
8329 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
8333 msgid ""
8334 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8335 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8336 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8337 msgstr ""
8338 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8339 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8340 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8341 "zkampilavany."
8343 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
8344 msgid ""
8345 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8346 "the server started."
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
8350 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8351 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
8354 #, fuzzy
8355 #| msgid ""
8356 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8357 #| "table cache value is probably too small."
8358 msgid ""
8359 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8360 "table_open_cache value is probably too small."
8361 msgstr ""
8362 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8363 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
8366 msgid "The number of files that are open."
8367 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8369 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
8370 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8371 msgstr ""
8372 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
8375 msgid "The number of tables that are open."
8376 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
8379 msgid ""
8380 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8381 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8382 "statement."
8383 msgstr ""
8385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
8386 msgid "The amount of free memory for query cache."
8387 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8389 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
8390 msgid "The number of cache hits."
8391 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8393 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
8394 msgid "The number of queries added to the cache."
8395 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
8398 msgid ""
8399 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8400 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8401 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8402 "decide which queries to remove from the cache."
8403 msgstr ""
8404 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8405 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8406 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8407 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8408 "z kešu."
8410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
8411 msgid ""
8412 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8413 "query_cache_type setting)."
8414 msgstr ""
8415 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8416 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8418 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
8419 msgid "The number of queries registered in the cache."
8420 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
8423 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8424 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
8427 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8428 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
8431 msgid ""
8432 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8433 "should carefully check the indexes of your tables."
8434 msgstr ""
8435 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8436 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8438 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
8439 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8440 msgstr ""
8441 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8442 "tablicy."
8444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
8445 msgid ""
8446 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8447 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8448 msgstr ""
8449 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8450 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8451 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
8454 msgid ""
8455 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8456 "critical even if this is big.)"
8457 msgstr ""
8458 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8459 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
8462 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8463 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
8466 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8467 msgstr ""
8468 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8469 "patokam."
8471 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
8472 msgid ""
8473 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8474 "retried transactions."
8475 msgstr ""
8476 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8477 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
8480 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8481 msgstr ""
8482 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8483 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
8486 msgid ""
8487 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8488 "create."
8489 msgstr ""
8490 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8491 "stvareńnia."
8493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
8494 msgid ""
8495 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8496 msgstr ""
8497 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8498 "long_query_time sekundaŭ."
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
8501 msgid ""
8502 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8503 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8504 "system variable."
8505 msgstr ""
8506 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8507 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8508 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8510 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
8511 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8512 msgstr ""
8513 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8514 "słupkoŭ."
8516 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
8517 msgid "The number of sorted rows."
8518 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
8521 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8522 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
8525 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8526 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
8529 msgid ""
8530 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8531 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8532 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8533 "tables or use replication."
8534 msgstr ""
8535 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8536 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8537 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8538 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8540 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
8541 msgid ""
8542 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8543 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8544 "raise your thread_cache_size."
8545 msgstr ""
8546 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8547 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8548 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8550 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
8551 msgid "The number of currently open connections."
8552 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8554 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
8555 msgid ""
8556 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8557 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8558 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8559 "implementation.)"
8560 msgstr ""
8561 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8562 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8563 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8564 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid "Key cache"
8569 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8570 msgstr "Keš klučoŭ"
8572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
8573 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8574 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8576 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
8577 msgid "Setting variable failed"
8578 msgstr ""
8580 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
8581 msgid "Incorrect form specified!"
8582 msgstr ""
8584 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
8585 msgid ""
8586 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8587 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8588 msgstr ""
8590 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
8591 msgid ""
8592 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8593 "to use a secure connection."
8594 msgstr ""
8596 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
8597 msgid "Insecure connection"
8598 msgstr ""
8600 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid "Modifications have been saved"
8603 msgid "Configuration saved."
8604 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8606 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
8607 msgid ""
8608 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8609 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "Modifications have been saved"
8615 msgid "Configuration not saved!"
8616 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8618 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
8619 msgid ""
8620 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8621 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8622 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8623 msgstr ""
8625 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
8626 msgid "let the user choose"
8627 msgstr ""
8629 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
8630 msgid "- none -"
8631 msgstr ""
8633 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
8634 msgid "Default language"
8635 msgstr ""
8637 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
8638 msgid "Default server"
8639 msgstr ""
8641 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
8642 msgid "End of line"
8643 msgstr ""
8645 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
8646 #, fuzzy
8647 #| msgid "Bookmark %s created"
8648 msgid "Bookmark not created!"
8649 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
8651 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8652 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8653 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1019
8654 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1246
8655 #, php-format
8656 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8657 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8659 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8660 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
8661 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:145
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "No rows selected"
8664 msgid "No row selected."
8665 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8667 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8668 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8669 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8670 msgstr ""
8672 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8673 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8674 msgstr ""
8676 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid "No databases"
8679 msgid "No data to display"
8680 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8682 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8683 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8684 #, php-format
8685 msgid "'%s' database does not exist."
8686 msgstr ""
8688 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8689 #, php-format
8690 msgid "Table %s already exists!"
8691 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
8693 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8694 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8695 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8696 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8697 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8698 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8699 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8700 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8701 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8702 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8703 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8704 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8705 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8706 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8707 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8708 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8709 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1482
8710 #: libraries/classes/Display/Results.php:4095 libraries/classes/Message.php:174
8711 #: templates/sql/query.twig:7
8712 #, fuzzy
8713 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8714 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8715 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
8717 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8718 msgid "Invalid table name"
8719 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8721 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8722 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8723 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8724 #, fuzzy
8725 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
8726 msgid "There is an issue with your request."
8727 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8729 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8730 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1503
8731 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:225
8732 #: libraries/classes/Sql.php:1033
8733 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8734 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
8736 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8737 #: libraries/classes/Table.php:2249
8738 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8739 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
8741 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8742 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8743 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8744 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8745 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8746 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8747 msgstr ""
8749 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:300
8751 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8752 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8753 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8754 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8755 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8756 msgid "View"
8757 msgstr "Vyhlad"
8759 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8760 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8761 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8762 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8763 #: libraries/classes/Html/Generator.php:894 libraries/classes/Import.php:137
8764 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1574 libraries/classes/Message.php:194
8765 #: templates/error/generic.twig:37
8766 msgid "Error"
8767 msgstr "Pamyłka"
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8772 msgid "Display column was successfully updated."
8773 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8776 #, fuzzy
8777 #| msgid "Internal relation added"
8778 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8779 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
8782 #, php-format
8783 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8784 msgstr ""
8786 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8787 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8790 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:316
8791 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:355
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:394
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:433
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:473
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:545
8796 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:589
8797 #, fuzzy
8798 #| msgid "No rows selected"
8799 msgid "No column selected."
8800 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8802 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:733
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8805 msgid "The columns have been moved successfully."
8806 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:770
8809 #, fuzzy, php-format
8810 msgid "Failed to get description of column %s!"
8811 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8813 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1011
8814 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1297
8815 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "Query type"
8818 msgid "Query error"
8819 msgstr "Typ zapytu"
8821 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1240
8822 #, fuzzy, php-format
8823 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8824 msgid ""
8825 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8826 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1524
8829 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8830 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8831 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8832 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8834 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8835 msgid "Primary"
8836 msgstr "Pieršasny"
8838 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1529
8839 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8840 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8841 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8842 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8843 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8845 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8846 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8847 msgid "Index"
8848 msgstr "Indeks"
8850 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1781
8851 #, php-format
8852 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8853 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8854 msgstr[0] ""
8855 msgstr[1] ""
8856 msgstr[2] ""
8858 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8859 #, php-format
8860 msgid "Tracking of %s is activated."
8861 msgstr ""
8863 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8864 #, fuzzy
8865 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8866 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8867 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8869 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8870 #, fuzzy
8871 #| msgid "No rows selected"
8872 msgid "No versions selected."
8873 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8875 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8876 msgid "SQL statements executed."
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8880 #: templates/themes.twig:1
8881 msgid "Theme"
8882 msgstr ""
8884 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8885 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8886 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8888 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8889 msgid "View name can not be empty!"
8890 msgstr ""
8892 #: libraries/classes/Core.php:358 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8893 #, php-format
8894 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/classes/Core.php:1230
8898 msgid ""
8899 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8900 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8901 "corrupted!"
8902 msgstr ""
8903 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8904 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8906 #: libraries/classes/Core.php:1247
8907 msgid ""
8908 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8909 "requires these functions!"
8910 msgstr ""
8912 #: libraries/classes/Core.php:1259
8913 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/classes/Core.php:1269
8917 msgid "possible exploit"
8918 msgstr ""
8920 #: libraries/classes/Core.php:1338
8921 msgid ""
8922 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8923 "access phpMyAdmin."
8924 msgstr ""
8926 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8927 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8928 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8929 msgid ""
8930 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8931 "feature."
8932 msgstr ""
8934 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8935 #, php-format
8936 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8942 msgid "Could not add columns!"
8943 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8945 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8946 #, php-format
8947 msgid ""
8948 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8949 msgstr ""
8951 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8954 msgid "Could not remove columns!"
8955 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8957 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8958 msgid "YES"
8959 msgstr ""
8961 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8962 msgid "NO"
8963 msgstr ""
8965 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid ""
8968 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8969 #| "To find out why click %shere%s."
8970 msgctxt ""
8971 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8972 "on designer when user tries to set a display field."
8973 msgid ""
8974 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8975 msgstr ""
8976 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8977 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8979 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
8980 #, fuzzy
8981 #| msgid "Error: relation already exists."
8982 msgid "Error: relationship already exists."
8983 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8985 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8988 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8989 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8991 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Error: Relation not added."
8994 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8995 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8997 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
8998 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
9002 #, fuzzy
9003 #| msgid "Error: Relation not added."
9004 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9005 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9007 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Internal relation added"
9010 msgid "Internal relationship has been added."
9011 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9013 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Error: Relation not added."
9016 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9017 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9019 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9022 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9023 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9025 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "Error: Relation not added."
9028 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9029 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9031 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "Error: Relation not added."
9034 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9035 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9037 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:804
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "Internal relation added"
9040 msgid "Internal relationship has been removed."
9041 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9043 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
9044 #, fuzzy
9045 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9046 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9047 msgstr ""
9048 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
9050 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
9051 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
9052 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9053 #: libraries/classes/Database/Routines.php:227
9054 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
9055 #: libraries/classes/Database/Routines.php:364
9056 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1511
9057 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:131
9058 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9059 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:165
9060 #, php-format
9061 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9062 msgstr ""
9064 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
9065 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
9066 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
9067 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9068 #: libraries/classes/Database/Routines.php:231
9069 #: libraries/classes/Database/Routines.php:255
9070 #: libraries/classes/Database/Routines.php:368
9071 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1515
9072 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1869
9073 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
9074 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:144
9075 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
9076 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:551
9077 #: libraries/classes/Html/Generator.php:966
9078 msgid "MySQL said: "
9079 msgstr "Adkaz MySQL: "
9081 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
9082 #, fuzzy, php-format
9083 #| msgid "Table %s has been dropped."
9084 msgid "Event %1$s has been modified."
9085 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9087 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
9088 #, fuzzy, php-format
9089 #| msgid "Table %1$s has been created."
9090 msgid "Event %1$s has been created."
9091 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9093 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
9094 #: libraries/classes/Database/Routines.php:271
9095 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:186
9096 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9097 msgstr ""
9099 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
9100 #: templates/database/events/index.twig:109
9101 #: templates/database/events/index.twig:113
9102 #, fuzzy
9103 #| msgid "Add a new User"
9104 msgid "Add event"
9105 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9107 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
9108 #, fuzzy
9109 #| msgid "Event"
9110 msgid "Edit event"
9111 msgstr "Padzieja"
9113 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
9114 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1236
9115 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
9116 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9120 #, fuzzy
9121 #| msgid "Invalid table name"
9122 msgid "You must provide an event name!"
9123 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9125 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
9126 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
9130 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9131 msgstr ""
9133 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
9134 msgid "You must provide a valid type for the event."
9135 msgstr ""
9137 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
9138 msgid "You must provide an event definition."
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
9142 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9143 msgstr ""
9145 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
9146 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1867
9147 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
9148 msgid "The backed up query was:"
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/classes/Database/Events.php:532
9152 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9153 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1399
9154 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1577
9155 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid "Processes"
9158 msgid "Error in processing request:"
9159 msgstr "Pracesy"
9161 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9162 #, fuzzy, php-format
9163 #| msgid "No tables found in database."
9164 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9165 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9167 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
9168 #, fuzzy, php-format
9169 #| msgid "Export/Import to scale"
9170 msgid "Export of event %s"
9171 msgstr "Maštab"
9173 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
9174 #, fuzzy, php-format
9175 #| msgid "No tables found in database."
9176 msgid ""
9177 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9178 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9180 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1100
9181 #, php-format
9182 msgid ""
9183 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9184 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9185 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9186 msgstr ""
9188 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1147
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9191 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9192 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9194 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1934
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Routines"
9197 msgid "Missing connection parameters!"
9198 msgstr "Pracedury"
9200 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1963
9201 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9202 msgstr ""
9203 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
9204 "kanfihuracyjnym fajle."
9206 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2463
9207 #, php-format
9208 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9209 msgstr ""
9211 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
9212 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "Or"
9215 msgid "Or:"
9216 msgstr "Abo"
9218 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
9219 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9220 msgid "And:"
9221 msgstr ""
9223 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9224 msgid "Ins"
9225 msgstr "Ustavić"
9227 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9228 msgid "Del"
9229 msgstr "Vydalić"
9231 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
9232 #, fuzzy
9233 #| msgid "Search"
9234 msgid "Saved bookmarked search:"
9235 msgstr "Pošuk"
9237 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid "Delete relation"
9240 msgid "New bookmark"
9241 msgstr "Vydalić suviaź"
9243 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Delete relation"
9246 msgid "Create bookmark"
9247 msgstr "Vydalić suviaź"
9249 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "Showing bookmark"
9252 msgid "Update bookmark"
9253 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
9255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "Delete relation"
9258 msgid "Delete bookmark"
9259 msgstr "Vydalić suviaź"
9261 #: libraries/classes/Database/Routines.php:116
9262 #: templates/database/routines/index.twig:67
9263 #: templates/database/routines/index.twig:71
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid "Add new field"
9266 msgid "Add routine"
9267 msgstr "Dadać novaje pole"
9269 #: libraries/classes/Database/Routines.php:120
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Routines"
9272 msgid "Edit routine"
9273 msgstr "Pracedury"
9275 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9276 #, php-format
9277 msgid ""
9278 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9279 "necessary privileges to edit this routine."
9280 msgstr ""
9282 #: libraries/classes/Database/Routines.php:208
9283 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1245
9284 #, fuzzy, php-format
9285 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9286 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9287 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9289 #: libraries/classes/Database/Routines.php:258
9290 #, fuzzy, php-format
9291 #| msgid "Table %1$s has been created."
9292 msgid "Routine %1$s has been created."
9293 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9295 #: libraries/classes/Database/Routines.php:430
9296 #, fuzzy, php-format
9297 #| msgid "Table %s has been dropped."
9298 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9299 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9301 #: libraries/classes/Database/Routines.php:435
9302 #, fuzzy, php-format
9303 #| msgid "Table %s has been dropped."
9304 msgid "Routine %1$s has been modified."
9305 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9307 #: libraries/classes/Database/Routines.php:842
9308 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
9309 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
9310 #, fuzzy
9311 #| msgid "Details…"
9312 msgid "Details"
9313 msgstr "Padrabiaźniej…"
9315 #: libraries/classes/Database/Routines.php:845
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "Routines"
9318 msgid "Routine name"
9319 msgstr "Pracedury"
9321 #: libraries/classes/Database/Routines.php:850
9322 #: libraries/classes/Database/Routines.php:880
9323 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1656
9324 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
9325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
9326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
9327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
9328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
9331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
9332 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
9333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
9335 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9336 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9337 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9338 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9339 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9340 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9341 #: templates/database/events/index.twig:21
9342 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9343 #: templates/database/routines/index.twig:32
9344 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9345 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9346 #: templates/table/search/index.twig:39
9347 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9348 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
9349 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9350 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9351 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9352 msgid "Type"
9353 msgstr "Typ"
9355 #: libraries/classes/Database/Routines.php:864
9356 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
9357 #, fuzzy, php-format
9358 #| msgid "Change"
9359 msgid "Change to %s"
9360 msgstr "Źmianić"
9362 #: libraries/classes/Database/Routines.php:870
9363 msgid "Parameters"
9364 msgstr ""
9366 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
9367 #, fuzzy
9368 #| msgid "Direct links"
9369 msgid "Direction"
9370 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
9372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:879
9373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1655
9374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
9377 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9378 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
9379 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
9380 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
9381 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
9382 #: templates/database/create_table.twig:11
9383 #: templates/database/events/index.twig:18
9384 #: templates/database/operations/index.twig:33
9385 #: templates/database/routines/index.twig:30
9386 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
9387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9388 msgid "Name"
9389 msgstr "Nazva"
9391 #: libraries/classes/Database/Routines.php:881
9392 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
9393 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
9394 msgid "Length/Values"
9395 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9397 #: libraries/classes/Database/Routines.php:882
9398 #: libraries/classes/Import.php:1349 libraries/classes/Import.php:1383
9399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
9400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
9401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
9402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
9403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:74
9404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
9405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
9406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
9407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
9408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
9412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9414 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
9415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
9416 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
9417 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
9418 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
9419 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
9420 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9421 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9422 #: templates/display/results/table.twig:107
9423 #: templates/table/search/index.twig:100
9424 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9425 msgid "Options"
9426 msgstr "Nałady"
9428 #: libraries/classes/Database/Routines.php:899
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "Add new field"
9431 msgid "Add parameter"
9432 msgstr "Dadać novaje pole"
9434 #: libraries/classes/Database/Routines.php:903
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "Rename database to"
9437 msgid "Remove last parameter"
9438 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9440 #: libraries/classes/Database/Routines.php:908
9441 msgid "Return type"
9442 msgstr "Typ pracedury"
9444 #: libraries/classes/Database/Routines.php:914
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Length/Values"
9447 msgid "Return length/values"
9448 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
9450 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Table options"
9453 msgid "Return options"
9454 msgstr "Opcyi tablicy"
9456 #: libraries/classes/Database/Routines.php:923
9457 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
9458 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
9459 msgid "Charset"
9460 msgstr "Kadyroŭka"
9462 #: libraries/classes/Database/Routines.php:953
9463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:444
9464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
9465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
9466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
9467 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
9468 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Description"
9471 msgid "Definition"
9472 msgstr "Apisańnie"
9474 #: libraries/classes/Database/Routines.php:959
9475 msgid "Is deterministic"
9476 msgstr ""
9478 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
9479 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9480 #: templates/database/operations/index.twig:74
9481 #: templates/database/operations/index.twig:178
9482 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
9483 #: templates/table/operations/index.twig:81
9484 #: templates/table/operations/index.twig:115
9485 #: templates/table/operations/index.twig:293
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "Edit Privileges"
9488 msgid "Adjust privileges"
9489 msgstr "Redagavać pryvilei"
9491 #: libraries/classes/Database/Routines.php:978
9492 msgid ""
9493 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
9494 "refer to the documentation for more details"
9495 msgstr ""
9497 #: libraries/classes/Database/Routines.php:988
9498 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9499 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
9500 msgid "Definer"
9501 msgstr ""
9503 #: libraries/classes/Database/Routines.php:993
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "Query type"
9506 msgid "Security type"
9507 msgstr "Typ zapytu"
9509 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1002
9510 msgid "SQL data access"
9511 msgstr ""
9513 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1014
9514 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9515 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
9516 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
9517 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
9518 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
9520 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9521 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9522 msgid "Comment"
9523 msgstr "Kamentar"
9525 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1068
9526 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9527 msgstr ""
9529 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1086
9530 #, php-format
9531 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1108
9535 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1181
9536 msgid ""
9537 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9538 "VARCHAR and VARBINARY."
9539 msgstr ""
9541 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1163
9542 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1252
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "Invalid table name"
9548 msgid "You must provide a routine name!"
9549 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9551 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1317
9552 msgid "You must provide a routine definition."
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1401
9556 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1579
9557 #, fuzzy, php-format
9558 #| msgid "No tables found in database."
9559 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9560 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9562 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1440
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid "Allows executing stored routines."
9565 msgid "Execution results of routine %s"
9566 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9568 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1490
9569 #, php-format
9570 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9571 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9572 msgstr[0] ""
9573 msgstr[1] ""
9574 msgstr[2] ""
9576 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1563
9577 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1570
9578 msgid "Execute routine"
9579 msgstr ""
9581 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1648
9582 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1651
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "Routines"
9585 msgid "Routine parameters"
9586 msgstr "Pracedury"
9588 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1658
9589 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
9590 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
9591 #: templates/table/search/index.twig:36
9592 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9593 msgid "Function"
9594 msgstr "Funkcyja"
9596 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1660
9597 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2006
9598 #: templates/database/designer/main.twig:486
9599 #: templates/database/designer/main.twig:651
9600 #: templates/database/designer/main.twig:857
9601 #: templates/database/designer/main.twig:1050
9602 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9603 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
9604 #: templates/server/variables/index.twig:32
9605 #: templates/table/search/index.twig:42
9606 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
9607 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
9608 msgid "Value"
9609 msgstr "Značeńnie"
9611 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1866
9612 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9613 msgstr ""
9615 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1896
9616 #, php-format
9617 msgid "Export of routine %s"
9618 msgstr ""
9620 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1915
9621 #, php-format
9622 msgid ""
9623 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9624 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9625 "routine."
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
9629 #: templates/database/search/main.twig:19
9630 msgid "at least one of the words"
9631 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9633 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9634 #: templates/database/search/main.twig:23
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "at least one of the words"
9637 msgid "all of the words"
9638 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9640 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9641 #: templates/database/search/main.twig:27
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "the exact phrase"
9644 msgid "the exact phrase as substring"
9645 msgstr "dakładnuju frazu"
9647 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9648 #: templates/database/search/main.twig:31
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "the exact phrase"
9651 msgid "the exact phrase as whole field"
9652 msgstr "dakładnuju frazu"
9654 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9655 #: templates/database/search/main.twig:35
9656 msgid "as regular expression"
9657 msgstr "rehularny vyraz"
9659 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:152
9660 #, fuzzy, php-format
9661 #| msgid "Table %s has been dropped."
9662 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9663 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9665 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
9666 #, fuzzy, php-format
9667 #| msgid "Table %1$s has been created."
9668 msgid "Trigger %1$s has been created."
9669 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9671 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
9672 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
9673 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Add a new User"
9676 msgid "Add trigger"
9677 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9679 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Add a new User"
9682 msgid "Edit trigger"
9683 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9685 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "Triggers"
9688 msgid "Trigger name"
9689 msgstr "Tryhiery"
9691 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
9692 #, fuzzy
9693 #| msgid "Time"
9694 msgctxt "Trigger action time"
9695 msgid "Time"
9696 msgstr "Čas"
9698 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
9699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
9700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
9703 #: templates/database/triggers/list.twig:24
9704 msgid "Event"
9705 msgstr "Padzieja"
9707 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "Invalid table name"
9710 msgid "You must provide a trigger name!"
9711 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9713 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
9714 #, fuzzy
9715 #| msgid "Invalid table name"
9716 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9717 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9719 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:510
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Invalid table name"
9722 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9723 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9725 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:518
9726 #, fuzzy
9727 #| msgid "Invalid table name"
9728 msgid "You must provide a valid table name!"
9729 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9731 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9732 msgid "You must provide a trigger definition."
9733 msgstr ""
9735 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
9736 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9740 #, fuzzy, php-format
9741 #| msgid "No tables found in database."
9742 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9743 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9745 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:618
9746 #, php-format
9747 msgid "Export of trigger %s"
9748 msgstr ""
9750 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:636
9751 #, fuzzy, php-format
9752 #| msgid "No tables found in database."
9753 msgid ""
9754 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9755 "%2$s."
9756 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9758 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:192
9759 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/classes/Display/Results.php:906
9763 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1222
9764 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Begin"
9767 msgctxt "First page"
9768 msgid "Begin"
9769 msgstr "Pieršaja staronka"
9771 #: libraries/classes/Display/Results.php:913
9772 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1223
9773 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1226
9774 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Previous"
9777 msgctxt "Previous page"
9778 msgid "Previous"
9779 msgstr "Papiaredniaja staronka"
9781 #: libraries/classes/Display/Results.php:941
9782 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1255
9783 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1262
9784 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "Next"
9787 msgctxt "Next page"
9788 msgid "Next"
9789 msgstr "Nastupnaja staronka"
9791 #: libraries/classes/Display/Results.php:971
9792 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1256
9793 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1263
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "End"
9796 msgctxt "Last page"
9797 msgid "End"
9798 msgstr "Apošniaja staronka"
9800 #: libraries/classes/Display/Results.php:1542
9801 #: templates/display/results/table.twig:114
9802 #, fuzzy
9803 #| msgid "Partial Texts"
9804 msgid "Partial texts"
9805 msgstr "Častkovyja teksty"
9807 #: libraries/classes/Display/Results.php:1546
9808 #: templates/display/results/table.twig:118
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Full Texts"
9811 msgid "Full texts"
9812 msgstr "Poŭnyja teksty"
9814 #: libraries/classes/Display/Results.php:1939
9815 #: libraries/classes/Display/Results.php:1965 libraries/classes/Util.php:3125
9816 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/config.values.php:113
9817 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9818 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9819 #: templates/server/databases/index.twig:114
9820 #: templates/server/databases/index.twig:131
9821 #: templates/server/databases/index.twig:150
9822 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9823 #: templates/table/operations/index.twig:31
9824 #: templates/table/search/index.twig:152
9825 msgid "Descending"
9826 msgstr "advarotny"
9828 #: libraries/classes/Display/Results.php:1947
9829 #: libraries/classes/Display/Results.php:1957 libraries/classes/Util.php:3117
9830 #: libraries/classes/Util.php:3140 libraries/config.values.php:112
9831 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9832 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9833 #: templates/server/databases/index.twig:112
9834 #: templates/server/databases/index.twig:129
9835 #: templates/server/databases/index.twig:148
9836 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9837 #: templates/table/operations/index.twig:27
9838 #: templates/table/search/index.twig:148
9839 msgid "Ascending"
9840 msgstr "pramy"
9842 #: libraries/classes/Display/Results.php:3262
9843 #: libraries/classes/Display/Results.php:3277
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "The row has been deleted."
9846 msgid "The row has been deleted."
9847 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
9849 #: libraries/classes/Display/Results.php:3309
9850 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9851 msgid "Kill"
9852 msgstr "Spynić"
9854 #: libraries/classes/Display/Results.php:4019
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9857 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9858 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9860 #: libraries/classes/Display/Results.php:4444
9861 #, fuzzy, php-format
9862 #| msgid "Showing rows"
9863 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9864 msgstr "Pakazanyja zapisy"
9866 #: libraries/classes/Display/Results.php:4458
9867 #, php-format
9868 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9869 msgstr ""
9871 #: libraries/classes/Display/Results.php:4463
9872 #, fuzzy, php-format
9873 #| msgid "total"
9874 msgid "%d total"
9875 msgstr "usiaho"
9877 #: libraries/classes/Display/Results.php:4475 libraries/classes/Sql.php:1039
9878 #, fuzzy, php-format
9879 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9880 msgid "Query took %01.4f seconds."
9881 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
9883 #: libraries/classes/Display/Results.php:4846
9884 #, fuzzy
9885 #| msgid "Link not found"
9886 msgid "Link not found!"
9887 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
9889 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9890 msgid "Version information"
9891 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9893 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9894 msgid "Data home directory"
9895 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9897 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9898 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9899 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9901 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9902 msgid "Data files"
9903 msgstr "Fajły dadzienych"
9905 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9906 msgid "Autoextend increment"
9907 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9909 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9910 msgid ""
9911 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9912 "when it becomes full."
9913 msgstr ""
9914 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9915 "kali jana zapoŭnicca."
9917 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9918 msgid "Buffer pool size"
9919 msgstr "Pamier pułu buferu"
9921 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9922 msgid ""
9923 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9924 "tables."
9925 msgstr ""
9926 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9927 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9929 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9930 msgid "Buffer Pool"
9931 msgstr "Puł buferu"
9933 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9934 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9935 msgid "InnoDB Status"
9936 msgstr "Stan InnoDB"
9938 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9939 msgid "Buffer Pool Usage"
9940 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9942 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9943 msgid "pages"
9944 msgstr "staronak"
9946 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9947 msgid "Free pages"
9948 msgstr "Volnych staronak"
9950 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9951 msgid "Dirty pages"
9952 msgstr "Brudnych staronak"
9954 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9955 msgid "Pages containing data"
9956 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9958 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9959 msgid "Pages to be flushed"
9960 msgstr "Skinuć keš staronak"
9962 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9963 msgid "Busy pages"
9964 msgstr "Zaniatych staronak"
9966 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9967 msgid "Latched pages"
9968 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9970 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9971 msgid "Buffer Pool Activity"
9972 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9974 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9975 msgid "Read requests"
9976 msgstr "Zapyty čytańnia"
9978 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9979 msgid "Write requests"
9980 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9982 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9983 msgid "Read misses"
9984 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9986 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9987 msgid "Write waits"
9988 msgstr "Zatrymak zapisu"
9990 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9991 msgid "Read misses in %"
9992 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9994 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9995 msgid "Write waits in %"
9996 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9998 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9999 msgid "Data pointer size"
10000 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
10002 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
10003 msgid ""
10004 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
10005 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
10006 msgstr ""
10007 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
10008 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
10010 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
10011 msgid "Automatic recovery mode"
10012 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10014 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
10015 msgid ""
10016 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
10017 "myisam-recover server startup option."
10018 msgstr ""
10019 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
10020 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
10022 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
10023 msgid "Maximum size for temporary sort files"
10024 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
10026 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
10027 msgid ""
10028 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
10029 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
10030 "INFILE)."
10031 msgstr ""
10032 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
10033 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
10034 "DATA INFILE)."
10036 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
10037 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
10038 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
10040 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
10041 msgid ""
10042 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10043 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10044 "method."
10045 msgstr ""
10046 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
10047 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
10048 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
10050 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
10051 msgid "Repair threads"
10052 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
10054 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
10055 msgid ""
10056 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10057 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10058 msgstr ""
10059 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
10060 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
10061 "sartavańnia."
10063 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
10064 msgid "Sort buffer size"
10065 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
10067 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
10068 msgid ""
10069 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10070 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10071 msgstr ""
10072 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
10073 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
10074 "TABLE."
10076 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
10077 msgid "Index cache size"
10078 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
10080 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
10081 msgid ""
10082 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10083 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10084 msgstr ""
10085 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
10086 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
10087 "staronak indeksaŭ."
10089 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
10090 msgid "Record cache size"
10091 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
10093 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
10094 msgid ""
10095 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10096 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10097 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10098 msgstr ""
10099 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
10100 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
10101 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
10102 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
10104 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
10105 msgid "Log cache size"
10106 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
10108 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
10109 msgid ""
10110 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10111 "transaction log data. The default is 16MB."
10112 msgstr ""
10113 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
10114 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
10115 "zmoŭčańni — 16 MB."
10117 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
10118 msgid "Log file threshold"
10119 msgstr "Paroh fajła łogu"
10121 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
10122 msgid ""
10123 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10124 "default value is 16MB."
10125 msgstr ""
10126 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
10127 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
10129 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
10130 msgid "Transaction buffer size"
10131 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
10133 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
10134 msgid ""
10135 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10136 "buffers of this size). The default is 1MB."
10137 msgstr ""
10138 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
10139 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
10141 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
10142 msgid "Checkpoint frequency"
10143 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
10145 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
10146 msgid ""
10147 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10148 "performed. The default value is 24MB."
10149 msgstr ""
10150 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
10151 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
10153 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
10154 msgid "Data log threshold"
10155 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
10157 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
10158 msgid ""
10159 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10160 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10161 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10162 "that can be stored in the database."
10163 msgstr ""
10164 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
10165 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
10166 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
10167 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
10168 "dadzienych."
10170 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
10171 msgid "Garbage threshold"
10172 msgstr "Paroh śmiećcia"
10174 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
10175 msgid ""
10176 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10177 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10178 msgstr ""
10179 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
10180 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
10181 "pa zmoŭčańni — 50."
10183 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
10184 msgid "Log buffer size"
10185 msgstr "Pamier buferu łogu"
10187 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
10188 msgid ""
10189 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10190 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10191 "required to write a data log."
10192 msgstr ""
10193 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
10194 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
10195 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
10196 "dadzienych."
10198 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
10199 msgid "Data file grow size"
10200 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
10202 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
10203 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10204 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
10206 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
10207 msgid "Row file grow size"
10208 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
10210 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
10211 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10212 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
10214 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
10215 msgid "Log file count"
10216 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
10218 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10219 msgid ""
10220 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10221 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10222 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10223 "number."
10224 msgstr ""
10225 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
10226 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
10227 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
10228 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
10230 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10231 #, php-format
10232 msgid ""
10233 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10234 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10235 msgstr ""
10237 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:95
10238 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10239 msgstr ""
10241 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:385
10242 #, fuzzy
10243 #| msgid "Import"
10244 msgid "Report"
10245 msgstr "Imrart"
10247 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:390 templates/error/report_form.twig:25
10248 #, fuzzy
10249 #| msgid "Automatic recovery mode"
10250 msgid "Automatically send report next time"
10251 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10253 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
10254 #: libraries/classes/Export.php:484
10255 #, php-format
10256 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10257 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10259 #: libraries/classes/Export.php:428
10260 #, php-format
10261 msgid ""
10262 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10263 msgstr ""
10264 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
10265 "pierazapisu."
10267 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
10268 #, php-format
10269 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10270 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10272 #: libraries/classes/Export.php:490
10273 #, php-format
10274 msgid "Dump has been saved to file %s."
10275 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
10277 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10278 #: libraries/classes/Export.php:990
10279 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10280 msgstr ""
10282 #: libraries/classes/File.php:286
10283 msgid "File was not an uploaded file."
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/classes/File.php:326
10287 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10288 msgstr ""
10289 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
10290 "ini."
10292 #: libraries/classes/File.php:332
10293 msgid ""
10294 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10295 "the HTML form."
10296 msgstr ""
10297 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
10298 "vyznačany ŭ HTML-formie."
10300 #: libraries/classes/File.php:338
10301 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10302 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
10304 #: libraries/classes/File.php:342
10305 msgid "Missing a temporary folder."
10306 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
10308 #: libraries/classes/File.php:345
10309 msgid "Failed to write file to disk."
10310 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
10312 #: libraries/classes/File.php:348
10313 msgid "File upload stopped by extension."
10314 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
10316 #: libraries/classes/File.php:351
10317 msgid "Unknown error in file upload."
10318 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
10320 #: libraries/classes/File.php:499
10321 msgid "File is a symbolic link"
10322 msgstr ""
10324 #: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604
10325 #, fuzzy
10326 #| msgid "File could not be read"
10327 msgid "File could not be read!"
10328 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
10330 #: libraries/classes/File.php:548
10331 #, fuzzy
10332 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10333 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10334 msgstr ""
10335 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
10336 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
10338 #: libraries/classes/File.php:568
10339 msgid "Error while moving uploaded file."
10340 msgstr ""
10342 #: libraries/classes/File.php:577
10343 msgid "Cannot read uploaded file."
10344 msgstr ""
10346 #: libraries/classes/File.php:655
10347 #, php-format
10348 msgid ""
10349 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10350 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10351 msgstr ""
10352 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
10353 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
10354 "kanfihuracyi."
10356 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
10357 #: templates/login/form.twig:5
10358 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
10359 msgstr ""
10361 #: libraries/classes/Footer.php:91
10362 #, php-format
10363 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/classes/Footer.php:100
10367 #, fuzzy
10368 #| msgid "Version information"
10369 msgid "Git information missing!"
10370 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
10372 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
10373 #: libraries/classes/Footer.php:225
10374 msgid "Open new phpMyAdmin window"
10375 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
10377 #: libraries/classes/Header.php:368
10378 msgid "Print view"
10379 msgstr "Versija dla druku"
10381 #: libraries/classes/Html/Generator.php:151
10382 #, fuzzy, php-format
10383 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10384 msgid "Jump to database “%s”."
10385 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
10387 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
10388 #, php-format
10389 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10390 msgstr ""
10391 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
10392 "na %s"
10394 #: libraries/classes/Html/Generator.php:244
10395 msgid "SSL is not being used"
10396 msgstr ""
10398 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10399 msgid "SSL is used with disabled verification"
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10403 msgid "SSL is used without certification authority"
10404 msgstr ""
10406 #: libraries/classes/Html/Generator.php:254
10407 msgid "SSL is used"
10408 msgstr ""
10410 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
10411 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10412 msgstr ""
10414 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
10415 msgid "password_hash() PHP function"
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/classes/Html/Generator.php:659
10419 msgid "Skip Explain SQL"
10420 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
10422 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
10423 #, php-format
10424 msgid "Analyze Explain at %s"
10425 msgstr ""
10427 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697
10428 #, fuzzy
10429 #| msgid "Without PHP Code"
10430 msgid "Without PHP code"
10431 msgstr "Biez PHP-kodu"
10433 #: libraries/classes/Html/Generator.php:704
10434 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
10435 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid "Submit Query"
10438 msgid "Submit query"
10439 msgstr "Vykanać zapyt"
10441 #: libraries/classes/Html/Generator.php:749 templates/console/display.twig:31
10442 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10443 msgid "Profiling"
10444 msgstr "Prafilavańnie"
10446 #: libraries/classes/Html/Generator.php:763
10447 #, fuzzy
10448 #| msgid "Add new field"
10449 msgctxt "Inline edit query"
10450 msgid "Edit inline"
10451 msgstr "Dadać novaje pole"
10453 #: libraries/classes/Html/Generator.php:901
10454 msgid "Static analysis:"
10455 msgstr ""
10457 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904
10458 #, php-format
10459 msgid "%d errors were found during analysis."
10460 msgstr ""
10462 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1047
10463 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10464 msgstr ""
10466 #: libraries/classes/Import.php:1337
10467 msgid ""
10468 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/classes/Import.php:1340
10472 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10473 msgstr ""
10475 #: libraries/classes/Import.php:1343
10476 msgid ""
10477 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10478 msgstr ""
10480 #: libraries/classes/Import.php:1345
10481 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10482 msgstr ""
10484 #: libraries/classes/Import.php:1352
10485 #, fuzzy, php-format
10486 #| msgid "No databases"
10487 msgid "Go to database: %s"
10488 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10490 #: libraries/classes/Import.php:1358 libraries/classes/Import.php:1401
10491 #, php-format
10492 msgid "Edit settings for %s"
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/Import.php:1386
10496 #, fuzzy, php-format
10497 #| msgid "No tables"
10498 msgid "Go to table: %s"
10499 msgstr "Niama tablic"
10501 #: libraries/classes/Import.php:1394
10502 #, fuzzy, php-format
10503 #| msgid "Structure only"
10504 msgid "Structure of %s"
10505 msgstr "Tolki strukturu"
10507 #: libraries/classes/Import.php:1412
10508 #, php-format
10509 msgid "Go to view: %s"
10510 msgstr ""
10512 #: libraries/classes/Import.php:1436
10513 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10514 msgstr ""
10516 #: libraries/classes/Import.php:1667
10517 msgid ""
10518 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10519 "engine tables can be rolled back."
10520 msgstr ""
10522 #: libraries/classes/Index.php:624
10523 #, php-format
10524 msgid ""
10525 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10526 "removed."
10527 msgstr ""
10528 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
10529 "ich, mahčyma, možna vydalić."
10531 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
10532 msgid "Binary"
10533 msgstr "Dvajkovy"
10535 #: libraries/classes/InsertEdit.php:792
10536 #, fuzzy
10537 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10538 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
10539 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
10541 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1414
10542 msgid "Binary - do not edit"
10543 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
10545 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1575 templates/import.twig:78
10546 #: templates/import.twig:108
10547 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10548 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
10550 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1580
10551 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10552 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10553 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10556 #: templates/table/search/index.twig:122
10557 msgid "Or"
10558 msgstr "Abo"
10560 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1581
10561 #, fuzzy
10562 #| msgid "web server upload directory"
10563 msgid "web server upload directory:"
10564 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
10566 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1783
10567 #: templates/table/search/input_box.twig:37
10568 #, fuzzy
10569 #| msgid "Insert"
10570 msgid "Edit/Insert"
10571 msgstr "Ustavić"
10573 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1851
10574 msgid "and then"
10575 msgstr "i paśla"
10577 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1890
10578 msgid "Insert as new row"
10579 msgstr "Ustavić jak novy radok"
10581 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1893
10582 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10583 msgstr ""
10585 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1896
10586 msgid "Show insert query"
10587 msgstr ""
10589 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1917
10590 msgid "Go back to previous page"
10591 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
10593 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1920
10594 msgid "Insert another new row"
10595 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
10597 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
10598 msgid "Go back to this page"
10599 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
10601 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1948
10602 msgid "Edit next row"
10603 msgstr "Redagavać nastupny radok"
10605 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1968
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid ""
10608 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10609 msgid ""
10610 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10611 msgstr ""
10612 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
10613 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
10615 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1996
10616 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
10620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
10623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
10624 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
10625 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
10626 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
10627 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10628 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10629 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10630 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10631 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10632 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10633 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10634 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10635 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10636 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10637 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10638 #: templates/table/search/index.twig:38
10639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
10640 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10641 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10642 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10643 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "Column names"
10646 msgid "Column"
10647 msgstr "Nazvy kalonak"
10649 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2005
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
10654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
10658 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
10659 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
10660 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10661 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10662 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10663 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10664 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10665 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10666 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10667 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
10668 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10669 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10670 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10671 msgid "Null"
10672 msgstr "Nul"
10674 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2401 libraries/classes/Sql.php:1030
10675 msgid "Showing SQL query"
10676 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
10678 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2427 libraries/classes/Sql.php:1008
10679 #, php-format
10680 msgid "Inserted row id: %1$d"
10681 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
10683 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
10684 msgid "Ignoring unsupported language code."
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
10688 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
10689 #: templates/setup/home/index.twig:9
10690 msgid "Language"
10691 msgstr "Mova"
10693 #: libraries/classes/Linter.php:109
10694 msgid ""
10695 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/classes/Linter.php:176
10699 #, php-format
10700 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/classes/Menu.php:275
10704 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
10705 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2505
10706 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10707 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10708 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10709 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
10710 msgid "Browse"
10711 msgstr "Prahlad"
10713 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
10714 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10715 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2491
10716 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/config.values.php:64
10717 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10718 #: libraries/config.values.php:179
10719 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10720 msgid "Search"
10721 msgstr "Pošuk"
10723 #: libraries/classes/Menu.php:305
10724 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
10725 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2509
10726 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10727 #: libraries/config.values.php:181
10728 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10729 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10730 #: templates/sql/query.twig:76
10731 msgid "Insert"
10732 msgstr "Ustavić"
10734 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
10735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2973 libraries/classes/Util.php:2496
10736 #: libraries/classes/Util.php:2512 libraries/config.values.php:161
10737 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10738 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10739 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10740 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10741 msgid "Privileges"
10742 msgstr "Pryvilei"
10744 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
10745 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1722
10746 #: libraries/classes/Util.php:2495 libraries/classes/Util.php:2513
10747 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10748 msgid "Operations"
10749 msgstr "Aperacyi"
10751 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
10752 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2500
10753 #: libraries/classes/Util.php:2514
10754 msgid "Tracking"
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
10758 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
10761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
10762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
10764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10765 #: libraries/classes/Util.php:2499 libraries/classes/Util.php:2515
10766 #: templates/database/triggers/list.twig:6
10767 msgid "Triggers"
10768 msgstr "Tryhiery"
10770 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
10771 #: libraries/classes/Menu.php:431
10772 msgid "Database seems to be empty!"
10773 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
10775 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2492
10776 msgid "Query"
10777 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
10779 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2497
10780 #: templates/database/routines/index.twig:18
10781 msgid "Routines"
10782 msgstr "Pracedury"
10784 #: libraries/classes/Menu.php:462
10785 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10788 #: libraries/classes/Util.php:2498 templates/database/events/index.twig:6
10789 msgid "Events"
10790 msgstr "Padziei"
10792 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2501
10793 msgid "Designer"
10794 msgstr "Dyzajner"
10796 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2502
10797 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10800 msgid "Central columns"
10801 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10803 #: libraries/classes/Menu.php:553
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "User"
10806 msgid "User accounts"
10807 msgstr "Karystalnik"
10809 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10810 #: libraries/classes/Util.php:2481 templates/server/binlog/index.twig:3
10811 msgid "Binary log"
10812 msgstr "Dvajkovy łog"
10814 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10815 #: libraries/classes/Util.php:2482
10816 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10817 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10818 #: templates/server/replication/index.twig:5
10819 msgid "Replication"
10820 msgstr "Replikacyja"
10822 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10823 #: libraries/classes/Util.php:2483 libraries/config.values.php:159
10824 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10825 #: templates/sql/query.twig:178
10826 msgid "Variables"
10827 msgstr "Źmiennyja"
10829 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2484
10830 msgid "Charsets"
10831 msgstr "Kadyroŭki"
10833 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2486
10834 msgid "Engines"
10835 msgstr "Mašyny"
10837 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2485
10838 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10839 msgid "Plugins"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Message.php:254
10843 #, fuzzy, php-format
10844 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10845 msgid "%1$d row affected."
10846 msgid_plural "%1$d rows affected."
10847 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10848 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10850 #: libraries/classes/Message.php:275
10851 #, fuzzy, php-format
10852 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10853 msgid "%1$d row deleted."
10854 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10855 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10856 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10858 #: libraries/classes/Message.php:296
10859 #, fuzzy, php-format
10860 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10861 msgid "%1$d row inserted."
10862 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10863 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10864 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10866 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "Column names"
10869 msgid "Groups:"
10870 msgstr "Nazvy kalonak"
10872 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10873 #, fuzzy
10874 #| msgid "Events"
10875 msgid "Events:"
10876 msgstr "Padziei"
10878 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Functions"
10881 msgid "Functions:"
10882 msgstr "Funkcyi"
10884 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
10885 #, fuzzy
10886 #| msgid "Procedures"
10887 msgid "Procedures:"
10888 msgstr "Pracedury"
10890 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
10891 #: templates/database/export/index.twig:14
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "Tables"
10894 msgid "Tables:"
10895 msgstr "Tablic"
10897 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
10898 #, fuzzy
10899 #| msgid "View"
10900 msgid "Views:"
10901 msgstr "Vyhlad"
10903 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10904 msgid ""
10905 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10906 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10907 msgstr ""
10909 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Column names"
10912 msgid "Groups"
10913 msgstr "Nazvy kalonak"
10915 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10916 #, php-format
10917 msgid "%s result found"
10918 msgid_plural "%s results found"
10919 msgstr[0] ""
10920 msgstr[1] ""
10921 msgstr[2] ""
10923 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1404
10924 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1439
10925 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10929 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1440
10930 #, fuzzy
10931 #| msgid "Save as file"
10932 msgid "Clear fast filter"
10933 msgstr "Zachavać jak fajł"
10935 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1466
10936 msgid "Collapse all"
10937 msgstr ""
10939 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10940 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10941 #, php-format
10942 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10943 msgstr ""
10945 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10946 #, fuzzy, php-format
10947 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10948 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10949 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10951 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10952 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10953 #: templates/sql/query.twig:63
10954 #, fuzzy
10955 #| msgid "Column names"
10956 msgid "Columns"
10957 msgstr "Nazvy kalonak"
10959 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10960 msgctxt "Create new column"
10961 msgid "New"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10965 msgctxt "Create new database"
10966 msgid "New"
10967 msgstr ""
10969 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "Database export options"
10972 msgid "Database operations"
10973 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10975 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10976 #, fuzzy
10977 #| msgid "Show grid"
10978 msgid "Show hidden items"
10979 msgstr "Pakazać sietku"
10981 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10982 #: templates/database/events/index.twig:104
10983 msgctxt "Create new event"
10984 msgid "New"
10985 msgstr ""
10987 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10988 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10991 msgid "Functions"
10992 msgstr "Funkcyi"
10994 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10995 msgctxt "Create new function"
10996 msgid "New"
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
11000 msgctxt "Create new index"
11001 msgid "New"
11002 msgstr ""
11004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
11005 msgid "Expand/Collapse"
11006 msgstr ""
11008 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
11009 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
11010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
11011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
11012 msgid "Procedures"
11013 msgstr "Pracedury"
11015 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
11016 msgctxt "Create new procedure"
11017 msgid "New"
11018 msgstr ""
11020 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Procedures"
11023 msgid "Procedure"
11024 msgstr "Pracedury"
11026 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
11027 msgctxt "Create new table"
11028 msgid "New"
11029 msgstr ""
11031 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
11032 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
11033 msgctxt "Create new trigger"
11034 msgid "New"
11035 msgstr ""
11037 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
11038 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
11039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
11040 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
11041 #, fuzzy
11042 #| msgid "View"
11043 msgid "Views"
11044 msgstr "Vyhlad"
11046 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
11047 msgctxt "Create new view"
11048 msgid "New"
11049 msgstr ""
11051 #: libraries/classes/Normalization.php:227
11052 msgid "Make all columns atomic"
11053 msgstr ""
11055 #: libraries/classes/Normalization.php:229
11056 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11057 msgid "First step of normalization (1NF)"
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/classes/Normalization.php:232
11061 #: libraries/classes/Normalization.php:284
11062 #: libraries/classes/Normalization.php:333
11063 #: libraries/classes/Normalization.php:370
11064 msgid "Step 1."
11065 msgstr ""
11067 #: libraries/classes/Normalization.php:234
11068 msgid ""
11069 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
11070 "example: address can be split into street, city, country and zip."
11071 msgstr ""
11073 #: libraries/classes/Normalization.php:241
11074 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/classes/Normalization.php:244
11078 msgid ""
11079 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
11080 "column', it'll move to next step)."
11081 msgstr ""
11083 #: libraries/classes/Normalization.php:259
11084 msgid "split into "
11085 msgstr ""
11087 #: libraries/classes/Normalization.php:281
11088 msgid "Have a primary key"
11089 msgstr ""
11091 #: libraries/classes/Normalization.php:287
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "Error: relation already exists."
11094 msgid "Primary key already exists."
11095 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11097 #: libraries/classes/Normalization.php:292
11098 msgid ""
11099 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
11100 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
11101 msgstr ""
11103 #: libraries/classes/Normalization.php:300
11104 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
11105 msgstr ""
11107 #: libraries/classes/Normalization.php:305
11108 msgid ""
11109 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/classes/Normalization.php:309
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "Add %s field(s)"
11115 msgid "+ Add a new primary key column"
11116 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11118 #: libraries/classes/Normalization.php:332
11119 #, fuzzy
11120 #| msgid "Rename database to"
11121 msgid "Remove redundant columns"
11122 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11124 #: libraries/classes/Normalization.php:335
11125 msgid ""
11126 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
11127 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
11128 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
11129 msgstr ""
11131 #: libraries/classes/Normalization.php:341
11132 msgid ""
11133 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
11134 "column, click on 'No redundant column'"
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/classes/Normalization.php:346
11138 #, fuzzy
11139 #| msgid "Remove selected users"
11140 msgid "Remove selected"
11141 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
11143 #: libraries/classes/Normalization.php:347
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "Add %s field(s)"
11146 msgid "No redundant column"
11147 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11149 #: libraries/classes/Normalization.php:369
11150 msgid "Move repeating groups"
11151 msgstr ""
11153 #: libraries/classes/Normalization.php:372
11154 msgid ""
11155 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
11156 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
11157 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
11158 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
11159 "should be created."
11160 msgstr ""
11162 #: libraries/classes/Normalization.php:380
11163 msgid ""
11164 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
11165 "'No repeating group'"
11166 msgstr ""
11168 #: libraries/classes/Normalization.php:386
11169 msgid "No repeating group"
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11173 msgid "Step 2."
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/classes/Normalization.php:414
11177 msgid "Find partial dependencies"
11178 msgstr ""
11180 #: libraries/classes/Normalization.php:437
11181 #, php-format
11182 msgid ""
11183 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
11184 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/Normalization.php:443
11188 #: libraries/classes/Normalization.php:490
11189 msgid "Table is already in second normal form."
11190 msgstr ""
11192 #: libraries/classes/Normalization.php:448
11193 #, php-format
11194 msgid ""
11195 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
11196 "the partial dependencies."
11197 msgstr ""
11199 #: libraries/classes/Normalization.php:453
11200 #: libraries/classes/Normalization.php:862
11201 msgid ""
11202 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11203 "normalization."
11204 msgstr ""
11206 #: libraries/classes/Normalization.php:457
11207 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11208 msgstr ""
11210 #: libraries/classes/Normalization.php:461
11211 msgid ""
11212 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11213 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11214 "value of the column."
11215 msgstr ""
11217 #: libraries/classes/Normalization.php:474
11218 #: libraries/classes/Normalization.php:906
11219 #, php-format
11220 msgid "'%1$s' depends on:"
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/classes/Normalization.php:485
11224 #, php-format
11225 msgid ""
11226 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11227 "column."
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Normalization.php:514
11231 #, php-format
11232 msgid ""
11233 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11234 "create the following tables:"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/Normalization.php:552
11238 #, php-format
11239 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11240 msgstr ""
11242 #: libraries/classes/Normalization.php:593
11243 #: libraries/classes/Normalization.php:755
11244 #: libraries/classes/Normalization.php:831
11245 #, fuzzy
11246 #| msgid "Processes"
11247 msgid "Error in processing!"
11248 msgstr "Pracesy"
11250 #: libraries/classes/Normalization.php:640
11251 #, php-format
11252 msgid ""
11253 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11254 "create the following tables:"
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/classes/Normalization.php:696
11258 msgid "The third step of normalization is complete."
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/classes/Normalization.php:807
11262 #, php-format
11263 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11267 #, fuzzy
11268 #| msgid "Sep"
11269 msgid "Step 3."
11270 msgstr "Vier"
11272 #: libraries/classes/Normalization.php:859
11273 msgid "Find transitive dependencies"
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/classes/Normalization.php:866
11277 msgid ""
11278 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11279 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11280 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11281 "that case you don't have to select any."
11282 msgstr ""
11284 #: libraries/classes/Normalization.php:919
11285 msgid ""
11286 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11287 "primary key columns"
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/classes/Normalization.php:923
11291 msgid "Table is already in Third normal form!"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/classes/Normalization.php:949
11295 #, fuzzy
11296 #| msgid "Propose table structure"
11297 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11298 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11300 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11301 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11302 msgstr ""
11304 #: libraries/classes/Normalization.php:960
11305 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/classes/Normalization.php:965
11309 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11310 msgstr ""
11312 #: libraries/classes/Normalization.php:970
11313 msgid ""
11314 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11315 "normalization"
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
11319 msgid ""
11320 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11321 "accurate. "
11322 msgstr ""
11324 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
11325 msgid "No partial dependencies found!"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/classes/Operations.php:601
11329 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11330 msgid "Analyze"
11331 msgstr "Praanalizavać"
11333 #: libraries/classes/Operations.php:602
11334 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11335 msgid "Check"
11336 msgstr "Pravieryć"
11338 #: libraries/classes/Operations.php:603
11339 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11340 msgid "Optimize"
11341 msgstr "Aptymizavać"
11343 #: libraries/classes/Operations.php:604
11344 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11345 msgid "Rebuild"
11346 msgstr "Pierabudavać"
11348 #: libraries/classes/Operations.php:605
11349 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11350 msgid "Repair"
11351 msgstr "Adramantavać"
11353 #: libraries/classes/Operations.php:606
11354 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11355 msgid "Truncate"
11356 msgstr ""
11358 #: libraries/classes/Operations.php:617 templates/database/events/index.twig:67
11359 #: templates/database/events/index.twig:73
11360 #: templates/database/events/index.twig:94
11361 #: templates/database/events/index.twig:95
11362 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
11363 #: templates/database/routines/index.twig:53
11364 #: templates/database/routines/index.twig:54
11365 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11366 #: templates/database/routines/row.twig:70
11367 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11368 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11369 #: templates/database/triggers/list.twig:44
11370 #: templates/database/triggers/list.twig:45
11371 #: templates/database/triggers/row.twig:45
11372 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:51
11373 #: templates/server/databases/index.twig:304
11374 #: templates/server/databases/index.twig:305
11375 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11376 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11377 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11378 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
11379 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
11380 msgid "Drop"
11381 msgstr "Vydalić"
11383 #: libraries/classes/Operations.php:619
11384 msgid "Coalesce"
11385 msgstr ""
11387 #: libraries/classes/Operations.php:1054
11388 msgid "Can't move table to same one!"
11389 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11391 #: libraries/classes/Operations.php:1056
11392 msgid "Can't copy table to same one!"
11393 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11395 #: libraries/classes/Operations.php:1091
11396 #, fuzzy, php-format
11397 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11398 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11399 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11401 #: libraries/classes/Operations.php:1098
11402 #, fuzzy, php-format
11403 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11404 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11405 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11407 #: libraries/classes/Operations.php:1106
11408 #, php-format
11409 msgid "Table %s has been moved to %s."
11410 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11412 #: libraries/classes/Operations.php:1110
11413 #, php-format
11414 msgid "Table %s has been copied to %s."
11415 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11417 #: libraries/classes/Operations.php:1134
11418 msgid "The table name is empty!"
11419 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11421 #: libraries/classes/Pdf.php:159
11422 #, fuzzy
11423 #| msgid "Allows reading data."
11424 msgid "Error while creating PDF:"
11425 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11427 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
11428 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11429 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
11431 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
11432 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11433 #: templates/login/header.twig:10
11434 #, php-format
11435 msgid "Welcome to %s"
11436 msgstr "Zaprašajem u %s"
11438 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
11439 #, php-format
11440 msgid ""
11441 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11442 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11443 msgstr ""
11444 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
11445 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
11447 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11448 msgid ""
11449 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11450 "connection. You should check the host, username and password in your "
11451 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11452 "the administrator of the MySQL server."
11453 msgstr ""
11454 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
11455 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
11456 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
11457 "MySQL-servera."
11459 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
11460 msgid "Retry to connect"
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11464 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11465 msgstr ""
11467 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
11468 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11469 msgstr ""
11471 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
11472 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11473 msgstr ""
11475 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
11476 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11477 msgstr ""
11479 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
11480 msgid ""
11481 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11482 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11483 msgstr ""
11485 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
11486 #, fuzzy
11487 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11488 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11489 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11491 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11492 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11493 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
11495 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:147
11496 #, fuzzy
11497 #| msgid "Authenticating…"
11498 msgid "Can not find signon authentication script:"
11499 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11501 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
11502 msgid ""
11503 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11504 msgstr ""
11506 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11507 #, php-format
11508 msgid ""
11509 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11510 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11511 msgstr ""
11513 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
11514 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
11515 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11516 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11518 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
11519 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11520 msgstr ""
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
11523 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
11524 #, fuzzy
11525 #| msgid "Format"
11526 msgid "Format:"
11527 msgstr "Farmat"
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
11530 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11531 #, fuzzy
11532 #| msgid "Lines terminated by"
11533 msgid "Columns separated with:"
11534 msgstr "Radki padzielenyja"
11536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
11537 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11538 #, fuzzy
11539 #| msgid "Fields enclosed by"
11540 msgid "Columns enclosed with:"
11541 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
11544 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11545 #, fuzzy
11546 #| msgid "Fields escaped by"
11547 msgid "Columns escaped with:"
11548 msgstr "Pali ekranujucca"
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
11551 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid "Lines terminated by"
11554 msgid "Lines terminated with:"
11555 msgstr "Radki padzielenyja"
11557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Replace NULL by"
11566 msgid "Replace NULL with:"
11567 msgstr "Zamianiać NULL na"
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
11570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11571 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "Excel edition"
11577 msgid "Excel edition:"
11578 msgstr "Versija Excel"
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
11581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
11582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
11583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
11584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
11587 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11588 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11589 #: libraries/config.values.php:349
11590 msgid "structure"
11591 msgstr ""
11593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
11597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
11598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11600 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11601 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11602 #: libraries/config.values.php:350
11603 msgid "data"
11604 msgstr ""
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11613 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11614 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11615 #: libraries/config.values.php:351
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Structure and data"
11618 msgid "structure and data"
11619 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
11621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
11622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
11623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
11626 #, fuzzy
11627 #| msgid "Database export options"
11628 msgid "Data dump options"
11629 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
11634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
11635 msgid "Dumping data for table"
11636 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
11640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
11641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
11642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
11644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
11646 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
11647 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11648 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11649 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11650 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11651 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11652 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11653 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11654 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11655 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11656 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11657 msgid "Default"
11658 msgstr "Pa zmoŭčańni"
11660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
11662 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
11664 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
11665 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11666 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
11667 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11668 msgid "Links to"
11669 msgstr "Źviazanaja z"
11671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
11673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
11675 msgid "Table structure for table"
11676 msgstr "Struktura tablicy"
11678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
11680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
11682 msgid "Structure for view"
11683 msgstr "Struktura dla prahladu"
11685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
11686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
11687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
11688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
11689 msgid "Stand-in structure for view"
11690 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:91
11693 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11694 msgstr ""
11696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11697 msgid "Output unicode characters unescaped"
11698 msgstr ""
11700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
11701 #, fuzzy
11702 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11703 msgid "Content of table @TABLE@"
11704 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11707 msgid "(continued)"
11708 msgstr "(praciah)"
11710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11711 #, fuzzy
11712 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11713 msgid "Structure of table @TABLE@"
11714 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Transformation options"
11721 msgid "Object creation options"
11722 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
11725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Table caption"
11728 msgid "Table caption:"
11729 msgstr "Zahałovak tablicy"
11731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
11732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Table caption"
11735 msgid "Table caption (continued):"
11736 msgstr "Zahałovak tablicy"
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
11739 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11740 #, fuzzy
11741 #| msgid "Label key"
11742 msgid "Label key:"
11743 msgstr "Kluč mietki"
11745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
11747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11748 #, fuzzy
11749 #| msgid "Disable foreign key checks"
11750 msgid "Display foreign key relationships"
11751 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
11753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11755 #, fuzzy
11756 #| msgid "Displaying Column Comments"
11757 msgid "Display comments"
11758 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Available MIME types"
11765 msgid "Display media types"
11766 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11769 #, fuzzy
11770 #| msgid "Put fields names in the first row"
11771 msgid "Put columns names in the first row:"
11772 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
11775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
11777 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11778 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11779 #, fuzzy
11780 #| msgid "Host"
11781 msgid "Host:"
11782 msgstr "Chost"
11784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11787 #, fuzzy
11788 #| msgid "Generation Time"
11789 msgid "Generation Time:"
11790 msgstr "Čas stvareńnia"
11792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
11795 #: templates/home/index.twig:129
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Server version"
11798 msgid "Server version:"
11799 msgstr "Versija servera"
11801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "PHP Version"
11806 msgid "PHP Version:"
11807 msgstr "Versija PHP"
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
11813 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11814 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11815 #, fuzzy
11816 #| msgid "Database"
11817 msgid "Database:"
11818 msgstr "Baza dadzienych"
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "Data"
11824 msgid "Data:"
11825 msgstr "Dadzienyja"
11827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
11828 #, fuzzy
11829 #| msgid "Structure"
11830 msgid "Structure:"
11831 msgstr "Struktura"
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "Invalid table name"
11836 msgid "Export table names"
11837 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11842 msgid "Export table headers"
11843 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11846 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11847 #, fuzzy
11848 #| msgid "Dumping data for table"
11849 msgid "Dumping data for query result"
11850 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "Report title"
11855 msgid "Report title:"
11856 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11859 #, fuzzy
11860 #| msgid "Dumping data for table"
11861 msgid "Dumping data"
11862 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11864 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "Query results operations"
11867 msgid "Query result data"
11868 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11871 #, fuzzy
11872 #| msgid "Database for user"
11873 msgid "View structure"
11874 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "and then"
11879 msgid "Stand in"
11880 msgstr "i paśla"
11882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11883 msgid ""
11884 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11885 "and server version)</i>"
11886 msgstr ""
11888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11889 #, fuzzy
11890 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11891 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11892 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11895 msgid ""
11896 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11897 "checked"
11898 msgstr ""
11900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11901 #, fuzzy
11902 #| msgid "Export type"
11903 msgid "Export metadata"
11904 msgstr "Typ ekspartu"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11907 msgid ""
11908 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11909 msgstr ""
11911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11912 #, fuzzy
11913 #| msgid "Statements"
11914 msgid "Add statements:"
11915 msgstr "Vyrazy"
11917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11924 #, fuzzy, php-format
11925 #| msgid "Statements"
11926 msgid "Add %s statement"
11927 msgstr "Vyrazy"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11930 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11934 #, fuzzy, php-format
11935 #| msgid "Session value"
11936 msgid "%s value"
11937 msgstr "Značeńnie sesii"
11939 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11941 msgid "Use simple view export"
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11945 msgid ""
11946 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11947 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11948 msgstr ""
11950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11951 #, fuzzy
11952 #| msgid "Transformation options"
11953 msgid "Data creation options"
11954 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
11958 msgid "Truncate table before insert"
11959 msgstr ""
11961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11962 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11963 msgstr ""
11965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11966 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11971 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11972 msgstr ""
11974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11975 msgid "Function to use when dumping data:"
11976 msgstr ""
11978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11979 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11980 msgstr ""
11982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11983 msgid ""
11984 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11985 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11986 "(1,2,3)</code>"
11987 msgstr ""
11989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11990 msgid ""
11991 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11992 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11993 "(7,8,9)</code>"
11994 msgstr ""
11996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11997 msgid ""
11998 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11999 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
12003 msgid ""
12004 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
12005 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
12006 msgstr ""
12008 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
12009 msgid ""
12010 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
12011 "0x616263)</i>"
12012 msgstr ""
12014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
12015 msgid ""
12016 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
12017 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
12021 msgid "It appears your database uses routines;"
12022 msgstr ""
12024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
12025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
12026 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
12027 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
12028 msgstr ""
12030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
12031 #, fuzzy
12032 #| msgid "Export type"
12033 msgid "Metadata"
12034 msgstr "Typ ekspartu"
12036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
12037 #, fuzzy, php-format
12038 #| msgid "Dumping data for table"
12039 msgid "Metadata for table %s"
12040 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
12042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
12043 #, fuzzy, php-format
12044 #| msgid "Create table on database %s"
12045 msgid "Metadata for database %s"
12046 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
12048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
12049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Creation"
12052 msgid "Creation:"
12053 msgstr "Stvoranaja"
12055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
12056 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid "Last update"
12059 msgid "Last update:"
12060 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
12062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
12063 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Last check"
12066 msgid "Last check:"
12067 msgstr "Apošniaja pravierka"
12069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
12070 #, fuzzy, php-format
12071 #| msgid "Table structure for table"
12072 msgid "Error reading structure for table %s:"
12073 msgstr "Struktura tablicy"
12075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
12076 msgid "It appears your database uses views;"
12077 msgstr ""
12079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
12080 msgid "Constraints for dumped tables"
12081 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
12083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
12084 msgid "Constraints for table"
12085 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
12087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
12088 #, fuzzy
12089 #| msgid "Constraints for dumped tables"
12090 msgid "Indexes for dumped tables"
12091 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
12093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
12094 #, fuzzy
12095 #| msgid "Inside table(s):"
12096 msgid "Indexes for table"
12097 msgstr "U tablicy(ach):"
12099 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
12100 #, fuzzy
12101 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12102 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
12103 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
12105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
12106 #, fuzzy
12107 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
12108 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
12109 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
12111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
12112 #, fuzzy
12113 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
12114 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
12115 msgstr "MIME-typy tablicy"
12117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
12120 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
12121 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
12123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
12124 msgid "It appears your table uses triggers;"
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
12128 #, fuzzy, php-format
12129 #| msgid "Structure for view"
12130 msgid "Structure for view %s exported as a table"
12131 msgstr "Struktura dla prahladu"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
12134 msgid "(See below for the actual view)"
12135 msgstr ""
12137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
12138 #, fuzzy, php-format
12139 #| msgid "Allows reading data."
12140 msgid "Error reading data for table %s:"
12141 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
12144 msgid "Object creation options (all are recommended)"
12145 msgstr ""
12147 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
12148 msgid "Export contents"
12149 msgstr ""
12151 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
12152 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid "Table"
12155 msgid "Table:"
12156 msgstr "Tablica"
12158 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
12159 msgid "Purpose:"
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
12163 msgid ""
12164 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
12165 msgstr ""
12167 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:75
12168 msgid "Name of the new table (optional):"
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84
12172 msgid "Name of the new database (optional):"
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
12176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:111
12177 msgid "Import these many number of rows (optional):"
12178 msgstr ""
12180 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
12181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
12182 msgid ""
12183 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
12184 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
12185 msgstr ""
12187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
12188 msgid ""
12189 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
12190 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
12191 "separated by commas and not enclosed in quotations."
12192 msgstr ""
12194 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
12195 #, fuzzy
12196 #| msgid "Column names"
12197 msgid "Column names:"
12198 msgstr "Nazvy kalonak"
12200 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:265
12201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
12202 #, php-format
12203 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12204 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12206 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:498
12207 #, fuzzy, php-format
12208 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12209 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12210 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
12212 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
12213 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
12214 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
12215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
12216 #, php-format
12217 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12218 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
12220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:810
12221 #, php-format
12222 msgid ""
12223 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12224 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12225 msgstr ""
12227 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Column names"
12230 msgid "Column names: "
12231 msgstr "Nazvy kalonak"
12233 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
12234 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12235 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
12237 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
12238 msgid "MediaWiki Table"
12239 msgstr ""
12241 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
12242 #, fuzzy, php-format
12243 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12244 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12245 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12247 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
12248 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12249 msgstr ""
12251 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
12252 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12253 msgstr ""
12255 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
12256 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
12257 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
12258 msgid ""
12259 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12260 "the issue and try again."
12261 msgstr ""
12263 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12266 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12267 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
12269 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
12270 msgid "ESRI Shape File"
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
12274 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
12275 #, php-format
12276 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12277 msgstr ""
12279 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
12280 #, php-format
12281 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12282 msgstr ""
12284 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
12285 #, fuzzy
12286 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12287 msgid "The imported file does not contain any data!"
12288 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
12290 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
12291 #, fuzzy
12292 #| msgid "SQL compatibility mode"
12293 msgid "SQL compatibility mode:"
12294 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
12296 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
12297 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12298 msgstr ""
12300 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
12301 msgid "XML"
12302 msgstr "XML"
12304 #: libraries/classes/Plugins.php:705
12305 #, fuzzy
12306 #| msgid "This format has no options"
12307 msgid "This format has no options"
12308 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
12310 #: libraries/classes/Plugins.php:721
12311 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12312 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
12314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
12315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
12316 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
12317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
12318 #, fuzzy, php-format
12319 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12320 msgid "The %s table doesn't exist!"
12321 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
12323 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
12325 #, fuzzy, php-format
12326 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12327 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12328 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12330 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
12331 msgid "SCHEMA ERROR: "
12332 msgstr ""
12334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
12335 #, fuzzy
12336 #| msgid "Export"
12337 msgid "PDF export page"
12338 msgstr "Ekspart"
12340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
12341 #, fuzzy, php-format
12342 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12343 msgid "Schema of the %s database"
12344 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
12347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
12348 msgid "Relational schema"
12349 msgstr "Relacyjnaja schiema"
12351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
12352 msgid "Table of contents"
12353 msgstr "Źmiest"
12355 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
12356 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12357 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12358 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid "Table comments"
12361 msgid "Table comments:"
12362 msgstr "Kamentar da tablicy"
12364 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
12365 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
12366 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12367 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12368 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12369 msgid "Attributes"
12370 msgstr "Atrybuty"
12372 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
12373 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
12374 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12375 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12376 msgid "Extra"
12377 msgstr "Dadatkova"
12379 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12380 msgid "Show color"
12381 msgstr "Pakazać koler"
12383 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12384 msgid "Only show keys"
12385 msgstr ""
12387 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12388 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12389 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "Creation"
12392 msgid "Orientation"
12393 msgstr "Stvoranaja"
12395 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12396 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12397 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12398 msgid "Landscape"
12399 msgstr "Krajavid"
12401 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12403 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12404 msgid "Portrait"
12405 msgstr "Partret"
12407 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12408 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12409 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12410 msgid "Same width for all tables"
12411 msgstr ""
12413 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12414 msgid "Show grid"
12415 msgstr "Pakazać sietku"
12417 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12418 #: templates/database/structure/index.twig:15
12419 #, fuzzy
12420 #| msgid "Data Dictionary"
12421 msgid "Data dictionary"
12422 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
12424 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Number of tables"
12427 msgid "Order of the tables"
12428 msgstr "Kolkaść tablic"
12430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12431 #, fuzzy
12432 #| msgid "Ascending"
12433 msgid "Name (Ascending)"
12434 msgstr "pramy"
12436 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "Descending"
12439 msgid "Name (Descending)"
12440 msgstr "advarotny"
12442 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12443 msgid ""
12444 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12445 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12446 msgstr ""
12448 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12449 #, fuzzy
12450 #| msgid ""
12451 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12452 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12453 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12454 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12455 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12456 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12457 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12458 #| "function."
12459 msgid ""
12460 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12461 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12462 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12463 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12464 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12465 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12466 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12467 "gmdate() function."
12468 msgstr ""
12469 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
12470 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
12471 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
12472 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
12473 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
12474 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
12475 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
12476 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
12477 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
12479 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12480 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12481 #: libraries/classes/Util.php:787
12482 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12483 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
12485 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12486 #, fuzzy
12487 #| msgid ""
12488 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12489 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12490 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12491 #| "set the first option to the empty string."
12492 msgid ""
12493 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12494 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12495 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12496 "need to set the first option to the empty string."
12497 msgstr ""
12498 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
12499 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
12500 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
12501 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
12502 "pole pustym"
12504 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
12505 #, fuzzy
12506 #| msgid ""
12507 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12508 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12509 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12510 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12511 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12512 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12513 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12514 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12515 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12516 #| "(Default 1)."
12517 msgid ""
12518 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12519 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12520 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12521 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12522 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12523 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12524 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12525 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12526 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12527 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12528 msgstr ""
12529 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
12530 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
12531 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
12532 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
12533 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
12534 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
12535 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
12536 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
12537 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
12538 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
12539 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
12541 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
12542 #, php-format
12543 msgid ""
12544 "You are using the external transformation command line options field, which "
12545 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12546 "directly to the definition in %s."
12547 msgstr ""
12549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12550 #, fuzzy
12551 #| msgid ""
12552 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12553 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12554 msgid ""
12555 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12556 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12557 msgstr ""
12558 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
12559 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
12560 "kod."
12562 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12563 msgid ""
12564 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12565 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12566 msgstr ""
12567 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
12568 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
12569 "8 bitaŭ)."
12571 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
12572 msgid "Displays a link to download this image."
12573 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
12575 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12576 msgid ""
12577 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12578 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12579 msgstr ""
12581 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
12582 msgid "Image preview here"
12583 msgstr ""
12585 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
12586 msgid ""
12587 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12588 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12589 msgstr ""
12590 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
12591 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
12593 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12594 msgid ""
12595 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12596 "in Internet standard dotted format."
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12600 msgid ""
12601 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12602 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12603 "string)."
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12607 msgid ""
12608 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12609 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12610 msgstr ""
12612 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12613 #, php-format
12614 msgid "Validation failed for the input string %s."
12615 msgstr ""
12617 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12618 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12619 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12621 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12622 msgid ""
12623 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12624 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12625 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12626 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12627 "(Default: \"…\")."
12628 msgstr ""
12629 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
12630 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
12631 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
12632 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
12633 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
12635 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
12636 msgid ""
12637 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12638 "input."
12639 msgstr ""
12641 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12642 #, fuzzy
12643 #| msgid ""
12644 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12645 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12646 #| "options are the width and the height in pixels."
12647 msgid ""
12648 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12649 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12650 "third options are the width and the height in pixels."
12651 msgstr ""
12652 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
12653 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
12654 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
12656 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12657 #, fuzzy
12658 #| msgid ""
12659 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12660 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12661 #| "the link."
12662 msgid ""
12663 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12664 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12665 "the link."
12666 msgstr ""
12667 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
12668 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
12670 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12671 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12672 msgstr ""
12674 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12675 msgid ""
12676 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12677 "integer."
12678 msgstr ""
12680 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12681 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12682 msgstr ""
12684 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12685 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12689 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12690 msgstr ""
12692 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12693 msgid ""
12694 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12695 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12696 msgstr ""
12698 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12701 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12702 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12704 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12705 #, fuzzy
12706 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12707 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12708 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12710 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Authenticating…"
12713 msgid "Authentication Application (2FA)"
12714 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12716 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
12717 msgid ""
12718 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12719 "Google Authenticator or Authy."
12720 msgstr ""
12722 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
12723 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12724 msgstr ""
12726 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
12727 msgid ""
12728 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12729 msgstr ""
12731 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12732 #, fuzzy, php-format
12733 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12734 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12735 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12737 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12740 msgid "Two-factor authentication failed."
12741 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12743 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
12744 #, fuzzy
12745 #| msgid "Authenticating…"
12746 msgid "No Two-Factor Authentication"
12747 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12749 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
12750 msgid "Login using password only."
12751 msgstr ""
12753 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid "Authenticating…"
12756 msgid "Simple two-factor authentication"
12757 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12759 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12760 msgid "For testing purposes only!"
12761 msgstr ""
12763 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12766 msgid ""
12767 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12768 "configured)."
12769 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
12771 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "The server is not responding"
12774 msgid "The server is not responding."
12775 msgstr "Server nie adkazvaje"
12777 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12778 msgid "Logout and try as another user."
12779 msgstr ""
12781 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12782 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
12786 msgid "Details…"
12787 msgstr "Padrabiaźniej…"
12789 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
12790 #, fuzzy
12791 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12792 msgid "Could not save recent table!"
12793 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12795 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12796 #, fuzzy
12797 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12798 msgid "Could not save favorite table!"
12799 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12801 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
12802 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12803 #, fuzzy
12804 #| msgid "Rename database to"
12805 msgid "Remove from Favorites"
12806 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12808 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12809 #, fuzzy
12810 #| msgid "The server is not responding"
12811 msgid "There are no recent tables."
12812 msgstr "Server nie adkazvaje"
12814 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12815 #, fuzzy
12816 #| msgid "The server is not responding"
12817 msgid "There are no favorite tables."
12818 msgstr "Server nie adkazvaje"
12820 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12821 #, fuzzy
12822 #| msgid "Select Tables"
12823 msgid "Recent tables"
12824 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12826 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
12827 #, fuzzy
12828 #| msgid "Reset"
12829 msgid "Recent"
12830 msgstr "Skinuć"
12832 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "Variables"
12835 msgid "Favorites"
12836 msgstr "Źmiennyja"
12838 #: libraries/classes/Relation.php:142
12839 msgid "not OK"
12840 msgstr "nie OK"
12842 #: libraries/classes/Relation.php:146
12843 #, fuzzy
12844 #| msgid "OK"
12845 msgctxt "Correctly working"
12846 msgid "OK"
12847 msgstr "OK"
12849 #: libraries/classes/Relation.php:149
12850 msgid "Enabled"
12851 msgstr "Uklučana"
12853 #: libraries/classes/Relation.php:153
12854 #, fuzzy
12855 #| msgid "Modifications have been saved"
12856 msgid "Configuration of pmadb…"
12857 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12859 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12860 msgid "General relation features"
12861 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12863 #: libraries/classes/Relation.php:204
12864 msgid "Display Features"
12865 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
12867 #: libraries/classes/Relation.php:221
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Creation of PDFs"
12870 msgid "Designer and creation of PDFs"
12871 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
12873 #: libraries/classes/Relation.php:232
12874 msgid "Displaying Column Comments"
12875 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
12877 #: libraries/classes/Relation.php:238
12878 msgid "Browser transformation"
12879 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
12881 #: libraries/classes/Relation.php:245
12882 #, fuzzy
12883 #| msgid ""
12884 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12885 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12886 msgstr ""
12887 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
12888 "łaska, da dakumentacyi."
12890 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
12891 msgid "Bookmarked SQL query"
12892 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
12894 #: libraries/classes/Relation.php:272
12895 msgid "SQL history"
12896 msgstr "Historyja SQL"
12898 #: libraries/classes/Relation.php:283
12899 msgid "Persistent recently used tables"
12900 msgstr ""
12902 #: libraries/classes/Relation.php:294
12903 #, fuzzy
12904 #| msgid "The server is not responding"
12905 msgid "Persistent favorite tables"
12906 msgstr "Server nie adkazvaje"
12908 #: libraries/classes/Relation.php:305
12909 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/classes/Relation.php:327
12913 msgid "User preferences"
12914 msgstr ""
12916 #: libraries/classes/Relation.php:344
12917 #, fuzzy
12918 #| msgid "Modifications have been saved"
12919 msgid "Configurable menus"
12920 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
12922 #: libraries/classes/Relation.php:355
12923 msgid "Hide/show navigation items"
12924 msgstr ""
12926 #: libraries/classes/Relation.php:366
12927 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12928 msgstr ""
12930 #: libraries/classes/Relation.php:377
12931 msgid "Managing Central list of columns"
12932 msgstr ""
12934 #: libraries/classes/Relation.php:388
12935 #, fuzzy
12936 #| msgid "Rename table to"
12937 msgid "Remembering Designer Settings"
12938 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
12940 #: libraries/classes/Relation.php:399
12941 #, fuzzy
12942 #| msgid "Export"
12943 msgid "Saving export templates"
12944 msgstr "Ekspart"
12946 #: libraries/classes/Relation.php:1845
12947 msgid "no description"
12948 msgstr "niama apisańnia"
12950 #: libraries/classes/Relation.php:2045
12951 msgid ""
12952 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12953 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12954 "phpMyAdmin configuration storage there."
12955 msgstr ""
12957 #: libraries/classes/Relation.php:2167
12958 #, php-format
12959 msgid ""
12960 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12961 "configuration storage there."
12962 msgstr ""
12964 #: libraries/classes/Relation.php:2175
12965 #, php-format
12966 msgid ""
12967 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12968 msgstr ""
12970 #: libraries/classes/Relation.php:2183
12971 #, php-format
12972 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12973 msgstr ""
12975 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12976 msgid ""
12977 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12978 "in phpMyAdmin configuration."
12979 msgstr ""
12981 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12982 #, fuzzy
12983 #| msgid "Chart generated successfully."
12984 msgid "Replication started successfully."
12985 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12987 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12988 msgid "Error starting replication."
12989 msgstr ""
12991 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12992 #, fuzzy
12993 #| msgid "Chart generated successfully."
12994 msgid "Replication stopped successfully."
12995 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12997 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
12998 msgid "Error stopping replication."
12999 msgstr ""
13001 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "Chart generated successfully."
13004 msgid "Replication resetting successfully."
13005 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13007 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
13008 msgid "Error resetting replication."
13009 msgstr ""
13011 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
13012 msgid "Success."
13013 msgstr ""
13015 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
13016 #, fuzzy
13017 #| msgid "Error"
13018 msgid "Error."
13019 msgstr "Pamyłka"
13021 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
13022 msgid "Unknown error"
13023 msgstr ""
13025 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
13026 #, php-format
13027 msgid "Unable to connect to master %s."
13028 msgstr ""
13030 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
13031 msgid ""
13032 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
13033 msgstr ""
13035 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
13036 msgid "Unable to change master!"
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
13040 #, fuzzy, php-format
13041 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
13042 msgid "Master server changed successfully to %s."
13043 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13045 #: libraries/classes/Routing.php:101
13046 #, php-format
13047 msgid ""
13048 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
13049 "the folder/file \"%s\""
13050 msgstr ""
13052 #: libraries/classes/Routing.php:164
13053 #, fuzzy, php-format
13054 #| msgid "Theme %s not found!"
13055 msgid "Error 404! The page %s was not found."
13056 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13058 #: libraries/classes/Routing.php:175
13059 msgid "Error 405! Request method not allowed."
13060 msgstr ""
13062 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
13063 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
13064 msgstr ""
13066 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
13067 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
13068 msgstr ""
13070 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
13071 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
13072 #, fuzzy
13073 #| msgid "The user %s already exists!"
13074 msgid "An entry with this name already exists."
13075 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13077 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
13078 msgid "Missing information to delete the search."
13079 msgstr ""
13081 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
13082 msgid "Missing information to load the search."
13083 msgstr ""
13085 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Error while loading the search."
13088 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
13091 msgid "No privileges."
13092 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
13095 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13096 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
13098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
13099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
13100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
13101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
13102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
13103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
13104 msgid "Allows deleting data."
13105 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
13107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
13108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
13109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
13110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
13111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
13112 msgid "Allows creating new tables."
13113 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
13116 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
13117 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
13118 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
13119 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
13120 msgid "Allows dropping tables."
13121 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
13124 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
13125 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
13126 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
13127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
13128 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
13129 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13130 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
13132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
13133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
13134 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
13135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
13136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
13137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
13138 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13139 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
13141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
13142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
13143 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
13144 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
13145 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
13146 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
13147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
13148 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
13149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
13150 msgid "Allows creating new views."
13151 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
13153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
13154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
13155 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
13156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
13157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
13158 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
13159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
13160 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13161 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
13163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
13164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
13165 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
13166 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
13167 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
13168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13171 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13172 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
13174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
13175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
13176 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
13177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
13178 msgid "Allows reading data."
13179 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
13181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
13182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
13183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
13184 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
13185 msgid "Allows inserting and replacing data."
13186 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
13189 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
13190 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
13191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
13192 msgid "Allows changing data."
13193 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
13195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
13196 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
13197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
13198 msgid "Allows creating new databases and tables."
13199 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
13201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
13202 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
13203 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
13204 msgid "Allows dropping databases and tables."
13205 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
13207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
13208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
13209 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
13210 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13211 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
13213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
13214 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
13215 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
13216 msgid "Allows shutting down the server."
13217 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
13219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
13220 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
13221 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13224 msgid "Allows viewing processes of all users."
13225 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
13227 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
13228 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13229 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13230 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13231 msgstr ""
13232 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
13234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
13235 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
13236 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
13237 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13238 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
13240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
13241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
13242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
13243 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13244 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
13246 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
13247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
13248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
13249 msgid ""
13250 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13251 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13252 "killing threads of other users."
13253 msgstr ""
13254 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
13255 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
13256 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
13258 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
13259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13261 msgid "Allows creating temporary tables."
13262 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
13264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13266 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13267 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13268 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
13270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
13271 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13272 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13273 msgid "Needed for the replication slaves."
13274 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
13276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
13277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13279 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13280 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
13282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
13283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13284 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13287 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13288 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
13290 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
13292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
13293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13295 #, fuzzy
13296 #| msgid "Allows deleting data."
13297 msgid "Allows deleting historical rows."
13298 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
13300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
13301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13303 msgid "Allows creating stored routines."
13304 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
13307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13308 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13309 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13310 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
13313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13315 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13316 msgstr ""
13317 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
13320 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13321 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13322 msgid "Allows executing stored routines."
13323 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
13326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
13327 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3966
13328 #, fuzzy
13329 #| msgid "Authenticating…"
13330 msgid "Native MySQL authentication"
13331 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "Authenticating…"
13336 msgid "SHA256 password authentication"
13337 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1163
13340 #, php-format
13341 msgid "The password for %s was changed successfully."
13342 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1212
13345 #, php-format
13346 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13347 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1548
13350 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13351 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13352 msgid "Not enough privilege to view users."
13353 msgstr ""
13355 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
13356 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13357 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13358 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13359 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13360 #, fuzzy
13361 #| msgid "Edit Privileges"
13362 msgid "Edit privileges"
13363 msgstr "Redagavać pryvilei"
13365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1618
13366 msgid "Revoke"
13367 msgstr "Anulavać"
13369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1946
13370 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13371 msgid "Database-specific privileges"
13372 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13374 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
13375 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13377 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13378 msgid "Table-specific privileges"
13379 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13381 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1957
13382 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
13383 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13384 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13385 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "Routines"
13388 msgid "Routine"
13389 msgstr "Pracedury"
13391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1958
13392 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13393 #, fuzzy
13394 #| msgid "Column-specific privileges"
13395 msgid "Routine-specific privileges"
13396 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2306
13399 msgid "No users selected for deleting!"
13400 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2309
13403 msgid "Reloading the privileges"
13404 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13407 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13408 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2409
13411 #, php-format
13412 msgid "You have updated the privileges for %s."
13413 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2496
13416 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13417 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13418 #, fuzzy
13419 #| msgid "No user(s) found."
13420 msgid "No user found."
13421 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13423 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
13424 #, php-format
13425 msgid "Deleting %s"
13426 msgstr "Vydaleńnie %s"
13428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2608
13429 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13430 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
13433 #, php-format
13434 msgid "The user %s already exists!"
13435 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13437 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
13438 #, fuzzy, php-format
13439 #| msgid "Privileges"
13440 msgid "Privileges for %s"
13441 msgstr "Pryvilei"
13443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
13444 msgid ""
13445 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13446 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13447 "allows a connection from any (%) host."
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3172
13451 #, fuzzy, php-format
13452 #| msgid ""
13453 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13454 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13455 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13456 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13457 msgid ""
13458 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13459 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13460 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13461 "%sreload the privileges%s before you continue."
13462 msgstr ""
13463 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13464 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13465 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13466 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3188
13469 #, fuzzy
13470 #| msgid ""
13471 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13472 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13473 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13474 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13475 msgid ""
13476 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13477 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13478 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13479 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13480 "privilege."
13481 msgstr ""
13482 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13483 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13484 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13485 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3524
13488 msgid "You have added a new user."
13489 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13491 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
13492 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
13493 #, fuzzy
13494 #| msgid "Server"
13495 msgid "Current server:"
13496 msgstr "Server"
13498 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13499 msgid "Handler"
13500 msgstr "Apracoŭnik"
13502 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13503 msgid "Query cache"
13504 msgstr "Keš zapytaŭ"
13506 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13507 msgid "Threads"
13508 msgstr "Patoki"
13510 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13511 msgid "Temporary data"
13512 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13514 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13515 msgid "Delayed inserts"
13516 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13518 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13519 msgid "Key cache"
13520 msgstr "Keš klučoŭ"
13522 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13523 msgid "Joins"
13524 msgstr "Ab'jadnańni"
13526 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13527 msgid "Sorting"
13528 msgstr "Sartavańnie"
13530 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13531 msgid "Transaction coordinator"
13532 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13534 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13535 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13536 msgid "Files"
13537 msgstr "Fajły"
13539 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13540 msgid "Flush (close) all tables"
13541 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13543 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13544 msgid "Show open tables"
13545 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13547 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13548 msgid "Show slave hosts"
13549 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13551 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13552 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Show master status"
13555 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13557 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
13558 msgid "Show slave status"
13559 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13561 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
13562 msgid "Flush query cache"
13563 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13565 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
13566 #, fuzzy
13567 #| msgid "View"
13568 msgid "View users"
13569 msgstr "Vyhlad"
13571 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
13572 #, fuzzy
13573 #| msgid "Server version"
13574 msgid "Server-level tabs"
13575 msgstr "Versija servera"
13577 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
13578 #, fuzzy
13579 #| msgid "Database for user"
13580 msgid "Database-level tabs"
13581 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13583 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
13584 #, fuzzy
13585 #| msgid "Table removal"
13586 msgid "Table-level tabs"
13587 msgstr "Imia tablicy"
13589 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
13590 msgid ""
13591 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13592 "not respond."
13593 msgstr ""
13595 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
13596 msgid "Got invalid version string from server"
13597 msgstr ""
13599 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
13600 msgid "Unparsable version string"
13601 msgstr ""
13603 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13604 #, php-format
13605 msgid ""
13606 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13607 "version is %s, released on %s."
13608 msgstr ""
13610 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
13611 msgid "No newer stable version is available"
13612 msgstr ""
13614 #: libraries/classes/Sql.php:523
13615 #, php-format
13616 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/classes/Sql.php:1027
13620 msgid "Showing as PHP code"
13621 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13623 #: libraries/classes/Sql.php:1410
13624 #, php-format
13625 msgid ""
13626 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13627 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13628 msgstr ""
13630 #: libraries/classes/Sql.php:1424
13631 #, php-format
13632 msgid ""
13633 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13634 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
13638 #, fuzzy, php-format
13639 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13640 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13641 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13643 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
13644 #, php-format
13645 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13646 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13648 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
13649 #, fuzzy, php-format
13650 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13651 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13652 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13654 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
13655 msgid ""
13656 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13657 msgstr ""
13658 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13660 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13661 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13662 #, php-format
13663 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13664 msgstr ""
13665 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13666 "servery."
13668 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
13669 #, php-format
13670 msgid "%s is available on this MySQL server."
13671 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13673 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
13674 #, php-format
13675 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13676 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13678 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
13679 #, php-format
13680 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13681 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13683 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
13684 #, php-format
13685 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13686 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13688 #: libraries/classes/Table.php:352
13689 #, fuzzy
13690 #| msgid "Show slave status"
13691 msgid "Unknown table status:"
13692 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13694 #: libraries/classes/Table.php:1024
13695 #, php-format
13696 msgid "Source database `%s` was not found!"
13697 msgstr ""
13699 #: libraries/classes/Table.php:1032
13700 #, fuzzy, php-format
13701 #| msgid "Theme %s not found!"
13702 msgid "Target database `%s` was not found!"
13703 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13705 #: libraries/classes/Table.php:1597
13706 #, fuzzy
13707 #| msgid "Invalid database"
13708 msgid "Invalid database:"
13709 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13711 #: libraries/classes/Table.php:1615
13712 #, fuzzy
13713 #| msgid "Invalid table name"
13714 msgid "Invalid table name:"
13715 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13717 #: libraries/classes/Table.php:1653
13718 #, fuzzy, php-format
13719 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13720 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13721 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13723 #: libraries/classes/Table.php:1675
13724 #, fuzzy, php-format
13725 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13726 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13727 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13729 #: libraries/classes/Table.php:1919
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13732 msgid "Could not save table UI preferences!"
13733 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13735 #: libraries/classes/Table.php:1951
13736 #, php-format
13737 msgid ""
13738 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13739 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13740 msgstr ""
13742 #: libraries/classes/Table.php:2102
13743 #, php-format
13744 msgid ""
13745 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13746 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13747 "changed."
13748 msgstr ""
13750 #: libraries/classes/Table.php:2260
13751 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13752 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13754 #: libraries/classes/Table.php:2284
13755 msgid "No index parts defined!"
13756 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13758 #: libraries/classes/Table.php:2614
13759 #, php-format
13760 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13761 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13763 #: libraries/classes/Template.php:108
13764 #, fuzzy, php-format
13765 msgid "Error while working with template cache: %s"
13766 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13768 #: libraries/classes/ThemeManager.php:88
13769 #, php-format
13770 msgid "Default theme %s not found!"
13771 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13773 #: libraries/classes/ThemeManager.php:173
13774 #, php-format
13775 msgid "Theme %s not found!"
13776 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13778 #: libraries/classes/ThemeManager.php:261
13779 #, php-format
13780 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13781 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
13783 #: libraries/classes/ThemeManager.php:350
13784 msgid "Theme:"
13785 msgstr ""
13787 #: libraries/classes/Theme.php:215
13788 #, php-format
13789 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13790 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13792 #: libraries/classes/Tracking.php:235
13793 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13794 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13795 msgid "Tracking report"
13796 msgstr ""
13798 #: libraries/classes/Tracking.php:239
13799 msgid "Tracking statements"
13800 msgstr ""
13802 #: libraries/classes/Tracking.php:254
13803 #, fuzzy
13804 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13805 msgid "Delete tracking data row from report"
13806 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13808 #: libraries/classes/Tracking.php:265
13809 #, fuzzy
13810 #| msgid "No databases"
13811 msgid "No data"
13812 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13814 #: libraries/classes/Tracking.php:317
13815 #: templates/database/operations/index.twig:136
13816 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13817 #: templates/table/operations/index.twig:253
13818 msgid "Structure only"
13819 msgstr "Tolki strukturu"
13821 #: libraries/classes/Tracking.php:320
13822 #: templates/database/operations/index.twig:148
13823 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13824 #: templates/table/operations/index.twig:265
13825 msgid "Data only"
13826 msgstr "Tolki dadzienyja"
13828 #: libraries/classes/Tracking.php:323
13829 #: templates/database/operations/index.twig:142
13830 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13831 #: templates/table/operations/index.twig:259
13832 msgid "Structure and data"
13833 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
13835 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
13836 #, php-format
13837 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13838 msgstr ""
13840 #: libraries/classes/Tracking.php:476
13841 msgid "SQL dump (file download)"
13842 msgstr ""
13844 #: libraries/classes/Tracking.php:478
13845 msgid "SQL dump"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13849 msgid "This option will replace your table and contained data."
13850 msgstr ""
13852 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13853 msgid "SQL execution"
13854 msgstr ""
13856 #: libraries/classes/Tracking.php:487
13857 #, php-format
13858 msgid "Export as %s"
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/classes/Tracking.php:525
13862 msgid "Data manipulation statement"
13863 msgstr ""
13865 #: libraries/classes/Tracking.php:561
13866 msgid "Data definition statement"
13867 msgstr ""
13869 #: libraries/classes/Tracking.php:642
13870 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13871 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13872 msgid "Structure snapshot"
13873 msgstr ""
13875 #: libraries/classes/Tracking.php:662
13876 #, php-format
13877 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13878 msgstr ""
13880 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13881 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13882 msgstr ""
13884 #: libraries/classes/Tracking.php:738
13885 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13886 msgstr ""
13888 #: libraries/classes/Tracking.php:794
13889 msgid ""
13890 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13891 "ensure that you have the privileges to do so."
13892 msgstr ""
13894 #: libraries/classes/Tracking.php:798
13895 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13896 msgstr ""
13898 #: libraries/classes/Tracking.php:808
13899 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13900 msgstr ""
13902 #: libraries/classes/Tracking.php:858
13903 #, php-format
13904 msgid "Tracking report for table `%s`"
13905 msgstr ""
13907 #: libraries/classes/Tracking.php:889
13908 #, php-format
13909 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13910 msgstr ""
13912 #: libraries/classes/Tracking.php:892
13913 #, php-format
13914 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13915 msgstr ""
13917 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13918 #, fuzzy, php-format
13919 #| msgid "General relation features"
13920 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13921 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13923 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
13924 #, php-format
13925 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13926 msgstr ""
13928 #: libraries/classes/Types.php:206
13929 msgid ""
13930 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/classes/Types.php:211
13934 msgid ""
13935 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13936 "65,535"
13937 msgstr ""
13939 #: libraries/classes/Types.php:216
13940 msgid ""
13941 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13942 "0 to 16,777,215"
13943 msgstr ""
13945 #: libraries/classes/Types.php:221
13946 msgid ""
13947 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13948 "range is 0 to 4,294,967,295"
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/classes/Types.php:227
13952 msgid ""
13953 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13954 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13955 msgstr ""
13957 #: libraries/classes/Types.php:233
13958 msgid ""
13959 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13960 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13961 msgstr ""
13963 #: libraries/classes/Types.php:239
13964 msgid ""
13965 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13966 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13967 msgstr ""
13969 #: libraries/classes/Types.php:245
13970 msgid ""
13971 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13972 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13973 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13974 msgstr ""
13976 #: libraries/classes/Types.php:251
13977 msgid ""
13978 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13979 "FLOAT)"
13980 msgstr ""
13982 #: libraries/classes/Types.php:256
13983 msgid ""
13984 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13985 "64)"
13986 msgstr ""
13988 #: libraries/classes/Types.php:261
13989 msgid ""
13990 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13991 "values are considered true"
13992 msgstr ""
13994 #: libraries/classes/Types.php:265
13995 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/classes/Types.php:268
13999 #, fuzzy, php-format
14000 #| msgid "General relation features"
14001 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14002 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14004 #: libraries/classes/Types.php:274
14005 #, php-format
14006 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14007 msgstr ""
14009 #: libraries/classes/Types.php:280
14010 msgid ""
14011 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14012 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14013 msgstr ""
14015 #: libraries/classes/Types.php:286
14016 #, fuzzy, php-format
14017 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14018 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14019 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14021 #: libraries/classes/Types.php:292
14022 msgid ""
14023 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14024 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14025 msgstr ""
14027 #: libraries/classes/Types.php:298
14028 msgid ""
14029 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14030 "spaces to the specified length when stored"
14031 msgstr ""
14033 #: libraries/classes/Types.php:304
14034 #, php-format
14035 msgid ""
14036 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14037 "the maximum row size"
14038 msgstr ""
14040 #: libraries/classes/Types.php:311
14041 msgid ""
14042 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14043 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14044 msgstr ""
14046 #: libraries/classes/Types.php:317
14047 msgid ""
14048 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14049 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14050 msgstr ""
14052 #: libraries/classes/Types.php:323
14053 msgid ""
14054 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14055 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14056 msgstr ""
14058 #: libraries/classes/Types.php:329
14059 msgid ""
14060 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14061 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14062 "value in bytes"
14063 msgstr ""
14065 #: libraries/classes/Types.php:335
14066 msgid ""
14067 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14068 "binary character strings"
14069 msgstr ""
14071 #: libraries/classes/Types.php:340
14072 msgid ""
14073 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14074 "binary character strings"
14075 msgstr ""
14077 #: libraries/classes/Types.php:345
14078 msgid ""
14079 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14080 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14081 msgstr ""
14083 #: libraries/classes/Types.php:350
14084 msgid ""
14085 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14086 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/classes/Types.php:356
14090 msgid ""
14091 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14092 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/classes/Types.php:361
14096 msgid ""
14097 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14098 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14099 msgstr ""
14101 #: libraries/classes/Types.php:367
14102 msgid ""
14103 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14104 "'' error value"
14105 msgstr ""
14107 #: libraries/classes/Types.php:371
14108 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14109 msgstr ""
14111 #: libraries/classes/Types.php:373
14112 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14113 msgstr ""
14115 #: libraries/classes/Types.php:375
14116 msgid "A point in 2-dimensional space"
14117 msgstr ""
14119 #: libraries/classes/Types.php:377
14120 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14121 msgstr ""
14123 #: libraries/classes/Types.php:379
14124 #, fuzzy
14125 #| msgid "Add %s field(s)"
14126 msgid "A polygon"
14127 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14129 #: libraries/classes/Types.php:381
14130 msgid "A collection of points"
14131 msgstr ""
14133 #: libraries/classes/Types.php:384
14134 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14135 msgstr ""
14137 #: libraries/classes/Types.php:387
14138 msgid "A collection of polygons"
14139 msgstr ""
14141 #: libraries/classes/Types.php:389
14142 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14143 msgstr ""
14145 #: libraries/classes/Types.php:392
14146 msgid ""
14147 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14148 "Notation) documents"
14149 msgstr ""
14151 #: libraries/classes/Types.php:396
14152 msgid ""
14153 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
14154 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
14155 msgstr ""
14157 #: libraries/classes/Types.php:723
14158 msgctxt "numeric types"
14159 msgid "Numeric"
14160 msgstr ""
14162 #: libraries/classes/Types.php:741
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Create an index"
14165 msgctxt "date and time types"
14166 msgid "Date and time"
14167 msgstr "Stvaryć novy indeks"
14169 #: libraries/classes/Types.php:771
14170 #, fuzzy
14171 #| msgid "Log file count"
14172 msgctxt "spatial types"
14173 msgid "Spatial"
14174 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14176 #: libraries/classes/UserPassword.php:35
14177 msgid "The profile has been updated."
14178 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
14180 #: libraries/classes/UserPassword.php:47
14181 #, fuzzy
14182 #| msgid "Password Hashing"
14183 msgid "Password is too long!"
14184 msgstr "Chešavańnie parolu"
14186 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
14187 #, fuzzy
14188 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14189 msgid "Could not save configuration"
14190 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14192 #: libraries/classes/Util.php:138
14193 #, php-format
14194 msgid "Max: %s%s"
14195 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
14197 #. l10n: Short month name
14198 #. l10n: Short month name for January
14199 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
14200 msgid "Jan"
14201 msgstr "Stu"
14203 #. l10n: Short month name
14204 #. l10n: Short month name for February
14205 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
14206 msgid "Feb"
14207 msgstr "Lut"
14209 #. l10n: Short month name
14210 #. l10n: Short month name for March
14211 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
14212 msgid "Mar"
14213 msgstr "Sak"
14215 #. l10n: Short month name
14216 #. l10n: Short month name for April
14217 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
14218 msgid "Apr"
14219 msgstr "Kra"
14221 #. l10n: Short month name
14222 #: libraries/classes/Util.php:752
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "May"
14225 msgctxt "Short month name"
14226 msgid "May"
14227 msgstr "Tra"
14229 #. l10n: Short month name
14230 #. l10n: Short month name for June
14231 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
14232 msgid "Jun"
14233 msgstr "Čer"
14235 #. l10n: Short month name
14236 #. l10n: Short month name for July
14237 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
14238 msgid "Jul"
14239 msgstr "Lip"
14241 #. l10n: Short month name
14242 #. l10n: Short month name for August
14243 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
14244 msgid "Aug"
14245 msgstr "Žni"
14247 #. l10n: Short month name
14248 #. l10n: Short month name for September
14249 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
14250 msgid "Sep"
14251 msgstr "Vier"
14253 #. l10n: Short month name
14254 #. l10n: Short month name for October
14255 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
14256 msgid "Oct"
14257 msgstr "Kas"
14259 #. l10n: Short month name
14260 #. l10n: Short month name for November
14261 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
14262 msgid "Nov"
14263 msgstr "Lis"
14265 #. l10n: Short month name
14266 #. l10n: Short month name for December
14267 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
14268 msgid "Dec"
14269 msgstr "Śn"
14271 #. l10n: Short week day name for Sunday
14272 #: libraries/classes/Util.php:770
14273 #, fuzzy
14274 #| msgctxt "Short week day name"
14275 #| msgid "Sun"
14276 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14277 msgid "Sun"
14278 msgstr "Ndz"
14280 #. l10n: Short week day name for Monday
14281 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
14282 msgid "Mon"
14283 msgstr "Pan"
14285 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14286 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
14287 msgid "Tue"
14288 msgstr "Aŭt"
14290 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14291 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
14292 msgid "Wed"
14293 msgstr "Sier"
14295 #. l10n: Short week day name for Thursday
14296 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
14297 msgid "Thu"
14298 msgstr "Cač"
14300 #. l10n: Short week day name for Friday
14301 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
14302 msgid "Fri"
14303 msgstr "Piat"
14305 #. l10n: Short week day name for Saturday
14306 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
14307 msgid "Sat"
14308 msgstr "Sub"
14310 #: libraries/classes/Util.php:808
14311 msgctxt "AM/PM indication in time"
14312 msgid "PM"
14313 msgstr ""
14315 #: libraries/classes/Util.php:810
14316 msgctxt "AM/PM indication in time"
14317 msgid "AM"
14318 msgstr ""
14320 #: libraries/classes/Util.php:884
14321 #, php-format
14322 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14323 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14325 #: libraries/classes/Util.php:920
14326 #, fuzzy
14327 #| msgid "Routines"
14328 msgid "Missing parameter:"
14329 msgstr "Pracedury"
14331 #: libraries/classes/Util.php:2477
14332 #, fuzzy
14333 #| msgid "User"
14334 msgid "Users"
14335 msgstr "Karystalnik"
14337 #: libraries/classes/Util.php:3109
14338 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14339 msgid "Sort"
14340 msgstr "Paradak"
14342 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
14343 msgid "Error in ZIP archive:"
14344 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14346 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
14347 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14348 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14350 #: libraries/common.inc.php:268
14351 #, php-format
14352 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14353 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14355 #: libraries/common.inc.php:300
14356 msgid "Error: Token mismatch"
14357 msgstr ""
14359 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14360 #: libraries/config.values.php:138
14361 #, fuzzy
14362 #| msgid "Ins"
14363 msgid "Icons"
14364 msgstr "Ustavić"
14366 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14367 #: libraries/config.values.php:139
14368 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Next"
14371 msgid "Text"
14372 msgstr "Nastupnaja staronka"
14374 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14375 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14376 msgid "Both"
14377 msgstr ""
14379 #: libraries/config.values.php:105
14380 msgid "Nowhere"
14381 msgstr ""
14383 #: libraries/config.values.php:106
14384 msgid "Left"
14385 msgstr ""
14387 #: libraries/config.values.php:107
14388 msgid "Right"
14389 msgstr ""
14391 #: libraries/config.values.php:143
14392 msgid "Click"
14393 msgstr ""
14395 #: libraries/config.values.php:144
14396 msgid "Double click"
14397 msgstr ""
14399 #: libraries/config.values.php:148
14400 msgid "key"
14401 msgstr ""
14403 #: libraries/config.values.php:149
14404 #, fuzzy
14405 #| msgid "Displaying Column Comments"
14406 msgid "display column"
14407 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14409 #: libraries/config.values.php:153
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "Welcome to %s"
14412 msgid "Welcome"
14413 msgstr "Zaprašajem u %s"
14415 #: libraries/config.values.php:186
14416 msgid "Open"
14417 msgstr ""
14419 #: libraries/config.values.php:187
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "Unclosed quote"
14422 msgid "Closed"
14423 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14425 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Mon"
14428 msgid "Monday"
14429 msgstr "Pan"
14431 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Tue"
14434 msgid "Tuesday"
14435 msgstr "Aŭt"
14437 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14438 msgid "Wednesday"
14439 msgstr ""
14441 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14442 msgid "Thursday"
14443 msgstr ""
14445 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Fri"
14448 msgid "Friday"
14449 msgstr "Piat"
14451 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14452 msgid "Saturday"
14453 msgstr ""
14455 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "Sun"
14458 msgid "Sunday"
14459 msgstr "Ndz"
14461 #: libraries/config.values.php:200
14462 msgid "Ask before sending error reports"
14463 msgstr ""
14465 #: libraries/config.values.php:201
14466 msgid "Always send error reports"
14467 msgstr ""
14469 #: libraries/config.values.php:202
14470 msgid "Never send error reports"
14471 msgstr ""
14473 #: libraries/config.values.php:205
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Default"
14476 msgid "Server default"
14477 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14479 #: libraries/config.values.php:206
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Enabled"
14482 msgid "Enable"
14483 msgstr "Uklučana"
14485 #: libraries/config.values.php:207
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Disabled"
14488 msgid "Disable"
14489 msgstr "Adklučana"
14491 #: libraries/config.values.php:259
14492 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14493 msgstr ""
14495 #: libraries/config.values.php:260
14496 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14497 msgstr ""
14499 #: libraries/config.values.php:262
14500 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14501 msgstr ""
14503 #: libraries/config.values.php:330
14504 #, fuzzy
14505 #| msgid "Complete inserts"
14506 msgid "complete inserts"
14507 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14509 #: libraries/config.values.php:331
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Extended inserts"
14512 msgid "extended inserts"
14513 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14515 #: libraries/config.values.php:332
14516 msgid "both of the above"
14517 msgstr ""
14519 #: libraries/config.values.php:333
14520 msgid "neither of the above"
14521 msgstr ""
14523 #: setup/index.php:27
14524 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14525 msgstr ""
14527 #: setup/validate.php:31
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "No databases"
14530 msgid "Wrong data"
14531 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14533 #: setup/validate.php:37
14534 #, php-format
14535 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14536 msgstr ""
14538 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14539 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14540 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14541 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14542 msgid "Edit ENUM/SET values"
14543 msgstr ""
14545 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14546 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14547 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14548 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "None"
14551 msgctxt "for default"
14552 msgid "None"
14553 msgstr "Nijakaja"
14555 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14556 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14557 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14558 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14559 msgid "As defined:"
14560 msgstr "Jak vyznačana:"
14562 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14565 msgid ""
14566 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14567 "to the documentation for more details"
14568 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14570 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14571 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14572 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14573 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14574 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
14575 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14576 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14577 msgid "Unique"
14578 msgstr "Unikalnaje"
14580 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14581 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14582 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
14584 msgid "Fulltext"
14585 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
14587 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
14591 msgid "Spatial"
14592 msgstr ""
14594 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14595 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Compression"
14598 msgid "Expression"
14599 msgstr "Ścisk"
14601 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14602 msgid "first"
14603 msgstr ""
14605 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14606 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
14607 #, fuzzy, php-format
14608 #| msgid "After %s"
14609 msgid "after %s"
14610 msgstr "Paśla %s"
14612 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14613 msgid "Table name"
14614 msgstr "Imia tablicy"
14616 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14617 #: templates/console/display.twig:99
14618 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14619 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14620 #, fuzzy
14621 #| msgid "And"
14622 msgid "Add"
14623 msgstr "I"
14625 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Column names"
14628 msgid "column(s)"
14629 msgstr "Nazvy kalonak"
14631 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14632 #, fuzzy
14633 #| msgid "Collation"
14634 msgid "Collation:"
14635 msgstr "Supastaŭleńnie"
14637 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14638 #, fuzzy
14639 #| msgid "Storage Engine"
14640 msgid "Storage Engine:"
14641 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14643 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Connections"
14646 msgid "Connection:"
14647 msgstr "Padłučeńni"
14649 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14650 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14651 #: templates/table/operations/index.twig:128
14652 #, fuzzy
14653 #| msgid "Storage Engines"
14654 msgid "Storage engine"
14655 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
14657 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "PARTITION definition"
14660 msgid "PARTITION definition:"
14661 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14663 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14664 #, fuzzy
14665 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14666 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14667 msgid "Online transaction"
14668 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
14670 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14671 #, fuzzy, php-format
14672 #| msgid "Select referenced key"
14673 msgid "Referenced by %s."
14674 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14676 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14677 #, fuzzy
14678 #| msgid "Select Foreign Key"
14679 msgid "Is a foreign key."
14680 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14682 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14683 #, fuzzy
14684 #| msgid "Rename database to"
14685 msgid "Pick from Central Columns"
14686 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14688 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14689 #, fuzzy
14690 #| msgid "partitioned"
14691 msgid "Partition by:"
14692 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14694 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14695 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14696 #, fuzzy
14697 #| msgid "Number of fields"
14698 msgid "Expression or column list"
14699 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14701 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14702 #, fuzzy
14703 #| msgid "Partition %s"
14704 msgid "Partitions:"
14705 msgstr "Padzieł %s"
14707 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14708 #, fuzzy
14709 #| msgid "partitioned"
14710 msgid "Subpartition by:"
14711 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14713 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14714 #, fuzzy
14715 #| msgid "partitioned"
14716 msgid "Subpartitions:"
14717 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14719 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14720 #: templates/table/operations/index.twig:436
14721 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14722 #, fuzzy
14723 #| msgid "Partition %s"
14724 msgid "Partition"
14725 msgstr "Padzieł %s"
14727 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "Value"
14730 msgid "Values"
14731 msgstr "Značeńnie"
14733 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14734 #, fuzzy
14735 #| msgid "partitioned"
14736 msgid "Subpartition"
14737 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14739 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Engines"
14742 msgid "Engine"
14743 msgstr "Mašyny"
14745 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14746 #, fuzzy
14747 #| msgid "Data home directory"
14748 msgid "Data directory"
14749 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14751 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14752 #, fuzzy
14753 #| msgid "Data home directory"
14754 msgid "Index directory"
14755 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14757 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "Latched pages"
14760 msgid "Max rows"
14761 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14763 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "rows"
14766 msgid "Min rows"
14767 msgstr "Prahlad"
14769 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Search"
14772 msgid "Table space"
14773 msgstr "Pošuk"
14775 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "User"
14778 msgid "Node group"
14779 msgstr "Karystalnik"
14781 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid ""
14784 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14785 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14786 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14787 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14788 msgid ""
14789 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14790 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14791 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14792 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14793 msgstr ""
14794 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14795 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14796 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14797 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14799 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14800 msgid ""
14801 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14802 "escaping or quotes, using this format: a"
14803 msgstr ""
14804 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14805 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14808 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14809 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14810 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14811 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14812 #: templates/database/operations/index.twig:199
14813 #: templates/database/operations/index.twig:203
14814 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14815 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14816 #: templates/server/collations/index.twig:13
14817 #: templates/server/databases/index.twig:41
14818 #: templates/server/databases/index.twig:126
14819 #: templates/table/operations/index.twig:142
14820 #: templates/table/search/index.twig:40
14821 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14822 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
14823 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14824 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14825 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14826 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14827 msgid "Collation"
14828 msgstr "Supastaŭleńnie"
14830 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14831 msgid "Virtuality"
14832 msgstr ""
14834 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14835 #, fuzzy
14836 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14837 msgid "Move column"
14838 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14840 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14841 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14842 #, fuzzy
14843 #| msgid "Available transformations"
14844 msgid "List of available transformations and their options"
14845 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14847 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14848 #: templates/transformation_overview.twig:18
14849 #, fuzzy
14850 #| msgid "Browser transformation"
14851 msgid "Browser display transformation"
14852 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14854 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14855 #, fuzzy
14856 #| msgid "Browser transformation"
14857 msgid "Browser display transformation options"
14858 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14860 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14861 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14862 #, fuzzy
14863 #| msgid ""
14864 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14865 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14866 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14867 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14868 msgid ""
14869 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14870 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14871 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14872 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14873 msgstr ""
14874 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14875 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14876 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14877 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14879 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14880 #: templates/transformation_overview.twig:37
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Browser transformation"
14883 msgid "Input transformation"
14884 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14886 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Transformation options"
14889 msgid "Input transformation options"
14890 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14892 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14893 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14894 msgid "Collapse"
14895 msgstr ""
14897 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14898 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14899 msgid "Expand"
14900 msgstr ""
14902 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14903 #: templates/console/display.twig:175
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "in query"
14906 msgid "Requery"
14907 msgstr "pa zapytu"
14909 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
14910 #: templates/sql/query.twig:39
14911 msgid "Clear"
14912 msgstr ""
14914 #: templates/console/display.twig:7
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid "SQL history"
14917 msgid "History"
14918 msgstr "Historyja SQL"
14920 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "Delete relation"
14923 msgid "Bookmarks"
14924 msgstr "Vydalić suviaź"
14926 #: templates/console/display.twig:20
14927 #, fuzzy
14928 #| msgid "Execute bookmarked query"
14929 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14930 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14932 #: templates/console/display.twig:23
14933 #, fuzzy
14934 #| msgid "Execute bookmarked query"
14935 msgid "Press Enter to execute query"
14936 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14938 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "Explain SQL"
14941 msgid "Explain"
14942 msgstr "Tłumačyć SQL"
14944 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Delete relation"
14947 msgid "Bookmark"
14948 msgstr "Vydalić suviaź"
14950 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Query cache"
14953 msgid "Query failed"
14954 msgstr "Keš zapytaŭ"
14956 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14957 msgid "Queried time"
14958 msgstr ""
14960 #: templates/console/display.twig:47
14961 msgid "During current session"
14962 msgstr ""
14964 #: templates/console/display.twig:64
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "Ascending"
14967 msgid "ascending"
14968 msgstr "pramy"
14970 #: templates/console/display.twig:64
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Descending"
14973 msgid "descending"
14974 msgstr "advarotny"
14976 #: templates/console/display.twig:64
14977 msgid "Order:"
14978 msgstr ""
14980 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14981 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14982 #, fuzzy
14983 #| msgid "Column names"
14984 msgid "Count"
14985 msgstr "Nazvy kalonak"
14987 #: templates/console/display.twig:64
14988 #, fuzzy
14989 #| msgid "Execute bookmarked query"
14990 msgid "Execution order"
14991 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14993 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14994 msgid "Time taken"
14995 msgstr ""
14997 #: templates/console/display.twig:64
14998 msgid "Order by:"
14999 msgstr ""
15001 #: templates/console/display.twig:64
15002 #, fuzzy
15003 #| msgid "in query"
15004 msgid "Ungroup queries"
15005 msgstr "pa zapytu"
15007 #: templates/console/display.twig:84
15008 #, fuzzy
15009 #| msgid "Show color"
15010 msgid "Show trace"
15011 msgstr "Pakazać koler"
15013 #: templates/console/display.twig:84
15014 #, fuzzy
15015 #| msgid "Add new field"
15016 msgid "Hide trace"
15017 msgstr "Dadać novaje pole"
15019 #: templates/console/display.twig:112
15020 #, fuzzy
15021 #| msgid "Delete relation"
15022 msgid "Add bookmark"
15023 msgstr "Vydalić suviaź"
15025 #: templates/console/display.twig:121
15026 #, fuzzy
15027 #| msgid "Label"
15028 msgid "Label"
15029 msgstr "Mietka"
15031 #: templates/console/display.twig:124
15032 #, fuzzy
15033 #| msgid "Create new database"
15034 msgid "Target database"
15035 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
15037 #: templates/console/display.twig:127
15038 #, fuzzy
15039 #| msgid "Delete relation"
15040 msgid "Share this bookmark"
15041 msgstr "Vydalić suviaź"
15043 #: templates/console/display.twig:140
15044 #, fuzzy
15045 #| msgid "Default"
15046 msgid "Set default"
15047 msgstr "Pa zmoŭčańni"
15049 #: templates/console/display.twig:162
15050 msgid ""
15051 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15052 "this permanent, view settings."
15053 msgstr ""
15055 #: templates/create_tracking_version.twig:11
15056 #, fuzzy, php-format
15057 #| msgid "General relation features"
15058 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15059 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15061 #: templates/create_tracking_version.twig:16
15062 #, fuzzy, php-format
15063 #| msgid "General relation features"
15064 msgid "Create version %1$s"
15065 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15067 #: templates/create_tracking_version.twig:20
15068 msgid "Track these data definition statements:"
15069 msgstr ""
15071 #: templates/create_tracking_version.twig:59
15072 msgid "Track these data manipulation statements:"
15073 msgstr ""
15075 #: templates/create_tracking_version.twig:76
15076 msgid "Create version"
15077 msgstr ""
15079 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
15080 msgctxt "Auto Increment"
15081 msgid "A_I"
15082 msgstr ""
15084 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Add %s field(s)"
15087 msgid "Add new column"
15088 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15090 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
15091 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Length/Values"
15094 msgid "Length/Value"
15095 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
15097 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
15098 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
15099 #, fuzzy
15100 #| msgid "Attributes"
15101 msgid "Attribute"
15102 msgstr "Atrybuty"
15104 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
15105 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
15106 msgid "A_I"
15107 msgstr ""
15109 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
15110 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
15111 msgstr ""
15113 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
15114 #: templates/display/results/table.twig:62
15115 #, fuzzy
15116 #| msgid "Files"
15117 msgid "Filter rows"
15118 msgstr "Fajły"
15120 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
15121 #: templates/display/results/table.twig:64
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "Search in database"
15124 msgid "Search this table"
15125 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15127 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
15128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Add %s field(s)"
15131 msgid "Add column"
15132 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15134 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
15135 #, fuzzy
15136 #| msgid "Select Tables"
15137 msgid "Select a table"
15138 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15140 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
15141 #, fuzzy
15142 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15143 msgid "Select a column."
15144 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15146 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
15147 msgid "Click to sort."
15148 msgstr ""
15150 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
15151 #: templates/database/events/index.twig:20
15152 #: templates/database/privileges/index.twig:22
15153 #: templates/database/routines/index.twig:31
15154 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
15155 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
15156 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
15157 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
15158 #: templates/server/databases/index.twig:166
15159 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
15160 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
15161 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
15162 #: templates/server/variables/index.twig:30
15163 #: templates/table/privileges/index.twig:24
15164 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
15165 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
15166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
15167 #: templates/table/tracking/main.twig:32
15168 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
15169 msgid "Action"
15170 msgstr "Dziejańnie"
15172 #: templates/database/create_table.twig:7
15173 #: templates/database/designer/main.twig:84
15174 #: templates/database/designer/main.twig:87
15175 #: templates/database/operations/index.twig:29
15176 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15177 msgid "Create table"
15178 msgstr "Stvaryć tablicu"
15180 #: templates/database/create_table.twig:15
15181 #: templates/database/operations/index.twig:37
15182 #, fuzzy
15183 #| msgid "Number of fields"
15184 msgid "Number of columns"
15185 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15187 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15188 #, fuzzy
15189 #| msgid "Database comment"
15190 msgid "Database comment:"
15191 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15193 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
15194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
15195 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
15196 msgid "Packed"
15197 msgstr "Ścisnutaja"
15199 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
15200 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
15201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
15202 msgid "Cardinality"
15203 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
15205 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
15206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
15207 msgid "No index defined!"
15208 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
15210 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15211 #: templates/database/export/index.twig:29
15212 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
15213 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
15214 #, fuzzy
15215 #| msgid "Select All"
15216 msgid "Select all"
15217 msgstr "Vybrać usio"
15219 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15220 #, fuzzy
15221 #| msgid "Add %s field(s)"
15222 msgid "Show/hide columns"
15223 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15225 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15226 #, fuzzy
15227 #| msgid "Database for user"
15228 msgid "See table structure"
15229 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15231 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15232 #, fuzzy, php-format
15233 #| msgctxt "Create SELECT … query"
15234 #| msgid "Select"
15235 msgid "Select \"%s\""
15236 msgstr "Vybrać usio"
15238 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15239 #, fuzzy, php-format
15240 #| msgid "Number of fields"
15241 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15242 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15244 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15245 #, fuzzy
15246 #| msgid "Page number:"
15247 msgid "Page to open"
15248 msgstr "Staronka:"
15250 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "Relation deleted"
15253 msgid "Page to delete"
15254 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15256 #: templates/database/designer/main.twig:19
15257 #: templates/database/designer/main.twig:25
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "Show tables"
15260 msgid "Show/Hide tables list"
15261 msgstr "Pakazać tablicy"
15263 #: templates/database/designer/main.twig:29
15264 #: templates/database/designer/main.twig:35
15265 #: templates/database/designer/main.twig:36
15266 msgid "View in fullscreen"
15267 msgstr ""
15269 #: templates/database/designer/main.twig:34
15270 msgid "Exit fullscreen"
15271 msgstr ""
15273 #: templates/database/designer/main.twig:48
15274 #: templates/database/designer/main.twig:52
15275 #, fuzzy
15276 #| msgid "User name"
15277 msgid "New page"
15278 msgstr "Imia karystalnika"
15280 #: templates/database/designer/main.twig:77
15281 #: templates/database/designer/main.twig:80
15282 #, fuzzy
15283 #| msgid "Select All"
15284 msgid "Delete pages"
15285 msgstr "Vybrać usio"
15287 #: templates/database/designer/main.twig:91
15288 #: templates/database/designer/main.twig:94
15289 #: templates/database/designer/main.twig:273
15290 #, fuzzy
15291 #| msgid "Create relation"
15292 msgid "Create relationship"
15293 msgstr "Stvaryć suviaź"
15295 #: templates/database/designer/main.twig:105
15296 #: templates/database/designer/main.twig:108
15297 msgid "Reload"
15298 msgstr "Abnavić"
15300 #: templates/database/designer/main.twig:114
15301 #: templates/database/designer/main.twig:117
15302 msgid "Help"
15303 msgstr "Dapamoha"
15305 #: templates/database/designer/main.twig:122
15306 #: templates/database/designer/main.twig:125
15307 msgid "Angular links"
15308 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15310 #: templates/database/designer/main.twig:122
15311 #: templates/database/designer/main.twig:125
15312 msgid "Direct links"
15313 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15315 #: templates/database/designer/main.twig:129
15316 #: templates/database/designer/main.twig:131
15317 msgid "Snap to grid"
15318 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15320 #: templates/database/designer/main.twig:135
15321 #: templates/database/designer/main.twig:141
15322 msgid "Small/Big All"
15323 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15325 #: templates/database/designer/main.twig:145
15326 #: templates/database/designer/main.twig:148
15327 msgid "Toggle small/big"
15328 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15330 #: templates/database/designer/main.twig:152
15331 #: templates/database/designer/main.twig:155
15332 #, fuzzy
15333 #| msgid "To select relation, click :"
15334 msgid "Toggle relationship lines"
15335 msgstr ""
15336 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15338 #: templates/database/designer/main.twig:160
15339 #: templates/database/designer/main.twig:163
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "Export"
15342 msgid "Export schema"
15343 msgstr "Ekspart"
15345 #: templates/database/designer/main.twig:171
15346 #: templates/database/designer/main.twig:174
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "Submit Query"
15349 msgid "Build Query"
15350 msgstr "Vykanać zapyt"
15352 #: templates/database/designer/main.twig:179
15353 #: templates/database/designer/main.twig:183
15354 msgid "Move Menu"
15355 msgstr "Pierasunuć meniu"
15357 #: templates/database/designer/main.twig:187
15358 #: templates/database/designer/main.twig:192
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Partial Texts"
15361 msgid "Pin text"
15362 msgstr "Častkovyja teksty"
15364 #: templates/database/designer/main.twig:204
15365 msgid "Hide/Show all"
15366 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15368 #: templates/database/designer/main.twig:214
15369 #, fuzzy
15370 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15371 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15372 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15374 #: templates/database/designer/main.twig:225
15375 #, fuzzy
15376 #| msgid "Number of tables"
15377 msgid "Number of tables:"
15378 msgstr "Kolkaść tablic"
15380 #: templates/database/designer/main.twig:383
15381 #, fuzzy
15382 #| msgid "Delete relation"
15383 msgid "Delete relationship"
15384 msgstr "Vydalić suviaź"
15386 #: templates/database/designer/main.twig:447
15387 #: templates/database/designer/main.twig:612
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "Relation deleted"
15390 msgid "Relationship operator"
15391 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15393 #: templates/database/designer/main.twig:476
15394 #: templates/database/designer/main.twig:641
15395 #: templates/database/designer/main.twig:847
15396 #: templates/database/designer/main.twig:1040
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "Export"
15399 msgid "Except"
15400 msgstr "Ekspart"
15402 #: templates/database/designer/main.twig:488
15403 #: templates/database/designer/main.twig:653
15404 #: templates/database/designer/main.twig:859
15405 #: templates/database/designer/main.twig:1052
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "in query"
15408 msgid "subquery"
15409 msgstr "pa zapytu"
15411 #: templates/database/designer/main.twig:497
15412 #: templates/database/designer/main.twig:713
15413 #, fuzzy
15414 #| msgid "Rename table to"
15415 msgid "Rename to"
15416 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15418 #: templates/database/designer/main.twig:503
15419 #: templates/database/designer/main.twig:721
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "User name"
15422 msgid "New name"
15423 msgstr "Imia karystalnika"
15425 #: templates/database/designer/main.twig:512
15426 #: templates/database/designer/main.twig:918
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Create"
15429 msgid "Aggregate"
15430 msgstr "Stvaryć"
15432 #: templates/database/designer/main.twig:518
15433 #: templates/database/designer/main.twig:582
15434 #: templates/database/designer/main.twig:787
15435 #: templates/database/designer/main.twig:818
15436 #: templates/database/designer/main.twig:926
15437 #: templates/database/designer/main.twig:1011
15438 #: templates/table/search/index.twig:41
15439 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15440 msgid "Operator"
15441 msgstr "Aperatar"
15443 #: templates/database/designer/main.twig:1092
15444 #, fuzzy
15445 #| msgid "Table options"
15446 msgid "Active options"
15447 msgstr "Opcyi tablicy"
15449 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Export/Import to scale"
15452 msgid "Save to selected page"
15453 msgstr "Maštab"
15455 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15456 #, fuzzy
15457 #| msgid "Create a new index"
15458 msgid "Create a page and save to it"
15459 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15461 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "User name"
15464 msgid "New page name"
15465 msgstr "Imia karystalnika"
15467 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "Select All"
15470 msgid "Select page"
15471 msgstr "Vybrać usio"
15473 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15474 msgid "Select Export Relational Type"
15475 msgstr ""
15477 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Event type"
15480 msgid "Event name"
15481 msgstr "Typ padziei"
15483 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
15484 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15485 msgid "Event type"
15486 msgstr "Typ padziei"
15488 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15489 msgid "Execute at"
15490 msgstr ""
15492 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Execute bookmarked query"
15495 msgid "Execute every"
15496 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15498 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
15499 msgctxt "Start of recurring event"
15500 msgid "Start"
15501 msgstr ""
15503 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "End"
15506 msgctxt "End of recurring event"
15507 msgid "End"
15508 msgstr "Apošniaja staronka"
15510 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Complete inserts"
15513 msgid "On completion preserve"
15514 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
15516 #: templates/database/events/index.twig:11
15517 msgid "There are no events to display."
15518 msgstr ""
15520 #: templates/database/events/index.twig:86
15521 #: templates/database/events/index.twig:89
15522 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15523 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15524 #: templates/database/routines/index.twig:45
15525 #: templates/database/routines/index.twig:48
15526 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15527 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15528 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15529 #: templates/database/triggers/list.twig:39
15530 #: templates/display/results/table.twig:205
15531 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15532 #: templates/select_all.twig:6
15533 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15534 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15535 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15536 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15537 msgid "With selected:"
15538 msgstr "Z adznačanymi:"
15540 #: templates/database/events/index.twig:87
15541 #: templates/database/events/index.twig:88
15542 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15543 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15544 #: templates/database/routines/index.twig:46
15545 #: templates/database/routines/index.twig:47
15546 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15547 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15548 #: templates/database/triggers/list.twig:37
15549 #: templates/database/triggers/list.twig:38
15550 #: templates/display/results/table.twig:206
15551 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15552 #: templates/select_all.twig:5
15553 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15554 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15555 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15557 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15558 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15559 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15560 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15561 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15562 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15563 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15564 #, fuzzy
15565 #| msgid "Check All"
15566 msgid "Check all"
15567 msgstr "Adznačyć usio"
15569 #: templates/database/events/index.twig:120
15570 msgid "Event scheduler status"
15571 msgstr ""
15573 #: templates/database/events/index.twig:124
15574 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15575 msgid "Click to toggle"
15576 msgstr ""
15578 #: templates/database/events/index.twig:137
15579 msgid "ON"
15580 msgstr ""
15582 #: templates/database/events/index.twig:148
15583 msgid "OFF"
15584 msgstr ""
15586 #: templates/database/export/index.twig:62
15587 msgid ""
15588 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15589 "name."
15590 msgstr ""
15592 #. l10n: A query that the user has written freely
15593 #: templates/database/export/index.twig:5
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "Showing SQL query"
15596 msgid "Exporting a raw query"
15597 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15599 #: templates/database/export/index.twig:7
15600 #, fuzzy, php-format
15601 #| msgid "Create table on database %s"
15602 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15603 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15605 #: templates/database/import/index.twig:3
15606 #, fuzzy, php-format
15607 #| msgid "No databases"
15608 msgid "Importing into the database \"%s\""
15609 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15611 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15612 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "in query"
15615 msgid "Multi-table query"
15616 msgstr "pa zapytu"
15618 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15619 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15620 #, fuzzy
15621 #| msgid "Query cache"
15622 msgid "Query by example"
15623 msgstr "Keš zapytaŭ"
15625 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15626 msgid "Query window"
15627 msgstr "Akno zapytu"
15629 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15630 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15631 #, fuzzy
15632 #| msgid "Select Tables"
15633 msgid "select table"
15634 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15636 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15637 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15640 msgid "select column"
15641 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15643 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Tables"
15646 msgid "Table alias"
15647 msgstr "Tablic"
15649 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "Column names"
15652 msgid "Column alias"
15653 msgstr "Nazvy kalonak"
15655 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15656 msgid "Use this column in criteria"
15657 msgstr ""
15659 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15660 #, fuzzy
15661 #| msgid "Criteria"
15662 msgid "criteria"
15663 msgstr "Kryter"
15665 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Add %s"
15668 msgid "Add as"
15669 msgstr "Dadać %s"
15671 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
15672 #, fuzzy
15673 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15674 msgid "Another column"
15675 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15677 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
15678 msgid "Enter criteria as free text"
15679 msgstr ""
15681 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "Rename database to"
15684 msgid "Remove this column"
15685 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15687 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
15688 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15689 #, fuzzy
15690 #| msgid "Add %s field(s)"
15691 msgid "+ Add column"
15692 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15694 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
15695 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15696 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15697 #, fuzzy
15698 #| msgid "Update Query"
15699 msgid "Update query"
15700 msgstr "Abnavić zapyt"
15702 #: templates/database/operations/index.twig:9
15703 #: templates/database/operations/index.twig:13
15704 msgid "Database comment"
15705 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15707 #: templates/database/operations/index.twig:60
15708 #, fuzzy
15709 #| msgid "Rename database to"
15710 msgid "Rename database to"
15711 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15713 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15714 #, fuzzy
15715 #| msgid "database name"
15716 msgid "New database name"
15717 msgstr "imia bazy dadzienych"
15719 #: templates/database/operations/index.twig:72
15720 #: templates/database/operations/index.twig:176
15721 #: templates/table/operations/index.twig:79
15722 #: templates/table/operations/index.twig:113
15723 #: templates/table/operations/index.twig:291
15724 #, fuzzy
15725 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15726 msgid ""
15727 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15728 "to the documentation for more details."
15729 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15731 #: templates/database/operations/index.twig:89
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "Rename database to"
15734 msgid "Remove database"
15735 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15737 #: templates/database/operations/index.twig:94
15738 #, php-format
15739 msgid "Database %s has been dropped."
15740 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
15742 #: templates/database/operations/index.twig:99
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "Copy database to"
15745 msgid "Drop the database (DROP)"
15746 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15748 #: templates/database/operations/index.twig:123
15749 #, fuzzy
15750 #| msgid "Copy database to"
15751 msgid "Copy database to"
15752 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15754 #: templates/database/operations/index.twig:155
15755 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15756 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
15758 #: templates/database/operations/index.twig:170
15759 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15760 #: templates/table/operations/index.twig:284
15761 msgid "Add constraints"
15762 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15764 #: templates/database/operations/index.twig:185
15765 msgid "Switch to copied database"
15766 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
15768 #: templates/database/operations/index.twig:221
15769 #, fuzzy
15770 #| msgid "Continued table caption"
15771 msgid "Change all tables collations"
15772 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
15774 #: templates/database/operations/index.twig:225
15775 msgid "Change all tables columns collations"
15776 msgstr ""
15778 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15779 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15780 #, php-format
15781 msgid "Users having access to \"%s\""
15782 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
15784 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15785 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15786 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15787 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15788 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15789 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15790 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15791 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15792 msgid "User name"
15793 msgstr "Imia karystalnika"
15795 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15796 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15797 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15798 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15799 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Log name"
15802 msgid "Host name"
15803 msgstr "Imia łogu"
15805 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15806 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15807 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15808 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15809 msgid "Grant"
15810 msgstr "Grant"
15812 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15813 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15814 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15815 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15816 msgid "Any"
15817 msgstr "Luby"
15819 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15820 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15821 msgid "global"
15822 msgstr "hlabalny"
15824 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15825 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15826 msgid "database-specific"
15827 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
15829 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15830 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15831 msgid "wildcard"
15832 msgstr "šablon"
15834 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15835 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15836 #, fuzzy
15837 #| msgid "Routines"
15838 msgid "routine"
15839 msgstr "Pracedury"
15841 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15842 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15843 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15844 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15845 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15846 msgctxt "Create new user"
15847 msgid "New"
15848 msgstr ""
15850 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15851 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15852 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15853 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15854 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15855 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15856 #, fuzzy
15857 #| msgid "Any user"
15858 msgid "Add user account"
15859 msgstr "Luby karystalnik"
15861 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15862 #, fuzzy, php-format
15863 #| msgid "Switch to copied table"
15864 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15865 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
15867 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15870 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15871 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
15873 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15874 msgid "Ins:"
15875 msgstr ""
15877 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "And"
15880 msgid "And"
15881 msgstr "I"
15883 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15884 msgid "Del:"
15885 msgstr ""
15887 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15888 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15889 #, fuzzy
15890 #| msgid "Column names"
15891 msgid "Column:"
15892 msgstr "Nazvy kalonak"
15894 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15895 msgid "Alias:"
15896 msgstr ""
15898 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15899 #, fuzzy
15900 #| msgid "Show"
15901 msgid "Show:"
15902 msgstr "Pakazać"
15904 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15905 #, fuzzy
15906 #| msgid "Sort"
15907 msgid "Sort:"
15908 msgstr "Paradak"
15910 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid "Sort"
15913 msgid "Sort order:"
15914 msgstr "Paradak"
15916 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Criteria"
15919 msgid "Criteria:"
15920 msgstr "Kryter"
15922 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15923 #, fuzzy
15924 #| msgid "Modify"
15925 msgid "Modify:"
15926 msgstr "Źmianić"
15928 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15931 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15932 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
15934 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15937 msgid "Add/Delete columns:"
15938 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15940 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15941 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15942 #, fuzzy
15943 #| msgid "Use Tables"
15944 msgid "Use tables"
15945 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
15947 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15948 #, php-format
15949 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15950 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
15952 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
15953 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
15954 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
15955 msgid "Filters"
15956 msgstr ""
15958 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
15959 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
15960 #, fuzzy
15961 #| msgid "Do not change the password"
15962 msgid "Containing the word:"
15963 msgstr "Nie źmianiać parol"
15965 #: templates/database/routines/index.twig:23
15966 msgid "There are no routines to display."
15967 msgstr ""
15969 #: templates/database/routines/index.twig:33
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid "Return type"
15972 msgid "Returns"
15973 msgstr "Typ pracedury"
15975 #: templates/database/routines/index.twig:62
15976 msgctxt "Create new routine"
15977 msgid "New"
15978 msgstr ""
15980 #: templates/database/routines/row.twig:32
15981 #: templates/database/routines/row.twig:42
15982 #: templates/database/routines/row.twig:46
15983 msgid "Execute"
15984 msgstr ""
15986 #: templates/database/search/main.twig:5
15987 msgid "Search in database"
15988 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15990 #: templates/database/search/main.twig:8
15991 #, fuzzy
15992 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15993 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15994 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
15996 #: templates/database/search/main.twig:15
15997 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15998 msgid "Find:"
15999 msgstr "Znajści:"
16001 #: templates/database/search/main.twig:19
16002 #: templates/database/search/main.twig:23
16003 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
16004 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
16006 #: templates/database/search/main.twig:40
16007 #, fuzzy
16008 #| msgid "Inside table(s):"
16009 msgid "Inside tables:"
16010 msgstr "U tablicy(ach):"
16012 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
16013 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
16014 #, fuzzy
16015 #| msgid "Unselect All"
16016 msgid "Unselect all"
16017 msgstr "Źniać usie adznaki"
16019 #: templates/database/search/main.twig:67
16020 #, fuzzy
16021 #| msgid "Inside field:"
16022 msgid "Inside column:"
16023 msgstr "Unutry pola:"
16025 #: templates/database/search/results.twig:12
16026 #, fuzzy, php-format
16027 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16028 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16029 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16030 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16031 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16032 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
16034 #: templates/database/search/results.twig:56
16035 #, fuzzy
16036 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
16037 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16038 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16039 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16040 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16041 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
16043 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
16044 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
16045 #, fuzzy
16046 #| msgid "Add new field"
16047 msgid "Add prefix"
16048 msgstr "Dadać novaje pole"
16050 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16051 #, fuzzy, php-format
16052 #| msgid "%s table(s)"
16053 msgid "%s table"
16054 msgid_plural "%s tables"
16055 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16056 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16057 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16059 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16060 msgid "Sum"
16061 msgstr "Usiaho"
16063 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
16064 #, fuzzy
16065 #| msgid "Fri"
16066 msgid "From"
16067 msgstr "Piat"
16069 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
16070 msgid "To"
16071 msgstr ""
16073 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16074 msgid "Check tables having overhead"
16075 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16077 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16078 #, fuzzy
16079 #| msgid "Copy"
16080 msgid "Copy table"
16081 msgstr "Skapijavać"
16083 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16084 #, fuzzy
16085 #| msgid "Show color"
16086 msgid "Show create"
16087 msgstr "Pakazać koler"
16089 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
16090 #: templates/table/operations/index.twig:381
16091 #: templates/table/operations/view.twig:22
16092 #, fuzzy
16093 #| msgid "Dumping data for table"
16094 msgid "Delete data or table"
16095 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
16097 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
16098 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
16099 msgid "Empty"
16100 msgstr "Ačyścić"
16102 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
16103 #: templates/table/operations/index.twig:312
16104 msgid "Table maintenance"
16105 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
16107 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16108 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16109 #: templates/table/operations/index.twig:317
16110 msgid "Analyze table"
16111 msgstr "Analizavać tablicu"
16113 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16114 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16115 #: templates/table/operations/index.twig:326
16116 msgid "Check table"
16117 msgstr "Pravieryć tablicu"
16119 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16120 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16121 #: templates/table/operations/index.twig:334
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "Check table"
16124 msgid "Checksum table"
16125 msgstr "Pravieryć tablicu"
16127 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16128 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16129 #: templates/table/operations/index.twig:362
16130 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16131 msgid "Optimize table"
16132 msgstr "Aptymizavać tablicu"
16134 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16135 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16136 #: templates/table/operations/index.twig:371
16137 msgid "Repair table"
16138 msgstr "Ramantavać tablicu"
16140 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "Add new field"
16143 msgid "Prefix"
16144 msgstr "Dadać novaje pole"
16146 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16147 msgid "Add prefix to table"
16148 msgstr ""
16150 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "Replace table data with file"
16153 msgid "Replace table prefix"
16154 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16156 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Add %s field(s)"
16159 msgid "Add columns to central list"
16160 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16162 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16163 msgid "Remove columns from central list"
16164 msgstr ""
16166 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "Add %s field(s)"
16169 msgid "Make consistent with central list"
16170 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16172 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16173 #, fuzzy
16174 #| msgid "Options"
16175 msgid "Options:"
16176 msgstr "Nałady"
16178 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16179 #, fuzzy
16180 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16181 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16182 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
16184 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16185 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16186 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16187 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16188 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "Do you really want to "
16191 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16192 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
16194 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "Add a new User"
16197 msgid "Add to Favorites"
16198 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16200 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Showing SQL query"
16203 msgid "Showing create queries"
16204 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16206 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16207 #: templates/server/databases/index.twig:222
16208 #: templates/server/databases/index.twig:234
16209 msgid "Not replicated"
16210 msgstr ""
16212 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16213 #: templates/server/databases/index.twig:218
16214 #: templates/server/databases/index.twig:230
16215 #, fuzzy
16216 #| msgid "Replication"
16217 msgid "Replicated"
16218 msgstr "Replikacyja"
16220 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16221 msgid "in use"
16222 msgstr "vykarystoŭvajecca"
16224 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16227 msgid ""
16228 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16229 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16230 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16232 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16233 #: templates/table/index_form.twig:134
16234 msgid "Size"
16235 msgstr "Pamier"
16237 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16238 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16239 msgid "Creation"
16240 msgstr "Stvoranaja"
16242 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16243 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16244 msgid "Last update"
16245 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16247 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16248 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16249 msgid "Last check"
16250 msgstr "Apošniaja pravierka"
16252 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16253 msgid "Tracking is active."
16254 msgstr ""
16256 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16257 msgid "Tracking is not active."
16258 msgstr ""
16260 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16261 msgid "Tracked tables"
16262 msgstr ""
16264 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16265 msgid "Last version"
16266 msgstr ""
16268 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16269 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16270 msgid "Created"
16271 msgstr ""
16273 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16274 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16275 msgid "Updated"
16276 msgstr ""
16278 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16279 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16280 msgid "active"
16281 msgstr ""
16283 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16284 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16285 msgid "not active"
16286 msgstr ""
16288 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16289 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16290 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16293 msgid "Delete tracking"
16294 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16296 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16297 msgid "Versions"
16298 msgstr ""
16300 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
16301 msgid "Untracked tables"
16302 msgstr ""
16304 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
16305 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
16306 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
16307 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
16308 msgid "Track table"
16309 msgstr ""
16311 #: templates/database/triggers/list.twig:11
16312 msgid "There are no triggers to display."
16313 msgstr ""
16315 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16316 #, fuzzy
16317 #| msgid "Sort by key"
16318 msgid "Sort by key:"
16319 msgstr "Sartavać pa klučy"
16321 #: templates/display/results/table.twig:32
16322 msgid "Save edited data"
16323 msgstr ""
16325 #: templates/display/results/table.twig:38
16326 #, fuzzy
16327 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16328 msgid "Restore column order"
16329 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16331 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16332 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "Number of fields"
16335 msgid "Number of rows:"
16336 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16338 #: templates/display/results/table.twig:52
16339 msgid "All"
16340 msgstr "Usie"
16342 #: templates/display/results/table.twig:126
16343 msgid "Relational key"
16344 msgstr "Kluč suviazi"
16346 #: templates/display/results/table.twig:130
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "Disable foreign key checks"
16349 msgid "Display column for relationships"
16350 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16352 #: templates/display/results/table.twig:138
16353 msgid "Show binary contents"
16354 msgstr ""
16356 #: templates/display/results/table.twig:142
16357 msgid "Show BLOB contents"
16358 msgstr ""
16360 #: templates/display/results/table.twig:152
16361 #, fuzzy
16362 #| msgid "Browser transformation"
16363 msgid "Hide browser transformation"
16364 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16366 #: templates/display/results/table.twig:164
16367 msgid "Well Known Text"
16368 msgstr ""
16370 #: templates/display/results/table.twig:168
16371 msgid "Well Known Binary"
16372 msgstr ""
16374 #: templates/display/results/table.twig:238
16375 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16376 msgid "Query results operations"
16377 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
16379 #: templates/display/results/table.twig:248
16380 msgid "Copy to clipboard"
16381 msgstr ""
16383 #: templates/display/results/table.twig:264
16384 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
16385 #, fuzzy
16386 #| msgid "Display PDF schema"
16387 msgid "Display chart"
16388 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
16390 #: templates/display/results/table.twig:271
16391 msgid "Visualize GIS data"
16392 msgstr ""
16394 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "None"
16397 msgctxt "None encoding conversion"
16398 msgid "None"
16399 msgstr "Nijakaja"
16401 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16402 msgid "Convert to Kana"
16403 msgstr ""
16405 #: templates/error/report_form.twig:6
16406 msgid ""
16407 "This report automatically includes data about the error and information "
16408 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16409 "team for debugging the error."
16410 msgstr ""
16412 #: templates/error/report_form.twig:12
16413 msgid ""
16414 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16415 "debugging:"
16416 msgstr ""
16418 #: templates/error/report_form.twig:19
16419 msgid "You may examine the data in the error report:"
16420 msgstr ""
16422 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16423 #, fuzzy
16424 #| msgid "Select Tables"
16425 msgid "Select a template"
16426 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16428 #: templates/export.twig:15
16429 #, fuzzy
16430 #| msgid "Export"
16431 msgid "Export templates:"
16432 msgstr "Ekspart"
16434 #: templates/export.twig:19
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid "File name template"
16437 msgid "New template:"
16438 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16440 #: templates/export.twig:20
16441 #, fuzzy
16442 #| msgid "Table name"
16443 msgid "Template name"
16444 msgstr "Imia tablicy"
16446 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
16447 msgid "Create"
16448 msgstr "Stvaryć"
16450 #: templates/export.twig:27
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "File name template"
16453 msgid "Existing templates:"
16454 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16456 #: templates/export.twig:28
16457 #, fuzzy
16458 #| msgid "%s table(s)"
16459 msgid "Template:"
16460 msgstr "%s tablic(y)"
16462 #: templates/export.twig:37
16463 #, fuzzy
16464 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16465 #| msgid "Update"
16466 msgid "Update"
16467 msgstr "Abnavić zapyt"
16469 #: templates/export.twig:53
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "Showing SQL query"
16472 msgid "Show SQL query"
16473 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16475 #: templates/export.twig:72
16476 #, fuzzy
16477 #| msgid "Export type"
16478 msgid "Export method:"
16479 msgstr "Typ ekspartu"
16481 #: templates/export.twig:78
16482 msgid "Quick - display only the minimal options"
16483 msgstr ""
16485 #: templates/export.twig:86
16486 msgid "Custom - display all possible options"
16487 msgstr ""
16489 #: templates/export.twig:102
16490 #, fuzzy
16491 #| msgid "Rows"
16492 msgid "Rows:"
16493 msgstr "Radki"
16495 #: templates/export.twig:107
16496 msgid "Dump some row(s)"
16497 msgstr ""
16499 #: templates/export.twig:121
16500 msgid "Row to begin at:"
16501 msgstr ""
16503 #: templates/export.twig:130
16504 msgid "Dump all rows"
16505 msgstr ""
16507 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16508 msgid "Output:"
16509 msgstr ""
16511 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16512 #, fuzzy, php-format
16513 #| msgid "Save on server in %s directory"
16514 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16515 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
16517 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16518 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16519 msgstr ""
16521 #: templates/export.twig:162
16522 msgid "Defined aliases"
16523 msgstr ""
16525 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16526 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16527 msgid "Remove"
16528 msgstr ""
16530 #: templates/export.twig:230
16531 msgid "Define new aliases"
16532 msgstr ""
16534 #: templates/export.twig:235
16535 #, fuzzy
16536 #| msgid "Select Tables"
16537 msgid "Select database:"
16538 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16540 #: templates/export.twig:249
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Select Tables"
16543 msgid "Select table:"
16544 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16546 #: templates/export.twig:255
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "User name"
16549 msgid "New table name"
16550 msgstr "Imia karystalnika"
16552 #: templates/export.twig:263
16553 #, fuzzy
16554 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16555 msgid "Select column:"
16556 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16558 #: templates/export.twig:269
16559 #, fuzzy
16560 #| msgid "Column names"
16561 msgid "New column name"
16562 msgstr "Nazvy kalonak"
16564 #: templates/export.twig:302
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Save as file"
16567 msgid "Save output to a file"
16568 msgstr "Zachavać jak fajł"
16570 #: templates/export.twig:323
16571 #, fuzzy
16572 #| msgid "File name template"
16573 msgid "File name template:"
16574 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16576 #: templates/export.twig:324
16577 #, fuzzy, php-format
16578 #| msgid ""
16579 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16580 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16581 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16582 msgid ""
16583 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16584 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16585 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16586 msgstr ""
16587 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
16588 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
16589 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
16591 #: templates/export.twig:329
16592 msgid "use this for future exports"
16593 msgstr ""
16595 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
16596 msgid "Character set of the file:"
16597 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
16599 #: templates/export.twig:352
16600 #, fuzzy
16601 #| msgid "Compression"
16602 msgid "Compression:"
16603 msgstr "Ścisk"
16605 #: templates/export.twig:359
16606 #, fuzzy
16607 #| msgid "\"zipped\""
16608 msgid "zipped"
16609 msgstr "archivavany ŭ zip"
16611 #: templates/export.twig:365
16612 #, fuzzy
16613 #| msgid "\"gzipped\""
16614 msgid "gzipped"
16615 msgstr "archivavany ŭ gzip"
16617 #: templates/export.twig:380
16618 #, fuzzy
16619 #| msgid "Create table on database %s"
16620 msgid "Export databases as separate files"
16621 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16623 #: templates/export.twig:382
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16626 msgid "Export tables as separate files"
16627 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
16629 #: templates/export.twig:394
16630 #, fuzzy
16631 #| msgid "Save as file"
16632 msgid "View output as text"
16633 msgstr "Zachavać jak fajł"
16635 #: templates/export.twig:400
16636 #, php-format
16637 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16638 msgstr ""
16640 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
16641 #, fuzzy
16642 #| msgid "Transformation options"
16643 msgid "Format-specific options:"
16644 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
16646 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
16647 msgid ""
16648 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16649 "options for other formats."
16650 msgstr ""
16652 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
16653 msgid "Encoding Conversion:"
16654 msgstr ""
16656 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16657 #, php-format
16658 msgid "Value for the column \"%s\""
16659 msgstr ""
16661 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16662 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16663 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16664 msgstr ""
16666 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16667 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16668 msgid "SRID:"
16669 msgstr ""
16671 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16672 #, php-format
16673 msgid "Geometry %d:"
16674 msgstr ""
16676 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16677 msgid "Point:"
16678 msgstr ""
16680 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16681 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16682 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16683 #, fuzzy, php-format
16684 #| msgid "Add %s field(s)"
16685 msgid "Point %d:"
16686 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16688 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16689 #, fuzzy, php-format
16690 #| msgid "Lines terminated by"
16691 msgid "Linestring %d:"
16692 msgstr "Radki padzielenyja"
16694 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16695 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16696 msgid "Outer ring:"
16697 msgstr ""
16699 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16700 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16701 #, php-format
16702 msgid "Inner ring %d:"
16703 msgstr ""
16705 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16706 #, fuzzy
16707 #| msgid "Add constraints"
16708 msgid "Add a linestring"
16709 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16711 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16712 #, fuzzy, php-format
16713 #| msgid "Add %s field(s)"
16714 msgid "Polygon %d:"
16715 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16717 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16718 #, fuzzy
16719 #| msgid "Add %s field(s)"
16720 msgid "Add a polygon"
16721 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16723 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "Add a new User"
16726 msgid "Add geometry"
16727 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16729 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16730 msgid "Output"
16731 msgstr ""
16733 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16734 msgid ""
16735 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16736 "below into the \"Value\" field."
16737 msgstr ""
16739 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
16740 #, fuzzy
16741 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16742 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16743 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
16745 #: templates/header.twig:52
16746 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16747 msgstr ""
16749 #: templates/home/git_info.twig:2
16750 msgid "Git revision:"
16751 msgstr ""
16753 #: templates/home/git_info.twig:13
16754 msgid "no branch"
16755 msgstr ""
16757 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16758 #, php-format
16759 msgid "from %s branch"
16760 msgstr ""
16762 #: templates/home/git_info.twig:25
16763 #, fuzzy, php-format
16764 #| msgid "General relation features"
16765 msgid "committed on %s by %s"
16766 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16768 #: templates/home/git_info.twig:32
16769 #, fuzzy, php-format
16770 #| msgid "General relation features"
16771 msgid "authored on %s by %s"
16772 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16774 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
16775 #, php-format
16776 msgid ""
16777 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16778 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16779 "at %s."
16780 msgstr ""
16782 #: templates/home/index.twig:32
16783 #, fuzzy
16784 #| msgid "General relation features"
16785 msgid "General settings"
16786 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16788 #: templates/home/index.twig:56
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid "MySQL connection collation"
16791 msgid "Server connection collation:"
16792 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16794 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16795 #, fuzzy
16796 #| msgid "General relation features"
16797 msgid "More settings"
16798 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16800 #: templates/home/index.twig:89
16801 #, fuzzy
16802 #| msgid "General relation features"
16803 msgid "Appearance settings"
16804 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16806 #: templates/home/index.twig:113
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "Database for user"
16809 msgid "Database server"
16810 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16812 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
16813 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16814 msgid "Server:"
16815 msgstr "Server:"
16817 #: templates/home/index.twig:121
16818 #, fuzzy
16819 #| msgid "Server"
16820 msgid "Server type:"
16821 msgstr "Server"
16823 #: templates/home/index.twig:125
16824 #, fuzzy
16825 #| msgid "% aborted connections"
16826 msgid "Server connection:"
16827 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16829 #: templates/home/index.twig:133
16830 #, fuzzy
16831 #| msgid "Protocol version"
16832 msgid "Protocol version:"
16833 msgstr "Versija pratakołu"
16835 #: templates/home/index.twig:137
16836 #, fuzzy
16837 #| msgid "User"
16838 msgid "User:"
16839 msgstr "Karystalnik"
16841 #: templates/home/index.twig:141
16842 #, fuzzy
16843 #| msgid "Rename database to"
16844 msgid "Server charset:"
16845 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16847 #: templates/home/index.twig:153
16848 msgid "Web server"
16849 msgstr "Web-server"
16851 #: templates/home/index.twig:161
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "MySQL client version"
16854 msgid "Database client version:"
16855 msgstr "Versija klijenta MySQL"
16857 #: templates/home/index.twig:165
16858 #, fuzzy
16859 #| msgid "PHP extension"
16860 msgid "PHP extension:"
16861 msgstr "Pašyreńnie PHP"
16863 #: templates/home/index.twig:172
16864 #, fuzzy
16865 #| msgid "PHP Version"
16866 msgid "PHP version:"
16867 msgstr "Versija PHP"
16869 #: templates/home/index.twig:179
16870 msgid "Show PHP information"
16871 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
16873 #: templates/home/index.twig:193
16874 #, fuzzy
16875 #| msgid "Version information"
16876 msgid "Version information:"
16877 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16879 #: templates/home/index.twig:203
16880 msgid "Official Homepage"
16881 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
16883 #: templates/home/index.twig:208
16884 #, fuzzy
16885 #| msgid "Attributes"
16886 msgid "Contribute"
16887 msgstr "Atrybuty"
16889 #: templates/home/index.twig:213
16890 msgid "Get support"
16891 msgstr ""
16893 #: templates/home/index.twig:218
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "No change"
16896 msgid "List of changes"
16897 msgstr "Niama źmienaŭ"
16899 #: templates/home/index.twig:223 templates/server/plugins/index.twig:30
16900 msgid "License"
16901 msgstr ""
16903 #: templates/import/javascript.twig:12
16904 msgid ""
16905 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16906 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16907 "browsers."
16908 msgstr ""
16910 #: templates/import/javascript.twig:13
16911 #, php-format
16912 msgid "%s of %s"
16913 msgstr ""
16915 #: templates/import/javascript.twig:14
16916 #, php-format
16917 msgid "%s/sec."
16918 msgstr ""
16920 #: templates/import/javascript.twig:15
16921 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16922 msgstr ""
16924 #: templates/import/javascript.twig:16
16925 msgid "About %SEC sec. remaining."
16926 msgstr ""
16928 #: templates/import/javascript.twig:17
16929 msgid "The file is being processed, please be patient."
16930 msgstr ""
16932 #: templates/import/javascript.twig:29
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "Format of imported file"
16935 msgid "Uploading your import file…"
16936 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16938 #: templates/import/javascript.twig:153
16939 msgid ""
16940 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16941 "not available."
16942 msgstr ""
16944 #: templates/import.twig:39
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "File to import"
16947 msgid "File to import:"
16948 msgstr "Impartavać fajł"
16950 #: templates/import.twig:45
16951 #, php-format
16952 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16953 msgstr ""
16955 #: templates/import.twig:47
16956 msgid ""
16957 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16958 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16959 msgstr ""
16961 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
16962 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16963 msgid "Browse your computer:"
16964 msgstr ""
16966 #: templates/import.twig:62
16967 msgid "Browse your computer"
16968 msgstr ""
16970 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
16971 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16972 msgstr ""
16974 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
16975 #, fuzzy, php-format
16976 #| msgid "web server upload directory"
16977 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16978 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
16980 #: templates/import.twig:80
16981 #, fuzzy
16982 #| msgid "File to import"
16983 msgid "Select file to import"
16984 msgstr "Impartavać fajł"
16986 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
16987 msgid "There are no files to upload!"
16988 msgstr ""
16990 #: templates/import.twig:118
16991 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16992 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
16994 #: templates/import.twig:152
16995 #, fuzzy
16996 #| msgid "Partial import"
16997 msgid "Partial import:"
16998 msgstr "Častkovy impart"
17000 #: templates/import.twig:157
17001 #, php-format
17002 msgid ""
17003 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17004 msgstr ""
17005 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
17006 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
17008 #: templates/import.twig:165
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid ""
17011 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17012 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17013 #| "it can break transactions."
17014 msgid ""
17015 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17016 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
17017 "files, however it can break transactions.)</em>"
17018 msgstr ""
17019 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
17020 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
17021 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
17023 #: templates/import.twig:172
17024 #, fuzzy
17025 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17026 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17027 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
17029 #: templates/import.twig:189
17030 #, fuzzy
17031 #| msgid "Options"
17032 msgid "Other options:"
17033 msgstr "Nałady"
17035 #: templates/indexes.twig:39
17036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
17037 msgid "The primary key has been dropped."
17038 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
17040 #: templates/indexes.twig:44
17041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
17042 #, php-format
17043 msgid "Index %s has been dropped."
17044 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
17046 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17047 #: templates/javascript/variables.twig:8
17048 msgid "calendar-month-year"
17049 msgstr ""
17051 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17052 #: templates/javascript/variables.twig:11
17053 #, fuzzy
17054 #| msgid "None"
17055 msgid "none"
17056 msgstr "Nijakaja"
17058 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17059 #: templates/javascript/variables.twig:16
17060 #, fuzzy
17061 #| msgid "Previous"
17062 msgid "Prev"
17063 msgstr "Papiaredniaja staronka"
17065 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17066 #: templates/javascript/variables.twig:17
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "Next"
17069 msgid "Next"
17070 msgstr "Nastupnaja staronka"
17072 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17073 #: templates/javascript/variables.twig:18
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "Total"
17076 msgid "Today"
17077 msgstr "Ahułam"
17079 #: templates/javascript/variables.twig:20
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "Binary"
17082 msgid "January"
17083 msgstr "Dvajkovy"
17085 #: templates/javascript/variables.twig:21
17086 msgid "February"
17087 msgstr ""
17089 #: templates/javascript/variables.twig:22
17090 #, fuzzy
17091 #| msgid "Mar"
17092 msgid "March"
17093 msgstr "Sak"
17095 #: templates/javascript/variables.twig:23
17096 #, fuzzy
17097 #| msgid "Apr"
17098 msgid "April"
17099 msgstr "Kra"
17101 #. l10n: Short month name for May
17102 #: templates/javascript/variables.twig:24
17103 #: templates/javascript/variables.twig:38
17104 msgid "May"
17105 msgstr "Tra"
17107 #: templates/javascript/variables.twig:25
17108 #, fuzzy
17109 #| msgid "Jun"
17110 msgid "June"
17111 msgstr "Čer"
17113 #: templates/javascript/variables.twig:26
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "Jul"
17116 msgid "July"
17117 msgstr "Lip"
17119 #: templates/javascript/variables.twig:27
17120 #, fuzzy
17121 #| msgid "Aug"
17122 msgid "August"
17123 msgstr "Žni"
17125 #: templates/javascript/variables.twig:28
17126 msgid "September"
17127 msgstr ""
17129 #: templates/javascript/variables.twig:29
17130 #, fuzzy
17131 #| msgid "Oct"
17132 msgid "October"
17133 msgstr "Kas"
17135 #: templates/javascript/variables.twig:30
17136 msgid "November"
17137 msgstr ""
17139 #: templates/javascript/variables.twig:31
17140 msgid "December"
17141 msgstr ""
17143 #. l10n: Short week day name for Sunday
17144 #: templates/javascript/variables.twig:57
17145 #, fuzzy
17146 #| msgctxt "Short week day name"
17147 #| msgid "Sun"
17148 msgid "Sun"
17149 msgstr "Ndz"
17151 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17152 #: templates/javascript/variables.twig:66
17153 #, fuzzy
17154 #| msgid "Sun"
17155 msgid "Su"
17156 msgstr "Ndz"
17158 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17159 #: templates/javascript/variables.twig:67
17160 #, fuzzy
17161 #| msgid "Mon"
17162 msgid "Mo"
17163 msgstr "Pan"
17165 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17166 #: templates/javascript/variables.twig:68
17167 #, fuzzy
17168 #| msgid "Tue"
17169 msgid "Tu"
17170 msgstr "Aŭt"
17172 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17173 #: templates/javascript/variables.twig:69
17174 #, fuzzy
17175 #| msgid "Wed"
17176 msgid "We"
17177 msgstr "Sier"
17179 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17180 #: templates/javascript/variables.twig:70
17181 #, fuzzy
17182 #| msgid "Thu"
17183 msgid "Th"
17184 msgstr "Cač"
17186 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17187 #: templates/javascript/variables.twig:71
17188 #, fuzzy
17189 #| msgid "Fri"
17190 msgid "Fr"
17191 msgstr "Piat"
17193 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17194 #: templates/javascript/variables.twig:72
17195 #, fuzzy
17196 #| msgid "Sat"
17197 msgid "Sa"
17198 msgstr "Sub"
17200 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17201 #: templates/javascript/variables.twig:74
17202 #, fuzzy
17203 #| msgid "Wiki"
17204 msgid "Wk"
17205 msgstr "Wiki"
17207 #: templates/javascript/variables.twig:82
17208 msgid "Hour"
17209 msgstr ""
17211 #: templates/javascript/variables.twig:83
17212 #, fuzzy
17213 #| msgid "in use"
17214 msgid "Minute"
17215 msgstr "vykarystoŭvajecca"
17217 #: templates/javascript/variables.twig:84
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "per second"
17220 msgid "Second"
17221 msgstr "u sekundu"
17223 #: templates/javascript/variables.twig:90
17224 msgid "This field is required"
17225 msgstr ""
17227 #: templates/javascript/variables.twig:91
17228 #, fuzzy
17229 #| msgid "Use text field"
17230 msgid "Please fix this field"
17231 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17233 #: templates/javascript/variables.twig:92
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "%d is not valid row number."
17236 msgid "Please enter a valid email address"
17237 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17239 #: templates/javascript/variables.twig:93
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "%d is not valid row number."
17242 msgid "Please enter a valid URL"
17243 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17245 #: templates/javascript/variables.twig:94
17246 #, fuzzy
17247 #| msgid "%d is not valid row number."
17248 msgid "Please enter a valid date"
17249 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17251 #: templates/javascript/variables.twig:95
17252 #, fuzzy
17253 #| msgid "%d is not valid row number."
17254 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17255 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17257 #: templates/javascript/variables.twig:96
17258 #, fuzzy
17259 #| msgid "%d is not valid row number."
17260 msgid "Please enter a valid number"
17261 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17263 #: templates/javascript/variables.twig:97
17264 #, fuzzy
17265 #| msgid "%d is not valid row number."
17266 msgid "Please enter a valid credit card number"
17267 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17269 #: templates/javascript/variables.twig:98
17270 #, fuzzy
17271 #| msgid "%d is not valid row number."
17272 msgid "Please enter only digits"
17273 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17275 #: templates/javascript/variables.twig:99
17276 #, fuzzy
17277 #| msgid "%d is not valid row number."
17278 msgid "Please enter the same value again"
17279 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17281 #: templates/javascript/variables.twig:100
17282 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17283 msgstr ""
17285 #: templates/javascript/variables.twig:101
17286 #, fuzzy
17287 #| msgid "%d is not valid row number."
17288 msgid "Please enter at least {0} characters"
17289 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17291 #: templates/javascript/variables.twig:102
17292 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17293 msgstr ""
17295 #: templates/javascript/variables.twig:103
17296 #, fuzzy
17297 #| msgid "%d is not valid row number."
17298 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17299 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17301 #: templates/javascript/variables.twig:104
17302 #, fuzzy
17303 #| msgid "%d is not valid row number."
17304 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17305 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17307 #: templates/javascript/variables.twig:105
17308 #, fuzzy
17309 #| msgid "%d is not valid row number."
17310 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17311 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17313 #: templates/javascript/variables.twig:106
17314 #, fuzzy
17315 #| msgid "%d is not valid row number."
17316 msgid "Please enter a valid date or time"
17317 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17319 #: templates/javascript/variables.twig:107
17320 #, fuzzy
17321 #| msgid "%d is not valid row number."
17322 msgid "Please enter a valid HEX input"
17323 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17325 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17326 #: templates/javascript/variables.twig:108
17327 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17328 msgstr ""
17330 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17331 #: templates/javascript/variables.twig:109
17332 msgid ""
17333 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17334 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17335 msgstr ""
17337 #: templates/login/form.twig:30
17338 msgid "Log in"
17339 msgstr "Uvachod u systemu"
17341 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
17342 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17343 msgstr ""
17345 #: templates/login/form.twig:48
17346 msgid "Username:"
17347 msgstr "Imia karystalnika:"
17349 #: templates/login/form.twig:57
17350 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17351 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17352 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17353 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17354 msgid "Password:"
17355 msgstr "Parol:"
17357 #: templates/login/form.twig:67
17358 #, fuzzy
17359 #| msgid "Server Choice"
17360 msgid "Server choice:"
17361 msgstr "Vybar servera"
17363 #: templates/login/header.twig:17
17364 msgid ""
17365 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17366 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17367 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17368 msgstr ""
17370 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17371 msgid ""
17372 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17373 "device and enter authentication code it generates."
17374 msgstr ""
17376 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17377 msgid "Secret/key:"
17378 msgstr ""
17380 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17381 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17382 #, fuzzy
17383 #| msgid "Authenticating…"
17384 msgid "Authentication code:"
17385 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17387 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17388 msgid ""
17389 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17390 "authentication code and verify your identity."
17391 msgstr ""
17393 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17394 msgid ""
17395 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17396 "missing dependencies."
17397 msgstr ""
17399 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17400 msgid ""
17401 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17402 "confirm registration on the device."
17403 msgstr ""
17405 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17406 msgid ""
17407 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17408 "most likely refuse to authenticate you."
17409 msgstr ""
17411 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17412 msgid ""
17413 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17414 "confirm login on the device."
17415 msgstr ""
17417 #: templates/login/twofactor.twig:5
17418 msgid "Verify"
17419 msgstr ""
17421 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17422 #, fuzzy
17423 #| msgid "View"
17424 msgid "View:"
17425 msgstr "Vyhlad"
17427 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17428 msgid "Unhide"
17429 msgstr ""
17431 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17432 msgid "Home"
17433 msgstr "Da pačatku"
17435 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17436 #, fuzzy
17437 #| msgid "Dumping data for table"
17438 msgid "Empty session data"
17439 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
17441 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17442 msgid "Log out"
17443 msgstr "Vyjści z systemy"
17445 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17446 msgid "phpMyAdmin documentation"
17447 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17449 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Documentation"
17452 msgid "MariaDB Documentation"
17453 msgstr "Dakumentacyja"
17455 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17456 #, fuzzy
17457 #| msgid "Documentation"
17458 msgid "MySQL Documentation"
17459 msgstr "Dakumentacyja"
17461 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17462 #, fuzzy
17463 #| msgid "Use text field"
17464 msgid "Navigation panel settings"
17465 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17467 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17468 #, fuzzy
17469 #| msgid "Use text field"
17470 msgid "Reload navigation panel"
17471 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17473 #: templates/navigation/main.twig:67
17474 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17475 msgstr ""
17477 #: templates/navigation/main.twig:88
17478 #, fuzzy
17479 #| msgid "SQL result"
17480 msgid "SQL upload"
17481 msgstr "SQL-vynik"
17483 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17484 msgid ""
17485 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17486 "import it for current session?"
17487 msgstr ""
17489 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17490 #, fuzzy
17491 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17492 msgid "Delete settings"
17493 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
17495 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17496 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17497 msgstr ""
17499 #: templates/preferences/header.twig:6
17500 #, fuzzy
17501 #| msgid "General relation features"
17502 msgid "Manage your settings"
17503 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17505 #: templates/preferences/header.twig:12
17506 #, fuzzy
17507 #| msgid "Authenticating…"
17508 msgid "Two-factor authentication"
17509 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17511 #: templates/preferences/header.twig:55
17512 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17513 #, fuzzy
17514 #| msgid "Modifications have been saved"
17515 msgid "Configuration has been saved."
17516 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17518 #: templates/preferences/header.twig:60
17519 #, php-format
17520 msgid ""
17521 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17522 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17523 msgstr ""
17525 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17526 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17527 msgstr ""
17529 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17530 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17531 msgstr ""
17533 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17534 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17535 msgid "Saved on: @DATE@"
17536 msgstr ""
17538 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17539 #, fuzzy
17540 #| msgid "Import files"
17541 msgid "Import from file"
17542 msgstr "Impartavać fajły"
17544 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17545 msgid "Import from browser's storage"
17546 msgstr ""
17548 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17549 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17550 msgstr ""
17552 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17553 msgid "You have no saved settings!"
17554 msgstr ""
17556 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17557 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17558 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17559 msgstr ""
17561 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17562 msgid "Merge with current configuration"
17563 msgstr ""
17565 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17566 #, php-format
17567 msgid ""
17568 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17569 "script%s."
17570 msgstr ""
17572 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "Save as file"
17575 msgid "Save as JSON file"
17576 msgstr "Zachavać jak fajł"
17578 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17579 #, fuzzy
17580 #| msgid "Save as file"
17581 msgid "Save as PHP file"
17582 msgstr "Zachavać jak fajł"
17584 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17585 msgid "Save to browser's storage"
17586 msgstr ""
17588 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17589 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17590 msgstr ""
17592 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17593 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17594 msgstr ""
17596 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17597 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17598 msgstr ""
17600 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17601 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17602 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "Authenticating…"
17605 msgid "Configure two-factor authentication"
17606 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17608 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17609 #, fuzzy
17610 #| msgid "Authenticating…"
17611 msgid "Enable two-factor authentication"
17612 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17614 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17615 #, fuzzy
17616 #| msgid "Authenticating…"
17617 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17618 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17620 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17621 msgid ""
17622 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17623 "password only."
17624 msgstr ""
17626 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17627 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17628 #, fuzzy
17629 #| msgid "Authenticating…"
17630 msgid "Disable two-factor authentication"
17631 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17633 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17634 #, fuzzy
17635 #| msgid "Authenticating…"
17636 msgid "Two-factor authentication status"
17637 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17639 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17640 msgid ""
17641 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17642 "dependencies to enable authentication backends."
17643 msgstr ""
17645 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17646 msgid "Following composer packages are missing:"
17647 msgstr ""
17649 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17650 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17651 msgstr ""
17653 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17654 msgid ""
17655 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17656 msgstr ""
17658 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17659 msgid ""
17660 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17661 "storage to use it."
17662 msgstr ""
17664 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17665 msgid "You have enabled two factor authentication."
17666 msgstr ""
17668 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17669 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17670 msgstr ""
17672 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17673 #, php-format
17674 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17675 msgstr ""
17677 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17678 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17679 msgstr ""
17681 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17682 msgid ""
17683 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17684 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17685 msgstr ""
17687 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17688 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17689 msgstr ""
17691 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17692 msgid "Select binary log to view"
17693 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
17695 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17696 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17697 #, fuzzy
17698 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17699 msgid "Truncate shown queries"
17700 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
17702 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17703 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17704 #, fuzzy
17705 #| msgid "Show Full Queries"
17706 msgid "Show full queries"
17707 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
17709 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17710 msgid "Log name"
17711 msgstr "Imia łogu"
17713 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17714 msgid "Position"
17715 msgstr "Pazycyja"
17717 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17718 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17719 msgid "Server ID"
17720 msgstr "ID servera"
17722 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17723 msgid "Original position"
17724 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
17726 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17727 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17728 msgid "Information"
17729 msgstr "Infarmacyja"
17731 #: templates/server/collations/index.twig:5
17732 #, fuzzy
17733 #| msgid "Character Sets and Collations"
17734 msgid "Character sets and collations"
17735 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
17737 #: templates/server/collations/index.twig:32
17738 #, fuzzy
17739 #| msgid "Default"
17740 msgid "(default)"
17741 msgstr "Pa zmoŭčańni"
17743 #: templates/server/databases/index.twig:6
17744 msgid "Databases statistics"
17745 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
17747 #: templates/server/databases/index.twig:23
17748 #: templates/server/databases/index.twig:61
17749 #, fuzzy
17750 #| msgid "Create new database"
17751 msgid "Create database"
17752 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
17754 #: templates/server/databases/index.twig:72
17755 #, fuzzy
17756 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17757 msgid "No privileges to create databases"
17758 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
17760 #: templates/server/databases/index.twig:159
17761 #: templates/server/replication/index.twig:18
17762 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17763 msgid "Master replication"
17764 msgstr ""
17766 #: templates/server/databases/index.twig:163
17767 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17768 msgid "Slave replication"
17769 msgstr ""
17771 #: templates/server/databases/index.twig:184
17772 #, fuzzy, php-format
17773 #| msgid "No databases"
17774 msgid "Jump to database '%s'"
17775 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17777 #: templates/server/databases/index.twig:245
17778 #, php-format
17779 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17780 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
17782 #: templates/server/databases/index.twig:246
17783 #, fuzzy
17784 #| msgid "Check Privileges"
17785 msgid "Check privileges"
17786 msgstr "Pravieryć pryvilei"
17788 #: templates/server/databases/index.twig:312
17789 msgid ""
17790 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17791 "between the web server and the MySQL server."
17792 msgstr ""
17793 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17794 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17796 #: templates/server/databases/index.twig:318
17797 #: templates/server/databases/index.twig:319
17798 #, fuzzy
17799 #| msgid "Enable Statistics"
17800 msgid "Enable statistics"
17801 msgstr "Uklučyć statystyku"
17803 #: templates/server/databases/index.twig:330
17804 msgid "No databases"
17805 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17807 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17808 #, fuzzy
17809 #| msgid "Storage Engines"
17810 msgid "Storage engines"
17811 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
17813 #: templates/server/engines/index.twig:13
17814 msgid "Storage Engine"
17815 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
17817 #: templates/server/engines/show.twig:45
17818 #, fuzzy
17819 #| msgid "Storage Engines"
17820 msgid "Unknown storage engine."
17821 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
17823 #: templates/server/export/index.twig:32
17824 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17825 msgstr ""
17827 #: templates/server/export/index.twig:3
17828 #, fuzzy
17829 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17830 msgid "Exporting databases from the current server"
17831 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
17833 #: templates/server/export/index.twig:7
17834 #, fuzzy
17835 #| msgid "Databases"
17836 msgid "Databases:"
17837 msgstr "Bazy dadzienych"
17839 #: templates/server/import/index.twig:3
17840 #, fuzzy
17841 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17842 msgid "Importing into the current server"
17843 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
17845 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17846 msgid "Plugin"
17847 msgstr ""
17849 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17850 msgid "Version"
17851 msgstr ""
17853 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17854 msgid "Author"
17855 msgstr ""
17857 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17858 msgid "inactive"
17859 msgstr ""
17861 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "Disabled"
17864 msgid "disabled"
17865 msgstr "Adklučana"
17867 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17868 #, fuzzy
17869 #| msgid "Deleting %s"
17870 msgid "deleting"
17871 msgstr "Vydaleńnie %s"
17873 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17874 #, fuzzy
17875 #| msgid "Delete"
17876 msgid "deleted"
17877 msgstr "Vydalić"
17879 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17880 #, fuzzy
17881 #| msgid "Database for user"
17882 msgid "Database for user account"
17883 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
17885 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17886 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17887 msgstr ""
17888 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
17890 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17891 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17892 msgstr ""
17893 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
17895 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17896 #, fuzzy, php-format
17897 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17898 msgid "Grant all privileges on database %s."
17899 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
17901 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17902 msgid "No Password"
17903 msgstr "Biez parola"
17905 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17906 msgid "Enter:"
17907 msgstr ""
17909 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17910 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17911 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17912 #, fuzzy
17913 #| msgid "Re-type"
17914 msgid "Re-type:"
17915 msgstr "Paćvierdžańnie"
17917 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17918 #, fuzzy
17919 #| msgid "Password Hashing"
17920 msgid "Password Hashing:"
17921 msgstr "Chešavańnie parolu"
17923 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17924 msgid ""
17925 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17926 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17927 "the server."
17928 msgstr ""
17930 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
17931 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17932 msgid "User group"
17933 msgstr ""
17935 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
17936 #, fuzzy
17937 #| msgid "User"
17938 msgid "User group:"
17939 msgstr "Karystalnik"
17941 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17942 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17943 #, fuzzy
17944 #| msgid "Edit Privileges"
17945 msgid "Edit privileges:"
17946 msgstr "Redagavać pryvilei"
17948 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17949 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17950 #, fuzzy
17951 #| msgid "User"
17952 msgid "User account"
17953 msgstr "Karystalnik"
17955 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17956 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17957 msgid ""
17958 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17959 "currently logged in."
17960 msgstr ""
17962 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17963 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17964 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17965 #, fuzzy
17966 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17967 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17968 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
17970 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17971 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17972 msgid ""
17973 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17974 "that user possess on this routine."
17975 msgstr ""
17977 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17978 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17979 #, fuzzy
17980 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17981 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17982 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
17984 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17985 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "Allows executing stored routines."
17988 msgid "Allows executing this routine."
17989 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
17991 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17992 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17993 msgid "Login Information"
17994 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
17996 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17997 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17998 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17999 #, fuzzy
18000 #| msgid "User name"
18001 msgid "User name:"
18002 msgstr "Imia karystalnika"
18004 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18005 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
18006 msgid "Any user"
18007 msgstr "Luby karystalnik"
18009 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18010 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18011 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18012 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18013 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18014 msgid "Use text field"
18015 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18017 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18018 msgid ""
18019 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18020 "hostname."
18021 msgstr ""
18023 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18024 #, fuzzy
18025 #| msgid "User name"
18026 msgid "Host name:"
18027 msgstr "Imia karystalnika"
18029 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18030 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
18031 msgid "Any host"
18032 msgstr "Luby chost"
18034 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18035 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
18036 msgid "Local"
18037 msgstr "Lakalny"
18039 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18040 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
18041 #, fuzzy
18042 #| msgid "This Host"
18043 msgid "This host"
18044 msgstr "Hety chost"
18046 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18047 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid "Use Host Table"
18050 msgid "Use host table"
18051 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
18053 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18054 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
18055 msgid ""
18056 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18057 "table are used instead."
18058 msgstr ""
18060 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18061 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18062 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18063 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
18064 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
18065 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
18066 msgid "Password"
18067 msgstr "Parol"
18069 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18070 msgid "Do not change the password"
18071 msgstr "Nie źmianiać parol"
18073 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18074 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
18075 #, fuzzy
18076 #| msgid "No Password"
18077 msgid "No password"
18078 msgstr "Biez parola"
18080 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18081 #, fuzzy
18082 #| msgid "Row length"
18083 msgctxt "Password strength"
18084 msgid "Strength:"
18085 msgstr "Daŭžynia radka"
18087 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18088 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
18089 msgid "Re-type"
18090 msgstr "Paćvierdžańnie"
18092 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18093 #, fuzzy
18094 #| msgid "Authenticating…"
18095 msgid "Authentication plugin"
18096 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18098 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18099 #, fuzzy
18100 #| msgid "Password Hashing"
18101 msgid "Password hashing method"
18102 msgstr "Chešavańnie parolu"
18104 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18105 msgid ""
18106 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18107 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18108 "while connecting to the server."
18109 msgstr ""
18111 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18112 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
18113 #, fuzzy
18114 #| msgid "Edit next row"
18115 msgid "Edit user group"
18116 msgstr "Redagavać nastupny radok"
18118 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18119 msgid "Column-specific privileges"
18120 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
18122 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18123 #, fuzzy
18124 #| msgid "Add privileges on the following database"
18125 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18126 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
18128 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18129 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18130 msgstr ""
18131 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
18132 "litaralnaha vykarystańnia."
18134 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18135 #, fuzzy
18136 #| msgid "Add privileges on the following table"
18137 msgid "Add privileges on the following table:"
18138 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18140 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18141 #, fuzzy
18142 #| msgid "Add privileges on the following table"
18143 msgid "Add privileges on the following routine:"
18144 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18146 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
18147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
18148 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
18149 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
18150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
18151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
18152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
18153 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
18154 #, fuzzy
18155 #| msgid "None"
18156 msgctxt "None privileges"
18157 msgid "None"
18158 msgstr "Nijakaja"
18160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
18161 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
18162 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
18163 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
18164 msgid ""
18165 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18166 "that user possess yourself."
18167 msgstr ""
18169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
18170 #, fuzzy
18171 #| msgid "global"
18172 msgid "Global"
18173 msgstr "hlabalny"
18175 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
18176 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18177 msgid "Global privileges"
18178 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
18180 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
18181 msgid "Administration"
18182 msgstr "Administravańnie"
18184 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
18185 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
18186 msgid ""
18187 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18188 msgstr ""
18189 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
18190 "pryvilejaŭ."
18192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18193 #, fuzzy
18194 #| msgid "Allows creating stored routines."
18195 msgid "Allows creating foreign key relations."
18196 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18199 msgid "Not used on MariaDB."
18200 msgstr ""
18202 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18205 msgid "Not used for this MySQL version."
18206 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
18208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
18209 msgid "Resource limits"
18210 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
18212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
18213 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18214 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
18216 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
18217 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
18218 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18219 msgstr ""
18220 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
18221 "praciahu hadziny."
18223 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
18224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
18225 msgid ""
18226 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18227 "execute per hour."
18228 msgstr ""
18229 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
18230 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
18232 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
18233 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
18234 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18235 msgstr ""
18236 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
18237 "praciahu hadziny."
18239 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
18240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
18241 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18242 msgstr ""
18243 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
18245 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
18246 #, fuzzy
18247 #| msgid "max. concurrent connections"
18248 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18249 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18251 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
18252 #, fuzzy
18253 #| msgid "max. concurrent connections"
18254 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18255 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
18258 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18259 msgstr ""
18261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
18262 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18263 msgstr ""
18265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
18266 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18267 msgstr ""
18269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
18270 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18271 msgstr ""
18273 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18274 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18275 #, fuzzy
18276 #| msgid "User overview"
18277 msgid "User accounts overview"
18278 msgstr "Karystalniki"
18280 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18281 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18282 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18283 #, fuzzy
18284 #| msgid "User"
18285 msgid "User groups"
18286 msgstr "Karystalnik"
18288 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18289 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
18290 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18291 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
18293 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18294 #, fuzzy
18295 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18296 msgid "Change login information / Copy user account"
18297 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18299 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18300 #, fuzzy
18301 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18302 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18303 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
18305 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18306 msgid "… keep the old one."
18307 msgstr "… pakinuć staroha."
18309 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18310 msgid "… delete the old one from the user tables."
18311 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
18313 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18314 msgid ""
18315 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18316 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
18318 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18319 msgid ""
18320 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18321 "afterwards."
18322 msgstr ""
18323 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
18325 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18326 #, fuzzy
18327 #| msgid "Remove selected users"
18328 msgid "Remove selected user accounts"
18329 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
18331 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18332 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18333 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
18335 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18336 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18337 msgstr ""
18338 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
18340 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18341 msgid "Slave configuration"
18342 msgstr ""
18344 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18345 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18346 msgid "Change or reconfigure master server"
18347 msgstr ""
18349 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18350 msgid ""
18351 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18352 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18353 msgstr ""
18355 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18356 #, fuzzy
18357 #| msgid "Portrait"
18358 msgid "Port:"
18359 msgstr "Partret"
18361 #: templates/server/replication/index.twig:21
18362 #, php-format
18363 msgid ""
18364 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18365 "like to %sconfigure%s it?"
18366 msgstr ""
18368 #: templates/server/replication/index.twig:43
18369 #, fuzzy
18370 #| msgid "No privileges."
18371 msgid "No privileges"
18372 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
18374 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18375 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18376 msgid "Add slave replication user"
18377 msgstr ""
18379 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18380 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18381 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18382 #, fuzzy
18383 #| msgid "Use text field"
18384 msgid "Use text field:"
18385 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18387 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18388 #, fuzzy
18389 #| msgid "Generate Password"
18390 msgid "Generate password:"
18391 msgstr "Zgieneravać parol"
18393 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18394 msgid "Master configuration"
18395 msgstr ""
18397 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18398 msgid ""
18399 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18400 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18401 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18402 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18403 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18404 msgstr ""
18406 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18407 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18408 msgstr ""
18410 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18411 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18412 msgstr ""
18414 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18415 msgid "Please select databases:"
18416 msgstr ""
18418 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18419 msgid ""
18420 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18421 "and please restart the MySQL server afterwards."
18422 msgstr ""
18424 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18425 msgid ""
18426 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18427 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18428 "configured as master."
18429 msgstr ""
18431 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18432 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18433 msgstr ""
18435 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18436 msgid "Show connected slaves"
18437 msgstr ""
18439 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18440 msgid ""
18441 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18442 "this list."
18443 msgstr ""
18445 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18446 #, fuzzy
18447 #| msgid "% aborted connections"
18448 msgid "Master connection:"
18449 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18451 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18452 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18453 msgstr ""
18455 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18456 msgid "Slave IO Thread not running!"
18457 msgstr ""
18459 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18460 msgid ""
18461 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18462 msgstr ""
18464 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18465 msgid "See slave status table"
18466 msgstr ""
18468 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18469 msgid "Control slave:"
18470 msgstr ""
18472 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18473 msgid "Reset slave"
18474 msgstr ""
18476 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18477 #, fuzzy
18478 #| msgid "Structure only"
18479 msgid "Start SQL Thread only"
18480 msgstr "Tolki strukturu"
18482 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18483 msgid "Stop SQL Thread only"
18484 msgstr ""
18486 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18487 #, fuzzy
18488 #| msgid "Structure only"
18489 msgid "Start IO Thread only"
18490 msgstr "Tolki strukturu"
18492 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18493 msgid "Stop IO Thread only"
18494 msgstr ""
18496 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18497 msgid "Error management:"
18498 msgstr ""
18500 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18501 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18502 msgstr ""
18504 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18505 msgid "Skip current error"
18506 msgstr ""
18508 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18509 #, php-format
18510 msgid "Skip next %s errors."
18511 msgstr ""
18513 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18514 #, php-format
18515 msgid ""
18516 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18517 "like to %sconfigure%s it?"
18518 msgstr ""
18520 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18521 msgid "Master status"
18522 msgstr ""
18524 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18525 msgid "Slave status"
18526 msgstr ""
18528 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18529 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18530 #: templates/server/variables/index.twig:31
18531 msgid "Variable"
18532 msgstr "Źmiennaja"
18534 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18535 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18536 msgid "Advisor system"
18537 msgstr ""
18539 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18540 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18541 msgstr ""
18543 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18544 #, fuzzy
18545 #| msgid "Functions"
18546 msgid "Instructions"
18547 msgstr "Funkcyi"
18549 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
18550 msgid ""
18551 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18552 "analyzing the server status variables."
18553 msgstr ""
18555 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
18556 msgid ""
18557 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18558 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18559 "system."
18560 msgstr ""
18562 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
18563 msgid ""
18564 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18565 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18566 "tuning can have a very negative effect on performance."
18567 msgstr ""
18569 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
18570 msgid ""
18571 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18572 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18573 "no clearly measurable improvement."
18574 msgstr ""
18576 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
18577 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18578 msgstr ""
18580 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
18581 msgid "Possible performance issues"
18582 msgstr ""
18584 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
18585 msgid "Issue:"
18586 msgstr ""
18588 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
18589 #, fuzzy
18590 #| msgid "Documentation"
18591 msgid "Recommendation:"
18592 msgstr "Dakumentacyja"
18594 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
18595 #, fuzzy
18596 #| msgid "Authenticating…"
18597 msgid "Justification:"
18598 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18600 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
18601 msgid "Used variable / formula:"
18602 msgstr ""
18604 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
18605 msgid "Test:"
18606 msgstr ""
18608 #: templates/server/status/base.twig:16
18609 #, fuzzy
18610 #| msgid "Databases statistics"
18611 msgid "Query statistics"
18612 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
18614 #: templates/server/status/base.twig:21
18615 msgid "All status variables"
18616 msgstr ""
18618 #: templates/server/status/base.twig:26
18619 msgid "Monitor"
18620 msgstr ""
18622 #: templates/server/status/base.twig:31
18623 msgid "Advisor"
18624 msgstr ""
18626 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18627 msgid "Start Monitor"
18628 msgstr ""
18630 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18631 msgid "Instructions/Setup"
18632 msgstr ""
18634 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18635 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18636 msgstr ""
18638 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18639 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18640 #, fuzzy
18641 #| msgid "Add new field"
18642 msgid "Add chart"
18643 msgstr "Dadać novaje pole"
18645 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18646 msgid "Enable charts dragging"
18647 msgstr ""
18649 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18650 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Refresh rate"
18653 msgstr "Abnavić"
18655 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18656 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18657 #, fuzzy, php-format
18658 #| msgid "per second"
18659 msgid "%d second"
18660 msgstr "u sekundu"
18662 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18663 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18664 #, fuzzy, php-format
18665 #| msgid "per second"
18666 msgid "%d seconds"
18667 msgstr "u sekundu"
18669 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18670 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18671 #, fuzzy, php-format
18672 #| msgid "per minute"
18673 msgid "%d minute"
18674 msgstr "u chvilinu"
18676 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18677 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18678 #, fuzzy, php-format
18679 #| msgid "per minute"
18680 msgid "%d minutes"
18681 msgstr "u chvilinu"
18683 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18684 #, fuzzy
18685 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18686 msgid "Chart columns"
18687 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18689 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18690 msgid "Chart arrangement"
18691 msgstr ""
18693 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18694 msgid ""
18695 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18696 "may want to export it if you have a complicated set up."
18697 msgstr ""
18699 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18700 msgid "Reset to default"
18701 msgstr ""
18703 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18704 msgid "Monitor Instructions"
18705 msgstr ""
18707 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18708 msgid ""
18709 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18710 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18711 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18712 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18713 "increases server load by up to 15%."
18714 msgstr ""
18716 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18717 msgid "Using the monitor:"
18718 msgstr ""
18720 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18721 msgid ""
18722 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18723 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18724 "chart using the cog icon on each respective chart."
18725 msgstr ""
18727 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18728 msgid ""
18729 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18730 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18731 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18732 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18733 msgstr ""
18735 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18736 msgid "Please note:"
18737 msgstr ""
18739 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18740 msgid ""
18741 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18742 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18743 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18744 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18745 msgstr ""
18747 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18748 #, fuzzy
18749 #| msgid "Report title"
18750 msgid "Chart Title"
18751 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
18753 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18754 #, fuzzy
18755 #| msgid "Rename database to"
18756 msgid "Preset chart"
18757 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18759 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18760 msgid "Status variable(s)"
18761 msgstr ""
18763 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18764 #, fuzzy
18765 #| msgid "Select Tables"
18766 msgid "Select series:"
18767 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18769 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18770 msgid "Commonly monitored"
18771 msgstr ""
18773 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18774 #, fuzzy
18775 #| msgid "Invalid table name"
18776 msgid "or type variable name:"
18777 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
18779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18780 msgid "Display as differential value"
18781 msgstr ""
18783 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18784 msgid "Apply a divisor"
18785 msgstr ""
18787 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18788 msgid "Append unit to data values"
18789 msgstr ""
18791 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18792 #, fuzzy
18793 #| msgid "Add a new User"
18794 msgid "Add this series"
18795 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
18797 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18798 msgid "Clear series"
18799 msgstr ""
18801 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18802 #, fuzzy
18803 #| msgid "Rename database to"
18804 msgid "Series in chart:"
18805 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18808 #, fuzzy
18809 #| msgid "Row Statistics"
18810 msgid "Log statistics"
18811 msgstr "Statystyka radku"
18813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18814 #, fuzzy
18815 #| msgid "Select All"
18816 msgid "Selected time range:"
18817 msgstr "Vybrać usio"
18819 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18820 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18821 msgstr ""
18823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18824 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18825 msgstr ""
18827 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18828 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18829 msgstr ""
18831 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18832 msgid "Results are grouped by query text."
18833 msgstr ""
18835 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18836 #, fuzzy
18837 #| msgid "Query type"
18838 msgid "Query analyzer"
18839 msgstr "Typ zapytu"
18841 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18842 #, fuzzy
18843 #| msgid "Show open tables"
18844 msgid "Show only active"
18845 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
18847 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18848 #, fuzzy
18849 #| msgid ""
18850 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18851 #| "between the web server and the MySQL server."
18852 msgid ""
18853 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18854 "web server and the MySQL server."
18855 msgstr ""
18856 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
18857 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
18859 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18860 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18861 msgid "Questions since startup:"
18862 msgstr ""
18864 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18865 #, fuzzy
18866 #| msgid "per hour"
18867 msgid "per hour:"
18868 msgstr "u hadzinu"
18870 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18871 #, fuzzy
18872 #| msgid "per minute"
18873 msgid "per minute:"
18874 msgstr "u chvilinu"
18876 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18877 #, fuzzy
18878 #| msgid "per second"
18879 msgid "per second:"
18880 msgstr "u sekundu"
18882 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18883 msgid "Statements"
18884 msgstr "Vyrazy"
18886 #. l10n: # = Amount of queries
18887 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18888 msgid "#"
18889 msgstr ""
18891 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18892 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18893 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18894 #, fuzzy
18895 #| msgid "per hour"
18896 msgid "ø per hour"
18897 msgstr "u hadzinu"
18899 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18900 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18901 msgstr ""
18903 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18904 #, php-format
18905 msgid "Network traffic since startup: %s"
18906 msgstr ""
18908 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18909 #, fuzzy, php-format
18910 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18911 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18912 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
18914 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18915 msgid ""
18916 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18917 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18918 msgstr ""
18919 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
18920 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
18922 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18923 msgid ""
18924 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18925 "b> process."
18926 msgstr ""
18928 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18929 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18930 msgstr ""
18932 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18933 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18934 msgstr ""
18936 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18937 msgid "Replication status"
18938 msgstr ""
18940 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18941 msgid "Not enough privilege to view server status."
18942 msgstr ""
18944 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18945 #, fuzzy
18946 #| msgid "Show open tables"
18947 msgid "Show only alert values"
18948 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
18950 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18951 msgid "Filter by category…"
18952 msgstr ""
18954 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18955 #, fuzzy
18956 #| msgid "Show open tables"
18957 msgid "Show unformatted values"
18958 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
18960 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18961 #, fuzzy
18962 #| msgid "Relations"
18963 msgid "Related links:"
18964 msgstr "Suviazi"
18966 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18967 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18968 msgstr ""
18970 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18971 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
18972 #, fuzzy
18973 #| msgid "Any user"
18974 msgid "Add user group"
18975 msgstr "Luby karystalnik"
18977 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18978 #, php-format
18979 msgid "Edit user group: '%s'"
18980 msgstr ""
18982 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18983 #, fuzzy
18984 #| msgid "No privileges."
18985 msgid "User group menu assignments"
18986 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
18988 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18989 #, fuzzy
18990 #| msgid "Column names"
18991 msgid "Group name:"
18992 msgstr "Nazvy kalonak"
18994 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18995 #, fuzzy
18996 #| msgid "Server version"
18997 msgid "Server level tabs"
18998 msgstr "Versija servera"
19000 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19001 #, fuzzy
19002 #| msgid "Database for user"
19003 msgid "Database level tabs"
19004 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19006 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19007 #, fuzzy
19008 #| msgid "Table removal"
19009 msgid "Table level tabs"
19010 msgstr "Imia tablicy"
19012 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19013 #, php-format
19014 msgid "Users of '%s' user group"
19015 msgstr ""
19017 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19018 msgid "No users were found belonging to this user group."
19019 msgstr ""
19021 #: templates/server/variables/index.twig:5
19022 msgid "Server variables and settings"
19023 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19025 #: templates/server/variables/index.twig:43
19026 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19027 msgstr ""
19029 #: templates/server/variables/index.twig:69
19030 msgid "Session value"
19031 msgstr "Značeńnie sesii"
19033 #: templates/server/variables/index.twig:80
19034 #, fuzzy, php-format
19035 #| msgid "Server variables and settings"
19036 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19037 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19039 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
19040 msgid "Overview"
19041 msgstr ""
19043 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
19044 msgid "Configuration file"
19045 msgstr ""
19047 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
19048 msgid "Download"
19049 msgstr ""
19051 #: templates/setup/error.twig:2
19052 msgid "Warning"
19053 msgstr ""
19055 #: templates/setup/error.twig:3
19056 msgid "Submitted form contains errors"
19057 msgstr ""
19059 #: templates/setup/error.twig:6
19060 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19061 msgstr ""
19063 #: templates/setup/error.twig:14
19064 msgid "Ignore errors"
19065 msgstr ""
19067 #: templates/setup/error.twig:18
19068 msgid "Show form"
19069 msgstr ""
19071 #: templates/setup/home/index.twig:23
19072 #, fuzzy
19073 #| msgid "Show grid"
19074 msgid "Show hidden messages"
19075 msgstr "Pakazać sietku"
19077 #: templates/setup/home/index.twig:73
19078 msgid "There are no configured servers"
19079 msgstr ""
19081 #: templates/setup/home/index.twig:82
19082 msgid "New server"
19083 msgstr ""
19085 #: templates/setup/home/index.twig:104
19086 msgid "Display"
19087 msgstr ""
19089 #: templates/setup/home/index.twig:116
19090 msgid "phpMyAdmin homepage"
19091 msgstr ""
19093 #: templates/setup/home/index.twig:117
19094 msgid "Donate"
19095 msgstr ""
19097 #: templates/setup/home/index.twig:118
19098 msgid "Check for latest version"
19099 msgstr ""
19101 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19102 msgid "Edit server"
19103 msgstr ""
19105 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19106 msgid "Add a new server"
19107 msgstr ""
19109 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19110 msgid "Bookmark this SQL query"
19111 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19113 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19114 #, fuzzy
19115 #| msgid "Label"
19116 msgid "Label:"
19117 msgstr "Mietka"
19119 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
19120 msgid "Let every user access this bookmark"
19121 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
19123 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19124 #, fuzzy
19125 #| msgid "Data file grow size"
19126 msgid "Detailed profile"
19127 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
19129 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19130 #, fuzzy
19131 #| msgid "Sat"
19132 msgid "State"
19133 msgstr "Sub"
19135 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19136 msgid "Summary by state"
19137 msgstr ""
19139 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19140 #, fuzzy
19141 #| msgid "Total"
19142 msgid "Total Time"
19143 msgstr "Ahułam"
19145 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19146 #, fuzzy
19147 #| msgid "Time"
19148 msgid "% Time"
19149 msgstr "Čas"
19151 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19152 msgid "Calls"
19153 msgstr ""
19155 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19156 #, fuzzy
19157 #| msgid "Time"
19158 msgid "ø Time"
19159 msgstr "Čas"
19161 #: templates/sql/query.twig:45
19162 msgid "Get auto-saved query"
19163 msgstr ""
19165 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19166 #: templates/sql/query.twig:52
19167 #, fuzzy
19168 #| msgid "Add new field"
19169 msgid "Bind parameters"
19170 msgstr "Dadać novaje pole"
19172 #: templates/sql/query.twig:85
19173 #, fuzzy
19174 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19175 msgid "Bookmark this SQL query:"
19176 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19178 #: templates/sql/query.twig:96
19179 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19180 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
19182 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
19183 msgid "Delimiter"
19184 msgstr "Raździalalnik"
19186 #: templates/sql/query.twig:114
19187 msgid "Show this query here again"
19188 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
19190 #: templates/sql/query.twig:125
19191 msgid "Rollback when finished"
19192 msgstr ""
19194 #: templates/sql/query.twig:149
19195 #, fuzzy
19196 #| msgid "Delete relation"
19197 msgid "Bookmark:"
19198 msgstr "Vydalić suviaź"
19200 #: templates/sql/query.twig:156
19201 msgid "shared"
19202 msgstr ""
19204 #: templates/sql/query.twig:169
19205 msgid "View only"
19206 msgstr "Tolki prahlad"
19208 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
19209 #, fuzzy
19210 #| msgid "Showing rows"
19211 msgid "Start row:"
19212 msgstr "Pakazanyja zapisy"
19214 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19215 msgid "Use this value"
19216 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
19218 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
19219 #, fuzzy
19220 #| msgid "Mar"
19221 msgctxt "Chart type"
19222 msgid "Bar"
19223 msgstr "Sak"
19225 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
19226 #, fuzzy
19227 #| msgid "Column names"
19228 msgctxt "Chart type"
19229 msgid "Column"
19230 msgstr "Nazvy kalonak"
19232 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
19233 msgctxt "Chart type"
19234 msgid "Line"
19235 msgstr ""
19237 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
19238 #, fuzzy
19239 #| msgid "Engines"
19240 msgctxt "Chart type"
19241 msgid "Spline"
19242 msgstr "Mašyny"
19244 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
19245 msgctxt "Chart type"
19246 msgid "Area"
19247 msgstr ""
19249 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
19250 #, fuzzy
19251 #| msgid "PiB"
19252 msgctxt "Chart type"
19253 msgid "Pie"
19254 msgstr "PiB"
19256 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
19257 #, fuzzy
19258 #| msgid "Time"
19259 msgctxt "Chart type"
19260 msgid "Timeline"
19261 msgstr "Čas"
19263 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
19264 msgctxt "Chart type"
19265 msgid "Scatter"
19266 msgstr ""
19268 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
19269 #, fuzzy
19270 #| msgid "Packed"
19271 msgid "Stacked"
19272 msgstr "Ścisnutaja"
19274 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
19275 #, fuzzy
19276 #| msgid "Report title"
19277 msgid "Chart title:"
19278 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19280 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
19281 msgid "X-Axis:"
19282 msgstr ""
19284 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
19285 msgid "Series:"
19286 msgstr ""
19288 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
19289 msgid "X-Axis label:"
19290 msgstr ""
19292 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
19293 #, fuzzy
19294 #| msgid "Value"
19295 msgid "X Values"
19296 msgstr "Značeńnie"
19298 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19299 msgid "Y-Axis label:"
19300 msgstr ""
19302 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
19303 #, fuzzy
19304 #| msgid "Value"
19305 msgid "Y Values"
19306 msgstr "Značeńnie"
19308 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
19309 msgid "Series names are in a column"
19310 msgstr ""
19312 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
19313 #, fuzzy
19314 #| msgid "Inside field:"
19315 msgid "Series column:"
19316 msgstr "Unutry pola:"
19318 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
19319 #, fuzzy
19320 #| msgid "Number of fields"
19321 msgid "Value Column:"
19322 msgstr "Kolkaść paloŭ"
19324 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
19325 #, fuzzy
19326 #| msgid "Save as file"
19327 msgid "Save chart as image"
19328 msgstr "Zachavać jak fajł"
19330 #: templates/table/export/index.twig:8
19331 msgid ""
19332 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19333 "name and @TABLE@ will become the table name."
19334 msgstr ""
19336 #: templates/table/export/index.twig:5
19337 #, fuzzy, php-format
19338 #| msgid "Create table on database %s"
19339 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19340 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
19342 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19343 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19344 #, fuzzy
19345 #| msgid "Search"
19346 msgid "Table search"
19347 msgstr "Pošuk"
19349 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19350 #: templates/table/search/index.twig:10
19351 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19352 #, fuzzy
19353 #| msgid "Search"
19354 msgid "Zoom search"
19355 msgstr "Pošuk"
19357 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19358 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19359 #: templates/table/search/index.twig:16
19360 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19361 #, fuzzy
19362 #| msgid "in query"
19363 msgid "Find and replace"
19364 msgstr "pa zapytu"
19366 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Replace NULL by"
19369 msgid "Replace with:"
19370 msgstr "Zamianiać NULL na"
19372 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19373 #, fuzzy
19374 #| msgid "as regular expression"
19375 msgid "Use regular expression"
19376 msgstr "rehularny vyraz"
19378 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19379 msgid "Find and replace - preview"
19380 msgstr ""
19382 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19383 #, fuzzy
19384 #| msgid "Original position"
19385 msgid "Original string"
19386 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
19388 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19389 #, fuzzy
19390 #| msgid "Relations"
19391 msgid "Replaced string"
19392 msgstr "Suviazi"
19394 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19395 #, fuzzy
19396 #| msgid "Replication"
19397 msgid "Replace"
19398 msgstr "Replikacyja"
19400 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
19401 msgid "Display GIS Visualization"
19402 msgstr ""
19404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
19405 #, fuzzy
19406 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19407 msgid "Label column"
19408 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19410 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
19411 msgid "-- None --"
19412 msgstr ""
19414 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
19415 #, fuzzy
19416 #| msgid "Log file count"
19417 msgid "Spatial column"
19418 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
19420 #: templates/table/import/index.twig:3
19421 #, fuzzy, php-format
19422 #| msgid "No databases"
19423 msgid "Importing into the table \"%s\""
19424 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19426 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19427 msgid "Index name:"
19428 msgstr "Imia indeksa:"
19430 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19431 msgid ""
19432 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19433 msgstr ""
19434 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
19436 #: templates/table/index_form.twig:34
19437 #, fuzzy
19438 #| msgid "Index cache size"
19439 msgid "Index choice:"
19440 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
19442 #: templates/table/index_form.twig:52
19443 #, fuzzy
19444 #| msgid "Table options"
19445 msgid "Advanced options"
19446 msgstr "Opcyi tablicy"
19448 #: templates/table/index_form.twig:59
19449 msgid "Key block size:"
19450 msgstr ""
19452 #: templates/table/index_form.twig:76
19453 msgid "Index type:"
19454 msgstr "Typ indeksa:"
19456 #: templates/table/index_form.twig:93
19457 #, fuzzy
19458 #| msgid "User"
19459 msgid "Parser:"
19460 msgstr "Karystalnik"
19462 #: templates/table/index_form.twig:109
19463 #, fuzzy
19464 #| msgid "Comment"
19465 msgid "Comment:"
19466 msgstr "Kamentar"
19468 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19469 msgid "Drag to reorder"
19470 msgstr ""
19472 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19473 #, fuzzy, php-format
19474 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19475 msgid "Continue insertion with %s rows"
19476 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
19478 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19479 #, fuzzy
19480 #| msgid "Check"
19481 msgid "Checksum"
19482 msgstr "Pravieryć"
19484 #: templates/table/operations/index.twig:9
19485 msgid "Alter table order by"
19486 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
19488 #: templates/table/operations/index.twig:20
19489 #, fuzzy
19490 #| msgid "(singly)"
19491 msgctxt "Alter table order by a single field."
19492 msgid "(singly)"
19493 msgstr "(asobna)"
19495 #: templates/table/operations/index.twig:50
19496 #, fuzzy
19497 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19498 msgid "Move table to (database.table)"
19499 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19501 #: templates/table/operations/index.twig:103
19502 msgid "Table options"
19503 msgstr "Opcyi tablicy"
19505 #: templates/table/operations/index.twig:107
19506 msgid "Rename table to"
19507 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
19509 #: templates/table/operations/index.twig:122
19510 msgid "Table comments"
19511 msgstr "Kamentar da tablicy"
19513 #: templates/table/operations/index.twig:158
19514 msgid "Change all column collations"
19515 msgstr ""
19517 #: templates/table/operations/index.twig:227
19518 #, fuzzy
19519 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19520 msgid "Copy table to (database.table)"
19521 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19523 #: templates/table/operations/index.twig:300
19524 msgid "Switch to copied table"
19525 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
19527 #: templates/table/operations/index.twig:342
19528 msgid "Defragment table"
19529 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
19531 #: templates/table/operations/index.twig:350
19532 #, php-format
19533 msgid "Table %s has been flushed."
19534 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
19536 #: templates/table/operations/index.twig:354
19537 #, fuzzy
19538 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19539 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19540 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19542 #: templates/table/operations/index.twig:390
19543 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19544 msgstr ""
19546 #: templates/table/operations/index.twig:409
19547 #, fuzzy
19548 #| msgid "Copy database to"
19549 msgid "Delete the table (DROP)"
19550 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
19552 #: templates/table/operations/index.twig:430
19553 msgid "Partition maintenance"
19554 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
19556 #: templates/table/operations/index.twig:456
19557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19558 msgid "Remove partitioning"
19559 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19561 #: templates/table/operations/index.twig:469
19562 #, fuzzy
19563 #| msgid "Check referential integrity:"
19564 msgid "Check referential integrity"
19565 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
19567 #: templates/table/operations/view.twig:11
19568 msgid "Rename view to"
19569 msgstr ""
19571 #: templates/table/operations/view.twig:32
19572 #, fuzzy
19573 #| msgid "Copy database to"
19574 msgid "Delete the view (DROP)"
19575 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
19577 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19578 #, fuzzy
19579 #| msgid "Relation view"
19580 msgid "Relation view"
19581 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
19583 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19584 #, fuzzy
19585 #| msgid "partitioned"
19586 msgid "Analyze partition"
19587 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19589 #: templates/table/partition/check.twig:2
19590 #, fuzzy
19591 #| msgid "partitioned"
19592 msgid "Check partition"
19593 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19595 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19596 #, fuzzy
19597 #| msgid "partitioned"
19598 msgid "Drop partition"
19599 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19601 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19602 #, fuzzy
19603 #| msgid "Remove partitioning"
19604 msgid "Optimize partition"
19605 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19607 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19608 #, fuzzy
19609 #| msgid "partitioned"
19610 msgid "Rebuild partition"
19611 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19613 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19614 #, fuzzy
19615 #| msgid "Remove partitioning"
19616 msgid "Repair partition"
19617 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19619 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19620 #, fuzzy
19621 #| msgid "partitioned"
19622 msgid "Truncate partition"
19623 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19625 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19626 #, fuzzy
19627 #| msgid "database-specific"
19628 msgid "table-specific"
19629 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
19631 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19632 #, fuzzy
19633 #| msgid "Disable foreign key checks"
19634 msgid "Foreign key constraints"
19635 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19637 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19638 msgid "Actions"
19639 msgstr "Dziejańni"
19641 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19642 #, fuzzy
19643 #| msgid "Constraints for table"
19644 msgid "Constraint properties"
19645 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
19647 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19648 msgid ""
19649 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19650 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19651 "creating the foreign key."
19652 msgstr ""
19654 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19655 msgid ""
19656 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19657 msgstr ""
19659 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19660 msgid "Foreign key constraint"
19661 msgstr ""
19663 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19664 #, fuzzy
19665 #| msgid "Add constraints"
19666 msgid "+ Add constraint"
19667 msgstr "Dadać abmiežavańni"
19669 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19670 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19671 #, fuzzy
19672 #| msgid "Internal relations"
19673 msgid "Internal relationships"
19674 msgstr "Unutranyja suviazi"
19676 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19677 #, fuzzy
19678 #| msgid "Internal relations"
19679 msgid "Internal relation"
19680 msgstr "Unutranyja suviazi"
19682 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19683 msgid ""
19684 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19685 "relation exists."
19686 msgstr ""
19687 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
19688 "suviaź FOREIGN KEY."
19690 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19691 #, fuzzy
19692 #| msgid "Choose field to display"
19693 msgid "Choose column to display:"
19694 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
19696 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19697 #, fuzzy, php-format
19698 #| msgid "Disable foreign key checks"
19699 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19700 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19702 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19703 #, fuzzy
19704 #| msgid "Constraints for table"
19705 msgid "Constraint name"
19706 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
19708 #: templates/table/search/index.twig:29
19709 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19710 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
19712 #: templates/table/search/index.twig:106
19713 #, fuzzy
19714 #| msgid "Select fields (at least one):"
19715 msgid "Select columns (at least one):"
19716 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
19718 #: templates/table/search/index.twig:123
19719 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19720 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
19722 #: templates/table/search/index.twig:131
19723 msgid "Number of rows per page"
19724 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
19726 #: templates/table/search/index.twig:137
19727 msgid "Display order:"
19728 msgstr "Paradak prahladu:"
19730 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19731 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
19732 #, fuzzy
19733 #| msgid "Partition %s"
19734 msgid "Partitions"
19735 msgstr "Padzieł %s"
19737 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19738 #, fuzzy
19739 #| msgid "No index defined!"
19740 msgid "No partitioning defined!"
19741 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
19743 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19744 #, fuzzy
19745 #| msgid "partitioned"
19746 msgid "Partitioned by:"
19747 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19749 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19750 #, fuzzy
19751 #| msgid "partitioned"
19752 msgid "Sub partitioned by:"
19753 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19755 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19756 #, fuzzy
19757 #| msgid "Row length"
19758 msgid "Data length"
19759 msgstr "Daŭžynia radka"
19761 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19762 #, fuzzy
19763 #| msgid "Row length"
19764 msgid "Index length"
19765 msgstr "Daŭžynia radka"
19767 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19768 #, fuzzy
19769 #| msgid "partitioned"
19770 msgid "Partition table"
19771 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19773 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19774 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19775 #, fuzzy
19776 #| msgid "Remove partitioning"
19777 msgid "Edit partitioning"
19778 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
19780 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19781 #, fuzzy
19782 #| msgid "MIME type"
19783 msgid "Media type:"
19784 msgstr "MIME-typ"
19786 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19787 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19788 #, fuzzy
19789 #| msgid "None"
19790 msgctxt "None for default"
19791 msgid "None"
19792 msgstr "Nijakaja"
19794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19795 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
19796 msgid "Change"
19797 msgstr "Źmianić"
19799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19800 #, fuzzy, php-format
19801 #| msgid "Table %s has been dropped."
19802 msgid "Column %s has been dropped."
19803 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
19805 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19806 #, php-format
19807 msgid "A primary key has been added on %s."
19808 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
19810 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19811 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19812 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19813 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19814 #, php-format
19815 msgid "An index has been added on %s."
19816 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
19818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19819 #, fuzzy
19820 #| msgid "Browse distinct values"
19821 msgid "Distinct values"
19822 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
19824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19825 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
19826 #, fuzzy
19827 #| msgid "Rename database to"
19828 msgid "Remove from central columns"
19829 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19831 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19832 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
19833 #, fuzzy
19834 #| msgid "Add %s field(s)"
19835 msgid "Add to central columns"
19836 msgstr "Dadać %s novyja pali"
19838 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19839 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
19840 #, fuzzy
19841 #| msgid "Add %s field(s)"
19842 msgid "Move columns"
19843 msgstr "Dadać %s novyja pali"
19845 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
19846 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19847 msgstr ""
19849 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
19850 #: templates/view_create.twig:13
19851 #, fuzzy
19852 #| msgid "Print view"
19853 msgid "Edit view"
19854 msgstr "Versija dla druku"
19856 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
19857 msgid "Propose table structure"
19858 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
19860 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
19861 msgid "Normalize"
19862 msgstr ""
19864 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
19865 #, fuzzy
19866 #| msgid "Create"
19867 msgid "Track view"
19868 msgstr "Stvaryć"
19870 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
19871 #, fuzzy, php-format
19872 #| msgid "Add %s field(s)"
19873 msgid "Add %s column(s)"
19874 msgstr "Dadać %s novyja pali"
19876 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19877 #, fuzzy
19878 #| msgid "At Beginning of Table"
19879 msgid "at beginning of table"
19880 msgstr "U pačatku tablicy"
19882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
19883 #, fuzzy
19884 #| msgid "Rename table to"
19885 msgid "Rename"
19886 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
19888 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
19889 #, fuzzy, php-format
19890 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19891 msgid "Create an index on %s columns"
19892 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
19894 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19895 msgid "Space usage"
19896 msgstr "Vykarystańnie prastory"
19898 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19899 msgid "Effective"
19900 msgstr "Efektyŭnaść"
19902 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19903 #, fuzzy
19904 #| msgid "Row Statistics"
19905 msgid "Row statistics"
19906 msgstr "Statystyka radku"
19908 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19909 msgid "static"
19910 msgstr ""
19912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19913 msgid "dynamic"
19914 msgstr "dynamičny"
19916 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19917 msgid "partitioned"
19918 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
19920 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19921 msgid "Row length"
19922 msgstr "Daŭžynia radka"
19924 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19925 msgid "Row size"
19926 msgstr "Pamier radka"
19928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19929 msgid "Next autoindex"
19930 msgstr ""
19932 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
19933 #: templates/table/tracking/main.twig:93
19934 #, fuzzy
19935 #| msgid "Delete relation"
19936 msgid "Delete version"
19937 msgstr "Vydalić suviaź"
19939 #: templates/table/tracking/main.twig:103
19940 #, php-format
19941 msgid "Activate tracking for %s"
19942 msgstr ""
19944 #: templates/table/tracking/main.twig:105
19945 msgid "Activate now"
19946 msgstr ""
19948 #: templates/table/tracking/main.twig:107
19949 #, php-format
19950 msgid "Deactivate tracking for %s"
19951 msgstr ""
19953 #: templates/table/tracking/main.twig:109
19954 msgid "Deactivate now"
19955 msgstr ""
19957 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19958 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19959 msgctxt "Number"
19960 msgid "#"
19961 msgstr ""
19963 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19964 msgid "Date"
19965 msgstr ""
19967 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19968 msgid "Username"
19969 msgstr ""
19971 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19972 #, fuzzy
19973 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19974 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19975 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
19977 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19978 #, fuzzy
19979 #| msgid "in query"
19980 msgid "Additional search criteria"
19981 msgstr "pa zapytu"
19983 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19984 msgid "Use this column to label each point"
19985 msgstr ""
19987 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19988 msgid "Maximum rows to plot"
19989 msgstr ""
19991 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19992 msgid "Browse/Edit the points"
19993 msgstr ""
19995 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19996 msgid "How to use"
19997 msgstr ""
19999 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
20000 #, fuzzy
20001 #| msgid "Reset"
20002 msgid "Reset zoom"
20003 msgstr "Skinuć"
20005 #: templates/theme_preview.twig:11
20006 msgid "No preview available."
20007 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
20009 #: templates/theme_preview.twig:13
20010 #, fuzzy
20011 #| msgid "take it"
20012 msgid "Take it"
20013 msgstr "hetaja"
20015 #: templates/themes.twig:4
20016 msgid "Get more themes!"
20017 msgstr ""
20019 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20020 #: templates/top_menu.twig:4
20021 #, fuzzy
20022 #| msgid "Table caption"
20023 msgid "Toggle navigation"
20024 msgstr "Zahałovak tablicy"
20026 #. l10n: Current page
20027 #: templates/top_menu.twig:14
20028 msgid "(current)"
20029 msgstr ""
20031 #: templates/transformation_overview.twig:1
20032 #, fuzzy
20033 #| msgid "Available MIME types"
20034 msgid "Available media types"
20035 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
20037 #: templates/transformation_overview.twig:13
20038 #, fuzzy
20039 #| msgid "Available transformations"
20040 msgid "Available browser display transformations"
20041 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20043 #: templates/transformation_overview.twig:19
20044 #: templates/transformation_overview.twig:38
20045 #, fuzzy
20046 #| msgid "Description"
20047 msgctxt "for media type transformation"
20048 msgid "Description"
20049 msgstr "Apisańnie"
20051 #: templates/transformation_overview.twig:32
20052 #, fuzzy
20053 #| msgid "Available transformations"
20054 msgid "Available input transformations"
20055 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20057 #: templates/view_create.twig:65
20058 msgid "VIEW name"
20059 msgstr "Nazva prahladu"
20061 #: templates/view_create.twig:79
20062 msgid "Column names"
20063 msgstr "Nazvy kalonak"
20065 #: url.php:52
20066 #, fuzzy
20067 #| msgid "Change"
20068 msgid "Taking you to the target site."
20069 msgstr "Źmianić"
20071 #, fuzzy
20072 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20073 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20074 #~ msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
20076 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20077 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
20079 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20080 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
20082 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20083 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
20085 #, fuzzy
20086 #~| msgid "Create User"
20087 #~ msgid "Create %s"
20088 #~ msgstr "Stvaryć"
20090 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20091 #~ msgstr ""
20092 #~ "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
20093 #~ "uvajdzicie znoŭ."
20095 #, fuzzy
20096 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20097 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20098 #~ msgstr ""
20099 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20101 #, fuzzy
20102 #~| msgid "Triggers"
20103 #~ msgid "trigger"
20104 #~ msgstr "Tryhiery"
20106 #, fuzzy
20107 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20108 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20109 #~ msgstr ""
20110 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20112 #, fuzzy
20113 #~| msgid "Event"
20114 #~ msgid "event"
20115 #~ msgstr "Padzieja"
20117 #, fuzzy
20118 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20119 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20120 #~ msgstr ""
20121 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20123 #~ msgid "Update Query"
20124 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
20126 #~ msgid "Submit Query"
20127 #~ msgstr "Vykanać zapyt"
20129 #, fuzzy
20130 #~| msgid "Details…"
20131 #~ msgid "Rule details"
20132 #~ msgstr "Padrabiaźniej…"
20134 #~ msgid "Partition %s"
20135 #~ msgstr "Padzieł %s"
20137 #~ msgctxt "Short week day name"
20138 #~ msgid "Sun"
20139 #~ msgstr "Ndz"
20141 #~ msgid "This Host"
20142 #~ msgstr "Hety chost"
20144 #~ msgid "Use Host Table"
20145 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
20147 #, fuzzy
20148 #~| msgid "Description"
20149 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20150 #~ msgid "Description"
20151 #~ msgstr "Apisańnie"
20153 #, fuzzy
20154 #~| msgid "MIME type"
20155 #~ msgid "MIME"
20156 #~ msgstr "MIME-typ"
20158 #, fuzzy
20159 #~| msgid "Description"
20160 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20161 #~ msgid "Description"
20162 #~ msgstr "Apisańnie"
20164 #, fuzzy
20165 #~| msgid "per second"
20166 #~ msgid "%count% second"
20167 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20168 #~ msgstr[0] "u sekundu"
20169 #~ msgstr[1] "u sekundu"
20170 #~ msgstr[2] "u sekundu"
20172 #, fuzzy
20173 #~| msgid "in use"
20174 #~ msgid "%count% minute"
20175 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20176 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
20177 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
20178 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
20180 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20181 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
20183 #~ msgid "Show Full Queries"
20184 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
20186 #, fuzzy
20187 #~| msgid "No databases"
20188 #~ msgid "%count% database"
20189 #~ msgid_plural "%count% databases"
20190 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20191 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20192 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20194 #, fuzzy
20195 #~| msgid ""
20196 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20197 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20198 #~| "corrupted!"
20199 #~ msgid ""
20200 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20201 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20202 #~ msgstr ""
20203 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
20204 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
20205 #~ "dadzienych!"
20207 #~ msgid "Font size"
20208 #~ msgstr "Pamier šryfta"
20210 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20211 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
20213 #, fuzzy
20214 #~| msgid "Next"
20215 #~ msgctxt "Text context"
20216 #~ msgid "Text"
20217 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
20219 #, fuzzy
20220 #~| msgid "Use text field"
20221 #~ msgid "Customize navigation panel"
20222 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20224 #, fuzzy
20225 #~| msgid "Use text field"
20226 #~ msgid "Customize main panel"
20227 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20229 #, fuzzy
20230 #~| msgid "unknown"
20231 #~ msgid "Unknonwn"
20232 #~ msgstr "nieviadoma"
20234 #~ msgid "Global value"
20235 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
20237 #, fuzzy
20238 #~| msgid "Column names"
20239 #~ msgid "Old column name"
20240 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "You have to add at least one field."
20244 #~ msgid "You have to add at least one column."
20245 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
20247 #~ msgid "German"
20248 #~ msgstr "Niamieckaja"
20250 #~ msgid "dictionary"
20251 #~ msgstr "słoŭnik"
20253 #~ msgid "phone book"
20254 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
20256 #~ msgid "Traditional Spanish"
20257 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
20259 #, fuzzy
20260 #~| msgid "Collation"
20261 #~ msgid "binary collation"
20262 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
20264 #, fuzzy
20265 #~| msgid "case-insensitive"
20266 #~ msgid "case-insensitive collation"
20267 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
20269 #, fuzzy
20270 #~| msgid "case-sensitive"
20271 #~ msgid "case-sensitive collation"
20272 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
20274 #~ msgid "all words"
20275 #~ msgstr "usie słovy"
20277 #, fuzzy
20278 #~| msgid "Propose table structure"
20279 #~ msgid "Improve table structure"
20280 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20282 #~ msgid ""
20283 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20284 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20285 #~ msgstr ""
20286 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
20287 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
20289 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20290 #~ msgstr ""
20291 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20292 #~ "kanfihurycyju."
20294 #, fuzzy
20295 #~| msgid "Column names"
20296 #~ msgid "Column parser"
20297 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20299 #, fuzzy
20300 #~| msgid "No databases selected."
20301 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20302 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20304 #, fuzzy
20305 #~| msgid "No databases selected."
20306 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20307 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20309 #, fuzzy
20310 #~| msgid "No databases selected."
20311 #~ msgid "An alias was expected."
20312 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20314 #, fuzzy
20315 #~| msgid "No rows selected"
20316 #~ msgid "An expression was expected."
20317 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
20319 #, fuzzy
20320 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20321 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20322 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20324 #, fuzzy
20325 #~| msgid "The number of tables that are open."
20326 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20327 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20329 #, fuzzy
20330 #~| msgid "The number of tables that are open."
20331 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20332 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20334 #, fuzzy
20335 #~| msgid "The row has been deleted."
20336 #~ msgid "A rename operation was expected."
20337 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20339 #, fuzzy
20340 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20341 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20342 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20344 #, fuzzy
20345 #~| msgid "At Beginning of Table"
20346 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20347 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20349 #, fuzzy
20350 #~| msgid "At Beginning of Table"
20351 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20352 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20354 #, fuzzy
20355 #~| msgid "The number of tables that are open."
20356 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20357 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20359 #, fuzzy
20360 #~| msgid "No databases selected."
20361 #~ msgid "A table name was expected."
20362 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20364 #, fuzzy
20365 #~| msgid "The row has been deleted."
20366 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20367 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20369 #, fuzzy
20370 #~| msgid "Error"
20371 #~ msgid "error #1"
20372 #~ msgstr "Pamyłka"
20374 #, fuzzy
20375 #~| msgid "Query type"
20376 #~ msgid "strict error"
20377 #~ msgstr "Typ zapytu"
20379 #, fuzzy
20380 #~| msgid "Authenticating…"
20381 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20382 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20384 #, fuzzy
20385 #~| msgid "Do not change the password"
20386 #~ msgid "Try to connect without password."
20387 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
20389 #, fuzzy
20390 #~| msgid "Table comments"
20391 #~ msgid "Table comments: "
20392 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
20394 #~ msgid "Wiki"
20395 #~ msgstr "Wiki"
20397 #, fuzzy
20398 #~| msgid "Relations"
20399 #~ msgid "Related Links"
20400 #~ msgstr "Suviazi"
20402 #, fuzzy
20403 #~| msgid "Export"
20404 #~ msgid "Invalid export type"
20405 #~ msgstr "Ekspart"
20407 #, fuzzy
20408 #~| msgid "Column names"
20409 #~ msgid "Count:"
20410 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20412 #, fuzzy
20413 #~| msgid "Authenticating…"
20414 #~ msgid "Cookie authentication"
20415 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20417 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20418 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20420 #~ msgid "Authenticating…"
20421 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20423 #, fuzzy
20424 #~| msgid "Delete relation"
20425 #~ msgid "Total %d bookmark"
20426 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20427 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
20428 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
20429 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
20431 #, fuzzy
20432 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20433 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20434 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
20436 #, fuzzy
20437 #~| msgid ""
20438 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20439 #~| "configuration file!"
20440 #~ msgid ""
20441 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20442 #~ "configuration file!"
20443 #~ msgstr ""
20444 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
20445 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
20447 #, fuzzy
20448 #~| msgid "Replace table data with file"
20449 #~ msgid "Replace table prefix:"
20450 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20452 #, fuzzy
20453 #~| msgid "Replace table data with file"
20454 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20455 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20457 #, fuzzy
20458 #~| msgid ""
20459 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20460 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20461 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20462 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20463 #~ msgid ""
20464 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20465 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20466 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20467 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20468 #~ msgstr ""
20469 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
20470 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
20471 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
20472 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
20473 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
20475 #, fuzzy
20476 #~| msgid "Create new database"
20477 #~ msgid "Create database:"
20478 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
20480 #, fuzzy
20481 #~| msgid "Tables"
20482 #~ msgid "tables"
20483 #~ msgstr "Tablic"
20485 #, fuzzy
20486 #~| msgid "View"
20487 #~ msgid "views"
20488 #~ msgstr "Vyhlad"
20490 #, fuzzy
20491 #~| msgid "Procedures"
20492 #~ msgid "procedures"
20493 #~ msgstr "Pracedury"
20495 #, fuzzy
20496 #~| msgid "Event"
20497 #~ msgid "events"
20498 #~ msgstr "Padzieja"
20500 #, fuzzy
20501 #~| msgid "Functions"
20502 #~ msgid "functions"
20503 #~ msgstr "Funkcyi"
20505 #, fuzzy
20506 #~| msgid "table name"
20507 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20508 #~ msgstr "imia tablicy"
20510 #, fuzzy
20511 #~| msgid "table name"
20512 #~ msgid "Filter by name or regex"
20513 #~ msgstr "imia tablicy"
20515 #, fuzzy
20516 #~| msgid "Change"
20517 #~ msgid "Taking you to %s."
20518 #~ msgstr "Źmianić"
20520 #, fuzzy
20521 #~| msgid "Authenticating…"
20522 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20523 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20525 #, fuzzy
20526 #~| msgid "Generate Password"
20527 #~ msgid "MySQL native password"
20528 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20530 #, fuzzy
20531 #~| msgid "Change password"
20532 #~ msgid "SHA256 password"
20533 #~ msgstr "Źmianić parol"
20535 #, fuzzy
20536 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20537 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20538 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20540 #, fuzzy
20541 #~| msgid "Add new field"
20542 #~ msgid "Add Index"
20543 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20545 #, fuzzy
20546 #~| msgid "Change password"
20547 #~ msgid "Change Password"
20548 #~ msgstr "Źmianić parol"
20550 #~ msgid "Select All"
20551 #~ msgstr "Vybrać usio"
20553 #, fuzzy
20554 #~| msgid "Database export options"
20555 #~ msgid "Database export options"
20556 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20558 #, fuzzy
20559 #~| msgid "Databases"
20560 #~ msgid "Database(s):"
20561 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
20563 #, fuzzy
20564 #~| msgid "Tables"
20565 #~ msgid "Table(s):"
20566 #~ msgstr "Tablic"
20568 #, fuzzy
20569 #~| msgid "Generate Password"
20570 #~ msgid "Generate Password:"
20571 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
20573 #~ msgid "Edit Privileges"
20574 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
20576 #, fuzzy
20577 #~| msgid "Relational display field"
20578 #~ msgid "Relational display column"
20579 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Add new field"
20583 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20584 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
20586 #~ msgid "Begin"
20587 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
20589 #~ msgid ""
20590 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20591 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20592 #~ "problem."
20593 #~ msgstr ""
20594 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
20595 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
20596 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
20598 #~ msgid ""
20599 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20600 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20601 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20602 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20603 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20604 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20605 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20606 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20607 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20608 #~ "in the CUT section below:"
20609 #~ msgstr ""
20610 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20611 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20612 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20613 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20614 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20615 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20616 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20617 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20618 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20619 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20620 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20622 #~ msgid "BEGIN CUT"
20623 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20625 #~ msgid "END CUT"
20626 #~ msgstr "END CUT"
20628 #~ msgid "BEGIN RAW"
20629 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20631 #~ msgid "END RAW"
20632 #~ msgstr "END RAW"
20634 #~ msgid "Unclosed quote"
20635 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
20637 #~ msgid "Invalid Identifer"
20638 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
20640 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20641 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
20643 #, fuzzy
20644 #~| msgid "Any user"
20645 #~ msgid "Add user"
20646 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20648 #, fuzzy
20649 #~| msgid "Export type"
20650 #~ msgid "Export Method:"
20651 #~ msgstr "Typ ekspartu"
20653 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20654 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
20656 #~ msgid "Uncheck All"
20657 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
20659 #, fuzzy
20660 #~| msgid "Generated by"
20661 #~ msgid "Generated by:"
20662 #~ msgstr "Stvorany"
20664 #, fuzzy
20665 #~| msgid "Row Statistics"
20666 #~ msgid "Row Statistics:"
20667 #~ msgstr "Statystyka radku"
20669 #, fuzzy
20670 #~| msgid "Space usage"
20671 #~ msgid "Space usage:"
20672 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
20674 #, fuzzy
20675 #~| msgid "Show tables"
20676 #~ msgid "Showing tables:"
20677 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
20679 #, fuzzy
20680 #~| msgid "Enabled"
20681 #~ msgid "(Enabled)"
20682 #~ msgstr "Uklučana"
20684 #, fuzzy
20685 #~| msgid "Disabled"
20686 #~ msgid "(Disabled)"
20687 #~ msgstr "Adklučana"
20689 #, fuzzy
20690 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20691 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20692 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20694 #, fuzzy
20695 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20696 #~ msgid "Disable foreign key check"
20697 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20699 #, fuzzy
20700 #~| msgid "Reload privileges"
20701 #~ msgid "Realign Privileges"
20702 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
20704 #~ msgid "Replace table data with file"
20705 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20707 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20708 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
20710 #, fuzzy
20711 #~| msgid "Please select a database"
20712 #~ msgid "Please select a database."
20713 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
20715 #, fuzzy
20716 #~| msgid "Autoextend increment"
20717 #~ msgid "auto_increment"
20718 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
20720 #~ msgid "Save position"
20721 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20723 #, fuzzy
20724 #~| msgid "Save position"
20725 #~ msgid "Save positions as"
20726 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
20728 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20729 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
20731 #, fuzzy
20732 #~| msgid "Database export options"
20733 #~ msgid "Disable database expansion"
20734 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
20736 #, fuzzy
20737 #~| msgid "Database for user"
20738 #~ msgid "Table Structure"
20739 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
20741 #, fuzzy
20742 #~| msgid "Showing rows"
20743 #~ msgid "Show data row(s)."
20744 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
20746 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20747 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20749 #, fuzzy
20750 #~| msgid "Engines"
20751 #~ msgctxt "Inline edit query"
20752 #~ msgid "Inline"
20753 #~ msgstr "Mašyny"
20755 #, fuzzy
20756 #~| msgid "After %s"
20757 #~ msgid "after"
20758 #~ msgstr "Paśla %s"
20760 #, fuzzy
20761 #~| msgid "Mon"
20762 #~ msgid "Mode:"
20763 #~ msgstr "Pan"
20765 #~ msgid "horizontal"
20766 #~ msgstr "haryzantalna"
20768 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20769 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
20771 #~ msgid "vertical"
20772 #~ msgstr "vertykalna"
20774 #, fuzzy
20775 #~| msgid "Relational display field"
20776 #~ msgid "Default display direction"
20777 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20779 #, fuzzy
20780 #~| msgid "Relational display field"
20781 #~ msgid "Show display direction"
20782 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
20784 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20785 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
20787 #~ msgid "At End of Table"
20788 #~ msgstr "U kancy tablicy"
20790 #~ msgid "After %s"
20791 #~ msgstr "Paśla %s"
20793 #, fuzzy
20794 #~| msgid "Display Features"
20795 #~ msgid "Display errors"
20796 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
20798 #, fuzzy
20799 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
20800 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
20801 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20803 #, fuzzy
20804 #~| msgid "Export"
20805 #~ msgid "Dia export page"
20806 #~ msgstr "Ekspart"
20808 #, fuzzy
20809 #~| msgid "Export"
20810 #~ msgid "EPS export page"
20811 #~ msgstr "Ekspart"
20813 #, fuzzy
20814 #~| msgid "Export"
20815 #~ msgid "SVG export page"
20816 #~ msgstr "Ekspart"
20818 #~ msgid "Relation deleted"
20819 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
20821 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20822 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
20824 #, fuzzy
20825 #~| msgid "Edit next row"
20826 #~ msgid "Edit in window"
20827 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
20829 #, fuzzy
20830 #~| msgid "Query window"
20831 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20832 #~ msgstr "Akno zapytu"
20834 #, fuzzy
20835 #~| msgid "Query window"
20836 #~ msgid "Query window height"
20837 #~ msgstr "Akno zapytu"
20839 #, fuzzy
20840 #~| msgid "Query window"
20841 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20842 #~ msgstr "Akno zapytu"
20844 #, fuzzy
20845 #~| msgid "Query window"
20846 #~ msgid "Query window width"
20847 #~ msgstr "Akno zapytu"
20849 #~ msgid "Show dimension of tables"
20850 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
20852 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20853 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
20855 #~ msgid "Import files"
20856 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20858 #, fuzzy
20859 #~| msgid "SQL history"
20860 #~ msgid "SQL history:"
20861 #~ msgstr "Historyja SQL"
20863 #, fuzzy
20864 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20865 #~ msgid "File doesn't exist"
20866 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20868 #, fuzzy
20869 #~| msgid "Disabled"
20870 #~ msgid "Plugin is disabled"
20871 #~ msgstr "Adklučana"
20873 #, fuzzy
20874 #~| msgid "Use text field"
20875 #~ msgid "Unlink with main panel"
20876 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20878 #, fuzzy
20879 #~| msgid "No index defined!"
20880 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20881 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20883 #, fuzzy
20884 #~| msgid "Export"
20885 #~ msgid "eps export page"
20886 #~ msgstr "Ekspart"
20888 #, fuzzy
20889 #~| msgid "Export"
20890 #~ msgid "pdf export page"
20891 #~ msgstr "Ekspart"
20893 #, fuzzy
20894 #~| msgid "Total"
20895 #~ msgid "Total "
20896 #~ msgstr "Ahułam"
20898 #, fuzzy
20899 #~| msgid "Delete relation"
20900 #~ msgid " bookmarks, "
20901 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
20903 #, fuzzy
20904 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20905 #~ msgid "Select one ..."
20906 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20908 #, fuzzy
20909 #~| msgid "Add %s field(s)"
20910 #~ msgid "Have unique columns"
20911 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
20913 #, fuzzy
20914 #~| msgid "The user %s already exists!"
20915 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20916 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
20918 #, fuzzy
20919 #~| msgid "Relational schema"
20920 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20921 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
20923 #~ msgid "Create a page"
20924 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
20926 #, fuzzy
20927 #~| msgid "Automatic layout"
20928 #~ msgid "Automatic layout based on"
20929 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
20931 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20932 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
20934 #~ msgid "Select Tables"
20935 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
20937 #~ msgid ""
20938 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20939 #~ "like to delete those references?"
20940 #~ msgstr ""
20941 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
20942 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
20944 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20945 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
20947 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20948 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
20950 #, fuzzy
20951 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20952 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20953 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
20955 #, fuzzy
20956 #~ msgid "Page creation has failed!"
20957 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
20959 #, fuzzy
20960 #~| msgid "pages"
20961 #~ msgid "Page:"
20962 #~ msgstr "staronak"
20964 #, fuzzy
20965 #~| msgid "Import files"
20966 #~ msgid "Import from selected page."
20967 #~ msgstr "Impartavać fajły"
20969 #, fuzzy
20970 #~| msgid "Export/Import to scale"
20971 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20972 #~ msgstr "Maštab"
20974 #~ msgid "recommended"
20975 #~ msgstr "rekamendavany"
20977 #~ msgid ""
20978 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20979 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20980 #~ "block cross-window updates."
20981 #~ msgstr ""
20982 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
20983 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
20984 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
20986 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20987 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
20989 #~ msgid "Validate SQL"
20990 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
20992 #, fuzzy
20993 #~| msgid "Link not found"
20994 #~ msgid "SOAP extension not found"
20995 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
20997 #, fuzzy
20998 #~| msgid "SQL history"
20999 #~ msgid "SQL Validator"
21000 #~ msgstr "Historyja SQL"
21002 #, fuzzy
21003 #~| msgid "Validate SQL"
21004 #~ msgid "Validated SQL"
21005 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21007 #~ msgid ""
21008 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21009 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21010 #~ "%s."
21011 #~ msgstr ""
21012 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
21013 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
21014 #~ "%sdakumentacyi%s."
21016 #, fuzzy
21017 #~| msgid "Error: Relation not added."
21018 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21019 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
21021 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21022 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
21024 #, fuzzy
21025 #~| msgid "Add new field"
21026 #~ msgid "Edit chart"
21027 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21029 #, fuzzy
21030 #~| msgid "Select Tables"
21031 #~ msgid "Series"
21032 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21034 #, fuzzy
21035 #~| msgid "Rename database to"
21036 #~ msgid "Reload Database"
21037 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21039 #, fuzzy
21040 #~| msgid "Table must have at least one field."
21041 #~ msgid "Table must have at least one column"
21042 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
21044 #, fuzzy
21045 #~| msgid "Use Tables"
21046 #~ msgid "Insert Table"
21047 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
21049 #, fuzzy
21050 #~| msgid "Add new field"
21051 #~ msgid "Hide indexes"
21052 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21054 #, fuzzy
21055 #~| msgid "Show grid"
21056 #~ msgid "Show indexes"
21057 #~ msgstr "Pakazać sietku"
21059 #, fuzzy
21060 #~| msgid "\"bzipped\""
21061 #~ msgid "bzipped"
21062 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21064 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21065 #~ msgstr ""
21066 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
21068 #~ msgid ""
21069 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21070 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21071 #~ msgstr ""
21072 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
21073 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
21075 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21076 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
21078 #~ msgid "This is not a number!"
21079 #~ msgstr "Heta nia lik!"
21081 #, fuzzy
21082 #~| msgid "Find:"
21083 #~ msgid "Find"
21084 #~ msgstr "Znajści:"
21086 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21087 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
21089 #, fuzzy
21090 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21091 #~ msgid "Headers every %s rows"
21092 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
21094 #, fuzzy
21095 #~| msgid "Search"
21096 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21097 #~ msgstr "Pošuk"
21099 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21100 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
21102 #, fuzzy
21103 #~| msgid "Rename database to"
21104 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21105 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21107 #, fuzzy
21108 #~| msgid "Open Document Text"
21109 #~ msgid "Open Document"
21110 #~ msgstr "Tekst Open Document"
21112 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21113 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
21115 #, fuzzy
21116 #~| msgid "General relation features"
21117 #~ msgid "General relation features:"
21118 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
21120 #, fuzzy
21121 #~| msgid "Server Choice"
21122 #~ msgid "Live traffic chart"
21123 #~ msgstr "Vybar servera"
21125 #, fuzzy
21126 #~| msgid "Showing SQL query"
21127 #~ msgid "Live query chart"
21128 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
21130 #, fuzzy
21131 #~| msgid "Number of fields"
21132 #~ msgid "Number of rows"
21133 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21135 #, fuzzy
21136 #~| msgid "Fields enclosed by"
21137 #~ msgid "Columns enclosed by"
21138 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
21140 #, fuzzy
21141 #~| msgid "Fields escaped by"
21142 #~ msgid "Columns escaped by"
21143 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
21145 #~ msgid "Replace NULL by"
21146 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
21148 #~ msgid "Lines terminated by"
21149 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
21151 #~ msgid "ltr"
21152 #~ msgstr "ltr"
21154 #, fuzzy
21155 #~| msgid "Server version"
21156 #~ msgid "Software version"
21157 #~ msgstr "Versija servera"
21159 #, fuzzy
21160 #~| msgid "Save as file"
21161 #~ msgid "Save to file"
21162 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
21164 #, fuzzy
21165 #~| msgid "Log file count"
21166 #~ msgid "Total count"
21167 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
21169 #, fuzzy
21170 #~| msgid "Enabled"
21171 #~ msgid "Enable Ajax"
21172 #~ msgstr "Uklučana"
21174 #, fuzzy
21175 #~| msgid "Server Choice"
21176 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21177 #~ msgstr "Vybar servera"
21179 #~ msgid "Runtime Information"
21180 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
21182 #, fuzzy
21183 #~| msgid "Number of fields"
21184 #~ msgid "Number of data points: "
21185 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21187 #, fuzzy
21188 #~| msgid "Refresh"
21189 #~ msgid "Refresh rate: "
21190 #~ msgstr "Abnavić"
21192 #, fuzzy
21193 #~| msgid "Query type"
21194 #~ msgid "Run analyzer"
21195 #~ msgstr "Typ zapytu"
21197 #, fuzzy
21198 #~| msgid "Show PHP information"
21199 #~ msgid "Show more actions"
21200 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
21202 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21203 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
21205 #, fuzzy
21206 #~| msgid "max. concurrent connections"
21207 #~ msgid "Current connection"
21208 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
21210 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21211 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
21213 #, fuzzy
21214 #~| msgid "Create table"
21215 #~ msgctxt "short form"
21216 #~ msgid "Create table"
21217 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21219 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21220 #~ msgid "en"
21221 #~ msgstr "en"
21223 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21224 #~ msgid "en"
21225 #~ msgstr "en"
21227 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21228 #~ msgid "en"
21229 #~ msgstr "en"
21231 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21232 #~ msgid "en"
21233 #~ msgstr "en"
21235 #, fuzzy
21236 #~| msgid "Do you really want to "
21237 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21238 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
21240 #~ msgid "DocSQL"
21241 #~ msgstr "DocSQL"
21243 #, fuzzy
21244 #~| msgid "Privileges"
21245 #~ msgid "Privileges for all users"
21246 #~ msgstr "Pryvilei"
21248 #~ msgid "PDF"
21249 #~ msgstr "PDF"
21251 #~ msgid ""
21252 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21253 #~ "author what %s does."
21254 #~ msgstr ""
21255 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
21256 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
21258 #~ msgid ""
21259 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21260 #~ "function"
21261 #~ msgstr ""
21262 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
21264 #~ msgid "Usage"
21265 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21267 #, fuzzy
21268 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21269 #~ msgid "The remaining columns"
21270 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21272 #, fuzzy
21273 #~| msgid "Data only"
21274 #~ msgid "Dates only."
21275 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
21277 #, fuzzy
21278 #~ msgid "Add a value"
21279 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21281 #, fuzzy
21282 #~ msgctxt "Correctly setup"
21283 #~ msgid "OK"
21284 #~ msgstr "OK"
21286 #, fuzzy
21287 #~ msgid "All users"
21288 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21290 #, fuzzy
21291 #~ msgid "All hosts"
21292 #~ msgstr "Luby chost"
21294 #, fuzzy
21295 #~ msgid "Garbage Threshold"
21296 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
21298 #, fuzzy
21299 #~ msgid ""
21300 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21301 #~ msgstr ""
21302 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
21303 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
21304 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
21306 #, fuzzy
21307 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21308 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
21310 #, fuzzy
21311 #~ msgctxt "Create none database for user"
21312 #~ msgid "None"
21313 #~ msgstr "Nijakaja"
21315 #~ msgid "Modify an index"
21316 #~ msgstr "Źmianić indeks"
21318 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21319 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
21321 #~ msgid "Create Table"
21322 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21324 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21325 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
21327 #~ msgid "Data Label"
21328 #~ msgstr "Mietka"
21330 #~ msgid "Location of the text file"
21331 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
21333 #~ msgid "MySQL charset"
21334 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
21336 #~ msgid ""
21337 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21338 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21339 #~ "appropriate column name."
21340 #~ msgstr ""
21341 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
21342 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
21343 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
21345 #~ msgid "% open files"
21346 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
21348 #~ msgid "% connections used"
21349 #~ msgstr "Padłučeńni"
21351 #~ msgid "Swap Usage"
21352 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21354 #~ msgctxt "PDF"
21355 #~ msgid "page"
21356 #~ msgstr "staronak"
21358 #~ msgid "Inline Edit"
21359 #~ msgstr "Mašyny"
21361 #~ msgid "Previous"
21362 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
21364 #~ msgid "Create event"
21365 #~ msgstr "Stvaryć"
21367 #~ msgid "Create trigger"
21368 #~ msgstr "Stvaryć"
21370 #~ msgid ""
21371 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21372 #~ "directory %s."
21373 #~ msgstr ""
21374 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
21375 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
21377 #~ msgid "Refresh rate:"
21378 #~ msgstr "Abnavić"
21380 #~ msgid "Server traffic"
21381 #~ msgstr "Vybar servera"
21383 #~ msgid "Value too long in the form!"
21384 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
21386 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21387 #~ msgstr "Maštab"
21389 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21390 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
21392 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21393 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
21395 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21396 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
21398 #~ msgid ""
21399 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21400 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21401 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21402 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21403 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21404 #~ "everything is fine."
21405 #~ msgstr ""
21406 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
21407 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
21408 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
21409 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
21410 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
21411 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
21412 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
21414 #~ msgid "Theme / Style"
21415 #~ msgstr "Tema / Styl"
21417 #~ msgid "seconds"
21418 #~ msgstr "u sekundu"
21420 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21421 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
21423 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21424 #~ msgid "Reset"
21425 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
21427 #~ msgctxt "for Show status"
21428 #~ msgid "Reset"
21429 #~ msgstr "Skinuć"
21431 #~ msgid ""
21432 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21433 #~ "of this MySQL server since its startup."
21434 #~ msgstr ""
21435 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
21436 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
21438 #~ msgid ""
21439 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21440 #~ "the server."
21441 #~ msgstr ""
21442 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
21443 #~ "server."
21445 #~ msgid ""
21446 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21447 #~ "6.29[/doc]"
21448 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
21450 #~ msgid "Add a New User"
21451 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21453 #~ msgid "Delete the matches for the "
21454 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
21456 #~ msgid "Show left delete link"
21457 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21459 #~ msgid "yes"
21460 #~ msgstr "Tak"
21462 #~ msgid "to/from page"
21463 #~ msgstr "staronka"
21465 #~ msgid "Disable Statistics"
21466 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
21468 #~ msgid "Display table filter"
21469 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
21471 #~ msgid ""
21472 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21473 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21474 #~ msgstr ""
21475 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
21476 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
21478 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21479 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
21481 #~ msgid "SVG"
21482 #~ msgstr "CSV"
21484 #~ msgid ""
21485 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21486 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21487 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21488 #~ "\\'b')."
21489 #~ msgstr ""
21490 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21491 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21492 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21493 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21495 #~ msgid ""
21496 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21497 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21498 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21499 #~ msgstr ""
21500 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21501 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21502 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21503 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21505 #~ msgid "server name"
21506 #~ msgstr "imia servera"
21508 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21509 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
21511 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21512 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
21514 #~ msgid "PMA database"
21515 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
21517 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21518 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
21520 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21521 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
21523 #~ msgid "remember template"
21524 #~ msgstr "zapomnić šablon"
21526 #~ msgid "\"zipped\""
21527 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
21529 #~ msgid "\"gzipped\""
21530 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
21532 #~ msgid "\"bzipped\""
21533 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21535 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21536 #~ msgstr ""
21537 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
21539 #~ msgid "Add into comments"
21540 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
21542 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21543 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
21545 #~ msgid "Interface"
21546 #~ msgstr "Interfejs"
21548 #~ msgctxt "BLOB repository"
21549 #~ msgid "Enabled"
21550 #~ msgstr "Uklučana"
21552 #~ msgctxt "BLOB repository"
21553 #~ msgid "Repair"
21554 #~ msgstr "Adramantavać"
21556 #~ msgctxt "BLOB repository"
21557 #~ msgid "Disabled"
21558 #~ msgstr "Adklučana"
21560 #~ msgid ""
21561 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21562 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21563 #~ msgstr ""
21564 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21565 #~ "PHP"
21567 #~ msgid ""
21568 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21569 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21570 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21571 #~ msgstr ""
21572 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
21573 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
21574 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
21576 #~ msgid ""
21577 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21578 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21579 #~ "configuration."
21580 #~ msgstr ""
21581 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
21582 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
21583 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
21585 #~ msgid "Field"
21586 #~ msgstr "Pole"
21588 #~ msgid "Records"
21589 #~ msgstr "Zapisy"
21591 #~ msgid "Fields terminated by"
21592 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
21594 #~ msgid "Fields"
21595 #~ msgstr "Pali"
21597 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21598 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
21600 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21601 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
21603 #~ msgid ""
21604 #~ "Add custom comment into header (\n"
21605 #~ " splits lines)"
21606 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
21608 #~ msgid "Calendar"
21609 #~ msgstr "Kalandar"
21611 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21612 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
21614 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21615 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
21617 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21618 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
21620 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
21621 #~ msgid "None"
21622 #~ msgstr "Nijakaja"
21624 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21625 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
21627 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21628 #~ msgid "Description"
21629 #~ msgstr "Apisańnie"
21631 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21632 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
21634 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21635 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21637 #~ msgid "running on %s"
21638 #~ msgstr "na %s"
21640 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21641 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
21643 #~ msgid ""
21644 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
21645 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
21646 #~ "properly."
21647 #~ msgstr ""
21648 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
21649 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
21650 #~ "PHP pravilna."
21652 #~ msgid ""
21653 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
21654 #~ "phpMyAdmin won"
21655 #~ msgstr ""
21656 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
21657 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
21658 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
21660 #~ msgctxt "None action"
21661 #~ msgid "None"
21662 #~ msgstr "Nijakaja"
21664 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
21665 #~ msgstr ""
21666 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
21668 #~ msgid "The %s table doesn"
21669 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21671 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21672 #~ msgstr ""
21673 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
21674 #~ "kanfihurycyju."
21676 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
21677 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
21679 #~ msgid ""
21680 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21681 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21682 #~ msgstr ""
21683 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
21684 #~ "PHP"
21686 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21687 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
21689 #~ msgid ""
21690 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21691 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21692 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21693 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21694 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21695 #~ "be . "
21696 #~ msgstr ""
21697 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
21698 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
21699 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
21700 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
21701 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
21702 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
21703 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
21704 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
21705 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
21706 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
21707 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
21709 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21710 #~ msgid "CSV"
21711 #~ msgstr "CSV"
21713 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21714 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
21716 #~ msgid ""
21717 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21718 #~ msgstr ""
21719 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
21721 #~ msgid "has been altered."
21722 #~ msgstr "była źmienienaja."
21724 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
21725 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
21727 #~ msgid ""
21728 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21729 #~ "until the privileges are reloaded."
21730 #~ msgstr ""
21731 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
21732 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21734 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21735 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
21737 #~ msgid ""
21738 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21739 #~ msgstr ""
21740 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
21741 #~ "MySQL."
21743 #~ msgid "Process list"
21744 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
21746 #~ msgid ""
21747 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21748 #~ "reloaded."
21749 #~ msgstr ""
21750 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
21751 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
21753 #~ msgid "Native MS Excel format"
21754 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
21756 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21757 #~ msgid "Insert"
21758 #~ msgstr "Ustavić"
21760 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21761 #~ msgid "Delete"
21762 #~ msgstr "Vydalić"