4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-10-29 00:34+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 22:09+0000\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
18 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
22 #: changelog.php:39 license.php:34
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා %s වෙත යන්න."
29 #: db_central_columns.php:129
30 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
31 msgstr "මෙම දත්තගබඩාව සඳහා මධ්යම තීර ලැයිස්තුව හිස්ය."
33 #: db_central_columns.php:158
34 msgid "Click to sort."
35 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
37 #: db_central_columns.php:177
39 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
40 msgstr "%1$s - %2$s පේළි පෙන්වමින්."
42 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
43 msgid "Database comment"
44 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර"
46 #: db_datadict.php:108
47 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
48 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
49 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
50 msgid "Table comments:"
53 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
54 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
55 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
56 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
64 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
65 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
66 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
67 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
68 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
69 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
70 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
71 #: templates/table/search/table_header.twig:6
72 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
73 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
74 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
75 #: templates/table/index_form.twig:115
76 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
78 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
82 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
83 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
84 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
85 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
93 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
95 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
96 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
98 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
99 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
100 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
101 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
102 #: templates/table/search/table_header.twig:7
103 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
105 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
109 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
110 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
111 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
122 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
123 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
124 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
125 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
126 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
130 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
131 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
140 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
142 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
143 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
144 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
145 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
146 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
150 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 msgstr "සම්බන්ද වන්නේ"
160 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
170 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
171 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
175 #: db_datadict.php:156
176 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
179 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
180 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
181 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
185 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
186 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
187 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
188 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
189 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
194 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
200 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
202 #: templates/prefs_autoload.twig:12
203 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
204 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
211 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
212 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
213 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
214 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
215 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:795
216 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1453
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1462
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1467
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1472
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1477
221 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
222 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
223 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
228 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
235 #: prefs_manage.php:143
236 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
237 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
238 #: templates/prefs_autoload.twig:11
239 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
240 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
241 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ නික්ෂේපනය (ක්රමානුරූපය) දර්ශනය කරන්න"
251 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
252 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
253 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
254 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
255 msgid "No tables found in database."
256 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
258 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
259 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
260 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
263 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
264 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
268 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
269 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
272 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
273 #: libraries/classes/Menu.php:463
274 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
278 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
279 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
280 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
281 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
282 #: libraries/config.values.php:116
283 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
285 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
289 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
290 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
293 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
295 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
299 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
300 #: templates/database/designer/database_tables.twig:30
301 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
302 #: templates/display/export/select_options.twig:4
304 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
306 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
307 msgid "The database name is empty!"
308 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
310 #: db_operations.php:69
311 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
312 msgstr "එකම නමට දත්තගබඩාව පිටපත් කළ නොහැක. නම වෙනස් කර නැවත උත්සාහ කරන්න."
314 #: db_operations.php:156
316 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
317 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s බවට නම වෙනස් කරන ලදි."
319 #: db_operations.php:168
321 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
322 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව %2$s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
324 #: db_operations.php:297
327 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
328 msgstr "phpMyAdmin හි configuration storage අක්රිය කර ඇත. %sසොයා බලන්න%s."
331 msgid "You have to choose at least one column to display!"
332 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි!"
334 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
335 msgid "Multi-table query"
336 msgstr "බහු වගු විමසුම"
338 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
339 msgid "Query by example"
340 msgstr "උදාහරණ මගින් විමසුම"
344 msgid "Switch to %svisual builder%s"
345 msgstr "%sදෘශ්ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
347 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
348 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
349 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
350 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
351 msgid "Access denied!"
352 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත!"
354 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
355 msgid "Tracking data deleted successfully."
356 msgstr "අනුරූ කරණ දත්ත ඉවත් කරන ලදි."
358 #: db_tracking.php:64
361 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
362 msgstr "තේරු වගු සඳහා %1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. එම වගු සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
364 #: db_tracking.php:95
365 msgid "No tables selected."
366 msgstr "වගුවක් තෝරාගෙන නොමැත."
368 #: db_tracking.php:153
370 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
372 #: error_report.php:73
374 "An error has been detected and an error report has been automatically "
375 "submitted based on your settings."
377 "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇති අතර දෝෂයක් වාර්තාව ස්වයංක්රීයව ඔබගේ සැකසුම් මත පදනම් ඉදිරිපත් කර ඇත."
379 #: error_report.php:77
380 msgid "Thank you for submitting this report."
381 msgstr "මෙම වාර්තාව යොමුකලාට ස්තූතියි."
383 #: error_report.php:81
385 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
387 msgstr "දෝෂයක් වාර්තාවී ඇත හා දෝෂ වාර්තාව ජනනය කර ඇති නමුත් එය යැවීමට අසමත් විය."
389 #: error_report.php:86
390 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
391 msgstr "ඔබ යම් දෝෂ වලට මුහුණදී නම් ඔබ විසින්ම දෝෂ වාර්තාවක් ඉදිරිපත් කරන්න."
393 #: error_report.php:90
394 msgid "You may want to refresh the page."
395 msgstr "ඔබ පිටුව ප්රතිපුර්ණය කිරීමට ඔබට අවශ්ය විය හැක."
398 msgid "Bad parameters!"
399 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
401 #: gis_data_editor.php:122
403 msgid "Value for the column \"%s\""
404 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
406 #: gis_data_editor.php:151
407 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
408 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
409 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
411 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
412 #: gis_data_editor.php:173
416 #: gis_data_editor.php:199
419 msgstr "%dවන ජ්යාමිතිය:"
421 #: gis_data_editor.php:221
425 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
426 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
430 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
431 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
435 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
436 #: js/messages.php:524
439 msgstr "%dවන ලක්ෂ්යය"
441 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
442 #: js/messages.php:530
444 msgstr "ලක්ෂ්යයක් එක් කරන්න"
446 #: gis_data_editor.php:277
448 msgid "Linestring %d:"
451 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
455 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
457 msgid "Inner ring %d:"
458 msgstr "%dවන ඇතුලත කවය:"
460 #: gis_data_editor.php:319
461 msgid "Add a linestring"
462 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න"
464 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
465 msgid "Add an inner ring"
466 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
468 #: gis_data_editor.php:341
471 msgstr "%dවන බහු අස්රය:"
473 #: gis_data_editor.php:405
474 msgid "Add a polygon"
475 msgstr "බහු අස්රයක් එක් කරන්න"
477 #: gis_data_editor.php:411
479 msgstr "ජ්යාමිතියක් එක් කරන්න"
481 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
482 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
483 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
484 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
485 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
486 #: libraries/classes/Normalization.php:216
487 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
488 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
489 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
490 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
491 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
492 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
493 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
496 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
498 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
499 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
500 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
501 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
505 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
506 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
507 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
508 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
509 #: server_privileges.php:323
510 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
511 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
512 #: templates/display/export/options_format.twig:18
513 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60
514 #: templates/display/results/options_block.twig:114
515 #: templates/database/create_table.twig:21 templates/view_create.twig:116
516 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
517 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
518 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
519 #: templates/display/import/import.twig:191 templates/table/index_form.twig:217
520 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
521 #: templates/header_location.twig:18
522 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
523 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14 view_operations.php:115
527 #: gis_data_editor.php:420
531 #: gis_data_editor.php:423
534 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
535 #| "below into the \"Value\" field."
537 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
538 "below into the \"Value\" field."
540 "\"ශ්රිතය\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"අගය\" ක්ෂේත්රයට පිටපත් කරන්න."
546 #: import.php:77 js/messages.php:619
551 msgid "Incomplete params"
552 msgstr "අසම්පූර්ණ පරාමිති"
557 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
558 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
560 "ඔබ උඩුගත කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව විශාල වැඩි විය හැක. මෙම සීමාවන් ඉක්මවීමේ ක්රම සඳහා කරුණාකර "
561 "%sලියකියවිලි%s බලන්න."
563 #: import.php:382 import.php:584
564 msgid "Showing bookmark"
565 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
567 #: import.php:403 import.php:580
568 msgid "The bookmark has been deleted."
569 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
573 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
574 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
575 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
577 "ආනයනය සඳහා දත්ත කිසිවක් නොලැබුණි. ගොනුව ආනයනය සඳහා යොමු නොකිරීම හෝ යොමු කල ගොනුවේ "
578 "විශාලත්වය PHP වින්යාසයන්හි අනුමත ප්රමාණයට වැඩ විශාල වීම මීට හේතු විය හැකිය. "
579 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] බලන්න."
581 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
582 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
583 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
585 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
587 msgid "Bookmark %s has been created."
588 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි."
592 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
593 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
594 msgstr[0] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, එක් විමසුමක් ක්රියාත්මක කරන ලදි."
595 msgstr[1] "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම් %dක් ක්රියාත්මක කරන ලදි."
600 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
601 "same file%s and import will resume."
603 "විධානාවලිය ක්රියාත්මක වීමට ලබා දුන් කාලය අවසන් විය. ඔබට ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට අවශ්ය නම් %sඑම "
604 "ආනයන ගොනුවම නැවත ආනයනය සඳහා යොමු කරන්න%s."
608 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
609 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
611 "කෙසේ නමුදු අවසන් වාරයේදී කිසිදු දත්තයක් ලබා ගත නොහැකි විය. මෙයින් අදහස් වන්නේ ඔබගේ php කාල "
612 "සීමාව වැඩි කිරීමකින් තොරව phpMyAdmin හට මෙම ආනයනය සම්පූර්ණ කිරීමට හැකි නොවන බවය."
614 #: import.php:706 sql.php:164
615 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
616 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්රකාශ අක්රීය කර ඇත."
618 #: import_status.php:107
619 msgid "Could not load the progress of the import."
622 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
623 #: libraries/classes/Export.php:509
624 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
625 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
631 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
632 "you need to logout from all servers."
635 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
636 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
638 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
639 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
640 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
642 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
645 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
646 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
651 msgid "General settings"
652 msgstr "සාමාන්ය සිටුවම්"
654 #: index.php:245 js/messages.php:652
655 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
656 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
657 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
658 msgid "Change password"
659 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
661 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
662 msgid "Server connection collation"
663 msgstr "සේවාදායක සමඟ සම්බන්ධතාවේ පරිතුලනය"
666 msgid "Appearance settings"
667 msgstr "මුහුණුවර සම්බන්ධ සිටුවම්"
669 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
670 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
671 msgid "More settings"
672 msgstr "තවත් සිටුවම්"
675 msgid "Database server"
676 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
678 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
684 msgstr "සේවාදායකයේ වර්ගය:"
687 msgid "Server connection:"
688 msgstr "සේවාදායකයේ සම්බන්ධතාවය:"
690 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
693 msgid "Server version:"
694 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය:"
697 msgid "Protocol version:"
698 msgstr "ප්රෝටකෝල අනුවාදය:"
702 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
705 msgid "Server charset:"
706 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය:"
710 msgstr "වෙබ් සේවාදායකය"
713 msgid "Database client version:"
714 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය:"
717 msgid "PHP extension:"
722 msgstr "PHP අනුවාදය:"
725 msgid "Show PHP information"
726 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
729 msgid "Version information:"
730 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු:"
732 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
733 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
734 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
735 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
736 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
737 #: libraries/classes/Util.php:381
738 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
739 msgid "Documentation"
743 msgid "Official Homepage"
744 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
752 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
755 msgid "List of changes"
756 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
758 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
764 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
765 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
766 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
768 "mbstring PHP දිගුව සොයාගැනීමට නොමැති අතර ඔබ බහු-බයිට අක්ෂර කට්ටලයක් භාවිතා කරයි. "
769 "mbstring දිගුව නොමැති ව phpMyAdmin හට නිවැරදිව පෙළ බෙදීමට නොහැකි අතර මෙය බලාපොරොත්තු "
770 "නොවන ප්රතිඵල ගෙන දිය හැක."
774 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
775 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
780 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
781 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
782 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
783 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
785 "ඔබගේ [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
786 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] PHP පරාමිතිය "
787 "phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය "
788 "phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
792 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
793 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
795 "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කුකී වලංගු කාලය ට වඩා අඩු අගයක් ගනී. "
796 "මේ හේතුවෙන් ඔබගේ සැසිය phpMyAdmin හි සිටුවා ඇති කාලයට පෙර කල් ඉකුත් විය හැක."
799 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
800 msgstr "වින්යාස ගොනුවට දැන් රහස්ය වාක්ය ඛණ්ඩයක් (blowfish_secret) අවශ්යය."
803 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
808 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
809 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
810 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
811 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
813 "පිහිටුවීමේ විධානාවලිය විසින් භාවිතා කරන [code]config[/code] ඩිරෙක්ටරිය තවමත් ඔබගේ "
814 "phpMyAdmin ඩිරෙක්ටරිය තුල ඇත. phpMyAdmin වින්යාස සකසා අවසන් වූ පසු ඔබ එය ඉවත් කිරීම "
815 "නිර්දේශිතයි. නැතහොත් ඔබගේ සේවාදායකයේ ආරක්ෂාව මෙම වින්යස අනවසරයෙන් බාගත කරගන්නන් විසින් "
816 "තර්ජනයට ලක්කල හැකිය."
821 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
822 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
824 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
825 "අක්රිය වී ඇත. %sඇයිදැයි සොයා බලන්න%s. "
829 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
835 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
838 "සේවාදායකය Suhosin සමග ක්රියාත්මකයි. මෙමගින් ඇති විය හැකි ගැටළු සම්බන්ධයෙන් %sලියකියවිලි%s "
844 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
845 "templates and will be slow because of this."
848 #: js/messages.php:42
852 #: js/messages.php:43
854 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
855 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
857 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
858 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
859 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
861 #: js/messages.php:47
862 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
865 #: js/messages.php:49
866 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
867 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
869 #: js/messages.php:51
870 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
871 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
873 #: js/messages.php:52
874 msgid "Delete tracking data for this table?"
875 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
877 #: js/messages.php:54
878 msgid "Delete tracking data for these tables?"
879 msgstr "මෙම වගු වල අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
881 #: js/messages.php:56
882 msgid "Delete tracking data for this version?"
883 msgstr "මෙම අනුවාදය සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
885 #: js/messages.php:58
886 msgid "Delete tracking data for these versions?"
887 msgstr "මෙම අනුවාද සඳහා අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්නද?"
889 #: js/messages.php:59
891 #| msgid "Delete tracking data row from report"
892 msgid "Delete entry from tracking report?"
893 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
895 #: js/messages.php:60
896 msgid "Deleting tracking data"
897 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
899 #: js/messages.php:61
900 msgid "Dropping Primary Key/Index"
901 msgstr "ප්රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
903 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
905 #: js/messages.php:62
906 msgid "Dropping Foreign key."
907 msgstr "අන්ය මූලය හලමින්."
909 #: js/messages.php:64
910 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
911 msgstr "මෙම ක්රියාදාමය සඳහා දීර්ඝ වේලාවක් ගත වනු ඇත. කෙසේ වුවත් ඉදිරියට යන්න?"
913 #: js/messages.php:66
915 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
916 msgstr "\"%s\" භාවිතා කරන්නන් සමූහය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
918 #: js/messages.php:68
920 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
921 msgstr "\"%s\" සෙවුම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
923 #: js/messages.php:70
926 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
927 #| "want to leave this page before saving the data?"
928 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
929 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්යද?"
931 #: js/messages.php:72
933 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
934 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
937 #: js/messages.php:74
938 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
939 msgstr "තේරු භාවිතා කරන්නන් අවලංගු කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
941 #: js/messages.php:76
942 msgid "Do you really want to delete this central column?"
943 msgstr "මෙම මධ්යම තීරය ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
945 #: js/messages.php:78
946 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
947 msgstr "තේරූ අයිතම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
949 #: js/messages.php:80
951 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
952 "the data related to the selected partition(s)!"
955 #: js/messages.php:84
956 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
957 msgstr "තේරූ කොටස් හිස් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
959 #: js/messages.php:86
960 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
961 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
963 #: js/messages.php:87
965 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
966 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
967 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
969 #: js/messages.php:89
971 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
972 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
973 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
974 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
975 "refer to the tips at "
978 #: js/messages.php:95
982 #: js/messages.php:97
983 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
986 #: js/messages.php:99
988 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
989 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
990 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
991 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
992 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
996 #: js/messages.php:108
998 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1002 #: js/messages.php:112
1004 #| msgid "Save as file"
1005 msgid "Save & close"
1006 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
1008 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1009 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1010 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1012 msgstr "ප්රතිසකසන්න"
1014 #: js/messages.php:114
1016 #| msgid "Select All"
1018 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
1020 #: js/messages.php:117
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "පෝරමයේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1024 #: js/messages.php:118
1026 #| msgid "at least one of the words"
1027 msgid "Select at least one of the options!"
1028 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
1030 #: js/messages.php:119
1032 #| msgid "Not a valid port number"
1033 msgid "Please enter a valid number!"
1034 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1036 #: js/messages.php:120
1038 #| msgid "Not a valid port number"
1039 msgid "Please enter a valid length!"
1040 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1042 #: js/messages.php:121
1044 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1046 #: js/messages.php:122
1048 #| msgid "Edit Index"
1050 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1052 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1054 msgid "Add %s column(s) to index"
1055 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්ර %s ක් එක් කරන්න"
1057 #: js/messages.php:124
1059 #| msgid "Create routine"
1060 msgid "Create single-column index"
1061 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
1063 #: js/messages.php:125
1065 #| msgid "Create routine"
1066 msgid "Create composite index"
1067 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
1069 #: js/messages.php:126
1071 #| msgid "Columns enclosed with:"
1072 msgid "Composite with:"
1073 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
1075 #: js/messages.php:127
1077 #| msgid "Add %s column(s) to index"
1078 msgid "Please select column(s) for the index."
1079 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්ර %s ක් එක් කරන්න"
1081 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1082 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1084 #: templates/table/index_form.twig:216
1088 #: js/messages.php:133
1091 msgid "Simulate query"
1094 #: js/messages.php:134
1096 #| msgid "Affected rows:"
1097 msgid "Matched rows:"
1098 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1100 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1102 msgstr "SQL විමසුම:"
1104 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1105 #: js/messages.php:139
1111 #: js/messages.php:142
1113 #| msgid "Not a valid port number"
1114 msgid "Please enter the SQL query first."
1115 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
1117 #: js/messages.php:145
1118 msgid "The host name is empty!"
1119 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1121 #: js/messages.php:146
1122 msgid "The user name is empty!"
1123 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1125 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1126 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1127 msgid "The password is empty!"
1128 msgstr "මුරපදය හිස්ව පවතී!"
1130 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1131 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1132 msgid "The passwords aren't the same!"
1133 msgstr "මුරපද නොගැලපේ!"
1135 #: js/messages.php:149
1136 msgid "Removing Selected Users"
1137 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1139 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1140 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1144 #: js/messages.php:153
1146 #| msgid "The number of pages created."
1147 msgid "Template was created."
1148 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
1150 #: js/messages.php:154
1151 msgid "Template was loaded."
1154 #: js/messages.php:155
1156 #| msgid "The profile has been updated."
1157 msgid "Template was updated."
1158 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
1160 #: js/messages.php:156
1162 #| msgid "The row has been deleted."
1163 msgid "Template was deleted."
1164 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
1166 #. l10n: Other, small valued, queries
1167 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1168 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1172 #. l10n: Thousands separator
1173 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1174 #: libraries/classes/Util.php:1384
1178 #. l10n: Decimal separator
1179 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1180 #: libraries/classes/Util.php:1382
1184 #: js/messages.php:165
1185 msgid "Connections / Processes"
1186 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්රියාවලි"
1188 #: js/messages.php:169
1190 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1191 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1192 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්යාස නොගැලපේ"
1194 #: js/messages.php:171
1196 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1197 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1198 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1199 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1202 #: js/messages.php:177
1203 msgid "Query cache efficiency"
1204 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව"
1206 #: js/messages.php:178
1207 msgid "Query cache usage"
1208 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
1210 #: js/messages.php:179
1211 msgid "Query cache used"
1212 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1214 #: js/messages.php:181
1216 #| msgid "System CPU Usage"
1217 msgid "System CPU usage"
1218 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය"
1220 #: js/messages.php:182
1221 msgid "System memory"
1222 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1224 #: js/messages.php:183
1226 msgstr "පද්ධතියේ ප්රතිහරණය"
1228 #: js/messages.php:185
1229 msgid "Average load"
1230 msgstr "මධ්යක භාරය"
1232 #: js/messages.php:186
1233 msgid "Total memory"
1234 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය"
1236 #: js/messages.php:187
1237 msgid "Cached memory"
1238 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය"
1240 #: js/messages.php:188
1241 msgid "Buffered memory"
1244 #: js/messages.php:189
1246 msgstr "නිදහස් මතකය"
1248 #: js/messages.php:190
1252 #: js/messages.php:192
1254 #| msgid "Total Swap"
1256 msgstr "මුළු ප්රතිහරණය"
1258 #: js/messages.php:193
1260 #| msgid "Cached Swap"
1262 msgstr "කෑෂ්ගත ප්රතිහරණය"
1264 #: js/messages.php:194
1266 #| msgid "Used Swap"
1268 msgstr "භාවිත ප්රතිහරණය"
1270 #: js/messages.php:195
1272 #| msgid "Free Swap"
1274 msgstr "නිදහස් ප්රතිහරණය"
1276 #: js/messages.php:197
1278 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන"
1280 #: js/messages.php:198
1281 msgid "Bytes received"
1282 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන"
1284 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1288 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1289 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1293 #. l10n: shortcuts for Byte
1294 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1298 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1299 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1300 #: libraries/classes/Util.php:1266
1304 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1305 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1306 #: libraries/classes/Util.php:1268
1310 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1311 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1315 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1316 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1320 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1321 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1325 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1326 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1330 #: js/messages.php:210
1335 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1336 #: js/messages.php:213
1340 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1342 msgstr "දත්ත හුවමාරුව"
1344 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1345 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1346 #: libraries/classes/Util.php:3995
1350 #: js/messages.php:216
1351 msgid "Add chart to grid"
1352 msgstr "ජාලකයට ප්රස්තාර එක් කරන්න"
1354 #: js/messages.php:219
1355 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1356 msgstr "කරුණාකර ශ්රේණියට අවම වශයෙන් එක විචල්යයක්වත් ඇතුලත් කරන්න!"
1358 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1361 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1362 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1363 #: libraries/config.values.php:69 templates/table/search/options_zoom.twig:12
1364 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1365 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1366 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1367 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1368 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1370 msgstr "කිසිවක් නැත"
1372 #: js/messages.php:221
1373 msgid "Resume monitor"
1374 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1376 #: js/messages.php:222
1377 msgid "Pause monitor"
1378 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1380 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1381 msgid "Start auto refresh"
1382 msgstr "ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම අරඹන්න"
1384 #: js/messages.php:224
1385 msgid "Stop auto refresh"
1386 msgstr "ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම නවතන්න"
1388 #: js/messages.php:226
1389 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1390 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්රීය යි."
1392 #: js/messages.php:227
1393 msgid "general_log is enabled."
1394 msgstr "general_log සක්රීය යි."
1396 #: js/messages.php:228
1397 msgid "slow_query_log is enabled."
1398 msgstr "slow_query_log සක්රීය යි."
1400 #: js/messages.php:229
1401 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1402 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්රීය යි."
1404 #: js/messages.php:230
1405 msgid "log_output is not set to TABLE."
1406 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1408 #: js/messages.php:231
1409 msgid "log_output is set to TABLE."
1410 msgstr "log_output අගය TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1412 #: js/messages.php:233
1415 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1416 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1417 "depending on your system."
1419 "slow_query_log සක්රීයමුත් සේවාදායකය ලොග ගත කරන්නේ තත්පර %dට වඩා ගතවන විමසුම් පමණි. "
1420 "ඔබගේ පද්ධතියද සලකා long_query_time අගය තත්පර 0-2 අතර අගයකට සිටුවීම සුදුසුය."
1422 #: js/messages.php:237
1424 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1425 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1427 #: js/messages.php:239
1429 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1432 "පහත සිටුවම් සැමට බලපැවැත්වෙන ලෙස යෙදෙන අතර සේවාදායකය නැවත ආරම්භයේදී පෙරනිමි අගයන් වෙත "
1435 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1436 #: js/messages.php:243
1438 msgid "Set log_output to %s"
1439 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1441 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1442 #: js/messages.php:245
1445 msgstr "%s සක්රිය කරන්න"
1447 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1448 #: js/messages.php:247
1451 msgstr "%s අක්රිය කරන්න"
1454 #: js/messages.php:249
1456 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1457 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න."
1459 #: js/messages.php:251
1461 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1462 "database administrator."
1464 "ඔබට මෙම විචල්යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්රවේශ වන්න. නැතහොත් දත්ත ගබඩා "
1467 #: js/messages.php:254
1468 msgid "Change settings"
1469 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1471 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1472 #: js/messages.php:255
1473 msgid "Current settings"
1474 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1476 #: js/messages.php:257
1478 msgstr "ප්රස්ථාර මාතෘකාව"
1480 #. l10n: As in differential values
1481 #: js/messages.php:259
1482 msgid "Differential"
1485 #: js/messages.php:260
1487 msgid "Divided by %s"
1488 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1490 #: js/messages.php:261
1494 #: js/messages.php:263
1495 msgid "From slow log"
1496 msgstr "slow log වෙතින්"
1498 #: js/messages.php:264
1499 msgid "From general log"
1500 msgstr "general log වෙතින්"
1502 #: js/messages.php:266
1503 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1506 #: js/messages.php:268
1507 msgid "Analysing logs"
1508 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය කෙරෙමින්"
1510 #: js/messages.php:270
1511 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1512 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක."
1514 #: js/messages.php:271
1515 msgid "Cancel request"
1516 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න"
1518 #: js/messages.php:273
1520 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1521 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1522 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1525 #: js/messages.php:278
1527 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1528 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1532 #: js/messages.php:283
1533 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1534 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1536 #: js/messages.php:285
1537 msgid "Jump to Log table"
1538 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1540 #: js/messages.php:286
1541 msgid "No data found"
1542 msgstr "දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි"
1544 #: js/messages.php:288
1545 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1546 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1548 #: js/messages.php:290
1552 #: js/messages.php:291
1553 msgid "Explain output"
1554 msgstr "ප්රතිදානය පහදන්න"
1556 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1557 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1558 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1559 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1560 #: libraries/config.values.php:105
1561 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1565 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1569 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1570 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1571 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1572 #: libraries/classes/Sql.php:277
1576 #: js/messages.php:294
1580 #: js/messages.php:295
1582 #| msgid "Query results operations"
1583 msgid "Profiling results"
1584 msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1586 #: js/messages.php:296
1587 msgctxt "Display format"
1591 #: js/messages.php:297
1595 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1602 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1609 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1616 #. l10n: A collection of available filters
1617 #: js/messages.php:304
1618 msgid "Log table filter options"
1619 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1621 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1622 #: js/messages.php:306
1626 #: js/messages.php:307
1627 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1628 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1630 #: js/messages.php:309
1631 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1632 msgstr "WHERE වාක්යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න"
1634 #: js/messages.php:310
1635 msgid "Sum of grouped rows:"
1636 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1638 #: js/messages.php:311
1640 msgstr "මුළු එකතුව:"
1642 #: js/messages.php:313
1643 msgid "Loading logs"
1644 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1646 #: js/messages.php:314
1647 msgid "Monitor refresh failed"
1648 msgstr "අධීක්ෂකය යාවත්කාලින කිරීම අසමත් විය"
1650 #: js/messages.php:316
1652 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1653 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1654 "reentering your credentials should help."
1656 "ප්රස්ථාර සඳහා නව දත්ත ලබාගැනීමේදී සේවාදායකය නොවලංගු ප්රතිචාරයක් ලබාදුනි. මෙය බොහෝදුරට "
1657 "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත්වීමෙන් සිදුවිය හැක. පිටුව ප්රතිපූරණය කර ලොගින් වීම සලකා බලන්න."
1659 #: js/messages.php:320
1661 msgstr "පිටුව ප්රතිපූරණය කරන්න"
1663 #: js/messages.php:322
1664 msgid "Affected rows:"
1665 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1667 #: js/messages.php:325
1668 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1669 msgstr "වින්යාස ගොනුව විග්රහ කිරීම අසමත් විය. ගොනුවෙහි වලංගු JSON කේත ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."
1671 #: js/messages.php:328
1673 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1675 "අනයනිත වින්යාස සමඟින් ප්රස්ථාර ජාලය ගොඩනැගීම අසමත් විය. පෙරනිමි වින්යාස වෙත මාරු වෙමින්…"
1677 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1678 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1679 #: libraries/classes/Menu.php:621
1680 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1681 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1682 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1683 #: templates/display/import/import.twig:38
1687 #: js/messages.php:331
1688 msgid "Import monitor configuration"
1689 msgstr "අධීක්ෂකයේ වින්යාසයන් ආනයනය"
1691 #: js/messages.php:333
1692 msgid "Please select the file you want to import."
1693 msgstr "ඔබට ආනයනය කිරීමට අවශ්ය ගොනුව තෝරන්න."
1695 #: js/messages.php:334
1696 msgid "No files available on server for import!"
1699 #: js/messages.php:336
1701 #| msgid "Analyse Query"
1702 msgid "Analyse query"
1703 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1705 #: js/messages.php:340
1706 msgid "Advisor system"
1707 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය"
1709 #: js/messages.php:341
1710 msgid "Possible performance issues"
1711 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්රිත ගැටළු"
1713 #: js/messages.php:342
1717 #: js/messages.php:343
1718 msgid "Recommendation"
1721 #: js/messages.php:344
1722 msgid "Rule details"
1723 msgstr "රීතිය සම්බන්ද තොරතුරු"
1725 #: js/messages.php:345
1726 msgid "Justification"
1727 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1729 #: js/messages.php:346
1730 msgid "Used variable / formula"
1731 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්යයන් / සූත්ර"
1733 #: js/messages.php:347
1737 #: js/messages.php:350
1738 msgid "Formatting SQL…"
1741 #: js/messages.php:351
1743 #| msgid "Bad parameters!"
1744 msgid "No parameters found!"
1745 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
1747 #: js/messages.php:355
1748 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1749 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1750 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1751 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1752 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1753 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1754 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1755 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1757 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1759 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1761 #| msgid "Change settings"
1762 msgid "Page-related settings"
1763 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1765 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1769 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1770 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1772 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්…"
1774 #: js/messages.php:363
1775 msgid "Request aborted!!"
1778 #: js/messages.php:364
1780 #| msgid "Processing Request"
1781 msgid "Processing request"
1782 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1784 #: js/messages.php:365
1786 #| msgid "Query cache"
1787 msgid "Request failed!!"
1788 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
1790 #: js/messages.php:366
1792 #| msgid "Error in processing request:"
1793 msgid "Error in processing request"
1794 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
1796 #: js/messages.php:367
1798 msgid "Error code: %s"
1799 msgstr "දෝෂ කේතය: %s"
1801 #: js/messages.php:368
1803 msgid "Error text: %s"
1804 msgstr "දෝෂ පණිවුඩය: %s"
1806 #: js/messages.php:370
1808 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1809 "network connectivity and server status."
1812 #: js/messages.php:373
1813 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1814 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1815 msgid "No databases selected."
1816 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
1818 #: js/messages.php:374
1820 #| msgid "No rows selected"
1821 msgid "No accounts selected."
1822 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1824 #: js/messages.php:375
1826 #| msgid "Dropping Column"
1827 msgid "Dropping column"
1828 msgstr "තීරුව හලමින්"
1830 #: js/messages.php:376
1832 #| msgid "Add primary key"
1833 msgid "Adding primary key"
1834 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
1836 #: js/messages.php:377
1837 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1838 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1839 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1840 #: templates/database/designer/options_panel.twig:251
1841 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1842 #: templates/console/display.twig:129
1843 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1847 #: js/messages.php:378
1848 msgid "Click to dismiss this notification"
1849 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
1851 #: js/messages.php:381
1853 #| msgid "Renaming Databases"
1854 msgid "Renaming databases"
1855 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1857 #: js/messages.php:382
1859 #| msgid "Copying Database"
1860 msgid "Copying database"
1861 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1863 #: js/messages.php:383
1865 #| msgid "Changing Charset"
1866 msgid "Changing charset"
1867 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1869 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1870 msgid "Enable foreign key checks"
1871 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා සක්රිය කරන්න"
1873 #: js/messages.php:390
1875 #| msgid "Failed to fetch headers"
1876 msgid "Failed to get real row count."
1877 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
1879 #: js/messages.php:393
1883 #: js/messages.php:394
1884 msgid "Hide search results"
1885 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල සඟවන්න"
1887 #: js/messages.php:395
1888 msgid "Show search results"
1889 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල පෙන්වන්න"
1891 #: js/messages.php:396
1893 msgstr "පිරික්සමින්"
1895 #: js/messages.php:397
1897 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1899 #: js/messages.php:398
1901 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1902 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
1904 #: js/messages.php:402
1905 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1906 msgstr "සුරැකි ශ්රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්රකාශයක් තිබිය යුතුයි!"
1908 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1909 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713
1910 #: libraries/classes/Display/Results.php:4994 libraries/classes/Menu.php:383
1911 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1912 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1913 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
1914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
1915 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
1916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
1917 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1918 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1919 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1920 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1922 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1926 #: js/messages.php:405
1927 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1930 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1931 msgid "ENUM/SET editor"
1932 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
1934 #: js/messages.php:409
1936 msgid "Values for column %s"
1937 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
1939 #: js/messages.php:410
1940 msgid "Values for a new column"
1941 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
1943 #: js/messages.php:411
1944 msgid "Enter each value in a separate field."
1945 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
1947 #: js/messages.php:412
1949 msgid "Add %d value(s)"
1950 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
1952 #: js/messages.php:416
1954 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1955 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත."
1957 #: js/messages.php:420
1958 msgid "Hide query box"
1959 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1961 #: js/messages.php:421
1962 msgid "Show query box"
1963 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1965 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1966 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1968 #: libraries/classes/Display/Results.php:3338
1969 #: libraries/classes/Display/Results.php:4697 libraries/classes/Index.php:745
1970 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1971 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
1972 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
1973 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
1974 #: templates/console/display.twig:175
1975 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1976 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1978 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1980 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1981 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1982 #: libraries/classes/Display/Results.php:3407
1983 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
1984 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1985 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1986 #: setup/frames/index.inc.php:161
1987 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1988 #: templates/database/search/results.twig:43
1989 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1990 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1994 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1995 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1997 msgid "%d is not valid row number."
1998 msgstr "%d වලංගු පේළි අංකයක් නොවේ."
2000 #: js/messages.php:425
2001 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2002 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2003 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2004 msgid "Browse foreign values"
2005 msgstr "අන්ය අගයන් පිරික්සන්න"
2007 #: js/messages.php:426
2008 msgid "No auto-saved query"
2011 #: js/messages.php:427
2012 #, fuzzy, php-format
2014 msgid "Variable %d:"
2017 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2021 #: js/messages.php:431
2023 #| msgid "No rows selected"
2024 msgid "Column selector"
2025 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
2027 #: js/messages.php:432
2029 #| msgid "Search in database"
2030 msgid "Search this list"
2031 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
2033 #: js/messages.php:434
2036 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2037 "database %s has columns that are not present in the current table."
2040 #: js/messages.php:437
2042 #| msgid "Free memory"
2044 msgstr "නිදහස් මතකය"
2046 #: js/messages.php:438
2047 msgid "Are you sure?"
2050 #: js/messages.php:440
2052 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2056 #: js/messages.php:443
2058 #| msgid "Contribute"
2062 #: js/messages.php:446
2063 msgid "Add primary key"
2064 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
2066 #: js/messages.php:447
2068 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2069 msgid "Primary key added."
2070 msgstr "%s ට ප්රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
2072 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2074 #| msgid "Tracking report"
2075 msgid "Taking you to next step…"
2076 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
2078 #: js/messages.php:450
2080 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2083 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2084 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2085 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2086 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2088 #| msgid "End of line"
2090 msgstr "පේළියේ අවසානය"
2092 #: js/messages.php:452
2093 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2096 #. l10n: Display text for calendar close link
2097 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2098 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2102 #: js/messages.php:454
2103 msgid "Confirm partial dependencies"
2106 #: js/messages.php:455
2107 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2110 #: js/messages.php:457
2112 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2113 "determine values of column d and column f."
2116 #: js/messages.php:460
2118 #| msgid "No databases selected."
2119 msgid "No partial dependencies selected!"
2120 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
2122 #: js/messages.php:463
2123 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2126 #: js/messages.php:464
2127 msgid "Hide partial dependencies list"
2130 #: js/messages.php:466
2132 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2136 #: js/messages.php:469
2140 #: js/messages.php:471
2142 #| msgid "The following queries have been executed:"
2143 msgid "The following actions will be performed:"
2144 msgstr "පහත විමසුම් ක්රියාත්මක කරන ලදි:"
2146 #: js/messages.php:472
2148 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2151 #: js/messages.php:473
2153 #| msgid "Add privileges on the following table:"
2154 msgid "Create the following table"
2155 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
2157 #: js/messages.php:476
2158 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2161 #: js/messages.php:477
2162 msgid "Confirm transitive dependencies"
2165 #: js/messages.php:478
2166 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2169 #: js/messages.php:479
2171 #| msgid "No databases selected."
2172 msgid "No dependencies selected!"
2173 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
2175 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2176 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2177 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2178 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2179 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2180 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2181 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2185 #: js/messages.php:485
2186 msgid "Hide search criteria"
2187 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
2189 #: js/messages.php:486
2190 msgid "Show search criteria"
2191 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
2193 #: js/messages.php:487
2195 #| msgid "Table Search"
2196 msgid "Range search"
2197 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
2199 #: js/messages.php:488
2201 #| msgid "Column names: "
2202 msgid "Column maximum:"
2205 #: js/messages.php:489
2207 #| msgid "Column names: "
2208 msgid "Column minimum:"
2211 #: js/messages.php:490
2213 #| msgid "Maximum tables"
2214 msgid "Minimum value:"
2217 #: js/messages.php:491
2219 #| msgid "Maximum tables"
2220 msgid "Maximum value:"
2223 #: js/messages.php:494
2225 #| msgid "Hide search criteria"
2226 msgid "Hide find and replace criteria"
2227 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
2229 #: js/messages.php:495
2231 #| msgid "Show search criteria"
2232 msgid "Show find and replace criteria"
2233 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
2235 #: js/messages.php:499
2236 msgid "Each point represents a data row."
2237 msgstr "එක් ලක්ෂ්යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
2239 #: js/messages.php:501
2240 msgid "Hovering over a point will show its label."
2241 msgstr "ලක්ෂ්යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
2243 #: js/messages.php:503
2244 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2245 msgstr "තුළු සූමකරණය සඳහා ප්රස්ථාරයේ කොටසක් මූසිකය ආධාරයෙන් තෝරන්න."
2247 #: js/messages.php:505
2248 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2249 msgstr "පෙර තත්ත්වයට පැමිණීම සඳහා සූමකරණය ප්රතිසකසන බොත්තම ක්ලික් කරන්න."
2251 #: js/messages.php:507
2252 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2253 msgstr "පේළියක දත්ත පරීකෂා කිරීමට හා සමහරක් දත්ත වෙනස් කිරීමට ලක්ෂ්යයක් මත ක්ලික් කරන්න."
2255 #: js/messages.php:509
2256 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2257 msgstr "ප්රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
2259 #: js/messages.php:512
2260 msgid "Select two columns"
2261 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
2263 #: js/messages.php:514
2264 msgid "Select two different columns"
2265 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
2267 #: js/messages.php:516
2268 msgid "Data point content"
2269 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
2271 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2272 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2979
2273 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2277 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3341
2278 #: libraries/classes/Display/Results.php:4702
2280 msgstr "පිටපත් කරන්න"
2282 #: js/messages.php:523
2286 #: js/messages.php:525
2290 #: js/messages.php:526
2294 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2298 #: js/messages.php:528
2300 #| msgid "Inner Ring"
2304 #: js/messages.php:529
2306 #| msgid "Outer ring:"
2310 #: js/messages.php:533
2311 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2314 #: js/messages.php:534
2315 msgid "Encryption key"
2318 #: js/messages.php:538
2320 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2321 "values directly if desired"
2324 #: js/messages.php:544
2326 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2327 "those values directly if desired"
2330 #: js/messages.php:550
2332 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2333 "confirmation before abandoning changes"
2336 #: js/messages.php:555
2337 msgid "Select referenced key"
2338 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
2340 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
2342 #: js/messages.php:556
2343 msgid "Select Foreign Key"
2344 msgstr "අන්ය මූලය තෝරන්න"
2346 #: js/messages.php:558
2347 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2348 msgstr "කරුණාකර ප්රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න!"
2350 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2351 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2352 msgid "Choose column to display"
2353 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය තෝරාගන්න"
2355 #: js/messages.php:561
2357 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2358 "save them. Do you want to continue?"
2360 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
2363 #: js/messages.php:564
2364 msgid "value/subQuery is empty"
2367 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2368 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2370 #| msgid "No tables found in database."
2371 msgid "Add tables from other databases"
2372 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
2374 #: js/messages.php:566
2378 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2379 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2381 #| msgid "Select page"
2383 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2385 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2386 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2388 #| msgid "Select page"
2389 msgid "Save page as"
2390 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2392 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2393 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2395 #| msgid "Free pages"
2397 msgstr "නිදහස් පිටු"
2399 #: js/messages.php:570
2401 #| msgid "Select page"
2403 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
2405 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2411 #: js/messages.php:572
2413 #| msgid "Please choose a page to edit"
2414 msgid "Please select a page to continue"
2415 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
2417 #: js/messages.php:573
2419 #| msgid "Not a valid port number"
2420 msgid "Please enter a valid page name"
2421 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
2423 #: js/messages.php:575
2424 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2427 #: js/messages.php:576
2428 msgid "Successfully deleted the page"
2431 #: js/messages.php:577
2433 #| msgid "Edit or export relational schema"
2434 msgid "Export relational schema"
2435 msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
2437 #: js/messages.php:578
2438 msgid "Modifications have been saved"
2439 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
2441 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
2442 #: js/messages.php:581
2443 #, fuzzy, php-format
2444 #| msgid "Add an option for column "
2445 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2446 msgstr "ක්ෂේත්රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
2448 #: js/messages.php:582
2450 msgid "%d object(s) created."
2451 msgstr "වස්තූන් %d ක් නිමැවිණි."
2453 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2455 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
2457 #: js/messages.php:586
2459 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2460 msgid "Press escape to cancel editing."
2461 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
2463 #: js/messages.php:588
2465 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2466 "want to leave this page before saving the data?"
2467 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්යද?"
2469 #: js/messages.php:591
2470 msgid "Drag to reorder."
2471 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
2473 #: js/messages.php:592
2474 msgid "Click to sort results by this column."
2477 #: js/messages.php:594
2479 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2480 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2484 #: js/messages.php:598
2485 msgid "Click to mark/unmark."
2486 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න."
2488 #: js/messages.php:599
2489 msgid "Double-click to copy column name."
2490 msgstr "තීර නාමය පිටපත් කිරීම සඳහා ද්වි ක්ලික් කරන්න."
2492 #: js/messages.php:601
2493 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2494 msgstr "තීර පෙන්වීමට/සැඟවීමට<br />ඊතලය ක්ලික් කරන්න."
2496 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2497 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2498 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2499 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2501 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
2503 #: js/messages.php:605
2505 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2506 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2508 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
2509 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
2511 #: js/messages.php:609
2512 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2515 #: js/messages.php:611
2517 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2521 #: js/messages.php:614
2523 #| msgid "Original position"
2524 msgid "Original length"
2525 msgstr "මුල් පිහිටුම"
2527 #: js/messages.php:617
2531 msgstr "අවලංගු කරන්න"
2533 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2535 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
2537 #: js/messages.php:620
2541 #: js/messages.php:621
2543 #| msgid "Import defaults"
2544 msgid "Import status"
2545 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
2547 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2548 msgid "Drop files here"
2551 #: js/messages.php:623
2553 #| msgid "Select Tables"
2554 msgid "Select database first"
2557 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4888
2558 #: libraries/classes/Util.php:3886
2559 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2560 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2562 msgstr "මුද්රණය කරන්න"
2564 #: js/messages.php:633
2565 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2566 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ද්විත්ව-ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
2568 #: js/messages.php:638
2569 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2570 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
2572 #: js/messages.php:644
2574 #| msgid "Go to link."
2576 msgstr "සබැඳීම වෙත යන්න."
2578 #: js/messages.php:645
2579 msgid "Copy column name."
2580 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
2582 #: js/messages.php:647
2583 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2584 msgstr "පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කිරීම සඳහා තීර නාමය දකුණු ක්ලික් කරන්න."
2586 #: js/messages.php:650
2587 msgid "Generate password"
2588 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2590 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2592 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2594 #: js/messages.php:655
2595 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2599 #: js/messages.php:658
2601 #| msgid "Show Panel"
2603 msgstr "පැනලය පෙන්වන්න"
2605 #: js/messages.php:659
2607 #| msgid "Hide Panel"
2609 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
2611 #: js/messages.php:660
2613 #| msgid "Show logo in navigation panel"
2614 msgid "Show hidden navigation tree items."
2615 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
2617 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2618 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2620 #| msgid "Customize main panel"
2621 msgid "Link with main panel"
2622 msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
2624 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2626 #| msgid "Customize main panel"
2627 msgid "Unlink from main panel"
2628 msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
2630 #: js/messages.php:666
2631 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2632 msgstr "ඔබ ඉල්ලු පිටුව ඉතිහාසයේ හමු නොවිණි, එය කල් ඉකුත් වී ඇතිවා විය හැකිය."
2634 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2637 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2638 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2640 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2641 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2643 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2644 #: js/messages.php:674
2645 msgid ", latest stable version:"
2646 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2648 #: js/messages.php:675
2652 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4822
2653 #: templates/view_create.twig:11
2655 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
2657 #: js/messages.php:680
2659 #| msgid "Server port"
2660 msgid "Send error report"
2661 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
2663 #: js/messages.php:681
2665 #| msgid "Server port"
2666 msgid "Submit error report"
2667 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
2669 #: js/messages.php:683
2671 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2675 #: js/messages.php:685
2677 #| msgid "Change settings"
2678 msgid "Change report settings"
2679 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
2681 #: js/messages.php:686
2683 #| msgid "Show open tables"
2684 msgid "Show report details"
2685 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
2687 #: js/messages.php:689
2689 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2693 #: js/messages.php:693
2696 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2697 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2700 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2701 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2704 #: js/messages.php:701
2705 msgid "Please look at the bottom of this window."
2708 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2714 #: js/messages.php:715
2716 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2719 #: js/messages.php:725
2721 #| msgid "Show this query here again"
2722 msgid "Execute this query again?"
2723 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
2725 #: js/messages.php:727
2727 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2728 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2729 msgstr "\"%s\" ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
2731 #: js/messages.php:729
2732 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2735 #: js/messages.php:731
2736 #, fuzzy, php-format
2737 #| msgid "Executed queries"
2738 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2739 msgstr "ක්රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
2741 #: js/messages.php:732
2743 msgid "%s argument(s) passed"
2746 #: js/messages.php:733
2748 #| msgid "Table comments"
2749 msgid "Show arguments"
2752 #: js/messages.php:734
2754 #| msgid "Hide search results"
2755 msgid "Hide arguments"
2756 msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල සඟවන්න"
2758 #: js/messages.php:735
2762 #: js/messages.php:736
2764 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2765 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2766 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2767 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2768 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2771 #: js/messages.php:738
2773 #| msgid "Copy database to"
2774 msgid "Copy tables to"
2775 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
2777 #: js/messages.php:739
2779 #| msgid "Add table prefix:"
2780 msgid "Add table prefix"
2781 msgstr "වගු නාම මූලයක් එක් කරන්න:"
2783 #: js/messages.php:740
2785 #| msgid "Replace table prefix"
2786 msgid "Replace table with prefix"
2787 msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
2789 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2790 msgid "Copy table with prefix"
2791 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
2793 #: js/messages.php:744
2794 msgid "Extremely weak"
2797 #: js/messages.php:745
2801 #: js/messages.php:746
2805 #: js/messages.php:747
2809 #: js/messages.php:748
2813 #: js/messages.php:751
2814 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2817 #: js/messages.php:752
2819 msgid "Failed security key activation (%s)."
2822 #: js/messages.php:755
2823 #, fuzzy, php-format
2824 #| msgid "Table %s already exists!"
2826 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2827 msgid "Table %s already exists!"
2828 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
2830 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:290
2831 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2835 #: js/messages.php:786
2836 msgctxt "Previous month"
2840 #: js/messages.php:791
2841 msgctxt "Next month"
2845 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2846 #: js/messages.php:794
2850 #: js/messages.php:798
2854 #: js/messages.php:799
2858 #: js/messages.php:800
2862 #: js/messages.php:801
2866 #: js/messages.php:802
2870 #: js/messages.php:803
2874 #: js/messages.php:804
2878 #: js/messages.php:805
2882 #: js/messages.php:806
2884 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2886 #: js/messages.php:807
2890 #: js/messages.php:808
2894 #: js/messages.php:809
2898 #. l10n: Short month name
2899 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2903 #. l10n: Short month name
2904 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2908 #. l10n: Short month name
2909 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2913 #. l10n: Short month name
2914 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2918 #. l10n: Short month name
2919 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2920 msgctxt "Short month name"
2924 #. l10n: Short month name
2925 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2929 #. l10n: Short month name
2930 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
2934 #. l10n: Short month name
2935 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
2939 #. l10n: Short month name
2940 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
2942 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2944 #. l10n: Short month name
2945 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
2949 #. l10n: Short month name
2950 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
2954 #. l10n: Short month name
2955 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
2959 #: js/messages.php:844
2963 #: js/messages.php:845
2967 #: js/messages.php:846
2971 #: js/messages.php:847
2975 #: js/messages.php:848
2977 msgstr "බ්රහස්පතින්දා"
2979 #: js/messages.php:849
2983 #: js/messages.php:850
2987 #. l10n: Short week day name
2988 #: js/messages.php:857
2992 #. l10n: Short week day name
2993 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
2997 #. l10n: Short week day name
2998 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
3002 #. l10n: Short week day name
3003 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3007 #. l10n: Short week day name
3008 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3012 #. l10n: Short week day name
3013 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3017 #. l10n: Short week day name
3018 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3022 #. l10n: Minimal week day name
3023 #: js/messages.php:876
3027 #. l10n: Minimal week day name
3028 #: js/messages.php:878
3032 #. l10n: Minimal week day name
3033 #: js/messages.php:880
3037 #. l10n: Minimal week day name
3038 #: js/messages.php:882
3042 #. l10n: Minimal week day name
3043 #: js/messages.php:884
3047 #. l10n: Minimal week day name
3048 #: js/messages.php:886
3052 #. l10n: Minimal week day name
3053 #: js/messages.php:888
3057 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3058 #: js/messages.php:892
3062 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3063 #. * or "calendar-year-month".
3065 #: js/messages.php:899
3066 msgid "calendar-month-year"
3067 msgstr "දින දර්ශන-මාස-වසර"
3069 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3070 #: js/messages.php:902
3071 msgctxt "Year suffix"
3073 msgstr "කිසිවක් නැත"
3075 #: js/messages.php:914
3079 #: js/messages.php:915
3083 #: js/messages.php:916
3087 #: js/messages.php:927
3088 msgid "This field is required"
3091 #: js/messages.php:928
3093 #| msgid "Use text field"
3094 msgid "Please fix this field"
3095 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න"
3097 #: js/messages.php:929
3099 #| msgid "Not a valid port number"
3100 msgid "Please enter a valid email address"
3101 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3103 #: js/messages.php:930
3105 #| msgid "Not a valid port number"
3106 msgid "Please enter a valid URL"
3107 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3109 #: js/messages.php:931
3111 #| msgid "Not a valid port number"
3112 msgid "Please enter a valid date"
3113 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3115 #: js/messages.php:934
3117 #| msgid "Not a valid port number"
3118 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3119 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3121 #: js/messages.php:936
3123 #| msgid "Not a valid port number"
3124 msgid "Please enter a valid number"
3125 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3127 #: js/messages.php:939
3129 #| msgid "Not a valid port number"
3130 msgid "Please enter a valid credit card number"
3131 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3133 #: js/messages.php:941
3135 #| msgid "Not a valid port number"
3136 msgid "Please enter only digits"
3137 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3139 #: js/messages.php:944
3141 #| msgid "Not a valid port number"
3142 msgid "Please enter the same value again"
3143 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3145 #: js/messages.php:948
3146 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3149 #: js/messages.php:953
3151 #| msgid "Not a valid port number"
3152 msgid "Please enter at least {0} characters"
3153 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3155 #: js/messages.php:958
3156 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3159 #: js/messages.php:963
3161 #| msgid "Not a valid port number"
3162 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3163 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3165 #: js/messages.php:968
3167 #| msgid "Not a valid port number"
3168 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3169 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3171 #: js/messages.php:973
3173 #| msgid "Not a valid port number"
3174 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3175 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3177 #: js/messages.php:979
3179 #| msgid "Not a valid port number"
3180 msgid "Please enter a valid date or time"
3181 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3183 #: js/messages.php:984
3185 #| msgid "Not a valid port number"
3186 msgid "Please enter a valid HEX input"
3187 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3189 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3190 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3191 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3192 #: view_operations.php:72
3196 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3197 #, fuzzy, php-format
3198 #| msgid "Error while creating PDF:"
3199 msgid "Error when evaluating: %s"
3200 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
3202 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3204 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3205 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පූර්ව කොන්දේසි විනිශ්චය කිරීම අසමත් විය."
3207 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3209 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3210 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා අගය ගණනය කිරීම අසමත් විය."
3212 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3214 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3215 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පරීක්ෂණය සිදු කිරීම අසමත් විය."
3217 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3219 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3220 msgstr "'%s' රීතිය සඳහා පෙළ සැකසීම අසමත් විය."
3222 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3224 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3227 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3230 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3231 msgstr "%1$s පේළියේ වැරදි රීති අර්ථ දැක්වීමකි, පෙර රීතියේ %2$s වන පේළිය බලාපොරොත්තු විය."
3233 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3235 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3236 msgstr "%s වන පේළියේ වැරදි රීති අර්ථදැක්වීමකි."
3238 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3240 msgid "Unexpected characters on line %s."
3241 msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
3243 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3245 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3246 msgstr "%1$s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි. ටැබයක් අපේක්ෂිත නමුත් \"%2$s\" හමුවිය."
3248 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3252 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3254 msgstr "මිනිත්තුවකට"
3256 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3257 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3258 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3262 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3266 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3270 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3271 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3272 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3276 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3278 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3279 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3280 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3281 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3286 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3289 #: libraries/classes/Util.php:2316
3290 msgid "Page number:"
3293 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3295 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3299 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3301 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3304 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3306 #| msgid "Could not save configuration"
3307 msgid "Could not add columns!"
3308 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
3310 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3313 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3316 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3318 #| msgid "Could not save recent table!"
3319 msgid "Could not remove columns!"
3320 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
3322 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3326 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3330 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3331 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3332 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3334 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3335 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3336 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3337 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3338 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3339 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3340 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3341 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3342 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3343 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3344 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3345 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3349 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3350 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3354 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3355 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3356 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3357 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3358 #: setup/frames/index.inc.php:141
3359 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3360 #: templates/database/create_table.twig:11
3361 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3365 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3366 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3367 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3368 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3369 msgid "Length/Values"
3372 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3373 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3374 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3375 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3376 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3377 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3378 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3379 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3380 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3381 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3382 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3383 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3384 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3388 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3390 #| msgid "Attributes"
3394 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3395 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3399 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3401 #| msgid "Select Tables"
3402 msgid "Select a table"
3405 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3406 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3408 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
3410 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3412 #| msgid "Add column"
3413 msgid "Add new column"
3414 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
3416 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3417 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3418 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3419 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3420 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3424 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3425 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3427 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
3429 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3435 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3442 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:600
3449 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:547
3451 #| msgid "West European"
3453 msgid "West European"
3454 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
3456 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3458 #| msgid "Central European"
3460 msgid "Central European"
3461 msgstr "මධ්යම යුරෝපීය"
3463 #: libraries/classes/Charsets.php:383 libraries/classes/Charsets.php:554
3470 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3472 #| msgid "Simplified Chinese"
3474 msgid "Simplified Chinese"
3475 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
3477 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3479 #| msgid "Traditional Chinese"
3481 msgid "Traditional Chinese"
3482 msgstr "සාම්ප්රධායික චීන"
3484 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:470
3489 #: libraries/classes/Charsets.php:402 libraries/classes/Charsets.php:518
3496 #: libraries/classes/Charsets.php:407
3503 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3510 #: libraries/classes/Charsets.php:415
3517 #: libraries/classes/Charsets.php:418
3524 #: libraries/classes/Charsets.php:421 libraries/classes/Charsets.php:533
3531 #: libraries/classes/Charsets.php:424
3538 #: libraries/classes/Charsets.php:427
3545 #: libraries/classes/Charsets.php:430
3552 #: libraries/classes/Charsets.php:433
3554 #| msgid "Czech-Slovak"
3556 msgid "Czech-Slovak"
3557 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
3559 #: libraries/classes/Charsets.php:436 libraries/classes/Charsets.php:592
3561 #| msgid "Ukrainian"
3564 msgstr "යුක්රේනියානු"
3566 #: libraries/classes/Charsets.php:439 libraries/classes/Charsets.php:588
3573 #: libraries/classes/Charsets.php:442 libraries/classes/Charsets.php:580
3580 #: libraries/classes/Charsets.php:445 libraries/classes/Charsets.php:584
3587 #: libraries/classes/Charsets.php:448
3594 #: libraries/classes/Charsets.php:464
3596 #| msgid "Bulgarian"
3599 msgstr "බල්ගේරියානු"
3601 #: libraries/classes/Charsets.php:475
3606 msgstr "ක්රොයේශියානු"
3608 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3613 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
3615 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3620 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
3622 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3629 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3631 #| msgid "Esperanto"
3636 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3641 msgstr "එස්තෝනියානු"
3643 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:619
3645 #| msgid "Data Dictionary"
3647 msgid "German (dictionary order)"
3650 #: libraries/classes/Charsets.php:501 libraries/classes/Charsets.php:616
3652 msgid "German (phone book order)"
3655 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3657 #| msgid "Hungarian"
3662 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3664 #| msgid "Icelandic"
3667 msgstr "අයිස්ලන්තික"
3669 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3671 msgid "Classical Latin"
3674 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3681 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3683 #| msgid "Lithuanian"
3686 msgstr "ලිතුවේනියානු"
3688 #: libraries/classes/Charsets.php:537
3693 #: libraries/classes/Charsets.php:540
3700 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3707 #: libraries/classes/Charsets.php:551
3714 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3716 #| msgid "Sinhalese"
3721 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3728 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3730 #| msgid "Slovenian"
3733 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
3735 #: libraries/classes/Charsets.php:569 libraries/classes/Charsets.php:630
3739 msgid "Spanish (modern)"
3742 #: libraries/classes/Charsets.php:576 libraries/classes/Charsets.php:627
3744 msgid "Spanish (traditional)"
3747 #: libraries/classes/Charsets.php:596
3749 #| msgid "Vietnamese"
3754 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3756 #| msgid "case-insensitive"
3757 msgctxt "Collation variant"
3758 msgid "case-insensitive"
3759 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
3761 #: libraries/classes/Charsets.php:666
3763 #| msgid "case-sensitive"
3764 msgctxt "Collation variant"
3765 msgid "case-sensitive"
3766 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3768 #: libraries/classes/Charsets.php:669
3770 #| msgid "case-insensitive"
3771 msgctxt "Collation variant"
3772 msgid "accent-insensitive"
3773 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
3775 #: libraries/classes/Charsets.php:672
3777 #| msgid "case-sensitive"
3778 msgctxt "Collation variant"
3779 msgid "accent-sensitive"
3780 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3782 #: libraries/classes/Charsets.php:675
3784 #| msgid "case-sensitive"
3785 msgctxt "Collation variant"
3786 msgid "kana-sensitive"
3787 msgstr "පුවරු සංවේදී"
3789 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3791 #| msgid "multilingual"
3792 msgctxt "Collation variant"
3796 #: libraries/classes/Charsets.php:682
3799 msgctxt "Collation variant"
3803 #: libraries/classes/Charsets.php:685
3804 msgctxt "Collation variant"
3808 #: libraries/classes/Config.php:1122
3810 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3811 msgstr "වත්මන් වින්යාස ගොනුව (%s) කියවිය නොහැක."
3813 #: libraries/classes/Config.php:1152
3814 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3815 msgstr "වින්යාස ගොනුව සඳහා වැරදි අවසර සිටුවා ඇත. සැමටම ඊට ලිවිය හැකි නොවිය යුතුය!"
3817 #: libraries/classes/Config.php:1172
3819 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3820 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
3822 #: libraries/classes/Config.php:1179
3823 msgid "Failed to read configuration file!"
3824 msgstr "වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
3826 #: libraries/classes/Config.php:1182
3828 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3830 msgstr "මෙහි සාමාන්ය අරුත වාක්ය වින්යාස දෝෂයකි, කරුණාකර පහත දැක්වෙන දෝෂ පරීක්ෂා කර බලන්න."
3832 #: libraries/classes/Config.php:1498
3833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3835 msgstr "ෆොන්ටයෙහි ප්රමාණය"
3837 #: libraries/classes/Config.php:1819
3839 msgid "Invalid server index: %s"
3840 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
3842 #: libraries/classes/Config.php:1832
3845 msgstr "%d වන සේවාදායකය"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3849 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3851 "සක්රීය කළහොත් භාවිතා කරන්නාට ඇතුල් වීමේ පෝරමයේ අඩංගු cookie සත්යාපනය සහිත ඕනෑම MySQL "
3852 "සේවාදායකයක් වෙත ඇතුල් විය හැක."
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3855 msgid "Allow login to any MySQL server"
3856 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3860 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3861 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3862 "to the given regular expression."
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3866 msgid "Restrict login to MySQL server"
3867 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ඇතුල් වීම වලකන්න"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3871 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3872 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3873 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3877 msgid "Allow third party framing"
3878 msgstr "තෙවන පාර්ශවීය ෆ්රේමින්ග් සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3881 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3882 msgstr "\"Drop database\" සබැඳිය සාමාන්ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3886 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3889 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්ය ඛණ්ඩය."
3891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3892 msgid "Blowfish secret"
3893 msgstr "Blowfish රහස"
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3896 msgid "Highlight selected rows."
3897 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න."
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3901 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3904 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3905 msgstr "කර්සරය එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න."
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3908 msgid "Highlight pointer"
3909 msgstr "දක්වනය ඉස්මතු කරන්න"
3911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3914 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3915 #| "import operations."
3916 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3918 "ආනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්රීය කරන්න."
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3926 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3927 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3928 "kbd] - allows newlines in columns."
3930 "CHAR සහ VARCHAR තීර සංස්කරණය සඳහා කුමක් භාවිතා කල යුතු දැයි දක්වයි; [kbd]input[/kbd] - "
3931 "අදානයේ දිග පාලනය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ, [kbd]textarea[/kbd] - දත්ත පේලි කීපයක් ලෙස ඇතුලත් "
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3935 msgid "CHAR columns editing"
3936 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3941 #| "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@https://codemirror."
3942 #| "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
3944 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3945 "highlighting and line numbers."
3947 "විමසුම් සංස්කරණය සඳහා, පේළි අංක සහිත, වාක්ය වින්යාස ඉස්මතු කෙරෙන [a@https://codemirror."
3948 "net/]CodeMirror[/a] සංස්කාරකය භාවිතා කරන්න."
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3951 msgid "Enable CodeMirror"
3952 msgstr "CodeMirror සක්රීය කරන්න"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3956 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3962 #| msgid "Enable SQL Validator"
3963 msgid "Enable linter"
3964 msgstr "SQL සත්යාපකය සක්රීය කරන්න"
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3968 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3970 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රවල අවම ප්රමාණය දක්වයි."
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3973 msgid "Minimum size for input field"
3974 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රයක් සඳහා අවම ප්රමාණය"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3978 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3980 msgstr "CHAR සහ VARCHAR තීර සඳහා දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රවල උපරිම ප්රමාණය දක්වයි."
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3983 msgid "Maximum size for input field"
3984 msgstr "දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ ක්ෂේත්රයක් සඳහා උපරිම ප්රමාණය"
3986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3987 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3988 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ පළල."
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3991 msgid "CHAR textarea columns"
3992 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3995 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3996 msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ උස."
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3999 msgid "CHAR textarea rows"
4000 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ උස"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4003 msgid "Check config file permissions"
4004 msgstr "වින්යාස ගොනුවේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4008 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4009 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4011 "අධික මතක භාවිතයකින් තොරව gzip ප්රතිදානයන් එවෙලේම හකුළුවන්න; මෙසේ හැකිලු ගොනු ගැටළු ගෙනදේ "
4012 "නම් මෙය අක්රීය කරන්න."
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4015 msgid "Compress on the fly"
4016 msgstr "එවෙලේම හකුළුවන්න"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4020 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4021 "you're about to lose data."
4023 "දත්ත අහිමිවීමකට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් (\"ඔබට ඇත්තටම විශ්වාසද…\" ආදී ලෙස) කල යුතුද යන වග."
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4026 msgid "Confirm DROP queries"
4027 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4031 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4035 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4037 msgstr "SQL නිදොසන්න"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4040 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4041 msgstr "දත්තගබඩාවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4044 msgid "Default database tab"
4045 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4048 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4049 msgstr "සේවාදායකයකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4052 msgid "Default server tab"
4053 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4056 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4057 msgstr "වගුවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය."
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4060 msgid "Default table tab"
4061 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4065 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4066 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4067 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4071 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4072 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4073 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4076 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4077 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සැඟවිය යුතුද යන වග."
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4081 #| msgid "Table comments"
4082 msgid "Show column comments"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4086 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4090 msgid "Hide table structure actions"
4091 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4095 #| msgid "Default sorting order"
4096 msgid "Default transformations for Hex"
4097 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4109 "Values for options list for default transformations. These will be "
4110 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4115 #| msgid "Data creation options"
4116 msgid "Default transformations for Substring"
4117 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4121 #| msgid "Default sorting order"
4122 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4123 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4127 #| msgid "Default sorting order"
4128 msgid "Default transformations for External"
4129 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4133 #| msgid "Data creation options"
4134 msgid "Default transformations for PreApPend"
4135 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4139 #| msgid "Default sorting order"
4140 msgid "Default transformations for DateFormat"
4141 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4145 #| msgid "Data creation options"
4146 msgid "Default transformations for Inline"
4147 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4151 #| msgid "Data creation options"
4152 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4153 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4157 #| msgid "Data creation options"
4158 msgid "Default transformations for TextLink"
4159 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4162 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4163 msgstr "සේවාදායකයන් පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න."
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4166 msgid "Display servers as a list"
4167 msgstr "සේවාදායකයන් ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4171 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4172 "the selected tables of a database."
4174 "දත්තගබඩාවක් තුල තෝරාගත් වගු කිහිපයක් සඳහා අලුත්වැඩියා කිරීම, ප්රශස්තකරණය වැනි නඩත්තු කටයුතු එක "
4175 "වර සිදු කිරීම අක්රීය කරන්න."
4177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4178 msgid "Disable multi table maintenance"
4179 msgstr "වගු කිහිපයක් එක වර නඩත්තු කිරීම අක්රීය කරන්න"
4181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4183 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4186 "විධානාවලියක් ක්රියාත්මක වීමට ලබා දෙන කාලය සඳහා අගයක් සිටුවයි. (අසීමිත කාලයක් සඳහා [kbd]0[/"
4187 "kbd] භාවිතා කරන්න)."
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4190 msgid "Maximum execution time"
4191 msgstr "උපරිම ක්රියාත්මක කාලය"
4193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4194 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4195 #, fuzzy, php-format
4196 #| msgid "Add %s statement"
4197 msgid "Use %s statement"
4198 msgstr "%s ප්රකාශය එක්කරන්න"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4201 msgid "Save as file"
4202 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4206 msgid "Character set of the file"
4207 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
4209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4211 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4212 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4233 msgid "Put columns names in the first row"
4234 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4239 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4240 msgid "Columns enclosed with"
4241 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4246 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4247 msgid "Columns escaped with"
4248 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4257 msgid "Replace NULL with"
4258 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4262 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4263 msgstr "තීර තුල ඇති CRLF අනුලකුණු ඉවත් කරන්න"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4268 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4269 msgid "Columns terminated with"
4270 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4274 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4275 msgid "Lines terminated with"
4276 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4279 msgid "Excel edition"
4280 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4283 msgid "Database name template"
4284 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4287 msgid "Server name template"
4288 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4291 msgid "Table name template"
4292 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4308 msgstr "වගු නික්ෂේපනය"
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4312 msgid "Include table caption"
4313 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4317 msgid "Table caption"
4318 msgstr "වගු සිරස් තලය"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4322 msgid "Continued table caption"
4323 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4334 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4342 #| msgid "Relations"
4343 msgid "Relationships"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4347 msgid "Export method"
4348 msgstr "අපනයන ක්රමය"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4352 msgid "Save on server"
4353 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4357 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4358 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4359 msgid "Overwrite existing file(s)"
4360 msgstr "වත්මන් ගොනු(ව) උඩින් ලියන්න"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4364 #| msgid "Export table headers"
4365 msgid "Export as separate files"
4366 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4369 msgid "Remember file name template"
4370 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4373 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4374 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4375 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4376 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4379 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4380 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
4382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4384 msgid "SQL compatibility mode"
4385 msgstr "SQL ගැලපුම් ප්රකාරය"
4387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4388 msgid "Creation/Update/Check dates"
4389 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
4391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4392 msgid "Use delayed inserts"
4393 msgstr "ප්රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4397 msgid "Disable foreign key checks"
4398 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4403 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4404 msgid "Export views as tables"
4405 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
4407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4409 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4410 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4411 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
4413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4420 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4423 msgstr "%s එක් කරන්න"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4427 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4428 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4429 msgstr "BLOB සඳහා hexadecimal භාවිතා කරන්න"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4433 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4438 msgid "Use ignore inserts"
4439 msgstr "දෝෂ නොසලකා ඇතුල් කිරීම් භාවිතා කරන්න"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4442 msgid "Syntax to use when inserting data"
4443 msgstr "දත්ත ඇතුල් කිරීමේදී භාවිතා කල යුතු වාග් රීතිය"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4447 msgid "Maximal length of created query"
4448 msgstr "නිර්මිත විමසුමේ උපරිම දිග"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4452 msgstr "අපනයන වර්ගය"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4456 msgid "Enclose export in a transaction"
4457 msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4460 msgid "Export time in UTC"
4461 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4465 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4466 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4468 "අන්ය-මූල පතන කොටුව තුල භාවිතා කල යුතු අනුපිළිවෙල; [kbd]content[/kbd] යොමුවේ දත්ත සඳහා, "
4469 "[kbd]id[/kbd] යතුරේ අගය සඳහා."
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4472 msgid "Foreign key dropdown order"
4473 msgstr "අන්ය-මූල පතන කොටුවේ අනුපිළිවෙල"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4476 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4477 msgstr "අයිතම ගණන අඩු නම් පතනයක් භාවිතා කෙරෙයි."
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4480 msgid "Foreign key limit"
4481 msgstr "අන්ය මූල සීමාව"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4484 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4489 #| msgid "Foreign key check:"
4490 msgid "Foreign key checks"
4491 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂාව:"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4495 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4498 msgid "Customize browse mode."
4499 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4507 msgid "Customize default options."
4508 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4511 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4512 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4518 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4521 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4522 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්."
4524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4526 msgstr "සංස්කරණ ප්රකාරය"
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4529 msgid "Customize edit mode."
4530 msgstr "සංස්කරණ ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න."
4532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4533 msgid "Export defaults"
4534 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4537 msgid "Customize default export options."
4538 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න."
4540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4545 msgid "Set some commonly used options."
4546 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න."
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4549 msgid "Import defaults"
4550 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4553 msgid "Customize default common import options."
4554 msgstr "පොදු ආනයන විකල්ප සඳහා පෙරනිමි අගයන් සකසන්න."
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4557 msgid "Import / export"
4558 msgstr "ආනයන / අපනයන"
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4561 msgid "Set import and export directories and compression options."
4562 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න."
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4570 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4572 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4577 msgid "Databases display options."
4578 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප."
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4581 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4582 msgid "Navigation panel"
4583 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4586 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4587 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න."
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4591 #| msgid "Navigation panel"
4592 msgid "Navigation tree"
4593 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4597 #| msgid "Customize navigation panel"
4598 msgid "Customize the navigation tree."
4599 msgstr "යාත්රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4602 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4604 msgstr "සේවාදායකයන්"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4607 msgid "Servers display options."
4608 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
4610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4611 msgid "Tables display options."
4612 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප."
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4615 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4617 msgstr "ප්රධාන පැනලය"
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4620 msgid "Microsoft Office"
4621 msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4624 msgid "Other core settings"
4625 msgstr "අනෙකුත් ප්රධාන සිටුවම්"
4627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4628 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4629 msgstr "වෙනත් කිසිඳු තැනකට නොගැලපුණු සිටුවම්."
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4638 #| "Specify browser's title bar text. Refer to "
4639 #| "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be "
4640 #| "used to get special values."
4642 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4643 "for magic strings that can be used to get special values."
4645 "බව්සරයේ මාතෘකා පටියේ දැක්වෙන පෙළ සඳහන් කරයි. මේ සඳහා යොදාගත හැකි විශේෂ අගයන් ගෙනදෙන "
4646 "වචන දැනගැනීමට [doc@cfg_TitleTable]ලියකියවිලි[/doc] බලන්න."
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4654 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4657 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් "
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4661 msgid "Basic settings"
4662 msgstr "මූලික සිටුවම්"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4665 msgid "Authentication"
4668 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4670 msgid "Authentication settings."
4671 msgstr "සත්යාපන සිටුවම්."
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4674 msgid "Server configuration"
4675 msgstr "සේවාදායකයේ වින්යාස"
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4679 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4680 "what they are for."
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4684 msgid "Enter server connection parameters."
4685 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න."
4687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4688 msgid "Configuration storage"
4689 msgstr "වින්යාස ගබඩාව"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4693 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4694 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4697 "අමතර විශේෂාංග භාවිතා කිරීම සඳහා phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව සකසන්න. ලියකියවිලි වල "
4698 "[doc@linked-tables]phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව[/doc] බලන්න."
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4701 msgid "Changes tracking"
4702 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4706 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4709 "දත්තගබඩා වල සිදු කරන වෙනස්කම් පිලිබඳ දත්ත තබා ගනියි. phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව අවශ්ය වේ."
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4712 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4713 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4714 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4715 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4716 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4717 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4718 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4723 msgid "SQL Query box"
4724 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4727 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4728 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න."
4730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4731 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4736 msgid "SQL queries settings."
4737 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්."
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4744 msgid "Customize startup page."
4745 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න."
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4748 msgid "Database structure"
4749 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ල"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4753 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4754 msgstr "දත්තගබඩා සැකිල්ලේ (වගු ලයිස්තුවේ) පෙන්විය යුතු විස්තර තෝරන්න."
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4758 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4759 msgid "Table structure"
4760 msgstr "වගු සැකිල්ල"
4762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4763 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4764 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල සිටුවම් (තීර ලැයිස්තුව)."
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4771 msgid "Choose how you want tabs to work."
4772 msgstr "ටැබ් ක්රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න."
4774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4775 msgid "Display relational schema"
4776 msgstr "ක්රමානුරූපය පෙන්වන්න"
4778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4779 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4780 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4782 msgstr "පිටුවේ ප්රමාණය"
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4786 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්රයන්"
4788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4789 msgid "Customize text input fields."
4790 msgstr "පෙළ ආදාන ක්ෂේත්රයන් රිසි සේ සකසන්න."
4792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4797 msgid "Customize default options"
4798 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
4800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4802 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම්"
4804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4805 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4806 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු ඇඟවීම් අක්රීය කරන්න."
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4809 #: templates/console/display.twig:4
4813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4816 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
4817 #| "import and export operations."
4818 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4820 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්රීය "
4823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4828 msgid "Extra parameters for iconv"
4829 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4833 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4834 "if one of the queries failed."
4836 "සක්රීය කළහොත් විමසුම් වැඩි ගණනක් එකවර ක්රියාත්මක කිරීමේදී එක විමසුමක් අසමත් වුවද ඉතිරි විමසුම් "
4837 "ක්රියාත්මක කරවයි."
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4840 msgid "Ignore multiple statement errors"
4841 msgstr "විමසුම් වැඩි ගණනකදී දෝෂ නොසලකන්න"
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4845 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4846 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4849 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4850 "මෙය හොඳ ක්රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4853 msgid "Partial import: allow interrupt"
4854 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4858 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4859 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4860 msgid "Do not abort on INSERT error"
4861 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4865 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4870 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4875 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4876 "table) and only SQL is always available."
4878 "පෙරනිමි ආකෘතිය; මෙම ලැයිස්තුව ඔබ සිටිනා ස්ථානය (දත්තගබඩා, වගු) මත තීරණය වේ. SQL පමණක් සෑම "
4881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4882 msgid "Format of imported file"
4883 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4886 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4887 msgid "Use LOCAL keyword"
4888 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4891 msgid "Column names in first row"
4892 msgstr "පළමු පේළියේ තීරු නම්"
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4895 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4896 msgid "Do not import empty rows"
4897 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4900 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4901 msgstr "ව්යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4904 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4905 msgstr "ප්රතිශත පූර්ණ සංඛ්යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4908 msgid "Number of queries to skip from start."
4909 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන."
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4912 msgid "Partial import: skip queries"
4913 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4916 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4917 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4921 #| msgid "Read misses"
4922 msgid "Read as multibytes"
4923 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
4925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4926 msgid "Initial state for sliders"
4927 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4930 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4931 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන."
4933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4934 msgid "Number of inserted rows"
4935 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4939 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4940 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී සංඛ්යාමය නොවන තීරුවක පෙන්විය යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
4942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4943 msgid "Limit column characters"
4944 msgstr "තීරුවක අනුලකුණු සීමා කරන්න"
4946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4948 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4949 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4950 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4954 msgid "Delete all cookies on logout"
4955 msgstr "පිටවීමේදී කුකී සියල්ල ඉවත් කරන්න"
4957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4960 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4961 #| "authentication mode."
4963 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4964 "kbd] authentication mode."
4965 msgstr "කුකී සත්යාපන ප්රකාරයේදී අවසන් ඇතුළු වීමම භාවිතා කල යුතුදැයි සඳහන් කරයි."
4967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4968 msgid "Recall user name"
4969 msgstr "භාවිත නාමය සිහියට නගන්න"
4971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4973 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4974 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4975 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4976 "recommended for non-trusted environments."
4978 "ඇතුල් වීමේ කුකිය කොපමණ කාලයක් (තත්පර වලින්) බ්රව්සරයේ තබාගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි. පෙරනිමි අගය "
4979 "වන 0 න් අදහස් වනුයේ එය වත්මන් සැසිය සඳහ පමණක් තබාගෙන බ්රව්සරය වැසීමෙන් පසු ඉවත් කල යුතුය "
4980 "යන්නය. විශ්වාසදායි නොවන පරිසරයන් සඳහා මෙම පෙරනිමි අගය නිර්දේශිතය."
4982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4983 msgid "Login cookie store"
4984 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකිය රඳවාගන්න"
4986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4987 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4988 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න."
4990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4991 msgid "Login cookie validity"
4992 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
4994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4995 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4996 msgstr "LONGTEXT තීර සඳහා දෙගුණයක් විශාල පෙළපෙදෙසක්."
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4999 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5000 msgstr "LONGTEXT සඳහා විශාල පෙළ පෙදෙසක්"
5002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5003 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5004 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වීමේදී භාවිතා කල යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන."
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5007 msgid "Maximum displayed SQL length"
5008 msgstr "දර්ෂිත SQL සඳහා උපරිම දිග"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5013 msgid "Users cannot set a higher value"
5014 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ට වැඩි අගයක් සිටුවිය නොහැක"
5016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5017 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5018 msgstr "දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන."
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5021 msgid "Maximum databases"
5022 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5027 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5030 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5031 "the navigation tree."
5032 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5036 #| msgid "Maximum items in branch"
5037 msgid "Maximum items on first level"
5038 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5042 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5044 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි එක පිටුවක පෙන්විය හැකි අයිතම ගණන."
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5047 msgid "Maximum items in branch"
5048 msgstr "අත්තක උපරිම අයිතම ගණන"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5052 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5053 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5055 "ප්රථිඵල පිරික්සීමේදී එකවර පෙන්විය යුතු පේළි ගණන. ප්රතිඵලයේ ඊට වඩා පේළි ඇත්නම් \"පෙර\" සහ \"මීළඟ"
5058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5059 msgid "Maximum number of rows to display"
5060 msgstr "පෙන්විය යුතු උපරිම පේළි ගණන"
5062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5063 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5064 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන."
5066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5067 msgid "Maximum tables"
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5073 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5074 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
5076 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5077 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5079 "විධානවලියකට වෙන් කිරීමට අවසර ඇති බයිට ගණන, උදා. [kbd]32M[/kbd] (අසීමිත බයිට ගණනක් සඳහා "
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5083 msgid "Memory limit"
5086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5087 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5092 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5093 msgid "Show databases navigation as tree"
5094 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5098 #| msgid "Navigation panel"
5099 msgid "Navigation panel width"
5100 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5104 #| msgid "Show logo in navigation panel."
5105 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5106 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
5108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5109 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5113 msgid "Show logo in navigation panel."
5114 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න."
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5117 msgid "Display logo"
5118 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5121 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5122 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ දැක්වෙන ලාංඡනය සබැඳිය යුතු URL."
5124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5125 msgid "Logo link URL"
5126 msgstr "ලාංඡනය හා සබැඳි URL"
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5130 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5133 "සබැඳි පිටුව ප්රධාන කවුළුව ([kbd]main[/kbd]) තුල හෝ නව කවුළුවක් ([kbd]new[/kbd]) තුල "
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5137 msgid "Logo link target"
5138 msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම"
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5141 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5142 msgstr "සේවාදායක තේරීම යාත්රණ පැනලයේ ඉහල පෙන්වන්න."
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5145 msgid "Display servers selection"
5146 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5149 msgid "Target for quick access icon"
5150 msgstr "ක්ෂණික ප්රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5154 #| msgid "Target for quick access icon"
5155 msgid "Target for second quick access icon"
5156 msgstr "ක්ෂණික ප්රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5160 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5161 "display a filter box."
5162 msgstr "පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම (වගු, දසුන්, නෛත්යක සහ සිද්ධි) ගණන."
5164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5165 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5166 msgstr "වගු පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු අයිතම ගණන"
5168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5169 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5170 msgstr "දත්තගබඩා පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5175 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5178 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5179 "the Databases and Tables tabs above)."
5180 msgstr "යාත්රණ ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න (පහත සඳහන් වෙන්කරණය මත තීරණය වේ)."
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5183 msgid "Group items in the tree"
5184 msgstr "ගසෙහි අයිතම සමූහගත කරන්න"
5186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5187 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5188 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
5190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5191 msgid "Database tree separator"
5192 msgstr "දත්තගබඩා ගසෙහි වෙන්කරණය"
5194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5195 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5196 msgstr "වගු ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ."
5198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5199 msgid "Table tree separator"
5200 msgstr "වගු ගසෙහි වෙන්කරණය"
5202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5203 msgid "Maximum table tree depth"
5204 msgstr "වගු ගසෙහි උපරිම මට්ටම් ගණන"
5206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5207 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5208 msgstr "කර්සරයෙන් දැක්වෙන සේවාදායකය ඉස්මතු කරන්න."
5210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5211 msgid "Enable highlighting"
5212 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්රීය කරන්න"
5214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5216 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5221 #| msgid "Iconic navigation bar"
5222 msgid "Enable navigation tree expansion"
5223 msgstr "අයිකන සහිත යාත්රණ පටිය"
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5227 #| msgid "Showing tables:"
5228 msgid "Show tables in tree"
5229 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
5231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5233 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5234 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5235 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5239 #| msgid "Show versions"
5240 msgid "Show views in tree"
5241 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5245 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5246 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5247 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5251 #| msgid "Show function fields"
5252 msgid "Show functions in tree"
5253 msgstr "ශ්රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5256 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5261 #| msgid "Show processes"
5262 msgid "Show procedures in tree"
5263 msgstr "ක්රියාවලිය පෙන්වන්න"
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5266 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5271 #| msgid "Show versions"
5272 msgid "Show events in tree"
5273 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5277 #| msgid "Show logo in navigation panel"
5278 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5279 msgstr "යාත්රණ පැනලයේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5282 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5283 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5287 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5288 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5289 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්රීය කිරීමට 0 යොදන්න."
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5292 msgid "Recently used tables"
5293 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5296 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5297 msgid "Favorite tables"
5298 msgstr "ප්රියතම වගු"
5300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5301 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5302 msgstr "මේවා සංස්කරණය කරන්න, පිටපත් කරන්න සහ ඉවත් කරන්න යන සබැඳිය."
5304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5305 msgid "Where to show the table row links"
5306 msgstr "වගුවේ පේළි වලට අදාල සබැඳි පෙන්විය යුත්තේ කොහේද යන වග"
5308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5309 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5313 msgid "Show row links anyway"
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5319 #| msgid "Disable foreign key checks"
5320 msgid "Disable shortcut keys"
5321 msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
5323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5324 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5325 msgstr "වගු හා දත්තගබඩා වල නම් අනුපිළිවෙලට සැකසීම සඳහා ස්වභාවික අනුපිළිවෙල භාවිතා කරන්න."
5327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5328 msgid "Natural order"
5329 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5334 msgid "Use only icons, only text or both."
5335 msgstr "භාවිතා කල යුත්තේ අයිකන පමණක්, පෙළ පමණක්, හෝ මේ දෙකම."
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5339 #| msgid "Iconic navigation bar"
5340 msgid "Table navigation bar"
5341 msgstr "අයිකන සහිත යාත්රණ පටිය"
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5344 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5345 msgstr "HTTP හුවමාරුවල වේගය වැඩි කිරීම සඳහා GZip ප්රතිදාන ගොඩගැසීම භාවිතා කරන්න."
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5348 msgid "GZip output buffering"
5349 msgstr "GZip ප්රතිදාන ගොඩගැසීම"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5353 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5354 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5356 "[kbd]SMART[/kbd] - එනම් TIME, DATE, DATETIME සහ TIMESTAMP තීර සඳහා අවරෝහණ "
5357 "පිළිවෙලත්, අනෙකුත් තීර සඳහා ආරෝහණ පිළිවෙලත්."
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5360 msgid "Default sorting order"
5361 msgstr "පෙරනිමි අනුපිළිවෙල"
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5364 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5365 msgstr "MySQL දත්තගබඩා වෙත කල්පවතිනා සබඳතා භාවිතා කරන්න."
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5368 msgid "Persistent connections"
5369 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5373 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5374 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5375 "configuration storage could not be found."
5377 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
5378 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
5380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5381 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5382 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
5384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5387 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5388 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5389 #| "configuration storage could not be found"
5391 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5392 "column names in a table are reserved MySQL words."
5394 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
5395 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න"
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5398 msgid "MySQL reserved word warning"
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5403 #| msgid "Allow to display all the rows"
5404 msgid "How to display the menu tabs"
5405 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5408 msgid "How to display various action links"
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5413 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5414 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5415 msgstr "BLOB සහ BINARY තීරු සංස්කරණය වලකන්න"
5417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5418 msgid "Protect binary columns"
5419 msgstr "ද්වීමය තීරු ආරක්ෂා කරන්න"
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5423 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5424 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5425 "(lost by window close)."
5428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5429 msgid "Permanent query history"
5430 msgstr "ස්ථායී විමසුම් ඉතිහාසය"
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5434 #| msgid "How many queries are kept in history"
5435 msgid "How many queries are kept in history."
5436 msgstr "කොපමණ විමසුම් ප්රමාණයක් ඉතිහාසයේ රඳවා ගත යුතුද යන්න"
5438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5439 msgid "Query history length"
5440 msgstr "විමසුම් ඉතිහාසයේ ප්රමාණය"
5442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5444 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5445 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5446 msgstr "අක්ෂර කට්ටල පරිවර්තනය සඳහා කුමන ශ්රිතය භාවිතා විය යුතුදැයි තෝරන්න"
5448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5449 msgid "Recoding engine"
5450 msgstr "පටිගත කිරීමේ යන්ත්රය"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5454 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5455 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5456 msgstr "වගු පිරික්සීමේදී එක් එක් වගුවේ අනුපිලිවෙල සැකසූ ආකාරය මතක තබා ගැනේ"
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5459 msgid "Remember table's sorting"
5460 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
5462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5463 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5467 msgid "Primary key default sort order"
5468 msgstr "ප්රාථමික යතුරු පෙරනිමි සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල"
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5473 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5475 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5476 msgstr "පේළි x සංඛ්යාවකට වරක් ශීර්ෂ පුනරාවර්තනය කරන්න. අක්රීය කිරීමට [kbd]0[/kbd] යොදන්න"
5478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5479 msgid "Repeat headers"
5480 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5483 msgid "Grid editing: trigger action"
5484 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය ඇරඹිය යුත්තේ"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5488 #| msgid "Relational display column"
5489 msgid "Relational display"
5490 msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5494 #| msgid "Servers display options."
5495 msgid "For display Options"
5496 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප."
5498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5499 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5500 msgstr "ජාලය තුල සංස්කරණය: සංස්කරණය කල කොටු සියල්ල එකවර සුරකින්න"
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5504 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5505 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5506 msgstr "සේවාදායකය මත අපනයන සුරැකිය හැකි ඩිරෙක්ටරිය"
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5509 msgid "Save directory"
5510 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5514 #| msgid "Leave blank if not used"
5515 msgid "Leave blank if not used."
5516 msgstr "භාවිතා නොකෙරේ නම් හිස්ව තබන්න"
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5519 msgid "Host authorization order"
5520 msgstr "දායකයන් සඳහා අවසර ලබා දීමේ අනුපිළිවෙල"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5524 #| msgid "Leave blank for defaults"
5525 msgid "Leave blank for defaults."
5526 msgstr "පෙරනිමි අගයන් සඳහා හිස්ව තබන්න"
5528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5529 msgid "Host authorization rules"
5530 msgstr "දායක සඳහා අවසර දීමේ රීති"
5532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5533 msgid "Allow logins without a password"
5534 msgstr "මුරපදයක් රහිතව ඇතුල් වීමට ඉඩ ලබා දෙන්න"
5536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5537 msgid "Allow root login"
5538 msgstr "root ලෙස ඇතුල් වීමට ඉඩ දෙන්න"
5540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5542 #| msgid "Session value"
5543 msgid "Session timezone"
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5548 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5553 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5562 #| msgid "Authentication method to use"
5563 msgid "Authentication method to use."
5564 msgstr "භාවිතා කල යුතු සත්යාපන ක්රමය"
5566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5567 msgid "Authentication type"
5568 msgstr "සත්යාපන වර්ගය"
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5573 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5574 #| "a] support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5576 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5577 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5579 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]පොත්සලකුණු[/a] විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් "
5580 "හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5583 msgid "Bookmark table"
5584 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5589 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5590 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5592 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5593 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5595 "තීර විස්තර/mime වර්ග විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න. යෝජිත: [kbd]pma__column_info[/"
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5599 msgid "Column information table"
5600 msgstr "තීර විස්තර ගොනුව"
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5604 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
5605 msgid "Compress connection to MySQL server."
5606 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්දතාව හකුළුවන්න"
5608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5609 msgid "Compress connection"
5610 msgstr "සම්බන්ධතාව හකුළුවන්න"
5612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5613 msgid "Control user password"
5614 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය"
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5619 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
5620 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5621 #| "controluser]wiki[/a]"
5623 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5624 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5626 "සීමිත අවසර සහිතව වින්යාස කරන ලද විශේෂ MySQL භාවිතා කරන්නෙක්, වැඩි විස්තර සඳහා [a@https://"
5627 "wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]විකිය[/a] බලන්න"
5629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5630 msgid "Control user"
5631 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නා"
5633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5636 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5637 #| "the already defined host"
5639 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5640 "already defined host."
5642 "වින්යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5646 msgid "Control host"
5647 msgstr "පාලක දායකයා"
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5652 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5653 #| "the already defined host"
5655 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5656 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5657 "if the controlhost equals host."
5659 "වින්යාස ගබඩාව තබා ගැනීම සඳහා විකල්ප දායකයෙක්; දැනට අර්ථ දක්වා ඇති දායකයා භාවිතා කිරීමට "
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5663 msgid "Control port"
5664 msgstr "පාලක පෝර්ටය"
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5668 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5669 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5670 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
5672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5674 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5675 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5676 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5680 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5681 msgstr "INFORMATION_SCHEMA භාවිතය අක්රීය කරන්න"
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5684 msgid "Hide databases"
5685 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
5687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5690 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5691 #| "[kbd]pma__history[/kbd]"
5693 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5696 "SQL විමසුම් ඉතිහාසය රඳවා ගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5697 "[kbd]pma__history[/kbd]"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5700 msgid "SQL query history table"
5701 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5705 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
5706 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5707 msgstr "MySQL සේවාදායකය ක්රියාත්මක දායකයේ දායක නාමය"
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5710 msgid "Server hostname"
5711 msgstr "සේවාදායකයේ දායක නාමය"
5713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5715 msgstr "පිටවිය යුතු URLය"
5717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5719 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5720 "records are automatically removed."
5723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5724 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5725 msgstr "ගබඩා කල යුතු උපරිම වගු අභිරුචි ගණන"
5727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5729 #| msgid "See slave status table"
5730 msgid "QBE saved searches table"
5731 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
5733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5736 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5739 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5740 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5742 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5743 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5746 msgid "Export templates table"
5747 msgstr "අපනයන ආකෘති වගුව"
5749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5752 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5755 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5756 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5758 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5759 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5763 #| msgid "Textarea columns"
5764 msgid "Central columns table"
5765 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5770 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5773 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5774 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5776 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5777 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
5779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5781 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5782 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5783 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5787 msgid "Show only listed databases"
5788 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
5790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5793 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
5794 msgid "Leave empty if not using config auth."
5795 msgstr "config සත්යාපනය භාවිතා නොකරයි නම් හිස්ව තබන්න"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5798 msgid "Password for config auth"
5799 msgstr "config සත්යාපනය සඳහා මුරපදය"
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5804 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5807 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5809 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5810 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5813 msgid "PDF schema: pages table"
5814 msgstr "PDF ක්රමනුරූපයේ පිටු පිලිබඳ විස්තර අඩංගු වගුව"
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5819 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
5820 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
5821 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5823 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5824 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5825 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5827 "වගු සබඳතා, පොත්සලකුණු, PDF අපනයන ආදී විශේෂාංග සඳහා භාවිතා කරන දත්තගබඩාව, පූර්ණ විස්තරයක් "
5828 "සඳහා [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] බලන්න. විශේෂාංග අනවශ්ය "
5829 "නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5832 #: templates/server/databases/create.twig:21
5833 msgid "Database name"
5834 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
5836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5838 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5839 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5840 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන පෝර්ටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5844 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
5846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5849 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5850 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5852 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5853 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5855 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව "
5856 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5859 msgid "Recently used table"
5860 msgstr "මෑතදී භාවිතා වූ වගුව"
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5865 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5866 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5868 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5869 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5871 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස මෑතදී භාවිතා කල වගු මතක තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව "
5872 "තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5876 #| msgid "Variables"
5877 msgid "Favorites table"
5878 msgstr "විචල්යනයන්"
5880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5883 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5884 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5886 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5887 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5889 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]වගු අතර සම්බන්ධතා දැක්වෙන සබැඳි[/a] "
5890 "විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5893 msgid "Relation table"
5894 msgstr "සබැඳුම් දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5899 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5900 #| "types[/a] for an example"
5902 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5904 "උදාහරණයක් ලෙස [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]සත්යාපන "
5907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5908 msgid "Signon session name"
5909 msgstr "Signon සැසි නාමය"
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5913 msgstr "Signon URLය"
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5917 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5918 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5919 msgstr "MySQL සේවාදායකය සවන් දෙන සොකටය, පෙරනිමි අගය සඳහා හිස්ව තබන්න"
5921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5922 msgid "Server socket"
5923 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5927 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5928 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5929 msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සබඳතාවය සඳහා SSL සක්රීය කරන්න"
5931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5933 msgstr "SSL භාවිතා කරන්න"
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5938 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5941 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5944 "ක්රමානුරූපය PDF ලෙස අපනයනය කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: "
5945 "[kbd]pma__table_coords[/kbd]"
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5949 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
5950 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5951 msgstr "PDF ක්රමානුරූපය: වගු ඛණ්ඩාංක"
5953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5956 #| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5957 #| "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
5959 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5960 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5962 "දර්ෂිත තීර පිලිබඳ දත්ත අඩංගු වගුව. විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
5963 "[kbd]pma__table_info[/kbd]"
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5966 msgid "Display columns table"
5967 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5972 #| "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5973 #| "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5975 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5976 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5978 "සැසි අතර \"කල් පවත්නා\" ලෙස වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි තබාගැනීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් "
5979 "හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5982 msgid "UI preferences table"
5983 msgstr "UI අභිරුචි පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
5985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5987 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5988 "the log when creating a database."
5990 "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP DATABASE IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් "
5993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5994 msgid "Add DROP DATABASE"
5995 msgstr "DROP DATABASE එක් කරන්න"
5997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5999 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6000 "log when creating a table."
6002 "වගුවක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP TABLE IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
6004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6005 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6006 msgid "Add DROP TABLE"
6007 msgstr "DROP TABLE එක් කරන්න"
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6011 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6012 "log when creating a view."
6014 "දසුනක් සෑදීමේදී ලොගයේ පළමු පේළිය ලෙස DROP VIEW IF EXISTS ප්රකාශයක් එක් කරන්නේද යන වග."
6016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6017 msgid "Add DROP VIEW"
6018 msgstr "DROP VIEW එක් කරන්න"
6020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6021 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6022 msgstr "නව අනුවාදයක් සඳහා ස්වයංක්රීය-සැදුම විසින් භාවිතා කලයුතු ප්රකාශන ලැයිස්තුව සඳහන් කරයි."
6024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6025 msgid "Statements to track"
6026 msgstr "අවධානය සක්රීය කල යුතු ප්රකාශ"
6028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6031 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6032 #| "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6034 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6035 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6037 "SQL විමසුම් අවධානය විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න, යෝජිත: [kbd]pma__tracking[/kbd]"
6039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6040 msgid "SQL query tracking table"
6041 msgstr "SQL විමසුම් අවධානයට අදාළ වගුව"
6043 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6045 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6047 msgstr "අවධාන ක්රියාවලිය විසින් වගු සහ දසුන් සඳහා ස්වයන්ක්රීයව අනුවාද සාදන්නේ ද යන වග."
6049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6050 msgid "Automatically create versions"
6051 msgstr "ස්වයංක්රියව අනුවාද සාදන්න"
6053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6056 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6057 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6059 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6060 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6062 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
6063 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6066 msgid "User preferences storage table"
6067 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි වගුව"
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6071 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6072 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6073 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6078 #| msgid "Use Tables"
6080 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6084 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6085 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6086 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6091 #| msgid "Use Host Table"
6092 msgid "User groups table"
6093 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
6095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6098 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6099 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6101 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6102 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6104 "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
6105 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6108 msgid "Hidden navigation items table"
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6112 msgid "User for config auth"
6113 msgstr "config සත්යාපනය සඳහා භාවිතා කරන්නා"
6115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6117 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6119 msgstr "සේවාදායකය සඳහා පරිශ්රීලක මිත්ර විස්තරයක්. එය වෙනුවට දායක නාමය පෙන්වීමට හිස්ව තබන්න."
6121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6122 msgid "Verbose name of this server"
6125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6127 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
6128 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6129 msgstr "\"සියලුම පේළි පෙන්වන්න\" සබැඳිය භාවිතා කරන්නාට පෙන්වන්නේද යන වග"
6131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6132 msgid "Allow to display all the rows"
6133 msgstr "සියලුම පේළි දර්ශනය කිරීමට ඉඩ ලබාදෙයි"
6135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6137 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6138 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6139 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6143 msgid "Show password change form"
6144 msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
6146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6147 msgid "Show create database form"
6148 msgstr "දත්තගබඩාවක් සෑදීමේ පෝරමය පෙන්වන්න"
6150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6153 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6154 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6155 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6159 #| msgid "Table comments"
6160 msgid "Show table comments"
6163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6166 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6167 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6168 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6172 #| msgid "Show Creation timestamp"
6173 msgid "Show creation timestamp"
6174 msgstr "සෑදූ වේලාව පෙන්වන්න"
6176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6179 #| "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6181 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6182 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව යාවත්කාලීන කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6186 #| msgid "Show Last update timestamp"
6187 msgid "Show last update timestamp"
6188 msgstr "අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල වේලාව පෙන්වන්න"
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6193 #| "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6195 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6196 msgstr "සියලුම වගු සඳහා අවසන් වරට වගුව පරීක්ෂා කල වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6200 #| msgid "Show Last check timestamp"
6201 msgid "Show last check timestamp"
6202 msgstr "අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාව පෙන්වන්න"
6204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6207 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6208 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6209 msgstr "සියලුම වගු සඳහා වගුව සෑදූ වේලාව දැක්වෙන තීරුව පෙන්වන්න හෝ සඟවන්න"
6211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6213 #| msgid "Table comments"
6214 msgid "Show table charset"
6217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6220 #| "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6223 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6226 "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී තීර වර්ගය දක්වන ක්ෂේත්රය ආරම්භයේදී පෙන්විය යුතුද නැතිද යන වග"
6228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6229 msgid "Show field types"
6230 msgstr "ක්ෂේත්රයේ වර්ගය පෙන්වන්න"
6232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6234 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6235 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6236 msgstr "සංස්කරණ/ඇතුළුකිරීම් ප්රකාරයේදී ශ්රිතය ක්ෂේත්රයන් පෙන්වයි"
6238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6239 msgid "Show function fields"
6240 msgstr "ශ්රිතය තීරුව පෙන්වන්න"
6242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6244 #| msgid "Whether to show hint or not"
6245 msgid "Whether to show hint or not."
6246 msgstr "ඉඟිය පෙන්විය යුතුද නැත්ද යන වග"
6248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6250 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
6252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6255 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
6256 #| "php]phpinfo()[/a] output"
6258 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6261 "[a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] ප්රතිදානය "
6262 "වෙත සබැඳුම පෙන්වන්න"
6264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6265 msgid "Show phpinfo() link"
6266 msgstr "phpinfo() සබැඳුම පෙන්වන්න"
6268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6269 msgid "Show detailed MySQL server information"
6270 msgstr "MySQL සේවාදායකය පිලිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න"
6272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6275 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6277 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6278 msgstr "phpMyAdmin විසින් සාදන ලද විමසුම් පෙන්විය යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
6280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6281 msgid "Show SQL queries"
6282 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
6284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6287 #| "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6289 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6290 msgstr "විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පසුව විමසුම් කවුළුව තිරය මත රඳවා ගත යුතුදැයි සඳහන් කරයි"
6292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6293 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6294 msgid "Retain query box"
6295 msgstr "විමසුම් කවුළුව රඳවාගන්න"
6297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6299 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6300 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6302 "දත්තගබඩා හා වගු වලට අදාල සංඛ්යාලේඛන (උදා. භාවිතා වන ඉඩ ප්රමාණය) පෙන්වීමට ඉඩ සලසයි"
6304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6305 msgid "Show statistics"
6306 msgstr "සංඛ්ය ලේඛන පෙන්වන්න"
6308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6311 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6313 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6314 msgstr "භාවිතා කරන ලද වගු සලකුණු කර අගුලු ළෑ වගු සහිත දත්තගබඩා පෙන්වීමට ඉඩ සලසන්න"
6316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6317 msgid "Skip locked tables"
6318 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
6320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6321 #: libraries/classes/Util.php:1043
6323 msgstr "SQL ය පහදන්න"
6325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6326 #: libraries/classes/Export.php:513
6327 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6328 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6329 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6331 msgstr "අලුත් කරන්න"
6333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6334 #: libraries/classes/Util.php:1109
6336 #| msgid "Create PHP Code"
6337 msgid "Create PHP code"
6338 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
6340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6342 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6344 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6346 msgstr "Suhosin ඇති බව හඳුනාගතහොත් ප්රධාන පිටුවේ අනතුරු ඇඟවීමක් පෙන්වයි"
6348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6349 msgid "Suhosin warning"
6350 msgstr "Suhosin අනතුරු ඇඟවීම"
6352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6355 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6356 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6357 #| "configuration storage could not be found"
6359 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6360 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6361 "`LoginCookieValidity`."
6363 "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවට අවශ්ය එක් වගුවක් හෝ සොයාගත නොහැකි අවස්ථාවකදී දත්තගබඩා සැකිල්ල "
6364 "පිටුවේ පෙන්වන පෙරනිමි අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න"
6366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6367 msgid "Login cookie validity warning"
6368 msgstr "ඇතුල් වීමේ කුකියේ වලංගුතාවය"
6370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6373 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
6374 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6376 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6377 "query textareas (*2)."
6379 "සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ පළල (තීරු ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
6380 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) පළල ලබා ගැනේ"
6382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6383 msgid "Textarea columns"
6384 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ පළල"
6386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6389 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6390 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6392 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6393 "query textareas (*2)."
6395 "සංස්කරණ ප්රකාරයේදී පෙළ පෙදෙසේ උස (පේලි ගණනින්). මෙම අගය වැඩි කිරීමෙන් SQL විමසුම් පෙළ "
6396 "පෙදෙසේද (*2) විමසුම් කවුළුවේද (*1.25) උස ලබා ගැනේ"
6398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6399 msgid "Textarea rows"
6400 msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස"
6402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6404 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
6405 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6406 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6409 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6418 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6419 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6420 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6421 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6422 #: templates/console/display.twig:184
6423 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6424 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6430 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6431 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6432 msgstr "කිසිවක් තෝරා නැති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6435 msgid "Default title"
6436 msgstr "පෙරනිමි නාමය"
6438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6440 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
6441 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6442 msgstr "සේවාදායකයක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6445 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6451 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
6452 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6453 msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
6455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6456 #: libraries/classes/Menu.php:277
6457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6458 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6462 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6463 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6465 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6466 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6467 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6468 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6469 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6470 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6476 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6477 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6478 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6479 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6483 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6488 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6489 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6490 msgstr "ආනයනය සඳහා ගොනු උඩුගත කල හැකි සේවාදායකයේ ඩිරෙක්ටරිය"
6492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6493 msgid "Upload directory"
6494 msgstr "උඩුගත කිරීමේ ඩිරෙක්ටරිය"
6496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6498 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
6499 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6500 msgstr "සම්පූර්ණ දත්තගබඩාව තුලම සෙවීම සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න"
6502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6503 msgid "Use database search"
6504 msgstr "දත්තගබඩා සෙවීම භාවිතා කරන්න"
6506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6508 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6509 "checkbox on the right."
6512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6513 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6514 msgstr "සිටුවම් හි ක්රමලේඛනය කරන්නන් සදහා වූ ටැබය සක්රීය කරන්න"
6516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6518 #| msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6519 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6520 msgstr "phpMyAdmin ප්රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්රීය කරන්න"
6522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6523 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6524 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6525 msgid "Version check"
6526 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
6528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6530 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6531 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6532 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6533 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6542 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6543 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6544 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6550 msgid "Proxy username"
6553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6554 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6560 msgid "Proxy password"
6563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6566 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6567 #| "import and export operations."
6568 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6570 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්රීය "
6573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6578 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6582 msgid "Public key for reCaptcha"
6585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6586 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6590 msgid "Private key for reCaptcha"
6593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6594 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6599 #| msgid "Server port"
6600 msgid "Send error reports"
6601 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
6603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6605 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6606 "will be inserted with Shift+Enter."
6609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6611 #| msgid "Executed queries"
6612 msgid "Enter executes queries in console"
6613 msgstr "ක්රියාත්මක කරන ලද විමසුම්"
6615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6617 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6618 "storage tables automatically."
6621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6623 #| msgid "Server configuration"
6624 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6625 msgstr "සේවාදායකයේ වින්යාස"
6627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6628 #: templates/console/display.twig:153
6630 #| msgid "SQL query history table"
6631 msgid "Show query history at start"
6632 msgstr "SQL විමසුම් ඉතිහාස වගුව"
6634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6635 #: templates/console/display.twig:149
6636 msgid "Always expand query messages"
6639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6640 #: templates/console/display.twig:157
6641 msgid "Show current browsing query"
6644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6645 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6649 #: templates/console/display.twig:168
6651 #| msgid "Switch to copied table"
6652 msgid "Switch to dark theme"
6653 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
6655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6656 msgid "Console height"
6659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6661 #| msgid "Browse mode"
6662 msgid "Console mode"
6663 msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය"
6665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6666 #: templates/console/display.twig:64
6668 #| msgid "SQL queries"
6669 msgid "Group queries"
6672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6684 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6685 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6686 msgid "Not a positive number!"
6687 msgstr "ධන සංඛ්යාවක් නොවේ!"
6689 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6690 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6691 msgid "Not a non-negative number!"
6692 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්යාවක් නොවේ!"
6694 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6695 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6696 msgid "Not a valid port number!"
6697 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ!"
6699 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6700 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6701 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6702 msgid "Incorrect value!"
6703 msgstr "වැරදි අගයකි!"
6705 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6706 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6708 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6709 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය!"
6711 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6713 msgid "Missing data for %s"
6714 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6716 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6717 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6721 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6722 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6724 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6725 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්යය"
6727 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6729 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6730 msgstr "%s ක්රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවා ඇති ගොනු ආනයනය අකර්මණ්යයි."
6732 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6734 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6735 msgstr "%s ක්රියාවලිය නොමැති හෙයින් හකුළුවූ ගොනු අපනයන අකර්මණ්යයි."
6737 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6742 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6743 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6744 msgstr "මෙම සිටුවම අක්රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත."
6746 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6747 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6748 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6752 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6754 msgid "Set value: %s"
6755 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
6757 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6758 msgid "Restore default value"
6759 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
6761 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6762 msgid "Allow users to customize this value"
6763 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
6765 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6766 msgid "Config authentication"
6767 msgstr "Config සත්යාපනය"
6769 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6770 msgid "HTTP authentication"
6771 msgstr "HTTP සත්යාපනය"
6773 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6774 msgid "Signon authentication"
6775 msgstr "Signon සත්යාපනය"
6777 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6781 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6785 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6786 msgid "CSV for MS Excel"
6787 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
6789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6790 msgid "Microsoft Word 2000"
6791 msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
6793 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6794 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6795 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6796 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
6798 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6799 msgid "OpenDocument Text"
6800 msgstr "OpenDocument පෙළ"
6802 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6806 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6807 msgid "CSV using LOAD DATA"
6808 msgstr "LOAD DATA භාවිතයෙන් CSV"
6810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6812 #| msgid "Browser transformation"
6813 msgid "Default transformations"
6814 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
6816 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6818 #| msgid "Submitted form contains errors"
6819 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6820 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
6822 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6825 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6826 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6827 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6828 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6829 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6832 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6834 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6835 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6838 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6839 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6840 msgstr "ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
6842 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6844 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6845 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6846 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6847 "thousands of users, including you, are connected to."
6850 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6851 #, fuzzy, php-format
6853 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
6854 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
6855 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
6856 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
6857 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6859 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6860 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6861 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6862 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6865 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්යාපනය තෝරා ස්වයංක්රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
6866 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
6867 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
6868 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
6870 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6871 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6872 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
6874 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6877 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6879 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6881 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6884 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6886 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6888 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6890 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6891 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6892 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6895 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6897 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
6898 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6899 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
6901 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6902 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6903 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
6905 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6908 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6909 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6913 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6916 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6917 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6920 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6923 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6924 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6927 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6928 #, fuzzy, php-format
6930 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
6933 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6934 "are unavailable on this system."
6935 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6937 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6938 #, fuzzy, php-format
6940 #| "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
6943 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6944 "are unavailable on this system."
6945 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
6947 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6948 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6950 #| msgid "Could not connect to the target"
6951 msgid "Could not connect to the database server!"
6952 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
6954 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6956 #| msgid "Authentication type"
6957 msgid "Invalid authentication type!"
6958 msgstr "සත්යාපන වර්ගය"
6960 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6962 #| msgid "Empty username while using config authentication method!"
6963 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6964 msgstr "config සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් භාවිත නාමයක්!"
6966 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6968 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method!"
6970 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6972 msgstr "signon සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී හිස් signon සැසි නාමයක්!"
6974 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6976 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method!"
6977 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6978 msgstr "singon සත්යාපන ක්රමය භාවිතා කිරීමේදී signon URL සඳහා හිස් අගයක්!"
6980 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6982 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6983 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නා සඳහා හිස් අගයක්!"
6985 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6987 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6989 msgstr "pmadb භාවිතා කිරීමේදී phpMyAdmin පරිපාලක භාවිතා කරන්නාගේ මුරපදය සඳහා හිස් අගයක්!"
6991 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6992 msgid "Incorrect value:"
6993 msgstr "වැරදි අගයකි:"
6995 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6997 msgid "Incorrect IP address: %s"
6998 msgstr "වැරදි IP යොමුව: %s"
7000 #: libraries/classes/Console.php:93
7002 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
7003 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7007 #: libraries/classes/Console.php:100
7009 #| msgid "Table Search"
7010 msgid "No bookmarks"
7011 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7013 #: libraries/classes/Console.php:137
7015 #| msgid "SQL Query box"
7016 msgid "SQL Query Console"
7017 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
7019 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7020 msgid "Favorite List is full!"
7023 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
7024 #: tbl_operations.php:435
7026 msgid "Table %s has been emptied."
7027 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි."
7029 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7030 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
7032 msgid "View %s has been dropped."
7033 msgstr "%s දසුන හලන ලදි."
7035 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7036 #: tbl_operations.php:454
7038 msgid "Table %s has been dropped."
7039 msgstr "%s වගුව හලන ලදි."
7041 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7042 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
7045 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7048 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්යනය කරන්න."
7050 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7054 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7058 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7062 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7063 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7065 msgstr "සිද්ධි වර්ගය"
7067 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7068 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7070 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7073 msgid "Original position"
7074 msgstr "මුල් පිහිටුම"
7076 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7077 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7081 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7082 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7083 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7084 #: libraries/classes/Util.php:2331
7085 msgctxt "Previous page"
7089 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7090 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7091 msgid "Truncate Shown Queries"
7094 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7095 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7096 msgid "Show Full Queries"
7097 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
7099 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7101 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7102 #: libraries/classes/Util.php:2369
7107 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7109 msgid "Database %1$s has been created."
7110 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
7112 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7114 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7115 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7116 msgstr[0] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7117 msgstr[1] "දත්තගබඩා %1$d ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
7119 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7120 #: libraries/classes/Import.php:122
7121 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7122 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7123 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7124 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7128 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7129 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7130 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7131 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7132 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7136 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7137 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7138 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7139 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7140 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7141 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7145 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7146 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7147 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7151 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7152 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7153 msgid "Not replicated"
7154 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
7156 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7157 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7159 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
7161 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7162 #, fuzzy, php-format
7163 #| msgid "Server variables and settings"
7164 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7165 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්යයන් සහ සිටුවම්"
7167 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7168 msgid "Setting variable failed"
7169 msgstr "විචල්යය සිටුවීම අසමත් විය"
7171 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7172 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7173 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7176 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7177 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7180 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7181 msgid "No data to display"
7182 msgstr "පෙන්වීම සඳහා දත්ත නොමැත"
7184 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7185 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:756
7186 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1014
7187 #: tbl_addfield.php:96
7189 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7190 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
7192 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7193 msgid "Display column was successfully updated."
7196 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7197 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7198 #: libraries/classes/Display/Results.php:4198 libraries/classes/Message.php:172
7199 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7200 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7201 #: view_operations.php:69
7202 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7203 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්රියාවට නංවන ලදි."
7205 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7207 #| msgid "Internal relation added"
7208 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7209 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7211 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7213 #| msgid "Table Search"
7214 msgid "Table search"
7215 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7219 #| msgid "Zoom Search"
7223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7224 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7226 #| msgid "Hide search criteria"
7227 msgid "Find and replace"
7228 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
7230 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7232 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7233 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7237 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7239 #| msgid "No rows selected"
7240 msgid "No column selected."
7241 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
7243 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:495
7244 msgid "The columns have been moved successfully."
7245 msgstr "තීර සාර්ථකව ගෙන යන ලදි."
7247 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:531
7248 #, fuzzy, php-format
7249 #| msgid "Failed to fetch headers"
7250 msgid "Failed to get description of column %s!"
7251 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
7253 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:767
7254 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1063
7255 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7257 msgstr "විමසුම් දෝෂය"
7259 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
7260 #, fuzzy, php-format
7261 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7263 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7264 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
7266 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
7267 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7269 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7271 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
7272 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
7273 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7274 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7275 #: libraries/classes/Util.php:3348
7276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7277 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7278 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7279 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7280 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7284 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7285 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7286 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7288 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7289 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7290 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7291 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7292 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7296 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7297 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7298 #: libraries/classes/Index.php:721
7299 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7300 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7301 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7305 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7306 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7307 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7311 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
7312 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
7313 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7314 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7315 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7317 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
7319 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7320 msgid "Distinct values"
7321 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන්"
7323 #: libraries/classes/Core.php:347
7325 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7326 msgstr "%s දිගුව සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ඔබගේ PHP වින්යාසයන් පරීක්ෂා කර බලන්න."
7328 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7329 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7331 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
7333 #: libraries/classes/Core.php:1217
7335 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7336 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7339 "ඔබගේ PHP වින්යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
7340 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
7342 #: libraries/classes/Core.php:1231
7345 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7346 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7349 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7350 "incompatible with phpMyAdmin!"
7352 "ඔබගේ PHP වින්යාසයන් හි mbstring.func_overload සක්රීය කර ඇත. මෙම විකල්පය phpMyAdmin "
7353 "සමඟ නොගැළපෙන අතර යම් දත්ත විනාශ වීමට හේතු විය හැකිය!"
7355 #: libraries/classes/Core.php:1282
7356 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7357 msgstr "GLOBALS අගයන් උඩින් ලිවීමේ උත්සාහය"
7359 #: libraries/classes/Core.php:1289
7360 msgid "possible exploit"
7361 msgstr "විය හැකි අයුතු ප්රයෝජන ගැනීමක්"
7363 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7365 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7366 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7367 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
7369 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:556
7371 #| msgid "Table %s already exists!"
7372 msgid "Error: relationship already exists."
7373 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
7375 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:602
7377 #| msgid "Configuration has been saved."
7378 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7379 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7381 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:608
7383 #| msgid "File could not be read!"
7384 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7385 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7387 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:613
7388 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7391 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:618
7392 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7395 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
7397 #| msgid "Internal relation added"
7398 msgid "Internal relationship has been added."
7399 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7401 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:646
7403 #| msgid "File could not be read!"
7404 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7405 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7407 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
7409 #| msgid "Configuration has been saved."
7410 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7411 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
7413 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
7415 #| msgid "File could not be read!"
7416 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7417 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7419 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
7421 #| msgid "File could not be read!"
7422 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7423 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
7425 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:721
7427 #| msgid "Internal relation added"
7428 msgid "Internal relationship has been removed."
7429 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
7431 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7432 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7436 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7440 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7444 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7446 msgstr "සුබෙදුම් අනුපිළිවෙල:"
7448 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7452 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7456 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7457 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7458 msgid "Update Query"
7459 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
7461 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7463 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
7465 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7466 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7470 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7471 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7475 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7479 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7483 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7485 msgstr "වෙනස් කිරීම:"
7487 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7491 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7495 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7497 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7498 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
7500 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7501 msgid "Submit Query"
7502 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
7504 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7507 msgid "Saved bookmarked search:"
7510 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7512 #| msgid "Table Search"
7513 msgid "New bookmark"
7514 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7516 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7518 #| msgid "Table Search"
7519 msgid "Create bookmark"
7520 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7522 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7524 #| msgid "Showing bookmark"
7525 msgid "Update bookmark"
7526 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
7528 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7530 #| msgid "Table Search"
7531 msgid "Delete bookmark"
7532 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
7534 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7535 msgid "at least one of the words"
7536 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
7538 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7540 #| msgid "at least one of the words"
7541 msgid "all of the words"
7542 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
7544 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7546 #| msgid "the exact phrase"
7547 msgid "the exact phrase as substring"
7548 msgstr "හරියටම වාක්යාංශය"
7550 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7552 #| msgid "the exact phrase"
7553 msgid "the exact phrase as whole field"
7554 msgstr "හරියටම වාක්යාංශය"
7556 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7557 msgid "as regular expression"
7558 msgstr "regular expression ලෙස"
7560 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7561 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7562 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7563 msgstr "වචන වෙන් කෙරෙන්නේ හිස් තැනකිනි(\" \")."
7565 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7568 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7569 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7570 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7573 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7575 #| msgid "Failed to read configuration file!"
7576 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7577 msgstr "වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය!"
7579 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7581 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7583 msgstr "සේවාදායකය ප්රතිචාර නොදක්වයි (හෝ සේවාදායකයේ සොකට් නිවැරදිව සකසා නැත)."
7585 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7586 msgid "The server is not responding."
7587 msgstr "සේවාදායකය ප්රතිචාර නොදක්වයි."
7589 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7590 msgid "Logout and try as another user."
7593 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7594 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7595 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාව අඩංගු ඩිරෙක්ටරිය සඳහා වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
7597 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7601 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2502
7603 #| msgid "Missing parameter:"
7604 msgid "Missing connection parameters!"
7605 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
7607 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2529
7608 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7609 msgstr "වින්යාසයන් හි අර්ථදක්වා ඇති පරිදි පරිපාලක භාවිතා කරන්නා ලෙස සම්බන්ධ වීම අසමත් විය."
7611 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3045
7613 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7616 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3062
7618 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7619 "consider installing the mysqli extension."
7622 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7624 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7625 "the mysqli extension."
7628 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7629 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7632 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7633 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7636 msgstr "මුරපදයක් නැත"
7638 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7639 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7640 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7641 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7642 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7646 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7650 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7651 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7654 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න:"
7656 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7657 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7658 msgid "Password Hashing:"
7659 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
7661 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7664 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7665 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7669 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7670 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7671 msgstr "@SERVER@ සේවාදායකයේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7673 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7674 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7675 msgstr ", @DATABASE@ දත්තගබඩාවේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7677 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7678 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7679 msgstr ", @TABLE@ වගුවේ නාමයෙන් ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත"
7681 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7682 #, fuzzy, php-format
7684 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
7685 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
7686 #| "will be kept as is."
7688 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7689 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7690 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7692 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7693 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7694 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7696 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7697 msgid "Defined aliases"
7700 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7701 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7702 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7703 msgstr "අපනයනිත දත්තගබඩා/වගු/තීර වල නම් වෙනස් කරන්න"
7705 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7706 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7707 msgstr "අපනයන පේණු පූරණය කල නොහැකි විය, ඔබගේ ස්ථාපනය පරීක්ෂා කර බලන්න!"
7709 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7711 msgid "%1$s from %2$s branch"
7712 msgstr "%2$s ශාඛාවේ %1$s සංස්කරණය"
7714 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7716 msgstr "ශාඛාවක් නොමැත"
7718 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7719 msgid "Git revision:"
7720 msgstr "Git සංස්කරණය:"
7722 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7724 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7725 msgstr "%1$s %2$s විසින් එක් කරන ලද"
7727 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7729 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7730 msgstr "%1$s %2$s විසින් රචිත"
7732 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7733 msgid "Save edited data"
7734 msgstr "සංස්කරණය කල දත්ත සුරකින්න"
7736 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7737 msgid "Restore column order"
7738 msgstr "තීර අනුපිලිවල ප්රතිෂ්ඨාපනය කරන්න"
7740 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7741 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7747 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7748 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7750 #| msgid "Search in database"
7751 msgid "Search this table"
7752 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7754 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7755 #: libraries/classes/Util.php:2330
7756 msgctxt "First page"
7760 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7761 #: libraries/classes/Util.php:2370
7766 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7770 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7772 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
7774 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7775 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7776 msgid "Partial texts"
7779 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7780 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7784 #: libraries/classes/Display/Results.php:2119
7785 #: libraries/classes/Display/Results.php:2133
7786 #: libraries/classes/Operations.php:814
7787 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7788 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7789 #: libraries/config.values.php:71 templates/table/search/options.twig:54
7790 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7791 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7792 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7796 #: libraries/classes/Display/Results.php:2123
7797 #: libraries/classes/Display/Results.php:2129
7798 #: libraries/classes/Operations.php:811
7799 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7800 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7801 #: libraries/config.values.php:70 templates/table/search/options.twig:54
7802 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7803 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7804 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7808 #: libraries/classes/Display/Results.php:3383
7809 #: libraries/classes/Display/Results.php:3398
7810 msgid "The row has been deleted."
7811 msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
7813 #: libraries/classes/Display/Results.php:3431
7814 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
7815 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7819 #: libraries/classes/Display/Results.php:4125
7820 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7821 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
7823 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
7825 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7826 msgstr "%1s - %2s පේළි පෙන්වමින්"
7828 #: libraries/classes/Display/Results.php:4570
7830 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7833 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
7836 msgstr "මුළු එකතුව %d"
7838 #: libraries/classes/Display/Results.php:4587 libraries/classes/Sql.php:1435
7840 msgid "Query took %01.4f seconds."
7841 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි."
7843 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7844 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/mult_submits.inc.php:57
7845 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7846 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7847 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7848 msgid "With selected:"
7851 #: libraries/classes/Display/Results.php:4690
7852 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7855 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7856 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7857 #: templates/select_all.twig:5
7858 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7859 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7861 msgstr "සියල්ල තෝරාගන්න"
7863 #: libraries/classes/Display/Results.php:4868
7864 msgid "Copy to clipboard"
7867 #: libraries/classes/Display/Results.php:4919
7868 msgid "Query results operations"
7869 msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
7871 #: libraries/classes/Display/Results.php:5003
7872 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7873 msgid "Display chart"
7874 msgstr "ප්රස්තාරගත කරන්න"
7876 #: libraries/classes/Display/Results.php:5025
7877 msgid "Visualize GIS data"
7878 msgstr "ජ්යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
7880 #: libraries/classes/Display/Results.php:5208
7881 msgid "Link not found!"
7882 msgstr "සබැඳිය හමු නොවිණි!"
7884 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7885 msgid "Version information"
7886 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
7888 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7889 msgid "Data home directory"
7890 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
7892 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7893 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7894 msgstr "සියලුම InnoBD දත්ත ගොනු වල පෙතෙහි පොදු කොටස."
7896 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7900 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7901 msgid "Autoextend increment"
7902 msgstr "ස්වයංක්රීය-විස්තීරණ ප්රමාණය"
7904 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7906 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7907 "when it becomes full."
7908 msgstr "වගුවේ ඉඩ මදිවී වගුව ස්වයංක්රීයව විශාල කිරීමේදී විශාල කල යුතු ප්රමාණය."
7910 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7911 msgid "Buffer pool size"
7914 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7916 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7918 msgstr "තම වගු වල දත්ත සහ සුචි කෑෂ්ගත කිරීමට InnoDB භාවිතා කරන මතක බෆරයේ ප්රමාණය."
7920 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7922 msgstr "අන්තරාච එකතුව"
7924 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7925 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7926 msgid "InnoDB Status"
7927 msgstr "InnoDB තත්වය"
7929 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7930 msgid "Buffer Pool Usage"
7933 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7937 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7939 msgstr "නිදහස් පිටු"
7941 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7943 msgstr "අපවිත්ර පිටු"
7945 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7946 msgid "Pages containing data"
7947 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
7949 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7950 msgid "Pages to be flushed"
7953 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7955 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
7957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7958 msgid "Latched pages"
7961 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7962 msgid "Buffer Pool Activity"
7965 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7966 msgid "Read requests"
7967 msgstr "කියවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
7969 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7970 msgid "Write requests"
7971 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
7973 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7975 msgstr "කියවීම් අතෑරුම්"
7977 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7979 msgstr "ලිවීම් ප්රමාද"
7981 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7982 msgid "Read misses in %"
7985 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7986 msgid "Write waits in %"
7989 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7990 msgid "Data pointer size"
7993 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7995 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7996 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7999 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8000 msgid "Automatic recovery mode"
8001 msgstr "ස්වයංක්රීය ප්රතිසාධන ප්රකාරය"
8003 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8005 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8006 "myisam-recover server startup option."
8009 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8010 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8013 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8015 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8016 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8020 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8021 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8024 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8026 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8027 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8031 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8032 msgid "Repair threads"
8035 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8037 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8038 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8041 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8042 msgid "Sort buffer size"
8045 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8047 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8048 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8051 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8052 msgid "Index cache size"
8055 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8057 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8058 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8061 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8062 msgid "Record cache size"
8065 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8067 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8068 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8069 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8072 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8073 msgid "Log cache size"
8074 msgstr "ලොග කෑෂ් විශාලත්වය"
8076 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8078 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8079 "transaction log data. The default is 16MB."
8082 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8083 msgid "Log file threshold"
8086 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8088 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8089 "default value is 16MB."
8092 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8093 msgid "Transaction buffer size"
8096 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8098 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8099 "buffers of this size). The default is 1MB."
8102 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8103 msgid "Checkpoint frequency"
8106 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8108 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8109 "performed. The default value is 24MB."
8112 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8113 msgid "Data log threshold"
8116 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8118 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8119 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8120 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8121 "that can be stored in the database."
8124 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8125 msgid "Garbage threshold"
8128 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8130 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8131 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8134 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8135 msgid "Log buffer size"
8136 msgstr "ලොග බෆරයේ විශාලත්වය"
8138 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8140 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8141 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8142 "required to write a data log."
8145 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8146 msgid "Data file grow size"
8149 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8150 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8153 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8154 msgid "Row file grow size"
8157 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8158 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8161 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8162 msgid "Log file count"
8165 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8167 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8168 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8169 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8173 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8176 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8177 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8180 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8181 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8182 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්රදර්ශනය නොකෙරේ."
8184 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8190 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8192 #| msgid "Automatically create versions"
8193 msgid "Automatically send report next time"
8194 msgstr "ස්වයංක්රියව අනුවාද සාදන්න"
8196 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8197 #: libraries/classes/Export.php:399
8199 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8200 msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්රමාණවත් ඉඩ අවකාශ නොමැත."
8202 #: libraries/classes/Export.php:355
8205 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8207 "%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් උඩින් ලිවීමේ හැකියාව "
8210 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8212 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8213 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයට %s ගොනුව සුරැකීමට අවසර නොමැත."
8215 #: libraries/classes/Export.php:405
8217 msgid "Dump has been saved to file %s."
8218 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
8220 #: libraries/classes/File.php:256
8221 msgid "File was not an uploaded file."
8222 msgstr "ගොනුව උඩුගත කරන ලද්දක් නොවේ."
8224 #: libraries/classes/File.php:296
8225 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8226 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
8228 #: libraries/classes/File.php:302
8230 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8232 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
8234 #: libraries/classes/File.php:308
8235 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8236 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
8238 #: libraries/classes/File.php:312
8239 msgid "Missing a temporary folder."
8240 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
8242 #: libraries/classes/File.php:315
8243 msgid "Failed to write file to disk."
8244 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
8246 #: libraries/classes/File.php:318
8247 msgid "File upload stopped by extension."
8248 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
8250 #: libraries/classes/File.php:321
8251 msgid "Unknown error in file upload."
8252 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
8254 #: libraries/classes/File.php:457
8255 msgid "File is a symbolic link"
8258 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8259 msgid "File could not be read!"
8260 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක!"
8262 #: libraries/classes/File.php:502
8263 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8265 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] බලන්න."
8267 #: libraries/classes/File.php:521
8268 msgid "Error while moving uploaded file."
8269 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
8271 #: libraries/classes/File.php:529
8273 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8274 msgid "Cannot read uploaded file."
8275 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව කියවීමට නොහැක."
8277 #: libraries/classes/File.php:609
8280 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8281 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8284 #: libraries/classes/Footer.php:85
8286 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8289 #: libraries/classes/Footer.php:92
8291 #| msgid "Version information"
8292 msgid "Git information missing!"
8293 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
8295 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8296 #: libraries/classes/Footer.php:214
8297 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8298 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
8300 #: libraries/classes/Header.php:390
8302 msgstr "මුද්රණ දර්ශනය"
8304 #: libraries/classes/Header.php:468
8305 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8306 msgstr "පිටුව මුලට යාමට මෙය මත ක්ලික් කරන්න"
8308 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8309 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8310 msgstr "මෙම ස්ථානයයෙන් පසු JavaScript සක්රිය කර තිබීම අවශ්යය!"
8312 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8313 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8314 #: tbl_get_field.php:50
8315 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8316 msgstr "MySQL හිස් ප්රතිඵල කුලකයක් (පේළි කිසිවක් අඩංගු නොවන) සපයන ලදි."
8318 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8319 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8322 #: libraries/classes/Import.php:1213
8324 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8325 msgstr "පහත සැකිලි අලුතින් සාදා හෝ වෙනස් කර ඇත. මෙහිදී ඔබට:"
8327 #: libraries/classes/Import.php:1216
8329 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
8330 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8331 msgstr "සැකිල්ලක අන්තර්ගතය එහි නම මත ක්ලික් කිරීමෙන් බලන්න"
8333 #: libraries/classes/Import.php:1219
8336 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
8338 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8339 msgstr "අදාල \"විකල්ප\" සබැඳිය මත ක්ලික් කිරීමෙන් එහි ඕනෑම සිටුවමක් වෙනස් කරන්න"
8341 #: libraries/classes/Import.php:1221
8343 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
8344 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8345 msgstr "\"සැකිල්ල\" සබැඳිය ඔස්සේ යාමෙන් සැකිල්ල සංස්කරණය කරන්න"
8347 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8348 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8364 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8365 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8366 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8367 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8369 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8370 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
8371 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8372 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8373 #: templates/table/search/options.twig:1
8374 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8378 #: libraries/classes/Import.php:1228
8380 msgid "Go to database: %s"
8381 msgstr "%s දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
8383 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8385 msgid "Edit settings for %s"
8386 msgstr "%s සඳහා සිටුවම් සංස්කරණය කරන්න"
8388 #: libraries/classes/Import.php:1263
8390 msgid "Go to table: %s"
8391 msgstr "%s වගුව වෙත යන්න"
8393 #: libraries/classes/Import.php:1271
8395 msgid "Structure of %s"
8396 msgstr "%s හි සැකිල්ල"
8398 #: libraries/classes/Import.php:1289
8400 msgid "Go to view: %s"
8401 msgstr "%s දසුන වෙත යන්න"
8403 #: libraries/classes/Import.php:1349
8404 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8407 #: libraries/classes/Import.php:1576
8409 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8410 "engine tables can be rolled back."
8413 #: libraries/classes/Index.php:658
8415 msgid "Create an index on %s columns"
8416 msgstr "පේළි %s මත සුචියක් සාදන්න"
8418 #: libraries/classes/Index.php:690
8419 msgid "No index defined!"
8420 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
8422 #: libraries/classes/Index.php:722
8423 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8427 #: libraries/classes/Index.php:724
8428 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8432 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8433 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8434 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8435 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8436 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8437 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8438 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8442 #: libraries/classes/Index.php:753
8443 msgid "The primary key has been dropped."
8444 msgstr "ප්රාථමික මූලය හලන ලදි."
8446 #: libraries/classes/Index.php:760
8448 msgid "Index %s has been dropped."
8449 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි."
8451 #: libraries/classes/Index.php:890
8454 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8456 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
8458 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8459 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8460 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8461 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8465 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8469 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8471 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
8472 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8473 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය"
8475 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8476 msgid "Binary - do not edit"
8477 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
8479 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3313
8480 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8481 msgstr "උඩුගත කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක."
8483 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
8484 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8488 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8489 msgid "web server upload directory:"
8490 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය:"
8492 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8493 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8495 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න"
8497 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8501 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8502 msgid "Insert as new row"
8503 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
8505 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8506 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8507 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
8509 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8510 msgid "Show insert query"
8511 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
8513 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8514 msgid "Go back to previous page"
8515 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
8517 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8518 msgid "Insert another new row"
8519 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
8521 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8522 msgid "Go back to this page"
8523 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
8525 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8526 msgid "Edit next row"
8527 msgstr "මීලඟ පේළිය සංස්කරණය කරන්න"
8529 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8531 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8534 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8535 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8536 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8537 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8538 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8539 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8540 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8541 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8542 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8543 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8544 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8548 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2297 libraries/classes/Sql.php:1426
8549 msgid "Showing SQL query"
8550 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
8552 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2322 libraries/classes/Sql.php:1404
8554 msgid "Inserted row id: %1$d"
8555 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
8557 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8558 msgid "Ignoring unsupported language code."
8561 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8562 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8566 #: libraries/classes/Linter.php:98
8568 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8571 #: libraries/classes/Linter.php:164
8573 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8576 #: libraries/classes/Menu.php:277
8577 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8578 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8579 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8580 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8584 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8589 #: libraries/classes/Menu.php:350
8590 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8591 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8592 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8593 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8594 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8595 #: templates/database/search/results.twig:34
8596 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8600 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8601 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8602 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8603 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8604 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8605 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8606 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8607 #: libraries/config.values.php:118
8611 #: libraries/classes/Menu.php:377
8612 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8613 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8614 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8615 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8616 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8617 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8618 #: libraries/config.values.php:119
8620 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
8622 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8623 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8625 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8626 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8627 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8631 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8632 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8633 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8634 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8635 #: view_operations.php:101
8639 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8640 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8641 #: libraries/classes/Util.php:4029
8645 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8646 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8653 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8654 #: libraries/classes/Util.php:4030
8658 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8659 #: libraries/classes/Menu.php:495
8660 msgid "Database seems to be empty!"
8661 msgstr "දත්තගබඩාව හිස්ය!"
8663 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8667 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8668 #: libraries/classes/Util.php:4012
8672 #: libraries/classes/Menu.php:522
8673 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8676 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8680 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8682 msgstr "සැලසුම්කරණය"
8684 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8685 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8686 msgid "Central columns"
8689 #: libraries/classes/Menu.php:607
8690 msgid "User accounts"
8691 msgstr "භාවිත ගිණුම්"
8693 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8694 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8696 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
8698 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8699 #: libraries/classes/Util.php:3997
8700 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8701 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8702 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8706 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8707 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8708 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8709 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8711 msgstr "විචල්යනයන්"
8713 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8715 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
8717 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8721 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8722 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8726 #: libraries/classes/Message.php:247
8728 msgid "%1$d row affected."
8729 msgid_plural "%1$d rows affected."
8730 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
8731 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
8733 #: libraries/classes/Message.php:266
8735 msgid "%1$d row deleted."
8736 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8737 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
8738 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
8740 #: libraries/classes/Message.php:285
8742 msgid "%1$d row inserted."
8743 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8744 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
8745 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
8747 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8748 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8749 msgid "Structure only"
8750 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
8752 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8753 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8754 msgid "Structure and data"
8755 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
8757 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8758 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8762 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8764 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8765 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8766 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
8768 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8769 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8770 msgid "Add constraints"
8771 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
8773 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8774 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8775 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8776 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8777 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8779 #| msgid "Adjust Privileges"
8780 msgid "Adjust privileges"
8781 msgstr "වරප්රසාද හැඩ ගස්වන්න"
8783 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8787 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8791 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8793 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
8795 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8796 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8797 msgstr "පහත විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
8799 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8800 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8803 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8805 #| msgid "Column names: "
8809 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8815 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8817 #| msgid "Functions"
8821 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8823 #| msgid "Procedures"
8825 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8827 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8828 #: templates/display/export/selection.twig:5
8834 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8840 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8841 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8842 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8843 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8847 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8851 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8855 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8857 #| msgid "Dumping data for table"
8858 msgid "Empty session data"
8859 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
8861 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8862 msgid "phpMyAdmin documentation"
8863 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
8865 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8867 #| msgid "Navigation panel"
8868 msgid "Navigation panel settings"
8869 msgstr "යාත්රණ පැනලය"
8871 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8873 #| msgid "Reload navigation frame"
8874 msgid "Reload navigation panel"
8875 msgstr "යාත්රණ රාමුව ප්රතිපූර්ණය කරන්න"
8877 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8879 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8880 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8883 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8885 msgid "%s result found"
8886 msgid_plural "%s results found"
8890 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8891 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8892 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8895 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8896 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8898 #| msgid "Clear Fast Filter"
8899 msgid "Clear fast filter"
8900 msgstr "පෙරහන ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
8902 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8903 msgid "Collapse all"
8906 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8907 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8909 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8912 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8913 #, fuzzy, php-format
8914 #| msgid "Could not save configuration"
8915 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8916 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8919 msgid "Expand/Collapse"
8922 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8923 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8924 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8928 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8929 msgctxt "Create new column"
8933 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8935 #| msgid "Database export options"
8936 msgid "Database operations"
8937 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
8939 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8941 #| msgid "Show hint"
8942 msgid "Show hidden items"
8943 msgstr "ඉඟිය පෙන්වන්න"
8945 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8947 #| msgctxt "Create new column"
8949 msgctxt "Create new database"
8953 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8954 msgctxt "Create new event"
8956 msgstr "නව සිද්ධියක්"
8958 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8959 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8965 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8966 msgctxt "Create new function"
8968 msgstr "නව ශ්රිතයක්"
8970 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8971 msgctxt "Create new index"
8975 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8977 #| msgid "Procedures"
8979 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8981 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8982 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8986 msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
8988 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8989 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8990 msgctxt "Create new procedure"
8992 msgstr "නව ක්රියාපටිපාටියක්"
8994 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8995 msgctxt "Create new table"
8999 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9000 msgctxt "Create new trigger"
9002 msgstr "නව ප්රේරකයක්"
9004 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9005 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9007 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9011 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9012 msgctxt "Create new view"
9016 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9017 msgid "Make all columns atomic"
9020 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9021 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9022 msgid "First step of normalization (1NF)"
9025 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9026 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9027 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9028 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9032 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9034 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9035 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9038 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9039 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9042 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9044 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9045 "column', it'll move to next step)."
9048 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9050 #| msgid "Select two columns"
9052 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
9054 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9056 #| msgid "Move column"
9057 msgid "No such column"
9058 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
9060 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9061 #: normalization.php:25
9062 msgctxt "string types"
9066 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9070 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9072 #| msgid "Add primary key"
9073 msgid "Have a primary key"
9074 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
9076 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9078 #| msgid "Table %s already exists!"
9079 msgid "Primary key already exists."
9080 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
9082 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9084 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9085 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9088 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9089 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9092 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9094 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9097 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9099 #| msgid "Add primary key"
9100 msgid "+ Add a new primary key column"
9101 msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරන්න"
9103 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9105 #| msgid "Remove column(s)"
9106 msgid "Remove redundant columns"
9107 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
9109 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9111 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9112 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9113 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9116 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9118 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9119 "column, click on 'No redundant column'"
9122 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9124 #| msgid "Remove selected users"
9125 msgid "Remove selected"
9126 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9128 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9130 #| msgid "Add column"
9131 msgid "No redundant column"
9132 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
9134 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9135 msgid "Move repeating groups"
9138 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9140 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9141 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9142 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9143 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9144 "should be created."
9147 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9149 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9150 "'No repeating group'"
9153 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9154 msgid "No repeating group"
9157 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9161 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9162 msgid "Find partial dependencies"
9165 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9168 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9169 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9172 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9173 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9174 msgid "Table is already in second normal form."
9177 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9180 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9181 "the partial dependencies."
9184 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9185 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9187 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9191 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9192 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9195 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9197 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9198 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9199 "value of the column."
9202 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9203 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9205 msgid "'%1$s' depends on:"
9208 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9211 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9215 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9218 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9219 "create the following tables:"
9222 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9224 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9227 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9228 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9229 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9231 #| msgid "Error in processing request:"
9232 msgid "Error in processing!"
9233 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
9235 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9238 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9239 "create the following tables:"
9242 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9243 msgid "The third step of normalization is complete."
9246 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9247 #, fuzzy, php-format
9248 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9249 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9250 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
9252 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9256 msgstr "සැප්තැම්බර්"
9258 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9259 msgid "Find transitive dependencies"
9262 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9264 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9265 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9266 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9267 "in that case you don't have to select any."
9270 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9272 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9273 "primary key columns"
9276 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9277 msgid "Table is already in Third normal form!"
9280 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9282 #| msgid "Hide table structure actions"
9283 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9284 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
9286 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9287 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9290 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9291 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9294 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9295 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9298 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9300 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9304 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9306 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9310 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9311 msgid "No partial dependencies found!"
9314 #: libraries/classes/Operations.php:104
9315 msgid "Rename database to"
9316 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
9318 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9319 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9320 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9321 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9323 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9324 "to the documentation for more details"
9327 #: libraries/classes/Operations.php:158
9329 msgid "Database %s has been dropped."
9330 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
9332 #: libraries/classes/Operations.php:170
9333 msgid "Remove database"
9334 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
9336 #: libraries/classes/Operations.php:176
9337 msgid "Drop the database (DROP)"
9338 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
9340 #: libraries/classes/Operations.php:222
9341 msgid "Copy database to"
9342 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
9344 #: libraries/classes/Operations.php:234
9345 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9346 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
9348 #: libraries/classes/Operations.php:272
9349 msgid "Switch to copied database"
9350 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
9352 #: libraries/classes/Operations.php:320
9354 #| msgid "Continued table caption"
9355 msgid "Change all tables collations"
9356 msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල"
9358 #: libraries/classes/Operations.php:326
9359 msgid "Change all tables columns collations"
9362 #: libraries/classes/Operations.php:799
9363 msgid "Alter table order by"
9364 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
9366 #: libraries/classes/Operations.php:807
9371 #: libraries/classes/Operations.php:843
9372 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9373 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න"
9375 #: libraries/classes/Operations.php:948
9376 msgid "Rename table to"
9377 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
9379 #: libraries/classes/Operations.php:988
9380 msgid "Table comments"
9383 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9384 msgid "Table options"
9387 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9388 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9389 msgid "Storage Engine"
9390 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර"
9392 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9393 msgid "Change all column collations"
9396 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9397 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9398 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න"
9400 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9401 msgid "Switch to copied table"
9402 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
9404 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9405 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9406 msgid "Table maintenance"
9407 msgstr "වගු නඩත්තුව"
9409 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9410 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9411 msgid "Analyze table"
9412 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
9414 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9415 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9417 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
9419 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9420 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9422 #| msgid "Check table"
9423 msgid "Checksum table"
9424 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
9426 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9427 msgid "Defragment table"
9430 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9432 msgid "Table %s has been flushed."
9435 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9437 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9438 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9439 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
9441 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9442 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9443 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9444 msgid "Optimize table"
9445 msgstr "වගුව ප්රශස්තගත කරන්න"
9447 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9448 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9449 msgid "Repair table"
9450 msgstr "වගුව ප්රතිසංස්කරණය කරන්න"
9452 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9453 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9454 #: view_operations.php:138
9455 msgid "Delete data or table"
9456 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
9458 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9459 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9460 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
9462 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9463 msgid "Delete the table (DROP)"
9464 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
9466 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9467 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9471 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9472 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9476 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9477 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9481 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9486 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9489 msgstr "ප්රතිසංස්කරණය"
9491 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9492 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9496 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9502 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9503 msgid "Partition maintenance"
9504 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
9506 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9508 msgid "Partition %s"
9511 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9512 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9513 msgid "Remove partitioning"
9514 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
9516 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9517 msgid "Check referential integrity:"
9520 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9521 msgid "Can't move table to same one!"
9524 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9525 msgid "Can't copy table to same one!"
9526 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
9528 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9529 #, fuzzy, php-format
9530 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9531 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9532 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
9534 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9535 #, fuzzy, php-format
9536 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9537 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9538 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
9540 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9542 msgid "Table %s has been moved to %s."
9543 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
9545 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9547 msgid "Table %s has been copied to %s."
9548 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
9550 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9551 msgid "The table name is empty!"
9552 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
9554 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9555 msgid "Error while creating PDF:"
9556 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
9558 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9559 msgid "This format has no options"
9560 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
9562 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9563 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9564 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
9566 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9567 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9568 #: templates/login/header.twig:5
9570 msgid "Welcome to %s"
9571 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
9573 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9576 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9577 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9579 "ඔබ වින්යාස ගොනුවක් නොසෑදුවා විය යුතුය. වින්යාස ගොනුවක් සෑදීමට %1$sපිහිටුවීමේ විධානාවලිය%2$s "
9580 "භාවිතා කිරීම අවශ්ය විය හැකිය."
9582 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9584 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9585 "connection. You should check the host, username and password in your "
9586 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9587 "the administrator of the MySQL server."
9589 "phpMyAdmin MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කල මුත් සේවාදායකය විසින් සම්බන්ධතාව "
9590 "ප්රතික්ෂේප කරන ලදී. ඔබ ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ, දායකය, භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහා අගයන් "
9591 "MySQL සේවාදායකයේ පරිපාලකයා විසින් ලබා දුන් දත්ත සමග ගැලපේ දැයි පරීක්ෂා කල යුතුය."
9593 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9594 msgid "Retry to connect"
9597 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9598 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9599 msgstr "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත් වී ඇත. නැවත ඇතුළු වන්න."
9601 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9603 msgstr "ප්රවේශ වන්න"
9605 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9606 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9607 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9608 msgstr "ඔබට සේවාදායකය/IP ලිපිනය සහ පොර්ට් අංකය හිස්තැනක් මගින් වෙන්කර ඇතුල් කල හැක."
9610 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9612 msgstr "භාවිත නාමය:"
9614 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9615 msgid "Server Choice:"
9616 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම:"
9618 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9620 #| msgid "Could not connect to the target"
9621 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9622 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
9624 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9625 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9628 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9629 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9632 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9634 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9635 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9636 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
9638 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9639 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9640 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
9642 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9643 msgid "Can not find signon authentication script:"
9644 msgstr "signon සත්යාපන විධානාවලිය සොයාගත නොහැක:"
9646 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9648 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9649 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
9651 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9653 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9654 msgstr "පසුගිය තත්පර %s තුල අක්රීයයි; නැවත ඇතුළු වන්න."
9656 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9657 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9658 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9659 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
9661 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9662 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9666 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9667 #: templates/display/import/import.twig:168
9671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9672 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9673 msgid "Columns separated with:"
9674 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
9676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9677 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9678 msgid "Columns enclosed with:"
9679 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
9681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9682 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9683 msgid "Columns escaped with:"
9684 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
9686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9687 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9688 msgid "Lines terminated with:"
9689 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9698 msgid "Replace NULL with:"
9699 msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
9701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9703 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9704 msgstr "තීර තුළ අඩංගු carriage return/line feed අනු ලකුණු ඉවත් කරන්න"
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9707 msgid "Excel edition:"
9708 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
9710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9717 #: libraries/config.values.php:164
9721 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9728 #: libraries/config.values.php:165
9732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9739 #: libraries/config.values.php:166
9740 msgid "structure and data"
9741 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
9743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9748 msgid "Data dump options"
9749 msgstr "දත්ත නික්ෂේපන විකල්ප"
9751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9755 msgid "Dumping data for table"
9756 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
9758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9762 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9769 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9770 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9771 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9773 msgstr "අර්ථ දැක්වීම"
9775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9779 msgid "Table structure for table"
9780 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
9782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9786 msgid "Structure for view"
9787 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
9789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9790 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9793 msgid "Stand-in structure for view"
9794 msgstr "දසුන සැදීම සඳහා තාවකාලික සැකිල්ල"
9796 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9797 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9800 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9801 msgid "Output unicode characters unescaped"
9804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9805 msgid "Content of table @TABLE@"
9806 msgstr "@TABLE@ වගුවේ අන්තර්ගතය"
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9813 msgid "Structure of table @TABLE@"
9814 msgstr "වගුවේ සැකිල්ල @TABLE@"
9816 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9819 msgid "Object creation options"
9820 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප"
9822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9824 msgid "Table caption:"
9825 msgstr "වගු සිරස් තලය:"
9827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9829 msgid "Table caption (continued):"
9830 msgstr "වගු සිරස්තලය (සබැඳි):"
9832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9840 msgid "Display foreign key relationships"
9841 msgstr "අන්ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9845 msgid "Display comments"
9846 msgstr "විස්තර පෙන්වන්න"
9848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9851 msgid "Display MIME types"
9852 msgstr "MIME වර්ග පෙන්වන්න"
9854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9855 msgid "Put columns names in the first row:"
9856 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න:"
9858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9861 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9862 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9869 msgid "Generation Time:"
9870 msgstr "උත්පාදන වේලාව:"
9872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9875 msgid "PHP Version:"
9876 msgstr "PHP අනුවාදය:"
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9879 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9881 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9895 msgid "Export table names"
9896 msgstr "වගු නම් අපනයනය කරන්න"
9898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9899 msgid "Export table headers"
9900 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
9902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9903 msgid "Report title:"
9904 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9908 #| msgid "Dumping data for table"
9909 msgid "Dumping data"
9910 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
9912 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9914 #| msgid "structure"
9915 msgid "View structure"
9918 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9926 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9927 "and server version)</i>"
9929 "විස්තර පෙන්වන්න <i>(අපනයන වේලාව, PHP අනුවාදය සහ සේවාදායකයේ අනුවාදය වැනි තොරතුරු ඇතුලත් "
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9933 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9934 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි විභේදනය):"
9936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9938 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9941 "දත්තගබඩා සෑදූ, අවසන් වරට යාවත්කාලීන කල හා අවසන් වරට පරීක්ෂා කල වේලාවන් ඇතුලත් කරන්න"
9943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9945 #| msgid "Export method"
9946 msgid "Export metadata"
9947 msgstr "අපනයන ක්රමය"
9949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9951 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9952 msgstr "ප්රතිදාන අනුකූලතාව උපරිම කල යුතු පැරණි MySQL සේවාදායකය හෝ වෙනත් දත්තගබඩා පද්ධතිය:"
9954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9955 msgid "Add statements:"
9956 msgstr "ප්රකාශ එක් කරන්න:"
9958 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9959 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9966 msgid "Add %s statement"
9967 msgstr "%s ප්රකාශය එක්කරන්න"
9969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9970 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9974 #, fuzzy, php-format
9975 #| msgid "Session value"
9979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9981 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9982 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9984 "වගු සහ තීර නාමයන් පසු උධෘත මගින් අවුරන්න <i>(විශේෂ අනුලකුණු හෝ මූල පද වලින් සැදි වගු සහ තීර "
9985 "නාමයන් ආරක්ෂා කරයි)</i>"
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9988 msgid "Data creation options"
9989 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
9991 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9993 msgid "Truncate table before insert"
9994 msgstr "ඇතුල් කිරීම් වලට පෙර වගුව හිස් කරන්න"
9996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9997 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9998 msgstr "<code>INSERT</code> ප්රකාශ වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
10000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10001 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10002 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> ප්රකාශ"
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10006 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10007 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> ප්රකාශ"
10009 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10010 msgid "Function to use when dumping data:"
10011 msgstr "දත්ත නික්ෂේපනයේදී භාවිතා කල යුතු ශ්රිතය:"
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10014 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10015 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වාග් රීතිය:"
10017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10019 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10020 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10023 "සියලුම <code>INSERT</code> ප්රකාශ වල තීර නම් ඇතුලත් කරන්න <br /> "
10024 " උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10027 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10029 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10030 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10033 "සෑම <code>INSERT</code> ප්රකාශයක ම පේළි එකකට වැඩි ගණනක් ඇතුල් කරන්න<br /> "
10034 " උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10040 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10041 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10043 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10044 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10046 "ඉහත දෙවර්ගයම<br /> උදාහරණ: <code>INSERT INTO tbl_name "
10047 "(col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10051 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10052 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10054 "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව<br /> උදාහරණ: <code>INSERT INTO "
10055 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10059 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10062 "ද්වීමය තීර hexadecimal ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(උදාහරණ: \"abc\", 0x616263 ලෙස)</i>"
10064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10066 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10067 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10069 "TIMESTAMP තීර UTC ලෙස නික්ෂේපනය කරන්න <i>(වෙනස් වේලා කලාපවල ඇති සේවාදායක අතර "
10070 "TIMESTAMP තීර නික්ෂේපනය හා ප්රතිපූරණයට අවස්ථාව ලබා දේ)</i>"
10072 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10073 msgid "It appears your database uses routines;"
10076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10079 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10084 #| msgid "Missing data for %s"
10086 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10089 #, fuzzy, php-format
10090 #| msgid "Missing data for %s"
10091 msgid "Metadata for table %s"
10092 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10095 #, fuzzy, php-format
10096 #| msgid "Missing data for %s"
10097 msgid "Metadata for database %s"
10098 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
10100 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10107 msgid "Last update:"
10108 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම:"
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10112 msgid "Last check:"
10113 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව:"
10115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10116 #, fuzzy, php-format
10117 #| msgid "Table structure for table"
10118 msgid "Error reading structure for table %s:"
10119 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
10121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10122 msgid "It appears your database uses views;"
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10126 msgid "Constraints for dumped tables"
10127 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
10129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10130 msgid "Constraints for table"
10131 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
10133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10135 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10136 msgid "Indexes for dumped tables"
10137 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
10139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10141 #| msgid "Inside tables:"
10142 msgid "Indexes for table"
10145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10147 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10148 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10149 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10153 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10154 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10155 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
10157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10158 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10159 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10163 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10164 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10165 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10168 msgid "It appears your table uses triggers;"
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10172 #, fuzzy, php-format
10173 #| msgid "Structure for view"
10174 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10175 msgstr "දසුන සඳහා සැකිල්ල"
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10178 msgid "(See below for the actual view)"
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10182 #, fuzzy, php-format
10183 #| msgid "Error reading data:"
10184 msgid "Error reading data for table %s:"
10185 msgstr "දත්ත කියවීමේදී දෝෂයකි:"
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10188 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10189 msgstr "වස්තු නිර්මාණය කිරීමේ විකල්ප (සියල්ලම නිර්දේශ කෙරේ)"
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10192 msgid "Export contents"
10193 msgstr "අන්තර්ගතය අපනයනය කරන්න"
10195 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10199 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10203 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10205 #| msgid "MIME type"
10207 msgstr "MIME වර්ගය"
10209 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10211 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10214 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10217 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10218 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10220 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ "
10223 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10225 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10226 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10227 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10229 "ගොනුවේ එක් එක් පේළියේ අඩංගු දත්ත දත්තගබඩාවේ අනුපිළිවල හා නොගැලපේ නම්, අදාල තීර අනුපිළිවල "
10230 "මෙහි සඳහන් කරන්න. තීර නම් උධෘත මගින් ඇහිරිය යුතු අතර කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කල යුතුය."
10232 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10233 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10234 msgid "Column names: "
10237 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10238 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10239 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10240 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10242 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10243 msgstr "CSV ආනයනය සඳහා වැරදි පරාමිතියක්: %s"
10245 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10248 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10249 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10251 "සැපයූ තීර නාමය (%s) වලංගු නොවේ! තීර නම් නිවැරදි අක්ෂර වින්යාසය සහිත බවට, උධෘත මගින් අහුරා "
10252 "ඇති බවට සහ කොමා සලකුණු වලින් වෙන් කර ඇති බවට වගබලා ගන්න."
10254 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10255 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10257 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10258 msgstr "CSV ආනයනයේ %d පේළියේ වැරදි ආකෘතියක්."
10260 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10262 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10263 msgstr "CSV අදානයේ %d පේළියේ වැරදි තීර ගණනකි."
10265 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10266 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10267 msgstr "මෙම පේණුව හැකිළු ආනයන සඳහා සහාය නොදක්වයි!"
10269 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10270 msgid "MediaWiki Table"
10271 msgstr "MediaWiki වගු"
10273 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10275 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10276 msgstr "Mediawiki ආනයනයේ වැරදි ආකෘතියකි, පේළිය: <br />%s."
10278 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10279 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10280 msgstr "ප්රතිශත පූර්ණ සංඛ්යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, .12 ලෙස)</i>"
10282 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10283 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10284 msgstr "ව්යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
10286 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10287 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10288 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10290 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10291 "the issue and try again."
10293 "ලබා දුන් XML ගොනුව අසම්පූර්ණ හෝ විකෘතිය. මෙම ගැටලුව නිරාකරණය කිරීමෙන් පසු නැවත උත්සාහ කරන්න."
10295 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10297 #| msgid "OpenDocument Spreadsheet"
10298 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10299 msgstr "OpenDocument පැතුරුම්පත"
10301 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10302 msgid "ESRI Shape File"
10303 msgstr "ESRI Shape ගොනුව"
10305 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10306 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10308 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10309 msgstr "\"%s\" ESRI shape ගොනුව ආනයනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
10311 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10313 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10314 msgstr "MySQL ජ්යාමිතික දිගුව ESRI \"%s\" වර්ගය සඳහා සහාය නොදක්වයි."
10316 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10317 msgid "The imported file does not contain any data!"
10318 msgstr "ආනයන කල ගොනුවේ දත්ත කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
10320 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10321 msgid "SQL compatibility mode:"
10322 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්රකාරය:"
10324 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10325 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10326 msgstr "ශුන්ය අගයන් සඳහා <code>AUTO_INCREMENT</code> භාවිතා නොකරන්න"
10328 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10332 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10333 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10335 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10337 msgid "The %s table doesn't exist!"
10338 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
10340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10343 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10344 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
10346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10347 msgid "SCHEMA ERROR: "
10348 msgstr "ක්රමානුරූප දෝෂය: "
10350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10352 #| msgid "Invalid export type"
10353 msgid "PDF export page"
10354 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
10356 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10357 #, fuzzy, php-format
10358 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10359 msgid "Schema of the %s database"
10360 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ ක්රමානුරූපය - %sවන පිටුව"
10362 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10363 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10364 msgid "Relational schema"
10365 msgstr "ක්රමානුරූපය"
10367 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10368 msgid "Table of contents"
10371 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10372 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10373 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10374 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10378 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10379 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10380 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10381 msgid "Orientation"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10386 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10388 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
10390 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10391 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10394 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
10396 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10397 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10398 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10399 msgid "Same width for all tables"
10402 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10404 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
10406 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10407 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10408 msgid "Data dictionary"
10411 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10413 #| msgid "neither of the above"
10414 msgid "Order of the tables"
10415 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
10417 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10419 #| msgid "Ascending"
10420 msgid "Name (Ascending)"
10423 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10425 #| msgid "Descending"
10426 msgid "Name (Descending)"
10429 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10431 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
10433 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10434 msgid "Only show keys"
10435 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
10437 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10439 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10440 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10443 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10445 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10446 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10447 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10448 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10449 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10450 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10451 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10452 "gmdate() function."
10455 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10457 #: libraries/classes/Util.php:1522
10458 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10459 msgstr "%B %d, %Y දින %I:%M %p ට"
10461 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10463 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10464 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10465 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10466 "need to set the first option to the empty string."
10468 "තීරයේ ද්වීමය දත්ත බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි. පළමු විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් සඳහන් "
10469 "කිරීමට භාවිතා කල හැකි අතර දෙවන විකල්පය ගොනුව සඳහා නාමයක් ලබාගත යුතු තීරය සඳහන් කිරීමට "
10470 "භාවිතා කල හැක. ඔබ දෙවන විකල්පය භාවිතා කරන්නේ නම් පළමු විකල්පය හිස්ව තැබිය යුතුය."
10472 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10475 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
10476 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
10477 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
10478 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
10479 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
10480 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
10481 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
10482 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
10483 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
10485 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10486 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10487 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10488 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10489 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10490 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10491 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10492 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10493 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10494 "appears all on one line (Default 1)."
10496 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
10497 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
10498 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
10499 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
10500 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
10501 "the number of the program you want to use and the second option is the "
10502 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
10503 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
10504 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
10507 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10509 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10510 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10512 "තීරයේ අන්තර්ගතය htmlspecialchars() භාවිතා කිරීමෙන් තොරව ඇති සැටියෙන්ම පෙන්වයි. එනම් මෙම "
10513 "තීරුවේ වලංගු HTML අඩංගු බවට උපකල්පනය කෙරේ."
10515 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10517 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10518 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10521 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10522 msgid "Displays a link to download this image."
10523 msgstr "මෙම පින්තුරය බාගත කිරීම සඳහා සබැඳියක් පෙන්වයි."
10525 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10527 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10528 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10531 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10532 msgid "Image preview here"
10535 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10537 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10538 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10540 "ක්ලික් කල හැකි පින්තුරයක් පෙන්වයි; විකල්ප පික්සල් වලින් උපරිම පළල සහ උස විය යුතුය. පෙර තිබූ උසට පළල "
10543 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10545 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10546 "in Internet standard dotted format."
10549 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10551 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10552 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10556 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10558 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10559 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10562 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10564 msgid "Validation failed for the input string %s."
10567 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10568 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10571 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10573 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10574 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10575 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10576 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10577 "(Default: \"…\")."
10580 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10582 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10586 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10588 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10589 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10590 "third options are the width and the height in pixels."
10592 "පින්තූරයක හා සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය "
10593 "සඳහා \"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන සහ තෙවන විකල්ප පික්සල් වලින් "
10594 "පළල සහ උස විය යුතුය."
10596 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10598 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10599 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10602 "සබැඳියක් පෙන්වයි; ක්ෂේත්රයේ අඩංගු විය යුත්තේ ගොනුවේ නාමයයි. පළවන විකල්පය URLය සඳහා "
10603 "\"https://www.example.com/\" වැනි උපසර්ගයකි. දෙවන විකල්පය සබැඳිය සඳහා පෙන්විය යුතු "
10606 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10607 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10610 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10611 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10614 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10615 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10618 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10619 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10622 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10624 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10625 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10628 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10629 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10632 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10633 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10636 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10638 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10639 "the gd PHP extension."
10642 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10644 #| msgid "Authentication"
10645 msgid "Authentication Application (2FA)"
10648 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10650 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10651 "Google Authenticator or Authy."
10654 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10655 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10658 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10660 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10663 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10665 #| msgid "Signon authentication"
10666 msgid "Simple two-factor authentication"
10667 msgstr "Signon සත්යාපනය"
10669 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10670 msgid "For testing purposes only!"
10673 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10674 #, fuzzy, php-format
10675 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10676 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10677 msgstr "දෘඪාංග සත්යාපනය අසමත් විය!"
10679 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10681 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10682 msgid "Two-factor authentication failed."
10683 msgstr "දෘඪාංග සත්යාපනය අසමත් විය!"
10685 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10686 msgid "No Two-Factor"
10689 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10690 msgid "Login using password only."
10693 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10694 msgid "Could not save recent table!"
10695 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
10697 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10699 #| msgid "Could not save recent table!"
10700 msgid "Could not save favorite table!"
10701 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු සුරැකීම අසමත් විය!"
10703 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10704 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10706 #| msgid "Remove chart"
10707 msgid "Remove from Favorites"
10708 msgstr "ප්රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
10710 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10711 msgid "There are no recent tables."
10712 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
10714 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10716 #| msgid "There are no recent tables."
10717 msgid "There are no favorite tables."
10718 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු කිසිවක් නොමැත."
10720 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10721 msgid "Recent tables"
10722 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10724 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10728 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10732 #: libraries/classes/Relation.php:105
10736 #: libraries/classes/Relation.php:109
10737 msgctxt "Correctly working"
10741 #: libraries/classes/Relation.php:112
10743 msgstr "සක්රිය කරන ලද"
10745 #: libraries/classes/Relation.php:116
10747 #| msgid "Configuration saved."
10748 msgid "Configuration of pmadb…"
10749 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
10751 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10752 msgid "General relation features"
10753 msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්ය විශේෂාංග"
10755 #: libraries/classes/Relation.php:167
10756 msgid "Display Features"
10757 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
10759 #: libraries/classes/Relation.php:184
10761 #| msgid "Creation of PDFs"
10762 msgid "Designer and creation of PDFs"
10765 #: libraries/classes/Relation.php:195
10766 msgid "Displaying Column Comments"
10767 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
10769 #: libraries/classes/Relation.php:201
10770 msgid "Browser transformation"
10771 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
10773 #: libraries/classes/Relation.php:208
10776 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10777 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10778 msgstr "ඔබගේ column_comments වගුව යාවත්කාලීන කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳව ලියකියවිලි බලන්න"
10780 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10781 msgid "Bookmarked SQL query"
10782 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
10784 #: libraries/classes/Relation.php:235
10785 msgid "SQL history"
10786 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
10788 #: libraries/classes/Relation.php:246
10789 msgid "Persistent recently used tables"
10790 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10792 #: libraries/classes/Relation.php:257
10794 #| msgid "Persistent recently used tables"
10795 msgid "Persistent favorite tables"
10796 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන මෑතදී භාවිතා කල වගු"
10798 #: libraries/classes/Relation.php:268
10799 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10800 msgstr "කල්පවතිනා ලෙස සටහන් කෙරෙන වගු අතුරු මුහුණත සම්බන්ධ අභිරුචි"
10802 #: libraries/classes/Relation.php:290
10803 msgid "User preferences"
10804 msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි"
10806 #: libraries/classes/Relation.php:307
10808 #| msgid "Configuration: %s"
10809 msgid "Configurable menus"
10810 msgstr "සැකසුම : %s"
10812 #: libraries/classes/Relation.php:318
10814 #| msgid "Reload navigation frame"
10815 msgid "Hide/show navigation items"
10816 msgstr "යාත්රණ රාමුව ප්රතිපූර්ණය කරන්න"
10818 #: libraries/classes/Relation.php:329
10819 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10822 #: libraries/classes/Relation.php:340
10823 msgid "Managing Central list of columns"
10826 #: libraries/classes/Relation.php:351
10828 #| msgid "Remember table's sorting"
10829 msgid "Remembering Designer Settings"
10830 msgstr "වගුව සැකසූ අනුපිළිවෙල මතක තබාගන්න"
10832 #: libraries/classes/Relation.php:362
10833 msgid "Saving export templates"
10834 msgstr "අපනයන ආකෘති සුරකිමින්"
10836 #: libraries/classes/Relation.php:370
10837 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10840 #: libraries/classes/Relation.php:376
10841 #, fuzzy, php-format
10843 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
10844 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10845 msgstr "<code>examples/create_tables.sql</code> භාවිතා කර අවශ්ය කරන වගු තනා ගන්න."
10847 #: libraries/classes/Relation.php:381
10848 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10849 msgstr "පරිපාලක භාවිතා කරන්නෙක් තනා ඔහුට මෙම වගු සඳහා පරිශීලන වරප්රසාද ලබා දෙන්න."
10851 #: libraries/classes/Relation.php:384
10853 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10854 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10857 #: libraries/classes/Relation.php:389
10858 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10859 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලද වින්යාස ගොනුව පූරණය සඳහා phpMyAdmin වෙත නැවත වරක් ඇතුල් වන්න."
10861 #: libraries/classes/Relation.php:1697
10862 msgid "no description"
10863 msgstr "විස්තරයක් නොමැත"
10865 #: libraries/classes/Relation.php:1888
10867 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10868 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10869 "phpMyAdmin configuration storage there."
10872 #: libraries/classes/Relation.php:2003
10873 #, fuzzy, php-format
10874 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10876 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10877 "configuration storage there."
10878 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10880 #: libraries/classes/Relation.php:2011
10881 #, fuzzy, php-format
10882 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10884 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10885 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10887 #: libraries/classes/Relation.php:2019
10888 #, fuzzy, php-format
10889 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10890 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10891 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
10893 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10894 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10895 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
10896 msgid "Master replication"
10897 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
10899 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10900 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10901 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක ප්රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත."
10903 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10904 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10905 msgid "Show master status"
10906 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකයෙහි තත්වය පෙන්වන්න"
10908 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10909 msgid "Show connected slaves"
10910 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
10912 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10913 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10914 msgid "Add slave replication user"
10915 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණ භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
10917 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10918 msgid "Master configuration"
10919 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය සඳහා වින්යාස"
10921 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10923 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10924 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10925 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10926 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10927 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10930 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10931 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10932 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
10934 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10935 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10936 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
10938 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10939 msgid "Please select databases:"
10940 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
10942 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10944 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10945 "and please restart the MySQL server afterwards."
10947 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
10950 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10952 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10953 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10956 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව 'යන්න' බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය "
10957 "ප්රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනය වනු ඇත."
10959 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10960 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
10961 msgid "Slave replication"
10962 msgstr "අනුගාමි අනුරූකරණය"
10964 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10966 #| msgid "Insecure connection"
10967 msgid "Master connection:"
10968 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
10970 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10971 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10972 msgstr "අනුගාමි SQL ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
10974 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10975 msgid "Slave IO Thread not running!"
10976 msgstr "අනුගාමි IO ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
10978 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10980 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10981 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
10983 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10984 msgid "See slave status table"
10985 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්ව වගුව බලන්න"
10987 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10988 msgid "Control slave:"
10989 msgstr "පරිපාලක අනුගාමි:"
10991 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10993 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
10995 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10997 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
10999 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11000 msgid "Reset slave"
11001 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
11003 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11004 msgid "Start SQL Thread only"
11005 msgstr "SQL ත්රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
11007 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11008 msgid "Stop SQL Thread only"
11009 msgstr "SQL ත්රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
11011 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11012 msgid "Start IO Thread only"
11013 msgstr "IO ත්රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
11015 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11016 msgid "Stop IO Thread only"
11017 msgstr "IO ත්රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
11019 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11020 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11021 msgid "Change or reconfigure master server"
11022 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය වෙනස් කරන්න හෝ නැවත වින්යාස කරන්න"
11024 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11025 #, fuzzy, php-format
11027 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
11028 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11030 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11031 "like to %sconfigure%s it?"
11033 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක අනුගාමි සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
11034 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
11036 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11037 msgid "Error management:"
11038 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
11040 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11041 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11042 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්ත නොවූ ප්රධාන හා අනුගාමි සේවාදායකයන් ඇති කරවිය හැක!"
11044 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11045 msgid "Skip current error"
11046 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
11048 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11049 #, fuzzy, php-format
11050 #| msgid "Skip current error"
11051 msgid "Skip next %s errors."
11052 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
11054 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11055 #, fuzzy, php-format
11057 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
11058 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11060 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11061 "like to %sconfigure%s it?"
11063 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක ප්රධාන සේවාදායකය ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s"
11064 "\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
11066 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11067 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11068 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11070 #| msgid "Unselect All"
11071 msgid "Unselect all"
11072 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න"
11074 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11075 msgid "Slave configuration"
11076 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකය සඳහා වින්යාසයන්"
11078 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11080 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11081 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11083 "ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ (my.cnf) අනන්ය සේවාදායක-හැඳුනුමක් ඇති බවට තහවුරු කරගන්න. එසේ නොමැති "
11084 "නම් පහත පේළිය [mysqld] කොටසට ඇතුලත් කරන්න:"
11086 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11087 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11090 msgstr "භාවිත නාමය:"
11092 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11093 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11094 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11095 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11100 msgstr "භාවිත නාමය"
11102 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11103 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11104 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11105 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11111 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11116 msgid "Master status"
11117 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකයේ තත්වය"
11119 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11120 msgid "Slave status"
11121 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්වය"
11123 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11124 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11125 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11129 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11130 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11131 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11132 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11136 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11138 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11141 "--report-host=host_name විකල්පය සමඟ ඇරඹි අනුගාමි සේවාදායක පමණක් මෙම ලැයිස්තුවේ පෙන්වයි."
11143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11144 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11146 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
11148 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11153 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11156 msgstr "මෙම දායකයා"
11158 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11161 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
11163 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11164 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11165 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11167 msgid "Use text field:"
11168 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න:"
11170 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11172 msgid "Use Host Table"
11173 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
11175 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11178 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11179 "table are used instead."
11181 "දායක වගුව භාවිතා කෙරෙයි නම් මෙම ක්ෂේත්රය නොසැලකෙන අතර දායක වගුවේ ඇති අගයන් භාවිතා කෙරේ."
11183 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11186 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
11188 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11190 #| msgid "Generate password"
11191 msgid "Generate password:"
11192 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
11194 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11196 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11197 "in phpMyAdmin configuration."
11200 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11202 #| msgid "Replication status"
11203 msgid "Replication started successfully."
11204 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
11206 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11208 #| msgid "Master replication"
11209 msgid "Error starting replication."
11210 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11212 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11214 #| msgid "Chart generated successfully."
11215 msgid "Replication stopped successfully."
11216 msgstr "ප්රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
11218 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11220 #| msgid "Master replication"
11221 msgid "Error stopping replication."
11222 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11224 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11226 #| msgid "Replication status"
11227 msgid "Replication resetting successfully."
11228 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
11230 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11232 #| msgid "Master replication"
11233 msgid "Error resetting replication."
11234 msgstr "ප්රධාන අනුරූකරණය"
11236 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11240 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11244 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11245 msgid "Unknown error"
11246 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
11248 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11250 msgid "Unable to connect to master %s."
11251 msgstr "ප්රධාන %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
11253 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11255 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11258 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11259 msgid "Unable to change master!"
11260 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය වෙනස් කල නොහැක!"
11262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11264 msgid "Master server changed successfully to %s."
11265 msgstr "ප්රධාන සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
11267 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11268 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11269 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11270 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11271 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11272 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11273 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11275 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11276 msgstr "පහත විමසුම් අසමත් විය: \"%s\""
11278 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11279 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11280 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11281 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11282 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11283 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11284 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11285 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11286 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11287 msgid "MySQL said: "
11288 msgstr "MySQL පවසන ලදි: "
11290 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11291 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11292 msgstr "හලන ලද සිද්ධිය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11294 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11296 msgid "Event %1$s has been modified."
11297 msgstr "%1$s සිද්ධිය වෙනස් කරන ලදි."
11299 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11301 msgid "Event %1$s has been created."
11302 msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
11304 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11305 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11306 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11307 msgstr "ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:"
11309 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11311 msgstr "සිද්ධිය සංස්කරණය කරන්න"
11313 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11314 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11318 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11320 msgstr "සිද්ධියේ නම"
11322 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11324 msgid "Change to %s"
11325 msgstr "%s ලෙස වෙනස් කරන්න"
11327 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11329 msgstr "ක්රියාත්මක කල යුත්තේ"
11331 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11332 msgid "Execute every"
11333 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
11335 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11336 msgctxt "Start of recurring event"
11340 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11341 msgctxt "End of recurring event"
11345 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11346 msgid "On completion preserve"
11347 msgstr "සමාප්තියේදී සුරකින්න"
11349 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11350 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11352 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා"
11354 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11355 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11356 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11357 msgstr "අර්ථ දක්වන්නා \"භාවිත නාමය@සේවාදායක නාමය\" ආකෘතියේ විය යුතුය!"
11359 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11360 msgid "You must provide an event name!"
11361 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11363 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11364 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11365 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු කාල පරතරයක් ලබාදිය යුතුයි."
11367 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11368 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11369 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු ක්රියාත්මක කිරීමේ වෙලාවක් ලබාදිය යුතුයි."
11371 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11372 msgid "You must provide a valid type for the event."
11373 msgstr "ඔබ සිද්ධිය සඳහා වලංගු වර්ගයක් ලබාදිය යුතුයි."
11375 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11376 msgid "You must provide an event definition."
11377 msgstr "ඔබ සිද්ධි අර්ථ දැක්වීමක් ලබාදිය යුතුයි."
11379 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11380 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11381 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11382 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11383 msgid "Error in processing request:"
11384 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය:"
11386 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11390 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11394 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11395 msgid "Event scheduler status"
11396 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
11398 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11399 msgid "The backed up query was:"
11400 msgstr "රක්ෂිත විමසුම වූයේ:"
11402 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11404 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11405 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11406 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11410 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11411 msgid "Edit routine"
11412 msgstr "නෛත්යකය සංස්කරණ කරන්න"
11414 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11415 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11417 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11418 msgstr "වලංගු නැති නෛත්යක වර්ගය: \"%s\""
11420 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11422 msgid "Routine %1$s has been created."
11423 msgstr "%1$s නෛත්යකය සාදන ලදි."
11425 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11426 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11427 msgstr "හලන ලද නෛත්යකය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11429 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11430 #, fuzzy, php-format
11431 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11432 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11433 msgstr "%1$s නෛත්යකය වෙනස් කරන ලදී."
11435 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11437 msgid "Routine %1$s has been modified."
11438 msgstr "%1$s නෛත්යකය වෙනස් කරන ලදී."
11440 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11441 msgid "Routine name"
11442 msgstr "නෛත්යකයේ නම"
11444 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11446 msgstr "පරාමිතියන්"
11448 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11452 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11453 msgid "Add parameter"
11454 msgstr "පරාමිතය එක් කරන්න"
11456 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11457 msgid "Remove last parameter"
11458 msgstr "අවසන් පරාමිතය ඉවත් කරන්න"
11460 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11461 msgid "Return type"
11462 msgstr "ප්රතිදාන වර්ගය"
11464 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11465 msgid "Return length/values"
11466 msgstr "ප්රතිදානයේ දිග/අගයන්"
11468 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11469 msgid "Return options"
11470 msgstr "ප්රතිදාන විකල්ප"
11472 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11473 msgid "Is deterministic"
11474 msgstr "නිර්ණයනය කල හැකිද යන වග"
11476 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11478 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11479 "refer to the documentation for more details"
11482 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11483 msgid "Security type"
11484 msgstr "ආරක්ෂණ වර්ගය"
11486 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11487 msgid "SQL data access"
11488 msgstr "SQL දත්ත පරිශීලනය"
11490 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11491 msgid "You must provide a routine name!"
11492 msgstr "ඔබ නෛත්යකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11494 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11496 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11497 msgstr "පරාමිතිය සඳහා සපයන ලද \"%s\", දිශාව සඳහා වැරදි අගයකි."
11499 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11500 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11502 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11503 "VARCHAR and VARBINARY."
11505 "ENUM, SET, VARCHAR සහ VARBINARY වර්ගවල නෛත්යක පරාමිති සඳහා ඔබ ප්රමාණය/අගයන් ලබා දිය "
11508 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11509 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11510 msgstr "සෑම නෛත්යක පරාමිතියක් සඳහාම ඔබ නමක් සහ වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
11512 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11513 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11514 msgstr "නෛත්යකය සඳහා ඔබ වලංගු ප්රතිදාන වර්ගයක් ලබා දිය යුතුය."
11516 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11517 msgid "You must provide a routine definition."
11518 msgstr "ඔබ නෛත්යක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
11520 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11522 msgid "Execution results of routine %s"
11523 msgstr "%s නෛත්යකයේ ප්රතිදානය"
11525 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11526 #, fuzzy, php-format
11527 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11528 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11529 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11530 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11531 msgstr[0] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්රකාශය ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
11532 msgstr[1] "කාර්ය පටිපාටියේ අවසන් ප්රකාශය ක්රියාත්මක කිරීමෙන් පේළි %d කට බලපෑවේ ය"
11534 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11535 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11536 msgid "Execute routine"
11537 msgstr "නෛත්යකය ක්රියාත්මක කරන්න"
11539 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11540 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11541 msgid "Routine parameters"
11542 msgstr "නෛත්යක පරාමිති"
11544 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11546 msgstr "ප්රතිදානය"
11548 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11549 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11550 msgstr "හලන ලද ප්රේරකය ප්රතිස්ථාපනය කිරීම අසමත් විය."
11552 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11554 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11555 msgstr "%1$s ප්රේරකය වෙනස් කරන ලදි."
11557 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11559 msgid "Trigger %1$s has been created."
11560 msgstr "%1$s ප්රේරකය සාදන ලදි."
11562 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11563 msgid "Edit trigger"
11564 msgstr "ප්රේරකය සංස්කරණය කරන්න"
11566 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11567 msgid "Trigger name"
11568 msgstr "ප්රේරකයේ නම"
11570 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11571 msgctxt "Trigger action time"
11575 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11576 msgid "You must provide a trigger name!"
11577 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුයි!"
11579 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11580 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11581 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා වලංගු වේලාවක් ලබාදිය යුතුයි!"
11583 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11584 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11585 msgstr "ඔබ ප්රේරකය සඳහා වලංගු සිද්ධියක් ලබාදිය යුතුයි!"
11587 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11588 msgid "You must provide a valid table name!"
11589 msgstr "ඔබ වලංගු වගු නාමයක් ලබාදිය යුතුයි!"
11591 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11592 msgid "You must provide a trigger definition."
11593 msgstr "ඔබ ප්රේරක අර්ථදක්වීමක් ලබා දිය යුතුය."
11595 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11596 msgid "Add routine"
11597 msgstr "නෛත්යකයක් එක් කරන්න"
11599 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11601 msgid "Export of routine %s"
11602 msgstr "%s නෛත්යකයේ අපනයනය"
11604 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11608 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11610 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11611 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11612 msgstr "නෛත්යකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11614 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11617 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11618 "necessary privileges to edit this routine."
11621 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11624 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11625 "necessary privileges to view/export this routine."
11628 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11629 #, fuzzy, php-format
11630 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11631 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11632 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් නෛත්යක කිසිවක් හමු නොවිණි"
11634 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11635 msgid "There are no routines to display."
11636 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්යක නොමැත."
11638 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11639 msgid "Add trigger"
11640 msgstr "ප්රේරකයක් එක් කරන්න"
11642 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11644 msgid "Export of trigger %s"
11645 msgstr "%s ප්රේරකයේ අපනයන"
11647 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11651 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11653 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11654 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11655 msgstr "ප්රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11657 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11658 #, fuzzy, php-format
11659 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11660 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11661 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් ප්රේරක කිසිවක් හමු නොවිණි"
11663 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11664 msgid "There are no triggers to display."
11665 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්රේරක නොමැත."
11667 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11669 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
11671 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11673 msgid "Export of event %s"
11674 msgstr "%s සිද්ධියේ අපනයන"
11676 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11680 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11682 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11683 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11684 msgstr "සිද්ධියක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
11686 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11687 #, fuzzy, php-format
11688 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11689 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11690 msgstr "%2$s දත්තගබඩාවේ %1$s නමින් සිද්ධි කිසිවක් හමු නොවිණි"
11692 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11693 msgid "There are no events to display."
11694 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
11696 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11697 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11700 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11702 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11703 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11704 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
11706 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11707 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11709 #| msgid "The user %s already exists!"
11710 msgid "An entry with this name already exists."
11711 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
11713 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11714 msgid "Missing information to delete the search."
11717 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11718 msgid "Missing information to load the search."
11721 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11723 #| msgid "Error while moving uploaded file."
11724 msgid "Error while loading the search."
11725 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
11727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11728 msgid "No privileges."
11729 msgstr "වරප්රසාද නොමැත."
11731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11732 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11736 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11738 msgid "Allows reading data."
11741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11742 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11744 msgid "Allows inserting and replacing data."
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11748 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11749 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11750 msgid "Allows changing data."
11753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11755 msgid "Allows deleting data."
11758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11760 msgid "Allows creating new databases and tables."
11763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11765 msgid "Allows dropping databases and tables."
11768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
11770 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
11775 msgid "Allows shutting down the server."
11778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
11780 msgid "Allows viewing processes of all users."
11783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
11785 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
11790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
11791 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
11796 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
11801 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11804 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
11806 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
11812 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11813 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11814 "killing threads of other users."
11817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11818 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
11819 msgid "Allows creating temporary tables."
11822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
11824 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11828 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
11829 msgid "Needed for the replication slaves."
11832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
11834 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11837 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
11840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
11841 msgid "Allows creating new views."
11844 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11845 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
11846 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
11851 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11852 msgstr "ප්රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
11854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11856 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
11857 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
11862 msgid "Allows creating stored routines."
11865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
11867 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11870 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
11872 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
11877 msgid "Allows executing stored routines."
11880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11882 #| msgid "Persistent connections"
11883 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11884 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
11886 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11888 #| msgid "Persistent connections"
11889 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11890 msgstr "කල්පවතිනා සබඳතා"
11892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11893 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11897 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11901 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11905 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11909 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11914 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11915 "execute per hour."
11918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11919 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11923 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11926 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
11927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
11928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
11929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
11930 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11932 #| msgid "Routines"
11936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
11938 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11939 "that user possess on this routine."
11942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
11944 #| msgid "Allows creating and dropping triggers."
11945 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11946 msgstr "ප්රේරක සැදීමට හා ඉවත් කිරීමට අවසර ලබා දෙයි."
11948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
11949 msgid "Allows executing this routine."
11952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
11954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
11955 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11956 msgid "Table-specific privileges"
11957 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්රසාද"
11959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
11960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
11961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11962 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11963 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11964 msgstr "සටහන: MySQL වරප්රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්රීසියෙනි."
11966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
11967 msgid "Administration"
11970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
11971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
11972 msgid "Global privileges"
11973 msgstr "ගෝලීය වරප්රසාද"
11975 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
11980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
11981 msgid "Database-specific privileges"
11982 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්රසාද"
11984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
11985 msgid "Allows creating new tables."
11988 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
11989 msgid "Allows dropping tables."
11992 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
11994 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11997 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
11999 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12000 "that user possess yourself."
12003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12004 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12006 #| msgid "Cookie authentication"
12007 msgid "Native MySQL authentication"
12008 msgstr "Cookie සත්යාපනය"
12010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12012 #| msgid "Signon authentication"
12013 msgid "SHA256 password authentication"
12014 msgstr "Signon සත්යාපනය"
12016 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12018 msgid "Login Information"
12019 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු"
12021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12023 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12024 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12025 msgid "Use text field"
12026 msgstr "පෙළ ක්ෂේත්ර භාවිතා කරන්න"
12028 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12030 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12036 msgstr "දාරක නාමය:"
12038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12045 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12046 msgid "Do not change the password"
12047 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
12049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12050 msgid "Authentication Plugin"
12051 msgstr "සත්යාපන පේණුව"
12053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12055 #| msgid "Password Hashing:"
12056 msgid "Password Hashing Method"
12057 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
12059 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12061 msgid "The password for %s was changed successfully."
12062 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
12064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12066 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12067 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්රසාද අහෝසි කර ඇත."
12069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12070 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12071 msgid "Add user account"
12072 msgstr "භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න"
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12075 msgid "Database for user account"
12076 msgstr "භාවිත ගිණුම සඳහා දත්තගබඩාව"
12078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12079 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12080 msgstr "එම නමින්ම දත්තගබඩාවක් සාදා එයට සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න."
12082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12083 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12084 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න (භාවිත නාමය\\_%)."
12086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12087 #, fuzzy, php-format
12088 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12089 msgid "Grant all privileges on database %s."
12090 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්රසාද ප්රදානය කරන්න."
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12093 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12095 msgid "Users having access to \"%s\""
12096 msgstr "\"%s\" වෙත ප්රවේශ වරප්රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
12098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12099 msgid "User has been added."
12100 msgstr "භාවිතා කරන්නා එක් කරන ලදි."
12102 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12104 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12106 msgstr "ප්රදානය කරන්න"
12108 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12109 msgid "Not enough privilege to view users."
12112 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12113 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12114 msgid "No user found."
12115 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
12117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12118 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12128 msgid "database-specific"
12129 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
12131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12133 msgstr "අව්යවස්ථිත කාඩ්පත"
12135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12136 msgid "table-specific"
12137 msgstr "වගු විශේෂිත"
12139 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12141 #| msgid "Edit Privileges:"
12142 msgid "Edit privileges"
12143 msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12147 msgstr "අහෝසි කරන්න"
12149 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12150 msgid "Edit user group"
12151 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
12153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12154 msgid "… keep the old one."
12155 msgstr "… පැරණි එක තබා ගන්න."
12157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12158 msgid "… delete the old one from the user tables."
12159 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
12161 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12163 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12164 msgstr "… පැරැන්නෙන් සියලුම සක්රීය වරප්රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
12166 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12168 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12170 msgstr "… භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
12172 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12173 msgid "Change login information / Copy user account"
12174 msgstr "ඇතුල් වීමේ තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිත ගිණුම පිටපත් කරන්න"
12176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12177 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12178 msgstr "සහ එකම වරප්රසාද සහිතව නව භාවිත ගිණුමක් එක් කරන්න …"
12180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12181 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12183 #| msgid "Column-specific privileges"
12184 msgid "Routine-specific privileges"
12185 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්රසාද"
12187 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12188 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12189 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12190 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12192 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
12194 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12196 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12197 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
12199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12200 msgid "No users selected for deleting!"
12201 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
12203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12204 msgid "Reloading the privileges"
12205 msgstr "වරප්රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12208 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12209 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12213 msgid "You have updated the privileges for %s."
12214 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්රසාද අලුත් කර ඇත."
12216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12218 msgid "Deleting %s"
12219 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
12221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12222 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12223 msgstr "සාර්ථකව වරප්රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
12225 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12227 msgid "The user %s already exists!"
12228 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
12230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12232 msgid "Privileges for %s"
12233 msgstr "%s සඳහා වරප්රසාද"
12235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12236 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12237 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12239 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
12241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12243 #| msgid "Edit Privileges:"
12244 msgid "Edit privileges:"
12245 msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න:"
12247 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12248 msgid "User account"
12249 msgstr "භාවිත ගිණුම"
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12253 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12254 "currently logged in."
12257 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12258 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12259 msgid "User accounts overview"
12260 msgstr "භාවිත ගිණුම් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
12262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12264 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12265 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12266 "allows a connection from any (%) host."
12269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12270 #, fuzzy, php-format
12272 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12273 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12274 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12275 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12277 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12278 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12279 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12280 "%sreload the privileges%s before you continue."
12282 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්රසාද වගුවෙනි. "
12283 "සේවාදායකයේ වරප්රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්රසාද වලට "
12284 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12289 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12290 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12291 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12292 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12294 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12295 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12296 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12297 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12300 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්රසාද වගුවෙනි. "
12301 "සේවාදායකයේ වරප්රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්රසාද වලට "
12302 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
12304 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12305 msgid "You have added a new user."
12306 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
12308 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12309 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12311 #| msgid "Current server"
12312 msgid "Current server:"
12313 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
12315 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12317 msgid "Network traffic since startup: %s"
12318 msgstr "ආරම්භයේ සිට ජාලය හරහා ගමන් ගත් දත්ත ප්රමාණය: %s"
12320 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12322 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12323 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %1$s තිස්සේ ක්රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %2$s."
12325 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12327 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12330 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>ප්රධාන</b> හා <b>අනුගාමි</b> "
12331 "සේවාදායක ලෙස ක්රියාකරයි."
12333 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12334 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12336 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>ප්රධාන සේවාදායකය</b> ලෙස "
12339 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12340 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12342 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>අනුගාමි සේවාදායකය</b> ලෙස "
12345 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12346 msgid "Replication status"
12347 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
12349 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12351 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12352 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12355 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12359 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12363 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12365 #| msgid "max. concurrent connections"
12366 msgid "Max. concurrent connections"
12367 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12369 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12370 msgid "Failed attempts"
12371 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
12373 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12374 msgid "Instructions"
12377 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12379 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12380 "analyzing the server status variables."
12382 "සේවාදායක තත්ත්ව විචල්යයන් අධ්යයනය කිරීමෙන් සේවාදායක විචල්යයන්ට අදාල නිර්දේශ ලබා දීමට උපදේශක "
12385 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12387 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12388 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12391 "කෙසේ වෙතත් මෙම නිර්දේශ ලබා දෙනුයේ සරල ගණනය කිරීම් හා ආනුභූතික රීති පදනම් කරගෙන බවත් එම නිසා "
12392 "එවැනි නිර්දේශ ඔබගේ පද්ධතියට අදාල නොවීමට ඉඩ ඇති බවත් සලකන්න."
12394 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12396 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12397 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12398 "tuning can have a very negative effect on performance."
12400 "කිසියම් වින්යාසයක් වෙනස් කිරීමට පළමුව ඔබ වෙනස් කරන්නේ කුමක්ද යන්න (ලියකියවිලි කියවීමෙන්) සහ එම "
12401 "වෙනස්කම් ප්රතිවර්තනය කරන්නේ කෙසේද යන්න දැනගන්න. වැරදි සුසර කිරීම් මඟින් පද්ධතියේ කාර්යසාධනය "
12402 "තවදුරටත් නරක විය හැකිය."
12404 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12406 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12407 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12408 "no clearly measurable improvement."
12410 "ඔබගේ පද්ධතිය සුසර කිරීමට යෝග්යම ක්රියාවලිය වන්නේ වරකට එක සිටුවම බැගින් වෙනස් කරමින් ඔබගේ "
12411 "දත්තගබඩාව නිරීක්ෂණය කිරීම හා පෙර අවස්ථා සමග සසැදීමත්, මැනිය හැකි වර්ධනයක් ගෙන නොදෙන වෙනස් "
12412 "කිරීම් ප්රතිවර්තනය කිරීමත් ය."
12414 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12415 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12417 msgstr "SQL විමසුම"
12419 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12423 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12424 msgid "Query cache"
12425 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12427 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12431 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12432 msgid "Temporary data"
12433 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
12435 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12436 msgid "Delayed inserts"
12437 msgstr "ප්රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
12439 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12441 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12443 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12447 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12451 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12452 msgid "Transaction coordinator"
12453 msgstr "ගනුදෙනු සම්බන්ධීකාරක"
12455 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12456 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12460 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12462 msgid "Flush (close) all tables"
12463 msgstr "Flush (close) all tables"
12465 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12466 msgid "Show open tables"
12467 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
12469 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12470 msgid "Show slave hosts"
12471 msgstr "අනුගාමි දායකයන් පෙන්වන්න"
12473 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12474 msgid "Show slave status"
12475 msgstr "අනුගාමි සේවාදායකයේ තත්ත්වය පෙන්වන්න"
12477 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12478 msgid "Flush query cache"
12479 msgstr "විමසුම් කෑෂය හිස් කරන්න"
12481 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12482 msgid "Query statistics"
12483 msgstr "විමසුම් සංඛ්යාලේඛන"
12485 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12486 msgid "All status variables"
12487 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්යයන්"
12489 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12493 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12497 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12500 msgid_plural "%d seconds"
12501 msgstr[0] "තත්පර %dක්"
12502 msgstr[1] "තත්පර %dක්"
12504 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12507 msgid_plural "%d minutes"
12508 msgstr[0] "මිනිත්තු %dක්"
12509 msgstr[1] "මිනිත්තු %dක්"
12511 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12512 msgid "Log statistics"
12513 msgstr "ලොග සංඛ්යලේඛන"
12515 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12516 msgid "Selected time range:"
12517 msgstr "තෝරාගත් කාල පරාසය:"
12519 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12520 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12521 msgstr "SELECT,INSERT,UPDATE සහ DELETE ප්රකාශ පමණක් ලබාගන්න"
12523 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12524 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12525 msgstr "වඩා හොඳ සමූහනයන් සඳහා INSERT ප්රකාශ වල අඩංගු විචල්ය දත්ත ඉවත් කරන්න"
12527 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12528 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12529 msgstr "සංඛ්යාලේඛන උත්පාදනය කල යුත්තේ කුමන ලොගයෙන් දැයි තෝරන්න."
12531 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12532 msgid "Results are grouped by query text."
12533 msgstr "ප්රතිඵල විමසුම් පෙළ මගින් සමූහනය කර ඇත."
12535 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12536 msgid "Query analyzer"
12537 msgstr "විමසුම් විශ්ලේශකය"
12539 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12540 msgid "Monitor Instructions"
12541 msgstr "අධීක්ෂකය පිලිබඳ උපදෙස්"
12543 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12545 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12546 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12547 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12548 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12549 "increases server load by up to 15%."
12551 "ඔබගේ සේවාදායකයේ වින්යාසයන් ප්රශස්ත කිරීමටත් වැඩි කාලයක් ගතවන විමසුම් හඳුනා ගැනීමටත් ඔබට "
12552 "phpMyAdmin අධීක්ෂකය යොදාගත හැක. දෙවැන්න සඳහා log_output හි අගය TABLE ලෙස සිටුවීමත් "
12553 "slow_query_log, general_log යන දෙකෙන් එකක් සක්රීය කිරීමත් අවශ්ය වේ. කෙසේ වෙතත් "
12554 "general_log ය ඉතා විශාල දත්ත ප්රමාණයක් උත්පාදනය කරන බව සහ එමගින් සේවාදායකය මත භාරය "
12555 "15% දක්වා ඉහල යා හැකි බව සලකන්න."
12557 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12558 msgid "Using the monitor:"
12559 msgstr "අධීක්ෂකය භාවිතා කිරීම:"
12561 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12563 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12564 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12565 "chart using the cog icon on each respective chart."
12567 "ඔබගේ බ්රව්සරය විසින් නියමිත කාලාන්තරයකට වරක් සියලුම ප්රස්ථාර යාවත්කාලීන කෙරෙනු ඇත. ඔබට "
12568 "ප්රස්ථාර එකතු කිරීම, 'සිටුවම්' භාවිතා කරමින් යාවත්කාලීන කරන වේගය වෙනස් කිරීම හෝ අදාල ප්රස්ථාරය "
12569 "මත ඇති අයිකනය භාවිතා කර ඕනෑම ප්රස්ථාරයක් ඉවත් කිරීම සිදු කල හැක."
12571 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12573 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12574 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12575 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12576 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12578 "ලොගයේ ඇතුලත් විමසුම් පරීක්ෂා කිරීම සඳහා ප්රස්තාරය මත වම් මූසික බොත්තම පහලට ඔබාගෙන තිරස් අතට "
12579 "ඇදීමෙන් අදාල කාල පරාසය තෝරන්න. සනාත කිරීමකින් අනතුරුව සමූහනය කරන ලද විමසුම් ඇතුලත් වගුවක් "
12580 "පූරණය කෙරෙනු ඇත. එහි ඇතුලත් ඕනෑම SELECT ප්රකාශයක් ක්ලික් කිරීමෙන් එය තවදුරටත් විශ්ලේෂණය කල "
12583 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12584 msgid "Please note:"
12585 msgstr "කරුණාවෙන් සලකන්න:"
12587 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12589 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12590 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12591 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12592 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12594 "general_log සක්රීය කිරීම සේවාදායකය මත භාරය 5-15% අතර ප්රමාණයකින් වැඩි කරයි. එමෙන්ම "
12595 "ලොගගත දත්ත මගින් සංඛ්යාලේඛන උත්පාදනය කිරීම අධික භාරයක් ගෙනදෙන කාර්යයක් බව සලකන්න. එම නිසා "
12596 "මේ සඳහා කුඩා කාල පරාසයක් තෝරා ගැනීමද අධීක්ෂණය තවදුරටත් අවශ්ය නොවන විට general_log "
12597 "අක්රීය කිරීම හා ඊට අයත් වගුව හිස් කිරීම ද නිර්දේශිතය."
12599 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12600 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12602 msgstr "ප්රස්ථාර එක් කරන්න"
12604 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12605 msgid "Chart Title"
12606 msgstr "ප්රස්තාර මාතෘකාව"
12608 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12609 msgid "Preset chart"
12610 msgstr "පෙරසැදි ප්රස්ථාර"
12612 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12613 msgid "Status variable(s)"
12614 msgstr "තත්ව විචල්ය(ය)"
12616 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12617 msgid "Select series:"
12618 msgstr "ශ්රේණිය තෝරන්න:"
12620 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12621 msgid "Commonly monitored"
12622 msgstr "සාමාන්යයෙන් අධීක්ෂණය කරනු ලබන"
12624 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12625 msgid "or type variable name:"
12626 msgstr "හෝ විචල්ය නාමය යතුරු කරන්න:"
12628 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12629 msgid "Display as differential value"
12630 msgstr "ආන්තර අගයන් ලෙස පෙන්වන්න"
12632 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12633 msgid "Apply a divisor"
12634 msgstr "භාජකයක් භාවිතා කරන්න"
12636 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12637 msgid "Append unit to data values"
12638 msgstr "දත්ත අගයන් සඳහා ඒකකයක් එක් කරන්න"
12640 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12641 msgid "Add this series"
12642 msgstr "මෙම ශ්රේණිය එක් කරන්න"
12644 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12645 msgid "Clear series"
12646 msgstr "ශ්රේණිය ඉවත් කරන්න"
12648 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12650 #| msgid "Series in Chart:"
12651 msgid "Series in chart:"
12652 msgstr "ප්රස්ථාරයේ ශ්රේණි:"
12654 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12655 msgid "Start Monitor"
12656 msgstr "අධීක්ෂණය අරඹන්න"
12658 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12659 msgid "Instructions/Setup"
12660 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
12662 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12664 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
12665 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12666 msgstr "ප්රස්ථාර වෙනස් කර/අනුපිලිවෙල සකස්කර අවසානයි"
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12670 #| msgid "Enable highlighting"
12671 msgid "Enable charts dragging"
12672 msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්රීය කරන්න"
12674 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12675 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12676 msgid "Refresh rate"
12677 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්රීඝ්රතාව"
12679 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12680 msgid "Chart columns"
12681 msgstr "ප්රස්ථාරයේ තීර"
12683 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12684 msgid "Chart arrangement"
12685 msgstr "ප්රස්ථාර සැකසුම"
12687 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12689 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12690 "may want to export it if you have a complicated set up."
12692 "ප්රස්ථාර සැකැස්ම බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ ගබඩා කර ඇත. සංකීර්ණ වූ සැකැස්මක් ඇත්නම් ඔබට එය අපනයනය "
12693 "කර ගැනීමට අවශ්ය විය හැකිය."
12695 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12696 msgid "Reset to default"
12697 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
12699 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12701 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12702 "web server and the MySQL server."
12704 "සටහන: ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
12705 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
12707 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12709 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
12711 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12715 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12719 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12720 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12724 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12725 msgid "Show only active"
12726 msgstr "සක්රීය ඒවා පමණක් පෙන්වන්න"
12728 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12730 msgid "Questions since startup: %s"
12731 msgstr "ආරම්භයේ සිට සේවාදායකය වෙත යැවුණු ප්රශ්න ගණන: %s"
12733 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12737 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12738 msgid "per minute:"
12739 msgstr "මිනිත්තුවකට:"
12741 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12742 msgid "per second:"
12745 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12749 #. l10n: # = Amount of queries
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12754 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12755 msgid "Containing the word:"
12756 msgstr "වචනය අඩංගු:"
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12759 msgid "Show only alert values"
12760 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
12762 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12763 msgid "Filter by category…"
12764 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න…"
12766 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12767 msgid "Show unformatted values"
12768 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12771 msgid "Related links:"
12772 msgstr "අදාල සබැඳි:"
12774 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12776 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12777 "closing the connection properly."
12780 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12781 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12782 msgstr "MySQL සේවාදායකය හා සම්බන්ද වීමට ගත් අසාර්ථක උත්සාහ ගණන."
12784 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12786 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12787 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12788 "statements from the transaction."
12791 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12792 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12795 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12797 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12800 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12802 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12803 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12804 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
12805 "based instead of disk-based."
12808 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12809 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12812 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12814 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12815 "while executing statements."
12818 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12820 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12821 "(probably duplicate key)."
12824 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12826 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12827 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12830 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12831 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12834 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12835 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12838 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12839 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12842 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12843 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12846 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12848 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12849 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12850 "indicates the number of time tables have been discovered."
12853 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12855 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12856 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12857 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12860 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12862 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12863 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12866 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12868 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12869 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12870 "if you are doing an index scan."
12873 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12875 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12876 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12881 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12882 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12883 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12884 "you have joins that don't use keys properly."
12887 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12889 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12890 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12891 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12892 "advantage of the indexes you have."
12895 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12896 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12897 msgstr "අභ්යන්තරව සිදු කෙරුණු ROLLBACK ප්රකාශ ගණන."
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12900 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12901 msgstr "වගුවක පේළියක් යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
12903 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12904 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12905 msgstr "වගුවකට පේළියක් ඇතුලු කිරීම සඳහා කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
12907 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12908 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12909 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු ගණන (අපවිත්ර හෝ පවිත්ර)."
12911 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12912 msgid "The number of pages currently dirty."
12913 msgstr "දැනට අපවිත්රව ඇති පිටු ගණන."
12915 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12916 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12919 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12920 msgid "The number of free pages."
12921 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
12923 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12925 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12926 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12930 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12932 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12933 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12934 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12935 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12939 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12944 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12945 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12948 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12950 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12951 "InnoDB does a sequential full table scan."
12954 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12955 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12958 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12960 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12961 "and had to do a single-page read."
12964 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12966 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12967 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12968 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12969 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12970 "properly, this value should be small."
12973 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12974 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12977 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12978 msgid "The number of fsync() operations so far."
12981 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12982 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12985 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12986 msgid "The current number of pending reads."
12989 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12990 msgid "The current number of pending writes."
12993 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12994 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12997 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12998 msgid "The total number of data reads."
12999 msgstr "මුළු දත්ත කියැවුම් ගණන."
13001 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13002 msgid "The total number of data writes."
13003 msgstr "මුළු දත්ත ලියැවුම් ගණන."
13005 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13006 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13007 msgstr "මේ දක්වා ලියැවුණු දත්ත ප්රමාණය, බයිට වලින්."
13009 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13010 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13011 msgstr "ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් සඳහා ලියැවුණු පිටු ගණන."
13013 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13014 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13015 msgstr "සිදු කෙරුණු ද්විත්ව-ලිවීම් මෙහෙයුම් ගණන."
13017 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13019 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13020 "wait for it to be flushed before continuing."
13022 "ලොග බෆරය කුඩා වීම නිසා ඉදිරියට යාමට පෙර එය හිස් කෙරෙන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ වාර ගණන."
13024 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13025 msgid "The number of log write requests."
13026 msgstr "ලොගය වෙත ලිවීමට කෙරුණු ඉල්ලීම් ගණන."
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13029 msgid "The number of physical writes to the log file."
13032 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13033 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13034 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත සිදු කරන ලද fsync() ලිවීම් ගණන."
13036 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13037 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13038 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති fsync ගණන."
13040 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13041 msgid "Pending log file writes."
13042 msgstr "ඉදිරියේදී ලොග ගොනුව වෙත සිදු කිරීමට ඇති ලිවීම්."
13044 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13045 msgid "The number of bytes written to the log file."
13046 msgstr "ලොග ගොනුව වෙත ලියන ලද බයිට ගණන."
13048 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13049 msgid "The number of pages created."
13050 msgstr "සාදන ලද පිටු ගණන."
13052 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13054 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13055 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13058 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13059 msgid "The number of pages read."
13060 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
13062 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13063 msgid "The number of pages written."
13064 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
13066 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13067 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13068 msgstr "නිදහස් වන තුරු බලා සිටින පේළි අගුලු ගණන."
13070 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13071 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13072 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මධ්යන්ය කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13074 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13075 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13076 msgstr "පේළි අගුලු අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ මුළු කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13078 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13079 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13080 msgstr "පේළි අගුලක් අත්පත් කර ගැනීමට ගතවූ උපරිම කාලය, මිලිතත්පර වලින්."
13082 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13083 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13084 msgstr "පේළි අගුලක් නිදහස් වන තුරු බලා සිටීමට සිදු වූ අවස්ථා ගණන."
13086 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13087 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13088 msgstr "InnoDB වගු වලින් ඉවත් කෙරුණු පේළි ගණන."
13090 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13091 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13092 msgstr "InnoDB වගු වෙත ඇතුල් කෙරුණු පේළි ගණන."
13094 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13095 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13096 msgstr "InnoDB වගු වෙතින් කියැවුණු පේළි ගණන."
13098 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13099 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13100 msgstr "InnoDB වගු තුල යාවත්කාලීන කෙරුණු පේළි ගණන."
13102 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13104 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13105 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13108 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13110 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13111 "determine how much of the key cache is in use."
13114 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13116 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13117 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13121 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13122 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13123 msgstr "යතුරු කෑෂයේ භාවිතා කරන ලද ප්රතිශතය (ගණනය කරන ලද අගයකි)"
13125 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13126 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13129 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13131 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13132 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13133 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13136 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13138 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13139 "requests (calculated value)"
13142 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13143 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13146 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13147 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13150 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13152 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13155 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13157 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13158 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13159 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13162 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13164 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13165 "the server started."
13168 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13169 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13172 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13174 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13175 "table cache value is probably too small."
13178 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13179 msgid "The number of files that are open."
13182 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13183 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13186 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13187 msgid "The number of tables that are open."
13190 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13192 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13193 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13198 msgid "The amount of free memory for query cache."
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13202 msgid "The number of cache hits."
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13206 msgid "The number of queries added to the cache."
13209 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13211 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13212 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13213 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13214 "decide which queries to remove from the cache."
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13219 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13220 "query_cache_type setting)."
13223 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13224 msgid "The number of queries registered in the cache."
13227 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13228 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13231 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13232 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13235 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13237 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13238 "should carefully check the indexes of your tables."
13241 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13242 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13245 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13247 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13248 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13251 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13253 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13254 "critical even if this is big.)"
13257 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13258 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13261 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13262 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13265 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13267 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13268 "retried transactions."
13271 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13272 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13275 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13277 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13281 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13283 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13286 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13288 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13289 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13293 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13294 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13297 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13298 msgid "The number of sorted rows."
13301 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13302 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13305 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13306 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13309 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13311 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13312 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13313 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13314 "tables or use replication."
13317 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13319 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13320 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13321 "raise your thread_cache_size."
13324 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13325 msgid "The number of currently open connections."
13328 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13330 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13331 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13332 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13336 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13338 #| msgid "Tracking is not active."
13339 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13340 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
13342 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13343 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13346 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13348 msgid "Users of '%s' user group"
13351 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13352 msgid "No users were found belonging to this user group."
13355 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13356 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13357 msgid "User groups"
13358 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම්"
13360 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13362 #| msgid "Server version"
13363 msgid "Server level tabs"
13364 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
13366 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13368 #| msgid "Database server"
13369 msgid "Database level tabs"
13370 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
13372 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13374 #| msgid "Table comments"
13375 msgid "Table level tabs"
13376 msgstr "වගු විස්තර"
13378 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13384 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13385 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13386 msgid "Add user group"
13387 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායමක් එක් කරන්න"
13389 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13391 msgid "Edit user group: '%s'"
13392 msgstr "'%s' භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම සංස්කරණය කරන්න"
13394 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13396 #| msgid "No privileges."
13397 msgid "User group menu assignments"
13398 msgstr "වරප්රසාද නොමැත."
13400 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13402 #| msgid "Column names: "
13403 msgid "Group name:"
13406 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13408 #| msgid "Server version"
13409 msgid "Server-level tabs"
13410 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
13412 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13414 #| msgid "Database server"
13415 msgid "Database-level tabs"
13416 msgstr "දත්තගබඩා සේවාදායකය"
13418 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13420 #| msgid "Table comments"
13421 msgid "Table-level tabs"
13422 msgstr "වගු විස්තර"
13424 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13425 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13429 #: libraries/classes/Sql.php:269
13431 #| msgid "Data files"
13432 msgid "Detailed profile"
13435 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13437 #| msgctxt "Start of recurring event"
13442 #: libraries/classes/Sql.php:287
13443 msgid "Summary by state"
13446 #: libraries/classes/Sql.php:293
13450 #: libraries/classes/Sql.php:295
13454 #: libraries/classes/Sql.php:297
13460 #: libraries/classes/Sql.php:299
13464 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13465 msgid "Bookmark this SQL query"
13466 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
13468 #: libraries/classes/Sql.php:608
13472 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13473 msgid "Let every user access this bookmark"
13474 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
13476 #: libraries/classes/Sql.php:831
13477 msgid "Bookmark not created!"
13478 msgstr "පොත් සලකුණ නොසාදන ලදි!"
13480 #: libraries/classes/Sql.php:941
13482 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13483 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
13485 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13486 msgid "Showing as PHP code"
13487 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
13489 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13490 #, fuzzy, php-format
13492 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13493 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13495 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13496 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13498 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13499 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
13501 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13502 #, fuzzy, php-format
13504 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13505 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13507 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13508 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13510 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
13511 "ඇඳීම් ක්රියා විරහිත වනු ඇත."
13513 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13515 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13518 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13519 #, fuzzy, php-format
13520 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13521 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13522 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
13524 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13526 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13527 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13529 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13530 #, fuzzy, php-format
13531 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13532 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13533 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
13535 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
13536 #: templates/console/display.twig:7
13540 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13541 msgid "Get auto-saved query"
13542 msgstr "ස්වයං සුරැකුණු විමසුම ලබාගන්න"
13544 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13545 msgid "Bind parameters"
13546 msgstr "පරාමිතියන් බඳින්න"
13548 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13549 msgid "Bookmark this SQL query:"
13550 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න:"
13552 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13553 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13554 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
13556 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13560 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13561 msgid "Show this query here again"
13562 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
13564 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13565 msgid "Rollback when finished"
13566 msgstr "විමසුම අවසානයේ ආපසු හරවන්න"
13568 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13572 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13574 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
13576 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13578 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13579 msgstr "ගබඩා යන්ත්රයෙහි තත්වය පිලිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු නැත."
13581 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13582 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13584 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13585 msgstr "%s මෙම සේවාදායකයේ පෙරනිමි ගබඩා යන්ත්රයයි."
13587 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13589 msgid "%s is available on this MySQL server."
13590 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ඇත."
13592 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13594 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13595 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්රීය කර ඇත."
13597 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13599 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13600 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ගබඩා යන්ත්රය භාවිත කල නොහැක."
13602 #: libraries/classes/Table.php:338
13604 #| msgid "unknown table status: "
13605 msgid "Unknown table status:"
13606 msgstr "වගු තත්වය සඳහා නොහඳුනන අගයක්: "
13608 #: libraries/classes/Table.php:911
13610 msgid "Source database `%s` was not found!"
13611 msgstr "`%s` මූලාශ්ර දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13613 #: libraries/classes/Table.php:919
13615 msgid "Target database `%s` was not found!"
13616 msgstr "`%s` ඉලක්කගත දත්තගබඩාව හමු නොවිණි!"
13618 #: libraries/classes/Table.php:1462
13619 msgid "Invalid database:"
13620 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව:"
13622 #: libraries/classes/Table.php:1479
13623 msgid "Invalid table name:"
13624 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම:"
13626 #: libraries/classes/Table.php:1514
13627 #, fuzzy, php-format
13628 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13629 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13630 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
13632 #: libraries/classes/Table.php:1533
13634 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13635 msgstr "%1$s වගුව %2$s ලෙසට නම වෙනස් කරන ලදි."
13637 #: libraries/classes/Table.php:1767
13638 msgid "Could not save table UI preferences!"
13639 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය!"
13641 #: libraries/classes/Table.php:1797
13644 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13645 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13647 "අතුරුමුහුණත සඳහා තේරීම් අඩංගු ගොනුව පවිත්ර කිරීම අසමත් විය ($cfg['Servers'][$i]"
13648 "['MaxTableUiprefs'] %s බලන්න)"
13650 #: libraries/classes/Table.php:1950
13653 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13654 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13657 "අතුරුමුහුණත් විචල්යය \"%s\" සුරැකිය නොහැක. මෙම පිටුව ප්රතිපූර්ණයෙන් පසු සිදුකල වෙනස්කම් අහිමි වනු "
13658 "ඇත. අදාල වගුවේ සැකිල්ල වෙනස් වී ඇත්දැයි පරීක්ෂාකර බලන්න."
13660 #: libraries/classes/Table.php:2086
13661 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13664 #: libraries/classes/Table.php:2097
13665 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13668 #: libraries/classes/Table.php:2119
13669 msgid "No index parts defined!"
13672 #: libraries/classes/Table.php:2427
13674 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13675 msgstr "%1$s මත අන්ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
13677 #: libraries/classes/Template.php:127
13678 #, fuzzy, php-format
13679 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13680 msgid "Error while working with template cache: %s"
13681 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
13683 #: libraries/classes/Theme.php:186
13685 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13688 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13690 msgid "Default theme %s not found!"
13691 msgstr "%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
13693 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13695 msgid "Theme %s not found!"
13696 msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
13698 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
13700 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13701 msgstr "%s තේමාව සඳහා තේමාව ඇති තැන හමු නොවිණි!"
13703 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
13707 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13711 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13712 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13716 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13717 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13719 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
13721 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13723 #| msgid "Create version"
13724 msgid "Delete version"
13725 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
13727 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
13728 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
13729 msgid "Tracking report"
13730 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13732 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
13733 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
13734 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
13735 msgid "Structure snapshot"
13736 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
13738 #: libraries/classes/Tracking.php:338
13739 msgid "Tracking statements"
13742 #: libraries/classes/Tracking.php:350
13743 msgid "Delete tracking data row from report"
13744 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත පේළිය වාර්තාවෙන් ඉවත් කරන්න"
13746 #: libraries/classes/Tracking.php:361
13748 msgstr "දත්ත නොමැත"
13750 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
13752 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13753 msgstr "%1$s පෙන්වන්න, %2$s දින සිට %3$s දින දක්වා %4$s %5$s භාවිතා කරන්නා විසින්"
13755 #: libraries/classes/Tracking.php:513
13756 msgid "SQL dump (file download)"
13759 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13763 #: libraries/classes/Tracking.php:518
13764 msgid "This option will replace your table and contained data."
13765 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
13767 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13768 msgid "SQL execution"
13769 msgstr "SQL ක්රියාත්මක කිරීම"
13771 #: libraries/classes/Tracking.php:524
13773 msgid "Export as %s"
13774 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
13776 #: libraries/classes/Tracking.php:550
13777 msgid "Data manipulation statement"
13780 #: libraries/classes/Tracking.php:574
13781 msgid "Data definition statement"
13782 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
13784 #: libraries/classes/Tracking.php:668
13786 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13787 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
13789 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13790 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13793 #: libraries/classes/Tracking.php:745
13794 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13797 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13799 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13800 "ensure that you have the privileges to do so."
13803 #: libraries/classes/Tracking.php:803
13804 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13807 #: libraries/classes/Tracking.php:813
13808 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13811 #: libraries/classes/Tracking.php:861
13813 msgid "Tracking report for table `%s`"
13814 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
13816 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13818 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13819 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය සක්රීය කරන ලදී."
13821 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13823 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13824 msgstr "%2$s වන අනුවාදයේදී %1$s සඳහා අවධානය අක්රීය කරන ලදී."
13826 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13827 #, fuzzy, php-format
13828 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13829 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13830 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
13832 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13834 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13835 msgstr "%1$s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %2$s සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
13837 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13838 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13842 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13843 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13847 #: libraries/classes/Types.php:203
13849 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13850 msgstr "තනි බයිටයේ නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -128 සිට 127, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 255"
13852 #: libraries/classes/Types.php:208
13854 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13857 "ද්වී බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -32,768 සිට 32,767, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 65,535"
13859 #: libraries/classes/Types.php:213
13861 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13864 "ත්රිත්ව බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -8,388,608 සිට 8,388,607, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට "
13867 #: libraries/classes/Types.php:218
13869 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13870 "range is 0 to 4,294,967,295"
13872 "සිවු බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647, සලකුණ රහිත පරාසය "
13873 "0 සිට 4,294,967,295"
13875 #: libraries/classes/Types.php:224
13877 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13878 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13880 "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, සලකුණ සහිත පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
13881 "9,223,372,036,854,775,807, සලකුණ රහිත පරාසය 0 සිට 18,446,744,073,709,551,615"
13883 #: libraries/classes/Types.php:230
13885 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13886 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13888 "ස්ථිර ලෙස දැක්වූ දශම සංඛ්යාවකි (M, D) - උපරිම පූර්නස්ථාන ගණන (M) 65 කි (පෙරනිමි 10), උපරිම "
13889 "දශමස්ථාන (D) ගණන 30 කි (පෙරනිමි 0)"
13891 #: libraries/classes/Types.php:236
13893 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13894 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13896 "කුඩා දශම සංඛ්යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -3.402823466E+38 සිට -1.175494351E-38, "
13897 "0, හා 1.175494351E-38 සිට 3.402823466E+38"
13899 #: libraries/classes/Types.php:242
13901 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13902 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13903 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13905 "ද්වී-නියත දශම සංඛ්යාවකි, ලබා දිය හැකි අගයන් වන්නේ -1.7976931348623157E+308 විට "
13906 "-2.2250738585072014E-308, 0, හා 2.2250738585072014E-308 සිට "
13907 "1.7976931348623157E+308"
13909 #: libraries/classes/Types.php:248
13911 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13914 "DOUBLE සඳහා සමානාර්ථ පදයකි (REAL_AS_FLOAT SQL ප්රකාරයේදී හැර, එහිදී එය FLOAT සඳහා "
13917 #: libraries/classes/Types.php:253
13919 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13922 "බිටු (M) ක්ෂේත්ර වර්ගයකි, අගයක් සඳහා බිටු M ගණනක් ගබඩා කරයි (පෙරනිමි බිටු ගණන 1 කි, උපරිම 64 "
13925 #: libraries/classes/Types.php:258
13927 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13928 "values are considered true"
13930 "TINYINT(1) සඳහා සමානාර්ථ පදයකි, ශුන්ය අගය false ලෙස සැලකෙන අතර ශුන්ය නොවන අගයන් "
13933 #: libraries/classes/Types.php:262
13934 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13935 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
13937 #: libraries/classes/Types.php:265
13939 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13940 msgstr "දිනයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13942 #: libraries/classes/Types.php:270
13944 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13945 msgstr "දිනය සහ වේලාවේ සංයුක්තයකි, සහයැති පරාසය %1$s සිට %2$s"
13947 #: libraries/classes/Types.php:275
13949 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13950 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13952 "කාල මුද්රාවකි, පරාසය 1970-01-01 00:00:01 UTC සිට 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13953 "කාලරම්භයේ (1970-01-01 00:00:00 UTC) සිට ගත වූ තත්පර ගණන ලෙස ගබඩා කර ඇත"
13955 #: libraries/classes/Types.php:281
13957 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13958 msgstr "වේලාවකි, පරාසය %1$s සිට %2$s"
13960 #: libraries/classes/Types.php:285
13962 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13963 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13965 "අංක හතරකින් (4, පෙරනිමි) හෝ අංක දෙකකින් (2) දැක්වෙන වර්ෂයකි, ගත හැකි අගයන් වන්නේ 70 "
13966 "(1970) සිට 69 (2069) හෝ 1901 සිට 2155 සහ 0000"
13968 #: libraries/classes/Types.php:291
13970 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13971 "spaces to the specified length when stored"
13973 "ස්ථිර-දිගැති පෙළකි (0-255, පෙරනිමි 1), සෑම විටම නියමිත දිග ලැබෙන තුරු දකුණු පසින් හිස් අවකාශ එක් "
13976 #: libraries/classes/Types.php:297
13979 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13980 "the maximum row size"
13981 msgstr "විචල්ය-දිගැති පෙළකි (%s), පෙළෙහි උපරිම දිග, පේළියේ උපරිම ප්රමාණය මත තීරණය වේ"
13983 #: libraries/classes/Types.php:303
13985 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13986 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13988 "සලකුණු 255 (2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13989 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13991 #: libraries/classes/Types.php:309
13993 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13994 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13996 "සලකුණු 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
13997 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
13999 #: libraries/classes/Types.php:315
14001 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14002 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14004 "සලකුණු 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
14005 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14007 #: libraries/classes/Types.php:321
14009 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14010 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14013 "සලකුණු 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත පෙළ තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
14014 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14016 #: libraries/classes/Types.php:327
14018 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14019 "binary character strings"
14020 msgstr "CHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
14022 #: libraries/classes/Types.php:332
14024 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14025 "binary character strings"
14026 msgstr "VARCHAR වර්ගයට සමාන මුත් ද්වීමය නොවන සලකුණු පෙළක් වෙනුවට ද්වීමය බයිට පෙළක් ගබඩා කරයි"
14028 #: libraries/classes/Types.php:337
14030 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14031 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14033 "බයිට 255(2^8 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
14034 "කෙරෙන එක් බයිටයක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14036 #: libraries/classes/Types.php:342
14038 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14039 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14041 "බයිට 16,777,215 (2^24 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
14042 "සඳහන් කෙරෙන බයිට තුනක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14044 #: libraries/classes/Types.php:348
14046 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14047 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14049 "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් "
14050 "කෙරෙන බයිට දෙකක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14052 #: libraries/classes/Types.php:353
14054 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14055 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14057 "බයිට 4,294,967,295 නැතිනම් 4GiB (2^32 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් "
14058 "යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
14060 #: libraries/classes/Types.php:359
14062 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14065 "අගයන් 65535 ක් දක්වා ඇතුලත් කල හැකි ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයක් හෝ විශේෂ දෝෂ අගය වන '' "
14068 #: libraries/classes/Types.php:363
14069 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14070 msgstr "අගයන් 64 ක් දක්වා අඩංගු විය හැකි කුලකයකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
14072 #: libraries/classes/Types.php:365
14073 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14074 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්යාමිතියක් ගබඩා කල හැකි වර්ගයකි"
14076 #: libraries/classes/Types.php:367
14077 msgid "A point in 2-dimensional space"
14078 msgstr "ද්වීමාන අවකාශයේ ලක්ෂ්යයකි"
14080 #: libraries/classes/Types.php:369
14081 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14082 msgstr "ලක්ෂ්ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්රයකි"
14084 #: libraries/classes/Types.php:371
14086 msgstr "බහු අස්රයකි"
14088 #: libraries/classes/Types.php:373
14089 msgid "A collection of points"
14090 msgstr "ලක්ෂ්ය එකතුවකි"
14092 #: libraries/classes/Types.php:376
14093 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14094 msgstr "ලක්ෂ්ය අතර සරල රේඛා අඩංගු වක්ර එකතුවකි"
14096 #: libraries/classes/Types.php:379
14097 msgid "A collection of polygons"
14098 msgstr "බහු අස්ර එකතුවකි"
14100 #: libraries/classes/Types.php:381
14101 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14102 msgstr "ඕනෑම වර්ගයක ජ්යාමිතීන් එකතුවකි"
14104 #: libraries/classes/Types.php:384
14106 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14107 "Notation) documents"
14110 #: libraries/classes/Types.php:718
14111 msgctxt "numeric types"
14113 msgstr "සංඛ්යාත්මක"
14115 #: libraries/classes/Types.php:736
14116 msgctxt "date and time types"
14117 msgid "Date and time"
14118 msgstr "දිනය සහ වේලාව"
14120 #: libraries/classes/Types.php:766
14121 msgctxt "spatial types"
14125 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14126 msgid "The profile has been updated."
14127 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
14129 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14131 #| msgid "Password Hashing:"
14132 msgid "Password is too long!"
14133 msgstr "මුරපදය hash කිරීම:"
14135 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14136 msgid "Could not save configuration"
14137 msgstr "වින්යාස සුරැකීම අසමත් විය"
14139 #: libraries/classes/Util.php:175
14142 msgstr "උපරිම: %s%s"
14144 #: libraries/classes/Util.php:549
14146 #| msgid "Static data"
14147 msgid "Static analysis:"
14148 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
14150 #: libraries/classes/Util.php:552
14152 msgid "%d errors were found during analysis."
14155 #: libraries/classes/Util.php:1054
14156 msgid "Skip Explain SQL"
14157 msgstr "SQL ය පහදා දීමෙන් ඉවත් වන්න"
14159 #: libraries/classes/Util.php:1062
14161 msgid "Analyze Explain at %s"
14164 #: libraries/classes/Util.php:1093
14166 #| msgid "Without PHP Code"
14167 msgid "Without PHP code"
14168 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
14170 #: libraries/classes/Util.php:1100
14171 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14173 #| msgid "Submit Query"
14174 msgid "Submit query"
14175 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
14177 #: libraries/classes/Util.php:1166
14179 #| msgid "Edit index"
14180 msgctxt "Inline edit query"
14181 msgid "Edit inline"
14182 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
14184 #. l10n: Short week day name
14185 #: libraries/classes/Util.php:1506
14186 msgctxt "Short week day name"
14190 #: libraries/classes/Util.php:1543
14191 msgctxt "AM/PM indication in time"
14195 #: libraries/classes/Util.php:1545
14196 msgctxt "AM/PM indication in time"
14200 #: libraries/classes/Util.php:1847
14202 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14203 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
14205 #: libraries/classes/Util.php:1882
14206 msgid "Missing parameter:"
14207 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
14209 #: libraries/classes/Util.php:2440
14210 #, fuzzy, php-format
14211 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14212 msgid "Jump to database “%s”."
14213 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව වෙත යන්න."
14215 #: libraries/classes/Util.php:2465
14217 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14218 msgstr "%s විශේෂාංගයෙහි හඳුනාගත් දෝෂයක් ඇත, %s බලන්න"
14220 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14221 msgid "Browse your computer:"
14222 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
14224 #: libraries/classes/Util.php:3284
14226 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14227 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
14229 #: libraries/classes/Util.php:3324
14230 msgid "There are no files to upload!"
14231 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත!"
14233 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14234 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14236 msgstr "හිස් කරන්න"
14238 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14240 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න"
14242 #: libraries/classes/Util.php:3861
14243 msgid "SSL is not being used"
14246 #: libraries/classes/Util.php:3866
14247 msgid "SSL is used with disabled verification"
14250 #: libraries/classes/Util.php:3868
14251 msgid "SSL is used without certification authority"
14254 #: libraries/classes/Util.php:3871
14255 msgid "SSL is used"
14258 #: libraries/classes/Util.php:3992
14260 msgstr "භාවිතා කරන්නන්"
14262 #: libraries/classes/Util.php:4687
14263 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14267 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14268 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14271 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14272 msgid "Error in ZIP archive:"
14273 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
14275 #: libraries/common.inc.php:198
14277 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14278 "access phpMyAdmin."
14281 #: libraries/common.inc.php:342
14282 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14283 msgstr "වින්යසයන්හි වලංගු නැති සත්යාපන ක්රමයක් සිටුවා ඇත:"
14285 #: libraries/common.inc.php:395
14287 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14288 msgstr "ඔබ %s %s හෝ ඉන්පසු අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය."
14290 #: libraries/common.inc.php:448
14291 msgid "Error: Token mismatch"
14292 msgstr "දෝෂය: ටෝකන නොගැලපීම"
14294 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14295 #: libraries/config.values.php:88
14299 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14300 #: libraries/config.values.php:89
14301 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14305 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14306 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14310 #: libraries/config.values.php:63
14312 msgstr "කොහේවත් නැත"
14314 #: libraries/config.values.php:64
14318 #: libraries/config.values.php:65
14322 #: libraries/config.values.php:93
14324 msgstr "ක්ලික් කිරීමෙන්"
14326 #: libraries/config.values.php:94
14327 msgid "Double click"
14328 msgstr "ද්විත්ව ක්ලික් කිරීමෙන්"
14330 #: libraries/config.values.php:98
14334 #: libraries/config.values.php:99
14336 #| msgid "Display columns table"
14337 msgid "display column"
14338 msgstr "පෙන්විය යුතු තීර පිළිබඳ දත්ත ඇතුලත් වගුව"
14340 #: libraries/config.values.php:103
14342 #| msgid "Welcome to %s"
14344 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
14346 #: libraries/config.values.php:123
14350 #: libraries/config.values.php:124
14354 #: libraries/config.values.php:128
14355 msgid "Ask before sending error reports"
14358 #: libraries/config.values.php:129
14359 msgid "Always send error reports"
14362 #: libraries/config.values.php:130
14363 msgid "Never send error reports"
14366 #: libraries/config.values.php:133
14368 #| msgid "Reset to default"
14369 msgid "Server default"
14370 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
14372 #: libraries/config.values.php:134
14376 msgstr "සක්රිය කරන ලද"
14378 #: libraries/config.values.php:135
14380 #| msgid "Disabled"
14384 #: libraries/config.values.php:169
14385 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14386 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
14388 #: libraries/config.values.php:170
14389 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14390 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
14392 #: libraries/config.values.php:172
14393 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14394 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
14396 #: libraries/config.values.php:201
14397 msgid "complete inserts"
14398 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
14400 #: libraries/config.values.php:202
14401 msgid "extended inserts"
14402 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
14404 #: libraries/config.values.php:203
14405 msgid "both of the above"
14406 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
14408 #: libraries/config.values.php:204
14409 msgid "neither of the above"
14410 msgstr "ඉහත එක් වර්ගයක්වත් නොව"
14412 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14413 msgid "No collation provided."
14416 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14420 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14421 msgid "Manage your settings"
14422 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
14424 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14426 #| msgid "Config authentication"
14427 msgid "Two-factor authentication"
14428 msgstr "Config සත්යාපනය"
14430 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14431 msgid "Configuration has been saved."
14432 msgstr "වින්යාස සුරකින ලදි."
14434 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14437 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14438 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14440 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
14441 "%sphpMyAdmin වින්යාස ගබඩාව%s අවශ්යය."
14443 #: navigation.php:24
14444 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14447 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14448 msgid "Incorrect form specified!"
14451 #: prefs_forms.php:82
14453 #| msgid "Submitted form contains errors"
14454 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14455 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
14457 #: prefs_manage.php:52
14459 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14460 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14461 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
14463 #: prefs_manage.php:53
14464 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14467 #: prefs_manage.php:93
14468 msgid "Could not import configuration"
14469 msgstr "වින්යාස ආනයනය අසමත් විය"
14471 #: prefs_manage.php:121
14472 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14475 #: prefs_manage.php:140
14476 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14479 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14480 msgid "Saved on: @DATE@"
14483 #: prefs_manage.php:236
14484 msgid "Import from file"
14485 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
14487 #: prefs_manage.php:244
14488 msgid "Import from browser's storage"
14489 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
14491 #: prefs_manage.php:247
14492 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14493 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
14495 #: prefs_manage.php:253
14496 msgid "You have no saved settings!"
14497 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
14499 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14500 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14503 #: prefs_manage.php:264
14504 msgid "Merge with current configuration"
14505 msgstr "වත්මන් වින්යාස සමග ඒකාබද්ධ කරන්න"
14507 #: prefs_manage.php:281
14510 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14513 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
14516 #: prefs_manage.php:309
14518 #| msgid "Save as file"
14519 msgid "Save as JSON file"
14520 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
14522 #: prefs_manage.php:314
14524 #| msgid "Save as file"
14525 msgid "Save as PHP file"
14526 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
14528 #: prefs_manage.php:319
14529 msgid "Save to browser's storage"
14530 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
14532 #: prefs_manage.php:326
14533 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14534 msgstr "බ්රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
14536 #: prefs_manage.php:334
14537 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14538 msgstr "වත්මන් සිටුවම් උඩින් නව සිටුවම් ලියැවේ!"
14540 #: prefs_manage.php:362
14541 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14542 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
14544 #: prefs_twofactor.php:29
14546 #| msgid "Internal relation added"
14547 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14548 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
14550 #: prefs_twofactor.php:39
14552 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14553 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14554 msgstr "වින්යසයන්හි වලංගු නැති සත්යාපන ක්රමයක් සිටුවා ඇත:"
14556 #: server_export.php:25
14557 msgid "View dump (schema) of databases"
14560 #: server_privileges.php:74
14562 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14563 msgid "Allows deleting historical rows."
14564 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
14566 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14567 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14568 msgid "No Privileges"
14569 msgstr "වරප්රසාද නොමැත"
14571 #: server_privileges.php:152
14573 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14574 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14575 msgstr "ප්රේරකයක් සැදීම සඳහා ඔබට ප්රමාණවත් වරප්රසාද නොමැත"
14577 #: server_privileges.php:166
14579 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14580 "password, 'Change password' tab should be used."
14583 #: server_status.php:35
14584 msgid "Not enough privilege to view server status."
14587 #: server_status_advisor.php:33
14588 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14591 #: server_status_processes.php:33
14593 msgid "Thread %s was successfully killed."
14596 #: server_status_processes.php:39
14599 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14602 #: server_status_queries.php:43
14603 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14606 #: server_status_variables.php:52
14607 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14610 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
14611 msgid "Configuration file"
14612 msgstr "වින්යාස ගොනුව"
14614 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
14616 msgstr "බාගත කරන්න"
14618 #: setup/frames/index.inc.php:49
14620 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14621 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14623 "ඔබ ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
14626 #: setup/frames/index.inc.php:54
14629 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
14630 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
14632 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14633 "to use a secure connection."
14635 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවන් භාවිත කිරීමට "
14636 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
14638 #: setup/frames/index.inc.php:58
14639 msgid "Insecure connection"
14640 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය"
14642 #: setup/frames/index.inc.php:84
14643 msgid "Configuration saved."
14644 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
14646 #: setup/frames/index.inc.php:87
14648 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14649 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14652 #: setup/frames/index.inc.php:97
14654 #| msgid "Configuration saved."
14655 msgid "Configuration not saved!"
14656 msgstr "වින්යාසය සුරකින ලදි."
14658 #: setup/frames/index.inc.php:100
14660 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14661 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14662 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14665 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14667 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
14669 #: setup/frames/index.inc.php:119
14670 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14671 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
14673 #: setup/frames/index.inc.php:171
14674 msgid "There are no configured servers"
14675 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
14677 #: setup/frames/index.inc.php:180
14679 msgstr "නව සේවාදායකය"
14681 #: setup/frames/index.inc.php:209
14682 msgid "Default language"
14683 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
14685 #: setup/frames/index.inc.php:219
14686 msgid "let the user choose"
14687 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
14689 #: setup/frames/index.inc.php:230
14691 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
14693 #: setup/frames/index.inc.php:234
14694 msgid "Default server"
14695 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
14697 #: setup/frames/index.inc.php:246
14698 msgid "End of line"
14699 msgstr "පේළියේ අවසානය"
14701 #: setup/frames/index.inc.php:252
14705 #: setup/frames/index.inc.php:265
14706 msgid "phpMyAdmin homepage"
14707 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
14709 #: setup/frames/index.inc.php:267
14711 msgstr "පරිත්යාග කරන්න"
14713 #: setup/frames/index.inc.php:269
14714 msgid "Check for latest version"
14715 msgstr "නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
14717 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14718 msgid "Edit server"
14719 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
14721 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14722 msgid "Add a new server"
14723 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
14725 #: setup/index.php:18
14726 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14729 #: setup/index.php:28
14730 msgid "Wrong GET file attribute value"
14733 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14735 msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
14737 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14738 msgid "Submitted form contains errors"
14739 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
14741 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14742 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14743 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
14745 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14746 msgid "Ignore errors"
14747 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
14749 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14751 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
14753 #: setup/lib/Index.php:124
14755 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14758 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්රතිචාර "
14759 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
14761 #: setup/lib/Index.php:146
14762 msgid "Got invalid version string from server"
14765 #: setup/lib/Index.php:159
14766 msgid "Unparsable version string"
14769 #: setup/lib/Index.php:179
14772 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14773 "version is %s, released on %s."
14775 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
14776 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
14778 #: setup/lib/Index.php:186
14779 msgid "No newer stable version is available"
14780 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
14782 #: setup/validate.php:26
14784 msgstr "වැරදි දත්ත"
14786 #: setup/validate.php:32
14788 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14791 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
14793 msgid "'%s' database does not exist."
14794 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
14796 #: tbl_create.php:46
14798 msgid "Table %s already exists!"
14799 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
14801 #: tbl_export.php:45
14802 msgid "View dump (schema) of table"
14805 #: tbl_get_field.php:38
14806 msgid "Invalid table name"
14807 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
14809 #: tbl_replace.php:258
14811 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14814 #: tbl_row_action.php:73
14816 #| msgid "No rows selected"
14817 msgid "No row selected."
14818 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
14820 #: tbl_tracking.php:34
14822 msgid "Tracking of %s is activated."
14823 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
14825 #: tbl_tracking.php:103
14827 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14828 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14829 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
14831 #: tbl_tracking.php:108
14833 #| msgid "No rows selected"
14834 msgid "No versions selected."
14835 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
14837 #: tbl_tracking.php:139
14838 msgid "SQL statements executed."
14839 msgstr "SQL ය ක්රියාත්මක කරන ලදි."
14841 #: themes.php:22 themes.php:27
14846 msgid "Get more themes!"
14847 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
14849 #: transformation_overview.php:24
14850 msgid "Available MIME types"
14853 #: transformation_overview.php:39
14855 #| msgid "Hide browser transformation"
14856 msgid "Available browser display transformations"
14857 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
14859 #: transformation_overview.php:40
14861 #| msgid "Hide browser transformation"
14862 msgid "Available input transformations"
14863 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
14865 #: transformation_overview.php:43
14866 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14868 #| msgid "Browser transformation"
14869 msgid "Browser display transformation"
14870 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
14872 #: transformation_overview.php:44
14873 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14875 #| msgid "Browser transformation"
14876 msgid "Input transformation"
14877 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
14879 #: transformation_overview.php:55
14880 msgctxt "for MIME transformation"
14881 msgid "Description"
14884 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14885 msgid "Export templates:"
14886 msgstr "අපනයන ආකෘති:"
14888 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14889 msgid "New template:"
14890 msgstr "නව ආකෘතිය:"
14892 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14894 #| msgid "Table name"
14895 msgid "Template name"
14898 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14899 #: templates/server/databases/create.twig:30
14903 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14904 msgid "Existing templates:"
14905 msgstr "පවත්නා ආකෘති:"
14907 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14911 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14913 msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න"
14915 #: templates/login/twofactor.twig:5
14919 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14921 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14922 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14925 "මෙය ඔබ උඩුගත කරන ගොනුව අවසරැති ප්රමාණයට වඩා විශාල වීම හෝ webkit මූලික කරගත් බ්රව්සර වල "
14926 "(Safari, Google Chrome, Arora etc.) හඳුනාගත් දෝෂයක් විය හැක."
14928 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14933 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14938 #: templates/display/import/javascript.twig:18
14939 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14940 msgstr "තවත් මිනිත්තු %MIN තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
14942 #: templates/display/import/javascript.twig:19
14943 msgid "About %SEC sec. remaining."
14944 msgstr "තවත් තත්පර %SEC ක් පමණ ඉතිරිව ඇත."
14946 #: templates/display/import/javascript.twig:20
14947 msgid "The file is being processed, please be patient."
14948 msgstr "ඔබගේ ගොනුව සැකසෙමින් පවතී. කරුණාකර ඉවසා සිටින්න."
14950 #: templates/display/import/javascript.twig:36
14952 #| msgid "Uploading your import file…"
14953 msgid "Uploading your import file…"
14954 msgstr "ඔබගේ ආනයන ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින්…"
14956 #: templates/display/import/javascript.twig:161
14958 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14961 "කරුණාකර ඉවසා සිටින්න. ගොනුව උඩුගත කෙරෙමින් පවතී. උඩුගත කිරීම පිලිබඳ වැඩි විස්තර ලබා ගත නොහැක."
14963 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
14965 #| msgid "Foreign key constraint"
14966 msgid "Foreign key constraints"
14967 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
14969 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
14975 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
14977 #| msgid "Constraints for table"
14978 msgid "Constraint properties"
14979 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
14981 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
14983 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
14984 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
14985 "creating the foreign key."
14988 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
14990 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14993 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
14994 msgid "Foreign key constraint"
14995 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
14997 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
14999 #| msgid "Add constraints"
15000 msgid "+ Add constraint"
15001 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
15003 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
15004 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
15006 #| msgid "Internal relations"
15007 msgid "Internal relationships"
15008 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා"
15010 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
15011 msgid "Internal relation"
15012 msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා"
15014 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
15016 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15018 msgstr "අදාල අන්ය මූලය ඇති විට අභ්යන්තර සබඳතාවක් අවශ්ය නොවේ."
15020 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
15021 msgid "Choose column to display:"
15022 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය තෝරාගන්න:"
15024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
15025 #: templates/view_create.twig:13
15027 msgstr "දසුන සංස්කරණය කරන්න"
15029 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
15030 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15032 #| msgid "Partition %s"
15036 #: templates/prefs_autoload.twig:7
15038 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15039 "import it for current session?"
15042 #: templates/prefs_autoload.twig:13
15044 #| msgid "Deleting tracking data"
15045 msgid "Delete settings"
15046 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
15048 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15049 msgid "Space usage"
15050 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
15052 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15056 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15057 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15059 msgstr "එකතු කරන්න"
15061 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15062 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15063 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15064 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15065 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15066 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15067 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15071 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
15075 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15076 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
15077 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
15083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
15085 #| msgid "Add column(s)"
15087 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
15089 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
15093 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
15094 msgid "Storage Engine:"
15095 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර:"
15097 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
15099 #| msgid "Connections"
15100 msgid "Connection:"
15103 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
15104 msgid "PARTITION definition:"
15107 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
15108 msgid "Select binary log to view"
15109 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
15111 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15112 #: templates/display/import/import.twig:174
15113 msgid "Format-specific options:"
15114 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
15116 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15117 #: templates/display/import/import.twig:176
15119 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15120 "options for other formats."
15122 "තෝරාගත් ආකෘතිය සඳහා විකල්ප භාවිතා කිරීමට පහලට යන්න. අනෙකුත් ආකෘති සඳහා විකල්ප නොසලකන්න."
15124 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15125 #: templates/display/import/import.twig:185
15126 msgid "Encoding Conversion:"
15127 msgstr "කේතීකරණ පරිවර්තනය:"
15129 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
15130 msgid "Use this column to label each point"
15131 msgstr "ලක්ෂ්ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
15133 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
15134 msgid "Maximum rows to plot"
15135 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
15137 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15139 #| msgid "Export to selected page."
15140 msgid "Save to selected page"
15141 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න."
15143 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15145 #| msgid "Create a page and export to it."
15146 msgid "Create a page and save to it"
15147 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න."
15149 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15151 #| msgid "New page name: "
15152 msgid "New page name"
15153 msgstr "නව පිටු නාමය: "
15155 #: templates/database/designer/database_tables.twig:36
15157 #| msgid "Move columns"
15158 msgid "Show/hide columns"
15159 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
15161 #: templates/database/designer/database_tables.twig:45
15163 #| msgid "Table structure"
15164 msgid "See table structure"
15165 msgstr "වගු සැකිල්ල"
15167 #: templates/theme_preview.twig:11
15168 msgid "No preview available."
15169 msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත."
15171 #: templates/theme_preview.twig:13
15177 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15178 msgid "Resource limits"
15179 msgstr "සම්පත් සීමා"
15181 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15182 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15183 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැබේ."
15185 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15187 #| msgid "Show SQL queries"
15188 msgid "Showing create queries"
15189 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
15191 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15192 #: templates/display/import/import.twig:97
15193 msgid "Character set of the file:"
15194 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
15196 #: templates/database/search/results.twig:12
15198 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15199 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15200 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15201 msgstr[1] "<strong>%2$s</strong> තුල ගැලපීම් %1$s කි"
15203 #: templates/database/search/results.twig:56
15205 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15206 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15207 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15208 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15209 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
15210 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
15212 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15213 msgid "Additional search criteria"
15214 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
15216 #: templates/display/export/method.twig:3
15218 #| msgid "Export method"
15219 msgid "Export method:"
15220 msgstr "අපනයන ක්රමය"
15222 #: templates/display/export/method.twig:9
15223 msgid "Quick - display only the minimal options"
15224 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
15226 #: templates/display/export/method.twig:17
15227 msgid "Custom - display all possible options"
15228 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
15230 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15231 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15233 msgstr "ප්රතිදානය:"
15235 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15236 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15237 #, fuzzy, php-format
15238 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15239 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15240 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
15242 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15244 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15246 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15247 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15248 msgstr "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc] බලන්න."
15250 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15251 #: templates/table/index_form.twig:118
15255 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15256 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15260 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15261 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15262 msgid "Last update"
15263 msgstr "අවසන් යාවත්කාලීන කිරීම"
15265 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15266 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15268 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
15270 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15274 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15278 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15282 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15283 msgid "Active options"
15284 msgstr "සක්රිය විකල්ප"
15286 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
15287 msgid "Column-specific privileges"
15288 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්රසාද"
15290 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15292 msgid "A primary key has been added on %s."
15293 msgstr "%s ට ප්රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි."
15295 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15296 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15297 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15298 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15300 msgid "An index has been added on %s."
15301 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි."
15303 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15304 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15305 msgid "Remove from central columns"
15306 msgstr "මධ්යම තීර වලින් ඉවත් කරන්න"
15308 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15309 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15310 msgid "Add to central columns"
15311 msgstr "මධ්යම තීර වලට එක් කරන්න"
15313 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
15314 #, fuzzy, php-format
15315 #| msgid "Jump to database"
15316 msgid "Jump to database '%s'"
15317 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
15319 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
15321 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15322 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව සඳහා වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න."
15324 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
15326 #| msgid "Check Privileges"
15327 msgid "Check privileges"
15328 msgstr "වරප්රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
15330 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15331 msgid "Server variables and settings"
15332 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්යයන් සහ සිටුවම්"
15334 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15336 #| msgid "Storage Engines"
15337 msgid "Storage engines"
15338 msgstr "ගබඩා යන්ත්ර"
15340 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15342 #| msgid "Character Sets and Collations"
15343 msgid "Character sets and collations"
15344 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ පරිතුලන"
15346 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15347 msgid "Databases statistics"
15348 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්යා ලේඛන"
15350 #: templates/display/export/selection.twig:3
15352 #| msgid "Databases"
15356 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15358 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15359 "confirm login on the device."
15362 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
15364 #| msgid "Relation view"
15365 msgid "Relation view"
15366 msgstr "වගු සබඳතා දර්ශනය"
15368 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15369 msgctxt "Create new user"
15371 msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක්"
15373 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15374 msgid "Relational key"
15375 msgstr "සබැඳි යතුර"
15377 #: templates/display/results/options_block.twig:30
15379 #| msgid "Display foreign key relationships"
15380 msgid "Display column for relationships"
15381 msgstr "අන්ය යතුරු සබඳතා පෙන්වන්න"
15383 #: templates/display/results/options_block.twig:46
15384 msgid "Show binary contents"
15385 msgstr "ද්වීමය දත්ත පෙන්වන්න"
15387 #: templates/display/results/options_block.twig:53
15388 msgid "Show BLOB contents"
15389 msgstr "BLOB දත්ත පෙන්වන්න"
15391 #: templates/display/results/options_block.twig:67
15392 msgid "Hide browser transformation"
15393 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය සඟවන්න"
15395 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15396 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15397 msgid "Well Known Text"
15398 msgstr "Well Known Text"
15400 #: templates/display/results/options_block.twig:79
15401 #: templates/display/results/options_block.twig:96
15402 msgid "Well Known Binary"
15403 msgstr "Well Known Binary"
15405 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15406 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15407 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15409 #| msgid "Create relation"
15410 msgid "Create relationship"
15411 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
15413 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15415 msgid "Activate tracking for %s"
15416 msgstr "%s සඳහා අවධානය සක්රීය කරන්න"
15418 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15419 msgid "Activate now"
15420 msgstr "සක්රීය කරන්න"
15422 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15424 msgid "Deactivate tracking for %s"
15425 msgstr "%s සඳහා අවධානය අක්රීය කරන්න"
15427 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15428 msgid "Deactivate now"
15429 msgstr "අක්රීය කරන්න"
15431 #: templates/database/create_table.twig:7
15432 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15433 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15434 msgid "Create table"
15435 msgstr "වගුව සාදන්න"
15437 #: templates/database/create_table.twig:15
15438 msgid "Number of columns"
15441 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15442 msgctxt "for default"
15444 msgstr "කිසිවක් නැත"
15446 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15447 msgid "As defined:"
15450 #: templates/display/export/options_output.twig:26
15451 msgid "Save output to a file"
15452 msgstr "ප්රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
15454 #: templates/display/export/options_output.twig:51
15456 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15459 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
15460 #, fuzzy, php-format
15461 #| msgid "Select referenced key"
15462 msgid "Referenced by %s."
15463 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
15465 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
15467 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15469 #| msgid "Select Foreign Key"
15470 msgid "Is a foreign key."
15471 msgstr "අන්ය මූලය තෝරන්න"
15473 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
15475 #| msgid "Remove column(s)"
15476 msgid "Pick from Central Columns"
15477 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
15479 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15481 #| msgid "No index defined!"
15482 msgid "No partitioning defined!"
15483 msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
15485 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15487 #| msgid "partitioned"
15488 msgid "Partitioned by:"
15489 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15491 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15493 #| msgid "partitioned"
15494 msgid "Sub partitioned by:"
15495 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15497 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15498 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15500 #| msgid "Partition %s"
15504 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15505 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15507 #| msgid "Compression"
15511 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15513 #| msgid "Row length"
15514 msgid "Data length"
15515 msgstr "පේළියේ දිග"
15517 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15519 #| msgid "Row length"
15520 msgid "Index length"
15521 msgstr "පේළියේ දිග"
15523 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15525 #| msgid "partitioned"
15526 msgid "Partition table"
15527 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15529 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15530 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15532 #| msgid "Remove partitioning"
15533 msgid "Edit partitioning"
15534 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
15536 #: templates/toggle_button.twig:3
15537 msgid "Click to toggle"
15538 msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
15540 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15541 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15542 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15543 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15547 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15548 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15549 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15550 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15554 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15556 #| msgid "Create relation"
15557 msgid "Delete relationship"
15558 msgstr "සම්බන්දතාවයක් සාදන්න"
15560 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15561 msgid "Export databases as separate files"
15562 msgstr "දත්තගබඩා වෙන වෙනම ගොනු ලෙස අපනයනය කරන්න"
15564 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15566 #| msgid "Export table headers"
15567 msgid "Export tables as separate files"
15568 msgstr "වගු ශීර්ෂක අපනයනය කරන්න"
15570 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15571 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15572 msgid "Move columns"
15573 msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
15575 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15576 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15577 msgstr "ඉහළ පහළ ඇදීමෙන් තීර අනුපිළිවෙල සකසන්න."
15579 #: templates/view_create.twig:65
15583 #: templates/view_create.twig:79
15584 msgid "Column names"
15587 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15588 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15590 msgid "Relationship operator"
15591 msgstr "Relation view"
15593 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15594 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15598 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15599 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15603 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15605 #| msgid "Add this series"
15606 msgid "Add to Favorites"
15607 msgstr "මෙම ශ්රේණිය එක් කරන්න"
15609 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15611 #| msgid "partitioned"
15612 msgid "Partition by:"
15613 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15615 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15616 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15618 #| msgid "Values for column %s"
15619 msgid "Expression or column list"
15620 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
15622 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15624 #| msgid "Partition %s"
15625 msgid "Partitions:"
15628 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15630 #| msgid "partitioned"
15631 msgid "Subpartition by:"
15632 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15634 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15636 #| msgid "partitioned"
15637 msgid "Subpartitions:"
15638 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15646 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15648 #| msgid "partitioned"
15649 msgid "Subpartition"
15650 msgstr "කොටස් කරන ලද"
15652 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15656 msgstr "යන්ත්රයන්"
15658 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15660 #| msgid "Data home directory"
15661 msgid "Data directory"
15662 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
15664 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15666 #| msgid "Save directory"
15667 msgid "Index directory"
15668 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
15670 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15672 #| msgid "Affected rows:"
15674 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
15676 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15680 msgstr "පිරික්සන්න"
15682 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15684 #| msgid "Table Search"
15685 msgid "Table space"
15686 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15688 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15690 #| msgid "User group"
15692 msgstr "භාවිතා කරන්නන් කණ්ඩායම"
15694 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
15695 msgid "Session value"
15698 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15699 msgid "Add/Delete criteria rows"
15700 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
15702 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15703 msgid "Add/Delete columns"
15704 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
15706 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15707 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15711 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15712 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15716 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15717 #: templates/console/display.twig:175
15719 #| msgid "subquery"
15723 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15725 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15726 "confirm registration on the device."
15729 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15730 msgid "Check tables having overhead"
15731 msgstr "පිරිවැයක් සහිත වගු පරීක්ෂා කරන්න"
15733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15737 msgstr "පිටපත් කරන්න"
15739 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15741 #| msgid "Show color"
15742 msgid "Show create"
15743 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
15745 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15747 #| msgid "Add prefix"
15749 msgstr "නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15751 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15752 msgid "Add prefix to table"
15753 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
15755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15756 msgid "Replace table prefix"
15757 msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
15759 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15761 #| msgid "CHAR textarea columns"
15762 msgid "Add columns to central list"
15763 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
15765 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15766 msgid "Remove columns from central list"
15769 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15771 #| msgid "CHAR textarea columns"
15772 msgid "Make consistent with central list"
15773 msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල"
15775 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15776 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15781 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15782 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15783 msgctxt "None for default"
15785 msgstr "කිසිවක් නැත"
15787 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15788 msgid "Exporting databases from the current server"
15789 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
15791 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15793 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15794 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
15796 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15798 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15799 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් පේළි අපනයනය කිරීම"
15801 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15802 msgctxt "None encoding conversion"
15806 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15807 msgid "Convert to Kana"
15808 msgstr "Kana වෙත පරිවර්තනය කරන්න"
15810 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
15812 msgid "Column %s has been dropped."
15813 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි."
15815 #: templates/console/display.twig:7
15817 #| msgid "SQL history"
15819 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
15821 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15823 #| msgid "Bookmark table"
15825 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
15827 #: templates/console/display.twig:20
15829 #| msgid "Execute every"
15830 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15831 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15833 #: templates/console/display.twig:23
15835 #| msgid "Execute every"
15836 msgid "Press Enter to execute query"
15837 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15839 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15841 #| msgid "Explain SQL"
15843 msgstr "SQL ය පහදන්න"
15845 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15847 #| msgid "Bookmark table"
15849 msgstr "පොත්සලකුණු ගොනුව"
15851 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15853 #| msgid "Query cache"
15854 msgid "Query failed"
15855 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
15857 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15859 #| msgid "Query execution time"
15860 msgid "Queried time"
15861 msgstr "විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමේ කාලය"
15863 #: templates/console/display.twig:47
15865 #| msgid "Skip current error"
15866 msgid "During current session"
15867 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
15869 #: templates/console/display.twig:64
15871 #| msgid "Ascending"
15875 #: templates/console/display.twig:64
15877 #| msgid "Descending"
15881 #: templates/console/display.twig:64
15887 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15888 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15894 #: templates/console/display.twig:64
15896 #| msgid "Execute every"
15897 msgid "Execution order"
15898 msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න සෑම"
15900 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15904 #: templates/console/display.twig:64
15910 #: templates/console/display.twig:64
15912 #| msgid "SQL queries"
15913 msgid "Ungroup queries"
15914 msgstr "SQL විමසුම"
15916 #: templates/console/display.twig:84
15918 #| msgid "Show color"
15920 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
15922 #: templates/console/display.twig:84
15924 #| msgid "Hide Panel"
15926 msgstr "පැනලය සඟවන්න"
15928 #: templates/console/display.twig:112
15930 #| msgid "Table Search"
15931 msgid "Add bookmark"
15932 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15934 #: templates/console/display.twig:121
15940 #: templates/console/display.twig:124
15941 msgid "Target database"
15942 msgstr "ඉලක්කගත දත්තගබඩාව"
15944 #: templates/console/display.twig:127
15946 #| msgid "Table Search"
15947 msgid "Share this bookmark"
15948 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
15950 #: templates/console/display.twig:140
15952 #| msgid "Reset to default"
15953 msgid "Set default"
15954 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
15956 #: templates/console/display.twig:162
15958 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15959 "this permanent, view settings."
15962 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15964 #| msgid "Select Tables"
15965 msgid "Select a template"
15966 msgstr "වගු තෝරන්න"
15968 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15969 msgid "Display GIS Visualization"
15970 msgstr "ජ්යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
15972 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15973 msgid "Label column"
15974 msgstr "ලේබල තීරුව"
15976 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15978 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
15980 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15981 msgid "Spatial column"
15982 msgstr "ජ්යාමිතික තීරුව"
15984 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15985 msgid "Browse/Edit the points"
15986 msgstr "ලක්ෂ්ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
15988 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15990 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
15992 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15994 msgstr "සූමය ප්රතිසකසන්න"
15996 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15997 msgid "File name template:"
15998 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
16000 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16001 msgid "use this for future exports"
16002 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
16004 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
16005 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16008 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16009 msgid "Add privileges on the following table:"
16010 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
16012 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16015 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16016 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
16017 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
16018 #| "xyz' or 'a\\'b')."
16020 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16021 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16022 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16023 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16025 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16026 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16027 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16028 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16030 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16032 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16033 "escaping or quotes, using this format: a"
16036 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16040 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16041 msgid "Move column"
16042 msgstr "පේළිය ගෙනයන්න"
16044 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16045 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16046 msgid "List of available transformations and their options"
16049 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16051 #| msgid "Browser transformation"
16052 msgid "Browser display transformation options"
16053 msgstr "බ්රව්සර රූපාන්තරනය"
16055 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16056 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16059 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16060 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
16061 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
16062 #| "xyz' or 'a\\'b')."
16064 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16065 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16066 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16067 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16069 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16070 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16071 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16072 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16074 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16076 #| msgid "Data creation options"
16077 msgid "Input transformation options"
16078 msgstr "දත්ත සෑදීමේ විකල්ප"
16080 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
16081 msgid "Untracked tables"
16082 msgstr "අවධානය අක්රීය වගු"
16084 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
16085 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
16086 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
16087 msgid "Track table"
16088 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
16090 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
16091 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
16093 #| msgid "Showing tables:"
16094 msgid "Show/Hide tables list"
16095 msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
16097 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
16098 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
16099 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
16100 msgid "View in fullscreen"
16103 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
16104 msgid "Exit fullscreen"
16107 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
16108 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
16110 #| msgid "New name"
16114 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
16115 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
16117 #| msgid "Select page"
16118 msgid "Delete pages"
16119 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
16121 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16122 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16124 msgstr "ප්රතිපූරණය"
16126 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16127 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16131 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16132 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16133 msgid "Angular links"
16134 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
16136 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16137 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16138 msgid "Direct links"
16139 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
16141 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16142 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16143 msgid "Snap to grid"
16146 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16147 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16148 msgid "Small/Big All"
16151 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16152 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16153 msgid "Toggle small/big"
16156 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16157 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
16159 #| msgid "Toggle relation lines"
16160 msgid "Toggle relationship lines"
16161 msgstr "සබඳතා දක්වන ඉරි පෙන්වන්න/සඟවන්න"
16163 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
16164 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
16166 #| msgid "Export all"
16167 msgid "Export schema"
16168 msgstr "සියල්ල අපනයනය කරන්න"
16170 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
16171 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
16172 msgid "Build Query"
16173 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
16175 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
16176 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
16180 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
16181 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
16183 #| msgid "Partial texts"
16187 #: templates/table/search/options.twig:6
16188 msgid "Select columns (at least one):"
16189 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
16191 #: templates/table/search/options.twig:26
16192 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16193 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්යාංශය යටතේ):"
16195 #: templates/table/search/options.twig:34
16196 msgid "Number of rows per page"
16197 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
16199 #: templates/table/search/options.twig:45
16200 msgid "Display order:"
16201 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
16203 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16205 #| msgid "Add privileges on the following table:"
16206 msgid "Add privileges on the following routine:"
16207 msgstr "පහත වගුවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
16209 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16210 msgid "Remove selected user accounts"
16211 msgstr "තෝරාගත් භාවිත ගිණුම් ඉවත් කරන්න"
16213 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16214 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16215 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ගේ සියලුම සක්රීය වරප්රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
16217 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16218 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16219 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16220 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16221 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
16223 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
16225 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16226 msgstr "%2$s හි %1$s වන අනුවාදය සාදන්න"
16228 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
16229 #, fuzzy, php-format
16230 #| msgid "Create version"
16231 msgid "Create version %1$s"
16232 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
16234 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
16235 msgid "Track these data definition statements:"
16238 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
16239 msgid "Track these data manipulation statements:"
16242 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
16243 msgid "Create version"
16244 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
16246 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16247 msgid "Search in database"
16248 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
16250 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16251 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16252 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
16254 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16255 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16259 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16260 msgid "Inside tables:"
16263 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16264 msgid "Inside column:"
16267 #: templates/export/alias_item.twig:8
16269 #| msgid "Remote server"
16271 msgstr "දුරස්ථ සේවාදායකය"
16273 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
16274 msgid "Query window"
16275 msgstr "විමසුම් කවුළුව"
16277 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
16278 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
16280 #| msgid "Select Tables"
16281 msgid "select table"
16282 msgstr "වගු තෝරන්න"
16284 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
16285 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
16287 #| msgid "Select two columns"
16288 msgid "select column"
16289 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
16291 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
16294 msgid "Table alias"
16297 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
16299 #| msgid "Column names"
16300 msgid "Column alias"
16303 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
16305 #| msgid "Use this column to label each point"
16306 msgid "Use this column in criteria"
16307 msgstr "ලක්ෂ්ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
16309 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
16311 #| msgid "Criteria:"
16315 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
16319 msgstr "%s එක් කරන්න"
16321 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
16323 #| msgid "Alter column(s)"
16324 msgid "Another column"
16325 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
16327 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
16328 msgid "Enter criteria as free text"
16331 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
16333 #| msgid "Remove column(s)"
16334 msgid "Remove this column"
16335 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
16337 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
16338 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
16340 #| msgid "Add column"
16341 msgid "+ Add column"
16342 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
16344 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
16346 #| msgid "Update Query"
16347 msgid "Update query"
16348 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
16350 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16352 msgid "Add %s column(s)"
16353 msgstr "%s ක්ෂේත්ර(ය) එක් කරන්න"
16355 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16357 #| msgid "At Beginning of Table"
16358 msgid "at beginning of table"
16359 msgstr "වගුව මුලදී"
16361 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
16362 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
16367 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
16368 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
16369 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
16370 msgid "Number of rows:"
16373 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16374 msgctxt "Chart type"
16378 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16379 msgctxt "Chart type"
16383 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16384 msgctxt "Chart type"
16388 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16389 msgctxt "Chart type"
16391 msgstr "සුනම්ය රේඛා"
16393 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16394 msgctxt "Chart type"
16398 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16399 msgctxt "Chart type"
16403 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16404 msgctxt "Chart type"
16408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16409 msgctxt "Chart type"
16413 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16415 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
16417 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16419 #| msgid "Chart title"
16420 msgid "Chart title:"
16421 msgstr "ප්රස්ථාර මාතෘකාව"
16423 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16427 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
16431 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16432 msgid "X-Axis label:"
16433 msgstr "X-අක්ෂයේ ලේබලය:"
16435 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
16439 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16440 msgid "Y-Axis label:"
16441 msgstr "Y-අක්ෂයේ ලේබලය:"
16443 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
16447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
16448 msgid "Series names are in a column"
16451 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
16453 #| msgid "Inside column:"
16454 msgid "Series column:"
16457 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
16459 #| msgid "Values for column %s"
16460 msgid "Value Column:"
16461 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
16463 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
16465 #| msgid "Save as file"
16466 msgid "Save chart as image"
16467 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
16469 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
16471 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16472 "between the web server and the MySQL server."
16474 "සටහන: සංඛ්යාලේඛන සක්රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
16475 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
16477 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
16478 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:69
16479 msgid "Enable statistics"
16480 msgstr "සංඛ්යා ලේඛන සක්රිය කරන්න"
16482 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16483 msgid "Tracked tables"
16484 msgstr "අවධානය සක්රීය වගු"
16486 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16487 msgid "Last version"
16488 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
16490 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16491 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16493 #| msgid "Deleting tracking data"
16494 msgid "Delete tracking"
16495 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
16497 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16501 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
16502 msgid "Hide/Show all"
16503 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න/සඟවන්න"
16505 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
16507 #| msgid "Hide table structure actions"
16508 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
16509 msgstr "වගු සැකිල්ලට අදාල ක්රියාවන් සඟවන්න"
16511 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
16512 msgid "Number of tables:"
16515 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16517 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16519 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16520 "missing dependencies."
16521 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
16523 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16524 msgid "Tracking is active."
16525 msgstr "අවධානය සක්රීයයි."
16527 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16528 msgid "Tracking is not active."
16529 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
16531 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16533 msgid "Continue insertion with %s rows"
16534 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
16536 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16537 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16539 #| msgid "Config authentication"
16540 msgid "Configure two-factor authentication"
16541 msgstr "Config සත්යාපනය"
16543 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16545 #| msgid "Config authentication"
16546 msgid "Enable two-factor authentication"
16547 msgstr "Config සත්යාපනය"
16549 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16550 msgid "Edit ENUM/SET values"
16553 #: templates/display/import/import.twig:40
16554 msgid "Importing into the current server"
16555 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
16557 #: templates/display/import/import.twig:42
16559 msgid "Importing into the database \"%s\""
16560 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
16562 #: templates/display/import/import.twig:44
16564 msgid "Importing into the table \"%s\""
16565 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
16567 #: templates/display/import/import.twig:50
16568 msgid "File to import:"
16569 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
16571 #: templates/display/import/import.twig:56
16573 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16574 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
16576 #: templates/display/import/import.twig:58
16578 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16579 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16581 "හැකිළූ ගොනුවක නම <strong>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</strong> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: "
16582 "<strong>.sql.zip</strong>"
16584 #: templates/display/import/import.twig:69
16585 #: templates/display/import/import.twig:84
16586 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16589 #: templates/display/import/import.twig:86
16590 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16591 msgstr "මෙම සේවාදායකයේ ගොනු උඩුගත කිරීමට අවසර නොමැත."
16593 #: templates/display/import/import.twig:124
16594 msgid "Partial import:"
16595 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
16597 #: templates/display/import/import.twig:129
16600 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16602 "පෙර උඩුගත කිරීම නියමිත කාලය ඉක්මවා ගියේය. නැවත වරක් යොමු කල විට උඩුගත කිරීම %d ස්ථානයෙන් "
16605 #: templates/display/import/import.twig:137
16607 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16608 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16609 "files, however it can break transactions.)</em>"
16611 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. <em>(විශාල ගොනු "
16612 "ආනයනයට මෙය හොඳ ක්රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක.)</em>"
16614 #: templates/display/import/import.twig:144
16615 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16616 msgstr "පළමු විමසුමේ සිට අත්හළ යුතු විමසුම් ගණන:"
16618 #: templates/display/import/import.twig:161
16619 msgid "Other options:"
16620 msgstr "අනෙකුත් විකල්ප:"
16622 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16624 #| msgid "Page titles"
16625 msgid "Page to open"
16628 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16630 #| msgid "Relation deleted"
16631 msgid "Page to delete"
16632 msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
16634 #: templates/table/index_form.twig:15
16635 msgid "Index name:"
16636 msgstr "සූචියේ නම:"
16638 #: templates/table/index_form.twig:16
16640 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16641 msgstr "\"PRIMARY\" නාමය ප්රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!"
16643 #: templates/table/index_form.twig:34
16645 #| msgid "Index name:"
16646 msgid "Index choice:"
16647 msgstr "සූචියේ නම:"
16649 #: templates/table/index_form.twig:42
16651 #| msgid "Active options"
16652 msgid "Advanced Options"
16653 msgstr "සක්රිය විකල්ප"
16655 #: templates/table/index_form.twig:48
16656 msgid "Key block size:"
16659 #: templates/table/index_form.twig:65
16660 msgid "Index type:"
16661 msgstr "සූචි වර්ගය:"
16663 #: templates/table/index_form.twig:77
16667 msgstr "භාවිතා කරන්නා:"
16669 #: templates/table/index_form.twig:93
16673 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16675 #| msgid "Drag to reorder."
16676 msgid "Drag to reorder"
16677 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න."
16679 #: templates/export/alias_add.twig:4
16680 msgid "Define new aliases"
16683 #: templates/export/alias_add.twig:9
16685 #| msgid "Select Tables"
16686 msgid "Select database:"
16687 msgstr "වගු තෝරන්න"
16689 #: templates/export/alias_add.twig:15
16691 #| msgid "Database name"
16692 msgid "New database name"
16693 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
16695 #: templates/export/alias_add.twig:23
16697 #| msgid "Select Tables"
16698 msgid "Select table:"
16699 msgstr "වගු තෝරන්න"
16701 #: templates/export/alias_add.twig:29
16703 #| msgid "New page name: "
16704 msgid "New table name"
16705 msgstr "නව පිටු නාමය: "
16707 #: templates/export/alias_add.twig:37
16709 #| msgid "Select two columns"
16710 msgid "Select column:"
16711 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
16713 #: templates/export/alias_add.twig:43
16715 #| msgid "Copy column name."
16716 msgid "New column name"
16717 msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
16719 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
16721 #| msgid "Add privileges on the following database:"
16722 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16723 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්රසාද එක් කරන්න:"
16725 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
16726 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16729 #: templates/error/report_form.twig:6
16731 "This report automatically includes data about the error and information "
16732 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16733 "team for debugging the error."
16736 #: templates/error/report_form.twig:12
16738 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16742 #: templates/error/report_form.twig:19
16743 msgid "You may examine the data in the error report:"
16746 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16747 msgid "Row statistics"
16748 msgstr "පේළි සංඛ්ය ලේඛන"
16750 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16754 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16758 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16759 msgid "partitioned"
16760 msgstr "කොටස් කරන ලද"
16762 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16764 msgstr "පේළියේ දිග"
16766 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16768 msgstr "පේළියේ ප්රමාණය"
16770 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16771 msgid "Next autoindex"
16772 msgstr "මීළඟ ක්රමාංකය"
16774 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16776 #| msgid "Select two columns"
16777 msgid "Select a column."
16778 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
16780 #: templates/server/databases/index.twig:24
16781 msgid "No databases"
16782 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
16784 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16785 msgid "Compression:"
16788 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16790 msgstr "zip කරන ලද"
16792 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16794 msgstr "gzipp කරන ලද"
16796 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16797 msgid "Use this value"
16798 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
16800 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16804 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16805 msgid "Dump some row(s)"
16806 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්රතිදානය කරන්න"
16808 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16809 msgid "Row to begin at:"
16810 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
16812 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16813 msgid "Dump all rows"
16814 msgstr "සියළුම පේළි ප්රතිදානය කරන්න"
16816 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16817 msgid "Select Export Relational Type"
16818 msgstr "ක්රමානුරූපය අපනයනය කල යුතු ආකෘතිය තෝරන්න"
16820 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16821 msgid "Find and replace - preview"
16824 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16826 #| msgid "Original position"
16827 msgid "Original string"
16828 msgstr "මුල් පිහිටුම"
16830 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16832 #| msgid "Related Links"
16833 msgid "Replaced string"
16834 msgstr "අදාල සබැඳි"
16836 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16838 #| msgid "Replicated"
16840 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
16842 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16844 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16845 "most likely refuse to authenticate you."
16848 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16852 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16854 msgstr "භාවිත නාමය"
16856 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16857 msgid "Replace with:"
16858 msgstr "වෙනුවට භාවිතා කරන්න:"
16860 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16862 #| msgid "as regular expression"
16863 msgid "Use regular expression"
16864 msgstr "regular expression ලෙස"
16866 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16867 #, fuzzy, php-format
16868 #| msgid "Foreign key constraint"
16869 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16870 msgstr "අන්ය මූල නිරෝධය"
16872 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16874 #| msgid "Constraints for table"
16875 msgid "Constraint name"
16876 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
16878 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
16880 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16881 "device and enter authentication code it generates."
16884 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
16886 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
16887 "your device and enter authentication code it generates."
16890 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
16894 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
16895 msgid "Secret/key:"
16898 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
16899 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16901 #| msgid "Authentication"
16902 msgid "Authentication code:"
16905 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16906 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16907 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
16909 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
16910 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16911 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
16913 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
16915 #| msgid "Config authentication"
16916 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16917 msgstr "Config සත්යාපනය"
16919 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
16921 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16925 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
16927 #| msgid "Config authentication"
16928 msgid "Disable two-factor authentication"
16929 msgstr "Config සත්යාපනය"
16931 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
16932 msgid "Propose table structure"
16933 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
16935 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
16939 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
16941 msgstr "දසුන අවධානයට ලක් කරන්න"
16943 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16944 #, fuzzy, php-format
16945 #| msgid "Create User"
16947 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
16949 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16953 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16955 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16956 "authentication code and verify your identity."
16959 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
16960 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16962 #| msgid "Authentication settings."
16963 msgid "Two-factor authentication status"
16964 msgstr "සත්යාපන සිටුවම්."
16966 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16968 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16969 "dependencies to enable authentication backends."
16972 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16973 msgid "Following composer packages are missing:"
16976 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16977 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16980 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16982 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16985 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16987 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16989 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16990 "storage to use it."
16991 msgstr "phpMyAdmin වින්යාස ගබඩාවේ අඩු වගු"
16993 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16994 msgid "You have enabled two factor authentication."
16997 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
16999 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
17001 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17002 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17003 msgctxt "None privileges"
17005 msgstr "කිසිවක් නැත"
17007 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17009 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
17011 #: templates/login/header.twig:12
17013 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
17014 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
17015 "configuration to indicate HTTPS properly."
17018 #: templates/server/databases/create.twig:8
17019 #: templates/server/databases/create.twig:36
17020 msgid "Create database"
17021 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
17023 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
17026 msgid_plural "%s tables"
17030 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
17034 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17035 msgid "Select page"
17036 msgstr "පිටුව තෝරන්න"
17038 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
17039 msgid "View output as text"
17040 msgstr "ප්රතිදානය පෙළ ලෙස දර්ශනය කරන්න"
17044 #| msgid "Tracking report"
17045 msgid "Taking you to the target site."
17046 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
17048 #: user_password.php:37
17049 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17052 #: view_create.php:46
17053 msgid "View name can not be empty!"
17056 #: view_operations.php:105
17057 msgid "Rename view to"
17058 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
17060 #: view_operations.php:144
17062 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17063 msgid "Delete the view (DROP)"
17064 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
17066 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17067 msgid "Uptime below one day"
17070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17071 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17074 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17076 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17077 "longer than a day before running this analyzer"
17080 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17082 msgid "The uptime is only %s"
17085 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17086 msgid "Questions below 1,000"
17087 msgstr "ප්රශ්න ගණන 1,000 ට වඩා අඩුය"
17089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17091 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17092 "recommendations may not be accurate."
17095 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17097 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17101 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17103 msgid "Current amount of Questions: %s"
17104 msgstr "වත්මන් ප්රශ්න ගණන: %s"
17106 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17107 msgid "Percentage of slow queries"
17108 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්රතිශතය"
17110 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17112 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17115 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17118 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17119 "in the slow query log"
17122 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17124 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17127 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17128 msgid "Slow query rate"
17129 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ශ්රීඝ්රතාවය"
17131 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17133 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17139 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17143 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17144 msgid "Long query time"
17145 msgstr "දිගු විමසුම් කාලය"
17147 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17149 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17150 "take above 10 seconds are logged."
17153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17155 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17156 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17159 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17161 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17162 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17164 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17165 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17166 msgid "Slow query logging"
17167 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ලොගගත කිරීම"
17169 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17170 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17171 msgid "The slow query log is disabled."
17172 msgstr "වැඩි කාලයක් ගන්න විමසුම් සටහන් කරනා ලොගය අක්රීය යි."
17174 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17176 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17177 "help troubleshooting badly performing queries."
17180 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17181 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17182 msgstr "log_slow_queries, 'OFF'(අක්රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
17184 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17186 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17187 "help troubleshooting badly performing queries."
17190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17191 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17192 msgstr "slow_query_log, 'OFF'(අක්රීය) වෙත පිහිටුවා ඇත"
17194 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17196 #| msgid "Select Tables"
17197 msgid "Release Series"
17198 msgstr "වගු තෝරන්න"
17200 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17201 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17206 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17210 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17212 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17214 msgid "Current version: %s"
17215 msgstr "වත්මන් අනුවාදය: %s"
17217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17219 msgid "Minor Version"
17220 msgstr "සුළු අනුවාදය"
17222 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17223 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17226 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17228 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17229 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17232 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17233 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17238 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17239 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17240 msgstr "ඔබ MySQL 5.5 හි ස්ථාවර අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය"
17242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17243 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17244 msgid "Distribution"
17247 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17248 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17251 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17253 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17254 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17255 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17258 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17259 msgid "'source' found in version_comment"
17262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17263 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17266 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17268 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17269 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17273 msgid "'percona' found in version_comment"
17276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17277 msgid "MySQL Architecture"
17278 msgstr "MySQL නිර්මිතය"
17280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17281 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17286 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17287 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17288 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17293 msgid "Available memory on this host: %s"
17296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17297 msgid "Query caching method"
17298 msgstr "විමසුම් කෑෂ්ගත කරන ක්රමය"
17300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17301 msgid "Suboptimal caching method."
17302 msgstr "කෑෂ්ගත කරන ක්රමය ප්රශස්ත නැත."
17304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17306 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17307 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17308 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17309 "cache, especially if you have multiple slaves."
17312 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17315 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17316 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17319 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17320 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17321 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ප්රතිශතයක් ලෙස"
17323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17324 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17325 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17326 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ඉතා විශාල ගණනකි."
17328 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17329 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17331 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17332 "depending on your system memory limits."
17335 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17338 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17342 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17343 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17344 msgstr "තාවකාලික වගු සැදීමට සිදුවූ අනුපිළිවෙල සැකසීම් ගණන"
17346 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17347 #, fuzzy, php-format
17348 #| msgid "Sort buffer size"
17350 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17351 msgstr "Sort buffer size"
17353 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17355 msgstr "පේළි සුබෙදන්න"
17357 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17358 msgid "There are lots of rows being sorted."
17361 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17363 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17364 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17365 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17371 msgid "Sorted rows average: %s"
17374 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17376 #| msgid "There are no files to upload"
17377 msgid "Rate of joins without indexes"
17378 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17382 #| msgid "There are no files to upload"
17383 msgid "There are too many joins without indexes."
17384 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17386 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17388 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17389 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17392 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17393 #, fuzzy, php-format
17394 #| msgid "Sort buffer size"
17395 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17396 msgstr "Sort buffer size"
17398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17400 #| msgid "There are no files to upload"
17401 msgid "Rate of reading first index entry"
17402 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
17404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17406 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17407 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17408 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17410 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17412 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17413 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17414 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17415 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17416 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17420 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17421 #, fuzzy, php-format
17422 #| msgid "Sort buffer size"
17423 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17424 msgstr "Sort buffer size"
17426 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17428 #| msgid "Format of imported file"
17429 msgid "Rate of reading fixed position"
17430 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17432 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17434 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17435 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17436 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17438 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17440 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17441 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17445 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17448 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17452 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17454 #| msgid "Create table"
17455 msgid "Rate of reading next table row"
17456 msgstr "වගුව සාදන්න"
17458 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17460 #| msgid "The current number of pending writes."
17461 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17462 msgstr "The current number of pending writes."
17464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17466 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17467 "where applicable."
17470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17471 #, fuzzy, php-format
17472 #| msgid "Sort buffer size"
17474 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17475 msgstr "Sort buffer size"
17477 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17478 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17481 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17482 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17485 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17487 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17488 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17489 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17490 "other value as well."
17493 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17495 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17498 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17500 #| msgid "Format of imported file"
17501 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17502 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17504 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17507 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17511 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17513 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17514 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17515 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17516 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17517 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17518 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17519 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17525 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17529 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17531 #| msgid "%s table"
17532 #| msgid_plural "%s tables"
17533 msgid "Temp disk rate"
17536 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17538 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17539 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17540 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17541 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17542 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17543 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17544 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17547 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17550 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17551 "less than 1 per hour"
17554 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17556 #| msgid "Sort buffer size"
17557 msgid "MyISAM key buffer size"
17558 msgstr "Sort buffer size"
17560 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17561 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17566 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17570 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17572 #| msgid "Sort buffer size"
17573 msgid "key_buffer_size is 0"
17574 msgstr "Sort buffer size"
17576 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17577 #, fuzzy, php-format
17578 #| msgid "Sort buffer size"
17579 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17580 msgstr "Sort buffer size"
17582 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17583 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17584 #, fuzzy, php-format
17585 #| msgid "Sort buffer size"
17586 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17587 msgstr "Sort buffer size"
17589 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17590 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17592 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17593 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17594 "expectations about what indexes are being used."
17597 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17598 #, fuzzy, php-format
17599 #| msgid "Sort buffer size"
17601 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17602 msgstr "Sort buffer size"
17604 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17606 #| msgid "Sort buffer size"
17607 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17608 msgstr "Sort buffer size"
17610 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17611 #, fuzzy, php-format
17612 #| msgid "Sort buffer size"
17613 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17614 msgstr "Sort buffer size"
17616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17618 #| msgid "Percentage of slow queries"
17619 msgid "Percentage of index reads from memory"
17620 msgstr "මන්දගාමී විමසුම් ප්රතිශතය"
17622 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17624 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17627 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17628 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17632 #, fuzzy, php-format
17633 #| msgid "Sort buffer size"
17634 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17635 msgstr "Sort buffer size"
17637 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17639 #| msgid "Create table"
17640 msgid "Rate of table open"
17641 msgstr "වගුව සාදන්න"
17643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17645 #| msgid "The current number of pending writes."
17646 msgid "The rate of opening tables is high."
17647 msgstr "The current number of pending writes."
17649 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17651 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17652 "{table_open_cache} might avoid this."
17655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17656 #, fuzzy, php-format
17657 #| msgid "Sort buffer size"
17658 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17659 msgstr "Sort buffer size"
17661 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17663 #| msgid "Format of imported file"
17664 msgid "Percentage of used open files limit"
17665 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17669 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17670 "may get a \"Too many open files\" error."
17673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17674 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17676 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17677 "restarting after changing {open_files_limit}."
17680 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17683 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17686 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17688 #| msgid "Format of imported file"
17689 msgid "Rate of open files"
17690 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17694 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17695 msgid "The rate of opening files is high."
17696 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
17698 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17699 #, fuzzy, php-format
17700 #| msgid "Sort buffer size"
17701 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17702 msgstr "Sort buffer size"
17704 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17705 #, fuzzy, php-format
17706 #| msgid "Create table on database %s"
17707 msgid "Immediate table locks %%"
17708 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
17710 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17711 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17713 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
17714 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17715 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17717 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17718 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17719 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17722 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17723 #, fuzzy, php-format
17724 #| msgid "Sort buffer size"
17725 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17726 msgstr "Sort buffer size"
17728 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17729 msgid "Table lock wait rate"
17732 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17733 #, fuzzy, php-format
17734 #| msgid "Sort buffer size"
17735 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17736 msgstr "Sort buffer size"
17738 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17740 #| msgid "Key cache"
17741 msgid "Thread cache"
17742 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
17744 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17746 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17751 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17754 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17756 #| msgid "Tracking is not active."
17757 msgid "The thread cache is set to 0"
17758 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17760 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17761 #, fuzzy, php-format
17762 #| msgid "Tracking is not active."
17763 msgid "Thread cache hit rate %%"
17764 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17766 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17768 #| msgid "Tracking is not active."
17769 msgid "Thread cache is not efficient."
17770 msgstr "අවධානය අක්රීයයි."
17772 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17773 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17777 #, fuzzy, php-format
17778 #| msgid "Sort buffer size"
17779 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17780 msgstr "Sort buffer size"
17782 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17784 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17785 msgid "Threads that are slow to launch"
17786 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17788 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17790 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17791 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17792 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17794 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17796 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17797 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17802 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17805 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17806 msgid "Slow launch time"
17809 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17811 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17812 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17813 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17815 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17817 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17819 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17821 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
17823 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17824 #, fuzzy, php-format
17825 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17826 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17827 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
17829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17831 #| msgid "max. concurrent connections"
17832 msgid "Percentage of used connections"
17833 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17835 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17837 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17838 "{max_connections}."
17841 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17843 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17844 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17845 "the code closes database handlers properly."
17848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17851 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17854 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17856 #| msgid "max. concurrent connections"
17857 msgid "Percentage of aborted connections"
17858 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17860 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17861 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17863 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17864 msgid "Too many connections are aborted."
17865 msgstr "Allows creating temporary tables."
17867 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17868 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17870 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17871 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17872 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17875 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17877 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17882 #| msgid "max. concurrent connections"
17883 msgid "Rate of aborted connections"
17884 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
17886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17889 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17894 #| msgid "Format of imported file"
17895 msgid "Percentage of aborted clients"
17896 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17898 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17899 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17901 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17902 msgid "Too many clients are aborted."
17903 msgstr "Allows creating temporary tables."
17905 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17906 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17908 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17909 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17910 "database handler properly. Check your network and code."
17913 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17915 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17918 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17920 #| msgid "Format of imported file"
17921 msgid "Rate of aborted clients"
17922 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
17924 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17925 #, fuzzy, php-format
17926 #| msgid "Sort buffer size"
17927 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17928 msgstr "Sort buffer size"
17930 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17931 msgid "Is InnoDB disabled?"
17932 msgstr "InnoDB අක්රීයද?"
17934 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
17935 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17936 msgstr "ඔබ InnoDB සක්රීය කර නැත."
17938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
17939 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17940 msgstr "සාමාන්යයෙන් වගු එන්ජිම සඳහා වඩාත් සුදුසු InnoDB වේ."
17942 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17943 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17947 msgid "InnoDB log size"
17948 msgstr "InnoDB ලොග විශාලත්වය"
17950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17952 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17954 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17955 "InnoDB buffer pool."
17956 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17958 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17961 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17962 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17963 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17964 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17965 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17966 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17967 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17968 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17969 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17973 #, fuzzy, php-format
17974 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17976 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17977 "it should not be below 20%%"
17978 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17980 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17981 msgid "Max InnoDB log size"
17982 msgstr "උපරිම InnoDB ලොග විශාලත්වය"
17984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17985 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17988 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17991 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17992 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17993 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17994 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17995 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17996 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17997 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17998 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17999 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18004 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18007 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18009 #| msgid "Buffer pool size"
18010 msgid "InnoDB buffer pool size"
18011 msgstr "Buffer pool size"
18013 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18015 #| msgid "Buffer pool size"
18016 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18017 msgstr "Buffer pool size"
18019 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18022 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18023 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18024 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18025 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18026 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18027 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18028 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18029 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18030 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18031 "\">this article</a>"
18034 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18037 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18038 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18039 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18040 "other services running on the same machine."
18043 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18045 #| msgid "max. concurrent connections"
18046 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18047 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
18049 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18050 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18051 msgstr "{concurret_insert} 1ට සිටුවා සක්රීය කරන්න"
18053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18055 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18056 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18057 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18061 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18062 msgstr "concurrent_insert ශුන්යයට සිටුවා ඇත"
18064 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18065 msgid "Query cache disabled"
18066 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අක්රීයයි"
18068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18069 msgid "The query cache is not enabled."
18070 msgstr "විමසුම් කෑෂ් සක්රීය කර නැත."
18072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18074 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18075 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18076 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18077 "memcached, ignore this recommendation."
18080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18081 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18086 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18087 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව (%%)"
18089 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18090 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18093 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18094 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18098 #, fuzzy, php-format
18099 #| msgid "Sort buffer size"
18100 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18101 msgstr "Sort buffer size"
18103 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18104 msgid "Query Cache usage"
18105 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
18107 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18109 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18112 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18114 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18115 "query cache might help as well."
18118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18121 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18122 "%%. It should be above 80%%"
18125 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18126 msgid "Query cache fragmentation"
18127 msgstr "විමසුම් කෑෂ් ඛණ්ඩනීකරණය"
18129 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18130 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18131 msgstr "විමසුම් කෑෂය භාගීකරණයට ලක්වී ඇත."
18133 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18135 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18136 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18137 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18138 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18139 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18140 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18141 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18142 "qcache_queries_in_cache"
18145 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18148 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18149 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18150 "value should be below 20%%."
18153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18155 #| msgid "Query cache used"
18156 msgid "Query cache low memory prunes"
18157 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
18159 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18161 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18163 msgstr "අඩු විමසුම් කෑෂ් ධාරිතාව හේතුවෙන් කෑෂ්ගත කරන ලද විමසුම් කෑෂයෙන් ඉවත් කෙරෙයි."
18165 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18167 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18168 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18169 "this in small increments and monitor the results."
18172 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18175 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18176 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18180 msgid "Query cache max size"
18181 msgstr "විමසුම් කෑෂ් උපරිම ප්රමාණය"
18183 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18185 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18186 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18189 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18191 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18195 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18197 msgid "Current query cache size: %s"
18198 msgstr "වත්මන් විමසුම් කෑෂයේ ප්රමාණය: %s"
18200 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18201 msgid "Query cache min result size"
18202 msgstr "විමසුම් කෑෂ් අවම ප්රථිඵල ප්රමාණය"
18204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18206 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18211 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18212 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18213 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18214 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18215 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18216 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18217 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18218 "might reduce efficiency."
18221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18222 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18225 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18226 #~ msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්රතිළුල:"
18230 #~ msgctxt "Text context"
18234 #~ msgid "Customize export options"
18235 #~ msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
18237 #~ msgid "Customize import defaults"
18238 #~ msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
18240 #~ msgid "Customize navigation panel"
18241 #~ msgstr "යාත්රණ පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18243 #~ msgid "Customize main panel"
18244 #~ msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18247 #~| msgid "unknown"
18248 #~ msgid "Unknonwn"
18249 #~ msgstr "නොදන්නා"
18251 #~ msgid "Global value"
18252 #~ msgstr "ගෝලීය අගය"
18256 #~ msgctxt "Collation variant"
18257 #~ msgid "weight=2"
18261 #~| msgid "Copy column name."
18262 #~ msgid "Old column name"
18263 #~ msgstr "තීර නම් පිටපත් කරන්න."
18265 #~ msgid "You have to add at least one column."
18266 #~ msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
18268 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18269 #~ msgstr "PHP විසින් පහත දෝෂය දක්වන ලදී: %s"
18272 #~ msgstr "ජර්මානු"
18274 #~ msgid "dictionary"
18277 #~ msgid "phone book"
18278 #~ msgstr "දුරකථන පොත"
18280 #~ msgid "Traditional Spanish"
18281 #~ msgstr "සාම්ප්රධායික ස්පාඤ්ඤ"
18284 #~| msgid "Collation"
18285 #~ msgid "binary collation"
18286 #~ msgstr "පරිතුලනය"
18289 #~| msgid "case-insensitive"
18290 #~ msgid "case-insensitive collation"
18291 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
18294 #~| msgid "case-sensitive"
18295 #~ msgid "case-sensitive collation"
18296 #~ msgstr "පුවරු සංවේදී"
18298 #~ msgid "all words"
18299 #~ msgstr "සියලු වචන"
18301 #~ msgid "Improve table structure"
18302 #~ msgstr "වගුවේ සැකිල්ල වැඩි දියුණු කරන්න"
18305 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18306 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18308 #~ "ඔබගේ PHP MySQL පුස්තකාල අනුවාදය වන %s සේවාදායකයේ MySQL අනුවාදය වන %s න් වෙනස් "
18309 #~ "වේ. මෙය අනපේක්ෂිත හැසිරීම් ගෙන දිය හැක."
18311 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18313 #~ "%1$s සේවාදායකය සඳහා වැරදි දායක නාමයක්. ඔබ ඔබගේ වින්යාසයන් පරීකෂා කර බැලිය යුතුය."
18316 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18317 #~ "MySQL library and server is detected."
18319 #~ "MySQL පුස්තකාලය සහ සේවාදායකය අතර වෙනසක් හඳුනාගත් විට පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
18322 #~| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
18323 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18324 #~ msgstr "සේවාදායකයට කෙසේ සම්බන්ද විය යුතුද යන්න, අනියත නම් [kbd]tcp[/kbd] ලෙස යොදන්න"
18326 #~ msgid "Connection type"
18327 #~ msgstr "සම්බන්ධතා වර්ගය"
18329 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18330 #~ msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
18333 #~ msgstr "පූරණය කරන්න"
18336 #~| msgid "Column names"
18337 #~ msgid "Column parser"
18338 #~ msgstr "තීර නම්"
18341 #~| msgid "%d second"
18342 #~| msgid_plural "%d seconds"
18343 #~ msgid "\"%d\" second"
18344 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18345 #~ msgstr[0] "තත්පර %dක්"
18346 #~ msgstr[1] "තත්පර %dක්"
18349 #~| msgid "Iconic table operations"
18350 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
18351 #~ msgstr "අයිකන සහිත වගු මෙහෙයුම්"
18354 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18355 #~ msgid "Unexpected keyword."
18356 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18359 #~| msgid "Table name template"
18360 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18361 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18364 #~| msgid "No databases selected."
18365 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18366 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
18369 #~| msgid "No databases selected."
18370 #~ msgid "An alias was expected."
18371 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
18374 #~| msgid "No rows selected"
18375 #~ msgid "An expression was expected."
18376 #~ msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
18379 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18380 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18381 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
18384 #~| msgid "Title of browser window when a table is selected"
18385 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18386 #~ msgstr "වගුවක් තෝරා ඇති විට බ්රව්සර කවුළුවේ මාතෘකාව"
18389 #~| msgid "The row has been deleted."
18390 #~ msgid "A rename operation was expected."
18391 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
18394 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18395 #~ msgid "Unexpected character."
18396 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18399 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18400 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18401 #~ msgstr "%1$s සිද්ධිය සාදන ලදි."
18404 #~| msgid "Table name template"
18405 #~ msgid "Variable name was expected."
18406 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18409 #~| msgid "At Beginning of Table"
18410 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18411 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
18414 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18415 #~ msgid "Unexpected token."
18416 #~ msgstr "%s වන පේළියේ අනපේක්ෂිත අනුලකුණකි."
18419 #~| msgid "At Beginning of Table"
18420 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18421 #~ msgstr "වගුව මුලදී"
18424 #~| msgid "Table name template"
18425 #~ msgid "A table name was expected."
18426 #~ msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
18429 #~| msgid "The row has been deleted."
18430 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18431 #~ msgstr "පේළිය ඉවත් කරන ලදි."
18434 #~| msgid "errors."
18435 #~ msgid "error #1"
18439 #~| msgid "Gather errors"
18440 #~ msgid "strict error"
18441 #~ msgstr "දෝෂ රැස්කරන්න"
18444 #~| msgid "Cookie authentication"
18445 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18446 #~ msgstr "Cookie සත්යාපනය"
18449 #~| msgid "Try to connect without password"
18450 #~ msgid "Try to connect without password."
18451 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කරන්න"
18453 #~ msgid "Connect without password"
18454 #~ msgstr "මුරපදය නොමැතිව සම්බන්ධ වන්න"
18457 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
18460 #~ "ඔබ ආනයනය කිරීමට උත්සාහ කල ගොනුව වලංගු නොවන එකක් හෝ එහි වලංගු දත්ත අඩංගු නොවන එකක් හෝ "
18468 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18469 #~| "compression for import and export operations"
18471 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18472 #~ "compression for import and export operations."
18474 #~ "ආනයන අපනයන මෙහෙයුම් සඳහා [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
18475 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] හැකිළීම යොදාගැනීම සක්රීය කරන්න"
18477 #~ msgid "Related Links"
18478 #~ msgstr "අදාල සබැඳි"
18480 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
18481 #~ msgstr "Paul McCullagh ගේ PrimeBase XT බ්ලොගය"
18483 #~ msgid "Invalid export type"
18484 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18491 #~ msgid "numeric key detected"
18492 #~ msgstr "සංඛ්යාත්මක යතුරක් අනාවරණය වුණි"
18496 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18497 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18500 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18501 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18504 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey දෘඩාංග සත්යාපනය[/a] සඳහා අවශ්ය වින්යාස ගොනුව අඩංගු "
18505 #~ "ස්ථානය.(ඔබගේ ලියකියවිලි මූලයේ අඩංගු නැත. යෝජිත: /etc/swekey.conf)"
18507 #~ msgid "SweKey config file"
18508 #~ msgstr "SweKey වින්යාස ගොනුව"
18510 #~ msgid "Cookie authentication"
18511 #~ msgstr "Cookie සත්යාපනය"
18513 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18514 #~ msgstr "%s ගොනුවෙහි යතුරු කිසිවක් අඩංගු නොවේ"
18516 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
18517 #~ msgstr "වලංගු සත්යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
18519 #~ msgid "Authenticating…"
18520 #~ msgstr "සත්යාපනය කෙරෙමින්…"
18523 #~| msgid "Table Search"
18524 #~ msgid "Total %d bookmark"
18525 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18526 #~ msgstr[0] "වගුව තුල සෙවීම"
18527 #~ msgstr[1] "වගුව තුල සෙවීම"
18530 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18531 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18532 #~ msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
18535 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18536 #~ "configuration file!"
18538 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] සඳහා අගය ඔබගේ වින්යාස ගොනුවේ අඩංගු විය "
18541 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18542 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න."
18544 #~ msgid "Force SSL connection"
18545 #~ msgstr "SSL සම්බන්ධතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
18547 #~ msgid "Replace table prefix:"
18548 #~ msgstr "වගු නාම මූලය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න:"
18550 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18551 #~ msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න:"
18553 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
18554 #~ msgstr "සිවු බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -2,147,483,648 සිට 2,147,483,647"
18557 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
18558 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18560 #~ "අෂ්ට බයිට නිඛිලයකි, පරාසය -9,223,372,036,854,775,808 සිට "
18561 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
18563 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
18564 #~ msgstr "පද්ධතියේ පෙරනිමි ද්වී-නියත දශම සංඛ්යාවකි"
18566 #~ msgid "True or false"
18567 #~ msgstr "සත්ය හෝ අසත්ය"
18569 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
18570 #~ msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE සඳහා අන්වර්ථ නාමයකි"
18572 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
18573 #~ msgstr "විශ්වීය අනන්ය හැඳුනුමක් (UUID) ගබඩා කරයි"
18576 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
18577 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
18579 #~ "කාල මුද්රාවකි, පරාසය '0001-01-01 00:00:00' UTC සිට '9999-12-31 23:59:59' UTC; "
18580 #~ "TIMESTAMP(6) හට මයික්රෝ තත්පර ගබඩා කල හැක"
18583 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
18585 #~ msgstr "විචල්ය දිගක් (0-65,535) සහිත, සැසඳීම සඳහා ද්වීමය පරිතුලනය භාවිතා කරන පෙළකි"
18587 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
18588 #~ msgstr "අර්ථදක්වන ලද අගයන් අඩංගු ලැයිස්තුවකින් තෝරාගන්නා අගයකි"
18592 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18593 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18594 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18595 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18597 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18598 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18599 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18600 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18602 #~ "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම් (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති), පෙරනිමි, "
18603 #~ "වරප්රසාදැති MySQL ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිතා කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට "
18604 #~ "හේතු විය හැකි බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
18606 #~ msgid "Create database:"
18607 #~ msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න:"
18620 #~| msgid "Procedures"
18621 #~ msgid "procedures"
18622 #~ msgstr "ක්රියාපටිපාටි"
18627 #~ msgstr "සිද්ධිය"
18630 #~| msgid "Functions"
18631 #~ msgid "functions"
18635 #~| msgid "filter databases by name"
18636 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18637 #~ msgstr "දත්තගබඩා නමින් පෙරහන්න"
18640 #~| msgid "filter items by name"
18641 #~ msgid "Filter by name or regex"
18642 #~ msgstr "අයිතම නමින් පෙරහන්න"
18645 #~| msgid "Tracking report"
18646 #~ msgid "Taking you to %s."
18647 #~ msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
18650 #~| msgid "Authentication"
18651 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18652 #~ msgstr "සත්යාපනය"
18655 #~| msgid "Generate password"
18656 #~ msgid "MySQL native password"
18657 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
18660 #~| msgid "Change password"
18661 #~ msgid "SHA256 password"
18662 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
18664 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18665 #~ msgstr "MySQL 4.0 අනුකූල"
18668 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18670 #~ msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක!"
18672 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
18673 #~ msgstr "Drizzle සබඳතා පුස්තකාලය ඇරඹිය නොහැකි විය!"
18675 #~ msgid "Add Index"
18676 #~ msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
18678 #~ msgid "Error in Processing Request"
18679 #~ msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
18681 # ප්රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
18683 #~ msgid "Adding Primary Key"
18684 #~ msgstr "ප්රාථමික මූලය එක් කරමින්"
18686 #~ msgid "Outer Ring"
18687 #~ msgstr "පිටත කවය"
18689 #~ msgid "Change Password"
18690 #~ msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
18693 #~| msgid "Server port"
18694 #~ msgid "Send Error Report"
18695 #~ msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
18697 #~ msgid "Select All"
18698 #~ msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
18700 #~ msgid "Database export options"
18701 #~ msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
18703 #~ msgid "Database(s):"
18704 #~ msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
18706 #~ msgid "Table(s):"
18707 #~ msgstr "වගු(ව):"
18709 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18710 #~ msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
18712 #~ msgid "Generate Password:"
18713 #~ msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න:"
18715 #~ msgid "Current Server:"
18716 #~ msgstr "වත්මන් සේවාදායකය:"
18718 #~ msgid "Edit Privileges"
18719 #~ msgstr "වරප්රසාද සංස්කරණය කරන්න"
18721 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18722 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> විකල්ප:"
18724 #~ msgid "Relational display column"
18725 #~ msgstr "සබැඳි දර්ශන තීරය"
18727 #~ msgid "Add unique index"
18728 #~ msgstr "අනන්ය මූලය එක් කරන්න"
18730 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18731 #~ msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
18733 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
18734 #~ msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
18739 #~ msgid "BEGIN CUT"
18740 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18743 #~ msgstr "END CUT"
18745 #~ msgid "BEGIN RAW"
18746 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18749 #~ msgstr "END RAW"
18751 #~ msgid "Unclosed quote"
18752 #~ msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
18754 #~ msgid "Invalid Identifer"
18755 #~ msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
18757 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18758 #~ msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
18760 #~ msgid "Add user"
18761 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
18763 #~ msgid "Export Method:"
18764 #~ msgstr "අපනයන ක්රමය:"
18766 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
18767 #~ msgstr "ජ්යාමිතික නිරූපණයට දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
18769 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18770 #~ msgstr "මුද්රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
18772 #~ msgid "Uncheck All"
18773 #~ msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
18775 #~ msgid "SQL result"
18776 #~ msgstr "SQL ප්රතිළුල"
18778 #~ msgid "Generated by:"
18779 #~ msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ:"
18781 #~ msgid "Row Statistics:"
18782 #~ msgstr "පේළි සංඛ්ය ලේඛන:"
18784 #~ msgid "Space usage:"
18785 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය:"
18787 #~ msgid "Showing tables:"
18788 #~ msgstr "වගු පෙන්වමින්:"
18790 #~ msgid "(Enabled)"
18791 #~ msgstr "(සක්රිය)"
18793 #~ msgid "(Disabled)"
18794 #~ msgstr "(අක්රිය)"
18797 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18798 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18799 #~ msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
18802 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18803 #~ msgid "Disable foreign key check"
18804 #~ msgstr "අන්ය මූල පරීක්ෂා අක්රිය කරන්න"
18807 #~| msgid "Reloading Privileges"
18808 #~ msgid "Realign Privileges"
18809 #~ msgstr "වරප්රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
18811 #~ msgid "Replace table data with file"
18812 #~ msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න"
18814 #~ msgid "Customize query window options"
18815 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
18817 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18818 #~ msgstr "(තනි වගුවක දත්ත ඇතුලත් කරමින් වාර්තාවක් සාදයි)"
18821 #~| msgid "Please select a database"
18822 #~ msgid "Please select a database."
18823 #~ msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
18826 #~| msgid "Autoextend increment"
18827 #~ msgid "auto_increment"
18828 #~ msgstr "ස්වයංක්රීය-විස්තීරණ ප්රමාණය"
18830 #~ msgid "Save position"
18831 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
18834 #~| msgid "Save position"
18835 #~ msgid "Save positions as"
18836 #~ msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
18838 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18839 #~ msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
18842 #~| msgid "Display databases as a list"
18843 #~ msgid "Disable database expansion"
18844 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
18846 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18847 #~ msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
18850 #~| msgid "Table structure"
18851 #~ msgid "Table Structure"
18852 #~ msgstr "වගු සැකිල්ල"
18854 #~ msgid "Show data row(s)."
18855 #~ msgstr "දත්ත පේළි(ය) පෙන්වන්න."
18857 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18858 #~ msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
18860 #~ msgctxt "Inline edit query"
18865 #~| msgid "after %s"
18867 #~ msgstr "%s ට පසු"
18870 #~ msgstr "ප්රකාරය:"
18872 #~ msgid "horizontal"
18875 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18876 #~ msgstr "තිරස් (rotated headers)"
18878 #~ msgid "vertical"
18881 #~ msgid "Default display direction"
18882 #~ msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
18886 #~| "Defines whether or not type display direction option is shown when "
18887 #~| "browsing a table"
18889 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
18890 #~ "browsing a table."
18891 #~ msgstr "වගුවක් පිරික්සීමේදී දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීමට ඉඩ ලබා දෙන්නේද යන්න සඳහන් කරයි"
18893 #~ msgid "Show display direction"
18894 #~ msgstr "දර්ශන දිශාව තෝරාගැනීම පෙන්වන්න"
18896 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18897 #~ msgstr "කරුණාකර %s වගුව සඳහා ඛණ්ඩාංක අගයන් සිටුවන්න"
18899 #~ msgid "At End of Table"
18900 #~ msgstr "වගුව අවසනදී"
18902 #~ msgid "After %s"
18903 #~ msgstr "%s ට පසු"
18905 #~ msgid "Display errors"
18906 #~ msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
18909 #~ msgstr "නැවත අඳින්න"
18911 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18912 #~ msgstr "මෙම පිටුවේ වගු කිසිවක් අඩංගු නොවේ!"
18915 #~| msgid "Invalid export type"
18916 #~ msgid "Dia export page"
18917 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18920 #~| msgid "Invalid export type"
18921 #~ msgid "EPS export page"
18922 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18925 #~| msgid "Invalid export type"
18926 #~ msgid "SVG export page"
18927 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
18929 #~ msgid "Relation deleted"
18930 #~ msgstr "සම්බන්දතාවය ඉවත් කරන ලදී"
18932 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18933 #~ msgstr "SQL විමසුම් උත්පතන කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න."
18935 #~ msgid "Edit in window"
18936 #~ msgstr "කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න"
18939 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18940 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18941 #~ msgstr "නව විමසුම් කවුළුවක් අරින විට පෙන්වන ටැබය"
18943 #~ msgid "Default query window tab"
18944 #~ msgstr "පෙරනිමි විමසුම් කවුළු ටැබය"
18947 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18948 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18949 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස(පික්සල් වලින්)"
18951 #~ msgid "Query window height"
18952 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
18955 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18956 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18957 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
18959 #~ msgid "Query window width"
18960 #~ msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
18962 #~ msgid "Show dimension of tables"
18963 #~ msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
18965 #~ msgid "Import files"
18966 #~ msgstr "ගොනු ආනයනය"
18968 #~ msgid "SQL history:"
18969 #~ msgstr "SQL ඉතිහාසය:"
18971 #~ msgid "File doesn't exist"
18972 #~ msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
18975 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18976 #~ msgid "Plugin is disabled"
18977 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්රීය කර ඇත"
18980 #~| msgid "Customize main panel"
18981 #~ msgid "Unlink with main panel"
18982 #~ msgstr "ප්රධාන පැනලය රිසි සේ සකසන්න"
18985 #~| msgid "No index defined!"
18986 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18987 #~ msgstr "සුචියක් අර්ථදක්වා නැත!"
18990 #~| msgid "Export type"
18991 #~ msgid "eps export page"
18992 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
18995 #~| msgid "Invalid export type"
18996 #~ msgid "pdf export page"
18997 #~ msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
19000 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
19001 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
19002 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
19003 #~ "use the server charting features however."
19005 #~ "phpMyAdmin මඟින් දත්තගබඩා ලොගයන් විශ්ලේෂණය කිරීම සඳහා අත්යාවශ්ය අංගයක් වන වගුවක් තුලට "
19006 #~ "දත්ත ලොගගත කිරීමේ හැකියාව ඔබගේ දත්තගබඩා සේවාදායකයේ නොමැත. වගුවක් තුලට දත්ත ලොගගත "
19007 #~ "කිරීම MySQL 5.1.6 හෝ පසු අනුවාදයක සිදු කල හැක. කෙසේ නමුත් ඔබට සේවාදායකයේ ප්රස්ථාර "
19008 #~ "විශේෂාංග භාවිතා කල හැක."
19011 #~| msgid "Click to sort."
19012 #~ msgid "Click to sort"
19013 #~ msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න."
19018 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
19021 #~| msgid "Table Search"
19022 #~ msgid " bookmarks, "
19023 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
19026 #~| msgid "Select two columns"
19027 #~ msgid "Select one ..."
19028 #~ msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
19031 #~| msgid "Add unique index"
19032 #~ msgid "Add unique/primary index"
19033 #~ msgstr "අනන්ය මූලය එක් කරන්න"
19036 #~| msgid "Move columns"
19037 #~ msgid "Have unique columns"
19038 #~ msgstr "තීර අනුපිළිවල සකසන්න"
19041 #~| msgid "The user %s already exists!"
19042 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19043 #~ msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
19045 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19046 #~ msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
19048 #~ msgid "Create a page"
19049 #~ msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
19051 #~ msgid "Automatic layout based on"
19052 #~ msgstr "ස්වයංක්රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
19054 #~ msgid "FOREIGN KEY"
19055 #~ msgstr "අන්ය මූල"
19057 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19058 #~ msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
19060 #~ msgid "Select Tables"
19061 #~ msgstr "වගු තෝරන්න"
19064 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19065 #~ "like to delete those references?"
19066 #~ msgstr "වත්මන් පිටුවේ තව දුරටත් නොපවතින වගු වෙත යොමු ඇත. එම යොමු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
19070 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19071 #~| "cookie authentication."
19073 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19074 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19076 #~ "කුකී සත්යාපනය සඳහා අවශ්ය mcrypt නොමැති අවස්ථාවකදී පෙන්වන අනතුරු ඇඟවීම අක්රීය කරන්න."
19078 #~ msgid "mcrypt warning"
19079 #~ msgstr "mcrypt අනතුරු ඇඟවීම"
19082 #~| msgid "Edit or export relational schema"
19083 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19084 #~ msgstr "ක්රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
19086 #~ msgid "Page has been created."
19087 #~ msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
19090 #~| msgid "Page creation failed"
19091 #~ msgid "Page creation has failed!"
19092 #~ msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
19097 #~ msgid "Import from selected page."
19098 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න."
19101 #~| msgid "Export to selected page"
19102 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19103 #~ msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
19105 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19106 #~ msgstr "mcrypt හි Blowfish භාවිතා කිරීම අසමත් විය!"
19108 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19109 #~ msgstr "ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න"
19112 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19113 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19114 #~ "block cross-window updates."
19116 #~ "ඉලක්කගත බ්රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ "
19117 #~ "බ්රව්සරයේ ආරක්ෂක සැකසුම් අන්තර් කවුළු යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය "
19120 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19121 #~ msgstr "පෙරනිමිය ලෙස ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න."
19123 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19124 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
19126 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19127 #~ msgstr "SQL සත්යාපනයෙන් ඉවත් වන්න"
19129 #~ msgid "Validate SQL"
19130 #~ msgstr "SQL සත්යාපනය"
19132 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19133 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්රීය කර ඇත"
19135 #~ msgid "SOAP extension not found"
19136 #~ msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
19138 #~ msgid "SQL Validator"
19139 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය"
19142 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
19143 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19144 #~ msgstr "SQL වලංගු කරණය සක්රීය කිරීම අවශ්ය වේ"
19148 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19151 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
19154 #~ "[strong]අවවාදයයි:[/strong] PHP SOAP ස්ථාපනය කර තිබීම හෝ PHP SOAP දිගුව අවශ්යයි"
19158 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19159 #~| "[kbd]anonymous[/kbd])"
19161 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
19162 #~ "[kbd]anonymous[/kbd])."
19164 #~ "ඔබට සාදා ගත් භාවිත නාමයක් ඇත්නම් එය මෙහි සඳහන් කරන්න (නැත්නම් පෙරනිමි අගය වන "
19165 #~ "[kbd]anonymous[/kbd] භාවිතා කෙරේ)"
19167 #~ msgid "Validated SQL"
19168 #~ msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
19171 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
19172 #~ msgstr "<b>ඔබගේ ඉල්ලීම පිරිසකසන අතරතුර දෝෂ එකක් හෝ වැඩි ගණනක් ඇති විය:</b>"
19176 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19177 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19179 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19180 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19182 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
19183 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19187 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19188 #~| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19190 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19191 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19193 #~ "භාවිතා කරන්නාගේ අභිරුචි දත්තගබඩාවේ ගබඩා කිරීමේ විශේෂාංගය අනවශ්ය නම් හිස්ව තබන්න; යෝජිත: "
19194 #~ "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
19196 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19197 #~ msgstr "Drizzle සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
19199 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19200 #~ msgstr "MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකි විය"
19202 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19203 #~ msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
19205 #~ msgid "Edit title and labels"
19206 #~ msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න"
19208 #~ msgid "Edit chart"
19209 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය සංස්කරණය කරන්න"
19212 #~ msgstr "ශ්රේණි"
19214 #~ msgid "Reload Database"
19215 #~ msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
19217 #~ msgid "Table must have at least one column"
19218 #~ msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
19220 #~ msgid "Insert Table"
19221 #~ msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
19223 #~ msgid "Hide indexes"
19224 #~ msgstr "සුචි සඟවන්න"
19226 #~ msgid "Show indexes"
19227 #~ msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
19229 #~ msgid "Query results"
19230 #~ msgstr "විමසුම් ප්රථිඵල"
19232 #~ msgid "Add columns"
19233 #~ msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
19235 #~ msgid "Skip next"
19236 #~ msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
19239 #~ msgstr "bzipp කරන ලද"
19241 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19242 #~ msgstr "තෝරාගත් අපනයන වර්ගය ගොනුව තුල සුරැකිය යුතුයි!"
19244 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19245 #~ msgstr "කුමන PHP දිගුව භාවිතා කල යුතුද යන්න. mysqli සහය ඇත්නම් එය භාවිතා කල යුතුය"
19247 #~ msgid "PHP extension to use"
19248 #~ msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
19250 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19251 #~ msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
19253 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19254 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලබාගැනීම සඳහා SQL විධානය"
19256 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19257 #~ msgstr "SHOW DATABASES විධානය"
19260 #~| msgctxt "Create new column"
19263 #~ msgstr "නව තීරයක්"
19266 #~| msgid "Version check"
19267 #~ msgid "Version check proxy url"
19268 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19271 #~| msgid "Version check"
19272 #~ msgid "Version check proxy username"
19273 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19276 #~| msgid "Version check"
19277 #~ msgid "Version check proxy password"
19278 #~ msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
19280 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19281 #~ msgstr "මෙවලම් ඉඟිය ලෙස වගු විස්තරය පෙන්වන්න"
19283 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19284 #~ msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
19286 #~ msgid "This is not a number!"
19287 #~ msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
19289 #~ msgid "Inline edit of this query"
19290 #~ msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
19295 #~ msgstr "සොයන්න:"
19297 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19298 #~ msgstr "සියලු වගු එකම ප්රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
19300 #~ msgid "Headers every %s rows"
19301 #~ msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක්"
19304 #~| msgid "Table Search"
19305 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19306 #~ msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
19308 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19309 #~ msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්රිය කල යුතුයි."
19311 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19312 #~ msgstr "ප්රස්ථාර වෙනස් කිරීම/අනුපිලිවෙල සකස් කිරීම"
19314 #~ msgid "Open Document"
19315 #~ msgstr "Open Document"
19317 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19318 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව පෙන්වීමේදී වගු ගණන් කරන්න"
19320 #~ msgid "Count tables"
19321 #~ msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
19324 #~ "For further information about replication status on the server, please "
19325 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
19327 #~ "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
19328 #~ "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න."
19330 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19331 #~ msgstr "වගුව හිස් ය!"
19334 #~| msgid "General relation features"
19335 #~ msgid "General relation features:"
19336 #~ msgstr "වගු සබඳතා වලට අදාල සාමාන්ය විශේෂාංග"
19338 #~ msgid "Live traffic chart"
19339 #~ msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්රස්තාරය"
19341 #~ msgid "Live conn./process chart"
19342 #~ msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්රියාවලි ප්රස්තාරය"
19344 #~ msgid "Live query chart"
19345 #~ msgstr "සජීවී විමසුම් ප්රස්තාරය"
19347 #~ msgid "Number of rows"
19348 #~ msgstr "පේළි ගණන"
19350 #~ msgid "Columns enclosed by"
19351 #~ msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
19353 #~ msgid "Columns escaped by"
19354 #~ msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
19356 #~ msgid "Replace NULL by"
19357 #~ msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න"
19359 #~ msgid "Lines terminated by"
19360 #~ msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
19365 #~ msgid "Software"
19366 #~ msgstr "මෘදුකාංගය"
19368 #~ msgid "Software version"
19369 #~ msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
19374 #~ msgid "Save to file"
19375 #~ msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
19377 #~ msgid "Total count"
19378 #~ msgstr "මුළු එකතුව"
19381 #~ "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored "
19382 #~ "with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19384 #~ "බයිට 65,535 (2^16 - 1) ක උපරිම දිගක් සහිත බ්ලොබ් තීරුවකි, ඉදිරියෙන් යෙදු, අන්තර්ගතයේ දිග "
19385 #~ "සඳහන් කෙරෙන බයිට හතරක් සමඟ ගබඩා කෙරේ"
19387 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19388 #~ msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
19390 #~ msgid "Enable Ajax"
19391 #~ msgstr "Ajax සක්රිය කරන්න"
19393 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19394 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
19396 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19397 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
19399 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19400 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
19402 #~ msgid "Connections since last refresh"
19403 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම්"
19405 #~ msgid "Questions since last refresh"
19406 #~ msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්රශ්න"
19408 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19409 #~ msgstr "ප්රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්රියාත්මක කරන ලද ප්රකාශ)"
19411 #~ msgid "Runtime Information"
19412 #~ msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
19415 #~| msgid "Number of rows:"
19416 #~ msgid "Number of data points: "
19417 #~ msgstr "පේළි ගණන:"
19419 #~ msgid "Refresh rate: "
19420 #~ msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්රීඝ්රතාව: "
19422 #~ msgid "Run analyzer"
19423 #~ msgstr "විශ්ලේශකය ක්රියාත්මක කරවන්න"
19425 #~ msgid "Show more actions"
19426 #~ msgstr "තවත් ක්රියාවන් පෙන්වන්න"
19428 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19429 #~ msgstr " %s තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
19431 #~ msgid "Synchronize"
19432 #~ msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
19434 #~ msgid "Source database"
19435 #~ msgstr "මූලාශ්ර දත්ත ගබඩාව"
19437 #~ msgid "Difference"
19440 #~ msgid "Click to select"
19441 #~ msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
19443 #~ msgid "Synchronize databases with master"
19444 #~ msgstr "දත්තගබඩාවන් ප්රධාන සේවාදායකය සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
19446 #~ msgid "Could not connect to the source"
19447 #~ msgstr "මූලාශ්රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
19449 #~ msgid "Structure Synchronization"
19450 #~ msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
19452 #~ msgid "Data Synchronization"
19453 #~ msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
19455 #~ msgid "not present"
19458 #~ msgid "Structure Difference"
19459 #~ msgstr "ආකෘති වෙනස"
19461 #~ msgid "Data Difference"
19462 #~ msgstr "දත්ත වෙනස"
19464 #~ msgid "Remove index(s)"
19465 #~ msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
19467 #~ msgid "Apply index(s)"
19468 #~ msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
19470 #~ msgid "Update row(s)"
19471 #~ msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
19473 #~ msgid "Insert row(s)"
19474 #~ msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
19476 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19477 #~ msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?"
19479 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19480 #~ msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
19482 #~ msgid "Synchronize Databases"
19483 #~ msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
19485 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19486 #~ msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
19488 #~ msgid "Enter manually"
19489 #~ msgstr "අතින් ඇතුල් කරන්න"
19491 #~ msgid "Current connection"
19492 #~ msgstr "වත්මන් සම්බන්ධතාව"
19498 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19499 #~ "Source database will remain unchanged."
19501 #~ "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්ර දත්තගබඩාව "
19502 #~ "නොවෙනස්ව පවතියි."
19506 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19510 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19511 #~ msgstr "<b >frame සහය ඇති</b> බ්රව්සර සමග phpMyAdmin වඩා හොඳින් ක්රියා කරයි."
19513 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19514 #~ msgstr "දත්තගබඩා පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
19516 #~ msgid "Display databases in a tree"
19517 #~ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වන්න"
19519 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19520 #~ msgstr "සියලු දත්ත ගබඩා එකවර පෙන්වීමට මෙය අක්රීය කරන්න"
19522 #~ msgid "Use light version"
19523 #~ msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිතා කරන්න"
19526 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19527 #~ msgstr "යාත්රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
19530 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
19531 #~ "comment and the real name"
19533 #~ "මෙවලම් ඉඟිය සක්රීය කර සහ දත්තගබඩා විස්තරය සිටුවා ඇත්නම්, මෙය දත්තගබඩා විස්තරය සහ නම "
19534 #~ "හුවමාරුකර පෙන්වයි"
19536 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
19537 #~ msgstr "දත්තගබඩාවේ නම වෙනුවට එහි විස්තරය පෙන්වන්න"
19540 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
19541 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
19542 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
19543 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
19545 #~ "මෙය [kbd]nested[/kbd] වෙත සිටවූ විට, වගුවේ අන්වර්ථ නාමය යොදා ගැනෙනුයේ "
19546 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] අගය අනුව වගු වෙන්කිරීමට/කාණ්ඩගත කිරීමට පමණි. එම "
19547 #~ "නිසා කාණ්ඩය පමණක් අන්වර්ථ නාමයෙන් හැඳින්වෙන අතර, වගු නාමයන් නොවෙනස්ව පවතී"
19549 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
19550 #~ msgstr "වගුවේ නම වෙනුවට විස්තරය පෙන්වන්න"
19552 #~ msgctxt "short form"
19553 #~ msgid "Create table"
19554 #~ msgstr "වගුවක් සාදන්න"
19556 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19560 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19564 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19568 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19572 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19573 #~ msgstr "පහත විමසුම ක්රියාත්මක කිරීමට ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?"
19578 #~ msgid "Privileges for all users"
19579 #~ msgstr "සියලුම භාවිතා කරන්නන් සඳහා වරප්රසාද"
19584 #~ msgid "PHP array"
19585 #~ msgstr "PHP ආරාව"
19590 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19591 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය ලොකු/කුඩා කර බැලීමට මූසිකයේ රෝදය භාවිතා කරන්න."
19593 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
19594 #~ msgstr "ප්රස්ථාරය මත එහා මෙහා යාමට මූසිකය භාවිතා කර අදින්න."
19597 #~| msgid "Linestring"
19601 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
19602 #~ msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
19604 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
19605 #~ msgstr "ලියකියවිලි වෙනුවට උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
19607 #~ msgid "Show help button"
19608 #~ msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
19610 #~ msgid "The remaining columns"
19611 #~ msgstr "ඉතිරි තීර"
19614 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
19615 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
19618 #~ "බහු-ප්රකාශ විමසුමකදී එක් එක් ප්රකාශය සඳහා එම ප්රකාශය බලපෑ පේළි ගණන පෙන්වන්න. ප්රකාශයක් "
19619 #~ "තුල තිබිය හැකි විමසුම් ගණන සම්බන්ධ පෙරනිමි අගයන් සඳහා libraries/import.lib.php බලන්න."
19622 #~| msgid "Data only"
19623 #~ msgid "Dates only."
19624 #~ msgstr "දත්ත පමණයි"
19627 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
19628 #~ "keep the text field empty"
19630 #~ "හැකිනම් \"නව දත්තගබඩාවක් සාදන්න\" පෝරමයේ දත්තගබඩාව සඳහා නමක් යෝජනා කරන්න. එසේත් "
19631 #~ "නැතිනම් පෙළ ක්ෂේත්රය හිස්ව තබන්න"
19633 #~ msgid "Suggest new database name"
19634 #~ msgstr "නව දත්තගබඩා සඳහා නම් යෝජනා කරන්න"
19636 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
19637 #~ msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
19639 #~ msgid "Iconic errors"
19640 #~ msgstr "අයිකන සහිත දෝෂ"
19642 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
19643 #~ msgstr "දර්ශනය කිරීමට පහසු ටැබ පෙන්වන්න"
19645 #~ msgid "Light tabs"
19646 #~ msgstr "සැහැල්ලු ටැබ"
19648 #~ msgid "Use icons on main page"
19649 #~ msgstr "ප්රධාන පිටුවේ අයිකන භාවිතා කරන්න"
19652 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
19653 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
19655 #~ "ඔබගේ pma_* වගු යාවත්කාලීන බව දන්නේ නම් අක්රීය කරන්න. මෙමගින් අනුකූලතා පරීක්ෂාවන් නවතන "
19656 #~ "අතර එමගින් කාර්ය සාධනය ඉහල නංවයි"
19659 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
19660 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
19661 #~ "will not refresh automatically."
19663 #~ "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග "
19664 #~ "අක්රිය වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්රණ රාමුව ස්වයංක්රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
19666 #~ msgid "Add a value"
19667 #~ msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
19669 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
19670 #~ msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්රය තුලට පිටපත් කරන්න"
19673 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
19674 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්රීයයි."
19677 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
19678 #~ msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්රීයයි."
19681 #~ msgctxt "Correctly setup"
19686 #~ msgid "All users"
19687 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
19690 #~ msgid "All hosts"
19691 #~ msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
19693 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19694 #~ msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
19696 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19697 #~ msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
19699 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
19700 #~ msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
19702 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19703 #~ msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
19705 #~ msgid "PBMS error"
19706 #~ msgstr "PBMS දෝෂය"
19708 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19709 #~ msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
19711 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
19712 #~ msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
19714 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
19715 #~ msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය"
19717 #~ msgid "View image"
19718 #~ msgstr "දසුන නරඹන්න"
19720 #~ msgid "Play audio"
19721 #~ msgstr "Play audio"
19723 #~ msgid "View video"
19724 #~ msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
19726 #~ msgid "Download file"
19727 #~ msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
19729 #~ msgid "Could not open file: %s"
19730 #~ msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
19732 #~ msgctxt "Create none database for user"
19734 #~ msgstr "කිසිවක් නැත"
19736 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
19737 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
19739 #~ msgid "Click to unselect"
19740 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
19742 #~ msgid "Modify an index"
19743 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
19745 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19746 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
19748 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19749 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
19751 #~ msgid "Create Table"
19752 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
19754 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19755 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
19757 #~ msgid "Create table on database %s"
19758 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
19760 #~ msgid "Data Label"
19763 #~ msgid "Location of the text file"
19764 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
19766 #~ msgid "MySQL charset"
19767 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
19769 #~ msgid "MySQL client version"
19770 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
19772 #~ msgid "memcached usage"
19773 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
19775 #~ msgid "% open files"
19776 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
19778 #~ msgid "% connections used"
19779 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
19781 #~ msgid "% aborted connections"
19782 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
19784 #~ msgid "CPU Usage"
19787 #~ msgid "Swap Usage"
19794 #~ msgid "Inline Edit"
19795 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
19797 #~ msgid "Previous"
19803 #~ msgid "Create event"
19804 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
19806 #~ msgid "Create trigger"
19807 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
19810 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19813 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19816 #~ msgid "Switch to"
19817 #~ msgstr "මාරු වන්න"
19819 #~ msgid "settings"
19820 #~ msgstr "සිටුවම්"
19822 #~ msgid "Refresh rate:"
19823 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
19825 #~ msgid "Server traffic"
19826 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
19828 #~ msgid "Value too long in the form!"
19829 #~ msgstr "පෝරමයේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
19831 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19832 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
19834 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19835 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
19837 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19838 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
19840 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19841 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19844 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19845 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19846 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19847 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19848 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19849 #~ "everything is fine."
19851 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19852 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19853 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19854 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19855 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19856 #~ "everything is fine."
19858 #~ msgid "Dropping Procedure"
19859 #~ msgstr "ක්රියාපටිපාටිය හලමින්"
19861 #~ msgid "Theme / Style"
19862 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
19867 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
19868 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්රෝ තත්පර)"
19870 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
19871 #~ msgstr "ප්රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
19873 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
19874 #~ msgstr "ප්රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
19876 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19877 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
19879 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19883 #~ msgctxt "for Show status"
19885 #~ msgstr "ප්රතිසකසන්න"
19888 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19889 #~ "of this MySQL server since its startup."
19891 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
19892 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්යාලේඛන පෙන්වයි."
19895 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19897 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
19899 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
19900 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්රතිඵල ප්රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
19903 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19906 #~ "මෙම විමසුම් ප්රතිඑලය ප්රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [doc@faq6-29]FAQ 6.29[/doc] "
19910 #~ msgstr "මාතෘකාව"
19912 #~ msgid "Area margins"
19913 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
19921 #~ msgid "Continuous image"
19922 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්රතිරූපය"
19925 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
19926 #~ "this to draw the whole chart in one image."
19928 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
19929 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
19932 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
19933 #~ msgstr "රේඩාර් ප්රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්රමත කෙරේ."
19936 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
19937 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
19939 #~ "සෑම ප්රතිඑලයක්ම ප්රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
19940 #~ "html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
19942 #~ msgid "Add a New User"
19943 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
19945 #~ msgid "Background color"
19946 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
19949 #~ msgstr "තෝරන්න…"