Fix #14184 - HTTPS/HTTP cookie separation issue (aka Failed to set session cookie...
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob4e44b7d79876ab9c256b08d6d13d6efa6d441ef1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-10-29 00:34+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 #, fuzzy
21 #| msgid "Bar type"
22 msgid "Bad type!"
23 msgstr "Typ zapytu"
25 #: changelog.php:39 license.php:34
26 #, php-format
27 msgid ""
28 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "information."
30 msgstr ""
32 #: db_central_columns.php:129
33 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
34 msgstr ""
36 #: db_central_columns.php:158
37 msgid "Click to sort."
38 msgstr ""
40 #: db_central_columns.php:177
41 #, fuzzy, php-format
42 #| msgid "Showing rows"
43 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
44 msgstr "Pakazanyja zapisy"
46 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
47 msgid "Database comment"
48 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
50 #: db_datadict.php:108
51 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
52 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
53 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
54 #, fuzzy
55 #| msgid "Table comments"
56 msgid "Table comments:"
57 msgstr "Kamentar da tablicy"
59 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
60 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
61 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
66 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
67 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
68 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
69 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
70 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
71 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
72 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
73 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
74 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
75 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
77 #: templates/table/search/table_header.twig:6
78 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
79 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
80 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
81 #: templates/table/index_form.twig:115
82 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
83 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
84 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
85 #, fuzzy
86 #| msgid "Column names"
87 msgid "Column"
88 msgstr "Nazvy kalonak"
90 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
91 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
92 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
95 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
96 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
97 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
98 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
99 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
100 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
102 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
103 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
104 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
105 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
106 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
109 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
110 #: templates/table/search/table_header.twig:7
111 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
112 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
113 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
114 msgid "Type"
115 msgstr "Typ"
117 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
118 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
119 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
127 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
130 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
131 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
132 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
133 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
134 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
135 msgid "Null"
136 msgstr "Nul"
138 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
139 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
147 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
149 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
150 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
151 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
152 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
153 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
154 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
155 msgid "Default"
156 msgstr "Pa zmoŭčańni"
158 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
162 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
165 msgid "Links to"
166 msgstr "Źviazanaja z"
168 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
175 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
176 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
178 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
179 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
180 msgid "Comments"
181 msgstr "Kamentary"
183 #: db_datadict.php:156
184 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
185 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
186 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
187 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
188 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
189 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
190 msgid "Primary"
191 msgstr "Pieršasny"
193 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
194 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
195 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
196 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
197 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
209 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
210 #: templates/prefs_autoload.twig:12
211 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
212 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
213 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
214 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
215 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
220 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
221 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
222 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
223 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:795
224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1453
225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1462
226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1467
227 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1472
228 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1477
229 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
230 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
231 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
236 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
237 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
241 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
242 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
243 #: prefs_manage.php:143
244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
245 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
246 #: templates/prefs_autoload.twig:11
247 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
248 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
249 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
250 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
251 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
252 msgid "Yes"
253 msgstr "Tak"
255 #: db_export.php:48
256 msgid "View dump (schema) of database"
257 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
259 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
260 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
261 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
262 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
263 msgid "No tables found in database."
264 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
266 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
267 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
268 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
269 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
271 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
272 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
273 msgid "Tables"
274 msgstr "Tablic"
276 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
277 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
278 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
279 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
280 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
281 #: libraries/classes/Menu.php:463
282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
284 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
286 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
287 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
288 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
289 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
290 #: libraries/config.values.php:116
291 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
292 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
293 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
294 msgid "Structure"
295 msgstr "Struktura"
297 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
298 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
299 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
300 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
301 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
303 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
304 msgid "Data"
305 msgstr "Dadzienyja"
307 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
308 #: templates/database/designer/database_tables.twig:30
309 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
310 #: templates/display/export/select_options.twig:4
311 #, fuzzy
312 #| msgid "Select All"
313 msgid "Select all"
314 msgstr "Vybrać usio"
316 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
317 msgid "The database name is empty!"
318 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
320 #: db_operations.php:69
321 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
322 msgstr ""
324 #: db_operations.php:156
325 #, fuzzy, php-format
326 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
327 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
328 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
330 #: db_operations.php:168
331 #, fuzzy, php-format
332 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
333 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
334 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
336 #: db_operations.php:297
337 #, fuzzy, php-format
338 #| msgid ""
339 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
340 #| "To find out why click %shere%s."
341 msgid ""
342 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
343 msgstr ""
344 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
345 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
347 #: db_qbe.php:133
348 #, fuzzy
349 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
350 msgid "You have to choose at least one column to display!"
351 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
353 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
354 #, fuzzy
355 #| msgid "in query"
356 msgid "Multi-table query"
357 msgstr "pa zapytu"
359 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Query cache"
362 msgid "Query by example"
363 msgstr "Keš zapytaŭ"
365 #: db_qbe.php:168
366 #, fuzzy, php-format
367 #| msgid "Switch to copied table"
368 msgid "Switch to %svisual builder%s"
369 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
371 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
372 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
373 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
374 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
375 msgid "Access denied!"
376 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
378 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
379 #, fuzzy
380 #| msgid "Chart generated successfully."
381 msgid "Tracking data deleted successfully."
382 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
384 #: db_tracking.php:64
385 #, php-format
386 msgid ""
387 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
388 msgstr ""
390 #: db_tracking.php:95
391 #, fuzzy
392 #| msgid "No databases selected."
393 msgid "No tables selected."
394 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
396 #: db_tracking.php:153
397 msgid "Database Log"
398 msgstr ""
400 #: error_report.php:73
401 msgid ""
402 "An error has been detected and an error report has been automatically "
403 "submitted based on your settings."
404 msgstr ""
406 #: error_report.php:77
407 msgid "Thank you for submitting this report."
408 msgstr ""
410 #: error_report.php:81
411 msgid ""
412 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
413 "to be sent."
414 msgstr ""
416 #: error_report.php:86
417 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
418 msgstr ""
420 #: error_report.php:90
421 msgid "You may want to refresh the page."
422 msgstr ""
424 #: export.php:290
425 #, fuzzy
426 #| msgid "Add new field"
427 msgid "Bad parameters!"
428 msgstr "Dadać novaje pole"
430 #: gis_data_editor.php:122
431 #, php-format
432 msgid "Value for the column \"%s\""
433 msgstr ""
435 #: gis_data_editor.php:151
436 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
437 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
438 msgstr ""
440 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
441 #: gis_data_editor.php:173
442 msgid "SRID:"
443 msgstr ""
445 #: gis_data_editor.php:199
446 #, php-format
447 msgid "Geometry %d:"
448 msgstr ""
450 #: gis_data_editor.php:221
451 msgid "Point:"
452 msgstr ""
454 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
455 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
456 msgid "X"
457 msgstr ""
459 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
460 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
461 msgid "Y"
462 msgstr ""
464 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
465 #: js/messages.php:524
466 #, php-format
467 msgid "Point %d"
468 msgstr ""
470 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
471 #: js/messages.php:530
472 #, fuzzy
473 #| msgid "Add new field"
474 msgid "Add a point"
475 msgstr "Dadać novaje pole"
477 #: gis_data_editor.php:277
478 #, fuzzy, php-format
479 #| msgid "Lines terminated by"
480 msgid "Linestring %d:"
481 msgstr "Radki padzielenyja"
483 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
484 msgid "Outer ring:"
485 msgstr ""
487 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
488 #, php-format
489 msgid "Inner ring %d:"
490 msgstr ""
492 #: gis_data_editor.php:319
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add constraints"
495 msgid "Add a linestring"
496 msgstr "Dadać abmiežavańni"
498 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
499 msgid "Add an inner ring"
500 msgstr ""
502 #: gis_data_editor.php:341
503 #, fuzzy, php-format
504 #| msgid "Add %s field(s)"
505 msgid "Polygon %d:"
506 msgstr "Dadać %s novyja pali"
508 #: gis_data_editor.php:405
509 #, fuzzy
510 #| msgid "Add %s field(s)"
511 msgid "Add a polygon"
512 msgstr "Dadać %s novyja pali"
514 #: gis_data_editor.php:411
515 #, fuzzy
516 #| msgid "Add a new User"
517 msgid "Add geometry"
518 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
520 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
521 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
522 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
523 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
524 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
525 #: libraries/classes/Normalization.php:216
526 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
527 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
528 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
529 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
530 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
531 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
532 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
533 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
534 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
535 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
536 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
537 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
538 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
539 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
540 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
544 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
545 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
546 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
547 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
548 #: server_privileges.php:323
549 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
550 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
551 #: templates/display/export/options_format.twig:18
552 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60
553 #: templates/display/results/options_block.twig:114
554 #: templates/database/create_table.twig:21 templates/view_create.twig:116
555 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
556 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
557 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
558 #: templates/display/import/import.twig:191 templates/table/index_form.twig:217
559 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
560 #: templates/header_location.twig:18
561 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
562 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14 view_operations.php:115
563 msgid "Go"
564 msgstr "Paniesłasia"
566 #: gis_data_editor.php:420
567 msgid "Output"
568 msgstr ""
570 #: gis_data_editor.php:423
571 msgid ""
572 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
573 "below into the \"Value\" field."
574 msgstr ""
576 #: import.php:73
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Access denied!"
579 msgid "Succeeded"
580 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
582 #: import.php:77 js/messages.php:619
583 msgid "Failed"
584 msgstr ""
586 #: import.php:81
587 #, fuzzy
588 #| msgid "Complete inserts"
589 msgid "Incomplete params"
590 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
592 #: import.php:205
593 #, fuzzy, php-format
594 #| msgid ""
595 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
596 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
597 msgid ""
598 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
599 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
600 msgstr ""
601 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
602 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
603 "abmiežavańnie."
605 #: import.php:382 import.php:584
606 msgid "Showing bookmark"
607 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
609 #: import.php:403 import.php:580
610 msgid "The bookmark has been deleted."
611 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
613 #: import.php:497
614 msgid ""
615 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
616 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
617 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
618 msgstr ""
619 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
620 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
621 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
623 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
624 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
625 msgstr ""
626 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
628 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
629 #, fuzzy, php-format
630 #| msgid "Bookmark %s created"
631 msgid "Bookmark %s has been created."
632 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
634 #: import.php:597
635 #, fuzzy, php-format
636 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
637 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
638 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
639 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
640 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
641 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
643 #: import.php:628
644 #, fuzzy, php-format
645 #| msgid ""
646 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
647 #| "file and import will resume."
648 msgid ""
649 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
650 "same file%s and import will resume."
651 msgstr ""
652 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
653 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
655 #: import.php:638
656 msgid ""
657 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
658 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
659 msgstr ""
660 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
661 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
662 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
664 #: import.php:706 sql.php:164
665 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
666 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
668 #: import_status.php:107
669 msgid "Could not load the progress of the import."
670 msgstr ""
672 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
673 #: libraries/classes/Export.php:509
674 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
675 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
676 msgid "Back"
677 msgstr "Nazad"
679 #: index.php:158
680 msgid ""
681 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
682 "you need to logout from all servers."
683 msgstr ""
685 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
686 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
687 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
688 msgstr ""
690 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
691 #, php-format
692 msgid ""
693 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
694 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
695 "at %s."
696 msgstr ""
698 #: index.php:216
699 #, fuzzy
700 #| msgid "General relation features"
701 msgid "General settings"
702 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
704 #: index.php:245 js/messages.php:652
705 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
706 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
707 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
708 msgid "Change password"
709 msgstr "Źmianić parol"
711 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
712 #, fuzzy
713 #| msgid "MySQL connection collation"
714 msgid "Server connection collation"
715 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
717 #: index.php:285
718 #, fuzzy
719 #| msgid "General relation features"
720 msgid "Appearance settings"
721 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
723 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
724 #, fuzzy
725 #| msgid "General relation features"
726 msgid "More settings"
727 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
729 #: index.php:340
730 #, fuzzy
731 #| msgid "Database for user"
732 msgid "Database server"
733 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
735 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
736 msgid "Server:"
737 msgstr "Server:"
739 #: index.php:347
740 #, fuzzy
741 #| msgid "Server"
742 msgid "Server type:"
743 msgstr "Server"
745 #: index.php:351
746 #, fuzzy
747 #| msgid "% aborted connections"
748 msgid "Server connection:"
749 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
751 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
754 #, fuzzy
755 #| msgid "Server version"
756 msgid "Server version:"
757 msgstr "Versija servera"
759 #: index.php:361
760 #, fuzzy
761 #| msgid "Protocol version"
762 msgid "Protocol version:"
763 msgstr "Versija pratakołu"
765 #: index.php:365
766 #, fuzzy
767 #| msgid "User"
768 msgid "User:"
769 msgstr "Karystalnik"
771 #: index.php:370
772 #, fuzzy
773 #| msgid "Rename database to"
774 msgid "Server charset:"
775 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
777 #: index.php:388
778 msgid "Web server"
779 msgstr "Web-server"
781 #: index.php:399
782 #, fuzzy
783 #| msgid "MySQL client version"
784 msgid "Database client version:"
785 msgstr "Versija klijenta MySQL"
787 #: index.php:403
788 #, fuzzy
789 #| msgid "PHP extension"
790 msgid "PHP extension:"
791 msgstr "Pašyreńnie PHP"
793 #: index.php:417
794 #, fuzzy
795 #| msgid "PHP Version"
796 msgid "PHP version:"
797 msgstr "Versija PHP"
799 #: index.php:428
800 msgid "Show PHP information"
801 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
803 #: index.php:447
804 #, fuzzy
805 #| msgid "Version information"
806 msgid "Version information:"
807 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
809 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
810 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
811 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
812 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
813 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
814 #: libraries/classes/Util.php:381
815 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
816 msgid "Documentation"
817 msgstr "Dakumentacyja"
819 #: index.php:465
820 msgid "Official Homepage"
821 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
823 #: index.php:472
824 #, fuzzy
825 #| msgid "Attributes"
826 msgid "Contribute"
827 msgstr "Atrybuty"
829 #: index.php:479
830 msgid "Get support"
831 msgstr ""
833 #: index.php:486
834 #, fuzzy
835 #| msgid "No change"
836 msgid "List of changes"
837 msgstr "Niama źmienaŭ"
839 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
840 msgid "License"
841 msgstr ""
843 #: index.php:513
844 msgid ""
845 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
846 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
847 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
848 msgstr ""
849 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
850 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
851 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
853 #: index.php:528
854 msgid ""
855 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
856 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
857 msgstr ""
859 #: index.php:543
860 msgid ""
861 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
862 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
863 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
864 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
865 msgstr ""
867 #: index.php:562
868 msgid ""
869 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
870 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
871 msgstr ""
873 #: index.php:577
874 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
875 msgstr ""
876 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
878 #: index.php:584
879 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
880 msgstr ""
882 #: index.php:598
883 msgid ""
884 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
885 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
886 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
887 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
888 msgstr ""
890 #: index.php:616
891 #, fuzzy, php-format
892 #| msgid ""
893 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
894 #| "To find out why click %shere%s."
895 msgid ""
896 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
897 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
898 msgstr ""
899 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
900 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
902 #: index.php:623
903 msgid ""
904 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
905 msgstr ""
907 #: index.php:648
908 #, php-format
909 msgid ""
910 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
911 "issues."
912 msgstr ""
913 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
914 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
916 #: index.php:662
917 #, php-format
918 msgid ""
919 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
920 "templates and will be slow because of this."
921 msgstr ""
923 #: js/messages.php:42
924 msgid "Confirm"
925 msgstr ""
927 #: js/messages.php:43
928 #, fuzzy, php-format
929 #| msgid "Do you really want to "
930 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
931 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
933 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
934 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
935 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
937 #: js/messages.php:47
938 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
939 msgstr ""
941 #: js/messages.php:49
942 #, fuzzy
943 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
944 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
945 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
947 #: js/messages.php:51
948 #, fuzzy
949 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
951 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
953 #: js/messages.php:52
954 #, fuzzy
955 #| msgid "Dumping data for table"
956 msgid "Delete tracking data for this table?"
957 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
959 #: js/messages.php:54
960 #, fuzzy
961 #| msgid "Dumping data for table"
962 msgid "Delete tracking data for these tables?"
963 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
965 #: js/messages.php:56
966 #, fuzzy
967 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
968 msgid "Delete tracking data for this version?"
969 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
971 #: js/messages.php:58
972 #, fuzzy
973 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
974 msgid "Delete tracking data for these versions?"
975 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
977 #: js/messages.php:59
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
980 msgid "Delete entry from tracking report?"
981 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
983 #: js/messages.php:60
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
986 msgid "Deleting tracking data"
987 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
989 #: js/messages.php:61
990 msgid "Dropping Primary Key/Index"
991 msgstr ""
993 #: js/messages.php:62
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Select Foreign Key"
996 msgid "Dropping Foreign key."
997 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
999 #: js/messages.php:64
1000 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1001 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1003 #: js/messages.php:66
1004 #, fuzzy, php-format
1005 #| msgid "Do you really want to "
1006 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1007 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1009 #: js/messages.php:68
1010 #, fuzzy, php-format
1011 #| msgid "Do you really want to "
1012 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1013 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1015 #: js/messages.php:70
1016 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1017 msgstr ""
1019 #: js/messages.php:72
1020 msgid ""
1021 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
1022 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:74
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Do you really want to "
1028 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1029 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1031 #: js/messages.php:76
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Do you really want to "
1034 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1035 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1037 #: js/messages.php:78
1038 #, fuzzy
1039 #| msgid "Do you really want to "
1040 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1041 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1043 #: js/messages.php:80
1044 msgid ""
1045 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1046 "the data related to the selected partition(s)!"
1047 msgstr ""
1049 #: js/messages.php:84
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "Do you really want to "
1052 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1053 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1055 #: js/messages.php:86
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Do you really want to "
1058 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1059 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1061 #: js/messages.php:87
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Do you really want to "
1064 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1065 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1067 #: js/messages.php:89
1068 msgid ""
1069 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1070 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1071 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1072 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1073 "refer to the tips at "
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:95
1077 msgid "Garbled Data"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:97
1081 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:99
1085 msgid ""
1086 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1087 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1088 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1089 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1090 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1091 "</b>"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:108
1095 msgid ""
1096 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1097 "data?"
1098 msgstr ""
1100 #: js/messages.php:112
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Save as file"
1103 msgid "Save & close"
1104 msgstr "Zachavać jak fajł"
1106 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1107 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1108 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1109 msgid "Reset"
1110 msgstr "Skinuć"
1112 #: js/messages.php:114
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Select All"
1115 msgid "Reset all"
1116 msgstr "Vybrać usio"
1118 #: js/messages.php:117
1119 msgid "Missing value in the form!"
1120 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1122 #: js/messages.php:118
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "at least one of the words"
1125 msgid "Select at least one of the options!"
1126 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1128 #: js/messages.php:119
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "%d is not valid row number."
1131 msgid "Please enter a valid number!"
1132 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1134 #: js/messages.php:120
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "%d is not valid row number."
1137 msgid "Please enter a valid length!"
1138 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1140 #: js/messages.php:121
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Add new field"
1143 msgid "Add index"
1144 msgstr "Dadać novaje pole"
1146 #: js/messages.php:122
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Edit next row"
1149 msgid "Edit index"
1150 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1152 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1153 #, fuzzy, php-format
1154 #| msgid "Add %s field(s)"
1155 msgid "Add %s column(s) to index"
1156 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1158 #: js/messages.php:124
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Create routine"
1161 msgid "Create single-column index"
1162 msgstr "Stvaryć suviaź"
1164 #: js/messages.php:125
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Create routine"
1167 msgid "Create composite index"
1168 msgstr "Stvaryć suviaź"
1170 #: js/messages.php:126
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Fields enclosed by"
1173 msgid "Composite with:"
1174 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1176 #: js/messages.php:127
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Add %s field(s)"
1179 msgid "Please select column(s) for the index."
1180 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1182 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1183 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1184 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1185 #: templates/table/index_form.twig:216
1186 msgid "Preview SQL"
1187 msgstr ""
1189 #: js/messages.php:133
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "in query"
1192 msgid "Simulate query"
1193 msgstr "pa zapytu"
1195 #: js/messages.php:134
1196 #, fuzzy
1197 #| msgid "Latched pages"
1198 msgid "Matched rows:"
1199 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1201 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "SQL query"
1204 msgid "SQL query:"
1205 msgstr "SQL-zapyt"
1207 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1208 #: js/messages.php:139
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Value"
1211 msgid "Y values"
1212 msgstr "Značeńnie"
1214 #: js/messages.php:142
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "%d is not valid row number."
1217 msgid "Please enter the SQL query first."
1218 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1220 #: js/messages.php:145
1221 msgid "The host name is empty!"
1222 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1224 #: js/messages.php:146
1225 msgid "The user name is empty!"
1226 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1228 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1229 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1230 msgid "The password is empty!"
1231 msgstr "Pusty parol!"
1233 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1234 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1235 msgid "The passwords aren't the same!"
1236 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1238 #: js/messages.php:149
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Remove selected users"
1241 msgid "Removing Selected Users"
1242 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1244 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1245 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1246 msgid "Close"
1247 msgstr ""
1249 #: js/messages.php:153
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "The number of pages created."
1252 msgid "Template was created."
1253 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
1255 #: js/messages.php:154
1256 msgid "Template was loaded."
1257 msgstr ""
1259 #: js/messages.php:155
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "The profile has been updated."
1262 msgid "Template was updated."
1263 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
1265 #: js/messages.php:156
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "The row has been deleted."
1268 msgid "Template was deleted."
1269 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
1271 #. l10n: Other, small valued, queries
1272 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1273 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1274 msgid "Other"
1275 msgstr ""
1277 #. l10n: Thousands separator
1278 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1279 #: libraries/classes/Util.php:1384
1280 msgid ","
1281 msgstr ","
1283 #. l10n: Decimal separator
1284 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1285 #: libraries/classes/Util.php:1382
1286 msgid "."
1287 msgstr "."
1289 #: js/messages.php:165
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Connections"
1292 msgid "Connections / Processes"
1293 msgstr "Padłučeńni"
1295 #: js/messages.php:169
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1298 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1299 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1301 #: js/messages.php:171
1302 msgid ""
1303 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1304 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1305 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1306 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:177
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Query cache"
1312 msgid "Query cache efficiency"
1313 msgstr "Keš zapytaŭ"
1315 #: js/messages.php:178
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Query cache"
1318 msgid "Query cache usage"
1319 msgstr "Keš zapytaŭ"
1321 #: js/messages.php:179
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Query cache"
1324 msgid "Query cache used"
1325 msgstr "Keš zapytaŭ"
1327 #: js/messages.php:181
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "CPU Usage"
1330 msgid "System CPU usage"
1331 msgstr "Vykarystańnie"
1333 #: js/messages.php:182
1334 msgid "System memory"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:183
1338 msgid "System swap"
1339 msgstr ""
1341 #: js/messages.php:185
1342 msgid "Average load"
1343 msgstr ""
1345 #: js/messages.php:186
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Log file count"
1348 msgid "Total memory"
1349 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1351 #: js/messages.php:187
1352 msgid "Cached memory"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:188
1356 #, fuzzy
1357 #| msgid "Buffer Pool"
1358 msgid "Buffered memory"
1359 msgstr "Puł buferu"
1361 #: js/messages.php:189
1362 msgid "Free memory"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:190
1366 msgid "Used memory"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:192
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Total"
1372 msgid "Total swap"
1373 msgstr "Ahułam"
1375 #: js/messages.php:193
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "memcached usage"
1378 msgid "Cached swap"
1379 msgstr "Vykarystańnie prastory"
1381 #: js/messages.php:194
1382 msgid "Used swap"
1383 msgstr ""
1385 #: js/messages.php:195
1386 #, fuzzy
1387 #| msgid "Free pages"
1388 msgid "Free swap"
1389 msgstr "Volnych staronak"
1391 #: js/messages.php:197
1392 msgid "Bytes sent"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:198
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Received"
1398 msgid "Bytes received"
1399 msgstr "Atrymana"
1401 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1402 msgid "Connections"
1403 msgstr "Padłučeńni"
1405 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1406 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1407 msgid "Processes"
1408 msgstr "Pracesy"
1410 #. l10n: shortcuts for Byte
1411 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1412 msgid "B"
1413 msgstr "B"
1415 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1416 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1417 #: libraries/classes/Util.php:1266
1418 msgid "KiB"
1419 msgstr "KiB"
1421 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1422 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1423 #: libraries/classes/Util.php:1268
1424 msgid "MiB"
1425 msgstr "MiB"
1427 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1428 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1429 msgid "GiB"
1430 msgstr "GiB"
1432 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1433 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1434 msgid "TiB"
1435 msgstr "TiB"
1437 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1438 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1439 msgid "PiB"
1440 msgstr "PiB"
1442 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1443 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1444 msgid "EiB"
1445 msgstr "EiB"
1447 #: js/messages.php:210
1448 #, fuzzy, php-format
1449 #| msgid "%s table(s)"
1450 msgid "%d table(s)"
1451 msgstr "%s tablic(y)"
1453 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1454 #: js/messages.php:213
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Relations"
1457 msgid "Questions"
1458 msgstr "Suviazi"
1460 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1461 msgid "Traffic"
1462 msgstr "Trafik"
1464 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1465 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1466 #: libraries/classes/Util.php:3995
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "General relation features"
1469 msgid "Settings"
1470 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1472 #: js/messages.php:216
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Snap to grid"
1475 msgid "Add chart to grid"
1476 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1478 #: js/messages.php:219
1479 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1484 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1485 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1486 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1487 #: libraries/config.values.php:69 templates/table/search/options_zoom.twig:12
1488 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1489 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1490 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1491 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1492 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1493 msgid "None"
1494 msgstr "Nijakaja"
1496 #: js/messages.php:221
1497 msgid "Resume monitor"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:222
1501 msgid "Pause monitor"
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1505 msgid "Start auto refresh"
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:224
1509 msgid "Stop auto refresh"
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:226
1513 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:227
1517 msgid "general_log is enabled."
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:228
1521 msgid "slow_query_log is enabled."
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:229
1525 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:230
1529 msgid "log_output is not set to TABLE."
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:231
1533 msgid "log_output is set to TABLE."
1534 msgstr ""
1536 #: js/messages.php:233
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1540 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1541 "depending on your system."
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:237
1545 #, php-format
1546 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1547 msgstr ""
1549 #: js/messages.php:239
1550 msgid ""
1551 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1552 "restart:"
1553 msgstr ""
1555 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1556 #: js/messages.php:243
1557 #, fuzzy, php-format
1558 #| msgid "Save as file"
1559 msgid "Set log_output to %s"
1560 msgstr "Zachavać jak fajł"
1562 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1563 #: js/messages.php:245
1564 #, fuzzy, php-format
1565 #| msgid "Enabled"
1566 msgid "Enable %s"
1567 msgstr "Uklučana"
1569 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1570 #: js/messages.php:247
1571 #, fuzzy, php-format
1572 #| msgid "Disabled"
1573 msgid "Disable %s"
1574 msgstr "Adklučana"
1576 #. l10n: %d seconds
1577 #: js/messages.php:249
1578 #, fuzzy, php-format
1579 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1580 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1581 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1583 #: js/messages.php:251
1584 msgid ""
1585 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1586 "database administrator."
1587 msgstr ""
1589 #: js/messages.php:254
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "General relation features"
1592 msgid "Change settings"
1593 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1595 #: js/messages.php:255
1596 #, fuzzy
1597 #| msgid "General relation features"
1598 msgid "Current settings"
1599 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1601 #: js/messages.php:257
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Report title"
1604 msgid "Chart title"
1605 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1607 #. l10n: As in differential values
1608 #: js/messages.php:259
1609 msgid "Differential"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:260
1613 #, php-format
1614 msgid "Divided by %s"
1615 msgstr ""
1617 #: js/messages.php:261
1618 msgid "Unit"
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:263
1622 msgid "From slow log"
1623 msgstr ""
1625 #: js/messages.php:264
1626 msgid "From general log"
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:266
1630 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:268
1634 #, fuzzy
1635 #| msgid "Reload privileges"
1636 msgid "Analysing logs"
1637 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1639 #: js/messages.php:270
1640 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1641 msgstr ""
1643 #: js/messages.php:271
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Read requests"
1646 msgid "Cancel request"
1647 msgstr "Zapyty čytańnia"
1649 #: js/messages.php:273
1650 msgid ""
1651 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1652 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1653 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:278
1657 msgid ""
1658 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1659 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1660 "data."
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:283
1664 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1665 msgstr ""
1667 #: js/messages.php:285
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "No databases"
1670 msgid "Jump to Log table"
1671 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1673 #: js/messages.php:286
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "No databases"
1676 msgid "No data found"
1677 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1679 #: js/messages.php:288
1680 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:290
1684 #, fuzzy
1685 #| msgid "Analyze"
1686 msgid "Analyzing…"
1687 msgstr "Praanalizavać"
1689 #: js/messages.php:291
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Explain SQL"
1692 msgid "Explain output"
1693 msgstr "Tłumačyć SQL"
1695 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1696 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1697 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1698 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1699 #: libraries/config.values.php:105
1700 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1701 msgid "Status"
1702 msgstr "Stan"
1704 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1708 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1709 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1710 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1711 #: libraries/classes/Sql.php:277
1712 msgid "Time"
1713 msgstr "Čas"
1715 #: js/messages.php:294
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Total"
1718 msgid "Total time:"
1719 msgstr "Ahułam"
1721 #: js/messages.php:295
1722 #, fuzzy
1723 #| msgid "Profiling"
1724 msgid "Profiling results"
1725 msgstr "Prafilavańnie"
1727 #: js/messages.php:296
1728 #, fuzzy
1729 #| msgid "Table"
1730 msgctxt "Display format"
1731 msgid "Table"
1732 msgstr "Tablica"
1734 #: js/messages.php:297
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "Charset"
1737 msgid "Chart"
1738 msgstr "Kadyroŭka"
1740 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "Database"
1743 msgctxt "Alias"
1744 msgid "Database"
1745 msgstr "Baza dadzienych"
1747 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Table"
1750 msgctxt "Alias"
1751 msgid "Table"
1752 msgstr "Tablica"
1754 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Column names"
1757 msgctxt "Alias"
1758 msgid "Column"
1759 msgstr "Nazvy kalonak"
1761 #. l10n: A collection of available filters
1762 #: js/messages.php:304
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Table options"
1765 msgid "Log table filter options"
1766 msgstr "Opcyi tablicy"
1768 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1769 #: js/messages.php:306
1770 msgid "Filter"
1771 msgstr ""
1773 #: js/messages.php:307
1774 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:309
1778 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1779 msgstr ""
1781 #: js/messages.php:310
1782 #, fuzzy
1783 #| msgid "Number of fields"
1784 msgid "Sum of grouped rows:"
1785 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1787 #: js/messages.php:311
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Total"
1790 msgid "Total:"
1791 msgstr "Ahułam"
1793 #: js/messages.php:313
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Reload privileges"
1796 msgid "Loading logs"
1797 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1799 #: js/messages.php:314
1800 msgid "Monitor refresh failed"
1801 msgstr ""
1803 #: js/messages.php:316
1804 msgid ""
1805 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1806 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1807 "reentering your credentials should help."
1808 msgstr ""
1810 #: js/messages.php:320
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Reload"
1813 msgid "Reload page"
1814 msgstr "Abnavić"
1816 #: js/messages.php:322
1817 msgid "Affected rows:"
1818 msgstr ""
1820 #: js/messages.php:325
1821 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1822 msgstr ""
1824 #: js/messages.php:328
1825 msgid ""
1826 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1827 msgstr ""
1829 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1830 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1831 #: libraries/classes/Menu.php:621
1832 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1833 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1834 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1835 #: templates/display/import/import.twig:38
1836 msgid "Import"
1837 msgstr "Imrart"
1839 #: js/messages.php:331
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1842 msgid "Import monitor configuration"
1843 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1845 #: js/messages.php:333
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1848 msgid "Please select the file you want to import."
1849 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1851 #: js/messages.php:334
1852 msgid "No files available on server for import!"
1853 msgstr ""
1855 #: js/messages.php:336
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "Update Query"
1858 msgid "Analyse query"
1859 msgstr "Abnavić zapyt"
1861 #: js/messages.php:340
1862 msgid "Advisor system"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:341
1866 msgid "Possible performance issues"
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:342
1870 msgid "Issue"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:343
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Documentation"
1876 msgid "Recommendation"
1877 msgstr "Dakumentacyja"
1879 #: js/messages.php:344
1880 #, fuzzy
1881 #| msgid "Details…"
1882 msgid "Rule details"
1883 msgstr "Padrabiaźniej…"
1885 #: js/messages.php:345
1886 #, fuzzy
1887 #| msgid "Authenticating…"
1888 msgid "Justification"
1889 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1891 #: js/messages.php:346
1892 msgid "Used variable / formula"
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:347
1896 msgid "Test"
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:350
1900 msgid "Formatting SQL…"
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:351
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Add new field"
1906 msgid "No parameters found!"
1907 msgstr "Dadać novaje pole"
1909 #: js/messages.php:355
1910 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1911 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1912 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1913 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1914 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1915 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1916 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1917 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1918 msgid "Cancel"
1919 msgstr "Skasavać"
1921 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1922 #, fuzzy
1923 #| msgid "General relation features"
1924 msgid "Page-related settings"
1925 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1927 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1928 msgid "Apply"
1929 msgstr ""
1931 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1932 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Reload privileges"
1935 msgid "Loading…"
1936 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1938 #: js/messages.php:363
1939 msgid "Request aborted!!"
1940 msgstr ""
1942 #: js/messages.php:364
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Processes"
1945 msgid "Processing request"
1946 msgstr "Pracesy"
1948 #: js/messages.php:365
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Query cache"
1951 msgid "Request failed!!"
1952 msgstr "Keš zapytaŭ"
1954 #: js/messages.php:366
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Processes"
1957 msgid "Error in processing request"
1958 msgstr "Pracesy"
1960 #: js/messages.php:367
1961 #, php-format
1962 msgid "Error code: %s"
1963 msgstr ""
1965 #: js/messages.php:368
1966 #, php-format
1967 msgid "Error text: %s"
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:370
1971 msgid ""
1972 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1973 "network connectivity and server status."
1974 msgstr ""
1976 #: js/messages.php:373
1977 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1978 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1979 msgid "No databases selected."
1980 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1982 #: js/messages.php:374
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid "No rows selected"
1985 msgid "No accounts selected."
1986 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1988 #: js/messages.php:375
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "Dropping Procedure"
1991 msgid "Dropping column"
1992 msgstr "Pracedury"
1994 #: js/messages.php:376
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "Add %s field(s)"
1997 msgid "Adding primary key"
1998 msgstr "Dadać %s novyja pali"
2000 #: js/messages.php:377
2001 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
2002 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
2003 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
2004 #: templates/database/designer/options_panel.twig:251
2005 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
2006 #: templates/console/display.twig:129
2007 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
2008 msgid "OK"
2009 msgstr "OK"
2011 #: js/messages.php:378
2012 msgid "Click to dismiss this notification"
2013 msgstr ""
2015 #: js/messages.php:381
2016 #, fuzzy
2017 #| msgid "Rename database to"
2018 msgid "Renaming databases"
2019 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
2021 #: js/messages.php:382
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "Copy database to"
2024 msgid "Copying database"
2025 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2027 #: js/messages.php:383
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Charset"
2030 msgid "Changing charset"
2031 msgstr "Kadyroŭka"
2033 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
2034 #, fuzzy
2035 #| msgid "Disable foreign key checks"
2036 msgid "Enable foreign key checks"
2037 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2039 #: js/messages.php:390
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Failed to get real row count."
2042 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2044 #: js/messages.php:393
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Search"
2047 msgid "Searching"
2048 msgstr "Pošuk"
2050 #: js/messages.php:394
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "in query"
2053 msgid "Hide search results"
2054 msgstr "pa zapytu"
2056 #: js/messages.php:395
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Showing SQL query"
2059 msgid "Show search results"
2060 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2062 #: js/messages.php:396
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Browse"
2065 msgid "Browsing"
2066 msgstr "Prahlad"
2068 #: js/messages.php:397
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Deleting %s"
2071 msgid "Deleting"
2072 msgstr "Vydaleńnie %s"
2074 #: js/messages.php:398
2075 #, fuzzy, php-format
2076 #| msgid "Dumping data for table"
2077 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2078 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2080 #: js/messages.php:402
2081 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2082 msgstr ""
2084 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
2085 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713
2086 #: libraries/classes/Display/Results.php:4994 libraries/classes/Menu.php:383
2087 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
2088 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
2089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
2090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
2091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
2092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
2093 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
2094 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
2095 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
2096 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
2097 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
2098 #: templates/display/export/option_header.twig:3
2099 msgid "Export"
2100 msgstr "Ekspart"
2102 #: js/messages.php:405
2103 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2104 msgstr ""
2106 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
2107 msgid "ENUM/SET editor"
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:409
2111 #, fuzzy, php-format
2112 #| msgid "Number of fields"
2113 msgid "Values for column %s"
2114 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2116 #: js/messages.php:410
2117 msgid "Values for a new column"
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:411
2121 msgid "Enter each value in a separate field."
2122 msgstr ""
2124 #: js/messages.php:412
2125 #, fuzzy, php-format
2126 #| msgid "Add a new User"
2127 msgid "Add %d value(s)"
2128 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2130 #: js/messages.php:416
2131 msgid ""
2132 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2133 msgstr ""
2135 #: js/messages.php:420
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "in query"
2138 msgid "Hide query box"
2139 msgstr "pa zapytu"
2141 #: js/messages.php:421
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Showing SQL query"
2144 msgid "Show query box"
2145 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2147 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
2148 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
2150 #: libraries/classes/Display/Results.php:3338
2151 #: libraries/classes/Display/Results.php:4697 libraries/classes/Index.php:745
2152 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
2153 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
2154 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
2155 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
2156 #: templates/console/display.twig:175
2157 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
2158 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
2159 msgid "Edit"
2160 msgstr "Redagavać"
2162 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
2163 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
2164 #: libraries/classes/Display/Results.php:3407
2165 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
2166 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
2167 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
2168 #: setup/frames/index.inc.php:161
2169 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
2170 #: templates/database/search/results.twig:43
2171 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
2172 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
2173 msgid "Delete"
2174 msgstr "Vydalić"
2176 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
2177 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
2178 #, php-format
2179 msgid "%d is not valid row number."
2180 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2182 #: js/messages.php:425
2183 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
2184 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
2185 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
2186 msgid "Browse foreign values"
2187 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2189 #: js/messages.php:426
2190 msgid "No auto-saved query"
2191 msgstr ""
2193 #: js/messages.php:427
2194 #, fuzzy, php-format
2195 #| msgid "Variable"
2196 msgid "Variable %d:"
2197 msgstr "Źmiennaja"
2199 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
2200 msgid "Pick"
2201 msgstr ""
2203 #: js/messages.php:431
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "No rows selected"
2206 msgid "Column selector"
2207 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2209 #: js/messages.php:432
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "Search in database"
2212 msgid "Search this list"
2213 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2215 #: js/messages.php:434
2216 #, php-format
2217 msgid ""
2218 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2219 "database %s has columns that are not present in the current table."
2220 msgstr ""
2222 #: js/messages.php:437
2223 msgid "See more"
2224 msgstr ""
2226 #: js/messages.php:438
2227 msgid "Are you sure?"
2228 msgstr ""
2230 #: js/messages.php:440
2231 msgid ""
2232 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2233 "want to continue?"
2234 msgstr ""
2236 #: js/messages.php:443
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Attributes"
2239 msgid "Continue"
2240 msgstr "Atrybuty"
2242 #: js/messages.php:446
2243 msgid "Add primary key"
2244 msgstr ""
2246 #: js/messages.php:447
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2249 msgid "Primary key added."
2250 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2252 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Change"
2255 msgid "Taking you to next step…"
2256 msgstr "Źmianić"
2258 #: js/messages.php:450
2259 #, php-format
2260 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2261 msgstr ""
2263 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2264 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2265 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2266 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "At End of Table"
2269 msgid "End of step"
2270 msgstr "U kancy tablicy"
2272 #: js/messages.php:452
2273 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2274 msgstr ""
2276 #. l10n: Display text for calendar close link
2277 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2278 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "None"
2281 msgid "Done"
2282 msgstr "Nijakaja"
2284 #: js/messages.php:454
2285 msgid "Confirm partial dependencies"
2286 msgstr ""
2288 #: js/messages.php:455
2289 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2290 msgstr ""
2292 #: js/messages.php:457
2293 msgid ""
2294 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2295 "determine values of column d and column f."
2296 msgstr ""
2298 #: js/messages.php:460
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "No databases selected."
2301 msgid "No partial dependencies selected!"
2302 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2304 #: js/messages.php:463
2305 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2306 msgstr ""
2308 #: js/messages.php:464
2309 msgid "Hide partial dependencies list"
2310 msgstr ""
2312 #: js/messages.php:466
2313 msgid ""
2314 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2315 "of the table."
2316 msgstr ""
2318 #: js/messages.php:469
2319 msgid "Step"
2320 msgstr ""
2322 #: js/messages.php:471
2323 msgid "The following actions will be performed:"
2324 msgstr ""
2326 #: js/messages.php:472
2327 #, php-format
2328 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2329 msgstr ""
2331 #: js/messages.php:473
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Add privileges on the following table"
2334 msgid "Create the following table"
2335 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2337 #: js/messages.php:476
2338 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2339 msgstr ""
2341 #: js/messages.php:477
2342 msgid "Confirm transitive dependencies"
2343 msgstr ""
2345 #: js/messages.php:478
2346 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2347 msgstr ""
2349 #: js/messages.php:479
2350 #, fuzzy
2351 #| msgid "No databases selected."
2352 msgid "No dependencies selected!"
2353 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2355 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2356 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2357 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2358 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2359 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2360 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2361 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2362 msgid "Save"
2363 msgstr "Zachavać"
2365 #: js/messages.php:485
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "in query"
2368 msgid "Hide search criteria"
2369 msgstr "pa zapytu"
2371 #: js/messages.php:486
2372 #, fuzzy
2373 #| msgid "Showing SQL query"
2374 msgid "Show search criteria"
2375 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2377 #: js/messages.php:487
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid "Search"
2380 msgid "Range search"
2381 msgstr "Pošuk"
2383 #: js/messages.php:488
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "Column names"
2386 msgid "Column maximum:"
2387 msgstr "Nazvy kalonak"
2389 #: js/messages.php:489
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Column names"
2392 msgid "Column minimum:"
2393 msgstr "Nazvy kalonak"
2395 #: js/messages.php:490
2396 msgid "Minimum value:"
2397 msgstr ""
2399 #: js/messages.php:491
2400 msgid "Maximum value:"
2401 msgstr ""
2403 #: js/messages.php:494
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "in query"
2406 msgid "Hide find and replace criteria"
2407 msgstr "pa zapytu"
2409 #: js/messages.php:495
2410 #, fuzzy
2411 #| msgid "Showing SQL query"
2412 msgid "Show find and replace criteria"
2413 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2415 #: js/messages.php:499
2416 msgid "Each point represents a data row."
2417 msgstr ""
2419 #: js/messages.php:501
2420 msgid "Hovering over a point will show its label."
2421 msgstr ""
2423 #: js/messages.php:503
2424 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2425 msgstr ""
2427 #: js/messages.php:505
2428 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2429 msgstr ""
2431 #: js/messages.php:507
2432 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2433 msgstr ""
2435 #: js/messages.php:509
2436 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2437 msgstr ""
2439 #: js/messages.php:512
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2442 msgid "Select two columns"
2443 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2445 #: js/messages.php:514
2446 msgid "Select two different columns"
2447 msgstr ""
2449 #: js/messages.php:516
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Data pointer size"
2452 msgid "Data point content"
2453 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2455 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2456 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2979
2457 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2458 msgid "Ignore"
2459 msgstr "Ignaravać"
2461 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3341
2462 #: libraries/classes/Display/Results.php:4702
2463 msgid "Copy"
2464 msgstr "Skapijavać"
2466 #: js/messages.php:523
2467 msgid "Point"
2468 msgstr ""
2470 #: js/messages.php:525
2471 #, fuzzy
2472 #| msgid "Lines terminated by"
2473 msgid "Linestring"
2474 msgstr "Radki padzielenyja"
2476 #: js/messages.php:526
2477 msgid "Polygon"
2478 msgstr ""
2480 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2481 msgid "Geometry"
2482 msgstr ""
2484 #: js/messages.php:528
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Lines terminated by"
2487 msgid "Inner ring"
2488 msgstr "Radki padzielenyja"
2490 #: js/messages.php:529
2491 #, fuzzy
2492 #| msgid "Lines terminated by"
2493 msgid "Outer ring"
2494 msgstr "Radki padzielenyja"
2496 #: js/messages.php:533
2497 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2498 msgstr ""
2500 #: js/messages.php:534
2501 msgid "Encryption key"
2502 msgstr ""
2504 #: js/messages.php:538
2505 msgid ""
2506 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2507 "values directly if desired"
2508 msgstr ""
2510 #: js/messages.php:544
2511 msgid ""
2512 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2513 "those values directly if desired"
2514 msgstr ""
2516 #: js/messages.php:550
2517 msgid ""
2518 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2519 "confirmation before abandoning changes"
2520 msgstr ""
2522 #: js/messages.php:555
2523 msgid "Select referenced key"
2524 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2526 #: js/messages.php:556
2527 msgid "Select Foreign Key"
2528 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2530 #: js/messages.php:558
2531 #, fuzzy
2532 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2533 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2534 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2536 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2537 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Choose field to display"
2540 msgid "Choose column to display"
2541 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2543 #: js/messages.php:561
2544 msgid ""
2545 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2546 "save them. Do you want to continue?"
2547 msgstr ""
2549 #: js/messages.php:564
2550 msgid "value/subQuery is empty"
2551 msgstr ""
2553 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2554 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "No tables found in database."
2557 msgid "Add tables from other databases"
2558 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
2560 #: js/messages.php:566
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Page number:"
2563 msgid "Page name"
2564 msgstr "Staronka:"
2566 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2567 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Select All"
2570 msgid "Save page"
2571 msgstr "Vybrać usio"
2573 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2574 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2575 #, fuzzy
2576 #| msgid "Select All"
2577 msgid "Save page as"
2578 msgstr "Vybrać usio"
2580 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2581 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Free pages"
2584 msgid "Open page"
2585 msgstr "Volnych staronak"
2587 #: js/messages.php:570
2588 #, fuzzy
2589 #| msgid "Select All"
2590 msgid "Delete page"
2591 msgstr "Vybrać usio"
2593 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2594 msgid "Untitled"
2595 msgstr ""
2597 #: js/messages.php:572
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Please choose a page to edit"
2600 msgid "Please select a page to continue"
2601 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2603 #: js/messages.php:573
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "%d is not valid row number."
2606 msgid "Please enter a valid page name"
2607 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2609 #: js/messages.php:575
2610 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2611 msgstr ""
2613 #: js/messages.php:576
2614 msgid "Successfully deleted the page"
2615 msgstr ""
2617 #: js/messages.php:577
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Relational schema"
2620 msgid "Export relational schema"
2621 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2623 #: js/messages.php:578
2624 msgid "Modifications have been saved"
2625 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2627 #: js/messages.php:581
2628 #, fuzzy, php-format
2629 #| msgid "Number of fields"
2630 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2631 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2633 #: js/messages.php:582
2634 #, fuzzy, php-format
2635 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2636 msgid "%d object(s) created."
2637 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2639 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2640 msgid "Submit"
2641 msgstr "Adpravić"
2643 #: js/messages.php:586
2644 msgid "Press escape to cancel editing."
2645 msgstr ""
2647 #: js/messages.php:588
2648 msgid ""
2649 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2650 "want to leave this page before saving the data?"
2651 msgstr ""
2653 #: js/messages.php:591
2654 msgid "Drag to reorder."
2655 msgstr ""
2657 #: js/messages.php:592
2658 msgid "Click to sort results by this column."
2659 msgstr ""
2661 #: js/messages.php:594
2662 msgid ""
2663 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2664 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2665 "ORDER BY clause"
2666 msgstr ""
2668 #: js/messages.php:598
2669 msgid "Click to mark/unmark."
2670 msgstr ""
2672 #: js/messages.php:599
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "Column names"
2675 msgid "Double-click to copy column name."
2676 msgstr "Nazvy kalonak"
2678 #: js/messages.php:601
2679 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2680 msgstr ""
2682 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2683 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2684 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2685 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2686 msgid "Show all"
2687 msgstr "Pakazać usie"
2689 #: js/messages.php:605
2690 msgid ""
2691 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2692 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2693 msgstr ""
2695 #: js/messages.php:609
2696 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2697 msgstr ""
2699 #: js/messages.php:611
2700 msgid ""
2701 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2702 "the browser."
2703 msgstr ""
2705 #: js/messages.php:614
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Original position"
2708 msgid "Original length"
2709 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2711 #: js/messages.php:617
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Cancel"
2714 msgid "cancel"
2715 msgstr "Skasavać"
2717 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2718 msgid "Aborted"
2719 msgstr "Spyniena"
2721 #: js/messages.php:620
2722 msgid "Success"
2723 msgstr ""
2725 #: js/messages.php:621
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Import files"
2728 msgid "Import status"
2729 msgstr "Impartavać fajły"
2731 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "Log file threshold"
2734 msgid "Drop files here"
2735 msgstr "Paroh fajła łogu"
2737 #: js/messages.php:623
2738 #, fuzzy
2739 #| msgid "Select Tables"
2740 msgid "Select database first"
2741 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2743 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4888
2744 #: libraries/classes/Util.php:3886
2745 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2746 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2747 msgid "Print"
2748 msgstr "Druk"
2750 #: js/messages.php:633
2751 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2752 msgstr ""
2754 #: js/messages.php:638
2755 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2756 msgstr ""
2758 #: js/messages.php:644
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "No tables"
2761 msgid "Go to link:"
2762 msgstr "Niama tablic"
2764 #: js/messages.php:645
2765 #, fuzzy
2766 #| msgid "Column names"
2767 msgid "Copy column name."
2768 msgstr "Nazvy kalonak"
2770 #: js/messages.php:647
2771 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2772 msgstr ""
2774 #: js/messages.php:650
2775 #, fuzzy
2776 #| msgid "Generate Password"
2777 msgid "Generate password"
2778 msgstr "Zgieneravać parol"
2780 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2781 msgid "Generate"
2782 msgstr "Zgieneravać"
2784 #: js/messages.php:655
2785 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "Mon"
2788 msgid "More"
2789 msgstr "Pan"
2791 #: js/messages.php:658
2792 #, fuzzy
2793 #| msgid "Show all"
2794 msgid "Show panel"
2795 msgstr "Pakazać usie"
2797 #: js/messages.php:659
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Add new field"
2800 msgid "Hide panel"
2801 msgstr "Dadać novaje pole"
2803 #: js/messages.php:660
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Show grid"
2806 msgid "Show hidden navigation tree items."
2807 msgstr "Pakazać sietku"
2809 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2810 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2811 #, fuzzy
2812 #| msgid "Use text field"
2813 msgid "Link with main panel"
2814 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2816 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Use text field"
2819 msgid "Unlink from main panel"
2820 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2822 #: js/messages.php:666
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2825 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2826 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2828 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2829 #, php-format
2830 msgid ""
2831 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2832 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2833 msgstr ""
2835 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2836 #: js/messages.php:674
2837 msgid ", latest stable version:"
2838 msgstr ""
2840 #: js/messages.php:675
2841 #, fuzzy
2842 #| msgid "No databases"
2843 msgid "up to date"
2844 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2846 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4822
2847 #: templates/view_create.twig:11
2848 #, fuzzy
2849 #| msgid "Create"
2850 msgid "Create view"
2851 msgstr "Stvaryć"
2853 #: js/messages.php:680
2854 msgid "Send error report"
2855 msgstr ""
2857 #: js/messages.php:681
2858 msgid "Submit error report"
2859 msgstr ""
2861 #: js/messages.php:683
2862 msgid ""
2863 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2864 "report?"
2865 msgstr ""
2867 #: js/messages.php:685
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "General relation features"
2870 msgid "Change report settings"
2871 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2873 #: js/messages.php:686
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Show open tables"
2876 msgid "Show report details"
2877 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2879 #: js/messages.php:689
2880 msgid ""
2881 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2882 "level!"
2883 msgstr ""
2885 #: js/messages.php:693
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2889 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2890 msgstr ""
2892 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2893 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2894 msgstr ""
2896 #: js/messages.php:701
2897 msgid "Please look at the bottom of this window."
2898 msgstr ""
2900 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "Ignore"
2903 msgid "Ignore All"
2904 msgstr "Ignaravać"
2906 #: js/messages.php:715
2907 msgid ""
2908 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2909 msgstr ""
2911 #: js/messages.php:725
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Show this query here again"
2914 msgid "Execute this query again?"
2915 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2917 #: js/messages.php:727
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Do you really want to "
2920 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2921 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2923 #: js/messages.php:729
2924 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2925 msgstr ""
2927 #: js/messages.php:731
2928 #, fuzzy, php-format
2929 #| msgid "Execute bookmarked query"
2930 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2931 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2933 #: js/messages.php:732
2934 #, php-format
2935 msgid "%s argument(s) passed"
2936 msgstr ""
2938 #: js/messages.php:733
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Table comments"
2941 msgid "Show arguments"
2942 msgstr "Kamentar da tablicy"
2944 #: js/messages.php:734
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "in query"
2947 msgid "Hide arguments"
2948 msgstr "pa zapytu"
2950 #: js/messages.php:735
2951 msgid "Time taken:"
2952 msgstr ""
2954 #: js/messages.php:736
2955 msgid ""
2956 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2957 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2958 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2959 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2960 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2961 msgstr ""
2963 #: js/messages.php:738
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "Copy database to"
2966 msgid "Copy tables to"
2967 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2969 #: js/messages.php:739
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Add new field"
2972 msgid "Add table prefix"
2973 msgstr "Dadać novaje pole"
2975 #: js/messages.php:740
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Replace table data with file"
2978 msgid "Replace table with prefix"
2979 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2981 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "Replace table data with file"
2984 msgid "Copy table with prefix"
2985 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2987 #: js/messages.php:744
2988 msgid "Extremely weak"
2989 msgstr ""
2991 #: js/messages.php:745
2992 msgid "Very weak"
2993 msgstr ""
2995 #: js/messages.php:746
2996 msgid "Weak"
2997 msgstr ""
2999 #: js/messages.php:747
3000 msgid "Good"
3001 msgstr ""
3003 #: js/messages.php:748
3004 msgid "Strong"
3005 msgstr ""
3007 #: js/messages.php:751
3008 msgid "Timed out waiting for security key activation."
3009 msgstr ""
3011 #: js/messages.php:752
3012 #, php-format
3013 msgid "Failed security key activation (%s)."
3014 msgstr ""
3016 #: js/messages.php:755
3017 #, fuzzy, php-format
3018 #| msgid "Table %s already exists!"
3019 msgctxt ""
3020 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
3021 msgid "Table %s already exists!"
3022 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
3024 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:290
3025 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
3026 msgid "Hide"
3027 msgstr "Schavać"
3029 #: js/messages.php:786
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Previous"
3032 msgctxt "Previous month"
3033 msgid "Prev"
3034 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3036 #: js/messages.php:791
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Next"
3039 msgctxt "Next month"
3040 msgid "Next"
3041 msgstr "Nastupnaja staronka"
3043 #. l10n: Display text for current month link in calendar
3044 #: js/messages.php:794
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Total"
3047 msgid "Today"
3048 msgstr "Ahułam"
3050 #: js/messages.php:798
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Binary"
3053 msgid "January"
3054 msgstr "Dvajkovy"
3056 #: js/messages.php:799
3057 msgid "February"
3058 msgstr ""
3060 #: js/messages.php:800
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Mar"
3063 msgid "March"
3064 msgstr "Sak"
3066 #: js/messages.php:801
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Apr"
3069 msgid "April"
3070 msgstr "Kra"
3072 #: js/messages.php:802
3073 msgid "May"
3074 msgstr "Tra"
3076 #: js/messages.php:803
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "Jun"
3079 msgid "June"
3080 msgstr "Čer"
3082 #: js/messages.php:804
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Jul"
3085 msgid "July"
3086 msgstr "Lip"
3088 #: js/messages.php:805
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Aug"
3091 msgid "August"
3092 msgstr "Žni"
3094 #: js/messages.php:806
3095 msgid "September"
3096 msgstr ""
3098 #: js/messages.php:807
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Oct"
3101 msgid "October"
3102 msgstr "Kas"
3104 #: js/messages.php:808
3105 msgid "November"
3106 msgstr ""
3108 #: js/messages.php:809
3109 msgid "December"
3110 msgstr ""
3112 #. l10n: Short month name
3113 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
3114 msgid "Jan"
3115 msgstr "Stu"
3117 #. l10n: Short month name
3118 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
3119 msgid "Feb"
3120 msgstr "Lut"
3122 #. l10n: Short month name
3123 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
3124 msgid "Mar"
3125 msgstr "Sak"
3127 #. l10n: Short month name
3128 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
3129 msgid "Apr"
3130 msgstr "Kra"
3132 #. l10n: Short month name
3133 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
3134 #, fuzzy
3135 #| msgid "May"
3136 msgctxt "Short month name"
3137 msgid "May"
3138 msgstr "Tra"
3140 #. l10n: Short month name
3141 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
3142 msgid "Jun"
3143 msgstr "Čer"
3145 #. l10n: Short month name
3146 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
3147 msgid "Jul"
3148 msgstr "Lip"
3150 #. l10n: Short month name
3151 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
3152 msgid "Aug"
3153 msgstr "Žni"
3155 #. l10n: Short month name
3156 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
3157 msgid "Sep"
3158 msgstr "Vier"
3160 #. l10n: Short month name
3161 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
3162 msgid "Oct"
3163 msgstr "Kas"
3165 #. l10n: Short month name
3166 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
3167 msgid "Nov"
3168 msgstr "Lis"
3170 #. l10n: Short month name
3171 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
3172 msgid "Dec"
3173 msgstr "Śn"
3175 #: js/messages.php:844
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Sun"
3178 msgid "Sunday"
3179 msgstr "Ndz"
3181 #: js/messages.php:845
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Mon"
3184 msgid "Monday"
3185 msgstr "Pan"
3187 #: js/messages.php:846
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Tue"
3190 msgid "Tuesday"
3191 msgstr "Aŭt"
3193 #: js/messages.php:847
3194 msgid "Wednesday"
3195 msgstr ""
3197 #: js/messages.php:848
3198 msgid "Thursday"
3199 msgstr ""
3201 #: js/messages.php:849
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Fri"
3204 msgid "Friday"
3205 msgstr "Piat"
3207 #: js/messages.php:850
3208 msgid "Saturday"
3209 msgstr ""
3211 #. l10n: Short week day name
3212 #: js/messages.php:857
3213 #, fuzzy
3214 #| msgctxt "Short week day name"
3215 #| msgid "Sun"
3216 msgid "Sun"
3217 msgstr "Ndz"
3219 #. l10n: Short week day name
3220 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
3221 msgid "Mon"
3222 msgstr "Pan"
3224 #. l10n: Short week day name
3225 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
3226 msgid "Tue"
3227 msgstr "Aŭt"
3229 #. l10n: Short week day name
3230 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
3231 msgid "Wed"
3232 msgstr "Sier"
3234 #. l10n: Short week day name
3235 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
3236 msgid "Thu"
3237 msgstr "Cač"
3239 #. l10n: Short week day name
3240 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
3241 msgid "Fri"
3242 msgstr "Piat"
3244 #. l10n: Short week day name
3245 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
3246 msgid "Sat"
3247 msgstr "Sub"
3249 #. l10n: Minimal week day name
3250 #: js/messages.php:876
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "Sun"
3253 msgid "Su"
3254 msgstr "Ndz"
3256 #. l10n: Minimal week day name
3257 #: js/messages.php:878
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "Mon"
3260 msgid "Mo"
3261 msgstr "Pan"
3263 #. l10n: Minimal week day name
3264 #: js/messages.php:880
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Tue"
3267 msgid "Tu"
3268 msgstr "Aŭt"
3270 #. l10n: Minimal week day name
3271 #: js/messages.php:882
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Wed"
3274 msgid "We"
3275 msgstr "Sier"
3277 #. l10n: Minimal week day name
3278 #: js/messages.php:884
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "Thu"
3281 msgid "Th"
3282 msgstr "Cač"
3284 #. l10n: Minimal week day name
3285 #: js/messages.php:886
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Fri"
3288 msgid "Fr"
3289 msgstr "Piat"
3291 #. l10n: Minimal week day name
3292 #: js/messages.php:888
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "Sat"
3295 msgid "Sa"
3296 msgstr "Sub"
3298 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3299 #: js/messages.php:892
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "Wiki"
3302 msgid "Wk"
3303 msgstr "Wiki"
3305 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3306 #. * or "calendar-year-month".
3308 #: js/messages.php:899
3309 msgid "calendar-month-year"
3310 msgstr ""
3312 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3313 #: js/messages.php:902
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "None"
3316 msgctxt "Year suffix"
3317 msgid "none"
3318 msgstr "Nijakaja"
3320 #: js/messages.php:914
3321 msgid "Hour"
3322 msgstr ""
3324 #: js/messages.php:915
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "in use"
3327 msgid "Minute"
3328 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3330 #: js/messages.php:916
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "per second"
3333 msgid "Second"
3334 msgstr "u sekundu"
3336 #: js/messages.php:927
3337 msgid "This field is required"
3338 msgstr ""
3340 #: js/messages.php:928
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Use text field"
3343 msgid "Please fix this field"
3344 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3346 #: js/messages.php:929
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "%d is not valid row number."
3349 msgid "Please enter a valid email address"
3350 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3352 #: js/messages.php:930
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "%d is not valid row number."
3355 msgid "Please enter a valid URL"
3356 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3358 #: js/messages.php:931
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "%d is not valid row number."
3361 msgid "Please enter a valid date"
3362 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3364 #: js/messages.php:934
3365 #, fuzzy
3366 #| msgid "%d is not valid row number."
3367 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3368 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3370 #: js/messages.php:936
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "%d is not valid row number."
3373 msgid "Please enter a valid number"
3374 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3376 #: js/messages.php:939
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "%d is not valid row number."
3379 msgid "Please enter a valid credit card number"
3380 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3382 #: js/messages.php:941
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "%d is not valid row number."
3385 msgid "Please enter only digits"
3386 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3388 #: js/messages.php:944
3389 #, fuzzy
3390 #| msgid "%d is not valid row number."
3391 msgid "Please enter the same value again"
3392 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3394 #: js/messages.php:948
3395 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3396 msgstr ""
3398 #: js/messages.php:953
3399 #, fuzzy
3400 #| msgid "%d is not valid row number."
3401 msgid "Please enter at least {0} characters"
3402 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3404 #: js/messages.php:958
3405 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3406 msgstr ""
3408 #: js/messages.php:963
3409 #, fuzzy
3410 #| msgid "%d is not valid row number."
3411 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3412 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3414 #: js/messages.php:968
3415 #, fuzzy
3416 #| msgid "%d is not valid row number."
3417 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3418 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3420 #: js/messages.php:973
3421 #, fuzzy
3422 #| msgid "%d is not valid row number."
3423 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3424 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3426 #: js/messages.php:979
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "%d is not valid row number."
3429 msgid "Please enter a valid date or time"
3430 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3432 #: js/messages.php:984
3433 #, fuzzy
3434 #| msgid "%d is not valid row number."
3435 msgid "Please enter a valid HEX input"
3436 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3438 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3439 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3440 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3441 #: view_operations.php:72
3442 msgid "Error"
3443 msgstr "Pamyłka"
3445 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3446 #, fuzzy, php-format
3447 #| msgid "Allows reading data."
3448 msgid "Error when evaluating: %s"
3449 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3451 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3452 #, php-format
3453 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3457 #, php-format
3458 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3462 #, php-format
3463 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3467 #, php-format
3468 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3472 #, php-format
3473 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3477 #, php-format
3478 msgid ""
3479 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3483 #, fuzzy, php-format
3484 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3485 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3486 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3488 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3489 #, php-format
3490 msgid "Unexpected characters on line %s."
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3494 #, php-format
3495 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3499 msgid "per second"
3500 msgstr "u sekundu"
3502 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3503 msgid "per minute"
3504 msgstr "u chvilinu"
3506 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3507 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3508 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3509 msgid "per hour"
3510 msgstr "u hadzinu"
3512 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3513 msgid "per day"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Search"
3519 msgid "Search:"
3520 msgstr "Pošuk"
3522 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3523 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3524 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3525 msgid "Keyname"
3526 msgstr "Imia kluča"
3528 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3529 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3530 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3531 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3532 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3533 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3534 msgid "Description"
3535 msgstr "Apisańnie"
3537 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3538 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3539 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3540 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3541 #: libraries/classes/Util.php:2316
3542 msgid "Page number:"
3543 msgstr "Staronka:"
3545 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3546 msgid ""
3547 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3548 "feature."
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3552 #, php-format
3553 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3559 msgid "Could not add columns!"
3560 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3562 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3563 #, php-format
3564 msgid ""
3565 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3571 msgid "Could not remove columns!"
3572 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3574 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3575 msgid "YES"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3579 msgid "NO"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3583 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3584 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3587 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3588 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3589 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3590 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3591 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3592 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3593 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3594 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3595 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3596 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3597 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3598 msgid "Action"
3599 msgstr "Dziejańnie"
3601 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3602 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3606 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3607 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3608 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3609 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3610 #: setup/frames/index.inc.php:141
3611 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3612 #: templates/database/create_table.twig:11
3613 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3614 msgid "Name"
3615 msgstr "Nazva"
3617 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3618 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3619 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3620 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3621 msgid "Length/Values"
3622 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
3624 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3625 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3626 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3627 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3628 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3629 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3630 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3631 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3632 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3633 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3634 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3635 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3636 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3637 msgid "Collation"
3638 msgstr "Supastaŭleńnie"
3640 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3641 #, fuzzy
3642 #| msgid "Attributes"
3643 msgid "Attribute"
3644 msgstr "Atrybuty"
3646 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3647 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3648 msgid "A_I"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Select Tables"
3654 msgid "Select a table"
3655 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
3657 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3658 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Add %s field(s)"
3661 msgid "Add column"
3662 msgstr "Dadać %s novyja pali"
3664 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3665 #, fuzzy
3666 #| msgid "Add %s field(s)"
3667 msgid "Add new column"
3668 msgstr "Dadać %s novyja pali"
3670 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3671 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3672 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3673 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3674 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3675 msgid "Attributes"
3676 msgstr "Atrybuty"
3678 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3679 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3680 msgid "Charset"
3681 msgstr "Kadyroŭka"
3683 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "unknown"
3686 msgid "Unknown"
3687 msgstr "nieviadoma"
3689 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Binary"
3692 msgctxt "Collation"
3693 msgid "Binary"
3694 msgstr "Dvajkovy"
3696 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:600
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Unicode"
3699 msgctxt "Collation"
3700 msgid "Unicode"
3701 msgstr "Junikod"
3703 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:547
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "West European"
3706 msgctxt "Collation"
3707 msgid "West European"
3708 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
3710 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3711 #, fuzzy
3712 #| msgid "Central European"
3713 msgctxt "Collation"
3714 msgid "Central European"
3715 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
3717 #: libraries/classes/Charsets.php:383 libraries/classes/Charsets.php:554
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Russian"
3720 msgctxt "Collation"
3721 msgid "Russian"
3722 msgstr "Rasiejskaja"
3724 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "Simplified Chinese"
3727 msgctxt "Collation"
3728 msgid "Simplified Chinese"
3729 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
3731 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "Traditional Chinese"
3734 msgctxt "Collation"
3735 msgid "Traditional Chinese"
3736 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
3738 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:470
3739 msgctxt "Collation"
3740 msgid "Chinese"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/classes/Charsets.php:402 libraries/classes/Charsets.php:518
3744 #, fuzzy
3745 #| msgid "Japanese"
3746 msgctxt "Collation"
3747 msgid "Japanese"
3748 msgstr "Japonskaja"
3750 #: libraries/classes/Charsets.php:407
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Baltic"
3753 msgctxt "Collation"
3754 msgid "Baltic"
3755 msgstr "Bałtyjskaja"
3757 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Armenian"
3760 msgctxt "Collation"
3761 msgid "Armenian"
3762 msgstr "Armianskaja"
3764 #: libraries/classes/Charsets.php:415
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Cyrillic"
3767 msgctxt "Collation"
3768 msgid "Cyrillic"
3769 msgstr "Kiryličnaja"
3771 #: libraries/classes/Charsets.php:418
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Arabic"
3774 msgctxt "Collation"
3775 msgid "Arabic"
3776 msgstr "Arabskaja"
3778 #: libraries/classes/Charsets.php:421 libraries/classes/Charsets.php:533
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "Korean"
3781 msgctxt "Collation"
3782 msgid "Korean"
3783 msgstr "Karejskaja"
3785 #: libraries/classes/Charsets.php:424
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Hebrew"
3788 msgctxt "Collation"
3789 msgid "Hebrew"
3790 msgstr "Habrejskaja"
3792 #: libraries/classes/Charsets.php:427
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Georgian"
3795 msgctxt "Collation"
3796 msgid "Georgian"
3797 msgstr "Hruzinskaja"
3799 #: libraries/classes/Charsets.php:430
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid "Greek"
3802 msgctxt "Collation"
3803 msgid "Greek"
3804 msgstr "Hreckaja"
3806 #: libraries/classes/Charsets.php:433
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Czech-Slovak"
3809 msgctxt "Collation"
3810 msgid "Czech-Slovak"
3811 msgstr "Čechasłavackaja"
3813 #: libraries/classes/Charsets.php:436 libraries/classes/Charsets.php:592
3814 #, fuzzy
3815 #| msgid "Ukrainian"
3816 msgctxt "Collation"
3817 msgid "Ukrainian"
3818 msgstr "Ukrainskaja"
3820 #: libraries/classes/Charsets.php:439 libraries/classes/Charsets.php:588
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Turkish"
3823 msgctxt "Collation"
3824 msgid "Turkish"
3825 msgstr "Tureckaja"
3827 #: libraries/classes/Charsets.php:442 libraries/classes/Charsets.php:580
3828 #, fuzzy
3829 #| msgid "Swedish"
3830 msgctxt "Collation"
3831 msgid "Swedish"
3832 msgstr "Švedzkaja"
3834 #: libraries/classes/Charsets.php:445 libraries/classes/Charsets.php:584
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "Thai"
3837 msgctxt "Collation"
3838 msgid "Thai"
3839 msgstr "Tajlandzkaja"
3841 #: libraries/classes/Charsets.php:448
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "unknown"
3844 msgctxt "Collation"
3845 msgid "Unknown"
3846 msgstr "nieviadoma"
3848 #: libraries/classes/Charsets.php:464
3849 #, fuzzy
3850 #| msgid "Bulgarian"
3851 msgctxt "Collation"
3852 msgid "Bulgarian"
3853 msgstr "Baŭharskaja"
3855 #: libraries/classes/Charsets.php:475
3856 #, fuzzy
3857 #| msgid "Croatian"
3858 msgctxt "Collation"
3859 msgid "Croatian"
3860 msgstr "Charvackaja"
3862 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3863 #, fuzzy
3864 #| msgid "Czech"
3865 msgctxt "Collation"
3866 msgid "Czech"
3867 msgstr "Českaja"
3869 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "Danish"
3872 msgctxt "Collation"
3873 msgid "Danish"
3874 msgstr "Dackaja"
3876 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3877 #, fuzzy
3878 #| msgid "English"
3879 msgctxt "Collation"
3880 msgid "English"
3881 msgstr "Anhielskaja"
3883 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3884 #, fuzzy
3885 #| msgid "Esperanto"
3886 msgctxt "Collation"
3887 msgid "Esperanto"
3888 msgstr "Esperanta"
3890 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Estonian"
3893 msgctxt "Collation"
3894 msgid "Estonian"
3895 msgstr "Estonskaja"
3897 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:619
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Data Dictionary"
3900 msgctxt "Collation"
3901 msgid "German (dictionary order)"
3902 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
3904 #: libraries/classes/Charsets.php:501 libraries/classes/Charsets.php:616
3905 msgctxt "Collation"
3906 msgid "German (phone book order)"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Hungarian"
3912 msgctxt "Collation"
3913 msgid "Hungarian"
3914 msgstr "Vuhorskaja"
3916 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3917 #, fuzzy
3918 #| msgid "Icelandic"
3919 msgctxt "Collation"
3920 msgid "Icelandic"
3921 msgstr "Iślandzkaja"
3923 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3924 msgctxt "Collation"
3925 msgid "Classical Latin"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "Latvian"
3931 msgctxt "Collation"
3932 msgid "Latvian"
3933 msgstr "Łatvijskaja"
3935 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3936 #, fuzzy
3937 #| msgid "Lithuanian"
3938 msgctxt "Collation"
3939 msgid "Lithuanian"
3940 msgstr "Litoŭskaja"
3942 #: libraries/classes/Charsets.php:537
3943 msgctxt "Collation"
3944 msgid "Burmese"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/classes/Charsets.php:540
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "Persian"
3950 msgctxt "Collation"
3951 msgid "Persian"
3952 msgstr "Persydzkaja"
3954 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "Polish"
3957 msgctxt "Collation"
3958 msgid "Polish"
3959 msgstr "Polskaja"
3961 #: libraries/classes/Charsets.php:551
3962 #, fuzzy
3963 #| msgid "Romanian"
3964 msgctxt "Collation"
3965 msgid "Romanian"
3966 msgstr "Rumynskaja"
3968 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3969 msgctxt "Collation"
3970 msgid "Sinhalese"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3974 #, fuzzy
3975 #| msgid "Slovak"
3976 msgctxt "Collation"
3977 msgid "Slovak"
3978 msgstr "Słavackaja"
3980 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid "Slovenian"
3983 msgctxt "Collation"
3984 msgid "Slovenian"
3985 msgstr "Słavienskaja"
3987 #: libraries/classes/Charsets.php:569 libraries/classes/Charsets.php:630
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Spanish"
3990 msgctxt "Collation"
3991 msgid "Spanish (modern)"
3992 msgstr "Hišpanskaja"
3994 #: libraries/classes/Charsets.php:576 libraries/classes/Charsets.php:627
3995 msgctxt "Collation"
3996 msgid "Spanish (traditional)"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/classes/Charsets.php:596
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid "Table name"
4002 msgctxt "Collation"
4003 msgid "Vietnamese"
4004 msgstr "Imia tablicy"
4006 #: libraries/classes/Charsets.php:663
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "case-insensitive"
4009 msgctxt "Collation variant"
4010 msgid "case-insensitive"
4011 msgstr "biez uliku rehistru"
4013 #: libraries/classes/Charsets.php:666
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid "case-sensitive"
4016 msgctxt "Collation variant"
4017 msgid "case-sensitive"
4018 msgstr "z ulikam rehistru"
4020 #: libraries/classes/Charsets.php:669
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "case-insensitive"
4023 msgctxt "Collation variant"
4024 msgid "accent-insensitive"
4025 msgstr "biez uliku rehistru"
4027 #: libraries/classes/Charsets.php:672
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "case-sensitive"
4030 msgctxt "Collation variant"
4031 msgid "accent-sensitive"
4032 msgstr "z ulikam rehistru"
4034 #: libraries/classes/Charsets.php:675
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "case-sensitive"
4037 msgctxt "Collation variant"
4038 msgid "kana-sensitive"
4039 msgstr "z ulikam rehistru"
4041 #: libraries/classes/Charsets.php:679
4042 #, fuzzy
4043 #| msgid "multilingual"
4044 msgctxt "Collation variant"
4045 msgid "multi-level"
4046 msgstr "šmatmoŭnaja"
4048 #: libraries/classes/Charsets.php:682
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "Binary"
4051 msgctxt "Collation variant"
4052 msgid "binary"
4053 msgstr "Dvajkovy"
4055 #: libraries/classes/Charsets.php:685
4056 msgctxt "Collation variant"
4057 msgid "no-pad"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/classes/Config.php:1122
4061 #, php-format
4062 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/classes/Config.php:1152
4066 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/classes/Config.php:1172
4070 #, fuzzy, php-format
4071 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4072 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4073 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4075 #: libraries/classes/Config.php:1179
4076 #, fuzzy
4077 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4078 msgid "Failed to read configuration file!"
4079 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4081 #: libraries/classes/Config.php:1182
4082 msgid ""
4083 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4084 "shown below."
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/classes/Config.php:1498
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
4089 msgid "Font size"
4090 msgstr "Pamier šryfta"
4092 #: libraries/classes/Config.php:1819
4093 #, fuzzy, php-format
4094 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4095 msgid "Invalid server index: %s"
4096 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4098 #: libraries/classes/Config.php:1832
4099 #, fuzzy, php-format
4100 #| msgid "Server"
4101 msgid "Server %d"
4102 msgstr "Server"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
4105 msgid ""
4106 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
4110 msgid "Allow login to any MySQL server"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
4114 msgid ""
4115 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
4116 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
4117 "to the given regular expression."
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
4121 #, fuzzy
4122 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4123 msgid "Restrict login to MySQL server"
4124 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
4127 msgid ""
4128 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4129 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4130 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
4134 msgid "Allow third party framing"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
4138 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
4142 msgid ""
4143 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4144 "authentication."
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
4148 msgid "Blowfish secret"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
4152 msgid "Highlight selected rows."
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
4156 msgid "Row marker"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
4160 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
4164 msgid "Highlight pointer"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
4168 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
4172 msgid "Bzip2"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
4176 msgid ""
4177 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4178 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4179 "kbd] - allows newlines in columns."
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
4183 msgid "CHAR columns editing"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
4187 msgid ""
4188 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
4189 "highlighting and line numbers."
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
4193 msgid "Enable CodeMirror"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
4197 msgid ""
4198 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
4199 "enabled."
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Enabled"
4205 msgid "Enable linter"
4206 msgstr "Uklučana"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
4209 msgid ""
4210 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4211 "columns."
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
4215 #, fuzzy
4216 #| msgid "Use text field"
4217 msgid "Minimum size for input field"
4218 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
4221 msgid ""
4222 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4223 "columns."
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
4227 #, fuzzy
4228 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4229 msgid "Maximum size for input field"
4230 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
4233 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
4237 msgid "CHAR textarea columns"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
4241 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
4245 msgid "CHAR textarea rows"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
4249 msgid "Check config file permissions"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
4253 msgid ""
4254 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
4255 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
4259 msgid "Compress on the fly"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
4263 msgid ""
4264 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
4265 "you're about to lose data."
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
4269 msgid "Confirm DROP queries"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
4273 msgid ""
4274 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
4278 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
4279 msgid "Debug SQL"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
4283 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
4287 msgid "Default database tab"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
4291 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
4295 msgid "Default server tab"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
4299 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
4303 msgid "Default table tab"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
4307 #, fuzzy
4308 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4309 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
4310 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
4313 #, fuzzy
4314 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4315 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
4316 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
4319 #, fuzzy
4320 #| msgid "Propose table structure"
4321 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
4322 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
4325 #, fuzzy
4326 #| msgid "Table comments"
4327 msgid "Show column comments"
4328 msgstr "Kamentar da tablicy"
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
4331 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
4335 #, fuzzy
4336 #| msgid "Propose table structure"
4337 msgid "Hide table structure actions"
4338 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4341 #, fuzzy
4342 #| msgid "Browser transformation"
4343 msgid "Default transformations for Hex"
4344 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4355 msgid ""
4356 "Values for options list for default transformations. These will be "
4357 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4361 #, fuzzy
4362 #| msgid "Transformation options"
4363 msgid "Default transformations for Substring"
4364 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4367 #, fuzzy
4368 #| msgid "Transformation options"
4369 msgid "Default transformations for Bool2Text"
4370 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
4373 #, fuzzy
4374 #| msgid "Transformation options"
4375 msgid "Default transformations for External"
4376 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4379 #, fuzzy
4380 #| msgid "Transformation options"
4381 msgid "Default transformations for PreApPend"
4382 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Transformation options"
4387 msgid "Default transformations for DateFormat"
4388 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4391 #, fuzzy
4392 #| msgid "Transformation options"
4393 msgid "Default transformations for Inline"
4394 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "Transformation options"
4399 msgid "Default transformations for TextImageLink"
4400 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4403 #, fuzzy
4404 #| msgid "Transformation options"
4405 msgid "Default transformations for TextLink"
4406 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4409 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4413 msgid "Display servers as a list"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4417 msgid ""
4418 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4419 "the selected tables of a database."
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4423 #, fuzzy
4424 #| msgid "Table maintenance"
4425 msgid "Disable multi table maintenance"
4426 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4429 msgid ""
4430 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4431 "limit)."
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4435 msgid "Maximum execution time"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
4439 #: templates/display/export/options_output.twig:17
4440 #, fuzzy, php-format
4441 #| msgid "Statements"
4442 msgid "Use %s statement"
4443 msgstr "Vyrazy"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4446 msgid "Save as file"
4447 msgstr "Zachavać jak fajł"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
4451 msgid "Character set of the file"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4456 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
4457 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
4458 msgid "Format"
4459 msgstr "Farmat"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
4462 msgid "Compression"
4463 msgstr "Ścisk"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
4473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
4474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
4475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
4476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
4477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "Put fields names in the first row"
4480 msgid "Put columns names in the first row"
4481 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
4486 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
4487 #, fuzzy
4488 #| msgid "Fields enclosed by"
4489 msgid "Columns enclosed with"
4490 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4495 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4496 #, fuzzy
4497 #| msgid "Fields escaped by"
4498 msgid "Columns escaped with"
4499 msgstr "Pali ekranujucca"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "Replace NULL by"
4510 msgid "Replace NULL with"
4511 msgstr "Zamianiać NULL na"
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4515 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4521 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Lines terminated by"
4524 msgid "Columns terminated with"
4525 msgstr "Radki padzielenyja"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4529 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Lines terminated by"
4532 msgid "Lines terminated with"
4533 msgstr "Radki padzielenyja"
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4536 #, fuzzy
4537 #| msgid "Excel edition"
4538 msgid "Excel edition"
4539 msgstr "Versija Excel"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4542 msgid "Database name template"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4546 msgid "Server name template"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4550 msgid "Table name template"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "%s table(s)"
4568 msgid "Dump table"
4569 msgstr "%s tablic(y)"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4573 msgid "Include table caption"
4574 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4578 msgid "Table caption"
4579 msgstr "Zahałovak tablicy"
4581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4583 msgid "Continued table caption"
4584 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4588 msgid "Label key"
4589 msgstr "Kluč mietki"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4595 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4596 msgid "MIME type"
4597 msgstr "MIME-typ"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Relations"
4604 msgid "Relationships"
4605 msgstr "Suviazi"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Export type"
4610 msgid "Export method"
4611 msgstr "Typ ekspartu"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4615 msgid "Save on server"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4620 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4621 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4622 msgid "Overwrite existing file(s)"
4623 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4628 msgid "Export as separate files"
4629 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4632 msgid "Remember file name template"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4636 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4637 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4638 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4639 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4644 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4645 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
4647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4649 msgid "SQL compatibility mode"
4650 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4653 msgid "Creation/Update/Check dates"
4654 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
4656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4657 msgid "Use delayed inserts"
4658 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4662 msgid "Disable foreign key checks"
4663 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Create table on database %s"
4669 msgid "Export views as tables"
4670 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4673 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4683 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4684 #, php-format
4685 msgid "Add %s"
4686 msgstr "Dadać %s"
4688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4691 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4692 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4695 msgid ""
4696 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4697 "creation)"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4701 msgid "Use ignore inserts"
4702 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4705 msgid "Syntax to use when inserting data"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4710 msgid "Maximal length of created query"
4711 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Export"
4716 msgid "Export type"
4717 msgstr "Ekspart"
4719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4720 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4721 msgid "Enclose export in a transaction"
4722 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
4724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4725 msgid "Export time in UTC"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4729 msgid ""
4730 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4731 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4735 msgid "Foreign key dropdown order"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4739 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4743 msgid "Foreign key limit"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4747 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "Disable foreign key checks"
4753 msgid "Foreign key checks"
4754 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4757 msgid "Browse mode"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "Automatic recovery mode"
4763 msgid "Customize browse mode."
4764 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Query results operations"
4774 msgid "Customize default options."
4775 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4778 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4780 msgid "CSV"
4781 msgstr "CSV"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4784 msgid "Developer"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4788 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4792 msgid "Edit mode"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4796 #, fuzzy
4797 #| msgid "Use text field"
4798 msgid "Customize edit mode."
4799 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4802 msgid "Export defaults"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Query results operations"
4808 msgid "Customize default export options."
4809 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Generate"
4814 msgid "General"
4815 msgstr "Zgieneravać"
4817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4818 msgid "Set some commonly used options."
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4822 msgid "Import defaults"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "Query results operations"
4828 msgid "Customize default common import options."
4829 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4832 msgid "Import / export"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4836 msgid "Set import and export directories and compression options."
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4840 msgid "LaTeX"
4841 msgstr "LaTeX"
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4845 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4846 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4847 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4848 msgid "Databases"
4849 msgstr "Bazy dadzienych"
4851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "Database export options"
4854 msgid "Databases display options."
4855 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4858 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4859 msgid "Navigation panel"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Use text field"
4865 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4866 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "Use text field"
4871 msgid "Navigation tree"
4872 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid "Use text field"
4877 msgid "Customize the navigation tree."
4878 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4881 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4882 msgid "Servers"
4883 msgstr "Servery"
4885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "Relational display field"
4888 msgid "Servers display options."
4889 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Table options"
4894 msgid "Tables display options."
4895 msgstr "Opcyi tablicy"
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid "Add new field"
4901 msgid "Main panel"
4902 msgstr "Dadać novaje pole"
4904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4905 #, fuzzy
4906 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4907 msgid "Microsoft Office"
4908 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4911 msgid "Other core settings"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4915 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Page number:"
4921 msgid "Page titles"
4922 msgstr "Staronka:"
4924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4925 msgid ""
4926 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4927 "for magic strings that can be used to get special values."
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4931 msgid "Security"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4935 msgid ""
4936 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4937 "limit MySQL."
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4941 msgid "Basic settings"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Authenticating…"
4947 msgid "Authentication"
4948 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4951 #, fuzzy
4952 #| msgid "Authenticating…"
4953 msgid "Authentication settings."
4954 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4957 msgid "Server configuration"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4961 msgid ""
4962 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4963 "what they are for."
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "MySQL connection collation"
4969 msgid "Enter server connection parameters."
4970 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4973 msgid "Configuration storage"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4977 msgid ""
4978 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4979 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4980 "documentation."
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4984 msgid "Changes tracking"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4988 msgid ""
4989 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4990 "storage."
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4994 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4995 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4996 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4997 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4998 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4999 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
5000 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
5001 msgid "SQL"
5002 msgstr "SQL"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
5005 msgid "SQL Query box"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
5009 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
5013 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
5014 msgid "SQL queries"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "Server variables and settings"
5020 msgid "SQL queries settings."
5021 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
5023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5024 msgid "Startup"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Use text field"
5030 msgid "Customize startup page."
5031 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Database for user"
5036 msgid "Database structure"
5037 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5040 msgid ""
5041 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
5046 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
5047 #, fuzzy
5048 #| msgid "Database for user"
5049 msgid "Table structure"
5050 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
5052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
5053 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5057 msgid "Tabs"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5061 msgid "Choose how you want tabs to work."
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Relational schema"
5067 msgid "Display relational schema"
5068 msgstr "Relacyjnaja schiema"
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
5072 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
5073 msgid "Paper size"
5074 msgstr "Pamier papiery"
5076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Use text field"
5079 msgid "Text fields"
5080 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Use text field"
5085 msgid "Customize text input fields."
5086 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5089 msgid "Texy! text"
5090 msgstr "Tekst Texy!"
5092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5093 #, fuzzy
5094 #| msgid "Query results operations"
5095 msgid "Customize default options"
5096 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5099 msgid "Warnings"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5103 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5107 #: templates/console/display.twig:4
5108 msgid "Console"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5112 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
5116 msgid "GZip"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
5120 msgid "Extra parameters for iconv"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
5124 msgid ""
5125 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5126 "if one of the queries failed."
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5130 msgid "Ignore multiple statement errors"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5134 msgid ""
5135 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5136 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5137 "transactions."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5141 msgid "Partial import: allow interrupt"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
5146 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
5147 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
5148 msgid "Do not abort on INSERT error"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
5153 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
5158 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
5162 msgid ""
5163 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5164 "table) and only SQL is always available."
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5168 msgid "Format of imported file"
5169 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
5171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5172 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
5173 msgid "Use LOCAL keyword"
5174 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5177 #, fuzzy
5178 #| msgid "Put fields names in the first row"
5179 msgid "Column names in first row"
5180 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
5182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
5183 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
5184 msgid "Do not import empty rows"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
5188 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
5192 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5198 msgid "Number of queries to skip from start."
5199 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
5202 msgid "Partial import: skip queries"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5208 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5209 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
5211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5212 #, fuzzy
5213 #| msgid "Read misses"
5214 msgid "Read as multibytes"
5215 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
5218 msgid "Initial state for sliders"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
5222 msgid "How many rows can be inserted at one time."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
5226 msgid "Number of inserted rows"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5230 msgid ""
5231 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
5235 msgid "Limit column characters"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
5239 msgid ""
5240 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5241 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5242 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
5246 msgid "Delete all cookies on logout"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5250 msgid ""
5251 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
5252 "kbd] authentication mode."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5256 msgid "Recall user name"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
5260 msgid ""
5261 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5262 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5263 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5264 "recommended for non-trusted environments."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5268 msgid "Login cookie store"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5272 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
5276 msgid "Login cookie validity"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
5280 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5284 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5288 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
5292 msgid "Maximum displayed SQL length"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
5296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
5297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
5298 msgid "Users cannot set a higher value"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
5302 #, fuzzy
5303 #| msgid "The number of tables that are open."
5304 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
5305 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5308 msgid "Maximum databases"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
5312 #, fuzzy
5313 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5314 msgid ""
5315 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
5316 "the navigation tree."
5317 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5322 msgid "Maximum items on first level"
5323 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5328 msgid ""
5329 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
5330 "tree."
5331 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5334 msgid "Maximum items in branch"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5338 msgid ""
5339 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5340 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5344 msgid "Maximum number of rows to display"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "The number of tables that are open."
5350 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
5351 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
5354 msgid "Maximum tables"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
5358 msgid ""
5359 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5360 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
5364 msgid "Memory limit"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
5368 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Show grid"
5374 msgid "Show databases navigation as tree"
5375 msgstr "Pakazać sietku"
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "Use text field"
5380 msgid "Navigation panel width"
5381 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
5384 #, fuzzy
5385 #| msgid "Use text field"
5386 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5387 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
5390 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Use text field"
5396 msgid "Show logo in navigation panel."
5397 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5400 msgid "Display logo"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
5404 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5408 msgid "Logo link URL"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5412 msgid ""
5413 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5414 "([kbd]new[/kbd])."
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5418 msgid "Logo link target"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5422 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5426 msgid "Display servers selection"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5430 msgid "Target for quick access icon"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5434 msgid "Target for second quick access icon"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "The number of tables that are open."
5440 msgid ""
5441 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5442 "display a filter box."
5443 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
5446 #, fuzzy
5447 #| msgid "The number of tables that are open."
5448 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5449 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "The number of tables that are open."
5454 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5455 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
5458 msgid ""
5459 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5460 "the Databases and Tables tabs above)."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
5464 msgid "Group items in the tree"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
5468 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
5472 msgid "Database tree separator"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
5476 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
5480 msgid "Table tree separator"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
5484 msgid "Maximum table tree depth"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
5488 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
5492 msgid "Enable highlighting"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
5496 msgid ""
5497 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Table caption"
5503 msgid "Enable navigation tree expansion"
5504 msgstr "Zahałovak tablicy"
5506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Show tables"
5509 msgid "Show tables in tree"
5510 msgstr "Pakazać tablicy"
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Show grid"
5515 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5516 msgstr "Pakazać sietku"
5518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Show grid"
5521 msgid "Show views in tree"
5522 msgstr "Pakazać sietku"
5524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Show grid"
5527 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5528 msgstr "Pakazać sietku"
5530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
5531 msgid "Show functions in tree"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
5535 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Show processes"
5541 msgid "Show procedures in tree"
5542 msgstr "Pakazać pracesy"
5544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
5545 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Show grid"
5551 msgid "Show events in tree"
5552 msgstr "Pakazać sietku"
5554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Show grid"
5557 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5558 msgstr "Pakazać sietku"
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
5561 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "The number of tables that are open."
5567 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5568 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Analyze table"
5573 msgid "Recently used tables"
5574 msgstr "Analizavać tablicu"
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5577 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Variables"
5580 msgid "Favorite tables"
5581 msgstr "Źmiennyja"
5583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5584 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5588 msgid "Where to show the table row links"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5592 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5596 msgid "Show row links anyway"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Disable foreign key checks"
5603 msgid "Disable shortcut keys"
5604 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5607 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Alter table order by"
5613 msgid "Natural order"
5614 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5619 msgid "Use only icons, only text or both."
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "Table caption"
5625 msgid "Table navigation bar"
5626 msgstr "Zahałovak tablicy"
5628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5629 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5633 msgid "GZip output buffering"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5637 msgid ""
5638 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5639 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5643 msgid "Default sorting order"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5647 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5651 msgid "Persistent connections"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5655 msgid ""
5656 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5657 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5658 "configuration storage could not be found."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5662 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5666 msgid ""
5667 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5668 "column names in a table are reserved MySQL words."
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5672 msgid "MySQL reserved word warning"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5676 msgid "How to display the menu tabs"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5680 msgid "How to display various action links"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5684 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5688 msgid "Protect binary columns"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5692 msgid ""
5693 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5694 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5695 "(lost by window close)."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5699 msgid "Permanent query history"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5703 msgid "How many queries are kept in history."
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5707 msgid "Query history length"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5711 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5715 msgid "Recoding engine"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5719 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Rename table to"
5725 msgid "Remember table's sorting"
5726 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5729 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid "A primary key has been added on %s."
5735 msgid "Primary key default sort order"
5736 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5739 msgid ""
5740 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "Repair threads"
5746 msgid "Repeat headers"
5747 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5750 msgid "Grid editing: trigger action"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Relational display field"
5756 msgid "Relational display"
5757 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Relational display field"
5762 msgid "For display Options"
5763 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5766 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5770 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5774 msgid "Save directory"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5778 msgid "Leave blank if not used."
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5782 msgid "Host authorization order"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5786 msgid "Leave blank for defaults."
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5790 msgid "Host authorization rules"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5794 msgid "Allow logins without a password"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5798 msgid "Allow root login"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "Session value"
5804 msgid "Session timezone"
5805 msgstr "Značeńnie sesii"
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5808 msgid ""
5809 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5810 "database server"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5814 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5818 msgid "HTTP Realm"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Authenticating…"
5824 msgid "Authentication method to use."
5825 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5828 msgid "Authentication type"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5832 msgid ""
5833 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5834 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5838 msgid "Bookmark table"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5842 msgid ""
5843 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5844 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5848 msgid "Column information table"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5854 msgid "Compress connection to MySQL server."
5855 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5858 msgid "Compress connection"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5862 msgid "Control user password"
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5866 msgid ""
5867 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5868 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5872 msgid "Control user"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5876 msgid ""
5877 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5878 "already defined host."
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5882 #, fuzzy
5883 #| msgid "Any host"
5884 msgid "Control host"
5885 msgstr "Luby chost"
5887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5888 msgid ""
5889 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5890 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5891 "if the controlhost equals host."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "Any host"
5897 msgid "Control port"
5898 msgstr "Luby chost"
5900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5901 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5905 msgid ""
5906 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5907 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5908 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5912 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5916 msgid "Hide databases"
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5920 msgid ""
5921 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5922 "kbd]."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5926 msgid "SQL query history table"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5930 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5934 msgid "Server hostname"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5938 msgid "Logout URL"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5942 msgid ""
5943 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5944 "records are automatically removed."
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5948 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5949 msgstr ""
5951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5952 msgid "QBE saved searches table"
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5956 msgid ""
5957 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5958 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "Create table on database %s"
5964 msgid "Export templates table"
5965 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5968 msgid ""
5969 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5970 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5976 msgid "Central columns table"
5977 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5980 msgid ""
5981 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5982 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5986 msgid ""
5987 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5988 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5989 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5993 msgid "Show only listed databases"
5994 msgstr ""
5996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5998 msgid "Leave empty if not using config auth."
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
6002 msgid "Password for config auth"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
6006 msgid ""
6007 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
6011 msgid "PDF schema: pages table"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
6015 msgid ""
6016 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
6017 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
6018 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
6022 #: templates/server/databases/create.twig:21
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid "database name"
6025 msgid "Database name"
6026 msgstr "imia bazy dadzienych"
6028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
6029 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
6033 msgid "Server port"
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
6037 msgid ""
6038 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6039 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
6043 #, fuzzy
6044 #| msgid "Analyze table"
6045 msgid "Recently used table"
6046 msgstr "Analizavać tablicu"
6048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
6049 msgid ""
6050 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
6051 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
6055 #, fuzzy
6056 #| msgid "Variables"
6057 msgid "Favorites table"
6058 msgstr "Źmiennyja"
6060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
6061 msgid ""
6062 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
6063 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
6067 msgid "Relation table"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
6071 msgid ""
6072 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
6076 msgid "Signon session name"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
6080 msgid "Signon URL"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
6084 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6085 msgstr ""
6087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
6088 msgid "Server socket"
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
6092 #, fuzzy
6093 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
6094 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
6095 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
6098 msgid "Use SSL"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
6102 msgid ""
6103 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6104 "kbd]."
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
6108 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
6112 msgid ""
6113 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6114 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
6118 #, fuzzy
6119 #| msgid "Displaying Column Comments"
6120 msgid "Display columns table"
6121 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
6124 msgid ""
6125 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6126 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
6130 #, fuzzy
6131 #| msgid "Defragment table"
6132 msgid "UI preferences table"
6133 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
6135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
6136 msgid ""
6137 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6138 "the log when creating a database."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
6142 msgid "Add DROP DATABASE"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
6146 msgid ""
6147 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6148 "log when creating a table."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
6152 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
6153 msgid "Add DROP TABLE"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
6157 msgid ""
6158 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6159 "log when creating a view."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
6163 msgid "Add DROP VIEW"
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
6167 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
6171 #, fuzzy
6172 #| msgid "Statements"
6173 msgid "Statements to track"
6174 msgstr "Vyrazy"
6176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
6177 msgid ""
6178 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6179 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
6183 msgid "SQL query tracking table"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
6187 msgid ""
6188 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6189 "automatically."
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
6193 #, fuzzy
6194 #| msgid "Automatic recovery mode"
6195 msgid "Automatically create versions"
6196 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
6199 msgid ""
6200 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6201 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
6205 msgid "User preferences storage table"
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
6209 msgid ""
6210 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
6211 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
6212 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
6216 #, fuzzy
6217 #| msgid "Use Tables"
6218 msgid "Users table"
6219 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
6221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
6222 msgid ""
6223 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
6224 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
6225 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
6229 #, fuzzy
6230 #| msgid "Use Host Table"
6231 msgid "User groups table"
6232 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
6235 msgid ""
6236 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
6237 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
6241 msgid "Hidden navigation items table"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
6245 msgid "User for config auth"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
6249 msgid ""
6250 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6251 "hostname instead."
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
6255 msgid "Verbose name of this server"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
6259 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
6263 msgid "Allow to display all the rows"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
6267 msgid ""
6268 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6269 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6270 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
6274 msgid "Show password change form"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
6278 msgid "Show create database form"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
6282 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
6286 #, fuzzy
6287 #| msgid "Table comments"
6288 msgid "Show table comments"
6289 msgstr "Kamentar da tablicy"
6291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
6292 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Show PHP information"
6298 msgid "Show creation timestamp"
6299 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
6302 msgid ""
6303 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Show last update timestamp"
6309 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
6312 msgid ""
6313 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Show last check timestamp"
6319 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
6321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
6322 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "Table comments"
6328 msgid "Show table charset"
6329 msgstr "Kamentar da tablicy"
6331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
6332 msgid ""
6333 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6334 "insert mode."
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Show open tables"
6340 msgid "Show field types"
6341 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
6343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
6344 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
6348 msgid "Show function fields"
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
6352 msgid "Whether to show hint or not."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
6356 #, fuzzy
6357 #| msgid "Show grid"
6358 msgid "Show hint"
6359 msgstr "Pakazać sietku"
6361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
6362 msgid ""
6363 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6364 "output."
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
6368 msgid "Show phpinfo() link"
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
6372 msgid "Show detailed MySQL server information"
6373 msgstr ""
6375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
6376 msgid ""
6377 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
6381 msgid "Show SQL queries"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
6385 msgid ""
6386 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
6390 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "in query"
6393 msgid "Retain query box"
6394 msgstr "pa zapytu"
6396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
6397 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
6401 msgid "Show statistics"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
6405 msgid ""
6406 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
6410 msgid "Skip locked tables"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
6414 #: libraries/classes/Util.php:1043
6415 msgid "Explain SQL"
6416 msgstr "Tłumačyć SQL"
6418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
6419 #: libraries/classes/Export.php:513
6420 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
6421 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
6422 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
6423 msgid "Refresh"
6424 msgstr "Abnavić"
6426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
6427 #: libraries/classes/Util.php:1109
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Create PHP Code"
6430 msgid "Create PHP code"
6431 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
6433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
6434 msgid ""
6435 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6436 "detected."
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
6440 msgid "Suhosin warning"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
6444 msgid ""
6445 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6446 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6447 "`LoginCookieValidity`."
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
6451 msgid "Login cookie validity warning"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
6455 msgid ""
6456 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6457 "query textareas (*2)."
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6461 #, fuzzy
6462 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6463 msgid "Textarea columns"
6464 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
6466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6467 msgid ""
6468 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6469 "query textareas (*2)."
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6473 msgid "Textarea rows"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6477 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6481 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6485 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6489 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6490 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6491 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6492 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6493 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6494 #: templates/console/display.twig:184
6495 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6496 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6497 msgid "Database"
6498 msgstr "Baza dadzienych"
6500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6501 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Default"
6507 msgid "Default title"
6508 msgstr "Pa zmoŭčańni"
6510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6511 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6515 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6516 msgid "Server"
6517 msgstr "Server"
6519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6520 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6524 #: libraries/classes/Menu.php:277
6525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6526 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6527 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6528 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6529 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6531 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6532 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6533 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6534 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6535 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6536 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6537 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6538 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6539 msgid "Table"
6540 msgstr "Tablica"
6542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6543 msgid ""
6544 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6545 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6546 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6547 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6551 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6555 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6559 msgid "Upload directory"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6563 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6567 msgid "Use database search"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6571 msgid ""
6572 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6573 "checkbox on the right."
6574 msgstr ""
6576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6577 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6581 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6585 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6586 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6587 msgid "Version check"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6591 msgid ""
6592 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6593 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6594 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6595 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6599 msgid "Proxy url"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6603 msgid ""
6604 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6605 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6606 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Username:"
6612 msgid "Proxy username"
6613 msgstr "Imia karystalnika:"
6615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6616 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "Password"
6622 msgid "Proxy password"
6623 msgstr "Parol"
6625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6626 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6630 msgid "ZIP"
6631 msgstr ""
6633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6634 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6638 msgid "Public key for reCaptcha"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6642 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6646 msgid "Private key for reCaptcha"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6650 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6654 msgid "Send error reports"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6658 msgid ""
6659 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6660 "will be inserted with Shift+Enter."
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6664 #, fuzzy
6665 #| msgid "Execute bookmarked query"
6666 msgid "Enter executes queries in console"
6667 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
6669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6670 msgid ""
6671 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6672 "storage tables automatically."
6673 msgstr ""
6675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6676 #, fuzzy
6677 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6678 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6679 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6682 #: templates/console/display.twig:153
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid "Flush query cache"
6685 msgid "Show query history at start"
6686 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
6688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6689 #: templates/console/display.twig:149
6690 msgid "Always expand query messages"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6694 #: templates/console/display.twig:157
6695 msgid "Show current browsing query"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6699 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6703 #: templates/console/display.twig:168
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Switch to copied table"
6706 msgid "Switch to dark theme"
6707 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
6709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6710 msgid "Console height"
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6714 msgid "Console mode"
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6718 #: templates/console/display.twig:64
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "Show Full Queries"
6721 msgid "Group queries"
6722 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
6724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6725 msgid "Order"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6729 msgid "Order by"
6730 msgstr ""
6732 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6733 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6734 msgid "Not a positive number!"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6738 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6739 msgid "Not a non-negative number!"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6743 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "%d is not valid row number."
6746 msgid "Not a valid port number!"
6747 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6749 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6750 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6751 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6752 msgid "Incorrect value!"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6756 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6757 #, php-format
6758 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6762 #, php-format
6763 msgid "Missing data for %s"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6767 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "Variable"
6770 msgid "unavailable"
6771 msgstr "Źmiennaja"
6773 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6774 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6775 #, php-format
6776 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6780 #, php-format
6781 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6782 msgstr ""
6784 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6785 #, php-format
6786 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6790 #, php-format
6791 msgid "maximum %s"
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6795 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6799 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6800 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6801 msgid "Disabled"
6802 msgstr "Adklučana"
6804 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6805 #, php-format
6806 msgid "Set value: %s"
6807 msgstr ""
6809 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6810 msgid "Restore default value"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6814 msgid "Allow users to customize this value"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Authenticating…"
6820 msgid "Config authentication"
6821 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6823 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "Authenticating…"
6826 msgid "HTTP authentication"
6827 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6829 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Authenticating…"
6832 msgid "Signon authentication"
6833 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6835 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6836 msgid "Quick"
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "Custom color"
6842 msgid "Custom"
6843 msgstr "Inšy koler"
6845 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6846 msgid "CSV for MS Excel"
6847 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
6849 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6850 msgid "Microsoft Word 2000"
6851 msgstr "Microsoft Word 2000"
6853 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6854 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6857 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6858 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
6860 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6861 #, fuzzy
6862 #| msgid "Open Document Text"
6863 msgid "OpenDocument Text"
6864 msgstr "Tekst Open Document"
6866 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6867 msgid "Features"
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6871 msgid "CSV using LOAD DATA"
6872 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
6874 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "Browser transformation"
6877 msgid "Default transformations"
6878 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6880 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6881 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6885 #, php-format
6886 msgid ""
6887 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6888 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6889 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6890 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6891 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6895 msgid ""
6896 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6897 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6901 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6905 msgid ""
6906 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6907 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6908 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6909 "thousands of users, including you, are connected to."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6913 #, php-format
6914 msgid ""
6915 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6916 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6917 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6918 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6919 "[kbd]http[/kbd]."
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6923 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6927 #, php-format
6928 msgid ""
6929 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6930 "system."
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6934 #, php-format
6935 msgid ""
6936 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6937 "system."
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6941 msgid ""
6942 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6943 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6944 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6948 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6952 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6956 #, php-format
6957 msgid ""
6958 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6959 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6960 "%5$d)."
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6964 #, php-format
6965 msgid ""
6966 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6967 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6971 #, php-format
6972 msgid ""
6973 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6974 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6978 #, php-format
6979 msgid ""
6980 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6981 "are unavailable on this system."
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6985 #, php-format
6986 msgid ""
6987 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6988 "are unavailable on this system."
6989 msgstr ""
6991 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6992 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6993 msgid "Could not connect to the database server!"
6994 msgstr ""
6996 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6999 msgid "Invalid authentication type!"
7000 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
7002 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Authenticating…"
7005 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
7006 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7008 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
7009 #, fuzzy
7010 #| msgid "Authenticating…"
7011 msgid ""
7012 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
7013 "method!"
7014 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7016 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Authenticating…"
7019 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
7020 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7022 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
7023 msgid ""
7024 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
7028 msgid ""
7029 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
7030 "storage!"
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
7034 msgid "Incorrect value:"
7035 msgstr ""
7037 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
7038 #, php-format
7039 msgid "Incorrect IP address: %s"
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/classes/Console.php:93
7043 #, php-format
7044 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
7045 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
7046 msgstr[0] ""
7047 msgstr[1] ""
7048 msgstr[2] ""
7050 #: libraries/classes/Console.php:100
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "Delete relation"
7053 msgid "No bookmarks"
7054 msgstr "Vydalić suviaź"
7056 #: libraries/classes/Console.php:137
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "SQL query"
7059 msgid "SQL Query Console"
7060 msgstr "SQL-zapyt"
7062 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
7063 msgid "Favorite List is full!"
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
7067 #: tbl_operations.php:435
7068 #, php-format
7069 msgid "Table %s has been emptied."
7070 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
7072 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
7073 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
7074 #, fuzzy, php-format
7075 #| msgid "View %s has been dropped."
7076 msgid "View %s has been dropped."
7077 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7079 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
7080 #: tbl_operations.php:454
7081 #, fuzzy, php-format
7082 #| msgid "Table %s has been dropped."
7083 msgid "Table %s has been dropped."
7084 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7086 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
7087 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
7088 #, php-format
7089 msgid ""
7090 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
7091 "%s."
7092 msgstr ""
7093 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
7094 "%sdakumentacyi%s."
7096 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
7097 msgid "unknown"
7098 msgstr "nieviadoma"
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
7101 msgid "Log name"
7102 msgstr "Imia łogu"
7104 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
7105 msgid "Position"
7106 msgstr "Pazycyja"
7108 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
7109 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
7110 msgid "Event type"
7111 msgstr "Typ padziei"
7113 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
7114 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
7115 msgid "Server ID"
7116 msgstr "ID servera"
7118 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
7119 msgid "Original position"
7120 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7122 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
7123 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
7124 msgid "Information"
7125 msgstr "Infarmacyja"
7127 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
7128 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
7129 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
7130 #: libraries/classes/Util.php:2331
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Previous"
7133 msgctxt "Previous page"
7134 msgid "Previous"
7135 msgstr "Papiaredniaja staronka"
7137 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
7138 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
7139 msgid "Truncate Shown Queries"
7140 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7142 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
7143 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
7144 msgid "Show Full Queries"
7145 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7147 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
7148 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
7149 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
7150 #: libraries/classes/Util.php:2369
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Next"
7153 msgctxt "Next page"
7154 msgid "Next"
7155 msgstr "Nastupnaja staronka"
7157 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
7158 #, php-format
7159 msgid "Database %1$s has been created."
7160 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
7162 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
7163 #, fuzzy, php-format
7164 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7165 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7166 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7167 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7168 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7169 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7171 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
7172 #: libraries/classes/Import.php:122
7173 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7174 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
7175 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7176 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
7177 msgid "Rows"
7178 msgstr "Radki"
7180 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
7181 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
7182 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7183 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7184 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7185 msgid "Indexes"
7186 msgstr "Indeksy"
7188 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
7189 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
7190 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
7191 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
7192 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7193 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
7194 msgid "Total"
7195 msgstr "Ahułam"
7197 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
7198 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7199 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
7200 msgid "Overhead"
7201 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
7203 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
7204 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
7205 msgid "Not replicated"
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
7209 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Replication"
7212 msgid "Replicated"
7213 msgstr "Replikacyja"
7215 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
7216 #, fuzzy, php-format
7217 #| msgid "Server variables and settings"
7218 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7219 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
7221 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
7222 msgid "Setting variable failed"
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
7226 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
7227 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
7231 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7232 msgstr ""
7234 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "No databases"
7237 msgid "No data to display"
7238 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7240 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
7241 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:756
7242 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1014
7243 #: tbl_addfield.php:96
7244 #, php-format
7245 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7246 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7248 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7251 msgid "Display column was successfully updated."
7252 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7254 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
7255 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
7256 #: libraries/classes/Display/Results.php:4198 libraries/classes/Message.php:172
7257 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
7258 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
7259 #: view_operations.php:69
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7262 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7263 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
7265 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Internal relation added"
7268 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7269 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7271 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "Search"
7274 msgid "Table search"
7275 msgstr "Pošuk"
7277 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Search"
7280 msgid "Zoom search"
7281 msgstr "Pošuk"
7283 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
7284 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "in query"
7287 msgid "Find and replace"
7288 msgstr "pa zapytu"
7290 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
7291 #, php-format
7292 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7293 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7294 msgstr[0] ""
7295 msgstr[1] ""
7296 msgstr[2] ""
7298 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "No rows selected"
7301 msgid "No column selected."
7302 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
7304 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:495
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7307 msgid "The columns have been moved successfully."
7308 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7310 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:531
7311 #, fuzzy, php-format
7312 msgid "Failed to get description of column %s!"
7313 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
7315 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:767
7316 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1063
7317 #: libraries/classes/Tracking.php:780
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Query type"
7320 msgid "Query error"
7321 msgstr "Typ zapytu"
7323 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
7324 #, fuzzy, php-format
7325 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7326 msgid ""
7327 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7328 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
7330 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
7331 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
7332 msgid "Change"
7333 msgstr "Źmianić"
7335 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
7336 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
7337 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
7338 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
7339 #: libraries/classes/Util.php:3348
7340 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
7341 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7342 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
7343 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
7344 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
7345 msgid "Drop"
7346 msgstr "Vydalić"
7348 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
7349 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
7350 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
7351 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
7352 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7353 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7354 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7355 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7356 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
7357 msgid "Index"
7358 msgstr "Indeks"
7360 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
7361 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
7362 #: libraries/classes/Index.php:721
7363 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7364 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7365 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
7366 msgid "Unique"
7367 msgstr "Unikalnaje"
7369 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
7370 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
7371 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7372 msgid "Spatial"
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
7376 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
7377 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7378 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
7379 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
7380 msgid "Fulltext"
7381 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
7383 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Browse distinct values"
7386 msgid "Distinct values"
7387 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
7389 #: libraries/classes/Core.php:347
7390 #, php-format
7391 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
7395 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
7396 msgid "No change"
7397 msgstr "Niama źmienaŭ"
7399 #: libraries/classes/Core.php:1217
7400 msgid ""
7401 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7402 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7403 "corrupted!"
7404 msgstr ""
7405 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7406 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7408 #: libraries/classes/Core.php:1231
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid ""
7411 #| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7412 #| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7413 #| "corrupted!"
7414 msgid ""
7415 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
7416 "incompatible with phpMyAdmin!"
7417 msgstr ""
7418 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7419 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7421 #: libraries/classes/Core.php:1282
7422 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/classes/Core.php:1289
7426 msgid "possible exploit"
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7432 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7433 msgstr ""
7434 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
7436 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:556
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Error: relation already exists."
7439 msgid "Error: relationship already exists."
7440 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7442 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:602
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7445 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7446 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7448 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:608
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Error: Relation not added."
7451 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7452 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7454 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:613
7455 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:618
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "Error: Relation not added."
7461 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7462 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7464 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Internal relation added"
7467 msgid "Internal relationship has been added."
7468 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7470 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:646
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Error: Relation not added."
7473 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7474 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7476 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
7479 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7480 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7482 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
7483 #, fuzzy
7484 #| msgid "Error: Relation not added."
7485 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7486 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7488 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Error: Relation not added."
7491 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7492 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7494 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:721
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Internal relation added"
7497 msgid "Internal relationship has been removed."
7498 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7500 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7501 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Column names"
7504 msgid "Column:"
7505 msgstr "Nazvy kalonak"
7507 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7508 msgid "Alias:"
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Sort"
7514 msgid "Sort:"
7515 msgstr "Paradak"
7517 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7518 #, fuzzy
7519 #| msgid "Sort"
7520 msgid "Sort order:"
7521 msgstr "Paradak"
7523 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Show"
7526 msgid "Show:"
7527 msgstr "Pakazać"
7529 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Criteria"
7532 msgid "Criteria:"
7533 msgstr "Kryter"
7535 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7536 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7537 msgid "Update Query"
7538 msgstr "Abnavić zapyt"
7540 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7541 msgid "Use Tables"
7542 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7544 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7545 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "Or"
7548 msgid "Or:"
7549 msgstr "Abo"
7551 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7552 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7553 msgid "And:"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7557 msgid "Ins"
7558 msgstr "Ustavić"
7560 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7561 msgid "Del"
7562 msgstr "Vydalić"
7564 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "Modify"
7567 msgid "Modify:"
7568 msgstr "Źmianić"
7570 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7571 msgid "Ins:"
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7575 msgid "Del:"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7579 #, php-format
7580 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7581 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
7583 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7584 msgid "Submit Query"
7585 msgstr "Vykanać zapyt"
7587 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "Search"
7590 msgid "Saved bookmarked search:"
7591 msgstr "Pošuk"
7593 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Delete relation"
7596 msgid "New bookmark"
7597 msgstr "Vydalić suviaź"
7599 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Delete relation"
7602 msgid "Create bookmark"
7603 msgstr "Vydalić suviaź"
7605 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Showing bookmark"
7608 msgid "Update bookmark"
7609 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
7611 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Delete relation"
7614 msgid "Delete bookmark"
7615 msgstr "Vydalić suviaź"
7617 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7618 msgid "at least one of the words"
7619 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
7621 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "at least one of the words"
7624 msgid "all of the words"
7625 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
7627 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "the exact phrase"
7630 msgid "the exact phrase as substring"
7631 msgstr "dakładnuju frazu"
7633 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "the exact phrase"
7636 msgid "the exact phrase as whole field"
7637 msgstr "dakładnuju frazu"
7639 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7640 msgid "as regular expression"
7641 msgstr "rehularny vyraz"
7643 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7644 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7645 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7646 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
7648 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7649 #, php-format
7650 msgid ""
7651 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7652 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7653 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7659 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7660 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7662 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7663 #, fuzzy
7664 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
7665 msgid ""
7666 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7667 "configured)."
7668 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
7670 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7671 #, fuzzy
7672 #| msgid "The server is not responding"
7673 msgid "The server is not responding."
7674 msgstr "Server nie adkazvaje"
7676 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7677 msgid "Logout and try as another user."
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7681 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7685 msgid "Details…"
7686 msgstr "Padrabiaźniej…"
7688 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2502
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Routines"
7691 msgid "Missing connection parameters!"
7692 msgstr "Pracedury"
7694 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2529
7695 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7696 msgstr ""
7697 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
7698 "kanfihuracyjnym fajle."
7700 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3045
7701 #, php-format
7702 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3062
7706 msgid ""
7707 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7708 "consider installing the mysqli extension."
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7712 msgid ""
7713 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7714 "the mysqli extension."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7718 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7722 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7724 msgid "No Password"
7725 msgstr "Biez parola"
7727 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7728 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7729 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7730 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7732 msgid "Password:"
7733 msgstr "Parol:"
7735 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7736 msgid "Enter:"
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7740 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "Re-type"
7744 msgid "Re-type:"
7745 msgstr "Paćvierdžańnie"
7747 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7748 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "Password Hashing"
7751 msgid "Password Hashing:"
7752 msgstr "Chešavańnie parolu"
7754 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7755 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7756 msgid ""
7757 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7758 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7759 "the server."
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7763 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7764 msgstr ""
7766 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7767 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7771 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7775 #, fuzzy, php-format
7776 #| msgid ""
7777 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7778 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7779 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7780 msgid ""
7781 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7782 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7783 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7784 msgstr ""
7785 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
7786 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
7787 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
7789 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7790 msgid "Defined aliases"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7794 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7795 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7799 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7800 msgstr ""
7801 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
7802 "ŭstalavanyja fajły!"
7804 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7805 #, php-format
7806 msgid "%1$s from %2$s branch"
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7810 msgid "no branch"
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7814 msgid "Git revision:"
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7818 #, fuzzy, php-format
7819 #| msgid "General relation features"
7820 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7821 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7823 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7824 #, fuzzy, php-format
7825 #| msgid "General relation features"
7826 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7827 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7829 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7830 msgid "Save edited data"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7834 #, fuzzy
7835 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7836 msgid "Restore column order"
7837 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7839 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7840 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "Files"
7843 msgid "Filter rows"
7844 msgstr "Fajły"
7846 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7847 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Search in database"
7850 msgid "Search this table"
7851 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
7853 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7854 #: libraries/classes/Util.php:2330
7855 #, fuzzy
7856 #| msgid "Begin"
7857 msgctxt "First page"
7858 msgid "Begin"
7859 msgstr "Pieršaja staronka"
7861 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7862 #: libraries/classes/Util.php:2370
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "End"
7865 msgctxt "Last page"
7866 msgid "End"
7867 msgstr "Apošniaja staronka"
7869 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7870 msgid "All"
7871 msgstr "Usie"
7873 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7874 msgid "Sort by key"
7875 msgstr "Sartavać pa klučy"
7877 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7878 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7879 #, fuzzy
7880 #| msgid "Partial Texts"
7881 msgid "Partial texts"
7882 msgstr "Častkovyja teksty"
7884 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7885 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "Full Texts"
7888 msgid "Full texts"
7889 msgstr "Poŭnyja teksty"
7891 #: libraries/classes/Display/Results.php:2119
7892 #: libraries/classes/Display/Results.php:2133
7893 #: libraries/classes/Operations.php:814
7894 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7895 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7896 #: libraries/config.values.php:71 templates/table/search/options.twig:54
7897 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7898 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7899 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7900 msgid "Descending"
7901 msgstr "advarotny"
7903 #: libraries/classes/Display/Results.php:2123
7904 #: libraries/classes/Display/Results.php:2129
7905 #: libraries/classes/Operations.php:811
7906 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7907 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7908 #: libraries/config.values.php:70 templates/table/search/options.twig:54
7909 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7910 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7911 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7912 msgid "Ascending"
7913 msgstr "pramy"
7915 #: libraries/classes/Display/Results.php:3383
7916 #: libraries/classes/Display/Results.php:3398
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "The row has been deleted."
7919 msgid "The row has been deleted."
7920 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
7922 #: libraries/classes/Display/Results.php:3431
7923 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
7924 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7925 msgid "Kill"
7926 msgstr "Spynić"
7928 #: libraries/classes/Display/Results.php:4125
7929 #, fuzzy
7930 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7931 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7932 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
7934 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
7935 #, fuzzy, php-format
7936 #| msgid "Showing rows"
7937 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7938 msgstr "Pakazanyja zapisy"
7940 #: libraries/classes/Display/Results.php:4570
7941 #, php-format
7942 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
7946 #, fuzzy, php-format
7947 #| msgid "total"
7948 msgid "%d total"
7949 msgstr "usiaho"
7951 #: libraries/classes/Display/Results.php:4587 libraries/classes/Sql.php:1435
7952 #, fuzzy, php-format
7953 #| msgid "Query took %01.4f sec"
7954 msgid "Query took %01.4f seconds."
7955 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
7957 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7958 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/mult_submits.inc.php:57
7959 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7960 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7961 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7962 msgid "With selected:"
7963 msgstr "Z adznačanymi:"
7965 #: libraries/classes/Display/Results.php:4690
7966 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7967 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7969 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7970 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7971 #: templates/select_all.twig:5
7972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7973 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7974 #, fuzzy
7975 #| msgid "Check All"
7976 msgid "Check all"
7977 msgstr "Adznačyć usio"
7979 #: libraries/classes/Display/Results.php:4868
7980 msgid "Copy to clipboard"
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/classes/Display/Results.php:4919
7984 msgid "Query results operations"
7985 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
7987 #: libraries/classes/Display/Results.php:5003
7988 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7989 #, fuzzy
7990 #| msgid "Display PDF schema"
7991 msgid "Display chart"
7992 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
7994 #: libraries/classes/Display/Results.php:5025
7995 msgid "Visualize GIS data"
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/classes/Display/Results.php:5208
7999 #, fuzzy
8000 #| msgid "Link not found"
8001 msgid "Link not found!"
8002 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
8004 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8005 msgid "Version information"
8006 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8008 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
8009 msgid "Data home directory"
8010 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
8012 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8013 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8014 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
8016 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
8017 msgid "Data files"
8018 msgstr "Fajły dadzienych"
8020 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
8021 msgid "Autoextend increment"
8022 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
8024 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8025 msgid ""
8026 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8027 "when it becomes full."
8028 msgstr ""
8029 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
8030 "kali jana zapoŭnicca."
8032 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
8033 msgid "Buffer pool size"
8034 msgstr "Pamier pułu buferu"
8036 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8037 msgid ""
8038 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8039 "tables."
8040 msgstr ""
8041 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
8042 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
8044 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
8045 msgid "Buffer Pool"
8046 msgstr "Puł buferu"
8048 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
8049 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
8050 msgid "InnoDB Status"
8051 msgstr "Stan InnoDB"
8053 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8054 msgid "Buffer Pool Usage"
8055 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
8057 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8058 msgid "pages"
8059 msgstr "staronak"
8061 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8062 msgid "Free pages"
8063 msgstr "Volnych staronak"
8065 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8066 msgid "Dirty pages"
8067 msgstr "Brudnych staronak"
8069 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8070 msgid "Pages containing data"
8071 msgstr "Staronak z dadzienymi"
8073 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8074 msgid "Pages to be flushed"
8075 msgstr "Skinuć keš staronak"
8077 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8078 msgid "Busy pages"
8079 msgstr "Zaniatych staronak"
8081 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8082 msgid "Latched pages"
8083 msgstr "Fiksavanyja staronki"
8085 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8086 msgid "Buffer Pool Activity"
8087 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
8089 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8090 msgid "Read requests"
8091 msgstr "Zapyty čytańnia"
8093 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8094 msgid "Write requests"
8095 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
8097 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8098 msgid "Read misses"
8099 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
8101 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8102 msgid "Write waits"
8103 msgstr "Zatrymak zapisu"
8105 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8106 msgid "Read misses in %"
8107 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
8109 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8110 msgid "Write waits in %"
8111 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
8113 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
8114 msgid "Data pointer size"
8115 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
8117 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8118 msgid ""
8119 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8120 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8121 msgstr ""
8122 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
8123 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
8125 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
8126 msgid "Automatic recovery mode"
8127 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8129 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8130 msgid ""
8131 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8132 "myisam-recover server startup option."
8133 msgstr ""
8134 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
8135 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
8137 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
8138 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8139 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
8141 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8142 msgid ""
8143 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8144 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8145 "INFILE)."
8146 msgstr ""
8147 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
8148 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
8149 "DATA INFILE)."
8151 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
8152 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8153 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
8155 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8156 msgid ""
8157 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8158 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8159 "method."
8160 msgstr ""
8161 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
8162 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
8163 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
8165 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
8166 msgid "Repair threads"
8167 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
8169 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8170 msgid ""
8171 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8172 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8173 msgstr ""
8174 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
8175 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
8176 "sartavańnia."
8178 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
8179 msgid "Sort buffer size"
8180 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
8182 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8183 msgid ""
8184 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8185 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8186 msgstr ""
8187 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
8188 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
8189 "TABLE."
8191 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
8192 msgid "Index cache size"
8193 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
8195 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8196 msgid ""
8197 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8198 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8199 msgstr ""
8200 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
8201 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
8202 "staronak indeksaŭ."
8204 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
8205 msgid "Record cache size"
8206 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
8208 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8209 msgid ""
8210 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8211 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8212 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8213 msgstr ""
8214 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
8215 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
8216 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
8217 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
8219 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
8220 msgid "Log cache size"
8221 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
8223 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8224 msgid ""
8225 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8226 "transaction log data. The default is 16MB."
8227 msgstr ""
8228 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
8229 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
8230 "zmoŭčańni — 16 MB."
8232 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
8233 msgid "Log file threshold"
8234 msgstr "Paroh fajła łogu"
8236 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8237 msgid ""
8238 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8239 "default value is 16MB."
8240 msgstr ""
8241 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
8242 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
8244 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
8245 msgid "Transaction buffer size"
8246 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
8248 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8249 msgid ""
8250 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8251 "buffers of this size). The default is 1MB."
8252 msgstr ""
8253 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
8254 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
8256 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
8257 msgid "Checkpoint frequency"
8258 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
8260 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8261 msgid ""
8262 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8263 "performed. The default value is 24MB."
8264 msgstr ""
8265 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
8266 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
8268 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
8269 msgid "Data log threshold"
8270 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
8272 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8273 msgid ""
8274 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8275 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8276 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8277 "that can be stored in the database."
8278 msgstr ""
8279 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
8280 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
8281 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
8282 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
8283 "dadzienych."
8285 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
8286 msgid "Garbage threshold"
8287 msgstr "Paroh śmiećcia"
8289 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8290 msgid ""
8291 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8292 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8293 msgstr ""
8294 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
8295 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
8296 "pa zmoŭčańni — 50."
8298 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
8299 msgid "Log buffer size"
8300 msgstr "Pamier buferu łogu"
8302 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8303 msgid ""
8304 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8305 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8306 "required to write a data log."
8307 msgstr ""
8308 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
8309 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
8310 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
8311 "dadzienych."
8313 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
8314 msgid "Data file grow size"
8315 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
8317 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
8318 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8319 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
8321 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
8322 msgid "Row file grow size"
8323 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
8325 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
8326 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8327 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
8329 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
8330 msgid "Log file count"
8331 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
8333 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8334 msgid ""
8335 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8336 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8337 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8338 "number."
8339 msgstr ""
8340 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
8341 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
8342 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
8343 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
8345 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
8346 #, php-format
8347 msgid ""
8348 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8349 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8350 msgstr ""
8352 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
8353 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
8357 #, fuzzy
8358 #| msgid "Import"
8359 msgid "Report"
8360 msgstr "Imrart"
8362 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "Automatic recovery mode"
8365 msgid "Automatically send report next time"
8366 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8368 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
8369 #: libraries/classes/Export.php:399
8370 #, php-format
8371 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8372 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8374 #: libraries/classes/Export.php:355
8375 #, php-format
8376 msgid ""
8377 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8378 msgstr ""
8379 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
8380 "pierazapisu."
8382 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
8383 #, php-format
8384 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8385 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
8387 #: libraries/classes/Export.php:405
8388 #, php-format
8389 msgid "Dump has been saved to file %s."
8390 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
8392 #: libraries/classes/File.php:256
8393 msgid "File was not an uploaded file."
8394 msgstr ""
8396 #: libraries/classes/File.php:296
8397 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8398 msgstr ""
8399 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
8400 "ini."
8402 #: libraries/classes/File.php:302
8403 msgid ""
8404 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8405 "the HTML form."
8406 msgstr ""
8407 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
8408 "vyznačany ŭ HTML-formie."
8410 #: libraries/classes/File.php:308
8411 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8412 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
8414 #: libraries/classes/File.php:312
8415 msgid "Missing a temporary folder."
8416 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
8418 #: libraries/classes/File.php:315
8419 msgid "Failed to write file to disk."
8420 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8422 #: libraries/classes/File.php:318
8423 msgid "File upload stopped by extension."
8424 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
8426 #: libraries/classes/File.php:321
8427 msgid "Unknown error in file upload."
8428 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
8430 #: libraries/classes/File.php:457
8431 msgid "File is a symbolic link"
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "File could not be read"
8437 msgid "File could not be read!"
8438 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
8440 #: libraries/classes/File.php:502
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8443 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8444 msgstr ""
8445 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
8446 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
8448 #: libraries/classes/File.php:521
8449 msgid "Error while moving uploaded file."
8450 msgstr ""
8452 #: libraries/classes/File.php:529
8453 msgid "Cannot read uploaded file."
8454 msgstr ""
8456 #: libraries/classes/File.php:609
8457 #, php-format
8458 msgid ""
8459 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8460 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8461 msgstr ""
8462 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
8463 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
8464 "kanfihuracyi."
8466 #: libraries/classes/Footer.php:85
8467 #, php-format
8468 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8469 msgstr ""
8471 #: libraries/classes/Footer.php:92
8472 #, fuzzy
8473 #| msgid "Version information"
8474 msgid "Git information missing!"
8475 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8477 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
8478 #: libraries/classes/Footer.php:214
8479 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8480 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
8482 #: libraries/classes/Header.php:390
8483 msgid "Print view"
8484 msgstr "Versija dla druku"
8486 #: libraries/classes/Header.php:468
8487 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8488 msgstr ""
8490 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8491 #, fuzzy
8492 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
8493 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8494 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
8496 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8497 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
8498 #: tbl_get_field.php:50
8499 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8500 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
8502 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8503 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8504 msgstr ""
8506 #: libraries/classes/Import.php:1213
8507 msgid ""
8508 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8509 msgstr ""
8511 #: libraries/classes/Import.php:1216
8512 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8513 msgstr ""
8515 #: libraries/classes/Import.php:1219
8516 msgid ""
8517 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/classes/Import.php:1221
8521 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8522 msgstr ""
8524 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8525 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8535 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8541 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8542 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8543 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8544 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8545 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8546 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8547 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
8548 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8549 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8550 #: templates/table/search/options.twig:1
8551 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8552 msgid "Options"
8553 msgstr "Nałady"
8555 #: libraries/classes/Import.php:1228
8556 #, fuzzy, php-format
8557 #| msgid "No databases"
8558 msgid "Go to database: %s"
8559 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8561 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8562 #, php-format
8563 msgid "Edit settings for %s"
8564 msgstr ""
8566 #: libraries/classes/Import.php:1263
8567 #, fuzzy, php-format
8568 #| msgid "No tables"
8569 msgid "Go to table: %s"
8570 msgstr "Niama tablic"
8572 #: libraries/classes/Import.php:1271
8573 #, fuzzy, php-format
8574 #| msgid "Structure only"
8575 msgid "Structure of %s"
8576 msgstr "Tolki strukturu"
8578 #: libraries/classes/Import.php:1289
8579 #, php-format
8580 msgid "Go to view: %s"
8581 msgstr ""
8583 #: libraries/classes/Import.php:1349
8584 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8585 msgstr ""
8587 #: libraries/classes/Import.php:1576
8588 msgid ""
8589 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8590 "engine tables can be rolled back."
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/classes/Index.php:658
8594 #, fuzzy, php-format
8595 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8596 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8597 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
8599 #: libraries/classes/Index.php:690
8600 msgid "No index defined!"
8601 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
8603 #: libraries/classes/Index.php:722
8604 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8605 msgid "Packed"
8606 msgstr "Ścisnutaja"
8608 #: libraries/classes/Index.php:724
8609 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8610 msgid "Cardinality"
8611 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
8613 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8614 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
8615 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8616 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8617 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8618 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8619 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8620 msgid "Comment"
8621 msgstr "Kamentar"
8623 #: libraries/classes/Index.php:753
8624 msgid "The primary key has been dropped."
8625 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
8627 #: libraries/classes/Index.php:760
8628 #, php-format
8629 msgid "Index %s has been dropped."
8630 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
8632 #: libraries/classes/Index.php:890
8633 #, php-format
8634 msgid ""
8635 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8636 "removed."
8637 msgstr ""
8638 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
8639 "ich, mahčyma, možna vydalić."
8641 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
8642 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8643 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
8644 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8645 msgid "Function"
8646 msgstr "Funkcyja"
8648 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
8649 msgid "Binary"
8650 msgstr "Dvajkovy"
8652 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
8653 #, fuzzy
8654 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8655 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8656 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
8658 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
8659 msgid "Binary - do not edit"
8660 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
8662 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3313
8663 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8664 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
8666 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
8667 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8668 msgid "Or"
8669 msgstr "Abo"
8671 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "web server upload directory"
8674 msgid "web server upload directory:"
8675 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8677 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
8678 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "Insert"
8681 msgid "Edit/Insert"
8682 msgstr "Ustavić"
8684 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
8685 msgid "and then"
8686 msgstr "i paśla"
8688 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
8689 msgid "Insert as new row"
8690 msgstr "Ustavić jak novy radok"
8692 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
8693 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8694 msgstr ""
8696 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
8697 msgid "Show insert query"
8698 msgstr ""
8700 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
8701 msgid "Go back to previous page"
8702 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
8704 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
8705 msgid "Insert another new row"
8706 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
8708 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
8709 msgid "Go back to this page"
8710 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
8712 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
8713 msgid "Edit next row"
8714 msgstr "Redagavać nastupny radok"
8716 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid ""
8719 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8720 msgid ""
8721 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8722 msgstr ""
8723 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
8724 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
8726 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
8727 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
8729 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8730 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8731 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8732 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8733 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8734 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8735 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8736 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8737 msgid "Value"
8738 msgstr "Značeńnie"
8740 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2297 libraries/classes/Sql.php:1426
8741 msgid "Showing SQL query"
8742 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
8744 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2322 libraries/classes/Sql.php:1404
8745 #, php-format
8746 msgid "Inserted row id: %1$d"
8747 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
8749 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
8750 msgid "Ignoring unsupported language code."
8751 msgstr ""
8753 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
8754 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
8755 msgid "Language"
8756 msgstr "Mova"
8758 #: libraries/classes/Linter.php:98
8759 msgid ""
8760 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8761 msgstr ""
8763 #: libraries/classes/Linter.php:164
8764 #, php-format
8765 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8766 msgstr ""
8768 #: libraries/classes/Menu.php:277
8769 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8770 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8771 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8772 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8773 msgid "View"
8774 msgstr "Vyhlad"
8776 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8777 #, php-format
8778 msgid "“%s”"
8779 msgstr ""
8781 #: libraries/classes/Menu.php:350
8782 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8783 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8784 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8785 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8786 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8787 #: templates/database/search/results.twig:34
8788 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8789 msgid "Browse"
8790 msgstr "Prahlad"
8792 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8794 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8795 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8796 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8797 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8798 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8799 #: libraries/config.values.php:118
8800 msgid "Search"
8801 msgstr "Pošuk"
8803 #: libraries/classes/Menu.php:377
8804 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8805 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8806 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8807 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8808 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8809 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8810 #: libraries/config.values.php:119
8811 msgid "Insert"
8812 msgstr "Ustavić"
8814 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8817 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8818 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8819 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8820 msgid "Privileges"
8821 msgstr "Pryvilei"
8823 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8824 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8825 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8826 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8827 #: view_operations.php:101
8828 msgid "Operations"
8829 msgstr "Aperacyi"
8831 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8832 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8833 #: libraries/classes/Util.php:4029
8834 msgid "Tracking"
8835 msgstr ""
8837 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8838 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8845 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8846 #: libraries/classes/Util.php:4030
8847 msgid "Triggers"
8848 msgstr "Tryhiery"
8850 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8851 #: libraries/classes/Menu.php:495
8852 msgid "Database seems to be empty!"
8853 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
8855 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8856 msgid "Query"
8857 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
8859 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8860 #: libraries/classes/Util.php:4012
8861 msgid "Routines"
8862 msgstr "Pracedury"
8864 #: libraries/classes/Menu.php:522
8865 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8868 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8869 msgid "Events"
8870 msgstr "Padziei"
8872 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8873 msgid "Designer"
8874 msgstr "Dyzajner"
8876 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8877 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8880 msgid "Central columns"
8881 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8883 #: libraries/classes/Menu.php:607
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "User"
8886 msgid "User accounts"
8887 msgstr "Karystalnik"
8889 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8890 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8891 msgid "Binary log"
8892 msgstr "Dvajkovy łog"
8894 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8895 #: libraries/classes/Util.php:3997
8896 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8897 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8898 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8899 msgid "Replication"
8900 msgstr "Replikacyja"
8902 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8903 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8904 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8905 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8906 msgid "Variables"
8907 msgstr "Źmiennyja"
8909 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8910 msgid "Charsets"
8911 msgstr "Kadyroŭki"
8913 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8914 msgid "Engines"
8915 msgstr "Mašyny"
8917 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8918 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8919 msgid "Plugins"
8920 msgstr ""
8922 #: libraries/classes/Message.php:247
8923 #, fuzzy, php-format
8924 #| msgid "%1$d row(s) affected."
8925 msgid "%1$d row affected."
8926 msgid_plural "%1$d rows affected."
8927 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
8928 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
8930 #: libraries/classes/Message.php:266
8931 #, fuzzy, php-format
8932 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
8933 msgid "%1$d row deleted."
8934 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8935 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
8936 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
8938 #: libraries/classes/Message.php:285
8939 #, fuzzy, php-format
8940 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
8941 msgid "%1$d row inserted."
8942 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8943 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
8944 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
8946 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8947 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8948 msgid "Structure only"
8949 msgstr "Tolki strukturu"
8951 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8952 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8953 msgid "Structure and data"
8954 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
8956 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8957 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8958 msgid "Data only"
8959 msgstr "Tolki dadzienyja"
8961 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8964 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8965 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
8967 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8968 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8969 msgid "Add constraints"
8970 msgstr "Dadać abmiežavańni"
8972 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8973 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8974 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8975 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8976 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8977 #, fuzzy
8978 #| msgid "Edit Privileges"
8979 msgid "Adjust privileges"
8980 msgstr "Redagavać pryvilei"
8982 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8983 #, fuzzy
8984 #| msgid "Fri"
8985 msgid "From"
8986 msgstr "Piat"
8988 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8989 msgid "To"
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8993 #, fuzzy
8994 #| msgid "Add new field"
8995 msgid "Add prefix"
8996 msgstr "Dadać novaje pole"
8998 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8999 #, fuzzy
9000 #| msgid "Do you really want to "
9001 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9002 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9004 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
9005 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9006 msgstr ""
9008 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
9009 #, fuzzy
9010 #| msgid "Column names"
9011 msgid "Groups:"
9012 msgstr "Nazvy kalonak"
9014 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
9015 #, fuzzy
9016 #| msgid "Events"
9017 msgid "Events:"
9018 msgstr "Padziei"
9020 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Functions"
9023 msgid "Functions:"
9024 msgstr "Funkcyi"
9026 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
9027 #, fuzzy
9028 #| msgid "Procedures"
9029 msgid "Procedures:"
9030 msgstr "Pracedury"
9032 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
9033 #: templates/display/export/selection.twig:5
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "Tables"
9036 msgid "Tables:"
9037 msgstr "Tablic"
9039 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "View"
9042 msgid "Views:"
9043 msgstr "Vyhlad"
9045 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9046 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
9047 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
9048 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
9049 msgid "Show"
9050 msgstr "Pakazać"
9052 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
9053 msgid "Home"
9054 msgstr "Da pačatku"
9056 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
9057 msgid "Log out"
9058 msgstr "Vyjści z systemy"
9060 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
9061 #, fuzzy
9062 #| msgid "Dumping data for table"
9063 msgid "Empty session data"
9064 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9066 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
9067 msgid "phpMyAdmin documentation"
9068 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
9070 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
9071 #, fuzzy
9072 #| msgid "Use text field"
9073 msgid "Navigation panel settings"
9074 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9076 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
9077 #, fuzzy
9078 #| msgid "Use text field"
9079 msgid "Reload navigation panel"
9080 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9082 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
9083 msgid ""
9084 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9085 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9086 msgstr ""
9088 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
9089 #, php-format
9090 msgid "%s result found"
9091 msgid_plural "%s results found"
9092 msgstr[0] ""
9093 msgstr[1] ""
9094 msgstr[2] ""
9096 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
9097 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
9098 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
9102 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "Save as file"
9105 msgid "Clear fast filter"
9106 msgstr "Zachavać jak fajł"
9108 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
9109 msgid "Collapse all"
9110 msgstr ""
9112 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9113 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
9114 #, php-format
9115 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
9119 #, fuzzy, php-format
9120 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9121 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9122 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9124 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
9125 msgid "Expand/Collapse"
9126 msgstr ""
9128 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9129 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9130 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
9131 #, fuzzy
9132 #| msgid "Column names"
9133 msgid "Columns"
9134 msgstr "Nazvy kalonak"
9136 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
9137 msgctxt "Create new column"
9138 msgid "New"
9139 msgstr ""
9141 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "Database export options"
9144 msgid "Database operations"
9145 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9147 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "Show grid"
9150 msgid "Show hidden items"
9151 msgstr "Pakazać sietku"
9153 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9154 msgctxt "Create new database"
9155 msgid "New"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
9159 msgctxt "Create new event"
9160 msgid "New"
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9164 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
9166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9167 msgid "Functions"
9168 msgstr "Funkcyi"
9170 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
9171 msgctxt "Create new function"
9172 msgid "New"
9173 msgstr ""
9175 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
9176 msgctxt "Create new index"
9177 msgid "New"
9178 msgstr ""
9180 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
9181 #, fuzzy
9182 #| msgid "Procedures"
9183 msgid "Procedure"
9184 msgstr "Pracedury"
9186 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9187 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9190 msgid "Procedures"
9191 msgstr "Pracedury"
9193 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
9194 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
9195 msgctxt "Create new procedure"
9196 msgid "New"
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
9200 msgctxt "Create new table"
9201 msgid "New"
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9205 msgctxt "Create new trigger"
9206 msgid "New"
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9210 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9212 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "View"
9215 msgid "Views"
9216 msgstr "Vyhlad"
9218 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
9219 msgctxt "Create new view"
9220 msgid "New"
9221 msgstr ""
9223 #: libraries/classes/Normalization.php:182
9224 msgid "Make all columns atomic"
9225 msgstr ""
9227 #: libraries/classes/Normalization.php:184
9228 #: libraries/classes/Normalization.php:883
9229 msgid "First step of normalization (1NF)"
9230 msgstr ""
9232 #: libraries/classes/Normalization.php:187
9233 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9234 #: libraries/classes/Normalization.php:287
9235 #: libraries/classes/Normalization.php:325
9236 msgid "Step 1."
9237 msgstr ""
9239 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9240 msgid ""
9241 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9242 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9243 msgstr ""
9245 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9246 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9247 msgstr ""
9249 #: libraries/classes/Normalization.php:199
9250 msgid ""
9251 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9252 "column', it'll move to next step)."
9253 msgstr ""
9255 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9258 msgid "Select one…"
9259 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9261 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9264 msgid "No such column"
9265 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9267 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
9268 #: normalization.php:25
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "Lines terminated by"
9271 msgctxt "string types"
9272 msgid "String"
9273 msgstr "Radki padzielenyja"
9275 #: libraries/classes/Normalization.php:214
9276 msgid "split into "
9277 msgstr ""
9279 #: libraries/classes/Normalization.php:235
9280 msgid "Have a primary key"
9281 msgstr ""
9283 #: libraries/classes/Normalization.php:241
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "Error: relation already exists."
9286 msgid "Primary key already exists."
9287 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9289 #: libraries/classes/Normalization.php:246
9290 msgid ""
9291 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9292 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9293 msgstr ""
9295 #: libraries/classes/Normalization.php:254
9296 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9297 msgstr ""
9299 #: libraries/classes/Normalization.php:259
9300 msgid ""
9301 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/classes/Normalization.php:263
9305 #, fuzzy
9306 #| msgid "Add %s field(s)"
9307 msgid "+ Add a new primary key column"
9308 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9310 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9311 #, fuzzy
9312 #| msgid "Rename database to"
9313 msgid "Remove redundant columns"
9314 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9316 #: libraries/classes/Normalization.php:289
9317 msgid ""
9318 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9319 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9320 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9321 msgstr ""
9323 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9324 msgid ""
9325 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9326 "column, click on 'No redundant column'"
9327 msgstr ""
9329 #: libraries/classes/Normalization.php:300
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "Remove selected users"
9332 msgid "Remove selected"
9333 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9335 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9336 #, fuzzy
9337 #| msgid "Add %s field(s)"
9338 msgid "No redundant column"
9339 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9341 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9342 msgid "Move repeating groups"
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/classes/Normalization.php:327
9346 msgid ""
9347 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9348 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9349 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9350 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9351 "should be created."
9352 msgstr ""
9354 #: libraries/classes/Normalization.php:335
9355 msgid ""
9356 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9357 "'No repeating group'"
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/classes/Normalization.php:341
9361 msgid "No repeating group"
9362 msgstr ""
9364 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9365 msgid "Step 2."
9366 msgstr ""
9368 #: libraries/classes/Normalization.php:370
9369 msgid "Find partial dependencies"
9370 msgstr ""
9372 #: libraries/classes/Normalization.php:393
9373 #, php-format
9374 msgid ""
9375 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9376 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9377 msgstr ""
9379 #: libraries/classes/Normalization.php:399
9380 #: libraries/classes/Normalization.php:444
9381 msgid "Table is already in second normal form."
9382 msgstr ""
9384 #: libraries/classes/Normalization.php:404
9385 #, php-format
9386 msgid ""
9387 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9388 "the partial dependencies."
9389 msgstr ""
9391 #: libraries/classes/Normalization.php:409
9392 #: libraries/classes/Normalization.php:796
9393 msgid ""
9394 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9395 "normalization."
9396 msgstr ""
9398 #: libraries/classes/Normalization.php:413
9399 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9400 msgstr ""
9402 #: libraries/classes/Normalization.php:417
9403 msgid ""
9404 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9405 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9406 "value of the column."
9407 msgstr ""
9409 #: libraries/classes/Normalization.php:427
9410 #: libraries/classes/Normalization.php:835
9411 #, php-format
9412 msgid "'%1$s' depends on:"
9413 msgstr ""
9415 #: libraries/classes/Normalization.php:439
9416 #, php-format
9417 msgid ""
9418 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9419 "column."
9420 msgstr ""
9422 #: libraries/classes/Normalization.php:468
9423 #, php-format
9424 msgid ""
9425 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9426 "create the following tables:"
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/classes/Normalization.php:505
9430 #, php-format
9431 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9432 msgstr ""
9434 #: libraries/classes/Normalization.php:545
9435 #: libraries/classes/Normalization.php:695
9436 #: libraries/classes/Normalization.php:767
9437 #, fuzzy
9438 #| msgid "Processes"
9439 msgid "Error in processing!"
9440 msgstr "Pracesy"
9442 #: libraries/classes/Normalization.php:591
9443 #, php-format
9444 msgid ""
9445 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9446 "create the following tables:"
9447 msgstr ""
9449 #: libraries/classes/Normalization.php:639
9450 msgid "The third step of normalization is complete."
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Normalization.php:746
9454 #, php-format
9455 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9456 msgstr ""
9458 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9459 #, fuzzy
9460 #| msgid "Sep"
9461 msgid "Step 3."
9462 msgstr "Vier"
9464 #: libraries/classes/Normalization.php:793
9465 msgid "Find transitive dependencies"
9466 msgstr ""
9468 #: libraries/classes/Normalization.php:800
9469 msgid ""
9470 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9471 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9472 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9473 "in that case you don't have to select any."
9474 msgstr ""
9476 #: libraries/classes/Normalization.php:849
9477 msgid ""
9478 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9479 "primary key columns"
9480 msgstr ""
9482 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9483 msgid "Table is already in Third normal form!"
9484 msgstr ""
9486 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Propose table structure"
9489 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9490 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9492 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9493 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9494 msgstr ""
9496 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9497 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9498 msgstr ""
9500 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9501 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9505 msgid ""
9506 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9507 "normalization"
9508 msgstr ""
9510 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9511 msgid ""
9512 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9513 "accurate. "
9514 msgstr ""
9516 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9517 msgid "No partial dependencies found!"
9518 msgstr ""
9520 #: libraries/classes/Operations.php:104
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Rename database to"
9523 msgid "Rename database to"
9524 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9526 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9527 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9528 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9529 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9530 #, fuzzy
9531 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9532 msgid ""
9533 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9534 "to the documentation for more details"
9535 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9537 #: libraries/classes/Operations.php:158
9538 #, php-format
9539 msgid "Database %s has been dropped."
9540 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
9542 #: libraries/classes/Operations.php:170
9543 #, fuzzy
9544 #| msgid "Rename database to"
9545 msgid "Remove database"
9546 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9548 #: libraries/classes/Operations.php:176
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "Copy database to"
9551 msgid "Drop the database (DROP)"
9552 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9554 #: libraries/classes/Operations.php:222
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Copy database to"
9557 msgid "Copy database to"
9558 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9560 #: libraries/classes/Operations.php:234
9561 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9562 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
9564 #: libraries/classes/Operations.php:272
9565 msgid "Switch to copied database"
9566 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
9568 #: libraries/classes/Operations.php:320
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "Continued table caption"
9571 msgid "Change all tables collations"
9572 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
9574 #: libraries/classes/Operations.php:326
9575 msgid "Change all tables columns collations"
9576 msgstr ""
9578 #: libraries/classes/Operations.php:799
9579 msgid "Alter table order by"
9580 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9582 #: libraries/classes/Operations.php:807
9583 msgid "(singly)"
9584 msgstr "(asobna)"
9586 #: libraries/classes/Operations.php:843
9587 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9588 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
9590 #: libraries/classes/Operations.php:948
9591 msgid "Rename table to"
9592 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9594 #: libraries/classes/Operations.php:988
9595 msgid "Table comments"
9596 msgstr "Kamentar da tablicy"
9598 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9599 msgid "Table options"
9600 msgstr "Opcyi tablicy"
9602 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9603 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9604 msgid "Storage Engine"
9605 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
9607 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9608 msgid "Change all column collations"
9609 msgstr ""
9611 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9612 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9613 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
9615 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9616 msgid "Switch to copied table"
9617 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9619 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9620 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9621 msgid "Table maintenance"
9622 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9624 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9625 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9626 msgid "Analyze table"
9627 msgstr "Analizavać tablicu"
9629 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9630 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9631 msgid "Check table"
9632 msgstr "Pravieryć tablicu"
9634 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9635 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid "Check table"
9638 msgid "Checksum table"
9639 msgstr "Pravieryć tablicu"
9641 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9642 msgid "Defragment table"
9643 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9645 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9646 #, php-format
9647 msgid "Table %s has been flushed."
9648 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
9650 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9653 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9654 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9656 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9657 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9658 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9659 msgid "Optimize table"
9660 msgstr "Aptymizavać tablicu"
9662 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9663 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9664 msgid "Repair table"
9665 msgstr "Ramantavać tablicu"
9667 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9668 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9669 #: view_operations.php:138
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "Dumping data for table"
9672 msgid "Delete data or table"
9673 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9675 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9676 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9677 msgstr ""
9679 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Copy database to"
9682 msgid "Delete the table (DROP)"
9683 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9685 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9686 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9687 msgid "Analyze"
9688 msgstr "Praanalizavać"
9690 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9691 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9692 msgid "Check"
9693 msgstr "Pravieryć"
9695 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9696 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9697 msgid "Optimize"
9698 msgstr "Aptymizavać"
9700 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9701 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9702 msgid "Rebuild"
9703 msgstr "Pierabudavać"
9705 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9706 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9707 msgid "Repair"
9708 msgstr "Adramantavać"
9710 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9711 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9712 msgid "Truncate"
9713 msgstr ""
9715 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9716 msgid "Coalesce"
9717 msgstr ""
9719 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9720 msgid "Partition maintenance"
9721 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9723 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9724 #, php-format
9725 msgid "Partition %s"
9726 msgstr "Padzieł %s"
9728 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9729 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9730 msgid "Remove partitioning"
9731 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9733 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9734 msgid "Check referential integrity:"
9735 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9737 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9738 msgid "Can't move table to same one!"
9739 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9741 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9742 msgid "Can't copy table to same one!"
9743 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9745 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9746 #, fuzzy, php-format
9747 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9748 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9749 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9751 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9752 #, fuzzy, php-format
9753 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9754 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9755 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9757 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9758 #, php-format
9759 msgid "Table %s has been moved to %s."
9760 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9762 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9763 #, php-format
9764 msgid "Table %s has been copied to %s."
9765 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9767 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9768 msgid "The table name is empty!"
9769 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9771 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9772 #, fuzzy
9773 #| msgid "Allows reading data."
9774 msgid "Error while creating PDF:"
9775 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9777 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9778 #, fuzzy
9779 #| msgid "This format has no options"
9780 msgid "This format has no options"
9781 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
9783 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9784 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9785 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
9787 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9788 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9789 #: templates/login/header.twig:5
9790 #, php-format
9791 msgid "Welcome to %s"
9792 msgstr "Zaprašajem u %s"
9794 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9795 #, php-format
9796 msgid ""
9797 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9798 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9799 msgstr ""
9800 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
9801 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
9803 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9804 msgid ""
9805 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9806 "connection. You should check the host, username and password in your "
9807 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9808 "the administrator of the MySQL server."
9809 msgstr ""
9810 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
9811 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
9812 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
9813 "MySQL-servera."
9815 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9816 msgid "Retry to connect"
9817 msgstr ""
9819 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9820 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9821 msgstr ""
9823 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9824 msgid "Log in"
9825 msgstr "Uvachod u systemu"
9827 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9828 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9829 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9830 msgstr ""
9832 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9833 msgid "Username:"
9834 msgstr "Imia karystalnika:"
9836 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Server Choice"
9839 msgid "Server Choice:"
9840 msgstr "Vybar servera"
9842 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9843 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9847 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9848 msgstr ""
9850 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9851 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9852 msgstr ""
9854 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9857 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9858 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9860 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9861 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9862 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
9864 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Authenticating…"
9867 msgid "Can not find signon authentication script:"
9868 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
9870 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9871 msgid ""
9872 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9873 msgstr ""
9875 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9876 #, php-format
9877 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9878 msgstr ""
9879 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
9880 "znoŭ."
9882 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9883 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9884 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9885 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
9887 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9888 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9892 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9893 #: templates/display/import/import.twig:168
9894 #, fuzzy
9895 #| msgid "Format"
9896 msgid "Format:"
9897 msgstr "Farmat"
9899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9900 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9901 #, fuzzy
9902 #| msgid "Lines terminated by"
9903 msgid "Columns separated with:"
9904 msgstr "Radki padzielenyja"
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9907 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9908 #, fuzzy
9909 #| msgid "Fields enclosed by"
9910 msgid "Columns enclosed with:"
9911 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
9913 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9914 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9915 #, fuzzy
9916 #| msgid "Fields escaped by"
9917 msgid "Columns escaped with:"
9918 msgstr "Pali ekranujucca"
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9921 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9922 #, fuzzy
9923 #| msgid "Lines terminated by"
9924 msgid "Lines terminated with:"
9925 msgstr "Radki padzielenyja"
9927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9931 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9932 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Replace NULL by"
9936 msgid "Replace NULL with:"
9937 msgstr "Zamianiać NULL na"
9939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9941 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9942 msgstr ""
9944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9945 #, fuzzy
9946 #| msgid "Excel edition"
9947 msgid "Excel edition:"
9948 msgstr "Versija Excel"
9950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9955 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9956 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9957 #: libraries/config.values.php:164
9958 msgid "structure"
9959 msgstr ""
9961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9964 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9968 #: libraries/config.values.php:165
9969 msgid "data"
9970 msgstr ""
9972 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9979 #: libraries/config.values.php:166
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Structure and data"
9982 msgid "structure and data"
9983 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9989 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9990 #, fuzzy
9991 #| msgid "Database export options"
9992 msgid "Data dump options"
9993 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9996 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9997 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9998 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9999 msgid "Dumping data for table"
10000 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
10003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
10004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
10005 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
10006 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
10007 msgid "Event"
10008 msgstr "Padzieja"
10010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
10011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
10012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
10013 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
10014 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
10015 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
10016 #, fuzzy
10017 #| msgid "Description"
10018 msgid "Definition"
10019 msgstr "Apisańnie"
10021 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
10024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
10025 msgid "Table structure for table"
10026 msgstr "Struktura tablicy"
10028 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
10029 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
10030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
10031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
10032 msgid "Structure for view"
10033 msgstr "Struktura dla prahladu"
10035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
10036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
10037 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
10038 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
10039 msgid "Stand-in structure for view"
10040 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
10043 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10044 msgstr ""
10046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
10047 msgid "Output unicode characters unescaped"
10048 msgstr ""
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10053 msgid "Content of table @TABLE@"
10054 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10057 msgid "(continued)"
10058 msgstr "(praciah)"
10060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10061 #, fuzzy
10062 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10063 msgid "Structure of table @TABLE@"
10064 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10066 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
10067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
10068 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
10069 #, fuzzy
10070 #| msgid "Transformation options"
10071 msgid "Object creation options"
10072 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
10075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10076 #, fuzzy
10077 #| msgid "Table caption"
10078 msgid "Table caption:"
10079 msgstr "Zahałovak tablicy"
10081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
10082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10083 #, fuzzy
10084 #| msgid "Table caption"
10085 msgid "Table caption (continued):"
10086 msgstr "Zahałovak tablicy"
10088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Label key"
10092 msgid "Label key:"
10093 msgstr "Kluč mietki"
10095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
10097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10098 #, fuzzy
10099 #| msgid "Disable foreign key checks"
10100 msgid "Display foreign key relationships"
10101 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
10105 #, fuzzy
10106 #| msgid "Displaying Column Comments"
10107 msgid "Display comments"
10108 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
10111 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
10112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10113 #, fuzzy
10114 #| msgid "Available MIME types"
10115 msgid "Display MIME types"
10116 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10119 #, fuzzy
10120 #| msgid "Put fields names in the first row"
10121 msgid "Put columns names in the first row:"
10122 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
10126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10127 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
10128 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
10129 #, fuzzy
10130 #| msgid "Host"
10131 msgid "Host:"
10132 msgstr "Chost"
10134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
10136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Generation Time"
10139 msgid "Generation Time:"
10140 msgstr "Čas stvareńnia"
10142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
10143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
10144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
10145 #, fuzzy
10146 #| msgid "PHP Version"
10147 msgid "PHP Version:"
10148 msgstr "Versija PHP"
10150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
10151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
10152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
10153 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
10154 #, fuzzy
10155 #| msgid "Database"
10156 msgid "Database:"
10157 msgstr "Baza dadzienych"
10159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
10161 #, fuzzy
10162 #| msgid "Data"
10163 msgid "Data:"
10164 msgstr "Dadzienyja"
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
10167 #, fuzzy
10168 #| msgid "Structure"
10169 msgid "Structure:"
10170 msgstr "Struktura"
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
10173 #, fuzzy
10174 #| msgid "Invalid table name"
10175 msgid "Export table names"
10176 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
10179 #, fuzzy
10180 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10181 msgid "Export table headers"
10182 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
10185 #, fuzzy
10186 #| msgid "Report title"
10187 msgid "Report title:"
10188 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
10191 #, fuzzy
10192 #| msgid "Dumping data for table"
10193 msgid "Dumping data"
10194 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
10197 #, fuzzy
10198 #| msgid "Database for user"
10199 msgid "View structure"
10200 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
10202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
10203 #, fuzzy
10204 #| msgid "and then"
10205 msgid "Stand in"
10206 msgstr "i paśla"
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10209 msgid ""
10210 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10211 "and server version)</i>"
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10215 #, fuzzy
10216 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10217 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10218 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10221 msgid ""
10222 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10223 "checked"
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10227 #, fuzzy
10228 #| msgid "Export type"
10229 msgid "Export metadata"
10230 msgstr "Typ ekspartu"
10232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10233 msgid ""
10234 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10235 msgstr ""
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
10238 #, fuzzy
10239 #| msgid "Statements"
10240 msgid "Add statements:"
10241 msgstr "Vyrazy"
10243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
10248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
10249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
10250 #, fuzzy, php-format
10251 #| msgid "Statements"
10252 msgid "Add %s statement"
10253 msgstr "Vyrazy"
10255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
10256 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
10260 #, fuzzy, php-format
10261 #| msgid "Session value"
10262 msgid "%s value"
10263 msgstr "Značeńnie sesii"
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10266 msgid ""
10267 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10268 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10269 msgstr ""
10271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
10272 #, fuzzy
10273 #| msgid "Transformation options"
10274 msgid "Data creation options"
10275 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
10278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
10279 msgid "Truncate table before insert"
10280 msgstr ""
10282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
10283 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10287 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10288 msgstr ""
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
10292 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10293 msgstr ""
10295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
10296 msgid "Function to use when dumping data:"
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10300 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
10304 msgid ""
10305 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10306 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10307 "(1,2,3)</code>"
10308 msgstr ""
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
10311 msgid ""
10312 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10313 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10314 "(7,8,9)</code>"
10315 msgstr ""
10317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
10318 msgid ""
10319 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10320 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10321 msgstr ""
10323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
10324 msgid ""
10325 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10326 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10327 msgstr ""
10329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
10330 msgid ""
10331 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10332 "0x616263)</i>"
10333 msgstr ""
10335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
10336 msgid ""
10337 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10338 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10339 msgstr ""
10341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
10342 msgid "It appears your database uses routines;"
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
10348 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10349 msgstr ""
10351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
10352 #, fuzzy
10353 #| msgid "Export type"
10354 msgid "Metadata"
10355 msgstr "Typ ekspartu"
10357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
10358 #, fuzzy, php-format
10359 #| msgid "Dumping data for table"
10360 msgid "Metadata for table %s"
10361 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
10364 #, fuzzy, php-format
10365 #| msgid "Create table on database %s"
10366 msgid "Metadata for database %s"
10367 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
10370 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
10371 #, fuzzy
10372 #| msgid "Creation"
10373 msgid "Creation:"
10374 msgstr "Stvoranaja"
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
10377 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
10378 #, fuzzy
10379 #| msgid "Last update"
10380 msgid "Last update:"
10381 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
10383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
10384 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
10385 #, fuzzy
10386 #| msgid "Last check"
10387 msgid "Last check:"
10388 msgstr "Apošniaja pravierka"
10390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
10391 #, fuzzy, php-format
10392 #| msgid "Table structure for table"
10393 msgid "Error reading structure for table %s:"
10394 msgstr "Struktura tablicy"
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
10397 msgid "It appears your database uses views;"
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
10401 msgid "Constraints for dumped tables"
10402 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
10405 msgid "Constraints for table"
10406 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
10409 #, fuzzy
10410 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10411 msgid "Indexes for dumped tables"
10412 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
10415 #, fuzzy
10416 #| msgid "Inside table(s):"
10417 msgid "Indexes for table"
10418 msgstr "U tablicy(ach):"
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
10421 #, fuzzy
10422 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10423 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10424 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
10427 #, fuzzy
10428 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10429 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10430 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
10433 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10434 msgstr "MIME-typy tablicy"
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
10437 #, fuzzy
10438 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10439 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10440 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
10443 msgid "It appears your table uses triggers;"
10444 msgstr ""
10446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10447 #, fuzzy, php-format
10448 #| msgid "Structure for view"
10449 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10450 msgstr "Struktura dla prahladu"
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
10453 msgid "(See below for the actual view)"
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10457 #, fuzzy, php-format
10458 #| msgid "Allows reading data."
10459 msgid "Error reading data for table %s:"
10460 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10463 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10464 msgstr ""
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
10467 msgid "Export contents"
10468 msgstr ""
10470 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
10471 #, fuzzy
10472 #| msgid "Table"
10473 msgid "Table:"
10474 msgstr "Tablica"
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
10477 msgid "Purpose:"
10478 msgstr ""
10480 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
10481 #, fuzzy
10482 #| msgid "MIME type"
10483 msgid "MIME"
10484 msgstr "MIME-typ"
10486 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
10487 msgid ""
10488 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10489 msgstr ""
10491 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
10492 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
10493 msgid ""
10494 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10495 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10496 msgstr ""
10498 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
10499 msgid ""
10500 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10501 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10502 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10503 msgstr ""
10505 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
10506 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
10507 #, fuzzy
10508 #| msgid "Column names"
10509 msgid "Column names: "
10510 msgstr "Nazvy kalonak"
10512 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
10513 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
10514 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
10515 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
10516 #, php-format
10517 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10518 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
10520 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
10521 #, php-format
10522 msgid ""
10523 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10524 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10525 msgstr ""
10527 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
10528 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
10529 #, php-format
10530 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10531 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10533 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10534 #, fuzzy, php-format
10535 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10536 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10537 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
10539 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10540 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10541 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
10543 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10544 msgid "MediaWiki Table"
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10548 #, fuzzy, php-format
10549 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10550 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10551 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10553 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10554 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10558 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10559 msgstr ""
10561 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10562 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10563 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10564 msgid ""
10565 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10566 "the issue and try again."
10567 msgstr ""
10569 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10570 #, fuzzy
10571 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10572 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10573 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
10575 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10576 msgid "ESRI Shape File"
10577 msgstr ""
10579 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10580 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10581 #, php-format
10582 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10583 msgstr ""
10585 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10586 #, php-format
10587 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10588 msgstr ""
10590 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10591 #, fuzzy
10592 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10593 msgid "The imported file does not contain any data!"
10594 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10596 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid "SQL compatibility mode"
10599 msgid "SQL compatibility mode:"
10600 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
10602 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10603 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10607 msgid "XML"
10608 msgstr "XML"
10610 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10611 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10612 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10613 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10614 #, fuzzy, php-format
10615 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10616 msgid "The %s table doesn't exist!"
10617 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10619 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10621 #, fuzzy, php-format
10622 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10623 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10624 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10626 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10627 msgid "SCHEMA ERROR: "
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10631 #, fuzzy
10632 #| msgid "Export"
10633 msgid "PDF export page"
10634 msgstr "Ekspart"
10636 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10637 #, fuzzy, php-format
10638 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10639 msgid "Schema of the %s database"
10640 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10642 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10643 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10644 msgid "Relational schema"
10645 msgstr "Relacyjnaja schiema"
10647 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10648 msgid "Table of contents"
10649 msgstr "Źmiest"
10651 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10652 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10653 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10654 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10655 msgid "Extra"
10656 msgstr "Dadatkova"
10658 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10659 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10660 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid "Creation"
10663 msgid "Orientation"
10664 msgstr "Stvoranaja"
10666 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10667 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10668 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10669 msgid "Landscape"
10670 msgstr "Krajavid"
10672 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10673 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10674 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10675 msgid "Portrait"
10676 msgstr "Partret"
10678 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10679 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10680 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10681 msgid "Same width for all tables"
10682 msgstr ""
10684 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10685 msgid "Show grid"
10686 msgstr "Pakazać sietku"
10688 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10689 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10690 #, fuzzy
10691 #| msgid "Data Dictionary"
10692 msgid "Data dictionary"
10693 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
10695 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10696 #, fuzzy
10697 #| msgid "Number of tables"
10698 msgid "Order of the tables"
10699 msgstr "Kolkaść tablic"
10701 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10702 #, fuzzy
10703 #| msgid "Ascending"
10704 msgid "Name (Ascending)"
10705 msgstr "pramy"
10707 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10708 #, fuzzy
10709 #| msgid "Descending"
10710 msgid "Name (Descending)"
10711 msgstr "advarotny"
10713 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10714 msgid "Show color"
10715 msgstr "Pakazać koler"
10717 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10718 msgid "Only show keys"
10719 msgstr ""
10721 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10722 msgid ""
10723 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10724 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10728 #, fuzzy
10729 #| msgid ""
10730 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
10731 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
10732 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
10733 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
10734 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
10735 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
10736 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
10737 #| "function."
10738 msgid ""
10739 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10740 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10741 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10742 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10743 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10744 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10745 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10746 "gmdate() function."
10747 msgstr ""
10748 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
10749 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
10750 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
10751 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
10752 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
10753 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
10754 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
10755 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
10756 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
10758 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
10759 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10760 #: libraries/classes/Util.php:1522
10761 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10762 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
10764 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10765 #, fuzzy
10766 #| msgid ""
10767 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10768 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10769 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10770 #| "set the first option to the empty string."
10771 msgid ""
10772 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10773 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10774 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10775 "need to set the first option to the empty string."
10776 msgstr ""
10777 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
10778 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
10779 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
10780 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
10781 "pole pustym"
10783 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid ""
10786 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10787 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10788 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10789 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10790 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10791 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10792 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10793 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10794 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10795 #| "(Default 1)."
10796 msgid ""
10797 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10798 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10799 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10800 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10801 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10802 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10803 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10804 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10805 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10806 "appears all on one line (Default 1)."
10807 msgstr ""
10808 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
10809 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
10810 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
10811 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
10812 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
10813 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
10814 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
10815 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
10816 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
10817 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
10818 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
10820 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid ""
10823 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
10824 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
10825 msgid ""
10826 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10827 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10828 msgstr ""
10829 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
10830 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
10831 "kod."
10833 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10834 msgid ""
10835 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10836 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10837 msgstr ""
10838 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
10839 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
10840 "8 bitaŭ)."
10842 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10843 msgid "Displays a link to download this image."
10844 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
10846 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10847 msgid ""
10848 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10849 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10850 msgstr ""
10852 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10853 msgid "Image preview here"
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10857 msgid ""
10858 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10859 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10860 msgstr ""
10861 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
10862 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
10864 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10865 msgid ""
10866 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10867 "in Internet standard dotted format."
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10871 msgid ""
10872 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10873 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10874 "string)."
10875 msgstr ""
10877 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10878 msgid ""
10879 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10880 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10881 msgstr ""
10883 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10884 #, php-format
10885 msgid "Validation failed for the input string %s."
10886 msgstr ""
10888 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10889 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10890 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
10892 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10893 msgid ""
10894 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10895 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10896 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10897 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10898 "(Default: \"…\")."
10899 msgstr ""
10900 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
10901 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
10902 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
10903 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
10904 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
10906 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10907 msgid ""
10908 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10909 "input."
10910 msgstr ""
10912 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10913 #, fuzzy
10914 #| msgid ""
10915 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10916 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10917 #| "options are the width and the height in pixels."
10918 msgid ""
10919 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10920 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10921 "third options are the width and the height in pixels."
10922 msgstr ""
10923 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
10924 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
10925 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
10927 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10928 #, fuzzy
10929 #| msgid ""
10930 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10931 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10932 #| "the link."
10933 msgid ""
10934 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10935 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10936 "the link."
10937 msgstr ""
10938 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
10939 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
10941 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10942 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10943 msgstr ""
10945 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10946 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10947 msgstr ""
10949 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10950 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10954 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10955 msgstr ""
10957 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10958 msgid ""
10959 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10960 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10964 #, fuzzy
10965 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10966 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10967 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
10969 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10972 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10973 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
10975 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10976 msgid ""
10977 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10978 "the gd PHP extension."
10979 msgstr ""
10981 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "Authenticating…"
10984 msgid "Authentication Application (2FA)"
10985 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10987 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10988 msgid ""
10989 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10990 "Google Authenticator or Authy."
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10994 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10998 msgid ""
10999 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11000 msgstr ""
11002 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
11003 #, fuzzy
11004 #| msgid "Authenticating…"
11005 msgid "Simple two-factor authentication"
11006 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11008 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
11009 msgid "For testing purposes only!"
11010 msgstr ""
11012 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
11013 #, fuzzy, php-format
11014 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11015 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11016 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11018 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
11019 #, fuzzy
11020 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11021 msgid "Two-factor authentication failed."
11022 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
11024 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
11025 msgid "No Two-Factor"
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
11029 msgid "Login using password only."
11030 msgstr ""
11032 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11033 #, fuzzy
11034 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11035 msgid "Could not save recent table!"
11036 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11038 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
11039 #, fuzzy
11040 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11041 msgid "Could not save favorite table!"
11042 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
11044 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
11045 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11046 #, fuzzy
11047 #| msgid "Rename database to"
11048 msgid "Remove from Favorites"
11049 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11051 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
11052 #, fuzzy
11053 #| msgid "The server is not responding"
11054 msgid "There are no recent tables."
11055 msgstr "Server nie adkazvaje"
11057 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
11058 #, fuzzy
11059 #| msgid "The server is not responding"
11060 msgid "There are no favorite tables."
11061 msgstr "Server nie adkazvaje"
11063 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
11064 #, fuzzy
11065 #| msgid "Select Tables"
11066 msgid "Recent tables"
11067 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
11069 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
11070 #, fuzzy
11071 #| msgid "Reset"
11072 msgid "Recent"
11073 msgstr "Skinuć"
11075 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Variables"
11078 msgid "Favorites"
11079 msgstr "Źmiennyja"
11081 #: libraries/classes/Relation.php:105
11082 msgid "not OK"
11083 msgstr "nie OK"
11085 #: libraries/classes/Relation.php:109
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "OK"
11088 msgctxt "Correctly working"
11089 msgid "OK"
11090 msgstr "OK"
11092 #: libraries/classes/Relation.php:112
11093 msgid "Enabled"
11094 msgstr "Uklučana"
11096 #: libraries/classes/Relation.php:116
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "Modifications have been saved"
11099 msgid "Configuration of pmadb…"
11100 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11102 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
11103 msgid "General relation features"
11104 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11106 #: libraries/classes/Relation.php:167
11107 msgid "Display Features"
11108 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11110 #: libraries/classes/Relation.php:184
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Creation of PDFs"
11113 msgid "Designer and creation of PDFs"
11114 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11116 #: libraries/classes/Relation.php:195
11117 msgid "Displaying Column Comments"
11118 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11120 #: libraries/classes/Relation.php:201
11121 msgid "Browser transformation"
11122 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11124 #: libraries/classes/Relation.php:208
11125 #, fuzzy
11126 #| msgid ""
11127 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11128 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11129 msgstr ""
11130 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11131 "łaska, da dakumentacyi."
11133 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
11134 msgid "Bookmarked SQL query"
11135 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11137 #: libraries/classes/Relation.php:235
11138 msgid "SQL history"
11139 msgstr "Historyja SQL"
11141 #: libraries/classes/Relation.php:246
11142 msgid "Persistent recently used tables"
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/classes/Relation.php:257
11146 #, fuzzy
11147 #| msgid "The server is not responding"
11148 msgid "Persistent favorite tables"
11149 msgstr "Server nie adkazvaje"
11151 #: libraries/classes/Relation.php:268
11152 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Relation.php:290
11156 msgid "User preferences"
11157 msgstr ""
11159 #: libraries/classes/Relation.php:307
11160 #, fuzzy
11161 #| msgid "Modifications have been saved"
11162 msgid "Configurable menus"
11163 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11165 #: libraries/classes/Relation.php:318
11166 msgid "Hide/show navigation items"
11167 msgstr ""
11169 #: libraries/classes/Relation.php:329
11170 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/classes/Relation.php:340
11174 msgid "Managing Central list of columns"
11175 msgstr ""
11177 #: libraries/classes/Relation.php:351
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "Rename table to"
11180 msgid "Remembering Designer Settings"
11181 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11183 #: libraries/classes/Relation.php:362
11184 #, fuzzy
11185 #| msgid "Export"
11186 msgid "Saving export templates"
11187 msgstr "Ekspart"
11189 #: libraries/classes/Relation.php:370
11190 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11191 msgstr ""
11193 #: libraries/classes/Relation.php:376
11194 #, php-format
11195 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/classes/Relation.php:381
11199 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/classes/Relation.php:384
11203 msgid ""
11204 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11205 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11206 msgstr ""
11208 #: libraries/classes/Relation.php:389
11209 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11210 msgstr ""
11212 #: libraries/classes/Relation.php:1697
11213 msgid "no description"
11214 msgstr "niama apisańnia"
11216 #: libraries/classes/Relation.php:1888
11217 msgid ""
11218 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11219 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11220 "phpMyAdmin configuration storage there."
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/classes/Relation.php:2003
11224 #, php-format
11225 msgid ""
11226 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11227 "configuration storage there."
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/classes/Relation.php:2011
11231 #, php-format
11232 msgid ""
11233 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/classes/Relation.php:2019
11237 #, php-format
11238 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11239 msgstr ""
11241 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
11242 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
11243 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
11244 msgid "Master replication"
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
11248 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
11252 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Show master status"
11255 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
11257 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
11258 msgid "Show connected slaves"
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
11262 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
11263 msgid "Add slave replication user"
11264 msgstr ""
11266 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
11267 msgid "Master configuration"
11268 msgstr ""
11270 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
11271 msgid ""
11272 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11273 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11274 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11275 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11276 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
11280 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
11284 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
11288 msgid "Please select databases:"
11289 msgstr ""
11291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
11292 msgid ""
11293 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11294 "and please restart the MySQL server afterwards."
11295 msgstr ""
11297 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
11298 msgid ""
11299 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11300 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11301 "master."
11302 msgstr ""
11304 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
11305 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
11306 msgid "Slave replication"
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
11310 #, fuzzy
11311 #| msgid "% aborted connections"
11312 msgid "Master connection:"
11313 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11315 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
11316 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11317 msgstr ""
11319 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
11320 msgid "Slave IO Thread not running!"
11321 msgstr ""
11323 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
11324 msgid ""
11325 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
11329 msgid "See slave status table"
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
11333 msgid "Control slave:"
11334 msgstr ""
11336 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
11337 msgid "Full start"
11338 msgstr ""
11340 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
11341 msgid "Full stop"
11342 msgstr ""
11344 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
11345 msgid "Reset slave"
11346 msgstr ""
11348 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Structure only"
11351 msgid "Start SQL Thread only"
11352 msgstr "Tolki strukturu"
11354 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
11355 msgid "Stop SQL Thread only"
11356 msgstr ""
11358 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
11359 #, fuzzy
11360 #| msgid "Structure only"
11361 msgid "Start IO Thread only"
11362 msgstr "Tolki strukturu"
11364 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
11365 msgid "Stop IO Thread only"
11366 msgstr ""
11368 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
11369 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
11370 msgid "Change or reconfigure master server"
11371 msgstr ""
11373 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
11374 #, php-format
11375 msgid ""
11376 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11377 "like to %sconfigure%s it?"
11378 msgstr ""
11380 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
11381 msgid "Error management:"
11382 msgstr ""
11384 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
11385 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11386 msgstr ""
11388 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
11389 msgid "Skip current error"
11390 msgstr ""
11392 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
11393 #, php-format
11394 msgid "Skip next %s errors."
11395 msgstr ""
11397 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
11398 #, php-format
11399 msgid ""
11400 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11401 "like to %sconfigure%s it?"
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
11405 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
11406 #: templates/display/export/select_options.twig:8
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "Unselect All"
11409 msgid "Unselect all"
11410 msgstr "Źniać usie adznaki"
11412 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
11413 msgid "Slave configuration"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
11417 msgid ""
11418 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11419 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11420 msgstr ""
11422 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
11423 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
11424 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "User name"
11427 msgid "User name:"
11428 msgstr "Imia karystalnika"
11430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
11431 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
11432 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
11433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
11434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
11435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
11436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
11437 msgid "User name"
11438 msgstr "Imia karystalnika"
11440 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
11441 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
11442 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
11443 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
11444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
11445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
11446 msgid "Password"
11447 msgstr "Parol"
11449 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid "Portrait"
11452 msgid "Port:"
11453 msgstr "Partret"
11455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
11456 msgid "Master status"
11457 msgstr ""
11459 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
11460 msgid "Slave status"
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
11464 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
11465 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
11466 msgid "Variable"
11467 msgstr "Źmiennaja"
11469 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
11470 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
11471 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
11472 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
11473 msgid "Host"
11474 msgstr "Chost"
11476 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
11477 msgid ""
11478 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11479 "this list."
11480 msgstr ""
11482 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
11483 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
11484 msgid "Any host"
11485 msgstr "Luby chost"
11487 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
11488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
11489 msgid "Local"
11490 msgstr "Lakalny"
11492 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
11493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
11494 msgid "This Host"
11495 msgstr "Hety chost"
11497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
11498 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
11499 msgid "Any user"
11500 msgstr "Luby karystalnik"
11502 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
11503 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
11504 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
11505 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
11506 #, fuzzy
11507 #| msgid "Use text field"
11508 msgid "Use text field:"
11509 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
11511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
11512 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
11513 msgid "Use Host Table"
11514 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
11516 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
11517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
11518 msgid ""
11519 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11520 "table are used instead."
11521 msgstr ""
11523 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
11524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
11525 msgid "Re-type"
11526 msgstr "Paćvierdžańnie"
11528 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "Generate Password"
11531 msgid "Generate password:"
11532 msgstr "Zgieneravać parol"
11534 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
11535 msgid ""
11536 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11537 "in phpMyAdmin configuration."
11538 msgstr ""
11540 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Chart generated successfully."
11543 msgid "Replication started successfully."
11544 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11546 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11547 msgid "Error starting replication."
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11551 #, fuzzy
11552 #| msgid "Chart generated successfully."
11553 msgid "Replication stopped successfully."
11554 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11556 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11557 msgid "Error stopping replication."
11558 msgstr ""
11560 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11561 #, fuzzy
11562 #| msgid "Chart generated successfully."
11563 msgid "Replication resetting successfully."
11564 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11566 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11567 msgid "Error resetting replication."
11568 msgstr ""
11570 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11571 msgid "Success."
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "Error"
11577 msgid "Error."
11578 msgstr "Pamyłka"
11580 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11581 msgid "Unknown error"
11582 msgstr ""
11584 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11585 #, php-format
11586 msgid "Unable to connect to master %s."
11587 msgstr ""
11589 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11590 msgid ""
11591 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11592 msgstr ""
11594 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11595 msgid "Unable to change master!"
11596 msgstr ""
11598 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11599 #, fuzzy, php-format
11600 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11601 msgid "Master server changed successfully to %s."
11602 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11604 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11605 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11606 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11607 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11608 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
11609 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11610 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11611 #, php-format
11612 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11616 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11617 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11618 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11619 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11620 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
11621 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11622 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11623 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11624 msgid "MySQL said: "
11625 msgstr "Adkaz MySQL: "
11627 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11628 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11632 #, fuzzy, php-format
11633 #| msgid "Table %s has been dropped."
11634 msgid "Event %1$s has been modified."
11635 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11637 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11638 #, fuzzy, php-format
11639 #| msgid "Table %1$s has been created."
11640 msgid "Event %1$s has been created."
11641 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11643 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11644 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11645 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11646 msgstr ""
11648 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11649 #, fuzzy
11650 #| msgid "Event"
11651 msgid "Edit event"
11652 msgstr "Padzieja"
11654 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
11655 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "Details…"
11658 msgid "Details"
11659 msgstr "Padrabiaźniej…"
11661 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Event type"
11664 msgid "Event name"
11665 msgstr "Typ padziei"
11667 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
11668 #, fuzzy, php-format
11669 #| msgid "Change"
11670 msgid "Change to %s"
11671 msgstr "Źmianić"
11673 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11674 msgid "Execute at"
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11678 #, fuzzy
11679 #| msgid "Execute bookmarked query"
11680 msgid "Execute every"
11681 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11683 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11684 msgctxt "Start of recurring event"
11685 msgid "Start"
11686 msgstr ""
11688 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11689 #, fuzzy
11690 #| msgid "End"
11691 msgctxt "End of recurring event"
11692 msgid "End"
11693 msgstr "Apošniaja staronka"
11695 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11696 #, fuzzy
11697 #| msgid "Complete inserts"
11698 msgid "On completion preserve"
11699 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
11701 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
11702 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11703 msgid "Definer"
11704 msgstr ""
11706 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
11707 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11708 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11709 msgstr ""
11711 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid "Invalid table name"
11714 msgid "You must provide an event name!"
11715 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11717 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11718 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11719 msgstr ""
11721 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11722 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11723 msgstr ""
11725 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11726 msgid "You must provide a valid type for the event."
11727 msgstr ""
11729 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11730 msgid "You must provide an event definition."
11731 msgstr ""
11733 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11734 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11735 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
11736 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
11737 #, fuzzy
11738 #| msgid "Processes"
11739 msgid "Error in processing request:"
11740 msgstr "Pracesy"
11742 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11743 msgid "OFF"
11744 msgstr ""
11746 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11747 msgid "ON"
11748 msgstr ""
11750 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11751 msgid "Event scheduler status"
11752 msgstr ""
11754 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11755 msgid "The backed up query was:"
11756 msgstr ""
11758 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11759 msgid ""
11760 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11761 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11762 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11763 "problems."
11764 msgstr ""
11766 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "Routines"
11769 msgid "Edit routine"
11770 msgstr "Pracedury"
11772 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11773 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
11774 #, fuzzy, php-format
11775 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11776 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11777 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
11779 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11780 #, fuzzy, php-format
11781 #| msgid "Table %1$s has been created."
11782 msgid "Routine %1$s has been created."
11783 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11785 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11786 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11790 #, fuzzy, php-format
11791 #| msgid "Table %s has been dropped."
11792 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11793 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11795 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11796 #, fuzzy, php-format
11797 #| msgid "Table %s has been dropped."
11798 msgid "Routine %1$s has been modified."
11799 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11801 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "Routines"
11804 msgid "Routine name"
11805 msgstr "Pracedury"
11807 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
11808 msgid "Parameters"
11809 msgstr ""
11811 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid "Direct links"
11814 msgid "Direction"
11815 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
11817 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
11818 #, fuzzy
11819 #| msgid "Add new field"
11820 msgid "Add parameter"
11821 msgstr "Dadać novaje pole"
11823 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11824 #, fuzzy
11825 #| msgid "Rename database to"
11826 msgid "Remove last parameter"
11827 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11829 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
11830 msgid "Return type"
11831 msgstr "Typ pracedury"
11833 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "Length/Values"
11836 msgid "Return length/values"
11837 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
11839 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Table options"
11842 msgid "Return options"
11843 msgstr "Opcyi tablicy"
11845 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
11846 msgid "Is deterministic"
11847 msgstr ""
11849 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
11850 msgid ""
11851 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11852 "refer to the documentation for more details"
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
11856 #, fuzzy
11857 #| msgid "Query type"
11858 msgid "Security type"
11859 msgstr "Typ zapytu"
11861 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
11862 msgid "SQL data access"
11863 msgstr ""
11865 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
11866 #, fuzzy
11867 #| msgid "Invalid table name"
11868 msgid "You must provide a routine name!"
11869 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11871 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
11872 #, php-format
11873 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11874 msgstr ""
11876 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
11877 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
11878 msgid ""
11879 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11880 "VARCHAR and VARBINARY."
11881 msgstr ""
11883 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11884 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11885 msgstr ""
11887 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11888 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11892 msgid "You must provide a routine definition."
11893 msgstr ""
11895 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11896 #, fuzzy, php-format
11897 #| msgid "Allows executing stored routines."
11898 msgid "Execution results of routine %s"
11899 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
11901 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11902 #, php-format
11903 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11904 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11905 msgstr[0] ""
11906 msgstr[1] ""
11907 msgstr[2] ""
11909 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11910 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11911 msgid "Execute routine"
11912 msgstr ""
11914 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11915 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Routines"
11918 msgid "Routine parameters"
11919 msgstr "Pracedury"
11921 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11922 #, fuzzy
11923 #| msgid "Return type"
11924 msgid "Returns"
11925 msgstr "Typ pracedury"
11927 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11928 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11929 msgstr ""
11931 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11932 #, fuzzy, php-format
11933 #| msgid "Table %s has been dropped."
11934 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11935 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11937 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11938 #, fuzzy, php-format
11939 #| msgid "Table %1$s has been created."
11940 msgid "Trigger %1$s has been created."
11941 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11943 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid "Add a new User"
11946 msgid "Edit trigger"
11947 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11949 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11950 #, fuzzy
11951 #| msgid "Triggers"
11952 msgid "Trigger name"
11953 msgstr "Tryhiery"
11955 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11956 #, fuzzy
11957 #| msgid "Time"
11958 msgctxt "Trigger action time"
11959 msgid "Time"
11960 msgstr "Čas"
11962 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11963 #, fuzzy
11964 #| msgid "Invalid table name"
11965 msgid "You must provide a trigger name!"
11966 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11968 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "Invalid table name"
11971 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11972 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11974 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11975 #, fuzzy
11976 #| msgid "Invalid table name"
11977 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11978 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11980 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11981 #, fuzzy
11982 #| msgid "Invalid table name"
11983 msgid "You must provide a valid table name!"
11984 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11986 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11987 msgid "You must provide a trigger definition."
11988 msgstr ""
11990 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Add new field"
11993 msgid "Add routine"
11994 msgstr "Dadać novaje pole"
11996 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11997 #, php-format
11998 msgid "Export of routine %s"
11999 msgstr ""
12001 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Routines"
12004 msgid "routine"
12005 msgstr "Pracedury"
12007 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12010 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12011 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12013 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
12014 #, php-format
12015 msgid ""
12016 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12017 "necessary privileges to edit this routine."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
12021 #, php-format
12022 msgid ""
12023 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12024 "necessary privileges to view/export this routine."
12025 msgstr ""
12027 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
12028 #, fuzzy, php-format
12029 #| msgid "No tables found in database."
12030 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12031 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12033 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
12034 msgid "There are no routines to display."
12035 msgstr ""
12037 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
12038 #, fuzzy
12039 #| msgid "Add a new User"
12040 msgid "Add trigger"
12041 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12043 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12044 #, php-format
12045 msgid "Export of trigger %s"
12046 msgstr ""
12048 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
12049 #, fuzzy
12050 #| msgid "Triggers"
12051 msgid "trigger"
12052 msgstr "Tryhiery"
12054 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12055 #, fuzzy
12056 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12057 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12058 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12060 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12061 #, fuzzy, php-format
12062 #| msgid "No tables found in database."
12063 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12064 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12066 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
12067 msgid "There are no triggers to display."
12068 msgstr ""
12070 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "Add a new User"
12073 msgid "Add event"
12074 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12076 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12077 #, fuzzy, php-format
12078 #| msgid "Export/Import to scale"
12079 msgid "Export of event %s"
12080 msgstr "Maštab"
12082 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "Event"
12085 msgid "event"
12086 msgstr "Padzieja"
12088 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12089 #, fuzzy
12090 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12091 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12092 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12094 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12095 #, fuzzy, php-format
12096 #| msgid "No tables found in database."
12097 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12098 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12100 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
12101 msgid "There are no events to display."
12102 msgstr ""
12104 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
12105 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12106 msgstr ""
12108 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12109 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12110 msgstr ""
12112 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
12113 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "The user %s already exists!"
12116 msgid "An entry with this name already exists."
12117 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12119 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
12120 msgid "Missing information to delete the search."
12121 msgstr ""
12123 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
12124 msgid "Missing information to load the search."
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Error while loading the search."
12130 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
12133 msgid "No privileges."
12134 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
12137 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12138 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12141 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
12142 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
12143 msgid "Allows reading data."
12144 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12147 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
12148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
12149 msgid "Allows inserting and replacing data."
12150 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
12154 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
12155 msgid "Allows changing data."
12156 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12158 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
12160 msgid "Allows deleting data."
12161 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12164 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
12165 msgid "Allows creating new databases and tables."
12166 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
12169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
12170 msgid "Allows dropping databases and tables."
12171 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12173 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
12175 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12176 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
12179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
12180 msgid "Allows shutting down the server."
12181 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12183 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
12185 #, fuzzy
12186 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12187 msgid "Allows viewing processes of all users."
12188 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12191 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
12192 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12193 msgstr ""
12194 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
12198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
12199 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12200 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12203 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
12204 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12205 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12207 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12208 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
12209 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12210 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
12214 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12215 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
12219 msgid ""
12220 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12221 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12222 "killing threads of other users."
12223 msgstr ""
12224 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12225 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12226 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
12230 msgid "Allows creating temporary tables."
12231 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
12235 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12236 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
12240 msgid "Needed for the replication slaves."
12241 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
12245 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12246 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12248 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
12251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
12252 msgid "Allows creating new views."
12253 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
12256 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
12257 #, fuzzy
12258 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12259 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12260 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
12263 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12266 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12267 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
12272 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12273 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
12277 msgid "Allows creating stored routines."
12278 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
12282 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12283 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
12287 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12288 msgstr ""
12289 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
12293 msgid "Allows executing stored routines."
12294 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
12297 #, fuzzy
12298 #| msgid "max. concurrent connections"
12299 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12300 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid "max. concurrent connections"
12305 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12306 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
12309 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12310 msgstr ""
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12313 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12314 msgstr ""
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
12317 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12318 msgstr ""
12320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
12321 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12322 msgstr ""
12324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
12325 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12326 msgstr ""
12327 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
12328 "praciahu hadziny."
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
12331 msgid ""
12332 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12333 "execute per hour."
12334 msgstr ""
12335 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
12336 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
12338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
12339 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12340 msgstr ""
12341 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
12342 "praciahu hadziny."
12344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
12345 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12346 msgstr ""
12347 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
12350 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
12351 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
12352 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
12353 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12354 #, fuzzy
12355 #| msgid "Routines"
12356 msgid "Routine"
12357 msgstr "Pracedury"
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
12360 msgid ""
12361 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12362 "that user possess on this routine."
12363 msgstr ""
12365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12368 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12369 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Allows executing stored routines."
12374 msgid "Allows executing this routine."
12375 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
12378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
12379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
12380 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
12381 msgid "Table-specific privileges"
12382 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
12385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
12386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
12387 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12390 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12391 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
12393 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
12394 msgid "Administration"
12395 msgstr "Administravańnie"
12397 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
12398 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
12399 msgid "Global privileges"
12400 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
12402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "global"
12405 msgid "Global"
12406 msgstr "hlabalny"
12408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
12409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
12410 msgid "Database-specific privileges"
12411 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
12414 msgid "Allows creating new tables."
12415 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12417 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
12418 msgid "Allows dropping tables."
12419 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
12422 msgid ""
12423 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12424 msgstr ""
12425 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
12426 "pryvilejaŭ."
12428 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
12429 msgid ""
12430 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12431 "that user possess yourself."
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
12435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
12436 #, fuzzy
12437 #| msgid "Authenticating…"
12438 msgid "Native MySQL authentication"
12439 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12442 #, fuzzy
12443 #| msgid "Authenticating…"
12444 msgid "SHA256 password authentication"
12445 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
12448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
12449 msgid "Login Information"
12450 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
12452 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
12453 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
12454 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
12455 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
12456 msgid "Use text field"
12457 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
12460 msgid ""
12461 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12462 "hostname."
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "User name"
12468 msgid "Host name:"
12469 msgstr "Imia karystalnika"
12471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
12473 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
12475 #, fuzzy
12476 #| msgid "Log name"
12477 msgid "Host name"
12478 msgstr "Imia łogu"
12480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
12481 msgid "Do not change the password"
12482 msgstr "Nie źmianiać parol"
12484 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
12485 #, fuzzy
12486 #| msgid "Authenticating…"
12487 msgid "Authentication Plugin"
12488 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12490 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Password Hashing"
12493 msgid "Password Hashing Method"
12494 msgstr "Chešavańnie parolu"
12496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
12497 #, php-format
12498 msgid "The password for %s was changed successfully."
12499 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
12502 #, php-format
12503 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12504 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
12507 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12508 #, fuzzy
12509 #| msgid "Any user"
12510 msgid "Add user account"
12511 msgstr "Luby karystalnik"
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Database for user"
12516 msgid "Database for user account"
12517 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
12520 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12521 msgstr ""
12522 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
12524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
12525 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12526 msgstr ""
12527 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
12529 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
12530 #, fuzzy, php-format
12531 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
12532 msgid "Grant all privileges on database %s."
12533 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
12535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
12536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
12537 #, php-format
12538 msgid "Users having access to \"%s\""
12539 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
12541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "View %s has been dropped."
12544 msgid "User has been added."
12545 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12547 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
12549 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
12550 msgid "Grant"
12551 msgstr "Grant"
12553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
12554 msgid "Not enough privilege to view users."
12555 msgstr ""
12557 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
12558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "No user(s) found."
12561 msgid "No user found."
12562 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
12565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
12566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
12567 msgid "Any"
12568 msgstr "Luby"
12570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
12571 msgid "global"
12572 msgstr "hlabalny"
12574 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
12575 msgid "database-specific"
12576 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
12579 msgid "wildcard"
12580 msgstr "šablon"
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
12583 #, fuzzy
12584 #| msgid "database-specific"
12585 msgid "table-specific"
12586 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12588 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
12589 #, fuzzy
12590 #| msgid "Edit Privileges"
12591 msgid "Edit privileges"
12592 msgstr "Redagavać pryvilei"
12594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
12595 msgid "Revoke"
12596 msgstr "Anulavać"
12598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
12599 #, fuzzy
12600 #| msgid "Edit next row"
12601 msgid "Edit user group"
12602 msgstr "Redagavać nastupny radok"
12604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12605 msgid "… keep the old one."
12606 msgstr "… pakinuć staroha."
12608 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12609 msgid "… delete the old one from the user tables."
12610 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
12612 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12613 msgid ""
12614 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12615 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
12617 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12618 msgid ""
12619 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12620 "afterwards."
12621 msgstr ""
12622 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
12624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12627 msgid "Change login information / Copy user account"
12628 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
12630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12633 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12634 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
12636 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12637 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12638 #, fuzzy
12639 #| msgid "Column-specific privileges"
12640 msgid "Routine-specific privileges"
12641 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
12643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12644 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12645 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12646 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12647 msgid "User group"
12648 msgstr ""
12650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12652 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12653 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
12655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12656 msgid "No users selected for deleting!"
12657 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
12659 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12660 msgid "Reloading the privileges"
12661 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12664 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12665 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
12667 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12668 #, php-format
12669 msgid "You have updated the privileges for %s."
12670 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12673 #, php-format
12674 msgid "Deleting %s"
12675 msgstr "Vydaleńnie %s"
12677 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12678 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12679 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12682 #, php-format
12683 msgid "The user %s already exists!"
12684 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12687 #, fuzzy, php-format
12688 #| msgid "Privileges"
12689 msgid "Privileges for %s"
12690 msgstr "Pryvilei"
12692 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12693 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12694 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12695 msgid "User"
12696 msgstr "Karystalnik"
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "Edit Privileges"
12701 msgid "Edit privileges:"
12702 msgstr "Redagavać pryvilei"
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12705 #, fuzzy
12706 #| msgid "User"
12707 msgid "User account"
12708 msgstr "Karystalnik"
12710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12711 msgid ""
12712 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12713 "currently logged in."
12714 msgstr ""
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12717 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "User overview"
12720 msgid "User accounts overview"
12721 msgstr "Karystalniki"
12723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12724 msgid ""
12725 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12726 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12727 "allows a connection from any (%) host."
12728 msgstr ""
12730 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12731 #, fuzzy, php-format
12732 #| msgid ""
12733 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12734 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12735 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12736 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12737 msgid ""
12738 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12739 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12740 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12741 "%sreload the privileges%s before you continue."
12742 msgstr ""
12743 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12744 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12745 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12746 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12748 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12749 #, fuzzy
12750 #| msgid ""
12751 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12752 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12753 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12754 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12755 msgid ""
12756 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12757 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12758 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12759 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12760 "privilege."
12761 msgstr ""
12762 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12763 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12764 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12765 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12768 msgid "You have added a new user."
12769 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
12771 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12772 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Server"
12775 msgid "Current server:"
12776 msgstr "Server"
12778 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12779 #, php-format
12780 msgid "Network traffic since startup: %s"
12781 msgstr ""
12783 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12784 #, fuzzy, php-format
12785 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12786 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12787 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
12789 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12790 msgid ""
12791 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12792 "b> process."
12793 msgstr ""
12795 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12796 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12797 msgstr ""
12799 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12800 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12801 msgstr ""
12803 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12804 msgid "Replication status"
12805 msgstr ""
12807 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12808 msgid ""
12809 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12810 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12811 msgstr ""
12812 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
12813 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
12815 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12816 msgid "Received"
12817 msgstr "Atrymana"
12819 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12820 msgid "Sent"
12821 msgstr "Adpraŭlena"
12823 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "max. concurrent connections"
12826 msgid "Max. concurrent connections"
12827 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12829 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12830 msgid "Failed attempts"
12831 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
12833 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "Functions"
12836 msgid "Instructions"
12837 msgstr "Funkcyi"
12839 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12840 msgid ""
12841 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12842 "analyzing the server status variables."
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12846 msgid ""
12847 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12848 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12849 "system."
12850 msgstr ""
12852 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12853 msgid ""
12854 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12855 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12856 "tuning can have a very negative effect on performance."
12857 msgstr ""
12859 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12860 msgid ""
12861 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12862 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12863 "no clearly measurable improvement."
12864 msgstr ""
12866 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12867 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12868 msgid "SQL query"
12869 msgstr "SQL-zapyt"
12871 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12872 msgid "Handler"
12873 msgstr "Apracoŭnik"
12875 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12876 msgid "Query cache"
12877 msgstr "Keš zapytaŭ"
12879 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12880 msgid "Threads"
12881 msgstr "Patoki"
12883 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12884 msgid "Temporary data"
12885 msgstr "Časovyja dadzienyja"
12887 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12888 msgid "Delayed inserts"
12889 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
12891 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12892 msgid "Key cache"
12893 msgstr "Keš klučoŭ"
12895 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12896 msgid "Joins"
12897 msgstr "Ab'jadnańni"
12899 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12900 msgid "Sorting"
12901 msgstr "Sartavańnie"
12903 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12904 msgid "Transaction coordinator"
12905 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
12907 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12908 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12909 msgid "Files"
12910 msgstr "Fajły"
12912 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12913 msgid "Flush (close) all tables"
12914 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
12916 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12917 msgid "Show open tables"
12918 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
12920 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12921 msgid "Show slave hosts"
12922 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
12924 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12925 msgid "Show slave status"
12926 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
12928 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12929 msgid "Flush query cache"
12930 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12932 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Databases statistics"
12935 msgid "Query statistics"
12936 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12939 msgid "All status variables"
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12943 msgid "Monitor"
12944 msgstr ""
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12947 msgid "Advisor"
12948 msgstr ""
12950 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12951 #, fuzzy, php-format
12952 #| msgid "per second"
12953 msgid "%d second"
12954 msgid_plural "%d seconds"
12955 msgstr[0] "u sekundu"
12956 msgstr[1] "u sekundu"
12957 msgstr[2] "u sekundu"
12959 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12960 #, fuzzy, php-format
12961 #| msgid "in use"
12962 msgid "%d minute"
12963 msgid_plural "%d minutes"
12964 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
12965 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
12966 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
12968 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "Row Statistics"
12971 msgid "Log statistics"
12972 msgstr "Statystyka radku"
12974 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Select All"
12977 msgid "Selected time range:"
12978 msgstr "Vybrać usio"
12980 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12981 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12982 msgstr ""
12984 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12985 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12986 msgstr ""
12988 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12989 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12990 msgstr ""
12992 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12993 msgid "Results are grouped by query text."
12994 msgstr ""
12996 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12997 #, fuzzy
12998 #| msgid "Query type"
12999 msgid "Query analyzer"
13000 msgstr "Typ zapytu"
13002 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
13003 msgid "Monitor Instructions"
13004 msgstr ""
13006 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
13007 msgid ""
13008 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13009 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13010 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13011 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13012 "increases server load by up to 15%."
13013 msgstr ""
13015 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
13016 msgid "Using the monitor:"
13017 msgstr ""
13019 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
13020 msgid ""
13021 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13022 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13023 "chart using the cog icon on each respective chart."
13024 msgstr ""
13026 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
13027 msgid ""
13028 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13029 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13030 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13031 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13032 msgstr ""
13034 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
13035 msgid "Please note:"
13036 msgstr ""
13038 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
13039 msgid ""
13040 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13041 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13042 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13043 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13044 msgstr ""
13046 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
13047 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
13048 #, fuzzy
13049 #| msgid "Add new field"
13050 msgid "Add chart"
13051 msgstr "Dadać novaje pole"
13053 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
13054 #, fuzzy
13055 #| msgid "Report title"
13056 msgid "Chart Title"
13057 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13059 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
13060 #, fuzzy
13061 #| msgid "Rename database to"
13062 msgid "Preset chart"
13063 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13065 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
13066 msgid "Status variable(s)"
13067 msgstr ""
13069 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Select Tables"
13072 msgid "Select series:"
13073 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13075 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
13076 msgid "Commonly monitored"
13077 msgstr ""
13079 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
13080 #, fuzzy
13081 #| msgid "Invalid table name"
13082 msgid "or type variable name:"
13083 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13085 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
13086 msgid "Display as differential value"
13087 msgstr ""
13089 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
13090 msgid "Apply a divisor"
13091 msgstr ""
13093 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
13094 msgid "Append unit to data values"
13095 msgstr ""
13097 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
13098 #, fuzzy
13099 #| msgid "Add a new User"
13100 msgid "Add this series"
13101 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13103 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
13104 msgid "Clear series"
13105 msgstr ""
13107 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
13108 #, fuzzy
13109 #| msgid "Rename database to"
13110 msgid "Series in chart:"
13111 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13113 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
13114 msgid "Start Monitor"
13115 msgstr ""
13117 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
13118 msgid "Instructions/Setup"
13119 msgstr ""
13121 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
13122 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13123 msgstr ""
13125 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
13126 msgid "Enable charts dragging"
13127 msgstr ""
13129 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
13130 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Refresh rate"
13133 msgstr "Abnavić"
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
13136 #, fuzzy
13137 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13138 msgid "Chart columns"
13139 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13141 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
13142 msgid "Chart arrangement"
13143 msgstr ""
13145 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
13146 msgid ""
13147 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13148 "may want to export it if you have a complicated set up."
13149 msgstr ""
13151 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
13152 msgid "Reset to default"
13153 msgstr ""
13155 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
13156 #, fuzzy
13157 #| msgid ""
13158 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13159 #| "between the web server and the MySQL server."
13160 msgid ""
13161 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13162 "web server and the MySQL server."
13163 msgstr ""
13164 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13165 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13167 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
13168 msgid "ID"
13169 msgstr "ID"
13171 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
13172 msgid "Command"
13173 msgstr "Kamanda"
13175 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
13176 msgid "Progress"
13177 msgstr ""
13179 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
13180 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
13181 msgid "Filters"
13182 msgstr ""
13184 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
13185 #, fuzzy
13186 #| msgid "Show open tables"
13187 msgid "Show only active"
13188 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13190 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
13191 #, php-format
13192 msgid "Questions since startup: %s"
13193 msgstr ""
13195 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
13196 #, fuzzy
13197 #| msgid "per hour"
13198 msgid "per hour:"
13199 msgstr "u hadzinu"
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "per minute"
13204 msgid "per minute:"
13205 msgstr "u chvilinu"
13207 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
13208 #, fuzzy
13209 #| msgid "per second"
13210 msgid "per second:"
13211 msgstr "u sekundu"
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
13214 msgid "Statements"
13215 msgstr "Vyrazy"
13217 #. l10n: # = Amount of queries
13218 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
13219 msgid "#"
13220 msgstr ""
13222 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
13223 #, fuzzy
13224 #| msgid "Do not change the password"
13225 msgid "Containing the word:"
13226 msgstr "Nie źmianiać parol"
13228 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
13229 #, fuzzy
13230 #| msgid "Show open tables"
13231 msgid "Show only alert values"
13232 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13234 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
13235 msgid "Filter by category…"
13236 msgstr ""
13238 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
13239 #, fuzzy
13240 #| msgid "Show open tables"
13241 msgid "Show unformatted values"
13242 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13244 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "Relations"
13247 msgid "Related links:"
13248 msgstr "Suviazi"
13250 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
13251 msgid ""
13252 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13253 "closing the connection properly."
13254 msgstr ""
13256 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
13257 #, fuzzy
13258 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13259 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13260 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13262 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
13263 msgid ""
13264 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13265 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13266 "statements from the transaction."
13267 msgstr ""
13268 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13269 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13270 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13272 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
13273 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13274 msgstr ""
13275 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13277 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
13278 msgid ""
13279 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13280 msgstr ""
13282 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
13283 msgid ""
13284 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13285 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13286 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13287 "based instead of disk-based."
13288 msgstr ""
13289 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13290 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13291 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13292 "pamiaci, a nie na dysku."
13294 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
13295 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13296 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
13298 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
13299 msgid ""
13300 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13301 "while executing statements."
13302 msgstr ""
13303 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
13304 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
13306 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
13307 msgid ""
13308 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13309 "(probably duplicate key)."
13310 msgstr ""
13311 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
13312 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
13314 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
13315 msgid ""
13316 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13317 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13318 msgstr ""
13319 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
13320 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
13321 "ułasny patok."
13323 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
13324 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13325 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
13327 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
13328 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13329 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
13331 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
13332 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13333 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
13335 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
13336 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13337 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
13339 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
13340 msgid ""
13341 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13342 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13343 "indicates the number of time tables have been discovered."
13344 msgstr ""
13345 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
13346 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
13347 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
13349 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
13350 msgid ""
13351 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13352 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13353 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13354 msgstr ""
13355 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
13356 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
13357 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
13358 "indeksavanaja."
13360 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
13361 msgid ""
13362 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13363 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13364 msgstr ""
13365 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
13366 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
13367 "indeksavanyja."
13369 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
13370 msgid ""
13371 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13372 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13373 "if you are doing an index scan."
13374 msgstr ""
13375 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
13376 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
13377 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
13379 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
13380 msgid ""
13381 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13382 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13383 msgstr ""
13384 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
13385 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
13387 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
13388 msgid ""
13389 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13390 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13391 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13392 "you have joins that don't use keys properly."
13393 msgstr ""
13394 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
13395 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
13396 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
13397 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
13398 "klučy."
13400 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
13401 msgid ""
13402 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13403 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13404 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13405 "advantage of the indexes you have."
13406 msgstr ""
13407 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
13408 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
13409 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
13410 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
13412 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
13413 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13414 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
13416 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
13417 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13418 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
13420 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
13421 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13422 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
13424 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
13425 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13426 msgstr ""
13427 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
13428 "niaźmienienych)."
13430 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
13431 msgid "The number of pages currently dirty."
13432 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
13434 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
13435 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13436 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
13438 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
13439 msgid "The number of free pages."
13440 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
13442 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
13443 msgid ""
13444 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13445 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13446 "reason."
13447 msgstr ""
13448 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
13449 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
13450 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
13452 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
13453 msgid ""
13454 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13455 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13456 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13457 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13458 msgstr ""
13459 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
13460 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
13461 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
13462 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
13463 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
13465 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
13466 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13467 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
13469 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
13470 msgid ""
13471 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13472 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13473 msgstr ""
13474 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13475 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
13476 "paradku."
13478 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
13479 msgid ""
13480 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13481 "InnoDB does a sequential full table scan."
13482 msgstr ""
13483 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13484 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
13486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
13487 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13488 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
13490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
13491 msgid ""
13492 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13493 "and had to do a single-page read."
13494 msgstr ""
13495 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
13496 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
13498 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
13499 msgid ""
13500 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13501 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13502 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13503 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13504 "properly, this value should be small."
13505 msgstr ""
13506 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
13507 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
13508 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
13509 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
13510 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
13512 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
13513 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13514 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13516 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
13517 msgid "The number of fsync() operations so far."
13518 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
13520 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
13521 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13522 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
13524 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
13525 msgid "The current number of pending reads."
13526 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13528 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
13529 msgid "The current number of pending writes."
13530 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13532 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
13533 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13534 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13536 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
13537 msgid "The total number of data reads."
13538 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
13540 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
13541 msgid "The total number of data writes."
13542 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
13544 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
13545 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13546 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13548 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
13549 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13550 msgstr ""
13551 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13552 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13554 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
13555 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13556 msgstr ""
13557 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13558 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13560 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
13561 msgid ""
13562 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13563 "wait for it to be flushed before continuing."
13564 msgstr ""
13565 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
13566 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
13568 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
13569 msgid "The number of log write requests."
13570 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
13572 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
13573 msgid "The number of physical writes to the log file."
13574 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
13576 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
13577 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13578 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13580 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
13581 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13582 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13584 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13585 msgid "Pending log file writes."
13586 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
13588 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13589 msgid "The number of bytes written to the log file."
13590 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
13592 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13593 msgid "The number of pages created."
13594 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
13596 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13597 msgid ""
13598 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13599 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13600 msgstr ""
13601 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
13602 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
13603 "ŭ bajty."
13605 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13606 msgid "The number of pages read."
13607 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
13609 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13610 msgid "The number of pages written."
13611 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
13613 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13614 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13615 msgstr ""
13616 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
13618 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13619 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13620 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13622 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13623 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13624 msgstr ""
13625 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13627 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13628 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13629 msgstr ""
13630 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13632 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13633 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13634 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
13636 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13637 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13638 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
13640 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13641 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13642 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
13644 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13645 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13646 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
13648 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13649 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13650 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
13652 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13653 msgid ""
13654 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13655 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13656 msgstr ""
13657 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
13658 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
13660 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13661 msgid ""
13662 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13663 "determine how much of the key cache is in use."
13664 msgstr ""
13665 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
13666 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
13668 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13669 msgid ""
13670 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13671 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13672 "one time."
13673 msgstr ""
13674 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
13675 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
13676 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
13678 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13679 #, fuzzy
13680 #| msgid "Format of imported file"
13681 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13682 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13684 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13685 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13686 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
13688 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13689 msgid ""
13690 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13691 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13692 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13693 msgstr ""
13694 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
13695 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
13696 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
13698 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13699 msgid ""
13700 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13701 "requests (calculated value)"
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13705 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13706 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
13708 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13709 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13710 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
13712 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13713 msgid ""
13714 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13715 msgstr ""
13717 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13718 msgid ""
13719 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13720 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13721 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13722 msgstr ""
13723 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
13724 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
13725 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
13726 "zkampilavany."
13728 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13729 msgid ""
13730 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13731 "the server started."
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13735 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13736 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
13738 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13739 msgid ""
13740 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13741 "table cache value is probably too small."
13742 msgstr ""
13743 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
13744 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
13746 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13747 msgid "The number of files that are open."
13748 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
13750 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13751 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13752 msgstr ""
13753 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
13755 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13756 msgid "The number of tables that are open."
13757 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
13759 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13760 msgid ""
13761 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13762 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13763 "statement."
13764 msgstr ""
13766 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13767 msgid "The amount of free memory for query cache."
13768 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
13770 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13771 msgid "The number of cache hits."
13772 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
13774 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13775 msgid "The number of queries added to the cache."
13776 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
13778 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13779 msgid ""
13780 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13781 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13782 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13783 "decide which queries to remove from the cache."
13784 msgstr ""
13785 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
13786 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
13787 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
13788 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
13789 "z kešu."
13791 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13792 msgid ""
13793 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13794 "query_cache_type setting)."
13795 msgstr ""
13796 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
13797 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
13799 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13800 msgid "The number of queries registered in the cache."
13801 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
13803 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13804 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13805 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
13807 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13808 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13809 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
13811 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13812 msgid ""
13813 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13814 "should carefully check the indexes of your tables."
13815 msgstr ""
13816 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
13817 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
13819 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13820 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13821 msgstr ""
13822 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
13823 "tablicy."
13825 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13826 msgid ""
13827 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13828 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13829 msgstr ""
13830 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
13831 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
13832 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
13834 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13835 msgid ""
13836 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13837 "critical even if this is big.)"
13838 msgstr ""
13839 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
13840 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
13842 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13843 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13844 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
13846 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13847 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13848 msgstr ""
13849 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
13850 "patokam."
13852 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13853 msgid ""
13854 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13855 "retried transactions."
13856 msgstr ""
13857 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
13858 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
13860 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13861 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13862 msgstr ""
13863 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
13864 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
13866 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13867 msgid ""
13868 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13869 "create."
13870 msgstr ""
13871 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
13872 "stvareńnia."
13874 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13875 msgid ""
13876 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13877 msgstr ""
13878 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
13879 "long_query_time sekundaŭ."
13881 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13882 msgid ""
13883 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13884 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13885 "system variable."
13886 msgstr ""
13887 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
13888 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
13889 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
13891 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13892 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13893 msgstr ""
13894 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
13895 "słupkoŭ."
13897 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13898 msgid "The number of sorted rows."
13899 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
13901 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13902 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13903 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
13905 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13906 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13907 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13909 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13910 msgid ""
13911 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13912 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13913 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13914 "tables or use replication."
13915 msgstr ""
13916 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
13917 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
13918 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
13919 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
13921 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13922 msgid ""
13923 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13924 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13925 "raise your thread_cache_size."
13926 msgstr ""
13927 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
13928 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
13929 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
13931 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13932 msgid "The number of currently open connections."
13933 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
13935 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13936 msgid ""
13937 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13938 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13939 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13940 "implementation.)"
13941 msgstr ""
13942 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
13943 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
13944 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
13945 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
13947 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13948 #, fuzzy
13949 #| msgid "Key cache"
13950 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13951 msgstr "Keš klučoŭ"
13953 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13954 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13955 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13957 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13958 #, php-format
13959 msgid "Users of '%s' user group"
13960 msgstr ""
13962 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13963 msgid "No users were found belonging to this user group."
13964 msgstr ""
13966 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13967 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13968 #, fuzzy
13969 #| msgid "User"
13970 msgid "User groups"
13971 msgstr "Karystalnik"
13973 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "Server version"
13976 msgid "Server level tabs"
13977 msgstr "Versija servera"
13979 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Database for user"
13982 msgid "Database level tabs"
13983 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13985 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13986 #, fuzzy
13987 #| msgid "Table removal"
13988 msgid "Table level tabs"
13989 msgstr "Imia tablicy"
13991 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13992 #, fuzzy
13993 #| msgid "View"
13994 msgid "View users"
13995 msgstr "Vyhlad"
13997 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13998 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13999 #, fuzzy
14000 #| msgid "Any user"
14001 msgid "Add user group"
14002 msgstr "Luby karystalnik"
14004 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
14005 #, php-format
14006 msgid "Edit user group: '%s'"
14007 msgstr ""
14009 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
14010 #, fuzzy
14011 #| msgid "No privileges."
14012 msgid "User group menu assignments"
14013 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14015 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
14016 #, fuzzy
14017 #| msgid "Column names"
14018 msgid "Group name:"
14019 msgstr "Nazvy kalonak"
14021 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "Server version"
14024 msgid "Server-level tabs"
14025 msgstr "Versija servera"
14027 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
14028 #, fuzzy
14029 #| msgid "Database for user"
14030 msgid "Database-level tabs"
14031 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14033 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
14034 #, fuzzy
14035 #| msgid "Table removal"
14036 msgid "Table-level tabs"
14037 msgstr "Imia tablicy"
14039 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
14040 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14041 msgid "Profiling"
14042 msgstr "Prafilavańnie"
14044 #: libraries/classes/Sql.php:269
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Data file grow size"
14047 msgid "Detailed profile"
14048 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
14050 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "Sat"
14053 msgid "State"
14054 msgstr "Sub"
14056 #: libraries/classes/Sql.php:287
14057 msgid "Summary by state"
14058 msgstr ""
14060 #: libraries/classes/Sql.php:293
14061 #, fuzzy
14062 #| msgid "Total"
14063 msgid "Total Time"
14064 msgstr "Ahułam"
14066 #: libraries/classes/Sql.php:295
14067 #, fuzzy
14068 #| msgid "Time"
14069 msgid "% Time"
14070 msgstr "Čas"
14072 #: libraries/classes/Sql.php:297
14073 msgid "Calls"
14074 msgstr ""
14076 #: libraries/classes/Sql.php:299
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "Time"
14079 msgid "ø Time"
14080 msgstr "Čas"
14082 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
14083 msgid "Bookmark this SQL query"
14084 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14086 #: libraries/classes/Sql.php:608
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "Label"
14089 msgid "Label:"
14090 msgstr "Mietka"
14092 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
14093 msgid "Let every user access this bookmark"
14094 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14096 #: libraries/classes/Sql.php:831
14097 #, fuzzy
14098 #| msgid "Bookmark %s created"
14099 msgid "Bookmark not created!"
14100 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14102 #: libraries/classes/Sql.php:941
14103 #, php-format
14104 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14105 msgstr ""
14107 #: libraries/classes/Sql.php:1423
14108 msgid "Showing as PHP code"
14109 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14111 #: libraries/classes/Sql.php:1801
14112 #, php-format
14113 msgid ""
14114 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14115 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14116 msgstr ""
14118 #: libraries/classes/Sql.php:1815
14119 #, php-format
14120 msgid ""
14121 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14122 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14123 msgstr ""
14125 #: libraries/classes/Sql.php:1857
14126 #, php-format
14127 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14128 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14130 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
14131 #, fuzzy, php-format
14132 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14133 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
14134 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
14136 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
14137 #, php-format
14138 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14139 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14141 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
14142 #, fuzzy, php-format
14143 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14144 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14145 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14147 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
14148 #: templates/console/display.twig:7
14149 msgid "Clear"
14150 msgstr ""
14152 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
14153 msgid "Get auto-saved query"
14154 msgstr ""
14156 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "Add new field"
14159 msgid "Bind parameters"
14160 msgstr "Dadać novaje pole"
14162 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14165 msgid "Bookmark this SQL query:"
14166 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14168 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
14169 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14170 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
14172 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
14173 msgid "Delimiter"
14174 msgstr "Raździalalnik"
14176 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
14177 msgid "Show this query here again"
14178 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
14180 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
14181 msgid "Rollback when finished"
14182 msgstr ""
14184 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
14185 msgid "shared"
14186 msgstr ""
14188 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
14189 msgid "View only"
14190 msgstr "Tolki prahlad"
14192 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
14193 msgid ""
14194 "There is no detailed status information available for this storage engine."
14195 msgstr ""
14196 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
14198 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
14199 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
14200 #, php-format
14201 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
14202 msgstr ""
14203 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
14204 "servery."
14206 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
14207 #, php-format
14208 msgid "%s is available on this MySQL server."
14209 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
14211 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
14212 #, php-format
14213 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
14214 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
14216 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
14217 #, php-format
14218 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
14219 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
14221 #: libraries/classes/Table.php:338
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Show slave status"
14224 msgid "Unknown table status:"
14225 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
14227 #: libraries/classes/Table.php:911
14228 #, php-format
14229 msgid "Source database `%s` was not found!"
14230 msgstr ""
14232 #: libraries/classes/Table.php:919
14233 #, fuzzy, php-format
14234 #| msgid "Theme %s not found!"
14235 msgid "Target database `%s` was not found!"
14236 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
14238 #: libraries/classes/Table.php:1462
14239 #, fuzzy
14240 #| msgid "Invalid database"
14241 msgid "Invalid database:"
14242 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
14244 #: libraries/classes/Table.php:1479
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Invalid table name"
14247 msgid "Invalid table name:"
14248 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
14250 #: libraries/classes/Table.php:1514
14251 #, fuzzy, php-format
14252 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14253 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
14254 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14256 #: libraries/classes/Table.php:1533
14257 #, fuzzy, php-format
14258 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
14259 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
14260 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
14262 #: libraries/classes/Table.php:1767
14263 #, fuzzy
14264 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14265 msgid "Could not save table UI preferences!"
14266 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14268 #: libraries/classes/Table.php:1797
14269 #, php-format
14270 msgid ""
14271 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
14272 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
14273 msgstr ""
14275 #: libraries/classes/Table.php:1950
14276 #, php-format
14277 msgid ""
14278 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
14279 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
14280 "changed."
14281 msgstr ""
14283 #: libraries/classes/Table.php:2086
14284 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14285 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
14287 #: libraries/classes/Table.php:2097
14288 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14289 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
14291 #: libraries/classes/Table.php:2119
14292 msgid "No index parts defined!"
14293 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
14295 #: libraries/classes/Table.php:2427
14296 #, php-format
14297 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14298 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
14300 #: libraries/classes/Template.php:127
14301 #, fuzzy, php-format
14302 msgid "Error while working with template cache: %s"
14303 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
14305 #: libraries/classes/Theme.php:186
14306 #, php-format
14307 msgid "No valid image path for theme %s found!"
14308 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
14310 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
14311 #, php-format
14312 msgid "Default theme %s not found!"
14313 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
14315 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
14316 #, php-format
14317 msgid "Theme %s not found!"
14318 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
14320 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
14321 #, php-format
14322 msgid "Theme path not found for theme %s!"
14323 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
14325 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
14326 msgid "Theme:"
14327 msgstr ""
14329 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
14330 msgid "Version"
14331 msgstr ""
14333 #: libraries/classes/Tracking.php:160
14334 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
14335 msgid "Created"
14336 msgstr ""
14338 #: libraries/classes/Tracking.php:161
14339 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
14340 msgid "Updated"
14341 msgstr ""
14343 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "Delete relation"
14346 msgid "Delete version"
14347 msgstr "Vydalić suviaź"
14349 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
14350 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
14351 msgid "Tracking report"
14352 msgstr ""
14354 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
14355 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
14356 msgid "Structure snapshot"
14357 msgstr ""
14359 #: libraries/classes/Tracking.php:338
14360 msgid "Tracking statements"
14361 msgstr ""
14363 #: libraries/classes/Tracking.php:350
14364 #, fuzzy
14365 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14366 msgid "Delete tracking data row from report"
14367 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
14369 #: libraries/classes/Tracking.php:361
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "No databases"
14372 msgid "No data"
14373 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14375 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
14376 #, php-format
14377 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14378 msgstr ""
14380 #: libraries/classes/Tracking.php:513
14381 msgid "SQL dump (file download)"
14382 msgstr ""
14384 #: libraries/classes/Tracking.php:515
14385 msgid "SQL dump"
14386 msgstr ""
14388 #: libraries/classes/Tracking.php:518
14389 msgid "This option will replace your table and contained data."
14390 msgstr ""
14392 #: libraries/classes/Tracking.php:520
14393 msgid "SQL execution"
14394 msgstr ""
14396 #: libraries/classes/Tracking.php:524
14397 #, php-format
14398 msgid "Export as %s"
14399 msgstr ""
14401 #: libraries/classes/Tracking.php:550
14402 msgid "Data manipulation statement"
14403 msgstr ""
14405 #: libraries/classes/Tracking.php:574
14406 msgid "Data definition statement"
14407 msgstr ""
14409 #: libraries/classes/Tracking.php:668
14410 #, php-format
14411 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14412 msgstr ""
14414 #: libraries/classes/Tracking.php:735
14415 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14416 msgstr ""
14418 #: libraries/classes/Tracking.php:745
14419 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14420 msgstr ""
14422 #: libraries/classes/Tracking.php:799
14423 msgid ""
14424 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14425 "ensure that you have the privileges to do so."
14426 msgstr ""
14428 #: libraries/classes/Tracking.php:803
14429 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14430 msgstr ""
14432 #: libraries/classes/Tracking.php:813
14433 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14434 msgstr ""
14436 #: libraries/classes/Tracking.php:861
14437 #, php-format
14438 msgid "Tracking report for table `%s`"
14439 msgstr ""
14441 #: libraries/classes/Tracking.php:891
14442 #, php-format
14443 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14444 msgstr ""
14446 #: libraries/classes/Tracking.php:894
14447 #, php-format
14448 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14449 msgstr ""
14451 #: libraries/classes/Tracking.php:986
14452 #, fuzzy, php-format
14453 #| msgid "General relation features"
14454 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14455 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14457 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
14458 #, php-format
14459 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14460 msgstr ""
14462 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
14463 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
14464 msgid "active"
14465 msgstr ""
14467 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
14468 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
14469 msgid "not active"
14470 msgstr ""
14472 #: libraries/classes/Types.php:203
14473 msgid ""
14474 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
14475 msgstr ""
14477 #: libraries/classes/Types.php:208
14478 msgid ""
14479 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
14480 "65,535"
14481 msgstr ""
14483 #: libraries/classes/Types.php:213
14484 msgid ""
14485 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
14486 "0 to 16,777,215"
14487 msgstr ""
14489 #: libraries/classes/Types.php:218
14490 msgid ""
14491 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
14492 "range is 0 to 4,294,967,295"
14493 msgstr ""
14495 #: libraries/classes/Types.php:224
14496 msgid ""
14497 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
14498 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
14499 msgstr ""
14501 #: libraries/classes/Types.php:230
14502 msgid ""
14503 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
14504 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
14505 msgstr ""
14507 #: libraries/classes/Types.php:236
14508 msgid ""
14509 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
14510 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
14511 msgstr ""
14513 #: libraries/classes/Types.php:242
14514 msgid ""
14515 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
14516 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
14517 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
14518 msgstr ""
14520 #: libraries/classes/Types.php:248
14521 msgid ""
14522 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
14523 "FLOAT)"
14524 msgstr ""
14526 #: libraries/classes/Types.php:253
14527 msgid ""
14528 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14529 "64)"
14530 msgstr ""
14532 #: libraries/classes/Types.php:258
14533 msgid ""
14534 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14535 "values are considered true"
14536 msgstr ""
14538 #: libraries/classes/Types.php:262
14539 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14540 msgstr ""
14542 #: libraries/classes/Types.php:265
14543 #, fuzzy, php-format
14544 #| msgid "General relation features"
14545 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14546 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14548 #: libraries/classes/Types.php:270
14549 #, php-format
14550 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14551 msgstr ""
14553 #: libraries/classes/Types.php:275
14554 msgid ""
14555 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14556 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14557 msgstr ""
14559 #: libraries/classes/Types.php:281
14560 #, fuzzy, php-format
14561 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
14562 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14563 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
14565 #: libraries/classes/Types.php:285
14566 msgid ""
14567 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14568 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14569 msgstr ""
14571 #: libraries/classes/Types.php:291
14572 msgid ""
14573 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14574 "spaces to the specified length when stored"
14575 msgstr ""
14577 #: libraries/classes/Types.php:297
14578 #, php-format
14579 msgid ""
14580 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14581 "the maximum row size"
14582 msgstr ""
14584 #: libraries/classes/Types.php:303
14585 msgid ""
14586 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14587 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14588 msgstr ""
14590 #: libraries/classes/Types.php:309
14591 msgid ""
14592 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14593 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14594 msgstr ""
14596 #: libraries/classes/Types.php:315
14597 msgid ""
14598 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14599 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14600 msgstr ""
14602 #: libraries/classes/Types.php:321
14603 msgid ""
14604 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14605 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14606 "value in bytes"
14607 msgstr ""
14609 #: libraries/classes/Types.php:327
14610 msgid ""
14611 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14612 "binary character strings"
14613 msgstr ""
14615 #: libraries/classes/Types.php:332
14616 msgid ""
14617 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14618 "binary character strings"
14619 msgstr ""
14621 #: libraries/classes/Types.php:337
14622 msgid ""
14623 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14624 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14625 msgstr ""
14627 #: libraries/classes/Types.php:342
14628 msgid ""
14629 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14630 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14631 msgstr ""
14633 #: libraries/classes/Types.php:348
14634 msgid ""
14635 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14636 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14637 msgstr ""
14639 #: libraries/classes/Types.php:353
14640 msgid ""
14641 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14642 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14643 msgstr ""
14645 #: libraries/classes/Types.php:359
14646 msgid ""
14647 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14648 "'' error value"
14649 msgstr ""
14651 #: libraries/classes/Types.php:363
14652 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14653 msgstr ""
14655 #: libraries/classes/Types.php:365
14656 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14657 msgstr ""
14659 #: libraries/classes/Types.php:367
14660 msgid "A point in 2-dimensional space"
14661 msgstr ""
14663 #: libraries/classes/Types.php:369
14664 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14665 msgstr ""
14667 #: libraries/classes/Types.php:371
14668 #, fuzzy
14669 #| msgid "Add %s field(s)"
14670 msgid "A polygon"
14671 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14673 #: libraries/classes/Types.php:373
14674 msgid "A collection of points"
14675 msgstr ""
14677 #: libraries/classes/Types.php:376
14678 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14679 msgstr ""
14681 #: libraries/classes/Types.php:379
14682 msgid "A collection of polygons"
14683 msgstr ""
14685 #: libraries/classes/Types.php:381
14686 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14687 msgstr ""
14689 #: libraries/classes/Types.php:384
14690 msgid ""
14691 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14692 "Notation) documents"
14693 msgstr ""
14695 #: libraries/classes/Types.php:718
14696 msgctxt "numeric types"
14697 msgid "Numeric"
14698 msgstr ""
14700 #: libraries/classes/Types.php:736
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Create an index"
14703 msgctxt "date and time types"
14704 msgid "Date and time"
14705 msgstr "Stvaryć novy indeks"
14707 #: libraries/classes/Types.php:766
14708 #, fuzzy
14709 #| msgid "Log file count"
14710 msgctxt "spatial types"
14711 msgid "Spatial"
14712 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14714 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14715 msgid "The profile has been updated."
14716 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
14718 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Password Hashing"
14721 msgid "Password is too long!"
14722 msgstr "Chešavańnie parolu"
14724 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14727 msgid "Could not save configuration"
14728 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
14730 #: libraries/classes/Util.php:175
14731 #, php-format
14732 msgid "Max: %s%s"
14733 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
14735 #: libraries/classes/Util.php:549
14736 msgid "Static analysis:"
14737 msgstr ""
14739 #: libraries/classes/Util.php:552
14740 #, php-format
14741 msgid "%d errors were found during analysis."
14742 msgstr ""
14744 #: libraries/classes/Util.php:1054
14745 msgid "Skip Explain SQL"
14746 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
14748 #: libraries/classes/Util.php:1062
14749 #, php-format
14750 msgid "Analyze Explain at %s"
14751 msgstr ""
14753 #: libraries/classes/Util.php:1093
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Without PHP Code"
14756 msgid "Without PHP code"
14757 msgstr "Biez PHP-kodu"
14759 #: libraries/classes/Util.php:1100
14760 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14761 #, fuzzy
14762 #| msgid "Submit Query"
14763 msgid "Submit query"
14764 msgstr "Vykanać zapyt"
14766 #: libraries/classes/Util.php:1166
14767 #, fuzzy
14768 #| msgid "Add new field"
14769 msgctxt "Inline edit query"
14770 msgid "Edit inline"
14771 msgstr "Dadać novaje pole"
14773 #. l10n: Short week day name
14774 #: libraries/classes/Util.php:1506
14775 msgctxt "Short week day name"
14776 msgid "Sun"
14777 msgstr "Ndz"
14779 #: libraries/classes/Util.php:1543
14780 msgctxt "AM/PM indication in time"
14781 msgid "PM"
14782 msgstr ""
14784 #: libraries/classes/Util.php:1545
14785 msgctxt "AM/PM indication in time"
14786 msgid "AM"
14787 msgstr ""
14789 #: libraries/classes/Util.php:1847
14790 #, php-format
14791 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14792 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
14794 #: libraries/classes/Util.php:1882
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Routines"
14797 msgid "Missing parameter:"
14798 msgstr "Pracedury"
14800 #: libraries/classes/Util.php:2440
14801 #, fuzzy, php-format
14802 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14803 msgid "Jump to database “%s”."
14804 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
14806 #: libraries/classes/Util.php:2465
14807 #, php-format
14808 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14809 msgstr ""
14810 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
14811 "na %s"
14813 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14814 msgid "Browse your computer:"
14815 msgstr ""
14817 #: libraries/classes/Util.php:3284
14818 #, fuzzy, php-format
14819 #| msgid "web server upload directory"
14820 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14821 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
14823 #: libraries/classes/Util.php:3324
14824 msgid "There are no files to upload!"
14825 msgstr ""
14827 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14828 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14829 msgid "Empty"
14830 msgstr "Ačyścić"
14832 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14833 msgid "Execute"
14834 msgstr ""
14836 #: libraries/classes/Util.php:3861
14837 msgid "SSL is not being used"
14838 msgstr ""
14840 #: libraries/classes/Util.php:3866
14841 msgid "SSL is used with disabled verification"
14842 msgstr ""
14844 #: libraries/classes/Util.php:3868
14845 msgid "SSL is used without certification authority"
14846 msgstr ""
14848 #: libraries/classes/Util.php:3871
14849 msgid "SSL is used"
14850 msgstr ""
14852 #: libraries/classes/Util.php:3992
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "User"
14855 msgid "Users"
14856 msgstr "Karystalnik"
14858 #: libraries/classes/Util.php:4687
14859 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14860 msgid "Sort"
14861 msgstr "Paradak"
14863 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14864 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14865 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14867 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14868 msgid "Error in ZIP archive:"
14869 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14871 #: libraries/common.inc.php:198
14872 msgid ""
14873 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14874 "access phpMyAdmin."
14875 msgstr ""
14877 #: libraries/common.inc.php:342
14878 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14879 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
14881 #: libraries/common.inc.php:395
14882 #, php-format
14883 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14884 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
14886 #: libraries/common.inc.php:448
14887 msgid "Error: Token mismatch"
14888 msgstr ""
14890 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14891 #: libraries/config.values.php:88
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Ins"
14894 msgid "Icons"
14895 msgstr "Ustavić"
14897 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14898 #: libraries/config.values.php:89
14899 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14900 #, fuzzy
14901 #| msgid "Next"
14902 msgid "Text"
14903 msgstr "Nastupnaja staronka"
14905 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14906 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14907 msgid "Both"
14908 msgstr ""
14910 #: libraries/config.values.php:63
14911 msgid "Nowhere"
14912 msgstr ""
14914 #: libraries/config.values.php:64
14915 msgid "Left"
14916 msgstr ""
14918 #: libraries/config.values.php:65
14919 msgid "Right"
14920 msgstr ""
14922 #: libraries/config.values.php:93
14923 msgid "Click"
14924 msgstr ""
14926 #: libraries/config.values.php:94
14927 msgid "Double click"
14928 msgstr ""
14930 #: libraries/config.values.php:98
14931 msgid "key"
14932 msgstr ""
14934 #: libraries/config.values.php:99
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "Displaying Column Comments"
14937 msgid "display column"
14938 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14940 #: libraries/config.values.php:103
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Welcome to %s"
14943 msgid "Welcome"
14944 msgstr "Zaprašajem u %s"
14946 #: libraries/config.values.php:123
14947 msgid "Open"
14948 msgstr ""
14950 #: libraries/config.values.php:124
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Unclosed quote"
14953 msgid "Closed"
14954 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14956 #: libraries/config.values.php:128
14957 msgid "Ask before sending error reports"
14958 msgstr ""
14960 #: libraries/config.values.php:129
14961 msgid "Always send error reports"
14962 msgstr ""
14964 #: libraries/config.values.php:130
14965 msgid "Never send error reports"
14966 msgstr ""
14968 #: libraries/config.values.php:133
14969 #, fuzzy
14970 #| msgid "Default"
14971 msgid "Server default"
14972 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14974 #: libraries/config.values.php:134
14975 #, fuzzy
14976 #| msgid "Enabled"
14977 msgid "Enable"
14978 msgstr "Uklučana"
14980 #: libraries/config.values.php:135
14981 #, fuzzy
14982 #| msgid "Disabled"
14983 msgid "Disable"
14984 msgstr "Adklučana"
14986 #: libraries/config.values.php:169
14987 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14988 msgstr ""
14990 #: libraries/config.values.php:170
14991 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14992 msgstr ""
14994 #: libraries/config.values.php:172
14995 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14996 msgstr ""
14998 #: libraries/config.values.php:201
14999 #, fuzzy
15000 #| msgid "Complete inserts"
15001 msgid "complete inserts"
15002 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
15004 #: libraries/config.values.php:202
15005 #, fuzzy
15006 #| msgid "Extended inserts"
15007 msgid "extended inserts"
15008 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
15010 #: libraries/config.values.php:203
15011 msgid "both of the above"
15012 msgstr ""
15014 #: libraries/config.values.php:204
15015 msgid "neither of the above"
15016 msgstr ""
15018 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
15019 msgid "No collation provided."
15020 msgstr ""
15022 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
15023 msgid "Success!"
15024 msgstr ""
15026 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
15027 #, fuzzy
15028 #| msgid "General relation features"
15029 msgid "Manage your settings"
15030 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15032 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
15033 #, fuzzy
15034 #| msgid "Authenticating…"
15035 msgid "Two-factor authentication"
15036 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
15038 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
15039 #, fuzzy
15040 #| msgid "Modifications have been saved"
15041 msgid "Configuration has been saved."
15042 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15044 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
15045 #, php-format
15046 msgid ""
15047 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15048 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15049 msgstr ""
15051 #: navigation.php:24
15052 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15053 msgstr ""
15055 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
15056 msgid "Incorrect form specified!"
15057 msgstr ""
15059 #: prefs_forms.php:82
15060 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15061 msgstr ""
15063 #: prefs_manage.php:52
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15066 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15067 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
15069 #: prefs_manage.php:53
15070 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15071 msgstr ""
15073 #: prefs_manage.php:93
15074 #, fuzzy
15075 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15076 msgid "Could not import configuration"
15077 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15079 #: prefs_manage.php:121
15080 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15081 msgstr ""
15083 #: prefs_manage.php:140
15084 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15085 msgstr ""
15087 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
15088 msgid "Saved on: @DATE@"
15089 msgstr ""
15091 #: prefs_manage.php:236
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Import files"
15094 msgid "Import from file"
15095 msgstr "Impartavać fajły"
15097 #: prefs_manage.php:244
15098 msgid "Import from browser's storage"
15099 msgstr ""
15101 #: prefs_manage.php:247
15102 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15103 msgstr ""
15105 #: prefs_manage.php:253
15106 msgid "You have no saved settings!"
15107 msgstr ""
15109 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
15110 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15111 msgstr ""
15113 #: prefs_manage.php:264
15114 msgid "Merge with current configuration"
15115 msgstr ""
15117 #: prefs_manage.php:281
15118 #, php-format
15119 msgid ""
15120 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15121 "script%s."
15122 msgstr ""
15124 #: prefs_manage.php:309
15125 #, fuzzy
15126 #| msgid "Save as file"
15127 msgid "Save as JSON file"
15128 msgstr "Zachavać jak fajł"
15130 #: prefs_manage.php:314
15131 #, fuzzy
15132 #| msgid "Save as file"
15133 msgid "Save as PHP file"
15134 msgstr "Zachavać jak fajł"
15136 #: prefs_manage.php:319
15137 msgid "Save to browser's storage"
15138 msgstr ""
15140 #: prefs_manage.php:326
15141 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15142 msgstr ""
15144 #: prefs_manage.php:334
15145 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15146 msgstr ""
15148 #: prefs_manage.php:362
15149 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15150 msgstr ""
15152 #: prefs_twofactor.php:29
15153 #, fuzzy
15154 #| msgid "Internal relation added"
15155 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15156 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
15158 #: prefs_twofactor.php:39
15159 #, fuzzy
15160 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
15161 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15162 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
15164 #: server_export.php:25
15165 msgid "View dump (schema) of databases"
15166 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15168 #: server_privileges.php:74
15169 #, fuzzy
15170 #| msgid "Allows deleting data."
15171 msgid "Allows deleting historical rows."
15172 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
15174 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
15175 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
15176 msgid "No Privileges"
15177 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
15179 #: server_privileges.php:152
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15182 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
15183 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15185 #: server_privileges.php:166
15186 msgid ""
15187 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15188 "password, 'Change password' tab should be used."
15189 msgstr ""
15191 #: server_status.php:35
15192 msgid "Not enough privilege to view server status."
15193 msgstr ""
15195 #: server_status_advisor.php:33
15196 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15197 msgstr ""
15199 #: server_status_processes.php:33
15200 #, php-format
15201 msgid "Thread %s was successfully killed."
15202 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15204 #: server_status_processes.php:39
15205 #, php-format
15206 msgid ""
15207 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15208 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15210 #: server_status_queries.php:43
15211 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15212 msgstr ""
15214 #: server_status_variables.php:52
15215 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15216 msgstr ""
15218 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
15219 msgid "Configuration file"
15220 msgstr ""
15222 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
15223 msgid "Download"
15224 msgstr ""
15226 #: setup/frames/index.inc.php:49
15227 msgid ""
15228 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15229 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15230 msgstr ""
15232 #: setup/frames/index.inc.php:54
15233 msgid ""
15234 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15235 "to use a secure connection."
15236 msgstr ""
15238 #: setup/frames/index.inc.php:58
15239 msgid "Insecure connection"
15240 msgstr ""
15242 #: setup/frames/index.inc.php:84
15243 #, fuzzy
15244 #| msgid "Modifications have been saved"
15245 msgid "Configuration saved."
15246 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15248 #: setup/frames/index.inc.php:87
15249 msgid ""
15250 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15251 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15252 msgstr ""
15254 #: setup/frames/index.inc.php:97
15255 #, fuzzy
15256 #| msgid "Modifications have been saved"
15257 msgid "Configuration not saved!"
15258 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15260 #: setup/frames/index.inc.php:100
15261 msgid ""
15262 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15263 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15264 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15265 msgstr ""
15267 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
15268 msgid "Overview"
15269 msgstr ""
15271 #: setup/frames/index.inc.php:119
15272 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15273 msgstr ""
15275 #: setup/frames/index.inc.php:171
15276 msgid "There are no configured servers"
15277 msgstr ""
15279 #: setup/frames/index.inc.php:180
15280 msgid "New server"
15281 msgstr ""
15283 #: setup/frames/index.inc.php:209
15284 msgid "Default language"
15285 msgstr ""
15287 #: setup/frames/index.inc.php:219
15288 msgid "let the user choose"
15289 msgstr ""
15291 #: setup/frames/index.inc.php:230
15292 msgid "- none -"
15293 msgstr ""
15295 #: setup/frames/index.inc.php:234
15296 msgid "Default server"
15297 msgstr ""
15299 #: setup/frames/index.inc.php:246
15300 msgid "End of line"
15301 msgstr ""
15303 #: setup/frames/index.inc.php:252
15304 msgid "Display"
15305 msgstr ""
15307 #: setup/frames/index.inc.php:265
15308 msgid "phpMyAdmin homepage"
15309 msgstr ""
15311 #: setup/frames/index.inc.php:267
15312 msgid "Donate"
15313 msgstr ""
15315 #: setup/frames/index.inc.php:269
15316 msgid "Check for latest version"
15317 msgstr ""
15319 #: setup/frames/servers.inc.php:27
15320 msgid "Edit server"
15321 msgstr ""
15323 #: setup/frames/servers.inc.php:37
15324 msgid "Add a new server"
15325 msgstr ""
15327 #: setup/index.php:18
15328 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15329 msgstr ""
15331 #: setup/index.php:28
15332 msgid "Wrong GET file attribute value"
15333 msgstr ""
15335 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
15336 msgid "Warning"
15337 msgstr ""
15339 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
15340 msgid "Submitted form contains errors"
15341 msgstr ""
15343 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
15344 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15345 msgstr ""
15347 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
15348 msgid "Ignore errors"
15349 msgstr ""
15351 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
15352 msgid "Show form"
15353 msgstr ""
15355 #: setup/lib/Index.php:124
15356 msgid ""
15357 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15358 "not respond."
15359 msgstr ""
15361 #: setup/lib/Index.php:146
15362 msgid "Got invalid version string from server"
15363 msgstr ""
15365 #: setup/lib/Index.php:159
15366 msgid "Unparsable version string"
15367 msgstr ""
15369 #: setup/lib/Index.php:179
15370 #, php-format
15371 msgid ""
15372 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15373 "version is %s, released on %s."
15374 msgstr ""
15376 #: setup/lib/Index.php:186
15377 msgid "No newer stable version is available"
15378 msgstr ""
15380 #: setup/validate.php:26
15381 #, fuzzy
15382 #| msgid "No databases"
15383 msgid "Wrong data"
15384 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15386 #: setup/validate.php:32
15387 #, php-format
15388 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15389 msgstr ""
15391 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
15392 #, php-format
15393 msgid "'%s' database does not exist."
15394 msgstr ""
15396 #: tbl_create.php:46
15397 #, php-format
15398 msgid "Table %s already exists!"
15399 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15401 #: tbl_export.php:45
15402 msgid "View dump (schema) of table"
15403 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15405 #: tbl_get_field.php:38
15406 msgid "Invalid table name"
15407 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15409 #: tbl_replace.php:258
15410 #, php-format
15411 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15412 msgstr ""
15414 #: tbl_row_action.php:73
15415 #, fuzzy
15416 #| msgid "No rows selected"
15417 msgid "No row selected."
15418 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15420 #: tbl_tracking.php:34
15421 #, php-format
15422 msgid "Tracking of %s is activated."
15423 msgstr ""
15425 #: tbl_tracking.php:103
15426 #, fuzzy
15427 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15428 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15429 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15431 #: tbl_tracking.php:108
15432 #, fuzzy
15433 #| msgid "No rows selected"
15434 msgid "No versions selected."
15435 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15437 #: tbl_tracking.php:139
15438 msgid "SQL statements executed."
15439 msgstr ""
15441 #: themes.php:22 themes.php:27
15442 msgid "Theme"
15443 msgstr ""
15445 #: themes.php:30
15446 msgid "Get more themes!"
15447 msgstr ""
15449 #: transformation_overview.php:24
15450 msgid "Available MIME types"
15451 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
15453 #: transformation_overview.php:39
15454 #, fuzzy
15455 #| msgid "Available transformations"
15456 msgid "Available browser display transformations"
15457 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15459 #: transformation_overview.php:40
15460 #, fuzzy
15461 #| msgid "Available transformations"
15462 msgid "Available input transformations"
15463 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15465 #: transformation_overview.php:43
15466 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15467 #, fuzzy
15468 #| msgid "Browser transformation"
15469 msgid "Browser display transformation"
15470 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15472 #: transformation_overview.php:44
15473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15474 #, fuzzy
15475 #| msgid "Browser transformation"
15476 msgid "Input transformation"
15477 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15479 #: transformation_overview.php:55
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Description"
15482 msgctxt "for MIME transformation"
15483 msgid "Description"
15484 msgstr "Apisańnie"
15486 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "Export"
15489 msgid "Export templates:"
15490 msgstr "Ekspart"
15492 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "File name template"
15495 msgid "New template:"
15496 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15498 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Table name"
15501 msgid "Template name"
15502 msgstr "Imia tablicy"
15504 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15505 #: templates/server/databases/create.twig:30
15506 msgid "Create"
15507 msgstr "Stvaryć"
15509 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15510 #, fuzzy
15511 #| msgid "File name template"
15512 msgid "Existing templates:"
15513 msgstr "Šablon nazvy fajła"
15515 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15516 #, fuzzy
15517 #| msgid "%s table(s)"
15518 msgid "Template:"
15519 msgstr "%s tablic(y)"
15521 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15522 #, fuzzy
15523 #| msgctxt "Create UPDATE query"
15524 #| msgid "Update"
15525 msgid "Update"
15526 msgstr "Abnavić zapyt"
15528 #: templates/login/twofactor.twig:5
15529 msgid "Verify"
15530 msgstr ""
15532 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15533 msgid ""
15534 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15535 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15536 "browsers."
15537 msgstr ""
15539 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15540 #, php-format
15541 msgid "%s of %s"
15542 msgstr ""
15544 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15545 #, php-format
15546 msgid "%s/sec."
15547 msgstr ""
15549 #: templates/display/import/javascript.twig:18
15550 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15551 msgstr ""
15553 #: templates/display/import/javascript.twig:19
15554 msgid "About %SEC sec. remaining."
15555 msgstr ""
15557 #: templates/display/import/javascript.twig:20
15558 msgid "The file is being processed, please be patient."
15559 msgstr ""
15561 #: templates/display/import/javascript.twig:36
15562 #, fuzzy
15563 #| msgid "Format of imported file"
15564 msgid "Uploading your import file…"
15565 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15567 #: templates/display/import/javascript.twig:161
15568 msgid ""
15569 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15570 "not available."
15571 msgstr ""
15573 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
15574 #, fuzzy
15575 #| msgid "Disable foreign key checks"
15576 msgid "Foreign key constraints"
15577 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15579 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
15580 msgid "Actions"
15581 msgstr "Dziejańni"
15583 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "Constraints for table"
15586 msgid "Constraint properties"
15587 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
15589 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
15590 msgid ""
15591 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15592 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15593 "creating the foreign key."
15594 msgstr ""
15596 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
15597 msgid ""
15598 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15599 msgstr ""
15601 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
15602 msgid "Foreign key constraint"
15603 msgstr ""
15605 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
15606 #, fuzzy
15607 #| msgid "Add constraints"
15608 msgid "+ Add constraint"
15609 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15611 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
15612 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "Internal relations"
15615 msgid "Internal relationships"
15616 msgstr "Unutranyja suviazi"
15618 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
15619 #, fuzzy
15620 #| msgid "Internal relations"
15621 msgid "Internal relation"
15622 msgstr "Unutranyja suviazi"
15624 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
15625 msgid ""
15626 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15627 "relation exists."
15628 msgstr ""
15629 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
15630 "suviaź FOREIGN KEY."
15632 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
15633 #, fuzzy
15634 #| msgid "Choose field to display"
15635 msgid "Choose column to display:"
15636 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
15638 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
15639 #: templates/view_create.twig:13
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Print view"
15642 msgid "Edit view"
15643 msgstr "Versija dla druku"
15645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
15646 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15647 #, fuzzy
15648 #| msgid "Partition %s"
15649 msgid "Partitions"
15650 msgstr "Padzieł %s"
15652 #: templates/prefs_autoload.twig:7
15653 msgid ""
15654 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15655 "import it for current session?"
15656 msgstr ""
15658 #: templates/prefs_autoload.twig:13
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15661 msgid "Delete settings"
15662 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15664 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15665 msgid "Space usage"
15666 msgstr "Vykarystańnie prastory"
15668 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15669 msgid "Effective"
15670 msgstr "Efektyŭnaść"
15672 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
15673 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
15674 #, fuzzy
15675 #| msgid "Create"
15676 msgid "Aggregate"
15677 msgstr "Stvaryć"
15679 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15680 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15681 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15682 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15683 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15684 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15685 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15686 msgid "Operator"
15687 msgstr "Aperatar"
15689 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
15690 msgid "Table name"
15691 msgstr "Imia tablicy"
15693 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15694 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
15695 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
15696 #, fuzzy
15697 #| msgid "And"
15698 msgid "Add"
15699 msgstr "I"
15701 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
15702 #, fuzzy
15703 #| msgid "Column names"
15704 msgid "column(s)"
15705 msgstr "Nazvy kalonak"
15707 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
15708 #, fuzzy
15709 #| msgid "Collation"
15710 msgid "Collation:"
15711 msgstr "Supastaŭleńnie"
15713 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
15714 #, fuzzy
15715 #| msgid "Storage Engine"
15716 msgid "Storage Engine:"
15717 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
15719 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
15720 #, fuzzy
15721 #| msgid "Connections"
15722 msgid "Connection:"
15723 msgstr "Padłučeńni"
15725 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
15726 #, fuzzy
15727 #| msgid "PARTITION definition"
15728 msgid "PARTITION definition:"
15729 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
15731 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
15732 msgid "Select binary log to view"
15733 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
15735 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15736 #: templates/display/import/import.twig:174
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Transformation options"
15739 msgid "Format-specific options:"
15740 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15742 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15743 #: templates/display/import/import.twig:176
15744 msgid ""
15745 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15746 "options for other formats."
15747 msgstr ""
15749 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15750 #: templates/display/import/import.twig:185
15751 msgid "Encoding Conversion:"
15752 msgstr ""
15754 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
15755 msgid "Use this column to label each point"
15756 msgstr ""
15758 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
15759 msgid "Maximum rows to plot"
15760 msgstr ""
15762 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15763 #, fuzzy
15764 #| msgid "Export/Import to scale"
15765 msgid "Save to selected page"
15766 msgstr "Maštab"
15768 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15769 #, fuzzy
15770 #| msgid "Create a new index"
15771 msgid "Create a page and save to it"
15772 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15774 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15775 #, fuzzy
15776 #| msgid "User name"
15777 msgid "New page name"
15778 msgstr "Imia karystalnika"
15780 #: templates/database/designer/database_tables.twig:36
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "Add %s field(s)"
15783 msgid "Show/hide columns"
15784 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15786 #: templates/database/designer/database_tables.twig:45
15787 #, fuzzy
15788 #| msgid "Database for user"
15789 msgid "See table structure"
15790 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15792 #: templates/theme_preview.twig:11
15793 msgid "No preview available."
15794 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
15796 #: templates/theme_preview.twig:13
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "take it"
15799 msgid "Take it"
15800 msgstr "hetaja"
15802 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
15803 msgid "Resource limits"
15804 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
15806 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
15807 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
15808 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
15810 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "Showing SQL query"
15813 msgid "Showing create queries"
15814 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15816 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15817 #: templates/display/import/import.twig:97
15818 msgid "Character set of the file:"
15819 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
15821 #: templates/database/search/results.twig:12
15822 #, fuzzy, php-format
15823 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15824 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15825 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15826 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15827 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15828 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15830 #: templates/database/search/results.twig:56
15831 #, fuzzy
15832 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15833 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15834 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15835 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15836 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15837 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15839 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "in query"
15842 msgid "Additional search criteria"
15843 msgstr "pa zapytu"
15845 #: templates/display/export/method.twig:3
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Export type"
15848 msgid "Export method:"
15849 msgstr "Typ ekspartu"
15851 #: templates/display/export/method.twig:9
15852 msgid "Quick - display only the minimal options"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/display/export/method.twig:17
15856 msgid "Custom - display all possible options"
15857 msgstr ""
15859 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15860 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15861 msgid "Output:"
15862 msgstr ""
15864 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15865 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15866 #, fuzzy, php-format
15867 #| msgid "Save on server in %s directory"
15868 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15869 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
15871 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15872 #, fuzzy
15873 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15874 msgid ""
15875 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15876 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15877 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15879 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
15880 #: templates/table/index_form.twig:118
15881 msgid "Size"
15882 msgstr "Pamier"
15884 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
15885 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
15886 msgid "Creation"
15887 msgstr "Stvoranaja"
15889 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
15890 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
15891 msgid "Last update"
15892 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
15894 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
15895 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
15896 msgid "Last check"
15897 msgstr "Apošniaja pravierka"
15899 #: templates/server/plugins/section.twig:9
15900 msgid "Plugin"
15901 msgstr ""
15903 #: templates/server/plugins/section.twig:12
15904 msgid "Author"
15905 msgstr ""
15907 #: templates/server/plugins/section.twig:23
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "Disabled"
15910 msgid "disabled"
15911 msgstr "Adklučana"
15913 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15914 #, fuzzy
15915 #| msgid "Table options"
15916 msgid "Active options"
15917 msgstr "Opcyi tablicy"
15919 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
15920 msgid "Column-specific privileges"
15921 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
15923 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
15924 #, php-format
15925 msgid "A primary key has been added on %s."
15926 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
15928 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
15929 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
15930 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
15931 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
15932 #, php-format
15933 msgid "An index has been added on %s."
15934 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
15936 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15937 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15938 #, fuzzy
15939 #| msgid "Rename database to"
15940 msgid "Remove from central columns"
15941 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15943 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15944 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "Add %s field(s)"
15947 msgid "Add to central columns"
15948 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15950 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
15951 #, fuzzy, php-format
15952 #| msgid "No databases"
15953 msgid "Jump to database '%s'"
15954 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15956 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
15957 #, php-format
15958 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15959 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
15961 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
15962 #, fuzzy
15963 #| msgid "Check Privileges"
15964 msgid "Check privileges"
15965 msgstr "Pravieryć pryvilei"
15967 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15968 msgid "Server variables and settings"
15969 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
15971 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Storage Engines"
15974 msgid "Storage engines"
15975 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
15977 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Character Sets and Collations"
15980 msgid "Character sets and collations"
15981 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
15983 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
15984 msgid "Databases statistics"
15985 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
15987 #: templates/display/export/selection.twig:3
15988 #, fuzzy
15989 #| msgid "Databases"
15990 msgid "Databases:"
15991 msgstr "Bazy dadzienych"
15993 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15994 msgid ""
15995 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15996 "confirm login on the device."
15997 msgstr ""
15999 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
16000 #, fuzzy
16001 #| msgid "Relation view"
16002 msgid "Relation view"
16003 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
16005 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16006 msgctxt "Create new user"
16007 msgid "New"
16008 msgstr ""
16010 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16011 msgid "Relational key"
16012 msgstr "Kluč suviazi"
16014 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16015 #, fuzzy
16016 #| msgid "Disable foreign key checks"
16017 msgid "Display column for relationships"
16018 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16020 #: templates/display/results/options_block.twig:46
16021 msgid "Show binary contents"
16022 msgstr ""
16024 #: templates/display/results/options_block.twig:53
16025 msgid "Show BLOB contents"
16026 msgstr ""
16028 #: templates/display/results/options_block.twig:67
16029 #, fuzzy
16030 #| msgid "Browser transformation"
16031 msgid "Hide browser transformation"
16032 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16034 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16035 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16036 msgid "Well Known Text"
16037 msgstr ""
16039 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16040 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16041 msgid "Well Known Binary"
16042 msgstr ""
16044 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
16045 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
16046 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
16047 #, fuzzy
16048 #| msgid "Create relation"
16049 msgid "Create relationship"
16050 msgstr "Stvaryć suviaź"
16052 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
16053 #, php-format
16054 msgid "Activate tracking for %s"
16055 msgstr ""
16057 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
16058 msgid "Activate now"
16059 msgstr ""
16061 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
16062 #, php-format
16063 msgid "Deactivate tracking for %s"
16064 msgstr ""
16066 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
16067 msgid "Deactivate now"
16068 msgstr ""
16070 #: templates/database/create_table.twig:7
16071 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
16072 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
16073 msgid "Create table"
16074 msgstr "Stvaryć tablicu"
16076 #: templates/database/create_table.twig:15
16077 #, fuzzy
16078 #| msgid "Number of fields"
16079 msgid "Number of columns"
16080 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16082 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "None"
16085 msgctxt "for default"
16086 msgid "None"
16087 msgstr "Nijakaja"
16089 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
16090 msgid "As defined:"
16091 msgstr "Jak vyznačana:"
16093 #: templates/display/export/options_output.twig:26
16094 #, fuzzy
16095 #| msgid "Save as file"
16096 msgid "Save output to a file"
16097 msgstr "Zachavać jak fajł"
16099 #: templates/display/export/options_output.twig:51
16100 #, php-format
16101 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16102 msgstr ""
16104 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16105 #, fuzzy, php-format
16106 #| msgid "Select referenced key"
16107 msgid "Referenced by %s."
16108 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
16110 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "Select Foreign Key"
16113 msgid "Is a foreign key."
16114 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
16116 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16117 #, fuzzy
16118 #| msgid "Rename database to"
16119 msgid "Pick from Central Columns"
16120 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16122 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
16123 #, fuzzy
16124 #| msgid "No index defined!"
16125 msgid "No partitioning defined!"
16126 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
16128 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
16129 #, fuzzy
16130 #| msgid "partitioned"
16131 msgid "Partitioned by:"
16132 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16134 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "partitioned"
16137 msgid "Sub partitioned by:"
16138 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16140 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
16141 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
16142 #, fuzzy
16143 #| msgid "Partition %s"
16144 msgid "Partition"
16145 msgstr "Padzieł %s"
16147 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
16148 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
16149 #, fuzzy
16150 #| msgid "Compression"
16151 msgid "Expression"
16152 msgstr "Ścisk"
16154 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
16155 #, fuzzy
16156 #| msgid "Row length"
16157 msgid "Data length"
16158 msgstr "Daŭžynia radka"
16160 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
16161 #, fuzzy
16162 #| msgid "Row length"
16163 msgid "Index length"
16164 msgstr "Daŭžynia radka"
16166 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "partitioned"
16169 msgid "Partition table"
16170 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16172 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16173 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "Remove partitioning"
16176 msgid "Edit partitioning"
16177 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
16179 #: templates/toggle_button.twig:3
16180 msgid "Click to toggle"
16181 msgstr ""
16183 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
16184 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
16185 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
16186 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Export"
16189 msgid "Except"
16190 msgstr "Ekspart"
16192 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
16193 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
16194 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
16195 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "in query"
16198 msgid "subquery"
16199 msgstr "pa zapytu"
16201 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
16202 #, fuzzy
16203 #| msgid "Delete relation"
16204 msgid "Delete relationship"
16205 msgstr "Vydalić suviaź"
16207 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Create table on database %s"
16210 msgid "Export databases as separate files"
16211 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16213 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16214 #, fuzzy
16215 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16216 msgid "Export tables as separate files"
16217 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
16219 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
16220 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
16221 #, fuzzy
16222 #| msgid "Add %s field(s)"
16223 msgid "Move columns"
16224 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16226 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
16227 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16228 msgstr ""
16230 #: templates/view_create.twig:65
16231 msgid "VIEW name"
16232 msgstr "Nazva prahladu"
16234 #: templates/view_create.twig:79
16235 msgid "Column names"
16236 msgstr "Nazvy kalonak"
16238 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
16239 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
16240 #, fuzzy
16241 #| msgid "Relation deleted"
16242 msgid "Relationship operator"
16243 msgstr "Suviaź vydalenaja"
16245 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
16246 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "Rename table to"
16249 msgid "Rename to"
16250 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
16252 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
16253 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "User name"
16256 msgid "New name"
16257 msgstr "Imia karystalnika"
16259 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16260 #, fuzzy
16261 #| msgid "Add a new User"
16262 msgid "Add to Favorites"
16263 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16265 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
16266 #, fuzzy
16267 #| msgid "partitioned"
16268 msgid "Partition by:"
16269 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16271 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
16272 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
16273 #, fuzzy
16274 #| msgid "Number of fields"
16275 msgid "Expression or column list"
16276 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16278 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Partition %s"
16281 msgid "Partitions:"
16282 msgstr "Padzieł %s"
16284 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "partitioned"
16287 msgid "Subpartition by:"
16288 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16290 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "partitioned"
16293 msgid "Subpartitions:"
16294 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16296 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "Value"
16299 msgid "Values"
16300 msgstr "Značeńnie"
16302 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "partitioned"
16305 msgid "Subpartition"
16306 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16308 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Engines"
16311 msgid "Engine"
16312 msgstr "Mašyny"
16314 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "Data home directory"
16317 msgid "Data directory"
16318 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
16320 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "Data home directory"
16323 msgid "Index directory"
16324 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
16326 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "Latched pages"
16329 msgid "Max rows"
16330 msgstr "Fiksavanyja staronki"
16332 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "rows"
16335 msgid "Min rows"
16336 msgstr "Prahlad"
16338 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "Search"
16341 msgid "Table space"
16342 msgstr "Pošuk"
16344 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
16345 #, fuzzy
16346 #| msgid "User"
16347 msgid "Node group"
16348 msgstr "Karystalnik"
16350 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16351 msgid "Session value"
16352 msgstr "Značeńnie sesii"
16354 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16355 #, fuzzy
16356 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
16357 msgid "Add/Delete criteria rows"
16358 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
16360 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16361 #, fuzzy
16362 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16363 msgid "Add/Delete columns"
16364 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16366 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
16367 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
16368 msgid "Collapse"
16369 msgstr ""
16371 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
16372 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
16373 msgid "Expand"
16374 msgstr ""
16376 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
16377 #: templates/console/display.twig:175
16378 #, fuzzy
16379 #| msgid "in query"
16380 msgid "Requery"
16381 msgstr "pa zapytu"
16383 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16384 msgid ""
16385 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16386 "confirm registration on the device."
16387 msgstr ""
16389 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16390 msgid "Check tables having overhead"
16391 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16393 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16394 #, fuzzy
16395 #| msgid "Copy"
16396 msgid "Copy table"
16397 msgstr "Skapijavać"
16399 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16400 #, fuzzy
16401 #| msgid "Show color"
16402 msgid "Show create"
16403 msgstr "Pakazać koler"
16405 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "Add new field"
16408 msgid "Prefix"
16409 msgstr "Dadać novaje pole"
16411 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16412 msgid "Add prefix to table"
16413 msgstr ""
16415 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16416 #, fuzzy
16417 #| msgid "Replace table data with file"
16418 msgid "Replace table prefix"
16419 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16421 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16422 #, fuzzy
16423 #| msgid "Add %s field(s)"
16424 msgid "Add columns to central list"
16425 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16427 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16428 msgid "Remove columns from central list"
16429 msgstr ""
16431 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16432 #, fuzzy
16433 #| msgid "Add %s field(s)"
16434 msgid "Make consistent with central list"
16435 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16437 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16438 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16439 msgctxt "Number"
16440 msgid "#"
16441 msgstr ""
16443 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16444 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16445 #, fuzzy
16446 #| msgid "None"
16447 msgctxt "None for default"
16448 msgid "None"
16449 msgstr "Nijakaja"
16451 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
16454 msgid "Exporting databases from the current server"
16455 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
16457 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16458 #, fuzzy, php-format
16459 #| msgid "Create table on database %s"
16460 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16461 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16463 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16464 #, fuzzy, php-format
16465 #| msgid "Create table on database %s"
16466 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16467 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16469 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16470 #, fuzzy
16471 #| msgid "None"
16472 msgctxt "None encoding conversion"
16473 msgid "None"
16474 msgstr "Nijakaja"
16476 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16477 msgid "Convert to Kana"
16478 msgstr ""
16480 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16481 #, fuzzy, php-format
16482 #| msgid "Table %s has been dropped."
16483 msgid "Column %s has been dropped."
16484 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
16486 #: templates/console/display.twig:7
16487 #, fuzzy
16488 #| msgid "SQL history"
16489 msgid "History"
16490 msgstr "Historyja SQL"
16492 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
16493 #, fuzzy
16494 #| msgid "Delete relation"
16495 msgid "Bookmarks"
16496 msgstr "Vydalić suviaź"
16498 #: templates/console/display.twig:20
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "Execute bookmarked query"
16501 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16502 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
16504 #: templates/console/display.twig:23
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "Execute bookmarked query"
16507 msgid "Press Enter to execute query"
16508 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
16510 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "Explain SQL"
16513 msgid "Explain"
16514 msgstr "Tłumačyć SQL"
16516 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "Delete relation"
16519 msgid "Bookmark"
16520 msgstr "Vydalić suviaź"
16522 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "Query cache"
16525 msgid "Query failed"
16526 msgstr "Keš zapytaŭ"
16528 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
16529 msgid "Queried time"
16530 msgstr ""
16532 #: templates/console/display.twig:47
16533 msgid "During current session"
16534 msgstr ""
16536 #: templates/console/display.twig:64
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "Ascending"
16539 msgid "ascending"
16540 msgstr "pramy"
16542 #: templates/console/display.twig:64
16543 #, fuzzy
16544 #| msgid "Descending"
16545 msgid "descending"
16546 msgstr "advarotny"
16548 #: templates/console/display.twig:64
16549 msgid "Order:"
16550 msgstr ""
16552 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16553 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
16554 #, fuzzy
16555 #| msgid "Column names"
16556 msgid "Count"
16557 msgstr "Nazvy kalonak"
16559 #: templates/console/display.twig:64
16560 #, fuzzy
16561 #| msgid "Execute bookmarked query"
16562 msgid "Execution order"
16563 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
16565 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
16566 msgid "Time taken"
16567 msgstr ""
16569 #: templates/console/display.twig:64
16570 msgid "Order by:"
16571 msgstr ""
16573 #: templates/console/display.twig:64
16574 #, fuzzy
16575 #| msgid "in query"
16576 msgid "Ungroup queries"
16577 msgstr "pa zapytu"
16579 #: templates/console/display.twig:84
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "Show color"
16582 msgid "Show trace"
16583 msgstr "Pakazać koler"
16585 #: templates/console/display.twig:84
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "Add new field"
16588 msgid "Hide trace"
16589 msgstr "Dadać novaje pole"
16591 #: templates/console/display.twig:112
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "Delete relation"
16594 msgid "Add bookmark"
16595 msgstr "Vydalić suviaź"
16597 #: templates/console/display.twig:121
16598 #, fuzzy
16599 #| msgid "Label"
16600 msgid "Label"
16601 msgstr "Mietka"
16603 #: templates/console/display.twig:124
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Create new database"
16606 msgid "Target database"
16607 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16609 #: templates/console/display.twig:127
16610 #, fuzzy
16611 #| msgid "Delete relation"
16612 msgid "Share this bookmark"
16613 msgstr "Vydalić suviaź"
16615 #: templates/console/display.twig:140
16616 #, fuzzy
16617 #| msgid "Default"
16618 msgid "Set default"
16619 msgstr "Pa zmoŭčańni"
16621 #: templates/console/display.twig:162
16622 msgid ""
16623 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16624 "this permanent, view settings."
16625 msgstr ""
16627 #: templates/display/export/template_options.twig:1
16628 #, fuzzy
16629 #| msgid "Select Tables"
16630 msgid "Select a template"
16631 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16633 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16634 msgid "Display GIS Visualization"
16635 msgstr ""
16637 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16640 msgid "Label column"
16641 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16643 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16644 msgid "-- None --"
16645 msgstr ""
16647 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16648 #, fuzzy
16649 #| msgid "Log file count"
16650 msgid "Spatial column"
16651 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
16653 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
16654 msgid "Browse/Edit the points"
16655 msgstr ""
16657 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
16658 msgid "How to use"
16659 msgstr ""
16661 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Reset"
16664 msgid "Reset zoom"
16665 msgstr "Skinuć"
16667 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "File name template"
16670 msgid "File name template:"
16671 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16673 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
16674 msgid "use this for future exports"
16675 msgstr ""
16677 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
16678 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16679 msgstr ""
16681 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
16682 #, fuzzy
16683 #| msgid "Add privileges on the following table"
16684 msgid "Add privileges on the following table:"
16685 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16687 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
16688 #, fuzzy
16689 #| msgid ""
16690 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16691 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16692 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16693 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16694 msgid ""
16695 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16696 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
16697 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16698 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16699 msgstr ""
16700 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
16701 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
16702 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
16703 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
16705 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
16706 msgid ""
16707 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16708 "escaping or quotes, using this format: a"
16709 msgstr ""
16710 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
16711 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
16713 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
16714 msgid "Virtuality"
16715 msgstr ""
16717 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
16718 #, fuzzy
16719 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16720 msgid "Move column"
16721 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16723 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
16724 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
16725 #, fuzzy
16726 #| msgid "Available transformations"
16727 msgid "List of available transformations and their options"
16728 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16730 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Browser transformation"
16733 msgid "Browser display transformation options"
16734 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16736 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
16737 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
16738 #, fuzzy
16739 #| msgid ""
16740 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
16741 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16742 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
16743 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16744 msgid ""
16745 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16746 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16747 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16748 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16749 msgstr ""
16750 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
16751 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
16752 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
16753 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
16755 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
16756 #, fuzzy
16757 #| msgid "Transformation options"
16758 msgid "Input transformation options"
16759 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
16761 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
16762 msgid "Untracked tables"
16763 msgstr ""
16765 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
16766 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
16767 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
16768 msgid "Track table"
16769 msgstr ""
16771 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
16772 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
16773 #, fuzzy
16774 #| msgid "Show tables"
16775 msgid "Show/Hide tables list"
16776 msgstr "Pakazać tablicy"
16778 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
16779 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
16780 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
16781 msgid "View in fullscreen"
16782 msgstr ""
16784 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
16785 msgid "Exit fullscreen"
16786 msgstr ""
16788 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
16789 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
16790 #, fuzzy
16791 #| msgid "User name"
16792 msgid "New page"
16793 msgstr "Imia karystalnika"
16795 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
16796 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "Select All"
16799 msgid "Delete pages"
16800 msgstr "Vybrać usio"
16802 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
16803 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
16804 msgid "Reload"
16805 msgstr "Abnavić"
16807 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
16808 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
16809 msgid "Help"
16810 msgstr "Dapamoha"
16812 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16813 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16814 msgid "Angular links"
16815 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
16817 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
16818 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
16819 msgid "Direct links"
16820 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16822 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
16823 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
16824 msgid "Snap to grid"
16825 msgstr "Źviać ź sietkaj"
16827 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
16828 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
16829 msgid "Small/Big All"
16830 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
16832 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
16833 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
16834 msgid "Toggle small/big"
16835 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
16837 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
16838 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "To select relation, click :"
16841 msgid "Toggle relationship lines"
16842 msgstr ""
16843 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
16845 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
16846 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
16847 #, fuzzy
16848 #| msgid "Export"
16849 msgid "Export schema"
16850 msgstr "Ekspart"
16852 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
16853 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "Submit Query"
16856 msgid "Build Query"
16857 msgstr "Vykanać zapyt"
16859 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
16860 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
16861 msgid "Move Menu"
16862 msgstr "Pierasunuć meniu"
16864 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
16865 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
16866 #, fuzzy
16867 #| msgid "Partial Texts"
16868 msgid "Pin text"
16869 msgstr "Častkovyja teksty"
16871 #: templates/table/search/options.twig:6
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "Select fields (at least one):"
16874 msgid "Select columns (at least one):"
16875 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
16877 #: templates/table/search/options.twig:26
16878 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16879 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
16881 #: templates/table/search/options.twig:34
16882 msgid "Number of rows per page"
16883 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
16885 #: templates/table/search/options.twig:45
16886 msgid "Display order:"
16887 msgstr "Paradak prahladu:"
16889 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "Add privileges on the following table"
16892 msgid "Add privileges on the following routine:"
16893 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16895 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "Remove selected users"
16898 msgid "Remove selected user accounts"
16899 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
16901 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16902 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16903 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
16905 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16906 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16907 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16908 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16909 msgstr ""
16910 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
16912 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
16913 #, fuzzy, php-format
16914 #| msgid "General relation features"
16915 msgid "Create version %1$s of %2$s"
16916 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16918 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
16919 #, fuzzy, php-format
16920 #| msgid "General relation features"
16921 msgid "Create version %1$s"
16922 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16924 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
16925 msgid "Track these data definition statements:"
16926 msgstr ""
16928 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
16929 msgid "Track these data manipulation statements:"
16930 msgstr ""
16932 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
16933 msgid "Create version"
16934 msgstr ""
16936 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16937 msgid "Search in database"
16938 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
16940 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16941 #, fuzzy
16942 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
16943 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16944 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
16946 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16947 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16948 msgid "Find:"
16949 msgstr "Znajści:"
16951 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "Inside table(s):"
16954 msgid "Inside tables:"
16955 msgstr "U tablicy(ach):"
16957 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "Inside field:"
16960 msgid "Inside column:"
16961 msgstr "Unutry pola:"
16963 #: templates/export/alias_item.twig:8
16964 msgid "Remove"
16965 msgstr ""
16967 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
16968 msgid "Query window"
16969 msgstr "Akno zapytu"
16971 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
16972 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
16973 #, fuzzy
16974 #| msgid "Select Tables"
16975 msgid "select table"
16976 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16978 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
16979 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
16980 #, fuzzy
16981 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16982 msgid "select column"
16983 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16985 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
16986 #, fuzzy
16987 #| msgid "Tables"
16988 msgid "Table alias"
16989 msgstr "Tablic"
16991 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "Column names"
16994 msgid "Column alias"
16995 msgstr "Nazvy kalonak"
16997 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
16998 msgid "Use this column in criteria"
16999 msgstr ""
17001 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
17002 #, fuzzy
17003 #| msgid "Criteria"
17004 msgid "criteria"
17005 msgstr "Kryter"
17007 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
17008 #, fuzzy
17009 #| msgid "Add %s"
17010 msgid "Add as"
17011 msgstr "Dadać %s"
17013 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
17014 #, fuzzy
17015 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17016 msgid "Another column"
17017 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17019 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
17020 msgid "Enter criteria as free text"
17021 msgstr ""
17023 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
17024 #, fuzzy
17025 #| msgid "Rename database to"
17026 msgid "Remove this column"
17027 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17029 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
17030 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
17031 #, fuzzy
17032 #| msgid "Add %s field(s)"
17033 msgid "+ Add column"
17034 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17036 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Update Query"
17039 msgid "Update query"
17040 msgstr "Abnavić zapyt"
17042 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
17043 #, fuzzy, php-format
17044 #| msgid "Add %s field(s)"
17045 msgid "Add %s column(s)"
17046 msgstr "Dadać %s novyja pali"
17048 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
17049 #, fuzzy
17050 #| msgid "At Beginning of Table"
17051 msgid "at beginning of table"
17052 msgstr "U pačatku tablicy"
17054 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
17055 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
17056 #, fuzzy, php-format
17057 #| msgid "After %s"
17058 msgid "after %s"
17059 msgstr "Paśla %s"
17061 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
17062 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
17063 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
17064 #, fuzzy
17065 #| msgid "Number of fields"
17066 msgid "Number of rows:"
17067 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17069 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
17070 #, fuzzy
17071 #| msgid "Mar"
17072 msgctxt "Chart type"
17073 msgid "Bar"
17074 msgstr "Sak"
17076 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
17077 #, fuzzy
17078 #| msgid "Column names"
17079 msgctxt "Chart type"
17080 msgid "Column"
17081 msgstr "Nazvy kalonak"
17083 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
17084 msgctxt "Chart type"
17085 msgid "Line"
17086 msgstr ""
17088 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
17089 #, fuzzy
17090 #| msgid "Engines"
17091 msgctxt "Chart type"
17092 msgid "Spline"
17093 msgstr "Mašyny"
17095 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
17096 msgctxt "Chart type"
17097 msgid "Area"
17098 msgstr ""
17100 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
17101 #, fuzzy
17102 #| msgid "PiB"
17103 msgctxt "Chart type"
17104 msgid "Pie"
17105 msgstr "PiB"
17107 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
17108 #, fuzzy
17109 #| msgid "Time"
17110 msgctxt "Chart type"
17111 msgid "Timeline"
17112 msgstr "Čas"
17114 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
17115 msgctxt "Chart type"
17116 msgid "Scatter"
17117 msgstr ""
17119 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
17120 #, fuzzy
17121 #| msgid "Packed"
17122 msgid "Stacked"
17123 msgstr "Ścisnutaja"
17125 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
17126 #, fuzzy
17127 #| msgid "Report title"
17128 msgid "Chart title:"
17129 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
17131 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
17132 msgid "X-Axis:"
17133 msgstr ""
17135 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17136 msgid "Series:"
17137 msgstr ""
17139 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17140 msgid "X-Axis label:"
17141 msgstr ""
17143 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
17144 #, fuzzy
17145 #| msgid "Value"
17146 msgid "X Values"
17147 msgstr "Značeńnie"
17149 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17150 msgid "Y-Axis label:"
17151 msgstr ""
17153 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
17154 #, fuzzy
17155 #| msgid "Value"
17156 msgid "Y Values"
17157 msgstr "Značeńnie"
17159 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
17160 msgid "Series names are in a column"
17161 msgstr ""
17163 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
17164 #, fuzzy
17165 #| msgid "Inside field:"
17166 msgid "Series column:"
17167 msgstr "Unutry pola:"
17169 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
17170 #, fuzzy
17171 #| msgid "Number of fields"
17172 msgid "Value Column:"
17173 msgstr "Kolkaść paloŭ"
17175 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "Save as file"
17178 msgid "Save chart as image"
17179 msgstr "Zachavać jak fajł"
17181 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
17182 msgid ""
17183 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17184 "between the web server and the MySQL server."
17185 msgstr ""
17186 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
17187 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
17189 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
17190 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:69
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Enable Statistics"
17193 msgid "Enable statistics"
17194 msgstr "Uklučyć statystyku"
17196 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
17197 msgid "Tracked tables"
17198 msgstr ""
17200 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
17201 msgid "Last version"
17202 msgstr ""
17204 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
17205 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
17206 #, fuzzy
17207 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17208 msgid "Delete tracking"
17209 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
17211 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
17212 msgid "Versions"
17213 msgstr ""
17215 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
17216 msgid "Hide/Show all"
17217 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
17219 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17222 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17223 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
17225 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "Number of tables"
17228 msgid "Number of tables:"
17229 msgstr "Kolkaść tablic"
17231 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17232 msgid ""
17233 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17234 "missing dependencies."
17235 msgstr ""
17237 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
17238 msgid "Tracking is active."
17239 msgstr ""
17241 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
17242 msgid "Tracking is not active."
17243 msgstr ""
17245 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
17246 #, fuzzy, php-format
17247 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
17248 msgid "Continue insertion with %s rows"
17249 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
17251 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
17252 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
17253 #, fuzzy
17254 #| msgid "Authenticating…"
17255 msgid "Configure two-factor authentication"
17256 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17258 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
17259 #, fuzzy
17260 #| msgid "Authenticating…"
17261 msgid "Enable two-factor authentication"
17262 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17264 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
17265 msgid "Edit ENUM/SET values"
17266 msgstr ""
17268 #: templates/display/import/import.twig:40
17269 #, fuzzy
17270 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17271 msgid "Importing into the current server"
17272 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
17274 #: templates/display/import/import.twig:42
17275 #, fuzzy, php-format
17276 #| msgid "No databases"
17277 msgid "Importing into the database \"%s\""
17278 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17280 #: templates/display/import/import.twig:44
17281 #, fuzzy, php-format
17282 #| msgid "No databases"
17283 msgid "Importing into the table \"%s\""
17284 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17286 #: templates/display/import/import.twig:50
17287 #, fuzzy
17288 #| msgid "File to import"
17289 msgid "File to import:"
17290 msgstr "Impartavać fajł"
17292 #: templates/display/import/import.twig:56
17293 #, php-format
17294 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
17295 msgstr ""
17297 #: templates/display/import/import.twig:58
17298 msgid ""
17299 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
17300 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
17301 msgstr ""
17303 #: templates/display/import/import.twig:69
17304 #: templates/display/import/import.twig:84
17305 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17306 msgstr ""
17308 #: templates/display/import/import.twig:86
17309 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17310 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
17312 #: templates/display/import/import.twig:124
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "Partial import"
17315 msgid "Partial import:"
17316 msgstr "Častkovy impart"
17318 #: templates/display/import/import.twig:129
17319 #, php-format
17320 msgid ""
17321 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17322 msgstr ""
17323 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
17324 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
17326 #: templates/display/import/import.twig:137
17327 #, fuzzy
17328 #| msgid ""
17329 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17330 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17331 #| "it can break transactions."
17332 msgid ""
17333 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17334 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
17335 "files, however it can break transactions.)</em>"
17336 msgstr ""
17337 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
17338 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
17339 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
17341 #: templates/display/import/import.twig:144
17342 #, fuzzy
17343 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17344 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17345 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
17347 #: templates/display/import/import.twig:161
17348 #, fuzzy
17349 #| msgid "Options"
17350 msgid "Other options:"
17351 msgstr "Nałady"
17353 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
17354 #, fuzzy
17355 #| msgid "Page number:"
17356 msgid "Page to open"
17357 msgstr "Staronka:"
17359 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
17360 #, fuzzy
17361 #| msgid "Relation deleted"
17362 msgid "Page to delete"
17363 msgstr "Suviaź vydalenaja"
17365 #: templates/table/index_form.twig:15
17366 msgid "Index name:"
17367 msgstr "Imia indeksa:"
17369 #: templates/table/index_form.twig:16
17370 msgid ""
17371 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17372 msgstr ""
17373 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
17375 #: templates/table/index_form.twig:34
17376 #, fuzzy
17377 #| msgid "Index cache size"
17378 msgid "Index choice:"
17379 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
17381 #: templates/table/index_form.twig:42
17382 #, fuzzy
17383 #| msgid "Table options"
17384 msgid "Advanced Options"
17385 msgstr "Opcyi tablicy"
17387 #: templates/table/index_form.twig:48
17388 msgid "Key block size:"
17389 msgstr ""
17391 #: templates/table/index_form.twig:65
17392 msgid "Index type:"
17393 msgstr "Typ indeksa:"
17395 #: templates/table/index_form.twig:77
17396 #, fuzzy
17397 #| msgid "User"
17398 msgid "Parser:"
17399 msgstr "Karystalnik"
17401 #: templates/table/index_form.twig:93
17402 #, fuzzy
17403 #| msgid "Comment"
17404 msgid "Comment:"
17405 msgstr "Kamentar"
17407 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
17408 msgid "Drag to reorder"
17409 msgstr ""
17411 #: templates/export/alias_add.twig:4
17412 msgid "Define new aliases"
17413 msgstr ""
17415 #: templates/export/alias_add.twig:9
17416 #, fuzzy
17417 #| msgid "Select Tables"
17418 msgid "Select database:"
17419 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17421 #: templates/export/alias_add.twig:15
17422 #, fuzzy
17423 #| msgid "database name"
17424 msgid "New database name"
17425 msgstr "imia bazy dadzienych"
17427 #: templates/export/alias_add.twig:23
17428 #, fuzzy
17429 #| msgid "Select Tables"
17430 msgid "Select table:"
17431 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17433 #: templates/export/alias_add.twig:29
17434 #, fuzzy
17435 #| msgid "User name"
17436 msgid "New table name"
17437 msgstr "Imia karystalnika"
17439 #: templates/export/alias_add.twig:37
17440 #, fuzzy
17441 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17442 msgid "Select column:"
17443 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17445 #: templates/export/alias_add.twig:43
17446 #, fuzzy
17447 #| msgid "Column names"
17448 msgid "New column name"
17449 msgstr "Nazvy kalonak"
17451 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
17452 #, fuzzy
17453 #| msgid "Add privileges on the following database"
17454 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17455 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
17457 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
17458 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17459 msgstr ""
17460 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
17461 "litaralnaha vykarystańnia."
17463 #: templates/error/report_form.twig:6
17464 msgid ""
17465 "This report automatically includes data about the error and information "
17466 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
17467 "team for debugging the error."
17468 msgstr ""
17470 #: templates/error/report_form.twig:12
17471 msgid ""
17472 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
17473 "debugging:"
17474 msgstr ""
17476 #: templates/error/report_form.twig:19
17477 msgid "You may examine the data in the error report:"
17478 msgstr ""
17480 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
17481 #, fuzzy
17482 #| msgid "Row Statistics"
17483 msgid "Row statistics"
17484 msgstr "Statystyka radku"
17486 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
17487 msgid "static"
17488 msgstr ""
17490 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
17491 msgid "dynamic"
17492 msgstr "dynamičny"
17494 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
17495 msgid "partitioned"
17496 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
17498 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
17499 msgid "Row length"
17500 msgstr "Daŭžynia radka"
17502 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
17503 msgid "Row size"
17504 msgstr "Pamier radka"
17506 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
17507 msgid "Next autoindex"
17508 msgstr ""
17510 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
17511 #, fuzzy
17512 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17513 msgid "Select a column."
17514 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17516 #: templates/server/databases/index.twig:24
17517 msgid "No databases"
17518 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17520 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
17521 #, fuzzy
17522 #| msgid "Compression"
17523 msgid "Compression:"
17524 msgstr "Ścisk"
17526 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
17527 #, fuzzy
17528 #| msgid "\"zipped\""
17529 msgid "zipped"
17530 msgstr "archivavany ŭ zip"
17532 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "\"gzipped\""
17535 msgid "gzipped"
17536 msgstr "archivavany ŭ gzip"
17538 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17539 msgid "Use this value"
17540 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
17542 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
17543 #, fuzzy
17544 #| msgid "Rows"
17545 msgid "Rows:"
17546 msgstr "Radki"
17548 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
17549 msgid "Dump some row(s)"
17550 msgstr ""
17552 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
17553 msgid "Row to begin at:"
17554 msgstr ""
17556 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
17557 msgid "Dump all rows"
17558 msgstr ""
17560 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
17561 msgid "Select Export Relational Type"
17562 msgstr ""
17564 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
17565 msgid "Find and replace - preview"
17566 msgstr ""
17568 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
17569 #, fuzzy
17570 #| msgid "Original position"
17571 msgid "Original string"
17572 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
17574 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
17575 #, fuzzy
17576 #| msgid "Relations"
17577 msgid "Replaced string"
17578 msgstr "Suviazi"
17580 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
17581 #, fuzzy
17582 #| msgid "Replication"
17583 msgid "Replace"
17584 msgstr "Replikacyja"
17586 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17587 msgid ""
17588 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17589 "most likely refuse to authenticate you."
17590 msgstr ""
17592 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
17593 msgid "Date"
17594 msgstr ""
17596 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
17597 msgid "Username"
17598 msgstr ""
17600 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
17601 #, fuzzy
17602 #| msgid "Replace NULL by"
17603 msgid "Replace with:"
17604 msgstr "Zamianiać NULL na"
17606 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
17607 #, fuzzy
17608 #| msgid "as regular expression"
17609 msgid "Use regular expression"
17610 msgstr "rehularny vyraz"
17612 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
17613 #, fuzzy, php-format
17614 #| msgid "Disable foreign key checks"
17615 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17616 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
17618 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
17619 #, fuzzy
17620 #| msgid "Constraints for table"
17621 msgid "Constraint name"
17622 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
17624 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17625 msgid ""
17626 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17627 "device and enter authentication code it generates."
17628 msgstr ""
17630 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17631 msgid ""
17632 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17633 "your device and enter authentication code it generates."
17634 msgstr ""
17636 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17637 msgid "OTP url:"
17638 msgstr ""
17640 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17641 msgid "Secret/key:"
17642 msgstr ""
17644 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
17645 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17646 #, fuzzy
17647 #| msgid "Authenticating…"
17648 msgid "Authentication code:"
17649 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17651 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
17652 #, fuzzy
17653 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17654 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17655 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17657 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
17658 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17659 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
17661 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
17662 #, fuzzy
17663 #| msgid "Authenticating…"
17664 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17665 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17667 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
17668 msgid ""
17669 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17670 "password only."
17671 msgstr ""
17673 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "Authenticating…"
17676 msgid "Disable two-factor authentication"
17677 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17679 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
17680 msgid "Propose table structure"
17681 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
17683 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
17684 msgid "Normalize"
17685 msgstr ""
17687 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
17688 #, fuzzy
17689 #| msgid "Create"
17690 msgid "Track view"
17691 msgstr "Stvaryć"
17693 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17694 #, fuzzy, php-format
17695 #| msgid "Create User"
17696 msgid "Create %s"
17697 msgstr "Stvaryć"
17699 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
17700 msgid "first"
17701 msgstr ""
17703 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17704 msgid ""
17705 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17706 "authentication code and verify your identity."
17707 msgstr ""
17709 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
17710 #, fuzzy
17711 #| msgid "Authenticating…"
17712 msgid "Two-factor authentication status"
17713 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17715 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
17716 msgid ""
17717 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17718 "dependencies to enable authentication backends."
17719 msgstr ""
17721 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
17722 msgid "Following composer packages are missing:"
17723 msgstr ""
17725 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
17726 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17727 msgstr ""
17729 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
17730 msgid ""
17731 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17732 msgstr ""
17734 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
17735 msgid ""
17736 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17737 "storage to use it."
17738 msgstr ""
17740 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
17741 msgid "You have enabled two factor authentication."
17742 msgstr ""
17744 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
17745 msgid "in use"
17746 msgstr "vykarystoŭvajecca"
17748 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
17749 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
17750 #, fuzzy
17751 #| msgid "None"
17752 msgctxt "None privileges"
17753 msgid "None"
17754 msgstr "Nijakaja"
17756 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
17757 #, fuzzy
17758 #| msgid "Showing rows"
17759 msgid "Start row:"
17760 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17762 #: templates/login/header.twig:12
17763 msgid ""
17764 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
17765 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
17766 "configuration to indicate HTTPS properly."
17767 msgstr ""
17769 #: templates/server/databases/create.twig:8
17770 #: templates/server/databases/create.twig:36
17771 #, fuzzy
17772 #| msgid "Create new database"
17773 msgid "Create database"
17774 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
17776 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
17777 #, fuzzy, php-format
17778 #| msgid "%s table(s)"
17779 msgid "%s table"
17780 msgid_plural "%s tables"
17781 msgstr[0] "%s tablic(y)"
17782 msgstr[1] "%s tablic(y)"
17783 msgstr[2] "%s tablic(y)"
17785 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
17786 msgid "Sum"
17787 msgstr "Usiaho"
17789 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17790 #, fuzzy
17791 #| msgid "Select All"
17792 msgid "Select page"
17793 msgstr "Vybrać usio"
17795 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
17796 #, fuzzy
17797 #| msgid "Save as file"
17798 msgid "View output as text"
17799 msgstr "Zachavać jak fajł"
17801 #: url.php:41
17802 #, fuzzy
17803 #| msgid "Change"
17804 msgid "Taking you to the target site."
17805 msgstr "Źmianić"
17807 #: user_password.php:37
17808 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17809 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
17811 #: view_create.php:46
17812 msgid "View name can not be empty!"
17813 msgstr ""
17815 #: view_operations.php:105
17816 msgid "Rename view to"
17817 msgstr ""
17819 #: view_operations.php:144
17820 #, fuzzy
17821 #| msgid "Copy database to"
17822 msgid "Delete the view (DROP)"
17823 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
17825 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17826 msgid "Uptime below one day"
17827 msgstr ""
17829 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17830 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17831 msgstr ""
17833 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17834 msgid ""
17835 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17836 "longer than a day before running this analyzer"
17837 msgstr ""
17839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17840 #, php-format
17841 msgid "The uptime is only %s"
17842 msgstr ""
17844 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17845 #, fuzzy
17846 #| msgid "Relations"
17847 msgid "Questions below 1,000"
17848 msgstr "Suviazi"
17850 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17851 msgid ""
17852 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17853 "recommendations may not be accurate."
17854 msgstr ""
17856 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17857 msgid ""
17858 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17859 "of queries."
17860 msgstr ""
17862 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17863 #, fuzzy, php-format
17864 #| msgid "max. concurrent connections"
17865 msgid "Current amount of Questions: %s"
17866 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17868 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "Format of imported file"
17871 msgid "Percentage of slow queries"
17872 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17874 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17875 msgid ""
17876 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17877 msgstr ""
17879 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17880 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17881 msgid ""
17882 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17883 "in the slow query log"
17884 msgstr ""
17886 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17887 #, php-format
17888 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17889 msgstr ""
17891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17892 #, fuzzy
17893 #| msgid "Flush query cache"
17894 msgid "Slow query rate"
17895 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
17897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17898 msgid ""
17899 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17900 msgstr ""
17902 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17903 #, php-format
17904 msgid ""
17905 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17906 "hour."
17907 msgstr ""
17909 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "in query"
17912 msgid "Long query time"
17913 msgstr "pa zapytu"
17915 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17916 msgid ""
17917 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17918 "take above 10 seconds are logged."
17919 msgstr ""
17921 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17922 msgid ""
17923 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17924 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17925 msgstr ""
17927 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17928 #, php-format
17929 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17930 msgstr ""
17932 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17933 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17934 #, fuzzy
17935 #| msgid "Showing SQL query"
17936 msgid "Slow query logging"
17937 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17939 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17940 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17941 #, fuzzy
17942 #| msgid "The server is not responding"
17943 msgid "The slow query log is disabled."
17944 msgstr "Server nie adkazvaje"
17946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17947 msgid ""
17948 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17949 "help troubleshooting badly performing queries."
17950 msgstr ""
17952 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17953 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17954 msgstr ""
17956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17957 msgid ""
17958 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17959 "help troubleshooting badly performing queries."
17960 msgstr ""
17962 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17963 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17964 msgstr ""
17966 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17967 #, fuzzy
17968 #| msgid "Select Tables"
17969 msgid "Release Series"
17970 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17972 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17973 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17974 msgstr ""
17976 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17977 msgid ""
17978 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17979 "even more so."
17980 msgstr ""
17982 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17984 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17985 #, fuzzy, php-format
17986 #| msgid "General relation features"
17987 msgid "Current version: %s"
17988 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17990 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17991 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17992 #, fuzzy
17993 #| msgid "PHP Version"
17994 msgid "Minor Version"
17995 msgstr "Versija PHP"
17997 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17998 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17999 msgstr ""
18001 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
18002 msgid ""
18003 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18004 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18005 msgstr ""
18007 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
18008 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18009 msgstr ""
18011 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
18012 #, fuzzy
18013 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18014 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18015 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
18017 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
18018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
18019 #, fuzzy
18020 #| msgid "Description"
18021 msgid "Distribution"
18022 msgstr "Apisańnie"
18024 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
18025 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18026 msgstr ""
18028 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
18029 msgid ""
18030 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18031 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18032 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18033 msgstr ""
18035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
18036 msgid "'source' found in version_comment"
18037 msgstr ""
18039 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
18040 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18041 msgstr ""
18043 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
18044 msgid ""
18045 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18046 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18047 msgstr ""
18049 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
18050 msgid "'percona' found in version_comment"
18051 msgstr ""
18053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
18054 #, fuzzy
18055 #| msgid "MySQL charset"
18056 msgid "MySQL Architecture"
18057 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
18059 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
18060 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18061 msgstr ""
18063 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
18064 msgid ""
18065 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18066 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18067 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18068 msgstr ""
18070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
18071 #, php-format
18072 msgid "Available memory on this host: %s"
18073 msgstr ""
18075 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
18076 #, fuzzy
18077 #| msgid "Query cache"
18078 msgid "Query caching method"
18079 msgstr "Keš zapytaŭ"
18081 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
18082 #, fuzzy
18083 #| msgid "Query cache"
18084 msgid "Suboptimal caching method."
18085 msgstr "Keš zapytaŭ"
18087 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
18088 msgid ""
18089 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18090 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18091 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18092 "cache, especially if you have multiple slaves."
18093 msgstr ""
18095 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
18096 #, php-format
18097 msgid ""
18098 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18099 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18100 msgstr ""
18102 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18105 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18106 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18108 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
18109 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
18110 #, fuzzy
18111 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18112 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18113 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18115 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
18116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
18117 msgid ""
18118 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18119 "depending on your system memory limits."
18120 msgstr ""
18122 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
18123 #, php-format
18124 msgid ""
18125 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18126 "10%%."
18127 msgstr ""
18129 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
18130 #, fuzzy
18131 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18132 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18133 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18135 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
18136 #, fuzzy, php-format
18137 #| msgid "Sort buffer size"
18138 msgid ""
18139 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18140 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
18143 #, fuzzy
18144 #| msgid "Showing rows"
18145 msgid "Sort rows"
18146 msgstr "Pakazanyja zapisy"
18148 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
18149 msgid "There are lots of rows being sorted."
18150 msgstr ""
18152 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
18153 msgid ""
18154 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18155 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18156 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18157 "sorting."
18158 msgstr ""
18160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
18161 #, php-format
18162 msgid "Sorted rows average: %s"
18163 msgstr ""
18165 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
18166 #, fuzzy
18167 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18168 msgid "Rate of joins without indexes"
18169 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18171 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18174 msgid "There are too many joins without indexes."
18175 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18177 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
18178 msgid ""
18179 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18180 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18181 msgstr ""
18183 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
18184 #, fuzzy, php-format
18185 #| msgid "Sort buffer size"
18186 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18187 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18189 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
18190 #, fuzzy
18191 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18192 msgid "Rate of reading first index entry"
18193 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
18196 #, fuzzy
18197 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18198 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18199 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18201 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
18202 msgid ""
18203 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18204 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18205 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18206 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18207 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18208 "queries."
18209 msgstr ""
18211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
18212 #, fuzzy, php-format
18213 #| msgid "Sort buffer size"
18214 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18215 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
18218 #, fuzzy
18219 #| msgid "Format of imported file"
18220 msgid "Rate of reading fixed position"
18221 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
18224 #, fuzzy
18225 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18226 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18227 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18229 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
18230 msgid ""
18231 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18232 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18233 "applicable."
18234 msgstr ""
18236 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
18237 #, php-format
18238 msgid ""
18239 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18240 "per hour"
18241 msgstr ""
18243 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
18244 #, fuzzy
18245 #| msgid "Create table"
18246 msgid "Rate of reading next table row"
18247 msgstr "Stvaryć tablicu"
18249 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
18250 #, fuzzy
18251 #| msgid "The current number of pending writes."
18252 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18253 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
18256 msgid ""
18257 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18258 "where applicable."
18259 msgstr ""
18261 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
18262 #, fuzzy, php-format
18263 #| msgid "Sort buffer size"
18264 msgid ""
18265 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18266 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
18269 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18270 msgstr ""
18272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
18273 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18274 msgstr ""
18276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
18277 msgid ""
18278 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18279 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18280 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18281 "other value as well."
18282 msgstr ""
18284 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
18285 #, php-format
18286 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18287 msgstr ""
18289 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
18290 #, fuzzy
18291 #| msgid "Format of imported file"
18292 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18293 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18295 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
18296 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
18297 msgid ""
18298 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18299 "memory."
18300 msgstr ""
18302 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
18303 msgid ""
18304 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18305 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18306 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18307 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18308 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18309 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18310 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18311 msgstr ""
18313 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
18314 #, php-format
18315 msgid ""
18316 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18317 "below 25%%"
18318 msgstr ""
18320 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
18321 #, fuzzy
18322 #| msgid "%s table(s)"
18323 msgid "Temp disk rate"
18324 msgstr "%s tablic(y)"
18326 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
18327 msgid ""
18328 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18329 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18330 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18331 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18332 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18333 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18334 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18335 msgstr ""
18337 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
18338 #, php-format
18339 msgid ""
18340 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18341 "less than 1 per hour"
18342 msgstr ""
18344 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
18345 #, fuzzy
18346 #| msgid "Sort buffer size"
18347 msgid "MyISAM key buffer size"
18348 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18350 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
18351 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18352 msgstr ""
18354 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
18355 msgid ""
18356 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18357 "good start."
18358 msgstr ""
18360 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
18361 #, fuzzy
18362 #| msgid "Sort buffer size"
18363 msgid "key_buffer_size is 0"
18364 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18366 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
18367 #, fuzzy, php-format
18368 #| msgid "Sort buffer size"
18369 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18370 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18372 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
18373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
18374 #, fuzzy, php-format
18375 #| msgid "Sort buffer size"
18376 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18377 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
18380 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
18381 msgid ""
18382 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18383 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18384 "expectations about what indexes are being used."
18385 msgstr ""
18387 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
18388 #, fuzzy, php-format
18389 #| msgid "Sort buffer size"
18390 msgid ""
18391 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18392 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18394 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
18395 #, fuzzy
18396 #| msgid "Sort buffer size"
18397 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18398 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
18401 #, fuzzy, php-format
18402 #| msgid "Sort buffer size"
18403 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18404 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18406 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
18407 #, fuzzy
18408 #| msgid "max. concurrent connections"
18409 msgid "Percentage of index reads from memory"
18410 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
18413 #, php-format
18414 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18415 msgstr ""
18417 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
18418 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18419 msgstr ""
18421 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
18422 #, fuzzy, php-format
18423 #| msgid "Sort buffer size"
18424 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18425 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18427 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
18428 #, fuzzy
18429 #| msgid "Create table"
18430 msgid "Rate of table open"
18431 msgstr "Stvaryć tablicu"
18433 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
18434 #, fuzzy
18435 #| msgid "The current number of pending writes."
18436 msgid "The rate of opening tables is high."
18437 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
18439 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
18440 msgid ""
18441 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18442 "{table_open_cache} might avoid this."
18443 msgstr ""
18445 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
18446 #, fuzzy, php-format
18447 #| msgid "Sort buffer size"
18448 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18449 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18451 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
18452 #, fuzzy
18453 #| msgid "Format of imported file"
18454 msgid "Percentage of used open files limit"
18455 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
18458 msgid ""
18459 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18460 "may get a \"Too many open files\" error."
18461 msgstr ""
18463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
18464 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
18465 msgid ""
18466 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18467 "restarting after changing {open_files_limit}."
18468 msgstr ""
18470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
18471 #, php-format
18472 msgid ""
18473 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18474 msgstr ""
18476 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
18477 #, fuzzy
18478 #| msgid "Format of imported file"
18479 msgid "Rate of open files"
18480 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18482 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
18483 #, fuzzy
18484 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18485 msgid "The rate of opening files is high."
18486 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
18488 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
18489 #, fuzzy, php-format
18490 #| msgid "Sort buffer size"
18491 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18492 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18494 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
18495 #, fuzzy, php-format
18496 #| msgid "Create table on database %s"
18497 msgid "Immediate table locks %%"
18498 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
18500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
18501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
18502 #, fuzzy
18503 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18504 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18505 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
18507 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
18508 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
18509 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18510 msgstr ""
18512 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
18513 #, fuzzy, php-format
18514 #| msgid "Sort buffer size"
18515 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18516 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18518 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
18519 msgid "Table lock wait rate"
18520 msgstr ""
18522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
18523 #, fuzzy, php-format
18524 #| msgid "Sort buffer size"
18525 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18526 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18529 #, fuzzy
18530 #| msgid "Key cache"
18531 msgid "Thread cache"
18532 msgstr "Keš klučoŭ"
18534 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18535 msgid ""
18536 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18537 "MySQL."
18538 msgstr ""
18540 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18541 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18542 msgstr ""
18544 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18545 #, fuzzy
18546 #| msgid "Key cache"
18547 msgid "The thread cache is set to 0"
18548 msgstr "Keš klučoŭ"
18550 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18551 #, fuzzy, php-format
18552 #| msgid "Key cache"
18553 msgid "Thread cache hit rate %%"
18554 msgstr "Keš klučoŭ"
18556 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18557 #, fuzzy
18558 #| msgid "The server is not responding"
18559 msgid "Thread cache is not efficient."
18560 msgstr "Server nie adkazvaje"
18562 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18563 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18564 msgstr ""
18566 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18567 #, fuzzy, php-format
18568 #| msgid "Sort buffer size"
18569 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18570 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18572 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18573 #, fuzzy
18574 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18575 msgid "Threads that are slow to launch"
18576 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18578 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18579 #, fuzzy
18580 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18581 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18582 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18585 msgid ""
18586 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18587 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18588 msgstr ""
18590 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18591 #, php-format
18592 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18593 msgstr ""
18595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18596 msgid "Slow launch time"
18597 msgstr ""
18599 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18600 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18601 msgstr ""
18603 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18604 #, fuzzy
18605 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18606 msgid ""
18607 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18608 "to launch."
18609 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
18611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18612 #, php-format
18613 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18614 msgstr ""
18616 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18617 #, fuzzy
18618 #| msgid "max. concurrent connections"
18619 msgid "Percentage of used connections"
18620 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18622 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18623 msgid ""
18624 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18625 "{max_connections}."
18626 msgstr ""
18628 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18629 msgid ""
18630 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18631 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18632 "the code closes database handlers properly."
18633 msgstr ""
18635 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18636 #, php-format
18637 msgid ""
18638 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18639 msgstr ""
18641 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18642 #, fuzzy
18643 #| msgid "max. concurrent connections"
18644 msgid "Percentage of aborted connections"
18645 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18647 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18648 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18649 #, fuzzy
18650 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18651 msgid "Too many connections are aborted."
18652 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18654 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18655 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18656 msgid ""
18657 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18658 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18659 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18660 msgstr ""
18662 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18663 #, php-format
18664 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18665 msgstr ""
18667 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18668 #, fuzzy
18669 #| msgid "max. concurrent connections"
18670 msgid "Rate of aborted connections"
18671 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18673 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18674 #, php-format
18675 msgid ""
18676 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18677 msgstr ""
18679 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18680 #, fuzzy
18681 #| msgid "Format of imported file"
18682 msgid "Percentage of aborted clients"
18683 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18685 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18686 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18687 #, fuzzy
18688 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18689 msgid "Too many clients are aborted."
18690 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
18692 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18693 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18694 msgid ""
18695 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18696 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18697 "database handler properly. Check your network and code."
18698 msgstr ""
18700 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18701 #, php-format
18702 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18703 msgstr ""
18705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18706 #, fuzzy
18707 #| msgid "Format of imported file"
18708 msgid "Rate of aborted clients"
18709 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
18711 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18712 #, fuzzy, php-format
18713 #| msgid "Sort buffer size"
18714 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18715 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18717 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18718 msgid "Is InnoDB disabled?"
18719 msgstr ""
18721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18722 #, fuzzy
18723 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18724 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18725 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18727 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18728 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18729 msgstr ""
18731 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18732 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18733 msgstr ""
18735 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18736 #, fuzzy
18737 #| msgid "Buffer pool size"
18738 msgid "InnoDB log size"
18739 msgstr "Pamier pułu buferu"
18741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18742 #, fuzzy
18743 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18744 msgid ""
18745 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18746 "InnoDB buffer pool."
18747 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18749 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18750 #, php-format
18751 msgid ""
18752 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18753 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18754 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18755 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18756 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18757 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18758 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18759 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18760 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18761 msgstr ""
18763 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18764 #, fuzzy, php-format
18765 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18766 msgid ""
18767 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18768 "it should not be below 20%%"
18769 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18771 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18772 #, fuzzy
18773 #| msgid "Buffer pool size"
18774 msgid "Max InnoDB log size"
18775 msgstr "Pamier pułu buferu"
18777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18778 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18779 msgstr ""
18781 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18782 #, php-format
18783 msgid ""
18784 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18785 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18786 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18787 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18788 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18789 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18790 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18791 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18792 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18793 msgstr ""
18795 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18796 #, php-format
18797 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18798 msgstr ""
18800 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18801 #, fuzzy
18802 #| msgid "Buffer pool size"
18803 msgid "InnoDB buffer pool size"
18804 msgstr "Pamier pułu buferu"
18806 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18807 #, fuzzy
18808 #| msgid "Buffer pool size"
18809 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18810 msgstr "Pamier pułu buferu"
18812 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18813 #, php-format
18814 msgid ""
18815 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18816 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18817 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18818 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18819 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18820 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18821 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18822 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18823 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18824 "\">this article</a>"
18825 msgstr ""
18827 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18828 #, php-format
18829 msgid ""
18830 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18831 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18832 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18833 "other services running on the same machine."
18834 msgstr ""
18836 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18837 #, fuzzy
18838 #| msgid "max. concurrent connections"
18839 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18840 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18843 #, fuzzy
18844 #| msgid "max. concurrent connections"
18845 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18846 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18849 msgid ""
18850 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18851 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18852 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18853 msgstr ""
18855 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18856 #, fuzzy
18857 #| msgid "max. concurrent connections"
18858 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18859 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18861 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18862 #, fuzzy
18863 #| msgid "Query cache"
18864 msgid "Query cache disabled"
18865 msgstr "Keš zapytaŭ"
18867 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18868 #, fuzzy
18869 #| msgid "The server is not responding"
18870 msgid "The query cache is not enabled."
18871 msgstr "Server nie adkazvaje"
18873 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18874 msgid ""
18875 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18876 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18877 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18878 "memcached, ignore this recommendation."
18879 msgstr ""
18881 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18882 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18883 msgstr ""
18885 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18886 #, fuzzy, php-format
18887 #| msgid "Query cache"
18888 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18889 msgstr "Keš zapytaŭ"
18891 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18892 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18893 msgstr ""
18895 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18896 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18897 msgstr ""
18899 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18900 #, fuzzy, php-format
18901 #| msgid "Sort buffer size"
18902 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18903 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
18905 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18906 #, fuzzy
18907 msgid "Query Cache usage"
18908 msgstr "Keš zapytaŭ"
18910 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18911 #, php-format
18912 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18913 msgstr ""
18915 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18916 msgid ""
18917 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18918 "query cache might help as well."
18919 msgstr ""
18921 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18922 #, php-format
18923 msgid ""
18924 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18925 "%%. It should be above 80%%"
18926 msgstr ""
18928 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18929 #, fuzzy
18930 #| msgid "Query cache"
18931 msgid "Query cache fragmentation"
18932 msgstr "Keš zapytaŭ"
18934 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18935 #, fuzzy
18936 #| msgid "The server is not responding"
18937 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18938 msgstr "Server nie adkazvaje"
18940 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18941 msgid ""
18942 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18943 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18944 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18945 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18946 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18947 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18948 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18949 "qcache_queries_in_cache"
18950 msgstr ""
18952 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18953 #, php-format
18954 msgid ""
18955 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18956 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18957 "value should be below 20%%."
18958 msgstr ""
18960 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18961 #, fuzzy
18962 #| msgid "Query cache"
18963 msgid "Query cache low memory prunes"
18964 msgstr "Keš zapytaŭ"
18966 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18967 #, fuzzy
18968 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18969 msgid ""
18970 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18971 "cache."
18972 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
18974 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18975 msgid ""
18976 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18977 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18978 "this in small increments and monitor the results."
18979 msgstr ""
18981 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18982 #, php-format
18983 msgid ""
18984 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18985 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18986 msgstr ""
18988 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18989 #, fuzzy
18990 #| msgid "Query cache"
18991 msgid "Query cache max size"
18992 msgstr "Keš zapytaŭ"
18994 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18995 msgid ""
18996 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18997 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18998 msgstr ""
19000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
19001 msgid ""
19002 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
19003 "this value."
19004 msgstr ""
19006 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
19007 #, fuzzy, php-format
19008 #| msgid "General relation features"
19009 msgid "Current query cache size: %s"
19010 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19012 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
19013 #, fuzzy
19014 #| msgid "Query results"
19015 msgid "Query cache min result size"
19016 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19018 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
19019 msgid ""
19020 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
19021 msgstr ""
19023 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
19024 msgid ""
19025 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
19026 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
19027 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
19028 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
19029 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
19030 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
19031 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
19032 "might reduce efficiency."
19033 msgstr ""
19035 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
19036 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
19037 msgstr ""
19039 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19040 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
19042 #, fuzzy
19043 #~| msgid "Next"
19044 #~ msgctxt "Text context"
19045 #~ msgid "Text"
19046 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
19048 #, fuzzy
19049 #~| msgid "Use text field"
19050 #~ msgid "Customize navigation panel"
19051 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19053 #, fuzzy
19054 #~| msgid "Use text field"
19055 #~ msgid "Customize main panel"
19056 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19058 #, fuzzy
19059 #~| msgid "unknown"
19060 #~ msgid "Unknonwn"
19061 #~ msgstr "nieviadoma"
19063 #~ msgid "Global value"
19064 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
19066 #, fuzzy
19067 #~| msgid "Column names"
19068 #~ msgid "Old column name"
19069 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19071 #, fuzzy
19072 #~| msgid "You have to add at least one field."
19073 #~ msgid "You have to add at least one column."
19074 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
19076 #~ msgid "German"
19077 #~ msgstr "Niamieckaja"
19079 #~ msgid "dictionary"
19080 #~ msgstr "słoŭnik"
19082 #~ msgid "phone book"
19083 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
19085 #~ msgid "Traditional Spanish"
19086 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
19088 #, fuzzy
19089 #~| msgid "Collation"
19090 #~ msgid "binary collation"
19091 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
19093 #, fuzzy
19094 #~| msgid "case-insensitive"
19095 #~ msgid "case-insensitive collation"
19096 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
19098 #, fuzzy
19099 #~| msgid "case-sensitive"
19100 #~ msgid "case-sensitive collation"
19101 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
19103 #~ msgid "all words"
19104 #~ msgstr "usie słovy"
19106 #, fuzzy
19107 #~| msgid "Propose table structure"
19108 #~ msgid "Improve table structure"
19109 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
19111 #~ msgid ""
19112 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
19113 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
19114 #~ msgstr ""
19115 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
19116 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
19118 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19119 #~ msgstr ""
19120 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19121 #~ "kanfihurycyju."
19123 #, fuzzy
19124 #~| msgid "Column names"
19125 #~ msgid "Column parser"
19126 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19128 #, fuzzy
19129 #~| msgid "per second"
19130 #~ msgid "\"%d\" second"
19131 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
19132 #~ msgstr[0] "u sekundu"
19133 #~ msgstr[1] "u sekundu"
19134 #~ msgstr[2] "u sekundu"
19136 #, fuzzy
19137 #~| msgid "No databases selected."
19138 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19139 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19141 #, fuzzy
19142 #~| msgid "No databases selected."
19143 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19144 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19146 #, fuzzy
19147 #~| msgid "No databases selected."
19148 #~ msgid "An alias was expected."
19149 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19151 #, fuzzy
19152 #~| msgid "No rows selected"
19153 #~ msgid "An expression was expected."
19154 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
19156 #, fuzzy
19157 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19158 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19159 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19161 #, fuzzy
19162 #~| msgid "The number of tables that are open."
19163 #~ msgid "The old name of the table was expected."
19164 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19166 #, fuzzy
19167 #~| msgid "The number of tables that are open."
19168 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19169 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19171 #, fuzzy
19172 #~| msgid "The row has been deleted."
19173 #~ msgid "A rename operation was expected."
19174 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19176 #, fuzzy
19177 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19178 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19179 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19181 #, fuzzy
19182 #~| msgid "At Beginning of Table"
19183 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19184 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19186 #, fuzzy
19187 #~| msgid "At Beginning of Table"
19188 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19189 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
19191 #, fuzzy
19192 #~| msgid "The number of tables that are open."
19193 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19194 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
19196 #, fuzzy
19197 #~| msgid "No databases selected."
19198 #~ msgid "A table name was expected."
19199 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
19201 #, fuzzy
19202 #~| msgid "The row has been deleted."
19203 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19204 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
19206 #, fuzzy
19207 #~| msgid "Error"
19208 #~ msgid "error #1"
19209 #~ msgstr "Pamyłka"
19211 #, fuzzy
19212 #~| msgid "Query type"
19213 #~ msgid "strict error"
19214 #~ msgstr "Typ zapytu"
19216 #, fuzzy
19217 #~| msgid "Authenticating…"
19218 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19219 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19221 #, fuzzy
19222 #~| msgid "Do not change the password"
19223 #~ msgid "Try to connect without password."
19224 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
19226 #, fuzzy
19227 #~| msgid "Table comments"
19228 #~ msgid "Table comments: "
19229 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
19231 #~ msgid "Wiki"
19232 #~ msgstr "Wiki"
19234 #, fuzzy
19235 #~| msgid "Relations"
19236 #~ msgid "Related Links"
19237 #~ msgstr "Suviazi"
19239 #, fuzzy
19240 #~| msgid "Export"
19241 #~ msgid "Invalid export type"
19242 #~ msgstr "Ekspart"
19244 #, fuzzy
19245 #~| msgid "Column names"
19246 #~ msgid "Count:"
19247 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
19249 #, fuzzy
19250 #~| msgid "Authenticating…"
19251 #~ msgid "Cookie authentication"
19252 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19254 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19255 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19257 #~ msgid "Authenticating…"
19258 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19260 #, fuzzy
19261 #~| msgid "Delete relation"
19262 #~ msgid "Total %d bookmark"
19263 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19264 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
19265 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
19266 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
19268 #, fuzzy
19269 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19270 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19271 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
19273 #, fuzzy
19274 #~| msgid ""
19275 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19276 #~| "configuration file!"
19277 #~ msgid ""
19278 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19279 #~ "configuration file!"
19280 #~ msgstr ""
19281 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
19282 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
19284 #, fuzzy
19285 #~| msgid "Replace table data with file"
19286 #~ msgid "Replace table prefix:"
19287 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19289 #, fuzzy
19290 #~| msgid "Replace table data with file"
19291 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19292 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19294 #, fuzzy
19295 #~| msgid ""
19296 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19297 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19298 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19299 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19300 #~ msgid ""
19301 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19302 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19303 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19304 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19305 #~ msgstr ""
19306 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
19307 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
19308 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
19309 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
19310 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
19312 #, fuzzy
19313 #~| msgid "Create new database"
19314 #~ msgid "Create database:"
19315 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
19317 #, fuzzy
19318 #~| msgid "Tables"
19319 #~ msgid "tables"
19320 #~ msgstr "Tablic"
19322 #, fuzzy
19323 #~| msgid "View"
19324 #~ msgid "views"
19325 #~ msgstr "Vyhlad"
19327 #, fuzzy
19328 #~| msgid "Procedures"
19329 #~ msgid "procedures"
19330 #~ msgstr "Pracedury"
19332 #, fuzzy
19333 #~| msgid "Event"
19334 #~ msgid "events"
19335 #~ msgstr "Padzieja"
19337 #, fuzzy
19338 #~| msgid "Functions"
19339 #~ msgid "functions"
19340 #~ msgstr "Funkcyi"
19342 #, fuzzy
19343 #~| msgid "table name"
19344 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19345 #~ msgstr "imia tablicy"
19347 #, fuzzy
19348 #~| msgid "table name"
19349 #~ msgid "Filter by name or regex"
19350 #~ msgstr "imia tablicy"
19352 #, fuzzy
19353 #~| msgid "Change"
19354 #~ msgid "Taking you to %s."
19355 #~ msgstr "Źmianić"
19357 #, fuzzy
19358 #~| msgid "Authenticating…"
19359 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19360 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
19362 #, fuzzy
19363 #~| msgid "Generate Password"
19364 #~ msgid "MySQL native password"
19365 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19367 #, fuzzy
19368 #~| msgid "Change password"
19369 #~ msgid "SHA256 password"
19370 #~ msgstr "Źmianić parol"
19372 #, fuzzy
19373 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19374 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19375 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19377 #, fuzzy
19378 #~| msgid "Add new field"
19379 #~ msgid "Add Index"
19380 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19382 #, fuzzy
19383 #~| msgid "Change password"
19384 #~ msgid "Change Password"
19385 #~ msgstr "Źmianić parol"
19387 #~ msgid "Select All"
19388 #~ msgstr "Vybrać usio"
19390 #, fuzzy
19391 #~| msgid "Database export options"
19392 #~ msgid "Database export options"
19393 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19395 #, fuzzy
19396 #~| msgid "Databases"
19397 #~ msgid "Database(s):"
19398 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
19400 #, fuzzy
19401 #~| msgid "Tables"
19402 #~ msgid "Table(s):"
19403 #~ msgstr "Tablic"
19405 #, fuzzy
19406 #~| msgid "Generate Password"
19407 #~ msgid "Generate Password:"
19408 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
19410 #~ msgid "Edit Privileges"
19411 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
19413 #, fuzzy
19414 #~| msgid "Relational display field"
19415 #~ msgid "Relational display column"
19416 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19418 #, fuzzy
19419 #~| msgid "Add new field"
19420 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19421 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19423 #~ msgid "Begin"
19424 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
19426 #~ msgid ""
19427 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19428 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19429 #~ "problem."
19430 #~ msgstr ""
19431 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
19432 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
19433 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
19435 #~ msgid ""
19436 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19437 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19438 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19439 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19440 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19441 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19442 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19443 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19444 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19445 #~ "in the CUT section below:"
19446 #~ msgstr ""
19447 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19448 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19449 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19450 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19451 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19452 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19453 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19454 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19455 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19456 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19457 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19459 #~ msgid "BEGIN CUT"
19460 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19462 #~ msgid "END CUT"
19463 #~ msgstr "END CUT"
19465 #~ msgid "BEGIN RAW"
19466 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19468 #~ msgid "END RAW"
19469 #~ msgstr "END RAW"
19471 #~ msgid "Unclosed quote"
19472 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
19474 #~ msgid "Invalid Identifer"
19475 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
19477 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19478 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
19480 #, fuzzy
19481 #~| msgid "Any user"
19482 #~ msgid "Add user"
19483 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19485 #, fuzzy
19486 #~| msgid "Export type"
19487 #~ msgid "Export Method:"
19488 #~ msgstr "Typ ekspartu"
19490 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19491 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
19493 #~ msgid "Uncheck All"
19494 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
19496 #~ msgid "SQL result"
19497 #~ msgstr "SQL-vynik"
19499 #, fuzzy
19500 #~| msgid "Generated by"
19501 #~ msgid "Generated by:"
19502 #~ msgstr "Stvorany"
19504 #, fuzzy
19505 #~| msgid "Row Statistics"
19506 #~ msgid "Row Statistics:"
19507 #~ msgstr "Statystyka radku"
19509 #, fuzzy
19510 #~| msgid "Space usage"
19511 #~ msgid "Space usage:"
19512 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
19514 #, fuzzy
19515 #~| msgid "Show tables"
19516 #~ msgid "Showing tables:"
19517 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
19519 #, fuzzy
19520 #~| msgid "Enabled"
19521 #~ msgid "(Enabled)"
19522 #~ msgstr "Uklučana"
19524 #, fuzzy
19525 #~| msgid "Disabled"
19526 #~ msgid "(Disabled)"
19527 #~ msgstr "Adklučana"
19529 #, fuzzy
19530 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19531 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19532 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19534 #, fuzzy
19535 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19536 #~ msgid "Disable foreign key check"
19537 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
19539 #, fuzzy
19540 #~| msgid "Reload privileges"
19541 #~ msgid "Realign Privileges"
19542 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
19544 #~ msgid "Replace table data with file"
19545 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
19547 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19548 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
19550 #, fuzzy
19551 #~| msgid "Please select a database"
19552 #~ msgid "Please select a database."
19553 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
19555 #, fuzzy
19556 #~| msgid "Autoextend increment"
19557 #~ msgid "auto_increment"
19558 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
19560 #~ msgid "Save position"
19561 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19563 #, fuzzy
19564 #~| msgid "Save position"
19565 #~ msgid "Save positions as"
19566 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
19568 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19569 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
19571 #, fuzzy
19572 #~| msgid "Database export options"
19573 #~ msgid "Disable database expansion"
19574 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
19576 #, fuzzy
19577 #~| msgid "Database for user"
19578 #~ msgid "Table Structure"
19579 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19581 #, fuzzy
19582 #~| msgid "Showing rows"
19583 #~ msgid "Show data row(s)."
19584 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
19586 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19587 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19589 #, fuzzy
19590 #~| msgid "Engines"
19591 #~ msgctxt "Inline edit query"
19592 #~ msgid "Inline"
19593 #~ msgstr "Mašyny"
19595 #, fuzzy
19596 #~| msgid "After %s"
19597 #~ msgid "after"
19598 #~ msgstr "Paśla %s"
19600 #, fuzzy
19601 #~| msgid "Mon"
19602 #~ msgid "Mode:"
19603 #~ msgstr "Pan"
19605 #~ msgid "horizontal"
19606 #~ msgstr "haryzantalna"
19608 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19609 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
19611 #~ msgid "vertical"
19612 #~ msgstr "vertykalna"
19614 #, fuzzy
19615 #~| msgid "Relational display field"
19616 #~ msgid "Default display direction"
19617 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19619 #, fuzzy
19620 #~| msgid "Relational display field"
19621 #~ msgid "Show display direction"
19622 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
19624 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19625 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
19627 #~ msgid "At End of Table"
19628 #~ msgstr "U kancy tablicy"
19630 #~ msgid "After %s"
19631 #~ msgstr "Paśla %s"
19633 #, fuzzy
19634 #~| msgid "Display Features"
19635 #~ msgid "Display errors"
19636 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
19638 #, fuzzy
19639 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19640 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19641 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
19643 #, fuzzy
19644 #~| msgid "Export"
19645 #~ msgid "Dia export page"
19646 #~ msgstr "Ekspart"
19648 #, fuzzy
19649 #~| msgid "Export"
19650 #~ msgid "EPS export page"
19651 #~ msgstr "Ekspart"
19653 #, fuzzy
19654 #~| msgid "Export"
19655 #~ msgid "SVG export page"
19656 #~ msgstr "Ekspart"
19658 #~ msgid "Relation deleted"
19659 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
19661 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19662 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
19664 #, fuzzy
19665 #~| msgid "Edit next row"
19666 #~ msgid "Edit in window"
19667 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
19669 #, fuzzy
19670 #~| msgid "Query window"
19671 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19672 #~ msgstr "Akno zapytu"
19674 #, fuzzy
19675 #~| msgid "Query window"
19676 #~ msgid "Query window height"
19677 #~ msgstr "Akno zapytu"
19679 #, fuzzy
19680 #~| msgid "Query window"
19681 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19682 #~ msgstr "Akno zapytu"
19684 #, fuzzy
19685 #~| msgid "Query window"
19686 #~ msgid "Query window width"
19687 #~ msgstr "Akno zapytu"
19689 #~ msgid "Show dimension of tables"
19690 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
19692 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19693 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
19695 #~ msgid "Import files"
19696 #~ msgstr "Impartavać fajły"
19698 #, fuzzy
19699 #~| msgid "SQL history"
19700 #~ msgid "SQL history:"
19701 #~ msgstr "Historyja SQL"
19703 #, fuzzy
19704 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19705 #~ msgid "File doesn't exist"
19706 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19708 #, fuzzy
19709 #~| msgid "Disabled"
19710 #~ msgid "Plugin is disabled"
19711 #~ msgstr "Adklučana"
19713 #, fuzzy
19714 #~| msgid "Use text field"
19715 #~ msgid "Unlink with main panel"
19716 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
19718 #, fuzzy
19719 #~| msgid "No index defined!"
19720 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19721 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
19723 #, fuzzy
19724 #~| msgid "Export"
19725 #~ msgid "eps export page"
19726 #~ msgstr "Ekspart"
19728 #, fuzzy
19729 #~| msgid "Export"
19730 #~ msgid "pdf export page"
19731 #~ msgstr "Ekspart"
19733 #, fuzzy
19734 #~| msgid "Total"
19735 #~ msgid "Total "
19736 #~ msgstr "Ahułam"
19738 #, fuzzy
19739 #~| msgid "Delete relation"
19740 #~ msgid " bookmarks, "
19741 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
19743 #, fuzzy
19744 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19745 #~ msgid "Select one ..."
19746 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19748 #, fuzzy
19749 #~| msgid "Add %s field(s)"
19750 #~ msgid "Have unique columns"
19751 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
19753 #, fuzzy
19754 #~| msgid "The user %s already exists!"
19755 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19756 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
19758 #, fuzzy
19759 #~| msgid "Relational schema"
19760 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19761 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
19763 #~ msgid "Create a page"
19764 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
19766 #, fuzzy
19767 #~| msgid "Automatic layout"
19768 #~ msgid "Automatic layout based on"
19769 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
19771 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19772 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
19774 #~ msgid "Select Tables"
19775 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
19777 #~ msgid ""
19778 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19779 #~ "like to delete those references?"
19780 #~ msgstr ""
19781 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
19782 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
19784 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19785 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
19787 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19788 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
19790 #, fuzzy
19791 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19792 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19793 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
19795 #, fuzzy
19796 #~ msgid "Page creation has failed!"
19797 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
19799 #, fuzzy
19800 #~| msgid "pages"
19801 #~ msgid "Page:"
19802 #~ msgstr "staronak"
19804 #, fuzzy
19805 #~| msgid "Import files"
19806 #~ msgid "Import from selected page."
19807 #~ msgstr "Impartavać fajły"
19809 #, fuzzy
19810 #~| msgid "Export/Import to scale"
19811 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19812 #~ msgstr "Maštab"
19814 #~ msgid "recommended"
19815 #~ msgstr "rekamendavany"
19817 #~ msgid ""
19818 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19819 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19820 #~ "block cross-window updates."
19821 #~ msgstr ""
19822 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
19823 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
19824 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
19826 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19827 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
19829 #~ msgid "Validate SQL"
19830 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
19832 #, fuzzy
19833 #~| msgid "Link not found"
19834 #~ msgid "SOAP extension not found"
19835 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
19837 #, fuzzy
19838 #~| msgid "SQL history"
19839 #~ msgid "SQL Validator"
19840 #~ msgstr "Historyja SQL"
19842 #, fuzzy
19843 #~| msgid "Validate SQL"
19844 #~ msgid "Validated SQL"
19845 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
19847 #~ msgid ""
19848 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19849 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19850 #~ "%s."
19851 #~ msgstr ""
19852 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
19853 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
19854 #~ "%sdakumentacyi%s."
19856 #, fuzzy
19857 #~| msgid "Error: Relation not added."
19858 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19859 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
19861 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19862 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
19864 #, fuzzy
19865 #~| msgid "Add new field"
19866 #~ msgid "Edit chart"
19867 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19869 #, fuzzy
19870 #~| msgid "Select Tables"
19871 #~ msgid "Series"
19872 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
19874 #, fuzzy
19875 #~| msgid "Rename database to"
19876 #~ msgid "Reload Database"
19877 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19879 #, fuzzy
19880 #~| msgid "Table must have at least one field."
19881 #~ msgid "Table must have at least one column"
19882 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
19884 #, fuzzy
19885 #~| msgid "Use Tables"
19886 #~ msgid "Insert Table"
19887 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
19889 #, fuzzy
19890 #~| msgid "Add new field"
19891 #~ msgid "Hide indexes"
19892 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
19894 #, fuzzy
19895 #~| msgid "Show grid"
19896 #~ msgid "Show indexes"
19897 #~ msgstr "Pakazać sietku"
19899 #, fuzzy
19900 #~| msgid "Query results operations"
19901 #~ msgid "Query results"
19902 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
19904 #, fuzzy
19905 #~| msgid "\"bzipped\""
19906 #~ msgid "bzipped"
19907 #~ msgstr "ściskać u bzip"
19909 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19910 #~ msgstr ""
19911 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
19913 #~ msgid ""
19914 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19915 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19916 #~ msgstr ""
19917 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
19918 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
19920 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19921 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
19923 #~ msgid "This is not a number!"
19924 #~ msgstr "Heta nia lik!"
19926 #, fuzzy
19927 #~| msgid "Find:"
19928 #~ msgid "Find"
19929 #~ msgstr "Znajści:"
19931 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19932 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
19934 #, fuzzy
19935 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19936 #~ msgid "Headers every %s rows"
19937 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
19939 #, fuzzy
19940 #~| msgid "Search"
19941 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19942 #~ msgstr "Pošuk"
19944 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19945 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
19947 #, fuzzy
19948 #~| msgid "Rename database to"
19949 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19950 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19952 #, fuzzy
19953 #~| msgid "Open Document Text"
19954 #~ msgid "Open Document"
19955 #~ msgstr "Tekst Open Document"
19957 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19958 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "General relation features"
19962 #~ msgid "General relation features:"
19963 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Server Choice"
19967 #~ msgid "Live traffic chart"
19968 #~ msgstr "Vybar servera"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Showing SQL query"
19972 #~ msgid "Live query chart"
19973 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
19975 #, fuzzy
19976 #~| msgid "Number of fields"
19977 #~ msgid "Number of rows"
19978 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgid "Fields enclosed by"
19982 #~ msgid "Columns enclosed by"
19983 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
19985 #, fuzzy
19986 #~| msgid "Fields escaped by"
19987 #~ msgid "Columns escaped by"
19988 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
19990 #~ msgid "Replace NULL by"
19991 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
19993 #~ msgid "Lines terminated by"
19994 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
19996 #~ msgid "ltr"
19997 #~ msgstr "ltr"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "Server version"
20001 #~ msgid "Software version"
20002 #~ msgstr "Versija servera"
20004 #, fuzzy
20005 #~| msgid "Save as file"
20006 #~ msgid "Save to file"
20007 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "Log file count"
20011 #~ msgid "Total count"
20012 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
20014 #, fuzzy
20015 #~| msgid "Enabled"
20016 #~ msgid "Enable Ajax"
20017 #~ msgstr "Uklučana"
20019 #, fuzzy
20020 #~| msgid "Server Choice"
20021 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20022 #~ msgstr "Vybar servera"
20024 #~ msgid "Runtime Information"
20025 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
20027 #, fuzzy
20028 #~| msgid "Number of fields"
20029 #~ msgid "Number of data points: "
20030 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
20032 #, fuzzy
20033 #~| msgid "Refresh"
20034 #~ msgid "Refresh rate: "
20035 #~ msgstr "Abnavić"
20037 #, fuzzy
20038 #~| msgid "Query type"
20039 #~ msgid "Run analyzer"
20040 #~ msgstr "Typ zapytu"
20042 #, fuzzy
20043 #~| msgid "Show PHP information"
20044 #~ msgid "Show more actions"
20045 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
20047 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20048 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
20050 #, fuzzy
20051 #~| msgid "max. concurrent connections"
20052 #~ msgid "Current connection"
20053 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20055 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20056 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
20058 #, fuzzy
20059 #~| msgid "Create table"
20060 #~ msgctxt "short form"
20061 #~ msgid "Create table"
20062 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20064 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20065 #~ msgid "en"
20066 #~ msgstr "en"
20068 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20069 #~ msgid "en"
20070 #~ msgstr "en"
20072 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20073 #~ msgid "en"
20074 #~ msgstr "en"
20076 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20077 #~ msgid "en"
20078 #~ msgstr "en"
20080 #, fuzzy
20081 #~| msgid "Do you really want to "
20082 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20083 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20085 #~ msgid "DocSQL"
20086 #~ msgstr "DocSQL"
20088 #, fuzzy
20089 #~| msgid "Privileges"
20090 #~ msgid "Privileges for all users"
20091 #~ msgstr "Pryvilei"
20093 #~ msgid "PDF"
20094 #~ msgstr "PDF"
20096 #~ msgid ""
20097 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20098 #~ "author what %s does."
20099 #~ msgstr ""
20100 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
20101 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
20103 #~ msgid ""
20104 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20105 #~ "function"
20106 #~ msgstr ""
20107 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
20109 #~ msgid "Usage"
20110 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20112 #, fuzzy
20113 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20114 #~ msgid "The remaining columns"
20115 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
20117 #, fuzzy
20118 #~| msgid "Data only"
20119 #~ msgid "Dates only."
20120 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
20122 #, fuzzy
20123 #~ msgid "Add a value"
20124 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20126 #, fuzzy
20127 #~ msgctxt "Correctly setup"
20128 #~ msgid "OK"
20129 #~ msgstr "OK"
20131 #, fuzzy
20132 #~ msgid "All users"
20133 #~ msgstr "Luby karystalnik"
20135 #, fuzzy
20136 #~ msgid "All hosts"
20137 #~ msgstr "Luby chost"
20139 #, fuzzy
20140 #~ msgid "Garbage Threshold"
20141 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
20143 #, fuzzy
20144 #~ msgid ""
20145 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20146 #~ msgstr ""
20147 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
20148 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
20149 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
20151 #, fuzzy
20152 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20153 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
20155 #, fuzzy
20156 #~ msgctxt "Create none database for user"
20157 #~ msgid "None"
20158 #~ msgstr "Nijakaja"
20160 #~ msgid "Modify an index"
20161 #~ msgstr "Źmianić indeks"
20163 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20164 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
20166 #~ msgid "Create Table"
20167 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
20169 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20170 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
20172 #~ msgid "Data Label"
20173 #~ msgstr "Mietka"
20175 #~ msgid "Location of the text file"
20176 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
20178 #~ msgid "MySQL charset"
20179 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
20181 #~ msgid ""
20182 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20183 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20184 #~ "appropriate column name."
20185 #~ msgstr ""
20186 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
20187 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
20188 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
20190 #~ msgid "% open files"
20191 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
20193 #~ msgid "% connections used"
20194 #~ msgstr "Padłučeńni"
20196 #~ msgid "Swap Usage"
20197 #~ msgstr "Vykarystańnie"
20199 #~ msgctxt "PDF"
20200 #~ msgid "page"
20201 #~ msgstr "staronak"
20203 #~ msgid "Inline Edit"
20204 #~ msgstr "Mašyny"
20206 #~ msgid "Previous"
20207 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
20209 #~ msgid "Create event"
20210 #~ msgstr "Stvaryć"
20212 #~ msgid "Create trigger"
20213 #~ msgstr "Stvaryć"
20215 #~ msgid ""
20216 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20217 #~ "directory %s."
20218 #~ msgstr ""
20219 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
20220 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
20222 #~ msgid "Refresh rate:"
20223 #~ msgstr "Abnavić"
20225 #~ msgid "Server traffic"
20226 #~ msgstr "Vybar servera"
20228 #~ msgid "Value too long in the form!"
20229 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
20231 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20232 #~ msgstr "Maštab"
20234 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20235 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
20237 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20238 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
20240 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20241 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
20243 #~ msgid ""
20244 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20245 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20246 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20247 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20248 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20249 #~ "everything is fine."
20250 #~ msgstr ""
20251 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
20252 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
20253 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
20254 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
20255 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
20256 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
20257 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
20259 #~ msgid "Theme / Style"
20260 #~ msgstr "Tema / Styl"
20262 #~ msgid "seconds"
20263 #~ msgstr "u sekundu"
20265 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20266 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
20268 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20269 #~ msgid "Reset"
20270 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
20272 #~ msgctxt "for Show status"
20273 #~ msgid "Reset"
20274 #~ msgstr "Skinuć"
20276 #~ msgid ""
20277 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20278 #~ "of this MySQL server since its startup."
20279 #~ msgstr ""
20280 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
20281 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
20283 #~ msgid ""
20284 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20285 #~ "the server."
20286 #~ msgstr ""
20287 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
20288 #~ "server."
20290 #~ msgid ""
20291 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20292 #~ "6.29[/doc]"
20293 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
20295 #~ msgid "Add a New User"
20296 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
20298 #~ msgid "Delete the matches for the "
20299 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
20301 #~ msgid "Show left delete link"
20302 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
20304 #~ msgid "yes"
20305 #~ msgstr "Tak"
20307 #~ msgid "to/from page"
20308 #~ msgstr "staronka"
20310 #~ msgid "Disable Statistics"
20311 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
20313 #~ msgid "Display table filter"
20314 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
20316 #~ msgid ""
20317 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20318 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20319 #~ msgstr ""
20320 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
20321 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
20323 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20324 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
20326 #~ msgid "SVG"
20327 #~ msgstr "CSV"
20329 #~ msgid ""
20330 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20331 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20332 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20333 #~ "\\'b')."
20334 #~ msgstr ""
20335 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20336 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20337 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20338 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20340 #~ msgid ""
20341 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20342 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20343 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20344 #~ msgstr ""
20345 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
20346 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
20347 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
20348 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
20350 #~ msgid "server name"
20351 #~ msgstr "imia servera"
20353 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20354 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
20356 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20357 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
20359 #~ msgid "PMA database"
20360 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20362 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20363 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
20365 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20366 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
20368 #~ msgid "remember template"
20369 #~ msgstr "zapomnić šablon"
20371 #~ msgid "\"zipped\""
20372 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
20374 #~ msgid "\"gzipped\""
20375 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
20377 #~ msgid "\"bzipped\""
20378 #~ msgstr "ściskać u bzip"
20380 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20381 #~ msgstr ""
20382 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
20384 #~ msgid "Add into comments"
20385 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
20387 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20388 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
20390 #~ msgid "Interface"
20391 #~ msgstr "Interfejs"
20393 #~ msgctxt "BLOB repository"
20394 #~ msgid "Enabled"
20395 #~ msgstr "Uklučana"
20397 #~ msgctxt "BLOB repository"
20398 #~ msgid "Repair"
20399 #~ msgstr "Adramantavać"
20401 #~ msgctxt "BLOB repository"
20402 #~ msgid "Disabled"
20403 #~ msgstr "Adklučana"
20405 #~ msgid ""
20406 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20407 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20408 #~ msgstr ""
20409 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20410 #~ "PHP"
20412 #~ msgid ""
20413 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20414 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20415 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20416 #~ msgstr ""
20417 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
20418 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
20419 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
20421 #~ msgid ""
20422 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20423 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20424 #~ "configuration."
20425 #~ msgstr ""
20426 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
20427 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
20428 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
20430 #~ msgid "Field"
20431 #~ msgstr "Pole"
20433 #~ msgid "Records"
20434 #~ msgstr "Zapisy"
20436 #~ msgid "Fields terminated by"
20437 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
20439 #~ msgid "Fields"
20440 #~ msgstr "Pali"
20442 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20443 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
20445 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20446 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
20448 #~ msgid ""
20449 #~ "Add custom comment into header (\n"
20450 #~ " splits lines)"
20451 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
20453 #~ msgid "Calendar"
20454 #~ msgstr "Kalandar"
20456 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20457 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
20459 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20460 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20462 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20463 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20465 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
20466 #~ msgid "None"
20467 #~ msgstr "Nijakaja"
20469 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
20470 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
20472 #~ msgctxt "$strMIME_description"
20473 #~ msgid "Description"
20474 #~ msgstr "Apisańnie"
20476 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
20477 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
20479 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20480 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20482 #~ msgid "running on %s"
20483 #~ msgstr "na %s"
20485 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
20486 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
20488 #~ msgid ""
20489 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
20490 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
20491 #~ "properly."
20492 #~ msgstr ""
20493 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
20494 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
20495 #~ "PHP pravilna."
20497 #~ msgid ""
20498 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
20499 #~ "phpMyAdmin won"
20500 #~ msgstr ""
20501 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
20502 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
20503 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
20505 #~ msgctxt "None action"
20506 #~ msgid "None"
20507 #~ msgstr "Nijakaja"
20509 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
20510 #~ msgstr ""
20511 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
20513 #~ msgid "The %s table doesn"
20514 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
20516 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
20517 #~ msgstr ""
20518 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20519 #~ "kanfihurycyju."
20521 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
20522 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
20524 #~ msgid ""
20525 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
20526 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20527 #~ msgstr ""
20528 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
20529 #~ "PHP"
20531 #~ msgid "(or the local MySQL server"
20532 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
20534 #~ msgid ""
20535 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20536 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20537 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20538 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20539 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20540 #~ "be . "
20541 #~ msgstr ""
20542 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
20543 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
20544 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
20545 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
20546 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
20547 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
20548 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
20549 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
20550 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
20551 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
20552 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
20554 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
20555 #~ msgid "CSV"
20556 #~ msgstr "CSV"
20558 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
20559 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
20561 #~ msgid ""
20562 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
20563 #~ msgstr ""
20564 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
20566 #~ msgid "has been altered."
20567 #~ msgstr "była źmienienaja."
20569 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
20570 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
20572 #~ msgid ""
20573 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
20574 #~ "until the privileges are reloaded."
20575 #~ msgstr ""
20576 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
20577 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20579 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
20580 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
20582 #~ msgid ""
20583 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
20584 #~ msgstr ""
20585 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
20586 #~ "MySQL."
20588 #~ msgid "Process list"
20589 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
20591 #~ msgid ""
20592 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
20593 #~ "reloaded."
20594 #~ msgstr ""
20595 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
20596 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
20598 #~ msgid "Native MS Excel format"
20599 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
20601 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
20602 #~ msgid "Select"
20603 #~ msgstr "Vybrać usio"
20605 #~ msgctxt "Create INSERT query"
20606 #~ msgid "Insert"
20607 #~ msgstr "Ustavić"
20609 #~ msgctxt "Create DELETE query"
20610 #~ msgid "Delete"
20611 #~ msgstr "Vydalić"