Fix #14184 - HTTPS/HTTP cookie separation issue (aka Failed to set session cookie...
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob9302c029f4bd8d017f1419abb1064b43cb1f67a5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-10-29 00:34+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-06 11:48+0000\n"
8 "Last-Translator: Ahmed M. Farrag <a.m.farrag@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-8/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
19 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "نوع غير جيد!"
23 #: changelog.php:39 license.php:34
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
30 #: db_central_columns.php:129
31 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
32 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
34 #: db_central_columns.php:158
35 msgid "Click to sort."
36 msgstr "اضغط للترتيب."
38 #: db_central_columns.php:177
39 #, php-format
40 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
41 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
43 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
44 msgid "Database comment"
45 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
47 #: db_datadict.php:108
48 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
49 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
51 msgid "Table comments:"
52 msgstr "تعليقات الجدول:"
54 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
55 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1914
56 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
57 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
65 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
67 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
68 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
69 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
70 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
71 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
72 #: templates/table/search/table_header.twig:6
73 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
74 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
75 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
76 #: templates/table/index_form.twig:115
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
79 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
80 msgid "Column"
81 msgstr "عمود"
83 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
84 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
85 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
86 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
94 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
95 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
96 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:913
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
99 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
102 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
103 #: templates/table/search/table_header.twig:7
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
105 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
106 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
107 msgid "Type"
108 msgstr "النوع"
110 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
111 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
112 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
113 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
123 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
124 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
125 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
126 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
128 msgid "Null"
129 msgstr "خالي"
131 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
143 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
144 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
145 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
147 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
148 msgid "Default"
149 msgstr "إفتراضي"
151 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
156 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
158 msgid "Links to"
159 msgstr "مرتبط بـ"
161 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
171 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
173 msgid "Comments"
174 msgstr "التعليقات"
176 #: db_datadict.php:156
177 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1227
178 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
180 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
181 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
182 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
183 msgid "Primary"
184 msgstr "أساسي"
186 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
187 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
188 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
189 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
190 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
201 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
202 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
203 #: templates/prefs_autoload.twig:12
204 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
205 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
206 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
207 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
208 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
209 msgid "No"
210 msgstr "لا"
212 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
213 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
214 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
215 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
216 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:795
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1453
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1462
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1467
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1472
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1477
222 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
223 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
224 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
229 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
230 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
236 #: prefs_manage.php:143
237 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
238 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
239 #: templates/prefs_autoload.twig:11
240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
241 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
242 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
243 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
244 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
245 msgid "Yes"
246 msgstr "نعم"
248 #: db_export.php:48
249 msgid "View dump (schema) of database"
250 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
252 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
253 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
254 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
255 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
259 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
260 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
265 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
266 msgid "Tables"
267 msgstr "جداول"
269 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
273 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
274 #: libraries/classes/Menu.php:463
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
279 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
280 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
281 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
282 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
283 #: libraries/config.values.php:116
284 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
285 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
286 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
287 msgid "Structure"
288 msgstr "بناء"
290 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
294 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
297 msgid "Data"
298 msgstr "بيانات"
300 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
301 #: templates/database/designer/database_tables.twig:30
302 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
303 #: templates/display/export/select_options.twig:4
304 msgid "Select all"
305 msgstr "تحديد الكل"
307 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
308 msgid "The database name is empty!"
309 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
311 #: db_operations.php:69
312 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
313 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
315 #: db_operations.php:156
316 #, php-format
317 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
318 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
320 #: db_operations.php:168
321 #, php-format
322 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
323 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
325 #: db_operations.php:297
326 #, php-format
327 msgid ""
328 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
329 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
331 #: db_qbe.php:133
332 msgid "You have to choose at least one column to display!"
333 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
335 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
336 msgid "Multi-table query"
337 msgstr "استعلام متعدد الجداول"
339 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
340 msgid "Query by example"
341 msgstr "استعلم بمثال"
343 #: db_qbe.php:168
344 #, php-format
345 msgid "Switch to %svisual builder%s"
346 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
348 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
349 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
350 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
351 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:171
352 msgid "Access denied!"
353 msgstr "ممنوع الوصول!"
355 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
356 msgid "Tracking data deleted successfully."
357 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
359 #: db_tracking.php:64
360 #, php-format
361 msgid ""
362 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
363 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
365 #: db_tracking.php:95
366 msgid "No tables selected."
367 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
369 #: db_tracking.php:153
370 msgid "Database Log"
371 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
373 #: error_report.php:73
374 msgid ""
375 "An error has been detected and an error report has been automatically "
376 "submitted based on your settings."
377 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
379 #: error_report.php:77
380 msgid "Thank you for submitting this report."
381 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
383 #: error_report.php:81
384 msgid ""
385 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
386 "to be sent."
387 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
389 #: error_report.php:86
390 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
391 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
393 #: error_report.php:90
394 msgid "You may want to refresh the page."
395 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
397 #: export.php:290
398 msgid "Bad parameters!"
399 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
401 #: gis_data_editor.php:122
402 #, php-format
403 msgid "Value for the column \"%s\""
404 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
406 #: gis_data_editor.php:151
407 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
408 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
409 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
411 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
412 #: gis_data_editor.php:173
413 msgid "SRID:"
414 msgstr "SRID :"
416 #: gis_data_editor.php:199
417 #, php-format
418 msgid "Geometry %d:"
419 msgstr "هندسة %d:"
421 #: gis_data_editor.php:221
422 msgid "Point:"
423 msgstr "نقطة:"
425 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
426 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
427 msgid "X"
428 msgstr "س"
430 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
431 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
432 msgid "Y"
433 msgstr "ص"
435 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
436 #: js/messages.php:524
437 #, php-format
438 msgid "Point %d"
439 msgstr "نقطة %d"
441 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
442 #: js/messages.php:530
443 msgid "Add a point"
444 msgstr "إضافة نقطة"
446 #: gis_data_editor.php:277
447 #, php-format
448 msgid "Linestring %d:"
449 msgstr "منحنى %d:"
451 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
452 msgid "Outer ring:"
453 msgstr "الحلقة الخارجية :"
455 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
456 #, php-format
457 msgid "Inner ring %d:"
458 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
460 #: gis_data_editor.php:319
461 msgid "Add a linestring"
462 msgstr "إضافة منحنى"
464 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
465 msgid "Add an inner ring"
466 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
468 #: gis_data_editor.php:341
469 #, php-format
470 msgid "Polygon %d:"
471 msgstr "مضلع %d:"
473 #: gis_data_editor.php:405
474 msgid "Add a polygon"
475 msgstr "إضافة مضلع"
477 #: gis_data_editor.php:411
478 msgid "Add geometry"
479 msgstr "أضف هندسة"
481 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
482 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
483 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
484 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
485 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1930
486 #: libraries/classes/Normalization.php:216
487 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
488 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
489 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
490 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
491 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
492 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
493 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
494 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
496 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
498 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
499 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1084
500 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1710
501 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
503 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
505 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
506 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
507 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
508 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
509 #: server_privileges.php:323
510 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
511 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
512 #: templates/display/export/options_format.twig:18
513 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60
514 #: templates/display/results/options_block.twig:114
515 #: templates/database/create_table.twig:21 templates/view_create.twig:116
516 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
517 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
518 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
519 #: templates/display/import/import.twig:191 templates/table/index_form.twig:217
520 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
521 #: templates/header_location.twig:18
522 #: templates/table/search/selection_form.twig:99
523 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14 view_operations.php:115
524 msgid "Go"
525 msgstr "إنطلق"
527 #: gis_data_editor.php:420
528 msgid "Output"
529 msgstr "المخرجات"
531 #: gis_data_editor.php:423
532 #, fuzzy
533 #| msgid ""
534 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
535 #| "below into the \"Value\" field."
536 msgid ""
537 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
538 "below into the \"Value\" field."
539 msgstr ""
540 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
541 "\"القيمة\"."
543 #: import.php:73
544 msgid "Succeeded"
545 msgstr "نجحت"
547 #: import.php:77 js/messages.php:619
548 msgid "Failed"
549 msgstr "فشل"
551 #: import.php:81
552 msgid "Incomplete params"
553 msgstr "إدخال غير كامل"
555 #: import.php:205
556 #, php-format
557 msgid ""
558 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
559 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
560 msgstr ""
561 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
562 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
564 #: import.php:382 import.php:584
565 msgid "Showing bookmark"
566 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
568 #: import.php:403 import.php:580
569 msgid "The bookmark has been deleted."
570 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
572 #: import.php:497
573 msgid ""
574 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
575 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
576 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
577 msgstr ""
578 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
579 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
580 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
582 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
583 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
584 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
586 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1619
587 #, php-format
588 msgid "Bookmark %s has been created."
589 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
591 #: import.php:597
592 #, php-format
593 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
594 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
595 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
596 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
597 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
598 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
599 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
600 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
602 #: import.php:628
603 #, php-format
604 msgid ""
605 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
606 "same file%s and import will resume."
607 msgstr ""
608 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
609 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
611 #: import.php:638
612 msgid ""
613 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
614 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
615 msgstr ""
616 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
617 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
619 #: import.php:706 sql.php:164
620 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
621 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
623 #: import_status.php:107
624 msgid "Could not load the progress of the import."
625 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
627 #: import_status.php:116 js/messages.php:461 js/messages.php:627
628 #: libraries/classes/Export.php:509
629 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
630 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
631 msgid "Back"
632 msgstr "رجوع"
634 #: index.php:158
635 msgid ""
636 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
637 "you need to logout from all servers."
638 msgstr ""
639 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
640 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
642 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
643 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
644 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
645 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
647 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
648 #, php-format
649 msgid ""
650 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
651 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
652 "at %s."
653 msgstr ""
654 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
655 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
657 #: index.php:216
658 msgid "General settings"
659 msgstr "الإعدادات العامة"
661 #: index.php:245 js/messages.php:652
662 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
663 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
664 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
665 msgid "Change password"
666 msgstr "تغيير كلمة السر"
668 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
669 msgid "Server connection collation"
670 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
672 #: index.php:285
673 msgid "Appearance settings"
674 msgstr "إعدادات المظهر"
676 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
677 msgid "More settings"
678 msgstr "المزيد من الإعدادات"
680 #: index.php:340
681 msgid "Database server"
682 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
684 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
685 msgid "Server:"
686 msgstr "الخادم:"
688 #: index.php:347
689 msgid "Server type:"
690 msgstr "نوع الخادم:"
692 #: index.php:351
693 msgid "Server connection:"
694 msgstr "اتصال الخادم:"
696 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
699 msgid "Server version:"
700 msgstr "إصدار الخادم:"
702 #: index.php:361
703 msgid "Protocol version:"
704 msgstr "نسخة البروتوكول:"
706 #: index.php:365
707 msgid "User:"
708 msgstr "المستخدم:"
710 #: index.php:370
711 msgid "Server charset:"
712 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
714 #: index.php:388
715 msgid "Web server"
716 msgstr "خادم الويب"
718 #: index.php:399
719 msgid "Database client version:"
720 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
722 #: index.php:403
723 msgid "PHP extension:"
724 msgstr "امتداد PHP:"
726 #: index.php:417
727 msgid "PHP version:"
728 msgstr "PHP إصدار :"
730 #: index.php:428
731 msgid "Show PHP information"
732 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
734 #: index.php:447
735 msgid "Version information:"
736 msgstr "بيانات الإصدار:"
738 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
739 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
740 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
741 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
742 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
743 #: libraries/classes/Util.php:381
744 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
745 msgid "Documentation"
746 msgstr "مستندات وثائقية"
748 #: index.php:465
749 msgid "Official Homepage"
750 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
752 #: index.php:472
753 msgid "Contribute"
754 msgstr "مشاركة"
756 #: index.php:479
757 msgid "Get support"
758 msgstr "الحصول على الدعم"
760 #: index.php:486
761 msgid "List of changes"
762 msgstr "قائمة التعديلات"
764 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
765 msgid "License"
766 msgstr "رخصة"
768 #: index.php:513
769 msgid ""
770 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
771 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
772 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
773 msgstr ""
774 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
775 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
776 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
778 #: index.php:528
779 msgid ""
780 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
781 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
782 msgstr ""
783 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
784 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
786 #: index.php:543
787 msgid ""
788 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
789 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
790 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
791 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
792 msgstr ""
793 "قيمة العامل [a@https://secure.php.net/manual/fr/session.configuration."
794 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP "
795 "أصغر من مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل "
796 "يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
798 #: index.php:562
799 msgid ""
800 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
801 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
802 msgstr ""
803 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
804 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
805 "بواسطة phpMyAdmin."
807 #: index.php:577
808 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
809 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
811 #: index.php:584
812 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
813 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
815 #: index.php:598
816 msgid ""
817 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
818 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
819 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
820 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
821 msgstr ""
822 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
823 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
824 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
826 #: index.php:616
827 #, php-format
828 msgid ""
829 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
830 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
831 msgstr ""
832 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
833 "السبب اضغط %s هنا%s. "
835 #: index.php:623
836 msgid ""
837 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
838 msgstr ""
839 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
840 "المكان."
842 #: index.php:648
843 #, php-format
844 msgid ""
845 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
846 "issues."
847 msgstr ""
848 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
849 "المحتملة."
851 #: index.php:662
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
855 "templates and will be slow because of this."
856 msgstr ""
857 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
858 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
860 #: js/messages.php:42
861 msgid "Confirm"
862 msgstr "أكد"
864 #: js/messages.php:43
865 #, php-format
866 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
867 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
869 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
870 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
871 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
873 #: js/messages.php:47
874 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
875 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
877 #: js/messages.php:49
878 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
879 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
881 #: js/messages.php:51
882 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
883 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
885 #: js/messages.php:52
886 msgid "Delete tracking data for this table?"
887 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
889 #: js/messages.php:54
890 msgid "Delete tracking data for these tables?"
891 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
893 #: js/messages.php:56
894 msgid "Delete tracking data for this version?"
895 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
897 #: js/messages.php:58
898 msgid "Delete tracking data for these versions?"
899 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
901 #: js/messages.php:59
902 msgid "Delete entry from tracking report?"
903 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
905 #: js/messages.php:60
906 msgid "Deleting tracking data"
907 msgstr "حذف بيانات التتبع"
909 #: js/messages.php:61
910 msgid "Dropping Primary Key/Index"
911 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
913 #: js/messages.php:62
914 msgid "Dropping Foreign key."
915 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
917 #: js/messages.php:64
918 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
919 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
921 #: js/messages.php:66
922 #, php-format
923 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
924 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
926 #: js/messages.php:68
927 #, php-format
928 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
929 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
931 #: js/messages.php:70
932 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
933 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
935 #: js/messages.php:72
936 msgid ""
937 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
938 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
939 msgstr ""
940 "نحاول تقليل عدد الصفوف، لكن هناك بيانات مدخلة في هذه الصفوف وسوف تُفقد. هل "
941 "تريد المتابعة؟"
943 #: js/messages.php:74
944 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
945 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
947 #: js/messages.php:76
948 msgid "Do you really want to delete this central column?"
949 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
951 #: js/messages.php:78
952 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
953 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
955 #: js/messages.php:80
956 msgid ""
957 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
958 "the data related to the selected partition(s)!"
959 msgstr ""
960 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
961 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
963 #: js/messages.php:84
964 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
965 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
967 #: js/messages.php:86
968 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
969 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
971 #: js/messages.php:87
972 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
973 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
975 #: js/messages.php:89
976 msgid ""
977 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
978 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
979 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
980 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
981 "refer to the tips at "
982 msgstr ""
983 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
984 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
985 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
986 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
988 #: js/messages.php:95
989 msgid "Garbled Data"
990 msgstr "بيانات مشوشة"
992 #: js/messages.php:97
993 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
994 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
996 #: js/messages.php:99
997 msgid ""
998 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
999 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1000 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1001 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1002 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1003 "</b>"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:108
1007 msgid ""
1008 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1009 "data?"
1010 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
1012 #: js/messages.php:112
1013 msgid "Save & close"
1014 msgstr "حفظ واغلاق"
1016 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1896
1017 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1018 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1019 msgid "Reset"
1020 msgstr "إعادة تعيين"
1022 #: js/messages.php:114
1023 msgid "Reset all"
1024 msgstr "إعادة ضبط الكل"
1026 #: js/messages.php:117
1027 msgid "Missing value in the form!"
1028 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
1030 #: js/messages.php:118
1031 msgid "Select at least one of the options!"
1032 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
1034 #: js/messages.php:119
1035 msgid "Please enter a valid number!"
1036 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
1038 #: js/messages.php:120
1039 msgid "Please enter a valid length!"
1040 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
1042 #: js/messages.php:121
1043 msgid "Add index"
1044 msgstr "إضافة فهرس"
1046 #: js/messages.php:122
1047 msgid "Edit index"
1048 msgstr "تحرير الفهرس"
1050 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1051 #, php-format
1052 msgid "Add %s column(s) to index"
1053 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
1055 #: js/messages.php:124
1056 msgid "Create single-column index"
1057 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
1059 #: js/messages.php:125
1060 msgid "Create composite index"
1061 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
1063 #: js/messages.php:126
1064 msgid "Composite with:"
1065 msgstr "مركب مع:"
1067 #: js/messages.php:127
1068 msgid "Please select column(s) for the index."
1069 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
1071 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1072 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1073 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1074 #: templates/table/index_form.twig:216
1075 msgid "Preview SQL"
1076 msgstr "استعراض SQL"
1078 #: js/messages.php:133
1079 msgid "Simulate query"
1080 msgstr "محاكاة الإستعلام"
1082 #: js/messages.php:134
1083 msgid "Matched rows:"
1084 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
1086 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1087 msgid "SQL query:"
1088 msgstr "استعلام SQL:"
1090 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1091 #: js/messages.php:139
1092 msgid "Y values"
1093 msgstr "كل قيم Y"
1095 #: js/messages.php:142
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Please enter the same value again"
1098 msgid "Please enter the SQL query first."
1099 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
1101 #: js/messages.php:145
1102 msgid "The host name is empty!"
1103 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
1105 #: js/messages.php:146
1106 msgid "The user name is empty!"
1107 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
1109 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1110 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1111 msgid "The password is empty!"
1112 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
1114 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1115 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1116 msgid "The passwords aren't the same!"
1117 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
1119 #: js/messages.php:149
1120 msgid "Removing Selected Users"
1121 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
1123 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1124 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "إغلاق"
1128 #: js/messages.php:153
1129 msgid "Template was created."
1130 msgstr "تم انشاء القالب ."
1132 #: js/messages.php:154
1133 msgid "Template was loaded."
1134 msgstr "تم تحميل القالب."
1136 #: js/messages.php:155
1137 msgid "Template was updated."
1138 msgstr "تم تحديث القالب ."
1140 #: js/messages.php:156
1141 msgid "Template was deleted."
1142 msgstr "تمّ حذف القالب ."
1144 #. l10n: Other, small valued, queries
1145 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1146 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1147 msgid "Other"
1148 msgstr "آخر"
1150 #. l10n: Thousands separator
1151 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1152 #: libraries/classes/Util.php:1384
1153 msgid ","
1154 msgstr ","
1156 #. l10n: Decimal separator
1157 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1158 #: libraries/classes/Util.php:1382
1159 msgid "."
1160 msgstr "."
1162 #: js/messages.php:165
1163 msgid "Connections / Processes"
1164 msgstr "اتصالات / عمليات"
1166 #: js/messages.php:169
1167 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1168 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
1170 #: js/messages.php:171
1171 msgid ""
1172 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1173 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1174 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1175 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1176 msgstr ""
1177 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
1178 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
1179 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة     <i>  "
1180 "اعدادات </i> ."
1182 #: js/messages.php:177
1183 msgid "Query cache efficiency"
1184 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1186 #: js/messages.php:178
1187 msgid "Query cache usage"
1188 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1190 #: js/messages.php:179
1191 msgid "Query cache used"
1192 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
1194 #: js/messages.php:181
1195 msgid "System CPU usage"
1196 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
1198 #: js/messages.php:182
1199 msgid "System memory"
1200 msgstr "ذاكرة النظام"
1202 #: js/messages.php:183
1203 msgid "System swap"
1204 msgstr "مبادلة النظام"
1206 #: js/messages.php:185
1207 msgid "Average load"
1208 msgstr "متوسط التحميل"
1210 #: js/messages.php:186
1211 msgid "Total memory"
1212 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
1214 #: js/messages.php:187
1215 msgid "Cached memory"
1216 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
1218 #: js/messages.php:188
1219 msgid "Buffered memory"
1220 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
1222 #: js/messages.php:189
1223 msgid "Free memory"
1224 msgstr "الذاكرة الحرة"
1226 #: js/messages.php:190
1227 msgid "Used memory"
1228 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
1230 #: js/messages.php:192
1231 msgid "Total swap"
1232 msgstr "إجمالي المبادلة"
1234 #: js/messages.php:193
1235 msgid "Cached swap"
1236 msgstr "تبادل مؤقت"
1238 #: js/messages.php:194
1239 msgid "Used swap"
1240 msgstr "المبادلة المستخدمة"
1242 #: js/messages.php:195
1243 msgid "Free swap"
1244 msgstr "تبادل مجاني"
1246 #: js/messages.php:197
1247 msgid "Bytes sent"
1248 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
1250 #: js/messages.php:198
1251 msgid "Bytes received"
1252 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
1254 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1255 msgid "Connections"
1256 msgstr "اتصالات"
1258 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1259 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1260 msgid "Processes"
1261 msgstr "عمليات"
1263 #. l10n: shortcuts for Byte
1264 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1265 msgid "B"
1266 msgstr "بايت"
1268 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1269 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1270 #: libraries/classes/Util.php:1266
1271 msgid "KiB"
1272 msgstr "كيلوبايت"
1274 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1275 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1276 #: libraries/classes/Util.php:1268
1277 msgid "MiB"
1278 msgstr "ميجابايت"
1280 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1281 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1282 msgid "GiB"
1283 msgstr "جيجا بايت"
1285 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1286 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1287 msgid "TiB"
1288 msgstr "تيرا بايت"
1290 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1291 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1292 msgid "PiB"
1293 msgstr "بيتا بايت"
1295 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1296 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1297 msgid "EiB"
1298 msgstr "إكسابايت"
1300 #: js/messages.php:210
1301 #, php-format
1302 msgid "%d table(s)"
1303 msgstr "%d جدول/جداول"
1305 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1306 #: js/messages.php:213
1307 msgid "Questions"
1308 msgstr "العمليات"
1310 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1311 msgid "Traffic"
1312 msgstr "بيانات سير"
1314 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1315 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1316 #: libraries/classes/Util.php:3995
1317 msgid "Settings"
1318 msgstr "الإعدادات"
1320 #: js/messages.php:216
1321 msgid "Add chart to grid"
1322 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
1324 #: js/messages.php:219
1325 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1326 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
1328 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1330 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1331 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1332 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1333 #: libraries/config.values.php:69 templates/table/search/options_zoom.twig:12
1334 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1335 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1336 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1337 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1338 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1339 msgid "None"
1340 msgstr "لا شيء"
1342 #: js/messages.php:221
1343 msgid "Resume monitor"
1344 msgstr "استئناف المراقبة"
1346 #: js/messages.php:222
1347 msgid "Pause monitor"
1348 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
1350 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1351 msgid "Start auto refresh"
1352 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
1354 #: js/messages.php:224
1355 msgid "Stop auto refresh"
1356 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
1358 #: js/messages.php:226
1359 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1360 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
1362 #: js/messages.php:227
1363 msgid "general_log is enabled."
1364 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
1366 #: js/messages.php:228
1367 msgid "slow_query_log is enabled."
1368 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
1370 #: js/messages.php:229
1371 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1372 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
1374 #: js/messages.php:230
1375 msgid "log_output is not set to TABLE."
1376 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
1378 #: js/messages.php:231
1379 msgid "log_output is set to TABLE."
1380 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
1382 #: js/messages.php:233
1383 #, php-format
1384 msgid ""
1385 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1386 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1387 "depending on your system."
1388 msgstr ""
1389 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
1390 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
1391 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
1393 #: js/messages.php:237
1394 #, php-format
1395 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1396 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
1398 #: js/messages.php:239
1399 msgid ""
1400 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1401 "restart:"
1402 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
1404 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1405 #: js/messages.php:243
1406 #, php-format
1407 msgid "Set log_output to %s"
1408 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
1410 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1411 #: js/messages.php:245
1412 #, php-format
1413 msgid "Enable %s"
1414 msgstr "تفعيل %s"
1416 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1417 #: js/messages.php:247
1418 #, php-format
1419 msgid "Disable %s"
1420 msgstr "تعطيل %s"
1422 #. l10n: %d seconds
1423 #: js/messages.php:249
1424 #, php-format
1425 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1426 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
1428 #: js/messages.php:251
1429 msgid ""
1430 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1431 "database administrator."
1432 msgstr ""
1433 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
1434 "البيانات."
1436 #: js/messages.php:254
1437 msgid "Change settings"
1438 msgstr "تغيير الإعدادات"
1440 #: js/messages.php:255
1441 msgid "Current settings"
1442 msgstr "الإعدادات الحالية"
1444 #: js/messages.php:257
1445 msgid "Chart title"
1446 msgstr "عنوان التخطيط"
1448 #. l10n: As in differential values
1449 #: js/messages.php:259
1450 msgid "Differential"
1451 msgstr "الفارق"
1453 #: js/messages.php:260
1454 #, php-format
1455 msgid "Divided by %s"
1456 msgstr "مقسوم على %s"
1458 #: js/messages.php:261
1459 msgid "Unit"
1460 msgstr "وحدة"
1462 #: js/messages.php:263
1463 msgid "From slow log"
1464 msgstr "من السجل البطيء"
1466 #: js/messages.php:264
1467 msgid "From general log"
1468 msgstr "من السجل العام"
1470 #: js/messages.php:266
1471 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1472 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
1474 #: js/messages.php:268
1475 msgid "Analysing logs"
1476 msgstr "تحليل السجلات"
1478 #: js/messages.php:270
1479 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1480 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
1482 #: js/messages.php:271
1483 msgid "Cancel request"
1484 msgstr "ألغ الطلب"
1486 #: js/messages.php:273
1487 msgid ""
1488 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1489 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1490 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1491 msgstr ""
1492 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
1493 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
1494 "الأخرى، مثل وقت البدء."
1496 #: js/messages.php:278
1497 msgid ""
1498 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1499 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1500 "data."
1501 msgstr ""
1502 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
1503 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
1505 #: js/messages.php:283
1506 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1507 msgstr ""
1508 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
1510 #: js/messages.php:285
1511 msgid "Jump to Log table"
1512 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
1514 #: js/messages.php:286
1515 msgid "No data found"
1516 msgstr "لايوجد بيانات"
1518 #: js/messages.php:288
1519 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1520 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
1522 #: js/messages.php:290
1523 msgid "Analyzing…"
1524 msgstr "جاري التحليل…"
1526 #: js/messages.php:291
1527 msgid "Explain output"
1528 msgstr "إشرح الخرج"
1530 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1531 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1532 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1533 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1534 #: libraries/config.values.php:105
1535 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1536 msgid "Status"
1537 msgstr "الحالة"
1539 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1543 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1544 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1545 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1546 #: libraries/classes/Sql.php:277
1547 msgid "Time"
1548 msgstr "وقت"
1550 #: js/messages.php:294
1551 msgid "Total time:"
1552 msgstr "مجموع الوقت:"
1554 #: js/messages.php:295
1555 msgid "Profiling results"
1556 msgstr "نتائج التنميط"
1558 #: js/messages.php:296
1559 msgctxt "Display format"
1560 msgid "Table"
1561 msgstr "الجدول"
1563 #: js/messages.php:297
1564 msgid "Chart"
1565 msgstr "الرسم البياني"
1567 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1568 msgctxt "Alias"
1569 msgid "Database"
1570 msgstr "قاعدة البيانات"
1572 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1573 msgctxt "Alias"
1574 msgid "Table"
1575 msgstr "جدول"
1577 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1578 msgctxt "Alias"
1579 msgid "Column"
1580 msgstr "عمود"
1582 #. l10n: A collection of available filters
1583 #: js/messages.php:304
1584 msgid "Log table filter options"
1585 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1587 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1588 #: js/messages.php:306
1589 msgid "Filter"
1590 msgstr "مرشح"
1592 #: js/messages.php:307
1593 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1594 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1596 #: js/messages.php:309
1597 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1598 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1600 #: js/messages.php:310
1601 msgid "Sum of grouped rows:"
1602 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1604 #: js/messages.php:311
1605 msgid "Total:"
1606 msgstr "المجموع:"
1608 #: js/messages.php:313
1609 msgid "Loading logs"
1610 msgstr "تحميل السجلات"
1612 #: js/messages.php:314
1613 msgid "Monitor refresh failed"
1614 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1616 #: js/messages.php:316
1617 msgid ""
1618 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1619 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1620 "reentering your credentials should help."
1621 msgstr ""
1622 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
1623 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
1625 #: js/messages.php:320
1626 msgid "Reload page"
1627 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1629 #: js/messages.php:322
1630 msgid "Affected rows:"
1631 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1633 #: js/messages.php:325
1634 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1635 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
1637 #: js/messages.php:328
1638 msgid ""
1639 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1640 msgstr ""
1641 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
1642 "التهيئة الافتراضية …"
1644 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1645 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1646 #: libraries/classes/Menu.php:621
1647 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1648 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1649 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1650 #: templates/display/import/import.twig:38
1651 msgid "Import"
1652 msgstr "استيراد"
1654 #: js/messages.php:331
1655 msgid "Import monitor configuration"
1656 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1658 #: js/messages.php:333
1659 msgid "Please select the file you want to import."
1660 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
1662 #: js/messages.php:334
1663 msgid "No files available on server for import!"
1664 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
1666 #: js/messages.php:336
1667 msgid "Analyse query"
1668 msgstr "تحليل الإستعلام"
1670 #: js/messages.php:340
1671 msgid "Advisor system"
1672 msgstr "نظام المرشد"
1674 #: js/messages.php:341
1675 msgid "Possible performance issues"
1676 msgstr "الأداء المتوقع"
1678 #: js/messages.php:342
1679 msgid "Issue"
1680 msgstr "قضايا"
1682 #: js/messages.php:343
1683 msgid "Recommendation"
1684 msgstr "توصية"
1686 #: js/messages.php:344
1687 msgid "Rule details"
1688 msgstr "تفاصيل القواعد"
1690 #: js/messages.php:345
1691 msgid "Justification"
1692 msgstr "المصادقة"
1694 #: js/messages.php:346
1695 msgid "Used variable / formula"
1696 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
1698 #: js/messages.php:347
1699 msgid "Test"
1700 msgstr "إختبار"
1702 #: js/messages.php:350
1703 msgid "Formatting SQL…"
1704 msgstr "جار تنسيق SQL …"
1706 #: js/messages.php:351
1707 msgid "No parameters found!"
1708 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
1710 #: js/messages.php:355
1711 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1712 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1713 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1714 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1715 #: templates/database/designer/options_panel.twig:253
1716 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1717 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1718 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1719 msgid "Cancel"
1720 msgstr "ألغاء"
1722 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1723 msgid "Page-related settings"
1724 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
1726 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1727 msgid "Apply"
1728 msgstr "تطبيق"
1730 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1731 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1732 msgid "Loading…"
1733 msgstr "جار التحميل…"
1735 #: js/messages.php:363
1736 msgid "Request aborted!!"
1737 msgstr "طلب إحباط !!"
1739 #: js/messages.php:364
1740 msgid "Processing request"
1741 msgstr "معالجة الطلب"
1743 #: js/messages.php:365
1744 msgid "Request failed!!"
1745 msgstr "الطلب فشل!!"
1747 #: js/messages.php:366
1748 msgid "Error in processing request"
1749 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
1751 #: js/messages.php:367
1752 #, php-format
1753 msgid "Error code: %s"
1754 msgstr "رمز الخطأ :%s"
1756 #: js/messages.php:368
1757 #, php-format
1758 msgid "Error text: %s"
1759 msgstr "رمز الخطأ: %s"
1761 #: js/messages.php:370
1762 msgid ""
1763 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1764 "network connectivity and server status."
1765 msgstr ""
1766 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
1768 #: js/messages.php:373
1769 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1770 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1771 msgid "No databases selected."
1772 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1774 #: js/messages.php:374
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "No column selected."
1777 msgid "No accounts selected."
1778 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
1780 #: js/messages.php:375
1781 msgid "Dropping column"
1782 msgstr "إزالة العمود"
1784 #: js/messages.php:376
1785 msgid "Adding primary key"
1786 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
1788 #: js/messages.php:377
1789 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1790 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1791 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1792 #: templates/database/designer/options_panel.twig:251
1793 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1794 #: templates/console/display.twig:129
1795 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1796 msgid "OK"
1797 msgstr "موافق"
1799 #: js/messages.php:378
1800 msgid "Click to dismiss this notification"
1801 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1803 #: js/messages.php:381
1804 msgid "Renaming databases"
1805 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
1807 #: js/messages.php:382
1808 msgid "Copying database"
1809 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1811 #: js/messages.php:383
1812 msgid "Changing charset"
1813 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
1815 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1816 msgid "Enable foreign key checks"
1817 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
1819 #: js/messages.php:390
1820 msgid "Failed to get real row count."
1821 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
1823 #: js/messages.php:393
1824 msgid "Searching"
1825 msgstr "بحث"
1827 #: js/messages.php:394
1828 msgid "Hide search results"
1829 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1831 #: js/messages.php:395
1832 msgid "Show search results"
1833 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1835 #: js/messages.php:396
1836 msgid "Browsing"
1837 msgstr "استعراض"
1839 #: js/messages.php:397
1840 msgid "Deleting"
1841 msgstr "حذف"
1843 #: js/messages.php:398
1844 #, php-format
1845 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1846 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
1848 #: js/messages.php:402
1849 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1850 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1852 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1853 #: libraries/classes/Display/Results.php:4713
1854 #: libraries/classes/Display/Results.php:4994 libraries/classes/Menu.php:383
1855 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1856 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
1858 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
1859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
1860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
1861 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1862 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1863 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1864 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1865 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1866 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1867 msgid "Export"
1868 msgstr "تصدير"
1870 #: js/messages.php:405
1871 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1872 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
1874 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:760
1875 msgid "ENUM/SET editor"
1876 msgstr "محرر ENUM/SET"
1878 #: js/messages.php:409
1879 #, php-format
1880 msgid "Values for column %s"
1881 msgstr "القيم للعمود %s"
1883 #: js/messages.php:410
1884 msgid "Values for a new column"
1885 msgstr "القيم لعمود جديد"
1887 #: js/messages.php:411
1888 msgid "Enter each value in a separate field."
1889 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
1891 #: js/messages.php:412
1892 #, php-format
1893 msgid "Add %d value(s)"
1894 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1896 #: js/messages.php:416
1897 msgid ""
1898 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1899 msgstr ""
1900 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1902 #: js/messages.php:420
1903 msgid "Hide query box"
1904 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1906 #: js/messages.php:421
1907 msgid "Show query box"
1908 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1910 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1911 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1913 #: libraries/classes/Display/Results.php:3338
1914 #: libraries/classes/Display/Results.php:4697 libraries/classes/Index.php:745
1915 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1916 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
1917 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
1918 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
1919 #: templates/console/display.twig:175
1920 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1921 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1922 msgid "Edit"
1923 msgstr "تعديل"
1925 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1926 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1927 #: libraries/classes/Display/Results.php:3407
1928 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
1929 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1930 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1931 #: setup/frames/index.inc.php:161
1932 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1933 #: templates/database/search/results.twig:43
1934 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1935 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1936 msgid "Delete"
1937 msgstr "حذف"
1939 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1940 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1941 #, php-format
1942 msgid "%d is not valid row number."
1943 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1945 #: js/messages.php:425
1946 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
1947 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
1948 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
1949 msgid "Browse foreign values"
1950 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1952 #: js/messages.php:426
1953 msgid "No auto-saved query"
1954 msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
1956 #: js/messages.php:427
1957 #, php-format
1958 msgid "Variable %d:"
1959 msgstr "المتغير %d:"
1961 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
1962 msgid "Pick"
1963 msgstr "اختيار"
1965 #: js/messages.php:431
1966 msgid "Column selector"
1967 msgstr "محدد العمود"
1969 #: js/messages.php:432
1970 msgid "Search this list"
1971 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
1973 #: js/messages.php:434
1974 #, php-format
1975 msgid ""
1976 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1977 "database %s has columns that are not present in the current table."
1978 msgstr ""
1979 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
1980 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
1982 #: js/messages.php:437
1983 msgid "See more"
1984 msgstr "شاهد المزيد"
1986 #: js/messages.php:438
1987 msgid "Are you sure?"
1988 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1990 #: js/messages.php:440
1991 msgid ""
1992 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1993 "want to continue?"
1994 msgstr ""
1995 "هذا الإجراء قي يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br/> هل انت متاكد انك تريد "
1996 "المتابعة؟"
1998 #: js/messages.php:443
1999 msgid "Continue"
2000 msgstr "استمر"
2002 #: js/messages.php:446
2003 msgid "Add primary key"
2004 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
2006 #: js/messages.php:447
2007 msgid "Primary key added."
2008 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
2010 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2011 msgid "Taking you to next step…"
2012 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
2014 #: js/messages.php:450
2015 #, php-format
2016 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2017 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
2019 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2020 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2021 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2022 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2023 msgid "End of step"
2024 msgstr "نهاية الخطوة"
2026 #: js/messages.php:452
2027 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2028 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
2030 #. l10n: Display text for calendar close link
2031 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2032 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2033 msgid "Done"
2034 msgstr "إنتهى"
2036 #: js/messages.php:454
2037 msgid "Confirm partial dependencies"
2038 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
2040 #: js/messages.php:455
2041 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2042 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
2044 #: js/messages.php:457
2045 msgid ""
2046 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2047 "determine values of column d and column f."
2048 msgstr ""
2049 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
2050 "العمود d و العمود f."
2052 #: js/messages.php:460
2053 msgid "No partial dependencies selected!"
2054 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
2056 #: js/messages.php:463
2057 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2058 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
2060 #: js/messages.php:464
2061 msgid "Hide partial dependencies list"
2062 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
2064 #: js/messages.php:466
2065 msgid ""
2066 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2067 "of the table."
2068 msgstr ""
2069 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
2070 "الجدول."
2072 #: js/messages.php:469
2073 msgid "Step"
2074 msgstr "خطوة"
2076 #: js/messages.php:471
2077 msgid "The following actions will be performed:"
2078 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
2080 #: js/messages.php:472
2081 #, php-format
2082 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2083 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
2085 #: js/messages.php:473
2086 msgid "Create the following table"
2087 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
2089 #: js/messages.php:476
2090 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2091 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
2093 #: js/messages.php:477
2094 msgid "Confirm transitive dependencies"
2095 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
2097 #: js/messages.php:478
2098 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2099 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
2101 #: js/messages.php:479
2102 msgid "No dependencies selected!"
2103 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
2105 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2106 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1806
2107 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2108 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2109 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2110 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2111 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2112 msgid "Save"
2113 msgstr "حفظ"
2115 #: js/messages.php:485
2116 msgid "Hide search criteria"
2117 msgstr "إخفاء معايير البحث"
2119 #: js/messages.php:486
2120 msgid "Show search criteria"
2121 msgstr "إظهار معايير البحث"
2123 #: js/messages.php:487
2124 msgid "Range search"
2125 msgstr "مدي البحث"
2127 #: js/messages.php:488
2128 msgid "Column maximum:"
2129 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
2131 #: js/messages.php:489
2132 msgid "Column minimum:"
2133 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
2135 #: js/messages.php:490
2136 msgid "Minimum value:"
2137 msgstr "اقل قيمة:"
2139 #: js/messages.php:491
2140 msgid "Maximum value:"
2141 msgstr "اكبر قيمة:"
2143 #: js/messages.php:494
2144 msgid "Hide find and replace criteria"
2145 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
2147 #: js/messages.php:495
2148 msgid "Show find and replace criteria"
2149 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
2151 #: js/messages.php:499
2152 msgid "Each point represents a data row."
2153 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
2155 #: js/messages.php:501
2156 msgid "Hovering over a point will show its label."
2157 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
2159 #: js/messages.php:503
2160 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2161 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
2163 #: js/messages.php:505
2164 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2165 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
2167 #: js/messages.php:507
2168 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2169 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
2171 #: js/messages.php:509
2172 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2173 msgstr ""
2174 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
2176 #: js/messages.php:512
2177 msgid "Select two columns"
2178 msgstr "إختر عمودين"
2180 #: js/messages.php:514
2181 msgid "Select two different columns"
2182 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
2184 #: js/messages.php:516
2185 msgid "Data point content"
2186 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
2188 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2189 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372 libraries/classes/InsertEdit.php:2979
2190 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2191 msgid "Ignore"
2192 msgstr "تجاهل"
2194 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3341
2195 #: libraries/classes/Display/Results.php:4702
2196 msgid "Copy"
2197 msgstr "نسخ"
2199 #: js/messages.php:523
2200 msgid "Point"
2201 msgstr "نقطة"
2203 #: js/messages.php:525
2204 msgid "Linestring"
2205 msgstr "منحنى"
2207 #: js/messages.php:526
2208 msgid "Polygon"
2209 msgstr "مضلع"
2211 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2212 msgid "Geometry"
2213 msgstr "هندسة"
2215 #: js/messages.php:528
2216 msgid "Inner ring"
2217 msgstr "الحلقة الداخلية"
2219 #: js/messages.php:529
2220 msgid "Outer ring"
2221 msgstr "الحلقة الخارجية"
2223 #: js/messages.php:533
2224 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2225 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
2227 #: js/messages.php:534
2228 msgid "Encryption key"
2229 msgstr "مفتاح التشفير"
2231 #: js/messages.php:538
2232 msgid ""
2233 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2234 "values directly if desired"
2235 msgstr ""
2236 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
2237 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
2239 #: js/messages.php:544
2240 msgid ""
2241 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2242 "those values directly if desired"
2243 msgstr ""
2244 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
2245 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
2247 #: js/messages.php:550
2248 msgid ""
2249 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2250 "confirmation before abandoning changes"
2251 msgstr ""
2252 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
2253 "عن تلك التغييرات"
2255 #: js/messages.php:555
2256 msgid "Select referenced key"
2257 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
2259 #: js/messages.php:556
2260 msgid "Select Foreign Key"
2261 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
2263 #: js/messages.php:558
2264 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2265 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
2267 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2268 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2269 msgid "Choose column to display"
2270 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
2272 #: js/messages.php:561
2273 msgid ""
2274 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2275 "save them. Do you want to continue?"
2276 msgstr ""
2277 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
2279 #: js/messages.php:564
2280 msgid "value/subQuery is empty"
2281 msgstr ""
2283 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2284 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "No tables found in database."
2287 msgid "Add tables from other databases"
2288 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
2290 #: js/messages.php:566
2291 msgid "Page name"
2292 msgstr "اسم الصفحة"
2294 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2295 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2296 msgid "Save page"
2297 msgstr "احفظ الصفحة"
2299 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2300 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2301 msgid "Save page as"
2302 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
2304 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2305 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2306 msgid "Open page"
2307 msgstr "فتح الصفحة"
2309 #: js/messages.php:570
2310 msgid "Delete page"
2311 msgstr "حذف الصفحة"
2313 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2314 msgid "Untitled"
2315 msgstr "بدون عنوان"
2317 #: js/messages.php:572
2318 msgid "Please select a page to continue"
2319 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
2321 #: js/messages.php:573
2322 msgid "Please enter a valid page name"
2323 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
2325 #: js/messages.php:575
2326 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2327 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
2329 #: js/messages.php:576
2330 msgid "Successfully deleted the page"
2331 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
2333 #: js/messages.php:577
2334 msgid "Export relational schema"
2335 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
2337 #: js/messages.php:578
2338 msgid "Modifications have been saved"
2339 msgstr "تمت التعديلات"
2341 #: js/messages.php:581
2342 #, php-format
2343 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2344 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
2346 #: js/messages.php:582
2347 #, php-format
2348 msgid "%d object(s) created."
2349 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
2351 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2352 msgid "Submit"
2353 msgstr "إرسال"
2355 #: js/messages.php:586
2356 msgid "Press escape to cancel editing."
2357 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
2359 #: js/messages.php:588
2360 msgid ""
2361 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2362 "want to leave this page before saving the data?"
2363 msgstr ""
2364 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
2365 "حفظ البيانات الجديدة؟"
2367 #: js/messages.php:591
2368 msgid "Drag to reorder."
2369 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
2371 #: js/messages.php:592
2372 msgid "Click to sort results by this column."
2373 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
2375 #: js/messages.php:594
2376 #, fuzzy
2377 msgid ""
2378 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2379 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2380 "ORDER BY clause"
2381 msgstr ""
2382 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
2383 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
2384 "ORDER BY"
2386 #: js/messages.php:598
2387 msgid "Click to mark/unmark."
2388 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
2390 #: js/messages.php:599
2391 msgid "Double-click to copy column name."
2392 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
2394 #: js/messages.php:601
2395 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2396 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود."
2398 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2399 #: templates/privileges/initials_row.twig:20
2400 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2401 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2402 msgid "Show all"
2403 msgstr "عرض الكل"
2405 #: js/messages.php:605
2406 msgid ""
2407 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2408 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2409 msgstr ""
2410 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
2411 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
2413 #: js/messages.php:609
2414 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2415 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
2417 #: js/messages.php:611
2418 msgid ""
2419 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2420 "the browser."
2421 msgstr ""
2422 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
2423 "المتصفح."
2425 #: js/messages.php:614
2426 msgid "Original length"
2427 msgstr "طول الأصلي"
2429 #: js/messages.php:617
2430 msgid "cancel"
2431 msgstr "ألغاء"
2433 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2434 msgid "Aborted"
2435 msgstr "ألغي"
2437 #: js/messages.php:620
2438 msgid "Success"
2439 msgstr "نجاح"
2441 #: js/messages.php:621
2442 msgid "Import status"
2443 msgstr "حالة الاستيراد"
2445 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2446 msgid "Drop files here"
2447 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2449 #: js/messages.php:623
2450 msgid "Select database first"
2451 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
2453 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4888
2454 #: libraries/classes/Util.php:3886
2455 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2456 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2457 msgid "Print"
2458 msgstr "طباعة"
2460 #: js/messages.php:633
2461 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2462 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
2464 #: js/messages.php:638
2465 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2466 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
2468 #: js/messages.php:644
2469 msgid "Go to link:"
2470 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
2472 #: js/messages.php:645
2473 msgid "Copy column name."
2474 msgstr "أنسخ اسم العمود ."
2476 #: js/messages.php:647
2477 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2478 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
2480 #: js/messages.php:650
2481 msgid "Generate password"
2482 msgstr "توليد كلمة مرور"
2484 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2485 msgid "Generate"
2486 msgstr "توليد"
2488 #: js/messages.php:655
2489 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2490 msgid "More"
2491 msgstr "أكثر"
2493 #: js/messages.php:658
2494 msgid "Show panel"
2495 msgstr "إظهار اللوحة"
2497 #: js/messages.php:659
2498 msgid "Hide panel"
2499 msgstr "إخفاء اللوحة"
2501 #: js/messages.php:660
2502 msgid "Show hidden navigation tree items."
2503 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
2505 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2506 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2507 msgid "Link with main panel"
2508 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
2510 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2511 msgid "Unlink from main panel"
2512 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
2514 #: js/messages.php:666
2515 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2516 msgstr ""
2517 "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
2519 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2520 #, php-format
2521 msgid ""
2522 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2523 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2524 msgstr ""
2525 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2526 "هو %s, released on %s."
2528 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2529 #: js/messages.php:674
2530 msgid ", latest stable version:"
2531 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2533 #: js/messages.php:675
2534 msgid "up to date"
2535 msgstr "محدثة"
2537 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4822
2538 #: templates/view_create.twig:11
2539 msgid "Create view"
2540 msgstr "إنشاء عرض"
2542 #: js/messages.php:680
2543 msgid "Send error report"
2544 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
2546 #: js/messages.php:681
2547 msgid "Submit error report"
2548 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
2550 #: js/messages.php:683
2551 msgid ""
2552 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2553 "report?"
2554 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
2556 #: js/messages.php:685
2557 msgid "Change report settings"
2558 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
2560 #: js/messages.php:686
2561 msgid "Show report details"
2562 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
2564 #: js/messages.php:689
2565 msgid ""
2566 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2567 "level!"
2568 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
2570 #: js/messages.php:693
2571 #, php-format
2572 msgid ""
2573 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2574 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2575 msgstr ""
2576 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
2577 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
2579 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2580 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2581 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
2583 #: js/messages.php:701
2584 msgid "Please look at the bottom of this window."
2585 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
2587 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:376
2588 msgid "Ignore All"
2589 msgstr "تجاهل الكل"
2591 #: js/messages.php:715
2592 msgid ""
2593 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2594 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
2596 #: js/messages.php:725
2597 msgid "Execute this query again?"
2598 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
2600 #: js/messages.php:727
2601 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2602 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
2604 #: js/messages.php:729
2605 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2606 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
2608 #: js/messages.php:731
2609 #, php-format
2610 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2611 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
2613 #: js/messages.php:732
2614 #, php-format
2615 msgid "%s argument(s) passed"
2616 msgstr ""
2618 #: js/messages.php:733
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Table comments"
2621 msgid "Show arguments"
2622 msgstr "تعليقات الجدول"
2624 #: js/messages.php:734
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Hide search results"
2627 msgid "Hide arguments"
2628 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2630 #: js/messages.php:735
2631 msgid "Time taken:"
2632 msgstr "الوقت المستغرق:"
2634 #: js/messages.php:736
2635 msgid ""
2636 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2637 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2638 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2639 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2640 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2641 msgstr ""
2643 #: js/messages.php:738
2644 msgid "Copy tables to"
2645 msgstr "نسخ الجداول إلى"
2647 #: js/messages.php:739
2648 msgid "Add table prefix"
2649 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
2651 #: js/messages.php:740
2652 msgid "Replace table with prefix"
2653 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
2655 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2656 msgid "Copy table with prefix"
2657 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2659 #: js/messages.php:744
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Extremely weak"
2662 msgstr "ضعيف جدا"
2664 #: js/messages.php:745
2665 msgid "Very weak"
2666 msgstr "ضعيف جدا"
2668 #: js/messages.php:746
2669 msgid "Weak"
2670 msgstr "ضعيف"
2672 #: js/messages.php:747
2673 msgid "Good"
2674 msgstr "جيد"
2676 #: js/messages.php:748
2677 msgid "Strong"
2678 msgstr "قوي"
2680 #: js/messages.php:751
2681 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2682 msgstr ""
2684 #: js/messages.php:752
2685 #, php-format
2686 msgid "Failed security key activation (%s)."
2687 msgstr ""
2689 #: js/messages.php:755
2690 #, fuzzy, php-format
2691 #| msgid "The user %s already exists!"
2692 msgctxt ""
2693 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2694 msgid "Table %s already exists!"
2695 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
2697 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:290
2698 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2699 msgid "Hide"
2700 msgstr "أخفاء"
2702 #: js/messages.php:786
2703 msgctxt "Previous month"
2704 msgid "Prev"
2705 msgstr "سابق"
2707 #: js/messages.php:791
2708 msgctxt "Next month"
2709 msgid "Next"
2710 msgstr "التالي"
2712 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2713 #: js/messages.php:794
2714 msgid "Today"
2715 msgstr "اليوم"
2717 #: js/messages.php:798
2718 msgid "January"
2719 msgstr "يناير"
2721 #: js/messages.php:799
2722 msgid "February"
2723 msgstr "فبراير"
2725 #: js/messages.php:800
2726 msgid "March"
2727 msgstr "مارس"
2729 #: js/messages.php:801
2730 msgid "April"
2731 msgstr "أبريل"
2733 #: js/messages.php:802
2734 msgid "May"
2735 msgstr "مايو"
2737 #: js/messages.php:803
2738 msgid "June"
2739 msgstr "يونيو"
2741 #: js/messages.php:804
2742 msgid "July"
2743 msgstr "يوليو"
2745 #: js/messages.php:805
2746 msgid "August"
2747 msgstr "أغسطس"
2749 #: js/messages.php:806
2750 msgid "September"
2751 msgstr "سبتمبر"
2753 #: js/messages.php:807
2754 msgid "October"
2755 msgstr "أكتوبر"
2757 #: js/messages.php:808
2758 msgid "November"
2759 msgstr "نوفمبر"
2761 #: js/messages.php:809
2762 msgid "December"
2763 msgstr "ديسمبر"
2765 #. l10n: Short month name
2766 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2767 msgid "Jan"
2768 msgstr "يناير"
2770 #. l10n: Short month name
2771 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2772 msgid "Feb"
2773 msgstr "فبراير"
2775 #. l10n: Short month name
2776 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2777 msgid "Mar"
2778 msgstr "مارس"
2780 #. l10n: Short month name
2781 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2782 msgid "Apr"
2783 msgstr "أبريل"
2785 #. l10n: Short month name
2786 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2787 msgctxt "Short month name"
2788 msgid "May"
2789 msgstr "مايو"
2791 #. l10n: Short month name
2792 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2793 msgid "Jun"
2794 msgstr "يونيو"
2796 #. l10n: Short month name
2797 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
2798 msgid "Jul"
2799 msgstr "يوليو"
2801 #. l10n: Short month name
2802 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
2803 msgid "Aug"
2804 msgstr "أغسطس"
2806 #. l10n: Short month name
2807 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
2808 msgid "Sep"
2809 msgstr "سبتمبر"
2811 #. l10n: Short month name
2812 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
2813 msgid "Oct"
2814 msgstr "أكتوبر"
2816 #. l10n: Short month name
2817 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
2818 msgid "Nov"
2819 msgstr "نوفمبر"
2821 #. l10n: Short month name
2822 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
2823 msgid "Dec"
2824 msgstr "ديسمبر"
2826 #: js/messages.php:844
2827 msgid "Sunday"
2828 msgstr "الأحد"
2830 #: js/messages.php:845
2831 msgid "Monday"
2832 msgstr "الإثنين"
2834 #: js/messages.php:846
2835 msgid "Tuesday"
2836 msgstr "الثلاثاء"
2838 #: js/messages.php:847
2839 msgid "Wednesday"
2840 msgstr "الأربعاء"
2842 #: js/messages.php:848
2843 msgid "Thursday"
2844 msgstr "الخميس"
2846 #: js/messages.php:849
2847 msgid "Friday"
2848 msgstr "الجمعة"
2850 #: js/messages.php:850
2851 msgid "Saturday"
2852 msgstr "السبت"
2854 #. l10n: Short week day name
2855 #: js/messages.php:857
2856 msgid "Sun"
2857 msgstr "الأحد"
2859 #. l10n: Short week day name
2860 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
2861 msgid "Mon"
2862 msgstr "الإثنين"
2864 #. l10n: Short week day name
2865 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
2866 msgid "Tue"
2867 msgstr "الثلاثاء"
2869 #. l10n: Short week day name
2870 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
2871 msgid "Wed"
2872 msgstr "الأربعاء"
2874 #. l10n: Short week day name
2875 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
2876 msgid "Thu"
2877 msgstr "الخميس"
2879 #. l10n: Short week day name
2880 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
2881 msgid "Fri"
2882 msgstr "الجمعة"
2884 #. l10n: Short week day name
2885 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
2886 msgid "Sat"
2887 msgstr "السبت"
2889 #. l10n: Minimal week day name
2890 #: js/messages.php:876
2891 msgid "Su"
2892 msgstr "الأحد"
2894 #. l10n: Minimal week day name
2895 #: js/messages.php:878
2896 msgid "Mo"
2897 msgstr "الإثنين"
2899 #. l10n: Minimal week day name
2900 #: js/messages.php:880
2901 msgid "Tu"
2902 msgstr "الثلاثاء"
2904 #. l10n: Minimal week day name
2905 #: js/messages.php:882
2906 msgid "We"
2907 msgstr "الأربعاء"
2909 #. l10n: Minimal week day name
2910 #: js/messages.php:884
2911 msgid "Th"
2912 msgstr "الخميس"
2914 #. l10n: Minimal week day name
2915 #: js/messages.php:886
2916 msgid "Fr"
2917 msgstr "الجمعة"
2919 #. l10n: Minimal week day name
2920 #: js/messages.php:888
2921 msgid "Sa"
2922 msgstr "السبت"
2924 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2925 #: js/messages.php:892
2926 msgid "Wk"
2927 msgstr "الأسبوع"
2929 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2930 #. * or "calendar-year-month".
2932 #: js/messages.php:899
2933 #, fuzzy
2934 msgid "calendar-month-year"
2935 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2937 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2938 #: js/messages.php:902
2939 msgctxt "Year suffix"
2940 msgid "none"
2941 msgstr "لا شيء"
2943 #: js/messages.php:914
2944 msgid "Hour"
2945 msgstr "الساعة"
2947 #: js/messages.php:915
2948 msgid "Minute"
2949 msgstr "الدقيقة"
2951 #: js/messages.php:916
2952 msgid "Second"
2953 msgstr "الثانية"
2955 #: js/messages.php:927
2956 msgid "This field is required"
2957 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
2959 #: js/messages.php:928
2960 msgid "Please fix this field"
2961 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
2963 #: js/messages.php:929
2964 msgid "Please enter a valid email address"
2965 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
2967 #: js/messages.php:930
2968 msgid "Please enter a valid URL"
2969 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
2971 #: js/messages.php:931
2972 msgid "Please enter a valid date"
2973 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
2975 #: js/messages.php:934
2976 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2977 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
2979 #: js/messages.php:936
2980 msgid "Please enter a valid number"
2981 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
2983 #: js/messages.php:939
2984 msgid "Please enter a valid credit card number"
2985 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
2987 #: js/messages.php:941
2988 msgid "Please enter only digits"
2989 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
2991 #: js/messages.php:944
2992 msgid "Please enter the same value again"
2993 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
2995 #: js/messages.php:948
2996 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2997 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
2999 #: js/messages.php:953
3000 msgid "Please enter at least {0} characters"
3001 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
3003 #: js/messages.php:958
3004 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3005 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
3007 #: js/messages.php:963
3008 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3009 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
3011 #: js/messages.php:968
3012 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3013 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
3015 #: js/messages.php:973
3016 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3017 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
3019 #: js/messages.php:979
3020 msgid "Please enter a valid date or time"
3021 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
3023 #: js/messages.php:984
3024 msgid "Please enter a valid HEX input"
3025 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
3027 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3028 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1497
3029 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3030 #: view_operations.php:72
3031 msgid "Error"
3032 msgstr "خطأ"
3034 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3035 #, php-format
3036 msgid "Error when evaluating: %s"
3037 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
3039 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3040 #, php-format
3041 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3042 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
3044 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3045 #, php-format
3046 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3047 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
3049 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3050 #, php-format
3051 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3052 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
3054 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3055 #, php-format
3056 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3057 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
3059 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3060 #, php-format
3061 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3062 msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
3064 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3065 #, php-format
3066 msgid ""
3067 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3068 msgstr ""
3069 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
3070 "السابقة."
3072 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3073 #, php-format
3074 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3075 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
3077 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3078 #, php-format
3079 msgid "Unexpected characters on line %s."
3080 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
3082 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3083 #, php-format
3084 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3085 msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
3087 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3088 msgid "per second"
3089 msgstr "لكل ثانية"
3091 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3092 msgid "per minute"
3093 msgstr "لكل دقيقة"
3095 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3096 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3097 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3098 msgid "per hour"
3099 msgstr "لكل ساعة"
3101 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3102 msgid "per day"
3103 msgstr "يومياً"
3105 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3106 msgid "Search:"
3107 msgstr "إبحث:"
3109 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3110 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3111 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3112 msgid "Keyname"
3113 msgstr "اسم المفتاح"
3115 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3116 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3117 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3118 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3119 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3120 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3121 msgid "Description"
3122 msgstr "الوصف"
3124 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3125 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3126 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3128 #: libraries/classes/Util.php:2316
3129 msgid "Page number:"
3130 msgstr "رقم الصفحة:"
3132 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3133 msgid ""
3134 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3135 "feature."
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3139 #, php-format
3140 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3144 msgid "Could not add columns!"
3145 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
3147 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3148 #, php-format
3149 msgid ""
3150 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3154 msgid "Could not remove columns!"
3155 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
3157 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3158 msgid "YES"
3159 msgstr "نعم"
3161 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3162 msgid "NO"
3163 msgstr "لا"
3165 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3166 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3167 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3169 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3170 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3171 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3172 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3173 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3174 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
3175 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3176 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3177 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3178 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3179 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3180 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3181 msgid "Action"
3182 msgstr "العملية"
3184 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3185 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3189 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3190 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
3191 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1622 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3192 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3193 #: setup/frames/index.inc.php:141
3194 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3195 #: templates/database/create_table.twig:11
3196 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3197 msgid "Name"
3198 msgstr "الاسم"
3200 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3201 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3202 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
3203 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3204 msgid "Length/Values"
3205 msgstr "الطول/القيمة"
3207 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3208 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:298
3209 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3210 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3211 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3213 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3214 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3215 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3216 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3217 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3218 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3219 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3220 msgid "Collation"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Attributes"
3226 msgid "Attribute"
3227 msgstr "الخواص"
3229 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3230 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3231 msgid "A_I"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3235 msgid "Select a table"
3236 msgstr "اختر الجدول"
3238 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3239 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3240 msgid "Add column"
3241 msgstr "إضافة عمود"
3243 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3244 msgid "Add new column"
3245 msgstr "إضافة عمود جديد"
3247 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3248 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3249 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3250 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3251 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3252 msgid "Attributes"
3253 msgstr "الخواص"
3255 #: libraries/classes/Charsets.php:244
3256 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3257 msgid "Charset"
3258 msgstr "مجموعة المحارف"
3260 #: libraries/classes/Charsets.php:335
3261 msgid "Unknown"
3262 msgstr "غير معروف"
3264 #: libraries/classes/Charsets.php:349
3265 msgctxt "Collation"
3266 msgid "Binary"
3267 msgstr "ثنائي"
3269 #: libraries/classes/Charsets.php:361 libraries/classes/Charsets.php:600
3270 msgctxt "Collation"
3271 msgid "Unicode"
3272 msgstr "يونيكود"
3274 #: libraries/classes/Charsets.php:371 libraries/classes/Charsets.php:547
3275 msgctxt "Collation"
3276 msgid "West European"
3277 msgstr "أوروبا الغربية"
3279 #: libraries/classes/Charsets.php:378
3280 msgctxt "Collation"
3281 msgid "Central European"
3282 msgstr "أوروبا الوسطى"
3284 #: libraries/classes/Charsets.php:383 libraries/classes/Charsets.php:554
3285 msgctxt "Collation"
3286 msgid "Russian"
3287 msgstr "الروسية"
3289 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3290 msgctxt "Collation"
3291 msgid "Simplified Chinese"
3292 msgstr "الصينية المبسطة"
3294 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3295 msgctxt "Collation"
3296 msgid "Traditional Chinese"
3297 msgstr "الصينية التقليدية"
3299 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:470
3300 msgctxt "Collation"
3301 msgid "Chinese"
3302 msgstr "الصينية"
3304 #: libraries/classes/Charsets.php:402 libraries/classes/Charsets.php:518
3305 msgctxt "Collation"
3306 msgid "Japanese"
3307 msgstr "اليابانية"
3309 #: libraries/classes/Charsets.php:407
3310 msgctxt "Collation"
3311 msgid "Baltic"
3312 msgstr "البلطيق"
3314 #: libraries/classes/Charsets.php:412
3315 msgctxt "Collation"
3316 msgid "Armenian"
3317 msgstr "الأرمنية"
3319 #: libraries/classes/Charsets.php:415
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Cyrillic"
3322 msgctxt "Collation"
3323 msgid "Cyrillic"
3324 msgstr "السيريلية"
3326 #: libraries/classes/Charsets.php:418
3327 msgctxt "Collation"
3328 msgid "Arabic"
3329 msgstr "العربية"
3331 #: libraries/classes/Charsets.php:421 libraries/classes/Charsets.php:533
3332 msgctxt "Collation"
3333 msgid "Korean"
3334 msgstr "الكورية"
3336 #: libraries/classes/Charsets.php:424
3337 msgctxt "Collation"
3338 msgid "Hebrew"
3339 msgstr "العبرية"
3341 #: libraries/classes/Charsets.php:427
3342 msgctxt "Collation"
3343 msgid "Georgian"
3344 msgstr "الجورجية"
3346 #: libraries/classes/Charsets.php:430
3347 msgctxt "Collation"
3348 msgid "Greek"
3349 msgstr "اليونانية"
3351 #: libraries/classes/Charsets.php:433
3352 msgctxt "Collation"
3353 msgid "Czech-Slovak"
3354 msgstr "السلوفاكية"
3356 #: libraries/classes/Charsets.php:436 libraries/classes/Charsets.php:592
3357 msgctxt "Collation"
3358 msgid "Ukrainian"
3359 msgstr "الأكرانية"
3361 #: libraries/classes/Charsets.php:439 libraries/classes/Charsets.php:588
3362 msgctxt "Collation"
3363 msgid "Turkish"
3364 msgstr "التركية"
3366 #: libraries/classes/Charsets.php:442 libraries/classes/Charsets.php:580
3367 msgctxt "Collation"
3368 msgid "Swedish"
3369 msgstr "السويدية"
3371 #: libraries/classes/Charsets.php:445 libraries/classes/Charsets.php:584
3372 msgctxt "Collation"
3373 msgid "Thai"
3374 msgstr "التايلندية"
3376 #: libraries/classes/Charsets.php:448
3377 msgctxt "Collation"
3378 msgid "Unknown"
3379 msgstr "غير معروف"
3381 #: libraries/classes/Charsets.php:464
3382 msgctxt "Collation"
3383 msgid "Bulgarian"
3384 msgstr "البلغارية"
3386 #: libraries/classes/Charsets.php:475
3387 msgctxt "Collation"
3388 msgid "Croatian"
3389 msgstr "الكرواتية"
3391 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3392 msgctxt "Collation"
3393 msgid "Czech"
3394 msgstr "التشيكية"
3396 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3397 msgctxt "Collation"
3398 msgid "Danish"
3399 msgstr "الدنمركية"
3401 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3402 msgctxt "Collation"
3403 msgid "English"
3404 msgstr "الإنجليزية"
3406 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3407 msgctxt "Collation"
3408 msgid "Esperanto"
3409 msgstr "إسبرانتو"
3411 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3412 msgctxt "Collation"
3413 msgid "Estonian"
3414 msgstr "الإستونية"
3416 #: libraries/classes/Charsets.php:498 libraries/classes/Charsets.php:619
3417 msgctxt "Collation"
3418 msgid "German (dictionary order)"
3419 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
3421 #: libraries/classes/Charsets.php:501 libraries/classes/Charsets.php:616
3422 msgctxt "Collation"
3423 msgid "German (phone book order)"
3424 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
3426 #: libraries/classes/Charsets.php:510
3427 msgctxt "Collation"
3428 msgid "Hungarian"
3429 msgstr "الهنجارية"
3431 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3432 msgctxt "Collation"
3433 msgid "Icelandic"
3434 msgstr "الأيسلندية"
3436 #: libraries/classes/Charsets.php:521
3437 msgctxt "Collation"
3438 msgid "Classical Latin"
3439 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
3441 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3442 msgctxt "Collation"
3443 msgid "Latvian"
3444 msgstr "اللاتفية"
3446 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3447 msgctxt "Collation"
3448 msgid "Lithuanian"
3449 msgstr "الليتوانية"
3451 #: libraries/classes/Charsets.php:537
3452 msgctxt "Collation"
3453 msgid "Burmese"
3454 msgstr "البورمية"
3456 #: libraries/classes/Charsets.php:540
3457 msgctxt "Collation"
3458 msgid "Persian"
3459 msgstr "فارسية"
3461 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3462 msgctxt "Collation"
3463 msgid "Polish"
3464 msgstr "البولندية"
3466 #: libraries/classes/Charsets.php:551
3467 msgctxt "Collation"
3468 msgid "Romanian"
3469 msgstr "الرومانية"
3471 #: libraries/classes/Charsets.php:558
3472 msgctxt "Collation"
3473 msgid "Sinhalese"
3474 msgstr "السنهالية"
3476 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3477 msgctxt "Collation"
3478 msgid "Slovak"
3479 msgstr "السلوفاكية"
3481 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3482 msgctxt "Collation"
3483 msgid "Slovenian"
3484 msgstr "السلوفينية"
3486 #: libraries/classes/Charsets.php:569 libraries/classes/Charsets.php:630
3487 msgctxt "Collation"
3488 msgid "Spanish (modern)"
3489 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
3491 #: libraries/classes/Charsets.php:576 libraries/classes/Charsets.php:627
3492 msgctxt "Collation"
3493 msgid "Spanish (traditional)"
3494 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
3496 #: libraries/classes/Charsets.php:596
3497 msgctxt "Collation"
3498 msgid "Vietnamese"
3499 msgstr "الفيتنامية"
3501 #: libraries/classes/Charsets.php:663
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "case-insensitive"
3504 msgctxt "Collation variant"
3505 msgid "case-insensitive"
3506 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3508 #: libraries/classes/Charsets.php:666
3509 #, fuzzy
3510 #| msgid "case-sensitive"
3511 msgctxt "Collation variant"
3512 msgid "case-sensitive"
3513 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3515 #: libraries/classes/Charsets.php:669
3516 #, fuzzy
3517 #| msgid "case-insensitive"
3518 msgctxt "Collation variant"
3519 msgid "accent-insensitive"
3520 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
3522 #: libraries/classes/Charsets.php:672
3523 #, fuzzy
3524 #| msgid "case-sensitive"
3525 msgctxt "Collation variant"
3526 msgid "accent-sensitive"
3527 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3529 #: libraries/classes/Charsets.php:675
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "case-sensitive"
3532 msgctxt "Collation variant"
3533 msgid "kana-sensitive"
3534 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
3536 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3537 msgctxt "Collation variant"
3538 msgid "multi-level"
3539 msgstr "متعدد المستويات"
3541 #: libraries/classes/Charsets.php:682
3542 msgctxt "Collation variant"
3543 msgid "binary"
3544 msgstr "ثنائي"
3546 #: libraries/classes/Charsets.php:685
3547 msgctxt "Collation variant"
3548 msgid "no-pad"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/classes/Config.php:1122
3552 #, php-format
3553 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3554 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
3556 #: libraries/classes/Config.php:1152
3557 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3558 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
3560 #: libraries/classes/Config.php:1172
3561 #, php-format
3562 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3563 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
3565 #: libraries/classes/Config.php:1179
3566 msgid "Failed to read configuration file!"
3567 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
3569 #: libraries/classes/Config.php:1182
3570 msgid ""
3571 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3572 "shown below."
3573 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
3575 #: libraries/classes/Config.php:1498
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3577 msgid "Font size"
3578 msgstr "حجم الخط"
3580 #: libraries/classes/Config.php:1819
3581 #, php-format
3582 msgid "Invalid server index: %s"
3583 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
3585 #: libraries/classes/Config.php:1832
3586 #, php-format
3587 msgid "Server %d"
3588 msgstr "خادم %d"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3591 msgid ""
3592 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3596 msgid "Allow login to any MySQL server"
3597 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3600 msgid ""
3601 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3602 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3603 "to the given regular expression."
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3607 msgid "Restrict login to MySQL server"
3608 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3611 msgid ""
3612 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3613 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3614 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3618 msgid "Allow third party framing"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3622 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3623 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3626 msgid ""
3627 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3628 "authentication."
3629 msgstr ""
3630 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
3631 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3634 msgid "Blowfish secret"
3635 msgstr "كلمة سر Blowfish"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3638 msgid "Highlight selected rows."
3639 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3642 msgid "Row marker"
3643 msgstr "علامة الصف"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3646 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3647 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3650 msgid "Highlight pointer"
3651 msgstr "توضيح المؤشر"
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3654 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3655 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3658 msgid "Bzip2"
3659 msgstr "Bzip2"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid ""
3664 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3665 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3666 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3667 msgid ""
3668 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3669 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3670 "kbd] - allows newlines in columns."
3671 msgstr ""
3672 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
3673 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3676 msgid "CHAR columns editing"
3677 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3680 msgid ""
3681 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3682 "highlighting and line numbers."
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3686 msgid "Enable CodeMirror"
3687 msgstr "تمكين CodeMirror"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3690 msgid ""
3691 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3692 "enabled."
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3696 #, fuzzy
3697 #| msgid "Enable %s"
3698 msgid "Enable linter"
3699 msgstr "تفعيل %s"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3702 msgid ""
3703 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3704 "columns."
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3708 msgid "Minimum size for input field"
3709 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3712 msgid ""
3713 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3714 "columns."
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3718 msgid "Maximum size for input field"
3719 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3724 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3725 msgstr "عدد أعمدة مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3728 msgid "CHAR textarea columns"
3729 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3734 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3735 msgstr "عدد صفوف مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3738 msgid "CHAR textarea rows"
3739 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3742 msgid "Check config file permissions"
3743 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3746 msgid ""
3747 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3748 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3752 msgid "Compress on the fly"
3753 msgstr "ضغط"
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3756 msgid ""
3757 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3758 "you're about to lose data."
3759 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3762 msgid "Confirm DROP queries"
3763 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3766 msgid ""
3767 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3771 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3772 msgid "Debug SQL"
3773 msgstr "تصحيح SQL"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3778 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3779 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى قاعدة البيانات"
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3782 msgid "Default database tab"
3783 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3788 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3789 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3792 msgid "Default server tab"
3793 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3798 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3799 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3802 msgid "Default table tab"
3803 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
3806 #, fuzzy
3807 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3808 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3809 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
3812 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3813 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3816 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3820 msgid "Show column comments"
3821 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3824 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3828 msgid "Hide table structure actions"
3829 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3832 #, fuzzy
3833 #| msgid "Default sorting order"
3834 msgid "Default transformations for Hex"
3835 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3846 msgid ""
3847 "Values for options list for default transformations. These will be "
3848 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3852 #, fuzzy
3853 #| msgid "Transformation options"
3854 msgid "Default transformations for Substring"
3855 msgstr "خيارات التحويل"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3858 #, fuzzy
3859 #| msgid "Default sorting order"
3860 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3861 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Default sorting order"
3866 msgid "Default transformations for External"
3867 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "Transformation options"
3872 msgid "Default transformations for PreApPend"
3873 msgstr "خيارات التحويل"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Default sorting order"
3878 msgid "Default transformations for DateFormat"
3879 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Transformation options"
3884 msgid "Default transformations for Inline"
3885 msgstr "خيارات التحويل"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Transformation options"
3890 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3891 msgstr "خيارات التحويل"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Transformation options"
3896 msgid "Default transformations for TextLink"
3897 msgstr "خيارات التحويل"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3900 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3901 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3904 msgid "Display servers as a list"
3905 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3908 msgid ""
3909 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3910 "the selected tables of a database."
3911 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3914 msgid "Disable multi table maintenance"
3915 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid ""
3920 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3921 #| "limit)"
3922 msgid ""
3923 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3924 "limit)."
3925 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3928 msgid "Maximum execution time"
3929 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3932 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3933 #, fuzzy, php-format
3934 #| msgid "Statements"
3935 msgid "Use %s statement"
3936 msgstr "أوامر"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3939 msgid "Save as file"
3940 msgstr "حفظ كملف"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3944 msgid "Character set of the file"
3945 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3949 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
3950 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
3951 msgid "Format"
3952 msgstr "صيغة"
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3955 msgid "Compression"
3956 msgstr "الضغط"
3958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3965 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
3966 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
3967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
3968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
3970 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
3971 msgid "Put columns names in the first row"
3972 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
3974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3977 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
3978 msgid "Columns enclosed with"
3979 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3984 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid "Fields escaped by"
3987 msgid "Columns escaped with"
3988 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Replace NULL by"
3999 msgid "Replace NULL with"
4000 msgstr "استبدل NULL بـ"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4004 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4005 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4010 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4011 msgid "Columns terminated with"
4012 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4016 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Lines terminated by"
4019 msgid "Lines terminated with"
4020 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4023 msgid "Excel edition"
4024 msgstr "إصدارة إكسل"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4027 msgid "Database name template"
4028 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4031 msgid "Server name template"
4032 msgstr "إسم قالب الخادم"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4035 msgid "Table name template"
4036 msgstr "إسم قالب الجدول"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4051 msgid "Dump table"
4052 msgstr "إفراغ الجدول"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4056 msgid "Include table caption"
4057 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4061 msgid "Table caption"
4062 msgstr "عنوان الجدول"
4064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4066 msgid "Continued table caption"
4067 msgstr "عنوان جدول تابع"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4071 msgid "Label key"
4072 msgstr "مفتاح التسمية"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4078 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4079 msgid "MIME type"
4080 msgstr "نوع MIME"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4085 msgid "Relationships"
4086 msgstr "علاقات"
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4089 msgid "Export method"
4090 msgstr "نوع التصدير"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4094 msgid "Save on server"
4095 msgstr "حفظ في الخادم"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4099 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4100 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4101 msgid "Overwrite existing file(s)"
4102 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4105 msgid "Export as separate files"
4106 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4109 msgid "Remember file name template"
4110 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4113 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4114 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4115 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4116 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
4118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4119 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4120 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4124 msgid "SQL compatibility mode"
4125 msgstr "وضع توافق SQL"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4128 msgid "Creation/Update/Check dates"
4129 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4132 msgid "Use delayed inserts"
4133 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4137 msgid "Disable foreign key checks"
4138 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4144 msgid "Export views as tables"
4145 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid ""
4150 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
4151 #| "configuration storage."
4152 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4153 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4162 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4163 #, php-format
4164 msgid "Add %s"
4165 msgstr "أضف %s"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4168 #, fuzzy
4169 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4170 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4171 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4174 msgid ""
4175 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4176 "creation)"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4180 msgid "Use ignore inserts"
4181 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4184 msgid "Syntax to use when inserting data"
4185 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4189 msgid "Maximal length of created query"
4190 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4193 msgid "Export type"
4194 msgstr "نوع التصدير"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4198 msgid "Enclose export in a transaction"
4199 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4202 msgid "Export time in UTC"
4203 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
4205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4206 msgid ""
4207 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4208 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4212 msgid "Foreign key dropdown order"
4213 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4216 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4217 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4220 msgid "Foreign key limit"
4221 msgstr "حد المفتاح الغريب"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4224 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4225 msgstr ""
4226 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "Foreign key check:"
4231 msgid "Foreign key checks"
4232 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي:"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4235 msgid "Browse mode"
4236 msgstr "وضع الإستعراض"
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4239 msgid "Customize browse mode."
4240 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4248 msgid "Customize default options."
4249 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4252 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4253 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4254 msgid "CSV"
4255 msgstr "سي إس في"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4258 msgid "Developer"
4259 msgstr "مطور"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4262 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4263 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4266 msgid "Edit mode"
4267 msgstr "وضع التعديل"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4270 msgid "Customize edit mode."
4271 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4274 msgid "Export defaults"
4275 msgstr "إفتراضيات التصدير"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4278 msgid "Customize default export options."
4279 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4282 msgid "General"
4283 msgstr "عام"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4286 msgid "Set some commonly used options."
4287 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4290 msgid "Import defaults"
4291 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4294 msgid "Customize default common import options."
4295 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4298 msgid "Import / export"
4299 msgstr "إستيراد / تصدير"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4302 msgid "Set import and export directories and compression options."
4303 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4306 msgid "LaTeX"
4307 msgstr "LaTeX"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4311 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4313 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4314 msgid "Databases"
4315 msgstr "قاعدة بيانات"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4318 msgid "Databases display options."
4319 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4322 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4323 #, fuzzy
4324 #| msgid "Navigation frame"
4325 msgid "Navigation panel"
4326 msgstr "إطار التصفح"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4329 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4330 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Navigation frame"
4335 msgid "Navigation tree"
4336 msgstr "إطار التصفح"
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4339 #, fuzzy
4340 #| msgid "Customize navigation frame"
4341 msgid "Customize the navigation tree."
4342 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4345 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4346 msgid "Servers"
4347 msgstr "خوادم"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4350 msgid "Servers display options."
4351 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4354 msgid "Tables display options."
4355 msgstr "خيارات عرض الجداول."
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4358 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4359 msgid "Main panel"
4360 msgstr "الإطار الرئيسي"
4362 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4363 msgid "Microsoft Office"
4364 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4367 msgid "Other core settings"
4368 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4371 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4372 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4375 msgid "Page titles"
4376 msgstr "عناوين الصفحة"
4378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4379 msgid ""
4380 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4381 "for magic strings that can be used to get special values."
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4385 msgid "Security"
4386 msgstr "الأمان"
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4389 msgid ""
4390 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4391 "limit MySQL."
4392 msgstr ""
4393 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
4394 "حدود MySQL."
4396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4397 msgid "Basic settings"
4398 msgstr "الإعدادات الأساسية"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4401 msgid "Authentication"
4402 msgstr "المصادقة"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4405 msgid "Authentication settings."
4406 msgstr "خيارات المصادقة."
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4409 msgid "Server configuration"
4410 msgstr "إعداد الخادم"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4413 msgid ""
4414 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4415 "what they are for."
4416 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4419 #, fuzzy
4420 #| msgid "Enter server connection parameters"
4421 msgid "Enter server connection parameters."
4422 msgstr "أدخل معلومات إتصال الخادم"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4425 msgid "Configuration storage"
4426 msgstr "إعداد التخزين"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4429 msgid ""
4430 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4431 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4432 "documentation."
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4436 msgid "Changes tracking"
4437 msgstr "تعقب التغيرات"
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4440 msgid ""
4441 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4442 "storage."
4443 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4446 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4447 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4448 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4449 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4450 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4451 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4452 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4453 msgid "SQL"
4454 msgstr "SQL"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4457 msgid "SQL Query box"
4458 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4461 #, fuzzy
4462 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4463 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4464 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
4466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4467 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4468 msgid "SQL queries"
4469 msgstr "إستعلام SQL"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4472 msgid "SQL queries settings."
4473 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4476 msgid "Startup"
4477 msgstr "بدء التشغيل"
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4480 msgid "Customize startup page."
4481 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4484 msgid "Database structure"
4485 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4488 msgid ""
4489 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4490 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
4492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4494 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4495 msgid "Table structure"
4496 msgstr "بنية الجدول"
4498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4499 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4500 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
4502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4503 msgid "Tabs"
4504 msgstr "التبويبات"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4507 msgid "Choose how you want tabs to work."
4508 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Relational schema"
4513 msgid "Display relational schema"
4514 msgstr "بناء الارتباطات"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4517 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4518 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4519 msgid "Paper size"
4520 msgstr "حجم الورق"
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4523 msgid "Text fields"
4524 msgstr "حقول نصية"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4527 msgid "Customize text input fields."
4528 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4531 msgid "Texy! text"
4532 msgstr "نص"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4535 msgid "Customize default options"
4536 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4539 msgid "Warnings"
4540 msgstr "تحذيرات"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4543 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4544 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4547 #: templates/console/display.twig:4
4548 msgid "Console"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4552 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4553 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4556 msgid "GZip"
4557 msgstr "GZip"
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4560 msgid "Extra parameters for iconv"
4561 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
4563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4564 msgid ""
4565 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4566 "if one of the queries failed."
4567 msgstr ""
4568 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
4569 "لو فشل بعضها."
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4572 msgid "Ignore multiple statement errors"
4573 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4576 msgid ""
4577 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4578 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4579 "transactions."
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4583 msgid "Partial import: allow interrupt"
4584 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4588 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4589 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4590 msgid "Do not abort on INSERT error"
4591 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
4593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4595 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4600 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4601 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
4603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4604 msgid ""
4605 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4606 "table) and only SQL is always available."
4607 msgstr ""
4608 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
4609 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4612 msgid "Format of imported file"
4613 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
4615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4616 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4617 msgid "Use LOCAL keyword"
4618 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
4620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4621 msgid "Column names in first row"
4622 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
4624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4625 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4626 msgid "Do not import empty rows"
4627 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4630 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4631 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4634 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4635 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4638 msgid "Number of queries to skip from start."
4639 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4642 msgid "Partial import: skip queries"
4643 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4646 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4647 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4650 msgid "Read as multibytes"
4651 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4654 msgid "Initial state for sliders"
4655 msgstr "الحالة الأولية"
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4658 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4659 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4662 msgid "Number of inserted rows"
4663 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4666 msgid ""
4667 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4668 msgstr ""
4669 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4672 msgid "Limit column characters"
4673 msgstr "حد أحرف العمود"
4675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4676 msgid ""
4677 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4678 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4679 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4683 msgid "Delete all cookies on logout"
4684 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
4686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid ""
4689 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4690 #| "authentication mode"
4691 msgid ""
4692 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4693 "kbd] authentication mode."
4694 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4697 msgid "Recall user name"
4698 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4701 msgid ""
4702 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4703 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4704 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4705 "recommended for non-trusted environments."
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4709 msgid "Login cookie store"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4713 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4714 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4717 msgid "Login cookie validity"
4718 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4723 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4724 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4727 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4728 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
4730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4731 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4732 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
4734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4735 msgid "Maximum displayed SQL length"
4736 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
4738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4741 msgid "Users cannot set a higher value"
4742 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
4744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4745 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4746 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
4748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4749 msgid "Maximum databases"
4750 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4753 msgid ""
4754 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4755 "the navigation tree."
4756 msgstr ""
4757 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
4759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
4760 msgid "Maximum items on first level"
4761 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
4763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4764 msgid ""
4765 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4766 "tree."
4767 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
4769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4770 msgid "Maximum items in branch"
4771 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
4773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
4774 msgid ""
4775 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4776 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
4780 msgid "Maximum number of rows to display"
4781 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4784 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4785 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
4788 msgid "Maximum tables"
4789 msgstr "جداول أكبر"
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid ""
4794 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4795 #| "limit)"
4796 msgid ""
4797 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4798 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4799 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
4801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4802 msgid "Memory limit"
4803 msgstr "حدود الذاكرة"
4805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4806 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4807 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
4809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Show logo in left frame"
4812 msgid "Show databases navigation as tree"
4813 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Navigation frame"
4818 msgid "Navigation panel width"
4819 msgstr "إطار التصفح"
4821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4822 #, fuzzy
4823 #| msgid "Show logo in navigation panel."
4824 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4825 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
4827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4828 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4832 msgid "Show logo in navigation panel."
4833 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
4835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4836 msgid "Display logo"
4837 msgstr "عرض الشعار"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4842 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4843 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
4845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4846 msgid "Logo link URL"
4847 msgstr "رابط الشعار"
4849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid ""
4852 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4853 #| "([kbd]new[/kbd])"
4854 msgid ""
4855 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4856 "([kbd]new[/kbd])."
4857 msgstr ""
4858 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
4859 "([kbd]new[/kbd])"
4861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4862 msgid "Logo link target"
4863 msgstr "هدف رابط الشعار"
4865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4866 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4867 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
4869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4870 msgid "Display servers selection"
4871 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
4873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4874 msgid "Target for quick access icon"
4875 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Target for quick access icon"
4880 msgid "Target for second quick access icon"
4881 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
4883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4884 #, fuzzy
4885 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4886 msgid ""
4887 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4888 "display a filter box."
4889 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4894 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4895 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
4897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4898 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4899 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
4901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4902 msgid ""
4903 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4904 "the Databases and Tables tabs above)."
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4908 msgid "Group items in the tree"
4909 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4912 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4916 msgid "Database tree separator"
4917 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4920 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4924 msgid "Table tree separator"
4925 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4928 msgid "Maximum table tree depth"
4929 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4932 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4933 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4936 msgid "Enable highlighting"
4937 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4940 msgid ""
4941 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Table caption"
4947 msgid "Enable navigation tree expansion"
4948 msgstr "عنوان الجدول"
4950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4951 msgid "Show tables in tree"
4952 msgstr "عرض شجرة الجداول"
4954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Show logo in left frame"
4957 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4958 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Show versions"
4963 msgid "Show views in tree"
4964 msgstr "عرض الإصدارات"
4966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4967 #, fuzzy
4968 #| msgid "Show logo in left frame"
4969 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4970 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4973 msgid "Show functions in tree"
4974 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4977 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4981 msgid "Show procedures in tree"
4982 msgstr "عرض شجرة العمليات"
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4985 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4989 msgid "Show events in tree"
4990 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Show logo in left frame"
4995 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4996 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4999 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5000 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
5002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
5003 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5004 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
5006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5007 msgid "Recently used tables"
5008 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5011 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5012 msgid "Favorite tables"
5013 msgstr "الجداول المفضلة"
5015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5016 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5017 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
5019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5020 msgid "Where to show the table row links"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5024 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5028 msgid "Show row links anyway"
5029 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5033 msgid "Disable shortcut keys"
5034 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
5036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5037 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5038 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5041 msgid "Natural order"
5042 msgstr "ترتيب طبيعي"
5044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5047 msgid "Use only icons, only text or both."
5048 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5051 #, fuzzy
5052 #| msgid "Table caption"
5053 msgid "Table navigation bar"
5054 msgstr "عنوان الجدول"
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5057 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5061 msgid "GZip output buffering"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5065 msgid ""
5066 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5067 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5071 msgid "Default sorting order"
5072 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
5074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5075 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5076 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5079 msgid "Persistent connections"
5080 msgstr "الإتصالات الثابتة"
5082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5083 msgid ""
5084 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5085 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5086 "configuration storage could not be found."
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5090 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5094 msgid ""
5095 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5096 "column names in a table are reserved MySQL words."
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5100 msgid "MySQL reserved word warning"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5104 msgid "How to display the menu tabs"
5105 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
5107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5108 msgid "How to display various action links"
5109 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
5111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5114 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5115 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5118 msgid "Protect binary columns"
5119 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5122 msgid ""
5123 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5124 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5125 "(lost by window close)."
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5129 msgid "Permanent query history"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5133 #, fuzzy
5134 #| msgid "How many queries are kept in history"
5135 msgid "How many queries are kept in history."
5136 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
5138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5139 msgid "Query history length"
5140 msgstr "طول سجل طلب البحث"
5142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5145 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5146 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
5148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5149 msgid "Recoding engine"
5150 msgstr "محرك إعادة الترميز"
5152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5155 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5156 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
5158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5159 msgid "Remember table's sorting"
5160 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
5162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5163 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5164 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
5166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5167 #, fuzzy
5168 #| msgid "Default sorting order"
5169 msgid "Primary key default sort order"
5170 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5173 msgid ""
5174 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5178 msgid "Repeat headers"
5179 msgstr "كرر الرؤوس"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5182 msgid "Grid editing: trigger action"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5186 msgid "Relational display"
5187 msgstr "عرض علائقي"
5189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5190 msgid "For display Options"
5191 msgstr "لخيارات العرض"
5193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5194 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5195 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
5197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5198 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5199 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5202 msgid "Save directory"
5203 msgstr "حفظ الدليل"
5205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5206 msgid "Leave blank if not used."
5207 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
5209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5210 msgid "Host authorization order"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5214 msgid "Leave blank for defaults."
5215 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
5217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5218 msgid "Host authorization rules"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5222 msgid "Allow logins without a password"
5223 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
5225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5226 msgid "Allow root login"
5227 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
5229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5230 msgid "Session timezone"
5231 msgstr "توقيت الجلسة"
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5234 msgid ""
5235 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5236 "database server"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5240 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5244 msgid "HTTP Realm"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5248 msgid "Authentication method to use."
5249 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
5251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5252 msgid "Authentication type"
5253 msgstr "نوع المصادقة"
5255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5256 msgid ""
5257 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5258 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5262 msgid "Bookmark table"
5263 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5266 msgid ""
5267 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5268 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5272 msgid "Column information table"
5273 msgstr "جدول معلومات العمود"
5275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5276 #, fuzzy
5277 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5278 msgid "Compress connection to MySQL server."
5279 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5282 msgid "Compress connection"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5286 msgid "Control user password"
5287 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5290 msgid ""
5291 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5292 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5296 msgid "Control user"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5300 msgid ""
5301 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5302 "already defined host."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5306 msgid "Control host"
5307 msgstr "مضيف التحكم"
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5310 msgid ""
5311 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5312 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5313 "if the controlhost equals host."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Control host"
5319 msgid "Control port"
5320 msgstr "مضيف التحكم"
5322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5323 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5327 msgid ""
5328 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5329 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5330 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5334 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5338 msgid "Hide databases"
5339 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5342 msgid ""
5343 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5344 "kbd]."
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5348 msgid "SQL query history table"
5349 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
5351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5352 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5353 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
5355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5356 msgid "Server hostname"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5360 msgid "Logout URL"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5364 msgid ""
5365 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5366 "records are automatically removed."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5370 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5374 msgid "QBE saved searches table"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5378 msgid ""
5379 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5380 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5384 msgid "Export templates table"
5385 msgstr "تصدير جدول القوالب"
5387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5388 msgid ""
5389 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5390 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Textarea columns"
5396 msgid "Central columns table"
5397 msgstr "عواميد منطقة النص"
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5400 msgid ""
5401 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5402 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5406 msgid ""
5407 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5408 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5409 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5413 msgid "Show only listed databases"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5418 msgid "Leave empty if not using config auth."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5422 msgid "Password for config auth"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5426 msgid ""
5427 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5431 msgid "PDF schema: pages table"
5432 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
5434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5435 msgid ""
5436 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5437 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5438 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5442 #: templates/server/databases/create.twig:21
5443 msgid "Database name"
5444 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
5446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5447 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5451 msgid "Server port"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5455 msgid ""
5456 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5457 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5461 msgid "Recently used table"
5462 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
5464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5465 msgid ""
5466 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5467 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Variables"
5473 msgid "Favorites table"
5474 msgstr "متغيرات"
5476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5477 msgid ""
5478 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5479 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5483 msgid "Relation table"
5484 msgstr "جدول العلاقات"
5486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5487 msgid ""
5488 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5492 msgid "Signon session name"
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5496 msgid "Signon URL"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5500 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5504 msgid "Server socket"
5505 msgstr "مقبس الخادم"
5507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
5510 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5511 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
5513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5514 msgid "Use SSL"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5518 msgid ""
5519 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5520 "kbd]."
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5524 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5528 msgid ""
5529 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5530 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5534 msgid "Display columns table"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5538 msgid ""
5539 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5540 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5544 msgid "UI preferences table"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5548 msgid ""
5549 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5550 "the log when creating a database."
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5554 msgid "Add DROP DATABASE"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5558 msgid ""
5559 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5560 "log when creating a table."
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5564 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5565 msgid "Add DROP TABLE"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5569 msgid ""
5570 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5571 "log when creating a view."
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5575 msgid "Add DROP VIEW"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5579 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5583 msgid "Statements to track"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5587 msgid ""
5588 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5589 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5593 msgid "SQL query tracking table"
5594 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
5596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5597 msgid ""
5598 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5599 "automatically."
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5603 msgid "Automatically create versions"
5604 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
5606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5607 msgid ""
5608 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5609 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5613 msgid "User preferences storage table"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5617 msgid ""
5618 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5619 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5620 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5624 msgid "Users table"
5625 msgstr "جدول المستخدمين"
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5628 msgid ""
5629 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5630 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5631 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5635 msgid "User groups table"
5636 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
5638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5639 msgid ""
5640 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5641 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5645 msgid "Hidden navigation items table"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5649 msgid "User for config auth"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
5653 msgid ""
5654 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5655 "hostname instead."
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
5659 msgid "Verbose name of this server"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
5663 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
5667 msgid "Allow to display all the rows"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
5671 msgid ""
5672 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5673 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5674 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
5678 msgid "Show password change form"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
5682 msgid "Show create database form"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
5686 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
5690 msgid "Show table comments"
5691 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
5694 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Show Creation timestamp"
5700 msgid "Show creation timestamp"
5701 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
5704 msgid ""
5705 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
5709 #, fuzzy
5710 #| msgid "Show Creation timestamp"
5711 msgid "Show last update timestamp"
5712 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
5715 msgid ""
5716 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Show Creation timestamp"
5722 msgid "Show last check timestamp"
5723 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
5725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
5726 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
5730 #, fuzzy
5731 #| msgid "Table comments"
5732 msgid "Show table charset"
5733 msgstr "تعليقات الجدول"
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
5736 msgid ""
5737 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5738 "insert mode."
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
5742 msgid "Show field types"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
5746 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
5750 msgid "Show function fields"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
5754 msgid "Whether to show hint or not."
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
5758 msgid "Show hint"
5759 msgstr "أعرض نصيحة"
5761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
5762 msgid ""
5763 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5764 "output."
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
5768 msgid "Show phpinfo() link"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
5772 msgid "Show detailed MySQL server information"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
5776 msgid ""
5777 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
5781 msgid "Show SQL queries"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
5785 msgid ""
5786 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
5790 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
5791 msgid "Retain query box"
5792 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
5794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
5795 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
5799 msgid "Show statistics"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
5803 msgid ""
5804 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
5808 msgid "Skip locked tables"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
5812 #: libraries/classes/Util.php:1043
5813 msgid "Explain SQL"
5814 msgstr "شرح SQL"
5816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
5817 #: libraries/classes/Export.php:513
5818 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
5819 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
5820 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
5821 msgid "Refresh"
5822 msgstr "تحديث"
5824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
5825 #: libraries/classes/Util.php:1109
5826 msgid "Create PHP code"
5827 msgstr "أنشئ كود PHP"
5829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid ""
5832 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5833 #| "authentication"
5834 msgid ""
5835 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5836 "detected."
5837 msgstr ""
5838 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
5841 msgid "Suhosin warning"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid ""
5847 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5848 #| "authentication"
5849 msgid ""
5850 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5851 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5852 "`LoginCookieValidity`."
5853 msgstr ""
5854 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid "Login cookie validity"
5859 msgid "Login cookie validity warning"
5860 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
5862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
5863 msgid ""
5864 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5865 "query textareas (*2)."
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
5869 msgid "Textarea columns"
5870 msgstr "عواميد منطقة النص"
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
5873 msgid ""
5874 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5875 "query textareas (*2)."
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
5879 msgid "Textarea rows"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
5883 msgid "Title of browser window when a database is selected."
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
5887 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
5888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
5889 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
5890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
5891 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
5892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
5893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
5894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
5895 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
5896 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
5897 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
5898 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
5899 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
5900 #: templates/console/display.twig:184
5901 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
5902 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
5903 msgid "Database"
5904 msgstr "قاعدة البيانات"
5906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
5907 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
5911 msgid "Default title"
5912 msgstr "العنوان الغيابي"
5914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
5915 msgid "Title of browser window when a server is selected."
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
5919 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
5920 msgid "Server"
5921 msgstr "خادم"
5923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
5924 msgid "Title of browser window when a table is selected."
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
5928 #: libraries/classes/Menu.php:277
5929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
5930 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
5931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
5932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
5933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
5934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
5935 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
5936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
5937 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
5938 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
5939 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
5940 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
5941 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
5942 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
5943 msgid "Table"
5944 msgstr "الجدول"
5946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
5947 msgid ""
5948 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5949 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5950 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5951 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
5955 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
5959 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
5963 msgid "Upload directory"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
5967 msgid "Allow for searching inside the entire database."
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
5971 msgid "Use database search"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
5975 msgid ""
5976 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5977 "checkbox on the right."
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
5981 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
5985 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
5989 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
5990 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
5991 msgid "Version check"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
5995 msgid ""
5996 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
5997 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
5998 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
5999 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6003 msgid "Proxy url"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6007 msgid ""
6008 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6009 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6010 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "Username"
6016 msgid "Proxy username"
6017 msgstr "اسم المستخدم"
6019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6020 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "Password"
6026 msgid "Proxy password"
6027 msgstr "كلمة السر"
6029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6030 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6031 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
6033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6034 msgid "ZIP"
6035 msgstr "زيب"
6037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6038 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6042 msgid "Public key for reCaptcha"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6046 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6050 msgid "Private key for reCaptcha"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6054 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6058 msgid "Send error reports"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6062 msgid ""
6063 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6064 "will be inserted with Shift+Enter."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Issued queries"
6070 msgid "Enter executes queries in console"
6071 msgstr "إستعلامات صادرة"
6073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6074 msgid ""
6075 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6076 "storage tables automatically."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Server configuration"
6082 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6083 msgstr "إعداد الخادم"
6085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6086 #: templates/console/display.twig:153
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "Show query box"
6089 msgid "Show query history at start"
6090 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
6092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6093 #: templates/console/display.twig:149
6094 msgid "Always expand query messages"
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6098 #: templates/console/display.twig:157
6099 msgid "Show current browsing query"
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6103 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6107 #: templates/console/display.twig:168
6108 #, fuzzy
6109 #| msgid "Switch to copied table"
6110 msgid "Switch to dark theme"
6111 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
6113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6114 msgid "Console height"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6118 #, fuzzy
6119 #| msgid "Browse mode"
6120 msgid "Console mode"
6121 msgstr "وضع الإستعراض"
6123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6124 #: templates/console/display.twig:64
6125 #, fuzzy
6126 #| msgid "SQL queries"
6127 msgid "Group queries"
6128 msgstr "إستعلام SQL"
6130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6131 msgid "Order"
6132 msgstr "طلب"
6134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6135 #, fuzzy
6136 #| msgid "Other"
6137 msgid "Order by"
6138 msgstr "آخر"
6140 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6141 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6142 msgid "Not a positive number!"
6143 msgstr "عدد غير موجب!"
6145 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6146 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6147 #, fuzzy
6148 #| msgid "Not a non-negative number"
6149 msgid "Not a non-negative number!"
6150 msgstr "ليس عدد غير سالب"
6152 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6153 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6154 msgid "Not a valid port number!"
6155 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
6157 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6158 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6159 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6160 msgid "Incorrect value!"
6161 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
6163 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6164 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6165 #, php-format
6166 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6167 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
6169 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6170 #, php-format
6171 msgid "Missing data for %s"
6172 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
6174 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6175 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6176 msgid "unavailable"
6177 msgstr "غير متاح"
6179 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6180 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6181 #, php-format
6182 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6183 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
6185 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6186 #, php-format
6187 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6188 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
6190 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6191 #, php-format
6192 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6193 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
6195 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6196 #, php-format
6197 msgid "maximum %s"
6198 msgstr "أقصى %s"
6200 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6201 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6202 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
6204 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6205 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6206 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6207 msgid "Disabled"
6208 msgstr "معطل"
6210 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6211 #, php-format
6212 msgid "Set value: %s"
6213 msgstr "تعيين القيمة: %s"
6215 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6216 msgid "Restore default value"
6217 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
6219 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6220 msgid "Allow users to customize this value"
6221 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
6223 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6224 msgid "Config authentication"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6228 msgid "HTTP authentication"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6232 msgid "Signon authentication"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6236 msgid "Quick"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6240 msgid "Custom"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6244 msgid "CSV for MS Excel"
6245 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
6247 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6248 msgid "Microsoft Word 2000"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6252 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Open Document"
6255 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6256 msgstr "مستند مفتوح"
6258 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Open Document"
6261 msgid "OpenDocument Text"
6262 msgstr "مستند مفتوح"
6264 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6265 msgid "Features"
6266 msgstr "مميزات"
6268 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6269 msgid "CSV using LOAD DATA"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Browser transformation"
6275 msgid "Default transformations"
6276 msgstr "تحويل المتصفح"
6278 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6279 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6280 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
6282 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6283 #, php-format
6284 msgid ""
6285 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6286 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6287 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6288 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6289 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6293 msgid ""
6294 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6295 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6299 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6300 msgstr ""
6301 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
6303 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6304 msgid ""
6305 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6306 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6307 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6308 "thousands of users, including you, are connected to."
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6312 #, php-format
6313 msgid ""
6314 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6315 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6316 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6317 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6318 "[kbd]http[/kbd]."
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6322 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6323 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
6325 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6326 #, php-format
6327 msgid ""
6328 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6329 "system."
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6333 #, php-format
6334 msgid ""
6335 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6336 "system."
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6340 msgid ""
6341 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6342 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6343 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6347 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6348 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
6350 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6351 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6352 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
6354 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6355 #, php-format
6356 msgid ""
6357 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6358 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6359 "%5$d)."
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6363 #, php-format
6364 msgid ""
6365 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6366 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6370 #, php-format
6371 msgid ""
6372 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6373 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6377 #, php-format
6378 msgid ""
6379 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6380 "are unavailable on this system."
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6384 #, php-format
6385 msgid ""
6386 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6387 "are unavailable on this system."
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6391 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6392 #, fuzzy
6393 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
6394 msgid "Could not connect to the database server!"
6395 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
6397 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6398 msgid "Invalid authentication type!"
6399 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
6401 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6402 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6403 msgstr ""
6404 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
6406 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6409 msgid ""
6410 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6411 "method!"
6412 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6414 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6415 #, fuzzy
6416 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6417 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6418 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
6420 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6421 msgid ""
6422 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6426 msgid ""
6427 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6428 "storage!"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6432 msgid "Incorrect value:"
6433 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
6435 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6436 #, php-format
6437 msgid "Incorrect IP address: %s"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/classes/Console.php:93
6441 #, php-format
6442 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6443 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6444 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6445 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6446 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
6447 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6448 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6449 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
6451 #: libraries/classes/Console.php:100
6452 msgid "No bookmarks"
6453 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
6455 #: libraries/classes/Console.php:137
6456 msgid "SQL Query Console"
6457 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6459 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6460 msgid "Favorite List is full!"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6464 #: tbl_operations.php:435
6465 #, php-format
6466 msgid "Table %s has been emptied."
6467 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
6469 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6470 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6471 #, fuzzy, php-format
6472 #| msgid "View %s has been dropped."
6473 msgid "View %s has been dropped."
6474 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
6476 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6477 #: tbl_operations.php:454
6478 #, fuzzy, php-format
6479 #| msgid "Table %s has been dropped."
6480 msgid "Table %s has been dropped."
6481 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
6483 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6484 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
6485 #, php-format
6486 msgid ""
6487 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6488 "%s."
6489 msgstr ""
6490 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
6491 "%sdocumentation%s."
6493 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6494 msgid "unknown"
6495 msgstr "غير معروفة"
6497 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6498 msgid "Log name"
6499 msgstr "اسم السجل"
6501 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6502 msgid "Position"
6503 msgstr "موضع"
6505 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6506 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6507 msgid "Event type"
6508 msgstr "نوع الحدث"
6510 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
6512 msgid "Server ID"
6513 msgstr "رقم الخادم"
6515 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6516 msgid "Original position"
6517 msgstr "الوضع الأصلي"
6519 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6520 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6521 msgid "Information"
6522 msgstr "معلومات"
6524 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6525 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6526 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
6527 #: libraries/classes/Util.php:2331
6528 msgctxt "Previous page"
6529 msgid "Previous"
6530 msgstr "سابق"
6532 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6533 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6534 msgid "Truncate Shown Queries"
6535 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
6537 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6538 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6539 msgid "Show Full Queries"
6540 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
6542 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6543 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6544 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
6545 #: libraries/classes/Util.php:2369
6546 msgctxt "Next page"
6547 msgid "Next"
6548 msgstr "التالي"
6550 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6551 #, php-format
6552 msgid "Database %1$s has been created."
6553 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
6555 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6556 #, fuzzy, php-format
6557 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6558 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6559 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6560 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6561 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6562 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6563 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6564 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6565 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
6567 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6568 #: libraries/classes/Import.php:122
6569 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6570 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6571 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6572 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6573 msgid "Rows"
6574 msgstr "صفوف"
6576 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6577 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6578 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6579 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6580 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6581 msgid "Indexes"
6582 msgstr "فهارس"
6584 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6585 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6586 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6587 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6588 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6589 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6590 msgid "Total"
6591 msgstr "مجموع كلي"
6593 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6594 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6595 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6596 msgid "Overhead"
6597 msgstr "الحمل الزائد"
6599 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6600 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6601 msgid "Not replicated"
6602 msgstr "غير مستنسخة"
6604 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6605 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6606 msgid "Replicated"
6607 msgstr "مستنسخة"
6609 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6610 #, fuzzy, php-format
6611 #| msgid "Server variables and settings"
6612 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6613 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
6615 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6616 msgid "Setting variable failed"
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6620 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6621 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6625 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6629 msgid "No data to display"
6630 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
6632 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6633 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:756
6634 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1014
6635 #: tbl_addfield.php:96
6636 #, php-format
6637 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
6643 msgid "Display column was successfully updated."
6644 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
6646 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
6647 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
6648 #: libraries/classes/Display/Results.php:4198 libraries/classes/Message.php:172
6649 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1464
6650 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
6651 #: view_operations.php:69
6652 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6653 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
6655 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
6656 msgid "Internal relationships were successfully updated."
6657 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
6659 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Table Search"
6662 msgid "Table search"
6663 msgstr "بحث في الجدول"
6665 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
6666 msgid "Zoom search"
6667 msgstr "تكبير البحث"
6669 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
6670 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Find and Replace"
6673 msgid "Find and replace"
6674 msgstr "بحث واستبدال"
6676 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
6677 #, php-format
6678 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
6679 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
6680 msgstr[0] ""
6681 msgstr[1] ""
6682 msgstr[2] ""
6683 msgstr[3] ""
6684 msgstr[4] ""
6685 msgstr[5] ""
6687 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
6688 msgid "No column selected."
6689 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
6691 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:495
6692 msgid "The columns have been moved successfully."
6693 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
6695 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:531
6696 #, fuzzy, php-format
6697 #| msgid "Failed to get real row count."
6698 msgid "Failed to get description of column %s!"
6699 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
6701 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:767
6702 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1063
6703 #: libraries/classes/Tracking.php:780
6704 msgid "Query error"
6705 msgstr "خطأ في الإستعلام"
6707 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1008
6708 #, fuzzy, php-format
6709 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
6710 msgid ""
6711 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
6712 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
6714 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1224
6715 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
6716 msgid "Change"
6717 msgstr "تغيير"
6719 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1225
6720 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1226
6721 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
6722 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
6723 #: libraries/classes/Util.php:3348
6724 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
6725 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
6726 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:55
6727 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
6728 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
6729 msgid "Drop"
6730 msgstr "سقّط"
6732 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
6733 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
6734 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
6735 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
6736 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
6737 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
6738 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
6739 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
6740 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
6741 msgid "Index"
6742 msgstr "فهرست"
6744 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
6745 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
6746 #: libraries/classes/Index.php:721
6747 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
6748 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
6749 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
6750 msgid "Unique"
6751 msgstr "فريد"
6753 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
6754 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
6755 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
6756 msgid "Spatial"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
6760 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
6761 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
6762 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
6763 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
6764 msgid "Fulltext"
6765 msgstr "النص كاملا"
6767 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "Browse distinct values"
6770 msgid "Distinct values"
6771 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
6773 #: libraries/classes/Core.php:347
6774 #, php-format
6775 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
6779 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
6780 msgid "No change"
6781 msgstr "لا تغييرات"
6783 #: libraries/classes/Core.php:1217
6784 msgid ""
6785 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6786 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6787 "corrupted!"
6788 msgstr ""
6790 #: libraries/classes/Core.php:1231
6791 msgid ""
6792 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
6793 "incompatible with phpMyAdmin!"
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/classes/Core.php:1282
6797 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/classes/Core.php:1289
6801 msgid "possible exploit"
6802 msgstr "إستغلال محتمل"
6804 #: libraries/classes/Database/Designer.php:123
6805 #, fuzzy
6806 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
6807 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
6808 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
6810 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:556
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid "The user %s already exists!"
6813 msgid "Error: relationship already exists."
6814 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
6816 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:602
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "Modifications have been saved"
6819 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
6820 msgstr "تمت التعديلات"
6822 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:608
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "File could not be read"
6825 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
6826 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6828 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:613
6829 msgid "Error: Missing index on column(s)."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:618
6833 msgid "Error: Relational features are disabled!"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "Internal relations"
6839 msgid "Internal relationship has been added."
6840 msgstr "العلاقات الداخلية"
6842 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:646
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "File could not be read"
6845 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
6846 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6848 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:684
6849 #, fuzzy
6850 #| msgid "Modifications have been saved"
6851 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
6852 msgstr "تمت التعديلات"
6854 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "File could not be read"
6857 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
6858 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6860 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:717
6861 #, fuzzy
6862 #| msgid "File could not be read"
6863 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
6864 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
6866 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:721
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "Internal relations"
6869 msgid "Internal relationship has been removed."
6870 msgstr "العلاقات الداخلية"
6872 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
6873 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
6874 msgid "Column:"
6875 msgstr "عمود :"
6877 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
6878 msgid "Alias:"
6879 msgstr "الاسم المستعار:"
6881 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
6882 msgid "Sort:"
6883 msgstr "ترتيب :"
6885 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
6886 msgid "Sort order:"
6887 msgstr "امر ترتيب:"
6889 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
6890 msgid "Show:"
6891 msgstr "عرض :"
6893 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
6894 msgid "Criteria:"
6895 msgstr "المعايير :"
6897 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
6898 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
6899 msgid "Update Query"
6900 msgstr "تجديد الإستعلام"
6902 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
6903 msgid "Use Tables"
6904 msgstr "إستخدم الجداول"
6906 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
6907 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
6908 msgid "Or:"
6909 msgstr "أو :"
6911 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
6912 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
6913 msgid "And:"
6914 msgstr "و:"
6916 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
6917 msgid "Ins"
6918 msgstr "إدخال"
6920 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
6921 msgid "Del"
6922 msgstr "حذف"
6924 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
6925 msgid "Modify:"
6926 msgstr "تعديل :"
6928 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
6929 msgid "Ins:"
6930 msgstr "إدخال:"
6932 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
6933 msgid "Del:"
6934 msgstr "حذف:"
6936 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
6937 #, php-format
6938 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
6939 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
6941 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
6942 msgid "Submit Query"
6943 msgstr "إرسال الإستعلام"
6945 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
6946 msgid "Saved bookmarked search:"
6947 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
6949 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
6950 msgid "New bookmark"
6951 msgstr "إشارة جديدة"
6953 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
6954 msgid "Create bookmark"
6955 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
6957 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
6958 msgid "Update bookmark"
6959 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
6961 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
6962 msgid "Delete bookmark"
6963 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
6965 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
6966 msgid "at least one of the words"
6967 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
6969 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
6970 msgid "all of the words"
6971 msgstr "كل الكلمات"
6973 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
6974 msgid "the exact phrase as substring"
6975 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
6977 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
6978 msgid "the exact phrase as whole field"
6979 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
6981 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
6982 msgid "as regular expression"
6983 msgstr "كتعبير قياسي"
6985 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
6986 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
6987 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
6988 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
6990 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
6991 #, php-format
6992 msgid ""
6993 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
6994 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
6995 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "Failed to read configuration file"
7001 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7002 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
7004 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7005 msgid ""
7006 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7007 "configured)."
7008 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
7010 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7011 msgid "The server is not responding."
7012 msgstr "الخادم لا يستجيب."
7014 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7015 msgid "Logout and try as another user."
7016 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
7018 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7019 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7020 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
7022 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7023 msgid "Details…"
7024 msgstr "التفاصيل…"
7026 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2502
7027 msgid "Missing connection parameters!"
7028 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
7030 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2529
7031 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7032 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
7034 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3045
7035 #, php-format
7036 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3062
7040 msgid ""
7041 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7042 "consider installing the mysqli extension."
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7046 msgid ""
7047 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7048 "the mysqli extension."
7049 msgstr ""
7051 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7052 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7056 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7058 msgid "No Password"
7059 msgstr "لا كلمة سر"
7061 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7062 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7063 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7064 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7065 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7066 msgid "Password:"
7067 msgstr "كلمة المرور:"
7069 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7070 msgid "Enter:"
7071 msgstr ""
7073 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7074 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Re-type"
7078 msgid "Re-type:"
7079 msgstr "أعد كتابة"
7081 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7082 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Password:"
7085 msgid "Password Hashing:"
7086 msgstr "كلمة المرور:"
7088 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7090 msgid ""
7091 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7092 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7093 "the server."
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7097 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7101 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7105 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7109 #, php-format
7110 msgid ""
7111 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7112 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7113 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7117 msgid "Defined aliases"
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7121 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7122 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7126 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:66
7130 #, php-format
7131 msgid "%1$s from %2$s branch"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7135 msgid "no branch"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:74
7139 msgid "Git revision:"
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:77
7143 #, fuzzy, php-format
7144 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7145 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7146 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7148 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:87
7149 #, fuzzy, php-format
7150 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7151 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7152 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
7154 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7155 msgid "Save edited data"
7156 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
7158 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7159 msgid "Restore column order"
7160 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
7162 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7163 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7164 msgid "Filter rows"
7165 msgstr "تصفية الصفوف"
7167 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7168 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7169 msgid "Search this table"
7170 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
7172 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7173 #: libraries/classes/Util.php:2330
7174 msgctxt "First page"
7175 msgid "Begin"
7176 msgstr "بداية"
7178 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7179 #: libraries/classes/Util.php:2370
7180 msgctxt "Last page"
7181 msgid "End"
7182 msgstr "نهاية"
7184 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7185 msgid "All"
7186 msgstr "الكل"
7188 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7189 msgid "Sort by key"
7190 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
7192 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7193 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7194 msgid "Partial texts"
7195 msgstr "نصوص جزئيّة"
7197 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7198 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7199 msgid "Full texts"
7200 msgstr "نصوص كاملة"
7202 #: libraries/classes/Display/Results.php:2119
7203 #: libraries/classes/Display/Results.php:2133
7204 #: libraries/classes/Operations.php:814
7205 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7206 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7207 #: libraries/config.values.php:71 templates/table/search/options.twig:54
7208 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7209 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7210 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7211 msgid "Descending"
7212 msgstr "تنازليا"
7214 #: libraries/classes/Display/Results.php:2123
7215 #: libraries/classes/Display/Results.php:2129
7216 #: libraries/classes/Operations.php:811
7217 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7218 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7219 #: libraries/config.values.php:70 templates/table/search/options.twig:54
7220 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7221 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7222 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7223 msgid "Ascending"
7224 msgstr "تصاعديا"
7226 #: libraries/classes/Display/Results.php:3383
7227 #: libraries/classes/Display/Results.php:3398
7228 msgid "The row has been deleted."
7229 msgstr "تم حذف الصف."
7231 #: libraries/classes/Display/Results.php:3431
7232 #: libraries/classes/Display/Results.php:4681
7233 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7234 msgid "Kill"
7235 msgstr "حذف"
7237 #: libraries/classes/Display/Results.php:4125
7238 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7239 msgstr ""
7240 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
7242 #: libraries/classes/Display/Results.php:4555
7243 #, fuzzy, php-format
7244 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7245 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
7247 #: libraries/classes/Display/Results.php:4570
7248 #, php-format
7249 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7250 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
7252 #: libraries/classes/Display/Results.php:4575
7253 #, php-format
7254 msgid "%d total"
7255 msgstr "المجموع %d"
7257 #: libraries/classes/Display/Results.php:4587 libraries/classes/Sql.php:1435
7258 #, php-format
7259 msgid "Query took %01.4f seconds."
7260 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
7262 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
7263 #: libraries/classes/Display/Results.php:4693 libraries/mult_submits.inc.php:57
7264 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7265 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7266 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7267 msgid "With selected:"
7268 msgstr "مع المحدد:"
7270 #: libraries/classes/Display/Results.php:4690
7271 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7274 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248
7275 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5 templates/select_all.twig:4
7276 #: templates/select_all.twig:5
7277 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7278 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7279 msgid "Check all"
7280 msgstr "تحقق من الكل"
7282 #: libraries/classes/Display/Results.php:4868
7283 msgid "Copy to clipboard"
7284 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
7286 #: libraries/classes/Display/Results.php:4919
7287 msgid "Query results operations"
7288 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
7290 #: libraries/classes/Display/Results.php:5003
7291 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7292 msgid "Display chart"
7293 msgstr "عرض الرّسم البياني"
7295 #: libraries/classes/Display/Results.php:5025
7296 msgid "Visualize GIS data"
7297 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
7299 #: libraries/classes/Display/Results.php:5208
7300 msgid "Link not found!"
7301 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
7303 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7304 msgid "Version information"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7308 msgid "Data home directory"
7309 msgstr ""
7311 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7312 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7316 msgid "Data files"
7317 msgstr "ملفات البيانات"
7319 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7320 msgid "Autoextend increment"
7321 msgstr ""
7323 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7324 msgid ""
7325 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7326 "when it becomes full."
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7330 msgid "Buffer pool size"
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7334 msgid ""
7335 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7336 "tables."
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7340 msgid "Buffer Pool"
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7344 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7345 msgid "InnoDB Status"
7346 msgstr "وضع InnoDB"
7348 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7349 msgid "Buffer Pool Usage"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7353 msgid "pages"
7354 msgstr "صفحات"
7356 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7357 msgid "Free pages"
7358 msgstr "صفحات حرة"
7360 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7361 msgid "Dirty pages"
7362 msgstr ""
7364 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7365 msgid "Pages containing data"
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7369 msgid "Pages to be flushed"
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7373 msgid "Busy pages"
7374 msgstr "صفحات مشغولة"
7376 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7377 msgid "Latched pages"
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7381 msgid "Buffer Pool Activity"
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7385 msgid "Read requests"
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7389 msgid "Write requests"
7390 msgstr ""
7392 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7393 msgid "Read misses"
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7397 msgid "Write waits"
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7401 msgid "Read misses in %"
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7405 msgid "Write waits in %"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7409 msgid "Data pointer size"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7413 msgid ""
7414 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7415 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7419 msgid "Automatic recovery mode"
7420 msgstr ""
7422 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7423 msgid ""
7424 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7425 "myisam-recover server startup option."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7429 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7433 msgid ""
7434 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7435 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7436 "INFILE)."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7440 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7444 msgid ""
7445 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7446 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7447 "method."
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7451 msgid "Repair threads"
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7455 msgid ""
7456 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7457 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7461 msgid "Sort buffer size"
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7465 msgid ""
7466 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7467 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7471 msgid "Index cache size"
7472 msgstr ""
7474 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7475 msgid ""
7476 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7477 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7481 msgid "Record cache size"
7482 msgstr ""
7484 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7485 msgid ""
7486 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7487 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7488 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7492 msgid "Log cache size"
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7496 msgid ""
7497 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7498 "transaction log data. The default is 16MB."
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7502 msgid "Log file threshold"
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7506 msgid ""
7507 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7508 "default value is 16MB."
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7512 msgid "Transaction buffer size"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7516 msgid ""
7517 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7518 "buffers of this size). The default is 1MB."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7522 msgid "Checkpoint frequency"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7526 msgid ""
7527 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7528 "performed. The default value is 24MB."
7529 msgstr ""
7531 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
7532 msgid "Data log threshold"
7533 msgstr ""
7535 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7536 msgid ""
7537 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7538 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7539 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7540 "that can be stored in the database."
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
7544 msgid "Garbage threshold"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7548 msgid ""
7549 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7550 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
7554 msgid "Log buffer size"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7558 msgid ""
7559 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7560 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7561 "required to write a data log."
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
7565 msgid "Data file grow size"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
7569 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
7573 msgid "Row file grow size"
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
7577 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
7581 msgid "Log file count"
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7585 msgid ""
7586 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7587 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7588 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7589 "number."
7590 msgstr ""
7592 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
7593 #, php-format
7594 msgid ""
7595 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7596 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:78
7600 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7601 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
7603 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:361
7604 msgid "Report"
7605 msgstr "أبلغ عن"
7607 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:366 templates/error/report_form.twig:25
7608 msgid "Automatically send report next time"
7609 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
7611 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
7612 #: libraries/classes/Export.php:399
7613 #, php-format
7614 msgid "Insufficient space to save the file %s."
7615 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
7617 #: libraries/classes/Export.php:355
7618 #, php-format
7619 msgid ""
7620 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
7621 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
7623 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
7624 #, php-format
7625 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
7626 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
7628 #: libraries/classes/Export.php:405
7629 #, php-format
7630 msgid "Dump has been saved to file %s."
7631 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
7633 #: libraries/classes/File.php:256
7634 msgid "File was not an uploaded file."
7635 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
7637 #: libraries/classes/File.php:296
7638 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
7639 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
7641 #: libraries/classes/File.php:302
7642 msgid ""
7643 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
7644 "the HTML form."
7645 msgstr ""
7646 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
7647 "الــHTML."
7649 #: libraries/classes/File.php:308
7650 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7651 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
7653 #: libraries/classes/File.php:312
7654 msgid "Missing a temporary folder."
7655 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
7657 #: libraries/classes/File.php:315
7658 msgid "Failed to write file to disk."
7659 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
7661 #: libraries/classes/File.php:318
7662 msgid "File upload stopped by extension."
7663 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
7665 #: libraries/classes/File.php:321
7666 msgid "Unknown error in file upload."
7667 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
7669 #: libraries/classes/File.php:457
7670 msgid "File is a symbolic link"
7671 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
7673 #: libraries/classes/File.php:462 libraries/classes/File.php:554
7674 msgid "File could not be read!"
7675 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
7677 #: libraries/classes/File.php:502
7678 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
7679 msgstr ""
7680 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
7681 "1.11 [/doc]."
7683 #: libraries/classes/File.php:521
7684 msgid "Error while moving uploaded file."
7685 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
7687 #: libraries/classes/File.php:529
7688 msgid "Cannot read uploaded file."
7689 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
7691 #: libraries/classes/File.php:609
7692 #, php-format
7693 msgid ""
7694 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
7695 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
7696 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
7698 #: libraries/classes/Footer.php:85
7699 #, php-format
7700 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
7701 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
7703 #: libraries/classes/Footer.php:92
7704 msgid "Git information missing!"
7705 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
7707 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
7708 #: libraries/classes/Footer.php:214
7709 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7710 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
7712 #: libraries/classes/Header.php:390
7713 msgid "Print view"
7714 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
7716 #: libraries/classes/Header.php:468
7717 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
7718 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
7720 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
7721 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
7722 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
7724 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
7725 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1485 libraries/classes/Sql.php:1429
7726 #: tbl_get_field.php:50
7727 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7728 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
7730 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
7731 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/classes/Import.php:1213
7735 msgid ""
7736 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/classes/Import.php:1216
7740 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/classes/Import.php:1219
7744 msgid ""
7745 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/classes/Import.php:1221
7749 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
7753 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
7754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
7755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
7756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
7757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
7758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
7759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
7760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
7761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
7762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
7763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
7764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
7765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
7766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
7767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
7768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
7769 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
7770 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
7771 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
7772 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
7773 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
7774 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
7775 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
7776 #: templates/display/results/options_block.twig:10
7777 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
7778 #: templates/table/search/options.twig:1
7779 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
7780 msgid "Options"
7781 msgstr "خيارات"
7783 #: libraries/classes/Import.php:1228
7784 #, fuzzy, php-format
7785 #| msgid "No databases"
7786 msgid "Go to database: %s"
7787 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
7789 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
7790 #, fuzzy, php-format
7791 #| msgid "Missing data for %s"
7792 msgid "Edit settings for %s"
7793 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
7795 #: libraries/classes/Import.php:1263
7796 #, fuzzy, php-format
7797 #| msgid "Go to table"
7798 msgid "Go to table: %s"
7799 msgstr "اذهب إلى الجدول"
7801 #: libraries/classes/Import.php:1271
7802 #, fuzzy, php-format
7803 #| msgid "Structure only"
7804 msgid "Structure of %s"
7805 msgstr "البنية فقط"
7807 #: libraries/classes/Import.php:1289
7808 #, php-format
7809 msgid "Go to view: %s"
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/classes/Import.php:1349
7813 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/classes/Import.php:1576
7817 msgid ""
7818 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
7819 "engine tables can be rolled back."
7820 msgstr ""
7822 #: libraries/classes/Index.php:658
7823 #, php-format
7824 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7825 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
7827 #: libraries/classes/Index.php:690
7828 msgid "No index defined!"
7829 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
7831 #: libraries/classes/Index.php:722
7832 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
7833 msgid "Packed"
7834 msgstr "محزم"
7836 #: libraries/classes/Index.php:724
7837 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
7838 msgid "Cardinality"
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
7842 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1071
7843 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
7844 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
7845 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7846 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
7847 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
7848 msgid "Comment"
7849 msgstr "تعليق"
7851 #: libraries/classes/Index.php:753
7852 msgid "The primary key has been dropped."
7853 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
7855 #: libraries/classes/Index.php:760
7856 #, php-format
7857 msgid "Index %s has been dropped."
7858 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
7860 #: libraries/classes/Index.php:890
7861 #, php-format
7862 msgid ""
7863 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
7864 "removed."
7865 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
7867 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
7868 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
7869 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1625
7870 #: templates/table/search/table_header.twig:4
7871 msgid "Function"
7872 msgstr "دالة"
7874 #: libraries/classes/InsertEdit.php:470
7875 msgid "Binary"
7876 msgstr "ثنائي"
7878 #: libraries/classes/InsertEdit.php:730
7879 #, fuzzy
7880 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7881 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
7882 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
7884 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1338
7885 msgid "Binary - do not edit"
7886 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
7888 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1498 libraries/classes/Util.php:3313
7889 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
7890 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
7892 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1501 templates/table/search/options.twig:25
7893 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
7894 msgid "Or"
7895 msgstr "أو"
7897 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1502
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "web server upload directory"
7900 msgid "web server upload directory:"
7901 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
7903 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1704
7904 #: templates/table/search/input_box.twig:38
7905 msgid "Edit/Insert"
7906 msgstr "تحرير/إدخال"
7908 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1771
7909 msgid "and then"
7910 msgstr "وبعدها"
7912 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1809
7913 msgid "Insert as new row"
7914 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
7916 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1812
7917 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7918 msgstr ""
7920 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1815
7921 msgid "Show insert query"
7922 msgstr ""
7924 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1835
7925 msgid "Go back to previous page"
7926 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
7928 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1838
7929 msgid "Insert another new row"
7930 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
7932 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1843
7933 msgid "Go back to this page"
7934 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
7936 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1866
7937 msgid "Edit next row"
7938 msgstr "عدل الصف التالي"
7940 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1886
7941 msgid ""
7942 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1924
7946 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
7947 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1627
7948 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
7949 #: templates/table/search/table_header.twig:10
7950 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
7951 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
7952 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
7953 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
7954 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
7955 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
7956 msgid "Value"
7957 msgstr "القيمة"
7959 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2297 libraries/classes/Sql.php:1426
7960 msgid "Showing SQL query"
7961 msgstr "عرض استعلام SQL"
7963 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2322 libraries/classes/Sql.php:1404
7964 #, php-format
7965 msgid "Inserted row id: %1$d"
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/classes/LanguageManager.php:922
7969 msgid "Ignoring unsupported language code."
7970 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
7972 #: libraries/classes/LanguageManager.php:949
7973 #: libraries/classes/LanguageManager.php:950 setup/frames/index.inc.php:63
7974 msgid "Language"
7975 msgstr "لغة"
7977 #: libraries/classes/Linter.php:98
7978 msgid ""
7979 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
7980 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
7982 #: libraries/classes/Linter.php:164
7983 #, php-format
7984 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
7985 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
7987 #: libraries/classes/Menu.php:277
7988 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
7989 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
7990 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
7991 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
7992 msgid "View"
7993 msgstr "عرض"
7995 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
7996 #, php-format
7997 msgid "“%s”"
7998 msgstr "“%s”"
8000 #: libraries/classes/Menu.php:350
8001 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8002 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8003 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8004 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8005 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8006 #: templates/database/search/results.twig:34
8007 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8008 msgid "Browse"
8009 msgstr "استعراض"
8011 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8012 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8013 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8014 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8015 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8016 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8017 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8018 #: libraries/config.values.php:118
8019 msgid "Search"
8020 msgstr "إبحث"
8022 #: libraries/classes/Menu.php:377
8023 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8024 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8025 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8026 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8027 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8028 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8029 #: libraries/config.values.php:119
8030 msgid "Insert"
8031 msgstr "إدخال"
8033 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8036 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8037 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8038 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8039 msgid "Privileges"
8040 msgstr "الإمتيازات"
8042 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8043 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8044 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8045 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8046 #: view_operations.php:101
8047 msgid "Operations"
8048 msgstr "عمليات"
8050 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8051 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8052 #: libraries/classes/Util.php:4029
8053 msgid "Tracking"
8054 msgstr "تتبع"
8056 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8057 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8064 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8065 #: libraries/classes/Util.php:4030
8066 msgid "Triggers"
8067 msgstr "القوادح"
8069 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8070 #: libraries/classes/Menu.php:495
8071 msgid "Database seems to be empty!"
8072 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
8074 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8075 msgid "Query"
8076 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
8078 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8079 #: libraries/classes/Util.php:4012
8080 msgid "Routines"
8081 msgstr "روتينات"
8083 #: libraries/classes/Menu.php:522
8084 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8087 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8088 msgid "Events"
8089 msgstr "أحداث"
8091 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8092 msgid "Designer"
8093 msgstr "المصمم"
8095 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8096 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8097 msgid "Central columns"
8098 msgstr "الأعمدة المركزية"
8100 #: libraries/classes/Menu.php:607
8101 msgid "User accounts"
8102 msgstr "حسابات المستخدمين"
8104 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8105 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8106 msgid "Binary log"
8107 msgstr "سجل ثنائي"
8109 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8110 #: libraries/classes/Util.php:3997
8111 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8112 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8113 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8114 msgid "Replication"
8115 msgstr "إستنساخ"
8117 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8118 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8119 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8120 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8121 msgid "Variables"
8122 msgstr "متغيرات"
8124 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8125 msgid "Charsets"
8126 msgstr "مجموعات المحارف"
8128 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8129 msgid "Engines"
8130 msgstr "محركات"
8132 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8133 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8134 msgid "Plugins"
8135 msgstr "القوابس"
8137 #: libraries/classes/Message.php:247
8138 #, php-format
8139 msgid "%1$d row affected."
8140 msgid_plural "%1$d rows affected."
8141 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
8142 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
8143 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
8144 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
8145 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
8146 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
8148 #: libraries/classes/Message.php:266
8149 #, php-format
8150 msgid "%1$d row deleted."
8151 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8152 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
8153 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
8154 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
8155 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
8156 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
8157 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
8159 #: libraries/classes/Message.php:285
8160 #, php-format
8161 msgid "%1$d row inserted."
8162 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8163 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
8164 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
8165 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
8166 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
8167 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
8168 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
8170 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8171 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8172 msgid "Structure only"
8173 msgstr "البنية فقط"
8175 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8176 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8177 msgid "Structure and data"
8178 msgstr "البنية والبيانات"
8180 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8181 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8182 msgid "Data only"
8183 msgstr "بيانات فقط"
8185 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8186 #, fuzzy
8187 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8188 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8189 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
8191 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8192 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8193 msgid "Add constraints"
8194 msgstr "أضف قيود"
8196 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8197 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8198 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8199 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1024
8200 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid "Edit Privileges"
8203 msgid "Adjust privileges"
8204 msgstr "تحرير الامتيازات"
8206 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8207 #, fuzzy
8208 #| msgid "Fri"
8209 msgid "From"
8210 msgstr "الجمعة"
8212 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8213 msgid "To"
8214 msgstr "إلى"
8216 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8217 #, fuzzy
8218 #| msgid "Add new field"
8219 msgid "Add prefix"
8220 msgstr "إضافة حقل جديد"
8222 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8223 #, fuzzy
8224 #| msgid "Do you really want to "
8225 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8226 msgstr "هل تريد حقا"
8228 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8229 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8230 msgstr ""
8232 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "Column names"
8235 msgid "Groups:"
8236 msgstr "اسم العمود"
8238 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8239 msgid "Events:"
8240 msgstr "أحداث :"
8242 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8243 msgid "Functions:"
8244 msgstr "دوال :"
8246 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8247 msgid "Procedures:"
8248 msgstr "الاجراءات :"
8250 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8251 #: templates/display/export/selection.twig:5
8252 msgid "Tables:"
8253 msgstr "جداول :"
8255 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8256 msgid "Views:"
8257 msgstr "عرض :"
8259 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8260 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8261 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8262 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8263 msgid "Show"
8264 msgstr "عرض"
8266 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8267 msgid "Home"
8268 msgstr "الصفحة الرئيسية"
8270 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8271 msgid "Log out"
8272 msgstr "تسجيل خروج"
8274 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8275 #, fuzzy
8276 #| msgid "Dumping data for table"
8277 msgid "Empty session data"
8278 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
8280 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8281 msgid "phpMyAdmin documentation"
8282 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
8284 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "Navigation frame"
8287 msgid "Navigation panel settings"
8288 msgstr "إطار التصفح"
8290 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8291 #, fuzzy
8292 #| msgid "Navigation frame"
8293 msgid "Reload navigation panel"
8294 msgstr "إطار التصفح"
8296 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8297 msgid ""
8298 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8299 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8300 msgstr ""
8302 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8303 #, php-format
8304 msgid "%s result found"
8305 msgid_plural "%s results found"
8306 msgstr[0] ""
8307 msgstr[1] ""
8308 msgstr[2] ""
8309 msgstr[3] ""
8310 msgstr[4] ""
8311 msgstr[5] ""
8313 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8314 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8315 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8319 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "Save as file"
8322 msgid "Clear fast filter"
8323 msgstr "حفظ كملف"
8325 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8326 msgid "Collapse all"
8327 msgstr ""
8329 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8330 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8331 #, php-format
8332 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8333 msgstr ""
8335 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8336 #, fuzzy, php-format
8337 #| msgid "Add columns"
8338 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8339 msgstr "إضافة أعمدة"
8341 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8342 msgid "Expand/Collapse"
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8346 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8347 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8348 msgid "Columns"
8349 msgstr "أعمدة"
8351 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8352 msgctxt "Create new column"
8353 msgid "New"
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8357 msgid "Database operations"
8358 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
8360 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "Show hint"
8363 msgid "Show hidden items"
8364 msgstr "أعرض نصيحة"
8366 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8367 msgctxt "Create new database"
8368 msgid "New"
8369 msgstr ""
8371 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8372 msgctxt "Create new event"
8373 msgid "New"
8374 msgstr ""
8376 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8377 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8380 msgid "Functions"
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8384 msgctxt "Create new function"
8385 msgid "New"
8386 msgstr ""
8388 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8389 msgctxt "Create new index"
8390 msgid "New"
8391 msgstr ""
8393 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8394 msgid "Procedure"
8395 msgstr "اجراء"
8397 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8398 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8401 msgid "Procedures"
8402 msgstr "الإجراءات"
8404 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8405 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8406 msgctxt "Create new procedure"
8407 msgid "New"
8408 msgstr ""
8410 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8411 msgctxt "Create new table"
8412 msgid "New"
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8416 msgctxt "Create new trigger"
8417 msgid "New"
8418 msgstr ""
8420 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8421 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8423 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8424 msgid "Views"
8425 msgstr ""
8427 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8428 msgctxt "Create new view"
8429 msgid "New"
8430 msgstr ""
8432 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8433 msgid "Make all columns atomic"
8434 msgstr ""
8436 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8437 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8438 msgid "First step of normalization (1NF)"
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8442 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8443 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8444 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8445 msgid "Step 1."
8446 msgstr ""
8448 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8449 msgid ""
8450 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8451 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8452 msgstr ""
8454 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8455 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8456 msgstr ""
8458 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8459 msgid ""
8460 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8461 "column', it'll move to next step)."
8462 msgstr ""
8464 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8465 #, fuzzy
8466 #| msgid "Select two columns"
8467 msgid "Select one…"
8468 msgstr "إختر عمودين"
8470 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8471 #, fuzzy
8472 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8473 msgid "No such column"
8474 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
8476 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8477 #: normalization.php:25
8478 msgctxt "string types"
8479 msgid "String"
8480 msgstr "السلسلة"
8482 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8483 msgid "split into "
8484 msgstr ""
8486 #: libraries/classes/Normalization.php:235
8487 #, fuzzy
8488 #| msgid "Add primary key"
8489 msgid "Have a primary key"
8490 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8492 #: libraries/classes/Normalization.php:241
8493 #, fuzzy
8494 #| msgid "The user %s already exists!"
8495 msgid "Primary key already exists."
8496 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8498 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8499 msgid ""
8500 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
8501 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8502 msgstr ""
8504 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8505 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8506 msgstr ""
8508 #: libraries/classes/Normalization.php:259
8509 msgid ""
8510 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8511 msgstr ""
8513 #: libraries/classes/Normalization.php:263
8514 #, fuzzy
8515 #| msgid "Add primary key"
8516 msgid "+ Add a new primary key column"
8517 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
8519 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Remove chart"
8522 msgid "Remove redundant columns"
8523 msgstr "حذف الرسم البياني"
8525 #: libraries/classes/Normalization.php:289
8526 msgid ""
8527 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8528 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8529 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8530 msgstr ""
8532 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8533 msgid ""
8534 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8535 "column, click on 'No redundant column'"
8536 msgstr ""
8538 #: libraries/classes/Normalization.php:300
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Remove selected users"
8541 msgid "Remove selected"
8542 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
8544 #: libraries/classes/Normalization.php:301
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "Add column"
8547 msgid "No redundant column"
8548 msgstr "إضافة عمود"
8550 #: libraries/classes/Normalization.php:324
8551 msgid "Move repeating groups"
8552 msgstr ""
8554 #: libraries/classes/Normalization.php:327
8555 msgid ""
8556 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8557 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8558 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8559 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8560 "should be created."
8561 msgstr ""
8563 #: libraries/classes/Normalization.php:335
8564 msgid ""
8565 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8566 "'No repeating group'"
8567 msgstr ""
8569 #: libraries/classes/Normalization.php:341
8570 msgid "No repeating group"
8571 msgstr ""
8573 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8574 msgid "Step 2."
8575 msgstr ""
8577 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8578 msgid "Find partial dependencies"
8579 msgstr ""
8581 #: libraries/classes/Normalization.php:393
8582 #, php-format
8583 msgid ""
8584 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8585 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8586 msgstr ""
8588 #: libraries/classes/Normalization.php:399
8589 #: libraries/classes/Normalization.php:444
8590 msgid "Table is already in second normal form."
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/classes/Normalization.php:404
8594 #, php-format
8595 msgid ""
8596 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8597 "the partial dependencies."
8598 msgstr ""
8600 #: libraries/classes/Normalization.php:409
8601 #: libraries/classes/Normalization.php:796
8602 msgid ""
8603 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
8604 "normalization."
8605 msgstr ""
8607 #: libraries/classes/Normalization.php:413
8608 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
8609 msgstr ""
8611 #: libraries/classes/Normalization.php:417
8612 msgid ""
8613 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8614 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8615 "value of the column."
8616 msgstr ""
8618 #: libraries/classes/Normalization.php:427
8619 #: libraries/classes/Normalization.php:835
8620 #, php-format
8621 msgid "'%1$s' depends on:"
8622 msgstr ""
8624 #: libraries/classes/Normalization.php:439
8625 #, php-format
8626 msgid ""
8627 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
8628 "column."
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/classes/Normalization.php:468
8632 #, php-format
8633 msgid ""
8634 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
8635 "create the following tables:"
8636 msgstr ""
8638 #: libraries/classes/Normalization.php:505
8639 #, php-format
8640 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
8641 msgstr ""
8643 #: libraries/classes/Normalization.php:545
8644 #: libraries/classes/Normalization.php:695
8645 #: libraries/classes/Normalization.php:767
8646 #, fuzzy
8647 #| msgid "Error in processing request"
8648 msgid "Error in processing!"
8649 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
8651 #: libraries/classes/Normalization.php:591
8652 #, php-format
8653 msgid ""
8654 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
8655 "create the following tables:"
8656 msgstr ""
8658 #: libraries/classes/Normalization.php:639
8659 msgid "The third step of normalization is complete."
8660 msgstr ""
8662 #: libraries/classes/Normalization.php:746
8663 #, php-format
8664 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
8665 msgstr ""
8667 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8668 #, fuzzy
8669 #| msgid "Sep"
8670 msgid "Step 3."
8671 msgstr "سبتمبر"
8673 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8674 msgid "Find transitive dependencies"
8675 msgstr ""
8677 #: libraries/classes/Normalization.php:800
8678 msgid ""
8679 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8680 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8681 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
8682 "in that case you don't have to select any."
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/classes/Normalization.php:849
8686 msgid ""
8687 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
8688 "primary key columns"
8689 msgstr ""
8691 #: libraries/classes/Normalization.php:853
8692 msgid "Table is already in Third normal form!"
8693 msgstr ""
8695 #: libraries/classes/Normalization.php:879
8696 #, fuzzy
8697 #| msgid "Propose table structure"
8698 msgid "Improve table structure (Normalization):"
8699 msgstr "اقترح بناء الجدول"
8701 #: libraries/classes/Normalization.php:880
8702 msgid "Select up to what step you want to normalize"
8703 msgstr ""
8705 #: libraries/classes/Normalization.php:884
8706 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
8707 msgstr ""
8709 #: libraries/classes/Normalization.php:885
8710 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
8711 msgstr ""
8713 #: libraries/classes/Normalization.php:895
8714 msgid ""
8715 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
8716 "normalization"
8717 msgstr ""
8719 #: libraries/classes/Normalization.php:961
8720 msgid ""
8721 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
8722 "accurate. "
8723 msgstr ""
8725 #: libraries/classes/Normalization.php:977
8726 msgid "No partial dependencies found!"
8727 msgstr ""
8729 #: libraries/classes/Operations.php:104
8730 #, fuzzy
8731 #| msgid "Rename database to"
8732 msgid "Rename database to"
8733 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
8735 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
8736 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
8737 #: libraries/classes/Operations.php:1324
8738 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
8739 #, fuzzy
8740 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8741 msgid ""
8742 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
8743 "to the documentation for more details"
8744 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
8746 #: libraries/classes/Operations.php:158
8747 #, php-format
8748 msgid "Database %s has been dropped."
8749 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
8751 #: libraries/classes/Operations.php:170
8752 msgid "Remove database"
8753 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
8755 #: libraries/classes/Operations.php:176
8756 msgid "Drop the database (DROP)"
8757 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
8759 #: libraries/classes/Operations.php:222
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "Copy database to"
8762 msgid "Copy database to"
8763 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
8765 #: libraries/classes/Operations.php:234
8766 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8767 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
8769 #: libraries/classes/Operations.php:272
8770 msgid "Switch to copied database"
8771 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
8773 #: libraries/classes/Operations.php:320
8774 #, fuzzy
8775 #| msgid "Continued table caption"
8776 msgid "Change all tables collations"
8777 msgstr "عنوان جدول تابع"
8779 #: libraries/classes/Operations.php:326
8780 msgid "Change all tables columns collations"
8781 msgstr ""
8783 #: libraries/classes/Operations.php:799
8784 msgid "Alter table order by"
8785 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
8787 #: libraries/classes/Operations.php:807
8788 msgid "(singly)"
8789 msgstr "(فردي)"
8791 #: libraries/classes/Operations.php:843
8792 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
8793 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
8795 #: libraries/classes/Operations.php:948
8796 msgid "Rename table to"
8797 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
8799 #: libraries/classes/Operations.php:988
8800 msgid "Table comments"
8801 msgstr "تعليقات الجدول"
8803 #: libraries/classes/Operations.php:1057
8804 msgid "Table options"
8805 msgstr "خيارات الجدول"
8807 #: libraries/classes/Operations.php:1064
8808 #: templates/server/engines/engines.twig:4
8809 msgid "Storage Engine"
8810 msgstr ""
8812 #: libraries/classes/Operations.php:1093
8813 msgid "Change all column collations"
8814 msgstr ""
8816 #: libraries/classes/Operations.php:1269
8817 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
8818 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
8820 #: libraries/classes/Operations.php:1339
8821 msgid "Switch to copied table"
8822 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
8824 #: libraries/classes/Operations.php:1363
8825 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
8826 msgid "Table maintenance"
8827 msgstr "صيانة الجدول"
8829 #: libraries/classes/Operations.php:1396
8830 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
8831 msgid "Analyze table"
8832 msgstr "تحليل الجدول"
8834 #: libraries/classes/Operations.php:1411
8835 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
8836 msgid "Check table"
8837 msgstr "التحقق من الجدول"
8839 #: libraries/classes/Operations.php:1425
8840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Check table"
8843 msgid "Checksum table"
8844 msgstr "التحقق من الجدول"
8846 #: libraries/classes/Operations.php:1439
8847 msgid "Defragment table"
8848 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
8850 #: libraries/classes/Operations.php:1451
8851 #, php-format
8852 msgid "Table %s has been flushed."
8853 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
8855 #: libraries/classes/Operations.php:1457
8856 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8857 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
8859 #: libraries/classes/Operations.php:1471
8860 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
8861 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
8862 msgid "Optimize table"
8863 msgstr "تحسين الجدول"
8865 #: libraries/classes/Operations.php:1486
8866 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
8867 msgid "Repair table"
8868 msgstr "إصلاح الجدول"
8870 #: libraries/classes/Operations.php:1532
8871 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
8872 #: view_operations.php:138
8873 msgid "Delete data or table"
8874 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
8876 #: libraries/classes/Operations.php:1540
8877 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8878 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
8880 #: libraries/classes/Operations.php:1548
8881 msgid "Delete the table (DROP)"
8882 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
8884 #: libraries/classes/Operations.php:1589
8885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8886 msgid "Analyze"
8887 msgstr "حلل"
8889 #: libraries/classes/Operations.php:1590
8890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8891 msgid "Check"
8892 msgstr "تحقق"
8894 #: libraries/classes/Operations.php:1591
8895 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8896 msgid "Optimize"
8897 msgstr "تحسين"
8899 #: libraries/classes/Operations.php:1592
8900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8901 msgid "Rebuild"
8902 msgstr "إعادة بناء"
8904 #: libraries/classes/Operations.php:1593
8905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8906 msgid "Repair"
8907 msgstr "إصلاح"
8909 #: libraries/classes/Operations.php:1594
8910 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
8911 msgid "Truncate"
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/classes/Operations.php:1608
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Close"
8917 msgid "Coalesce"
8918 msgstr "أغلاق"
8920 #: libraries/classes/Operations.php:1617
8921 msgid "Partition maintenance"
8922 msgstr ""
8924 #: libraries/classes/Operations.php:1634
8925 #, php-format
8926 msgid "Partition %s"
8927 msgstr "تقسيم %s"
8929 #: libraries/classes/Operations.php:1652
8930 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
8931 msgid "Remove partitioning"
8932 msgstr "إزالة التقسيم"
8934 #: libraries/classes/Operations.php:1678
8935 msgid "Check referential integrity:"
8936 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
8938 #: libraries/classes/Operations.php:2067
8939 msgid "Can't move table to same one!"
8940 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
8942 #: libraries/classes/Operations.php:2069
8943 msgid "Can't copy table to same one!"
8944 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
8946 #: libraries/classes/Operations.php:2093
8947 #, fuzzy, php-format
8948 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8949 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
8950 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8952 #: libraries/classes/Operations.php:2100
8953 #, fuzzy, php-format
8954 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
8955 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
8956 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
8958 #: libraries/classes/Operations.php:2109
8959 #, php-format
8960 msgid "Table %s has been moved to %s."
8961 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8963 #: libraries/classes/Operations.php:2113
8964 #, php-format
8965 msgid "Table %s has been copied to %s."
8966 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
8968 #: libraries/classes/Operations.php:2143
8969 msgid "The table name is empty!"
8970 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
8972 #: libraries/classes/Pdf.php:131
8973 msgid "Error while creating PDF:"
8974 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
8976 #: libraries/classes/Plugins.php:578
8977 #, fuzzy
8978 #| msgid "This format has no options"
8979 msgid "This format has no options"
8980 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
8982 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
8983 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8984 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
8986 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
8987 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
8988 #: templates/login/header.twig:5
8989 #, php-format
8990 msgid "Welcome to %s"
8991 msgstr "أهلا بك في %s"
8993 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
8994 #, php-format
8995 msgid ""
8996 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8997 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8998 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
9000 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9001 msgid ""
9002 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9003 "connection. You should check the host, username and password in your "
9004 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9005 "the administrator of the MySQL server."
9006 msgstr ""
9007 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
9008 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
9009 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
9011 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9012 msgid "Retry to connect"
9013 msgstr ""
9015 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9016 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9017 msgstr ""
9019 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9020 msgid "Log in"
9021 msgstr "دخول"
9023 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9024 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9025 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9026 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
9028 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9029 msgid "Username:"
9030 msgstr "اسم المستخدم:"
9032 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "Server Choice"
9035 msgid "Server Choice:"
9036 msgstr "اختيار الخادم"
9038 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9039 #, fuzzy
9040 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
9041 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9042 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
9044 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9045 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9049 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9055 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9056 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9058 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9059 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9060 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
9062 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9063 msgid "Can not find signon authentication script:"
9064 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
9066 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:167
9067 msgid ""
9068 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9069 msgstr ""
9070 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
9072 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
9073 #, php-format
9074 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9075 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
9077 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:184
9078 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9079 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9080 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
9082 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:335
9083 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9084 msgstr ""
9086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9087 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9088 #: templates/display/import/import.twig:168
9089 msgid "Format:"
9090 msgstr "الصيغة:"
9092 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9093 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9094 msgid "Columns separated with:"
9095 msgstr "فواصل الأعمدة :"
9097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9098 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9099 msgid "Columns enclosed with:"
9100 msgstr "حقل محاط بـ :"
9102 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9103 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9104 #, fuzzy
9105 #| msgid "Fields escaped by"
9106 msgid "Columns escaped with:"
9107 msgstr "حقل متجاهل بـ"
9109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9110 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9111 #, fuzzy
9112 #| msgid "Lines terminated by"
9113 msgid "Lines terminated with:"
9114 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
9116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9123 #, fuzzy
9124 #| msgid "Replace NULL by"
9125 msgid "Replace NULL with:"
9126 msgstr "استبدل NULL بـ"
9128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9130 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9131 msgstr ""
9133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9134 #, fuzzy
9135 #| msgid "Excel edition"
9136 msgid "Excel edition:"
9137 msgstr "إصدارة إكسل"
9139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9144 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9146 #: libraries/config.values.php:164
9147 msgid "structure"
9148 msgstr "بناء"
9150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9151 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9157 #: libraries/config.values.php:165
9158 msgid "data"
9159 msgstr "بيانات"
9161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9168 #: libraries/config.values.php:166
9169 msgid "structure and data"
9170 msgstr "البنية والبيانات"
9172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9176 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9177 #, fuzzy
9178 #| msgid "Database export options"
9179 msgid "Data dump options"
9180 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9186 msgid "Dumping data for table"
9187 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9192 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9193 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9194 msgid "Event"
9195 msgstr "حدث"
9197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9200 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9201 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1010
9202 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9203 #, fuzzy
9204 #| msgid "Description"
9205 msgid "Definition"
9206 msgstr "الوصف"
9208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9212 msgid "Table structure for table"
9213 msgstr "بنية الجدول"
9215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9219 msgid "Structure for view"
9220 msgstr ""
9222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9226 msgid "Stand-in structure for view"
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9230 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9231 msgstr ""
9233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9234 msgid "Output unicode characters unescaped"
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid "Content of table __TABLE__"
9240 msgid "Content of table @TABLE@"
9241 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
9243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9244 msgid "(continued)"
9245 msgstr "(تابع)"
9247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
9250 msgid "Structure of table @TABLE@"
9251 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
9253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "Transformation options"
9258 msgid "Object creation options"
9259 msgstr "خيارات التحويل"
9261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9263 #, fuzzy
9264 #| msgid "Table caption"
9265 msgid "Table caption:"
9266 msgstr "عنوان الجدول"
9268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Table caption"
9272 msgid "Table caption (continued):"
9273 msgstr "عنوان الجدول"
9275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9277 #, fuzzy
9278 #| msgid "Label"
9279 msgid "Label key:"
9280 msgstr "علامة"
9282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9285 msgid "Display foreign key relationships"
9286 msgstr ""
9288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Displaying Column Comments"
9292 msgid "Display comments"
9293 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
9295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Available MIME types"
9300 msgid "Display MIME types"
9301 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
9303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid "Put columns names in the first row"
9306 msgid "Put columns names in the first row:"
9307 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
9309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9312 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9313 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9314 #, fuzzy
9315 #| msgid "Host"
9316 msgid "Host:"
9317 msgstr "المزود"
9319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9322 #, fuzzy
9323 #| msgid "Generation Time"
9324 msgid "Generation Time:"
9325 msgstr "أنشئ في"
9327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "PHP Version"
9332 msgid "PHP Version:"
9333 msgstr "PHP إصدارة"
9335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9338 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "Database"
9341 msgid "Database:"
9342 msgstr "قاعدة البيانات"
9344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9346 #, fuzzy
9347 #| msgid "Data"
9348 msgid "Data:"
9349 msgstr "بيانات"
9351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9352 #, fuzzy
9353 #| msgid "Structure"
9354 msgid "Structure:"
9355 msgstr "بناء"
9357 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9358 #, fuzzy
9359 #| msgid "Export as %s"
9360 msgid "Export table names"
9361 msgstr "تصدير كـ %s"
9363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9364 #, fuzzy
9365 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9366 msgid "Export table headers"
9367 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
9369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Import files"
9372 msgid "Report title:"
9373 msgstr "استورد الملفات"
9375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "Dumping data for table"
9378 msgid "Dumping data"
9379 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "structure"
9384 msgid "View structure"
9385 msgstr "بناء"
9387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "and then"
9390 msgid "Stand in"
9391 msgstr "وبعدها"
9393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9394 msgid ""
9395 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9396 "and server version)</i>"
9397 msgstr ""
9399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9400 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9401 msgstr ""
9403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9404 msgid ""
9405 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9406 "checked"
9407 msgstr ""
9409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9410 #, fuzzy
9411 #| msgid "Export method"
9412 msgid "Export metadata"
9413 msgstr "نوع التصدير"
9415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9416 msgid ""
9417 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9418 msgstr ""
9420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "Statements"
9423 msgid "Add statements:"
9424 msgstr "أوامر"
9426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9433 #, fuzzy, php-format
9434 #| msgid "Statements"
9435 msgid "Add %s statement"
9436 msgstr "أوامر"
9438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9439 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9440 msgstr ""
9442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9443 #, fuzzy, php-format
9444 #| msgid "Session value"
9445 msgid "%s value"
9446 msgstr "قيمة الجلسة"
9448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9449 msgid ""
9450 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9451 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9452 msgstr ""
9454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9455 #, fuzzy
9456 #| msgid "Transformation options"
9457 msgid "Data creation options"
9458 msgstr "خيارات التحويل"
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9462 msgid "Truncate table before insert"
9463 msgstr ""
9465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9466 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9467 msgstr ""
9469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9470 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9471 msgstr ""
9473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9475 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9476 msgstr ""
9478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9479 msgid "Function to use when dumping data:"
9480 msgstr ""
9482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9483 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9484 msgstr ""
9486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9487 msgid ""
9488 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9489 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9490 "(1,2,3)</code>"
9491 msgstr ""
9493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
9494 msgid ""
9495 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9496 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9497 "(7,8,9)</code>"
9498 msgstr ""
9500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
9501 msgid ""
9502 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9503 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9504 msgstr ""
9506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
9507 msgid ""
9508 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9509 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9510 msgstr ""
9512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
9513 msgid ""
9514 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9515 "0x616263)</i>"
9516 msgstr ""
9518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
9519 msgid ""
9520 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9521 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9522 msgstr ""
9524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
9525 msgid "It appears your database uses routines;"
9526 msgstr ""
9528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
9529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
9530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
9531 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Missing data for %s"
9537 msgid "Metadata"
9538 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
9541 #, fuzzy, php-format
9542 #| msgid "Missing data for %s"
9543 msgid "Metadata for table %s"
9544 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
9547 #, fuzzy, php-format
9548 #| msgid "Missing data for %s"
9549 msgid "Metadata for database %s"
9550 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
9553 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
9554 msgid "Creation:"
9555 msgstr "الإنشاء:"
9557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
9558 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
9559 msgid "Last update:"
9560 msgstr "آخر تحديث:"
9562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
9563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
9564 msgid "Last check:"
9565 msgstr "آخر فحص:"
9567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
9568 #, fuzzy, php-format
9569 #| msgid "Table structure for table"
9570 msgid "Error reading structure for table %s:"
9571 msgstr "بنية الجدول"
9573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
9574 msgid "It appears your database uses views;"
9575 msgstr ""
9577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
9578 msgid "Constraints for dumped tables"
9579 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
9581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
9582 msgid "Constraints for table"
9583 msgstr "القيود للجدول"
9585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "Constraints for dumped tables"
9588 msgid "Indexes for dumped tables"
9589 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
9591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "Inside tables:"
9594 msgid "Indexes for table"
9595 msgstr "داخل الجداول:"
9597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
9600 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
9601 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
9603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9606 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
9607 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
9609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
9610 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9611 msgstr ""
9613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
9614 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
9615 msgstr ""
9617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
9618 msgid "It appears your table uses triggers;"
9619 msgstr ""
9621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
9622 #, php-format
9623 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9624 msgstr ""
9626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
9627 msgid "(See below for the actual view)"
9628 msgstr ""
9630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
9631 #, fuzzy, php-format
9632 #| msgid "Allows reading data."
9633 msgid "Error reading data for table %s:"
9634 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
9636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9637 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
9641 msgid "Export contents"
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "Table"
9647 msgid "Table:"
9648 msgstr "الجدول"
9650 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
9651 msgid "Purpose:"
9652 msgstr ""
9654 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
9655 #, fuzzy
9656 #| msgid "MIME type"
9657 msgid "MIME"
9658 msgstr "نوع MIME"
9660 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
9661 msgid ""
9662 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
9663 msgstr ""
9665 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
9666 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
9667 msgid ""
9668 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9669 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9670 msgstr ""
9672 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
9673 msgid ""
9674 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9675 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9676 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9677 msgstr ""
9679 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
9680 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "Column names"
9683 msgid "Column names: "
9684 msgstr "اسم العمود"
9686 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
9687 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
9688 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
9689 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
9690 #, php-format
9691 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9692 msgstr ""
9694 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
9695 #, php-format
9696 msgid ""
9697 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9698 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9699 msgstr ""
9701 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
9702 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
9703 #, php-format
9704 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9705 msgstr ""
9707 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
9708 #, php-format
9709 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9710 msgstr ""
9712 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
9713 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9714 msgstr ""
9716 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
9717 msgid "MediaWiki Table"
9718 msgstr "جدول ميدياويكي"
9720 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
9721 #, php-format
9722 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9723 msgstr ""
9725 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
9726 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9727 msgstr ""
9729 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
9730 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
9734 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
9735 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
9736 msgid ""
9737 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9738 "the issue and try again."
9739 msgstr ""
9741 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
9742 #, fuzzy
9743 #| msgid "Open Document"
9744 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9745 msgstr "مستند مفتوح"
9747 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
9748 msgid "ESRI Shape File"
9749 msgstr ""
9751 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
9752 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
9753 #, php-format
9754 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9755 msgstr ""
9757 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
9758 #, php-format
9759 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9765 msgid "The imported file does not contain any data!"
9766 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
9768 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
9769 msgid "SQL compatibility mode:"
9770 msgstr ""
9772 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
9773 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9774 msgstr ""
9776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
9777 msgid "XML"
9778 msgstr "إكس إم إل"
9780 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
9781 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
9782 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
9783 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
9784 #, fuzzy, php-format
9785 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9786 msgid "The %s table doesn't exist!"
9787 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
9789 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
9790 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
9791 #, fuzzy, php-format
9792 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9793 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9794 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
9796 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
9797 msgid "SCHEMA ERROR: "
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid "Invalid export type"
9803 msgid "PDF export page"
9804 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
9806 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
9807 #, fuzzy, php-format
9808 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9809 msgid "Schema of the %s database"
9810 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
9812 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
9813 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
9814 msgid "Relational schema"
9815 msgstr "بناء الارتباطات"
9817 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
9818 msgid "Table of contents"
9819 msgstr "جدول المحتويات"
9821 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
9822 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
9823 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
9824 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
9825 msgid "Extra"
9826 msgstr "إضافي"
9828 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
9829 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
9830 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid "Creation"
9833 msgid "Orientation"
9834 msgstr "الإنشاء"
9836 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
9837 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
9838 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
9839 msgid "Landscape"
9840 msgstr "عرض الصفحة"
9842 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
9843 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
9844 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
9845 msgid "Portrait"
9846 msgstr "طول الصفحة"
9848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
9849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
9850 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
9851 msgid "Same width for all tables"
9852 msgstr ""
9854 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
9855 msgid "Show grid"
9856 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
9858 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
9859 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
9860 #, fuzzy
9861 #| msgid "Data Dictionary"
9862 msgid "Data dictionary"
9863 msgstr "قاموس البيانات"
9865 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "neither of the above"
9868 msgid "Order of the tables"
9869 msgstr "لاشيء منهم"
9871 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Ascending"
9874 msgid "Name (Ascending)"
9875 msgstr "تصاعديا"
9877 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Descending"
9880 msgid "Name (Descending)"
9881 msgstr "تنازليا"
9883 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
9884 msgid "Show color"
9885 msgstr "أظهر اللون"
9887 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
9888 msgid "Only show keys"
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
9892 msgid ""
9893 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
9894 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
9895 msgstr ""
9897 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
9898 msgid ""
9899 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9900 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9901 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9902 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9903 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9904 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9905 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9906 "gmdate() function."
9907 msgstr ""
9909 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
9910 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
9911 #: libraries/classes/Util.php:1522
9912 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
9913 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
9915 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
9916 msgid ""
9917 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9918 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9919 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9920 "need to set the first option to the empty string."
9921 msgstr ""
9923 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
9924 #, fuzzy
9925 #| msgid ""
9926 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9927 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9928 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9929 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9930 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9931 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9932 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9933 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9934 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9935 #| "(Default 1)."
9936 msgid ""
9937 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9938 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9939 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9940 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
9941 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
9942 "first option is then the number of the program you want to use and the "
9943 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9944 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9945 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9946 "appears all on one line (Default 1)."
9947 msgstr ""
9948 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
9949 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
9950 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
9951 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
9952 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
9953 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
9954 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
9955 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
9956 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
9958 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid ""
9961 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9962 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9963 msgid ""
9964 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9965 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9966 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
9968 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
9969 msgid ""
9970 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9971 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
9975 msgid "Displays a link to download this image."
9976 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
9978 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
9979 msgid ""
9980 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
9981 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
9985 msgid "Image preview here"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
9989 msgid ""
9990 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9991 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9992 msgstr ""
9993 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
9994 "التناسب الأصلي للحجم(."
9996 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
9997 msgid ""
9998 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
9999 "in Internet standard dotted format."
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10003 msgid ""
10004 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10005 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10006 "string)."
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10010 msgid ""
10011 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10012 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10016 #, php-format
10017 msgid "Validation failed for the input string %s."
10018 msgstr ""
10020 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10021 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10022 msgstr ""
10024 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10025 msgid ""
10026 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10027 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10028 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10029 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10030 "(Default: \"…\")."
10031 msgstr ""
10032 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
10033 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
10034 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
10035 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
10037 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10038 msgid ""
10039 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10040 "input."
10041 msgstr ""
10043 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10044 #, fuzzy
10045 #| msgid ""
10046 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
10047 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
10048 #| "options are the width and the height in pixels."
10049 msgid ""
10050 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10051 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10052 "third options are the width and the height in pixels."
10053 msgstr ""
10054 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
10055 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
10056 "الارتفاع."
10058 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid ""
10061 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
10062 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
10063 #| "the link."
10064 msgid ""
10065 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10066 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10067 "the link."
10068 msgstr ""
10069 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
10070 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
10072 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10073 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10074 msgstr ""
10076 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10077 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10078 msgstr ""
10080 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10081 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10082 msgstr ""
10084 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10085 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10086 msgstr ""
10088 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10089 msgid ""
10090 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10091 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10095 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10096 msgstr ""
10098 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10099 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10103 msgid ""
10104 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10105 "the gd PHP extension."
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10109 #, fuzzy
10110 #| msgid "Authentication"
10111 msgid "Authentication Application (2FA)"
10112 msgstr "المصادقة"
10114 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10115 msgid ""
10116 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10117 "Google Authenticator or Authy."
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10121 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10125 msgid ""
10126 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10127 msgstr ""
10129 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10130 #, fuzzy
10131 #| msgid "Change password"
10132 msgid "Simple two-factor authentication"
10133 msgstr "تغيير كلمة السر"
10135 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10136 msgid "For testing purposes only!"
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10140 #, php-format
10141 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10145 msgid "Two-factor authentication failed."
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10149 msgid "No Two-Factor"
10150 msgstr ""
10152 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10153 msgid "Login using password only."
10154 msgstr ""
10156 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10157 msgid "Could not save recent table!"
10158 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
10160 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10161 msgid "Could not save favorite table!"
10162 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
10164 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10165 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10166 msgid "Remove from Favorites"
10167 msgstr "إزالة من المفضلة"
10169 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10170 msgid "There are no recent tables."
10171 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
10173 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10174 msgid "There are no favorite tables."
10175 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
10177 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10178 msgid "Recent tables"
10179 msgstr "الجداول الأخيرة"
10181 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10182 msgid "Recent"
10183 msgstr "حديث"
10185 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10186 msgid "Favorites"
10187 msgstr "المفضلة"
10189 #: libraries/classes/Relation.php:105
10190 msgid "not OK"
10191 msgstr "ليس صالحا"
10193 #: libraries/classes/Relation.php:109
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "OK"
10196 msgctxt "Correctly working"
10197 msgid "OK"
10198 msgstr "موافق"
10200 #: libraries/classes/Relation.php:112
10201 msgid "Enabled"
10202 msgstr "مفعل"
10204 #: libraries/classes/Relation.php:116
10205 #, fuzzy
10206 #| msgid "Modifications have been saved"
10207 msgid "Configuration of pmadb…"
10208 msgstr "تمت التعديلات"
10210 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10211 msgid "General relation features"
10212 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
10214 #: libraries/classes/Relation.php:167
10215 msgid "Display Features"
10216 msgstr "إظهار المزايا"
10218 #: libraries/classes/Relation.php:184
10219 #, fuzzy
10220 #| msgid "Creation of PDFs"
10221 msgid "Designer and creation of PDFs"
10222 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
10224 #: libraries/classes/Relation.php:195
10225 msgid "Displaying Column Comments"
10226 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10228 #: libraries/classes/Relation.php:201
10229 msgid "Browser transformation"
10230 msgstr "تحويل المتصفح"
10232 #: libraries/classes/Relation.php:208
10233 #, fuzzy
10234 #| msgid ""
10235 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10236 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10237 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
10239 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10240 msgid "Bookmarked SQL query"
10241 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
10243 #: libraries/classes/Relation.php:235
10244 msgid "SQL history"
10245 msgstr "نصوص SQL سابقة"
10247 #: libraries/classes/Relation.php:246
10248 msgid "Persistent recently used tables"
10249 msgstr ""
10251 #: libraries/classes/Relation.php:257
10252 #, fuzzy
10253 #| msgid "There are no recent tables"
10254 msgid "Persistent favorite tables"
10255 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
10257 #: libraries/classes/Relation.php:268
10258 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10259 msgstr ""
10261 #: libraries/classes/Relation.php:290
10262 msgid "User preferences"
10263 msgstr ""
10265 #: libraries/classes/Relation.php:307
10266 #, fuzzy
10267 #| msgid "Configuration file"
10268 msgid "Configurable menus"
10269 msgstr "ملف التكوين"
10271 #: libraries/classes/Relation.php:318
10272 msgid "Hide/show navigation items"
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Relation.php:329
10276 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/classes/Relation.php:340
10280 msgid "Managing Central list of columns"
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/classes/Relation.php:351
10284 #, fuzzy
10285 #| msgid "Remember table's sorting"
10286 msgid "Remembering Designer Settings"
10287 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
10289 #: libraries/classes/Relation.php:362
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Invalid export type"
10292 msgid "Saving export templates"
10293 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
10295 #: libraries/classes/Relation.php:370
10296 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/classes/Relation.php:376
10300 #, php-format
10301 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10302 msgstr ""
10304 #: libraries/classes/Relation.php:381
10305 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10306 msgstr ""
10308 #: libraries/classes/Relation.php:384
10309 msgid ""
10310 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10311 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10312 msgstr ""
10314 #: libraries/classes/Relation.php:389
10315 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10316 msgstr ""
10318 #: libraries/classes/Relation.php:1697
10319 msgid "no description"
10320 msgstr "بدون وصف"
10322 #: libraries/classes/Relation.php:1888
10323 msgid ""
10324 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10325 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10326 "phpMyAdmin configuration storage there."
10327 msgstr ""
10329 #: libraries/classes/Relation.php:2003
10330 #, fuzzy, php-format
10331 #| msgid ""
10332 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10333 #| "configuration storage."
10334 msgid ""
10335 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10336 "configuration storage there."
10337 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10339 #: libraries/classes/Relation.php:2011
10340 #, php-format
10341 msgid ""
10342 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10343 msgstr ""
10345 #: libraries/classes/Relation.php:2019
10346 #, fuzzy, php-format
10347 #| msgid ""
10348 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
10349 #| "configuration storage."
10350 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10351 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
10353 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10354 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10355 #: templates/server/databases/table_header.twig:32
10356 msgid "Master replication"
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10360 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10361 msgstr ""
10363 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10364 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10365 msgid "Show master status"
10366 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
10368 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10369 msgid "Show connected slaves"
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10373 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10374 msgid "Add slave replication user"
10375 msgstr ""
10377 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10378 msgid "Master configuration"
10379 msgstr ""
10381 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10382 msgid ""
10383 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10384 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10385 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10386 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10387 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10391 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10392 msgstr ""
10394 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10395 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10396 msgstr ""
10398 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10399 msgid "Please select databases:"
10400 msgstr ""
10402 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10403 msgid ""
10404 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10405 "and please restart the MySQL server afterwards."
10406 msgstr ""
10408 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10409 msgid ""
10410 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10411 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10412 "master."
10413 msgstr ""
10415 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10416 #: templates/server/databases/table_header.twig:35
10417 msgid "Slave replication"
10418 msgstr ""
10420 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10421 #, fuzzy
10422 #| msgid "% aborted connections"
10423 msgid "Master connection:"
10424 msgstr "فرض إتصال SSL"
10426 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10427 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10431 msgid "Slave IO Thread not running!"
10432 msgstr ""
10434 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10435 msgid ""
10436 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10437 msgstr ""
10439 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10440 msgid "See slave status table"
10441 msgstr ""
10443 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10444 msgid "Control slave:"
10445 msgstr ""
10447 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10448 msgid "Full start"
10449 msgstr ""
10451 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10452 msgid "Full stop"
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10456 msgid "Reset slave"
10457 msgstr ""
10459 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10460 #, fuzzy
10461 #| msgid "Structure only"
10462 msgid "Start SQL Thread only"
10463 msgstr "البنية فقط"
10465 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10466 msgid "Stop SQL Thread only"
10467 msgstr ""
10469 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10470 #, fuzzy
10471 #| msgid "Structure only"
10472 msgid "Start IO Thread only"
10473 msgstr "البنية فقط"
10475 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10476 msgid "Stop IO Thread only"
10477 msgstr ""
10479 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
10480 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
10481 msgid "Change or reconfigure master server"
10482 msgstr ""
10484 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
10485 #, php-format
10486 msgid ""
10487 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10488 "like to %sconfigure%s it?"
10489 msgstr ""
10491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
10492 msgid "Error management:"
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
10496 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10497 msgstr ""
10499 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
10500 msgid "Skip current error"
10501 msgstr ""
10503 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
10504 #, php-format
10505 msgid "Skip next %s errors."
10506 msgstr ""
10508 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
10509 #, php-format
10510 msgid ""
10511 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10512 "like to %sconfigure%s it?"
10513 msgstr ""
10515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
10516 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
10517 #: templates/display/export/select_options.twig:8
10518 msgid "Unselect all"
10519 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
10521 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
10522 msgid "Slave configuration"
10523 msgstr ""
10525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
10526 msgid ""
10527 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
10528 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
10529 msgstr ""
10531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
10532 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
10533 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
10534 #, fuzzy
10535 #| msgid "User name"
10536 msgid "User name:"
10537 msgstr "اسم المستخدم"
10539 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
10540 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
10541 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
10542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
10543 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
10544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
10545 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
10546 msgid "User name"
10547 msgstr "اسم المستخدم"
10549 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10550 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
10551 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
10552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
10553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
10554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
10555 msgid "Password"
10556 msgstr "كلمة السر"
10558 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
10559 #, fuzzy
10560 #| msgid "Portrait"
10561 msgid "Port:"
10562 msgstr "طول الصفحة"
10564 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
10565 msgid "Master status"
10566 msgstr ""
10568 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
10569 msgid "Slave status"
10570 msgstr ""
10572 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
10573 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
10574 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
10575 msgid "Variable"
10576 msgstr "متغير"
10578 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
10579 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
10580 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
10581 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
10582 msgid "Host"
10583 msgstr "المزود"
10585 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
10586 msgid ""
10587 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10588 "this list."
10589 msgstr ""
10591 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
10592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
10593 msgid "Any host"
10594 msgstr "أي مزود"
10596 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
10597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
10598 msgid "Local"
10599 msgstr "محلي"
10601 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
10602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
10603 msgid "This Host"
10604 msgstr "هذا المضيف"
10606 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
10607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
10608 msgid "Any user"
10609 msgstr "أي مستخدم"
10611 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
10612 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
10613 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
10614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
10615 #, fuzzy
10616 #| msgid "Use text field"
10617 msgid "Use text field:"
10618 msgstr "استخدم حقل نص"
10620 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
10621 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
10622 msgid "Use Host Table"
10623 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
10625 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
10626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
10627 msgid ""
10628 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
10629 "table are used instead."
10630 msgstr ""
10632 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
10633 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
10634 msgid "Re-type"
10635 msgstr "أعد كتابة"
10637 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
10638 #, fuzzy
10639 #| msgid "Generate password"
10640 msgid "Generate password:"
10641 msgstr "توليد كلمة مرور"
10643 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
10644 msgid ""
10645 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10646 "in phpMyAdmin configuration."
10647 msgstr ""
10649 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
10650 #, fuzzy
10651 #| msgid "Chart generated successfully."
10652 msgid "Replication started successfully."
10653 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10655 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
10656 msgid "Error starting replication."
10657 msgstr ""
10659 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
10660 #, fuzzy
10661 #| msgid "Chart generated successfully."
10662 msgid "Replication stopped successfully."
10663 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10665 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
10666 msgid "Error stopping replication."
10667 msgstr ""
10669 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
10670 #, fuzzy
10671 #| msgid "Chart generated successfully."
10672 msgid "Replication resetting successfully."
10673 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10675 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
10676 msgid "Error resetting replication."
10677 msgstr ""
10679 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
10680 msgid "Success."
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
10684 #, fuzzy
10685 #| msgid "Error"
10686 msgid "Error."
10687 msgstr "خطأ"
10689 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
10690 msgid "Unknown error"
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
10694 #, php-format
10695 msgid "Unable to connect to master %s."
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
10699 msgid ""
10700 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
10704 msgid "Unable to change master!"
10705 msgstr ""
10707 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
10708 #, fuzzy, php-format
10709 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10710 msgid "Master server changed successfully to %s."
10711 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
10713 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
10714 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
10715 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
10716 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
10717 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1494
10718 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
10719 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
10720 #, fuzzy, php-format
10721 msgid "The following query has failed: \"%s\""
10722 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
10724 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
10725 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
10726 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
10727 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
10728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
10729 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1498
10730 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
10731 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
10732 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
10733 msgid "MySQL said: "
10734 msgstr "MySQL قال: "
10736 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
10737 #, fuzzy
10738 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10739 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
10740 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
10742 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
10743 #, fuzzy, php-format
10744 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10745 msgid "Event %1$s has been modified."
10746 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
10748 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
10749 #, fuzzy, php-format
10750 #| msgid "Routine %1$s has been created."
10751 msgid "Event %1$s has been created."
10752 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10754 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
10755 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
10756 #, fuzzy
10757 #| msgid ""
10758 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
10759 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
10760 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
10762 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Event"
10765 msgid "Edit event"
10766 msgstr "حدث"
10768 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:905
10769 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
10770 msgid "Details"
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "Event type"
10776 msgid "Event name"
10777 msgstr "نوع الحدث"
10779 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:928
10780 #, fuzzy, php-format
10781 #| msgid "Change"
10782 msgid "Change to %s"
10783 msgstr "تغيير"
10785 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "Execute"
10788 msgid "Execute at"
10789 msgstr "تنفيذ"
10791 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Execute"
10794 msgid "Execute every"
10795 msgstr "تنفيذ"
10797 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Startup"
10800 msgctxt "Start of recurring event"
10801 msgid "Start"
10802 msgstr "بدء التشغيل"
10804 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
10805 #, fuzzy
10806 #| msgid "End"
10807 msgctxt "End of recurring event"
10808 msgid "End"
10809 msgstr "نهاية"
10811 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
10812 #, fuzzy
10813 #| msgid "complete inserts"
10814 msgid "On completion preserve"
10815 msgstr "إدخال كامل"
10817 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1045
10818 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
10819 msgid "Definer"
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1126
10823 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
10824 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
10828 #, fuzzy
10829 #| msgid "Invalid table name"
10830 msgid "You must provide an event name!"
10831 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
10833 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
10834 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
10838 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
10842 msgid "You must provide a valid type for the event."
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
10846 msgid "You must provide an event definition."
10847 msgstr ""
10849 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
10850 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
10851 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1331
10852 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541
10853 #, fuzzy
10854 #| msgid "Error in processing request"
10855 msgid "Error in processing request:"
10856 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10858 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
10859 msgid "OFF"
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
10863 msgid "ON"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
10867 msgid "Event scheduler status"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
10871 msgid "The backed up query was:"
10872 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
10874 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
10875 #, fuzzy
10876 #| msgid ""
10877 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10878 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
10879 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
10880 msgid ""
10881 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10882 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10883 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10884 "problems."
10885 msgstr ""
10886 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
10887 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
10888 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
10890 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
10891 msgid "Edit routine"
10892 msgstr "تعديل الإجراء"
10894 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
10895 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1135
10896 #, php-format
10897 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10898 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
10900 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
10901 #, php-format
10902 msgid "Routine %1$s has been created."
10903 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
10905 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
10906 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10907 msgstr ""
10909 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
10910 #, fuzzy, php-format
10911 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
10912 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
10913 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
10915 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
10916 #, php-format
10917 msgid "Routine %1$s has been modified."
10918 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
10920 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:908
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "Column names"
10923 msgid "Routine name"
10924 msgstr "اسم العمود"
10926 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:934
10927 msgid "Parameters"
10928 msgstr "معايير"
10930 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:942
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Creation"
10933 msgid "Direction"
10934 msgstr "الإنشاء"
10936 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:963
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Add new field"
10939 msgid "Add parameter"
10940 msgstr "إضافة حقل جديد"
10942 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Remove database"
10945 msgid "Remove last parameter"
10946 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
10948 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
10949 msgid "Return type"
10950 msgstr ""
10952 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:978
10953 #, fuzzy
10954 #| msgid "Length/Values"
10955 msgid "Return length/values"
10956 msgstr "الطول/القيمة"
10958 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:984
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid "Table options"
10961 msgid "Return options"
10962 msgstr "خيارات الجدول"
10964 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1016
10965 msgid "Is deterministic"
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1035
10969 msgid ""
10970 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
10971 "refer to the documentation for more details"
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1050
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid "Query type"
10977 msgid "Security type"
10978 msgstr "نوع الاستعلام"
10980 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1059
10981 msgid "SQL data access"
10982 msgstr ""
10984 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Invalid table name"
10987 msgid "You must provide a routine name!"
10988 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
10990 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1176
10991 #, php-format
10992 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10993 msgstr ""
10995 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1198
10996 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1262
10997 msgid ""
10998 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10999 "VARCHAR and VARBINARY."
11000 msgstr ""
11002 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1226
11003 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1245
11007 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11008 msgstr ""
11010 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1305
11011 msgid "You must provide a routine definition."
11012 msgstr ""
11014 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1417
11015 #, php-format
11016 msgid "Execution results of routine %s"
11017 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
11019 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1472
11020 #, fuzzy, php-format
11021 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11022 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11023 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11024 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11025 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11026 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11027 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11028 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11029 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11030 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
11032 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1529
11033 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1536
11034 msgid "Execute routine"
11035 msgstr "تنفيذ"
11037 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1615
11038 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1618
11039 msgid "Routine parameters"
11040 msgstr ""
11042 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Table options"
11045 msgid "Returns"
11046 msgstr "خيارات الجدول"
11048 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11051 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11052 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
11054 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11055 #, fuzzy, php-format
11056 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11057 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11058 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
11060 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11061 #, fuzzy, php-format
11062 #| msgid "Routine %1$s has been created."
11063 msgid "Trigger %1$s has been created."
11064 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
11066 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11067 #, fuzzy
11068 #| msgid "Add a new User"
11069 msgid "Edit trigger"
11070 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11072 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11073 #, fuzzy
11074 #| msgid "server name"
11075 msgid "Trigger name"
11076 msgstr "اسم الخادم"
11078 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11079 #, fuzzy
11080 #| msgid "Time"
11081 msgctxt "Trigger action time"
11082 msgid "Time"
11083 msgstr "وقت"
11085 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Invalid table name"
11088 msgid "You must provide a trigger name!"
11089 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11091 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "Invalid table name"
11094 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11095 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11097 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11098 #, fuzzy
11099 #| msgid "Invalid table name"
11100 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11101 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11103 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11104 #, fuzzy
11105 #| msgid "Invalid table name"
11106 msgid "You must provide a valid table name!"
11107 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
11109 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11110 msgid "You must provide a trigger definition."
11111 msgstr ""
11113 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11114 #, fuzzy
11115 #| msgid "Add new field"
11116 msgid "Add routine"
11117 msgstr "إضافة حقل جديد"
11119 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11120 #, php-format
11121 msgid "Export of routine %s"
11122 msgstr "تصدير %s"
11124 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11125 #, fuzzy
11126 #| msgid "Add new field"
11127 msgid "routine"
11128 msgstr "إضافة حقل جديد"
11130 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11131 #, fuzzy
11132 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11133 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11134 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11136 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11137 #, php-format
11138 msgid ""
11139 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11140 "necessary privileges to edit this routine."
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11144 #, php-format
11145 msgid ""
11146 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11147 "necessary privileges to view/export this routine."
11148 msgstr ""
11150 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11151 #, fuzzy, php-format
11152 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11153 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11154 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11156 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11157 msgid "There are no routines to display."
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11161 #, fuzzy
11162 #| msgid "Add a new User"
11163 msgid "Add trigger"
11164 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11166 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11167 #, php-format
11168 msgid "Export of trigger %s"
11169 msgstr ""
11171 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Add a new User"
11174 msgid "trigger"
11175 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11177 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11180 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11181 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11183 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11184 #, fuzzy, php-format
11185 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11186 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11187 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
11189 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11190 msgid "There are no triggers to display."
11191 msgstr ""
11193 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11194 #, fuzzy
11195 #| msgid "Add a new User"
11196 msgid "Add event"
11197 msgstr "أضف مستخدم جديد"
11199 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11200 #, php-format
11201 msgid "Export of event %s"
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Event"
11207 msgid "event"
11208 msgstr "حدث"
11210 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11211 #, fuzzy
11212 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11213 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11214 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
11216 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11217 #, fuzzy, php-format
11218 #| msgid "No tables found in database."
11219 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11220 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
11222 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11223 msgid "There are no events to display."
11224 msgstr ""
11226 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11227 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11228 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11230 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11231 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11232 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11234 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11235 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11236 msgid "An entry with this name already exists."
11237 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11239 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11240 msgid "Missing information to delete the search."
11241 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11243 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11244 msgid "Missing information to load the search."
11245 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11247 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11248 msgid "Error while loading the search."
11249 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11251 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11252 msgid "No privileges."
11253 msgstr "لا صلاحيات."
11255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11256 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11257 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11260 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11261 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11262 msgid "Allows reading data."
11263 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11267 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11268 msgid "Allows inserting and replacing data."
11269 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11272 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11273 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11274 msgid "Allows changing data."
11275 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11277 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11279 msgid "Allows deleting data."
11280 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11283 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11284 msgid "Allows creating new databases and tables."
11285 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11287 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11289 msgid "Allows dropping databases and tables."
11290 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11293 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
11294 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11295 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11298 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
11299 msgid "Allows shutting down the server."
11300 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11303 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
11304 msgid "Allows viewing processes of all users."
11305 msgstr ""
11307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11308 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
11309 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11310 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
11314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
11315 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11316 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
11320 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11321 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
11325 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11326 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11328 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11329 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
11330 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11331 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11333 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11334 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
11335 msgid ""
11336 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11337 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11338 "killing threads of other users."
11339 msgstr ""
11340 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
11341 "كضبط الإعدادات العامة other users."
11343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
11345 msgid "Allows creating temporary tables."
11346 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
11348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
11350 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11351 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
11355 msgid "Needed for the replication slaves."
11356 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
11358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
11360 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11361 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
11363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11364 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11365 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
11366 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
11367 msgid "Allows creating new views."
11368 msgstr ""
11370 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
11372 #, fuzzy
11373 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
11374 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11375 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
11377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11378 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
11379 #, fuzzy
11380 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11381 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11382 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11384 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11385 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11386 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
11387 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11388 msgstr ""
11390 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
11392 msgid "Allows creating stored routines."
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11396 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
11397 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
11402 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11403 msgstr ""
11405 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
11407 msgid "Allows executing stored routines."
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Persistent connections"
11413 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11414 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11416 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "Persistent connections"
11419 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11420 msgstr "الإتصالات الثابتة"
11422 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11423 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11424 msgstr ""
11426 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11427 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11431 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11432 msgstr ""
11434 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11435 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11439 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11440 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
11442 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11443 msgid ""
11444 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11445 "execute per hour."
11446 msgstr ""
11447 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
11448 "بيانات."
11450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11451 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11452 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
11454 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11455 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11456 msgstr ""
11458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
11459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
11460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
11461 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
11462 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11463 #, fuzzy
11464 #| msgid "Add new field"
11465 msgid "Routine"
11466 msgstr "إضافة حقل جديد"
11468 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
11469 msgid ""
11470 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11471 "that user possess on this routine."
11472 msgstr ""
11474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
11475 #, fuzzy
11476 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11477 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11478 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11480 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid "Allows deleting data."
11483 msgid "Allows executing this routine."
11484 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
11488 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
11489 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11490 msgid "Table-specific privileges"
11491 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
11493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
11494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
11495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11496 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
11499 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11500 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
11502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
11503 msgid "Administration"
11504 msgstr "إدارة"
11506 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
11507 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
11508 msgid "Global privileges"
11509 msgstr "صلاحيات عامة"
11511 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11512 #, fuzzy
11513 #| msgid "global"
11514 msgid "Global"
11515 msgstr "عام"
11517 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
11518 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
11519 msgid "Database-specific privileges"
11520 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
11522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
11523 msgid "Allows creating new tables."
11524 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
11527 msgid "Allows dropping tables."
11528 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11530 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
11531 msgid ""
11532 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11533 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
11535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
11536 msgid ""
11537 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11538 "that user possess yourself."
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
11542 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
11543 #, fuzzy
11544 #| msgid "Authentication"
11545 msgid "Native MySQL authentication"
11546 msgstr "المصادقة"
11548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
11549 #, fuzzy
11550 #| msgid "Change password"
11551 msgid "SHA256 password authentication"
11552 msgstr "تغيير كلمة السر"
11554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
11555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
11556 msgid "Login Information"
11557 msgstr "بيانات الدخول"
11559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
11560 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
11561 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
11562 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
11563 msgid "Use text field"
11564 msgstr "استخدم حقل نص"
11566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
11567 msgid ""
11568 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11569 "hostname."
11570 msgstr ""
11572 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
11573 #, fuzzy
11574 #| msgid "User name"
11575 msgid "Host name:"
11576 msgstr "اسم المستخدم"
11578 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
11579 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
11580 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
11581 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
11582 #, fuzzy
11583 #| msgid "Log name"
11584 msgid "Host name"
11585 msgstr "اسم السجل"
11587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
11588 msgid "Do not change the password"
11589 msgstr "لا تغير كلمة السر"
11591 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "Authentication"
11594 msgid "Authentication Plugin"
11595 msgstr "المصادقة"
11597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "Password:"
11600 msgid "Password Hashing Method"
11601 msgstr "كلمة المرور:"
11603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
11604 #, php-format
11605 msgid "The password for %s was changed successfully."
11606 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
11608 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
11609 #, php-format
11610 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11611 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
11613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
11614 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Add user"
11617 msgid "Add user account"
11618 msgstr "إضافة مستخدم"
11620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Database export options"
11623 msgid "Database for user account"
11624 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
11626 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
11627 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11628 msgstr ""
11630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
11631 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11632 msgstr ""
11634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
11635 #, fuzzy, php-format
11636 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
11637 msgid "Grant all privileges on database %s."
11638 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
11640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
11641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
11642 #, php-format
11643 msgid "Users having access to \"%s\""
11644 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
11646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
11647 #, fuzzy
11648 #| msgid "The row has been deleted."
11649 msgid "User has been added."
11650 msgstr "لقد تم حذف الصف"
11652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11653 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
11654 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
11655 msgid "Grant"
11656 msgstr "منح"
11658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
11659 msgid "Not enough privilege to view users."
11660 msgstr ""
11662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
11663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "No user(s) found."
11666 msgid "No user found."
11667 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
11669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
11670 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
11671 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
11672 msgid "Any"
11673 msgstr "أي"
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
11676 msgid "global"
11677 msgstr "عام"
11679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
11680 msgid "database-specific"
11681 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
11684 msgid "wildcard"
11685 msgstr "حرف شامل"
11687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
11688 #, fuzzy
11689 #| msgid "database-specific"
11690 msgid "table-specific"
11691 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
11693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Edit Privileges"
11696 msgid "Edit privileges"
11697 msgstr "تحرير الامتيازات"
11699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
11700 msgid "Revoke"
11701 msgstr "إبطال"
11703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
11704 #, fuzzy
11705 #| msgid "Edit next row"
11706 msgid "Edit user group"
11707 msgstr "عدل الصف التالي"
11709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
11710 msgid "… keep the old one."
11711 msgstr "… أبق القديم."
11713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
11714 msgid "… delete the old one from the user tables."
11715 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
11717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
11718 msgid ""
11719 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11720 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
11722 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
11723 msgid ""
11724 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11725 "afterwards."
11726 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
11728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
11729 #, fuzzy
11730 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
11731 msgid "Change login information / Copy user account"
11732 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
11734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
11737 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11738 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
11740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
11741 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
11742 #, fuzzy
11743 #| msgid "Column-specific privileges"
11744 msgid "Routine-specific privileges"
11745 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
11748 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
11749 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
11750 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
11751 msgid "User group"
11752 msgstr ""
11754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
11755 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
11756 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11757 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
11760 msgid "No users selected for deleting!"
11761 msgstr ""
11763 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
11764 msgid "Reloading the privileges"
11765 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
11767 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
11768 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11769 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
11771 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
11772 #, php-format
11773 msgid "You have updated the privileges for %s."
11774 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
11776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
11777 #, php-format
11778 msgid "Deleting %s"
11779 msgstr "قيد حذف %s"
11781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
11782 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11783 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
11786 #, php-format
11787 msgid "The user %s already exists!"
11788 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
11790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
11791 #, fuzzy, php-format
11792 #| msgid "Privileges"
11793 msgid "Privileges for %s"
11794 msgstr "الإمتيازات"
11796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
11797 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
11798 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
11799 msgid "User"
11800 msgstr "المستخدم"
11802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
11803 #, fuzzy
11804 #| msgid "Edit Privileges"
11805 msgid "Edit privileges:"
11806 msgstr "تحرير الامتيازات"
11808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
11809 #, fuzzy
11810 #| msgid "Users"
11811 msgid "User account"
11812 msgstr "المستخدمون"
11814 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
11815 msgid ""
11816 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
11817 "currently logged in."
11818 msgstr ""
11820 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
11821 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "User overview"
11824 msgid "User accounts overview"
11825 msgstr "معلومات المستخدم"
11827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
11828 msgid ""
11829 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
11830 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
11831 "allows a connection from any (%) host."
11832 msgstr ""
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
11835 #, fuzzy, php-format
11836 #| msgid ""
11837 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11838 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11839 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11840 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11841 msgid ""
11842 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11843 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11844 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11845 "%sreload the privileges%s before you continue."
11846 msgstr ""
11847 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
11848 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
11849 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
11850 "قبل أن تكمل."
11852 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid ""
11855 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
11856 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
11857 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
11858 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
11859 msgid ""
11860 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
11861 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11862 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
11863 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
11864 "privilege."
11865 msgstr ""
11866 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
11867 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
11868 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
11869 "قبل أن تكمل."
11871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
11872 msgid "You have added a new user."
11873 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
11875 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
11876 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
11877 #, fuzzy
11878 #| msgid "Current server"
11879 msgid "Current server:"
11880 msgstr "الخادم الحالي"
11882 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
11883 #, php-format
11884 msgid "Network traffic since startup: %s"
11885 msgstr ""
11887 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
11888 #, fuzzy, php-format
11889 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11890 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11891 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
11893 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
11894 msgid ""
11895 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11896 "b> process."
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
11900 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11901 msgstr ""
11903 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
11904 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11905 msgstr ""
11907 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
11908 msgid "Replication status"
11909 msgstr ""
11911 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
11912 msgid ""
11913 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11914 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
11918 msgid "Received"
11919 msgstr "استلم"
11921 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
11922 msgid "Sent"
11923 msgstr "أرسل"
11925 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
11926 #, fuzzy
11927 #| msgid "Connections"
11928 msgid "Max. concurrent connections"
11929 msgstr "اتصالات"
11931 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
11932 msgid "Failed attempts"
11933 msgstr "محاولات أخفقت"
11935 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
11936 #, fuzzy
11937 #| msgid "Actions"
11938 msgid "Instructions"
11939 msgstr "أفعال"
11941 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
11942 msgid ""
11943 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11944 "analyzing the server status variables."
11945 msgstr ""
11947 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
11948 msgid ""
11949 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11950 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11951 "system."
11952 msgstr ""
11954 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
11955 msgid ""
11956 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11957 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11958 "tuning can have a very negative effect on performance."
11959 msgstr ""
11961 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
11962 msgid ""
11963 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11964 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11965 "no clearly measurable improvement."
11966 msgstr ""
11968 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
11969 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
11970 msgid "SQL query"
11971 msgstr "استعلام SQL"
11973 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
11974 msgid "Handler"
11975 msgstr ""
11977 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
11978 msgid "Query cache"
11979 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
11981 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
11982 msgid "Threads"
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
11986 msgid "Temporary data"
11987 msgstr "البيانات المؤقتة"
11989 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
11990 msgid "Delayed inserts"
11991 msgstr "تأخر إدراج"
11993 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
11994 msgid "Key cache"
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
11998 msgid "Joins"
11999 msgstr ""
12001 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12002 msgid "Sorting"
12003 msgstr "فرز"
12005 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12006 msgid "Transaction coordinator"
12007 msgstr "منسق المعاملات"
12009 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12010 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12011 msgid "Files"
12012 msgstr "الملفات"
12014 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12015 msgid "Flush (close) all tables"
12016 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12018 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12019 msgid "Show open tables"
12020 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12022 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12023 msgid "Show slave hosts"
12024 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12026 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12027 msgid "Show slave status"
12028 msgstr "إظهار حالة التابع"
12030 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12031 msgid "Flush query cache"
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12035 msgid "Query statistics"
12036 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
12038 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12039 msgid "All status variables"
12040 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
12042 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12043 msgid "Monitor"
12044 msgstr "مراقبة"
12046 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12047 msgid "Advisor"
12048 msgstr ""
12050 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12051 #, php-format
12052 msgid "%d second"
12053 msgid_plural "%d seconds"
12054 msgstr[0] "%d ثانية"
12055 msgstr[1] "%d ثانية"
12056 msgstr[2] "%d ثانيتين"
12057 msgstr[3] "%d ثواني"
12058 msgstr[4] "%d ثانية"
12059 msgstr[5] "%d ثانية"
12061 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12062 #, php-format
12063 msgid "%d minute"
12064 msgid_plural "%d minutes"
12065 msgstr[0] "%d دقيقة"
12066 msgstr[1] "%d دقيقة"
12067 msgstr[2] "%d دقيقتان"
12068 msgstr[3] "%d دقائق"
12069 msgstr[4] "%d دقيقة"
12070 msgstr[5] "%d دقيقة"
12072 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12073 #, fuzzy
12074 #| msgid "Row Statistics"
12075 msgid "Log statistics"
12076 msgstr "إحصائيات"
12078 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Select Tables"
12081 msgid "Selected time range:"
12082 msgstr "اختر الجداول"
12084 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12085 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12086 msgstr ""
12088 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12089 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12090 msgstr ""
12092 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12093 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12097 msgid "Results are grouped by query text."
12098 msgstr ""
12100 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12101 #, fuzzy
12102 #| msgid "Query type"
12103 msgid "Query analyzer"
12104 msgstr "نوع الاستعلام"
12106 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12107 msgid "Monitor Instructions"
12108 msgstr ""
12110 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12111 msgid ""
12112 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12113 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12114 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12115 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12116 "increases server load by up to 15%."
12117 msgstr ""
12119 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12120 msgid "Using the monitor:"
12121 msgstr ""
12123 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12124 msgid ""
12125 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12126 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12127 "chart using the cog icon on each respective chart."
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12131 msgid ""
12132 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12133 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12134 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12135 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12139 msgid "Please note:"
12140 msgstr ""
12142 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12143 msgid ""
12144 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12145 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12146 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12147 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12148 msgstr ""
12150 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12151 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "Add new field"
12154 msgid "Add chart"
12155 msgstr "إضافة حقل جديد"
12157 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12158 msgid "Chart Title"
12159 msgstr "عنوان الرسم البياني"
12161 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "Remove chart"
12164 msgid "Preset chart"
12165 msgstr "حذف الرسم البياني"
12167 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12168 msgid "Status variable(s)"
12169 msgstr ""
12171 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12172 #, fuzzy
12173 #| msgid "Select Tables"
12174 msgid "Select series:"
12175 msgstr "اختر الجداول"
12177 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12178 msgid "Commonly monitored"
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "Invalid table name"
12184 msgid "or type variable name:"
12185 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12187 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12188 msgid "Display as differential value"
12189 msgstr ""
12191 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12192 msgid "Apply a divisor"
12193 msgstr ""
12195 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12196 msgid "Append unit to data values"
12197 msgstr ""
12199 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Add a new User"
12202 msgid "Add this series"
12203 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12205 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12206 msgid "Clear series"
12207 msgstr ""
12209 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12210 #, fuzzy
12211 #| msgid "Server charset:"
12212 msgid "Series in chart:"
12213 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
12215 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12216 #, fuzzy
12217 #| msgid "Start"
12218 msgid "Start Monitor"
12219 msgstr "ابدأ"
12221 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12222 msgid "Instructions/Setup"
12223 msgstr ""
12225 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12226 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12227 msgstr ""
12229 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Enable highlighting"
12232 msgid "Enable charts dragging"
12233 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
12235 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12236 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Refresh rate"
12239 msgstr "حدث"
12241 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12242 #, fuzzy
12243 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12244 msgid "Chart columns"
12245 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
12247 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12248 msgid "Chart arrangement"
12249 msgstr ""
12251 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12252 msgid ""
12253 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12254 "may want to export it if you have a complicated set up."
12255 msgstr ""
12257 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "Restore default value"
12260 msgid "Reset to default"
12261 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
12263 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid ""
12266 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12267 #| "between the web server and the MySQL server."
12268 msgid ""
12269 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12270 "web server and the MySQL server."
12271 msgstr ""
12272 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
12273 "الويب وخادم MySQL."
12275 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12276 msgid "ID"
12277 msgstr "رقم"
12279 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12280 msgid "Command"
12281 msgstr "أمر"
12283 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12284 msgid "Progress"
12285 msgstr ""
12287 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12288 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12289 #, fuzzy
12290 #| msgid "Filter"
12291 msgid "Filters"
12292 msgstr "مرشح"
12294 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid "Show tables"
12297 msgid "Show only active"
12298 msgstr "شاهد الجدول"
12300 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12301 #, fuzzy, php-format
12302 #| msgid "Customize startup page"
12303 msgid "Questions since startup: %s"
12304 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
12306 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "per hour"
12309 msgid "per hour:"
12310 msgstr "لكل ساعة"
12312 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "per minute"
12315 msgid "per minute:"
12316 msgstr "لكل دقيقة"
12318 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12319 #, fuzzy
12320 #| msgid "per second"
12321 msgid "per second:"
12322 msgstr "لكل ثانية"
12324 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12325 msgid "Statements"
12326 msgstr "أوامر"
12328 #. l10n: # = Amount of queries
12329 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12330 msgid "#"
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Do not change the password"
12336 msgid "Containing the word:"
12337 msgstr "لاتغير كلمة السر"
12339 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Show tables"
12342 msgid "Show only alert values"
12343 msgstr "شاهد الجدول"
12345 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12346 msgid "Filter by category…"
12347 msgstr ""
12349 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12350 #, fuzzy
12351 #| msgid "Show tables"
12352 msgid "Show unformatted values"
12353 msgstr "شاهد الجدول"
12355 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid "Relations"
12358 msgid "Related links:"
12359 msgstr "الروابط"
12361 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12362 msgid ""
12363 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12364 "closing the connection properly."
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12368 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12369 msgstr ""
12371 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12372 msgid ""
12373 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12374 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12375 "statements from the transaction."
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12379 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12380 msgstr ""
12382 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12383 msgid ""
12384 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12385 msgstr ""
12387 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12388 msgid ""
12389 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12390 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12391 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12392 "based instead of disk-based."
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12396 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12400 msgid ""
12401 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12402 "while executing statements."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12406 msgid ""
12407 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12408 "(probably duplicate key)."
12409 msgstr ""
12411 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12412 msgid ""
12413 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12414 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12415 msgstr ""
12417 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12418 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12422 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12426 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12427 msgstr ""
12429 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12430 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12431 msgstr ""
12433 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12434 msgid ""
12435 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12436 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12437 "indicates the number of time tables have been discovered."
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12441 msgid ""
12442 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12443 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12444 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12445 msgstr ""
12447 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12448 msgid ""
12449 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12450 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12451 msgstr ""
12453 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12454 msgid ""
12455 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12456 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12457 "if you are doing an index scan."
12458 msgstr ""
12460 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12461 msgid ""
12462 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12463 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12464 msgstr ""
12466 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12467 msgid ""
12468 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12469 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12470 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12471 "you have joins that don't use keys properly."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12475 msgid ""
12476 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12477 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12478 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12479 "advantage of the indexes you have."
12480 msgstr ""
12482 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12483 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12487 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12488 msgstr ""
12490 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12491 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12495 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12496 msgstr ""
12498 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12499 msgid "The number of pages currently dirty."
12500 msgstr ""
12502 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12503 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12504 msgstr ""
12506 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12507 msgid "The number of free pages."
12508 msgstr ""
12510 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12511 msgid ""
12512 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12513 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12514 "reason."
12515 msgstr ""
12517 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12518 msgid ""
12519 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12520 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12521 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12522 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12526 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12527 msgstr ""
12529 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12530 msgid ""
12531 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12532 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12536 msgid ""
12537 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12538 "InnoDB does a sequential full table scan."
12539 msgstr ""
12541 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12542 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12543 msgstr ""
12545 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12546 msgid ""
12547 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12548 "and had to do a single-page read."
12549 msgstr ""
12551 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12552 msgid ""
12553 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12554 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12555 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12556 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12557 "properly, this value should be small."
12558 msgstr ""
12560 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12561 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12562 msgstr ""
12564 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12565 msgid "The number of fsync() operations so far."
12566 msgstr ""
12568 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12569 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12570 msgstr ""
12572 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12573 msgid "The current number of pending reads."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12577 msgid "The current number of pending writes."
12578 msgstr ""
12580 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12581 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12582 msgstr ""
12584 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12585 msgid "The total number of data reads."
12586 msgstr ""
12588 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12589 msgid "The total number of data writes."
12590 msgstr ""
12592 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12593 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12594 msgstr ""
12596 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12597 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12598 msgstr ""
12600 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12601 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12605 msgid ""
12606 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12607 "wait for it to be flushed before continuing."
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
12611 msgid "The number of log write requests."
12612 msgstr ""
12614 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
12615 msgid "The number of physical writes to the log file."
12616 msgstr ""
12618 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
12619 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12620 msgstr ""
12622 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
12623 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12624 msgstr ""
12626 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
12627 msgid "Pending log file writes."
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
12631 msgid "The number of bytes written to the log file."
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
12635 msgid "The number of pages created."
12636 msgstr ""
12638 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
12639 msgid ""
12640 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12641 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12642 msgstr ""
12644 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
12645 msgid "The number of pages read."
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
12649 msgid "The number of pages written."
12650 msgstr ""
12652 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
12653 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12654 msgstr ""
12656 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
12657 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12658 msgstr ""
12660 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
12661 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12662 msgstr ""
12664 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
12665 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12666 msgstr ""
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
12669 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12670 msgstr ""
12672 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
12673 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12674 msgstr ""
12676 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
12677 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12678 msgstr ""
12680 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
12681 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12682 msgstr ""
12684 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
12685 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
12689 msgid ""
12690 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12691 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12692 msgstr ""
12694 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
12695 msgid ""
12696 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12697 "determine how much of the key cache is in use."
12698 msgstr ""
12700 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
12701 msgid ""
12702 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12703 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12704 "one time."
12705 msgstr ""
12707 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
12708 #, fuzzy
12709 #| msgid "Format of imported file"
12710 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12711 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
12713 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
12714 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12715 msgstr ""
12717 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
12718 msgid ""
12719 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12720 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12721 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12722 msgstr ""
12724 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
12725 msgid ""
12726 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12727 "requests (calculated value)"
12728 msgstr ""
12730 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
12731 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12732 msgstr ""
12734 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
12735 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12736 msgstr ""
12738 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
12739 msgid ""
12740 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12741 msgstr ""
12743 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
12744 msgid ""
12745 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12746 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12747 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12748 msgstr ""
12750 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
12751 msgid ""
12752 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12753 "the server started."
12754 msgstr ""
12756 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
12757 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12758 msgstr ""
12760 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
12761 msgid ""
12762 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12763 "table cache value is probably too small."
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
12767 msgid "The number of files that are open."
12768 msgstr ""
12770 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
12771 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12772 msgstr ""
12774 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
12775 msgid "The number of tables that are open."
12776 msgstr ""
12778 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
12779 msgid ""
12780 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12781 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12782 "statement."
12783 msgstr ""
12785 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
12786 msgid "The amount of free memory for query cache."
12787 msgstr ""
12789 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
12790 msgid "The number of cache hits."
12791 msgstr ""
12793 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
12794 msgid "The number of queries added to the cache."
12795 msgstr ""
12797 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
12798 msgid ""
12799 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12800 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12801 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12802 "decide which queries to remove from the cache."
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
12806 msgid ""
12807 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12808 "query_cache_type setting)."
12809 msgstr ""
12811 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
12812 msgid "The number of queries registered in the cache."
12813 msgstr ""
12815 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
12816 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12817 msgstr ""
12819 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
12820 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
12824 msgid ""
12825 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12826 "should carefully check the indexes of your tables."
12827 msgstr ""
12829 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
12830 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12831 msgstr ""
12833 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
12834 msgid ""
12835 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12836 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12837 msgstr ""
12839 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
12840 msgid ""
12841 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12842 "critical even if this is big.)"
12843 msgstr ""
12845 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
12846 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12847 msgstr ""
12849 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
12850 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12851 msgstr ""
12853 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
12854 msgid ""
12855 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12856 "retried transactions."
12857 msgstr ""
12859 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
12860 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12861 msgstr ""
12863 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
12864 msgid ""
12865 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12866 "create."
12867 msgstr ""
12869 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
12870 msgid ""
12871 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12872 msgstr ""
12874 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
12875 msgid ""
12876 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12877 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12878 "system variable."
12879 msgstr ""
12881 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
12882 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12883 msgstr ""
12885 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
12886 msgid "The number of sorted rows."
12887 msgstr ""
12889 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
12890 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12891 msgstr ""
12893 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
12894 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12895 msgstr ""
12897 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
12898 msgid ""
12899 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12900 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12901 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12902 "tables or use replication."
12903 msgstr ""
12905 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
12906 msgid ""
12907 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12908 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12909 "raise your thread_cache_size."
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
12913 msgid "The number of currently open connections."
12914 msgstr ""
12916 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
12917 msgid ""
12918 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12919 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12920 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12921 "implementation.)"
12922 msgstr ""
12924 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid "Tracking is not active."
12927 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12928 msgstr "التتبع غير نشط."
12930 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
12931 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12932 msgstr ""
12934 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
12935 #, php-format
12936 msgid "Users of '%s' user group"
12937 msgstr ""
12939 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
12940 msgid "No users were found belonging to this user group."
12941 msgstr ""
12943 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
12944 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "Users"
12947 msgid "User groups"
12948 msgstr "المستخدمون"
12950 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "Server version"
12953 msgid "Server level tabs"
12954 msgstr "إصدارة المزود"
12956 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "Databases"
12959 msgid "Database level tabs"
12960 msgstr "قاعدة بيانات"
12962 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12963 #, fuzzy
12964 #| msgid "Table removal"
12965 msgid "Table level tabs"
12966 msgstr "اسم الجدول"
12968 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
12969 #, fuzzy
12970 msgid "View users"
12971 msgstr "إضافة مستخدم"
12973 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
12974 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Add user"
12977 msgid "Add user group"
12978 msgstr "إضافة مستخدم"
12980 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
12981 #, php-format
12982 msgid "Edit user group: '%s'"
12983 msgstr ""
12985 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
12986 #, fuzzy
12987 #| msgid "No privileges."
12988 msgid "User group menu assignments"
12989 msgstr "لا صلاحيات."
12991 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
12992 #, fuzzy
12993 #| msgid "Column names"
12994 msgid "Group name:"
12995 msgstr "اسم العمود"
12997 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
12998 #, fuzzy
12999 #| msgid "Server version"
13000 msgid "Server-level tabs"
13001 msgstr "إصدارة المزود"
13003 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13004 #, fuzzy
13005 #| msgid "Databases"
13006 msgid "Database-level tabs"
13007 msgstr "قاعدة بيانات"
13009 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13010 #, fuzzy
13011 #| msgid "Table removal"
13012 msgid "Table-level tabs"
13013 msgstr "اسم الجدول"
13015 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13016 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13017 msgid "Profiling"
13018 msgstr "جانبي"
13020 #: libraries/classes/Sql.php:269
13021 msgid "Detailed profile"
13022 msgstr "ملف تعريف مفصل"
13024 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13025 msgid "State"
13026 msgstr "حالة"
13028 #: libraries/classes/Sql.php:287
13029 msgid "Summary by state"
13030 msgstr ""
13032 #: libraries/classes/Sql.php:293
13033 msgid "Total Time"
13034 msgstr "الوقت الكلي"
13036 #: libraries/classes/Sql.php:295
13037 msgid "% Time"
13038 msgstr "% وقت"
13040 #: libraries/classes/Sql.php:297
13041 msgid "Calls"
13042 msgstr "اتصالات"
13044 #: libraries/classes/Sql.php:299
13045 msgid "ø Time"
13046 msgstr "ø وقت"
13048 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13049 msgid "Bookmark this SQL query"
13050 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
13052 #: libraries/classes/Sql.php:608
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "Label"
13055 msgid "Label:"
13056 msgstr "علامة"
13058 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13059 msgid "Let every user access this bookmark"
13060 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
13062 #: libraries/classes/Sql.php:831
13063 msgid "Bookmark not created!"
13064 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
13066 #: libraries/classes/Sql.php:941
13067 #, php-format
13068 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13069 msgstr ""
13071 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13072 msgid "Showing as PHP code"
13073 msgstr "تظهر كملف PHP"
13075 #: libraries/classes/Sql.php:1801
13076 #, php-format
13077 msgid ""
13078 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13079 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13080 msgstr ""
13082 #: libraries/classes/Sql.php:1815
13083 #, php-format
13084 msgid ""
13085 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13086 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13087 msgstr ""
13089 #: libraries/classes/Sql.php:1857
13090 #, php-format
13091 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13095 #, fuzzy, php-format
13096 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13097 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13098 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13100 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13101 #, php-format
13102 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13103 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13105 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13106 #, fuzzy, php-format
13107 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13108 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13109 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
13111 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
13112 #: templates/console/display.twig:7
13113 msgid "Clear"
13114 msgstr ""
13116 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13117 msgid "Get auto-saved query"
13118 msgstr ""
13120 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13121 #, fuzzy
13122 #| msgid "Bad parameters!"
13123 msgid "Bind parameters"
13124 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
13126 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13129 msgid "Bookmark this SQL query:"
13130 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
13132 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13133 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13134 msgstr ""
13136 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13137 msgid "Delimiter"
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13141 msgid "Show this query here again"
13142 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
13144 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13145 msgid "Rollback when finished"
13146 msgstr ""
13148 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13149 msgid "shared"
13150 msgstr "مشترك"
13152 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13153 msgid "View only"
13154 msgstr "عرض فقط"
13156 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13157 msgid ""
13158 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13159 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
13161 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13162 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13163 #, php-format
13164 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13165 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
13167 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13168 #, php-format
13169 msgid "%s is available on this MySQL server."
13170 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
13172 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13173 #, php-format
13174 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13175 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
13177 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13178 #, php-format
13179 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13180 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
13182 #: libraries/classes/Table.php:338
13183 msgid "Unknown table status:"
13184 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
13186 #: libraries/classes/Table.php:911
13187 #, php-format
13188 msgid "Source database `%s` was not found!"
13189 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
13191 #: libraries/classes/Table.php:919
13192 #, php-format
13193 msgid "Target database `%s` was not found!"
13194 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
13196 #: libraries/classes/Table.php:1462
13197 msgid "Invalid database:"
13198 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
13200 #: libraries/classes/Table.php:1479
13201 msgid "Invalid table name:"
13202 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
13204 #: libraries/classes/Table.php:1514
13205 #, php-format
13206 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13207 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
13209 #: libraries/classes/Table.php:1533
13210 #, php-format
13211 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13212 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
13214 #: libraries/classes/Table.php:1767
13215 #, fuzzy
13216 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13217 msgid "Could not save table UI preferences!"
13218 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
13220 #: libraries/classes/Table.php:1797
13221 #, php-format
13222 msgid ""
13223 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13224 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13225 msgstr ""
13227 #: libraries/classes/Table.php:1950
13228 #, php-format
13229 msgid ""
13230 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13231 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13232 "changed."
13233 msgstr ""
13235 #: libraries/classes/Table.php:2086
13236 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13237 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
13239 #: libraries/classes/Table.php:2097
13240 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13241 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
13243 #: libraries/classes/Table.php:2119
13244 msgid "No index parts defined!"
13245 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
13247 #: libraries/classes/Table.php:2427
13248 #, php-format
13249 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13250 msgstr ""
13252 #: libraries/classes/Template.php:127
13253 #, php-format
13254 msgid "Error while working with template cache: %s"
13255 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
13257 #: libraries/classes/Theme.php:186
13258 #, php-format
13259 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13260 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
13262 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13263 #, php-format
13264 msgid "Default theme %s not found!"
13265 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
13267 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13268 #, php-format
13269 msgid "Theme %s not found!"
13270 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
13272 #: libraries/classes/ThemeManager.php:255
13273 #, php-format
13274 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13275 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
13277 #: libraries/classes/ThemeManager.php:345
13278 msgid "Theme:"
13279 msgstr "مظهر :"
13281 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13282 msgid "Version"
13283 msgstr "نسخة"
13285 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13286 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13287 msgid "Created"
13288 msgstr "أنشئ"
13290 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13291 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13292 msgid "Updated"
13293 msgstr "محدث"
13295 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "Create version"
13298 msgid "Delete version"
13299 msgstr "إنشاء إصدار"
13301 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
13302 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
13303 msgid "Tracking report"
13304 msgstr "تقرير التتبع"
13306 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
13307 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
13308 msgid "Structure snapshot"
13309 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
13311 #: libraries/classes/Tracking.php:338
13312 msgid "Tracking statements"
13313 msgstr ""
13315 #: libraries/classes/Tracking.php:350
13316 #, fuzzy
13317 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13318 msgid "Delete tracking data row from report"
13319 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
13321 #: libraries/classes/Tracking.php:361
13322 msgid "No data"
13323 msgstr "لايوجد بيانات"
13325 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
13326 #, php-format
13327 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13328 msgstr ""
13330 #: libraries/classes/Tracking.php:513
13331 msgid "SQL dump (file download)"
13332 msgstr ""
13334 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13335 msgid "SQL dump"
13336 msgstr ""
13338 #: libraries/classes/Tracking.php:518
13339 msgid "This option will replace your table and contained data."
13340 msgstr ""
13342 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13343 msgid "SQL execution"
13344 msgstr "تنفيذ SQL"
13346 #: libraries/classes/Tracking.php:524
13347 #, php-format
13348 msgid "Export as %s"
13349 msgstr "تصدير كـ %s"
13351 #: libraries/classes/Tracking.php:550
13352 msgid "Data manipulation statement"
13353 msgstr ""
13355 #: libraries/classes/Tracking.php:574
13356 msgid "Data definition statement"
13357 msgstr ""
13359 #: libraries/classes/Tracking.php:668
13360 #, php-format
13361 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13362 msgstr ""
13364 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13365 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13366 msgstr ""
13368 #: libraries/classes/Tracking.php:745
13369 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13373 msgid ""
13374 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13375 "ensure that you have the privileges to do so."
13376 msgstr ""
13378 #: libraries/classes/Tracking.php:803
13379 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13380 msgstr ""
13382 #: libraries/classes/Tracking.php:813
13383 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/classes/Tracking.php:861
13387 #, php-format
13388 msgid "Tracking report for table `%s`"
13389 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
13391 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13392 #, fuzzy, php-format
13393 #| msgid "Tracking is active."
13394 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13395 msgstr "التتبع نشط."
13397 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13398 #, fuzzy, php-format
13399 #| msgid "Tracking is active."
13400 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13401 msgstr "التتبع نشط."
13403 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13404 #, fuzzy, php-format
13405 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13406 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13407 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13409 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13410 #, fuzzy, php-format
13411 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13412 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13413 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
13415 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13416 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13417 msgid "active"
13418 msgstr "نشط"
13420 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13421 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13422 msgid "not active"
13423 msgstr "غير نشط"
13425 #: libraries/classes/Types.php:203
13426 msgid ""
13427 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13428 msgstr ""
13430 #: libraries/classes/Types.php:208
13431 msgid ""
13432 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13433 "65,535"
13434 msgstr ""
13436 #: libraries/classes/Types.php:213
13437 msgid ""
13438 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13439 "0 to 16,777,215"
13440 msgstr ""
13442 #: libraries/classes/Types.php:218
13443 msgid ""
13444 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13445 "range is 0 to 4,294,967,295"
13446 msgstr ""
13448 #: libraries/classes/Types.php:224
13449 msgid ""
13450 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13451 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13452 msgstr ""
13454 #: libraries/classes/Types.php:230
13455 msgid ""
13456 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13457 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13458 msgstr ""
13460 #: libraries/classes/Types.php:236
13461 msgid ""
13462 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13463 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13464 msgstr ""
13466 #: libraries/classes/Types.php:242
13467 msgid ""
13468 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13469 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13470 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13471 msgstr ""
13473 #: libraries/classes/Types.php:248
13474 msgid ""
13475 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13476 "FLOAT)"
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/classes/Types.php:253
13480 msgid ""
13481 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13482 "64)"
13483 msgstr ""
13485 #: libraries/classes/Types.php:258
13486 msgid ""
13487 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13488 "values are considered true"
13489 msgstr ""
13491 #: libraries/classes/Types.php:262
13492 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13493 msgstr ""
13495 #: libraries/classes/Types.php:265
13496 #, php-format
13497 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13498 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13500 #: libraries/classes/Types.php:270
13501 #, php-format
13502 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13503 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13505 #: libraries/classes/Types.php:275
13506 msgid ""
13507 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13508 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/classes/Types.php:281
13512 #, php-format
13513 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13514 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
13516 #: libraries/classes/Types.php:285
13517 msgid ""
13518 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13519 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/classes/Types.php:291
13523 msgid ""
13524 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13525 "spaces to the specified length when stored"
13526 msgstr ""
13528 #: libraries/classes/Types.php:297
13529 #, php-format
13530 msgid ""
13531 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13532 "the maximum row size"
13533 msgstr ""
13535 #: libraries/classes/Types.php:303
13536 msgid ""
13537 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13538 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/classes/Types.php:309
13542 msgid ""
13543 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13544 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13545 msgstr ""
13547 #: libraries/classes/Types.php:315
13548 msgid ""
13549 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13550 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13551 msgstr ""
13552 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
13553 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13555 #: libraries/classes/Types.php:321
13556 msgid ""
13557 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13558 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13559 "value in bytes"
13560 msgstr ""
13561 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
13562 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13564 #: libraries/classes/Types.php:327
13565 msgid ""
13566 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13567 "binary character strings"
13568 msgstr ""
13570 #: libraries/classes/Types.php:332
13571 msgid ""
13572 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13573 "binary character strings"
13574 msgstr ""
13576 #: libraries/classes/Types.php:337
13577 msgid ""
13578 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13579 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13580 msgstr ""
13582 #: libraries/classes/Types.php:342
13583 msgid ""
13584 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13585 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13586 msgstr ""
13588 #: libraries/classes/Types.php:348
13589 msgid ""
13590 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13591 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13592 msgstr ""
13594 #: libraries/classes/Types.php:353
13595 msgid ""
13596 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13597 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/classes/Types.php:359
13601 msgid ""
13602 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13603 "'' error value"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/classes/Types.php:363
13607 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13608 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
13610 #: libraries/classes/Types.php:365
13611 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13612 msgstr ""
13614 #: libraries/classes/Types.php:367
13615 msgid "A point in 2-dimensional space"
13616 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
13618 #: libraries/classes/Types.php:369
13619 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13620 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
13622 #: libraries/classes/Types.php:371
13623 msgid "A polygon"
13624 msgstr "مضلع"
13626 #: libraries/classes/Types.php:373
13627 msgid "A collection of points"
13628 msgstr "مجموعة من النقاط"
13630 #: libraries/classes/Types.php:376
13631 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13632 msgstr ""
13634 #: libraries/classes/Types.php:379
13635 msgid "A collection of polygons"
13636 msgstr "مجموعة من المضلعات"
13638 #: libraries/classes/Types.php:381
13639 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13640 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
13642 #: libraries/classes/Types.php:384
13643 msgid ""
13644 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13645 "Notation) documents"
13646 msgstr ""
13648 #: libraries/classes/Types.php:718
13649 msgctxt "numeric types"
13650 msgid "Numeric"
13651 msgstr "رقمية"
13653 #: libraries/classes/Types.php:736
13654 msgctxt "date and time types"
13655 msgid "Date and time"
13656 msgstr "التاريخ والوقت"
13658 #: libraries/classes/Types.php:766
13659 msgctxt "spatial types"
13660 msgid "Spatial"
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
13664 msgid "The profile has been updated."
13665 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
13667 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "Password:"
13670 msgid "Password is too long!"
13671 msgstr "كلمة المرور:"
13673 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
13674 msgid "Could not save configuration"
13675 msgstr ""
13677 #: libraries/classes/Util.php:175
13678 #, php-format
13679 msgid "Max: %s%s"
13680 msgstr "كبير: %s%s"
13682 #: libraries/classes/Util.php:549
13683 msgid "Static analysis:"
13684 msgstr "تحليل ثابت:"
13686 #: libraries/classes/Util.php:552
13687 #, php-format
13688 msgid "%d errors were found during analysis."
13689 msgstr ""
13691 #: libraries/classes/Util.php:1054
13692 msgid "Skip Explain SQL"
13693 msgstr "تخطي شرح SQL"
13695 #: libraries/classes/Util.php:1062
13696 #, php-format
13697 msgid "Analyze Explain at %s"
13698 msgstr ""
13700 #: libraries/classes/Util.php:1093
13701 msgid "Without PHP code"
13702 msgstr "بدون كود PHP"
13704 #: libraries/classes/Util.php:1100
13705 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
13706 msgid "Submit query"
13707 msgstr "إرسال الإستعلام"
13709 #: libraries/classes/Util.php:1166
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Edit mode"
13712 msgctxt "Inline edit query"
13713 msgid "Edit inline"
13714 msgstr "وضع التعديل"
13716 #. l10n: Short week day name
13717 #: libraries/classes/Util.php:1506
13718 msgctxt "Short week day name"
13719 msgid "Sun"
13720 msgstr "الأحد"
13722 #: libraries/classes/Util.php:1543
13723 msgctxt "AM/PM indication in time"
13724 msgid "PM"
13725 msgstr "مساء"
13727 #: libraries/classes/Util.php:1545
13728 msgctxt "AM/PM indication in time"
13729 msgid "AM"
13730 msgstr "صباحا"
13732 #: libraries/classes/Util.php:1847
13733 #, php-format
13734 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13735 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13737 #: libraries/classes/Util.php:1882
13738 msgid "Missing parameter:"
13739 msgstr "مدخلات مفقودة:"
13741 #: libraries/classes/Util.php:2440
13742 #, fuzzy, php-format
13743 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13744 msgid "Jump to database “%s”."
13745 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
13747 #: libraries/classes/Util.php:2465
13748 #, php-format
13749 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13750 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
13752 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
13753 msgid "Browse your computer:"
13754 msgstr "تصفح حاسبك:"
13756 #: libraries/classes/Util.php:3284
13757 #, php-format
13758 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13759 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
13761 #: libraries/classes/Util.php:3324
13762 msgid "There are no files to upload!"
13763 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
13765 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
13766 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13767 msgid "Empty"
13768 msgstr "إفراغ"
13770 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
13771 msgid "Execute"
13772 msgstr "تنفيذ"
13774 #: libraries/classes/Util.php:3861
13775 msgid "SSL is not being used"
13776 msgstr ""
13778 #: libraries/classes/Util.php:3866
13779 msgid "SSL is used with disabled verification"
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/classes/Util.php:3868
13783 msgid "SSL is used without certification authority"
13784 msgstr ""
13786 #: libraries/classes/Util.php:3871
13787 msgid "SSL is used"
13788 msgstr ""
13790 #: libraries/classes/Util.php:3992
13791 msgid "Users"
13792 msgstr "المستخدمون"
13794 #: libraries/classes/Util.php:4687
13795 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
13796 msgid "Sort"
13797 msgstr "ترتيب"
13799 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
13800 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13801 msgstr ""
13803 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
13804 msgid "Error in ZIP archive:"
13805 msgstr ""
13807 #: libraries/common.inc.php:198
13808 msgid ""
13809 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13810 "access phpMyAdmin."
13811 msgstr ""
13813 #: libraries/common.inc.php:342
13814 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13815 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
13817 #: libraries/common.inc.php:395
13818 #, php-format
13819 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13820 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
13822 #: libraries/common.inc.php:448
13823 msgid "Error: Token mismatch"
13824 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
13826 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
13827 #: libraries/config.values.php:88
13828 #, fuzzy
13829 #| msgid "Ins"
13830 msgid "Icons"
13831 msgstr "إدخال"
13833 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
13834 #: libraries/config.values.php:89
13835 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
13836 msgid "Text"
13837 msgstr "نص"
13839 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
13840 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
13841 msgid "Both"
13842 msgstr "كلا"
13844 #: libraries/config.values.php:63
13845 msgid "Nowhere"
13846 msgstr "لامكان"
13848 #: libraries/config.values.php:64
13849 msgid "Left"
13850 msgstr "يسار"
13852 #: libraries/config.values.php:65
13853 msgid "Right"
13854 msgstr "يمين"
13856 #: libraries/config.values.php:93
13857 msgid "Click"
13858 msgstr "انقر"
13860 #: libraries/config.values.php:94
13861 msgid "Double click"
13862 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13864 #: libraries/config.values.php:98
13865 msgid "key"
13866 msgstr "مفتاح"
13868 #: libraries/config.values.php:99
13869 msgid "display column"
13870 msgstr "إظهار العمود"
13872 #: libraries/config.values.php:103
13873 msgid "Welcome"
13874 msgstr "أهلا بك"
13876 #: libraries/config.values.php:123
13877 msgid "Open"
13878 msgstr "فتح"
13880 #: libraries/config.values.php:124
13881 msgid "Closed"
13882 msgstr "إغلاق"
13884 #: libraries/config.values.php:128
13885 msgid "Ask before sending error reports"
13886 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13888 #: libraries/config.values.php:129
13889 msgid "Always send error reports"
13890 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13892 #: libraries/config.values.php:130
13893 msgid "Never send error reports"
13894 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13896 #: libraries/config.values.php:133
13897 msgid "Server default"
13898 msgstr "الخادم الافتراضي"
13900 #: libraries/config.values.php:134
13901 msgid "Enable"
13902 msgstr "مكن"
13904 #: libraries/config.values.php:135
13905 msgid "Disable"
13906 msgstr "تعطيل"
13908 #: libraries/config.values.php:169
13909 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13910 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13912 #: libraries/config.values.php:170
13913 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13914 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13916 #: libraries/config.values.php:172
13917 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13918 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13920 #: libraries/config.values.php:201
13921 msgid "complete inserts"
13922 msgstr "إدخال كامل"
13924 #: libraries/config.values.php:202
13925 msgid "extended inserts"
13926 msgstr "إدخال ممدد"
13928 #: libraries/config.values.php:203
13929 msgid "both of the above"
13930 msgstr "كلاهما"
13932 #: libraries/config.values.php:204
13933 msgid "neither of the above"
13934 msgstr "لاشيء منهم"
13936 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
13937 msgid "No collation provided."
13938 msgstr ""
13940 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
13941 msgid "Success!"
13942 msgstr "نجاح!"
13944 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
13945 #, fuzzy
13946 #| msgid "General relation features"
13947 msgid "Manage your settings"
13948 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
13950 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
13951 #, fuzzy
13952 #| msgid "Authentication"
13953 msgid "Two-factor authentication"
13954 msgstr "المصادقة"
13956 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
13957 #, fuzzy
13958 #| msgid "Modifications have been saved"
13959 msgid "Configuration has been saved."
13960 msgstr "تمت التعديلات"
13962 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
13963 #, php-format
13964 msgid ""
13965 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13966 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13967 msgstr ""
13969 #: navigation.php:24
13970 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13971 msgstr ""
13973 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
13974 msgid "Incorrect form specified!"
13975 msgstr ""
13977 #: prefs_forms.php:82
13978 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13979 msgstr ""
13981 #: prefs_manage.php:52
13982 #, fuzzy
13983 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
13984 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13985 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
13987 #: prefs_manage.php:53
13988 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13989 msgstr ""
13991 #: prefs_manage.php:93
13992 msgid "Could not import configuration"
13993 msgstr ""
13995 #: prefs_manage.php:121
13996 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13997 msgstr ""
13999 #: prefs_manage.php:140
14000 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14001 msgstr ""
14003 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14004 msgid "Saved on: @DATE@"
14005 msgstr ""
14007 #: prefs_manage.php:236
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Import files"
14010 msgid "Import from file"
14011 msgstr "استورد الملفات"
14013 #: prefs_manage.php:244
14014 msgid "Import from browser's storage"
14015 msgstr ""
14017 #: prefs_manage.php:247
14018 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14019 msgstr ""
14021 #: prefs_manage.php:253
14022 msgid "You have no saved settings!"
14023 msgstr ""
14025 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14026 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14027 msgstr ""
14029 #: prefs_manage.php:264
14030 msgid "Merge with current configuration"
14031 msgstr ""
14033 #: prefs_manage.php:281
14034 #, php-format
14035 msgid ""
14036 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14037 "script%s."
14038 msgstr ""
14040 #: prefs_manage.php:309
14041 #, fuzzy
14042 #| msgid "Save as file"
14043 msgid "Save as JSON file"
14044 msgstr "حفظ كملف"
14046 #: prefs_manage.php:314
14047 #, fuzzy
14048 #| msgid "Save as file"
14049 msgid "Save as PHP file"
14050 msgstr "حفظ كملف"
14052 #: prefs_manage.php:319
14053 msgid "Save to browser's storage"
14054 msgstr ""
14056 #: prefs_manage.php:326
14057 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14058 msgstr ""
14060 #: prefs_manage.php:334
14061 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14062 msgstr ""
14064 #: prefs_manage.php:362
14065 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14066 msgstr ""
14068 #: prefs_twofactor.php:29
14069 #, fuzzy
14070 #| msgid "Internal relations"
14071 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14072 msgstr "العلاقات الداخلية"
14074 #: prefs_twofactor.php:39
14075 #, fuzzy
14076 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14077 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14078 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
14080 #: server_export.php:25
14081 msgid "View dump (schema) of databases"
14082 msgstr ""
14084 #: server_privileges.php:74
14085 #, fuzzy
14086 #| msgid "Allows deleting data."
14087 msgid "Allows deleting historical rows."
14088 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
14090 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14091 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14092 msgid "No Privileges"
14093 msgstr "امتياز غير موجود"
14095 #: server_privileges.php:152
14096 #, fuzzy
14097 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14098 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14099 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14101 #: server_privileges.php:166
14102 msgid ""
14103 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14104 "password, 'Change password' tab should be used."
14105 msgstr ""
14107 #: server_status.php:35
14108 msgid "Not enough privilege to view server status."
14109 msgstr ""
14111 #: server_status_advisor.php:33
14112 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14113 msgstr ""
14115 #: server_status_processes.php:33
14116 #, php-format
14117 msgid "Thread %s was successfully killed."
14118 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
14120 #: server_status_processes.php:39
14121 #, php-format
14122 msgid ""
14123 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14124 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
14126 #: server_status_queries.php:43
14127 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14128 msgstr ""
14130 #: server_status_variables.php:52
14131 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14132 msgstr ""
14134 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
14135 msgid "Configuration file"
14136 msgstr "ملف التكوين"
14138 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
14139 msgid "Download"
14140 msgstr "نزل"
14142 #: setup/frames/index.inc.php:49
14143 msgid ""
14144 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14145 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14146 msgstr ""
14148 #: setup/frames/index.inc.php:54
14149 msgid ""
14150 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14151 "to use a secure connection."
14152 msgstr ""
14154 #: setup/frames/index.inc.php:58
14155 msgid "Insecure connection"
14156 msgstr ""
14158 #: setup/frames/index.inc.php:84
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "Modifications have been saved"
14161 msgid "Configuration saved."
14162 msgstr "تمت التعديلات"
14164 #: setup/frames/index.inc.php:87
14165 msgid ""
14166 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14167 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14168 msgstr ""
14170 #: setup/frames/index.inc.php:97
14171 #, fuzzy
14172 #| msgid "Modifications have been saved"
14173 msgid "Configuration not saved!"
14174 msgstr "تمت التعديلات"
14176 #: setup/frames/index.inc.php:100
14177 msgid ""
14178 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14179 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14180 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14181 msgstr ""
14183 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14184 msgid "Overview"
14185 msgstr ""
14187 #: setup/frames/index.inc.php:119
14188 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14189 msgstr ""
14191 #: setup/frames/index.inc.php:171
14192 msgid "There are no configured servers"
14193 msgstr ""
14195 #: setup/frames/index.inc.php:180
14196 msgid "New server"
14197 msgstr "خادم جديد"
14199 #: setup/frames/index.inc.php:209
14200 msgid "Default language"
14201 msgstr ""
14203 #: setup/frames/index.inc.php:219
14204 msgid "let the user choose"
14205 msgstr ""
14207 #: setup/frames/index.inc.php:230
14208 msgid "- none -"
14209 msgstr "- لا شيء -"
14211 #: setup/frames/index.inc.php:234
14212 msgid "Default server"
14213 msgstr ""
14215 #: setup/frames/index.inc.php:246
14216 msgid "End of line"
14217 msgstr ""
14219 #: setup/frames/index.inc.php:252
14220 msgid "Display"
14221 msgstr ""
14223 #: setup/frames/index.inc.php:265
14224 msgid "phpMyAdmin homepage"
14225 msgstr ""
14227 #: setup/frames/index.inc.php:267
14228 msgid "Donate"
14229 msgstr "تبرع"
14231 #: setup/frames/index.inc.php:269
14232 msgid "Check for latest version"
14233 msgstr ""
14235 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14236 msgid "Edit server"
14237 msgstr ""
14239 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14240 msgid "Add a new server"
14241 msgstr ""
14243 #: setup/index.php:18
14244 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14245 msgstr ""
14247 #: setup/index.php:28
14248 msgid "Wrong GET file attribute value"
14249 msgstr ""
14251 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14252 msgid "Warning"
14253 msgstr "تحذير"
14255 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14256 msgid "Submitted form contains errors"
14257 msgstr ""
14259 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14260 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14261 msgstr ""
14263 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14264 msgid "Ignore errors"
14265 msgstr ""
14267 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14268 msgid "Show form"
14269 msgstr ""
14271 #: setup/lib/Index.php:124
14272 msgid ""
14273 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14274 "not respond."
14275 msgstr ""
14277 #: setup/lib/Index.php:146
14278 msgid "Got invalid version string from server"
14279 msgstr ""
14281 #: setup/lib/Index.php:159
14282 msgid "Unparsable version string"
14283 msgstr ""
14285 #: setup/lib/Index.php:179
14286 #, php-format
14287 msgid ""
14288 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14289 "version is %s, released on %s."
14290 msgstr ""
14292 #: setup/lib/Index.php:186
14293 msgid "No newer stable version is available"
14294 msgstr ""
14296 #: setup/validate.php:26
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "No data"
14299 msgid "Wrong data"
14300 msgstr "لايوجد بيانات"
14302 #: setup/validate.php:32
14303 #, php-format
14304 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14305 msgstr ""
14307 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
14308 #, php-format
14309 msgid "'%s' database does not exist."
14310 msgstr ""
14312 #: tbl_create.php:46
14313 #, php-format
14314 msgid "Table %s already exists!"
14315 msgstr ""
14317 #: tbl_export.php:45
14318 msgid "View dump (schema) of table"
14319 msgstr "عرض بنية الجدول"
14321 #: tbl_get_field.php:38
14322 msgid "Invalid table name"
14323 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
14325 #: tbl_replace.php:258
14326 #, php-format
14327 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14328 msgstr ""
14330 #: tbl_row_action.php:73
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid "No rows selected"
14333 msgid "No row selected."
14334 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14336 #: tbl_tracking.php:34
14337 #, fuzzy, php-format
14338 #| msgid "Tracking is active."
14339 msgid "Tracking of %s is activated."
14340 msgstr "التتبع نشط."
14342 #: tbl_tracking.php:103
14343 #, fuzzy
14344 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14345 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14346 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
14348 #: tbl_tracking.php:108
14349 #, fuzzy
14350 #| msgid "No rows selected"
14351 msgid "No versions selected."
14352 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14354 #: tbl_tracking.php:139
14355 msgid "SQL statements executed."
14356 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
14358 #: themes.php:22 themes.php:27
14359 msgid "Theme"
14360 msgstr "مظهر"
14362 #: themes.php:30
14363 msgid "Get more themes!"
14364 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
14366 #: transformation_overview.php:24
14367 msgid "Available MIME types"
14368 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
14370 #: transformation_overview.php:39
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "Available transformations"
14373 msgid "Available browser display transformations"
14374 msgstr "التحويلات المتوفرة"
14376 #: transformation_overview.php:40
14377 #, fuzzy
14378 #| msgid "Available transformations"
14379 msgid "Available input transformations"
14380 msgstr "التحويلات المتوفرة"
14382 #: transformation_overview.php:43
14383 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14384 #, fuzzy
14385 #| msgid "Browser transformation"
14386 msgid "Browser display transformation"
14387 msgstr "تحويل المتصفح"
14389 #: transformation_overview.php:44
14390 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14391 #, fuzzy
14392 #| msgid "Browser transformation"
14393 msgid "Input transformation"
14394 msgstr "تحويل المتصفح"
14396 #: transformation_overview.php:55
14397 msgctxt "for MIME transformation"
14398 msgid "Description"
14399 msgstr "الوصف"
14401 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Export type"
14404 msgid "Export templates:"
14405 msgstr "نوع التصدير"
14407 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
14408 msgid "New template:"
14409 msgstr "قالب جديد:"
14411 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
14412 msgid "Template name"
14413 msgstr "اسم القالب"
14415 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14416 #: templates/server/databases/create.twig:30
14417 msgid "Create"
14418 msgstr "تكوين"
14420 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
14421 msgid "Existing templates:"
14422 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
14424 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
14425 msgid "Template:"
14426 msgstr "قالب:"
14428 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
14429 msgid "Update"
14430 msgstr "تحديث / ترقيه"
14432 #: templates/login/twofactor.twig:5
14433 msgid "Verify"
14434 msgstr ""
14436 #: templates/display/import/javascript.twig:12
14437 msgid ""
14438 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
14439 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
14440 "browsers."
14441 msgstr ""
14442 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
14443 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
14445 #: templates/display/import/javascript.twig:16
14446 #, php-format
14447 msgid "%s of %s"
14448 msgstr ""
14450 #: templates/display/import/javascript.twig:17
14451 #, php-format
14452 msgid "%s/sec."
14453 msgstr ""
14455 #: templates/display/import/javascript.twig:18
14456 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
14457 msgstr ""
14459 #: templates/display/import/javascript.twig:19
14460 msgid "About %SEC sec. remaining."
14461 msgstr ""
14463 #: templates/display/import/javascript.twig:20
14464 msgid "The file is being processed, please be patient."
14465 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
14467 #: templates/display/import/javascript.twig:36
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Format of imported file"
14470 msgid "Uploading your import file…"
14471 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
14473 #: templates/display/import/javascript.twig:161
14474 msgid ""
14475 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
14476 "not available."
14477 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
14479 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "Foreign key constraint"
14482 msgid "Foreign key constraints"
14483 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
14485 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Action"
14488 msgid "Actions"
14489 msgstr "العملية"
14491 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "Constraints for table"
14494 msgid "Constraint properties"
14495 msgstr "القيود للجدول"
14497 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
14498 msgid ""
14499 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
14500 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
14501 "creating the foreign key."
14502 msgstr ""
14504 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
14505 msgid ""
14506 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14507 msgstr ""
14509 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
14510 msgid "Foreign key constraint"
14511 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
14513 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
14514 #, fuzzy
14515 #| msgid "Add constraints"
14516 msgid "+ Add constraint"
14517 msgstr "أضف قيود"
14519 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
14520 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Internal relations"
14523 msgid "Internal relationships"
14524 msgstr "العلاقات الداخلية"
14526 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
14527 msgid "Internal relation"
14528 msgstr "العلاقات الداخلية"
14530 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
14531 msgid ""
14532 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14533 "relation exists."
14534 msgstr ""
14536 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "Choose column to display"
14539 msgid "Choose column to display:"
14540 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
14542 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
14543 #: templates/view_create.twig:13
14544 #, fuzzy
14545 #| msgid "Print view"
14546 msgid "Edit view"
14547 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
14549 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
14550 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "Partition %s"
14553 msgid "Partitions"
14554 msgstr "تقسيم %s"
14556 #: templates/prefs_autoload.twig:7
14557 msgid ""
14558 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14559 "import it for current session?"
14560 msgstr ""
14562 #: templates/prefs_autoload.twig:13
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid "Delete tracking"
14565 msgid "Delete settings"
14566 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14568 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
14569 msgid "Space usage"
14570 msgstr "المساحة المستخدمة"
14572 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
14573 msgid "Effective"
14574 msgstr "فعال"
14576 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
14577 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "Create"
14580 msgid "Aggregate"
14581 msgstr "تكوين"
14583 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
14584 #: templates/table/search/table_header.twig:9
14585 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
14586 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
14587 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
14588 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
14589 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
14590 msgid "Operator"
14591 msgstr "عامل التشغيل"
14593 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14594 msgid "Table name"
14595 msgstr "اسم الجدول"
14597 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14598 #: templates/console/display.twig:99 templates/export/alias_add.twig:18
14599 #: templates/export/alias_add.twig:32 templates/export/alias_add.twig:46
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "And"
14602 msgid "Add"
14603 msgstr "و"
14605 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14606 #, fuzzy
14607 #| msgid "Column names"
14608 msgid "column(s)"
14609 msgstr "اسم العمود"
14611 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Creation"
14614 msgid "Collation:"
14615 msgstr "الإنشاء"
14617 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14618 msgid "Storage Engine:"
14619 msgstr ""
14621 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14622 #, fuzzy
14623 #| msgid "Connections"
14624 msgid "Connection:"
14625 msgstr "اتصالات"
14627 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
14628 msgid "PARTITION definition:"
14629 msgstr ""
14631 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
14632 msgid "Select binary log to view"
14633 msgstr ""
14635 #: templates/display/export/options_format.twig:2
14636 #: templates/display/import/import.twig:174
14637 msgid "Format-specific options:"
14638 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
14640 #: templates/display/export/options_format.twig:4
14641 #: templates/display/import/import.twig:176
14642 msgid ""
14643 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
14644 "options for other formats."
14645 msgstr ""
14646 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
14648 #: templates/display/export/options_format.twig:12
14649 #: templates/display/import/import.twig:185
14650 msgid "Encoding Conversion:"
14651 msgstr "تحويل ترميز النص:"
14653 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
14654 msgid "Use this column to label each point"
14655 msgstr ""
14657 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
14658 msgid "Maximum rows to plot"
14659 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
14661 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14662 #, fuzzy
14663 #| msgid "Import files"
14664 msgid "Save to selected page"
14665 msgstr "استورد الملفات"
14667 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
14668 #, fuzzy
14669 #| msgid "Create a new index"
14670 msgid "Create a page and save to it"
14671 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14673 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
14674 #, fuzzy
14675 #| msgid "User name"
14676 msgid "New page name"
14677 msgstr "اسم المستخدم"
14679 #: templates/database/designer/database_tables.twig:36
14680 #, fuzzy
14681 #| msgid "Add columns"
14682 msgid "Show/hide columns"
14683 msgstr "إضافة أعمدة"
14685 #: templates/database/designer/database_tables.twig:45
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Table structure"
14688 msgid "See table structure"
14689 msgstr "بنية الجدول"
14691 #: templates/theme_preview.twig:11
14692 msgid "No preview available."
14693 msgstr "لاتتوفر معاينة."
14695 #: templates/theme_preview.twig:13
14696 #, fuzzy
14697 #| msgid "take it"
14698 msgid "Take it"
14699 msgstr "إعتبر"
14701 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
14702 msgid "Resource limits"
14703 msgstr "حدود المصادر"
14705 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
14706 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14707 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
14709 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
14710 #, fuzzy
14711 #| msgid "Show Full Queries"
14712 msgid "Showing create queries"
14713 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
14715 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
14716 #: templates/display/import/import.twig:97
14717 msgid "Character set of the file:"
14718 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
14720 #: templates/database/search/results.twig:12
14721 #, php-format
14722 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14723 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14724 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14725 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14726 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
14727 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14728 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14729 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14731 #: templates/database/search/results.twig:56
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14734 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14735 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14736 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14737 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14738 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14739 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14740 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14741 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14742 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14744 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
14745 msgid "Additional search criteria"
14746 msgstr "معايير بحث إضافية"
14748 #: templates/display/export/method.twig:3
14749 msgid "Export method:"
14750 msgstr "طريقة التصدير:"
14752 #: templates/display/export/method.twig:9
14753 msgid "Quick - display only the minimal options"
14754 msgstr ""
14756 #: templates/display/export/method.twig:17
14757 msgid "Custom - display all possible options"
14758 msgstr ""
14760 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
14761 #: templates/display/export/options_output.twig:2
14762 msgid "Output:"
14763 msgstr ""
14765 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
14766 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
14767 #, fuzzy, php-format
14768 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
14769 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
14770 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
14772 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
14773 #, fuzzy
14774 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14775 msgid ""
14776 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14777 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14778 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
14780 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
14781 #: templates/table/index_form.twig:118
14782 msgid "Size"
14783 msgstr "الحجم"
14785 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
14786 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
14787 msgid "Creation"
14788 msgstr "الإنشاء"
14790 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
14791 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
14792 msgid "Last update"
14793 msgstr "آخر تحديث"
14795 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
14796 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
14797 msgid "Last check"
14798 msgstr "آخر فحص"
14800 #: templates/server/plugins/section.twig:9
14801 msgid "Plugin"
14802 msgstr ""
14804 #: templates/server/plugins/section.twig:12
14805 msgid "Author"
14806 msgstr "مؤلف"
14808 #: templates/server/plugins/section.twig:23
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "Disabled"
14811 msgid "disabled"
14812 msgstr "معطل"
14814 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
14815 #, fuzzy
14816 #| msgid "Table options"
14817 msgid "Active options"
14818 msgstr "خيارات الجدول"
14820 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
14821 msgid "Column-specific privileges"
14822 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
14824 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
14825 #, php-format
14826 msgid "A primary key has been added on %s."
14827 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
14829 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
14830 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
14831 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
14832 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
14833 #, php-format
14834 msgid "An index has been added on %s."
14835 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
14837 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
14838 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
14839 #, fuzzy
14840 #| msgid "Remove chart"
14841 msgid "Remove from central columns"
14842 msgstr "حذف الرسم البياني"
14844 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
14845 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
14846 #, fuzzy
14847 #| msgid "CHAR textarea columns"
14848 msgid "Add to central columns"
14849 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
14851 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
14852 #, fuzzy, php-format
14853 #| msgid "Jump to database"
14854 msgid "Jump to database '%s'"
14855 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
14857 #: templates/server/databases/table_row.twig:61
14858 #, php-format
14859 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14860 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
14862 #: templates/server/databases/table_row.twig:62
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "Check Privileges"
14865 msgid "Check privileges"
14866 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
14868 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14869 msgid "Server variables and settings"
14870 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
14872 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14873 #, fuzzy
14874 #| msgid "Storage Engines"
14875 msgid "Storage engines"
14876 msgstr "محركات التخزين"
14878 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14879 #, fuzzy
14880 #| msgid "Character Sets and Collations"
14881 msgid "Character sets and collations"
14882 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
14884 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
14885 msgid "Databases statistics"
14886 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
14888 #: templates/display/export/selection.twig:3
14889 msgid "Databases:"
14890 msgstr "قواعد البيانات :"
14892 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
14893 msgid ""
14894 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
14895 "confirm login on the device."
14896 msgstr ""
14898 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Relation view"
14901 msgid "Relation view"
14902 msgstr "عرض العلاقات"
14904 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
14905 msgctxt "Create new user"
14906 msgid "New"
14907 msgstr ""
14909 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14910 msgid "Relational key"
14911 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
14913 #: templates/display/results/options_block.twig:30
14914 msgid "Display column for relationships"
14915 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
14917 #: templates/display/results/options_block.twig:46
14918 msgid "Show binary contents"
14919 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
14921 #: templates/display/results/options_block.twig:53
14922 msgid "Show BLOB contents"
14923 msgstr "عرض محتويات BLOB"
14925 #: templates/display/results/options_block.twig:67
14926 msgid "Hide browser transformation"
14927 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
14929 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14930 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14931 msgid "Well Known Text"
14932 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
14934 #: templates/display/results/options_block.twig:79
14935 #: templates/display/results/options_block.twig:96
14936 msgid "Well Known Binary"
14937 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
14939 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
14940 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
14941 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Create version"
14944 msgid "Create relationship"
14945 msgstr "إنشاء إصدار"
14947 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
14948 #, fuzzy, php-format
14949 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
14950 msgid "Activate tracking for %s"
14951 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
14953 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
14954 msgid "Activate now"
14955 msgstr "تنشيط الآن"
14957 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
14958 #, fuzzy, php-format
14959 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
14960 msgid "Deactivate tracking for %s"
14961 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
14963 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
14964 msgid "Deactivate now"
14965 msgstr "تعطيل الآن"
14967 #: templates/database/create_table.twig:7
14968 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
14969 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
14970 msgid "Create table"
14971 msgstr "أنشئ الجدول"
14973 #: templates/database/create_table.twig:15
14974 msgid "Number of columns"
14975 msgstr "عدد العواميد"
14977 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
14978 #, fuzzy
14979 #| msgid "None"
14980 msgctxt "for default"
14981 msgid "None"
14982 msgstr "لا شيء"
14984 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
14985 msgid "As defined:"
14986 msgstr "كما هو معرف:"
14988 #: templates/display/export/options_output.twig:26
14989 msgid "Save output to a file"
14990 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
14992 #: templates/display/export/options_output.twig:51
14993 #, php-format
14994 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
14995 msgstr ""
14997 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14998 #, fuzzy, php-format
14999 #| msgid "Select referenced key"
15000 msgid "Referenced by %s."
15001 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
15003 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "Select Foreign Key"
15006 msgid "Is a foreign key."
15007 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
15009 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Remove chart"
15012 msgid "Pick from Central Columns"
15013 msgstr "حذف الرسم البياني"
15015 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15016 #, fuzzy
15017 #| msgid "No index defined!"
15018 msgid "No partitioning defined!"
15019 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
15021 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "partitioned"
15024 msgid "Partitioned by:"
15025 msgstr "مقسم"
15027 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15028 #, fuzzy
15029 #| msgid "partitioned"
15030 msgid "Sub partitioned by:"
15031 msgstr "مقسم"
15033 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15034 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Partition %s"
15037 msgid "Partition"
15038 msgstr "تقسيم %s"
15040 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15041 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "Compression"
15044 msgid "Expression"
15045 msgstr "الضغط"
15047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15048 #, fuzzy
15049 #| msgid "Row length"
15050 msgid "Data length"
15051 msgstr "طول الصف"
15053 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Row length"
15056 msgid "Index length"
15057 msgstr "طول الصف"
15059 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15060 #, fuzzy
15061 #| msgid "partitioned"
15062 msgid "Partition table"
15063 msgstr "مقسم"
15065 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15066 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Remove partitioning"
15069 msgid "Edit partitioning"
15070 msgstr "إزالة التقسيم"
15072 #: templates/toggle_button.twig:3
15073 msgid "Click to toggle"
15074 msgstr "إضغط للإختيار"
15076 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
15077 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
15078 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
15079 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
15080 #, fuzzy
15081 #| msgid "Export"
15082 msgid "Except"
15083 msgstr "تصدير"
15085 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
15086 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
15087 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
15088 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "in query"
15091 msgid "subquery"
15092 msgstr "في الاستعلام"
15094 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15095 #, fuzzy
15096 #| msgid "Delete tracking"
15097 msgid "Delete relationship"
15098 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15100 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
15101 msgid "Export databases as separate files"
15102 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
15104 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
15105 msgid "Export tables as separate files"
15106 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
15108 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15109 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15110 #, fuzzy
15111 #| msgid "Add columns"
15112 msgid "Move columns"
15113 msgstr "إضافة أعمدة"
15115 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15116 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15117 msgstr ""
15119 #: templates/view_create.twig:65
15120 msgid "VIEW name"
15121 msgstr "اسم VIEW"
15123 #: templates/view_create.twig:79
15124 msgid "Column names"
15125 msgstr "اسم العمود"
15127 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
15128 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Relation view"
15131 msgid "Relationship operator"
15132 msgstr "عرض الروابط"
15134 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15135 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "Rename table to"
15138 msgid "Rename to"
15139 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15141 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15142 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "User name"
15145 msgid "New name"
15146 msgstr "اسم المستخدم"
15148 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Add a new User"
15151 msgid "Add to Favorites"
15152 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15154 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15155 #, fuzzy
15156 #| msgid "partitioned"
15157 msgid "Partition by:"
15158 msgstr "مقسم"
15160 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15161 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15162 #, fuzzy
15163 #| msgid "Values for column %s"
15164 msgid "Expression or column list"
15165 msgstr "القيم للعمود %s"
15167 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15168 #, fuzzy
15169 #| msgid "Partition %s"
15170 msgid "Partitions:"
15171 msgstr "تقسيم %s"
15173 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "partitioned"
15176 msgid "Subpartition by:"
15177 msgstr "مقسم"
15179 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "partitioned"
15182 msgid "Subpartitions:"
15183 msgstr "مقسم"
15185 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15186 #, fuzzy
15187 #| msgid "Value"
15188 msgid "Values"
15189 msgstr "القيمة"
15191 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "partitioned"
15194 msgid "Subpartition"
15195 msgstr "مقسم"
15197 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid "Engines"
15200 msgid "Engine"
15201 msgstr "محركات"
15203 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15204 #, fuzzy
15205 #| msgid "Data Dictionary"
15206 msgid "Data directory"
15207 msgstr "قاموس البيانات"
15209 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15210 #, fuzzy
15211 #| msgid "Index type:"
15212 msgid "Index directory"
15213 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
15215 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15216 #, fuzzy
15217 #| msgid "Affected rows:"
15218 msgid "Max rows"
15219 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
15221 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15222 #, fuzzy
15223 #| msgid "rows"
15224 msgid "Min rows"
15225 msgstr "استعراض"
15227 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid "Table Search"
15230 msgid "Table space"
15231 msgstr "بحث في الجدول"
15233 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15234 #, fuzzy
15235 #| msgid "Users"
15236 msgid "Node group"
15237 msgstr "المستخدمون"
15239 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
15240 msgid "Session value"
15241 msgstr "قيمة الجلسة"
15243 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15244 msgid "Add/Delete criteria rows"
15245 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
15247 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15248 msgid "Add/Delete columns"
15249 msgstr "إضافه/حذف عمود"
15251 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15252 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15253 msgid "Collapse"
15254 msgstr ""
15256 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15257 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15258 msgid "Expand"
15259 msgstr ""
15261 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15262 #: templates/console/display.twig:175
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "in query"
15265 msgid "Requery"
15266 msgstr "في الاستعلام"
15268 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15269 msgid ""
15270 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15271 "confirm registration on the device."
15272 msgstr ""
15274 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15275 msgid "Check tables having overhead"
15276 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
15278 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15279 #, fuzzy
15280 #| msgid "No tables"
15281 msgid "Copy table"
15282 msgstr "لا يوجد جداول"
15284 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "Show color"
15287 msgid "Show create"
15288 msgstr "أظهر اللون"
15290 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15291 #, fuzzy
15292 #| msgid "Add new field"
15293 msgid "Prefix"
15294 msgstr "إضافة حقل جديد"
15296 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15297 msgid "Add prefix to table"
15298 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15300 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15301 msgid "Replace table prefix"
15302 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15304 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "CHAR textarea columns"
15307 msgid "Add columns to central list"
15308 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15310 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15311 msgid "Remove columns from central list"
15312 msgstr ""
15314 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid "CHAR textarea columns"
15317 msgid "Make consistent with central list"
15318 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15320 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15321 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15322 msgctxt "Number"
15323 msgid "#"
15324 msgstr ""
15326 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15327 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
15328 msgctxt "None for default"
15329 msgid "None"
15330 msgstr "لا شيء"
15332 #: templates/display/export/option_header.twig:5
15333 msgid "Exporting databases from the current server"
15334 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
15336 #: templates/display/export/option_header.twig:7
15337 #, php-format
15338 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15339 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
15341 #: templates/display/export/option_header.twig:9
15342 #, php-format
15343 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15344 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
15346 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15347 msgctxt "None encoding conversion"
15348 msgid "None"
15349 msgstr "لا شيء"
15351 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15352 msgid "Convert to Kana"
15353 msgstr ""
15355 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
15356 #, php-format
15357 msgid "Column %s has been dropped."
15358 msgstr "تم حذف العمود %s."
15360 #: templates/console/display.twig:7
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "SQL history"
15363 msgid "History"
15364 msgstr "نصوص SQL سابقة"
15366 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15367 #, fuzzy
15368 #| msgid "Table Search"
15369 msgid "Bookmarks"
15370 msgstr "بحث في الجدول"
15372 #: templates/console/display.twig:20
15373 #, fuzzy
15374 #| msgid "Execute"
15375 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15376 msgstr "تنفيذ"
15378 #: templates/console/display.twig:23
15379 #, fuzzy
15380 #| msgid "Execute"
15381 msgid "Press Enter to execute query"
15382 msgstr "تنفيذ"
15384 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Explain SQL"
15387 msgid "Explain"
15388 msgstr "شرح SQL"
15390 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "Table Search"
15393 msgid "Bookmark"
15394 msgstr "بحث في الجدول"
15396 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "Query type"
15399 msgid "Query failed"
15400 msgstr "نوع الاستعلام"
15402 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15403 #, fuzzy
15404 #| msgid "Query execution time"
15405 msgid "Queried time"
15406 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
15408 #: templates/console/display.twig:47
15409 msgid "During current session"
15410 msgstr ""
15412 #: templates/console/display.twig:64
15413 #, fuzzy
15414 #| msgid "Ascending"
15415 msgid "ascending"
15416 msgstr "تصاعديا"
15418 #: templates/console/display.twig:64
15419 #, fuzzy
15420 #| msgid "Descending"
15421 msgid "descending"
15422 msgstr "تنازليا"
15424 #: templates/console/display.twig:64
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "Other"
15427 msgid "Order:"
15428 msgstr "آخر"
15430 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15431 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15432 #, fuzzy
15433 #| msgid "Column"
15434 msgid "Count"
15435 msgstr "عمود"
15437 #: templates/console/display.twig:64
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Execute"
15440 msgid "Execution order"
15441 msgstr "تنفيذ"
15443 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15444 msgid "Time taken"
15445 msgstr ""
15447 #: templates/console/display.twig:64
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid "Other"
15450 msgid "Order by:"
15451 msgstr "آخر"
15453 #: templates/console/display.twig:64
15454 #, fuzzy
15455 #| msgid "SQL queries"
15456 msgid "Ungroup queries"
15457 msgstr "إستعلام SQL"
15459 #: templates/console/display.twig:84
15460 #, fuzzy
15461 #| msgid "Show color"
15462 msgid "Show trace"
15463 msgstr "أظهر اللون"
15465 #: templates/console/display.twig:84
15466 #, fuzzy
15467 #| msgid "Hide indexes"
15468 msgid "Hide trace"
15469 msgstr "إخفاء الفهارس"
15471 #: templates/console/display.twig:112
15472 #, fuzzy
15473 #| msgid "Table Search"
15474 msgid "Add bookmark"
15475 msgstr "بحث في الجدول"
15477 #: templates/console/display.twig:121
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Label"
15480 msgid "Label"
15481 msgstr "علامة"
15483 #: templates/console/display.twig:124
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "Create database"
15486 msgid "Target database"
15487 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15489 #: templates/console/display.twig:127
15490 #, fuzzy
15491 #| msgid "Table Search"
15492 msgid "Share this bookmark"
15493 msgstr "بحث في الجدول"
15495 #: templates/console/display.twig:140
15496 #, fuzzy
15497 #| msgid "Restore default value"
15498 msgid "Set default"
15499 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
15501 #: templates/console/display.twig:162
15502 msgid ""
15503 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15504 "this permanent, view settings."
15505 msgstr ""
15507 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15508 msgid "Select a template"
15509 msgstr "اختر قالب"
15511 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
15512 msgid "Display GIS Visualization"
15513 msgstr ""
15515 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
15516 #, fuzzy
15517 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15518 msgid "Label column"
15519 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15521 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
15522 #, fuzzy
15523 #| msgid "- none -"
15524 msgid "-- None --"
15525 msgstr "- لا شيء -"
15527 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
15528 #, fuzzy
15529 #| msgid "Total"
15530 msgid "Spatial column"
15531 msgstr "مجموع كلي"
15533 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15534 msgid "Browse/Edit the points"
15535 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
15537 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15538 msgid "How to use"
15539 msgstr "كيفية الإستعمال"
15541 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15542 msgid "Reset zoom"
15543 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
15545 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15546 msgid "File name template:"
15547 msgstr "قالب اسم الملف:"
15549 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15550 msgid "use this for future exports"
15551 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
15553 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15554 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15555 msgstr ""
15557 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15558 #, fuzzy
15559 #| msgid "Add privileges on the following table"
15560 msgid "Add privileges on the following table:"
15561 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15563 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15564 #, fuzzy
15565 #| msgid ""
15566 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15567 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15568 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15569 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15570 msgid ""
15571 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15572 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
15573 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15574 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15575 msgstr ""
15576 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
15577 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
15578 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
15579 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
15581 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15582 msgid ""
15583 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15584 "escaping or quotes, using this format: a"
15585 msgstr ""
15586 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
15587 "التنسيق: a"
15589 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15590 msgid "Virtuality"
15591 msgstr ""
15593 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15596 msgid "Move column"
15597 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15599 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
15600 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
15601 #, fuzzy
15602 #| msgid "Available transformations"
15603 msgid "List of available transformations and their options"
15604 msgstr "التحويلات المتوفرة"
15606 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15607 #, fuzzy
15608 #| msgid "Browser transformation"
15609 msgid "Browser display transformation options"
15610 msgstr "تحويل المتصفح"
15612 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15613 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15614 #, fuzzy
15615 #| msgid ""
15616 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
15617 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15618 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15619 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15620 msgid ""
15621 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15622 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15623 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15624 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15625 msgstr ""
15626 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
15627 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
15628 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
15630 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15631 #, fuzzy
15632 #| msgid "Transformation options"
15633 msgid "Input transformation options"
15634 msgstr "خيارات التحويل"
15636 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15637 msgid "Untracked tables"
15638 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15640 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:28
15641 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:40
15642 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15643 msgid "Track table"
15644 msgstr "تتبع الجدول"
15646 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15647 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15648 #, fuzzy
15649 #| msgid "Show tables"
15650 msgid "Show/Hide tables list"
15651 msgstr "عرض الجداول"
15653 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15654 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15655 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15656 msgid "View in fullscreen"
15657 msgstr ""
15659 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15660 msgid "Exit fullscreen"
15661 msgstr ""
15663 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15664 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15665 #, fuzzy
15666 #| msgid "User name"
15667 msgid "New page"
15668 msgstr "اسم المستخدم"
15670 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15671 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15672 #, fuzzy
15673 #| msgid "Select Tables"
15674 msgid "Delete pages"
15675 msgstr "اختر الجداول"
15677 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15678 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15679 msgid "Reload"
15680 msgstr ""
15682 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15683 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15684 msgid "Help"
15685 msgstr "مساعدة"
15687 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15688 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15689 msgid "Angular links"
15690 msgstr ""
15692 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15693 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15694 msgid "Direct links"
15695 msgstr ""
15697 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15698 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15699 msgid "Snap to grid"
15700 msgstr ""
15702 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15703 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15704 msgid "Small/Big All"
15705 msgstr ""
15707 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15708 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15709 msgid "Toggle small/big"
15710 msgstr ""
15712 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15713 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15714 #, fuzzy
15715 #| msgid "Traditional Chinese"
15716 msgid "Toggle relationship lines"
15717 msgstr "الصينية التقليدية"
15719 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15720 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Export"
15723 msgid "Export schema"
15724 msgstr "تصدير"
15726 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15727 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15728 #, fuzzy
15729 #| msgid "Submit Query"
15730 msgid "Build Query"
15731 msgstr "إرسال الاستعلام"
15733 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15734 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15735 msgid "Move Menu"
15736 msgstr "نقل القائمة"
15738 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15739 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15740 #, fuzzy
15741 #| msgid "Partial texts"
15742 msgid "Pin text"
15743 msgstr "نصوص جزئيّة"
15745 #: templates/table/search/options.twig:6
15746 msgid "Select columns (at least one):"
15747 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
15749 #: templates/table/search/options.twig:26
15750 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15751 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
15753 #: templates/table/search/options.twig:34
15754 msgid "Number of rows per page"
15755 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
15757 #: templates/table/search/options.twig:45
15758 msgid "Display order:"
15759 msgstr "ترتيب العرض:"
15761 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Add privileges on the following table"
15764 msgid "Add privileges on the following routine:"
15765 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15767 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Remove selected users"
15770 msgid "Remove selected user accounts"
15771 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
15773 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15774 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15775 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
15777 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15778 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15779 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15780 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15781 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
15783 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15784 #, fuzzy, php-format
15785 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15786 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15787 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15789 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15790 #, fuzzy, php-format
15791 #| msgid "Create version"
15792 msgid "Create version %1$s"
15793 msgstr "إنشاء إصدار"
15795 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15796 msgid "Track these data definition statements:"
15797 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
15799 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15800 msgid "Track these data manipulation statements:"
15801 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
15803 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15804 msgid "Create version"
15805 msgstr "إنشاء إصدار"
15807 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
15808 msgid "Search in database"
15809 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
15811 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
15812 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15813 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
15815 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
15816 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
15817 msgid "Find:"
15818 msgstr "ابحث:"
15820 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
15821 msgid "Inside tables:"
15822 msgstr "داخل الجداول:"
15824 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
15825 msgid "Inside column:"
15826 msgstr "داخل العمود:"
15828 #: templates/export/alias_item.twig:8
15829 msgid "Remove"
15830 msgstr ""
15832 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15833 msgid "Query window"
15834 msgstr "نافذة الاستعلام"
15836 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15837 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15838 #, fuzzy
15839 #| msgid "Select Tables"
15840 msgid "select table"
15841 msgstr "اختر الجداول"
15843 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15844 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Select two columns"
15847 msgid "select column"
15848 msgstr "إختر عمودين"
15850 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15851 #, fuzzy
15852 #| msgid "Tables"
15853 msgid "Table alias"
15854 msgstr "جداول"
15856 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15857 #, fuzzy
15858 #| msgid "Column names"
15859 msgid "Column alias"
15860 msgstr "اسم العمود"
15862 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15863 msgid "Use this column in criteria"
15864 msgstr ""
15866 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15867 #, fuzzy
15868 #| msgid "Criteria:"
15869 msgid "criteria"
15870 msgstr "المعايير :"
15872 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15873 #, fuzzy
15874 #| msgid "Add %s"
15875 msgid "Add as"
15876 msgstr "أضف %s"
15878 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15879 #, fuzzy
15880 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15881 msgid "Another column"
15882 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15884 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15885 msgid "Enter criteria as free text"
15886 msgstr ""
15888 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15889 #, fuzzy
15890 #| msgid "Remove chart"
15891 msgid "Remove this column"
15892 msgstr "حذف الرسم البياني"
15894 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15895 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15896 #, fuzzy
15897 #| msgid "Add column"
15898 msgid "+ Add column"
15899 msgstr "إضافة عمود"
15901 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15902 #, fuzzy
15903 #| msgid "Update Query"
15904 msgid "Update query"
15905 msgstr "تجديد الإستعلام"
15907 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
15908 #, fuzzy, php-format
15909 #| msgid "Add into comments"
15910 msgid "Add %s column(s)"
15911 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
15913 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
15914 #, fuzzy
15915 #| msgid "At Beginning of Table"
15916 msgid "at beginning of table"
15917 msgstr "في بداية الجدول"
15919 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15920 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15921 #, fuzzy, php-format
15922 #| msgid "After %s"
15923 msgid "after %s"
15924 msgstr "بعد %s"
15926 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15927 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15928 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15929 msgid "Number of rows:"
15930 msgstr "عدد الأسطر:"
15932 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
15933 #, fuzzy
15934 #| msgid "Mar"
15935 msgctxt "Chart type"
15936 msgid "Bar"
15937 msgstr "مارس"
15939 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
15940 #, fuzzy
15941 #| msgid "Column"
15942 msgctxt "Chart type"
15943 msgid "Column"
15944 msgstr "عمود"
15946 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
15947 msgctxt "Chart type"
15948 msgid "Line"
15949 msgstr ""
15951 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
15952 #, fuzzy
15953 #| msgctxt "Inline edit query"
15954 #| msgid "Inline"
15955 msgctxt "Chart type"
15956 msgid "Spline"
15957 msgstr "مضمن"
15959 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
15960 msgctxt "Chart type"
15961 msgid "Area"
15962 msgstr ""
15964 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
15965 #, fuzzy
15966 #| msgid "PiB"
15967 msgctxt "Chart type"
15968 msgid "Pie"
15969 msgstr "بيتابايت"
15971 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Time"
15974 msgctxt "Chart type"
15975 msgid "Timeline"
15976 msgstr "وقت"
15978 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
15979 msgctxt "Chart type"
15980 msgid "Scatter"
15981 msgstr ""
15983 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
15984 msgid "Stacked"
15985 msgstr ""
15987 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
15988 #, fuzzy
15989 #| msgid "Import files"
15990 msgid "Chart title:"
15991 msgstr "استورد الملفات"
15993 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
15994 msgid "X-Axis:"
15995 msgstr ""
15997 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
15998 msgid "Series:"
15999 msgstr ""
16001 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
16002 msgid "X-Axis label:"
16003 msgstr ""
16005 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
16006 #, fuzzy
16007 #| msgid "Value"
16008 msgid "X Values"
16009 msgstr "القيمة"
16011 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
16012 msgid "Y-Axis label:"
16013 msgstr ""
16015 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
16016 #, fuzzy
16017 #| msgid "Value"
16018 msgid "Y Values"
16019 msgstr "القيمة"
16021 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
16022 msgid "Series names are in a column"
16023 msgstr ""
16025 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
16026 #, fuzzy
16027 #| msgid "Inside column:"
16028 msgid "Series column:"
16029 msgstr "داخل العمود:"
16031 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
16032 #, fuzzy
16033 #| msgid "Values for column %s"
16034 msgid "Value Column:"
16035 msgstr "القيم للعمود %s"
16037 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
16038 #, fuzzy
16039 #| msgid "Save as file"
16040 msgid "Save chart as image"
16041 msgstr "حفظ كملف"
16043 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:65
16044 msgid ""
16045 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16046 "between the web server and the MySQL server."
16047 msgstr ""
16048 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
16049 "الويب وخادم MySQL."
16051 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:68
16052 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:69
16053 msgid "Enable statistics"
16054 msgstr "مكن الإحصائيات"
16056 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16057 msgid "Tracked tables"
16058 msgstr "الجداول المتعقبة"
16060 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16061 msgid "Last version"
16062 msgstr "آخر إصدار"
16064 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16065 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16066 msgid "Delete tracking"
16067 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16069 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16070 msgid "Versions"
16071 msgstr "الإصدارات"
16073 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
16074 msgid "Hide/Show all"
16075 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
16077 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
16078 #, fuzzy
16079 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16080 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
16081 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
16083 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
16084 msgid "Number of tables:"
16085 msgstr "عدد الجداول:"
16087 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid ""
16090 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16091 #| "configuration storage."
16092 msgid ""
16093 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16094 "missing dependencies."
16095 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16097 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16098 msgid "Tracking is active."
16099 msgstr "التتبع نشط."
16101 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16102 msgid "Tracking is not active."
16103 msgstr "التتبع غير نشط."
16105 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16106 #, php-format
16107 msgid "Continue insertion with %s rows"
16108 msgstr ""
16110 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16111 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16112 msgid "Configure two-factor authentication"
16113 msgstr ""
16115 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16116 #, fuzzy
16117 #| msgid "Change password"
16118 msgid "Enable two-factor authentication"
16119 msgstr "تغيير كلمة السر"
16121 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16122 msgid "Edit ENUM/SET values"
16123 msgstr ""
16125 #: templates/display/import/import.twig:40
16126 msgid "Importing into the current server"
16127 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16129 #: templates/display/import/import.twig:42
16130 #, php-format
16131 msgid "Importing into the database \"%s\""
16132 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
16134 #: templates/display/import/import.twig:44
16135 #, php-format
16136 msgid "Importing into the table \"%s\""
16137 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
16139 #: templates/display/import/import.twig:50
16140 msgid "File to import:"
16141 msgstr "ملف للاستيراد:"
16143 #: templates/display/import/import.twig:56
16144 #, php-format
16145 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16146 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
16148 #: templates/display/import/import.twig:58
16149 #, fuzzy
16150 #| msgid ""
16151 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16152 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16153 msgid ""
16154 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16155 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16156 msgstr ""
16157 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
16158 "<b>.sql.zip</b>"
16160 #: templates/display/import/import.twig:69
16161 #: templates/display/import/import.twig:84
16162 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16163 msgstr ""
16165 #: templates/display/import/import.twig:86
16166 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16167 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
16169 #: templates/display/import/import.twig:124
16170 #, fuzzy
16171 #| msgid "Partial Import:"
16172 msgid "Partial import:"
16173 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
16175 #: templates/display/import/import.twig:129
16176 #, php-format
16177 msgid ""
16178 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16179 msgstr ""
16180 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
16182 #: templates/display/import/import.twig:137
16183 #, fuzzy
16184 #| msgid ""
16185 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16186 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
16187 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16188 msgid ""
16189 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16190 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16191 "files, however it can break transactions.)</em>"
16192 msgstr ""
16193 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
16194 "لـ PHP.\n"
16195 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
16196 "كسر العمليّات.)</i>"
16198 #: templates/display/import/import.twig:144
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16201 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16202 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
16204 #: templates/display/import/import.twig:161
16205 msgid "Other options:"
16206 msgstr "خيارات اخري :"
16208 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16209 #, fuzzy
16210 #| msgid "Page titles"
16211 msgid "Page to open"
16212 msgstr "عناوين الصفحة"
16214 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
16215 #, fuzzy
16216 #| msgid "Page titles"
16217 msgid "Page to delete"
16218 msgstr "عناوين الصفحة"
16220 #: templates/table/index_form.twig:15
16221 msgid "Index name:"
16222 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16224 #: templates/table/index_form.twig:16
16225 msgid ""
16226 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16227 msgstr ""
16228 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
16230 #: templates/table/index_form.twig:34
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "Index name:"
16233 msgid "Index choice:"
16234 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
16236 #: templates/table/index_form.twig:42
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Table options"
16239 msgid "Advanced Options"
16240 msgstr "خيارات الجدول"
16242 #: templates/table/index_form.twig:48
16243 msgid "Key block size:"
16244 msgstr ""
16246 #: templates/table/index_form.twig:65
16247 msgid "Index type:"
16248 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
16250 #: templates/table/index_form.twig:77
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "User"
16253 msgid "Parser:"
16254 msgstr "المستخدم"
16256 #: templates/table/index_form.twig:93
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Comment"
16259 msgid "Comment:"
16260 msgstr "تعليق"
16262 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Drag to reorder"
16265 msgid "Drag to reorder"
16266 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
16268 #: templates/export/alias_add.twig:4
16269 msgid "Define new aliases"
16270 msgstr ""
16272 #: templates/export/alias_add.twig:9
16273 #, fuzzy
16274 #| msgid "Select Tables"
16275 msgid "Select database:"
16276 msgstr "اختر الجداول"
16278 #: templates/export/alias_add.twig:15
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "database name"
16281 msgid "New database name"
16282 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
16284 #: templates/export/alias_add.twig:23
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Select Tables"
16287 msgid "Select table:"
16288 msgstr "اختر الجداول"
16290 #: templates/export/alias_add.twig:29
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "User name"
16293 msgid "New table name"
16294 msgstr "اسم المستخدم"
16296 #: templates/export/alias_add.twig:37
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "Select two columns"
16299 msgid "Select column:"
16300 msgstr "إختر عمودين"
16302 #: templates/export/alias_add.twig:43
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Copy column name"
16305 msgid "New column name"
16306 msgstr "أنسخ اسم العمود"
16308 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Add privileges on the following database"
16311 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16312 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
16314 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
16315 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16316 msgstr ""
16318 #: templates/error/report_form.twig:6
16319 msgid ""
16320 "This report automatically includes data about the error and information "
16321 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16322 "team for debugging the error."
16323 msgstr ""
16325 #: templates/error/report_form.twig:12
16326 msgid ""
16327 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16328 "debugging:"
16329 msgstr ""
16331 #: templates/error/report_form.twig:19
16332 msgid "You may examine the data in the error report:"
16333 msgstr ""
16335 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16336 #, fuzzy
16337 #| msgid "Row Statistics"
16338 msgid "Row statistics"
16339 msgstr "إحصائيات"
16341 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16342 msgid "static"
16343 msgstr ""
16345 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16346 msgid "dynamic"
16347 msgstr "ديناميكي"
16349 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16350 msgid "partitioned"
16351 msgstr "مقسم"
16353 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16354 msgid "Row length"
16355 msgstr "طول الصف"
16357 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16358 msgid "Row size"
16359 msgstr "مقاس الصف"
16361 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16362 msgid "Next autoindex"
16363 msgstr ""
16365 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16366 msgid "Select a column."
16367 msgstr "إختر عمود ."
16369 #: templates/server/databases/index.twig:24
16370 msgid "No databases"
16371 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
16373 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16374 msgid "Compression:"
16375 msgstr "الضغظ:"
16377 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16378 msgid "zipped"
16379 msgstr "مضغوط"
16381 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16382 msgid "gzipped"
16383 msgstr "مضغوط: gzipped"
16385 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
16386 msgid "Use this value"
16387 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
16389 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16390 msgid "Rows:"
16391 msgstr "الأسطر:"
16393 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16394 msgid "Dump some row(s)"
16395 msgstr ""
16397 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16398 msgid "Row to begin at:"
16399 msgstr ""
16401 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16402 msgid "Dump all rows"
16403 msgstr ""
16405 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
16406 msgid "Select Export Relational Type"
16407 msgstr ""
16409 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16410 msgid "Find and replace - preview"
16411 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16413 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16414 #, fuzzy
16415 #| msgid "Linestring"
16416 msgid "Original string"
16417 msgstr "منحنى"
16419 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16420 #, fuzzy
16421 #| msgid "Related Links"
16422 msgid "Replaced string"
16423 msgstr "روابط ذات صلة"
16425 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16426 #, fuzzy
16427 #| msgid "Replicated"
16428 msgid "Replace"
16429 msgstr "مستنسخة"
16431 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16432 msgid ""
16433 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16434 "most likely refuse to authenticate you."
16435 msgstr ""
16437 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16438 msgid "Date"
16439 msgstr "تاريخ"
16441 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16442 msgid "Username"
16443 msgstr "اسم المستخدم"
16445 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16446 #, fuzzy
16447 #| msgid "Replace NULL by"
16448 msgid "Replace with:"
16449 msgstr "استبدل NULL بـ"
16451 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "as regular expression"
16454 msgid "Use regular expression"
16455 msgstr "كتعبير قياسي"
16457 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16458 #, fuzzy, php-format
16459 #| msgid "Foreign key constraint"
16460 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16461 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16463 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16464 #, fuzzy
16465 #| msgid "Constraints for table"
16466 msgid "Constraint name"
16467 msgstr "القيود للجدول"
16469 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
16470 msgid ""
16471 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16472 "device and enter authentication code it generates."
16473 msgstr ""
16475 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
16476 msgid ""
16477 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
16478 "your device and enter authentication code it generates."
16479 msgstr ""
16481 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
16482 msgid "OTP url:"
16483 msgstr ""
16485 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
16486 msgid "Secret/key:"
16487 msgstr ""
16489 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
16490 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16491 #, fuzzy
16492 #| msgid "Authentication"
16493 msgid "Authentication code:"
16494 msgstr "المصادقة"
16496 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16499 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16500 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16502 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
16503 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16504 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16506 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
16507 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16508 msgstr ""
16510 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
16511 msgid ""
16512 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16513 "password only."
16514 msgstr ""
16516 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "Change password"
16519 msgid "Disable two-factor authentication"
16520 msgstr "تغيير كلمة السر"
16522 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
16523 msgid "Propose table structure"
16524 msgstr "اقترح بناء الجدول"
16526 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
16527 msgid "Normalize"
16528 msgstr ""
16530 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
16531 msgid "Track view"
16532 msgstr "تتبع الجدول"
16534 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
16535 #, fuzzy, php-format
16536 #| msgid "Create User"
16537 msgid "Create %s"
16538 msgstr "تكوين"
16540 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
16541 msgid "first"
16542 msgstr ""
16544 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16545 msgid ""
16546 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16547 "authentication code and verify your identity."
16548 msgstr ""
16550 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16551 #, fuzzy
16552 #| msgid "Authentication settings."
16553 msgid "Two-factor authentication status"
16554 msgstr "خيارات المصادقة."
16556 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16557 msgid ""
16558 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16559 "dependencies to enable authentication backends."
16560 msgstr ""
16562 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16563 msgid "Following composer packages are missing:"
16564 msgstr ""
16566 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16567 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16568 msgstr ""
16570 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16571 msgid ""
16572 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16573 msgstr ""
16575 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16576 #, fuzzy
16577 #| msgid ""
16578 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16579 #| "configuration storage."
16580 msgid ""
16581 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16582 "storage to use it."
16583 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16585 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16586 msgid "You have enabled two factor authentication."
16587 msgstr ""
16589 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
16590 msgid "in use"
16591 msgstr "قيد الإستعمال"
16593 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
16594 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
16595 #, fuzzy
16596 #| msgid "None"
16597 msgctxt "None privileges"
16598 msgid "None"
16599 msgstr "لا شيء"
16601 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16602 #, fuzzy
16603 #| msgid "Start row"
16604 msgid "Start row:"
16605 msgstr "صف البداية"
16607 #: templates/login/header.twig:12
16608 msgid ""
16609 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
16610 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
16611 "configuration to indicate HTTPS properly."
16612 msgstr ""
16614 #: templates/server/databases/create.twig:8
16615 #: templates/server/databases/create.twig:36
16616 msgid "Create database"
16617 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
16619 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16620 #, php-format
16621 msgid "%s table"
16622 msgid_plural "%s tables"
16623 msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
16624 msgstr[1] "%s جدول (جداول)"
16625 msgstr[2] "%s جدول (جداول)"
16626 msgstr[3] "%s جدول (جداول)"
16627 msgstr[4] "%s جدول (جداول)"
16628 msgstr[5] "%s جدول (جداول)"
16630 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16631 msgid "Sum"
16632 msgstr "المجموع"
16634 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "Select Tables"
16637 msgid "Select page"
16638 msgstr "اختر الجداول"
16640 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16641 msgid "View output as text"
16642 msgstr "عرض الخرج كنص"
16644 #: url.php:41
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "Tracking report"
16647 msgid "Taking you to the target site."
16648 msgstr "تقرير التتبع"
16650 #: user_password.php:37
16651 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16652 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16654 #: view_create.php:46
16655 msgid "View name can not be empty!"
16656 msgstr ""
16658 #: view_operations.php:105
16659 msgid "Rename view to"
16660 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
16662 #: view_operations.php:144
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16665 msgid "Delete the view (DROP)"
16666 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16668 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
16669 msgid "Uptime below one day"
16670 msgstr ""
16672 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
16673 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16674 msgstr ""
16676 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
16677 msgid ""
16678 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16679 "longer than a day before running this analyzer"
16680 msgstr ""
16682 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
16683 #, php-format
16684 msgid "The uptime is only %s"
16685 msgstr ""
16687 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
16688 #, fuzzy
16689 #| msgid "Questions"
16690 msgid "Questions below 1,000"
16691 msgstr "العمليات"
16693 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
16694 msgid ""
16695 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16696 "recommendations may not be accurate."
16697 msgstr ""
16699 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
16700 msgid ""
16701 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16702 "of queries."
16703 msgstr ""
16705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
16706 #, fuzzy, php-format
16707 #| msgid "Connections"
16708 msgid "Current amount of Questions: %s"
16709 msgstr "اتصالات"
16711 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
16712 #, fuzzy
16713 #| msgid "SQL queries"
16714 msgid "Percentage of slow queries"
16715 msgstr "إستعلام SQL"
16717 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
16718 msgid ""
16719 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16720 msgstr ""
16722 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
16723 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
16724 msgid ""
16725 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16726 "in the slow query log"
16727 msgstr ""
16729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
16730 #, php-format
16731 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16732 msgstr ""
16734 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
16735 #, fuzzy
16736 #| msgid "Show query box"
16737 msgid "Slow query rate"
16738 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16740 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
16741 msgid ""
16742 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16743 msgstr ""
16745 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
16746 #, php-format
16747 msgid ""
16748 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16749 "hour."
16750 msgstr ""
16752 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
16753 #, fuzzy
16754 #| msgid "SQL queries"
16755 msgid "Long query time"
16756 msgstr "إستعلام SQL"
16758 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
16759 msgid ""
16760 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16761 "take above 10 seconds are logged."
16762 msgstr ""
16764 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
16765 msgid ""
16766 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16767 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16768 msgstr ""
16770 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
16771 #, fuzzy, php-format
16772 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16773 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16774 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16776 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
16777 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
16778 #, fuzzy
16779 #| msgid "Show query box"
16780 msgid "Slow query logging"
16781 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16783 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
16784 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
16785 #, fuzzy
16786 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16787 msgid "The slow query log is disabled."
16788 msgstr "slow_query_log مفعل."
16790 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
16791 msgid ""
16792 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16793 "help troubleshooting badly performing queries."
16794 msgstr ""
16796 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16799 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16800 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16802 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
16803 msgid ""
16804 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16805 "help troubleshooting badly performing queries."
16806 msgstr ""
16808 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16811 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16812 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16814 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "Select Tables"
16817 msgid "Release Series"
16818 msgstr "اختر الجداول"
16820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
16821 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16822 msgstr ""
16824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
16825 msgid ""
16826 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16827 "even more so."
16828 msgstr ""
16830 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
16831 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
16832 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
16833 #, fuzzy, php-format
16834 #| msgid "Create version"
16835 msgid "Current version: %s"
16836 msgstr "إنشاء إصدار"
16838 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
16839 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Version"
16842 msgid "Minor Version"
16843 msgstr "نسخة"
16845 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
16846 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16847 msgstr ""
16849 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
16850 msgid ""
16851 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16852 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16853 msgstr ""
16855 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
16856 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16857 msgstr ""
16859 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
16860 #, fuzzy
16861 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16862 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16863 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
16865 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
16866 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
16867 #, fuzzy
16868 #| msgid "Description"
16869 msgid "Distribution"
16870 msgstr "الوصف"
16872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
16873 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16874 msgstr ""
16876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
16877 msgid ""
16878 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16879 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16880 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16881 msgstr ""
16883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
16884 msgid "'source' found in version_comment"
16885 msgstr ""
16887 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
16888 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16889 msgstr ""
16891 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
16892 msgid ""
16893 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16894 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16895 msgstr ""
16897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
16898 msgid "'percona' found in version_comment"
16899 msgstr ""
16901 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
16902 #, fuzzy
16903 #| msgid "MySQL charset"
16904 msgid "MySQL Architecture"
16905 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
16907 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
16908 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16909 msgstr ""
16911 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
16912 msgid ""
16913 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16914 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16915 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16916 msgstr ""
16918 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
16919 #, php-format
16920 msgid "Available memory on this host: %s"
16921 msgstr ""
16923 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
16924 #, fuzzy
16925 #| msgid "Space usage"
16926 msgid "Query caching method"
16927 msgstr "المساحة المستخدمة"
16929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
16930 #, fuzzy
16931 #| msgid "Space usage"
16932 msgid "Suboptimal caching method."
16933 msgstr "المساحة المستخدمة"
16935 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
16936 msgid ""
16937 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16938 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16939 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16940 "cache, especially if you have multiple slaves."
16941 msgstr ""
16943 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
16944 #, php-format
16945 msgid ""
16946 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16947 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16948 msgstr ""
16950 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
16951 #, fuzzy
16952 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16953 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16954 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16956 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
16957 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16960 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16961 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16963 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
16964 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
16965 msgid ""
16966 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16967 "depending on your system memory limits."
16968 msgstr ""
16970 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
16971 #, php-format
16972 msgid ""
16973 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16974 "10%%."
16975 msgstr ""
16977 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
16978 #, fuzzy
16979 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16980 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16981 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16983 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
16984 #, php-format
16985 msgid ""
16986 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16987 msgstr ""
16989 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
16990 #, fuzzy
16991 #| msgid "Start"
16992 msgid "Sort rows"
16993 msgstr "ابدأ"
16995 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
16996 msgid "There are lots of rows being sorted."
16997 msgstr ""
16999 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17000 msgid ""
17001 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17002 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17003 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17004 "sorting."
17005 msgstr ""
17007 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17008 #, php-format
17009 msgid "Sorted rows average: %s"
17010 msgstr ""
17012 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17013 msgid "Rate of joins without indexes"
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17017 msgid "There are too many joins without indexes."
17018 msgstr ""
17020 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17021 msgid ""
17022 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17023 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17024 msgstr ""
17026 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17027 #, php-format
17028 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17029 msgstr ""
17031 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17032 #, fuzzy
17033 #| msgid "Format of imported file"
17034 msgid "Rate of reading first index entry"
17035 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17037 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17038 #, fuzzy
17039 #| msgid "Format of imported file"
17040 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17041 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17043 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17044 msgid ""
17045 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17046 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17047 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17048 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17049 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17050 "queries."
17051 msgstr ""
17053 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17054 #, php-format
17055 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17056 msgstr ""
17058 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Format of imported file"
17061 msgid "Rate of reading fixed position"
17062 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17064 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17065 #, fuzzy
17066 #| msgid "Format of imported file"
17067 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17068 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17070 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17071 msgid ""
17072 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17073 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17074 "applicable."
17075 msgstr ""
17077 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17078 #, php-format
17079 msgid ""
17080 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17081 "per hour"
17082 msgstr ""
17084 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17085 #, fuzzy
17086 #| msgid "Create table"
17087 msgid "Rate of reading next table row"
17088 msgstr "أنشئ الجدول"
17090 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17091 #, fuzzy
17092 #| msgid "Create table"
17093 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17094 msgstr "أنشئ الجدول"
17096 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17097 msgid ""
17098 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17099 "where applicable."
17100 msgstr ""
17102 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17103 #, php-format
17104 msgid ""
17105 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17106 msgstr ""
17108 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17109 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17110 msgstr ""
17112 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17113 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17114 msgstr ""
17116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17117 msgid ""
17118 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17119 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17120 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17121 "other value as well."
17122 msgstr ""
17124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17125 #, php-format
17126 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17127 msgstr ""
17129 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17130 #, fuzzy
17131 #| msgid "Format of imported file"
17132 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17133 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17135 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17136 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17137 msgid ""
17138 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17139 "memory."
17140 msgstr ""
17142 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17143 msgid ""
17144 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17145 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17146 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17147 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17148 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17149 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17150 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17151 msgstr ""
17153 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17154 #, php-format
17155 msgid ""
17156 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17157 "below 25%%"
17158 msgstr ""
17160 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17161 #, fuzzy
17162 #| msgid "%s table"
17163 #| msgid_plural "%s tables"
17164 msgid "Temp disk rate"
17165 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17167 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17168 msgid ""
17169 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17170 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17171 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17172 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17173 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17174 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17175 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17176 msgstr ""
17178 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17179 #, php-format
17180 msgid ""
17181 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17182 "less than 1 per hour"
17183 msgstr ""
17185 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17186 #, fuzzy
17187 #| msgid "SQL queries"
17188 msgid "MyISAM key buffer size"
17189 msgstr "إستعلام SQL"
17191 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17192 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17193 msgstr ""
17195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17196 msgid ""
17197 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17198 "good start."
17199 msgstr ""
17201 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17202 msgid "key_buffer_size is 0"
17203 msgstr ""
17205 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17206 #, fuzzy, php-format
17207 #| msgid "SQL queries"
17208 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17209 msgstr "إستعلام SQL"
17211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17212 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17213 #, php-format
17214 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17215 msgstr ""
17217 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17219 msgid ""
17220 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17221 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17222 "expectations about what indexes are being used."
17223 msgstr ""
17225 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17226 #, php-format
17227 msgid ""
17228 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17229 msgstr ""
17231 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17232 #, fuzzy
17233 #| msgid "SQL queries"
17234 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17235 msgstr "إستعلام SQL"
17237 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17238 #, php-format
17239 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17240 msgstr ""
17242 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17243 #, fuzzy
17244 #| msgid "SQL queries"
17245 msgid "Percentage of index reads from memory"
17246 msgstr "إستعلام SQL"
17248 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17249 #, php-format
17250 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17251 msgstr ""
17253 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17254 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17255 msgstr ""
17257 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17258 #, php-format
17259 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17260 msgstr ""
17262 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17263 #, fuzzy
17264 #| msgid "Create table"
17265 msgid "Rate of table open"
17266 msgstr "أنشئ الجدول"
17268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17269 #, fuzzy
17270 #| msgid "Format of imported file"
17271 msgid "The rate of opening tables is high."
17272 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17275 msgid ""
17276 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17277 "{table_open_cache} might avoid this."
17278 msgstr ""
17280 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17281 #, php-format
17282 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17283 msgstr ""
17285 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17286 #, fuzzy
17287 #| msgid "Format of imported file"
17288 msgid "Percentage of used open files limit"
17289 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17291 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17292 msgid ""
17293 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17294 "may get a \"Too many open files\" error."
17295 msgstr ""
17297 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17299 msgid ""
17300 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17301 "restarting after changing {open_files_limit}."
17302 msgstr ""
17304 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17305 #, php-format
17306 msgid ""
17307 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17308 msgstr ""
17310 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17311 #, fuzzy
17312 #| msgid "Format of imported file"
17313 msgid "Rate of open files"
17314 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17317 #, fuzzy
17318 #| msgid "Format of imported file"
17319 msgid "The rate of opening files is high."
17320 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17322 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17323 #, php-format
17324 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17325 msgstr ""
17327 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17328 #, fuzzy, php-format
17329 #| msgid "Create table on database %s"
17330 msgid "Immediate table locks %%"
17331 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17333 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17335 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17336 msgstr ""
17338 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17339 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17340 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17341 msgstr ""
17343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17344 #, php-format
17345 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17346 msgstr ""
17348 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17349 msgid "Table lock wait rate"
17350 msgstr ""
17352 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17353 #, php-format
17354 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17355 msgstr ""
17357 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
17358 #, fuzzy
17359 #| msgid "Tracking is not active."
17360 msgid "Thread cache"
17361 msgstr "التتبع غير نشط."
17363 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
17364 msgid ""
17365 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17366 "MySQL."
17367 msgstr ""
17369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
17370 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17371 msgstr ""
17373 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
17374 #, fuzzy
17375 #| msgid "Tracking is not active."
17376 msgid "The thread cache is set to 0"
17377 msgstr "التتبع غير نشط."
17379 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
17380 #, fuzzy, php-format
17381 #| msgid "Tracking is not active."
17382 msgid "Thread cache hit rate %%"
17383 msgstr "التتبع غير نشط."
17385 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
17386 #, fuzzy
17387 #| msgid "Tracking is not active."
17388 msgid "Thread cache is not efficient."
17389 msgstr "التتبع غير نشط."
17391 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
17392 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17393 msgstr ""
17395 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
17396 #, php-format
17397 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17398 msgstr ""
17400 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
17401 msgid "Threads that are slow to launch"
17402 msgstr ""
17404 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
17405 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17406 msgstr ""
17408 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
17409 msgid ""
17410 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17411 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17412 msgstr ""
17414 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
17415 #, php-format
17416 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17417 msgstr ""
17419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
17420 msgid "Slow launch time"
17421 msgstr ""
17423 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
17424 #, fuzzy
17425 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17426 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17427 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17429 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
17430 msgid ""
17431 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17432 "to launch."
17433 msgstr ""
17435 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
17436 #, php-format
17437 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17438 msgstr ""
17440 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
17441 msgid "Percentage of used connections"
17442 msgstr ""
17444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
17445 msgid ""
17446 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17447 "{max_connections}."
17448 msgstr ""
17450 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
17451 msgid ""
17452 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17453 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17454 "the code closes database handlers properly."
17455 msgstr ""
17457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
17458 #, php-format
17459 msgid ""
17460 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17461 msgstr ""
17463 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
17464 msgid "Percentage of aborted connections"
17465 msgstr ""
17467 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
17468 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
17469 msgid "Too many connections are aborted."
17470 msgstr ""
17472 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
17473 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
17474 msgid ""
17475 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17476 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17477 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17478 msgstr ""
17480 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
17481 #, php-format
17482 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17483 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17485 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
17486 msgid "Rate of aborted connections"
17487 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17489 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
17490 #, php-format
17491 msgid ""
17492 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17493 msgstr ""
17494 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
17497 msgid "Percentage of aborted clients"
17498 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17500 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
17501 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
17502 msgid "Too many clients are aborted."
17503 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17505 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
17506 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
17507 msgid ""
17508 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17509 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17510 "database handler properly. Check your network and code."
17511 msgstr ""
17513 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
17514 #, php-format
17515 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17516 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17518 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
17519 msgid "Rate of aborted clients"
17520 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
17523 #, php-format
17524 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17525 msgstr ""
17527 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
17528 msgid "Is InnoDB disabled?"
17529 msgstr ""
17531 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
17532 #, fuzzy
17533 #| msgid "Could not save recent table"
17534 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17535 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
17538 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17539 msgstr ""
17541 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
17542 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17543 msgstr ""
17545 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
17546 msgid "InnoDB log size"
17547 msgstr ""
17549 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
17550 msgid ""
17551 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17552 "InnoDB buffer pool."
17553 msgstr ""
17555 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
17556 #, php-format
17557 msgid ""
17558 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17559 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17560 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17561 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17562 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17563 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17564 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17565 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17566 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17567 msgstr ""
17569 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
17570 #, php-format
17571 msgid ""
17572 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17573 "it should not be below 20%%"
17574 msgstr ""
17576 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
17577 msgid "Max InnoDB log size"
17578 msgstr ""
17580 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
17581 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17582 msgstr ""
17584 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
17585 #, php-format
17586 msgid ""
17587 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17588 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17589 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17590 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17591 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17592 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17593 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17594 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17595 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17596 msgstr ""
17598 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
17599 #, php-format
17600 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17601 msgstr ""
17603 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
17604 msgid "InnoDB buffer pool size"
17605 msgstr ""
17607 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
17608 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17609 msgstr ""
17611 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
17612 #, php-format
17613 msgid ""
17614 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17615 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17616 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17617 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17618 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17619 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17620 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17621 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17622 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17623 "\">this article</a>"
17624 msgstr ""
17626 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
17627 #, php-format
17628 msgid ""
17629 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17630 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17631 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17632 "other services running on the same machine."
17633 msgstr ""
17635 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
17636 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17637 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
17639 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
17640 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17641 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
17643 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
17644 msgid ""
17645 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17646 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17647 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17648 msgstr ""
17650 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
17651 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17652 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
17654 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
17655 #, fuzzy
17656 #| msgid "Space usage"
17657 msgid "Query cache disabled"
17658 msgstr "المساحة المستخدمة"
17660 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
17661 #, fuzzy
17662 #| msgid "Tracking is not active."
17663 msgid "The query cache is not enabled."
17664 msgstr "التتبع غير نشط."
17666 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
17667 msgid ""
17668 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17669 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17670 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17671 "memcached, ignore this recommendation."
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
17675 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17676 msgstr ""
17678 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
17679 #, fuzzy, php-format
17680 #| msgid "Tracking is not active."
17681 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17682 msgstr "التتبع غير نشط."
17684 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
17685 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17686 msgstr ""
17688 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
17689 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17690 msgstr ""
17692 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
17693 #, php-format
17694 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17695 msgstr ""
17697 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Query Cache usage"
17700 msgstr "المساحة المستخدمة"
17702 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
17703 #, php-format
17704 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17705 msgstr ""
17707 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
17708 msgid ""
17709 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17710 "query cache might help as well."
17711 msgstr ""
17713 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
17714 #, php-format
17715 msgid ""
17716 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17717 "%%. It should be above 80%%"
17718 msgstr ""
17720 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
17721 #, fuzzy
17722 #| msgid "Space usage"
17723 msgid "Query cache fragmentation"
17724 msgstr "المساحة المستخدمة"
17726 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
17727 #, fuzzy
17728 #| msgid "Tracking is not active."
17729 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17730 msgstr "التتبع غير نشط."
17732 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
17733 msgid ""
17734 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17735 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17736 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17737 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17738 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17739 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17740 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17741 "qcache_queries_in_cache"
17742 msgstr ""
17744 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
17745 #, php-format
17746 msgid ""
17747 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17748 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17749 "value should be below 20%%."
17750 msgstr ""
17752 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
17753 #, fuzzy
17754 #| msgid "Space usage"
17755 msgid "Query cache low memory prunes"
17756 msgstr "المساحة المستخدمة"
17758 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
17759 msgid ""
17760 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17761 "cache."
17762 msgstr ""
17764 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
17765 msgid ""
17766 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17767 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17768 "this in small increments and monitor the results."
17769 msgstr ""
17771 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
17772 #, php-format
17773 msgid ""
17774 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17775 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17776 msgstr ""
17778 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Space usage"
17781 msgid "Query cache max size"
17782 msgstr "المساحة المستخدمة"
17784 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
17785 msgid ""
17786 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17787 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17788 msgstr ""
17790 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
17791 msgid ""
17792 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17793 "this value."
17794 msgstr ""
17796 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
17797 #, fuzzy, php-format
17798 #| msgid "Create version"
17799 msgid "Current query cache size: %s"
17800 msgstr "إنشاء إصدار"
17802 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
17803 #, fuzzy
17804 #| msgid "Query results"
17805 msgid "Query cache min result size"
17806 msgstr "ناتج استعلام SQL"
17808 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
17809 msgid ""
17810 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17811 msgstr ""
17813 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
17814 msgid ""
17815 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17816 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17817 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17818 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17819 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17820 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17821 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17822 "might reduce efficiency."
17823 msgstr ""
17825 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
17826 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17827 msgstr ""
17829 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
17830 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
17832 #, fuzzy
17833 #~| msgid "Test"
17834 #~ msgctxt "Text context"
17835 #~ msgid "Text"
17836 #~ msgstr "إختبار"
17838 #~ msgid "Customize export options"
17839 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
17841 #~ msgid "Customize import defaults"
17842 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
17844 #, fuzzy
17845 #~| msgid "Customize navigation frame"
17846 #~ msgid "Customize navigation panel"
17847 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
17849 #~ msgid "Customize main panel"
17850 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
17852 #, fuzzy
17853 #~| msgid "unknown"
17854 #~ msgid "Unknonwn"
17855 #~ msgstr "غير معروفة"
17857 #~ msgid "Global value"
17858 #~ msgstr "قيمة عامة"
17860 #, fuzzy
17861 #~| msgid "Right"
17862 #~ msgctxt "Collation variant"
17863 #~ msgid "weight=2"
17864 #~ msgstr "يمين"
17866 #, fuzzy
17867 #~| msgid "Copy column name"
17868 #~ msgid "Old column name"
17869 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
17871 #, fuzzy
17872 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
17873 #~ msgid "You have to add at least one column."
17874 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
17876 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
17877 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
17879 #~ msgid "German"
17880 #~ msgstr "الألمانية"
17882 #~ msgid "dictionary"
17883 #~ msgstr "قاموس"
17885 #~ msgid "phone book"
17886 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
17888 #, fuzzy
17889 #~| msgid "Creation"
17890 #~ msgid "binary collation"
17891 #~ msgstr "الإنشاء"
17893 #, fuzzy
17894 #~| msgid "case-insensitive"
17895 #~ msgid "case-insensitive collation"
17896 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
17898 #, fuzzy
17899 #~| msgid "case-sensitive"
17900 #~ msgid "case-sensitive collation"
17901 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
17903 #~ msgid "all words"
17904 #~ msgstr "كل الكلمات"
17906 #, fuzzy
17907 #~| msgid "Propose table structure"
17908 #~ msgid "Improve table structure"
17909 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
17911 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
17912 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
17914 #, fuzzy
17915 #~| msgid "Column names"
17916 #~ msgid "Column parser"
17917 #~ msgstr "اسم العمود"
17919 #, fuzzy
17920 #~| msgid "Second"
17921 #~ msgid "\"%d\" second"
17922 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17923 #~ msgstr[0] "الثانية"
17924 #~ msgstr[1] "الثانية"
17925 #~ msgstr[2] "الثانية"
17926 #~ msgstr[3] "الثانية"
17927 #~ msgstr[4] "الثانية"
17928 #~ msgstr[5] "الثانية"
17930 #, fuzzy
17931 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17932 #~ msgid "Unexpected keyword."
17933 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17935 #, fuzzy
17936 #~| msgid "Table name template"
17937 #~ msgid "A symbol name was expected!"
17938 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17940 #, fuzzy
17941 #~| msgid "No tables selected."
17942 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17943 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17945 #, fuzzy
17946 #~| msgid "No tables selected."
17947 #~ msgid "An alias was expected."
17948 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
17950 #, fuzzy
17951 #~| msgid "No rows selected"
17952 #~ msgid "An expression was expected."
17953 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
17955 #, fuzzy
17956 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17957 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17958 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17960 #, fuzzy
17961 #~| msgid "The row has been deleted."
17962 #~ msgid "A rename operation was expected."
17963 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
17965 #, fuzzy
17966 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17967 #~ msgid "Unexpected character."
17968 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17970 #, fuzzy
17971 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
17972 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
17973 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
17975 #, fuzzy
17976 #~| msgid "Table name template"
17977 #~ msgid "Variable name was expected."
17978 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
17980 #, fuzzy
17981 #~| msgid "At Beginning of Table"
17982 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
17983 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17985 #, fuzzy
17986 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
17987 #~ msgid "Unexpected token."
17988 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
17990 #, fuzzy
17991 #~| msgid "At Beginning of Table"
17992 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
17993 #~ msgstr "في بداية الجدول"
17995 #, fuzzy
17996 #~| msgid "Table name template"
17997 #~ msgid "A table name was expected."
17998 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
18000 #, fuzzy
18001 #~| msgid "The row has been deleted."
18002 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18003 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
18005 #, fuzzy
18006 #~| msgid "errors."
18007 #~ msgid "error #1"
18008 #~ msgstr "أخطاء."
18010 #, fuzzy
18011 #~| msgid "Gather errors"
18012 #~ msgid "strict error"
18013 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
18015 #, fuzzy
18016 #~| msgid "Authentication"
18017 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18018 #~ msgstr "المصادقة"
18020 #, fuzzy
18021 #~| msgid "Do not change the password"
18022 #~ msgid "Try to connect without password."
18023 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
18025 #~ msgid "Wiki"
18026 #~ msgstr "ويكي"
18028 #, fuzzy
18029 #~| msgid ""
18030 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18031 #~| "import and export operations"
18032 #~ msgid ""
18033 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18034 #~ "compression for import and export operations."
18035 #~ msgstr ""
18036 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
18037 #~ "والإستيراد"
18039 #~ msgid "Related Links"
18040 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
18042 #~ msgid ""
18043 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18044 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18045 #~ msgstr ""
18046 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
18047 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
18049 #~ msgid "Invalid export type"
18050 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18052 #, fuzzy
18053 #~| msgid "Column"
18054 #~ msgid "Count:"
18055 #~ msgstr "عمود"
18057 #~ msgid "numeric key detected"
18058 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
18060 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18061 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
18063 #~ msgid "Authenticating…"
18064 #~ msgstr "مصادقة…"
18066 #, fuzzy
18067 #~| msgid "Table Search"
18068 #~ msgid "Total %d bookmark"
18069 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18070 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
18071 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
18072 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
18073 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
18074 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
18075 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
18077 #, fuzzy
18078 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18079 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18080 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
18082 #, fuzzy
18083 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
18084 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
18085 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
18087 #~ msgid "Force SSL connection"
18088 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
18090 #, fuzzy
18091 #~| msgid "Replace table prefix"
18092 #~ msgid "Replace table prefix:"
18093 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
18095 #, fuzzy
18096 #~| msgid "Copy table with prefix"
18097 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18098 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
18100 #~ msgid "True or false"
18101 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
18103 #, fuzzy
18104 #~| msgid ""
18105 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18106 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18107 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18108 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18109 #~ msgid ""
18110 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18111 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18112 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18113 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18114 #~ msgstr ""
18115 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
18116 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
18117 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
18118 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
18120 #, fuzzy
18121 #~| msgid "Create database"
18122 #~ msgid "Create database:"
18123 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
18125 #, fuzzy
18126 #~| msgid "Tables"
18127 #~ msgid "tables"
18128 #~ msgstr "جداول"
18130 #, fuzzy
18131 #~| msgid "View"
18132 #~ msgid "views"
18133 #~ msgstr "عرض"
18135 #, fuzzy
18136 #~| msgid "Processes"
18137 #~ msgid "procedures"
18138 #~ msgstr "عمليات"
18140 #, fuzzy
18141 #~| msgid "Event"
18142 #~ msgid "events"
18143 #~ msgstr "حدث"
18145 #, fuzzy
18146 #~| msgid "Function"
18147 #~ msgid "functions"
18148 #~ msgstr "دالة"
18150 #, fuzzy
18151 #~| msgid "table name"
18152 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18153 #~ msgstr "اسم الجدول"
18155 #, fuzzy
18156 #~| msgid "table name"
18157 #~ msgid "Filter by name or regex"
18158 #~ msgstr "اسم الجدول"
18160 #, fuzzy
18161 #~| msgid "Tracking report"
18162 #~ msgid "Taking you to %s."
18163 #~ msgstr "تقرير التتبع"
18165 #, fuzzy
18166 #~| msgid "Authentication"
18167 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18168 #~ msgstr "المصادقة"
18170 #, fuzzy
18171 #~| msgid "Generate password"
18172 #~ msgid "MySQL native password"
18173 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18175 #~ msgid ""
18176 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18177 #~ "library!"
18178 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
18180 #~ msgid "Modules"
18181 #~ msgstr "وحدات"
18183 #~ msgid "Module"
18184 #~ msgstr "وحدة"
18186 #~ msgid "Library"
18187 #~ msgstr "مكتبة"
18189 #~ msgid "Add Index"
18190 #~ msgstr "إضافة فهرس"
18192 #~ msgid "Error in Processing Request"
18193 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
18195 #~ msgid "Adding Primary Key"
18196 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
18198 #~ msgid "Outer Ring"
18199 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
18201 #~ msgid "Change Password"
18202 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
18204 #~ msgid "Select All"
18205 #~ msgstr "تحديد الكل"
18207 #~ msgid "Database export options"
18208 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
18210 #~ msgid "Database(s):"
18211 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
18213 #~ msgid "Table(s):"
18214 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
18216 #~ msgid "Format-Specific Options:"
18217 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
18219 #, fuzzy
18220 #~| msgid "Generate password"
18221 #~ msgid "Generate Password:"
18222 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
18224 #, fuzzy
18225 #~| msgid "Current server"
18226 #~ msgid "Current Server:"
18227 #~ msgstr "الخادم الحالي"
18229 #~ msgid "Edit Privileges"
18230 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
18232 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
18233 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
18235 #~ msgid "Relational display column"
18236 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
18238 #~ msgid "Add unique index"
18239 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18241 #, fuzzy
18242 #~| msgid "Add new field"
18243 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18244 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
18246 #~ msgid "Begin"
18247 #~ msgstr "بداية"
18249 #~ msgid ""
18250 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18251 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18252 #~ "problem."
18253 #~ msgstr ""
18254 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
18255 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
18257 #~ msgid ""
18258 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18259 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18260 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18261 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18262 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18263 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18264 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18265 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18266 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18267 #~ "in the CUT section below:"
18268 #~ msgstr ""
18269 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
18270 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
18271 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
18272 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
18273 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
18274 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
18275 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
18276 #~ "القص أدناه:"
18278 #~ msgid "BEGIN CUT"
18279 #~ msgstr "بدء القص"
18281 #~ msgid "END CUT"
18282 #~ msgstr "انتهاء القص"
18284 #~ msgid "BEGIN RAW"
18285 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
18287 #~ msgid "END RAW"
18288 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
18290 #~ msgid "Unclosed quote"
18291 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
18293 #~ msgid "Invalid Identifer"
18294 #~ msgstr "معرف غير صالح"
18296 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18297 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
18299 #~ msgid "Add user"
18300 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
18302 #~ msgid "Export Method:"
18303 #~ msgstr "منهج التصدير:"
18305 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18306 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
18308 #~ msgid "Uncheck All"
18309 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
18311 #~ msgid "SQL result"
18312 #~ msgstr "ناتج استعلام SQL"
18314 #, fuzzy
18315 #~| msgid "Generated by"
18316 #~ msgid "Generated by:"
18317 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
18319 #, fuzzy
18320 #~| msgid "Row Statistics"
18321 #~ msgid "Row Statistics:"
18322 #~ msgstr "إحصائيات"
18324 #, fuzzy
18325 #~| msgid "Space usage"
18326 #~ msgid "Space usage:"
18327 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18329 #, fuzzy
18330 #~| msgid "Show tables"
18331 #~ msgid "Showing tables:"
18332 #~ msgstr "عرض الجداول"
18334 #~ msgid "(Enabled)"
18335 #~ msgstr "(ممكن)"
18337 #~ msgid "(Disabled)"
18338 #~ msgstr "(معطل)"
18340 #, fuzzy
18341 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18342 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18343 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18345 #, fuzzy
18346 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18347 #~ msgid "Disable foreign key check"
18348 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
18350 #, fuzzy
18351 #~| msgid "Reloading Privileges"
18352 #~ msgid "Realign Privileges"
18353 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
18355 #~ msgid "Replace table data with file"
18356 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
18358 #~ msgid "Customize query window options"
18359 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
18361 #, fuzzy
18362 #~| msgid "Please select a database"
18363 #~ msgid "Please select a database."
18364 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
18366 #, fuzzy
18367 #~| msgid "Table options"
18368 #~ msgid "Save positions as"
18369 #~ msgstr "خيارات الجدول"
18371 #, fuzzy
18372 #~| msgid "Display databases as a list"
18373 #~ msgid "Disable database expansion"
18374 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
18376 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18377 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
18379 #, fuzzy
18380 #~| msgid "Table structure"
18381 #~ msgid "Table Structure"
18382 #~ msgstr "بنية الجدول"
18384 #, fuzzy
18385 #~| msgid "Show data row(s)"
18386 #~ msgid "Show data row(s)."
18387 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
18389 #~ msgctxt "Inline edit query"
18390 #~ msgid "Inline"
18391 #~ msgstr "مضمن"
18393 #, fuzzy
18394 #~| msgid "After %s"
18395 #~ msgid "after"
18396 #~ msgstr "بعد %s"
18398 #, fuzzy
18399 #~| msgid "Mode"
18400 #~ msgid "Mode:"
18401 #~ msgstr "النّمط"
18403 #~ msgid "horizontal"
18404 #~ msgstr "أفقي"
18406 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18407 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
18409 #~ msgid "vertical"
18410 #~ msgstr "عمودي"
18412 #~ msgid "Default display direction"
18413 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
18415 #~ msgid "Show display direction"
18416 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
18418 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18419 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
18421 #~ msgid "At End of Table"
18422 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
18424 #~ msgid "After %s"
18425 #~ msgstr "بعد %s"
18427 #~ msgid "Display errors"
18428 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
18430 #, fuzzy
18431 #~| msgid "Invalid export type"
18432 #~ msgid "Dia export page"
18433 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18435 #, fuzzy
18436 #~| msgid "Invalid export type"
18437 #~ msgid "EPS export page"
18438 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18440 #, fuzzy
18441 #~| msgid "Invalid export type"
18442 #~ msgid "SVG export page"
18443 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18445 #, fuzzy
18446 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
18447 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
18448 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
18450 #~ msgid "Edit in window"
18451 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
18453 #, fuzzy
18454 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
18455 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
18456 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
18458 #~ msgid "Default query window tab"
18459 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
18461 #, fuzzy
18462 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
18463 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18464 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18466 #~ msgid "Query window height"
18467 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18469 #, fuzzy
18470 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18471 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18472 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18474 #~ msgid "Query window width"
18475 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18477 #~ msgid "Show dimension of tables"
18478 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18480 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18481 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18483 #~ msgid "Import files"
18484 #~ msgstr "استورد الملفات"
18486 #, fuzzy
18487 #~| msgid "SQL history"
18488 #~ msgid "SQL history:"
18489 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18491 #, fuzzy
18492 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18493 #~ msgid "File doesn't exist"
18494 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18496 #, fuzzy
18497 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18498 #~ msgid "Plugin is disabled"
18499 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18501 #, fuzzy
18502 #~| msgid "Customize main frame"
18503 #~ msgid "Unlink with main panel"
18504 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18506 #, fuzzy
18507 #~| msgid "No index defined!"
18508 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18509 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18511 #, fuzzy
18512 #~| msgid "Export type"
18513 #~ msgid "eps export page"
18514 #~ msgstr "نوع التصدير"
18516 #, fuzzy
18517 #~| msgid "Invalid export type"
18518 #~ msgid "pdf export page"
18519 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18521 #, fuzzy
18522 #~| msgid "Click to sort"
18523 #~ msgid "Click to sort"
18524 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18526 #, fuzzy
18527 #~| msgid "Total"
18528 #~ msgid "Total "
18529 #~ msgstr "مجموع كلي"
18531 #, fuzzy
18532 #~| msgid "Table Search"
18533 #~ msgid " bookmarks, "
18534 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18536 #, fuzzy
18537 #~| msgid "Select two columns"
18538 #~ msgid "Select one ..."
18539 #~ msgstr "إختر عمودين"
18541 #, fuzzy
18542 #~| msgid "Add unique index"
18543 #~ msgid "Add unique/primary index"
18544 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18546 #, fuzzy
18547 #~| msgid "Add columns"
18548 #~ msgid "Have unique columns"
18549 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18551 #, fuzzy
18552 #~| msgid "The user %s already exists!"
18553 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18554 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18556 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18557 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18559 #~ msgid "Create a page"
18560 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18562 #, fuzzy
18563 #~| msgid "Automatic layout"
18564 #~ msgid "Automatic layout based on"
18565 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18567 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18568 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18570 #~ msgid "Select Tables"
18571 #~ msgstr "اختر الجداول"
18573 #~ msgid ""
18574 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18575 #~ "like to delete those references?"
18576 #~ msgstr ""
18577 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18579 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18580 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18582 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18583 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18585 #~ msgid "mcrypt warning"
18586 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18588 #, fuzzy
18589 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18590 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18591 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18593 #, fuzzy
18594 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18595 #~ msgid "Page creation has failed!"
18596 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18598 #, fuzzy
18599 #~| msgid "pages"
18600 #~ msgid "Page:"
18601 #~ msgstr "صفحات"
18603 #, fuzzy
18604 #~| msgid "Import files"
18605 #~ msgid "Import from selected page."
18606 #~ msgstr "استورد الملفات"
18608 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18609 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18611 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18612 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18614 #~ msgid ""
18615 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18616 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18617 #~ "block cross-window updates."
18618 #~ msgstr ""
18619 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18620 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18622 #, fuzzy
18623 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18624 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18625 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18627 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18628 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18630 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18631 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18633 #~ msgid "Validate SQL"
18634 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18636 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18637 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18639 #~ msgid "SOAP extension not found"
18640 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18642 #~ msgid "SQL Validator"
18643 #~ msgstr "مدقق SQL"
18645 #, fuzzy
18646 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18647 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18648 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18650 #, fuzzy
18651 #~| msgid "Validate SQL"
18652 #~ msgid "Validated SQL"
18653 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18655 #~ msgid ""
18656 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18657 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18658 #~ "%s."
18659 #~ msgstr ""
18660 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18661 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18663 #, fuzzy
18664 #~| msgid "Copy"
18665 #~ msgid "Copy Salt"
18666 #~ msgstr "نسخ"
18668 #, fuzzy
18669 #~| msgid ""
18670 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18671 #~ msgid ""
18672 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18673 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18675 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18676 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18678 #~ msgid "Edit title and labels"
18679 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18681 #~ msgid "Edit chart"
18682 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18684 #~ msgid "Series"
18685 #~ msgstr "التسلسل"
18687 #~ msgid "Reload Database"
18688 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18690 #~ msgid "Table must have at least one column"
18691 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18693 #~ msgid "Insert Table"
18694 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18696 #~ msgid "Hide indexes"
18697 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18699 #~ msgid "Show indexes"
18700 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18702 #~ msgid "Query results"
18703 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18705 #~ msgid "bzipped"
18706 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18708 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18709 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18711 #~ msgid ""
18712 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18713 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18714 #~ msgstr ""
18715 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18716 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18718 #~ msgid "This is not a number!"
18719 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
18721 #~ msgid "Inline edit of this query"
18722 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
18724 #, fuzzy
18725 #~| msgid "Find:"
18726 #~ msgid "Find"
18727 #~ msgstr "ابحث:"
18729 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18730 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
18732 #~ msgid "Headers every %s rows"
18733 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
18735 #, fuzzy
18736 #~| msgid "Table Search"
18737 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18738 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18740 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18741 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
18743 #, fuzzy
18744 #~| msgid "Remove chart"
18745 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18746 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
18748 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18749 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
18751 #, fuzzy
18752 #~| msgid "General relation features"
18753 #~ msgid "General relation features:"
18754 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
18756 #~ msgid "Live traffic chart"
18757 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
18759 #~ msgid "Live conn./process chart"
18760 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
18762 #~ msgid "Live query chart"
18763 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
18765 #~ msgid "Number of rows"
18766 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
18768 #~ msgid "Columns enclosed by"
18769 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
18771 #~ msgid "Columns escaped by"
18772 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
18774 #~ msgid "Replace NULL by"
18775 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
18777 #~ msgid "Lines terminated by"
18778 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
18780 #~ msgid "ltr"
18781 #~ msgstr "rtl"
18783 #, fuzzy
18784 #~| msgid "Show versions"
18785 #~ msgid "Software version"
18786 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
18788 #, fuzzy
18789 #~| msgid "Save as file"
18790 #~ msgid "Save to file"
18791 #~ msgstr "حفظ كملف"
18793 #~ msgid "Total count"
18794 #~ msgstr "العدد الكلي"
18796 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
18797 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
18799 #~ msgid "Enable Ajax"
18800 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
18802 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
18803 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
18805 #~ msgid "KiB received since last refresh"
18806 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
18808 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18809 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
18811 #~ msgid "Questions since last refresh"
18812 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
18814 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
18815 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
18817 #~ msgid "Runtime Information"
18818 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
18820 #, fuzzy
18821 #~| msgid "Number of tables"
18822 #~ msgid "Number of data points: "
18823 #~ msgstr "عدد الجداول"
18825 #, fuzzy
18826 #~| msgid "Refresh"
18827 #~ msgid "Refresh rate: "
18828 #~ msgstr "حدث"
18830 #, fuzzy
18831 #~| msgid "Query type"
18832 #~ msgid "Run analyzer"
18833 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
18835 #~ msgid "Show more actions"
18836 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
18838 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18839 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
18841 #~ msgid "Synchronize"
18842 #~ msgstr "تزامن"
18844 #~ msgid "Difference"
18845 #~ msgstr "فرق"
18847 #~ msgid "Click to select"
18848 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
18850 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18851 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
18853 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
18854 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
18856 #~ msgid "Display databases in a tree"
18857 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
18859 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
18860 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
18862 #~ msgid "Use light version"
18863 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
18865 #, fuzzy
18866 #~| msgid "Create table"
18867 #~ msgctxt "short form"
18868 #~ msgid "Create table"
18869 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18871 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18872 #~ msgid "en"
18873 #~ msgstr "إنجليزي"
18875 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18876 #~ msgid "en"
18877 #~ msgstr "إنجليزي"
18879 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18880 #~ msgid "en"
18881 #~ msgstr "إنجليزي"
18883 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18884 #~ msgid "en"
18885 #~ msgstr "الإنكليزية"
18887 #, fuzzy
18888 #~| msgid "Do you really want to "
18889 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18890 #~ msgstr "هل تريد حقا"
18892 #, fuzzy
18893 #~| msgid "Privileges"
18894 #~ msgid "Privileges for all users"
18895 #~ msgstr "الإمتيازات"
18897 #~ msgid "PDF"
18898 #~ msgstr "بي دي إف"
18900 #~ msgid ""
18901 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18902 #~ "author what %s does."
18903 #~ msgstr ""
18904 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
18906 #~ msgid ""
18907 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18908 #~ "function"
18909 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
18911 #~ msgid "Usage"
18912 #~ msgstr "الإستخدام"
18914 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
18915 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
18917 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
18918 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
18920 #, fuzzy
18921 #~| msgid "Linestring"
18922 #~ msgid "String"
18923 #~ msgstr "منحنى"
18925 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
18926 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
18928 #, fuzzy
18929 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18930 #~ msgid "The remaining columns"
18931 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18933 #, fuzzy
18934 #~| msgid "Data only"
18935 #~ msgid "Dates only."
18936 #~ msgstr "بيانات فقط"
18938 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
18939 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
18941 #~ msgid "Iconic errors"
18942 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
18944 #~ msgid "Use icons on main page"
18945 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
18947 #, fuzzy
18948 #~ msgid "Add a value"
18949 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18951 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
18952 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
18954 #, fuzzy
18955 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
18956 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
18958 #, fuzzy
18959 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
18960 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
18962 #, fuzzy
18963 #~ msgctxt "Correctly setup"
18964 #~ msgid "OK"
18965 #~ msgstr "موافق"
18967 #, fuzzy
18968 #~ msgid "All hosts"
18969 #~ msgstr "أي مزود"
18971 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
18972 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
18974 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18975 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
18977 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
18978 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
18980 #~ msgid ""
18981 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
18982 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
18984 #~ msgid "Unknown error while uploading."
18985 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
18987 #~ msgid "PBMS error"
18988 #~ msgstr "خطأ PBMS"
18990 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
18991 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
18993 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
18994 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
18996 #~ msgid "View image"
18997 #~ msgstr "اعرض الصورة"
18999 #~ msgid "Play audio"
19000 #~ msgstr "شغل الصوت"
19002 #~ msgid "View video"
19003 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
19005 #~ msgid "Download file"
19006 #~ msgstr "نزل الملف"
19008 #~ msgid "Could not open file: %s"
19009 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19011 #, fuzzy
19012 #~ msgctxt "Create none database for user"
19013 #~ msgid "None"
19014 #~ msgstr "لا شيء"
19016 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
19017 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
19019 #~ msgid "Click to unselect"
19020 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
19022 #~ msgid "Modify an index"
19023 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
19025 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
19026 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
19028 #~ msgid "Create Table"
19029 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
19031 #~ msgid ""
19032 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
19033 #~ "maximum number for which vertical model is used"
19034 #~ msgstr ""
19035 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
19036 #~ "يستعمله النموذج"
19038 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
19039 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
19041 #~ msgid "Create table on database %s"
19042 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
19044 #~ msgid "Data Label"
19045 #~ msgstr "علامة"
19047 #~ msgid "Location of the text file"
19048 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
19050 #~ msgid "MySQL charset"
19051 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
19053 #~ msgid "memcached usage"
19054 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19056 #~ msgid "% open files"
19057 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
19059 #~ msgid "% connections used"
19060 #~ msgstr "اتصالات"
19062 #~ msgid "CPU Usage"
19063 #~ msgstr "المساحة"
19065 #~ msgid "Swap Usage"
19066 #~ msgstr "المساحة"
19068 #~ msgctxt "PDF"
19069 #~ msgid "page"
19070 #~ msgstr "صفحات"
19072 #~ msgid "Inline Edit"
19073 #~ msgstr "تعديل سريع"
19075 #~ msgid "Previous"
19076 #~ msgstr "سابق"
19078 #~ msgid "Next"
19079 #~ msgstr "التالي"
19081 #~ msgid "Create event"
19082 #~ msgstr "تكوين"
19084 #~ msgid "Create trigger"
19085 #~ msgstr "تكوين"
19087 #~ msgid ""
19088 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19089 #~ "directory %s."
19090 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
19092 #~ msgid "Switch to"
19093 #~ msgstr "تحويل إلى"
19095 #~ msgid "Refresh rate:"
19096 #~ msgstr "حدث"
19098 #~ msgid "Server traffic"
19099 #~ msgstr "اختيار الخادم"
19101 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
19102 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
19104 #~ msgid "Value too long in the form!"
19105 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
19107 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19108 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
19110 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19111 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
19113 #~ msgid ""
19114 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19115 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19116 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19117 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19118 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19119 #~ "everything is fine."
19120 #~ msgstr ""
19121 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
19122 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
19123 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
19124 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
19125 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
19127 #~ msgid "seconds"
19128 #~ msgstr "الثانية"
19130 #~ msgctxt "for Show status"
19131 #~ msgid "Reset"
19132 #~ msgstr "إلغاء"
19134 #~ msgid ""
19135 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19136 #~ "of this MySQL server since its startup."
19137 #~ msgstr ""
19138 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
19139 #~ "الخادم منذ تشغيله."
19141 #~ msgid ""
19142 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19143 #~ "the server."
19144 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
19146 #~ msgid "Add a New User"
19147 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19149 #~ msgid "Delete the matches for the "
19150 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
19152 #~ msgid "yes"
19153 #~ msgstr "نعم"
19155 #~ msgid "no"
19156 #~ msgstr "لا"
19158 #~ msgid "closed"
19159 #~ msgstr "أغلق"
19161 #~ msgid "Disable Statistics"
19162 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
19164 #~ msgid "Stop"
19165 #~ msgstr "قف"
19167 #~ msgid "Display table filter"
19168 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
19170 #~ msgid ""
19171 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19172 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19173 #~ msgstr ""
19174 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
19175 #~ "%sهنا%s."
19177 #~ msgid "Execute bookmarked query"
19178 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
19180 #~ msgid "SVG"
19181 #~ msgstr "سي إس في"
19183 #~ msgid ""
19184 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19185 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19186 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19187 #~ "\\'b')."
19188 #~ msgstr ""
19189 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19190 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19191 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19193 #~ msgid ""
19194 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19195 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19196 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19197 #~ msgstr ""
19198 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
19199 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
19200 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
19202 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19203 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
19205 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19206 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
19208 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19209 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
19211 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19212 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
19214 #~ msgid "remember template"
19215 #~ msgstr "تذكر القالب"
19217 #~ msgid "Add into comments"
19218 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19220 #~ msgctxt "BLOB repository"
19221 #~ msgid "Enabled"
19222 #~ msgstr "مفعل"
19224 #~ msgctxt "BLOB repository"
19225 #~ msgid "Repair"
19226 #~ msgstr "صلح"
19228 #~ msgctxt "BLOB repository"
19229 #~ msgid "Disabled"
19230 #~ msgstr "معطل"
19232 #~ msgid ""
19233 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19234 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19235 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
19237 #~ msgid ""
19238 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19239 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19240 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19241 #~ msgstr ""
19242 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
19243 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
19244 #~ "phpMyAdmin."
19246 #~ msgid ""
19247 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19248 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19249 #~ "configuration."
19250 #~ msgstr ""
19251 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
19252 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
19254 #~ msgid "Field"
19255 #~ msgstr "الحقل"
19257 #~ msgid "Records"
19258 #~ msgstr "التسجيلات"
19260 #~ msgid "Fields terminated by"
19261 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
19263 #~ msgid "Fields"
19264 #~ msgstr "عدد الحقول"
19266 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19267 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
19269 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19270 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"