SQL formatting in create_tables.sql
[phpmyadmin.git] / po / ru.po
bloba4ca306d6aa4b4bc0b7147e7f906200cdc67249a
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-05-31 17:50+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:17+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2792
43 #: libraries/common.lib.php:2799 libraries/common.lib.php:2981
44 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:61
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1301
54 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
67 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
75 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
77 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте www."
117 "phpmyadmin.net."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База данных %1$s была создана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Комментарий к базе данных:"
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Комментарий к таблице"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
143 msgid "Column"
144 msgstr "Поле"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267
157 #: tbl_tracking.php:314
158 msgid "Type"
159 msgstr "Тип"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
168 #: tbl_tracking.php:320
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
179 msgid "Default"
180 msgstr "По умолчанию"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Связи"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Комментарии"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:80 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
210 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
211 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
212 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:79 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
230 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
231 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
232 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
234 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Да"
238 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Печать"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:323
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Выделить все"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Снять выделение"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Не указано имя базы данных!"
263 #: db_operations.php:272
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "База данных %s переименована в %s"
268 #: db_operations.php:276
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
273 #: db_operations.php:404
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Переименовать базу данных в"
277 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
278 msgid "Command"
279 msgstr "Команда"
281 #: db_operations.php:440
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Удалить базу данных"
285 #: db_operations.php:452
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "База данных %s была удалена."
290 #: db_operations.php:457
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
294 #: db_operations.php:487
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Скопировать базу данных в"
298 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Только структура"
302 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структура и данные"
306 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Только данные"
310 #: db_operations.php:504
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:556
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Добавить %s"
321 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Добавить ограничения"
330 #: db_operations.php:528
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
334 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
340 #: tbl_tracking.php:319
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Сравнение"
344 #: db_operations.php:565
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
351 "причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:600
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:496 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
362 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
363 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Таблица"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:871
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Строки"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Размер"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:967
381 msgid "in use"
382 msgstr "используется"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:903
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Создание"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:911
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Последнее обновление"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:919
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Последняя проверка"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s таблица"
410 msgstr[1] "%s таблицы"
411 msgstr[2] "%s таблиц"
413 #: db_qbe.php:41
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr ""
416 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы"
418 #: db_qbe.php:186
419 msgid "Switch to"
420 msgstr "Переключиться на"
422 #: db_qbe.php:186
423 msgid "visual builder"
424 msgstr "визуальный составитель запросов"
426 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
428 msgid "Sort"
429 msgstr "Отсортировать"
431 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
433 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
434 #: tbl_select.php:277
435 msgid "Ascending"
436 msgstr "По возрастанию"
438 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
440 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
441 #: tbl_select.php:278
442 msgid "Descending"
443 msgstr "По убыванию"
445 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
446 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
447 msgid "Show"
448 msgstr "Показать"
450 #: db_qbe.php:322
451 msgid "Criteria"
452 msgstr "Критерий"
454 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
455 msgid "Ins"
456 msgstr "Вставить"
458 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "And"
460 msgstr "И"
462 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
463 msgid "Del"
464 msgstr "Удалить"
466 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
467 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
468 #: tbl_select.php:251
469 msgid "Or"
470 msgstr "Или"
472 #: db_qbe.php:529
473 msgid "Modify"
474 msgstr "Изменить"
476 #: db_qbe.php:606
477 msgid "Add/Delete criteria rows"
478 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
480 #: db_qbe.php:618
481 msgid "Add/Delete columns"
482 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
484 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
485 msgid "Update Query"
486 msgstr "Дополнить запрос"
488 #: db_qbe.php:639
489 msgid "Use Tables"
490 msgstr "Использовать таблицы"
492 #: db_qbe.php:662
493 #, php-format
494 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
495 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
497 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1154
498 msgid "Submit Query"
499 msgstr "Выполнить запрос"
501 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
502 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
503 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
504 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
505 msgid "Access denied"
506 msgstr "В доступе отказано"
508 #: db_search.php:64 db_search.php:307
509 msgid "at least one of the words"
510 msgstr "любое из слов"
512 #: db_search.php:65 db_search.php:308
513 msgid "all words"
514 msgstr "все слова"
516 #: db_search.php:66 db_search.php:309
517 msgid "the exact phrase"
518 msgstr "точное соответствие"
520 #: db_search.php:67 db_search.php:310
521 msgid "as regular expression"
522 msgstr "регулярное выражение"
524 #: db_search.php:229
525 #, php-format
526 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
527 msgstr "Результаты поиска по \"<i>%s</i>\" %s:"
529 #: db_search.php:247
530 #, php-format
531 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
532 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
533 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
534 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
535 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
537 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2794
538 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
539 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
540 msgid "Browse"
541 msgstr "Обзор"
543 #: db_search.php:259
544 #, php-format
545 msgid "Delete the matches for the %s table?"
546 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
548 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
549 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
555 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
556 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
557 msgid "Delete"
558 msgstr "Удалить"
560 #: db_search.php:272
561 #, php-format
562 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
563 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
564 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
565 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
566 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
568 #: db_search.php:295
569 msgid "Search in database"
570 msgstr "Поиск в базе данных"
572 #: db_search.php:298
573 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
574 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: \"%\"):"
576 #: db_search.php:303
577 msgid "Find:"
578 msgstr "Искать:"
580 #: db_search.php:307 db_search.php:308
581 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
582 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
584 #: db_search.php:321
585 msgid "Inside table(s):"
586 msgstr "В таблице/таблицах:"
588 #: db_search.php:351
589 msgid "Inside column:"
590 msgstr "В поле:"
592 #: db_structure.php:59
593 msgid "No tables found in database"
594 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
596 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
597 #, php-format
598 msgid "Table %s has been emptied"
599 msgstr "Таблица %s была очищена"
601 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
602 #, php-format
603 msgid "View %s has been dropped"
604 msgstr "Представление %s было удалено"
606 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
607 #, php-format
608 msgid "Table %s has been dropped"
609 msgstr "Таблица %s была удалена"
611 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
612 msgid "Tracking is active."
613 msgstr "Слежение включено."
615 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
616 msgid "Tracking is not active."
617 msgstr "Слежение выключено."
619 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
620 #, php-format
621 msgid ""
622 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
623 "%s."
624 msgstr ""
625 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
626 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
628 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
629 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
630 msgid "View"
631 msgstr "Представление"
633 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
634 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
635 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
636 msgid "Replication"
637 msgstr "Репликация"
639 #: db_structure.php:448
640 msgid "Sum"
641 msgstr "Всего"
643 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
644 #, php-format
645 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
646 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
648 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
649 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
650 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
651 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
652 #: tbl_structure.php:557
653 msgid "With selected:"
654 msgstr "С отмеченными:"
656 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
657 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
658 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
659 msgid "Check All"
660 msgstr "Отметить все"
662 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
663 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
664 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
665 msgid "Uncheck All"
666 msgstr "Снять выделение"
668 #: db_structure.php:495
669 msgid "Check tables having overhead"
670 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
672 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
673 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:65
675 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
676 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
677 msgid "Export"
678 msgstr "Экспорт"
680 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
682 #: tbl_structure.php:588
683 msgid "Print view"
684 msgstr "Версия для печати"
686 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2988
687 #: libraries/common.lib.php:2989
688 msgid "Empty"
689 msgstr "Очистить"
691 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
692 #: libraries/common.lib.php:2986 libraries/common.lib.php:2987
693 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
694 #: tbl_structure.php:564
695 msgid "Drop"
696 msgstr "Удалить"
698 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
699 msgid "Check table"
700 msgstr "Проверить таблицу"
702 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
703 #: tbl_structure.php:805
704 msgid "Optimize table"
705 msgstr "Оптимизировать таблицу"
707 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
708 msgid "Repair table"
709 msgstr "Восстановить таблицу"
711 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
712 msgid "Analyze table"
713 msgstr "Анализ таблицы"
715 #: db_structure.php:521
716 #, fuzzy
717 #| msgid "Go to table"
718 msgid "Add prefix to table"
719 msgstr "Перейти к таблице"
721 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
722 #, fuzzy
723 #| msgid "Replace table data with file"
724 msgid "Replace table prefix"
725 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
727 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
728 #, fuzzy
729 #| msgid "Replace table data with file"
730 msgid "Copy table with prefix"
731 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
733 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
734 msgid "Data Dictionary"
735 msgstr "Словарь данных"
737 #: db_tracking.php:79
738 msgid "Tracked tables"
739 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
741 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:490
742 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
743 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
744 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
745 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
746 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
747 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
748 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
749 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
750 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:64
751 msgid "Database"
752 msgstr "База данных"
754 #: db_tracking.php:86
755 msgid "Last version"
756 msgstr "Последняя версия"
758 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
759 msgid "Created"
760 msgstr "Создан"
762 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
763 msgid "Updated"
764 msgstr "Обновлён"
766 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1320
767 #: libraries/server_links.inc.php:51 server_processlist.php:71
768 #: tbl_tracking.php:647 test/theme.php:100
769 msgid "Status"
770 msgstr "Состояние"
772 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
773 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
774 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
775 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
776 msgid "Action"
777 msgstr "Действие"
779 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
780 msgid "Delete tracking data for this table"
781 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
783 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
784 msgid "active"
785 msgstr "включено"
787 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
788 msgid "not active"
789 msgstr "выключено"
791 #: db_tracking.php:134
792 msgid "Versions"
793 msgstr "Версии"
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr "Отчёт слежения"
799 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Обзор структуры"
803 #: db_tracking.php:181
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
807 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
808 #: tbl_structure.php:624
809 msgid "Track table"
810 msgstr "Отслеживать таблицу"
812 #: db_tracking.php:229
813 msgid "Database Log"
814 msgstr "Журнал базы данных"
816 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
817 #, php-format
818 msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgstr "Значения для поля \"%s\""
821 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
822 msgid "Enter each value in a separate field."
823 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
825 #: enum_editor.php:57
826 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
827 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
829 #: enum_editor.php:67
830 msgid "Output"
831 msgstr "Вывод"
833 #: enum_editor.php:68
834 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
835 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
837 #: export.php:73
838 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
839 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
841 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
842 #, php-format
843 msgid "Insufficient space to save the file %s."
844 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
846 #: export.php:307
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
850 msgstr ""
851 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
852 "перезаписи."
854 #: export.php:311 export.php:315
855 #, php-format
856 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
857 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
859 #: export.php:673
860 #, php-format
861 msgid "Dump has been saved to file %s."
862 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
864 #: import.php:58
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
868 "%s for ways to workaround this limit."
869 msgstr ""
870 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
871 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
873 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Ошибка при чтении файла"
878 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
887 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
888 "отключена при конфигурировании."
890 #: import.php:336
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
897 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
898 "PHP. Смотрите [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
900 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Отсутствуют модули импорта! Проверьте содержимое установленной копии "
904 "phpMyAdmin."
906 #: import.php:396
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Закладка удалена."
910 #: import.php:400
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Отображение закладки"
914 #: import.php:402 sql.php:909
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
919 #: import.php:408 import.php:414
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
924 #: import.php:423
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
930 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
931 "остановился."
933 #: import.php:425
934 msgid ""
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
937 msgstr ""
938 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
939 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
940 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
942 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
943 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
944 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
945 #: view_operations.php:60
946 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
947 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
949 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
950 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
951 msgid "Back"
952 msgstr "Назад"
954 #: index.php:185
955 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
956 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
959 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
960 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
961 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
962 msgid "Click to select"
963 msgstr "Выделение"
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr "Снятие выделения"
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:293
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:278
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
981 #: js/messages.php:32
982 #, fuzzy
983 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
984 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
985 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
987 #: js/messages.php:33
988 #, fuzzy
989 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
990 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
991 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
993 #: js/messages.php:34
994 msgid "Dropping Event"
995 msgstr "Удаление события"
997 #: js/messages.php:35
998 msgid "Dropping Procedure"
999 msgstr "Удаление процедуры"
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "Deleting tracking data"
1003 msgstr "Удаление данных слежения"
1005 #: js/messages.php:38
1006 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1007 msgstr "Удаление первичного ключа/индекса"
1009 #: js/messages.php:39
1010 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1011 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
1013 #: js/messages.php:42
1014 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1015 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1017 #: js/messages.php:43
1018 #, php-format
1019 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1020 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1022 #: js/messages.php:46
1023 msgid "Missing value in the form!"
1024 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1026 #: js/messages.php:47
1027 msgid "This is not a number!"
1028 msgstr "Введите число!"
1030 #: js/messages.php:50
1031 msgid "The host name is empty!"
1032 msgstr "Пустое имя хоста!"
1034 #: js/messages.php:51
1035 msgid "The user name is empty!"
1036 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1038 #: js/messages.php:52 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1039 msgid "The password is empty!"
1040 msgstr "Пароль не задан!"
1042 #: js/messages.php:53 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1043 msgid "The passwords aren't the same!"
1044 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1046 #: js/messages.php:54
1047 msgid "Add a New User"
1048 msgstr "Добавить нового пользователя"
1050 #: js/messages.php:55
1051 msgid "Create User"
1052 msgstr "Создать пользователя"
1054 #: js/messages.php:56
1055 msgid "Reloading Privileges"
1056 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1058 #: js/messages.php:57
1059 msgid "Removing Selected Users"
1060 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1062 #: js/messages.php:58 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1063 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1064 msgid "Close"
1065 msgstr "Закрыть"
1067 #: js/messages.php:62 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1068 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1069 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1070 msgid "Cancel"
1071 msgstr "Отмена"
1073 #: js/messages.php:65
1074 msgid "Loading"
1075 msgstr "Загрузка"
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Processing Request"
1079 msgstr "Обработка запроса"
1081 #: js/messages.php:67 libraries/import/ods.php:80
1082 msgid "Error in Processing Request"
1083 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1085 #: js/messages.php:68
1086 msgid "Dropping Column"
1087 msgstr "Удаление столбца"
1089 #: js/messages.php:69
1090 msgid "Adding Primary Key"
1091 msgstr "Добавление первичного ключа"
1093 #: js/messages.php:70 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1094 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1095 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1096 msgid "OK"
1097 msgstr "OK"
1099 #: js/messages.php:73
1100 msgid "Renaming Databases"
1101 msgstr "Переименование базы данных"
1103 #: js/messages.php:74
1104 msgid "Reload Database"
1105 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1107 #: js/messages.php:75
1108 msgid "Copying Database"
1109 msgstr "Копирование базы данных"
1111 #: js/messages.php:76
1112 msgid "Changing Charset"
1113 msgstr "Смена кодировки"
1115 #: js/messages.php:77
1116 msgid "Table must have at least one column"
1117 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1119 #: js/messages.php:78
1120 msgid "Create Table"
1121 msgstr "Создать таблицу"
1123 #: js/messages.php:83
1124 msgid "Searching"
1125 msgstr "Поиск"
1127 #: js/messages.php:84
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Hide search criteria"
1130 msgid "Hide search results"
1131 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1133 #: js/messages.php:85
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Show search criteria"
1136 msgid "Show search results"
1137 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1139 #: js/messages.php:86
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Browse"
1142 msgid "Browsing"
1143 msgstr "Обзор"
1145 #: js/messages.php:87
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Deleting %s"
1148 msgid "Deleting"
1149 msgstr "Удаление %s"
1151 #: js/messages.php:90
1152 msgid ""
1153 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:93
1157 msgid "Hide query box"
1158 msgstr "Скрыть поле запроса"
1160 #: js/messages.php:94
1161 msgid "Show query box"
1162 msgstr "Отобразить поле запроса"
1164 #: js/messages.php:95
1165 msgid "Inline Edit"
1166 msgstr "Быстрая правка"
1168 #: js/messages.php:96 libraries/Index.class.php:465
1169 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1130
1170 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/config/messages.inc.php:470
1171 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1172 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1173 #: setup/frames/index.inc.php:137
1174 msgid "Edit"
1175 msgstr "Изменить"
1177 #: js/messages.php:97 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1180 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1181 #: tbl_relation.php:563
1182 msgid "Save"
1183 msgstr "Сохранить"
1185 #: js/messages.php:98 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1186 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1187 msgid "Hide"
1188 msgstr "Скрыть"
1190 #: js/messages.php:101
1191 msgid "Hide search criteria"
1192 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1194 #: js/messages.php:102
1195 msgid "Show search criteria"
1196 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1198 #: js/messages.php:105 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1199 #: tbl_indexes.php:223
1200 msgid "Ignore"
1201 msgstr "Игнорировать"
1203 #: js/messages.php:108
1204 msgid "Select referenced key"
1205 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1207 #: js/messages.php:109
1208 msgid "Select Foreign Key"
1209 msgstr "Выберите внешний ключ"
1211 #: js/messages.php:110
1212 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1213 msgstr ""
1214 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1215 "индексом"
1217 #: js/messages.php:111 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1218 msgid "Choose column to display"
1219 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1221 #: js/messages.php:112
1222 msgid ""
1223 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1224 "save them.Do you want to continue?"
1225 msgstr ""
1227 #: js/messages.php:115
1228 msgid "Add an option for column "
1229 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1231 #: js/messages.php:118
1232 msgid "Generate password"
1233 msgstr "Создать пароль"
1235 #: js/messages.php:119 libraries/replication_gui.lib.php:365
1236 msgid "Generate"
1237 msgstr "Генерировать"
1239 #: js/messages.php:120
1240 msgid "Change Password"
1241 msgstr "Изменить пароль"
1243 #: js/messages.php:123 tbl_structure.php:471
1244 msgid "More"
1245 msgstr "Ещё"
1247 #: js/messages.php:126 setup/lib/index.lib.php:158
1248 #, php-format
1249 msgid ""
1250 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1251 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1252 msgstr ""
1253 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1254 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1256 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1257 #: js/messages.php:128
1258 msgid ", latest stable version:"
1259 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1261 #: js/messages.php:129
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Jump to database"
1264 msgid "up to date"
1265 msgstr "Перейти к базе данных"
1267 #. l10n: Display text for calendar close link
1268 #: js/messages.php:147
1269 msgid "Done"
1270 msgstr "Готово"
1272 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1273 #: js/messages.php:149
1274 msgid "Prev"
1275 msgstr "Предыдущий"
1277 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1278 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:2338
1279 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:353
1280 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1281 #: tbl_structure.php:895
1282 msgid "Next"
1283 msgstr "Следующий"
1285 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1286 #: js/messages.php:153
1287 msgid "Today"
1288 msgstr "Сегодня"
1290 #: js/messages.php:156
1291 msgid "January"
1292 msgstr "Январь"
1294 #: js/messages.php:157
1295 msgid "February"
1296 msgstr "Февраль"
1298 #: js/messages.php:158
1299 msgid "March"
1300 msgstr "Март"
1302 #: js/messages.php:159
1303 msgid "April"
1304 msgstr "Апрель"
1306 #: js/messages.php:160
1307 msgid "May"
1308 msgstr "Май"
1310 #: js/messages.php:161
1311 msgid "June"
1312 msgstr "Июнь"
1314 #: js/messages.php:162
1315 msgid "July"
1316 msgstr "Июль"
1318 #: js/messages.php:163
1319 msgid "August"
1320 msgstr "Август"
1322 #: js/messages.php:164
1323 msgid "September"
1324 msgstr "Сентябрь"
1326 #: js/messages.php:165
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Октябрь"
1330 #: js/messages.php:166
1331 msgid "November"
1332 msgstr "Ноябрь"
1334 #: js/messages.php:167
1335 msgid "December"
1336 msgstr "Декабрь"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1541
1340 msgid "Jan"
1341 msgstr "Янв"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1543
1345 msgid "Feb"
1346 msgstr "Фев"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1545
1350 msgid "Mar"
1351 msgstr "Мар"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1547
1355 msgid "Apr"
1356 msgstr "Апр"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1549
1360 msgctxt "Short month name"
1361 msgid "May"
1362 msgstr "Май"
1364 #. l10n: Short month name
1365 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1551
1366 msgid "Jun"
1367 msgstr "Июн"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1553
1371 msgid "Jul"
1372 msgstr "Июл"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1555
1376 msgid "Aug"
1377 msgstr "Авг"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1557
1381 msgid "Sep"
1382 msgstr "Сен"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1559
1386 msgid "Oct"
1387 msgstr "Окт"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1561
1391 msgid "Nov"
1392 msgstr "Ноя"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1563
1396 msgid "Dec"
1397 msgstr "Дек"
1399 #: js/messages.php:196
1400 msgid "Sunday"
1401 msgstr "Воскресенье"
1403 #: js/messages.php:197
1404 msgid "Monday"
1405 msgstr "Понедельник"
1407 #: js/messages.php:198
1408 msgid "Tuesday"
1409 msgstr "Вторник"
1411 #: js/messages.php:199
1412 msgid "Wednesday"
1413 msgstr "Среда"
1415 #: js/messages.php:200
1416 msgid "Thursday"
1417 msgstr "Четверг"
1419 #: js/messages.php:201
1420 msgid "Friday"
1421 msgstr "Пятница"
1423 #: js/messages.php:202
1424 msgid "Saturday"
1425 msgstr "Суббота"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1566
1429 msgid "Sun"
1430 msgstr "Вс"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1568
1434 msgid "Mon"
1435 msgstr "Пн"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1570
1439 msgid "Tue"
1440 msgstr "Вт"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1572
1444 msgid "Wed"
1445 msgstr "Ср"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1574
1449 msgid "Thu"
1450 msgstr "Чт"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:216 libraries/common.lib.php:1576
1454 msgid "Fri"
1455 msgstr "Пт"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:218 libraries/common.lib.php:1578
1459 msgid "Sat"
1460 msgstr "Сб"
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:222
1464 msgid "Su"
1465 msgstr "Вс"
1467 #. l10n: Minimal week day name
1468 #: js/messages.php:224
1469 msgid "Mo"
1470 msgstr "Пн"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:226
1474 msgid "Tu"
1475 msgstr "Вт"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:228
1479 msgid "We"
1480 msgstr "Ср"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:230
1484 msgid "Th"
1485 msgstr "Чт"
1487 #. l10n: Minimal week day name
1488 #: js/messages.php:232
1489 msgid "Fr"
1490 msgstr "Пт"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:234
1494 msgid "Sa"
1495 msgstr "Сб"
1497 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1498 #: js/messages.php:236
1499 msgid "Wk"
1500 msgstr "Нед."
1502 #: js/messages.php:238
1503 msgid "Hour"
1504 msgstr "Час"
1506 #: js/messages.php:239
1507 msgid "Minute"
1508 msgstr "Минута"
1510 #: js/messages.php:240
1511 msgid "Second"
1512 msgstr "Секунда"
1514 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1515 msgid "Font size"
1516 msgstr "Размер шрифта"
1518 #: libraries/File.class.php:310
1519 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1520 msgstr ""
1521 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1522 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1524 #: libraries/File.class.php:313
1525 msgid ""
1526 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1527 "the HTML form."
1528 msgstr ""
1529 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1530 "определенной в HTML форме."
1532 #: libraries/File.class.php:316
1533 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1534 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1536 #: libraries/File.class.php:319
1537 msgid "Missing a temporary folder."
1538 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1540 #: libraries/File.class.php:322
1541 msgid "Failed to write file to disk."
1542 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1544 #: libraries/File.class.php:325
1545 msgid "File upload stopped by extension."
1546 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1548 #: libraries/File.class.php:328
1549 msgid "Unknown error in file upload."
1550 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1552 #: libraries/File.class.php:559
1553 msgid ""
1554 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1555 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1556 msgstr ""
1557 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите [a@./Documentation."
1558 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1560 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1561 msgid "No index defined!"
1562 msgstr "Индекс не определен!"
1564 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1565 #: tbl_tracking.php:309
1566 msgid "Indexes"
1567 msgstr "Индексы"
1569 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1570 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1571 #: tbl_tracking.php:315
1572 msgid "Unique"
1573 msgstr "Уникальный"
1575 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1576 msgid "Packed"
1577 msgstr "Упакован"
1579 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1580 msgid "Cardinality"
1581 msgstr "Уникальных элементов"
1583 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1584 msgid "Comment"
1585 msgstr "Комментарий"
1587 #: libraries/Index.class.php:471
1588 msgid "The primary key has been dropped"
1589 msgstr "Первичный ключ был удален"
1591 #: libraries/Index.class.php:475
1592 #, php-format
1593 msgid "Index %s has been dropped"
1594 msgstr "Индекс %s был удален"
1596 #: libraries/Index.class.php:579
1597 #, php-format
1598 msgid ""
1599 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1600 "removed."
1601 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1603 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1604 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1605 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1606 msgid "Databases"
1607 msgstr "Базы данных"
1609 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1610 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1611 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1612 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1613 msgid "Error"
1614 msgstr "Ошибка"
1616 #: libraries/Message.class.php:260
1617 #, php-format
1618 msgid "%1$d row affected."
1619 msgid_plural "%1$d rows affected."
1620 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1621 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1622 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1624 #: libraries/Message.class.php:279
1625 #, php-format
1626 msgid "%1$d row deleted."
1627 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1628 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1629 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1630 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1632 #: libraries/Message.class.php:298
1633 #, php-format
1634 msgid "%1$d row inserted."
1635 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1636 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1637 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1638 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1640 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Could not save configuration"
1643 msgid "Could not save recent table"
1644 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
1646 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Count tables"
1649 msgid "Recent tables"
1650 msgstr "Подсчитывать таблицы"
1652 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "There are no configured servers"
1655 msgid "There are no recent tables"
1656 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
1658 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1659 msgid ""
1660 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1661 msgstr ""
1662 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1665 #, php-format
1666 msgid "%s is available on this MySQL server."
1667 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1670 #, php-format
1671 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1672 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1675 #, php-format
1676 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1677 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1679 #: libraries/Table.class.php:1026
1680 msgid "Invalid database"
1681 msgstr "Некорректная база данных"
1683 #: libraries/Table.class.php:1040 tbl_get_field.php:25
1684 msgid "Invalid table name"
1685 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1687 #: libraries/Table.class.php:1055
1688 #, php-format
1689 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1690 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1692 #: libraries/Table.class.php:1138
1693 #, php-format
1694 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1695 msgstr "Таблица %s была переименована в %s"
1697 #: libraries/Table.class.php:1250
1698 msgid "Could not save table UI preferences"
1699 msgstr ""
1701 #: libraries/Theme.class.php:160
1702 #, php-format
1703 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1704 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1706 #: libraries/Theme.class.php:380
1707 msgid "No preview available."
1708 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1710 #: libraries/Theme.class.php:383
1711 msgid "take it"
1712 msgstr "Применить"
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1715 #, php-format
1716 msgid "Default theme %s not found!"
1717 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1720 #, php-format
1721 msgid "Theme %s not found!"
1722 msgstr "Тема %s не найдена!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1725 #, php-format
1726 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1727 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1730 #: themes.php:40
1731 msgid "Theme / Style"
1732 msgstr "Тема / Стиль"
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1735 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1736 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1740 #: test/theme.php:151
1741 #, php-format
1742 msgid "Welcome to %s"
1743 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1749 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1750 msgstr ""
1751 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1752 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1755 msgid ""
1756 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1757 "connection. You should check the host, username and password in your "
1758 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1759 "the administrator of the MySQL server."
1760 msgstr ""
1761 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1762 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1763 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1764 "администратора сервера MySQL."
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1767 msgid "Log in"
1768 msgstr "Авторизация"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1772 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1773 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1774 msgid "phpMyAdmin documentation"
1775 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1779 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1780 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1783 msgid "Server:"
1784 msgstr "Сервер:"
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1787 msgid "Username:"
1788 msgstr "Пользователь:"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1791 msgid "Password:"
1792 msgstr "Пароль:"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1795 msgid "Server Choice"
1796 msgstr "Выбор сервера"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:86
1799 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1800 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1803 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1804 msgid ""
1805 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1806 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1810 #, php-format
1811 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1812 msgstr ""
1813 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1818 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1819 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1821 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1822 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1823 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1826 #, php-format
1827 msgid "File %s does not contain any key id"
1828 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1832 msgid "Hardware authentication failed"
1833 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1836 msgid "No valid authentication key plugged"
1837 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1840 msgid "Authenticating..."
1841 msgstr "Идентификация..."
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1844 msgid "PBMS error"
1845 msgstr "Ошибка PBMS"
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1848 msgid "PBMS connection failed:"
1849 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1852 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1853 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1856 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1857 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1860 msgid "View image"
1861 msgstr "Просмотреть изображение"
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1864 msgid "Play audio"
1865 msgstr "Воспроизвести аудио"
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1868 msgid "View video"
1869 msgstr "Просмотреть видео"
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1872 msgid "Download file"
1873 msgstr "Загрузить файл"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1876 #, php-format
1877 msgid "Could not open file: %s"
1878 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1880 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1881 msgid "shared"
1882 msgstr "общий"
1884 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1885 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1886 #: server_status.php:385
1887 msgid "Tables"
1888 msgstr "Таблицы"
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
1891 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
1892 #: libraries/config/setup.forms.php:376
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
1895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
1896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
1897 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1898 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1899 #: tbl_structure.php:759
1900 msgid "Data"
1901 msgstr "Данные"
1903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1904 #: server_databases.php:219 server_status.php:540 server_status.php:601
1905 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1906 msgid "Total"
1907 msgstr "Всего"
1909 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1910 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1911 msgid "Overhead"
1912 msgstr "Фрагментировано"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1915 msgid "Jump to database"
1916 msgstr "Перейти к базе данных"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1919 msgid "Not replicated"
1920 msgstr "Не реплицировано"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1923 msgid "Replicated"
1924 msgstr "Реплицировано"
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1927 #, php-format
1928 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1929 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;."
1931 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1932 msgid "Check Privileges"
1933 msgstr "Проверить привилегии"
1935 #: libraries/chart.lib.php:40
1936 msgid "Query statistics"
1937 msgstr "Статистика запросов"
1939 #: libraries/chart.lib.php:63
1940 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1941 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1943 #: libraries/chart.lib.php:83
1944 msgid "Query results"
1945 msgstr "Результаты запроса"
1947 #: libraries/chart.lib.php:109
1948 msgid "No data found for the chart."
1949 msgstr "Данные для графика не найдены."
1951 #: libraries/chart.lib.php:249
1952 msgid "GD extension is needed for charts."
1953 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1955 #: libraries/chart.lib.php:252
1956 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1957 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1959 #: libraries/common.inc.php:575
1960 msgid ""
1961 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1962 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1963 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1964 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1965 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1966 "is fine."
1967 msgstr ""
1968 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1969 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1970 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1971 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1972 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1973 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1975 #: libraries/common.inc.php:586
1976 #, php-format
1977 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1978 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1980 #: libraries/common.inc.php:591
1981 msgid ""
1982 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1983 "configuration file!"
1984 msgstr ""
1985 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1986 "конфигурационном файле!"
1988 #: libraries/common.inc.php:621
1989 #, php-format
1990 msgid "Invalid server index: %s"
1991 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1993 #: libraries/common.inc.php:628
1994 #, php-format
1995 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1996 msgstr ""
1997 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1998 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
2000 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:494
2001 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2002 #: test/theme.php:56
2003 msgid "Server"
2004 msgstr "Сервер"
2006 #: libraries/common.inc.php:820
2007 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2008 msgstr ""
2009 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
2011 #: libraries/common.inc.php:923
2012 #, php-format
2013 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2014 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
2016 #: libraries/common.lib.php:134
2017 #, php-format
2018 msgid "Max: %s%s"
2019 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
2021 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2022 #: libraries/common.lib.php:386
2023 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2024 msgid "en"
2025 msgstr "en"
2027 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2028 #: libraries/common.lib.php:390
2029 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2030 msgid "en"
2031 msgstr "en"
2033 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2034 #: libraries/common.lib.php:394
2035 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2036 msgid "en"
2037 msgstr "en"
2039 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2040 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2041 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2042 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2043 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2045 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2046 #: main.php:212 server_variables.php:63
2047 msgid "Documentation"
2048 msgstr "Документация"
2050 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2051 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2052 msgid "SQL query"
2053 msgstr "SQL-запрос"
2055 #: libraries/common.lib.php:609
2056 msgid "MySQL said: "
2057 msgstr "Ответ MySQL: "
2059 #: libraries/common.lib.php:1064
2060 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2061 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
2063 #: libraries/common.lib.php:1105 libraries/config/messages.inc.php:471
2064 msgid "Explain SQL"
2065 msgstr "Анализ SQL запроса"
2067 #: libraries/common.lib.php:1109
2068 msgid "Skip Explain SQL"
2069 msgstr "Убрать анализ SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1143
2072 msgid "Without PHP Code"
2073 msgstr "Убрать PHP-код"
2075 #: libraries/common.lib.php:1146 libraries/config/messages.inc.php:473
2076 msgid "Create PHP Code"
2077 msgstr "PHP-код"
2079 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:472
2080 #: server_status.php:467
2081 msgid "Refresh"
2082 msgstr "Обновить"
2084 #: libraries/common.lib.php:1173
2085 msgid "Skip Validate SQL"
2086 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1176 libraries/config/messages.inc.php:475
2089 msgid "Validate SQL"
2090 msgstr "Проверка синтаксиса"
2092 #: libraries/common.lib.php:1231
2093 msgid "Inline edit of this query"
2094 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2096 #: libraries/common.lib.php:1233
2097 msgid "Inline"
2098 msgstr "Быстрая правка"
2100 #: libraries/common.lib.php:1300 libraries/common.lib.php:1316
2101 msgid "Profiling"
2102 msgstr "Профилирование"
2104 #: libraries/common.lib.php:1321 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2105 #: server_processlist.php:70
2106 msgid "Time"
2107 msgstr "Время"
2109 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2110 #: libraries/common.lib.php:1357
2111 msgid "B"
2112 msgstr "Байт"
2114 #: libraries/common.lib.php:1357
2115 msgid "KiB"
2116 msgstr "КБ"
2118 #: libraries/common.lib.php:1357
2119 msgid "MiB"
2120 msgstr "МБ"
2122 #: libraries/common.lib.php:1357
2123 msgid "GiB"
2124 msgstr "ГБ"
2126 #: libraries/common.lib.php:1357
2127 msgid "TiB"
2128 msgstr "ТБ"
2130 #: libraries/common.lib.php:1357
2131 msgid "PiB"
2132 msgstr "ПБ"
2134 #: libraries/common.lib.php:1357
2135 msgid "EiB"
2136 msgstr "ЭБ"
2138 #. l10n: Thousands separator
2139 #: libraries/common.lib.php:1397
2140 msgid ","
2141 msgstr ","
2143 #. l10n: Decimal separator
2144 #: libraries/common.lib.php:1399
2145 msgid "."
2146 msgstr "."
2148 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2149 #: libraries/common.lib.php:1582
2150 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2151 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2152 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2154 #: libraries/common.lib.php:1897
2155 #, php-format
2156 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2157 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2159 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2160 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2161 msgid "Begin"
2162 msgstr "Начало"
2164 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2165 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2166 #: server_binlog.php:156
2167 msgid "Previous"
2168 msgstr "Назад"
2170 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2171 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2172 msgid "End"
2173 msgstr "Конец"
2175 #: libraries/common.lib.php:2414
2176 #, php-format
2177 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2178 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;."
2180 #: libraries/common.lib.php:2433
2181 #, php-format
2182 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2183 msgstr ""
2184 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2186 #: libraries/common.lib.php:2790 libraries/common.lib.php:2797
2187 #: libraries/common.lib.php:2985 libraries/config/setup.forms.php:295
2188 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2190 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2191 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2192 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2193 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2195 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2196 msgid "Structure"
2197 msgstr "Структура"
2199 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2798
2200 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2201 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2202 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2203 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2204 msgid "SQL"
2205 msgstr "SQL"
2207 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2983
2208 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2209 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2210 msgid "Insert"
2211 msgstr "Вставить"
2213 #: libraries/common.lib.php:2800 libraries/db_links.inc.php:86
2214 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2215 #: view_operations.php:87
2216 msgid "Operations"
2217 msgstr "Операции"
2219 #: libraries/common.lib.php:2930
2220 msgid "Browse your computer:"
2221 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2223 #: libraries/common.lib.php:2946
2224 #, php-format
2225 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2226 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2228 #: libraries/common.lib.php:2958 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2229 #: tbl_change.php:962
2230 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2231 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2233 #: libraries/common.lib.php:2966
2234 msgid "There are no files to upload"
2235 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2237 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2238 msgid "Both"
2239 msgstr "Оба"
2241 #: libraries/config.values.php:74
2242 msgid "Open"
2243 msgstr "Открыт"
2245 #: libraries/config.values.php:74
2246 msgid "Closed"
2247 msgstr "Закрыт"
2249 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2250 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2251 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2252 #: libraries/import.lib.php:1172
2253 msgid "structure"
2254 msgstr "структура"
2256 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2257 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2258 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2259 msgid "data"
2260 msgstr "данные"
2262 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2263 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2264 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2265 msgid "structure and data"
2266 msgstr "структура и данные"
2268 #: libraries/config.values.php:99
2269 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2270 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2272 #: libraries/config.values.php:100
2273 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2274 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2276 #: libraries/config.values.php:101
2277 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2278 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2280 #: libraries/config.values.php:119
2281 msgid "complete inserts"
2282 msgstr "полная вставка"
2284 #: libraries/config.values.php:120
2285 msgid "extended inserts"
2286 msgstr "расширенная вставка"
2288 #: libraries/config.values.php:121
2289 msgid "both of the above"
2290 msgstr "оба верхних варианта"
2292 #: libraries/config.values.php:122
2293 msgid "neither of the above"
2294 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2297 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2298 msgid "Not a positive number"
2299 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2302 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2303 msgid "Not a non-negative number"
2304 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2307 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2308 msgid "Not a valid port number"
2309 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2313 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2314 msgid "Incorrect value"
2315 msgstr "Некорректное значение"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2318 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2319 #, php-format
2320 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2321 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2324 #, php-format
2325 msgid "Missing data for %s"
2326 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2330 msgid "unavailable"
2331 msgstr "недоступно"
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2335 #, php-format
2336 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2337 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2340 #, php-format
2341 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2342 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2345 #, php-format
2346 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2347 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2350 msgid "SQL Validator is disabled"
2351 msgstr "SQL валидатор отключен"
2353 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2354 msgid "SOAP extension not found"
2355 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2358 #, php-format
2359 msgid "maximum %s"
2360 msgstr "максимум %s"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2363 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2364 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2367 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2368 msgid "Disabled"
2369 msgstr "Недоступно"
2371 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2372 #, php-format
2373 msgid "Set value: %s"
2374 msgstr "Установить значение: %s"
2376 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:355
2378 msgid "Restore default value"
2379 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2381 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2382 msgid "Allow users to customize this value"
2383 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2385 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2387 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2388 msgid "Reset"
2389 msgstr "Сбросить"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2392 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2393 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2396 msgid "Enable Ajax"
2397 msgstr "Включить Ajax"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2400 msgid ""
2401 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2402 msgstr ""
2403 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2404 "установленной cookie идентификации"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2407 msgid "Allow login to any MySQL server"
2408 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2411 msgid ""
2412 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2413 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2414 "cross-frame scripting attacks"
2415 msgstr ""
2416 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2417 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2418 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2419 "Scripting)"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2422 msgid "Allow third party framing"
2423 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2426 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2427 msgstr ""
2428 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2431 msgid ""
2432 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2433 "authentication"
2434 msgstr ""
2435 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2436 "идентификации"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2439 msgid "Blowfish secret"
2440 msgstr "Ключ Blowfish"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2443 msgid "Highlight selected rows"
2444 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2447 msgid "Row marker"
2448 msgstr "Выделение строки"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2451 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2452 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2455 msgid "Highlight pointer"
2456 msgstr "Подсветить наведение"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2459 msgid ""
2460 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2461 "import and export operations"
2462 msgstr ""
2463 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2464 "операций импорта и экспорта"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2467 msgid "Bzip2"
2468 msgstr "Bzip2"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2471 msgid ""
2472 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2473 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2474 "kbd] - allows newlines in columns"
2475 msgstr ""
2476 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2477 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2478 "использовать в полях перенос строки"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2481 msgid "CHAR columns editing"
2482 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2485 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2486 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2489 msgid "CHAR textarea columns"
2490 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2493 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2494 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2497 msgid "CHAR textarea rows"
2498 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2501 msgid "Check config file permissions"
2502 msgstr "Проверка прав файла config"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2505 msgid ""
2506 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2507 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2508 msgstr ""
2509 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2510 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2511 "архивами, отключите данную функцию."
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2514 msgid "Compress on the fly"
2515 msgstr "Архивирование на лету"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2518 #: setup/frames/index.inc.php:165
2519 msgid "Configuration file"
2520 msgstr "Конфигурационный файл"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2523 msgid ""
2524 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2525 "when you're about to lose data"
2526 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2529 msgid "Confirm DROP queries"
2530 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2533 msgid "Debug SQL"
2534 msgstr "Отладка SQL"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2537 msgid "Default display direction"
2538 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2541 msgid ""
2542 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2543 "maximum number for which vertical model is used"
2544 msgstr ""
2545 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2546 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2549 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2550 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2553 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2554 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2557 msgid "Default database tab"
2558 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2561 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2562 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2565 msgid "Default server tab"
2566 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2569 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2570 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2573 msgid "Default table tab"
2574 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2577 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2578 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2581 msgid "Show binary contents as HEX"
2582 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2585 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2586 msgstr ""
2587 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2590 msgid "Display databases as a list"
2591 msgstr "Отображать базы данных списком"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2594 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2595 msgstr ""
2596 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2597 "выпадающего"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2600 msgid "Display servers as a list"
2601 msgstr "Выводить серверы списком"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2604 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2605 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2608 msgid "Edit in window"
2609 msgstr "Редактировать в окне"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2612 msgid "Display errors"
2613 msgstr "Выводить ошибки"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2616 msgid "Gather errors"
2617 msgstr "Собирать ошибки"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2620 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2621 msgstr ""
2622 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2623 "предупреждающих и информационных сообщений"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2626 msgid "Iconic errors"
2627 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2630 msgid ""
2631 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2632 "limit)"
2633 msgstr ""
2634 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2635 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2638 msgid "Maximum execution time"
2639 msgstr "Максимальное время выполнения"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2642 msgid "Save as file"
2643 msgstr "Сохранить как файл"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2646 msgid "Character set of the file"
2647 msgstr "Кодировка файла"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2650 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2651 msgid "Format"
2652 msgstr "Формат"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2655 msgid "Compression"
2656 msgstr "Упаковать"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2663 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2664 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2665 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2666 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2667 msgid "Put columns names in the first row"
2668 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2672 #: libraries/import/ldi.php:41
2673 msgid "Columns enclosed by"
2674 msgstr "Значения полей обрамлены"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2678 #: libraries/import/ldi.php:42
2679 msgid "Columns escaped by"
2680 msgstr "Символ экранирования"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2687 msgid "Replace NULL by"
2688 msgstr "Заменить NULL на"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2691 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2692 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2696 #: libraries/import/ldi.php:40
2697 msgid "Columns terminated by"
2698 msgstr "Разделитель столбцов"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2701 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2702 msgid "Lines terminated by"
2703 msgstr "Разделитель строк"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2706 msgid "Excel edition"
2707 msgstr "Версия Excel"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2710 msgid "Database name template"
2711 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2714 msgid "Server name template"
2715 msgstr "Шаблон имени сервера"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2718 msgid "Table name template"
2719 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2724 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2725 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2726 msgid "Dump table"
2727 msgstr "Сохранение таблицы"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2730 msgid "Include table caption"
2731 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2734 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2735 msgid "Table caption"
2736 msgstr "Заголовок таблицы"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2739 msgid "Continued table caption"
2740 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2743 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2744 msgid "Label key"
2745 msgstr "Идентификатор метки"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2749 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2750 msgid "MIME type"
2751 msgstr "MIME-тип"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2755 msgid "Relations"
2756 msgstr "Связи"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2759 msgid "Export method"
2760 msgstr "Метод экспорта"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2763 msgid "Save on server"
2764 msgstr "Сохранить на сервере"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2767 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2768 msgid "Overwrite existing file(s)"
2769 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2772 msgid "Remember file name template"
2773 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2776 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2777 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2780 #: libraries/display_export.lib.php:353
2781 msgid "SQL compatibility mode"
2782 msgstr "Режим совместимости SQL"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2785 msgid "Syntax to use when inserting data"
2786 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2789 msgid "Creation/Update/Check dates"
2790 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2793 msgid "Use delayed inserts"
2794 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2797 msgid "Disable foreign key checks"
2798 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2801 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2802 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2805 msgid "Use ignore inserts"
2806 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2809 msgid "Maximal length of created query"
2810 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2813 msgid "Export type"
2814 msgstr "Тип экспорта"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2817 msgid "Enclose export in a transaction"
2818 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2821 msgid "Export time in UTC"
2822 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2825 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2826 msgstr ""
2827 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2828 "соединения"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2831 msgid "Force SSL connection"
2832 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2835 msgid ""
2836 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2837 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2838 msgstr ""
2839 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2840 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2843 msgid "Foreign key dropdown order"
2844 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2847 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2848 msgstr ""
2849 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2850 "списка"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2853 msgid "Foreign key limit"
2854 msgstr "Лимит внешних ключей"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2857 msgid "Browse mode"
2858 msgstr "Обзор"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2861 msgid "Customize browse mode"
2862 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2868 msgid "Customize default options"
2869 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:236
2872 #: libraries/config/setup.forms.php:315
2873 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
2874 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:16
2875 #: libraries/import/csv.php:21
2876 msgid "CSV"
2877 msgstr "CSV"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2880 msgid "Developer"
2881 msgstr "Разработчик"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2884 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2885 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2888 msgid "Edit mode"
2889 msgstr "Редакция"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2892 msgid "Customize edit mode"
2893 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2896 msgid "Export defaults"
2897 msgstr "Экспорт"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2900 msgid "Customize default export options"
2901 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2904 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2905 msgid "Features"
2906 msgstr "Настройки"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2909 msgid "General"
2910 msgstr "Общие"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2913 msgid "Set some commonly used options"
2914 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2917 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
2918 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2919 msgid "Import"
2920 msgstr "Импорт"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2923 msgid "Import defaults"
2924 msgstr "Импорт"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2927 msgid "Customize default common import options"
2928 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2931 msgid "Import / export"
2932 msgstr "Импорт / экспорт"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2935 msgid "Set import and export directories and compression options"
2936 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2939 msgid "LaTeX"
2940 msgstr "LaTeX"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2943 msgid "Databases display options"
2944 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2947 msgid "Navigation frame"
2948 msgstr "Фрейм навигации"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2951 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2952 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
2955 #: setup/frames/index.inc.php:110
2956 msgid "Servers"
2957 msgstr "Сервера"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2960 msgid "Servers display options"
2961 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2964 msgid "Tables display options"
2965 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
2968 msgid "Main frame"
2969 msgstr "Основной фрейм"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2972 msgid "Microsoft Office"
2973 msgstr "Microsoft Office"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2976 msgid "Open Document"
2977 msgstr "Open Document"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2980 msgid "Other core settings"
2981 msgstr "Другие настройки ядра"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2984 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2985 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2988 msgid "Page titles"
2989 msgstr "Заголовки страниц"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2992 msgid ""
2993 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2994 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2995 "get special values."
2996 msgstr ""
2997 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2998 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2999 "документации[/a]."
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3002 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3003 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3004 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3005 msgid "Query window"
3006 msgstr "Окно запроса"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3009 msgid "Customize query window options"
3010 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3013 msgid "Security"
3014 msgstr "Безопасность"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3017 msgid ""
3018 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3019 "limit MySQL"
3020 msgstr ""
3021 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3022 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3025 msgid "Basic settings"
3026 msgstr "Основные настройки"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3029 msgid "Authentication"
3030 msgstr "Идентификация"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3033 msgid "Authentication settings"
3034 msgstr "Настройки идентификации"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3037 msgid "Server configuration"
3038 msgstr "Параметры сервера"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3041 msgid ""
3042 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3043 "what they are for"
3044 msgstr ""
3045 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3046 "достаточного понимания их назначения."
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3049 msgid "Enter server connection parameters"
3050 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3053 msgid "Configuration storage"
3054 msgstr "Хранение конфигурации"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3057 msgid ""
3058 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3059 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3060 "storage[/a] in documentation"
3061 msgstr ""
3062 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
3063 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
3064 "хранение конфигурации[/a]"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3067 msgid "Changes tracking"
3068 msgstr "Слежение за изменениями"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3071 msgid ""
3072 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3073 "storage."
3074 msgstr ""
3075 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
3076 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3079 msgid "Customize export options"
3080 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3083 msgid "Customize import defaults"
3084 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3087 msgid "Customize navigation frame"
3088 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3091 msgid "Customize main frame"
3092 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3095 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3096 msgid "SQL queries"
3097 msgstr "SQL запросы"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3100 msgid "SQL Query box"
3101 msgstr "SQL Запрос"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3104 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3105 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3108 msgid "SQL queries settings"
3109 msgstr "Настройки SQL запросов"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3112 msgid "SQL Validator"
3113 msgstr "Валидатор SQL"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3116 msgid ""
3117 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3118 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3119 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3120 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3121 msgstr ""
3122 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3123 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3124 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3125 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3128 msgid "Startup"
3129 msgstr "Главная"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3132 msgid "Customize startup page"
3133 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3136 msgid "Tabs"
3137 msgstr "Вкладки"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3140 msgid "Choose how you want tabs to work"
3141 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3144 msgid "Text fields"
3145 msgstr "Текстовые поля"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3148 msgid "Customize text input fields"
3149 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3152 msgid "Texy! text"
3153 msgstr "Texy! текст"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3156 msgid "Warnings"
3157 msgstr "Предупреждения"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3160 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3161 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3164 msgid ""
3165 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3166 "and export operations"
3167 msgstr ""
3168 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3169 "операций импорта и экспорта"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3172 msgid "GZip"
3173 msgstr "GZip"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3176 msgid "Extra parameters for iconv"
3177 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3180 msgid ""
3181 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3182 "if one of the queries failed"
3183 msgstr ""
3184 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3185 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3188 msgid "Ignore multiple statement errors"
3189 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3192 msgid ""
3193 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3194 "This might be good way to import large files, however it can break "
3195 "transactions."
3196 msgstr ""
3197 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3198 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3199 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3202 msgid "Partial import: allow interrupt"
3203 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3206 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3207 msgid "Do not abort on INSERT error"
3208 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3211 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3212 msgid "Replace table data with file"
3213 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3216 msgid ""
3217 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3218 "table) and only SQL is always available"
3219 msgstr ""
3220 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3221 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3224 msgid "Format of imported file"
3225 msgstr "Формат импортируемого файла"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3228 msgid "Use LOCAL keyword"
3229 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3233 msgid "Column names in first row"
3234 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3237 msgid "Do not import empty rows"
3238 msgstr "Пропускать пустые строки"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3241 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3242 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3245 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3246 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3249 msgid "Number of queries to skip from start"
3250 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3253 msgid "Partial import: skip queries"
3254 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3257 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3258 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3261 msgid "Initial state for sliders"
3262 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3265 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3266 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3269 msgid "Number of inserted rows"
3270 msgstr "Количество строк при вставке"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3273 msgid "Target for quick access icon"
3274 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3277 msgid "Show logo in left frame"
3278 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3281 msgid "Display logo"
3282 msgstr "Выводить логотип"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3285 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3286 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3289 msgid "Display servers selection"
3290 msgstr "Отображать выбор сервера"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3293 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3294 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3297 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3298 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3301 msgid "Database tree separator"
3302 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3305 msgid ""
3306 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3307 "defined below)"
3308 msgstr ""
3309 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3310 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3313 msgid "Display databases in a tree"
3314 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3317 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3318 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3321 msgid "Use light version"
3322 msgstr "Облегченный вариант"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3325 msgid "Maximum table tree depth"
3326 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3329 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3330 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3333 msgid "Table tree separator"
3334 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3337 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3338 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3341 msgid "Logo link URL"
3342 msgstr "URL ссылка логотипа"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3345 msgid ""
3346 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3347 "([kbd]new[/kbd])"
3348 msgstr ""
3349 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3350 "kbd])"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3353 msgid "Logo link target"
3354 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3357 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3358 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3361 msgid "Enable highlighting"
3362 msgstr "Включить подсветку"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3365 #, fuzzy
3366 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3367 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3368 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "Untracked tables"
3373 msgid "Recently used tables"
3374 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3377 msgid "Use less graphically intense tabs"
3378 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3381 msgid "Light tabs"
3382 msgstr "Облегченные вкладки"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3385 msgid ""
3386 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3387 msgstr ""
3388 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3389 "режиме обзора"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3392 msgid "Limit column characters"
3393 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3396 msgid ""
3397 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3398 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3399 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3400 msgstr ""
3401 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3402 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3403 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3404 "множественном подключении."
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3407 msgid "Delete all cookies on logout"
3408 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3411 msgid ""
3412 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3413 "authentication mode"
3414 msgstr ""
3415 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3416 "подключения при использовании cookie идентификации"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3419 msgid "Recall user name"
3420 msgstr "Выводить имя пользователя"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3423 msgid ""
3424 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3425 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3426 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3427 "recommended for non-trusted environments."
3428 msgstr ""
3429 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3430 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3431 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3432 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3433 "использования в недружественном окружении."
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3436 msgid "Login cookie store"
3437 msgstr "Хранение cookie"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3440 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3441 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3444 msgid "Login cookie validity"
3445 msgstr "Срок действия cookie"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3448 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3449 msgstr ""
3450 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3453 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3454 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3457 msgid "Use icons on main page"
3458 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3461 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3462 msgstr ""
3463 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3466 msgid "Maximum displayed SQL length"
3467 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:305 libraries/config/messages.inc.php:310
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3471 msgid "Users cannot set a higher value"
3472 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3475 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3476 msgstr ""
3477 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3478 "данных"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3481 msgid "Maximum databases"
3482 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3485 msgid ""
3486 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3487 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3488 "shown."
3489 msgstr ""
3490 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3491 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3494 msgid "Maximum number of rows to display"
3495 msgstr "Максимальное количество строк"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3498 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3499 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3502 msgid "Maximum tables"
3503 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3506 msgid ""
3507 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3508 "cookie authentication"
3509 msgstr ""
3510 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3511 "идентификации методом cookie"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3514 msgid "mcrypt warning"
3515 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3518 msgid ""
3519 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3520 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3521 msgstr ""
3522 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3523 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3526 msgid "Memory limit"
3527 msgstr "Лимит памяти"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3530 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3531 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3534 msgid "Show table row links on left side"
3535 msgstr "Вывести ссылки слева"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3538 msgid "Show table row links on right side"
3539 msgstr "Вывести ссылки справа"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3542 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3543 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3546 msgid "Natural order"
3547 msgstr "Порядок сортировки"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:332
3550 msgid "Use only icons, only text or both"
3551 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3554 msgid "Iconic navigation bar"
3555 msgstr "Иконки в строке навигации"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3558 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3559 msgstr ""
3560 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3563 msgid "GZip output buffering"
3564 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3567 msgid ""
3568 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3569 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3570 msgstr ""
3571 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3572 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3575 msgid "Default sorting order"
3576 msgstr "Порядок сортировки"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3579 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3580 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3583 msgid "Persistent connections"
3584 msgstr "Постоянные соединения"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3587 msgid ""
3588 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3589 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3590 "configuration storage could not be found"
3591 msgstr ""
3592 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3593 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3596 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3597 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3600 msgid "Iconic table operations"
3601 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3604 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3605 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3608 msgid "Protect binary columns"
3609 msgstr "Защитить бинарные данные"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3612 msgid ""
3613 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3614 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3615 "(lost by window close)."
3616 msgstr ""
3617 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3618 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3619 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3622 msgid "Permanent query history"
3623 msgstr "Постоянная история запросов"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3626 msgid "How many queries are kept in history"
3627 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3630 msgid "Query history length"
3631 msgstr "Длинна истории запросов"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3634 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3635 msgstr ""
3636 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3637 "запросов"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3640 msgid "Default query window tab"
3641 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3644 msgid "Query window height (in pixels)"
3645 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3648 msgid "Query window height"
3649 msgstr "Высота окна запроса"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3652 msgid "Query window width (in pixels)"
3653 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3656 msgid "Query window width"
3657 msgstr "Ширина окна запроса"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3660 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3661 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3664 msgid "Recoding engine"
3665 msgstr "Механизм перекодирования"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3668 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Rename table to"
3674 msgid "Remember table's sorting"
3675 msgstr "Переименовать таблицу в"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3678 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3679 msgstr ""
3680 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3681 "функцию"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3684 msgid "Repeat headers"
3685 msgstr "Повтор заголовков"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3688 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3689 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3692 msgid "Show help button"
3693 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3696 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3697 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3700 msgid "Save directory"
3701 msgstr "Каталог сохранения"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3704 msgid "Leave blank if not used"
3705 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3708 msgid "Host authorization order"
3709 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3712 msgid "Leave blank for defaults"
3713 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3716 msgid "Host authorization rules"
3717 msgstr "Правила идентификации хоста"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3720 msgid "Allow logins without a password"
3721 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3724 msgid "Allow root login"
3725 msgstr "Разрешить вход под root"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3728 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3729 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3732 msgid "HTTP Realm"
3733 msgstr "Область HTTP"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3736 msgid ""
3737 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3738 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3739 "swekey.conf)"
3740 msgstr ""
3741 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3742 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3743 "swekey.conf)"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3746 msgid "SweKey config file"
3747 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3750 msgid "Authentication method to use"
3751 msgstr "Используемый метод идентификации"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:369 setup/frames/index.inc.php:126
3754 msgid "Authentication type"
3755 msgstr "Тип идентификации"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3758 msgid ""
3759 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3760 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3761 msgstr ""
3762 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3763 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3766 msgid "Bookmark table"
3767 msgstr "Таблица закладок"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3772 "pma_column_info[/kbd]"
3773 msgstr ""
3774 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3775 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3778 msgid "Column information table"
3779 msgstr "Таблица информации полей"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3782 msgid "Compress connection to MySQL server"
3783 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3786 msgid "Compress connection"
3787 msgstr "Соединение со сжатием"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3790 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3791 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3794 msgid "Connection type"
3795 msgstr "Тип соединения"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3798 msgid "Control user password"
3799 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3802 msgid ""
3803 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3804 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3805 msgstr ""
3806 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3807 "смотрите на [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3810 msgid "Control user"
3811 msgstr "Выделенный пользователь"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3814 msgid "Count tables when showing database list"
3815 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3818 msgid "Count tables"
3819 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3822 msgid ""
3823 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3824 "kbd]"
3825 msgstr ""
3826 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3827 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3830 msgid "Designer table"
3831 msgstr "Таблица Дизайнера"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3834 msgid ""
3835 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3836 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3837 msgstr ""
3838 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3839 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3842 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3843 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3846 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3847 msgstr ""
3848 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3849 "возможности, используйте mysqli."
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3852 msgid "PHP extension to use"
3853 msgstr "PHP расширение"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3856 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3857 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3860 msgid "Hide databases"
3861 msgstr "Скрыть базы данных"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3864 msgid ""
3865 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3866 "kbd]"
3867 msgstr ""
3868 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3869 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3872 msgid "SQL query history table"
3873 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3876 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3877 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3880 msgid "Server hostname"
3881 msgstr "Хост сервера"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3884 msgid "Logout URL"
3885 msgstr "URL выхода"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3888 msgid "Try to connect without password"
3889 msgstr ""
3890 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3891 "идентификации"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3894 msgid "Connect without password"
3895 msgstr "Соединять без пароля"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3898 msgid ""
3899 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3900 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3901 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3902 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3903 "alphabetical order."
3904 msgstr ""
3905 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3906 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте "
3907 "[kbd]'my\\_db'[/kbd] а не [kbd]'my_db'[/kbd]. С помощью данной настройки "
3908 "можно сортировать список баз данных, для чего достаточно ввести их имена в "
3909 "определенном порядке и использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода "
3910 "оставшихся в алфавитном порядке."
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3913 msgid "Show only listed databases"
3914 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:400 libraries/config/messages.inc.php:441
3917 msgid "Leave empty if not using config auth"
3918 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3921 msgid "Password for config auth"
3922 msgstr "Прописанный пароль"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3925 msgid ""
3926 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3927 msgstr ""
3928 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3929 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3932 msgid "PDF schema: pages table"
3933 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3936 msgid ""
3937 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3938 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3939 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3940 msgstr ""
3941 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3942 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3943 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3944 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3947 msgid "Database name"
3948 msgstr "Имя базы данных"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3951 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3952 msgstr ""
3953 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3954 "пустым."
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3957 msgid "Server port"
3958 msgstr "Порт сервера"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid ""
3963 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3964 #| "pma_config[/kbd]"
3965 msgid ""
3966 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
3967 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
3968 msgstr ""
3969 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
3970 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "Recall user name"
3975 msgid "Recently used table"
3976 msgstr "Выводить имя пользователя"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3979 msgid ""
3980 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3981 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3982 msgstr ""
3983 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3984 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3985 "kbd]"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3988 msgid "Relation table"
3989 msgstr "Таблица связей"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3992 msgid "SQL command to fetch available databases"
3993 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3996 msgid "SHOW DATABASES command"
3997 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4000 msgid ""
4001 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4002 "[/a] for an example"
4003 msgstr ""
4004 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4005 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4008 msgid "Signon session name"
4009 msgstr "Имя сессии для Signon"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4012 msgid "Signon URL"
4013 msgstr "Signon URL"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4016 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4017 msgstr ""
4018 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4019 "пустым."
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4022 msgid "Server socket"
4023 msgstr "Сокет сервера"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4026 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4027 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4030 msgid "Use SSL"
4031 msgstr "Использовать SSL"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4034 msgid ""
4035 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4036 msgstr ""
4037 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4038 "pma_table_coords[/kbd]"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4041 msgid "PDF schema: table coordinates"
4042 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4045 msgid ""
4046 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4047 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4048 msgstr ""
4049 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
4050 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4053 msgid "Display columns table"
4054 msgstr "Таблица с описаниями полей"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid ""
4059 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4060 #| "pma_config[/kbd]"
4061 msgid ""
4062 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4063 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4064 msgstr ""
4065 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
4066 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "User preferences storage table"
4071 msgid "UI preferences table"
4072 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4075 msgid ""
4076 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4077 "the log when creating a database."
4078 msgstr ""
4079 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
4080 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4083 msgid "Add DROP DATABASE"
4084 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4087 msgid ""
4088 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4089 "log when creating a table."
4090 msgstr ""
4091 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
4092 "DROP TABLE IF EXISTS."
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4095 msgid "Add DROP TABLE"
4096 msgstr "Добавить DROP TABLE"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4099 msgid ""
4100 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4101 "log when creating a view."
4102 msgstr ""
4103 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
4104 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4107 msgid "Add DROP VIEW"
4108 msgstr "Добавить DROP VIEW"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4111 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4112 msgstr ""
4113 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
4114 "версий."
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4117 msgid "Statements to track"
4118 msgstr "Слежение за выражениями"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4121 msgid ""
4122 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4123 "kbd]"
4124 msgstr ""
4125 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
4126 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4129 msgid "SQL query tracking table"
4130 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4133 msgid ""
4134 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4135 "automatically."
4136 msgstr ""
4137 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
4138 "автоматически."
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4141 msgid "Automatically create versions"
4142 msgstr "Автоматическое создание версий"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4145 msgid ""
4146 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4147 "pma_config[/kbd]"
4148 msgstr ""
4149 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
4150 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4153 msgid "User preferences storage table"
4154 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4157 msgid "User for config auth"
4158 msgstr "Прописанный пользователь"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4161 msgid ""
4162 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4163 "compatibility checks and thereby increases performance"
4164 msgstr ""
4165 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4166 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4167 "соответственно увеличит производительность."
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4170 msgid "Verbose check"
4171 msgstr "Повторная проверка"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4174 msgid ""
4175 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4176 "hostname instead."
4177 msgstr ""
4178 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4179 "хоста."
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4182 msgid "Verbose name of this server"
4183 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4186 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4187 msgstr ""
4188 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4191 msgid "Allow to display all the rows"
4192 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4195 msgid ""
4196 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4197 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4198 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4199 msgstr ""
4200 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4201 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4202 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4203 "ограничена."
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4206 msgid "Show password change form"
4207 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4210 msgid "Show create database form"
4211 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4214 msgid ""
4215 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4216 "insert mode"
4217 msgstr ""
4218 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4219 "данных"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4222 msgid "Show field types"
4223 msgstr "Отображение типа полей"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4226 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4227 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4230 msgid "Show function fields"
4231 msgstr "Выводить поля функций"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4234 msgid ""
4235 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4236 "output"
4237 msgstr ""
4238 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4239 "phpinfo()[/a]"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4242 msgid "Show phpinfo() link"
4243 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4246 msgid "Show detailed MySQL server information"
4247 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4250 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4251 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4254 msgid "Show SQL queries"
4255 msgstr "Показывать SQL запросы"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4258 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4259 msgstr ""
4260 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4261 "занятого пространства)"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4264 msgid "Show statistics"
4265 msgstr "Показывать статистику"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4268 msgid ""
4269 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4270 "comment and the real name"
4271 msgstr ""
4272 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4273 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4276 msgid "Display database comment instead of its name"
4277 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4280 msgid ""
4281 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4282 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4283 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4284 "alias, the table name itself stays unchanged"
4285 msgstr ""
4286 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4287 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4288 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4291 msgid "Display table comment instead of its name"
4292 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4295 msgid "Display table comments in tooltips"
4296 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4299 msgid ""
4300 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4301 msgstr ""
4302 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4303 "заблокированными таблицами"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4306 msgid "Skip locked tables"
4307 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4310 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4311 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4314 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4315 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4316 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4317 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4318 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4319 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4320 msgid "Password"
4321 msgstr "Пароль"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4324 msgid ""
4325 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4326 "installed"
4327 msgstr ""
4328 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4329 "PEAR SOAP"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4332 msgid "Enable SQL Validator"
4333 msgstr "Включение SQL валидатора"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4336 msgid ""
4337 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4338 "kbd])"
4339 msgstr ""
4340 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4341 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:480 tbl_tracking.php:454
4344 #: tbl_tracking.php:511
4345 msgid "Username"
4346 msgstr "Пользователь"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4349 msgid ""
4350 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4351 "possible) or keep the text field empty"
4352 msgstr ""
4353 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4354 "оставить поле пустым"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4357 msgid "Suggest new database name"
4358 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4361 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4362 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4365 msgid "Suhosin warning"
4366 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4369 msgid ""
4370 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4371 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4372 msgstr ""
4373 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4374 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4375 "(*1.25)"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4378 msgid "Textarea columns"
4379 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4382 msgid ""
4383 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4384 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4385 msgstr ""
4386 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4387 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4388 "(*1.25)"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4391 msgid "Textarea rows"
4392 msgstr "Строк в текстовом поле"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4395 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4396 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4399 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4400 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4403 msgid "Default title"
4404 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4407 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4408 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4411 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4412 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4415 msgid ""
4416 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4417 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4418 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4419 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4420 msgstr ""
4421 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4422 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4423 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4424 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4427 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4428 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4431 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4432 msgstr ""
4433 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4434 "импорта"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4437 msgid "Upload directory"
4438 msgstr "Каталог загрузки"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4441 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4442 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4445 msgid "Use database search"
4446 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4449 msgid ""
4450 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4451 "checkbox on the right"
4452 msgstr ""
4453 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4454 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4457 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4458 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4461 msgid ""
4462 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4463 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4464 "contain."
4465 msgstr ""
4466 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4467 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4468 "смотрите libraries/import.lib.php."
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4471 msgid "Verbose multiple statements"
4472 msgstr "Комментировать составные запросы"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:507 setup/frames/index.inc.php:241
4475 msgid "Check for latest version"
4476 msgstr "Проверить обновление"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4479 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4480 msgstr ""
4481 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:509 setup/lib/index.lib.php:118
4484 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4485 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4486 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4487 #: setup/lib/index.lib.php:200
4488 msgid "Version check"
4489 msgstr "Проверка версии"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:510
4492 msgid ""
4493 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4494 "for import and export operations"
4495 msgstr ""
4496 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4497 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4500 msgid "ZIP"
4501 msgstr "ZIP"
4503 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4504 msgid "Config authentication"
4505 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4507 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4508 msgid "Cookie authentication"
4509 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4511 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4512 msgid "HTTP authentication"
4513 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4515 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4516 msgid "Signon authentication"
4517 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4519 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4520 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:34
4521 msgid "CSV using LOAD DATA"
4522 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4524 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4526 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:17
4527 #: libraries/import/xls.php:20
4528 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4529 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4531 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4532 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4533 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4534 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4535 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4536 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4538 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4539 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4540 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:17
4541 #: libraries/import/ods.php:22
4542 msgid "Open Document Spreadsheet"
4543 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4545 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4546 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4547 msgid "Quick"
4548 msgstr "Быстро"
4550 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4551 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4552 msgid "Custom"
4553 msgstr "Обычно"
4555 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4556 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4557 msgid "Database export options"
4558 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4560 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4561 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4562 #: libraries/export/excel.php:17
4563 msgid "CSV for MS Excel"
4564 msgstr "CSV для MS Excel"
4566 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4568 #: libraries/export/htmlword.php:17
4569 msgid "Microsoft Word 2000"
4570 msgstr "Microsoft Word 2000"
4572 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:21
4574 msgid "Open Document Text"
4575 msgstr "OpenDocument текст"
4577 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4578 msgid "Could not connect to MySQL server"
4579 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4581 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4582 msgid "Empty username while using config authentication method"
4583 msgstr ""
4584 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4585 "имя пользователя"
4587 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4588 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4589 msgstr ""
4590 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4591 "сессии"
4593 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4594 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4595 msgstr ""
4596 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4598 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4599 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4600 msgstr ""
4601 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4603 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4604 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4605 msgstr ""
4606 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4607 "phpMyAdmin"
4609 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4610 #, php-format
4611 msgid "Incorrect IP address: %s"
4612 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4614 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4615 #: libraries/core.lib.php:264
4616 msgctxt "PHP documentation language"
4617 msgid "en"
4618 msgstr "en"
4620 #: libraries/core.lib.php:278
4621 #, php-format
4622 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4623 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4625 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4626 #: libraries/export/sql.php:493
4627 msgid "Events"
4628 msgstr "События"
4630 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4631 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4632 #: setup/frames/index.inc.php:125
4633 msgid "Name"
4634 msgstr "Имя"
4636 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4637 #: libraries/db_links.inc.php:44
4638 msgid "Database seems to be empty!"
4639 msgstr "База данных - пуста!"
4641 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4642 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4643 msgid "Tracking"
4644 msgstr "Слежение"
4646 #: libraries/db_links.inc.php:71
4647 msgid "Query"
4648 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4650 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4651 msgid "Designer"
4652 msgstr "Дизайнер"
4654 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4655 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4656 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4657 msgid "Privileges"
4658 msgstr "Привилегии"
4660 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4661 msgid "Routines"
4662 msgstr "Процедуры"
4664 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4665 msgid "Return type"
4666 msgstr "Возвращаемый тип"
4668 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4669 msgid ""
4670 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4671 "3.11[/a]"
4672 msgstr ""
4673 "Может быть приблизительно. Смотрите [a@./Documentation."
4674 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4676 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4677 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4678 msgstr ""
4679 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4680 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4681 "config.inc.php."
4683 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4684 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4685 msgid "The server is not responding"
4686 msgstr "Сервер не отвечает"
4688 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4689 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4690 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4692 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4693 msgid "Details..."
4694 msgstr "Детали..."
4696 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4697 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4698 msgid "Change password"
4699 msgstr "Изменить пароль"
4701 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4702 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4703 msgid "No Password"
4704 msgstr "Без пароля"
4706 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4707 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4708 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4709 msgid "Re-type"
4710 msgstr "Подтверждение"
4712 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4713 msgid "Password Hashing"
4714 msgstr "Хеширование пароля"
4716 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4717 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4718 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4720 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4721 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Create new database"
4724 msgid "Create database"
4725 msgstr "Новая база данных"
4727 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4728 msgid "Create"
4729 msgstr "Создать"
4731 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4732 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4733 msgid "No Privileges"
4734 msgstr "Нет привилегий"
4736 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4737 #, php-format
4738 msgid "Create table on database %s"
4739 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4741 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4742 msgid "Number of columns"
4743 msgstr "Количество столбцов"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:35
4746 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4747 msgstr ""
4748 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4749 "установленной копии phpMyAdmin."
4751 #: libraries/display_export.lib.php:87
4752 msgid "Exporting databases from the current server"
4753 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:89
4756 #, php-format
4757 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4758 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4760 #: libraries/display_export.lib.php:91
4761 #, php-format
4762 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4763 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4765 #: libraries/display_export.lib.php:97
4766 msgid "Export Method:"
4767 msgstr "Способ экспорта:"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:113
4770 msgid "Quick - display only the minimal options"
4771 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4773 #: libraries/display_export.lib.php:129
4774 msgid "Custom - display all possible options"
4775 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4777 #: libraries/display_export.lib.php:137
4778 msgid "Database(s):"
4779 msgstr "База(ы) данных:"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:139
4782 msgid "Table(s):"
4783 msgstr "Таблица(ы):"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:149
4786 msgid "Rows:"
4787 msgstr "Строки:"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:157
4790 msgid "Dump some row(s)"
4791 msgstr "Выгрузить часть строк"
4793 #: libraries/display_export.lib.php:159
4794 msgid "Number of rows:"
4795 msgstr "Количество строк:"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:162
4798 msgid "Row to begin at:"
4799 msgstr "Начать со строки:"
4801 #: libraries/display_export.lib.php:173
4802 msgid "Dump all rows"
4803 msgstr "Выгрузить все строки"
4805 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4806 msgid "Output:"
4807 msgstr "Вывод:"
4809 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4810 #, php-format
4811 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4812 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:206
4815 msgid "Save output to a file"
4816 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4818 #: libraries/display_export.lib.php:227
4819 msgid "File name template:"
4820 msgstr "Шаблон имени файла:"
4822 #: libraries/display_export.lib.php:229
4823 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4824 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:231
4827 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4828 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:233
4831 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4832 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4834 #: libraries/display_export.lib.php:237
4835 #, php-format
4836 msgid ""
4837 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4838 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4839 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4840 msgstr ""
4841 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4842 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4843 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4844 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4846 #: libraries/display_export.lib.php:275
4847 msgid "use this for future exports"
4848 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4850 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4851 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4852 msgid "Character set of the file:"
4853 msgstr "Кодировка файла:"
4855 #: libraries/display_export.lib.php:311
4856 msgid "Compression:"
4857 msgstr "Компрессия:"
4859 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4860 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4861 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4862 msgid "None"
4863 msgstr "Нет"
4865 #: libraries/display_export.lib.php:315
4866 msgid "zipped"
4867 msgstr "zip"
4869 #: libraries/display_export.lib.php:317
4870 msgid "gzipped"
4871 msgstr "gzip"
4873 #: libraries/display_export.lib.php:319
4874 msgid "bzipped"
4875 msgstr "bzip"
4877 #: libraries/display_export.lib.php:328
4878 msgid "View output as text"
4879 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4881 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4882 #: libraries/export/codegen.php:37
4883 msgid "Format:"
4884 msgstr "Формат:"
4886 #: libraries/display_export.lib.php:338
4887 msgid "Format-specific options:"
4888 msgstr "Параметры формата:"
4890 #: libraries/display_export.lib.php:339
4891 msgid ""
4892 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4893 "options for other formats."
4894 msgstr ""
4895 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4896 "форматов."
4898 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4899 msgid "Encoding Conversion:"
4900 msgstr "Изменение кодировки:"
4902 #: libraries/display_import.lib.php:66
4903 msgid ""
4904 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4905 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4906 "browsers."
4907 msgstr ""
4908 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4909 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4910 "Google Chrome, Arora и др.)."
4912 #: libraries/display_import.lib.php:76
4913 msgid "The file is being processed, please be patient."
4914 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4916 #: libraries/display_import.lib.php:98
4917 msgid ""
4918 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4919 "not available."
4920 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4922 #: libraries/display_import.lib.php:129
4923 msgid "Importing into the current server"
4924 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4926 #: libraries/display_import.lib.php:131
4927 #, php-format
4928 msgid "Importing into the database \"%s\""
4929 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4931 #: libraries/display_import.lib.php:133
4932 #, php-format
4933 msgid "Importing into the table \"%s\""
4934 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4936 #: libraries/display_import.lib.php:139
4937 msgid "File to Import:"
4938 msgstr "Импортируемый файл:"
4940 #: libraries/display_import.lib.php:156
4941 #, php-format
4942 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4943 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4945 #: libraries/display_import.lib.php:158
4946 msgid ""
4947 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4948 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4949 msgstr ""
4950 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4951 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4953 #: libraries/display_import.lib.php:178
4954 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4955 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4957 #: libraries/display_import.lib.php:208
4958 msgid "Partial Import:"
4959 msgstr "Частичный импорт:"
4961 #: libraries/display_import.lib.php:214
4962 #, php-format
4963 msgid ""
4964 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4965 msgstr ""
4966 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4967 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4969 #: libraries/display_import.lib.php:221
4970 msgid ""
4971 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4972 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4973 "however it can break transactions.)</i>"
4974 msgstr ""
4975 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4976 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4977 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4979 #: libraries/display_import.lib.php:228
4980 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4981 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4983 #: libraries/display_import.lib.php:250
4984 msgid "Format-Specific Options:"
4985 msgstr "Параметры формата:"
4987 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4988 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4989 msgid "Language"
4990 msgstr "Язык"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4993 #, php-format
4994 msgid "%d is not valid row number."
4995 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4998 msgid "row(s) starting from row #"
4999 msgstr "строки начиная от"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5002 msgid "horizontal"
5003 msgstr "горизонтальном"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
5006 msgid "horizontal (rotated headers)"
5007 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
5010 msgid "vertical"
5011 msgstr "вертикальном"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5014 #, php-format
5015 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5016 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
5019 msgid "Sort by key"
5020 msgstr "Сортировать по индексу"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
5023 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5024 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5025 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5026 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5027 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5028 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5029 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5030 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5031 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5032 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5033 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5034 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5035 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5036 #: tbl_structure.php:847
5037 msgid "Options"
5038 msgstr "Параметры"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
5041 msgid "Partial texts"
5042 msgstr "Сокращенные тексты"
5044 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
5045 msgid "Full texts"
5046 msgstr "Полные тексты"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
5049 msgid "Relational key"
5050 msgstr "Ссылочный ключ"
5052 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
5053 msgid "Relational display column"
5054 msgstr "Отображение связанного поля"
5056 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5057 msgid "Show binary contents"
5058 msgstr "Показать бинарные данные"
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
5061 msgid "Show BLOB contents"
5062 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5064 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
5065 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5066 msgid "Browser transformation"
5067 msgstr "Преобразование"
5069 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
5070 msgid "Copy"
5071 msgstr "Копировать"
5073 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
5074 msgid "The row has been deleted"
5075 msgstr "Запись была удалена"
5077 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
5078 #: server_processlist.php:92
5079 msgid "Kill"
5080 msgstr "Завершить"
5082 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5083 msgid "in query"
5084 msgstr "по запросу"
5086 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
5087 msgid "Showing rows"
5088 msgstr "Отображает строки"
5090 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
5091 msgid "total"
5092 msgstr "всего"
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:653
5095 #, php-format
5096 msgid "Query took %01.4f sec"
5097 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5099 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5100 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5101 msgid "Change"
5102 msgstr "Изменить"
5104 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5105 msgid "Query results operations"
5106 msgstr "Использование результатов запроса"
5108 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
5109 msgid "Print view (with full texts)"
5110 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5112 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
5113 msgid "Display chart"
5114 msgstr "Отобразить график"
5116 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5117 msgid "Create view"
5118 msgstr "Создать представление"
5120 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
5121 msgid "Link not found"
5122 msgstr "Связь не найдена"
5124 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5125 msgid "Version information"
5126 msgstr "Информация о версии"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5129 msgid "Data home directory"
5130 msgstr "Домашний каталог для данных"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5133 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5134 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB."
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5137 msgid "Data files"
5138 msgstr "Файлы данных"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5141 msgid "Autoextend increment"
5142 msgstr "Автоматическое увеличение"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5145 msgid ""
5146 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5147 "when it becomes full."
5148 msgstr ""
5149 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5150 "переполнении табличной области."
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5153 msgid "Buffer pool size"
5154 msgstr "Размер буферного пула"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5157 msgid ""
5158 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5159 "tables."
5160 msgstr ""
5161 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5162 "индексов своих таблиц."
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5165 msgid "Buffer Pool"
5166 msgstr "Буферный пул"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5169 msgid "InnoDB Status"
5170 msgstr "Состояние InnoDB"
5172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5173 msgid "Buffer Pool Usage"
5174 msgstr "Использование"
5176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5177 msgid "pages"
5178 msgstr "страниц"
5180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5181 msgid "Free pages"
5182 msgstr "Чистых страниц"
5184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5185 msgid "Dirty pages"
5186 msgstr "Грязных страниц"
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5189 msgid "Pages containing data"
5190 msgstr "Страниц с данными"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5193 msgid "Pages to be flushed"
5194 msgstr "Страниц к очистке"
5196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5197 msgid "Busy pages"
5198 msgstr "Занятых страниц"
5200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5201 msgid "Latched pages"
5202 msgstr "Блокированных страниц"
5204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5205 msgid "Buffer Pool Activity"
5206 msgstr "Активность"
5208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5209 msgid "Read requests"
5210 msgstr "Запросы на чтение"
5212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5213 msgid "Write requests"
5214 msgstr "Запросы на запись"
5216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5217 msgid "Read misses"
5218 msgstr "Пропуски при чтении"
5220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5221 msgid "Write waits"
5222 msgstr "Ожидание очистки"
5224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5225 msgid "Read misses in %"
5226 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5229 msgid "Write waits in %"
5230 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5232 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5233 msgid "Data pointer size"
5234 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5237 msgid ""
5238 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5239 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5240 msgstr ""
5241 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5242 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5243 "(MAX_ROWS)."
5245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5246 msgid "Automatic recovery mode"
5247 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5249 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5250 msgid ""
5251 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5252 "myisam-recover server startup option."
5253 msgstr ""
5254 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5255 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5257 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5258 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5259 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5261 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5262 msgid ""
5263 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5264 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5265 "INFILE)."
5266 msgstr ""
5267 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5268 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5269 "LOAD DATA INFILE)."
5271 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5272 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5273 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5275 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5276 msgid ""
5277 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5278 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5279 "method."
5280 msgstr ""
5281 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5282 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5283 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5284 "кеширования индекса."
5286 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5287 msgid "Repair threads"
5288 msgstr "Потоков восстановления"
5290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5291 msgid ""
5292 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5293 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5294 msgstr ""
5295 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5296 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5297 "сортировки (Repair by sorting)."
5299 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5300 msgid "Sort buffer size"
5301 msgstr "Размер буфера сортировки"
5303 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5304 msgid ""
5305 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5306 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5307 msgstr ""
5308 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5309 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5310 "ALTER TABLE."
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5313 msgid "Garbage Threshold"
5314 msgstr "Порог захламления"
5316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5317 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5318 msgstr ""
5319 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5322 #: server_synchronize.php:1178
5323 msgid "Port"
5324 msgstr "Порт"
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5327 msgid ""
5328 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5329 "will disable HTTP communication with the daemon."
5330 msgstr ""
5331 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5332 "запретит HTTP соединение с процессом."
5334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5335 msgid "Repository Threshold"
5336 msgstr "Порог хранилища"
5338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5339 msgid ""
5340 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5341 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5342 "specified."
5343 msgstr ""
5344 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5345 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5346 "значение в байтах."
5348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5349 msgid "Temp Blob Timeout"
5350 msgstr "Лимит временного BLOB"
5352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5353 msgid ""
5354 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5355 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5356 msgstr ""
5357 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5358 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5359 "данных."
5361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5362 msgid "Temp Log Threshold"
5363 msgstr "Порог временного журнала"
5365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5366 msgid ""
5367 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5368 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5369 "specified."
5370 msgstr ""
5371 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5372 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5373 "измерения означает значение в байтах."
5375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5376 msgid "Max Keep Alive"
5377 msgstr "Максимальное время жизни"
5379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5380 msgid ""
5381 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5382 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5383 msgstr ""
5384 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5385 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5386 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5388 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5389 msgid "Metadata Headers"
5390 msgstr "Заголовки метаданных"
5392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5393 msgid ""
5394 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5395 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5396 msgstr ""
5397 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5398 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5399 "базы данных."
5401 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5402 #, php-format
5403 msgid ""
5404 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5405 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5406 msgstr ""
5407 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5408 "PrimeBase Media Streaming%s."
5410 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5411 msgid "Related Links"
5412 msgstr "Дополнительные ссылки"
5414 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5415 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5416 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5418 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5419 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5420 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5423 msgid "Index cache size"
5424 msgstr "Размер кеша индекса"
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5427 msgid ""
5428 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5429 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5430 msgstr ""
5431 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5432 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5433 "страниц."
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5436 msgid "Record cache size"
5437 msgstr "Размер кеша записи"
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5440 msgid ""
5441 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5442 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5443 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5444 msgstr ""
5445 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5446 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5447 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5450 msgid "Log cache size"
5451 msgstr "Размер кеша журнала"
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5454 msgid ""
5455 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5456 "transaction log data. The default is 16MB."
5457 msgstr ""
5458 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5459 "Изначальное значение 16MB."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5462 msgid "Log file threshold"
5463 msgstr "Порог файла журнала"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5466 msgid ""
5467 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5468 "default value is 16MB."
5469 msgstr ""
5470 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5471 "значение 16MB."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5474 msgid "Transaction buffer size"
5475 msgstr "Размер буфера транзакций"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5478 msgid ""
5479 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5480 "buffers of this size). The default is 1MB."
5481 msgstr ""
5482 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5483 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5486 msgid "Checkpoint frequency"
5487 msgstr "Частота проверки"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5490 msgid ""
5491 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5492 "performed. The default value is 24MB."
5493 msgstr ""
5494 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5495 "Изначальное значение 24MB."
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5498 msgid "Data log threshold"
5499 msgstr "Порог журнала данных"
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5502 msgid ""
5503 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5504 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5505 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5506 "that can be stored in the database."
5507 msgstr ""
5508 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5509 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5510 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5511 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5513 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5514 msgid "Garbage threshold"
5515 msgstr "Порог захламления"
5517 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5518 msgid ""
5519 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5520 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5521 msgstr ""
5522 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5523 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5525 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5526 msgid "Log buffer size"
5527 msgstr "Размер буфера журнала"
5529 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5530 msgid ""
5531 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5532 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5533 "required to write a data log."
5534 msgstr ""
5535 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5536 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5537 "записи данных журнала."
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5540 msgid "Data file grow size"
5541 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5544 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5545 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5548 msgid "Row file grow size"
5549 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5552 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5553 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5556 msgid "Log file count"
5557 msgstr "Количество файлов журнала"
5559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5560 msgid ""
5561 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5562 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5563 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5564 "number."
5565 msgstr ""
5566 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5567 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5568 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5569 "порядковый номер."
5571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5572 #, php-format
5573 msgid ""
5574 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5575 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5576 msgstr ""
5577 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5578 "PrimeBase XT%s."
5580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5581 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5582 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5585 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5586 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5588 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5589 msgid "Columns separated with:"
5590 msgstr "Разделитель полей:"
5592 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5593 msgid "Columns enclosed with:"
5594 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5596 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5597 msgid "Columns escaped with:"
5598 msgstr "Символ экранирования:"
5600 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5601 msgid "Lines terminated with:"
5602 msgstr "Разделитель строк:"
5604 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5605 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5606 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5607 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5608 msgid "Replace NULL with:"
5609 msgstr "Заменить NULL на:"
5611 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5612 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5613 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5615 #: libraries/export/excel.php:32
5616 msgid "Excel edition:"
5617 msgstr "Версия Excel:"
5619 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5620 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5621 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5622 msgid "Data dump options"
5623 msgstr "Параметры сохранения данных"
5625 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5626 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5627 msgid "Dumping data for table"
5628 msgstr "Дамп данных таблицы"
5630 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5631 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5632 msgid "Table structure for table"
5633 msgstr "Структура таблицы"
5635 #: libraries/export/latex.php:13
5636 msgid "Content of table @TABLE@"
5637 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5639 #: libraries/export/latex.php:14
5640 msgid "(continued)"
5641 msgstr "(продолжение)"
5643 #: libraries/export/latex.php:15
5644 msgid "Structure of table @TABLE@"
5645 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5647 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5648 #: libraries/export/sql.php:87
5649 msgid "Object creation options"
5650 msgstr "Параметры создания объектов"
5652 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5653 msgid "Table caption (continued)"
5654 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5656 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5657 #: libraries/export/sql.php:40
5658 msgid "Display foreign key relationships"
5659 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5661 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5662 msgid "Display comments"
5663 msgstr "Отобразить комментарии"
5665 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5666 #: libraries/export/sql.php:44
5667 msgid "Display MIME types"
5668 msgstr "Отобразить MIME типы"
5670 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5671 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5672 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5673 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5674 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5675 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5676 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5677 #: server_processlist.php:67
5678 msgid "Host"
5679 msgstr "Хост"
5681 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5682 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5683 msgid "Generation Time"
5684 msgstr "Время создания"
5686 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5687 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5688 msgid "Server version"
5689 msgstr "Версия сервера"
5691 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5692 #: libraries/export/xml.php:112
5693 msgid "PHP Version"
5694 msgstr "Версия PHP"
5696 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5697 msgid "MediaWiki Table"
5698 msgstr "Таблица MediaWiki"
5700 #: libraries/export/pdf.php:17
5701 msgid "PDF"
5702 msgstr "PDF"
5704 #: libraries/export/pdf.php:23
5705 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5706 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5708 #: libraries/export/pdf.php:24
5709 msgid "Report title:"
5710 msgstr "Заголовок отчета:"
5712 #: libraries/export/php_array.php:16
5713 msgid "PHP array"
5714 msgstr "Массив PHP"
5716 #: libraries/export/sql.php:33
5717 msgid ""
5718 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5719 "and server version)</i>"
5720 msgstr ""
5721 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5722 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5724 #: libraries/export/sql.php:35
5725 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5726 msgstr ""
5727 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5728 " для разделения строк):"
5730 #: libraries/export/sql.php:37
5731 msgid ""
5732 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5733 "checked"
5734 msgstr ""
5735 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5736 "последней проверки"
5738 #: libraries/export/sql.php:65
5739 msgid ""
5740 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5741 msgstr ""
5742 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5743 "MySQL:"
5745 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5746 #: libraries/export/sql.php:107
5747 #, php-format
5748 msgid "Add %s statement"
5749 msgstr "Добавить выражение %s"
5751 #: libraries/export/sql.php:91
5752 msgid "Add statements:"
5753 msgstr "Добавить выражения:"
5755 #: libraries/export/sql.php:111
5756 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5757 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5759 #: libraries/export/sql.php:123
5760 msgid ""
5761 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5762 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5763 msgstr ""
5764 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5765 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5767 #: libraries/export/sql.php:136
5768 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5769 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5771 #: libraries/export/sql.php:138
5772 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5773 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5775 #: libraries/export/sql.php:140
5776 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5777 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5779 #: libraries/export/sql.php:147
5780 msgid "Function to use when dumping data:"
5781 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5783 #: libraries/export/sql.php:151
5784 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5785 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5787 #: libraries/export/sql.php:154
5788 msgid ""
5789 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5790 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5791 "(1,2,3)</code>"
5792 msgstr ""
5793 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5794 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5795 "(1,2,3)</code>"
5797 #: libraries/export/sql.php:155
5798 msgid ""
5799 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5800 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5801 "(7,8,9)</code>"
5802 msgstr ""
5803 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5804 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5805 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5807 #: libraries/export/sql.php:156
5808 msgid ""
5809 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5810 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5811 msgstr ""
5812 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5813 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5814 "code>"
5816 #: libraries/export/sql.php:157
5817 msgid ""
5818 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5819 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5820 msgstr ""
5821 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5822 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5824 #: libraries/export/sql.php:167
5825 msgid ""
5826 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5827 "0x616263)</i>"
5828 msgstr ""
5829 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5830 "станет 0x616263)</i>"
5832 #: libraries/export/sql.php:171
5833 msgid ""
5834 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5835 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5836 msgstr ""
5837 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5838 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5839 "зонах)</i>"
5841 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5842 msgid "Procedures"
5843 msgstr "Процедуры"
5845 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5846 msgid "Functions"
5847 msgstr "Функции"
5849 #: libraries/export/sql.php:695
5850 msgid "Constraints for dumped tables"
5851 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5853 #: libraries/export/sql.php:704
5854 msgid "Constraints for table"
5855 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5857 #: libraries/export/sql.php:804
5858 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5859 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5861 #: libraries/export/sql.php:816
5862 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5863 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5865 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5866 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5867 msgid "Triggers"
5868 msgstr "Триггеры"
5870 #: libraries/export/sql.php:885
5871 msgid "Structure for view"
5872 msgstr "Структура для представления"
5874 #: libraries/export/sql.php:894
5875 msgid "Stand-in structure for view"
5876 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5878 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5879 msgid "XML"
5880 msgstr "XML"
5882 #: libraries/export/xml.php:30
5883 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5884 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5886 #: libraries/export/xml.php:40
5887 msgid "Views"
5888 msgstr "Представления"
5890 #: libraries/export/xml.php:47
5891 msgid "Export contents"
5892 msgstr "Экспортировать содержимое"
5894 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5895 #: libraries/footer.inc.php:194
5896 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5897 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5899 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5900 msgid "SQL result"
5901 msgstr "Результат SQL-запроса"
5903 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5904 msgid "Generated by"
5905 msgstr "Создан"
5907 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:649 tbl_change.php:179
5908 #: tbl_get_field.php:34
5909 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5910 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5912 #: libraries/import.lib.php:1141
5913 msgid ""
5914 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5915 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5917 #: libraries/import.lib.php:1142
5918 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5919 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5921 #: libraries/import.lib.php:1143
5922 msgid ""
5923 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5924 msgstr "Изменить любую настройку нажав на соответствующую ссылку \"Параметры\""
5926 #: libraries/import.lib.php:1144
5927 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5928 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке \"Структура\""
5930 #: libraries/import.lib.php:1147
5931 msgid "Go to database"
5932 msgstr "Перейти к базе данных"
5934 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5935 msgid "settings"
5936 msgstr "настройки"
5938 #: libraries/import.lib.php:1169
5939 msgid "Go to table"
5940 msgstr "Перейти к таблице"
5942 #: libraries/import.lib.php:1178
5943 msgid "Go to view"
5944 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5946 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5947 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5948 msgid ""
5949 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5950 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5951 msgstr ""
5952 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5953 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5955 #: libraries/import/csv.php:39
5956 msgid ""
5957 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5958 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5959 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5960 msgstr ""
5961 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5962 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5963 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5965 #: libraries/import/csv.php:41
5966 msgid "Column names: "
5967 msgstr "Названия столбцов:"
5969 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5970 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5971 #, php-format
5972 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5973 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5975 #: libraries/import/csv.php:131
5976 #, php-format
5977 msgid ""
5978 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5979 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5980 msgstr ""
5981 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5982 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5984 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5985 #, php-format
5986 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5987 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5989 #: libraries/import/csv.php:324
5990 #, php-format
5991 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5992 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5994 #: libraries/import/docsql.php:27
5995 msgid "DocSQL"
5996 msgstr "DocSQL"
5998 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5999 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6000 msgid "Table name"
6001 msgstr "Имя таблицы"
6003 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6004 #: view_create.php:147
6005 msgid "Column names"
6006 msgstr "Названия столбцов"
6008 #: libraries/import/ldi.php:56
6009 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6010 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6012 #: libraries/import/ods.php:28
6013 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6014 msgstr ""
6015 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
6017 #: libraries/import/ods.php:29
6018 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6019 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
6021 #: libraries/import/sql.php:32
6022 msgid "SQL compatibility mode:"
6023 msgstr "Режим совместимости SQL:"
6025 #: libraries/import/sql.php:42
6026 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6027 msgstr ""
6028 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
6030 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6031 msgid ""
6032 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6033 "the issue and try again."
6034 msgstr ""
6035 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6036 "попробуйте ещё раз."
6038 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6039 msgctxt "None encoding conversion"
6040 msgid "None"
6041 msgstr "Нет"
6043 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6044 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6045 msgid "Convert to Kana"
6046 msgstr "Конвертировать в Кану"
6048 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
6049 #, fuzzy
6050 #| msgid "Fr"
6051 msgid "From"
6052 msgstr "Пт"
6054 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
6055 msgid "To"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
6059 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6060 msgid "Submit"
6061 msgstr "Выполнить"
6063 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
6064 msgid "Add table prefix"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Add index"
6070 msgid "Add prefix"
6071 msgstr "Добавить индекс"
6073 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:331
6074 msgid "No change"
6075 msgstr "Нет изменений"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6078 msgid "Charset"
6079 msgstr "Кодировка"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6082 #: tbl_change.php:552
6083 msgid "Binary"
6084 msgstr "Двоичный"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6087 msgid "Bulgarian"
6088 msgstr "Болгарский"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6091 msgid "Simplified Chinese"
6092 msgstr "Китайский упрощенный"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6095 msgid "Traditional Chinese"
6096 msgstr "Китайский традиционный"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6099 msgid "case-insensitive"
6100 msgstr "регистронезависимый"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6103 msgid "case-sensitive"
6104 msgstr "регистрозависымый"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6107 msgid "Croatian"
6108 msgstr "Хорватский"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6111 msgid "Czech"
6112 msgstr "Чешский"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6115 msgid "Danish"
6116 msgstr "Датский"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6119 msgid "English"
6120 msgstr "Английский"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6123 msgid "Esperanto"
6124 msgstr "Эсперанто"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6127 msgid "Estonian"
6128 msgstr "Эстонский"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6131 msgid "German"
6132 msgstr "Немецкий"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6135 msgid "dictionary"
6136 msgstr "словарь"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6139 msgid "phone book"
6140 msgstr "телефонная книга"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6143 msgid "Hungarian"
6144 msgstr "Венгерский"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6147 msgid "Icelandic"
6148 msgstr "Исландский"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6151 msgid "Japanese"
6152 msgstr "Японский"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6155 msgid "Latvian"
6156 msgstr "Латвийский"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6159 msgid "Lithuanian"
6160 msgstr "Литовский"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6163 msgid "Korean"
6164 msgstr "Корейский"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6167 msgid "Persian"
6168 msgstr "Персидский"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6171 msgid "Polish"
6172 msgstr "Польский"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6175 msgid "West European"
6176 msgstr "Западно-Европейский"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6179 msgid "Romanian"
6180 msgstr "Румынский"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6183 msgid "Slovak"
6184 msgstr "Словацкий"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6187 msgid "Slovenian"
6188 msgstr "Словенский"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6191 msgid "Spanish"
6192 msgstr "Испанский"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6195 msgid "Traditional Spanish"
6196 msgstr "Испанский традиционный"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6199 msgid "Swedish"
6200 msgstr "Шведский"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6203 msgid "Thai"
6204 msgstr "Таи"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6207 msgid "Turkish"
6208 msgstr "Турецкий"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6211 msgid "Ukrainian"
6212 msgstr "Украинский"
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6215 msgid "Unicode"
6216 msgstr "Юникод"
6218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6221 msgid "multilingual"
6222 msgstr "многоязычный"
6224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6225 msgid "Central European"
6226 msgstr "Центрально-Европейский"
6228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6229 msgid "Russian"
6230 msgstr "Русский"
6232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6233 msgid "Baltic"
6234 msgstr "Балтийский"
6236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6237 msgid "Armenian"
6238 msgstr "Армянский"
6240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6241 msgid "Cyrillic"
6242 msgstr "Кириллический"
6244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6245 msgid "Arabic"
6246 msgstr "Арабский"
6248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6249 msgid "Hebrew"
6250 msgstr "Иврит"
6252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6253 msgid "Georgian"
6254 msgstr "Грузинский"
6256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6257 msgid "Greek"
6258 msgstr "Греческий"
6260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6261 msgid "Czech-Slovak"
6262 msgstr "Чехословацкий"
6264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6265 msgid "unknown"
6266 msgstr "неизвестно"
6268 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6269 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6270 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6271 msgid "Home"
6272 msgstr "К началу"
6274 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6275 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6276 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6277 msgid "Log out"
6278 msgstr "Выход"
6280 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6281 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6282 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6283 msgid "Reload navigation frame"
6284 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6286 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6287 msgid "This format has no options"
6288 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6290 #: libraries/relation.lib.php:83
6291 msgid "not OK"
6292 msgstr "Не готово"
6294 #: libraries/relation.lib.php:88
6295 msgid "Enabled"
6296 msgstr "Доступно"
6298 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6299 #: pmd_relation_new.php:68
6300 msgid "General relation features"
6301 msgstr "Основные возможности связей"
6303 #: libraries/relation.lib.php:111
6304 msgid "Display Features"
6305 msgstr "Показать возможности"
6307 #: libraries/relation.lib.php:117
6308 msgid "Creation of PDFs"
6309 msgstr "Создание PDF-схемы"
6311 #: libraries/relation.lib.php:121
6312 msgid "Displaying Column Comments"
6313 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6315 #: libraries/relation.lib.php:126
6316 msgid ""
6317 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6318 msgstr ""
6319 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6321 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6322 msgid "Bookmarked SQL query"
6323 msgstr "Созданные закладки"
6325 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6326 msgid "SQL history"
6327 msgstr "История SQL-запросов"
6329 #: libraries/relation.lib.php:143
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "Persistent connections"
6332 msgid "Persistent recently used tables"
6333 msgstr "Постоянные соединения"
6335 #: libraries/relation.lib.php:147
6336 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/relation.lib.php:155
6340 msgid "User preferences"
6341 msgstr "Пользовательские настройки"
6343 #: libraries/relation.lib.php:159
6344 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6345 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6347 #: libraries/relation.lib.php:161
6348 msgid ""
6349 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6350 msgstr ""
6351 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6352 "sql</code>."
6354 #: libraries/relation.lib.php:162
6355 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6356 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6358 #: libraries/relation.lib.php:163
6359 msgid ""
6360 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6361 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6362 msgstr ""
6363 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6364 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6366 #: libraries/relation.lib.php:164
6367 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6368 msgstr ""
6369 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6371 #: libraries/relation.lib.php:1200
6372 msgid "no description"
6373 msgstr "нет описания"
6375 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6376 msgid "Slave configuration"
6377 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6379 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6380 msgid "Change or reconfigure master server"
6381 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6383 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6384 msgid ""
6385 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6386 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6387 msgstr ""
6388 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6389 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6391 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6392 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6393 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6394 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6395 #: server_synchronize.php:1186
6396 msgid "User name"
6397 msgstr "Имя пользователя"
6399 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6400 msgid "Master status"
6401 msgstr "Статус Master"
6403 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6404 msgid "Slave status"
6405 msgstr "Статус Slave"
6407 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6408 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6409 msgid "Variable"
6410 msgstr "Переменная"
6412 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6413 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6414 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6415 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6416 msgid "Value"
6417 msgstr "Значение"
6419 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6420 msgid "Server ID"
6421 msgstr "ID сервера"
6423 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6424 msgid ""
6425 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6426 "this list."
6427 msgstr ""
6428 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6429 "видимы в данном списке."
6431 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6432 msgid "Add slave replication user"
6433 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6435 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6436 msgid "Any user"
6437 msgstr "Любой пользователь"
6439 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6440 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6441 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6442 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6443 msgid "Use text field"
6444 msgstr "Использовать текстовое поле"
6446 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6447 msgid "Any host"
6448 msgstr "Любой хост"
6450 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6451 msgid "Local"
6452 msgstr "Локальный"
6454 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6455 msgid "This Host"
6456 msgstr "Этот хост"
6458 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6459 msgid "Use Host Table"
6460 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6462 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6463 msgid ""
6464 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6465 "table are used instead."
6466 msgstr ""
6467 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6468 "берутся из прописанных при конфигурации."
6470 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6471 msgid "Generate Password"
6472 msgstr "Создать пароль"
6474 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6475 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6476 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6477 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6478 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6479 #, php-format
6480 msgid "The %s table doesn't exist!"
6481 msgstr "Таблица %s не существует!"
6483 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6484 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6485 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6486 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6487 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6488 #, php-format
6489 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6490 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6492 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6493 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6494 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6495 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6496 #, php-format
6497 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6498 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6500 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6501 msgid "This page does not contain any tables!"
6502 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6504 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6505 msgid "SCHEMA ERROR: "
6506 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6508 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6509 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6510 msgid "Relational schema"
6511 msgstr "Cхема связей"
6513 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6514 msgid "Table of contents"
6515 msgstr "Содержание"
6517 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6518 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6519 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6520 #: tbl_structure.php:201
6521 msgid "Attributes"
6522 msgstr "Атрибуты"
6524 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6525 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6526 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6527 msgid "Extra"
6528 msgstr "Дополнительно"
6530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6531 msgid "Create a page"
6532 msgstr "Создать новую страницу"
6534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6535 msgid "Page name"
6536 msgstr "Название страницы"
6538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6539 msgid "Automatic layout based on"
6540 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6543 msgid "Internal relations"
6544 msgstr "Внутренние связи"
6546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6547 msgid "FOREIGN KEY"
6548 msgstr "FOREIGN KEY"
6550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6551 msgid "Please choose a page to edit"
6552 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6555 msgid "Select page"
6556 msgstr "Выберите страницу"
6558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6559 msgid "Select Tables"
6560 msgstr "Выберите таблицы"
6562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6563 msgid "Display relational schema"
6564 msgstr "Отобразить схему связей"
6566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6567 msgid "Select Export Relational Type"
6568 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6571 msgid "Show grid"
6572 msgstr "Отображать сетку"
6574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6575 msgid "Show color"
6576 msgstr "Отображать в цвете"
6578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6579 msgid "Show dimension of tables"
6580 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6583 msgid "Display all tables with the same width"
6584 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6586 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6587 msgid "Only show keys"
6588 msgstr "Only show keys"
6590 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6591 msgid "Landscape"
6592 msgstr "Альбомная"
6594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6595 msgid "Portrait"
6596 msgstr "Книжная"
6598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6599 msgid "Orientation"
6600 msgstr "Ориентация"
6602 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6603 msgid "Paper size"
6604 msgstr "Размер бумаги"
6606 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6607 msgid ""
6608 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6609 "like to delete those references?"
6610 msgstr ""
6611 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6612 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6614 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6615 msgid "Toggle scratchboard"
6616 msgstr "Отображение"
6618 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6619 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6620 msgid "ltr"
6621 msgstr "ltr"
6623 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6624 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6625 #, php-format
6626 msgid "Unknown language: %1$s."
6627 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6629 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6630 msgid "Current Server"
6631 msgstr "Текущий сервер"
6633 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_processlist.php:21
6634 msgid "Processes"
6635 msgstr "Процессы"
6637 #: libraries/server_links.inc.php:73
6638 msgid "Settings"
6639 msgstr "Настройки"
6641 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1091
6642 #: server_synchronize.php:1099
6643 msgid "Synchronize"
6644 msgstr "Синхронизировать"
6646 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
6647 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6648 msgid "Binary log"
6649 msgstr "Бинарный журнал"
6651 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
6652 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6653 msgid "Variables"
6654 msgstr "Переменные"
6656 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:108
6657 msgid "Charsets"
6658 msgstr "Кодировки"
6660 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:112
6661 msgid "Engines"
6662 msgstr "Типы таблиц"
6664 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6665 msgid "Source database"
6666 msgstr "Источник"
6668 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6669 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6670 msgid "Current server"
6671 msgstr "Текущий сервер"
6673 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6674 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6675 msgid "Remote server"
6676 msgstr "Удалённый сервер"
6678 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6679 msgid "Difference"
6680 msgstr "Различие"
6682 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6683 msgid "Target database"
6684 msgstr "Целевая база данных"
6686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6687 #, php-format
6688 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6689 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6691 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6692 #, php-format
6693 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6694 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6696 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
6697 #: setup/frames/index.inc.php:231
6698 msgid "Clear"
6699 msgstr "Очистить"
6701 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6702 msgid "Columns"
6703 msgstr "Столбцы"
6705 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:948 sql.php:949 sql.php:966
6706 msgid "Bookmark this SQL query"
6707 msgstr "Создание закладки"
6709 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:960
6710 msgid "Let every user access this bookmark"
6711 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6713 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6714 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6715 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6717 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6718 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6719 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6722 msgid "Delimiter"
6723 msgstr "Разделитель"
6725 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6726 msgid " Show this query here again "
6727 msgstr "Показать данный запрос снова"
6729 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6730 msgid "View only"
6731 msgstr "Просмотр"
6733 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6734 msgid "Location of the text file"
6735 msgstr "Выбор файла"
6737 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6738 msgid "web server upload directory"
6739 msgstr "Из каталога загрузки"
6741 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6742 msgid ""
6743 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6744 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6745 msgstr ""
6746 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6747 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6749 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6750 msgid ""
6751 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6752 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6753 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6754 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6755 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6756 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6757 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6758 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6759 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6760 msgstr ""
6761 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6762 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6763 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6764 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6765 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6766 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6767 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6768 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6769 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6771 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6772 msgid "BEGIN CUT"
6773 msgstr "BEGIN CUT"
6775 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6776 msgid "END CUT"
6777 msgstr "END CUT"
6779 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6780 msgid "BEGIN RAW"
6781 msgstr "BEGIN RAW"
6783 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6784 msgid "END RAW"
6785 msgstr "END RAW"
6787 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6788 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6789 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6791 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6792 msgid "Unclosed quote"
6793 msgstr "Незакрытая кавычка"
6795 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6796 msgid "Invalid Identifer"
6797 msgstr "Неправильный идентификатор"
6799 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6800 msgid "Unknown Punctuation String"
6801 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6803 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6804 #, php-format
6805 msgid ""
6806 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6807 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6808 msgstr ""
6809 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6810 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6812 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6813 msgid "Table seems to be empty!"
6814 msgstr "Таблица - пуста!"
6816 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6817 #, php-format
6818 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6819 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6822 msgid "Length/Values"
6823 msgstr "Длина/значения"
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6826 msgid ""
6827 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6828 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6829 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6830 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6831 msgstr ""
6832 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6833 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6834 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6835 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6837 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6838 msgid ""
6839 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6840 "escaping or quotes, using this format: a"
6841 msgstr ""
6842 "Для значений по умолчанию не добавляйте символы экранирования и кавычек, "
6843 "формат значений: a"
6845 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6846 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6847 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6848 msgid "Index"
6849 msgstr "Индекс"
6851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6852 #, php-format
6853 msgid ""
6854 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6855 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6856 msgstr ""
6857 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6858 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6861 msgid "Transformation options"
6862 msgstr "Параметры преобразований"
6864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6865 msgid ""
6866 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6867 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6868 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6869 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6870 msgstr ""
6871 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, b, 'c'..."
6872 "<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной кавычки (\"'\") "
6873 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6874 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6876 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6877 msgid "ENUM or SET data too long?"
6878 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6881 msgid "Get more editing space"
6882 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6884 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6885 msgctxt "for default"
6886 msgid "None"
6887 msgstr "Нет"
6889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6890 msgid "As defined:"
6891 msgstr "Как определено:"
6893 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6894 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6895 msgid "Primary"
6896 msgstr "Первичный"
6898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6899 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6900 msgid "Fulltext"
6901 msgstr "Полнотекстовый"
6903 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6904 #, php-format
6905 msgid ""
6906 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6907 "author what %s does."
6908 msgstr ""
6909 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа используемой функции "
6910 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6912 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
6913 #, php-format
6914 msgid "Add %s column(s)"
6915 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6917 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
6918 msgid "You have to add at least one column."
6919 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6921 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
6922 #: tbl_operations.php:370
6923 msgid "Storage Engine"
6924 msgstr "Тип таблиц"
6926 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
6927 msgid "PARTITION definition"
6928 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6930 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
6931 msgid "+ Add a new value"
6932 msgstr "+ Добавить новое значение"
6934 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6935 msgid "Event"
6936 msgstr "Событие"
6938 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6939 msgid ""
6940 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6941 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6942 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6943 "need to set the first option to the empty string."
6944 msgstr ""
6945 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6946 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6947 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6948 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6949 "строки."
6951 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6952 msgid ""
6953 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6954 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6955 msgstr ""
6956 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6957 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6958 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6960 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6961 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6962 msgid ""
6963 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6964 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6965 msgstr ""
6966 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6967 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6968 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6970 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6971 msgid "Displays a link to download this image."
6972 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6975 msgid ""
6976 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6977 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6978 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6979 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6980 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6981 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6982 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6983 "gmdate() function."
6984 msgstr ""
6985 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6986 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6987 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6988 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6989 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6990 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6991 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6993 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6994 msgid ""
6995 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6996 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6997 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6998 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6999 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7000 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7001 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7002 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7003 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7004 "(Default 1)."
7005 msgstr ""
7006 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7007 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7008 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7009 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7010 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7011 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7012 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7013 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7014 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7015 "(по умолчанию: 1)."
7017 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7018 msgid ""
7019 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7020 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7021 msgstr ""
7022 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7023 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7025 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7026 msgid ""
7027 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7028 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7029 "third options are the width and the height in pixels."
7030 msgstr ""
7031 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7032 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7033 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7035 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7036 msgid ""
7037 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7038 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7039 "the link."
7040 msgstr ""
7041 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7042 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7044 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7045 msgid ""
7046 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7047 "standard dotted format."
7048 msgstr ""
7049 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
7050 "точки."
7052 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7053 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7054 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса."
7056 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7057 msgid ""
7058 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7059 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7060 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7061 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7062 "(Default: \"...\")."
7063 msgstr ""
7064 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7065 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7066 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7067 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7068 "(по умолчанию: \"...\")."
7070 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7071 msgid "Manage your settings"
7072 msgstr "Пользовательские настройки"
7074 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7075 msgid "Configuration has been saved"
7076 msgstr "Настройки успешно сохранены"
7078 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7079 #, php-format
7080 msgid ""
7081 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7082 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7083 msgstr ""
7084 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
7085 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
7087 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7088 msgid "Could not save configuration"
7089 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
7091 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7092 msgid ""
7093 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7094 "import it for current session?"
7095 msgstr ""
7096 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
7097 "импортировать их для текущей сессии?"
7099 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7100 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7101 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7103 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7104 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7105 msgid "Error in ZIP archive:"
7106 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7108 #: main.php:65
7109 msgid "General Settings"
7110 msgstr "Основные настройки"
7112 #: main.php:103
7113 msgid "MySQL connection collation"
7114 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7116 #: main.php:119
7117 msgid "Appearance Settings"
7118 msgstr "Настройки внешнего вида"
7120 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7121 msgid "More settings"
7122 msgstr "Дополнительные настройки"
7124 #: main.php:163
7125 msgid "Protocol version"
7126 msgstr "Версия протокола"
7128 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7129 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7130 #: server_processlist.php:66
7131 msgid "User"
7132 msgstr "Пользователь"
7134 #: main.php:169
7135 msgid "MySQL charset"
7136 msgstr "MySQL-кодировка"
7138 #: main.php:181
7139 msgid "Web server"
7140 msgstr "Веб-сервер"
7142 #: main.php:187
7143 msgid "MySQL client version"
7144 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7146 #: main.php:189
7147 msgid "PHP extension"
7148 msgstr "PHP расширение"
7150 #: main.php:195
7151 msgid "Show PHP information"
7152 msgstr "Показать информацию PHP"
7154 #: main.php:213
7155 msgid "Wiki"
7156 msgstr "Вики"
7158 #: main.php:216
7159 msgid "Official Homepage"
7160 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7162 #: main.php:217
7163 msgid "Contribute"
7164 msgstr "Пожертвования"
7166 #: main.php:218
7167 msgid "Get support"
7168 msgstr "Получение помощи"
7170 #: main.php:219
7171 msgid "List of changes"
7172 msgstr "Список изменений"
7174 #: main.php:243
7175 msgid ""
7176 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7177 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7178 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7179 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7180 msgstr ""
7181 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7182 "согласно которым для привилегированного пользователя 'root' не задан пароль. "
7183 "Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым для несанкционированного "
7184 "доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить пароль для "
7185 "пользователя 'root'."
7187 #: main.php:251
7188 msgid ""
7189 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7190 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7191 "corrupted!"
7192 msgstr ""
7193 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7194 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7195 "должен быть выключен!"
7197 #: main.php:259
7198 msgid ""
7199 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7200 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7201 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7202 msgstr ""
7203 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7204 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7205 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7206 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7208 #: main.php:267
7209 msgid ""
7210 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7211 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7212 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7213 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7214 msgstr ""
7215 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7216 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7217 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7218 "быстрее установленных."
7220 #: main.php:274
7221 msgid ""
7222 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7223 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7224 msgstr ""
7225 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7226 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7228 #: main.php:282
7229 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7230 msgstr ""
7231 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7232 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7234 #: main.php:290
7235 msgid ""
7236 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7237 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7238 "has been configured."
7239 msgstr ""
7240 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7241 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7242 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7244 #: main.php:299
7245 #, php-format
7246 msgid ""
7247 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7248 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7249 msgstr ""
7250 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7251 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7253 #: main.php:314
7254 msgid ""
7255 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7256 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7257 "automatically."
7258 msgstr ""
7259 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7260 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7261 "обновляться автоматически."
7263 #: main.php:329
7264 #, php-format
7265 msgid ""
7266 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7267 "This may cause unpredictable behavior."
7268 msgstr ""
7269 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7270 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7272 #: main.php:341
7273 #, php-format
7274 msgid ""
7275 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7276 "issues."
7277 msgstr ""
7278 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7279 "обратитесь к %sдокументации%s."
7281 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1206
7282 msgid "No databases"
7283 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7285 #: navigation.php:297
7286 msgid "Filter"
7287 msgstr "Фильтр"
7289 #: navigation.php:297
7290 msgid "filter tables by name"
7291 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7293 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7294 msgctxt "short form"
7295 msgid "Create table"
7296 msgstr "Создать таблицу"
7298 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7299 msgid "Please select a database"
7300 msgstr "Выберите базу данных"
7302 #: pmd_general.php:74
7303 msgid "Show/Hide left menu"
7304 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7306 #: pmd_general.php:78
7307 msgid "Save position"
7308 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7310 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7311 msgid "Create table"
7312 msgstr "Создать таблицу"
7314 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7315 msgid "Create relation"
7316 msgstr "Создать связь"
7318 #: pmd_general.php:90
7319 msgid "Reload"
7320 msgstr "Обновить"
7322 #: pmd_general.php:93
7323 msgid "Help"
7324 msgstr "Помощь"
7326 #: pmd_general.php:97
7327 msgid "Angular links"
7328 msgstr "Угловые линии связей"
7330 #: pmd_general.php:97
7331 msgid "Direct links"
7332 msgstr "Прямые линии связей"
7334 #: pmd_general.php:101
7335 msgid "Snap to grid"
7336 msgstr "Привязать к сетке"
7338 #: pmd_general.php:105
7339 msgid "Small/Big All"
7340 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7342 #: pmd_general.php:109
7343 msgid "Toggle small/big"
7344 msgstr "Обратное отображение"
7346 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7347 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7348 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7350 #: pmd_general.php:120
7351 msgid "Build Query"
7352 msgstr "Составить запрос"
7354 #: pmd_general.php:125
7355 msgid "Move Menu"
7356 msgstr "Переместить меню"
7358 #: pmd_general.php:137
7359 msgid "Hide/Show all"
7360 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7362 #: pmd_general.php:141
7363 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7364 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7366 #: pmd_general.php:181
7367 msgid "Number of tables"
7368 msgstr "Количество таблиц"
7370 #: pmd_general.php:418
7371 msgid "Delete relation"
7372 msgstr "Удалить связь"
7374 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7375 msgid "Relation operator"
7376 msgstr "Оператор"
7378 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7379 #: pmd_general.php:769
7380 msgid "Except"
7381 msgstr "Кроме"
7383 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7384 #: pmd_general.php:775
7385 msgid "subquery"
7386 msgstr "подзапрос"
7388 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7389 msgid "Rename to"
7390 msgstr "Переименовать в"
7392 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7393 msgid "New name"
7394 msgstr "Новое имя"
7396 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7397 msgid "Aggregate"
7398 msgstr "Объединение"
7400 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7401 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7402 #: tbl_select.php:115
7403 msgid "Operator"
7404 msgstr "Оператор"
7406 #: pmd_general.php:810
7407 msgid "Active options"
7408 msgstr "Активные параметры"
7410 #: pmd_help.php:26
7411 msgid "To select relation, click :"
7412 msgstr "Для выбора связи нажмите на точке соединения:"
7414 #: pmd_help.php:28
7415 msgid ""
7416 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7417 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7418 "appropriate column name."
7419 msgstr ""
7420 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7421 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7422 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7424 #: pmd_pdf.php:34
7425 msgid "Page has been created"
7426 msgstr "Страница успешно создана"
7428 #: pmd_pdf.php:37
7429 msgid "Page creation failed"
7430 msgstr "Ошибка создания страницы"
7432 #: pmd_pdf.php:89
7433 msgid "Page"
7434 msgstr "Страница"
7436 #: pmd_pdf.php:99
7437 msgid "Import from selected page"
7438 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7440 #: pmd_pdf.php:100
7441 msgid "Export to selected page"
7442 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7444 #: pmd_pdf.php:102
7445 msgid "Create a page and export to it"
7446 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7448 #: pmd_pdf.php:111
7449 msgid "New page name: "
7450 msgstr "Название новой страницы:"
7452 #: pmd_pdf.php:114
7453 msgid "Export/Import to scale"
7454 msgstr "Масштаб"
7456 #: pmd_pdf.php:119
7457 msgid "recommended"
7458 msgstr "рекомендуемый"
7460 #: pmd_relation_new.php:29
7461 msgid "Error: relation already exists."
7462 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7464 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7465 msgid "Error: Relation not added."
7466 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7468 #: pmd_relation_new.php:62
7469 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7470 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7472 #: pmd_relation_new.php:84
7473 msgid "Internal relation added"
7474 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7476 #: pmd_relation_upd.php:55
7477 msgid "Relation deleted"
7478 msgstr "Связь удалена"
7480 #: pmd_save_pos.php:44
7481 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7482 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7484 #: pmd_save_pos.php:52
7485 msgid "Modifications have been saved"
7486 msgstr "Изменения сохранены"
7488 #: prefs_forms.php:78
7489 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7490 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7492 #: prefs_manage.php:80
7493 msgid "Could not import configuration"
7494 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7496 #: prefs_manage.php:112
7497 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7498 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7500 #: prefs_manage.php:128
7501 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7502 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7504 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7505 msgid "Saved on: @DATE@"
7506 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7508 #: prefs_manage.php:239
7509 msgid "Import from file"
7510 msgstr "Импорт из файла"
7512 #: prefs_manage.php:245
7513 msgid "Import from browser's storage"
7514 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7516 #: prefs_manage.php:248
7517 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7518 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7520 #: prefs_manage.php:254
7521 msgid "You have no saved settings!"
7522 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7524 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7525 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7526 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7528 #: prefs_manage.php:263
7529 msgid "Merge with current configuration"
7530 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7532 #: prefs_manage.php:277
7533 #, php-format
7534 msgid ""
7535 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7536 "script%s."
7537 msgstr ""
7538 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав config.inc.php, "
7539 "к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7541 #: prefs_manage.php:302
7542 msgid "Save to browser's storage"
7543 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7545 #: prefs_manage.php:306
7546 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7547 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7549 #: prefs_manage.php:308
7550 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7551 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7553 #: prefs_manage.php:323
7554 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7555 msgstr ""
7556 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7557 "значения по умолчанию."
7559 #: querywindow.php:93
7560 msgid "Import files"
7561 msgstr "Импорт файлов"
7563 #: querywindow.php:104
7564 msgid "All"
7565 msgstr "Все"
7567 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7568 #, php-format
7569 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7570 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7572 #: schema_export.php:45
7573 msgid "File doesn't exist"
7574 msgstr "Файл не существует"
7576 #: server_binlog.php:106
7577 msgid "Select binary log to view"
7578 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7580 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7581 msgid "Files"
7582 msgstr "Файлов"
7584 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7585 #: server_processlist.php:60
7586 msgid "Truncate Shown Queries"
7587 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7589 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7590 #: server_processlist.php:60
7591 msgid "Show Full Queries"
7592 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7594 #: server_binlog.php:199
7595 msgid "Log name"
7596 msgstr "Файл журнала"
7598 #: server_binlog.php:200
7599 msgid "Position"
7600 msgstr "Позиция"
7602 #: server_binlog.php:201
7603 msgid "Event type"
7604 msgstr "Тип события"
7606 #: server_binlog.php:203
7607 msgid "Original position"
7608 msgstr "Исходная позиция"
7610 #: server_binlog.php:204
7611 msgid "Information"
7612 msgstr "Информация"
7614 #: server_collations.php:39
7615 msgid "Character Sets and Collations"
7616 msgstr "Кодировки и сравнения"
7618 #: server_databases.php:64
7619 msgid "No databases selected."
7620 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7622 #: server_databases.php:75
7623 #, php-format
7624 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7625 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7627 #: server_databases.php:100
7628 msgid "Databases statistics"
7629 msgstr "Статистика баз данных"
7631 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7632 #: server_replication.php:207
7633 msgid "Master replication"
7634 msgstr "Репликация головного сервера"
7636 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7637 msgid "Slave replication"
7638 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7640 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
7641 msgid "Enable Statistics"
7642 msgstr "Включить статистику"
7644 #: server_databases.php:275
7645 msgid ""
7646 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7647 "between the web server and the MySQL server."
7648 msgstr ""
7649 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7650 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7652 #: server_engines.php:47
7653 msgid "Storage Engines"
7654 msgstr "Типы таблиц"
7656 #: server_export.php:20
7657 msgid "View dump (schema) of databases"
7658 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7660 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7661 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7662 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT."
7664 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7665 #: server_privileges.php:529
7666 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7667 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц."
7669 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7670 #: server_privileges.php:535
7671 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7672 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур."
7674 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7675 #: server_privileges.php:528
7676 msgid "Allows creating new databases and tables."
7677 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц."
7679 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7680 #: server_privileges.php:534
7681 msgid "Allows creating stored routines."
7682 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур."
7684 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7685 msgid "Allows creating new tables."
7686 msgstr "Разрешает создание новых таблиц."
7688 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7689 #: server_privileges.php:532
7690 msgid "Allows creating temporary tables."
7691 msgstr "Разрешает создание временных таблиц."
7693 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7694 #: server_privileges.php:568
7695 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7696 msgstr ""
7697 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей."
7699 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7700 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7701 #: server_privileges.php:544
7702 msgid "Allows creating new views."
7703 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)."
7705 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7706 #: server_privileges.php:520
7707 msgid "Allows deleting data."
7708 msgstr "Разрешает удаление данных."
7710 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7711 #: server_privileges.php:531
7712 msgid "Allows dropping databases and tables."
7713 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц."
7715 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7716 msgid "Allows dropping tables."
7717 msgstr "Разрешает удаление таблиц."
7719 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7720 #: server_privileges.php:548
7721 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7722 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7724 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7725 #: server_privileges.php:536
7726 msgid "Allows executing stored routines."
7727 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур."
7729 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7730 #: server_privileges.php:523
7731 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7732 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы."
7734 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7735 msgid ""
7736 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7737 msgstr ""
7738 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7739 "привилегий."
7741 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7742 #: server_privileges.php:530
7743 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7744 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов."
7746 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7747 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7748 msgid "Allows inserting and replacing data."
7749 msgstr "Разрешает вставку и замену данных."
7751 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7752 #: server_privileges.php:563
7753 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7754 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока."
7756 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7757 #: server_privileges.php:630
7758 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7759 msgstr ""
7760 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7761 "установить в течение часа."
7763 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7764 #: server_privileges.php:618
7765 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7766 msgstr ""
7767 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7768 "течение часа."
7770 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7771 #: server_privileges.php:624
7772 msgid ""
7773 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7774 "execute per hour."
7775 msgstr ""
7776 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7777 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа."
7779 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7780 #: server_privileges.php:636
7781 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7782 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя."
7784 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7785 #: server_privileges.php:558
7786 msgid "Allows viewing processes of all users"
7787 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7789 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7790 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7791 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7792 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL."
7794 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7795 #: server_privileges.php:559
7796 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7797 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей."
7799 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7800 #: server_privileges.php:566
7801 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7802 msgstr ""
7803 "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов."
7805 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7806 #: server_privileges.php:567
7807 msgid "Needed for the replication slaves."
7808 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации."
7810 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7811 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7812 msgid "Allows reading data."
7813 msgstr "Разрешает выборку данных."
7815 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7816 #: server_privileges.php:561
7817 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7818 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных."
7820 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7821 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7822 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7823 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)."
7825 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7826 #: server_privileges.php:560
7827 msgid "Allows shutting down the server."
7828 msgstr "Разрешает остановку сервера."
7830 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7831 #: server_privileges.php:557
7832 msgid ""
7833 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7834 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7835 "killing threads of other users."
7836 msgstr ""
7837 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7838 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7839 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7840 "пользователей)."
7842 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7843 #: server_privileges.php:549
7844 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7845 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7847 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7848 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7849 msgid "Allows changing data."
7850 msgstr "Разрешает изменение данных."
7852 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7853 msgid "No privileges."
7854 msgstr "Нет привилегий."
7856 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7857 msgctxt "None privileges"
7858 msgid "None"
7859 msgstr "Нет"
7861 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7862 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7863 msgid "Table-specific privileges"
7864 msgstr "Привилегии уровня таблицы"
7866 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7867 #: server_privileges.php:1610
7868 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7869 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски"
7871 #: server_privileges.php:513
7872 msgid "Administration"
7873 msgstr "Администрирование"
7875 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7876 msgid "Global privileges"
7877 msgstr "Глобальные привилегии"
7879 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7880 msgid "Database-specific privileges"
7881 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7883 #: server_privileges.php:612
7884 msgid "Resource limits"
7885 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7887 #: server_privileges.php:613
7888 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7889 msgstr ""
7890 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7892 #: server_privileges.php:690
7893 msgid "Login Information"
7894 msgstr "Информация учетной записи"
7896 #: server_privileges.php:784
7897 msgid "Do not change the password"
7898 msgstr "Не менять пароль"
7900 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7901 msgid "No user found."
7902 msgstr "Пользователь не найден."
7904 #: server_privileges.php:861
7905 #, php-format
7906 msgid "The user %s already exists!"
7907 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7909 #: server_privileges.php:945
7910 msgid "You have added a new user."
7911 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7913 #: server_privileges.php:1176
7914 #, php-format
7915 msgid "You have updated the privileges for %s."
7916 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7918 #: server_privileges.php:1200
7919 #, php-format
7920 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7921 msgstr "Отменены привилегии для %s"
7923 #: server_privileges.php:1236
7924 #, php-format
7925 msgid "The password for %s was changed successfully."
7926 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7928 #: server_privileges.php:1256
7929 #, php-format
7930 msgid "Deleting %s"
7931 msgstr "Удаление %s"
7933 #: server_privileges.php:1270
7934 msgid "No users selected for deleting!"
7935 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7937 #: server_privileges.php:1273
7938 msgid "Reloading the privileges"
7939 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7941 #: server_privileges.php:1291
7942 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7943 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7945 #: server_privileges.php:1326
7946 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7947 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7949 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7950 msgid "Edit Privileges"
7951 msgstr "Редактирование привилегий"
7953 #: server_privileges.php:1346
7954 msgid "Revoke"
7955 msgstr "Отменить"
7957 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7958 #: server_privileges.php:2243
7959 msgid "Any"
7960 msgstr "Любой"
7962 #: server_privileges.php:1470
7963 msgid "User overview"
7964 msgstr "Обзор учетных записей"
7966 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7967 #: server_privileges.php:2153
7968 msgid "Grant"
7969 msgstr "GRANT"
7971 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7972 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7973 msgid "Add a new User"
7974 msgstr "Добавить нового пользователя"
7976 #: server_privileges.php:1684
7977 msgid "Remove selected users"
7978 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7980 #: server_privileges.php:1687
7981 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7982 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7984 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7985 #: server_privileges.php:1690
7986 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7987 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7989 #: server_privileges.php:1711
7990 #, php-format
7991 msgid ""
7992 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7993 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7994 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7995 "%sreload the privileges%s before you continue."
7996 msgstr ""
7997 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7998 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7999 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8000 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8002 #: server_privileges.php:1764
8003 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8004 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8006 #: server_privileges.php:1804
8007 msgid "Column-specific privileges"
8008 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8010 #: server_privileges.php:2005
8011 msgid "Add privileges on the following database"
8012 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8014 #: server_privileges.php:2023
8015 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8016 msgstr ""
8017 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _ и "
8018 "процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой черты \\, в "
8019 "противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8021 #: server_privileges.php:2026
8022 msgid "Add privileges on the following table"
8023 msgstr "Добавить привилегии на следующую таблицу"
8025 #: server_privileges.php:2083
8026 msgid "Change Login Information / Copy User"
8027 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8029 #: server_privileges.php:2086
8030 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8031 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8033 #: server_privileges.php:2088
8034 msgid "... keep the old one."
8035 msgstr "и сохранить старого."
8037 #: server_privileges.php:2089
8038 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8039 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8041 #: server_privileges.php:2090
8042 msgid ""
8043 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8044 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8046 #: server_privileges.php:2091
8047 msgid ""
8048 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8049 "afterwards."
8050 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8052 #: server_privileges.php:2114
8053 msgid "Database for user"
8054 msgstr "База данных для пользователя"
8056 #: server_privileges.php:2118
8057 msgctxt "Create none database for user"
8058 msgid "None"
8059 msgstr "Нет"
8061 #: server_privileges.php:2119
8062 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8063 msgstr ""
8064 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8065 "полные привилегии"
8067 #: server_privileges.php:2120
8068 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8069 msgstr ""
8070 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8071 "пользователя\\_%)"
8073 #: server_privileges.php:2123
8074 #, php-format
8075 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8076 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8078 #: server_privileges.php:2146
8079 #, php-format
8080 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8081 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8083 #: server_privileges.php:2254
8084 msgid "global"
8085 msgstr "Глобальный уровень"
8087 #: server_privileges.php:2256
8088 msgid "database-specific"
8089 msgstr "Уровень базы данных"
8091 #: server_privileges.php:2258
8092 msgid "wildcard"
8093 msgstr "Групповой символ"
8095 #: server_processlist.php:29
8096 #, php-format
8097 msgid "Thread %s was successfully killed."
8098 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8100 #: server_processlist.php:31
8101 #, php-format
8102 msgid ""
8103 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8104 msgstr ""
8105 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8106 "закрыт."
8108 #: server_processlist.php:65
8109 msgid "ID"
8110 msgstr "ID"
8112 #: server_replication.php:49
8113 msgid "Unknown error"
8114 msgstr "Неизвестная ошибка"
8116 #: server_replication.php:56
8117 #, php-format
8118 msgid "Unable to connect to master %s."
8119 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8121 #: server_replication.php:63
8122 msgid ""
8123 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8124 msgstr ""
8125 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8126 "настройке привилегий головного сервера."
8128 #: server_replication.php:69
8129 msgid "Unable to change master"
8130 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8132 #: server_replication.php:72
8133 #, fuzzy, php-format
8134 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
8135 msgid "Master server changed successfully to %s"
8136 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8138 #: server_replication.php:180
8139 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8140 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8142 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8143 msgid "Show master status"
8144 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8146 #: server_replication.php:185
8147 msgid "Show connected slaves"
8148 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8150 #: server_replication.php:208
8151 #, php-format
8152 msgid ""
8153 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8154 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8155 msgstr ""
8156 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8157 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8159 #: server_replication.php:215
8160 msgid "Master configuration"
8161 msgstr "Настройка головного сервера"
8163 #: server_replication.php:216
8164 msgid ""
8165 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8166 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8167 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8168 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8169 "replicated. Please select the mode:"
8170 msgstr ""
8171 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8172 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8173 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8174 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8175 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8177 #: server_replication.php:219
8178 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8179 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8181 #: server_replication.php:220
8182 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8183 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8185 #: server_replication.php:223
8186 msgid "Please select databases:"
8187 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8189 #: server_replication.php:226
8190 msgid ""
8191 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8192 "and please restart the MySQL server afterwards."
8193 msgstr ""
8194 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] конфигурационного "
8195 "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8197 #: server_replication.php:228
8198 msgid ""
8199 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8200 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8201 "master"
8202 msgstr ""
8203 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8204 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8205 "b> как головной"
8207 #: server_replication.php:291
8208 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8209 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8211 #: server_replication.php:294
8212 msgid "Slave IO Thread not running!"
8213 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8215 #: server_replication.php:303
8216 msgid ""
8217 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8218 msgstr ""
8219 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8220 "действие:"
8222 #: server_replication.php:306
8223 msgid "See slave status table"
8224 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8226 #: server_replication.php:309
8227 msgid "Synchronize databases with master"
8228 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8230 #: server_replication.php:320
8231 msgid "Control slave:"
8232 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8234 #: server_replication.php:323
8235 msgid "Full start"
8236 msgstr "Полный запуск"
8238 #: server_replication.php:323
8239 msgid "Full stop"
8240 msgstr "Полная остановка"
8242 #: server_replication.php:324
8243 msgid "Reset slave"
8244 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8246 #: server_replication.php:326
8247 msgid "Start SQL Thread only"
8248 msgstr "Запустить только SQL поток"
8250 #: server_replication.php:328
8251 msgid "Stop SQL Thread only"
8252 msgstr "Остановить только SQL поток"
8254 #: server_replication.php:331
8255 msgid "Start IO Thread only"
8256 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8258 #: server_replication.php:333
8259 msgid "Stop IO Thread only"
8260 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8262 #: server_replication.php:338
8263 msgid "Error management:"
8264 msgstr "Управление ошибками:"
8266 #: server_replication.php:340
8267 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8268 msgstr ""
8269 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8270 "подчинённого сервера!"
8272 #: server_replication.php:342
8273 msgid "Skip current error"
8274 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8276 #: server_replication.php:343
8277 msgid "Skip next"
8278 msgstr "Пропустить следующую"
8280 #: server_replication.php:346
8281 msgid "errors."
8282 msgstr "ошибки."
8284 #: server_replication.php:361
8285 #, php-format
8286 msgid ""
8287 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8288 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8289 msgstr ""
8290 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8291 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8293 #: server_status.php:46
8294 msgid ""
8295 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8296 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8297 "statements from the transaction."
8298 msgstr ""
8299 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8300 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8301 "были сохранены во временном файле."
8303 #: server_status.php:47
8304 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8305 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8307 #: server_status.php:48
8308 msgid ""
8309 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8310 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8311 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8312 "based instead of disk-based."
8313 msgstr ""
8314 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8315 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8316 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8317 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8319 #: server_status.php:49
8320 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8321 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8323 #: server_status.php:50
8324 msgid ""
8325 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8326 "while executing statements."
8327 msgstr ""
8328 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8329 "процессе выполнения SQL-выражений."
8331 #: server_status.php:51
8332 msgid ""
8333 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8334 "(probably duplicate key)."
8335 msgstr ""
8336 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8337 "например, из-за дублирования ключей."
8339 #: server_status.php:52
8340 msgid ""
8341 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8342 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8343 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8345 #: server_status.php:53
8346 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8347 msgstr ""
8348 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8349 "DELAYED)."
8351 #: server_status.php:54
8352 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8353 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8355 #: server_status.php:55
8356 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8357 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8359 #: server_status.php:56
8360 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8361 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8363 #: server_status.php:57
8364 msgid ""
8365 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8366 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8367 "indicates the number of time tables have been discovered."
8368 msgstr ""
8369 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8370 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8371 "- число обнаружений таблиц."
8373 #: server_status.php:58
8374 msgid ""
8375 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8376 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8377 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8378 msgstr ""
8379 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8380 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8381 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8382 "проиндексирован."
8384 #: server_status.php:59
8385 msgid ""
8386 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8387 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8388 msgstr ""
8389 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8390 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8391 "надлежащим образом."
8393 #: server_status.php:60
8394 msgid ""
8395 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8396 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8397 "if you are doing an index scan."
8398 msgstr ""
8399 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8400 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8401 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8403 #: server_status.php:61
8404 msgid ""
8405 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8406 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8407 msgstr ""
8408 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8409 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8411 #: server_status.php:62
8412 msgid ""
8413 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8414 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8415 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8416 "you have joins that don't use keys properly."
8417 msgstr ""
8418 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8419 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8420 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8421 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8422 "индексы надлежащим образом."
8424 #: server_status.php:63
8425 msgid ""
8426 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8427 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8428 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8429 "advantage of the indexes you have."
8430 msgstr ""
8431 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8432 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8433 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8434 "преимущества индексов."
8436 #: server_status.php:64
8437 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8438 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8440 #: server_status.php:65
8441 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8442 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8444 #: server_status.php:66
8445 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8446 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8448 #: server_status.php:67
8449 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8450 msgstr ""
8451 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8452 "чистые&quot;)."
8454 #: server_status.php:68
8455 msgid "The number of pages currently dirty."
8456 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8458 #: server_status.php:69
8459 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8460 msgstr ""
8461 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8462 "очистки (FLUSH)."
8464 #: server_status.php:70
8465 msgid "The number of free pages."
8466 msgstr "Количество свободных страниц."
8468 #: server_status.php:71
8469 msgid ""
8470 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8471 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8472 "reason."
8473 msgstr ""
8474 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8475 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8476 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8478 #: server_status.php:72
8479 msgid ""
8480 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8481 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8482 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8483 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8484 msgstr ""
8485 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8486 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8487 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8488 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8490 #: server_status.php:73
8491 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8492 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8494 #: server_status.php:74
8495 msgid ""
8496 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8497 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8498 msgstr ""
8499 "Количество \"случайных\" опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8500 "происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном порядке."
8502 #: server_status.php:75
8503 msgid ""
8504 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8505 "InnoDB does a sequential full table scan."
8506 msgstr ""
8507 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8508 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8509 "таблицы."
8511 #: server_status.php:76
8512 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8513 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8515 #: server_status.php:77
8516 msgid ""
8517 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8518 "and had to do a single-page read."
8519 msgstr ""
8520 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8521 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8523 #: server_status.php:78
8524 msgid ""
8525 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8526 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8527 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8528 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8529 "properly, this value should be small."
8530 msgstr ""
8531 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8532 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8533 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8534 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8535 "значение будет небольшим."
8537 #: server_status.php:79
8538 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8539 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8541 #: server_status.php:80
8542 msgid "The number of fsync() operations so far."
8543 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8545 #: server_status.php:81
8546 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8547 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8549 #: server_status.php:82
8550 msgid "The current number of pending reads."
8551 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8553 #: server_status.php:83
8554 msgid "The current number of pending writes."
8555 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8557 #: server_status.php:84
8558 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8559 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8561 #: server_status.php:85
8562 msgid "The total number of data reads."
8563 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8565 #: server_status.php:86
8566 msgid "The total number of data writes."
8567 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8569 #: server_status.php:87
8570 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8571 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8573 #: server_status.php:88
8574 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8575 msgstr ""
8576 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8577 "страниц."
8579 #: server_status.php:89
8580 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8581 msgstr ""
8582 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8583 "страниц."
8585 #: server_status.php:90
8586 msgid ""
8587 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8588 "wait for it to be flushed before continuing."
8589 msgstr ""
8590 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8591 "размера."
8593 #: server_status.php:91
8594 msgid "The number of log write requests."
8595 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8597 #: server_status.php:92
8598 msgid "The number of physical writes to the log file."
8599 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8601 #: server_status.php:93
8602 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8603 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8605 #: server_status.php:94
8606 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8607 msgstr ""
8608 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8610 #: server_status.php:95
8611 msgid "Pending log file writes."
8612 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8614 #: server_status.php:96
8615 msgid "The number of bytes written to the log file."
8616 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8618 #: server_status.php:97
8619 msgid "The number of pages created."
8620 msgstr "Количество созданных страниц."
8622 #: server_status.php:98
8623 msgid ""
8624 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8625 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8626 msgstr ""
8627 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8628 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8629 "в байты."
8631 #: server_status.php:99
8632 msgid "The number of pages read."
8633 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8635 #: server_status.php:100
8636 msgid "The number of pages written."
8637 msgstr "Количество записанных страниц."
8639 #: server_status.php:101
8640 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8641 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8643 #: server_status.php:102
8644 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8645 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8647 #: server_status.php:103
8648 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8649 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8651 #: server_status.php:104
8652 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8653 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8655 #: server_status.php:105
8656 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8657 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8659 #: server_status.php:106
8660 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8661 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8663 #: server_status.php:107
8664 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8665 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8667 #: server_status.php:108
8668 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8669 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8671 #: server_status.php:109
8672 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8673 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8675 #: server_status.php:110
8676 msgid ""
8677 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8678 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8679 msgstr ""
8680 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8681 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8683 #: server_status.php:111
8684 msgid ""
8685 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8686 "determine how much of the key cache is in use."
8687 msgstr ""
8688 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8689 "определить как полно используется кеш индекса."
8691 #: server_status.php:112
8692 msgid ""
8693 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8694 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8695 "one time."
8696 msgstr ""
8697 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8698 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8700 #: server_status.php:113
8701 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8702 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8704 #: server_status.php:114
8705 msgid ""
8706 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8707 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8708 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8709 msgstr ""
8710 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8711 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8712 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8713 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8715 #: server_status.php:115
8716 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8717 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8719 #: server_status.php:116
8720 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8721 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8723 #: server_status.php:117
8724 msgid ""
8725 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8726 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8727 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8728 msgstr ""
8729 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8730 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8731 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8732 "компиляции запроса еще не было."
8734 #: server_status.php:118
8735 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8736 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8738 #: server_status.php:119
8739 msgid ""
8740 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8741 "table cache value is probably too small."
8742 msgstr ""
8743 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8744 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8746 #: server_status.php:120
8747 msgid "The number of files that are open."
8748 msgstr "Количество открытых файлов."
8750 #: server_status.php:121
8751 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8752 msgstr ""
8753 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8754 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8756 #: server_status.php:122
8757 msgid "The number of tables that are open."
8758 msgstr "Количество открытых таблиц."
8760 #: server_status.php:123
8761 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8762 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8764 #: server_status.php:124
8765 msgid "The amount of free memory for query cache."
8766 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8768 #: server_status.php:125
8769 msgid "The number of cache hits."
8770 msgstr ""
8771 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8772 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8774 #: server_status.php:126
8775 msgid "The number of queries added to the cache."
8776 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8778 #: server_status.php:127
8779 msgid ""
8780 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8781 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8782 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8783 "decide which queries to remove from the cache."
8784 msgstr ""
8785 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8786 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8787 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8788 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8789 "удаления запроса из кеша."
8791 #: server_status.php:128
8792 msgid ""
8793 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8794 "query_cache_type setting)."
8795 msgstr ""
8796 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8797 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8799 #: server_status.php:129
8800 msgid "The number of queries registered in the cache."
8801 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8803 #: server_status.php:130
8804 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8805 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8807 #: server_status.php:131
8808 msgctxt "$strShowStatusReset"
8809 msgid "Reset"
8810 msgstr "Сбросить"
8812 #: server_status.php:132
8813 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8814 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8816 #: server_status.php:133
8817 msgid ""
8818 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8819 "should carefully check the indexes of your tables."
8820 msgstr ""
8821 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8822 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8824 #: server_status.php:134
8825 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8826 msgstr ""
8827 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8828 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8830 #: server_status.php:135
8831 msgid ""
8832 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8833 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8834 msgstr ""
8835 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8836 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8837 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8839 #: server_status.php:136
8840 msgid ""
8841 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8842 "critical even if this is big.)"
8843 msgstr ""
8844 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8845 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8846 "даже если оно велико."
8848 #: server_status.php:137
8849 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8850 msgstr ""
8851 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8852 "по первой таблице."
8854 #: server_status.php:138
8855 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8856 msgstr ""
8857 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8859 #: server_status.php:139
8860 msgid ""
8861 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8862 "retried transactions."
8863 msgstr ""
8864 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8865 "момента запуска."
8867 #: server_status.php:140
8868 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8869 msgstr ""
8870 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8871 "подключенный к главному."
8873 #: server_status.php:141
8874 msgid ""
8875 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8876 "create."
8877 msgstr ""
8878 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8879 "slow_launch_time секунд."
8881 #: server_status.php:142
8882 msgid ""
8883 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8884 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8886 #: server_status.php:143
8887 msgid ""
8888 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8889 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8890 "system variable."
8891 msgstr ""
8892 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8893 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8895 #: server_status.php:144
8896 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8897 msgstr ""
8898 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8900 #: server_status.php:145
8901 msgid "The number of sorted rows."
8902 msgstr "Количество отсортированных строк."
8904 #: server_status.php:146
8905 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8906 msgstr ""
8907 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8908 "сканирования таблицы."
8910 #: server_status.php:147
8911 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8912 msgstr ""
8913 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8914 "немедленно."
8916 #: server_status.php:148
8917 msgid ""
8918 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8919 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8920 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8921 "tables or use replication."
8922 msgstr ""
8923 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8924 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8925 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8926 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8928 #: server_status.php:149
8929 msgid ""
8930 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8931 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8932 "raise your thread_cache_size."
8933 msgstr ""
8934 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8935 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8936 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8938 #: server_status.php:150
8939 msgid "The number of currently open connections."
8940 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8942 #: server_status.php:151
8943 msgid ""
8944 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8945 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8946 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8947 "implementation.)"
8948 msgstr ""
8949 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8950 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8951 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8952 "при хорошей реализации потоков)."
8954 #: server_status.php:152
8955 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8956 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8958 #: server_status.php:163
8959 msgid "Runtime Information"
8960 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8962 #: server_status.php:375
8963 msgid "Handler"
8964 msgstr "Обработчик"
8966 #: server_status.php:376
8967 msgid "Query cache"
8968 msgstr "Кеш запросов"
8970 #: server_status.php:377
8971 msgid "Threads"
8972 msgstr "Потоки"
8974 #: server_status.php:379
8975 msgid "Temporary data"
8976 msgstr "Временные данные"
8978 #: server_status.php:380
8979 msgid "Delayed inserts"
8980 msgstr "Отложенные вставки"
8982 #: server_status.php:381
8983 msgid "Key cache"
8984 msgstr "Кеш индекса"
8986 #: server_status.php:382
8987 msgid "Joins"
8988 msgstr "Объединения"
8990 #: server_status.php:384
8991 msgid "Sorting"
8992 msgstr "Сортировка"
8994 #: server_status.php:386
8995 msgid "Transaction coordinator"
8996 msgstr "Координатор транзакций"
8998 #: server_status.php:397
8999 msgid "Flush (close) all tables"
9000 msgstr "Закрыть все таблицы"
9002 #: server_status.php:399
9003 msgid "Show open tables"
9004 msgstr "Список открытых таблиц"
9006 #: server_status.php:404
9007 msgid "Show slave hosts"
9008 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9010 #: server_status.php:410
9011 msgid "Show slave status"
9012 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9014 #: server_status.php:415
9015 msgid "Flush query cache"
9016 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9018 #: server_status.php:420
9019 msgid "Show processes"
9020 msgstr "Список процессов"
9022 #: server_status.php:470
9023 msgctxt "for Show status"
9024 msgid "Reset"
9025 msgstr "Сброс"
9027 #: server_status.php:476
9028 #, php-format
9029 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9030 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9032 #: server_status.php:486
9033 msgid ""
9034 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9035 "b> process."
9036 msgstr ""
9037 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в процессе "
9038 "<b>репликации</b>."
9040 #: server_status.php:488
9041 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9042 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
9044 #: server_status.php:490
9045 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9046 msgstr ""
9047 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе <b>репликации</b>."
9049 #: server_status.php:492
9050 msgid ""
9051 "For further information about replication status on the server, please visit "
9052 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9053 msgstr ""
9054 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
9055 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9057 #: server_status.php:509
9058 msgid ""
9059 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9060 "this MySQL server since its startup."
9061 msgstr ""
9062 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9064 #: server_status.php:514
9065 msgid "Traffic"
9066 msgstr "Трафик"
9068 #: server_status.php:514
9069 msgid ""
9070 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9071 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9072 msgstr ""
9073 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9074 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9076 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9077 #: server_status.php:686
9078 msgid "per hour"
9079 msgstr "в час"
9081 #: server_status.php:520
9082 msgid "Received"
9083 msgstr "Принято"
9085 #: server_status.php:530
9086 msgid "Sent"
9087 msgstr "Отправлено"
9089 #: server_status.php:559
9090 msgid "Connections"
9091 msgstr "Соединения"
9093 #: server_status.php:566
9094 msgid "max. concurrent connections"
9095 msgstr "Максимально одновременных"
9097 #: server_status.php:573
9098 msgid "Failed attempts"
9099 msgstr "Неудачных попыток"
9101 #: server_status.php:587
9102 msgid "Aborted"
9103 msgstr "Прерваны"
9105 #: server_status.php:616
9106 #, php-format
9107 msgid ""
9108 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9109 "server."
9110 msgstr ""
9111 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
9112 "%s."
9114 #: server_status.php:626
9115 msgid "per minute"
9116 msgstr "в минуту"
9118 #: server_status.php:627
9119 msgid "per second"
9120 msgstr "в секунду"
9122 #: server_status.php:685
9123 msgid "Query type"
9124 msgstr "Тип запроса"
9126 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9127 msgid "Show query chart"
9128 msgstr "Вывести график запроса"
9130 #: server_status.php:727
9131 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9132 msgstr ""
9133 "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное время."
9135 #: server_status.php:872
9136 msgid "Replication status"
9137 msgstr "Состояние репликации"
9139 #: server_synchronize.php:92
9140 msgid "Could not connect to the source"
9141 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9143 #: server_synchronize.php:95
9144 msgid "Could not connect to the target"
9145 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9147 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9148 #: tbl_get_field.php:19
9149 #, php-format
9150 msgid "'%s' database does not exist."
9151 msgstr "База данных '%s' не существует."
9153 #: server_synchronize.php:263
9154 msgid "Structure Synchronization"
9155 msgstr "Синхронизация структуры"
9157 #: server_synchronize.php:270
9158 msgid "Data Synchronization"
9159 msgstr "Синхронизация данных"
9161 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9162 msgid "not present"
9163 msgstr "отсутствует"
9165 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9166 msgid "Structure Difference"
9167 msgstr "Различие структуры"
9169 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9170 msgid "Data Difference"
9171 msgstr "Различие данных"
9173 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9174 msgid "Add column(s)"
9175 msgstr "Добавить поле(я)"
9177 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9178 msgid "Remove column(s)"
9179 msgstr "Удалить поле(я)"
9181 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9182 msgid "Alter column(s)"
9183 msgstr "Изменить поле(я)"
9185 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9186 msgid "Remove index(s)"
9187 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9189 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9190 msgid "Apply index(s)"
9191 msgstr "Применить индекс(ы)"
9193 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9194 msgid "Update row(s)"
9195 msgstr "Обновить строку(и)"
9197 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9198 msgid "Insert row(s)"
9199 msgstr "Вставить строку(и)"
9201 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9202 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9203 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9205 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9206 msgid "Apply Selected Changes"
9207 msgstr "Применить выбранные изменения"
9209 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9210 msgid "Synchronize Databases"
9211 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9213 #: server_synchronize.php:463
9214 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9215 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9217 #: server_synchronize.php:941
9218 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9219 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9221 #: server_synchronize.php:1002
9222 msgid "The following queries have been executed:"
9223 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9225 #: server_synchronize.php:1130
9226 msgid "Enter manually"
9227 msgstr "Ввести вручную"
9229 #: server_synchronize.php:1138
9230 msgid "Current connection"
9231 msgstr "Текущее соединение"
9233 #: server_synchronize.php:1167
9234 #, php-format
9235 msgid "Configuration: %s"
9236 msgstr "Настройки: %s"
9238 #: server_synchronize.php:1182
9239 msgid "Socket"
9240 msgstr "Сокет"
9242 #: server_synchronize.php:1228
9243 msgid ""
9244 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9245 "database will remain unchanged."
9246 msgstr ""
9247 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9248 "источника останется неизменной."
9250 #: server_variables.php:39
9251 msgid "Server variables and settings"
9252 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9254 #: server_variables.php:60
9255 msgid "Session value"
9256 msgstr "Значение сессии"
9258 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9259 msgid "Global value"
9260 msgstr "Глобальное значение"
9262 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9263 msgid "Download"
9264 msgstr "Скачать"
9266 #: setup/frames/index.inc.php:49
9267 msgid "Cannot load or save configuration"
9268 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9270 #: setup/frames/index.inc.php:50
9271 msgid ""
9272 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9273 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9274 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9275 msgstr ""
9276 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9277 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в "
9278 "[a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9279 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9281 #: setup/frames/index.inc.php:57
9282 msgid ""
9283 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9284 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9285 msgstr ""
9286 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9287 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9288 "незашифрованном виде!"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:60
9291 #, php-format
9292 msgid ""
9293 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9294 "link[/a] to use a secure connection."
9295 msgstr ""
9296 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9297 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9299 #: setup/frames/index.inc.php:64
9300 msgid "Insecure connection"
9301 msgstr "Небезопасное соединение"
9303 #: setup/frames/index.inc.php:92
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid "Configuration storage"
9306 msgid "Configuration saved."
9307 msgstr "Хранение конфигурации"
9309 #: setup/frames/index.inc.php:93
9310 msgid ""
9311 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9312 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9313 msgstr ""
9315 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9316 msgid "Overview"
9317 msgstr "Обзор"
9319 #: setup/frames/index.inc.php:108
9320 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9321 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9323 #: setup/frames/index.inc.php:148
9324 msgid "There are no configured servers"
9325 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9327 #: setup/frames/index.inc.php:156
9328 msgid "New server"
9329 msgstr "Новый сервер"
9331 #: setup/frames/index.inc.php:185
9332 msgid "Default language"
9333 msgstr "Язык по умолчанию"
9335 #: setup/frames/index.inc.php:195
9336 msgid "let the user choose"
9337 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9339 #: setup/frames/index.inc.php:206
9340 msgid "- none -"
9341 msgstr "- не выбран -"
9343 #: setup/frames/index.inc.php:209
9344 msgid "Default server"
9345 msgstr "Сервер по умолчанию"
9347 #: setup/frames/index.inc.php:219
9348 msgid "End of line"
9349 msgstr "Конец строки"
9351 #: setup/frames/index.inc.php:224
9352 msgid "Display"
9353 msgstr "Показать"
9355 #: setup/frames/index.inc.php:228
9356 msgid "Load"
9357 msgstr "Загрузить"
9359 #: setup/frames/index.inc.php:239
9360 msgid "phpMyAdmin homepage"
9361 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9363 #: setup/frames/index.inc.php:240
9364 msgid "Donate"
9365 msgstr "Пожертвование"
9367 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9368 msgid "Edit server"
9369 msgstr "Редактировать сервер"
9371 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9372 msgid "Add a new server"
9373 msgstr "Добавить новый сервер"
9375 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9376 msgid "Warning"
9377 msgstr "Предупреждение"
9379 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9380 msgid "Submitted form contains errors"
9381 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9383 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9384 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9385 msgstr ""
9386 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9387 "наличии ошибки"
9389 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9390 msgid "Ignore errors"
9391 msgstr "Игнорировать ошибки"
9393 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9394 msgid "Show form"
9395 msgstr "Показать форму"
9397 #: setup/lib/index.lib.php:119
9398 msgid ""
9399 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9400 msgstr ""
9401 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9403 #: setup/lib/index.lib.php:126
9404 msgid ""
9405 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9406 "not respond."
9407 msgstr ""
9408 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9409 "сервер обновления не отвечает."
9411 #: setup/lib/index.lib.php:143
9412 msgid "Got invalid version string from server"
9413 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9415 #: setup/lib/index.lib.php:150
9416 msgid "Unparsable version string"
9417 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9419 #: setup/lib/index.lib.php:162
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9423 "version is %s, released on %s."
9424 msgstr ""
9425 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Последняя "
9426 "стабильная версия %s, выпущена %s."
9428 #: setup/lib/index.lib.php:165
9429 msgid "No newer stable version is available"
9430 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9432 #: setup/lib/index.lib.php:250
9433 #, php-format
9434 msgid ""
9435 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9436 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9437 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9438 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9439 msgstr ""
9440 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему "
9441 "совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При необходимости "
9442 "активации данного параметра, используйте %sсписок доверенных прокси%s. "
9443 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9444 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет "
9445 "Провайдера."
9447 #: setup/lib/index.lib.php:252
9448 msgid ""
9449 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9450 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9451 "you don't need to remember it."
9452 msgstr ""
9453 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9454 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9455 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9457 #: setup/lib/index.lib.php:253
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9461 "unavailable on this system."
9462 msgstr ""
9463 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9464 "которые недоступны на данной системе."
9466 #: setup/lib/index.lib.php:255
9467 msgid ""
9468 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9469 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9470 msgstr ""
9471 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9472 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9473 "другого пользователя сервера."
9475 #: setup/lib/index.lib.php:256
9476 #, php-format
9477 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9478 msgstr ""
9479 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9480 "поддерживает."
9482 #: setup/lib/index.lib.php:258
9483 #, php-format
9484 msgid ""
9485 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9486 "unavailable on this system."
9487 msgstr ""
9488 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9489 "недоступны на данной системе."
9491 #: setup/lib/index.lib.php:260
9492 #, php-format
9493 msgid ""
9494 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9495 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9496 "(currently %d)."
9497 msgstr ""
9498 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9499 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного "
9500 "значения (текущее значение %d)."
9502 #: setup/lib/index.lib.php:262
9503 #, php-format
9504 msgid ""
9505 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9506 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9507 msgstr ""
9508 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 секунд (30 "
9509 "минут). Установка значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с "
9510 "возможным использованием сессии другим лицом."
9512 #: setup/lib/index.lib.php:264
9513 #, php-format
9514 msgid ""
9515 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9516 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9517 msgstr ""
9518 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение авторизации в "
9519 "cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s должна быть установлена "
9520 "в меньшее или равное значение."
9522 #: setup/lib/index.lib.php:266
9523 #, php-format
9524 msgid ""
9525 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9526 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9527 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9528 "of users, including you, are connected to."
9529 msgstr ""
9530 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - "
9531 "%sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. Однако, "
9532 "защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является выделенным и "
9533 "кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет Провайдера."
9535 #: setup/lib/index.lib.php:268
9536 #, php-format
9537 msgid ""
9538 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9539 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9540 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9541 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9542 "http[/kbd]."
9543 msgstr ""
9544 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя с "
9545 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9546 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9547 "в панель управления. Установите %sтип идентификации%s в [kbd]cookie[/kbd] "
9548 "или [kbd]http[/kbd]."
9550 #: setup/lib/index.lib.php:270
9551 #, php-format
9552 msgid ""
9553 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9554 "system."
9555 msgstr ""
9556 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны на "
9557 "данной системе."
9559 #: setup/lib/index.lib.php:272
9560 #, php-format
9561 msgid ""
9562 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9563 "system."
9564 msgstr ""
9565 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны "
9566 "на данной системе."
9568 #: setup/lib/index.lib.php:296
9569 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9570 msgstr ""
9571 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает."
9573 #: setup/lib/index.lib.php:306
9574 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9575 msgstr ""
9576 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9577 "расширение mysqli."
9579 #: setup/lib/index.lib.php:331
9580 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9581 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9583 #: setup/lib/index.lib.php:351
9584 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9585 msgstr ""
9586 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов."
9588 #: setup/lib/index.lib.php:358
9589 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9590 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9592 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9593 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9594 msgid "Browse foreign values"
9595 msgstr "Обзор внешних значений"
9597 #: sql.php:163
9598 #, php-format
9599 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9600 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9602 #: sql.php:625 tbl_replace.php:387
9603 #, php-format
9604 msgid "Inserted row id: %1$d"
9605 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9607 #: sql.php:642
9608 msgid "Showing as PHP code"
9609 msgstr "Отображает как PHP-код"
9611 #: sql.php:645 tbl_replace.php:361
9612 msgid "Showing SQL query"
9613 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9615 #: sql.php:647
9616 msgid "Validated SQL"
9617 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9619 #: sql.php:922
9620 #, php-format
9621 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9622 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9624 #: sql.php:954
9625 msgid "Label"
9626 msgstr "Метка"
9628 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9629 #, php-format
9630 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9631 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9633 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9634 msgid "Function"
9635 msgstr "Функция"
9637 #: tbl_change.php:758
9638 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9639 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9641 #: tbl_change.php:875
9642 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9643 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9645 #: tbl_change.php:881
9646 msgid "Binary - do not edit"
9647 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9649 #: tbl_change.php:929
9650 msgid "Upload to BLOB repository"
9651 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9653 #: tbl_change.php:1058
9654 msgid "Insert as new row"
9655 msgstr "Вставить запись"
9657 #: tbl_change.php:1059
9658 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9659 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9661 #: tbl_change.php:1060
9662 msgid "Show insert query"
9663 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9665 #: tbl_change.php:1071
9666 msgid "and then"
9667 msgstr "и затем"
9669 #: tbl_change.php:1075
9670 msgid "Go back to previous page"
9671 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9673 #: tbl_change.php:1076
9674 msgid "Insert another new row"
9675 msgstr "Добавить новую запись"
9677 #: tbl_change.php:1080
9678 msgid "Go back to this page"
9679 msgstr "Вернуться к данной странице"
9681 #: tbl_change.php:1088
9682 msgid "Edit next row"
9683 msgstr "Редактировать следующую строку"
9685 #: tbl_change.php:1099
9686 msgid ""
9687 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9688 msgstr ""
9689 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9690 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9692 #: tbl_change.php:1137
9693 #, php-format
9694 msgid "Continue insertion with %s rows"
9695 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9697 #: tbl_chart.php:56
9698 msgid "Chart generated successfully."
9699 msgstr "График был успешно создан."
9701 #: tbl_chart.php:59
9702 msgid ""
9703 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9704 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9705 msgstr ""
9706 "Результат данного запроса не может быть использован для постройки графика. "
9707 "Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9709 #: tbl_chart.php:90
9710 msgid "Width"
9711 msgstr "Ширина"
9713 #: tbl_chart.php:94
9714 msgid "Height"
9715 msgstr "Высота"
9717 #: tbl_chart.php:98
9718 msgid "Title"
9719 msgstr "Название"
9721 #: tbl_chart.php:103
9722 msgid "X Axis label"
9723 msgstr "Подпись для оси X"
9725 #: tbl_chart.php:107
9726 msgid "Y Axis label"
9727 msgstr "Подпись для оси Y"
9729 #: tbl_chart.php:112
9730 msgid "Area margins"
9731 msgstr "Отступы от краев"
9733 #: tbl_chart.php:122
9734 msgid "Legend margins"
9735 msgstr "Отступы подписи"
9737 #: tbl_chart.php:134
9738 msgid "Bar"
9739 msgstr "Столбец"
9741 #: tbl_chart.php:135
9742 msgid "Line"
9743 msgstr "Линия"
9745 #: tbl_chart.php:136
9746 msgid "Radar"
9747 msgstr "Радиальная"
9749 #: tbl_chart.php:138
9750 msgid "Pie"
9751 msgstr "Круговая"
9753 #: tbl_chart.php:144
9754 msgid "Bar type"
9755 msgstr "Тип столбца"
9757 #: tbl_chart.php:146
9758 msgid "Stacked"
9759 msgstr "Уложенный"
9761 #: tbl_chart.php:147
9762 msgid "Multi"
9763 msgstr "Мульти"
9765 #: tbl_chart.php:152
9766 msgid "Continuous image"
9767 msgstr "Цельное изображение"
9769 #: tbl_chart.php:155
9770 msgid ""
9771 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9772 "this to draw the whole chart in one image."
9773 msgstr ""
9774 "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
9775 "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в виде "
9776 "цельной картинки."
9778 #: tbl_chart.php:166
9779 msgid ""
9780 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9781 msgstr ""
9782 "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону [0..10]."
9784 #: tbl_chart.php:173
9785 msgid ""
9786 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9787 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9788 msgstr ""
9789 "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена в "
9790 "диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
9791 "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9793 #: tbl_chart.php:181
9794 msgid "Redraw"
9795 msgstr "Пересоздать"
9797 #: tbl_create.php:56
9798 #, php-format
9799 msgid "Table %s already exists!"
9800 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9802 #: tbl_create.php:242
9803 #, php-format
9804 msgid "Table %1$s has been created."
9805 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9807 #: tbl_export.php:24
9808 msgid "View dump (schema) of table"
9809 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9811 #: tbl_indexes.php:66
9812 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9813 msgstr "Имя первичного индекса должно быть \"PRIMARY\"!"
9815 #: tbl_indexes.php:74
9816 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9817 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9819 #: tbl_indexes.php:90
9820 msgid "No index parts defined!"
9821 msgstr "Части индекса не определены!"
9823 #: tbl_indexes.php:158
9824 msgid "Create a new index"
9825 msgstr "Создать новый индекс"
9827 #: tbl_indexes.php:160
9828 msgid "Modify an index"
9829 msgstr "Изменить индекс"
9831 #: tbl_indexes.php:166
9832 msgid "Index name:"
9833 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9835 #: tbl_indexes.php:172
9836 msgid "Index type:"
9837 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9839 #: tbl_indexes.php:182
9840 msgid ""
9841 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9842 msgstr "(Имя \"PRIMARY\" должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9844 #: tbl_indexes.php:249
9845 #, php-format
9846 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9847 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9849 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9850 msgid "Column count has to be larger than zero."
9851 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9853 #: tbl_move_copy.php:44
9854 msgid "Can't move table to same one!"
9855 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9857 #: tbl_move_copy.php:46
9858 msgid "Can't copy table to same one!"
9859 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9861 #: tbl_move_copy.php:54
9862 #, php-format
9863 msgid "Table %s has been moved to %s."
9864 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9866 #: tbl_move_copy.php:56
9867 #, php-format
9868 msgid "Table %s has been copied to %s."
9869 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9871 #: tbl_move_copy.php:74
9872 msgid "The table name is empty!"
9873 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9875 #: tbl_operations.php:264
9876 msgid "Alter table order by"
9877 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9879 #: tbl_operations.php:273
9880 msgid "(singly)"
9881 msgstr "(столбец)"
9883 #: tbl_operations.php:293
9884 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9885 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9887 #: tbl_operations.php:351
9888 msgid "Table options"
9889 msgstr "Параметры таблицы"
9891 #: tbl_operations.php:355
9892 msgid "Rename table to"
9893 msgstr "Переименовать таблицу в"
9895 #: tbl_operations.php:531
9896 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9897 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9899 #: tbl_operations.php:578
9900 msgid "Switch to copied table"
9901 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9903 #: tbl_operations.php:590
9904 msgid "Table maintenance"
9905 msgstr "Обслуживание таблицы"
9907 #: tbl_operations.php:614
9908 msgid "Defragment table"
9909 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9911 #: tbl_operations.php:662
9912 #, php-format
9913 msgid "Table %s has been flushed"
9914 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9916 #: tbl_operations.php:668
9917 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9918 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9920 #: tbl_operations.php:677
9921 msgid "Delete data or table"
9922 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9924 #: tbl_operations.php:692
9925 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9926 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9928 #: tbl_operations.php:712
9929 msgid "Delete the table (DROP)"
9930 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9932 #: tbl_operations.php:733
9933 msgid "Partition maintenance"
9934 msgstr "Обслуживание разделов"
9936 #: tbl_operations.php:741
9937 #, php-format
9938 msgid "Partition %s"
9939 msgstr "Раздел %s"
9941 #: tbl_operations.php:744
9942 msgid "Analyze"
9943 msgstr "Анализ"
9945 #: tbl_operations.php:745
9946 msgid "Check"
9947 msgstr "Проверка"
9949 #: tbl_operations.php:746
9950 msgid "Optimize"
9951 msgstr "Оптимизация"
9953 #: tbl_operations.php:747
9954 msgid "Rebuild"
9955 msgstr "Перестройка"
9957 #: tbl_operations.php:748
9958 msgid "Repair"
9959 msgstr "Исправление"
9961 #: tbl_operations.php:760
9962 msgid "Remove partitioning"
9963 msgstr "Удалить разделение"
9965 #: tbl_operations.php:786
9966 msgid "Check referential integrity:"
9967 msgstr "Проверить целостность данных:"
9969 #: tbl_printview.php:72
9970 msgid "Show tables"
9971 msgstr "Отображение таблиц"
9973 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9974 msgid "Space usage"
9975 msgstr "Используемое пространство"
9977 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9978 msgid "Usage"
9979 msgstr "Использование"
9981 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9982 msgid "Effective"
9983 msgstr "Эффективность"
9985 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9986 msgid "Row Statistics"
9987 msgstr "Статистика строк"
9989 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9990 msgid "Statements"
9991 msgstr "Характеристика"
9993 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9994 msgid "static"
9995 msgstr "статический"
9997 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9998 msgid "dynamic"
9999 msgstr "динамический"
10001 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10002 msgid "Row length"
10003 msgstr "Длина строки"
10005 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10006 msgid " Row size "
10007 msgstr "Размер строки"
10009 #: tbl_relation.php:276
10010 #, php-format
10011 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10012 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10014 #: tbl_relation.php:402
10015 msgid "Internal relation"
10016 msgstr "Внутренняя связь"
10018 #: tbl_relation.php:404
10019 msgid ""
10020 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10021 "relation exists."
10022 msgstr ""
10023 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10024 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10026 #: tbl_relation.php:410
10027 msgid "Foreign key constraint"
10028 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
10030 #: tbl_row_action.php:28
10031 msgid "No rows selected"
10032 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10034 #: tbl_select.php:109
10035 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10036 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10038 #: tbl_select.php:233
10039 msgid "Select columns (at least one):"
10040 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10042 #: tbl_select.php:251
10043 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10044 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10046 #: tbl_select.php:258
10047 msgid "Number of rows per page"
10048 msgstr "Количество строк на странице"
10050 #: tbl_select.php:264
10051 msgid "Display order:"
10052 msgstr "Сортировка:"
10054 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10055 msgid "Browse distinct values"
10056 msgstr "Обзор уникальных значений"
10058 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10059 msgid "Add primary key"
10060 msgstr "Добавить первичный ключ"
10062 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10063 msgid "Add index"
10064 msgstr "Добавить индекс"
10066 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10067 msgid "Add unique index"
10068 msgstr "Добавить уникальный индекс"
10070 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10071 msgid "Add FULLTEXT index"
10072 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
10074 #: tbl_structure.php:385
10075 msgctxt "None for default"
10076 msgid "None"
10077 msgstr "Нет"
10079 #: tbl_structure.php:398
10080 #, php-format
10081 msgid "Column %s has been dropped"
10082 msgstr "Поле %s было удалено"
10084 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10085 #, php-format
10086 msgid "A primary key has been added on %s"
10087 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10089 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10090 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10091 #, php-format
10092 msgid "An index has been added on %s"
10093 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10095 #: tbl_structure.php:471
10096 msgid "Show more actions"
10097 msgstr "Показать больше операций"
10099 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10100 msgid "Relation view"
10101 msgstr "Связи"
10103 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10104 msgid "Propose table structure"
10105 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10107 #: tbl_structure.php:634
10108 msgid "Add column"
10109 msgstr "Добавить столбец"
10111 #: tbl_structure.php:648
10112 msgid "At End of Table"
10113 msgstr "В конец таблицы"
10115 #: tbl_structure.php:649
10116 msgid "At Beginning of Table"
10117 msgstr "В начало таблицы"
10119 #: tbl_structure.php:650
10120 #, php-format
10121 msgid "After %s"
10122 msgstr "После %s"
10124 #: tbl_structure.php:689
10125 #, php-format
10126 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10127 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
10129 #: tbl_structure.php:850
10130 msgid "partitioned"
10131 msgstr "разделён"
10133 #: tbl_tracking.php:109
10134 #, php-format
10135 msgid "Tracking report for table `%s`"
10136 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10138 #: tbl_tracking.php:182
10139 #, php-format
10140 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10141 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10143 #: tbl_tracking.php:190
10144 #, php-format
10145 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10146 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10148 #: tbl_tracking.php:198
10149 #, php-format
10150 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10151 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10153 #: tbl_tracking.php:208
10154 msgid "SQL statements executed."
10155 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10157 #: tbl_tracking.php:214
10158 msgid ""
10159 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10160 "ensure that you have the privileges to do so."
10161 msgstr ""
10162 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10163 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10164 "привилегии."
10166 #: tbl_tracking.php:215
10167 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10168 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10170 #: tbl_tracking.php:224
10171 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10172 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10174 #: tbl_tracking.php:255
10175 #, php-format
10176 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10177 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10179 #: tbl_tracking.php:382
10180 #, fuzzy
10181 #| msgid "Track these data definition statements:"
10182 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10183 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10185 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid "Gather errors"
10188 msgid "Query error"
10189 msgstr "Собирать ошибки"
10191 #: tbl_tracking.php:399
10192 #, fuzzy
10193 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
10194 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10195 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10197 #: tbl_tracking.php:411
10198 msgid "Tracking statements"
10199 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10201 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10202 #, php-format
10203 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10204 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10206 #: tbl_tracking.php:432
10207 #, fuzzy
10208 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10209 msgid "Delete tracking data row from report"
10210 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10212 #: tbl_tracking.php:443
10213 #, fuzzy
10214 #| msgid "No databases"
10215 msgid "No data"
10216 msgstr "Базы данных отсутствуют"
10218 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10219 msgid "Date"
10220 msgstr "Дата"
10222 #: tbl_tracking.php:455
10223 msgid "Data definition statement"
10224 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10226 #: tbl_tracking.php:512
10227 msgid "Data manipulation statement"
10228 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10230 #: tbl_tracking.php:558
10231 msgid "SQL dump (file download)"
10232 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10234 #: tbl_tracking.php:559
10235 msgid "SQL dump"
10236 msgstr "Выгрузка SQL"
10238 #: tbl_tracking.php:560
10239 msgid "This option will replace your table and contained data."
10240 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10242 #: tbl_tracking.php:560
10243 msgid "SQL execution"
10244 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10246 #: tbl_tracking.php:572
10247 #, php-format
10248 msgid "Export as %s"
10249 msgstr "Экспортировать как %s"
10251 #: tbl_tracking.php:612
10252 msgid "Show versions"
10253 msgstr "Показать версии"
10255 #: tbl_tracking.php:644
10256 msgid "Version"
10257 msgstr "Версия"
10259 #: tbl_tracking.php:692
10260 #, php-format
10261 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10262 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10264 #: tbl_tracking.php:694
10265 msgid "Deactivate now"
10266 msgstr "Выключить"
10268 #: tbl_tracking.php:705
10269 #, php-format
10270 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10271 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10273 #: tbl_tracking.php:707
10274 msgid "Activate now"
10275 msgstr "Включить"
10277 #: tbl_tracking.php:720
10278 #, php-format
10279 msgid "Create version %s of %s.%s"
10280 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10282 #: tbl_tracking.php:724
10283 msgid "Track these data definition statements:"
10284 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10286 #: tbl_tracking.php:732
10287 msgid "Track these data manipulation statements:"
10288 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10290 #: tbl_tracking.php:740
10291 msgid "Create version"
10292 msgstr "Создать версию"
10294 #: themes.php:31
10295 #, php-format
10296 msgid ""
10297 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10298 "directory %s."
10299 msgstr ""
10300 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10301 "%s."
10303 #: themes.php:41
10304 msgid "Get more themes!"
10305 msgstr "Другие темы!"
10307 #: transformation_overview.php:24
10308 msgid "Available MIME types"
10309 msgstr "Доступные MIME-типы"
10311 #: transformation_overview.php:37
10312 msgid ""
10313 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10314 msgstr ""
10315 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10317 #: transformation_overview.php:42
10318 msgid "Available transformations"
10319 msgstr "Доступные преобразования"
10321 #: transformation_overview.php:47
10322 msgctxt "for MIME transformation"
10323 msgid "Description"
10324 msgstr "Описание"
10326 #: user_password.php:48
10327 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10328 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10330 #: user_password.php:110
10331 msgid "The profile has been updated."
10332 msgstr "Профиль был обновлен."
10334 #: view_create.php:141
10335 msgid "VIEW name"
10336 msgstr "VIEW название"
10338 #: view_operations.php:91
10339 msgid "Rename view to"
10340 msgstr "Переименовать представление в"
10342 #~ msgid "Background color"
10343 #~ msgstr "Цвет фона"
10345 #~ msgid "Choose..."
10346 #~ msgstr "Выбрать..."