SQL formatting in create_tables.sql
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob289f4ee7cd189edf94a43ca8a48d649b6238437f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-05-31 17:50+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2299
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2792
43 #: libraries/common.lib.php:2799 libraries/common.lib.php:2981
44 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
50 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:535 enum_editor.php:63 js/messages.php:61
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1301
54 #: libraries/common.lib.php:2275 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 libraries/tbl_properties.inc.php:796
67 #: main.php:109 navigation.php:234 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
69 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
70 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
75 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:425
77 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:313
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:733 tbl_operations.php:362
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:267
159 #: tbl_tracking.php:314
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:269
170 #: tbl_tracking.php:320
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:270
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:80 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
212 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
213 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
214 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:79 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:257
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 libraries/mult_submits.inc.php:281
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:294
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
232 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
233 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
234 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
236 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Da"
240 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Ispiši"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:323
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Odaberi sve"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Ukloni sav odabir"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
275 #: db_operations.php:404
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
279 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
280 msgid "Command"
281 msgstr "Naredba"
283 #: db_operations.php:440
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
289 #: db_operations.php:452
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
294 #: db_operations.php:457
295 #, fuzzy
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nema baza podataka"
299 #: db_operations.php:487
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
303 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Samo strukturu"
307 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i podatke"
311 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Samo podatke"
315 #: db_operations.php:504
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:556
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dodaj %s"
326 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:565
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dodaj prisile"
335 #: db_operations.php:528
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
339 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:739 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:268
345 #: tbl_tracking.php:319
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Uspoređivanje"
349 #: db_operations.php:565
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
359 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
361 #: db_operations.php:600
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Shema relacija"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:496 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:152 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
372 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
373 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:643 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:642 navigation.php:664
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:871
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:967
391 msgid "in use"
392 msgstr "u upotrebi"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:903
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Izrada"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:911
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Posljednje ažuriranje"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:919
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Posljednja provjera"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablica"
421 msgstr[1] "%s tablica"
423 #: db_qbe.php:41
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
427 #: db_qbe.php:186
428 msgid "Switch to"
429 msgstr ""
431 #: db_qbe.php:186
432 msgid "visual builder"
433 msgstr ""
435 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Presloži"
440 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
442 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
443 #: tbl_select.php:277
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "Uzlazno"
447 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
449 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
450 #: tbl_select.php:278
451 msgid "Descending"
452 msgstr "Silazno"
454 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
455 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:648
456 msgid "Show"
457 msgstr "Prikaži"
459 #: db_qbe.php:322
460 msgid "Criteria"
461 msgstr "Kriterij"
463 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
464 msgid "Ins"
465 msgstr "Ins"
467 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
468 msgid "And"
469 msgstr "I"
471 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
472 msgid "Del"
473 msgstr "Del"
475 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
476 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248
477 #: tbl_select.php:251
478 msgid "Or"
479 msgstr "Ili"
481 #: db_qbe.php:529
482 msgid "Modify"
483 msgstr "Uredi"
485 #: db_qbe.php:606
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
491 #: db_qbe.php:618
492 #, fuzzy
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
497 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
498 msgid "Update Query"
499 msgstr "Ažuriraj upit"
501 #: db_qbe.php:639
502 msgid "Use Tables"
503 msgstr "Upotrijebi tablice"
505 #: db_qbe.php:662
506 #, php-format
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
510 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1154
511 msgid "Submit Query"
512 msgstr "Podnesi upit"
514 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "Pristup odbijen"
521 #: db_search.php:64 db_search.php:307
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "najmanje jedna riječ"
525 #: db_search.php:65 db_search.php:308
526 msgid "all words"
527 msgstr "sve riječi"
529 #: db_search.php:66 db_search.php:309
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "točan izraz"
533 #: db_search.php:67 db_search.php:310
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "kao regularan izraz"
537 #: db_search.php:229
538 #, php-format
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
542 #: db_search.php:247
543 #, fuzzy, php-format
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
550 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2794
551 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
552 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
553 msgid "Browse"
554 msgstr "Pretraživanje"
556 #: db_search.php:259
557 #, fuzzy, php-format
558 #| msgid "Dumping data for table"
559 msgid "Delete the matches for the %s table?"
560 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
562 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
563 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
569 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
570 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
571 msgid "Delete"
572 msgstr "Izbriši"
574 #: db_search.php:272
575 #, fuzzy, php-format
576 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
577 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
578 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
579 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
580 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
582 #: db_search.php:295
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Traži u bazi podataka"
586 #: db_search.php:298
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
590 #: db_search.php:303
591 msgid "Find:"
592 msgstr "Traži:"
594 #: db_search.php:307 db_search.php:308
595 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
596 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
598 #: db_search.php:321
599 msgid "Inside table(s):"
600 msgstr "Unutar tablica:"
602 #: db_search.php:351
603 #, fuzzy
604 #| msgid "Inside field:"
605 msgid "Inside column:"
606 msgstr "Unutar polja:"
608 #: db_structure.php:59
609 #, fuzzy
610 #| msgid "No tables found in database."
611 msgid "No tables found in database"
612 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
614 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:688
615 #, php-format
616 msgid "Table %s has been emptied"
617 msgstr "Tablica %s je očišćena"
619 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
620 #, php-format
621 msgid "View %s has been dropped"
622 msgstr "Index %s je ispušten"
624 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:705
625 #, php-format
626 msgid "Table %s has been dropped"
627 msgstr "Tablica %s je odbačen"
629 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
630 msgid "Tracking is active."
631 msgstr ""
633 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
634 msgid "Tracking is not active."
635 msgstr ""
637 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
638 #, php-format
639 msgid ""
640 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
641 "%s."
642 msgstr ""
643 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
645 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:152
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Prikaz"
650 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikacija"
656 #: db_structure.php:448
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Zbroj"
660 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
665 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
668 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
669 #: tbl_structure.php:557
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "S odabirom:"
673 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
674 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
675 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označi sve"
679 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
681 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Ukloni sve oznake"
685 #: db_structure.php:495
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
689 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
690 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:65
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
694 msgid "Export"
695 msgstr "Izvoz"
697 #: db_structure.php:505 db_structure.php:567
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
699 #: tbl_structure.php:588
700 msgid "Print view"
701 msgstr "Prikaz ispisa"
703 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:2988
704 #: libraries/common.lib.php:2989
705 msgid "Empty"
706 msgstr "Isprazni"
708 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
709 #: libraries/common.lib.php:2986 libraries/common.lib.php:2987
710 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
711 #: tbl_structure.php:564
712 msgid "Drop"
713 msgstr "Ispusti"
715 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:604
716 msgid "Check table"
717 msgstr "Provjeri tablicu"
719 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:803
720 #: tbl_structure.php:805
721 msgid "Optimize table"
722 msgstr "Optimiziraj tablicu"
724 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:640
725 msgid "Repair table"
726 msgstr "Popravi tablicu"
728 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:627
729 msgid "Analyze table"
730 msgstr "Analiziraj tablicu"
732 #: db_structure.php:521
733 #, fuzzy
734 msgid "Add prefix to table"
735 msgstr "Nema baza podataka"
737 #: db_structure.php:523 libraries/mult_submits.inc.php:246
738 #, fuzzy
739 #| msgid "Replace table data with file"
740 msgid "Replace table prefix"
741 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
743 #: db_structure.php:525 libraries/mult_submits.inc.php:246
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Replace table data with file"
746 msgid "Copy table with prefix"
747 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
749 #: db_structure.php:574 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
750 msgid "Data Dictionary"
751 msgstr "Rječnik podataka"
753 #: db_tracking.php:79
754 #, fuzzy
755 msgid "Tracked tables"
756 msgstr "Provjeri tablicu"
758 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:490
759 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
760 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
761 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
762 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
763 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
764 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
765 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
766 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
767 #: tbl_tracking.php:642 test/theme.php:64
768 msgid "Database"
769 msgstr "Baza podataka"
771 #: db_tracking.php:86
772 #, fuzzy
773 msgid "Last version"
774 msgstr "Izradi relaciju"
776 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
777 #, fuzzy
778 msgid "Created"
779 msgstr "Izradi"
781 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
782 msgid "Updated"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1320
786 #: libraries/server_links.inc.php:51 server_processlist.php:71
787 #: tbl_tracking.php:647 test/theme.php:100
788 msgid "Status"
789 msgstr "Stanje"
791 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
792 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
793 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
794 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
795 msgid "Action"
796 msgstr "Aktivnost"
798 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
799 msgid "Delete tracking data for this table"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:134
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Perzijski"
815 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Samo strukturu"
824 #: db_tracking.php:181
825 #, fuzzy
826 msgid "Untracked tables"
827 msgstr "Provjeri tablicu"
829 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
830 #: tbl_structure.php:624
831 #, fuzzy
832 msgid "Track table"
833 msgstr "Provjeri tablicu"
835 #: db_tracking.php:229
836 #, fuzzy
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Baza podataka"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:792
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:793
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 msgstr ""
853 #: enum_editor.php:67
854 msgid "Output"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
859 msgstr ""
861 #: export.php:73
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
865 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
866 #, php-format
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
870 #: export.php:307
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
874 msgstr ""
875 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
876 "opciju za prepisivanje."
878 #: export.php:311 export.php:315
879 #, php-format
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
883 #: export.php:673
884 #, php-format
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
888 #: import.php:58
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
892 "%s for ways to workaround this limit."
893 msgstr ""
894 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
895 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
897 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
898 #: libraries/File.class.php:611
899 msgid "File could not be read"
900 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
902 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
903 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
904 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
905 #, php-format
906 msgid ""
907 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
908 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
909 msgstr ""
910 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
911 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
912 "konfiguraciji."
914 #: import.php:336
915 msgid ""
916 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
917 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
918 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
919 msgstr ""
920 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
921 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
922 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
924 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
925 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
926 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
928 #: import.php:396
929 msgid "The bookmark has been deleted."
930 msgstr "Favorit je izbrisan."
932 #: import.php:400
933 msgid "Showing bookmark"
934 msgstr "Prikazivanje oznake"
936 #: import.php:402 sql.php:909
937 #, php-format
938 msgid "Bookmark %s created"
939 msgstr "Izrađen je favorit %s"
941 #: import.php:408 import.php:414
942 #, php-format
943 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
944 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
946 #: import.php:423
947 msgid ""
948 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
949 "file and import will resume."
950 msgstr ""
951 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
952 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
954 #: import.php:425
955 msgid ""
956 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
957 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
958 msgstr ""
959 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
960 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
961 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
963 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
965 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
966 #: view_operations.php:60
967 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
968 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
970 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
971 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
972 msgid "Back"
973 msgstr "Nazad"
975 #: index.php:185
976 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
977 msgstr ""
978 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
979 "okvire</b>."
981 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
982 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
983 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
984 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
985 msgid "Click to select"
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:26
989 msgid "Click to unselect"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
993 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
994 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
996 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:293
997 msgid "Do you really want to "
998 msgstr "Želite li zaista  "
1000 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:277 sql.php:278
1001 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1002 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1004 #: js/messages.php:32
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1007 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1008 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1010 #: js/messages.php:33
1011 #, fuzzy
1012 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1013 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1014 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1016 #: js/messages.php:34
1017 msgid "Dropping Event"
1018 msgstr ""
1020 #: js/messages.php:35
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "Procedures"
1023 msgid "Dropping Procedure"
1024 msgstr "Postupci"
1026 #: js/messages.php:37
1027 #, fuzzy
1028 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1029 msgid "Deleting tracking data"
1030 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1032 #: js/messages.php:38
1033 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1034 msgstr ""
1036 #: js/messages.php:39
1037 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1038 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1040 #: js/messages.php:42
1041 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1042 msgstr ""
1044 #: js/messages.php:43
1045 #, php-format
1046 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1047 msgstr ""
1049 #: js/messages.php:46
1050 msgid "Missing value in the form!"
1051 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1053 #: js/messages.php:47
1054 msgid "This is not a number!"
1055 msgstr "Ovo nije brojka!"
1057 #: js/messages.php:50
1058 msgid "The host name is empty!"
1059 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1061 #: js/messages.php:51
1062 msgid "The user name is empty!"
1063 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1065 #: js/messages.php:52 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1066 msgid "The password is empty!"
1067 msgstr "Lozinka je prazna!"
1069 #: js/messages.php:53 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1070 msgid "The passwords aren't the same!"
1071 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1073 #: js/messages.php:54
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Add a new User"
1076 msgid "Add a New User"
1077 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1079 #: js/messages.php:55
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Create User"
1082 msgstr "Izradi relaciju"
1084 #: js/messages.php:56
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Reloading the privileges"
1087 msgid "Reloading Privileges"
1088 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1090 #: js/messages.php:57
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Remove selected users"
1093 msgid "Removing Selected Users"
1094 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1096 #: js/messages.php:58 libraries/tbl_properties.inc.php:791
1097 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1098 msgid "Close"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:62 libraries/tbl_properties.inc.php:796 pmd_general.php:388
1102 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1103 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1104 msgid "Cancel"
1105 msgstr "Odustani"
1107 #: js/messages.php:65
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Loading"
1110 msgstr "Lokalno"
1112 #: js/messages.php:66
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Processes"
1115 msgid "Processing Request"
1116 msgstr "Procesi"
1118 #: js/messages.php:67 libraries/import/ods.php:80
1119 msgid "Error in Processing Request"
1120 msgstr ""
1122 #: js/messages.php:68
1123 msgid "Dropping Column"
1124 msgstr ""
1126 #: js/messages.php:69
1127 msgid "Adding Primary Key"
1128 msgstr ""
1130 #: js/messages.php:70 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1131 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1132 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1133 msgid "OK"
1134 msgstr "U redu  "
1136 #: js/messages.php:73
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Rename database to"
1139 msgid "Renaming Databases"
1140 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1142 #: js/messages.php:74
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Rename database to"
1145 msgid "Reload Database"
1146 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1148 #: js/messages.php:75
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Copy database to"
1151 msgid "Copying Database"
1152 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1154 #: js/messages.php:76
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Charset"
1157 msgid "Changing Charset"
1158 msgstr "Tablica znakova"
1160 #: js/messages.php:77
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Table must have at least one field."
1163 msgid "Table must have at least one column"
1164 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1166 #: js/messages.php:78
1167 #, fuzzy
1168 #| msgid "Create table"
1169 msgid "Create Table"
1170 msgstr "Izradi tablicu"
1172 #: js/messages.php:83
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Search"
1175 msgid "Searching"
1176 msgstr "Traži"
1178 #: js/messages.php:84
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Hide search results"
1181 msgstr "SQL upit"
1183 #: js/messages.php:85
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Show search results"
1186 msgstr "SQL upit"
1188 #: js/messages.php:86
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Browse"
1191 msgid "Browsing"
1192 msgstr "Pretraživanje"
1194 #: js/messages.php:87
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Deleting %s"
1197 msgid "Deleting"
1198 msgstr "Brisanje %s"
1200 #: js/messages.php:90
1201 msgid ""
1202 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1203 msgstr ""
1205 #: js/messages.php:93
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Hide query box"
1208 msgstr "SQL upit"
1210 #: js/messages.php:94
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Show query box"
1213 msgstr "SQL upit"
1215 #: js/messages.php:95
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Engines"
1218 msgid "Inline Edit"
1219 msgstr "Pogoni"
1221 #: js/messages.php:96 libraries/Index.class.php:465
1222 #: libraries/common.lib.php:594 libraries/common.lib.php:1130
1223 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/config/messages.inc.php:470
1224 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1225 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1226 #: setup/frames/index.inc.php:137
1227 msgid "Edit"
1228 msgstr "Uređivanje"
1230 #: js/messages.php:97 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1231 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1232 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 setup/frames/config.inc.php:39
1233 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1234 #: tbl_relation.php:563
1235 msgid "Save"
1236 msgstr "Spremi"
1238 #: js/messages.php:98 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1239 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1240 msgid "Hide"
1241 msgstr "Sakrij"
1243 #: js/messages.php:101
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Hide search criteria"
1246 msgstr "SQL upit"
1248 #: js/messages.php:102
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Show search criteria"
1251 msgstr "SQL upit"
1253 #: js/messages.php:105 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1254 #: tbl_indexes.php:223
1255 msgid "Ignore"
1256 msgstr "Ignoriraj"
1258 #: js/messages.php:108
1259 msgid "Select referenced key"
1260 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1262 #: js/messages.php:109
1263 msgid "Select Foreign Key"
1264 msgstr "Odaberite strani ključ"
1266 #: js/messages.php:110
1267 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1268 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1270 #: js/messages.php:111 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Choose field to display"
1273 msgid "Choose column to display"
1274 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1276 #: js/messages.php:112
1277 msgid ""
1278 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1279 "save them.Do you want to continue?"
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:115
1283 msgid "Add an option for column "
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:118
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Generate Password"
1289 msgid "Generate password"
1290 msgstr "Generiraj lozinku"
1292 #: js/messages.php:119 libraries/replication_gui.lib.php:365
1293 msgid "Generate"
1294 msgstr "Generiraj"
1296 #: js/messages.php:120
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Change password"
1299 msgid "Change Password"
1300 msgstr "Promijeni lozinku"
1302 #: js/messages.php:123 tbl_structure.php:471
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Mon"
1305 msgid "More"
1306 msgstr "Pon"
1308 #: js/messages.php:126 setup/lib/index.lib.php:158
1309 #, php-format
1310 msgid ""
1311 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1312 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1313 msgstr ""
1315 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1316 #: js/messages.php:128
1317 #, fuzzy
1318 msgid ", latest stable version:"
1319 msgstr "Izradi relaciju"
1321 #: js/messages.php:129
1322 #, fuzzy
1323 msgid "up to date"
1324 msgstr "Nema baza podataka"
1326 #. l10n: Display text for calendar close link
1327 #: js/messages.php:147
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Done"
1330 msgstr "Podaci"
1332 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1333 #: js/messages.php:149
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Previous"
1336 msgid "Prev"
1337 msgstr "Prethodni"
1339 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1340 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:2338
1341 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/display_tbl.lib.php:353
1342 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1343 #: tbl_structure.php:895
1344 msgid "Next"
1345 msgstr "Sljedeće"
1347 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1348 #: js/messages.php:153
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Total"
1351 msgid "Today"
1352 msgstr "Ukupno"
1354 #: js/messages.php:156
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Binary"
1357 msgid "January"
1358 msgstr "Binarno"
1360 #: js/messages.php:157
1361 msgid "February"
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:158
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "Mar"
1367 msgid "March"
1368 msgstr "Ožu"
1370 #: js/messages.php:159
1371 #, fuzzy
1372 #| msgid "Apr"
1373 msgid "April"
1374 msgstr "Tra"
1376 #: js/messages.php:160
1377 msgid "May"
1378 msgstr "Svi"
1380 #: js/messages.php:161
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Jun"
1383 msgid "June"
1384 msgstr "Lip"
1386 #: js/messages.php:162
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Jul"
1389 msgid "July"
1390 msgstr "Srp"
1392 #: js/messages.php:163
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Aug"
1395 msgid "August"
1396 msgstr "Kol"
1398 #: js/messages.php:164
1399 msgid "September"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:165
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Oct"
1405 msgid "October"
1406 msgstr "Lis"
1408 #: js/messages.php:166
1409 msgid "November"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:167
1413 msgid "December"
1414 msgstr ""
1416 #. l10n: Short month name
1417 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1541
1418 msgid "Jan"
1419 msgstr "Sij"
1421 #. l10n: Short month name
1422 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1543
1423 msgid "Feb"
1424 msgstr "Velj"
1426 #. l10n: Short month name
1427 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1545
1428 msgid "Mar"
1429 msgstr "Ožu"
1431 #. l10n: Short month name
1432 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1547
1433 msgid "Apr"
1434 msgstr "Tra"
1436 #. l10n: Short month name
1437 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1549
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "May"
1440 msgctxt "Short month name"
1441 msgid "May"
1442 msgstr "Svi"
1444 #. l10n: Short month name
1445 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1551
1446 msgid "Jun"
1447 msgstr "Lip"
1449 #. l10n: Short month name
1450 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1553
1451 msgid "Jul"
1452 msgstr "Srp"
1454 #. l10n: Short month name
1455 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1555
1456 msgid "Aug"
1457 msgstr "Kol"
1459 #. l10n: Short month name
1460 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1557
1461 msgid "Sep"
1462 msgstr "Ruj"
1464 #. l10n: Short month name
1465 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1559
1466 msgid "Oct"
1467 msgstr "Lis"
1469 #. l10n: Short month name
1470 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1561
1471 msgid "Nov"
1472 msgstr "Stu"
1474 #. l10n: Short month name
1475 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1563
1476 msgid "Dec"
1477 msgstr "Pro"
1479 #: js/messages.php:196
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Sun"
1482 msgid "Sunday"
1483 msgstr "Ned"
1485 #: js/messages.php:197
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Mon"
1488 msgid "Monday"
1489 msgstr "Pon"
1491 #: js/messages.php:198
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Tue"
1494 msgid "Tuesday"
1495 msgstr "Uto"
1497 #: js/messages.php:199
1498 msgid "Wednesday"
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:200
1502 msgid "Thursday"
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:201
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Fri"
1508 msgid "Friday"
1509 msgstr "Pet"
1511 #: js/messages.php:202
1512 msgid "Saturday"
1513 msgstr ""
1515 #. l10n: Short week day name
1516 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1566
1517 msgid "Sun"
1518 msgstr "Ned"
1520 #. l10n: Short week day name
1521 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1568
1522 msgid "Mon"
1523 msgstr "Pon"
1525 #. l10n: Short week day name
1526 #: js/messages.php:210 libraries/common.lib.php:1570
1527 msgid "Tue"
1528 msgstr "Uto"
1530 #. l10n: Short week day name
1531 #: js/messages.php:212 libraries/common.lib.php:1572
1532 msgid "Wed"
1533 msgstr "Sri"
1535 #. l10n: Short week day name
1536 #: js/messages.php:214 libraries/common.lib.php:1574
1537 msgid "Thu"
1538 msgstr "Čet"
1540 #. l10n: Short week day name
1541 #: js/messages.php:216 libraries/common.lib.php:1576
1542 msgid "Fri"
1543 msgstr "Pet"
1545 #. l10n: Short week day name
1546 #: js/messages.php:218 libraries/common.lib.php:1578
1547 msgid "Sat"
1548 msgstr "Sub"
1550 #. l10n: Minimal week day name
1551 #: js/messages.php:222
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "Sun"
1554 msgid "Su"
1555 msgstr "Ned"
1557 #. l10n: Minimal week day name
1558 #: js/messages.php:224
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Mon"
1561 msgid "Mo"
1562 msgstr "Pon"
1564 #. l10n: Minimal week day name
1565 #: js/messages.php:226
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Tue"
1568 msgid "Tu"
1569 msgstr "Uto"
1571 #. l10n: Minimal week day name
1572 #: js/messages.php:228
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Wed"
1575 msgid "We"
1576 msgstr "Sri"
1578 #. l10n: Minimal week day name
1579 #: js/messages.php:230
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Thu"
1582 msgid "Th"
1583 msgstr "Čet"
1585 #. l10n: Minimal week day name
1586 #: js/messages.php:232
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "Fri"
1589 msgid "Fr"
1590 msgstr "Pet"
1592 #. l10n: Minimal week day name
1593 #: js/messages.php:234
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Sat"
1596 msgid "Sa"
1597 msgstr "Sub"
1599 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1600 #: js/messages.php:236
1601 #, fuzzy
1602 #| msgid "Wiki"
1603 msgid "Wk"
1604 msgstr "Wiki"
1606 #: js/messages.php:238
1607 msgid "Hour"
1608 msgstr ""
1610 #: js/messages.php:239
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "in use"
1613 msgid "Minute"
1614 msgstr "u upotrebi"
1616 #: js/messages.php:240
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "per second"
1619 msgid "Second"
1620 msgstr "po sekundi"
1622 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1623 msgid "Font size"
1624 msgstr "Veličina fonta"
1626 #: libraries/File.class.php:310
1627 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1628 msgstr ""
1629 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1630 "datoteke) u datoteci php.ini."
1632 #: libraries/File.class.php:313
1633 msgid ""
1634 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1635 "the HTML form."
1636 msgstr ""
1637 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1638 "određenu u HTML obliku."
1640 #: libraries/File.class.php:316
1641 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1642 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1644 #: libraries/File.class.php:319
1645 msgid "Missing a temporary folder."
1646 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1648 #: libraries/File.class.php:322
1649 msgid "Failed to write file to disk."
1650 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1652 #: libraries/File.class.php:325
1653 msgid "File upload stopped by extension."
1654 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1656 #: libraries/File.class.php:328
1657 msgid "Unknown error in file upload."
1658 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1660 #: libraries/File.class.php:559
1661 msgid ""
1662 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1663 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1664 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1666 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1667 msgid "No index defined!"
1668 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1670 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1671 #: tbl_tracking.php:309
1672 msgid "Indexes"
1673 msgstr "Indeksi"
1675 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1676 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1677 #: tbl_tracking.php:315
1678 msgid "Unique"
1679 msgstr "Jedinstveno"
1681 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:316
1682 msgid "Packed"
1683 msgstr "Pakirano"
1685 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:318
1686 msgid "Cardinality"
1687 msgstr "Najvažnije"
1689 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
1690 msgid "Comment"
1691 msgstr "Komentar"
1693 #: libraries/Index.class.php:471
1694 msgid "The primary key has been dropped"
1695 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1697 #: libraries/Index.class.php:475
1698 #, php-format
1699 msgid "Index %s has been dropped"
1700 msgstr "Index %s je odbačen"
1702 #: libraries/Index.class.php:579
1703 #, php-format
1704 msgid ""
1705 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1706 "removed."
1707 msgstr ""
1708 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1710 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1711 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
1712 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1713 msgid "Databases"
1714 msgstr "Baze podataka"
1716 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:561
1718 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1719 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1720 msgid "Error"
1721 msgstr "Pogreška"
1723 #: libraries/Message.class.php:260
1724 #, fuzzy, php-format
1725 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1726 msgid "%1$d row affected."
1727 msgid_plural "%1$d rows affected."
1728 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1729 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1731 #: libraries/Message.class.php:279
1732 #, fuzzy, php-format
1733 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1734 msgid "%1$d row deleted."
1735 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1736 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1737 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1739 #: libraries/Message.class.php:298
1740 #, fuzzy, php-format
1741 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1742 msgid "%1$d row inserted."
1743 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1744 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1745 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1747 #: libraries/RecentTable.class.php:113
1748 #, fuzzy
1749 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1750 msgid "Could not save recent table"
1751 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1753 #: libraries/RecentTable.class.php:148
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Recent tables"
1756 msgstr "Nema tablica"
1758 #: libraries/RecentTable.class.php:154
1759 #, fuzzy
1760 msgid "There are no recent tables"
1761 msgstr "Provjeri tablicu"
1763 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1764 msgid ""
1765 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1766 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1768 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1769 #, php-format
1770 msgid "%s is available on this MySQL server."
1771 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1773 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1774 #, php-format
1775 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1776 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1778 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1779 #, php-format
1780 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1781 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1783 #: libraries/Table.class.php:1026
1784 msgid "Invalid database"
1785 msgstr "Neispravna baza podataka"
1787 #: libraries/Table.class.php:1040 tbl_get_field.php:25
1788 msgid "Invalid table name"
1789 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1791 #: libraries/Table.class.php:1055
1792 #, php-format
1793 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1794 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1796 #: libraries/Table.class.php:1138
1797 #, php-format
1798 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1799 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1801 #: libraries/Table.class.php:1250
1802 msgid "Could not save table UI preferences"
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/Theme.class.php:160
1806 #, php-format
1807 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1808 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1810 #: libraries/Theme.class.php:380
1811 msgid "No preview available."
1812 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1814 #: libraries/Theme.class.php:383
1815 msgid "take it"
1816 msgstr "Dodijeli"
1818 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1819 #, php-format
1820 msgid "Default theme %s not found!"
1821 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1823 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1824 #, php-format
1825 msgid "Theme %s not found!"
1826 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1828 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1829 #, php-format
1830 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1831 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1833 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1834 #: themes.php:40
1835 msgid "Theme / Style"
1836 msgstr "Tema / Stil"
1838 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1839 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1840 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1842 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1843 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1844 #: test/theme.php:151
1845 #, php-format
1846 msgid "Welcome to %s"
1847 msgstr "Dobro došli u %s"
1849 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1850 #, php-format
1851 msgid ""
1852 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1853 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1854 msgstr ""
1855 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1856 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1858 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1859 msgid ""
1860 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1861 "connection. You should check the host, username and password in your "
1862 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1863 "the administrator of the MySQL server."
1864 msgstr ""
1865 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1866 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1867 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1868 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1870 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1871 msgid "Log in"
1872 msgstr "Prijava"
1874 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1875 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1876 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1877 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1878 msgid "phpMyAdmin documentation"
1879 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1881 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1882 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1883 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1887 msgid "Server:"
1888 msgstr "Poslužitelj"
1890 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1891 msgid "Username:"
1892 msgstr "Korisničko ime:"
1894 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1895 msgid "Password:"
1896 msgstr "Lozinka:"
1898 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1899 msgid "Server Choice"
1900 msgstr "Odabir poslužitelja"
1902 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:86
1903 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1904 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1906 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1907 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1908 msgid ""
1909 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1913 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1914 #, php-format
1915 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1916 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1918 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1919 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1920 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1921 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1922 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1924 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1925 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1926 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1928 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1929 #, php-format
1930 msgid "File %s does not contain any key id"
1931 msgstr ""
1933 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1934 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1935 msgid "Hardware authentication failed"
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1939 msgid "No valid authentication key plugged"
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1943 msgid "Authenticating..."
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1947 msgid "PBMS error"
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "MySQL connection collation"
1953 msgid "PBMS connection failed:"
1954 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1956 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1957 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1958 msgstr ""
1960 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1961 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1965 msgid "View image"
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1969 msgid "Play audio"
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1973 msgid "View video"
1974 msgstr ""
1976 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1977 msgid "Download file"
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1981 #, php-format
1982 msgid "Could not open file: %s"
1983 msgstr ""
1985 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1986 msgid "shared"
1987 msgstr ""
1989 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1990 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1991 #: server_status.php:385
1992 msgid "Tables"
1993 msgstr "Tablice"
1995 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
1996 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
1997 #: libraries/config/setup.forms.php:376
1998 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
1999 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
2000 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
2001 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
2002 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
2003 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2004 #: tbl_structure.php:759
2005 msgid "Data"
2006 msgstr "Podaci"
2008 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
2009 #: server_databases.php:219 server_status.php:540 server_status.php:601
2010 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
2011 msgid "Total"
2012 msgstr "Ukupno"
2014 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2015 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
2016 msgid "Overhead"
2017 msgstr "Prepunjenje"
2019 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Jump to database"
2022 msgstr "Nema baza podataka"
2024 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2025 msgid "Not replicated"
2026 msgstr ""
2028 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Replication"
2031 msgid "Replicated"
2032 msgstr "Replikacija"
2034 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2035 #, php-format
2036 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2037 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2039 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2040 msgid "Check Privileges"
2041 msgstr "Provjeri privilegije"
2043 #: libraries/chart.lib.php:40
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Query statistics"
2046 msgstr "Statistike redova"
2048 #: libraries/chart.lib.php:63
2049 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
2050 msgstr ""
2052 #: libraries/chart.lib.php:83
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Query results operations"
2055 msgid "Query results"
2056 msgstr "Operacije rezultata upita"
2058 #: libraries/chart.lib.php:109
2059 msgid "No data found for the chart."
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/chart.lib.php:249
2063 msgid "GD extension is needed for charts."
2064 msgstr ""
2066 #: libraries/chart.lib.php:252
2067 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
2068 msgstr ""
2070 #: libraries/common.inc.php:575
2071 msgid ""
2072 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2073 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2074 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2075 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2076 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2077 "is fine."
2078 msgstr ""
2079 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
2080 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
2081 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
2082 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
2083 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
2084 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
2086 #: libraries/common.inc.php:586
2087 #, fuzzy, php-format
2088 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2089 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2090 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2092 #: libraries/common.inc.php:591
2093 msgid ""
2094 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2095 "configuration file!"
2096 msgstr ""
2097 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2098 "konfiguracijskoj datoteci!"
2100 #: libraries/common.inc.php:621
2101 #, fuzzy, php-format
2102 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2103 msgid "Invalid server index: %s"
2104 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2106 #: libraries/common.inc.php:628
2107 #, php-format
2108 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2109 msgstr ""
2110 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2111 "konfiguraciju."
2113 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:494
2114 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1174
2115 #: test/theme.php:56
2116 msgid "Server"
2117 msgstr "Poslužitelj"
2119 #: libraries/common.inc.php:820
2120 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2121 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2123 #: libraries/common.inc.php:923
2124 #, php-format
2125 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2126 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2128 #: libraries/common.lib.php:134
2129 #, php-format
2130 msgid "Max: %s%s"
2131 msgstr "Najv: %s%s"
2133 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2134 #: libraries/common.lib.php:386
2135 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2136 msgid "en"
2137 msgstr "en"
2139 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2140 #: libraries/common.lib.php:390
2141 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2142 msgid "en"
2143 msgstr "en"
2145 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2146 #: libraries/common.lib.php:394
2147 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2148 msgid "en"
2149 msgstr "en"
2151 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2152 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2153 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2154 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2155 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2156 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2157 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2158 #: main.php:212 server_variables.php:63
2159 msgid "Documentation"
2160 msgstr "Dokumentacija"
2162 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2163 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2164 msgid "SQL query"
2165 msgstr "SQL upit"
2167 #: libraries/common.lib.php:609
2168 msgid "MySQL said: "
2169 msgstr "MySQL je poručio:  "
2171 #: libraries/common.lib.php:1064
2172 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2173 msgstr ""
2175 #: libraries/common.lib.php:1105 libraries/config/messages.inc.php:471
2176 msgid "Explain SQL"
2177 msgstr "Objasni SQL"
2179 #: libraries/common.lib.php:1109
2180 msgid "Skip Explain SQL"
2181 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2183 #: libraries/common.lib.php:1143
2184 msgid "Without PHP Code"
2185 msgstr "Bez PHP koda"
2187 #: libraries/common.lib.php:1146 libraries/config/messages.inc.php:473
2188 msgid "Create PHP Code"
2189 msgstr "Izradi PHP kod"
2191 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:472
2192 #: server_status.php:467
2193 msgid "Refresh"
2194 msgstr "Osvježi"
2196 #: libraries/common.lib.php:1173
2197 msgid "Skip Validate SQL"
2198 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2200 #: libraries/common.lib.php:1176 libraries/config/messages.inc.php:475
2201 msgid "Validate SQL"
2202 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2204 #: libraries/common.lib.php:1231
2205 msgid "Inline edit of this query"
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/common.lib.php:1233
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Engines"
2211 msgid "Inline"
2212 msgstr "Pogoni"
2214 #: libraries/common.lib.php:1300 libraries/common.lib.php:1316
2215 msgid "Profiling"
2216 msgstr "Izrada profila"
2218 #: libraries/common.lib.php:1321 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2219 #: server_processlist.php:70
2220 msgid "Time"
2221 msgstr "Vrijeme"
2223 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2224 #: libraries/common.lib.php:1357
2225 msgid "B"
2226 msgstr "B"
2228 #: libraries/common.lib.php:1357
2229 msgid "KiB"
2230 msgstr "kB"
2232 #: libraries/common.lib.php:1357
2233 msgid "MiB"
2234 msgstr "MB"
2236 #: libraries/common.lib.php:1357
2237 msgid "GiB"
2238 msgstr "GB"
2240 #: libraries/common.lib.php:1357
2241 msgid "TiB"
2242 msgstr "TB"
2244 #: libraries/common.lib.php:1357
2245 msgid "PiB"
2246 msgstr "PB"
2248 #: libraries/common.lib.php:1357
2249 msgid "EiB"
2250 msgstr "EB"
2252 #. l10n: Thousands separator
2253 #: libraries/common.lib.php:1397
2254 msgid ","
2255 msgstr "."
2257 #. l10n: Decimal separator
2258 #: libraries/common.lib.php:1399
2259 msgid "."
2260 msgstr ","
2262 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2263 #: libraries/common.lib.php:1582
2264 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2265 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2266 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2268 #: libraries/common.lib.php:1897
2269 #, php-format
2270 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2271 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2273 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/common.lib.php:2311
2274 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2275 msgid "Begin"
2276 msgstr "Na vrh stranice"
2278 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2279 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2280 #: server_binlog.php:156
2281 msgid "Previous"
2282 msgstr "Prethodni"
2284 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2285 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2286 msgid "End"
2287 msgstr "Završetak"
2289 #: libraries/common.lib.php:2414
2290 #, php-format
2291 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2292 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2294 #: libraries/common.lib.php:2433
2295 #, php-format
2296 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2297 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2299 #: libraries/common.lib.php:2790 libraries/common.lib.php:2797
2300 #: libraries/common.lib.php:2985 libraries/config/setup.forms.php:295
2301 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2305 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2306 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2307 #: libraries/tbl_properties.inc.php:642 pmd_general.php:151
2308 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2309 msgid "Structure"
2310 msgstr "Strukturu"
2312 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2798
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2314 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2315 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:58
2316 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2317 msgid "SQL"
2318 msgstr "SQL"
2320 #: libraries/common.lib.php:2793 libraries/common.lib.php:2983
2321 #: libraries/common.lib.php:2984 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2322 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2323 msgid "Insert"
2324 msgstr "Umetni"
2326 #: libraries/common.lib.php:2800 libraries/db_links.inc.php:86
2327 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2328 #: view_operations.php:87
2329 msgid "Operations"
2330 msgstr "Operacije"
2332 #: libraries/common.lib.php:2930
2333 msgid "Browse your computer:"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/common.lib.php:2946
2337 #, fuzzy, php-format
2338 #| msgid "web server upload directory"
2339 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2340 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2342 #: libraries/common.lib.php:2958 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2343 #: tbl_change.php:962
2344 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2345 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2347 #: libraries/common.lib.php:2966
2348 msgid "There are no files to upload"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2352 msgid "Both"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config.values.php:74
2356 msgid "Open"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config.values.php:74
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid "Unclosed quote"
2362 msgid "Closed"
2363 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2365 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2366 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2367 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2368 #: libraries/import.lib.php:1172
2369 #, fuzzy
2370 msgid "structure"
2371 msgstr "Strukturu"
2373 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2374 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2375 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2376 msgid "data"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2380 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2381 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2382 #, fuzzy
2383 #| msgid "Structure and data"
2384 msgid "structure and data"
2385 msgstr "Strukturu i podatke"
2387 #: libraries/config.values.php:99
2388 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config.values.php:100
2392 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config.values.php:101
2396 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config.values.php:119
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid "Complete inserts"
2402 msgid "complete inserts"
2403 msgstr "Dovrši umetanja"
2405 #: libraries/config.values.php:120
2406 #, fuzzy
2407 #| msgid "Extended inserts"
2408 msgid "extended inserts"
2409 msgstr "Proširena umetanja"
2411 #: libraries/config.values.php:121
2412 msgid "both of the above"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config.values.php:122
2416 msgid "neither of the above"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2420 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2421 msgid "Not a positive number"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2425 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2426 msgid "Not a non-negative number"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2430 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2431 msgid "Not a valid port number"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2435 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2436 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2437 msgid "Incorrect value"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2441 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2442 #, php-format
2443 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2447 #, php-format
2448 msgid "Missing data for %s"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2452 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Variable"
2455 msgid "unavailable"
2456 msgstr "Varijabla"
2458 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2459 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2460 #, php-format
2461 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2465 #, php-format
2466 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2470 #, php-format
2471 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2475 msgid "SQL Validator is disabled"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2479 #, fuzzy
2480 msgid "SOAP extension not found"
2481 msgstr "PHP ekstenzija"
2483 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2484 #, php-format
2485 msgid "maximum %s"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2489 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2493 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2494 msgid "Disabled"
2495 msgstr "Onemogućeno"
2497 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2498 #, php-format
2499 msgid "Set value: %s"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:355
2504 msgid "Restore default value"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2508 msgid "Allow users to customize this value"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2513 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2514 msgid "Reset"
2515 msgstr "Povrat"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2518 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Enable Ajax"
2524 msgstr "Omogućeno"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2527 msgid ""
2528 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Allow login to any MySQL server"
2534 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2537 msgid ""
2538 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2539 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2540 "cross-frame scripting attacks"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2544 msgid "Allow third party framing"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2548 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2552 msgid ""
2553 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2554 "authentication"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2558 msgid "Blowfish secret"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2562 msgid "Highlight selected rows"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2566 msgid "Row marker"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2570 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2574 msgid "Highlight pointer"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2578 msgid ""
2579 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2580 "import and export operations"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2584 msgid "Bzip2"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2588 msgid ""
2589 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2590 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2591 "kbd] - allows newlines in columns"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2595 msgid "CHAR columns editing"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2599 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2603 msgid "CHAR textarea columns"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2607 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2611 msgid "CHAR textarea rows"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2615 msgid "Check config file permissions"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2619 msgid ""
2620 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2621 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2625 msgid "Compress on the fly"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2629 #: setup/frames/index.inc.php:165
2630 msgid "Configuration file"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2634 msgid ""
2635 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2636 "when you're about to lose data"
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2640 msgid "Confirm DROP queries"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2644 msgid "Debug SQL"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Default display direction"
2650 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2653 msgid ""
2654 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2655 "maximum number for which vertical model is used"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2659 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2663 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Default database tab"
2669 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2672 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Default server tab"
2678 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2681 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Default table tab"
2687 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2690 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2694 msgid "Show binary contents as HEX"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2698 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2702 msgid "Display databases as a list"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2706 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2710 msgid "Display servers as a list"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2714 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "Edit next row"
2720 msgid "Edit in window"
2721 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Display Features"
2726 msgid "Display errors"
2727 msgstr "Osobine prikaza"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2730 msgid "Gather errors"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2734 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2738 msgid "Iconic errors"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2742 msgid ""
2743 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2744 "limit)"
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2748 msgid "Maximum execution time"
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2752 msgid "Save as file"
2753 msgstr "Spremi kao datoteku"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Character set of the file"
2758 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2761 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2762 msgid "Format"
2763 msgstr "Oblikovanje"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2766 msgid "Compression"
2767 msgstr "Kompresija"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2774 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2775 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2776 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2777 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2778 #, fuzzy
2779 #| msgid "Put fields names in the first row"
2780 msgid "Put columns names in the first row"
2781 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2785 #: libraries/import/ldi.php:41
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "Fields enclosed by"
2788 msgid "Columns enclosed by"
2789 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2793 #: libraries/import/ldi.php:42
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Fields escaped by"
2796 msgid "Columns escaped by"
2797 msgstr "Polja izostavljena po"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2804 msgid "Replace NULL by"
2805 msgstr "NULL zamijeni s"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2808 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2813 #: libraries/import/ldi.php:40
2814 #, fuzzy
2815 #| msgid "Lines terminated by"
2816 msgid "Columns terminated by"
2817 msgstr "Redovi završeni s"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2820 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2821 msgid "Lines terminated by"
2822 msgstr "Redovi završeni s"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2825 #, fuzzy
2826 #| msgid "Excel edition"
2827 msgid "Excel edition"
2828 msgstr "Excel izdanje"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Database name template"
2833 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Server name template"
2838 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Table name template"
2843 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2848 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2849 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "%s table(s)"
2852 msgid "Dump table"
2853 msgstr "%s tablica"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2856 msgid "Include table caption"
2857 msgstr "Uključi naslov tablice"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2860 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2861 msgid "Table caption"
2862 msgstr "Naslov tablice"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2865 msgid "Continued table caption"
2866 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2869 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2870 msgid "Label key"
2871 msgstr "Ključ oznake"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2876 msgid "MIME type"
2877 msgstr "MIME vrsta"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2881 msgid "Relations"
2882 msgstr "Relacije"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Export type"
2887 msgid "Export method"
2888 msgstr "Vrsta izvoza"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2891 msgid "Save on server"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2895 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2896 msgid "Overwrite existing file(s)"
2897 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Remember file name template"
2902 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2907 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2908 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2911 #: libraries/display_export.lib.php:353
2912 msgid "SQL compatibility mode"
2913 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2916 msgid "Syntax to use when inserting data"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2920 msgid "Creation/Update/Check dates"
2921 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2924 msgid "Use delayed inserts"
2925 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2928 msgid "Disable foreign key checks"
2929 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2932 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2933 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2936 msgid "Use ignore inserts"
2937 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2940 msgid "Maximal length of created query"
2941 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Export type"
2946 msgstr "Vrsta izvoza"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2949 msgid "Enclose export in a transaction"
2950 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Export time in UTC"
2955 msgstr "Vrsta izvoza"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2958 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2962 msgid "Force SSL connection"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2966 msgid ""
2967 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2968 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2972 msgid "Foreign key dropdown order"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2976 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2980 msgid "Foreign key limit"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2984 msgid "Browse mode"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2988 msgid "Customize browse mode"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Customize default options"
2997 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:236
3000 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3001 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
3002 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:16
3003 #: libraries/import/csv.php:21
3004 msgid "CSV"
3005 msgstr "CSV"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:158
3008 msgid "Developer"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3012 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3016 msgid "Edit mode"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3020 msgid "Customize edit mode"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Export defaults"
3026 msgstr "Uvezi datoteke"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Customize default export options"
3031 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
3034 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3035 msgid "Features"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Generate"
3041 msgid "General"
3042 msgstr "Generiraj"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3045 msgid "Set some commonly used options"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
3049 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:82
3050 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3051 msgid "Import"
3052 msgstr "Uvoz"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Import defaults"
3057 msgstr "Uvezi datoteke"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3060 msgid "Customize default common import options"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3064 msgid "Import / export"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3068 msgid "Set import and export directories and compression options"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
3072 msgid "LaTeX"
3073 msgstr "LaTeX"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Databases display options"
3078 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
3081 msgid "Navigation frame"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3085 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
3089 #: setup/frames/index.inc.php:110
3090 msgid "Servers"
3091 msgstr "Poslužitelji"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Servers display options"
3096 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Tables display options"
3101 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3104 msgid "Main frame"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3108 msgid "Microsoft Office"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Open Document Text"
3114 msgid "Open Document"
3115 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3118 msgid "Other core settings"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3122 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3126 #, fuzzy
3127 #| msgid "Page number:"
3128 msgid "Page titles"
3129 msgstr "Broj stranice:"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3132 msgid ""
3133 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3134 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3135 "get special values."
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3139 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3140 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3141 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3142 msgid "Query window"
3143 msgstr "Prozor za upite"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Customize query window options"
3148 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3151 msgid "Security"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3155 msgid ""
3156 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3157 "limit MySQL"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3161 msgid "Basic settings"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Documentation"
3167 msgid "Authentication"
3168 msgstr "Dokumentacija"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Authentication settings"
3173 msgstr "Replikacija"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3176 msgid "Server configuration"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3180 msgid ""
3181 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3182 "what they are for"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3186 msgid "Enter server connection parameters"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3190 msgid "Configuration storage"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3194 msgid ""
3195 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3196 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3197 "storage[/a] in documentation"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3201 msgid "Changes tracking"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3205 msgid ""
3206 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3207 "storage."
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Customize export options"
3213 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Customize import defaults"
3218 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3221 msgid "Customize navigation frame"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3225 msgid "Customize main frame"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3229 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3230 #, fuzzy
3231 msgid "SQL queries"
3232 msgstr "SQL upit"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3235 #, fuzzy
3236 msgid "SQL Query box"
3237 msgstr "SQL upit"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3240 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3244 #, fuzzy
3245 msgid "SQL queries settings"
3246 msgstr "SQL upit"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "SQL history"
3251 msgid "SQL Validator"
3252 msgstr "SQL povijest"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3255 msgid ""
3256 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3257 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3258 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3259 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Startup"
3265 msgstr "Stanje"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3268 msgid "Customize startup page"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Tabs"
3274 msgstr "Tablica"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3277 msgid "Choose how you want tabs to work"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "Use text field"
3283 msgid "Text fields"
3284 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Customize text input fields"
3289 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3292 msgid "Texy! text"
3293 msgstr "Texy! tekst"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3296 msgid "Warnings"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3300 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3304 msgid ""
3305 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3306 "and export operations"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3310 msgid "GZip"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3314 msgid "Extra parameters for iconv"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3318 msgid ""
3319 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3320 "if one of the queries failed"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3324 msgid "Ignore multiple statement errors"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3328 #, fuzzy
3329 msgid ""
3330 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3331 "This might be good way to import large files, however it can break "
3332 "transactions."
3333 msgstr ""
3334 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3335 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3336 "prekinuti transakcije."
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3339 msgid "Partial import: allow interrupt"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3343 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3344 msgid "Do not abort on INSERT error"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3348 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3349 msgid "Replace table data with file"
3350 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3353 msgid ""
3354 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3355 "table) and only SQL is always available"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3359 msgid "Format of imported file"
3360 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3363 msgid "Use LOCAL keyword"
3364 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3368 #, fuzzy
3369 #| msgid "Put fields names in the first row"
3370 msgid "Column names in first row"
3371 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3374 msgid "Do not import empty rows"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3378 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3382 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3388 msgid "Number of queries to skip from start"
3389 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3392 msgid "Partial import: skip queries"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3398 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3399 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3402 msgid "Initial state for sliders"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3406 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Number of inserted rows"
3412 msgstr "Broj presloženih redaka."
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3415 msgid "Target for quick access icon"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3419 msgid "Show logo in left frame"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3423 msgid "Display logo"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3427 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3431 msgid "Display servers selection"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3435 #, fuzzy
3436 #| msgid "The number of tables that are open."
3437 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3438 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3441 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Database tree separator"
3447 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3450 msgid ""
3451 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3452 "defined below)"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3456 msgid "Display databases in a tree"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3460 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Use light version"
3466 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3469 msgid "Maximum table tree depth"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3473 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3477 msgid "Table tree separator"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3481 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3485 msgid "Logo link URL"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3489 msgid ""
3490 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3491 "([kbd]new[/kbd])"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3495 msgid "Logo link target"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3499 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3503 msgid "Enable highlighting"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3507 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Recently used tables"
3513 msgstr "Provjeri tablicu"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3516 msgid "Use less graphically intense tabs"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3520 msgid "Light tabs"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3524 msgid ""
3525 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3529 msgid "Limit column characters"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3533 msgid ""
3534 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3535 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3536 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3540 msgid "Delete all cookies on logout"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3544 msgid ""
3545 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3546 "authentication mode"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3550 msgid "Recall user name"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3554 msgid ""
3555 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3556 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3557 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3558 "recommended for non-trusted environments."
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3562 msgid "Login cookie store"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3566 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3570 msgid "Login cookie validity"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3574 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3578 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3582 msgid "Use icons on main page"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3586 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3590 msgid "Maximum displayed SQL length"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:305 libraries/config/messages.inc.php:310
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3595 msgid "Users cannot set a higher value"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3599 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Maximum databases"
3605 msgstr "Nema baza podataka"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3608 msgid ""
3609 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3610 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3611 "shown."
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3615 msgid "Maximum number of rows to display"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3619 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3623 msgid "Maximum tables"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3627 msgid ""
3628 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3629 "cookie authentication"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3633 msgid "mcrypt warning"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3637 msgid ""
3638 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3639 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Memory limit"
3645 msgstr "Ograničenja resursa"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3648 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3652 msgid "Show table row links on left side"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3656 msgid "Show table row links on right side"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3660 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "Alter table order by"
3666 msgid "Natural order"
3667 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:322 libraries/config/messages.inc.php:332
3670 msgid "Use only icons, only text or both"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3674 msgid "Iconic navigation bar"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3678 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3682 msgid "GZip output buffering"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3686 msgid ""
3687 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3688 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3692 msgid "Default sorting order"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3696 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3700 msgid "Persistent connections"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3704 msgid ""
3705 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3706 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3707 "configuration storage could not be found"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3711 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3715 msgid "Iconic table operations"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3719 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3723 msgid "Protect binary columns"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3727 msgid ""
3728 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3729 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3730 "(lost by window close)."
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3734 msgid "Permanent query history"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3738 msgid "How many queries are kept in history"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3742 msgid "Query history length"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3746 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3750 msgid "Default query window tab"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3754 msgid "Query window height (in pixels)"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Query window"
3760 msgid "Query window height"
3761 msgstr "Prozor za upite"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Query window"
3766 msgid "Query window width (in pixels)"
3767 msgstr "Prozor za upite"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Query window"
3772 msgid "Query window width"
3773 msgstr "Prozor za upite"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3776 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3780 msgid "Recoding engine"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3784 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3788 #, fuzzy
3789 #| msgid "Rename table to"
3790 msgid "Remember table's sorting"
3791 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3794 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "Repair threads"
3800 msgid "Repeat headers"
3801 msgstr "Popravi grane"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3804 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3808 msgid "Show help button"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3812 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Save directory"
3818 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3821 msgid "Leave blank if not used"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3825 msgid "Host authorization order"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3829 msgid "Leave blank for defaults"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3833 msgid "Host authorization rules"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3837 msgid "Allow logins without a password"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3841 msgid "Allow root login"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3845 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3849 msgid "HTTP Realm"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3853 msgid ""
3854 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3855 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3856 "swekey.conf)"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3860 msgid "SweKey config file"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3864 msgid "Authentication method to use"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:369 setup/frames/index.inc.php:126
3868 msgid "Authentication type"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3872 msgid ""
3873 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3874 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3878 msgid "Bookmark table"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3882 msgid ""
3883 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3884 "pma_column_info[/kbd]"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3888 msgid "Column information table"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3892 msgid "Compress connection to MySQL server"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3896 msgid "Compress connection"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3900 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Connection type"
3906 msgstr "Veze"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3909 msgid "Control user password"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3913 msgid ""
3914 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3915 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3919 msgid "Control user"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3923 msgid "Count tables when showing database list"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Count tables"
3929 msgstr "Nema tablica"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3932 msgid ""
3933 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3934 "kbd]"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Designer table"
3940 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3943 msgid ""
3944 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3945 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3949 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3953 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3957 #, fuzzy
3958 msgid "PHP extension to use"
3959 msgstr "PHP ekstenzija"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3962 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Hide databases"
3968 msgstr "Nema baza podataka"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3971 msgid ""
3972 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3973 "kbd]"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3977 msgid "SQL query history table"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3981 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Server hostname"
3987 msgstr "naziv poslužitelja"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3990 msgid "Logout URL"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3994 msgid "Try to connect without password"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3998 msgid "Connect without password"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4002 msgid ""
4003 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4004 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4005 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4006 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4007 "alphabetical order."
4008 msgstr ""
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4011 msgid "Show only listed databases"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:400 libraries/config/messages.inc.php:441
4015 msgid "Leave empty if not using config auth"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4019 msgid "Password for config auth"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4023 msgid ""
4024 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4028 msgid "PDF schema: pages table"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4032 msgid ""
4033 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4034 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4035 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "database name"
4041 msgid "Database name"
4042 msgstr "naziv baze podataka"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4045 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Server port"
4051 msgstr "ID poslužitelja"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4054 msgid ""
4055 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4056 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4060 #, fuzzy
4061 #| msgid "Analyze table"
4062 msgid "Recently used table"
4063 msgstr "Analiziraj tablicu"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4066 msgid ""
4067 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4068 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Relation table"
4074 msgstr "Popravi tablicu"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4077 msgid "SQL command to fetch available databases"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4081 msgid "SHOW DATABASES command"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4085 msgid ""
4086 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4087 "[/a] for an example"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4091 msgid "Signon session name"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4095 msgid "Signon URL"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4099 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Server socket"
4105 msgstr "Odabir poslužitelja"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4108 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4112 msgid "Use SSL"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4116 msgid ""
4117 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4121 msgid "PDF schema: table coordinates"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4125 msgid ""
4126 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4127 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4131 #, fuzzy
4132 #| msgid "Displaying Column Comments"
4133 msgid "Display columns table"
4134 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4137 msgid ""
4138 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4139 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4143 #, fuzzy
4144 #| msgid "Defragment table"
4145 msgid "UI preferences table"
4146 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4149 msgid ""
4150 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4151 "the log when creating a database."
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4155 msgid "Add DROP DATABASE"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4159 msgid ""
4160 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4161 "log when creating a table."
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4165 msgid "Add DROP TABLE"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4169 msgid ""
4170 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4171 "log when creating a view."
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4175 msgid "Add DROP VIEW"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4179 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Statements"
4185 msgid "Statements to track"
4186 msgstr "Izjave"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4189 msgid ""
4190 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4191 "kbd]"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4195 msgid "SQL query tracking table"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4199 msgid ""
4200 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4201 "automatically."
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Automatic recovery mode"
4207 msgid "Automatically create versions"
4208 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4211 msgid ""
4212 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4213 "pma_config[/kbd]"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4217 msgid "User preferences storage table"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4221 msgid "User for config auth"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4225 msgid ""
4226 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4227 "compatibility checks and thereby increases performance"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4231 msgid "Verbose check"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4235 msgid ""
4236 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4237 "hostname instead."
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4241 msgid "Verbose name of this server"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4245 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4249 msgid "Allow to display all the rows"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4253 msgid ""
4254 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4255 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4256 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4260 msgid "Show password change form"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4264 msgid "Show create database form"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4268 msgid ""
4269 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4270 "insert mode"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Show open tables"
4276 msgid "Show field types"
4277 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4280 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4284 msgid "Show function fields"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4288 msgid ""
4289 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4290 "output"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4294 msgid "Show phpinfo() link"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4298 msgid "Show detailed MySQL server information"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4302 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Show SQL queries"
4308 msgstr "Prikaži pune upite"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4311 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Show statistics"
4317 msgstr "Statistike redova"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4320 msgid ""
4321 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4322 "comment and the real name"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4326 msgid "Display database comment instead of its name"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4330 msgid ""
4331 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4332 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4333 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4334 "alias, the table name itself stays unchanged"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4338 msgid "Display table comment instead of its name"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4342 msgid "Display table comments in tooltips"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4346 msgid ""
4347 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Skip locked tables"
4353 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4356 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4360 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4361 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4362 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4363 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4364 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4365 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
4366 msgid "Password"
4367 msgstr "Lozinka"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4370 msgid ""
4371 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4372 "installed"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4376 msgid "Enable SQL Validator"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4380 msgid ""
4381 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4382 "kbd])"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:480 tbl_tracking.php:454
4386 #: tbl_tracking.php:511
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Username"
4389 msgstr "Korisničko ime:"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4392 msgid ""
4393 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4394 "possible) or keep the text field empty"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4398 msgid "Suggest new database name"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4402 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4406 msgid "Suhosin warning"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4410 msgid ""
4411 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4412 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4416 #, fuzzy
4417 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4418 msgid "Textarea columns"
4419 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4422 msgid ""
4423 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4424 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4428 msgid "Textarea rows"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4432 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4436 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Default title"
4442 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4445 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4449 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4453 msgid ""
4454 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4455 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4456 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4457 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4461 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4465 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Upload directory"
4471 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4474 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4478 msgid "Use database search"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4482 msgid ""
4483 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4484 "checkbox on the right"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4488 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4492 msgid ""
4493 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4494 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4495 "contain."
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4499 msgid "Verbose multiple statements"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:507 setup/frames/index.inc.php:241
4503 msgid "Check for latest version"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4507 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:509 setup/lib/index.lib.php:118
4511 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4512 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4513 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4514 #: setup/lib/index.lib.php:200
4515 msgid "Version check"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:510
4519 msgid ""
4520 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4521 "for import and export operations"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4525 msgid "ZIP"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4529 msgid "Config authentication"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4533 msgid "Cookie authentication"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4537 msgid "HTTP authentication"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4541 msgid "Signon authentication"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4545 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:34
4546 msgid "CSV using LOAD DATA"
4547 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4549 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4550 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4551 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:17
4552 #: libraries/import/xls.php:20
4553 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4557 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4558 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4559 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4560 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4564 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:17
4566 #: libraries/import/ods.php:22
4567 msgid "Open Document Spreadsheet"
4568 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4570 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4571 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4572 msgid "Quick"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4576 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Custom color"
4579 msgid "Custom"
4580 msgstr "Prilagođena boja"
4582 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4583 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4584 msgid "Database export options"
4585 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4587 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4588 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4589 #: libraries/export/excel.php:17
4590 msgid "CSV for MS Excel"
4591 msgstr "CSV za MS Excel"
4593 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4594 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4595 #: libraries/export/htmlword.php:17
4596 msgid "Microsoft Word 2000"
4597 msgstr "Microsoft Word 2000"
4599 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4600 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:21
4601 msgid "Open Document Text"
4602 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4604 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4605 msgid "Could not connect to MySQL server"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4609 msgid "Empty username while using config authentication method"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4613 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4617 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4621 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4625 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4629 #, php-format
4630 msgid "Incorrect IP address: %s"
4631 msgstr ""
4633 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4634 #: libraries/core.lib.php:264
4635 msgctxt "PHP documentation language"
4636 msgid "en"
4637 msgstr "en"
4639 #: libraries/core.lib.php:278
4640 #, php-format
4641 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4645 #: libraries/export/sql.php:493
4646 msgid "Events"
4647 msgstr "Događaji"
4649 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4650 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4651 #: setup/frames/index.inc.php:125
4652 msgid "Name"
4653 msgstr "Naziv"
4655 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4656 #: libraries/db_links.inc.php:44
4657 msgid "Database seems to be empty!"
4658 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4660 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4661 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4662 msgid "Tracking"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/db_links.inc.php:71
4666 msgid "Query"
4667 msgstr "Upit"
4669 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4670 msgid "Designer"
4671 msgstr "Kreator"
4673 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4674 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4675 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4676 msgid "Privileges"
4677 msgstr "Privilegije"
4679 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4680 msgid "Routines"
4681 msgstr "Rutine"
4683 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4684 msgid "Return type"
4685 msgstr "Vrsta povratka"
4687 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4688 msgid ""
4689 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4690 "3.11[/a]"
4691 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4693 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4694 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4695 msgstr ""
4696 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4697 "konfiguraciji nije uspjelo."
4699 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4700 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4701 msgid "The server is not responding"
4702 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4704 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4705 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4706 msgstr ""
4707 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4709 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4710 msgid "Details..."
4711 msgstr "Detalji..."
4713 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4714 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4715 msgid "Change password"
4716 msgstr "Promijeni lozinku"
4718 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4719 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4720 msgid "No Password"
4721 msgstr "Bez lozinke"
4723 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4724 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4725 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4726 msgid "Re-type"
4727 msgstr "Ponovite"
4729 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4730 msgid "Password Hashing"
4731 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4733 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4736 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4737 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4739 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4740 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Create new database"
4743 msgid "Create database"
4744 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4746 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4747 msgid "Create"
4748 msgstr "Izradi"
4750 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4751 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4752 msgid "No Privileges"
4753 msgstr "Bez privilegija"
4755 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4756 #, php-format
4757 msgid "Create table on database %s"
4758 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4760 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "Number of fields"
4763 msgid "Number of columns"
4764 msgstr "Broj polja"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:35
4767 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4768 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:87
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4773 msgid "Exporting databases from the current server"
4774 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4776 #: libraries/display_export.lib.php:89
4777 #, fuzzy, php-format
4778 #| msgid "Create table on database %s"
4779 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4780 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:91
4783 #, fuzzy, php-format
4784 #| msgid "Create table on database %s"
4785 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4786 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:97
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "Export type"
4791 msgid "Export Method:"
4792 msgstr "Vrsta izvoza"
4794 #: libraries/display_export.lib.php:113
4795 msgid "Quick - display only the minimal options"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/display_export.lib.php:129
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Custom - display all possible options"
4801 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4803 #: libraries/display_export.lib.php:137
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Databases"
4806 msgid "Database(s):"
4807 msgstr "Baze podataka"
4809 #: libraries/display_export.lib.php:139
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Tables"
4812 msgid "Table(s):"
4813 msgstr "Tablice"
4815 #: libraries/display_export.lib.php:149
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Rows"
4818 msgid "Rows:"
4819 msgstr "Redaka"
4821 #: libraries/display_export.lib.php:157
4822 msgid "Dump some row(s)"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/display_export.lib.php:159
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "Number of fields"
4828 msgid "Number of rows:"
4829 msgstr "Broj polja"
4831 #: libraries/display_export.lib.php:162
4832 msgid "Row to begin at:"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/display_export.lib.php:173
4836 msgid "Dump all rows"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4840 msgid "Output:"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4844 #, fuzzy, php-format
4845 #| msgid "Save on server in %s directory"
4846 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4847 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4849 #: libraries/display_export.lib.php:206
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Save as file"
4852 msgid "Save output to a file"
4853 msgstr "Spremi kao datoteku"
4855 #: libraries/display_export.lib.php:227
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "File name template"
4858 msgid "File name template:"
4859 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4861 #: libraries/display_export.lib.php:229
4862 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/display_export.lib.php:231
4866 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/display_export.lib.php:233
4870 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/display_export.lib.php:237
4874 #, fuzzy, php-format
4875 #| msgid ""
4876 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4877 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4878 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4879 msgid ""
4880 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4881 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4882 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4883 msgstr ""
4884 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4885 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4886 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4888 #: libraries/display_export.lib.php:275
4889 msgid "use this for future exports"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4893 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4894 msgid "Character set of the file:"
4895 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4897 #: libraries/display_export.lib.php:311
4898 #, fuzzy
4899 #| msgid "Compression"
4900 msgid "Compression:"
4901 msgstr "Kompresija"
4903 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4904 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4905 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4906 msgid "None"
4907 msgstr "bez kompresije"
4909 #: libraries/display_export.lib.php:315
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "\"zipped\""
4912 msgid "zipped"
4913 msgstr "\"zipano\""
4915 #: libraries/display_export.lib.php:317
4916 #, fuzzy
4917 #| msgid "\"gzipped\""
4918 msgid "gzipped"
4919 msgstr "\"gzipano\""
4921 #: libraries/display_export.lib.php:319
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "\"bzipped\""
4924 msgid "bzipped"
4925 msgstr "\"bzipano\""
4927 #: libraries/display_export.lib.php:328
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Save as file"
4930 msgid "View output as text"
4931 msgstr "Spremi kao datoteku"
4933 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4934 #: libraries/export/codegen.php:37
4935 #, fuzzy
4936 #| msgid "Format"
4937 msgid "Format:"
4938 msgstr "Oblikovanje"
4940 #: libraries/display_export.lib.php:338
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "Transformation options"
4943 msgid "Format-specific options:"
4944 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4946 #: libraries/display_export.lib.php:339
4947 msgid ""
4948 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4949 "options for other formats."
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Encoding Conversion:"
4955 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4957 #: libraries/display_import.lib.php:66
4958 msgid ""
4959 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4960 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4961 "browsers."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/display_import.lib.php:76
4965 msgid "The file is being processed, please be patient."
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/display_import.lib.php:98
4969 msgid ""
4970 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4971 "not available."
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/display_import.lib.php:129
4975 #, fuzzy
4976 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4977 msgid "Importing into the current server"
4978 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4980 #: libraries/display_import.lib.php:131
4981 #, fuzzy, php-format
4982 msgid "Importing into the database \"%s\""
4983 msgstr "Nema baza podataka"
4985 #: libraries/display_import.lib.php:133
4986 #, fuzzy, php-format
4987 msgid "Importing into the table \"%s\""
4988 msgstr "Nema baza podataka"
4990 #: libraries/display_import.lib.php:139
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "File to import"
4993 msgid "File to Import:"
4994 msgstr "Datoteka za uvoz"
4996 #: libraries/display_import.lib.php:156
4997 #, php-format
4998 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/display_import.lib.php:158
5002 msgid ""
5003 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5004 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/display_import.lib.php:178
5008 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5009 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5011 #: libraries/display_import.lib.php:208
5012 #, fuzzy
5013 #| msgid "Partial import"
5014 msgid "Partial Import:"
5015 msgstr "Djelomičan uvoz"
5017 #: libraries/display_import.lib.php:214
5018 #, php-format
5019 msgid ""
5020 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5021 msgstr ""
5022 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5023 "nastavljeno od položaja %d."
5025 #: libraries/display_import.lib.php:221
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid ""
5028 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5029 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5030 #| "files, however it can break transactions."
5031 msgid ""
5032 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5033 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5034 "however it can break transactions.)</i>"
5035 msgstr ""
5036 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5037 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5038 "prekinuti transakcije."
5040 #: libraries/display_import.lib.php:228
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5043 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5044 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5046 #: libraries/display_import.lib.php:250
5047 msgid "Format-Specific Options:"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5051 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5052 msgid "Language"
5053 msgstr "Jezik"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
5056 #, php-format
5057 msgid "%d is not valid row number."
5058 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
5061 #, fuzzy
5062 #| msgid "row(s) starting from record #"
5063 msgid "row(s) starting from row #"
5064 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
5066 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5067 msgid "horizontal"
5068 msgstr "vodoravno"
5070 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
5071 msgid "horizontal (rotated headers)"
5072 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5074 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
5075 msgid "vertical"
5076 msgstr "uspravno"
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5079 #, php-format
5080 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5081 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
5084 msgid "Sort by key"
5085 msgstr "Presloži po ključu"
5087 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
5088 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5089 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5090 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5091 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5092 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5093 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5094 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5095 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5096 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5097 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5098 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5099 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5100 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5101 #: tbl_structure.php:847
5102 msgid "Options"
5103 msgstr "Opcije"
5105 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
5106 #, fuzzy
5107 #| msgid "Partial Texts"
5108 msgid "Partial texts"
5109 msgstr "Djelomični tekstovi"
5111 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Full Texts"
5114 msgid "Full texts"
5115 msgstr "Potpuni tekstovi"
5117 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
5118 msgid "Relational key"
5119 msgstr "Relacijski ključ"
5121 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
5122 #, fuzzy
5123 #| msgid "Relational display field"
5124 msgid "Relational display column"
5125 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5127 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5128 msgid "Show binary contents"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
5132 msgid "Show BLOB contents"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
5136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5137 msgid "Browser transformation"
5138 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5140 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
5141 msgid "Copy"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
5145 msgid "The row has been deleted"
5146 msgstr "Redak je izbrisan"
5148 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
5149 #: server_processlist.php:92
5150 msgid "Kill"
5151 msgstr "Eliminiraj"
5153 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
5154 msgid "in query"
5155 msgstr "unutar upita"
5157 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
5158 msgid "Showing rows"
5159 msgstr "Prikazivanje redaka"
5161 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
5162 msgid "total"
5163 msgstr "ukupno"
5165 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:653
5166 #, php-format
5167 msgid "Query took %01.4f sec"
5168 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5170 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5171 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
5172 msgid "Change"
5173 msgstr "Promijeni"
5175 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5176 msgid "Query results operations"
5177 msgstr "Operacije rezultata upita"
5179 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
5180 msgid "Print view (with full texts)"
5181 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5183 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "Display PDF schema"
5186 msgid "Display chart"
5187 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5189 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Create view"
5192 msgstr "Izradi relaciju"
5194 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
5195 msgid "Link not found"
5196 msgstr "Veza nije pronađena"
5198 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5199 msgid "Version information"
5200 msgstr "Podaci o verziji"
5202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5203 msgid "Data home directory"
5204 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5207 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5208 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5211 msgid "Data files"
5212 msgstr "Podatkovne datoteke"
5214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5215 msgid "Autoextend increment"
5216 msgstr "Korak autoproširenja"
5218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5219 msgid ""
5220 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5221 "when it becomes full."
5222 msgstr ""
5223 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5224 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5227 msgid "Buffer pool size"
5228 msgstr "Veličina međuspremnika"
5230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5231 msgid ""
5232 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5233 "tables."
5234 msgstr ""
5235 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5236 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5239 msgid "Buffer Pool"
5240 msgstr "Međuspremnik"
5242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5243 msgid "InnoDB Status"
5244 msgstr "InnoDB stanje"
5246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5247 msgid "Buffer Pool Usage"
5248 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5251 msgid "pages"
5252 msgstr "stranice"
5254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5255 msgid "Free pages"
5256 msgstr "Slobodne stranice"
5258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5259 msgid "Dirty pages"
5260 msgstr "Prljave stranice"
5262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5263 msgid "Pages containing data"
5264 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5266 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5267 msgid "Pages to be flushed"
5268 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5270 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5271 msgid "Busy pages"
5272 msgstr "Zaposlene stranice"
5274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5275 msgid "Latched pages"
5276 msgstr "Vezane stranice"
5278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5279 msgid "Buffer Pool Activity"
5280 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5282 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5283 msgid "Read requests"
5284 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5287 msgid "Write requests"
5288 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5290 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5291 msgid "Read misses"
5292 msgstr "Propuštena čitanja"
5294 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5295 msgid "Write waits"
5296 msgstr "Zapisivanje čeka"
5298 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5299 msgid "Read misses in %"
5300 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5302 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5303 msgid "Write waits in %"
5304 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5306 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5307 msgid "Data pointer size"
5308 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5310 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5311 msgid ""
5312 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5313 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5314 msgstr ""
5315 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5316 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5318 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5319 msgid "Automatic recovery mode"
5320 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5322 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5323 msgid ""
5324 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5325 "myisam-recover server startup option."
5326 msgstr ""
5327 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5328 "određen putem opcije --myisam-recover."
5330 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5331 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5332 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5335 msgid ""
5336 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5337 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5338 "INFILE)."
5339 msgstr ""
5340 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5341 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5342 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5344 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5345 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5346 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5348 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5349 msgid ""
5350 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5351 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5352 "method."
5353 msgstr ""
5354 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5355 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5356 "ključeva."
5358 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5359 msgid "Repair threads"
5360 msgstr "Popravi grane"
5362 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5363 msgid ""
5364 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5365 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5366 msgstr ""
5367 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5368 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5369 "postupka preslagivanja."
5371 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5372 msgid "Sort buffer size"
5373 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5375 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5376 msgid ""
5377 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5378 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5379 msgstr ""
5380 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5381 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5382 "INDEX ili ALTER TABLE."
5384 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Garbage threshold"
5387 msgid "Garbage Threshold"
5388 msgstr "Najveća veličina otpada"
5390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid ""
5393 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5394 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5395 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5396 msgstr ""
5397 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5398 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5400 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5401 #: server_synchronize.php:1178
5402 #, fuzzy
5403 msgid "Port"
5404 msgstr "Presloži"
5406 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5407 msgid ""
5408 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5409 "will disable HTTP communication with the daemon."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5413 msgid "Repository Threshold"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5417 msgid ""
5418 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5419 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5420 "specified."
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5424 msgid "Temp Blob Timeout"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5428 msgid ""
5429 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5430 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Log file threshold"
5436 msgid "Temp Log Threshold"
5437 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5439 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5440 msgid ""
5441 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5442 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5443 "specified."
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5447 msgid "Max Keep Alive"
5448 msgstr ""
5450 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5451 msgid ""
5452 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5453 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5457 msgid "Metadata Headers"
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5461 msgid ""
5462 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5463 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5467 #, php-format
5468 msgid ""
5469 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5470 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Relations"
5476 msgid "Related Links"
5477 msgstr "Relacije"
5479 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5480 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5484 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5488 msgid "Index cache size"
5489 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5492 msgid ""
5493 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5494 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5495 msgstr ""
5496 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5497 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5498 "indeksa."
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5501 msgid "Record cache size"
5502 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5504 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5505 msgid ""
5506 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5507 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5508 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5509 msgstr ""
5510 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5511 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5512 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5513 "pokazivača retka (.xtr)."
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5516 msgid "Log cache size"
5517 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5520 msgid ""
5521 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5522 "transaction log data. The default is 16MB."
5523 msgstr ""
5524 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5525 "vrijednost je 16 MB."
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5528 msgid "Log file threshold"
5529 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5532 msgid ""
5533 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5534 "default value is 16MB."
5535 msgstr ""
5536 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5537 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5540 msgid "Transaction buffer size"
5541 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5544 msgid ""
5545 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5546 "buffers of this size). The default is 1MB."
5547 msgstr ""
5548 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5549 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5552 msgid "Checkpoint frequency"
5553 msgstr "Učestalost točke provjere"
5555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5556 msgid ""
5557 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5558 "performed. The default value is 24MB."
5559 msgstr ""
5560 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5561 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5564 msgid "Data log threshold"
5565 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5568 msgid ""
5569 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5570 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5571 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5572 "that can be stored in the database."
5573 msgstr ""
5574 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5575 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5576 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5577 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5579 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5580 msgid "Garbage threshold"
5581 msgstr "Najveća veličina otpada"
5583 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5584 msgid ""
5585 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5586 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5587 msgstr ""
5588 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5589 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5591 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5592 msgid "Log buffer size"
5593 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5596 msgid ""
5597 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5598 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5599 "required to write a data log."
5600 msgstr ""
5601 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5602 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5603 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5606 msgid "Data file grow size"
5607 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5610 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5611 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5614 msgid "Row file grow size"
5615 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5618 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5619 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5622 msgid "Log file count"
5623 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5625 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5626 msgid ""
5627 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5628 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5629 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5630 "number."
5631 msgstr ""
5632 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5633 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5634 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5635 "broj."
5637 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5638 #, php-format
5639 msgid ""
5640 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5641 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5645 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5649 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5653 #, fuzzy
5654 #| msgid "Lines terminated by"
5655 msgid "Columns separated with:"
5656 msgstr "Redovi završeni s"
5658 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5659 #, fuzzy
5660 #| msgid "Fields enclosed by"
5661 msgid "Columns enclosed with:"
5662 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5664 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid "Fields escaped by"
5667 msgid "Columns escaped with:"
5668 msgstr "Polja izostavljena po"
5670 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid "Lines terminated by"
5673 msgid "Lines terminated with:"
5674 msgstr "Redovi završeni s"
5676 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5677 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5678 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5679 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Replace NULL by"
5682 msgid "Replace NULL with:"
5683 msgstr "NULL zamijeni s"
5685 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5686 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/excel.php:32
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "Excel edition"
5692 msgid "Excel edition:"
5693 msgstr "Excel izdanje"
5695 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5696 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5697 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Data dump options"
5700 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5702 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5703 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5704 msgid "Dumping data for table"
5705 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5707 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5708 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5709 msgid "Table structure for table"
5710 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5712 #: libraries/export/latex.php:13
5713 msgid "Content of table @TABLE@"
5714 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5716 #: libraries/export/latex.php:14
5717 msgid "(continued)"
5718 msgstr "(nastavljeno)"
5720 #: libraries/export/latex.php:15
5721 msgid "Structure of table @TABLE@"
5722 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5724 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5725 #: libraries/export/sql.php:87
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "Transformation options"
5728 msgid "Object creation options"
5729 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5731 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "Table caption"
5734 msgid "Table caption (continued)"
5735 msgstr "Naslov tablice"
5737 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5738 #: libraries/export/sql.php:40
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "Disable foreign key checks"
5741 msgid "Display foreign key relationships"
5742 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5744 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "Displaying Column Comments"
5747 msgid "Display comments"
5748 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5750 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5751 #: libraries/export/sql.php:44
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Available MIME types"
5754 msgid "Display MIME types"
5755 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5757 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5758 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5759 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5760 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5761 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5762 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5763 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5764 #: server_processlist.php:67
5765 msgid "Host"
5766 msgstr "Računalo"
5768 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5769 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5770 msgid "Generation Time"
5771 msgstr "Vrijeme generiranja"
5773 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5774 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5775 msgid "Server version"
5776 msgstr "Verzija poslužitelja"
5778 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5779 #: libraries/export/xml.php:112
5780 msgid "PHP Version"
5781 msgstr "PHP verzija"
5783 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5784 msgid "MediaWiki Table"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/export/pdf.php:17
5788 msgid "PDF"
5789 msgstr "PDF"
5791 #: libraries/export/pdf.php:23
5792 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5793 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5795 #: libraries/export/pdf.php:24
5796 #, fuzzy
5797 #| msgid "Report title"
5798 msgid "Report title:"
5799 msgstr "Naslov izvještaja"
5801 #: libraries/export/php_array.php:16
5802 msgid "PHP array"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/export/sql.php:33
5806 msgid ""
5807 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5808 "and server version)</i>"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/export/sql.php:35
5812 #, fuzzy
5813 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5814 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5815 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5817 #: libraries/export/sql.php:37
5818 msgid ""
5819 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5820 "checked"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/export/sql.php:65
5824 msgid ""
5825 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5829 #: libraries/export/sql.php:107
5830 #, fuzzy, php-format
5831 #| msgid "Statements"
5832 msgid "Add %s statement"
5833 msgstr "Izjave"
5835 #: libraries/export/sql.php:91
5836 #, fuzzy
5837 #| msgid "Statements"
5838 msgid "Add statements:"
5839 msgstr "Izjave"
5841 #: libraries/export/sql.php:111
5842 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/export/sql.php:123
5846 msgid ""
5847 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5848 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/export/sql.php:136
5852 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/export/sql.php:138
5856 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/export/sql.php:140
5860 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/export/sql.php:147
5864 msgid "Function to use when dumping data:"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/export/sql.php:151
5868 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/export/sql.php:154
5872 msgid ""
5873 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5874 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5875 "(1,2,3)</code>"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/export/sql.php:155
5879 msgid ""
5880 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5881 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5882 "(7,8,9)</code>"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/export/sql.php:156
5886 msgid ""
5887 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5888 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/export/sql.php:157
5892 msgid ""
5893 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5894 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/export/sql.php:167
5898 msgid ""
5899 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5900 "0x616263)</i>"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/export/sql.php:171
5904 msgid ""
5905 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5906 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5910 msgid "Procedures"
5911 msgstr "Postupci"
5913 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5914 msgid "Functions"
5915 msgstr "Funkcije"
5917 #: libraries/export/sql.php:695
5918 msgid "Constraints for dumped tables"
5919 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5921 #: libraries/export/sql.php:704
5922 msgid "Constraints for table"
5923 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5925 #: libraries/export/sql.php:804
5926 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5927 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5929 #: libraries/export/sql.php:816
5930 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5931 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5933 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5934 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5935 msgid "Triggers"
5936 msgstr "Okidači"
5938 #: libraries/export/sql.php:885
5939 msgid "Structure for view"
5940 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5942 #: libraries/export/sql.php:894
5943 msgid "Stand-in structure for view"
5944 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5946 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5947 msgid "XML"
5948 msgstr "XML"
5950 #: libraries/export/xml.php:30
5951 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/export/xml.php:40
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "View"
5957 msgid "Views"
5958 msgstr "Prikaz"
5960 #: libraries/export/xml.php:47
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Export contents"
5963 msgstr "Vrsta izvoza"
5965 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5966 #: libraries/footer.inc.php:194
5967 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5968 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5970 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5971 msgid "SQL result"
5972 msgstr "SQL rezultat"
5974 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5975 msgid "Generated by"
5976 msgstr "Generirano s"
5978 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:649 tbl_change.php:179
5979 #: tbl_get_field.php:34
5980 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5981 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5983 #: libraries/import.lib.php:1141
5984 msgid ""
5985 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/import.lib.php:1142
5989 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/import.lib.php:1143
5993 msgid ""
5994 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/import.lib.php:1144
5998 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/import.lib.php:1147
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Go to database"
6004 msgstr "Nema baza podataka"
6006 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6007 msgid "settings"
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/import.lib.php:1169
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Go to table"
6013 msgstr "Nema baza podataka"
6015 #: libraries/import.lib.php:1178
6016 msgid "Go to view"
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6020 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6021 msgid ""
6022 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6023 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/import/csv.php:39
6027 msgid ""
6028 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6029 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6030 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/import/csv.php:41
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Column names"
6036 msgid "Column names: "
6037 msgstr "Nazivi stupaca"
6039 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6040 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6041 #, php-format
6042 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6043 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6045 #: libraries/import/csv.php:131
6046 #, php-format
6047 msgid ""
6048 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6049 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6053 #, php-format
6054 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6055 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6057 #: libraries/import/csv.php:324
6058 #, fuzzy, php-format
6059 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6060 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6061 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6063 #: libraries/import/docsql.php:27
6064 msgid "DocSQL"
6065 msgstr "DocSQL"
6067 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6068 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6069 msgid "Table name"
6070 msgstr "Naziv tablice"
6072 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6073 #: view_create.php:147
6074 msgid "Column names"
6075 msgstr "Nazivi stupaca"
6077 #: libraries/import/ldi.php:56
6078 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6079 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6081 #: libraries/import/ods.php:28
6082 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/import/ods.php:29
6086 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/import/sql.php:32
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "SQL compatibility mode"
6092 msgid "SQL compatibility mode:"
6093 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6095 #: libraries/import/sql.php:42
6096 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6100 msgid ""
6101 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6102 "the issue and try again."
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "None"
6108 msgctxt "None encoding conversion"
6109 msgid "None"
6110 msgstr "bez kompresije"
6112 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6113 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6114 msgid "Convert to Kana"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/mult_submits.inc.php:249
6118 #, fuzzy
6119 #| msgid "Fri"
6120 msgid "From"
6121 msgstr "Pet"
6123 #: libraries/mult_submits.inc.php:252
6124 msgid "To"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/mult_submits.inc.php:257 libraries/mult_submits.inc.php:271
6128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6129 msgid "Submit"
6130 msgstr "Podnesi"
6132 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
6133 msgid "Add table prefix"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/mult_submits.inc.php:266
6137 msgid "Add prefix"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/mult_submits.inc.php:477 tbl_replace.php:331
6141 msgid "No change"
6142 msgstr "Bez izmjena"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6145 msgid "Charset"
6146 msgstr "Tablica znakova"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6149 #: tbl_change.php:552
6150 msgid "Binary"
6151 msgstr "Binarno"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6154 msgid "Bulgarian"
6155 msgstr "Bugarski"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6158 msgid "Simplified Chinese"
6159 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6162 msgid "Traditional Chinese"
6163 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6166 msgid "case-insensitive"
6167 msgstr "nebitna veličina znakova"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6170 msgid "case-sensitive"
6171 msgstr "veličina znakova je važna"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6174 msgid "Croatian"
6175 msgstr "Hrvatski"
6177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6178 msgid "Czech"
6179 msgstr "Češki"
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6182 msgid "Danish"
6183 msgstr "Danski"
6185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6186 msgid "English"
6187 msgstr "Engleski"
6189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6190 msgid "Esperanto"
6191 msgstr "Esperanto"
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6194 msgid "Estonian"
6195 msgstr "Estonski"
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6198 msgid "German"
6199 msgstr "Njemački"
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6202 msgid "dictionary"
6203 msgstr "rječnik"
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6206 msgid "phone book"
6207 msgstr "telefonski imenik"
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6210 msgid "Hungarian"
6211 msgstr "Mađarski"
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6214 msgid "Icelandic"
6215 msgstr "Islandski"
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6218 msgid "Japanese"
6219 msgstr "Japanski"
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6222 msgid "Latvian"
6223 msgstr "Latvijski"
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6226 msgid "Lithuanian"
6227 msgstr "Litavski"
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6230 msgid "Korean"
6231 msgstr "Korejski"
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6234 msgid "Persian"
6235 msgstr "Perzijski"
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6238 msgid "Polish"
6239 msgstr "Poljski"
6241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6242 msgid "West European"
6243 msgstr "Zapadno europski"
6245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6246 msgid "Romanian"
6247 msgstr "Rumunjski"
6249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6250 msgid "Slovak"
6251 msgstr "Slovački"
6253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6254 msgid "Slovenian"
6255 msgstr "Slovenski"
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6258 msgid "Spanish"
6259 msgstr "Španjolski"
6261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6262 msgid "Traditional Spanish"
6263 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6266 msgid "Swedish"
6267 msgstr "Švedski"
6269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6270 msgid "Thai"
6271 msgstr "Thai"
6273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6274 msgid "Turkish"
6275 msgstr "Turski"
6277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6278 msgid "Ukrainian"
6279 msgstr "Ukrajinski"
6281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6282 msgid "Unicode"
6283 msgstr "Unicode"
6285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6288 msgid "multilingual"
6289 msgstr "višejezično"
6291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6292 msgid "Central European"
6293 msgstr "Srednjoeuropski"
6295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6296 msgid "Russian"
6297 msgstr "Ruski"
6299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6300 msgid "Baltic"
6301 msgstr "Baltički"
6303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6304 msgid "Armenian"
6305 msgstr "Armenski"
6307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6308 msgid "Cyrillic"
6309 msgstr "Ćirilica"
6311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6312 msgid "Arabic"
6313 msgstr "Arapski"
6315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6316 msgid "Hebrew"
6317 msgstr "Hebrejski"
6319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6320 msgid "Georgian"
6321 msgstr "Gruzijski"
6323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6324 msgid "Greek"
6325 msgstr "Grčki"
6327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6328 msgid "Czech-Slovak"
6329 msgstr "Češki ili Slovački"
6331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6332 msgid "unknown"
6333 msgstr "nepoznato"
6335 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6336 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6337 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6338 msgid "Home"
6339 msgstr "Početna stranica"
6341 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6342 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6343 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6344 msgid "Log out"
6345 msgstr "Odjava"
6347 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6348 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6349 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6350 msgid "Reload navigation frame"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "This format has no options"
6356 msgid "This format has no options"
6357 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6359 #: libraries/relation.lib.php:83
6360 msgid "not OK"
6361 msgstr "nije OK"
6363 #: libraries/relation.lib.php:88
6364 msgid "Enabled"
6365 msgstr "Omogućeno"
6367 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6368 #: pmd_relation_new.php:68
6369 msgid "General relation features"
6370 msgstr "Opće osobine relacija"
6372 #: libraries/relation.lib.php:111
6373 msgid "Display Features"
6374 msgstr "Osobine prikaza"
6376 #: libraries/relation.lib.php:117
6377 msgid "Creation of PDFs"
6378 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6380 #: libraries/relation.lib.php:121
6381 msgid "Displaying Column Comments"
6382 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6384 #: libraries/relation.lib.php:126
6385 msgid ""
6386 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6387 msgstr ""
6388 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6390 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6391 msgid "Bookmarked SQL query"
6392 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6394 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6395 msgid "SQL history"
6396 msgstr "SQL povijest"
6398 #: libraries/relation.lib.php:143
6399 msgid "Persistent recently used tables"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/relation.lib.php:147
6403 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/relation.lib.php:155
6407 msgid "User preferences"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/relation.lib.php:159
6411 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/relation.lib.php:161
6415 msgid ""
6416 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/relation.lib.php:162
6420 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/relation.lib.php:163
6424 msgid ""
6425 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6426 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/relation.lib.php:164
6430 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/relation.lib.php:1200
6434 msgid "no description"
6435 msgstr "bez opisa"
6437 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6438 msgid "Slave configuration"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6442 msgid "Change or reconfigure master server"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6446 msgid ""
6447 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6448 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6452 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6453 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6454 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6455 #: server_synchronize.php:1186
6456 msgid "User name"
6457 msgstr "Korisničko ime"
6459 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Master status"
6462 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6464 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Slave status"
6467 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6469 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6470 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6471 msgid "Variable"
6472 msgstr "Varijabla"
6474 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6475 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6476 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6477 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
6478 msgid "Value"
6479 msgstr "Vrijednost"
6481 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6482 msgid "Server ID"
6483 msgstr "ID poslužitelja"
6485 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6486 msgid ""
6487 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6488 "this list."
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6492 msgid "Add slave replication user"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6496 msgid "Any user"
6497 msgstr "Bilo koji korisnik"
6499 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6500 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6501 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6502 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6503 msgid "Use text field"
6504 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6506 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6507 msgid "Any host"
6508 msgstr "Bilo koje računalo"
6510 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6511 msgid "Local"
6512 msgstr "Lokalno"
6514 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6515 msgid "This Host"
6516 msgstr "Ovo računalo"
6518 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6519 msgid "Use Host Table"
6520 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6522 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6523 msgid ""
6524 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6525 "table are used instead."
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6529 msgid "Generate Password"
6530 msgstr "Generiraj lozinku"
6532 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6533 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6534 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6535 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6536 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6537 #, fuzzy, php-format
6538 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6539 msgid "The %s table doesn't exist!"
6540 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6542 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6543 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6544 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6545 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6546 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6547 #, php-format
6548 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6549 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6551 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6552 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6553 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6554 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6555 #, fuzzy, php-format
6556 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6557 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6558 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6560 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6561 msgid "This page does not contain any tables!"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6565 msgid "SCHEMA ERROR: "
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6569 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6570 msgid "Relational schema"
6571 msgstr "Shema relacija"
6573 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6574 msgid "Table of contents"
6575 msgstr "Sadržaj tablice"
6577 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6578 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6580 #: tbl_structure.php:201
6581 msgid "Attributes"
6582 msgstr "Atributi"
6584 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6585 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6586 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:271
6587 msgid "Extra"
6588 msgstr "Dodatno"
6590 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6591 msgid "Create a page"
6592 msgstr "Izradi novu stranicu"
6594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "Page number:"
6597 msgid "Page name"
6598 msgstr "Broj stranice:"
6600 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid "Automatic layout"
6603 msgid "Automatic layout based on"
6604 msgstr "Automatski raspored"
6606 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6607 msgid "Internal relations"
6608 msgstr "Interne relacije"
6610 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6611 msgid "FOREIGN KEY"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6615 msgid "Please choose a page to edit"
6616 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6618 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Select Tables"
6621 msgid "Select page"
6622 msgstr "Odaberite tablice"
6624 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6625 msgid "Select Tables"
6626 msgstr "Odaberite tablice"
6628 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6629 #, fuzzy
6630 #| msgid "Relational schema"
6631 msgid "Display relational schema"
6632 msgstr "Shema relacija"
6634 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6635 msgid "Select Export Relational Type"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6639 msgid "Show grid"
6640 msgstr "Prikaži mrežu"
6642 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6643 msgid "Show color"
6644 msgstr "Prikaži boju"
6646 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6647 msgid "Show dimension of tables"
6648 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6650 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6651 msgid "Display all tables with the same width"
6652 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6654 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6655 msgid "Only show keys"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6659 msgid "Landscape"
6660 msgstr "Položeno"
6662 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6663 msgid "Portrait"
6664 msgstr "Portret"
6666 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "Creation"
6669 msgid "Orientation"
6670 msgstr "Izrada"
6672 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6673 msgid "Paper size"
6674 msgstr "Veličina papira"
6676 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6677 msgid ""
6678 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6679 "like to delete those references?"
6680 msgstr ""
6681 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6682 "Želite li izbrisati te reference?"
6684 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6685 msgid "Toggle scratchboard"
6686 msgstr "Uključi bilješke"
6688 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6689 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6690 msgid "ltr"
6691 msgstr "ltr"
6693 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6694 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6695 #, php-format
6696 msgid "Unknown language: %1$s."
6697 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6699 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Server"
6702 msgid "Current Server"
6703 msgstr "Poslužitelj"
6705 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_processlist.php:21
6706 msgid "Processes"
6707 msgstr "Procesi"
6709 #: libraries/server_links.inc.php:73
6710 #, fuzzy
6711 #| msgid "General relation features"
6712 msgid "Settings"
6713 msgstr "Opće osobine relacija"
6715 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1091
6716 #: server_synchronize.php:1099
6717 msgid "Synchronize"
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
6721 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6722 msgid "Binary log"
6723 msgstr "Binarni zapisnik"
6725 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
6726 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6727 msgid "Variables"
6728 msgstr "Varijable"
6730 #: libraries/server_links.inc.php:99 test/theme.php:108
6731 msgid "Charsets"
6732 msgstr "Tablice znakova"
6734 #: libraries/server_links.inc.php:103 test/theme.php:112
6735 msgid "Engines"
6736 msgstr "Pogoni"
6738 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Source database"
6741 msgstr "Traži u bazi podataka"
6743 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6744 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6745 msgid "Current server"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6749 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Remote server"
6752 msgstr "Web poslužitelj"
6754 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6755 msgid "Difference"
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Target database"
6761 msgstr "Traži u bazi podataka"
6763 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6764 #, php-format
6765 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6766 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6768 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6769 #, php-format
6770 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6771 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6773 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:296
6774 #: setup/frames/index.inc.php:231
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Clear"
6777 msgstr "Kalendar"
6779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid "Column names"
6782 msgid "Columns"
6783 msgstr "Nazivi stupaca"
6785 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:948 sql.php:949 sql.php:966
6786 msgid "Bookmark this SQL query"
6787 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6789 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:960
6790 msgid "Let every user access this bookmark"
6791 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6793 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6794 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6795 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6797 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6798 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6799 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6801 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6802 msgid "Delimiter"
6803 msgstr "Razgraničavanje"
6805 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6806 msgid " Show this query here again "
6807 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6809 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6810 msgid "View only"
6811 msgstr "Samo prikaz"
6813 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6814 msgid "Location of the text file"
6815 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6817 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6818 msgid "web server upload directory"
6819 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6821 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6822 msgid ""
6823 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6824 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6825 msgstr ""
6826 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6827 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6829 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6830 msgid ""
6831 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6832 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6833 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6834 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6835 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6836 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6837 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6838 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6839 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6840 msgstr ""
6841 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6842 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6843 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6844 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6845 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6846 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6847 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6848 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6849 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6851 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6852 msgid "BEGIN CUT"
6853 msgstr "BEGIN CUT"
6855 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6856 msgid "END CUT"
6857 msgstr "END CUT"
6859 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6860 msgid "BEGIN RAW"
6861 msgstr "BEGIN RAW"
6863 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6864 msgid "END RAW"
6865 msgstr "END RAW"
6867 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6868 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6872 msgid "Unclosed quote"
6873 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6875 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6876 msgid "Invalid Identifer"
6877 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6879 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6880 msgid "Unknown Punctuation String"
6881 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6883 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6884 #, php-format
6885 msgid ""
6886 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6887 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6888 msgstr ""
6889 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6890 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6892 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6893 msgid "Table seems to be empty!"
6894 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6896 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6897 #, php-format
6898 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6902 msgid "Length/Values"
6903 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6906 #, fuzzy
6907 #| msgid ""
6908 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6909 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6910 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6911 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6912 msgid ""
6913 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6914 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6915 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6916 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6917 msgstr ""
6918 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6919 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6920 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6921 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6923 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6924 msgid ""
6925 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6926 "escaping or quotes, using this format: a"
6927 msgstr ""
6928 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6929 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6932 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6933 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6934 msgid "Index"
6935 msgstr "Indeks"
6937 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6938 #, php-format
6939 msgid ""
6940 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6941 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6942 msgstr ""
6943 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6944 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6946 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6947 msgid "Transformation options"
6948 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6950 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6951 msgid ""
6952 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6953 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6954 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6955 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6956 msgstr ""
6957 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6958 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6959 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6960 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6962 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6963 msgid "ENUM or SET data too long?"
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6967 msgid "Get more editing space"
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "None"
6973 msgctxt "for default"
6974 msgid "None"
6975 msgstr "bez kompresije"
6977 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6978 msgid "As defined:"
6979 msgstr "Kako je definirano:"
6981 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6982 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6983 msgid "Primary"
6984 msgstr "Primarni"
6986 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6987 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6988 msgid "Fulltext"
6989 msgstr "Puni tekst"
6991 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6992 #, php-format
6993 msgid ""
6994 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6995 "author what %s does."
6996 msgstr ""
6997 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6998 "zatražite objašnjenje rada %s ."
7000 #: libraries/tbl_properties.inc.php:625 tbl_structure.php:636
7001 #, fuzzy, php-format
7002 #| msgid "Add %s field(s)"
7003 msgid "Add %s column(s)"
7004 msgstr "Dodaj %s polja"
7006 #: libraries/tbl_properties.inc.php:627 tbl_structure.php:630
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "You have to add at least one field."
7009 msgid "You have to add at least one column."
7010 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
7012 #: libraries/tbl_properties.inc.php:735 server_engines.php:56
7013 #: tbl_operations.php:370
7014 msgid "Storage Engine"
7015 msgstr "Pogon pohrane"
7017 #: libraries/tbl_properties.inc.php:764
7018 msgid "PARTITION definition"
7019 msgstr "Definicija PARTICIJE"
7021 #: libraries/tbl_properties.inc.php:795
7022 #, fuzzy
7023 msgid "+ Add a new value"
7024 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7026 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7027 msgid "Event"
7028 msgstr "Događaj"
7030 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid ""
7033 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7034 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7035 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7036 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7037 msgid ""
7038 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7039 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7040 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7041 "need to set the first option to the empty string."
7042 msgstr ""
7043 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
7044 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
7045 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
7046 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
7048 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7049 msgid ""
7050 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7051 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7052 msgstr ""
7053 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
7054 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
7055 "2)."
7057 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7058 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7059 msgid ""
7060 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7061 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7062 msgstr ""
7063 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
7064 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
7066 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7067 msgid "Displays a link to download this image."
7068 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
7070 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid ""
7073 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7074 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7075 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7076 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7077 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7078 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7079 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7080 #| "done using gmdate() function."
7081 msgid ""
7082 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7083 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7084 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7085 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7086 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7087 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7088 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7089 "gmdate() function."
7090 msgstr ""
7091 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
7092 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
7093 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
7094 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
7095 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
7096 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
7097 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
7098 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
7099 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
7101 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid ""
7104 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7105 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7106 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7107 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7108 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7109 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7110 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7111 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7112 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7113 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7114 msgid ""
7115 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7116 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7117 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7118 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7119 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7120 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7121 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7122 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7123 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7124 "(Default 1)."
7125 msgstr ""
7126 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
7127 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
7128 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
7129 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
7130 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
7131 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
7132 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
7133 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
7134 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
7135 "u jednom retku (zadano: 1)."
7137 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid ""
7140 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7141 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7142 msgid ""
7143 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7144 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7145 msgstr ""
7146 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
7147 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
7148 "HTML kod."
7150 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid ""
7153 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7154 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7155 #| "third options are the width and the height in pixels."
7156 msgid ""
7157 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7158 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7159 "third options are the width and the height in pixels."
7160 msgstr ""
7161 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7162 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7163 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7165 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid ""
7168 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7169 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7170 #| "for the link."
7171 msgid ""
7172 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7173 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7174 "the link."
7175 msgstr ""
7176 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7177 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7179 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7180 msgid ""
7181 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7182 "standard dotted format."
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7186 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7187 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7189 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7190 msgid ""
7191 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7192 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7193 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7194 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7195 "(Default: \"...\")."
7196 msgstr ""
7197 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7198 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7199 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7200 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7202 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7203 #, fuzzy
7204 #| msgid "General relation features"
7205 msgid "Manage your settings"
7206 msgstr "Opće osobine relacija"
7208 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Modifications have been saved"
7211 msgid "Configuration has been saved"
7212 msgstr "Izmjene su spremljene"
7214 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7215 #, php-format
7216 msgid ""
7217 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7218 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7224 msgid "Could not save configuration"
7225 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7227 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7228 msgid ""
7229 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7230 "import it for current session?"
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7234 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7235 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7237 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7238 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7239 msgid "Error in ZIP archive:"
7240 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7242 #: main.php:65
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "General relation features"
7245 msgid "General Settings"
7246 msgstr "Opće osobine relacija"
7248 #: main.php:103
7249 msgid "MySQL connection collation"
7250 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7252 #: main.php:119
7253 msgid "Appearance Settings"
7254 msgstr ""
7256 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "General relation features"
7259 msgid "More settings"
7260 msgstr "Opće osobine relacija"
7262 #: main.php:163
7263 msgid "Protocol version"
7264 msgstr "Verzija protokola"
7266 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7267 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
7268 #: server_processlist.php:66
7269 msgid "User"
7270 msgstr "Korisnik"
7272 #: main.php:169
7273 msgid "MySQL charset"
7274 msgstr "MySQL tablica znakova"
7276 #: main.php:181
7277 msgid "Web server"
7278 msgstr "Web poslužitelj"
7280 #: main.php:187
7281 msgid "MySQL client version"
7282 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7284 #: main.php:189
7285 msgid "PHP extension"
7286 msgstr "PHP ekstenzija"
7288 #: main.php:195
7289 msgid "Show PHP information"
7290 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7292 #: main.php:213
7293 msgid "Wiki"
7294 msgstr "Wiki"
7296 #: main.php:216
7297 msgid "Official Homepage"
7298 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7300 #: main.php:217
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Attributes"
7303 msgid "Contribute"
7304 msgstr "Atributi"
7306 #: main.php:218
7307 msgid "Get support"
7308 msgstr ""
7310 #: main.php:219
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "No change"
7313 msgid "List of changes"
7314 msgstr "Bez izmjena"
7316 #: main.php:243
7317 msgid ""
7318 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7319 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7320 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7321 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7322 msgstr ""
7323 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7324 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7325 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7326 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7328 #: main.php:251
7329 msgid ""
7330 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7331 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7332 "corrupted!"
7333 msgstr ""
7334 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7335 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7336 "oštećivanje nekih podataka!"
7338 #: main.php:259
7339 msgid ""
7340 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7341 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7342 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7343 msgstr ""
7344 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7345 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7346 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7348 #: main.php:267
7349 msgid ""
7350 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7351 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7352 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7353 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7354 msgstr ""
7356 #: main.php:274
7357 msgid ""
7358 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7359 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7360 msgstr ""
7362 #: main.php:282
7363 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7364 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7366 #: main.php:290
7367 msgid ""
7368 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7369 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7370 "has been configured."
7371 msgstr ""
7373 #: main.php:299
7374 #, fuzzy, php-format
7375 #| msgid ""
7376 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7377 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7378 msgid ""
7379 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7380 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7381 msgstr ""
7382 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7383 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7385 #: main.php:314
7386 msgid ""
7387 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7388 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7389 "automatically."
7390 msgstr ""
7392 #: main.php:329
7393 #, php-format
7394 msgid ""
7395 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7396 "This may cause unpredictable behavior."
7397 msgstr ""
7398 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7399 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7401 #: main.php:341
7402 #, php-format
7403 msgid ""
7404 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7405 "issues."
7406 msgstr ""
7407 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7408 "problema."
7410 #: navigation.php:207 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1206
7411 msgid "No databases"
7412 msgstr "Nema baza podataka"
7414 #: navigation.php:297
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Filter"
7417 msgstr "Datoteke"
7419 #: navigation.php:297
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "table name"
7422 msgid "filter tables by name"
7423 msgstr "naziv tablice"
7425 #: navigation.php:330 navigation.php:331
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid "Create table"
7428 msgctxt "short form"
7429 msgid "Create table"
7430 msgstr "Izradi tablicu"
7432 #: navigation.php:336 navigation.php:508
7433 msgid "Please select a database"
7434 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7436 #: pmd_general.php:74
7437 msgid "Show/Hide left menu"
7438 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7440 #: pmd_general.php:78
7441 msgid "Save position"
7442 msgstr "Spremi položaj"
7444 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7445 msgid "Create table"
7446 msgstr "Izradi tablicu"
7448 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7449 msgid "Create relation"
7450 msgstr "Izradi relaciju"
7452 #: pmd_general.php:90
7453 msgid "Reload"
7454 msgstr "Osvježi"
7456 #: pmd_general.php:93
7457 msgid "Help"
7458 msgstr "Pomoć"
7460 #: pmd_general.php:97
7461 msgid "Angular links"
7462 msgstr "Kutne veze"
7464 #: pmd_general.php:97
7465 msgid "Direct links"
7466 msgstr "Izravne veze"
7468 #: pmd_general.php:101
7469 msgid "Snap to grid"
7470 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7472 #: pmd_general.php:105
7473 msgid "Small/Big All"
7474 msgstr "Malo / Sve veliko"
7476 #: pmd_general.php:109
7477 msgid "Toggle small/big"
7478 msgstr "Malo / Veliko"
7480 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7481 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7482 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7484 #: pmd_general.php:120
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Submit Query"
7487 msgid "Build Query"
7488 msgstr "Podnesi upit"
7490 #: pmd_general.php:125
7491 msgid "Move Menu"
7492 msgstr "Premjesti izbornik"
7494 #: pmd_general.php:137
7495 msgid "Hide/Show all"
7496 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7498 #: pmd_general.php:141
7499 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7500 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7502 #: pmd_general.php:181
7503 msgid "Number of tables"
7504 msgstr "Broj tablica"
7506 #: pmd_general.php:418
7507 msgid "Delete relation"
7508 msgstr "Izbriši relaciju"
7510 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid "Relation deleted"
7513 msgid "Relation operator"
7514 msgstr "Relacija je izbrisana"
7516 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7517 #: pmd_general.php:769
7518 #, fuzzy
7519 #| msgid "Export"
7520 msgid "Except"
7521 msgstr "Izvoz"
7523 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7524 #: pmd_general.php:775
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "in query"
7527 msgid "subquery"
7528 msgstr "unutar upita"
7530 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Rename to"
7533 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7535 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "User name"
7538 msgid "New name"
7539 msgstr "Korisničko ime"
7541 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Create"
7544 msgid "Aggregate"
7545 msgstr "Izradi"
7547 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7548 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7549 #: tbl_select.php:115
7550 msgid "Operator"
7551 msgstr "Operator"
7553 #: pmd_general.php:810
7554 #, fuzzy
7555 #| msgid "Table options"
7556 msgid "Active options"
7557 msgstr "Opcije tablice"
7559 #: pmd_help.php:26
7560 msgid "To select relation, click :"
7561 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7563 #: pmd_help.php:28
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid ""
7566 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7567 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7568 #| "appropriate field name."
7569 msgid ""
7570 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7571 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7572 "appropriate column name."
7573 msgstr ""
7574 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7575 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7576 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7578 #: pmd_pdf.php:34
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Page has been created"
7581 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7583 #: pmd_pdf.php:37
7584 msgid "Page creation failed"
7585 msgstr ""
7587 #: pmd_pdf.php:89
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "pages"
7590 msgid "Page"
7591 msgstr "stranice"
7593 #: pmd_pdf.php:99
7594 #, fuzzy
7595 #| msgid "Import files"
7596 msgid "Import from selected page"
7597 msgstr "Uvezi datoteke"
7599 #: pmd_pdf.php:100
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Export/Import to scale"
7602 msgid "Export to selected page"
7603 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7605 #: pmd_pdf.php:102
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Create a new index"
7608 msgid "Create a page and export to it"
7609 msgstr "Izradi novi indeks"
7611 #: pmd_pdf.php:111
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "User name"
7614 msgid "New page name: "
7615 msgstr "Korisničko ime"
7617 #: pmd_pdf.php:114
7618 msgid "Export/Import to scale"
7619 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7621 #: pmd_pdf.php:119
7622 msgid "recommended"
7623 msgstr "preporučeno"
7625 #: pmd_relation_new.php:29
7626 msgid "Error: relation already exists."
7627 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7629 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7630 msgid "Error: Relation not added."
7631 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7633 #: pmd_relation_new.php:62
7634 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7635 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7637 #: pmd_relation_new.php:84
7638 msgid "Internal relation added"
7639 msgstr "Dodane interne relacije"
7641 #: pmd_relation_upd.php:55
7642 msgid "Relation deleted"
7643 msgstr "Relacija je izbrisana"
7645 #: pmd_save_pos.php:44
7646 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7647 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7649 #: pmd_save_pos.php:52
7650 msgid "Modifications have been saved"
7651 msgstr "Izmjene su spremljene"
7653 #: prefs_forms.php:78
7654 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7655 msgstr ""
7657 #: prefs_manage.php:80
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7660 msgid "Could not import configuration"
7661 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7663 #: prefs_manage.php:112
7664 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7665 msgstr ""
7667 #: prefs_manage.php:128
7668 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7669 msgstr ""
7671 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7672 msgid "Saved on: @DATE@"
7673 msgstr ""
7675 #: prefs_manage.php:239
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Import files"
7678 msgid "Import from file"
7679 msgstr "Uvezi datoteke"
7681 #: prefs_manage.php:245
7682 msgid "Import from browser's storage"
7683 msgstr ""
7685 #: prefs_manage.php:248
7686 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7687 msgstr ""
7689 #: prefs_manage.php:254
7690 msgid "You have no saved settings!"
7691 msgstr ""
7693 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7694 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7695 msgstr ""
7697 #: prefs_manage.php:263
7698 msgid "Merge with current configuration"
7699 msgstr ""
7701 #: prefs_manage.php:277
7702 #, php-format
7703 msgid ""
7704 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7705 "script%s."
7706 msgstr ""
7708 #: prefs_manage.php:302
7709 msgid "Save to browser's storage"
7710 msgstr ""
7712 #: prefs_manage.php:306
7713 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7714 msgstr ""
7716 #: prefs_manage.php:308
7717 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7718 msgstr ""
7720 #: prefs_manage.php:323
7721 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7722 msgstr ""
7724 #: querywindow.php:93
7725 msgid "Import files"
7726 msgstr "Uvezi datoteke"
7728 #: querywindow.php:104
7729 msgid "All"
7730 msgstr "Sve"
7732 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7733 #, php-format
7734 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7735 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7737 #: schema_export.php:45
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7740 msgid "File doesn't exist"
7741 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7743 #: server_binlog.php:106
7744 msgid "Select binary log to view"
7745 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7747 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7748 msgid "Files"
7749 msgstr "Datoteke"
7751 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7752 #: server_processlist.php:60
7753 msgid "Truncate Shown Queries"
7754 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7756 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7757 #: server_processlist.php:60
7758 msgid "Show Full Queries"
7759 msgstr "Prikaži pune upite"
7761 #: server_binlog.php:199
7762 msgid "Log name"
7763 msgstr "Naziv zapisnika"
7765 #: server_binlog.php:200
7766 msgid "Position"
7767 msgstr "Položaj"
7769 #: server_binlog.php:201
7770 msgid "Event type"
7771 msgstr "Vrsta događaja"
7773 #: server_binlog.php:203
7774 msgid "Original position"
7775 msgstr "Izvorni položaj"
7777 #: server_binlog.php:204
7778 msgid "Information"
7779 msgstr "Podaci"
7781 #: server_collations.php:39
7782 msgid "Character Sets and Collations"
7783 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7785 #: server_databases.php:64
7786 msgid "No databases selected."
7787 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7789 #: server_databases.php:75
7790 #, php-format
7791 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7792 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7794 #: server_databases.php:100
7795 msgid "Databases statistics"
7796 msgstr "Statistike baza podataka"
7798 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7799 #: server_replication.php:207
7800 msgid "Master replication"
7801 msgstr ""
7803 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7804 msgid "Slave replication"
7805 msgstr ""
7807 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
7808 msgid "Enable Statistics"
7809 msgstr "Omogući statistike"
7811 #: server_databases.php:275
7812 msgid ""
7813 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7814 "between the web server and the MySQL server."
7815 msgstr ""
7816 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7817 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7819 #: server_engines.php:47
7820 msgid "Storage Engines"
7821 msgstr "Pogoni pohrane"
7823 #: server_export.php:20
7824 msgid "View dump (schema) of databases"
7825 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7827 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7828 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7829 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7831 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7832 #: server_privileges.php:529
7833 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7834 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7836 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7837 #: server_privileges.php:535
7838 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7839 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7841 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7842 #: server_privileges.php:528
7843 msgid "Allows creating new databases and tables."
7844 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7846 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7847 #: server_privileges.php:534
7848 msgid "Allows creating stored routines."
7849 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7851 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7852 msgid "Allows creating new tables."
7853 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7855 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7856 #: server_privileges.php:532
7857 msgid "Allows creating temporary tables."
7858 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7860 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7861 #: server_privileges.php:568
7862 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7863 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7865 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7866 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7867 #: server_privileges.php:544
7868 msgid "Allows creating new views."
7869 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7871 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7872 #: server_privileges.php:520
7873 msgid "Allows deleting data."
7874 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7876 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7877 #: server_privileges.php:531
7878 msgid "Allows dropping databases and tables."
7879 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7881 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7882 msgid "Allows dropping tables."
7883 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7885 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7886 #: server_privileges.php:548
7887 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7888 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7890 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7891 #: server_privileges.php:536
7892 msgid "Allows executing stored routines."
7893 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7895 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7896 #: server_privileges.php:523
7897 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7898 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7900 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7901 msgid ""
7902 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7903 msgstr ""
7904 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7906 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7907 #: server_privileges.php:530
7908 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7909 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7911 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7912 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7913 msgid "Allows inserting and replacing data."
7914 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7916 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7917 #: server_privileges.php:563
7918 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7919 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7921 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7922 #: server_privileges.php:630
7923 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7924 msgstr ""
7925 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7927 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7928 #: server_privileges.php:618
7929 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7930 msgstr ""
7931 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7933 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7934 #: server_privileges.php:624
7935 msgid ""
7936 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7937 "execute per hour."
7938 msgstr ""
7939 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7940 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7942 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7943 #: server_privileges.php:636
7944 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7945 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7947 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7948 #: server_privileges.php:558
7949 msgid "Allows viewing processes of all users"
7950 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7952 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7953 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7954 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7955 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7957 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7958 #: server_privileges.php:559
7959 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7960 msgstr ""
7961 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7962 "pohrane poslužitelja."
7964 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7965 #: server_privileges.php:566
7966 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7967 msgstr ""
7968 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7970 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7971 #: server_privileges.php:567
7972 msgid "Needed for the replication slaves."
7973 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7975 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7976 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7977 msgid "Allows reading data."
7978 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7980 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7981 #: server_privileges.php:561
7982 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7983 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7985 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7986 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7987 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7988 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7990 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7991 #: server_privileges.php:560
7992 msgid "Allows shutting down the server."
7993 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7995 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7996 #: server_privileges.php:557
7997 msgid ""
7998 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7999 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8000 "killing threads of other users."
8001 msgstr ""
8002 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
8003 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
8004 "eliminiranje grana drugih korisnika."
8006 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8007 #: server_privileges.php:549
8008 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8009 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
8011 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8012 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8013 msgid "Allows changing data."
8014 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
8016 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8017 msgid "No privileges."
8018 msgstr "Bez privilegija."
8020 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8021 #, fuzzy
8022 #| msgid "None"
8023 msgctxt "None privileges"
8024 msgid "None"
8025 msgstr "bez kompresije"
8027 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8028 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8029 msgid "Table-specific privileges"
8030 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
8032 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8033 #: server_privileges.php:1610
8034 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8035 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
8037 #: server_privileges.php:513
8038 msgid "Administration"
8039 msgstr "Administracija"
8041 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8042 msgid "Global privileges"
8043 msgstr "Opće privilegije"
8045 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8046 msgid "Database-specific privileges"
8047 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
8049 #: server_privileges.php:612
8050 msgid "Resource limits"
8051 msgstr "Ograničenja resursa"
8053 #: server_privileges.php:613
8054 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8055 msgstr ""
8056 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
8057 "ograničenje."
8059 #: server_privileges.php:690
8060 msgid "Login Information"
8061 msgstr "_Podaci prijave"
8063 #: server_privileges.php:784
8064 msgid "Do not change the password"
8065 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
8067 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "No user(s) found."
8070 msgid "No user found."
8071 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
8073 #: server_privileges.php:861
8074 #, php-format
8075 msgid "The user %s already exists!"
8076 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
8078 #: server_privileges.php:945
8079 msgid "You have added a new user."
8080 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
8082 #: server_privileges.php:1176
8083 #, php-format
8084 msgid "You have updated the privileges for %s."
8085 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
8087 #: server_privileges.php:1200
8088 #, php-format
8089 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8090 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
8092 #: server_privileges.php:1236
8093 #, php-format
8094 msgid "The password for %s was changed successfully."
8095 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
8097 #: server_privileges.php:1256
8098 #, php-format
8099 msgid "Deleting %s"
8100 msgstr "Brisanje %s"
8102 #: server_privileges.php:1270
8103 msgid "No users selected for deleting!"
8104 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
8106 #: server_privileges.php:1273
8107 msgid "Reloading the privileges"
8108 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
8110 #: server_privileges.php:1291
8111 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8112 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8114 #: server_privileges.php:1326
8115 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8116 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8118 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8119 msgid "Edit Privileges"
8120 msgstr "Uredi privilegije"
8122 #: server_privileges.php:1346
8123 msgid "Revoke"
8124 msgstr "Opozovi"
8126 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8127 #: server_privileges.php:2243
8128 msgid "Any"
8129 msgstr "Bilo koji"
8131 #: server_privileges.php:1470
8132 msgid "User overview"
8133 msgstr "Pregled korisnika"
8135 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8136 #: server_privileges.php:2153
8137 msgid "Grant"
8138 msgstr "Podarivanje"
8140 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
8141 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
8142 msgid "Add a new User"
8143 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8145 #: server_privileges.php:1684
8146 msgid "Remove selected users"
8147 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
8149 #: server_privileges.php:1687
8150 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8151 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8153 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8154 #: server_privileges.php:1690
8155 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8156 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8158 #: server_privileges.php:1711
8159 #, php-format
8160 msgid ""
8161 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8162 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8163 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8164 "%sreload the privileges%s before you continue."
8165 msgstr ""
8166 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8167 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8168 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8169 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8171 #: server_privileges.php:1764
8172 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8173 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8175 #: server_privileges.php:1804
8176 msgid "Column-specific privileges"
8177 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8179 #: server_privileges.php:2005
8180 msgid "Add privileges on the following database"
8181 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8183 #: server_privileges.php:2023
8184 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8185 msgstr ""
8186 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8187 "prethoditi znak \\"
8189 #: server_privileges.php:2026
8190 msgid "Add privileges on the following table"
8191 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8193 #: server_privileges.php:2083
8194 msgid "Change Login Information / Copy User"
8195 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8197 #: server_privileges.php:2086
8198 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8199 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8201 #: server_privileges.php:2088
8202 msgid "... keep the old one."
8203 msgstr "... zadržati staru."
8205 #: server_privileges.php:2089
8206 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8207 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8209 #: server_privileges.php:2090
8210 msgid ""
8211 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8212 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8214 #: server_privileges.php:2091
8215 msgid ""
8216 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8217 "afterwards."
8218 msgstr ""
8219 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8221 #: server_privileges.php:2114
8222 msgid "Database for user"
8223 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8225 #: server_privileges.php:2118
8226 #, fuzzy
8227 #| msgid "None"
8228 msgctxt "Create none database for user"
8229 msgid "None"
8230 msgstr "bez kompresije"
8232 #: server_privileges.php:2119
8233 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8234 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8236 #: server_privileges.php:2120
8237 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8238 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8240 #: server_privileges.php:2123
8241 #, fuzzy, php-format
8242 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8243 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8245 #: server_privileges.php:2146
8246 #, php-format
8247 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8248 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8250 #: server_privileges.php:2254
8251 msgid "global"
8252 msgstr "opće"
8254 #: server_privileges.php:2256
8255 msgid "database-specific"
8256 msgstr "specifično za bazu podataka"
8258 #: server_privileges.php:2258
8259 msgid "wildcard"
8260 msgstr "džoker"
8262 #: server_processlist.php:29
8263 #, php-format
8264 msgid "Thread %s was successfully killed."
8265 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8267 #: server_processlist.php:31
8268 #, php-format
8269 msgid ""
8270 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8271 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8273 #: server_processlist.php:65
8274 msgid "ID"
8275 msgstr "ID"
8277 #: server_replication.php:49
8278 msgid "Unknown error"
8279 msgstr ""
8281 #: server_replication.php:56
8282 #, php-format
8283 msgid "Unable to connect to master %s."
8284 msgstr ""
8286 #: server_replication.php:63
8287 msgid ""
8288 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8289 msgstr ""
8291 #: server_replication.php:69
8292 msgid "Unable to change master"
8293 msgstr ""
8295 #: server_replication.php:72
8296 #, fuzzy, php-format
8297 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8298 msgid "Master server changed successfully to %s"
8299 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8301 #: server_replication.php:180
8302 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8303 msgstr ""
8305 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Show master status"
8308 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8310 #: server_replication.php:185
8311 msgid "Show connected slaves"
8312 msgstr ""
8314 #: server_replication.php:208
8315 #, php-format
8316 msgid ""
8317 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8318 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8319 msgstr ""
8321 #: server_replication.php:215
8322 msgid "Master configuration"
8323 msgstr ""
8325 #: server_replication.php:216
8326 msgid ""
8327 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8328 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8329 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8330 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8331 "replicated. Please select the mode:"
8332 msgstr ""
8334 #: server_replication.php:219
8335 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8336 msgstr ""
8338 #: server_replication.php:220
8339 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8340 msgstr ""
8342 #: server_replication.php:223
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Please select databases:"
8345 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8347 #: server_replication.php:226
8348 msgid ""
8349 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8350 "and please restart the MySQL server afterwards."
8351 msgstr ""
8353 #: server_replication.php:228
8354 msgid ""
8355 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8356 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8357 "master"
8358 msgstr ""
8360 #: server_replication.php:291
8361 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8362 msgstr ""
8364 #: server_replication.php:294
8365 msgid "Slave IO Thread not running!"
8366 msgstr ""
8368 #: server_replication.php:303
8369 msgid ""
8370 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8371 msgstr ""
8373 #: server_replication.php:306
8374 msgid "See slave status table"
8375 msgstr ""
8377 #: server_replication.php:309
8378 msgid "Synchronize databases with master"
8379 msgstr ""
8381 #: server_replication.php:320
8382 msgid "Control slave:"
8383 msgstr ""
8385 #: server_replication.php:323
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Full start"
8388 msgstr "Puni tekst"
8390 #: server_replication.php:323
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Full stop"
8393 msgstr "Puni tekst"
8395 #: server_replication.php:324
8396 msgid "Reset slave"
8397 msgstr ""
8399 #: server_replication.php:326
8400 #, fuzzy
8401 #| msgid "Structure only"
8402 msgid "Start SQL Thread only"
8403 msgstr "Samo strukturu"
8405 #: server_replication.php:328
8406 msgid "Stop SQL Thread only"
8407 msgstr ""
8409 #: server_replication.php:331
8410 #, fuzzy
8411 #| msgid "Structure only"
8412 msgid "Start IO Thread only"
8413 msgstr "Samo strukturu"
8415 #: server_replication.php:333
8416 msgid "Stop IO Thread only"
8417 msgstr ""
8419 #: server_replication.php:338
8420 msgid "Error management:"
8421 msgstr ""
8423 #: server_replication.php:340
8424 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8425 msgstr ""
8427 #: server_replication.php:342
8428 msgid "Skip current error"
8429 msgstr ""
8431 #: server_replication.php:343
8432 msgid "Skip next"
8433 msgstr ""
8435 #: server_replication.php:346
8436 msgid "errors."
8437 msgstr ""
8439 #: server_replication.php:361
8440 #, php-format
8441 msgid ""
8442 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8443 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8444 msgstr ""
8446 #: server_status.php:46
8447 msgid ""
8448 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8449 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8450 "statements from the transaction."
8451 msgstr ""
8452 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8453 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8454 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8456 #: server_status.php:47
8457 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8458 msgstr ""
8459 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8461 #: server_status.php:48
8462 msgid ""
8463 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8464 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8465 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8466 "based instead of disk-based."
8467 msgstr ""
8468 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8469 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8470 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8471 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8473 #: server_status.php:49
8474 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8475 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8477 #: server_status.php:50
8478 msgid ""
8479 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8480 "while executing statements."
8481 msgstr ""
8482 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8483 "tijekom izvršavanja izjava."
8485 #: server_status.php:51
8486 msgid ""
8487 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8488 "(probably duplicate key)."
8489 msgstr ""
8490 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8491 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8493 #: server_status.php:52
8494 msgid ""
8495 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8496 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8497 msgstr ""
8498 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8499 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8501 #: server_status.php:53
8502 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8503 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8505 #: server_status.php:54
8506 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8507 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8509 #: server_status.php:55
8510 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8511 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8513 #: server_status.php:56
8514 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8515 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8517 #: server_status.php:57
8518 msgid ""
8519 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8520 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8521 "indicates the number of time tables have been discovered."
8522 msgstr ""
8523 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8524 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8525 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8527 #: server_status.php:58
8528 msgid ""
8529 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8530 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8531 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8532 msgstr ""
8533 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8534 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8535 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8537 #: server_status.php:59
8538 msgid ""
8539 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8540 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8541 msgstr ""
8542 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8543 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8545 #: server_status.php:60
8546 msgid ""
8547 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8548 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8549 "if you are doing an index scan."
8550 msgstr ""
8551 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8552 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8553 "izvodite pretraživanje indeksa."
8555 #: server_status.php:61
8556 msgid ""
8557 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8558 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8559 msgstr ""
8560 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8561 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8563 #: server_status.php:62
8564 msgid ""
8565 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8566 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8567 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8568 "you have joins that don't use keys properly."
8569 msgstr ""
8570 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8571 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8572 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8573 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8575 #: server_status.php:63
8576 msgid ""
8577 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8578 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8579 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8580 "advantage of the indexes you have."
8581 msgstr ""
8582 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8583 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8584 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8585 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8587 #: server_status.php:64
8588 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8589 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8591 #: server_status.php:65
8592 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8593 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8595 #: server_status.php:66
8596 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8597 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8599 #: server_status.php:67
8600 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8601 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8603 #: server_status.php:68
8604 msgid "The number of pages currently dirty."
8605 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8607 #: server_status.php:69
8608 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8609 msgstr ""
8610 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8612 #: server_status.php:70
8613 msgid "The number of free pages."
8614 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8616 #: server_status.php:71
8617 msgid ""
8618 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8619 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8620 "reason."
8621 msgstr ""
8622 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8623 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8624 "drugog razloga."
8626 #: server_status.php:72
8627 msgid ""
8628 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8629 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8630 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8631 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8632 msgstr ""
8633 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8634 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8635 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8636 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8638 #: server_status.php:73
8639 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8640 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8642 #: server_status.php:74
8643 msgid ""
8644 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8645 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8646 msgstr ""
8647 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8648 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8650 #: server_status.php:75
8651 msgid ""
8652 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8653 "InnoDB does a sequential full table scan."
8654 msgstr ""
8655 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8656 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8658 #: server_status.php:76
8659 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8660 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8662 #: server_status.php:77
8663 msgid ""
8664 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8665 "and had to do a single-page read."
8666 msgstr ""
8667 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8668 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8670 #: server_status.php:78
8671 msgid ""
8672 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8673 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8674 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8675 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8676 "properly, this value should be small."
8677 msgstr ""
8678 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8679 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8680 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8681 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8682 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8684 #: server_status.php:79
8685 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8686 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8688 #: server_status.php:80
8689 msgid "The number of fsync() operations so far."
8690 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8692 #: server_status.php:81
8693 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8694 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8696 #: server_status.php:82
8697 msgid "The current number of pending reads."
8698 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8700 #: server_status.php:83
8701 msgid "The current number of pending writes."
8702 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8704 #: server_status.php:84
8705 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8706 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8708 #: server_status.php:85
8709 msgid "The total number of data reads."
8710 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8712 #: server_status.php:86
8713 msgid "The total number of data writes."
8714 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8716 #: server_status.php:87
8717 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8718 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8720 #: server_status.php:88
8721 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8722 msgstr ""
8723 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8724 "ovu potrebu."
8726 #: server_status.php:89
8727 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8728 msgstr ""
8729 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8730 "ovu potrebu."
8732 #: server_status.php:90
8733 msgid ""
8734 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8735 "wait for it to be flushed before continuing."
8736 msgstr ""
8737 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8738 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8739 "rada."
8741 #: server_status.php:91
8742 msgid "The number of log write requests."
8743 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8745 #: server_status.php:92
8746 msgid "The number of physical writes to the log file."
8747 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8749 #: server_status.php:93
8750 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8751 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8753 #: server_status.php:94
8754 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8755 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8757 #: server_status.php:95
8758 msgid "Pending log file writes."
8759 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8761 #: server_status.php:96
8762 msgid "The number of bytes written to the log file."
8763 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8765 #: server_status.php:97
8766 msgid "The number of pages created."
8767 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8769 #: server_status.php:98
8770 msgid ""
8771 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8772 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8773 msgstr ""
8774 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8775 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8776 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8778 #: server_status.php:99
8779 msgid "The number of pages read."
8780 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8782 #: server_status.php:100
8783 msgid "The number of pages written."
8784 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8786 #: server_status.php:101
8787 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8788 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8790 #: server_status.php:102
8791 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8792 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8794 #: server_status.php:103
8795 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8796 msgstr ""
8797 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8799 #: server_status.php:104
8800 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8801 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8803 #: server_status.php:105
8804 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8805 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8807 #: server_status.php:106
8808 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8809 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8811 #: server_status.php:107
8812 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8813 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8815 #: server_status.php:108
8816 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8817 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8819 #: server_status.php:109
8820 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8821 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8823 #: server_status.php:110
8824 msgid ""
8825 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8826 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8827 msgstr ""
8828 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8829 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8831 #: server_status.php:111
8832 msgid ""
8833 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8834 "determine how much of the key cache is in use."
8835 msgstr ""
8836 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8837 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8839 #: server_status.php:112
8840 msgid ""
8841 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8842 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8843 "one time."
8844 msgstr ""
8845 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8846 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8847 "istovremenoj upotrebi."
8849 #: server_status.php:113
8850 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8851 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8853 #: server_status.php:114
8854 msgid ""
8855 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8856 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8857 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8858 msgstr ""
8859 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8860 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8861 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8862 "Key_read_requests."
8864 #: server_status.php:115
8865 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8866 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8868 #: server_status.php:116
8869 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8870 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8872 #: server_status.php:117
8873 msgid ""
8874 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8875 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8876 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8877 msgstr ""
8878 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8879 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8880 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8882 #: server_status.php:118
8883 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8884 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8886 #: server_status.php:119
8887 msgid ""
8888 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8889 "table cache value is probably too small."
8890 msgstr ""
8891 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8892 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8894 #: server_status.php:120
8895 msgid "The number of files that are open."
8896 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8898 #: server_status.php:121
8899 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8900 msgstr ""
8901 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8903 #: server_status.php:122
8904 msgid "The number of tables that are open."
8905 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8907 #: server_status.php:123
8908 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8909 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8911 #: server_status.php:124
8912 msgid "The amount of free memory for query cache."
8913 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8915 #: server_status.php:125
8916 msgid "The number of cache hits."
8917 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8919 #: server_status.php:126
8920 msgid "The number of queries added to the cache."
8921 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8923 #: server_status.php:127
8924 msgid ""
8925 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8926 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8927 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8928 "decide which queries to remove from the cache."
8929 msgstr ""
8930 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8931 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8932 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8933 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8934 "upite ukloniti iz pohrane."
8936 #: server_status.php:128
8937 msgid ""
8938 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8939 "query_cache_type setting)."
8940 msgstr ""
8941 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8942 "postavke query_cache_type)."
8944 #: server_status.php:129
8945 msgid "The number of queries registered in the cache."
8946 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8948 #: server_status.php:130
8949 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8950 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8952 #: server_status.php:131
8953 msgctxt "$strShowStatusReset"
8954 msgid "Reset"
8955 msgstr "Povrat"
8957 #: server_status.php:132
8958 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8959 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8961 #: server_status.php:133
8962 msgid ""
8963 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8964 "should carefully check the indexes of your tables."
8965 msgstr ""
8966 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8967 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8969 #: server_status.php:134
8970 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8971 msgstr ""
8972 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8974 #: server_status.php:135
8975 msgid ""
8976 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8977 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8978 msgstr ""
8979 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8980 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8981 "indekse vaših tablica."
8983 #: server_status.php:136
8984 msgid ""
8985 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8986 "critical even if this is big.)"
8987 msgstr ""
8988 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8989 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8991 #: server_status.php:137
8992 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8993 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8995 #: server_status.php:138
8996 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8997 msgstr ""
8998 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8999 "grane."
9001 #: server_status.php:139
9002 msgid ""
9003 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9004 "retried transactions."
9005 msgstr ""
9006 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
9007 "replikacijske potčinjene SQL grane."
9009 #: server_status.php:140
9010 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9011 msgstr ""
9012 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
9014 #: server_status.php:141
9015 msgid ""
9016 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9017 "create."
9018 msgstr ""
9019 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
9020 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
9022 #: server_status.php:142
9023 msgid ""
9024 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9025 msgstr ""
9026 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
9027 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
9029 #: server_status.php:143
9030 msgid ""
9031 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9032 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9033 "system variable."
9034 msgstr ""
9035 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
9036 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
9037 "sistemske varijable sort_buffer_size."
9039 #: server_status.php:144
9040 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9041 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
9043 #: server_status.php:145
9044 msgid "The number of sorted rows."
9045 msgstr "Broj presloženih redaka."
9047 #: server_status.php:146
9048 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9049 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
9051 #: server_status.php:147
9052 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9053 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
9055 #: server_status.php:148
9056 msgid ""
9057 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9058 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9059 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9060 "tables or use replication."
9061 msgstr ""
9062 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
9063 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
9064 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
9065 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
9067 #: server_status.php:149
9068 msgid ""
9069 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9070 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9071 "raise your thread_cache_size."
9072 msgstr ""
9073 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
9074 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
9075 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
9077 #: server_status.php:150
9078 msgid "The number of currently open connections."
9079 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
9081 #: server_status.php:151
9082 msgid ""
9083 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9084 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9085 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9086 "implementation.)"
9087 msgstr ""
9088 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
9089 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
9090 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
9091 "primjetna poboljšanja performansi.)"
9093 #: server_status.php:152
9094 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9095 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
9097 #: server_status.php:163
9098 msgid "Runtime Information"
9099 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9101 #: server_status.php:375
9102 msgid "Handler"
9103 msgstr "Hvatišta"
9105 #: server_status.php:376
9106 msgid "Query cache"
9107 msgstr "Pohrana upita"
9109 #: server_status.php:377
9110 msgid "Threads"
9111 msgstr "Grane"
9113 #: server_status.php:379
9114 msgid "Temporary data"
9115 msgstr "Privremeni podaci"
9117 #: server_status.php:380
9118 msgid "Delayed inserts"
9119 msgstr "Odgođena umetanja"
9121 #: server_status.php:381
9122 msgid "Key cache"
9123 msgstr "Pohrana ključeva"
9125 #: server_status.php:382
9126 msgid "Joins"
9127 msgstr "Spojevi"
9129 #: server_status.php:384
9130 msgid "Sorting"
9131 msgstr "Preslagivanje"
9133 #: server_status.php:386
9134 msgid "Transaction coordinator"
9135 msgstr "Koordinator transakcije"
9137 #: server_status.php:397
9138 msgid "Flush (close) all tables"
9139 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9141 #: server_status.php:399
9142 msgid "Show open tables"
9143 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9145 #: server_status.php:404
9146 msgid "Show slave hosts"
9147 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9149 #: server_status.php:410
9150 msgid "Show slave status"
9151 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9153 #: server_status.php:415
9154 msgid "Flush query cache"
9155 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9157 #: server_status.php:420
9158 msgid "Show processes"
9159 msgstr "Prikaži procese"
9161 #: server_status.php:470
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "Reset"
9164 msgctxt "for Show status"
9165 msgid "Reset"
9166 msgstr "Povrat"
9168 #: server_status.php:476
9169 #, php-format
9170 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9171 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9173 #: server_status.php:486
9174 msgid ""
9175 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9176 "b> process."
9177 msgstr ""
9179 #: server_status.php:488
9180 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9181 msgstr ""
9183 #: server_status.php:490
9184 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9185 msgstr ""
9187 #: server_status.php:492
9188 msgid ""
9189 "For further information about replication status on the server, please visit "
9190 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9191 msgstr ""
9193 #: server_status.php:509
9194 msgid ""
9195 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9196 "this MySQL server since its startup."
9197 msgstr ""
9198 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9199 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9201 #: server_status.php:514
9202 msgid "Traffic"
9203 msgstr "Promet"
9205 #: server_status.php:514
9206 msgid ""
9207 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9208 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9209 msgstr ""
9210 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9211 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9212 "netočne."
9214 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9215 #: server_status.php:686
9216 msgid "per hour"
9217 msgstr "po satu"
9219 #: server_status.php:520
9220 msgid "Received"
9221 msgstr "Primljeno"
9223 #: server_status.php:530
9224 msgid "Sent"
9225 msgstr "Poslano"
9227 #: server_status.php:559
9228 msgid "Connections"
9229 msgstr "Veze"
9231 #: server_status.php:566
9232 msgid "max. concurrent connections"
9233 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9235 #: server_status.php:573
9236 msgid "Failed attempts"
9237 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9239 #: server_status.php:587
9240 msgid "Aborted"
9241 msgstr "Prekinuto"
9243 #: server_status.php:616
9244 #, php-format
9245 msgid ""
9246 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9247 "server."
9248 msgstr ""
9249 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9251 #: server_status.php:626
9252 msgid "per minute"
9253 msgstr "po minuti"
9255 #: server_status.php:627
9256 msgid "per second"
9257 msgstr "po sekundi"
9259 #: server_status.php:685
9260 msgid "Query type"
9261 msgstr "Vrsta upita"
9263 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Show query chart"
9266 msgstr "SQL upit"
9268 #: server_status.php:727
9269 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9270 msgstr ""
9272 #: server_status.php:872
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Replication status"
9275 msgstr "Replikacija"
9277 #: server_synchronize.php:92
9278 msgid "Could not connect to the source"
9279 msgstr ""
9281 #: server_synchronize.php:95
9282 msgid "Could not connect to the target"
9283 msgstr ""
9285 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9286 #: tbl_get_field.php:19
9287 #, php-format
9288 msgid "'%s' database does not exist."
9289 msgstr ""
9291 #: server_synchronize.php:263
9292 msgid "Structure Synchronization"
9293 msgstr ""
9295 #: server_synchronize.php:270
9296 msgid "Data Synchronization"
9297 msgstr ""
9299 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9300 msgid "not present"
9301 msgstr ""
9303 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Structure Difference"
9306 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9308 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Data Difference"
9311 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9313 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9314 msgid "Add column(s)"
9315 msgstr ""
9317 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9318 msgid "Remove column(s)"
9319 msgstr ""
9321 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9322 msgid "Alter column(s)"
9323 msgstr ""
9325 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9326 msgid "Remove index(s)"
9327 msgstr ""
9329 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9330 msgid "Apply index(s)"
9331 msgstr ""
9333 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9334 msgid "Update row(s)"
9335 msgstr ""
9337 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9338 msgid "Insert row(s)"
9339 msgstr ""
9341 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9342 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9343 msgstr ""
9345 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9346 msgid "Apply Selected Changes"
9347 msgstr ""
9349 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9350 msgid "Synchronize Databases"
9351 msgstr ""
9353 #: server_synchronize.php:463
9354 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9355 msgstr ""
9357 #: server_synchronize.php:941
9358 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9359 msgstr ""
9361 #: server_synchronize.php:1002
9362 msgid "The following queries have been executed:"
9363 msgstr ""
9365 #: server_synchronize.php:1130
9366 msgid "Enter manually"
9367 msgstr ""
9369 #: server_synchronize.php:1138
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "max. concurrent connections"
9372 msgid "Current connection"
9373 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9375 #: server_synchronize.php:1167
9376 #, php-format
9377 msgid "Configuration: %s"
9378 msgstr ""
9380 #: server_synchronize.php:1182
9381 msgid "Socket"
9382 msgstr ""
9384 #: server_synchronize.php:1228
9385 msgid ""
9386 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9387 "database will remain unchanged."
9388 msgstr ""
9390 #: server_variables.php:39
9391 msgid "Server variables and settings"
9392 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9394 #: server_variables.php:60
9395 msgid "Session value"
9396 msgstr "Vrijednost sesije"
9398 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9399 msgid "Global value"
9400 msgstr "Opća vrijednost"
9402 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9403 msgid "Download"
9404 msgstr ""
9406 #: setup/frames/index.inc.php:49
9407 msgid "Cannot load or save configuration"
9408 msgstr ""
9410 #: setup/frames/index.inc.php:50
9411 msgid ""
9412 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9413 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9414 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/frames/index.inc.php:57
9418 msgid ""
9419 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9420 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9421 msgstr ""
9423 #: setup/frames/index.inc.php:60
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9427 "link[/a] to use a secure connection."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/frames/index.inc.php:64
9431 msgid "Insecure connection"
9432 msgstr ""
9434 #: setup/frames/index.inc.php:92
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "Modifications have been saved"
9437 msgid "Configuration saved."
9438 msgstr "Izmjene su spremljene"
9440 #: setup/frames/index.inc.php:93
9441 msgid ""
9442 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9443 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9444 msgstr ""
9446 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9447 msgid "Overview"
9448 msgstr ""
9450 #: setup/frames/index.inc.php:108
9451 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9452 msgstr ""
9454 #: setup/frames/index.inc.php:148
9455 msgid "There are no configured servers"
9456 msgstr ""
9458 #: setup/frames/index.inc.php:156
9459 #, fuzzy
9460 msgid "New server"
9461 msgstr "Web poslužitelj"
9463 #: setup/frames/index.inc.php:185
9464 msgid "Default language"
9465 msgstr ""
9467 #: setup/frames/index.inc.php:195
9468 msgid "let the user choose"
9469 msgstr ""
9471 #: setup/frames/index.inc.php:206
9472 msgid "- none -"
9473 msgstr ""
9475 #: setup/frames/index.inc.php:209
9476 msgid "Default server"
9477 msgstr ""
9479 #: setup/frames/index.inc.php:219
9480 msgid "End of line"
9481 msgstr ""
9483 #: setup/frames/index.inc.php:224
9484 msgid "Display"
9485 msgstr ""
9487 #: setup/frames/index.inc.php:228
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Load"
9490 msgstr "Lokalno"
9492 #: setup/frames/index.inc.php:239
9493 #, fuzzy
9494 msgid "phpMyAdmin homepage"
9495 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9497 #: setup/frames/index.inc.php:240
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Donate"
9500 msgstr "Podaci"
9502 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Edit server"
9505 msgstr "Web poslužitelj"
9507 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Add a new server"
9510 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9512 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9513 msgid "Warning"
9514 msgstr ""
9516 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9517 msgid "Submitted form contains errors"
9518 msgstr ""
9520 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9521 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9522 msgstr ""
9524 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9525 msgid "Ignore errors"
9526 msgstr ""
9528 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Show form"
9531 msgstr "Prikaži boju"
9533 #: setup/lib/index.lib.php:119
9534 msgid ""
9535 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9536 msgstr ""
9538 #: setup/lib/index.lib.php:126
9539 msgid ""
9540 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9541 "not respond."
9542 msgstr ""
9544 #: setup/lib/index.lib.php:143
9545 msgid "Got invalid version string from server"
9546 msgstr ""
9548 #: setup/lib/index.lib.php:150
9549 msgid "Unparsable version string"
9550 msgstr ""
9552 #: setup/lib/index.lib.php:162
9553 #, php-format
9554 msgid ""
9555 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9556 "version is %s, released on %s."
9557 msgstr ""
9559 #: setup/lib/index.lib.php:165
9560 msgid "No newer stable version is available"
9561 msgstr ""
9563 #: setup/lib/index.lib.php:250
9564 #, php-format
9565 msgid ""
9566 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9567 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9568 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9569 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9570 msgstr ""
9572 #: setup/lib/index.lib.php:252
9573 msgid ""
9574 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9575 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9576 "you don't need to remember it."
9577 msgstr ""
9579 #: setup/lib/index.lib.php:253
9580 #, php-format
9581 msgid ""
9582 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9583 "unavailable on this system."
9584 msgstr ""
9586 #: setup/lib/index.lib.php:255
9587 msgid ""
9588 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9589 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9590 msgstr ""
9592 #: setup/lib/index.lib.php:256
9593 #, php-format
9594 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9595 msgstr ""
9597 #: setup/lib/index.lib.php:258
9598 #, php-format
9599 msgid ""
9600 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9601 "unavailable on this system."
9602 msgstr ""
9604 #: setup/lib/index.lib.php:260
9605 #, php-format
9606 msgid ""
9607 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9608 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9609 "(currently %d)."
9610 msgstr ""
9612 #: setup/lib/index.lib.php:262
9613 #, php-format
9614 msgid ""
9615 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9616 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9617 msgstr ""
9619 #: setup/lib/index.lib.php:264
9620 #, php-format
9621 msgid ""
9622 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9623 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9624 msgstr ""
9626 #: setup/lib/index.lib.php:266
9627 #, php-format
9628 msgid ""
9629 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9630 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9631 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9632 "of users, including you, are connected to."
9633 msgstr ""
9635 #: setup/lib/index.lib.php:268
9636 #, php-format
9637 msgid ""
9638 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9639 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9640 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9641 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9642 "http[/kbd]."
9643 msgstr ""
9645 #: setup/lib/index.lib.php:270
9646 #, php-format
9647 msgid ""
9648 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9649 "system."
9650 msgstr ""
9652 #: setup/lib/index.lib.php:272
9653 #, php-format
9654 msgid ""
9655 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9656 "system."
9657 msgstr ""
9659 #: setup/lib/index.lib.php:296
9660 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9661 msgstr ""
9663 #: setup/lib/index.lib.php:306
9664 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9665 msgstr ""
9667 #: setup/lib/index.lib.php:331
9668 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9669 msgstr ""
9671 #: setup/lib/index.lib.php:351
9672 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9673 msgstr ""
9675 #: setup/lib/index.lib.php:358
9676 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9677 msgstr ""
9679 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9680 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9681 msgid "Browse foreign values"
9682 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9684 #: sql.php:163
9685 #, php-format
9686 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9687 msgstr ""
9689 #: sql.php:625 tbl_replace.php:387
9690 #, php-format
9691 msgid "Inserted row id: %1$d"
9692 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9694 #: sql.php:642
9695 msgid "Showing as PHP code"
9696 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9698 #: sql.php:645 tbl_replace.php:361
9699 msgid "Showing SQL query"
9700 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9702 #: sql.php:647
9703 #, fuzzy
9704 #| msgid "Validate SQL"
9705 msgid "Validated SQL"
9706 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9708 #: sql.php:922
9709 #, php-format
9710 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9711 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9713 #: sql.php:954
9714 msgid "Label"
9715 msgstr "Oznaka"
9717 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9718 #, php-format
9719 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9720 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9722 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9723 msgid "Function"
9724 msgstr "Funkcija"
9726 #: tbl_change.php:758
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9729 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9730 msgstr ""
9731 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9733 #: tbl_change.php:875
9734 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_change.php:881
9738 msgid "Binary - do not edit"
9739 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9741 #: tbl_change.php:929
9742 msgid "Upload to BLOB repository"
9743 msgstr ""
9745 #: tbl_change.php:1058
9746 msgid "Insert as new row"
9747 msgstr "Umetni kao novi redak"
9749 #: tbl_change.php:1059
9750 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9751 msgstr ""
9753 #: tbl_change.php:1060
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Show insert query"
9756 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9758 #: tbl_change.php:1071
9759 msgid "and then"
9760 msgstr "i potom"
9762 #: tbl_change.php:1075
9763 msgid "Go back to previous page"
9764 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9766 #: tbl_change.php:1076
9767 msgid "Insert another new row"
9768 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9770 #: tbl_change.php:1080
9771 msgid "Go back to this page"
9772 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9774 #: tbl_change.php:1088
9775 msgid "Edit next row"
9776 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9778 #: tbl_change.php:1099
9779 msgid ""
9780 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9781 msgstr ""
9782 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9783 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9785 #: tbl_change.php:1137
9786 #, fuzzy, php-format
9787 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9788 msgid "Continue insertion with %s rows"
9789 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9791 #: tbl_chart.php:56
9792 #, fuzzy
9793 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9794 msgid "Chart generated successfully."
9795 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9797 #: tbl_chart.php:59
9798 #, fuzzy
9799 #| msgid ""
9800 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9801 #| "3.11[/a]"
9802 msgid ""
9803 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9804 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9805 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9807 #: tbl_chart.php:90
9808 msgid "Width"
9809 msgstr ""
9811 #: tbl_chart.php:94
9812 msgid "Height"
9813 msgstr ""
9815 #: tbl_chart.php:98
9816 msgid "Title"
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_chart.php:103
9820 msgid "X Axis label"
9821 msgstr ""
9823 #: tbl_chart.php:107
9824 msgid "Y Axis label"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_chart.php:112
9828 msgid "Area margins"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_chart.php:122
9832 msgid "Legend margins"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_chart.php:134
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Mar"
9838 msgid "Bar"
9839 msgstr "Ožu"
9841 #: tbl_chart.php:135
9842 msgid "Line"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_chart.php:136
9846 msgid "Radar"
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_chart.php:138
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "PiB"
9852 msgid "Pie"
9853 msgstr "PB"
9855 #: tbl_chart.php:144
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Query type"
9858 msgid "Bar type"
9859 msgstr "Vrsta upita"
9861 #: tbl_chart.php:146
9862 #, fuzzy
9863 #| msgid "Packed"
9864 msgid "Stacked"
9865 msgstr "Pakirano"
9867 #: tbl_chart.php:147
9868 msgid "Multi"
9869 msgstr ""
9871 #: tbl_chart.php:152
9872 msgid "Continuous image"
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_chart.php:155
9876 msgid ""
9877 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9878 "this to draw the whole chart in one image."
9879 msgstr ""
9881 #: tbl_chart.php:166
9882 msgid ""
9883 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9884 msgstr ""
9886 #: tbl_chart.php:173
9887 msgid ""
9888 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9889 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_chart.php:181
9893 msgid "Redraw"
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_create.php:56
9897 #, php-format
9898 msgid "Table %s already exists!"
9899 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9901 #: tbl_create.php:242
9902 #, php-format
9903 msgid "Table %1$s has been created."
9904 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9906 #: tbl_export.php:24
9907 msgid "View dump (schema) of table"
9908 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9910 #: tbl_indexes.php:66
9911 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9912 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9914 #: tbl_indexes.php:74
9915 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9916 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9918 #: tbl_indexes.php:90
9919 msgid "No index parts defined!"
9920 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9922 #: tbl_indexes.php:158
9923 msgid "Create a new index"
9924 msgstr "Izradi novi indeks"
9926 #: tbl_indexes.php:160
9927 msgid "Modify an index"
9928 msgstr "Uredi indeks"
9930 #: tbl_indexes.php:166
9931 msgid "Index name:"
9932 msgstr "Naziv indeksa:"
9934 #: tbl_indexes.php:172
9935 msgid "Index type:"
9936 msgstr "Vrsta indeksa:"
9938 #: tbl_indexes.php:182
9939 msgid ""
9940 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9941 msgstr ""
9942 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9944 #: tbl_indexes.php:249
9945 #, php-format
9946 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9947 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9949 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9950 msgid "Column count has to be larger than zero."
9951 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9953 #: tbl_move_copy.php:44
9954 msgid "Can't move table to same one!"
9955 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9957 #: tbl_move_copy.php:46
9958 msgid "Can't copy table to same one!"
9959 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9961 #: tbl_move_copy.php:54
9962 #, php-format
9963 msgid "Table %s has been moved to %s."
9964 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9966 #: tbl_move_copy.php:56
9967 #, php-format
9968 msgid "Table %s has been copied to %s."
9969 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9971 #: tbl_move_copy.php:74
9972 msgid "The table name is empty!"
9973 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9975 #: tbl_operations.php:264
9976 msgid "Alter table order by"
9977 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9979 #: tbl_operations.php:273
9980 msgid "(singly)"
9981 msgstr "(pojedinačno)"
9983 #: tbl_operations.php:293
9984 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9985 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9987 #: tbl_operations.php:351
9988 msgid "Table options"
9989 msgstr "Opcije tablice"
9991 #: tbl_operations.php:355
9992 msgid "Rename table to"
9993 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9995 #: tbl_operations.php:531
9996 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9997 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9999 #: tbl_operations.php:578
10000 msgid "Switch to copied table"
10001 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10003 #: tbl_operations.php:590
10004 msgid "Table maintenance"
10005 msgstr "Održavanje tablice"
10007 #: tbl_operations.php:614
10008 msgid "Defragment table"
10009 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10011 #: tbl_operations.php:662
10012 #, php-format
10013 msgid "Table %s has been flushed"
10014 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
10016 #: tbl_operations.php:668
10017 #, fuzzy
10018 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10019 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10020 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10022 #: tbl_operations.php:677
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Dumping data for table"
10025 msgid "Delete data or table"
10026 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10028 #: tbl_operations.php:692
10029 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_operations.php:712
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Delete the table (DROP)"
10035 msgstr "Nema baza podataka"
10037 #: tbl_operations.php:733
10038 msgid "Partition maintenance"
10039 msgstr "Održavanje particije"
10041 #: tbl_operations.php:741
10042 #, php-format
10043 msgid "Partition %s"
10044 msgstr "Particija %s"
10046 #: tbl_operations.php:744
10047 msgid "Analyze"
10048 msgstr "Analiziraj"
10050 #: tbl_operations.php:745
10051 msgid "Check"
10052 msgstr "Provjeri"
10054 #: tbl_operations.php:746
10055 msgid "Optimize"
10056 msgstr "Optimiziraj"
10058 #: tbl_operations.php:747
10059 msgid "Rebuild"
10060 msgstr "Ponovno izgradi"
10062 #: tbl_operations.php:748
10063 msgid "Repair"
10064 msgstr "Popravi"
10066 #: tbl_operations.php:760
10067 msgid "Remove partitioning"
10068 msgstr "Ukloni particioniranje"
10070 #: tbl_operations.php:786
10071 msgid "Check referential integrity:"
10072 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10074 #: tbl_printview.php:72
10075 msgid "Show tables"
10076 msgstr "Prikaži tablice"
10078 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
10079 msgid "Space usage"
10080 msgstr "Iskorištenost prostora"
10082 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
10083 msgid "Usage"
10084 msgstr "Upotreba"
10086 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
10087 msgid "Effective"
10088 msgstr "Na snazi"
10090 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
10091 msgid "Row Statistics"
10092 msgstr "Statistike redova"
10094 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
10095 msgid "Statements"
10096 msgstr "Izjave"
10098 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
10099 msgid "static"
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
10103 msgid "dynamic"
10104 msgstr "dinamički"
10106 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
10107 msgid "Row length"
10108 msgstr "Duljina retka"
10110 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
10111 msgid " Row size "
10112 msgstr " Veličina retka "
10114 #: tbl_relation.php:276
10115 #, php-format
10116 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10117 msgstr ""
10118 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
10120 #: tbl_relation.php:402
10121 #, fuzzy
10122 #| msgid "Internal relations"
10123 msgid "Internal relation"
10124 msgstr "Interne relacije"
10126 #: tbl_relation.php:404
10127 msgid ""
10128 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10129 "relation exists."
10130 msgstr ""
10131 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
10133 #: tbl_relation.php:410
10134 msgid "Foreign key constraint"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_row_action.php:28
10138 msgid "No rows selected"
10139 msgstr "Nema odabranih redova"
10141 #: tbl_select.php:109
10142 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10143 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
10145 #: tbl_select.php:233
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "Select fields (at least one):"
10148 msgid "Select columns (at least one):"
10149 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
10151 #: tbl_select.php:251
10152 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10153 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
10155 #: tbl_select.php:258
10156 msgid "Number of rows per page"
10157 msgstr "Broj redaka po stranici"
10159 #: tbl_select.php:264
10160 msgid "Display order:"
10161 msgstr "Redoslijed prikaza:"
10163 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10164 msgid "Browse distinct values"
10165 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10167 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10168 msgid "Add primary key"
10169 msgstr ""
10171 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10172 msgid "Add index"
10173 msgstr ""
10175 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10176 msgid "Add unique index"
10177 msgstr ""
10179 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10180 msgid "Add FULLTEXT index"
10181 msgstr ""
10183 #: tbl_structure.php:385
10184 #, fuzzy
10185 #| msgid "None"
10186 msgctxt "None for default"
10187 msgid "None"
10188 msgstr "bez kompresije"
10190 #: tbl_structure.php:398
10191 #, fuzzy, php-format
10192 #| msgid "Table %s has been dropped"
10193 msgid "Column %s has been dropped"
10194 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10196 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
10197 #, php-format
10198 msgid "A primary key has been added on %s"
10199 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10201 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10202 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10203 #, php-format
10204 msgid "An index has been added on %s"
10205 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10207 #: tbl_structure.php:471
10208 #, fuzzy
10209 #| msgid "Show PHP information"
10210 msgid "Show more actions"
10211 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10213 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
10214 msgid "Relation view"
10215 msgstr "Prikaz relacija"
10217 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
10218 msgid "Propose table structure"
10219 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10221 #: tbl_structure.php:634
10222 #, fuzzy
10223 #| msgid "Add %s field(s)"
10224 msgid "Add column"
10225 msgstr "Dodaj %s polja"
10227 #: tbl_structure.php:648
10228 msgid "At End of Table"
10229 msgstr "Pri završetku tablice"
10231 #: tbl_structure.php:649
10232 msgid "At Beginning of Table"
10233 msgstr "Pri početku tablice"
10235 #: tbl_structure.php:650
10236 #, php-format
10237 msgid "After %s"
10238 msgstr "Poslije %s"
10240 #: tbl_structure.php:689
10241 #, fuzzy, php-format
10242 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10243 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10244 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10246 #: tbl_structure.php:850
10247 msgid "partitioned"
10248 msgstr "particionirano"
10250 #: tbl_tracking.php:109
10251 #, php-format
10252 msgid "Tracking report for table `%s`"
10253 msgstr ""
10255 #: tbl_tracking.php:182
10256 #, php-format
10257 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10258 msgstr ""
10260 #: tbl_tracking.php:190
10261 #, php-format
10262 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10263 msgstr ""
10265 #: tbl_tracking.php:198
10266 #, php-format
10267 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10268 msgstr ""
10270 #: tbl_tracking.php:208
10271 msgid "SQL statements executed."
10272 msgstr ""
10274 #: tbl_tracking.php:214
10275 msgid ""
10276 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10277 "ensure that you have the privileges to do so."
10278 msgstr ""
10280 #: tbl_tracking.php:215
10281 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10282 msgstr ""
10284 #: tbl_tracking.php:224
10285 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10286 msgstr ""
10288 #: tbl_tracking.php:255
10289 #, php-format
10290 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10291 msgstr ""
10293 #: tbl_tracking.php:382
10294 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10295 msgstr ""
10297 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10298 #, fuzzy
10299 #| msgid "Query type"
10300 msgid "Query error"
10301 msgstr "Vrsta upita"
10303 #: tbl_tracking.php:399
10304 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10305 msgstr ""
10307 #: tbl_tracking.php:411
10308 msgid "Tracking statements"
10309 msgstr ""
10311 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10312 #, php-format
10313 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10314 msgstr ""
10316 #: tbl_tracking.php:432
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
10319 msgid "Delete tracking data row from report"
10320 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
10322 #: tbl_tracking.php:443
10323 #, fuzzy
10324 #| msgid "No databases"
10325 msgid "No data"
10326 msgstr "Nema baza podataka"
10328 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Date"
10331 msgstr "Podaci"
10333 #: tbl_tracking.php:455
10334 msgid "Data definition statement"
10335 msgstr ""
10337 #: tbl_tracking.php:512
10338 msgid "Data manipulation statement"
10339 msgstr ""
10341 #: tbl_tracking.php:558
10342 msgid "SQL dump (file download)"
10343 msgstr ""
10345 #: tbl_tracking.php:559
10346 msgid "SQL dump"
10347 msgstr ""
10349 #: tbl_tracking.php:560
10350 msgid "This option will replace your table and contained data."
10351 msgstr ""
10353 #: tbl_tracking.php:560
10354 msgid "SQL execution"
10355 msgstr ""
10357 #: tbl_tracking.php:572
10358 #, fuzzy, php-format
10359 msgid "Export as %s"
10360 msgstr "Vrsta izvoza"
10362 #: tbl_tracking.php:612
10363 msgid "Show versions"
10364 msgstr ""
10366 #: tbl_tracking.php:644
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Version"
10369 msgstr "Perzijski"
10371 #: tbl_tracking.php:692
10372 #, php-format
10373 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10374 msgstr ""
10376 #: tbl_tracking.php:694
10377 msgid "Deactivate now"
10378 msgstr ""
10380 #: tbl_tracking.php:705
10381 #, php-format
10382 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10383 msgstr ""
10385 #: tbl_tracking.php:707
10386 msgid "Activate now"
10387 msgstr ""
10389 #: tbl_tracking.php:720
10390 #, php-format
10391 msgid "Create version %s of %s.%s"
10392 msgstr ""
10394 #: tbl_tracking.php:724
10395 msgid "Track these data definition statements:"
10396 msgstr ""
10398 #: tbl_tracking.php:732
10399 msgid "Track these data manipulation statements:"
10400 msgstr ""
10402 #: tbl_tracking.php:740
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Create version"
10405 msgstr "Izradi relaciju"
10407 #: themes.php:31
10408 #, php-format
10409 msgid ""
10410 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10411 "directory %s."
10412 msgstr ""
10413 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10414 "mapi %s."
10416 #: themes.php:41
10417 msgid "Get more themes!"
10418 msgstr ""
10420 #: transformation_overview.php:24
10421 msgid "Available MIME types"
10422 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10424 #: transformation_overview.php:37
10425 msgid ""
10426 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10427 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10429 #: transformation_overview.php:42
10430 msgid "Available transformations"
10431 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10433 #: transformation_overview.php:47
10434 #, fuzzy
10435 #| msgid "Description"
10436 msgctxt "for MIME transformation"
10437 msgid "Description"
10438 msgstr "Opis"
10440 #: user_password.php:48
10441 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10442 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10444 #: user_password.php:110
10445 msgid "The profile has been updated."
10446 msgstr "Profil je ažuriran."
10448 #: view_create.php:141
10449 msgid "VIEW name"
10450 msgstr "Naziv prikaza"
10452 #: view_operations.php:91
10453 msgid "Rename view to"
10454 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10456 #~ msgid "Delete the matches for the "
10457 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10459 #~ msgid "Show left delete link"
10460 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10462 #~ msgid "yes"
10463 #~ msgstr "Da"
10465 #~ msgid "to/from page"
10466 #~ msgstr "stranica od / prema"
10468 #~ msgid "Disable Statistics"
10469 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10471 #~ msgid "Start"
10472 #~ msgstr "Sub"
10474 #~ msgid "Display table filter"
10475 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10477 #~ msgid ""
10478 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10479 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10480 #~ msgstr ""
10481 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10482 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10484 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10485 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10487 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10488 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10490 #~ msgid "No tables"
10491 #~ msgstr "Nema tablica"
10493 #~ msgid "SVG"
10494 #~ msgstr "CSV"
10496 #~ msgid ""
10497 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10498 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10499 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10500 #~ "\\'b')."
10501 #~ msgstr ""
10502 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10503 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10504 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10505 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10507 #~ msgid ""
10508 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10509 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10510 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10511 #~ msgstr ""
10512 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10513 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10514 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10515 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10517 #~ msgid "New table"
10518 #~ msgstr "Nema tablica"
10520 #~ msgid "server name"
10521 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10523 #~ msgid "database name"
10524 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10526 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10527 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10529 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10530 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10532 #~ msgid "PMA database"
10533 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10535 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10536 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10538 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10539 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10541 #~ msgid "remember template"
10542 #~ msgstr "zapamti predložak"
10544 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10545 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10547 #~ msgid "Add into comments"
10548 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10550 #~ msgid "Export triggers"
10551 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10553 #~ msgid "Export views"
10554 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10556 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10557 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10559 #~ msgid "Actions"
10560 #~ msgstr "Aktivnosti"
10562 #~ msgid "Interface"
10563 #~ msgstr "Sučelje"
10565 #~ msgid "Table removal"
10566 #~ msgstr "Naziv tablice"
10568 #~ msgctxt "BLOB repository"
10569 #~ msgid "Enabled"
10570 #~ msgstr "Omogućeno"
10572 #~ msgid "Disable"
10573 #~ msgstr "Onemogućeno"
10575 #~ msgctxt "BLOB repository"
10576 #~ msgid "Repair"
10577 #~ msgstr "Popravi"
10579 #~ msgctxt "BLOB repository"
10580 #~ msgid "Disabled"
10581 #~ msgstr "Onemogućeno"
10583 #~ msgid ""
10584 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10585 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10586 #~ msgstr ""
10587 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10588 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10590 #~ msgid ""
10591 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10592 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10593 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10594 #~ msgstr ""
10595 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10596 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10597 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10599 #~ msgid ""
10600 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10601 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10602 #~ "configuration."
10603 #~ msgstr ""
10604 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10605 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10606 #~ "konfiguraciju."