1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-31 10:47+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
10 "Language: uz@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2355
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3034
42 #: libraries/common.lib.php:3041 libraries/common.lib.php:3245
43 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:366 db_operations.php:406
49 #: db_operations.php:516 db_operations.php:543 db_search.php:337
50 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
51 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
52 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
54 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
60 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
61 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
62 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
67 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
70 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
71 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
72 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
73 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
74 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
76 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1071
77 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
78 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
79 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:670
80 #: tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
81 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99
85 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
86 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
90 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
92 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
96 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
97 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:366
103 msgid "No blob streaming server configured!"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
125 msgid "Database %1$s has been created."
126 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
128 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:359
129 msgid "Database comment: "
130 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
132 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
134 #: tbl_printview.php:124
135 msgid "Table comments"
136 msgstr "Jadval izohi"
138 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
139 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
140 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:108
144 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
145 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
146 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392
148 #| msgid "Column names"
150 msgstr "Maydon nomlari"
152 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
154 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
155 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:109
162 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
164 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
168 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
170 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342
174 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393
179 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
185 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
189 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
190 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
191 #: libraries/export/texytext.php:233
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
197 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:110
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
200 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
201 #: libraries/export/texytext.php:236
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
208 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
212 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
213 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
217 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
218 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
219 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194
220 #: tbl_structure.php:346 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
224 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
228 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
229 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465
238 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
239 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
240 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349
241 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:346
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
246 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:355 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
261 msgstr "Barchasini belgilash"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
265 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
271 #: db_operations.php:273
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
276 #: db_operations.php:277
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
281 #: db_operations.php:400
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
285 #: db_operations.php:426
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
291 #: db_operations.php:438
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
296 #: db_operations.php:443
298 #| msgid "Go to database"
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
302 #: db_operations.php:472
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
306 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Faqat tuzilishi"
310 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
314 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
318 #: db_operations.php:489
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:492 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
327 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
329 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
334 #: db_operations.php:500 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
338 #: db_operations.php:513
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
342 #: db_operations.php:536 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:110
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:869 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
352 #: db_operations.php:549
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
362 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
364 #: db_operations.php:583
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Aloqalar sxemasi"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:361 tbl_structure.php:467
385 #: tbl_structure.php:879
387 msgstr "Qatorlarsoni"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790
395 msgstr "ishlatilmoqda"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:742
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:911
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:747
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:919
409 msgstr "Oxirgi yangilanish"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:752
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:927
416 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:443
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
424 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
439 msgstr "Sortirovka qilish"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
443 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:231
446 msgstr "O‘sish tartibida"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
450 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:232
453 msgstr "Kamayish tartibida"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:913 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:205
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
500 msgstr "So‘rovni yangilash"
504 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
513 msgstr "so‘rovni bajarish"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Ruxsat berilmadi"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:286
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "so‘zlardan biri"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:287
528 msgstr "barcha so‘zlar"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:288
531 msgid "the exact phrase"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:289
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "muntazam ibora"
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
549 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
551 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3036
552 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/common.lib.php:3244
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:567
555 msgstr "Ko‘rib chiqish"
559 #| msgid "Delete tracking data for this table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
563 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
581 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
592 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
598 #: db_search.php:286 db_search.php:287
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
604 #| msgid "Inside table(s):"
605 msgid "Inside tables:"
606 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
610 #| msgid "Inside field:"
611 msgid "Inside column:"
612 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
614 #: db_structure.php:66
616 #| msgid "No tables found in database."
617 msgid "No tables found in database"
618 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
620 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692
622 msgid "Table %s has been emptied"
623 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
625 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
627 msgid "View %s has been dropped"
628 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
630 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
632 msgid "Table %s has been dropped"
633 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
635 #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269
636 msgid "Tracking is active."
637 msgstr "Kuzatish faol."
639 #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271
640 msgid "Tracking is not active."
641 msgstr "Kuzatish faol emas."
643 #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238
646 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
650 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
652 #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
657 #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
661 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
663 #: db_structure.php:452
667 #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
672 #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
675 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:555
676 #: tbl_structure.php:564
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "Belgilanganlarni: "
680 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374
681 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671
682 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:558
684 msgstr "Barchasini belgilash"
686 #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
688 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:562
690 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
692 #: db_structure.php:499
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
696 #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3256
697 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/config/messages.inc.php:164
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
700 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
701 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589
702 #: setup/frames/menu.inc.php:21
706 #: db_structure.php:509 db_structure.php:565
707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:610
709 msgstr "Chop etish versiyasi"
711 #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3252
712 #: libraries/common.lib.php:3253
716 #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
717 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/common.lib.php:3251
718 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
719 #: tbl_structure.php:571
723 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608
725 msgstr "Jadvalni tekshirish"
727 #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:813
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
731 #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644
733 msgstr "Jadvalni tiklash"
735 #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Jadval tahlili"
739 #: db_structure.php:527
741 #| msgid "Go to table"
742 msgid "Add prefix to table"
743 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
745 #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Replace table prefix"
749 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
751 #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #| msgid "Replace table data with file"
754 msgid "Copy table with prefix"
755 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
757 #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:420
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
761 #: db_tracking.php:79
762 msgid "Tracked tables"
763 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
765 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
766 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
767 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
768 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
769 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
770 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
771 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
772 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228
773 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
774 #: tbl_tracking.php:633
776 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
778 #: db_tracking.php:86
780 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
782 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697
800 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
816 #: db_tracking.php:134
820 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
821 msgid "Tracking report"
822 msgstr "Kuzatish hisoboti"
824 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr "Tuzilma rasmi"
828 #: db_tracking.php:181
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
832 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:637
834 msgstr "Jadvalni kuzatish"
836 #: db_tracking.php:229
838 msgstr "Baza log faylini"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
842 msgid "Values for the column \"%s\""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
846 msgid "Enter each value in a separate field."
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
853 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
868 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
869 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
873 #| msgid "Apply index(s)"
874 msgid "Bad parameters!"
875 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
877 #: export.php:167 export.php:192 export.php:655
879 msgid "Insufficient space to save the file %s."
880 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
885 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
887 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
888 "parametrini yoqing."
890 #: export.php:312 export.php:316
892 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
893 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
897 msgid "Dump has been saved to file %s."
898 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
902 #| msgid "Export tables"
903 msgid "Invalid export type"
904 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
906 #: gis_data_editor.php:84
908 msgid "Value for the column \"%s\""
911 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
912 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
915 #: gis_data_editor.php:134
919 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292
920 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
924 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288
928 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
929 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286
933 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
934 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287
938 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
939 #: js/messages.php:289
944 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
945 #: js/messages.php:295
947 #| msgid "Apply index(s)"
949 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
951 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290
953 #| msgid "Lines terminated by"
955 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
957 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294
961 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293
965 #: gis_data_editor.php:252
967 #| msgid "Add a new User"
968 msgid "Add a linestring"
969 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
971 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296
973 #| msgid "Add a new User"
974 msgid "Add an inner ring"
975 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
977 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291
981 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297
983 #| msgid "Add column(s)"
984 msgid "Add a polygon"
985 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
987 #: gis_data_editor.php:310
989 #| msgid "Add a new server"
991 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
993 #: gis_data_editor.php:318
995 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
996 "string into the \"Value\" field"
1002 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1003 "%s for ways to workaround this limit."
1005 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
1006 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
1008 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
1009 #: libraries/File.class.php:540
1010 msgid "File could not be read"
1011 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
1013 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
1014 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1015 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1018 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1019 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1021 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
1022 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
1023 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
1027 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1028 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1029 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1031 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
1032 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
1033 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
1038 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1041 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1042 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1044 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
1045 "export katalogini tekshiring."
1048 msgid "The bookmark has been deleted."
1049 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
1052 msgid "Showing bookmark"
1053 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
1055 #: import.php:407 sql.php:916
1057 msgid "Bookmark %s created"
1058 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
1060 #: import.php:413 import.php:419
1062 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1063 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
1067 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1068 "file and import will resume."
1070 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
1071 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
1072 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
1076 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1077 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
1080 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
1081 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
1083 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1084 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1085 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1086 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1087 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1088 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
1090 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1091 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1096 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
1101 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1102 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1103 msgid "Click to select"
1104 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1106 #: js/messages.php:28
1107 msgid "Click to unselect"
1108 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1110 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246
1111 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1113 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
1115 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344
1116 msgid "Do you really want to "
1117 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1119 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329
1120 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1123 #: js/messages.php:34
1125 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1127 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1129 #: js/messages.php:35
1131 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1132 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1133 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1135 #: js/messages.php:37
1137 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1138 msgid "Deleting tracking data"
1139 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1141 #: js/messages.php:38
1142 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1145 #: js/messages.php:39
1146 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1148 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1150 #: js/messages.php:42
1151 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1152 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1154 #: js/messages.php:43
1156 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1158 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1161 #: js/messages.php:46
1162 msgid "Missing value in the form!"
1163 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1165 #: js/messages.php:47
1166 msgid "This is not a number!"
1167 msgstr "Son kiriting!"
1169 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1170 #: js/messages.php:51
1172 #| msgid "Log file count"
1174 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1176 #: js/messages.php:54
1177 msgid "The host name is empty!"
1178 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1180 #: js/messages.php:55
1181 msgid "The user name is empty!"
1182 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1184 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1185 msgid "The password is empty!"
1186 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1188 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1189 msgid "The passwords aren't the same!"
1190 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1192 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1193 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1197 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1199 #: js/messages.php:59
1201 #| msgid "Reloading the privileges"
1202 msgid "Reloading Privileges"
1203 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1205 #: js/messages.php:60
1207 #| msgid "Remove selected users"
1208 msgid "Removing Selected Users"
1209 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1211 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1212 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1216 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1217 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1218 #: libraries/common.lib.php:3254 libraries/common.lib.php:3255
1219 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1220 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1224 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1226 #| msgid "Server Choice"
1227 msgid "Live traffic chart"
1228 msgstr "Serverni tanlang"
1230 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1231 msgid "Live conn./process chart"
1234 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1236 #| msgid "SQL Query box"
1237 msgid "Live query chart"
1238 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1240 #: js/messages.php:69
1244 #. l10n: Total number of queries
1245 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1247 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1248 #: tbl_structure.php:801
1252 #. l10n: Other, small valued, queries
1253 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1257 #. l10n: Thousands separator
1258 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1262 #. l10n: Decimal separator
1263 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1267 #: js/messages.php:79
1268 msgid "KiB sent since last refresh"
1271 #: js/messages.php:80
1272 msgid "KiB received since last refresh"
1275 #: js/messages.php:81
1277 #| msgid "Server Choice"
1278 msgid "Server traffic (in KiB)"
1279 msgstr "Serverni tanlang"
1281 #: js/messages.php:82
1282 msgid "Connections since last refresh"
1285 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1289 #: js/messages.php:84
1291 #| msgid "Connections"
1292 msgid "Connections / Processes"
1295 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1296 #: js/messages.php:86
1297 msgid "Questions since last refresh"
1300 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1301 #: js/messages.php:88
1302 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1305 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1307 #| msgid "Show statistics"
1308 msgid "Query statistics"
1309 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1311 #: js/messages.php:93
1313 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1314 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1315 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1317 #: js/messages.php:94
1319 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1320 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1321 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1322 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1325 #: js/messages.php:96
1327 #| msgid "Query cache"
1328 msgid "Query cache efficiency"
1329 msgstr "So‘rovlar keshi"
1331 #: js/messages.php:97
1333 #| msgid "Query cache"
1334 msgid "Query cache usage"
1335 msgstr "So‘rovlar keshi"
1337 #: js/messages.php:98
1339 #| msgid "Query cache"
1340 msgid "Query cache used"
1341 msgstr "So‘rovlar keshi"
1343 #: js/messages.php:100
1344 msgid "System CPU Usage"
1347 #: js/messages.php:101
1348 msgid "System memory"
1351 #: js/messages.php:102
1355 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1356 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1360 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1361 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1365 #: js/messages.php:106
1366 msgid "Average load"
1369 #: js/messages.php:107
1371 #| msgid "Log file count"
1372 msgid "Total memory"
1373 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1375 #: js/messages.php:108
1376 msgid "Cached memory"
1379 #: js/messages.php:109
1381 #| msgid "Buffer Pool"
1382 msgid "Buffered memory"
1385 #: js/messages.php:110
1389 #: js/messages.php:111
1393 #: js/messages.php:113
1399 #: js/messages.php:114
1403 #: js/messages.php:115
1407 #: js/messages.php:116
1409 #| msgid "Free pages"
1411 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1413 #: js/messages.php:118
1417 #: js/messages.php:119
1420 msgid "Bytes received"
1421 msgstr "Qabul qilindi"
1423 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1427 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1428 #: js/messages.php:124
1434 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1438 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1439 #: server_status.php:1544
1445 #: js/messages.php:127
1447 #| msgid "Rename database to"
1448 msgid "Remove chart"
1449 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1451 #: js/messages.php:128
1452 msgid "Edit title and labels"
1455 #: js/messages.php:129
1457 #| msgid "Snap to grid"
1458 msgid "Add chart to grid"
1459 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1461 #: js/messages.php:131
1462 msgid "Please add at least one variable to the series"
1465 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1466 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1468 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1469 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260
1473 #: js/messages.php:133
1474 msgid "Resume monitor"
1477 #: js/messages.php:134
1478 msgid "Pause monitor"
1481 #: js/messages.php:136
1482 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1485 #: js/messages.php:137
1486 msgid "general_log is enabled."
1489 #: js/messages.php:138
1490 msgid "slow_query_log is enabled."
1493 #: js/messages.php:139
1494 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1497 #: js/messages.php:140
1498 msgid "log_output is not set to TABLE."
1501 #: js/messages.php:141
1502 msgid "log_output is set to TABLE."
1505 #: js/messages.php:142
1508 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1509 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1510 "depending on your system."
1513 #: js/messages.php:143
1515 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1518 #: js/messages.php:144
1520 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1524 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1525 #: js/messages.php:146
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "Save as file"
1528 msgid "Set log_output to %s"
1529 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1531 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1532 #: js/messages.php:148
1533 #, fuzzy, php-format
1536 msgstr "Faollashtirilgan"
1538 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1539 #: js/messages.php:150
1540 #, fuzzy, php-format
1543 msgstr "Faolsizlantirish"
1546 #: js/messages.php:152
1548 msgid "Set long_query_time to %ds"
1551 #: js/messages.php:153
1553 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1554 "database administrator."
1557 #: js/messages.php:154
1559 #| msgid "Other core settings"
1560 msgid "Change settings"
1561 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1563 #: js/messages.php:155
1566 msgid "Current settings"
1569 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1571 #| msgid "Report title"
1573 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1575 #. l10n: As in differential values
1576 #: js/messages.php:159
1578 #| msgid "Difference"
1579 msgid "Differential"
1582 #: js/messages.php:160
1584 msgid "Divided by %s:"
1587 #: js/messages.php:162
1588 msgid "From slow log"
1591 #: js/messages.php:163
1592 msgid "From general log"
1595 #: js/messages.php:164
1596 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1599 #: js/messages.php:165
1601 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1602 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1603 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1606 #: js/messages.php:166
1608 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1609 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1613 #: js/messages.php:167
1614 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1617 #: js/messages.php:169
1619 #| msgid "Go to database"
1620 msgid "Jump to Log table"
1621 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1623 #: js/messages.php:170
1624 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1627 #. l10n: A collection of available filters
1628 #: js/messages.php:173
1630 #| msgid "Tables display options"
1631 msgid "Log table filter options"
1632 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1634 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1635 #: js/messages.php:175
1639 #: js/messages.php:176
1640 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1643 #: js/messages.php:177
1644 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1647 #: js/messages.php:178
1649 #| msgid "Number of inserted rows"
1650 msgid "Sum of grouped rows:"
1651 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1653 #: js/messages.php:179
1659 #: js/messages.php:181
1662 msgid "Loading logs"
1665 #: js/messages.php:182
1666 msgid "Monitor refresh failed"
1669 #: js/messages.php:183
1671 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1672 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1673 "reentering your credentials should help."
1676 #: js/messages.php:184
1680 msgstr "Qayta yuklash"
1682 #: js/messages.php:186
1683 msgid "Affected rows:"
1686 #: js/messages.php:188
1687 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1690 #: js/messages.php:189
1692 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1696 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1697 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1698 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1699 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1703 #: js/messages.php:192
1705 #| msgid "Update Query"
1706 msgid "Analyse Query"
1707 msgstr "So‘rovni yangilash"
1709 #: js/messages.php:196
1710 msgid "Advisor system"
1713 #: js/messages.php:197
1714 msgid "Possible performance issues"
1717 #: js/messages.php:198
1721 #: js/messages.php:199
1723 #| msgid "Documentation"
1724 msgid "Recommendation"
1725 msgstr "Dokumentatsiya"
1727 #: js/messages.php:200
1729 #| msgid "Details..."
1730 msgid "Rule details"
1731 msgstr "Tafsilotlar..."
1733 #: js/messages.php:201
1735 #| msgid "Customization"
1736 msgid "Justification"
1739 #: js/messages.php:202
1740 msgid "Used variable / formula"
1743 #: js/messages.php:203
1747 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1748 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1749 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1750 #: pmd_general.php:780
1752 msgstr "Bekor qilish"
1754 #: js/messages.php:211
1760 #: js/messages.php:212
1762 #| msgid "Processes"
1763 msgid "Processing Request"
1766 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1767 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1768 msgid "Error in Processing Request"
1771 #: js/messages.php:214
1772 msgid "Dropping Column"
1775 #: js/messages.php:215
1776 msgid "Adding Primary Key"
1779 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1780 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1781 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1785 #: js/messages.php:219
1787 #| msgid "Rename database to"
1788 msgid "Renaming Databases"
1789 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1791 #: js/messages.php:220
1793 #| msgid "Rename database to"
1794 msgid "Reload Database"
1795 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1797 #: js/messages.php:221
1799 #| msgid "Copy database to"
1800 msgid "Copying Database"
1801 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1803 #: js/messages.php:222
1806 msgid "Changing Charset"
1809 #: js/messages.php:223
1811 #| msgid "Table must have at least one field."
1812 msgid "Table must have at least one column"
1813 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1815 #: js/messages.php:224
1817 #| msgid "Create table"
1818 msgid "Create Table"
1819 msgstr "Jadval tuzish"
1821 #: js/messages.php:229
1823 #| msgid "Use Tables"
1824 msgid "Insert Table"
1825 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1827 #: js/messages.php:230
1829 #| msgid "Apply index(s)"
1830 msgid "Hide indexes"
1831 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1833 #: js/messages.php:231
1835 #| msgid "Show grid"
1836 msgid "Show indexes"
1837 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1839 #: js/messages.php:234
1845 #: js/messages.php:235
1847 #| msgid "SQL Query box"
1848 msgid "Hide search results"
1849 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1851 #: js/messages.php:236
1853 #| msgid "SQL Query box"
1854 msgid "Show search results"
1855 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1857 #: js/messages.php:237
1861 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1863 #: js/messages.php:238
1865 #| msgid "Deleting %s"
1867 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1869 #: js/messages.php:241
1870 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1873 #: js/messages.php:244
1875 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1878 #: js/messages.php:247
1880 #| msgid "SQL Query box"
1881 msgid "Hide query box"
1882 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1884 #: js/messages.php:248
1886 #| msgid "SQL Query box"
1887 msgid "Show query box"
1888 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1890 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1891 msgid "No rows selected"
1893 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
1895 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2653
1896 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1897 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:570
1899 msgstr "O‘zgartirish"
1901 #: js/messages.php:252
1903 #| msgid "Maximum execution time"
1904 msgid "Query execution time"
1905 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1907 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1908 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1910 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1023
1911 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1915 #: js/messages.php:258
1917 #| msgid "SQL Query box"
1918 msgid "Hide search criteria"
1919 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1921 #: js/messages.php:259
1923 #| msgid "SQL Query box"
1924 msgid "Show search criteria"
1925 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1927 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:135
1933 #: js/messages.php:264
1934 msgid "Each point represents a data row."
1937 #: js/messages.php:266
1938 msgid "Hovering over a point will show its label."
1941 #: js/messages.php:268
1942 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1945 #: js/messages.php:270
1946 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1949 #: js/messages.php:272
1950 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1953 #: js/messages.php:274
1954 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1957 #: js/messages.php:276
1958 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1961 #: js/messages.php:278
1962 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1965 #: js/messages.php:280
1967 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1968 msgid "Select two columns"
1969 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
1971 #: js/messages.php:281
1972 msgid "Select two different columns"
1975 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211
1976 #: tbl_indexes.php:238
1978 msgstr "E`tibor bermaslik"
1980 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1984 #: js/messages.php:300
1986 #| msgid "Add column(s)"
1988 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1990 #: js/messages.php:303
1991 msgid "Select referenced key"
1992 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1994 #: js/messages.php:304
1995 msgid "Select Foreign Key"
1996 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1998 #: js/messages.php:305
1999 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2001 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2003 #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
2005 #| msgid "Choose field to display"
2006 msgid "Choose column to display"
2007 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2009 #: js/messages.php:307
2011 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2012 "save them.Do you want to continue?"
2015 #: js/messages.php:310
2016 msgid "Add an option for column "
2019 #: js/messages.php:313
2020 msgid "Press escape to cancel editing"
2023 #: js/messages.php:314
2025 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2026 "want to leave this page before saving the data?"
2029 #: js/messages.php:315
2030 msgid "Drag to reorder"
2033 #: js/messages.php:316
2035 #| msgid "Click to select"
2036 msgid "Click to sort"
2037 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2039 #: js/messages.php:317
2040 msgid "Click to mark/unmark"
2043 #: js/messages.php:318
2044 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2047 #: js/messages.php:320
2049 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2050 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2053 #: js/messages.php:321
2055 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2058 #: js/messages.php:322
2060 #| msgid "Go to view"
2062 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2064 #: js/messages.php:325
2066 #| msgid "Generate Password"
2067 msgid "Generate password"
2068 msgstr "Parol o‘rnatish"
2070 #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369
2072 msgstr "Generatsiya qilish"
2074 #: js/messages.php:327
2076 #| msgid "Change password"
2077 msgid "Change Password"
2078 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2080 #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:463
2086 #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173
2089 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2090 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2092 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2093 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2094 "sanada chiqarilgan."
2096 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2097 #: js/messages.php:335
2099 #| msgid "Check for latest version"
2100 msgid ", latest stable version:"
2101 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2103 #: js/messages.php:336
2105 #| msgid "Go to database"
2107 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2109 #. l10n: Display text for calendar close link
2110 #: js/messages.php:355
2116 #: js/messages.php:359
2119 msgctxt "Previous month"
2123 #: js/messages.php:364
2126 msgctxt "Next month"
2130 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2131 #: js/messages.php:367
2137 #: js/messages.php:370
2143 #: js/messages.php:371
2147 #: js/messages.php:372
2153 #: js/messages.php:373
2159 #: js/messages.php:374
2163 #: js/messages.php:375
2169 #: js/messages.php:376
2175 #: js/messages.php:377
2181 #: js/messages.php:378
2185 #: js/messages.php:379
2191 #: js/messages.php:380
2195 #: js/messages.php:381
2199 #. l10n: Short month name
2200 #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558
2223 msgctxt "Short month name"
2227 #. l10n: Short month name
2228 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560
2232 #. l10n: Short month name
2233 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562
2237 #. l10n: Short month name
2238 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564
2242 #. l10n: Short month name
2243 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566
2247 #. l10n: Short month name
2248 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568
2252 #. l10n: Short month name
2253 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570
2257 #. l10n: Short month name
2258 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572
2262 #: js/messages.php:410
2268 #: js/messages.php:411
2274 #: js/messages.php:412
2280 #: js/messages.php:413
2284 #: js/messages.php:414
2288 #: js/messages.php:415
2294 #: js/messages.php:416
2298 #. l10n: Short week day name
2299 #: js/messages.php:420
2301 #| msgctxt "Short week day name"
2306 #. l10n: Short week day name
2307 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577
2311 #. l10n: Short week day name
2312 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579
2316 #. l10n: Short week day name
2317 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581
2321 #. l10n: Short week day name
2322 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583
2326 #. l10n: Short week day name
2327 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585
2331 #. l10n: Short week day name
2332 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587
2336 #. l10n: Minimal week day name
2337 #: js/messages.php:436
2343 #. l10n: Minimal week day name
2344 #: js/messages.php:438
2350 #. l10n: Minimal week day name
2351 #: js/messages.php:440
2357 #. l10n: Minimal week day name
2358 #: js/messages.php:442
2364 #. l10n: Minimal week day name
2365 #: js/messages.php:444
2371 #. l10n: Minimal week day name
2372 #: js/messages.php:446
2378 #. l10n: Minimal week day name
2379 #: js/messages.php:448
2385 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2386 #: js/messages.php:450
2392 #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2393 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882
2397 #: js/messages.php:458
2401 #: js/messages.php:459
2405 msgstr "ishlatilmoqda"
2407 #: js/messages.php:460
2409 #| msgid "per second"
2413 #: libraries/Advisor.class.php:151
2415 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2418 #: libraries/Config.class.php:703
2419 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2422 #: libraries/Config.class.php:727
2424 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2427 #: libraries/Config.class.php:752
2428 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2431 #: libraries/Config.class.php:1297
2433 msgstr "Shrift o‘lchami"
2435 #: libraries/File.class.php:221
2436 msgid "File was not an uploaded file."
2439 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2441 #| msgid "Unknown error in file upload."
2442 msgid "Unknown error while uploading."
2443 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2445 #: libraries/File.class.php:278
2446 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2448 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
2449 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
2451 #: libraries/File.class.php:281
2453 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2456 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
2457 "direktivasi qiymatidan katta!"
2459 #: libraries/File.class.php:284
2460 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2461 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
2463 #: libraries/File.class.php:287
2464 msgid "Missing a temporary folder."
2465 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
2467 #: libraries/File.class.php:290
2468 msgid "Failed to write file to disk."
2469 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2471 #: libraries/File.class.php:293
2472 msgid "File upload stopped by extension."
2473 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
2475 #: libraries/File.class.php:296
2476 msgid "Unknown error in file upload."
2477 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2479 #: libraries/File.class.php:496
2481 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2482 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2484 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
2485 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
2487 #: libraries/File.class.php:508
2488 msgid "Error while moving uploaded file."
2491 #: libraries/File.class.php:516
2492 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2495 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2496 msgid "No index defined!"
2497 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
2499 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2500 #: tbl_tracking.php:300
2504 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2505 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:574
2506 #: tbl_tracking.php:306
2510 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2514 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2516 msgstr "Elementlar soni"
2518 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2520 #: tbl_tracking.php:312
2524 #: libraries/Index.class.php:466
2525 msgid "The primary key has been dropped"
2526 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
2528 #: libraries/Index.class.php:470
2530 msgid "Index %s has been dropped"
2531 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
2533 #: libraries/Index.class.php:568
2536 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2538 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
2540 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2541 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2542 #: server_privileges.php:1825
2544 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
2546 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:343
2547 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349 libraries/common.lib.php:556
2548 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:909
2549 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2553 #: libraries/Message.class.php:241
2554 #, fuzzy, php-format
2555 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2556 msgid "%1$d row affected."
2557 msgid_plural "%1$d rows affected."
2558 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2559 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2561 #: libraries/Message.class.php:257
2562 #, fuzzy, php-format
2563 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2564 msgid "%1$d row deleted."
2565 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2566 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2567 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2569 #: libraries/Message.class.php:273
2570 #, fuzzy, php-format
2571 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2572 msgid "%1$d row inserted."
2573 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2574 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2575 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2577 #: libraries/PDF.class.php:81
2579 #| msgid "Allows reading data."
2580 msgid "Error while creating PDF:"
2581 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
2583 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2585 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2586 msgid "Could not save recent table"
2587 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2589 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2591 #| msgid "Count tables"
2592 msgid "Recent tables"
2593 msgstr "Jadvallarni sanash"
2595 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2597 #| msgid "There are no configured servers"
2598 msgid "There are no recent tables"
2599 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
2601 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2603 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2604 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
2606 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2608 msgid "%s is available on this MySQL server."
2609 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
2611 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2613 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2614 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
2616 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2618 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2619 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
2621 #: libraries/Table.class.php:329
2623 #| msgid "Show slave status"
2624 msgid "unknown table status: "
2625 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
2627 #: libraries/Table.class.php:1115
2628 msgid "Invalid database"
2629 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
2631 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2632 msgid "Invalid table name"
2633 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
2635 #: libraries/Table.class.php:1145
2637 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2638 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
2640 #: libraries/Table.class.php:1232
2642 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2643 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
2645 #: libraries/Table.class.php:1364
2646 msgid "Could not save table UI preferences"
2649 #: libraries/Table.class.php:1387
2652 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2653 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2656 #: libraries/Table.class.php:1513
2659 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2660 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2664 #: libraries/Theme.class.php:145
2666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2667 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
2669 #: libraries/Theme.class.php:340
2670 msgid "No preview available."
2671 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
2673 #: libraries/Theme.class.php:343
2675 msgstr "Tadbiq qilish"
2677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2679 msgid "Default theme %s not found!"
2680 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
2682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2684 msgid "Theme %s not found!"
2685 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
2687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2690 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
2692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2696 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2697 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2698 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
2700 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2703 msgid "Welcome to %s"
2704 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
2706 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2709 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2710 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2712 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
2713 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
2715 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2717 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2718 "connection. You should check the host, username and password in your "
2719 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2720 "the administrator of the MySQL server."
2722 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
2723 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
2724 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
2726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2727 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2732 msgstr "Avtorizatsiya"
2734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2736 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2737 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2738 msgid "phpMyAdmin documentation"
2739 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
2741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2743 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2744 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
2746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2752 msgstr "Foydalanuvchi:"
2754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2759 msgid "Server Choice"
2760 msgstr "Serverni tanlang"
2762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2763 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2764 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
2766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2767 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2769 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2771 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
2774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2775 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2777 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2779 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
2782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2784 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2785 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2786 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
2788 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2789 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2790 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
2792 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2794 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
2795 msgid "Can not find signon authentication script:"
2796 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
2798 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2800 msgid "File %s does not contain any key id"
2801 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
2803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2804 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2805 msgid "Hardware authentication failed"
2806 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
2808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2809 msgid "No valid authentication key plugged"
2810 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
2812 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2813 msgid "Authenticating..."
2814 msgstr "Autentifikatsiya..."
2816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2820 #: libraries/blobstreaming.lib.php:295
2822 #| msgid "Page creation failed"
2823 msgid "PBMS connection failed:"
2824 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
2826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2827 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:355
2831 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:381
2836 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
2838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
2840 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
2842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:390
2844 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
2846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:394
2847 msgid "Download file"
2848 msgstr "Faylni yuklab olish"
2850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:461
2852 msgid "Could not open file: %s"
2855 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2859 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2861 #: server_status.php:590
2865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2866 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2867 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2868 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2871 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2872 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2873 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2874 #: tbl_structure.php:770
2876 msgstr "Ma`lumotlar"
2878 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2879 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:787
2881 msgstr "Fragmentlangan"
2883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2885 #| msgid "Go to database"
2886 msgid "Jump to database"
2887 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2891 #| msgid "Master replication"
2892 msgid "Not replicated"
2893 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
2895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2897 #| msgid "Replication"
2899 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
2901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2903 msgid "Check privileges for database "%s"."
2904 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
2906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2907 msgid "Check Privileges"
2908 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
2910 #: libraries/common.inc.php:147
2911 msgid "possible exploit"
2914 #: libraries/common.inc.php:156
2915 msgid "numeric key detected"
2918 #: libraries/common.inc.php:597
2920 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2921 msgid "Failed to read configuration file"
2922 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2924 #: libraries/common.inc.php:598
2926 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2930 #: libraries/common.inc.php:605
2931 #, fuzzy, php-format
2932 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2933 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2934 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2936 #: libraries/common.inc.php:610
2938 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2939 "configuration file!"
2941 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2944 #: libraries/common.inc.php:640
2945 #, fuzzy, php-format
2946 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2947 msgid "Invalid server index: %s"
2948 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2950 #: libraries/common.inc.php:647
2952 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2954 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2955 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2957 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2958 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2959 #: server_synchronize.php:1247
2963 #: libraries/common.inc.php:835
2964 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2966 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2969 #: libraries/common.inc.php:943
2971 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2972 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2974 #: libraries/common.lib.php:135
2977 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2979 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2980 #: libraries/common.lib.php:390
2981 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2985 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2986 #: libraries/common.lib.php:394
2987 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2991 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2992 #: libraries/common.lib.php:398
2993 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2997 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2998 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2999 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
3000 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
3001 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3002 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
3003 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3004 #: main.php:216 server_variables.php:129
3005 msgid "Documentation"
3006 msgstr "Dokumentatsiya"
3008 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
3009 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
3011 msgstr "SQL so‘rovi"
3013 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3014 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3015 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
3016 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
3017 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
3018 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
3019 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
3020 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3021 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3022 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3023 msgid "MySQL said: "
3024 msgstr "MySQL javobi: "
3026 #: libraries/common.lib.php:1072
3028 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
3029 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3030 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
3032 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
3034 msgstr "So‘rov tahlili"
3036 #: libraries/common.lib.php:1117
3037 msgid "Skip Explain SQL"
3038 msgstr "Tahlil kerak emas"
3040 #: libraries/common.lib.php:1152
3041 msgid "Without PHP Code"
3042 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
3044 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
3045 msgid "Create PHP Code"
3048 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
3049 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3053 #: libraries/common.lib.php:1184
3054 msgid "Skip Validate SQL"
3055 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
3057 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
3058 msgid "Validate SQL"
3059 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
3061 #: libraries/common.lib.php:1246
3062 msgid "Inline edit of this query"
3065 #: libraries/common.lib.php:1248
3068 msgctxt "Inline edit query"
3070 msgstr "Jadval turlari"
3072 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877
3074 msgstr "Profillashtirish"
3076 #. l10n: shortcuts for Byte
3077 #: libraries/common.lib.php:1339
3081 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3082 #: libraries/common.lib.php:1345
3086 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3087 #: libraries/common.lib.php:1347
3091 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3092 #: libraries/common.lib.php:1349
3096 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3097 #: libraries/common.lib.php:1351
3101 #. l10n: Short week day name
3102 #: libraries/common.lib.php:1575
3103 msgctxt "Short week day name"
3107 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3108 #: libraries/common.lib.php:1591
3109 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3110 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3111 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
3113 #: libraries/common.lib.php:1925
3115 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3116 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
3118 #: libraries/common.lib.php:2016
3121 msgid "Missing parameter:"
3124 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3125 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3128 msgctxt "First page"
3132 #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368
3133 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3134 #: server_binlog.php:137
3137 msgctxt "Previous page"
3141 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3142 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3143 #: server_binlog.php:172
3150 #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399
3151 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3158 #: libraries/common.lib.php:2466
3160 msgid "Jump to database "%s"."
3161 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
3163 #: libraries/common.lib.php:2486
3165 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3167 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
3168 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
3170 #: libraries/common.lib.php:2660
3172 #| msgid "Click to select"
3173 msgid "Click to toggle"
3174 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
3176 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3039
3177 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/config/setup.forms.php:293
3178 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3179 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3180 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3181 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3182 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3183 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3185 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3189 #: libraries/common.lib.php:3033 libraries/common.lib.php:3040
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3191 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3192 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3193 #: querywindow.php:64
3197 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3247
3198 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3199 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3203 #: libraries/common.lib.php:3042 libraries/db_links.inc.php:86
3204 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3205 #: view_operations.php:87
3207 msgstr "Operatsiyalar"
3209 #: libraries/common.lib.php:3181
3210 msgid "Browse your computer:"
3213 #: libraries/common.lib.php:3200
3214 #, fuzzy, php-format
3215 #| msgid "web server upload directory"
3216 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3217 msgstr "Yuklash katalogidan"
3219 #: libraries/common.lib.php:3221 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3220 #: tbl_change.php:910
3221 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3222 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
3224 #: libraries/common.lib.php:3230
3225 msgid "There are no files to upload"
3228 #: libraries/common.lib.php:3258 libraries/common.lib.php:3259
3232 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3233 #: libraries/config.values.php:51
3237 #: libraries/config.values.php:47
3241 #: libraries/config.values.php:47
3245 #: libraries/config.values.php:47
3249 #: libraries/config.values.php:76
3253 #: libraries/config.values.php:77
3259 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3260 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85
3261 #: pmd_relation_new.php:66
3263 msgstr "Faolsizlantirilgan"
3265 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3266 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3267 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3271 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3272 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3273 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3277 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3278 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3279 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3281 #| msgid "Structure and data"
3282 msgid "structure and data"
3283 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
3285 #: libraries/config.values.php:103
3286 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3289 #: libraries/config.values.php:104
3290 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3293 #: libraries/config.values.php:105
3294 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3297 #: libraries/config.values.php:123
3299 #| msgid "Complete inserts"
3300 msgid "complete inserts"
3301 msgstr "To‘la qo‘yish"
3303 #: libraries/config.values.php:124
3305 #| msgid "Extended inserts"
3306 msgid "extended inserts"
3307 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
3309 #: libraries/config.values.php:125
3310 msgid "both of the above"
3313 #: libraries/config.values.php:126
3314 msgid "neither of the above"
3317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3318 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3319 msgid "Not a positive number"
3320 msgstr "Musbat son emas"
3322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3323 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3324 msgid "Not a non-negative number"
3325 msgstr "Nomanfiy son emas"
3327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3328 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3329 msgid "Not a valid port number"
3330 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3334 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3335 msgid "Incorrect value"
3336 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
3338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3339 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3341 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3346 msgid "Missing data for %s"
3347 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
3349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3354 msgstr "O‘zgaruvchi"
3356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3359 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3364 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3369 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3373 msgid "SQL Validator is disabled"
3376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3378 #| msgid "PHP extension to use"
3379 msgid "SOAP extension not found"
3380 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3382 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3383 #, fuzzy, php-format
3384 #| msgid "Maximum tables"
3386 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3388 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3389 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3392 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3394 msgid "Set value: %s"
3395 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
3397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3399 msgid "Restore default value"
3400 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3403 msgid "Allow users to customize this value"
3406 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318
3408 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1072
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3413 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3420 msgstr "Faollantirish"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3424 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3426 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
3427 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3430 msgid "Allow login to any MySQL server"
3431 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3435 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3436 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3437 "cross-frame scripting attacks"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3441 msgid "Allow third party framing"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3445 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3447 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3451 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3454 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
3455 "ishlatiladigan sirli ibora"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3458 msgid "Blowfish secret"
3459 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3462 msgid "Highlight selected rows"
3463 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3467 msgstr "Qator markeri"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3470 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3471 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3474 msgid "Highlight pointer"
3475 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3479 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3480 "import and export operations"
3482 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
3483 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3492 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3493 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
3494 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
3496 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3497 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3498 "kbd] - allows newlines in columns"
3500 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
3501 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
3502 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
3503 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3507 #| msgid "CHAR fields editing"
3508 msgid "CHAR columns editing"
3509 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3512 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3513 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3516 msgid "CHAR textarea columns"
3517 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3520 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3521 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3524 msgid "CHAR textarea rows"
3525 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3528 msgid "Check config file permissions"
3529 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3533 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3534 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3536 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
3537 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
3538 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3541 msgid "Compress on the fly"
3542 msgstr "Biryo‘la qisish"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3545 #: setup/frames/index.inc.php:166
3546 msgid "Configuration file"
3547 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3551 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3552 "when you're about to lose data"
3554 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
3555 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3558 msgid "Confirm DROP queries"
3559 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3567 #| msgid "Databases display options"
3568 msgid "Default display direction"
3569 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3573 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3574 "maximum number for which vertical model is used"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3578 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3582 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3583 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3586 msgid "Default database tab"
3587 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3590 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3591 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3594 msgid "Default server tab"
3595 msgstr "Server yorlig‘i"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3598 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3599 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3602 msgid "Default table tab"
3603 msgstr "Jadval yorlig‘i"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3607 #| msgid "Show binary contents as HEX"
3608 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3609 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3612 msgid "Show binary contents as HEX"
3613 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3616 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3618 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
3619 "shaklida ko‘rsatish"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3622 msgid "Display databases as a list"
3623 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3626 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3628 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3632 msgid "Display servers as a list"
3633 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3637 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3638 "the selected tables of a database."
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3643 #| msgid "Table maintenance"
3644 msgid "Disable multi table maintenance"
3645 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3648 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3653 #| msgid "Edit next row"
3654 msgid "Edit in window"
3655 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3659 #| msgid "Display Features"
3660 msgid "Display errors"
3661 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3665 #| msgid "Ignore errors"
3666 msgid "Gather errors"
3667 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3670 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3675 #| msgid "Ignore errors"
3676 msgid "Iconic errors"
3677 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3681 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3684 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3688 msgid "Maximum execution time"
3689 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3692 msgid "Save as file"
3693 msgstr "Fayl kabi saqlash"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3696 msgid "Character set of the file"
3697 msgstr "Fayl kodirovkasi"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3700 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:839
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3713 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3714 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3715 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3717 #| msgid "Put fields names in the first row"
3718 msgid "Put columns names in the first row"
3719 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3723 #: libraries/import/ldi.php:42
3725 #| msgid "Fields enclosed by"
3726 msgid "Columns enclosed by"
3727 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3731 #: libraries/import/ldi.php:43
3733 #| msgid "Fields escaped by"
3734 msgid "Columns escaped by"
3735 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3742 msgid "Replace NULL by"
3743 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3747 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
3748 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3749 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3753 #: libraries/import/ldi.php:41
3755 #| msgid "Lines terminated by"
3756 msgid "Columns terminated by"
3757 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3760 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3761 msgid "Lines terminated by"
3762 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3766 #| msgid "Excel edition"
3767 msgid "Excel edition"
3768 msgstr "Excel-versiyasi"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3771 msgid "Database name template"
3772 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3775 msgid "Server name template"
3776 msgstr "Server nomi shabloni"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3779 msgid "Table name template"
3780 msgstr "Jadval nomi shabloni"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3785 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3786 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3788 #| msgid "%s table(s)"
3790 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3793 msgid "Include table caption"
3794 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3797 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3798 msgid "Table caption"
3799 msgstr "Jadval sarlavhasi"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3802 msgid "Continued table caption"
3803 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3806 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3808 msgstr "Belgi identifikatori"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3823 #| msgid "Export type"
3824 msgid "Export method"
3825 msgstr "Eskport turi"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3828 msgid "Save on server"
3829 msgstr "Serverga saqlash"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3832 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3833 msgid "Overwrite existing file(s)"
3834 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3837 msgid "Remember file name template"
3838 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3842 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3843 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3844 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3847 #: libraries/display_export.lib.php:348
3848 msgid "SQL compatibility mode"
3849 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3852 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3856 msgid "Creation/Update/Check dates"
3857 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3860 msgid "Use delayed inserts"
3861 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3864 msgid "Disable foreign key checks"
3865 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3868 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3869 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3872 msgid "Use ignore inserts"
3873 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3876 msgid "Syntax to use when inserting data"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3880 msgid "Maximal length of created query"
3881 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3885 #| msgid "Export tables"
3887 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3890 msgid "Enclose export in a transaction"
3891 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3894 msgid "Export time in UTC"
3895 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3898 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3899 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3902 msgid "Force SSL connection"
3903 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3907 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3908 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3910 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
3911 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3914 msgid "Foreign key dropdown order"
3915 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3918 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3919 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3922 msgid "Foreign key limit"
3923 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3927 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3930 msgid "Customize browse mode"
3931 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3938 #| msgid "Customize default export options"
3939 msgid "Customize default options"
3940 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3943 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3944 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3945 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3946 #: libraries/import/csv.php:22
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3955 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3960 msgstr "Tahrirlash usuli"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3963 msgid "Customize edit mode"
3964 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3967 msgid "Export defaults"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3971 msgid "Customize default export options"
3972 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3975 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3977 msgstr "Funksiyalar"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3983 msgstr "Generatsiya qilish"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3986 msgid "Set some commonly used options"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3990 msgid "Import defaults"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3994 msgid "Customize default common import options"
3995 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3998 msgid "Import / export"
3999 msgstr "Import/Eksport"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4002 msgid "Set import and export directories and compression options"
4003 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4010 msgid "Databases display options"
4011 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
4014 msgid "Navigation frame"
4015 msgstr "Navigatsiya paneli"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4018 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4019 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
4022 #: setup/frames/index.inc.php:111
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4027 msgid "Servers display options"
4028 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4031 msgid "Tables display options"
4032 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
4036 msgstr "Asosiy ramka"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4039 msgid "Microsoft Office"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4044 #| msgid "Open Document Text"
4045 msgid "Open Document"
4046 msgstr "OpenDocument matn"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4049 msgid "Other core settings"
4050 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4053 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4054 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4058 #| msgid "Page number:"
4060 msgstr "Sahifa raqami: "
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4064 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4065 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4066 "get special values."
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4070 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4071 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4072 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
4073 msgid "Query window"
4074 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4077 msgid "Customize query window options"
4078 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4086 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4089 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
4090 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4093 msgid "Basic settings"
4094 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4098 #| msgid "Authentication type"
4099 msgid "Authentication"
4100 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4104 #| msgid "Authentication type"
4105 msgid "Authentication settings"
4106 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4109 msgid "Server configuration"
4110 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4114 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4117 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
4118 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4121 msgid "Enter server connection parameters"
4122 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4126 #| msgid "Configuration file"
4127 msgid "Configuration storage"
4128 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4133 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
4134 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
4135 #| "in documentation"
4137 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4138 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4139 "storage[/a] in documentation"
4141 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
4142 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
4143 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4147 msgid "Changes tracking"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4152 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4157 msgid "Customize export options"
4158 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4161 msgid "Customize import defaults"
4162 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4165 msgid "Customize navigation frame"
4166 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4169 msgid "Customize main frame"
4170 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4173 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4175 msgstr "SQL so‘rovlari"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4178 msgid "SQL Query box"
4179 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4182 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4183 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4187 #| msgid "SQL queries"
4188 msgid "SQL queries settings"
4189 msgstr "SQL so‘rovlari"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4193 #| msgid "SQL history"
4194 msgid "SQL Validator"
4195 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4199 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4200 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4201 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4202 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4207 msgstr "Boshlang‘ich"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4210 msgid "Customize startup page"
4211 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4218 msgid "Choose how you want tabs to work"
4219 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4223 #| msgid "Use text field"
4225 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4229 #| msgid "Customize export options"
4230 msgid "Customize text input fields"
4231 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4241 msgstr "Ogohlantirish"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4244 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4249 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4250 "and export operations"
4252 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
4253 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4260 msgid "Extra parameters for iconv"
4261 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4265 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4266 "if one of the queries failed"
4268 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
4269 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4272 msgid "Ignore multiple statement errors"
4273 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4277 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4278 "This might be good way to import large files, however it can break "
4281 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
4282 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
4283 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4286 msgid "Partial import: allow interrupt"
4287 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4290 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4291 msgid "Do not abort on INSERT error"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4295 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4296 msgid "Replace table data with file"
4297 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4301 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4302 "table) and only SQL is always available"
4304 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
4305 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4308 msgid "Format of imported file"
4309 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4312 msgid "Use LOCAL keyword"
4313 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4317 msgid "Column names in first row"
4318 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4321 msgid "Do not import empty rows"
4322 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4326 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4327 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4328 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4332 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4333 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4335 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4339 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4340 msgid "Number of queries to skip from start"
4342 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4345 msgid "Partial import: skip queries"
4346 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4350 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4351 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4352 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4355 msgid "Initial state for sliders"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4359 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4360 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4363 msgid "Number of inserted rows"
4364 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4367 msgid "Target for quick access icon"
4368 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4371 msgid "Show logo in left frame"
4372 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4375 msgid "Display logo"
4376 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4379 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4380 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4383 msgid "Display servers selection"
4384 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4388 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4389 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4390 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4393 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4394 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4397 msgid "Database tree separator"
4398 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4402 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4405 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
4406 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4409 msgid "Display databases in a tree"
4410 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4413 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4415 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4419 msgid "Use light version"
4420 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4423 msgid "Maximum table tree depth"
4424 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4427 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4428 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4431 msgid "Table tree separator"
4432 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4435 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4439 msgid "Logo link URL"
4440 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4444 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4447 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
4448 "yangi[/kbd]) ochish"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4451 msgid "Logo link target"
4452 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4455 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4456 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4459 msgid "Enable highlighting"
4460 msgstr "Belgilashni yoqish"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4464 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4465 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4466 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4470 #| msgid "Untracked tables"
4471 msgid "Recently used tables"
4472 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4475 msgid "Use less graphically intense tabs"
4476 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4480 msgstr "Yengil yorliqlar"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4484 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4486 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4487 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4490 msgid "Limit column characters"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4495 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4496 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4497 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4499 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
4500 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
4501 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
4502 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
4503 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4506 msgid "Delete all cookies on logout"
4507 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4511 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4512 "authentication mode"
4514 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
4515 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4518 msgid "Recall user name"
4519 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4523 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4524 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4525 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4526 "recommended for non-trusted environments."
4528 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
4529 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
4530 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
4531 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4534 msgid "Login cookie store"
4535 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4538 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4540 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4543 msgid "Login cookie validity"
4544 msgstr "cookie-login yaroqligi"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4547 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4551 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4555 msgid "Use icons on main page"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4559 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4560 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4563 msgid "Maximum displayed SQL length"
4564 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4568 msgid "Users cannot set a higher value"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4572 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4574 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4578 msgid "Maximum databases"
4579 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4583 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4584 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4587 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
4588 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4592 msgid "Maximum number of rows to display"
4593 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4596 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4597 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4600 msgid "Maximum tables"
4601 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4605 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4606 "cookie authentication"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4610 msgid "mcrypt warning"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4615 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4616 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4618 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
4619 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4622 msgid "Memory limit"
4623 msgstr "Xotira miqdori"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4626 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4630 msgid "Where to show the table row links"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4634 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4639 #| msgid "Alter table order by"
4640 msgid "Natural order"
4641 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4644 msgid "Use only icons, only text or both"
4645 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4648 msgid "Iconic navigation bar"
4649 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4652 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4654 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
4655 "buferizatsiyadan foydalaning"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4658 msgid "GZip output buffering"
4659 msgstr "GZip buferizatsiya"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4664 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
4665 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4667 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4668 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4670 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
4671 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4674 msgid "Default sorting order"
4675 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4678 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4679 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4682 msgid "Persistent connections"
4683 msgstr "Doimiy ulanishlar"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4687 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4688 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4689 "configuration storage could not be found"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4693 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4697 msgid "Iconic table operations"
4698 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4702 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
4703 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4704 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4708 #| msgid "Protect binary fields"
4709 msgid "Protect binary columns"
4710 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4715 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
4716 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
4718 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4719 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4720 "(lost by window close)."
4722 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
4723 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
4724 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4727 msgid "Permanent query history"
4728 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4731 msgid "How many queries are kept in history"
4732 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4735 msgid "Query history length"
4736 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4739 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4740 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4743 msgid "Default query window tab"
4744 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4747 msgid "Query window height (in pixels)"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4752 #| msgid "Query window"
4753 msgid "Query window height"
4754 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4758 #| msgid "Query window"
4759 msgid "Query window width (in pixels)"
4760 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4764 #| msgid "Query window"
4765 msgid "Query window width"
4766 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4769 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4771 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4774 msgid "Recoding engine"
4775 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4778 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4783 #| msgid "Rename table to"
4784 msgid "Remember table's sorting"
4785 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4788 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4793 #| msgid "Repair threads"
4794 msgid "Repeat headers"
4795 msgstr "Oqimli tiklash"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4798 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4802 msgid "Show help button"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4806 msgid "Save all edited cells at once"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4810 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4811 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4814 msgid "Save directory"
4815 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4818 msgid "Leave blank if not used"
4819 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4823 #| msgid "Host authentication order"
4824 msgid "Host authorization order"
4825 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4828 msgid "Leave blank for defaults"
4829 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4833 #| msgid "Host authentication rules"
4834 msgid "Host authorization rules"
4835 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4838 msgid "Allow logins without a password"
4839 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4842 msgid "Allow root login"
4843 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4846 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4848 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4853 msgstr "HTTP Bo‘limi"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4857 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4858 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4861 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
4862 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
4863 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4866 msgid "SweKey config file"
4867 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4870 msgid "Authentication method to use"
4871 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4874 msgid "Authentication type"
4875 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4879 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4880 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4882 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
4883 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4886 msgid "Bookmark table"
4887 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4891 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4892 "pma_column_info[/kbd]"
4894 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
4895 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4898 msgid "Column information table"
4899 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4902 msgid "Compress connection to MySQL server"
4903 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4906 msgid "Compress connection"
4907 msgstr "Ulanishni qisish"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4910 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4911 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4914 msgid "Connection type"
4915 msgstr "Ulanish turi"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4918 msgid "Control user password"
4919 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4923 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4924 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4926 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
4927 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4931 msgid "Control user"
4932 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4935 msgid "Count tables when showing database list"
4936 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4939 msgid "Count tables"
4940 msgstr "Jadvallarni sanash"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4944 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4947 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4948 "pma_designer_coords[/kbd]"
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4951 msgid "Designer table"
4952 msgstr "Dizayner jadvali"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4956 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4957 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4959 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?"
4960 "aid=1849494]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql."
4961 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4964 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4965 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4968 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4970 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4971 "kengaytmasidan foydalaning"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4974 msgid "PHP extension to use"
4975 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4978 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4980 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4983 msgid "Hide databases"
4984 msgstr "Bazalarni yashirish"
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4988 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4991 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4992 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4995 msgid "SQL query history table"
4996 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4999 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5000 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5003 msgid "Server hostname"
5004 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5008 msgstr "Chiqish URL"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5012 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
5013 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5018 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5019 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
5020 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5023 msgid "Try to connect without password"
5024 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5027 msgid "Connect without password"
5028 msgstr "Parolsiz ulanish"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5033 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
5034 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
5036 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5037 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5038 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5039 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5040 "alphabetical order."
5042 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
5043 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
5044 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5047 msgid "Show only listed databases"
5048 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
5051 msgid "Leave empty if not using config auth"
5053 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5056 msgid "Password for config auth"
5057 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5061 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5063 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
5064 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5067 msgid "PDF schema: pages table"
5068 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5072 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5073 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5074 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5076 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
5077 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
5078 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
5079 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5083 #| msgid "database name"
5084 msgid "Database name"
5085 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5088 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5090 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5094 msgstr "Server porti"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5099 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5102 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5103 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5105 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5106 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5110 #| msgid "Recall user name"
5111 msgid "Recently used table"
5112 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5116 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5117 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5119 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
5120 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5123 msgid "Relation table"
5124 msgstr "Aloqalar jadvali"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5127 msgid "SQL command to fetch available databases"
5128 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5131 msgid "SHOW DATABASES command"
5132 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5136 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5137 "[/a] for an example"
5139 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
5140 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5143 msgid "Signon session name"
5144 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5151 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5152 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5155 msgid "Server socket"
5156 msgstr "Server soketi"
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5159 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5161 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5166 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5170 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5172 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
5173 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5176 msgid "PDF schema: table coordinates"
5177 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5182 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
5183 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5185 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5186 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5188 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
5189 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5193 #| msgid "Display fields table"
5194 msgid "Display columns table"
5195 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5200 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5203 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5204 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5206 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5207 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5211 #| msgid "Defragment table"
5212 msgid "UI preferences table"
5213 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5217 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5218 "the log when creating a database."
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5222 msgid "Add DROP DATABASE"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5227 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5228 "log when creating a table."
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5232 msgid "Add DROP TABLE"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5237 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5238 "log when creating a view."
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5242 msgid "Add DROP VIEW"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5246 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5251 #| msgid "Statements"
5252 msgid "Statements to track"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5258 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5261 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5264 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5265 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5269 #| msgid "SQL query history table"
5270 msgid "SQL query tracking table"
5271 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5275 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5281 #| msgid "Automatic recovery mode"
5282 msgid "Automatically create versions"
5283 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5288 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5291 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5294 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5295 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5298 msgid "User preferences storage table"
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5302 msgid "User for config auth"
5303 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5307 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5308 "compatibility checks and thereby increases performance"
5310 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
5311 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
5312 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5316 msgid "Verbose check"
5317 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5321 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5323 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5326 msgid "Verbose name of this server"
5327 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5332 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
5333 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5335 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5338 msgid "Allow to display all the rows"
5339 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5343 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5344 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5345 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5347 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
5348 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5351 msgid "Show password change form"
5352 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5355 msgid "Show create database form"
5356 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5360 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5366 #| msgid "Databases display options"
5367 msgid "Show display direction"
5368 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5372 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5376 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5378 #| msgid "Show open tables"
5379 msgid "Show field types"
5380 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5383 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5384 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5387 msgid "Show function fields"
5388 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5391 msgid "Whether to show hint or not"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5396 #| msgid "Show grid"
5398 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
5400 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5402 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5405 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
5406 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5409 msgid "Show phpinfo() link"
5410 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5413 msgid "Show detailed MySQL server information"
5414 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5417 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5419 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5423 msgid "Show SQL queries"
5424 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5427 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5429 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5433 msgid "Show statistics"
5434 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5438 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5439 "comment and the real name"
5441 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
5442 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5446 msgid "Display database comment instead of its name"
5447 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5451 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5452 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5453 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5454 "alias, the table name itself stays unchanged"
5456 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
5457 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
5458 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
5459 "o‘zgarishsiz qoladi"
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5462 msgid "Display table comment instead of its name"
5463 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5466 msgid "Display table comments in tooltips"
5467 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5471 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5473 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
5474 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5477 msgid "Skip locked tables"
5478 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5481 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5484 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5485 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5486 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5487 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5488 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5489 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5490 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263
5494 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5496 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5501 msgid "Enable SQL Validator"
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5506 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5511 #: tbl_tracking.php:502
5513 msgstr "Foydalanuvchi"
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5517 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5518 "possible) or keep the text field empty"
5520 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
5521 "maydonini bo‘sh qoldiring"
5523 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5524 msgid "Suggest new database name"
5525 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
5527 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5528 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5532 msgid "Suhosin warning"
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5537 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5538 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5543 #| msgid "CHAR textarea columns"
5544 msgid "Textarea columns"
5545 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
5547 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5549 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5550 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5553 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5555 #| msgid "CHAR textarea rows"
5556 msgid "Textarea rows"
5557 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5560 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5564 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5569 #| msgid "Default table tab"
5570 msgid "Default title"
5571 msgstr "Jadval yorlig‘i"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5574 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5578 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5581 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5583 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5584 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5585 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5586 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5588 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
5589 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
5590 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
5591 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5594 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5596 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5599 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5600 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5603 msgid "Upload directory"
5604 msgstr "Import direktoriyasi"
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5607 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5609 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5613 msgid "Use database search"
5614 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
5616 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5618 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5619 "checkbox on the right"
5622 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5623 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5626 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5628 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5629 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5632 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
5633 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
5634 "faylida belgilangan."
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5637 msgid "Verbose multiple statements"
5638 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5641 msgid "Check for latest version"
5642 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5645 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5649 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5650 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5651 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5652 #: setup/lib/index.lib.php:224
5653 msgid "Version check"
5654 msgstr "Versiyani tekshirish"
5656 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5658 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5659 "for import and export operations"
5661 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
5662 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5668 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5670 #| msgid "Host authentication order"
5671 msgid "Config authentication"
5672 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5674 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5676 #| msgid "Host authentication order"
5677 msgid "Cookie authentication"
5678 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5680 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5682 #| msgid "Host authentication order"
5683 msgid "HTTP authentication"
5684 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5686 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5688 #| msgid "Host authentication order"
5689 msgid "Signon authentication"
5690 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5692 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5693 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5694 msgid "CSV using LOAD DATA"
5695 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
5697 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5698 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5699 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5700 #: libraries/import/ods.php:22
5701 msgid "Open Document Spreadsheet"
5702 msgstr "Open Document jadvali"
5704 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5705 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5709 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5710 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5712 #| msgid "Custom color"
5714 msgstr "Rangni tanlash"
5716 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5717 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5718 msgid "Database export options"
5719 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
5721 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5722 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5723 #: libraries/export/excel.php:18
5724 msgid "CSV for MS Excel"
5725 msgstr "MS Excel uchun CSV"
5727 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5728 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5729 #: libraries/export/htmlword.php:18
5730 msgid "Microsoft Word 2000"
5731 msgstr "Microsoft Word 2000"
5733 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5734 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5735 msgid "Open Document Text"
5736 msgstr "OpenDocument matn"
5738 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5739 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5742 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5744 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5745 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5746 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5748 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5749 msgid "Could not connect to MySQL server"
5750 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5752 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5753 msgid "Empty username while using config authentication method"
5755 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5756 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
5758 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5759 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5761 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5762 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
5764 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5765 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5767 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5768 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
5770 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5771 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5773 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
5774 "foydalanuvchi belgilanmagan"
5776 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5777 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5779 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
5782 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5784 msgid "Incorrect IP address: %s"
5785 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
5787 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5788 #: libraries/core.lib.php:245
5789 msgctxt "PHP documentation language"
5793 #: libraries/core.lib.php:261
5795 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5798 #: libraries/core.lib.php:409
5799 msgid "possible deep recursion attack"
5802 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5803 #: libraries/db_links.inc.php:44
5804 msgid "Database seems to be empty!"
5805 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
5807 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5808 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5812 #: libraries/db_links.inc.php:71
5816 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5820 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5821 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5822 #: server_privileges.php:2237
5824 msgstr "Privilegiyalar"
5826 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5830 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:641
5831 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5835 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:1031
5836 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5837 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5841 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5843 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5846 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
5847 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
5849 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5850 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5851 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5853 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
5854 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
5856 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5857 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5858 msgid "The server is not responding"
5859 msgstr "Server javob bermayapti"
5861 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5863 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5864 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5865 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5867 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5868 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5869 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5871 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5873 msgstr "Tafsilotlar..."
5875 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5876 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5877 msgid "Change password"
5878 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
5880 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5881 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5885 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5886 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5887 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5891 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5892 msgid "Password Hashing"
5893 msgstr "Parolni xeshlash"
5895 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5897 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5898 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5899 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
5901 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5902 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5904 #| msgid "Create new database"
5905 msgid "Create database"
5906 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
5908 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5912 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5913 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5914 msgid "No Privileges"
5915 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
5917 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5919 msgid "Create table on database %s"
5920 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5922 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5923 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5925 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5926 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5927 #: tbl_structure.php:201
5931 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5933 #| msgid "Number of fields"
5934 msgid "Number of columns"
5935 msgstr "Maydonlar soni "
5937 #: libraries/display_export.lib.php:37
5938 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5940 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
5941 "export katalogini tekshiring."
5943 #: libraries/display_export.lib.php:82
5945 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5946 msgid "Exporting databases from the current server"
5947 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
5949 #: libraries/display_export.lib.php:84
5950 #, fuzzy, php-format
5951 #| msgid "Create table on database %s"
5952 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5953 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5955 #: libraries/display_export.lib.php:86
5956 #, fuzzy, php-format
5957 #| msgid "Create table on database %s"
5958 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5959 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5961 #: libraries/display_export.lib.php:92
5963 #| msgid "Export type"
5964 msgid "Export Method:"
5965 msgstr "Eskport turi"
5967 #: libraries/display_export.lib.php:108
5968 msgid "Quick - display only the minimal options"
5971 #: libraries/display_export.lib.php:124
5973 #| msgid "Customize default export options"
5974 msgid "Custom - display all possible options"
5975 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5977 #: libraries/display_export.lib.php:132
5979 #| msgid "Databases"
5980 msgid "Database(s):"
5981 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
5983 #: libraries/display_export.lib.php:134
5989 #: libraries/display_export.lib.php:144
5993 msgstr "Qatorlarsoni"
5995 #: libraries/display_export.lib.php:152
5997 #| msgid "Dump all rows"
5998 msgid "Dump some row(s)"
5999 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
6001 #: libraries/display_export.lib.php:154
6003 #| msgid "Number of fields"
6004 msgid "Number of rows:"
6005 msgstr "Maydonlar soni "
6007 #: libraries/display_export.lib.php:157
6008 msgid "Row to begin at:"
6011 #: libraries/display_export.lib.php:168
6012 msgid "Dump all rows"
6013 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
6015 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
6019 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
6020 #, fuzzy, php-format
6021 #| msgid "Save on server in %s directory"
6022 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6023 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
6025 #: libraries/display_export.lib.php:201
6027 #| msgid "Save as file"
6028 msgid "Save output to a file"
6029 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6031 #: libraries/display_export.lib.php:222
6033 #| msgid "File name template"
6034 msgid "File name template:"
6035 msgstr "Fayl nomi shabloni"
6037 #: libraries/display_export.lib.php:224
6038 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6041 #: libraries/display_export.lib.php:226
6042 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6045 #: libraries/display_export.lib.php:228
6046 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6049 #: libraries/display_export.lib.php:232
6050 #, fuzzy, php-format
6052 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6053 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
6054 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
6056 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6057 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6058 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6060 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
6061 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
6062 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
6064 #: libraries/display_export.lib.php:270
6065 msgid "use this for future exports"
6068 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
6069 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
6070 msgid "Character set of the file:"
6071 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
6073 #: libraries/display_export.lib.php:306
6075 #| msgid "Compression"
6076 msgid "Compression:"
6079 #: libraries/display_export.lib.php:310
6081 #| msgid "\"zipped\""
6085 #: libraries/display_export.lib.php:312
6087 #| msgid "\"gzipped\""
6091 #: libraries/display_export.lib.php:314
6093 #| msgid "\"bzipped\""
6095 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
6097 #: libraries/display_export.lib.php:323
6099 #| msgid "Save as file"
6100 msgid "View output as text"
6101 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6103 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
6104 #: libraries/export/codegen.php:38
6110 #: libraries/display_export.lib.php:333
6112 #| msgid "Transformation options"
6113 msgid "Format-specific options:"
6114 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6116 #: libraries/display_export.lib.php:334
6118 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6119 "options for other formats."
6122 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6124 #| msgid "Recoding engine"
6125 msgid "Encoding Conversion:"
6126 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
6128 #: libraries/display_import.lib.php:66
6130 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6131 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6134 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
6135 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
6138 #: libraries/display_import.lib.php:76
6139 msgid "The file is being processed, please be patient."
6140 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
6142 #: libraries/display_import.lib.php:98
6144 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6147 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
6150 #: libraries/display_import.lib.php:129
6152 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6153 msgid "Importing into the current server"
6154 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6156 #: libraries/display_import.lib.php:131
6157 #, fuzzy, php-format
6158 #| msgid "Go to database"
6159 msgid "Importing into the database \"%s\""
6160 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6162 #: libraries/display_import.lib.php:133
6163 #, fuzzy, php-format
6164 #| msgid "Go to database"
6165 msgid "Importing into the table \"%s\""
6166 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6168 #: libraries/display_import.lib.php:139
6170 #| msgid "File to import"
6171 msgid "File to Import:"
6172 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
6174 #: libraries/display_import.lib.php:156
6176 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6179 #: libraries/display_import.lib.php:158
6181 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6182 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6185 #: libraries/display_import.lib.php:178
6186 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6187 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
6189 #: libraries/display_import.lib.php:208
6191 #| msgid "Partial import"
6192 msgid "Partial Import:"
6193 msgstr "Qisman import"
6195 #: libraries/display_import.lib.php:214
6198 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6200 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
6201 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
6203 #: libraries/display_import.lib.php:221
6206 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
6207 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
6208 #| "files, however it can break transactions."
6210 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6211 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6212 "however it can break transactions.)</i>"
6214 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
6215 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
6216 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
6218 #: libraries/display_import.lib.php:228
6220 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6221 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6223 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
6225 #: libraries/display_import.lib.php:250
6226 msgid "Format-Specific Options:"
6229 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6230 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6234 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
6236 #| msgid "Save directory"
6237 msgid "Save edited data"
6238 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
6240 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
6242 #| msgid "CHAR textarea columns"
6243 msgid "Restore column order"
6244 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6246 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
6248 msgid "%d is not valid row number."
6249 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
6251 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
6257 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
6259 #| msgid "Number of fields"
6260 msgid "Number of rows"
6261 msgstr "Maydonlar soni "
6263 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
6269 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
6273 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
6274 msgid "horizontal (rotated headers)"
6275 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6277 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6281 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
6283 msgid "Headers every %s rows"
6286 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
6288 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
6290 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
6291 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6292 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6293 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6294 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6295 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6296 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6297 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6298 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6299 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6300 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6301 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6302 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6303 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:855
6305 msgstr "Parametrlar"
6307 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
6309 #| msgid "Partial Texts"
6310 msgid "Partial texts"
6311 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
6313 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6315 #| msgid "Full Texts"
6317 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
6319 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6320 msgid "Relational key"
6321 msgstr "Aloqador kalit"
6323 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6325 #| msgid "Relational display field"
6326 msgid "Relational display column"
6327 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
6329 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6330 msgid "Show binary contents"
6331 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6333 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6334 msgid "Show BLOB contents"
6335 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6337 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333
6338 #: tbl_change.php:339
6342 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
6344 msgid "Browser transformation"
6347 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6348 msgid "Well Known Text"
6351 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6352 msgid "Well Known Binary"
6355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6356 msgid "The row has been deleted"
6357 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
6359 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6360 #: server_status.php:1253
6364 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6366 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
6368 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6369 msgid "Showing rows"
6370 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
6372 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6376 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714
6378 msgid "Query took %01.4f sec"
6379 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
6381 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6382 msgid "Query results operations"
6383 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
6385 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6386 msgid "Print view (with full texts)"
6387 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
6389 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6391 #| msgid "Display PDF schema"
6392 msgid "Display chart"
6393 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
6395 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6396 msgid "Visualize GIS data"
6399 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6401 #| msgid "Create version"
6403 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
6405 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6406 msgid "Link not found"
6407 msgstr "Aloqa topilmadi"
6409 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6410 msgid "Version information"
6411 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
6413 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6414 msgid "Data home directory"
6415 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
6417 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6418 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6420 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
6422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6424 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
6426 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6427 msgid "Autoextend increment"
6428 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
6430 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6432 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6433 "when it becomes full."
6435 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
6438 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6439 msgid "Buffer pool size"
6440 msgstr "Bufer puli hajmi"
6442 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6444 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6447 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
6450 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6454 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6455 msgid "InnoDB Status"
6456 msgstr "InnoDB ahvoli"
6458 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6459 msgid "Buffer Pool Usage"
6460 msgstr "Ishlatilish"
6462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6464 msgstr "sahifalar soni "
6466 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6468 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
6470 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6472 msgstr "Kir sahifalar"
6474 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6475 msgid "Pages containing data"
6476 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
6478 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6479 msgid "Pages to be flushed"
6480 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
6482 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6484 msgstr "Band sahifalar"
6486 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6487 msgid "Latched pages"
6488 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
6490 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6491 msgid "Buffer Pool Activity"
6494 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6495 msgid "Read requests"
6496 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
6498 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6499 msgid "Write requests"
6500 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
6502 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6504 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
6506 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6508 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
6510 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6511 msgid "Read misses in %"
6512 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
6514 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6515 msgid "Write waits in %"
6516 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
6518 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6519 msgid "Data pointer size"
6520 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
6522 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6524 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6525 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6527 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
6528 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
6529 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
6531 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6532 msgid "Automatic recovery mode"
6533 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6535 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6537 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6538 "myisam-recover server startup option."
6540 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
6541 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
6543 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6544 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6545 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6547 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6549 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6550 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6553 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
6554 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
6555 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
6556 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
6559 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6560 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6561 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
6563 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6565 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6566 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6569 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
6570 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
6571 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
6573 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6574 msgid "Repair threads"
6575 msgstr "Oqimli tiklash"
6577 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6579 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6580 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6582 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
6583 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
6585 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6586 msgid "Sort buffer size"
6587 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
6589 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6591 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6592 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6594 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
6595 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
6596 "bo‘lgan bufer hajmi."
6598 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6600 #| msgid "Garbage threshold"
6601 msgid "Garbage Threshold"
6602 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6604 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6607 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6608 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6609 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6611 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6612 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6614 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6615 #: server_synchronize.php:1251
6619 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6621 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6622 "will disable HTTP communication with the daemon."
6625 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6626 msgid "Repository Threshold"
6629 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6631 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6632 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6636 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6637 msgid "Temp Blob Timeout"
6640 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6642 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6643 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6646 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6648 #| msgid "Log file threshold"
6649 msgid "Temp Log Threshold"
6650 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6652 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6654 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6655 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6659 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6660 msgid "Max Keep Alive"
6663 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6665 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6666 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6669 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6670 msgid "Metadata Headers"
6673 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6675 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6676 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6679 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6682 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6683 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6686 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6688 #| msgid "Relations"
6689 msgid "Related Links"
6692 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6693 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6696 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6697 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6701 msgid "Index cache size"
6702 msgstr "Indeks keshi hajmi"
6704 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6706 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6707 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6709 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
6710 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
6712 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6713 msgid "Record cache size"
6714 msgstr "Yozish keshi hajmi"
6716 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6718 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6719 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6720 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6722 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
6723 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
6724 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
6726 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6727 msgid "Log cache size"
6728 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
6730 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6732 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6733 "transaction log data. The default is 16MB."
6735 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
6736 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
6738 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6739 msgid "Log file threshold"
6740 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6742 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6744 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6745 "default value is 16MB."
6747 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
6748 "Asl qiymati – 26 Mb."
6750 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6751 msgid "Transaction buffer size"
6752 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
6754 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6756 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6757 "buffers of this size). The default is 1MB."
6759 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
6760 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
6762 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6763 msgid "Checkpoint frequency"
6764 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
6766 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6768 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6769 "performed. The default value is 24MB."
6771 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
6772 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
6774 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6775 msgid "Data log threshold"
6776 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
6778 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6780 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6781 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6782 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6783 "that can be stored in the database."
6785 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
6786 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
6787 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
6788 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
6789 "qiymatini oshirish mumkin."
6791 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6792 msgid "Garbage threshold"
6793 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6795 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6797 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6798 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6800 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6801 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6803 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6804 msgid "Log buffer size"
6805 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
6807 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6809 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6810 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6811 "required to write a data log."
6813 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
6814 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
6815 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
6817 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6818 msgid "Data file grow size"
6819 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
6821 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6822 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6823 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
6825 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6826 msgid "Row file grow size"
6827 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
6829 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6830 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6831 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
6833 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6834 msgid "Log file count"
6835 msgstr "Jurnal fayllari soni"
6837 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6839 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6840 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6841 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6844 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
6845 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
6846 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
6847 "tartibda raqamlanadi."
6849 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6852 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6853 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6856 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6857 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6860 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6861 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6864 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6866 #| msgid "Lines terminated by"
6867 msgid "Columns separated with:"
6868 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6870 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6872 #| msgid "Fields enclosed by"
6873 msgid "Columns enclosed with:"
6874 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6876 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6878 #| msgid "Fields escaped by"
6879 msgid "Columns escaped with:"
6880 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6882 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6884 #| msgid "Lines terminated by"
6885 msgid "Lines terminated with:"
6886 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6888 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6889 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6890 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6892 #| msgid "Replace NULL by"
6893 msgid "Replace NULL with:"
6894 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6896 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6898 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6899 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6900 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6902 #: libraries/export/excel.php:33
6904 #| msgid "Excel edition"
6905 msgid "Excel edition:"
6906 msgstr "Excel-versiyasi"
6908 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6909 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6910 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6912 #| msgid "Databases display options"
6913 msgid "Data dump options"
6914 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6916 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6917 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6918 msgid "Dumping data for table"
6919 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
6921 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6922 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6923 msgid "Table structure for table"
6924 msgstr "Jadval tuzilishi"
6926 #: libraries/export/latex.php:14
6927 msgid "Content of table @TABLE@"
6928 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
6930 #: libraries/export/latex.php:15
6934 #: libraries/export/latex.php:16
6935 msgid "Structure of table @TABLE@"
6936 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
6938 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6939 #: libraries/export/sql.php:142
6941 #| msgid "Transformation options"
6942 msgid "Object creation options"
6943 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6945 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6947 #| msgid "Table caption"
6948 msgid "Table caption (continued)"
6949 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6951 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6952 #: libraries/export/sql.php:56
6954 #| msgid "Disable foreign key checks"
6955 msgid "Display foreign key relationships"
6956 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6958 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6960 #| msgid "Displaying Column Comments"
6961 msgid "Display comments"
6962 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6964 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6965 #: libraries/export/sql.php:63
6967 #| msgid "Available MIME types"
6968 msgid "Display MIME types"
6969 msgstr "Mavjud MIME turlari"
6971 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6972 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6973 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6974 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6975 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6976 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6977 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6978 #: server_status.php:1227
6982 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6983 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6984 msgid "Generation Time"
6985 msgstr "Tuzilgan sana "
6987 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6988 #: libraries/export/xml.php:137
6989 msgid "Server version"
6990 msgstr "Server versiyasi"
6992 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6993 #: libraries/export/xml.php:138
6995 msgstr "PHP versiyasm"
6997 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6998 msgid "MediaWiki Table"
6999 msgstr "MediaWiki jadvali"
7001 #: libraries/export/pdf.php:18
7005 #: libraries/export/pdf.php:24
7006 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
7007 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
7009 #: libraries/export/pdf.php:25
7011 #| msgid "Report title"
7012 msgid "Report title:"
7013 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
7015 #: libraries/export/php_array.php:18
7017 msgstr "PHP massivi"
7019 #: libraries/export/sql.php:40
7021 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
7022 "and server version)</i>"
7025 #: libraries/export/sql.php:45
7027 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
7028 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
7030 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
7032 #: libraries/export/sql.php:50
7034 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
7038 #: libraries/export/sql.php:100
7040 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
7043 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
7044 #: libraries/export/sql.php:180
7045 #, fuzzy, php-format
7046 #| msgid "Statements"
7047 msgid "Add %s statement"
7050 #: libraries/export/sql.php:152
7052 #| msgid "Statements"
7053 msgid "Add statements:"
7056 #: libraries/export/sql.php:211
7058 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
7059 "names formed with special characters or keywords)</i>"
7062 #: libraries/export/sql.php:231
7063 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
7066 #: libraries/export/sql.php:238
7067 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
7070 #: libraries/export/sql.php:245
7071 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
7074 #: libraries/export/sql.php:255
7075 msgid "Function to use when dumping data:"
7078 #: libraries/export/sql.php:268
7079 msgid "Syntax to use when inserting data:"
7082 #: libraries/export/sql.php:274
7084 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
7085 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
7089 #: libraries/export/sql.php:275
7091 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
7092 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
7096 #: libraries/export/sql.php:276
7098 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7099 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7102 #: libraries/export/sql.php:277
7104 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7105 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
7108 #: libraries/export/sql.php:292
7110 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
7114 #: libraries/export/sql.php:301
7116 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
7117 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
7120 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
7124 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
7126 msgstr "Funksiyalar"
7128 #: libraries/export/sql.php:854
7129 msgid "Constraints for dumped tables"
7130 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7132 #: libraries/export/sql.php:863
7133 msgid "Constraints for table"
7134 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7136 #: libraries/export/sql.php:962
7137 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7138 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
7140 #: libraries/export/sql.php:974
7141 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7142 msgstr "Jadval aloqalari"
7144 #: libraries/export/sql.php:1043
7145 msgid "Structure for view"
7146 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7148 #: libraries/export/sql.php:1052
7149 msgid "Stand-in structure for view"
7150 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7152 #: libraries/export/sql.php:1111
7154 #| msgid "Allows reading data."
7155 msgid "Error reading data:"
7156 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
7158 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
7162 #: libraries/export/xml.php:34
7163 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7166 #: libraries/export/xml.php:62
7172 #: libraries/export/xml.php:78
7173 msgid "Export contents"
7174 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
7176 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
7177 #: libraries/footer.inc.php:169
7178 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7179 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
7181 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7182 msgid "No data found for GIS visualization."
7185 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7186 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7189 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
7191 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
7193 #: libraries/header_printview.inc.php:59
7194 msgid "Generated by"
7197 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
7198 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34
7199 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7200 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7202 #: libraries/import.lib.php:1100
7204 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7206 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7207 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7209 #: libraries/import.lib.php:1101
7211 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7212 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7213 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7215 #: libraries/import.lib.php:1102
7217 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7218 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7220 #: libraries/import.lib.php:1103
7222 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7223 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7224 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7226 #: libraries/import.lib.php:1106
7227 msgid "Go to database"
7228 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7230 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7231 #, fuzzy, php-format
7232 #| msgid "Missing data for %s"
7233 msgid "Edit settings for %s"
7234 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7236 #: libraries/import.lib.php:1127
7238 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7240 #: libraries/import.lib.php:1130
7241 #, fuzzy, php-format
7242 #| msgid "Structure only"
7243 msgid "Structure of %s"
7244 msgstr "Faqat tuzilishi"
7246 #: libraries/import.lib.php:1136
7248 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7250 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
7252 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7253 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7256 #: libraries/import/csv.php:40
7258 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7259 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7260 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7263 #: libraries/import/csv.php:42
7265 #| msgid "Column names"
7266 msgid "Column names: "
7267 msgstr "Maydon nomlari"
7269 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7270 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7272 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7273 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
7275 #: libraries/import/csv.php:132
7278 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7279 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7282 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7284 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7286 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
7289 #: libraries/import/csv.php:325
7290 #, fuzzy, php-format
7291 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7292 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7294 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
7296 #: libraries/import/docsql.php:28
7300 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
7301 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7303 msgstr "Jadval nomi"
7305 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7306 #: view_create.php:147
7307 msgid "Column names"
7308 msgstr "Maydon nomlari"
7310 #: libraries/import/ldi.php:57
7311 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7312 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
7314 #: libraries/import/ods.php:28
7316 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7317 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7319 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7321 #: libraries/import/ods.php:29
7323 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7324 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7325 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7327 #: libraries/import/shp.php:14
7328 msgid "ESRI Shape File"
7331 #: libraries/import/shp.php:275
7333 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7336 #: libraries/import/shp.php:331
7338 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7342 #: libraries/import/shp.php:333
7344 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7347 #: libraries/import/shp.php:371
7349 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7350 msgid "The imported file does not contain any data"
7351 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
7353 #: libraries/import/sql.php:33
7355 #| msgid "SQL compatibility mode"
7356 msgid "SQL compatibility mode:"
7357 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
7359 #: libraries/import/sql.php:43
7361 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7362 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7363 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7365 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7367 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7368 "the issue and try again."
7370 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
7371 "harakat qilib ko‘ring."
7373 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7376 msgctxt "None encoding conversion"
7380 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7381 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7382 msgid "Convert to Kana"
7385 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7391 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7395 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7396 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417
7400 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7401 msgid "Add table prefix"
7404 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7406 #| msgid "Apply index(s)"
7408 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7410 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7412 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7419 #: tbl_change.php:577
7423 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7427 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7428 msgid "Simplified Chinese"
7429 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7431 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7432 msgid "Traditional Chinese"
7433 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7435 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7436 msgid "case-insensitive"
7437 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7439 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7440 msgid "case-sensitive"
7441 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7443 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7447 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7451 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7455 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7459 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7463 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7467 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7471 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7475 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7477 msgstr "telefonlar kitobi"
7479 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7483 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7487 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7491 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7495 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7499 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7503 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7507 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7512 msgid "West European"
7513 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7515 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7519 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7523 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7527 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7531 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7532 msgid "Traditional Spanish"
7533 msgstr "An`anaviy ispancha"
7535 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7539 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7547 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7551 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7555 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7556 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7558 msgid "multilingual"
7559 msgstr "ko‘p tildagi"
7561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7562 msgid "Central European"
7563 msgstr "Markaziy Yevropacha"
7565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7573 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7577 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7598 msgid "Czech-Slovak"
7599 msgstr "Chexoslovakcha"
7601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7605 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7606 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7607 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7609 msgstr "Bosh sahifa"
7611 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7612 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7613 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7617 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7618 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7619 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7620 msgid "Reload navigation frame"
7621 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
7623 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7625 #| msgid "This format has no options"
7626 msgid "This format has no options"
7627 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
7629 #: libraries/relation.lib.php:72
7631 msgstr "Tayyor emas"
7633 #: libraries/relation.lib.php:77
7635 msgstr "Faollashtirilgan"
7637 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7638 #: pmd_relation_new.php:66
7639 msgid "General relation features"
7640 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7642 #: libraries/relation.lib.php:100
7643 msgid "Display Features"
7644 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
7646 #: libraries/relation.lib.php:106
7647 msgid "Creation of PDFs"
7648 msgstr "PDF-sxema tuzish"
7650 #: libraries/relation.lib.php:110
7651 msgid "Displaying Column Comments"
7652 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
7654 #: libraries/relation.lib.php:115
7656 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7658 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
7659 "dokumentatsiyaga qarang."
7661 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7662 msgid "Bookmarked SQL query"
7663 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
7665 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7667 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
7669 #: libraries/relation.lib.php:132
7671 #| msgid "Persistent connections"
7672 msgid "Persistent recently used tables"
7673 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7675 #: libraries/relation.lib.php:136
7676 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7679 #: libraries/relation.lib.php:144
7680 msgid "User preferences"
7683 #: libraries/relation.lib.php:148
7684 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7685 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
7687 #: libraries/relation.lib.php:150
7689 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7691 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
7694 #: libraries/relation.lib.php:151
7695 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7697 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
7699 #: libraries/relation.lib.php:152
7701 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7702 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7704 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
7705 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
7707 #: libraries/relation.lib.php:153
7708 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7710 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
7711 "chiqib, qayta kiring."
7713 #: libraries/relation.lib.php:1080
7714 msgid "no description"
7715 msgstr "tavsif mavjud emas"
7717 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7718 msgid "Slave configuration"
7719 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
7721 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7722 msgid "Change or reconfigure master server"
7723 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
7725 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7727 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7728 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7730 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
7731 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
7732 "bo‘limiga qo‘shing:"
7734 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7735 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7736 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7737 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7738 #: server_synchronize.php:1259
7740 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7742 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7743 msgid "Master status"
7744 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7746 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7747 msgid "Slave status"
7748 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7750 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7751 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7753 msgstr "O‘zgaruvchi"
7755 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7756 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:112
7757 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7758 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343
7759 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:831 tbl_zoom_select.php:394
7763 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7765 msgstr "Server ID si"
7767 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7769 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7772 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
7773 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
7775 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7776 msgid "Add slave replication user"
7777 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
7779 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7781 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
7783 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7784 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7785 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7786 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7787 msgid "Use text field"
7788 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7790 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7792 msgstr "Har qaysi xost"
7794 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7798 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7802 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7803 msgid "Use Host Table"
7804 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
7806 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7808 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7809 "table are used instead."
7811 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
7812 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
7814 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7815 msgid "Generate Password"
7816 msgstr "Parol o‘rnatish"
7818 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7819 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7821 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7822 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7823 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7824 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7825 #, fuzzy, php-format
7826 #| msgid "The following queries have been executed:"
7827 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7828 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
7830 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7831 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7834 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7835 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7836 msgid "The backed up query was:"
7839 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7840 #, fuzzy, php-format
7841 #| msgid "Table %s has been dropped"
7842 msgid "Event %1$s has been modified."
7843 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
7845 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7846 #, fuzzy, php-format
7847 #| msgid "Table %1$s has been created."
7848 msgid "Event %1$s has been created."
7849 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
7851 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7852 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7853 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7856 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7858 #| msgid "Edit server"
7860 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
7862 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7865 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7867 #| msgid "Processes"
7868 msgid "Error in processing request"
7871 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7872 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7874 #| msgid "Details..."
7876 msgstr "Tafsilotlar..."
7878 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7880 #| msgid "Event type"
7882 msgstr "Hodisa turi"
7884 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7886 msgstr "Hodisa turi"
7888 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7889 #, fuzzy, php-format
7891 msgid "Change to %s"
7892 msgstr "O‘zgartirish"
7894 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7898 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7900 #| msgid "Execute bookmarked query"
7901 msgid "Execute every"
7902 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
7904 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7907 msgctxt "Start of recurring event"
7909 msgstr "Boshlang‘ich"
7911 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7914 msgctxt "End of recurring event"
7918 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7919 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7921 #| msgid "Description"
7925 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7927 #| msgid "Complete inserts"
7928 msgid "On completion preserve"
7929 msgstr "To‘la qo‘yish"
7931 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7936 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7937 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7938 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7941 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7942 msgid "You must provide an event name"
7945 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7946 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7949 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7950 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7953 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7954 msgid "You must provide a valid type for the event."
7957 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7958 msgid "You must provide an event definition."
7961 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7965 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7969 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7973 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7974 msgid "Event scheduler status"
7977 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7979 #| msgid "Return type"
7981 msgstr "Qaytariladigan tip"
7983 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7989 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7990 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7991 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7994 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7995 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7996 #, fuzzy, php-format
7997 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7998 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7999 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
8001 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
8002 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8005 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
8006 #, fuzzy, php-format
8007 #| msgid "Table %s has been dropped"
8008 msgid "Routine %1$s has been modified."
8009 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8011 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
8012 #, fuzzy, php-format
8013 #| msgid "Table %1$s has been created."
8014 msgid "Routine %1$s has been created."
8015 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8017 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8019 #| msgid "Edit mode"
8020 msgid "Edit routine"
8021 msgstr "Tahrirlash usuli"
8023 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
8026 msgid "Routine name"
8029 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
8033 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
8035 #| msgid "Direct links"
8037 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
8039 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
8040 msgid "Length/Values"
8041 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
8043 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
8045 #| msgid "Apply index(s)"
8046 msgid "Add parameter"
8047 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8049 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
8051 #| msgid "Rename database to"
8052 msgid "Remove last parameter"
8053 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8055 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
8057 msgstr "Qaytariladigan tip"
8059 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
8061 #| msgid "Length/Values"
8062 msgid "Return length/values"
8063 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
8065 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
8067 #| msgid "Table options"
8068 msgid "Return options"
8069 msgstr "Jadval parametrlari"
8071 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
8072 msgid "Is deterministic"
8075 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
8078 msgid "Security type"
8081 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
8082 msgid "SQL data access"
8085 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
8086 msgid "You must provide a routine name"
8089 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
8091 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8094 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
8095 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
8097 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8098 "VARCHAR and VARBINARY."
8101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
8102 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8105 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
8106 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8109 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
8110 msgid "You must provide a routine definition."
8113 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
8115 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8116 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
8120 #, fuzzy, php-format
8121 #| msgid "Allows executing stored routines."
8122 msgid "Execution results of routine %s"
8123 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8125 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
8126 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
8127 msgid "Execute routine"
8130 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
8131 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
8134 msgid "Routine parameters"
8137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:104
8138 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339
8142 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
8143 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8146 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
8147 #, fuzzy, php-format
8148 #| msgid "Table %s has been dropped"
8149 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8150 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8152 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
8153 #, fuzzy, php-format
8154 #| msgid "Table %1$s has been created."
8155 msgid "Trigger %1$s has been created."
8156 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8158 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8160 #| msgid "Add a new server"
8161 msgid "Edit trigger"
8162 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8164 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8167 msgid "Trigger name"
8170 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8171 msgid "You must provide a trigger name"
8174 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8175 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8178 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8179 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8182 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8184 #| msgid "Invalid table name"
8185 msgid "You must provide a valid table name"
8186 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
8188 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8189 msgid "You must provide a trigger definition."
8192 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8194 #| msgid "Apply index(s)"
8196 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8198 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8199 #, fuzzy, php-format
8200 #| msgid "Export functions"
8201 msgid "Export of routine %s"
8202 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
8204 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8210 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8212 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8213 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8214 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8216 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8217 #, fuzzy, php-format
8218 #| msgid "No tables found in database."
8219 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8220 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8222 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8224 #| msgid "There are no configured servers"
8225 msgid "There are no routines to display."
8226 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8228 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8230 #| msgid "Add a new server"
8232 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8234 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8235 #, fuzzy, php-format
8236 #| msgid "Export triggers"
8237 msgid "Export of trigger %s"
8238 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
8240 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8246 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8248 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8249 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8250 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8252 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8253 #, fuzzy, php-format
8254 #| msgid "No tables found in database."
8255 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8256 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8258 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8260 #| msgid "There are no configured servers"
8261 msgid "There are no triggers to display."
8262 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8264 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8266 #| msgid "Add a new server"
8268 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8270 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8271 #, fuzzy, php-format
8272 #| msgid "Export contents"
8273 msgid "Export of event %s"
8274 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8276 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8282 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8284 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8285 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8286 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8288 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8289 #, fuzzy, php-format
8290 #| msgid "No tables found in database."
8291 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8292 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8294 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8296 #| msgid "There are no configured servers"
8297 msgid "There are no events to display."
8298 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8300 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8301 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8302 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8303 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8304 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8305 #, fuzzy, php-format
8306 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8307 msgid "The %s table doesn't exist!"
8308 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
8310 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8311 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8312 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8313 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8314 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8316 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8317 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
8319 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8321 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8322 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8323 #, fuzzy, php-format
8324 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8325 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8326 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
8328 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8330 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8331 msgid "This page does not contain any tables!"
8332 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8334 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8335 msgid "SCHEMA ERROR: "
8338 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8339 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8340 msgid "Relational schema"
8341 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8344 msgid "Table of contents"
8347 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8349 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
8350 #: tbl_structure.php:204
8354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8356 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8361 msgid "Create a page"
8362 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
8364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8366 #| msgid "Page number:"
8368 msgstr "Sahifa raqami: "
8370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8372 #| msgid "Automatic layout"
8373 msgid "Automatic layout based on"
8374 msgstr "Avtomatik raskladka"
8376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8377 msgid "Internal relations"
8378 msgstr "Ichki aloqalar"
8380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8385 msgid "Please choose a page to edit"
8386 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
8388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8390 #| msgid "Select Tables"
8392 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8395 msgid "Select Tables"
8396 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
8400 #| msgid "Relational schema"
8401 msgid "Display relational schema"
8402 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
8405 msgid "Select Export Relational Type"
8408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8410 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8414 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
8416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8417 msgid "Show dimension of tables"
8418 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
8420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8421 msgid "Display all tables with the same width"
8422 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
8424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
8425 msgid "Only show keys"
8426 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
8428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8430 msgstr "Albom shaklida"
8432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8434 msgstr "Kitob shaklida"
8436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
8444 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
8446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
8448 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8449 "like to delete those references?"
8451 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
8452 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
8454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504
8455 msgid "Toggle scratchboard"
8458 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8459 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8463 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8464 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8466 msgid "Unknown language: %1$s."
8467 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
8469 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8471 #| msgid "Current server"
8472 msgid "Current Server"
8473 msgstr "Joriy sеrvеr"
8475 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8476 #: server_synchronize.php:1160
8478 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
8480 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8481 #: server_status.php:583
8483 msgstr "Ikkilik jurnal"
8485 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8486 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8488 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8490 #: libraries/server_links.inc.php:99
8492 msgstr "Kodirovkalar"
8494 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8495 #: server_plugins.php:80
8499 #: libraries/server_links.inc.php:108
8501 msgstr "Jadval turlari"
8503 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8504 msgid "Source database"
8507 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8508 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8509 msgid "Current server"
8510 msgstr "Joriy sеrvеr"
8512 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8513 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8514 msgid "Remote server"
8515 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
8517 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8521 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8522 msgid "Target database"
8523 msgstr "Nishon baza"
8525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8527 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8528 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
8530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8532 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8533 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
8535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8536 #: setup/frames/index.inc.php:232
8540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8542 #| msgid "Column names"
8544 msgstr "Maydon nomlari"
8546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972
8547 msgid "Bookmark this SQL query"
8548 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
8550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966
8551 msgid "Let every user access this bookmark"
8552 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
8554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8555 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8556 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
8558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8559 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8560 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
8562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8564 msgstr "Taqsimlovchi"
8566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8567 msgid "Show this query here again"
8568 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
8570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8572 msgstr "Faqat ko‘rish"
8574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8575 msgid "Location of the text file"
8576 msgstr "Faylni tanlash"
8578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:913
8579 msgid "web server upload directory"
8580 msgstr "Yuklash katalogidan"
8582 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8584 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8585 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8587 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8588 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8591 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8593 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8594 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8595 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8596 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8597 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8598 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8599 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8600 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8601 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8603 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
8604 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
8605 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
8606 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
8607 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8608 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8609 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
8610 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
8611 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
8613 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8617 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8621 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8625 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8629 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8630 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8633 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8634 msgid "Unclosed quote"
8635 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
8637 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8638 msgid "Invalid Identifer"
8639 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
8641 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8642 msgid "Unknown Punctuation String"
8643 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
8645 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8648 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8649 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8651 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
8652 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
8655 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8656 msgid "Table seems to be empty!"
8657 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
8659 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8661 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8662 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
8664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8667 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8668 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8669 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8670 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8672 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8673 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8674 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8675 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8677 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
8678 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
8679 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
8680 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
8682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8684 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8685 "escaping or quotes, using this format: a"
8687 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
8690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8691 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8692 #: tbl_structure.php:575 tbl_structure.php:778
8696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8699 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8700 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8702 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
8703 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
8705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8706 msgid "Transformation options"
8707 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8711 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8712 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8713 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8714 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8716 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
8717 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
8718 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
8719 "\" yoki \"a\\\"b\"."
8721 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8722 msgid "ENUM or SET data too long?"
8725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8726 msgid "Get more editing space"
8729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8732 msgctxt "for default"
8736 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8738 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
8740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8741 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:573
8745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8746 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:582
8748 msgstr "Matn to‘laligicha"
8750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8753 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8754 "author what %s does."
8756 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
8757 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
8759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:650
8760 #, fuzzy, php-format
8761 #| msgid "Add column(s)"
8762 msgid "Add %s column(s)"
8763 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
8765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:644
8767 #| msgid "You have to add at least one field."
8768 msgid "You have to add at least one column."
8769 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
8771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8772 #: tbl_operations.php:374
8773 msgid "Storage Engine"
8774 msgstr "Jadval turi"
8776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8777 msgid "PARTITION definition"
8778 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
8780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8782 #| msgid "Add a new server"
8783 msgid "+ Add a value"
8784 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8786 #: libraries/tbl_select.lib.php:23 libraries/tbl_select.lib.php:24
8787 #: libraries/tbl_select.lib.php:27 libraries/tbl_select.lib.php:32 sql.php:109
8788 #: tbl_change.php:271
8789 msgid "Browse foreign values"
8790 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
8792 #: libraries/tbl_select.lib.php:111 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8793 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8794 #: pmd_general.php:753
8798 #: libraries/tbl_select.lib.php:128
8801 msgid "Table Search"
8804 #: libraries/tbl_select.lib.php:205 tbl_change.php:998
8810 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8813 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8814 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8815 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8816 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8818 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8819 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8820 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8821 "need to set the first option to the empty string."
8823 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
8824 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
8825 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
8826 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
8828 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8830 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8831 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8833 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
8834 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
8835 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
8837 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8838 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8840 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8841 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8843 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
8844 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
8845 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
8846 "asl nisbati saqlanadi."
8848 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8849 msgid "Displays a link to download this image."
8850 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
8852 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8855 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8856 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8857 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8858 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8859 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8860 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8861 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8862 #| "done using gmdate() function."
8864 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8865 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8866 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8867 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8868 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8869 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8870 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8871 "gmdate() function."
8873 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
8874 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
8875 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
8876 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
8877 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
8878 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
8879 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
8881 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8884 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8885 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8886 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8887 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8888 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8889 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8890 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8891 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8892 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8893 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8895 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8896 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8897 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8898 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8899 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8900 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8901 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8902 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8903 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8906 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
8907 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
8908 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
8909 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
8910 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
8911 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
8912 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
8913 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
8914 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
8915 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
8918 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8921 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8922 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8924 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8925 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8927 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
8928 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
8929 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
8931 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8934 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8935 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8936 #| "third options are the width and the height in pixels."
8938 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8939 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8940 "third options are the width and the height in pixels."
8942 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
8943 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
8944 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
8946 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8949 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8950 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8953 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8954 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8957 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
8958 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
8961 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8963 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8964 "standard dotted format."
8967 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8968 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8970 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
8972 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8974 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8975 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8976 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8977 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8978 "(Default: \"...\")."
8980 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
8981 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
8982 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
8983 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
8984 "qiymati: \"...\")."
8986 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8988 #| msgid "Other core settings"
8989 msgid "Manage your settings"
8990 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8992 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8994 #| msgid "Modifications have been saved"
8995 msgid "Configuration has been saved"
8996 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
8998 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
9001 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
9002 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
9005 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
9007 #| msgid "Cannot load or save configuration"
9008 msgid "Could not save configuration"
9009 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9011 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
9013 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
9014 "import it for current session?"
9017 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
9018 msgid "No files found inside ZIP archive!"
9019 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
9021 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
9022 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
9023 msgid "Error in ZIP archive:"
9024 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
9028 #| msgid "General relation features"
9029 msgid "General Settings"
9030 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
9034 #| msgid "MySQL connection collation"
9035 msgid "Server connection collation"
9036 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
9040 #| msgid "Other core settings"
9041 msgid "Appearance Settings"
9042 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9044 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
9047 msgid "More settings"
9052 #| msgid "Database for user"
9053 msgid "Database server"
9054 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
9062 #| msgid "Show versions"
9063 msgid "Software version"
9064 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
9067 msgid "Protocol version"
9068 msgstr "Protokol versiyasi"
9070 #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
9071 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
9072 #: server_status.php:1226
9074 msgstr "Foydalanuvchi"
9078 #| msgid "Server socket"
9079 msgid "Server charset"
9080 msgstr "Server soketi"
9088 #| msgid "Use light version"
9089 msgid "Database client version"
9090 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
9093 msgid "PHP extension"
9094 msgstr "PHP kengaytmasi"
9097 msgid "Show PHP information"
9098 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
9105 msgid "Official Homepage"
9106 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
9110 #| msgid "Attributes"
9120 #| msgid "No change"
9121 msgid "List of changes"
9122 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9126 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
9127 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
9128 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
9129 "this security hole by setting a password for user 'root'."
9131 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
9132 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
9133 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
9134 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
9139 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
9140 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
9143 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
9144 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
9145 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
9149 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
9150 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
9151 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
9153 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
9154 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
9155 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
9156 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
9160 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
9161 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
9162 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
9163 "sooner than configured in phpMyAdmin."
9165 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9166 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9167 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9168 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9169 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9174 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
9175 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
9176 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
9177 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9179 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
9180 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9182 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9183 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9184 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9185 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9186 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9189 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9191 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
9192 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
9196 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9197 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9198 "has been configured."
9200 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
9201 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
9202 "o‘chirish tavsiya etiladi."
9205 #, fuzzy, php-format
9207 #| "The additional features for working with linked tables have been "
9208 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
9210 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9211 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9213 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
9214 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
9218 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9219 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9222 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
9223 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
9224 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
9229 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9230 "This may cause unpredictable behavior."
9232 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
9233 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
9238 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9241 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
9242 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
9244 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
9245 msgid "No databases"
9246 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9248 #: navigation.php:270
9250 #| msgid "table name"
9251 msgid "Filter tables by name"
9252 msgstr "jadval nomi"
9254 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9256 #| msgid "Create table"
9257 msgctxt "short form"
9258 msgid "Create table"
9259 msgstr "Jadval tuzish"
9261 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9262 msgid "Please select a database"
9263 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
9265 #: pmd_general.php:64
9266 msgid "Show/Hide left menu"
9267 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
9269 #: pmd_general.php:68
9270 msgid "Save position"
9271 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
9273 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
9274 msgid "Create table"
9275 msgstr "Jadval tuzish"
9277 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9278 msgid "Create relation"
9279 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
9281 #: pmd_general.php:80
9283 msgstr "Qayta yuklash"
9285 #: pmd_general.php:83
9289 #: pmd_general.php:87
9290 msgid "Angular links"
9291 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
9293 #: pmd_general.php:87
9294 msgid "Direct links"
9295 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9297 #: pmd_general.php:91
9298 msgid "Snap to grid"
9299 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
9301 #: pmd_general.php:95
9302 msgid "Small/Big All"
9303 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
9305 #: pmd_general.php:99
9306 msgid "Toggle small/big"
9307 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
9309 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9310 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9311 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
9313 #: pmd_general.php:110
9315 #| msgid "Submit Query"
9317 msgstr "so‘rovni bajarish"
9319 #: pmd_general.php:115
9321 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
9323 #: pmd_general.php:126
9324 msgid "Hide/Show all"
9325 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9327 #: pmd_general.php:130
9328 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9329 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9331 #: pmd_general.php:170
9332 msgid "Number of tables"
9333 msgstr "Jadvallar soni "
9335 #: pmd_general.php:412
9336 msgid "Delete relation"
9337 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
9339 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9341 #| msgid "Relation deleted"
9342 msgid "Relation operator"
9343 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9345 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9346 #: pmd_general.php:763
9352 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9353 #: pmd_general.php:769
9357 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
9359 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9361 #| msgid "Rename view to"
9363 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
9365 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9367 #| msgid "User name"
9369 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9371 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9377 #: pmd_general.php:804
9379 #| msgid "Table options"
9380 msgid "Active options"
9381 msgstr "Jadval parametrlari"
9384 msgid "Page has been created"
9385 msgstr "Sahifa tuzildi"
9388 msgid "Page creation failed"
9389 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
9395 msgstr "sahifalar soni "
9399 #| msgid "Import files"
9400 msgid "Import from selected page"
9401 msgstr "Fayllarni import qilish"
9405 #| msgid "Export/Import to scale"
9406 msgid "Export to selected page"
9411 #| msgid "Create a new index"
9412 msgid "Create a page and export to it"
9413 msgstr "Yangi indeks tuzish"
9417 #| msgid "User name"
9418 msgid "New page name: "
9419 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9422 msgid "Export/Import to scale"
9427 msgstr "tavsiya etilgan"
9429 #: pmd_relation_new.php:27
9430 msgid "Error: relation already exists."
9431 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
9433 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9434 msgid "Error: Relation not added."
9435 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
9437 #: pmd_relation_new.php:60
9438 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9439 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
9441 #: pmd_relation_new.php:82
9442 msgid "Internal relation added"
9443 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9445 #: pmd_relation_upd.php:55
9446 msgid "Relation deleted"
9447 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9449 #: pmd_save_pos.php:45
9450 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9451 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
9453 #: pmd_save_pos.php:53
9454 msgid "Modifications have been saved"
9455 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
9457 #: prefs_forms.php:78
9459 #| msgid "Submitted form contains errors"
9460 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9461 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9463 #: prefs_manage.php:78
9465 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9466 msgid "Could not import configuration"
9467 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
9469 #: prefs_manage.php:110
9470 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9473 #: prefs_manage.php:126
9474 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9477 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9478 msgid "Saved on: @DATE@"
9481 #: prefs_manage.php:237
9483 #| msgid "Import files"
9484 msgid "Import from file"
9485 msgstr "Fayllarni import qilish"
9487 #: prefs_manage.php:243
9488 msgid "Import from browser's storage"
9491 #: prefs_manage.php:246
9492 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9495 #: prefs_manage.php:252
9497 #| msgid "Other core settings"
9498 msgid "You have no saved settings!"
9499 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9501 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9502 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9505 #: prefs_manage.php:261
9507 #| msgid "Server configuration"
9508 msgid "Merge with current configuration"
9509 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9511 #: prefs_manage.php:275
9514 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9518 #: prefs_manage.php:300
9519 msgid "Save to browser's storage"
9522 #: prefs_manage.php:304
9523 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9526 #: prefs_manage.php:306
9527 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9530 #: prefs_manage.php:321
9531 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9534 #: querywindow.php:69
9535 msgid "Import files"
9536 msgstr "Fayllarni import qilish"
9538 #: querywindow.php:80
9542 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9544 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9545 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
9547 #: schema_export.php:39
9549 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9550 msgid "File doesn't exist"
9551 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9553 #: server_binlog.php:87
9554 msgid "Select binary log to view"
9555 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
9557 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9559 msgstr "Fayllar soni "
9561 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9562 #: server_status.php:1239
9563 msgid "Truncate Shown Queries"
9564 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
9566 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9567 #: server_status.php:1239
9568 msgid "Show Full Queries"
9569 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
9571 #: server_binlog.php:180
9573 msgstr "Jurnal fayli"
9575 #: server_binlog.php:181
9579 #: server_binlog.php:184
9580 msgid "Original position"
9581 msgstr "Asl pozitsiya"
9583 #: server_binlog.php:185
9587 #: server_collations.php:39
9588 msgid "Character Sets and Collations"
9589 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
9591 #: server_databases.php:69
9592 msgid "No databases selected."
9593 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
9595 #: server_databases.php:80
9597 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9598 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9600 #: server_databases.php:104
9601 msgid "Databases statistics"
9602 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
9604 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9605 #: server_replication.php:207
9606 msgid "Master replication"
9607 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9609 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9610 msgid "Slave replication"
9611 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
9613 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9614 msgid "Enable Statistics"
9615 msgstr "Statiskani yoqish"
9617 #: server_databases.php:279
9619 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9620 "between the web server and the MySQL server."
9622 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
9623 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
9625 #: server_engines.php:46
9626 msgid "Storage Engines"
9627 msgstr "Jadval turlari"
9629 #: server_export.php:20
9630 msgid "View dump (schema) of databases"
9631 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
9633 #: server_plugins.php:81
9637 #: server_plugins.php:102
9641 #: server_plugins.php:111
9645 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9649 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9653 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9657 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9661 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9665 #: server_plugins.php:182
9669 msgstr "Faolsizlantirilgan"
9671 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9672 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9673 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
9675 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9676 #: server_privileges.php:617
9677 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9678 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9680 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9681 #: server_privileges.php:623
9682 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9683 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
9685 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9686 #: server_privileges.php:616
9687 msgid "Allows creating new databases and tables."
9688 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9690 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9691 #: server_privileges.php:622
9692 msgid "Allows creating stored routines."
9693 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
9695 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9696 msgid "Allows creating new tables."
9697 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9699 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9700 #: server_privileges.php:620
9701 msgid "Allows creating temporary tables."
9702 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9704 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9705 #: server_privileges.php:656
9706 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9708 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9710 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9711 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9712 #: server_privileges.php:632
9713 msgid "Allows creating new views."
9714 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
9716 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9717 #: server_privileges.php:608
9718 msgid "Allows deleting data."
9719 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9721 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9722 #: server_privileges.php:619
9723 msgid "Allows dropping databases and tables."
9724 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9726 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9727 msgid "Allows dropping tables."
9728 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
9730 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9731 #: server_privileges.php:636
9732 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9733 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
9735 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9736 #: server_privileges.php:624
9737 msgid "Allows executing stored routines."
9738 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9740 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9741 #: server_privileges.php:611
9742 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9743 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
9745 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9747 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9749 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
9750 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
9752 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9753 #: server_privileges.php:618
9754 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9755 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9757 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9758 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9759 msgid "Allows inserting and replacing data."
9760 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9762 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9763 #: server_privileges.php:651
9764 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9765 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9767 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9768 #: server_privileges.php:717
9769 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9771 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
9774 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9775 #: server_privileges.php:705
9776 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9778 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
9780 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9781 #: server_privileges.php:711
9783 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9786 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
9787 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
9789 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9790 #: server_privileges.php:723
9791 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9793 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
9796 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9797 #: server_privileges.php:646
9798 msgid "Allows viewing processes of all users"
9799 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
9801 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9802 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9803 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9804 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
9806 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9807 #: server_privileges.php:647
9808 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9810 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
9813 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9814 #: server_privileges.php:654
9815 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9817 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
9820 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9821 #: server_privileges.php:655
9822 msgid "Needed for the replication slaves."
9824 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
9826 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9827 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9828 msgid "Allows reading data."
9829 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
9831 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9832 #: server_privileges.php:649
9833 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9834 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
9836 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9837 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9838 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9839 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
9841 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9842 #: server_privileges.php:648
9843 msgid "Allows shutting down the server."
9844 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
9846 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9847 #: server_privileges.php:645
9849 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9850 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9851 "killing threads of other users."
9853 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
9854 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
9855 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
9858 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9859 #: server_privileges.php:637
9860 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9862 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
9863 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9865 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9866 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9867 msgid "Allows changing data."
9868 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9870 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9871 msgid "No privileges."
9872 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9874 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9877 msgctxt "None privileges"
9881 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9882 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9883 msgid "Table-specific privileges"
9884 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
9886 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9887 #: server_privileges.php:1695
9888 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9889 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
9891 #: server_privileges.php:601
9892 msgid "Administration"
9893 msgstr "Administratsiya"
9895 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9896 msgid "Global privileges"
9897 msgstr "Global privilegiyalar"
9899 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9900 msgid "Database-specific privileges"
9901 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
9903 #: server_privileges.php:699
9904 msgid "Resource limits"
9905 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
9907 #: server_privileges.php:700
9908 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9910 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
9913 #: server_privileges.php:777
9914 msgid "Login Information"
9915 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
9917 #: server_privileges.php:871
9918 msgid "Do not change the password"
9919 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
9921 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9923 #| msgid "No user(s) found."
9924 msgid "No user found."
9925 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
9927 #: server_privileges.php:948
9929 msgid "The user %s already exists!"
9930 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
9932 #: server_privileges.php:1032
9933 msgid "You have added a new user."
9934 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
9936 #: server_privileges.php:1263
9938 msgid "You have updated the privileges for %s."
9939 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
9941 #: server_privileges.php:1287
9943 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9944 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
9946 #: server_privileges.php:1323
9948 msgid "The password for %s was changed successfully."
9949 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9951 #: server_privileges.php:1343
9954 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
9956 #: server_privileges.php:1357
9957 msgid "No users selected for deleting!"
9958 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
9960 #: server_privileges.php:1360
9961 msgid "Reloading the privileges"
9962 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
9964 #: server_privileges.php:1378
9965 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9966 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9968 #: server_privileges.php:1413
9969 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9970 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
9972 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9973 msgid "Edit Privileges"
9974 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
9976 #: server_privileges.php:1433
9978 msgstr "Bekor qilish"
9980 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9981 #: server_privileges.php:2328
9985 #: server_privileges.php:1555
9986 msgid "User overview"
9987 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
9989 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9990 #: server_privileges.php:2238
9994 #: server_privileges.php:1769
9995 msgid "Remove selected users"
9996 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
9998 #: server_privileges.php:1772
9999 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10001 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
10002 "ularni o‘chirish."
10004 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
10005 #: server_privileges.php:1775
10006 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10008 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
10010 #: server_privileges.php:1796
10013 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10014 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10015 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10016 "%sreload the privileges%s before you continue."
10018 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
10019 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
10020 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
10021 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
10023 #: server_privileges.php:1849
10024 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10025 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
10027 #: server_privileges.php:1889
10028 msgid "Column-specific privileges"
10029 msgstr "Maydon privilegiyalari"
10031 #: server_privileges.php:2090
10032 msgid "Add privileges on the following database"
10033 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
10035 #: server_privileges.php:2108
10036 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10038 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
10039 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
10041 #: server_privileges.php:2111
10042 msgid "Add privileges on the following table"
10043 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
10045 #: server_privileges.php:2168
10046 msgid "Change Login Information / Copy User"
10047 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
10049 #: server_privileges.php:2171
10050 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
10051 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
10053 #: server_privileges.php:2173
10054 msgid "... keep the old one."
10055 msgstr "va eskisini saqlash."
10057 #: server_privileges.php:2174
10058 msgid "... delete the old one from the user tables."
10059 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
10061 #: server_privileges.php:2175
10063 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10064 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
10066 #: server_privileges.php:2176
10068 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10071 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
10074 #: server_privileges.php:2199
10075 msgid "Database for user"
10076 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
10078 #: server_privileges.php:2203
10081 msgctxt "Create none database for user"
10085 #: server_privileges.php:2204
10086 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10088 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
10089 "privilegiyalarni berish."
10091 #: server_privileges.php:2205
10092 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10094 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
10095 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
10097 #: server_privileges.php:2208
10099 msgid "Grant all privileges on database "%s""
10100 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
10102 #: server_privileges.php:2231
10104 msgid "Users having access to "%s""
10105 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
10107 #: server_privileges.php:2339
10111 #: server_privileges.php:2341
10112 msgid "database-specific"
10113 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
10115 #: server_privileges.php:2343
10117 msgstr "Guruhlash belgisi"
10119 #: server_privileges.php:2382
10121 #| msgid "View %s has been dropped"
10122 msgid "User has been added."
10123 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10125 #: server_replication.php:49
10126 msgid "Unknown error"
10127 msgstr "Noma’lum xatolik"
10129 #: server_replication.php:56
10131 msgid "Unable to connect to master %s."
10132 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
10134 #: server_replication.php:63
10136 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10138 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
10141 #: server_replication.php:69
10142 msgid "Unable to change master"
10143 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
10145 #: server_replication.php:72
10146 #, fuzzy, php-format
10147 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
10148 msgid "Master server changed successfully to %s"
10149 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
10151 #: server_replication.php:180
10152 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10154 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10156 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
10157 msgid "Show master status"
10158 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10160 #: server_replication.php:185
10161 msgid "Show connected slaves"
10162 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10164 #: server_replication.php:208
10167 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10168 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10170 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10171 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10173 #: server_replication.php:215
10174 msgid "Master configuration"
10175 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
10177 #: server_replication.php:216
10179 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10180 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10181 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10182 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10183 "replicated. Please select the mode:"
10185 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10186 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
10187 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
10188 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
10189 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
10190 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
10192 #: server_replication.php:219
10193 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10194 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
10196 #: server_replication.php:220
10197 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10198 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
10200 #: server_replication.php:223
10201 msgid "Please select databases:"
10202 msgstr "Bazalarni tanlang:"
10204 #: server_replication.php:226
10206 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10207 "and please restart the MySQL server afterwards."
10209 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
10210 "sеrvеrini qayta yuklang."
10212 #: server_replication.php:228
10214 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10215 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10218 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
10219 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
10220 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
10222 #: server_replication.php:291
10223 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10224 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
10226 #: server_replication.php:294
10227 msgid "Slave IO Thread not running!"
10228 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
10230 #: server_replication.php:303
10232 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10234 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10235 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
10237 #: server_replication.php:306
10238 msgid "See slave status table"
10239 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10241 #: server_replication.php:309
10242 msgid "Synchronize databases with master"
10243 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
10245 #: server_replication.php:320
10246 msgid "Control slave:"
10247 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
10249 #: server_replication.php:323
10251 msgstr "Barchasini boshlash"
10253 #: server_replication.php:323
10255 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
10257 #: server_replication.php:324
10258 msgid "Reset slave"
10259 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
10261 #: server_replication.php:326
10263 #| msgid "SQL Thread %s only"
10264 msgid "Start SQL Thread only"
10265 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10267 #: server_replication.php:328
10269 #| msgid "SQL Thread %s only"
10270 msgid "Stop SQL Thread only"
10271 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10273 #: server_replication.php:331
10275 #| msgid "IO Thread %s only"
10276 msgid "Start IO Thread only"
10277 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10279 #: server_replication.php:333
10281 #| msgid "IO Thread %s only"
10282 msgid "Stop IO Thread only"
10283 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10285 #: server_replication.php:338
10286 msgid "Error management:"
10287 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
10289 #: server_replication.php:340
10291 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
10292 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10294 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
10295 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
10297 #: server_replication.php:342
10298 msgid "Skip current error"
10299 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
10301 #: server_replication.php:343
10303 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
10305 #: server_replication.php:346
10307 msgstr "xatoliklar."
10309 #: server_replication.php:361
10312 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10313 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10315 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10316 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10318 #: server_status.php:450
10320 msgid "Thread %s was successfully killed."
10321 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
10323 #: server_status.php:452
10326 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10328 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
10330 #: server_status.php:580
10332 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
10334 #: server_status.php:581
10335 msgid "Query cache"
10336 msgstr "So‘rovlar keshi"
10338 #: server_status.php:582
10342 #: server_status.php:584
10343 msgid "Temporary data"
10344 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
10346 #: server_status.php:585
10347 msgid "Delayed inserts"
10348 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
10350 #: server_status.php:586
10352 msgstr "Indeks keshi"
10354 #: server_status.php:587
10356 msgstr "Birlashishlar"
10358 #: server_status.php:589
10360 msgstr "Sortirovka"
10362 #: server_status.php:591
10363 msgid "Transaction coordinator"
10364 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
10366 #: server_status.php:603
10367 msgid "Flush (close) all tables"
10368 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
10370 #: server_status.php:605
10371 msgid "Show open tables"
10372 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10374 #: server_status.php:610
10375 msgid "Show slave hosts"
10376 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
10378 #: server_status.php:616
10379 msgid "Show slave status"
10380 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
10382 #: server_status.php:621
10383 msgid "Flush query cache"
10384 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
10386 #: server_status.php:770
10387 msgid "Runtime Information"
10388 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
10390 #: server_status.php:777
10392 #| msgid "See slave status table"
10393 msgid "All status variables"
10394 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10396 #: server_status.php:778
10400 #: server_status.php:779
10404 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10407 msgid "Refresh rate: "
10410 #: server_status.php:832
10412 #| msgid "Do not change the password"
10413 msgid "Containing the word:"
10414 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10416 #: server_status.php:837
10418 #| msgid "Show open tables"
10419 msgid "Show only alert values"
10420 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10422 #: server_status.php:841
10423 msgid "Filter by category..."
10426 #: server_status.php:855
10428 #| msgid "Show open tables"
10429 msgid "Show unformatted values"
10430 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10432 #: server_status.php:859
10434 #| msgid "Relations"
10435 msgid "Related links:"
10438 #: server_status.php:892
10440 #| msgid "Query type"
10441 msgid "Run analyzer"
10442 msgstr "So‘rov turi"
10444 #: server_status.php:893
10446 #| msgid "Functions"
10447 msgid "Instructions"
10448 msgstr "Funksiyalar"
10450 #: server_status.php:900
10452 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10453 "analyzing the server status variables."
10456 #: server_status.php:902
10458 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10459 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10463 #: server_status.php:904
10465 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10466 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10467 "tuning can have a very negative effect on performance."
10470 #: server_status.php:906
10472 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10473 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10474 "no clearly measurable improvement."
10477 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10478 #: server_status.php:928
10479 #, fuzzy, php-format
10480 #| msgid "Customize startup page"
10481 msgid "Questions since startup: %s"
10482 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
10484 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10485 #: server_status.php:1135
10489 #: server_status.php:938
10493 #: server_status.php:943
10497 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:830
10501 #. l10n: # = Amount of queries
10502 #: server_status.php:967
10506 #: server_status.php:1039
10508 msgid "Network traffic since startup: %s"
10511 #: server_status.php:1047
10512 #, fuzzy, php-format
10513 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10514 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10516 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
10518 #: server_status.php:1057
10520 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10522 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10525 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10527 #: server_status.php:1059
10529 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10530 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10532 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10534 #: server_status.php:1061
10536 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10537 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10539 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10541 #: server_status.php:1064
10544 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
10545 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
10546 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
10548 "For further information about replication status on the server, please visit "
10549 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10551 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
10552 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
10553 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
10556 #: server_status.php:1073
10557 msgid "Replication status"
10558 msgstr "Replikatsiya statusi"
10560 #: server_status.php:1089
10562 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10563 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10565 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
10566 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
10569 #: server_status.php:1095
10571 msgstr "Qabul qilindi"
10573 #: server_status.php:1105
10577 #: server_status.php:1141
10578 msgid "max. concurrent connections"
10579 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
10581 #: server_status.php:1148
10582 msgid "Failed attempts"
10583 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
10585 #: server_status.php:1162
10589 #: server_status.php:1225
10593 #: server_status.php:1229
10597 #: server_status.php:1291
10599 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10600 "closing the connection properly."
10603 #: server_status.php:1292
10605 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10606 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10607 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
10609 #: server_status.php:1293
10611 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10612 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10613 "statements from the transaction."
10615 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
10616 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
10618 #: server_status.php:1294
10619 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10620 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
10622 #: server_status.php:1295
10624 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10627 #: server_status.php:1296
10629 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10630 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10631 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10632 "based instead of disk-based."
10634 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
10635 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
10636 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
10637 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
10638 "oshirish tavsiya etiladi."
10640 #: server_status.php:1297
10641 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10642 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
10644 #: server_status.php:1298
10646 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10647 "while executing statements."
10649 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
10650 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
10652 #: server_status.php:1299
10654 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10655 "(probably duplicate key)."
10657 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
10658 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
10660 #: server_status.php:1300
10662 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10663 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10664 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
10666 #: server_status.php:1301
10667 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10669 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
10672 #: server_status.php:1302
10673 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10674 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
10676 #: server_status.php:1303
10677 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10678 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
10680 #: server_status.php:1304
10681 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10682 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
10684 #: server_status.php:1305
10686 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10687 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10688 "indicates the number of time tables have been discovered."
10690 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
10691 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
10694 #: server_status.php:1306
10696 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10697 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10698 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10700 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
10701 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
10703 #: server_status.php:1307
10705 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10706 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10708 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10709 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
10710 "indekslanganidan dalolat beradi."
10712 #: server_status.php:1308
10714 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10715 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10716 "if you are doing an index scan."
10718 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10719 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
10720 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
10722 #: server_status.php:1309
10724 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10725 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10727 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
10728 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
10729 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
10731 #: server_status.php:1310
10733 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10734 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10735 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10736 "you have joins that don't use keys properly."
10738 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
10739 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
10740 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
10741 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
10742 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
10745 #: server_status.php:1311
10747 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10748 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10749 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10750 "advantage of the indexes you have."
10752 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
10753 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
10754 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
10755 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
10757 #: server_status.php:1312
10758 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10759 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
10761 #: server_status.php:1313
10762 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10763 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10765 #: server_status.php:1314
10766 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10767 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10769 #: server_status.php:1315
10770 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10771 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
10773 #: server_status.php:1316
10774 msgid "The number of pages currently dirty."
10775 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
10777 #: server_status.php:1317
10778 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10779 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
10781 #: server_status.php:1318
10782 msgid "The number of free pages."
10783 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
10785 #: server_status.php:1319
10787 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10788 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10791 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
10792 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
10793 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
10795 #: server_status.php:1320
10797 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10798 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10799 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10800 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10802 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
10803 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
10804 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10805 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
10807 #: server_status.php:1321
10808 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10809 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
10811 #: server_status.php:1322
10813 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10814 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10816 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
10817 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
10818 "chiqayotganda ro‘y beradi."
10820 #: server_status.php:1323
10822 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10823 "InnoDB does a sequential full table scan."
10825 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
10826 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
10829 #: server_status.php:1324
10830 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10832 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10834 #: server_status.php:1325
10836 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10837 "and had to do a single-page read."
10839 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
10840 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10842 #: server_status.php:1326
10844 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10845 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10846 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10847 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10848 "properly, this value should be small."
10850 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
10851 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
10852 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
10853 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
10854 "bo‘lmasligi kerak."
10856 #: server_status.php:1327
10857 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10858 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10860 #: server_status.php:1328
10861 msgid "The number of fsync() operations so far."
10862 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10864 #: server_status.php:1329
10865 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10866 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10868 #: server_status.php:1330
10869 msgid "The current number of pending reads."
10870 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
10872 #: server_status.php:1331
10873 msgid "The current number of pending writes."
10874 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
10876 #: server_status.php:1332
10877 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10878 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10880 #: server_status.php:1333
10881 msgid "The total number of data reads."
10882 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
10884 #: server_status.php:1334
10885 msgid "The total number of data writes."
10886 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
10888 #: server_status.php:1335
10889 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10890 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10892 #: server_status.php:1336
10893 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10894 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
10896 #: server_status.php:1337
10897 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10898 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
10900 #: server_status.php:1338
10902 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10903 "wait for it to be flushed before continuing."
10905 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
10906 "kutayotgan yozuvlar soni"
10908 #: server_status.php:1339
10909 msgid "The number of log write requests."
10910 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
10912 #: server_status.php:1340
10913 msgid "The number of physical writes to the log file."
10914 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
10916 #: server_status.php:1341
10917 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10918 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10920 #: server_status.php:1342
10921 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10922 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
10924 #: server_status.php:1343
10925 msgid "Pending log file writes."
10926 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
10928 #: server_status.php:1344
10929 msgid "The number of bytes written to the log file."
10930 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
10932 #: server_status.php:1345
10933 msgid "The number of pages created."
10934 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
10936 #: server_status.php:1346
10938 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10939 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10941 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
10942 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
10943 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
10945 #: server_status.php:1347
10946 msgid "The number of pages read."
10947 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
10949 #: server_status.php:1348
10950 msgid "The number of pages written."
10951 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
10953 #: server_status.php:1349
10954 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10955 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10957 #: server_status.php:1350
10958 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10959 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
10961 #: server_status.php:1351
10962 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10963 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
10965 #: server_status.php:1352
10966 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10967 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
10969 #: server_status.php:1353
10970 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10971 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10973 #: server_status.php:1354
10974 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10975 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
10977 #: server_status.php:1355
10978 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10979 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
10981 #: server_status.php:1356
10982 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10983 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
10985 #: server_status.php:1357
10986 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10987 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
10989 #: server_status.php:1358
10991 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10992 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10994 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
10995 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
10997 #: server_status.php:1359
10999 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11000 "determine how much of the key cache is in use."
11002 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
11003 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
11005 #: server_status.php:1360
11007 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11008 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11011 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
11012 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
11014 #: server_status.php:1361
11015 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11016 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11018 #: server_status.php:1362
11020 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11021 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11022 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11024 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
11025 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
11026 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
11027 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
11028 "Key_read_requests."
11030 #: server_status.php:1363
11031 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11032 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11034 #: server_status.php:1364
11035 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11036 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
11038 #: server_status.php:1365
11040 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11041 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11042 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11044 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
11045 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
11046 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
11047 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
11049 #: server_status.php:1366
11051 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11052 "the server started."
11055 #: server_status.php:1367
11056 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11058 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
11059 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
11061 #: server_status.php:1368
11063 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11064 "table cache value is probably too small."
11066 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
11067 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
11069 #: server_status.php:1369
11070 msgid "The number of files that are open."
11071 msgstr "Ochiq fayllar soni."
11073 #: server_status.php:1370
11074 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11076 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
11077 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
11079 #: server_status.php:1371
11080 msgid "The number of tables that are open."
11081 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
11083 #: server_status.php:1372
11085 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11086 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11090 #: server_status.php:1373
11091 msgid "The amount of free memory for query cache."
11092 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
11094 #: server_status.php:1374
11095 msgid "The number of cache hits."
11097 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
11098 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
11100 #: server_status.php:1375
11101 msgid "The number of queries added to the cache."
11102 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
11104 #: server_status.php:1376
11106 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11107 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11108 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11109 "decide which queries to remove from the cache."
11111 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
11112 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
11113 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
11114 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
11116 #: server_status.php:1377
11118 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11119 "query_cache_type setting)."
11121 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
11122 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
11124 #: server_status.php:1378
11125 msgid "The number of queries registered in the cache."
11126 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
11128 #: server_status.php:1379
11129 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11130 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
11132 #: server_status.php:1380
11133 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11134 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
11136 #: server_status.php:1381
11138 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11139 "should carefully check the indexes of your tables."
11141 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
11142 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
11144 #: server_status.php:1382
11145 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11147 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
11148 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
11150 #: server_status.php:1383
11152 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11153 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11155 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
11156 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
11157 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
11160 #: server_status.php:1384
11162 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11163 "critical even if this is big.)"
11165 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11166 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
11167 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
11169 #: server_status.php:1385
11170 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11172 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11173 "birlashma so‘rovlar soni."
11175 #: server_status.php:1386
11176 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11177 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
11179 #: server_status.php:1387
11181 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11182 "retried transactions."
11184 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
11185 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
11187 #: server_status.php:1388
11188 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11190 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
11191 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
11193 #: server_status.php:1389
11195 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11198 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
11201 #: server_status.php:1390
11203 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11204 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
11206 #: server_status.php:1391
11208 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11209 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11212 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
11213 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
11214 "qiymatini oshirish zarur."
11216 #: server_status.php:1392
11217 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11218 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
11220 #: server_status.php:1393
11221 msgid "The number of sorted rows."
11222 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
11224 #: server_status.php:1394
11225 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11227 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
11228 "operatsiyalari soni."
11230 #: server_status.php:1395
11231 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11233 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11235 #: server_status.php:1396
11237 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11238 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11239 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11240 "tables or use replication."
11242 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
11243 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
11244 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
11245 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
11248 #: server_status.php:1397
11250 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11251 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11252 "raise your thread_cache_size."
11254 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
11255 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
11256 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
11257 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
11259 #: server_status.php:1398
11260 msgid "The number of currently open connections."
11261 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
11263 #: server_status.php:1399
11265 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11266 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11267 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11270 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
11271 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
11272 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
11275 #: server_status.php:1400
11276 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11277 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
11279 #: server_status.php:1540
11282 msgid "Start Monitor"
11285 #: server_status.php:1549
11286 msgid "Instructions/Setup"
11289 #: server_status.php:1554
11290 msgid "Done rearranging/editing charts"
11293 #: server_status.php:1561
11295 #| msgid "Apply index(s)"
11297 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11299 #: server_status.php:1563
11300 msgid "Rearrange/edit charts"
11303 #: server_status.php:1567
11305 msgid "Refresh rate"
11308 #: server_status.php:1572
11310 #| msgid "CHAR textarea columns"
11311 msgid "Chart columns"
11312 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11314 #: server_status.php:1588
11316 #| msgid "Error management:"
11317 msgid "Chart arrangement"
11318 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11320 #: server_status.php:1588
11322 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11323 "may want to export it if you have a complicated set up."
11326 #: server_status.php:1589
11328 #| msgid "Restore default value"
11329 msgid "Reset to default"
11330 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11332 #: server_status.php:1593
11333 msgid "Monitor Instructions"
11336 #: server_status.php:1594
11338 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11339 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11340 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11341 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11342 "increases server load by up to 15%"
11345 #: server_status.php:1599
11347 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11348 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11349 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11350 "charting features however."
11353 #: server_status.php:1612
11354 msgid "Using the monitor:"
11357 #: server_status.php:1614
11359 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
11360 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
11361 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
11362 "icon on each respective chart."
11365 #: server_status.php:1616
11367 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11368 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11369 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11370 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11373 #: server_status.php:1623
11374 msgid "Please note:"
11377 #: server_status.php:1625
11379 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11380 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11381 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11382 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11385 #: server_status.php:1637
11387 #| msgid "Rename database to"
11388 msgid "Preset chart"
11389 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11391 #: server_status.php:1641
11393 #| msgid "See slave status table"
11394 msgid "Status variable(s)"
11395 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11397 #: server_status.php:1643
11399 #| msgid "Select Tables"
11400 msgid "Select series:"
11401 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11403 #: server_status.php:1645
11404 msgid "Commonly monitored"
11407 #: server_status.php:1660
11409 #| msgid "Invalid table name"
11410 msgid "or type variable name:"
11411 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11413 #: server_status.php:1664
11414 msgid "Display as differential value"
11417 #: server_status.php:1666
11418 msgid "Apply a divisor"
11421 #: server_status.php:1673
11422 msgid "Append unit to data values"
11425 #: server_status.php:1679
11427 #| msgid "Add a new server"
11428 msgid "Add this series"
11429 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11431 #: server_status.php:1681
11432 msgid "Clear series"
11435 #: server_status.php:1684
11437 #| msgid "SQL queries"
11438 msgid "Series in Chart:"
11439 msgstr "SQL so‘rovlari"
11441 #: server_status.php:1697
11443 #| msgid "Show statistics"
11444 msgid "Log statistics"
11445 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11447 #: server_status.php:1698
11449 #| msgid "Select Tables"
11450 msgid "Selected time range:"
11451 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11453 #: server_status.php:1703
11454 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11457 #: server_status.php:1708
11458 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11461 #: server_status.php:1713
11462 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11465 #: server_status.php:1715
11466 msgid "Results are grouped by query text."
11469 #: server_status.php:1720
11471 #| msgid "Query type"
11472 msgid "Query analyzer"
11473 msgstr "So‘rov turi"
11475 #: server_status.php:1760
11476 #, fuzzy, php-format
11477 #| msgid "per second"
11479 msgid_plural "%d seconds"
11480 msgstr[0] "sekundiga"
11482 #: server_status.php:1762
11483 #, fuzzy, php-format
11486 msgid_plural "%d minutes"
11487 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11489 #: server_synchronize.php:99
11490 msgid "Could not connect to the source"
11491 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
11493 #: server_synchronize.php:102
11494 msgid "Could not connect to the target"
11495 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
11497 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11498 #: tbl_get_field.php:19
11500 msgid "'%s' database does not exist."
11501 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
11503 #: server_synchronize.php:282
11504 msgid "Structure Synchronization"
11505 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
11507 #: server_synchronize.php:286
11508 msgid "Data Synchronization"
11509 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
11511 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11512 msgid "not present"
11513 msgstr "Mavjud emas"
11515 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11516 msgid "Structure Difference"
11517 msgstr "Tuzilishdagi farq"
11519 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11520 msgid "Data Difference"
11521 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
11523 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11524 msgid "Add column(s)"
11525 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
11527 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11528 msgid "Remove column(s)"
11529 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
11531 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11532 msgid "Alter column(s)"
11533 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
11535 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11536 msgid "Remove index(s)"
11537 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
11539 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11540 msgid "Apply index(s)"
11541 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11543 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11544 msgid "Update row(s)"
11545 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
11547 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11548 msgid "Insert row(s)"
11549 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
11551 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11552 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11553 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
11555 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11556 msgid "Apply Selected Changes"
11557 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
11559 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11560 msgid "Synchronize Databases"
11561 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
11563 #: server_synchronize.php:483
11564 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11565 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
11567 #: server_synchronize.php:988
11568 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11569 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
11571 #: server_synchronize.php:1046
11573 msgid "Executed queries"
11574 msgstr "SQL so‘rovlari"
11576 #: server_synchronize.php:1192
11577 msgid "Enter manually"
11580 #: server_synchronize.php:1200
11582 #| msgid "Insecure connection"
11583 msgid "Current connection"
11584 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11586 #: server_synchronize.php:1240
11587 #, fuzzy, php-format
11588 #| msgid "Configuration file"
11589 msgid "Configuration: %s"
11590 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11592 #: server_synchronize.php:1255
11596 #: server_synchronize.php:1304
11598 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11599 "database will remain unchanged."
11601 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
11602 "o‘zgarishsiz qoladi."
11604 #: server_variables.php:80
11605 msgid "Setting variable failed"
11608 #: server_variables.php:99
11609 msgid "Server variables and settings"
11610 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
11612 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11613 msgid "Session value"
11614 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11616 #: server_variables.php:126
11617 msgid "Global value"
11618 msgstr "Global qiymat"
11620 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11622 msgstr "Yuklab olish"
11624 #: setup/frames/form.inc.php:25
11625 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11628 #: setup/frames/index.inc.php:49
11629 msgid "Cannot load or save configuration"
11630 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
11632 #: setup/frames/index.inc.php:50
11635 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
11636 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
11637 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
11640 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11641 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11642 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11644 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
11645 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
11646 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
11647 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
11649 #: setup/frames/index.inc.php:57
11651 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11652 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11654 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
11655 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
11657 #: setup/frames/index.inc.php:61
11660 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11661 "link[/a] to use a secure connection."
11663 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
11664 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
11666 #: setup/frames/index.inc.php:65
11667 msgid "Insecure connection"
11668 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11670 #: setup/frames/index.inc.php:93
11672 #| msgid "Configuration file"
11673 msgid "Configuration saved."
11674 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11676 #: setup/frames/index.inc.php:94
11678 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11679 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11682 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11684 msgstr "Ko‘rib chiqish"
11686 #: setup/frames/index.inc.php:109
11687 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11688 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
11690 #: setup/frames/index.inc.php:149
11691 msgid "There are no configured servers"
11692 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
11694 #: setup/frames/index.inc.php:157
11696 msgstr "Yangi server"
11698 #: setup/frames/index.inc.php:186
11699 msgid "Default language"
11702 #: setup/frames/index.inc.php:196
11703 msgid "let the user choose"
11704 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
11706 #: setup/frames/index.inc.php:207
11710 #: setup/frames/index.inc.php:210
11711 msgid "Default server"
11714 #: setup/frames/index.inc.php:220
11715 msgid "End of line"
11716 msgstr "Satr oxiri"
11718 #: setup/frames/index.inc.php:225
11720 msgstr "Ko‘rsatish"
11722 #: setup/frames/index.inc.php:229
11726 #: setup/frames/index.inc.php:240
11727 msgid "phpMyAdmin homepage"
11728 msgstr "phpMyAdmin sayti"
11730 #: setup/frames/index.inc.php:241
11734 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11735 msgid "Edit server"
11736 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
11738 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11739 msgid "Add a new server"
11740 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11742 #: setup/index.php:22
11743 msgid "Wrong GET file attribute value"
11746 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11748 msgstr "Ogohlantirish"
11750 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11751 msgid "Submitted form contains errors"
11752 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11754 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11755 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11756 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
11758 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11759 msgid "Ignore errors"
11760 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
11762 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11764 msgstr "Formani ko‘rsatish"
11766 #: setup/lib/index.lib.php:122
11768 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11769 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
11771 #: setup/lib/index.lib.php:132
11773 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11776 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
11779 #: setup/lib/index.lib.php:152
11780 msgid "Got invalid version string from server"
11781 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
11783 #: setup/lib/index.lib.php:162
11784 msgid "Unparsable version string"
11785 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
11787 #: setup/lib/index.lib.php:180
11788 #, fuzzy, php-format
11790 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
11791 #| "latest stable version is %s, released on %s."
11793 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11794 "version is %s, released on %s."
11796 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
11797 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
11799 #: setup/lib/index.lib.php:186
11800 msgid "No newer stable version is available"
11801 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
11803 #: setup/lib/index.lib.php:274
11804 #, fuzzy, php-format
11806 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11807 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
11808 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
11809 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11810 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11811 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11813 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11814 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11815 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11816 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11818 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
11819 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
11820 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
11821 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
11822 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
11823 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
11824 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11826 #: setup/lib/index.lib.php:276
11828 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11829 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11830 "you don't need to remember it."
11832 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
11833 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
11834 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
11835 "eslab qolishingiz shart emas."
11837 #: setup/lib/index.lib.php:277
11838 #, fuzzy, php-format
11840 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
11841 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
11844 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11845 "unavailable on this system."
11847 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
11848 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11849 "tizimingizda topilmadi."
11851 #: setup/lib/index.lib.php:279
11853 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11854 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11856 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
11857 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
11858 "tekshirib ko‘ring."
11860 #: setup/lib/index.lib.php:280
11861 #, fuzzy, php-format
11862 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11863 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11864 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11866 #: setup/lib/index.lib.php:282
11867 #, fuzzy, php-format
11869 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
11870 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
11873 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11874 "unavailable on this system."
11876 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
11877 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11878 "tizimingizda topilmadi."
11880 #: setup/lib/index.lib.php:284
11883 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11884 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11888 #: setup/lib/index.lib.php:286
11889 #, fuzzy, php-format
11891 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
11892 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
11893 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
11895 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11896 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11898 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
11899 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
11900 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
11902 #: setup/lib/index.lib.php:288
11905 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11906 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11909 #: setup/lib/index.lib.php:290
11910 #, fuzzy, php-format
11912 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
11913 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11914 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
11915 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11916 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11917 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11919 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11920 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11921 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11922 "of users, including you, are connected to."
11924 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
11925 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11926 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
11927 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
11928 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
11929 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
11930 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11932 #: setup/lib/index.lib.php:292
11933 #, fuzzy, php-format
11935 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
11936 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
11937 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
11938 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
11939 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
11942 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11943 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11944 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11945 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11948 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
11949 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
11950 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
11951 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
11952 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
11953 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
11954 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id="
11955 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http"
11956 "[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
11958 #: setup/lib/index.lib.php:294
11959 #, fuzzy, php-format
11961 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
11962 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11964 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11967 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
11968 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11970 #: setup/lib/index.lib.php:296
11971 #, fuzzy, php-format
11973 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
11974 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11976 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11979 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
11980 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11982 #: setup/lib/index.lib.php:323
11984 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11985 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11986 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11988 #: setup/lib/index.lib.php:336
11990 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
11991 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11992 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
11994 #: setup/lib/index.lib.php:367
11995 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11996 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
11998 #: setup/lib/index.lib.php:389
12000 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
12001 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12002 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
12004 #: setup/lib/index.lib.php:396
12006 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
12007 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12008 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
12010 #: setup/validate.php:22
12012 #| msgid "No databases"
12014 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12018 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12021 #: sql.php:686 tbl_replace.php:400
12023 msgid "Inserted row id: %1$d"
12024 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
12027 msgid "Showing as PHP code"
12028 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
12030 #: sql.php:706 tbl_replace.php:374
12031 msgid "Showing SQL query"
12032 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
12036 #| msgid "Validate SQL"
12037 msgid "Validated SQL"
12038 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
12042 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12043 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
12047 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
12049 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
12051 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12052 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
12054 #: tbl_change.php:704
12056 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
12057 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
12058 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
12060 #: tbl_change.php:823
12061 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
12062 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
12064 #: tbl_change.php:827
12065 msgid "Binary - do not edit"
12066 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
12068 #: tbl_change.php:877
12069 msgid "Upload to BLOB repository"
12070 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
12072 #: tbl_change.php:1027
12073 msgid "Insert as new row"
12074 msgstr "Yozuv kiritish"
12076 #: tbl_change.php:1028
12077 msgid "Insert as new row and ignore errors"
12078 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
12080 #: tbl_change.php:1029
12081 msgid "Show insert query"
12082 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
12084 #: tbl_change.php:1040
12088 #: tbl_change.php:1044
12089 msgid "Go back to previous page"
12090 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
12092 #: tbl_change.php:1045
12093 msgid "Insert another new row"
12094 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
12096 #: tbl_change.php:1049
12097 msgid "Go back to this page"
12098 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
12100 #: tbl_change.php:1057
12101 msgid "Edit next row"
12102 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
12104 #: tbl_change.php:1068
12106 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
12108 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
12111 #: tbl_change.php:1106
12112 #, fuzzy, php-format
12113 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
12114 msgid "Continue insertion with %s rows"
12115 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
12117 #: tbl_chart.php:88
12123 #: tbl_chart.php:90
12127 #: tbl_chart.php:91
12131 msgstr "Jadval turlari"
12133 #: tbl_chart.php:92
12139 #: tbl_chart.php:94
12145 #: tbl_chart.php:97
12147 #| msgid "Report title"
12148 msgid "Chart title"
12149 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
12151 #: tbl_chart.php:103
12155 #: tbl_chart.php:117
12157 #| msgid "SQL queries"
12159 msgstr "SQL so‘rovlari"
12161 #: tbl_chart.php:119
12163 #| msgid "CHAR textarea columns"
12164 msgid "The remaining columns"
12165 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12167 #: tbl_chart.php:132
12168 msgid "X-Axis label:"
12171 #: tbl_chart.php:133
12177 #: tbl_chart.php:134
12178 msgid "Y-Axis label:"
12181 #: tbl_chart.php:134
12187 #: tbl_create.php:30
12189 msgid "Table %s already exists!"
12190 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
12192 #: tbl_create.php:216
12194 msgid "Table %1$s has been created."
12195 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12197 #: tbl_export.php:24
12198 msgid "View dump (schema) of table"
12199 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
12201 #: tbl_gis_visualization.php:112
12203 #| msgid "Display servers selection"
12204 msgid "Display GIS Visualization"
12205 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
12207 #: tbl_gis_visualization.php:128
12211 #: tbl_gis_visualization.php:132
12215 #: tbl_gis_visualization.php:136
12217 #| msgid "CHAR textarea columns"
12218 msgid "Label column"
12219 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12221 #: tbl_gis_visualization.php:138
12223 #| msgid "- none -"
12227 #: tbl_gis_visualization.php:151
12229 #| msgid "Log file count"
12230 msgid "Spatial column"
12231 msgstr "Jurnal fayllari soni"
12233 #: tbl_gis_visualization.php:175
12237 #: tbl_gis_visualization.php:177
12239 #| msgid "Save as file"
12240 msgid "Save to file"
12241 msgstr "Fayl kabi saqlash"
12243 #: tbl_gis_visualization.php:178
12245 #| msgid "Table name"
12247 msgstr "Jadval nomi"
12249 #: tbl_indexes.php:66
12250 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12251 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
12253 #: tbl_indexes.php:75
12254 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12255 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
12257 #: tbl_indexes.php:91
12258 msgid "No index parts defined!"
12259 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
12261 #: tbl_indexes.php:169
12262 msgid "Create a new index"
12263 msgstr "Yangi indeks tuzish"
12265 #: tbl_indexes.php:171
12266 msgid "Modify an index"
12267 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
12269 #: tbl_indexes.php:176
12271 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12272 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
12274 #: tbl_indexes.php:179
12275 msgid "Index name:"
12276 msgstr "Indeks nomi: "
12278 #: tbl_indexes.php:185
12279 msgid "Index type:"
12280 msgstr "Indeks turi: "
12282 #: tbl_indexes.php:265
12284 msgid "Add to index %s column(s)"
12285 msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
12287 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:699
12288 msgid "Column count has to be larger than zero."
12289 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
12291 #: tbl_move_copy.php:44
12292 msgid "Can't move table to same one!"
12293 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
12295 #: tbl_move_copy.php:46
12296 msgid "Can't copy table to same one!"
12297 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
12299 #: tbl_move_copy.php:54
12301 msgid "Table %s has been moved to %s."
12302 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
12304 #: tbl_move_copy.php:56
12306 msgid "Table %s has been copied to %s."
12307 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
12309 #: tbl_move_copy.php:81
12310 msgid "The table name is empty!"
12311 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
12313 #: tbl_operations.php:268
12314 msgid "Alter table order by"
12315 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
12317 #: tbl_operations.php:277
12321 #: tbl_operations.php:297
12322 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
12323 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
12325 #: tbl_operations.php:355
12326 msgid "Table options"
12327 msgstr "Jadval parametrlari"
12329 #: tbl_operations.php:359
12330 msgid "Rename table to"
12331 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12333 #: tbl_operations.php:535
12334 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
12335 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
12337 #: tbl_operations.php:582
12338 msgid "Switch to copied table"
12339 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
12341 #: tbl_operations.php:594
12342 msgid "Table maintenance"
12343 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
12345 #: tbl_operations.php:618
12346 msgid "Defragment table"
12347 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
12349 #: tbl_operations.php:666
12351 msgid "Table %s has been flushed"
12352 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
12354 #: tbl_operations.php:672
12356 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
12357 msgid "Flush the table (FLUSH)"
12358 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
12360 #: tbl_operations.php:681
12362 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12363 msgid "Delete data or table"
12364 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12366 #: tbl_operations.php:696
12367 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
12370 #: tbl_operations.php:716
12372 #| msgid "Go to database"
12373 msgid "Delete the table (DROP)"
12374 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
12376 #: tbl_operations.php:737
12377 msgid "Partition maintenance"
12378 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
12380 #: tbl_operations.php:745
12382 msgid "Partition %s"
12383 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
12385 #: tbl_operations.php:748
12389 #: tbl_operations.php:749
12391 msgstr "Tekshirish"
12393 #: tbl_operations.php:750
12395 msgstr "Optimizatsiya"
12397 #: tbl_operations.php:751
12399 msgstr "Qayta qurish"
12401 #: tbl_operations.php:752
12405 #: tbl_operations.php:764
12406 msgid "Remove partitioning"
12407 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
12409 #: tbl_operations.php:790
12410 msgid "Check referential integrity:"
12411 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
12413 #: tbl_printview.php:72
12414 msgid "Show tables"
12415 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
12417 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:761
12418 msgid "Space usage"
12419 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
12421 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:765
12423 msgstr "Ishlatilish"
12425 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:792
12427 msgstr "Effektivlik"
12429 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:827
12430 msgid "Row Statistics"
12431 msgstr "Qatorlar statistikasi"
12433 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:842
12437 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:844
12441 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:887
12443 msgstr "Qator uzunligi"
12445 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:895
12447 msgstr "Qator hajmi"
12449 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:903
12450 msgid "Next autoindex"
12453 #: tbl_relation.php:276
12455 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12457 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
12460 #: tbl_relation.php:402
12462 #| msgid "Internal relations"
12463 msgid "Internal relation"
12464 msgstr "Ichki aloqalar"
12466 #: tbl_relation.php:404
12468 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12471 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
12472 "o‘rnatish shart emas."
12474 #: tbl_relation.php:410
12476 #| msgid "Foreign key limit"
12477 msgid "Foreign key constraint"
12478 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
12480 #: tbl_select.php:93
12481 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12482 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12484 #: tbl_select.php:187
12486 #| msgid "Select fields (at least one):"
12487 msgid "Select columns (at least one):"
12488 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
12490 #: tbl_select.php:205
12491 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12492 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
12494 #: tbl_select.php:212
12495 msgid "Number of rows per page"
12496 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
12498 #: tbl_select.php:218
12499 msgid "Display order:"
12500 msgstr "Sortirovka:"
12502 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:579
12506 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12507 msgid "Browse distinct values"
12508 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12510 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12511 msgid "Add primary key"
12514 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
12516 #| msgid "Apply index(s)"
12518 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12520 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12521 msgid "Add unique index"
12524 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12526 #| msgid "Apply index(s)"
12527 msgid "Add SPATIAL index"
12528 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12530 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12531 msgid "Add FULLTEXT index"
12534 #: tbl_structure.php:357
12537 msgctxt "None for default"
12541 #: tbl_structure.php:370
12542 #, fuzzy, php-format
12543 #| msgid "Table %s has been dropped"
12544 msgid "Column %s has been dropped"
12545 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12547 #: tbl_structure.php:381 tbl_structure.php:475
12549 msgid "A primary key has been added on %s"
12550 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
12552 #: tbl_structure.php:396 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:431
12553 #: tbl_structure.php:446 tbl_structure.php:488 tbl_structure.php:501
12554 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
12556 msgid "An index has been added on %s"
12557 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
12559 #: tbl_structure.php:463
12561 #| msgid "Show versions"
12562 msgid "Show more actions"
12563 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12565 #: tbl_structure.php:604
12567 #| msgid "Print view"
12569 msgstr "Chop etish versiyasi"
12571 #: tbl_structure.php:621
12572 msgid "Relation view"
12573 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
12575 #: tbl_structure.php:629
12576 msgid "Propose table structure"
12577 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
12579 #: tbl_structure.php:648
12581 #| msgid "Add column(s)"
12583 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
12585 #: tbl_structure.php:662
12586 msgid "At End of Table"
12587 msgstr "Jadval oxiriga"
12589 #: tbl_structure.php:663
12590 msgid "At Beginning of Table"
12591 msgstr "Jadval boshiga"
12593 #: tbl_structure.php:664
12596 msgstr "\"%s\" dan keyin"
12598 #: tbl_structure.php:704
12599 #, fuzzy, php-format
12600 #| msgid "Create an index on %s columns"
12601 msgid "Create an index on %s columns"
12602 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
12604 #: tbl_structure.php:858
12605 msgid "partitioned"
12606 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
12608 #: tbl_tracking.php:109
12610 msgid "Tracking report for table `%s`"
12611 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
12613 #: tbl_tracking.php:173
12615 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12616 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
12618 #: tbl_tracking.php:181
12620 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12621 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
12623 #: tbl_tracking.php:189
12625 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12626 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
12628 #: tbl_tracking.php:199
12629 msgid "SQL statements executed."
12630 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
12632 #: tbl_tracking.php:205
12634 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12635 "ensure that you have the privileges to do so."
12637 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
12638 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
12640 #: tbl_tracking.php:206
12641 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12642 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
12644 #: tbl_tracking.php:215
12645 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12646 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
12648 #: tbl_tracking.php:246
12650 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12651 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
12653 #: tbl_tracking.php:373
12655 #| msgid "Track these data definition statements:"
12656 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12657 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12659 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12661 #| msgid "Ignore errors"
12662 msgid "Query error"
12663 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12665 #: tbl_tracking.php:390
12667 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
12668 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12669 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12671 #: tbl_tracking.php:402
12672 msgid "Tracking statements"
12673 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
12675 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12677 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12678 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
12680 #: tbl_tracking.php:423
12682 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12683 msgid "Delete tracking data row from report"
12684 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12686 #: tbl_tracking.php:434
12688 #| msgid "No databases"
12690 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12692 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12696 #: tbl_tracking.php:446
12697 msgid "Data definition statement"
12698 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
12700 #: tbl_tracking.php:503
12701 msgid "Data manipulation statement"
12702 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
12704 #: tbl_tracking.php:549
12705 msgid "SQL dump (file download)"
12706 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
12708 #: tbl_tracking.php:550
12712 #: tbl_tracking.php:551
12713 msgid "This option will replace your table and contained data."
12714 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
12716 #: tbl_tracking.php:551
12717 msgid "SQL execution"
12718 msgstr "SQL bajaruvi"
12720 #: tbl_tracking.php:563
12722 msgid "Export as %s"
12723 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
12725 #: tbl_tracking.php:603
12726 msgid "Show versions"
12727 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12729 #: tbl_tracking.php:687
12731 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12732 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
12734 #: tbl_tracking.php:689
12735 msgid "Deactivate now"
12736 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
12738 #: tbl_tracking.php:700
12740 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12741 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
12743 #: tbl_tracking.php:702
12744 msgid "Activate now"
12745 msgstr "Hozir faollashtirish"
12747 #: tbl_tracking.php:715
12749 msgid "Create version %s of %s.%s"
12750 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
12752 #: tbl_tracking.php:719
12753 msgid "Track these data definition statements:"
12754 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12756 #: tbl_tracking.php:727
12757 msgid "Track these data manipulation statements:"
12758 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12760 #: tbl_tracking.php:735
12761 msgid "Create version"
12762 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12764 #: tbl_zoom_select.php:125
12766 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12767 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12768 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12770 #: tbl_zoom_select.php:135
12772 #| msgid "SQL Query box"
12773 msgid "Additional search criteria"
12774 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12776 #: tbl_zoom_select.php:258
12780 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
12782 #: tbl_zoom_select.php:276
12784 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12785 msgid "Maximum rows to plot"
12786 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
12788 #: tbl_zoom_select.php:368
12789 msgid "Browse/Edit the points"
12792 #: tbl_zoom_select.php:375
12794 #| msgid "Control user"
12796 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
12799 msgid "Get more themes!"
12800 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
12802 #: transformation_overview.php:24
12803 msgid "Available MIME types"
12804 msgstr "Mavjud MIME turlari"
12806 #: transformation_overview.php:37
12808 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12810 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
12813 #: transformation_overview.php:42
12814 msgid "Available transformations"
12815 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
12817 #: transformation_overview.php:47
12819 #| msgid "Description"
12820 msgctxt "for MIME transformation"
12821 msgid "Description"
12824 #: user_password.php:34
12825 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12826 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
12828 #: user_password.php:96
12829 msgid "The profile has been updated."
12830 msgstr "Profil yangilandi."
12832 #: view_create.php:141
12834 msgstr "Nom ko‘rinishi"
12836 #: view_operations.php:91
12837 msgid "Rename view to"
12838 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
12840 #: po/advisory_rules.php:5
12841 msgid "Uptime below one day"
12844 #: po/advisory_rules.php:6
12845 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12848 #: po/advisory_rules.php:7
12850 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12851 "longer than a day before running this analyzer"
12854 #: po/advisory_rules.php:8
12856 msgid "The uptime is only %s"
12859 #: po/advisory_rules.php:10
12861 #| msgid "Versions"
12862 msgid "Questions below 1,000"
12863 msgstr "Vеrsiyalar"
12865 #: po/advisory_rules.php:11
12867 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12868 "recommendations may not be accurate."
12871 #: po/advisory_rules.php:12
12873 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12877 #: po/advisory_rules.php:13
12878 #, fuzzy, php-format
12879 #| msgid "Insecure connection"
12880 msgid "Current amount of Questions: %s"
12881 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12883 #: po/advisory_rules.php:15
12885 #| msgid "Show SQL queries"
12886 msgid "Percentage of slow queries"
12887 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
12889 #: po/advisory_rules.php:16
12891 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12894 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12896 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12897 "in the slow query log"
12900 #: po/advisory_rules.php:18
12902 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12905 #: po/advisory_rules.php:20
12907 #| msgid "Flush query cache"
12908 msgid "Slow query rate"
12909 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
12911 #: po/advisory_rules.php:21
12913 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12916 #: po/advisory_rules.php:23
12919 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12923 #: po/advisory_rules.php:25
12925 #| msgid "SQL queries"
12926 msgid "Long query time"
12927 msgstr "SQL so‘rovlari"
12929 #: po/advisory_rules.php:26
12931 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12932 "take above 10 seconds are logged."
12935 #: po/advisory_rules.php:27
12937 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12938 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12941 #: po/advisory_rules.php:28
12943 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12946 #: po/advisory_rules.php:30
12948 #| msgid "SQL Query box"
12949 msgid "Slow query logging"
12950 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12952 #: po/advisory_rules.php:31
12953 msgid "The slow query log is disabled."
12956 #: po/advisory_rules.php:32
12958 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12959 "help troubleshooting badly performing queries."
12962 #: po/advisory_rules.php:33
12963 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12966 #: po/advisory_rules.php:35
12968 #| msgid "Select Tables"
12969 msgid "Release Series"
12970 msgstr "Jadvallarni tanlang"
12972 #: po/advisory_rules.php:36
12973 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12976 #: po/advisory_rules.php:37
12978 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12982 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12983 #, fuzzy, php-format
12984 #| msgid "Create version"
12985 msgid "Current version: %s"
12986 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12988 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12991 msgid "Minor Version"
12994 #: po/advisory_rules.php:41
12995 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12998 #: po/advisory_rules.php:42
13000 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13001 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13004 #: po/advisory_rules.php:46
13005 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13008 #: po/advisory_rules.php:47
13010 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13011 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13012 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
13014 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
13016 #| msgid "Description"
13017 msgid "Distribution"
13020 #: po/advisory_rules.php:51
13021 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13024 #: po/advisory_rules.php:52
13026 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13027 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13028 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13031 #: po/advisory_rules.php:53
13032 msgid "'source' found in version_comment"
13035 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
13036 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13039 #: po/advisory_rules.php:57
13040 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13043 #: po/advisory_rules.php:58
13044 msgid "'percona' found in version_comment"
13047 #: po/advisory_rules.php:62
13048 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13051 #: po/advisory_rules.php:63
13053 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13056 #: po/advisory_rules.php:65
13058 #| msgid "MySQL charset"
13059 msgid "MySQL Architecture"
13060 msgstr "MySQL-kodirovka"
13062 #: po/advisory_rules.php:66
13063 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13066 #: po/advisory_rules.php:67
13068 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13069 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13070 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13073 #: po/advisory_rules.php:68
13075 msgid "Available memory on this host: %s"
13078 #: po/advisory_rules.php:70
13080 #| msgid "Query cache"
13081 msgid "Query cache disabled"
13082 msgstr "So‘rovlar keshi"
13084 #: po/advisory_rules.php:71
13086 #| msgid "The server is not responding"
13087 msgid "The query cache is not enabled."
13088 msgstr "Server javob bermayapti"
13090 #: po/advisory_rules.php:72
13092 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13093 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13094 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13095 "memcached, ignore this recommendation."
13098 #: po/advisory_rules.php:73
13099 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13102 #: po/advisory_rules.php:75
13104 #| msgid "Query cache"
13105 msgid "Query caching method"
13106 msgstr "So‘rovlar keshi"
13108 #: po/advisory_rules.php:76
13109 msgid "Suboptimal caching method."
13112 #: po/advisory_rules.php:77
13114 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13115 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13116 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13117 "cache, especially if you have multiple slaves."
13120 #: po/advisory_rules.php:78
13123 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13124 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13127 #: po/advisory_rules.php:80
13128 msgid "Query cache efficiency (%)"
13131 #: po/advisory_rules.php:81
13132 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13135 #: po/advisory_rules.php:82
13136 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13139 #: po/advisory_rules.php:83
13141 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13144 #: po/advisory_rules.php:85
13146 msgid "Query Cache usage"
13147 msgstr "So‘rovlar keshi"
13149 #: po/advisory_rules.php:86
13151 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13154 #: po/advisory_rules.php:87
13156 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13157 "query cache might help as well."
13160 #: po/advisory_rules.php:88
13163 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13164 "%%. It should be above 80%%"
13167 #: po/advisory_rules.php:90
13169 #| msgid "Query cache"
13170 msgid "Query cache fragmentation"
13171 msgstr "So‘rovlar keshi"
13173 #: po/advisory_rules.php:91
13174 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13177 #: po/advisory_rules.php:92
13179 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13180 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13181 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13182 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13183 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13184 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13185 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13186 "qcache_queries_in_cache"
13189 #: po/advisory_rules.php:93
13192 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13193 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13194 "value should be below 20%%."
13197 #: po/advisory_rules.php:95
13198 msgid "Query cache low memory prunes"
13201 #: po/advisory_rules.php:96
13203 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13205 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13207 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
13209 #: po/advisory_rules.php:97
13211 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13212 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13213 "this in small increments and monitor the results."
13216 #: po/advisory_rules.php:98
13218 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13219 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
13222 #: po/advisory_rules.php:100
13224 #| msgid "Query cache"
13225 msgid "Query cache max size"
13226 msgstr "So‘rovlar keshi"
13228 #: po/advisory_rules.php:101
13230 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13231 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13234 #: po/advisory_rules.php:102
13236 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13240 #: po/advisory_rules.php:103
13242 msgid "Current query cache size: %s"
13245 #: po/advisory_rules.php:105
13247 #| msgid "Query results"
13248 msgid "Query cache min result size"
13249 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
13251 #: po/advisory_rules.php:106
13253 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13256 #: po/advisory_rules.php:107
13258 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13259 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13260 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13261 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13262 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13263 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13264 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13265 "might reduce efficiency."
13268 #: po/advisory_rules.php:108
13269 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13272 #: po/advisory_rules.php:110
13274 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13275 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13276 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13278 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
13280 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13281 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13282 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13284 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
13286 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
13287 "on your system memory limits"
13290 #: po/advisory_rules.php:113
13293 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13297 #: po/advisory_rules.php:115
13299 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13300 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13301 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13303 #: po/advisory_rules.php:118
13306 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13309 #: po/advisory_rules.php:120
13315 #: po/advisory_rules.php:121
13316 msgid "There are lots of rows being sorted."
13319 #: po/advisory_rules.php:122
13321 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13322 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13323 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13327 #: po/advisory_rules.php:123
13329 msgid "Sorted rows average: %s"
13332 #: po/advisory_rules.php:125
13334 #| msgid "There are no configured servers"
13335 msgid "Rate of joins without indexes"
13336 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13338 #: po/advisory_rules.php:126
13340 #| msgid "There are no configured servers"
13341 msgid "There are too many joins without indexes."
13342 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13344 #: po/advisory_rules.php:127
13346 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13347 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13350 #: po/advisory_rules.php:128
13352 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13355 #: po/advisory_rules.php:130
13356 msgid "Rate of reading first index entry"
13359 #: po/advisory_rules.php:131
13360 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13363 #: po/advisory_rules.php:132
13365 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13366 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13367 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13368 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13369 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13373 #: po/advisory_rules.php:133
13375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13378 #: po/advisory_rules.php:135
13379 msgid "Rate of reading fixed position"
13382 #: po/advisory_rules.php:136
13383 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13386 #: po/advisory_rules.php:137
13388 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13389 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13393 #: po/advisory_rules.php:138
13396 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13400 #: po/advisory_rules.php:140
13401 msgid "Rate of reading next table row"
13404 #: po/advisory_rules.php:141
13405 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13408 #: po/advisory_rules.php:142
13410 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13411 "where applicable."
13414 #: po/advisory_rules.php:143
13417 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13420 #: po/advisory_rules.php:145
13421 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13424 #: po/advisory_rules.php:146
13425 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13428 #: po/advisory_rules.php:147
13430 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13431 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13432 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13433 "other value as well."
13436 #: po/advisory_rules.php:148
13438 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13441 #: po/advisory_rules.php:150
13442 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13445 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
13447 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13451 #: po/advisory_rules.php:152
13453 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13454 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13455 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13456 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13457 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13458 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
13459 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
13462 #: po/advisory_rules.php:153
13465 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13469 #: po/advisory_rules.php:155
13471 #| msgid "%s table(s)"
13472 msgid "Temp disk rate"
13473 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
13475 #: po/advisory_rules.php:157
13477 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13478 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13479 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13480 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
13481 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13482 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
13483 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13486 #: po/advisory_rules.php:158
13489 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
13493 #: po/advisory_rules.php:160
13495 #| msgid "Sort buffer size"
13496 msgid "MyISAM key buffer size"
13497 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13499 #: po/advisory_rules.php:161
13500 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13503 #: po/advisory_rules.php:162
13505 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13509 #: po/advisory_rules.php:163
13510 msgid "key_buffer_size is 0"
13513 #: po/advisory_rules.php:165
13514 #, fuzzy, php-format
13515 #| msgid "Sort buffer size"
13516 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13517 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13519 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13520 #, fuzzy, php-format
13521 #| msgid "Sort buffer size"
13522 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13523 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13525 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13527 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13528 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13529 "expectations about what indexes are being used."
13532 #: po/advisory_rules.php:168
13534 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13537 #: po/advisory_rules.php:170
13539 #| msgid "Sort buffer size"
13540 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13541 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13543 #: po/advisory_rules.php:173
13545 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13548 #: po/advisory_rules.php:175
13549 msgid "Percentage of index reads from memory"
13552 #: po/advisory_rules.php:176
13554 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13557 #: po/advisory_rules.php:177
13558 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13561 #: po/advisory_rules.php:178
13563 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13566 #: po/advisory_rules.php:180
13568 #| msgid "Create table"
13569 msgid "Rate of table open"
13570 msgstr "Jadval tuzish"
13572 #: po/advisory_rules.php:181
13574 #| msgid "The current number of pending writes."
13575 msgid "The rate of opening tables is high."
13576 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
13578 #: po/advisory_rules.php:182
13580 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13581 "{table_open_cache} might avoid this."
13584 #: po/advisory_rules.php:183
13586 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13589 #: po/advisory_rules.php:185
13591 #| msgid "Format of imported file"
13592 msgid "Percentage of used open files limit"
13593 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13595 #: po/advisory_rules.php:186
13597 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13598 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13601 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13603 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13604 "restarting after changing open_files_limit."
13607 #: po/advisory_rules.php:188
13610 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13613 #: po/advisory_rules.php:190
13615 #| msgid "Format of imported file"
13616 msgid "Rate of open files"
13617 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13619 #: po/advisory_rules.php:191
13621 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13622 msgid "The rate of opening files is high."
13623 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
13625 #: po/advisory_rules.php:193
13627 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13630 #: po/advisory_rules.php:195
13631 #, fuzzy, php-format
13632 #| msgid "Create table on database %s"
13633 msgid "Immediate table locks %%"
13634 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
13636 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13638 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13639 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13641 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
13643 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13644 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13647 #: po/advisory_rules.php:198
13649 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13652 #: po/advisory_rules.php:200
13653 msgid "Table lock wait rate"
13656 #: po/advisory_rules.php:203
13658 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13661 #: po/advisory_rules.php:205
13663 #| msgid "Key cache"
13664 msgid "Thread cache"
13665 msgstr "Indeks keshi"
13667 #: po/advisory_rules.php:206
13669 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13673 #: po/advisory_rules.php:207
13674 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13677 #: po/advisory_rules.php:208
13678 msgid "The thread cache is set to 0"
13681 #: po/advisory_rules.php:210
13682 #, fuzzy, php-format
13683 #| msgid "Tracking is not active."
13684 msgid "Thread cache hit rate %%"
13685 msgstr "Kuzatish faol emas."
13687 #: po/advisory_rules.php:211
13689 #| msgid "Tracking is not active."
13690 msgid "Thread cache is not efficient."
13691 msgstr "Kuzatish faol emas."
13693 #: po/advisory_rules.php:212
13694 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13697 #: po/advisory_rules.php:213
13699 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13702 #: po/advisory_rules.php:215
13703 msgid "Threads that are slow to launch"
13706 #: po/advisory_rules.php:216
13708 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13709 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13710 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
13712 #: po/advisory_rules.php:217
13714 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13715 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13718 #: po/advisory_rules.php:218
13720 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13723 #: po/advisory_rules.php:220
13724 msgid "Slow launch time"
13727 #: po/advisory_rules.php:221
13728 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13731 #: po/advisory_rules.php:222
13733 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13737 #: po/advisory_rules.php:223
13739 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13742 #: po/advisory_rules.php:225
13744 #| msgid "Persistent connections"
13745 msgid "Percentage of used connections"
13746 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13748 #: po/advisory_rules.php:226
13750 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13754 #: po/advisory_rules.php:227
13756 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13757 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13758 "code closes database handlers properly."
13761 #: po/advisory_rules.php:228
13764 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13767 #: po/advisory_rules.php:230
13769 #| msgid "Persistent connections"
13770 msgid "Percentage of aborted connections"
13771 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13773 #: po/advisory_rules.php:231
13774 msgid "Too many connections are aborted."
13777 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13779 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13780 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13781 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13785 #: po/advisory_rules.php:233
13787 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13790 #: po/advisory_rules.php:235
13792 #| msgid "Persistent connections"
13793 msgid "Rate of aborted connections"
13794 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13796 #: po/advisory_rules.php:236
13797 msgid "Too many connections are aborted"
13800 #: po/advisory_rules.php:238
13803 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13806 #: po/advisory_rules.php:240
13808 #| msgid "Format of imported file"
13809 msgid "Percentage of aborted clients"
13810 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13812 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13813 msgid "Too many clients are aborted."
13816 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13818 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13819 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13820 "database handler properly. Check your network and code."
13823 #: po/advisory_rules.php:243
13825 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13828 #: po/advisory_rules.php:245
13830 #| msgid "Format of imported file"
13831 msgid "Rate of aborted clients"
13832 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13834 #: po/advisory_rules.php:248
13836 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13839 #: po/advisory_rules.php:250
13840 msgid "Is InnoDB disabled?"
13843 #: po/advisory_rules.php:251
13845 #| msgid "Cannot load or save configuration"
13846 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13847 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
13849 #: po/advisory_rules.php:252
13850 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13853 #: po/advisory_rules.php:253
13854 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13857 #: po/advisory_rules.php:255
13859 #| msgid "Buffer pool size"
13860 msgid "InnoDB log size"
13861 msgstr "Bufer puli hajmi"
13863 #: po/advisory_rules.php:256
13865 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13867 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13868 "InnoDB buffer pool."
13869 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
13871 #: po/advisory_rules.php:257
13874 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13875 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13876 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13877 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13878 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13879 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13880 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13881 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13882 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13886 #: po/advisory_rules.php:258
13889 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13890 "it should not be below 20%%"
13893 #: po/advisory_rules.php:260
13894 msgid "Max InnoDB log size"
13897 #: po/advisory_rules.php:261
13898 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13901 #: po/advisory_rules.php:262
13904 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13905 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13906 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13907 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13908 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13909 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13910 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13911 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13912 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13915 #: po/advisory_rules.php:263
13917 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13920 #: po/advisory_rules.php:265
13922 #| msgid "Buffer pool size"
13923 msgid "InnoDB buffer pool size"
13924 msgstr "Bufer puli hajmi"
13926 #: po/advisory_rules.php:266
13927 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13930 #: po/advisory_rules.php:267
13933 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13934 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13935 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13936 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13937 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13938 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13939 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13940 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13941 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13942 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13945 #: po/advisory_rules.php:268
13948 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13949 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13950 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13951 "other services running on the same machine."
13954 #: po/advisory_rules.php:270
13956 #| msgid "max. concurrent connections"
13957 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13958 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
13960 #: po/advisory_rules.php:271
13961 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13964 #: po/advisory_rules.php:272
13966 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13967 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13968 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13971 #: po/advisory_rules.php:273
13972 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13975 #~ msgid "MySQL charset"
13976 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
13978 #~ msgid "MySQL client version"
13979 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
13985 #~ msgid "To select relation, click :"
13987 #~ "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
13991 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13992 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13993 #~ "appropriate column name."
13995 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
13996 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
13997 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
14000 #~ msgid "memcached usage"
14001 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
14004 #~ msgid "% open files"
14005 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14008 #~ msgid "% connections used"
14009 #~ msgstr "Ulanishlar"
14012 #~ msgid "% aborted connections"
14013 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
14016 #~ msgid "CPU Usage"
14017 #~ msgstr "Ishlatilish"
14020 #~ msgid "Swap Usage"
14021 #~ msgstr "Ishlatilish"
14023 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
14024 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
14026 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
14027 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
14032 #~ msgstr "sahifalar soni "
14035 #~ msgid "Inline Edit"
14036 #~ msgstr "Jadval turlari"
14038 #~ msgid "Previous"
14042 #~ msgstr "Keyingi"
14045 #~ msgid "Create event"
14046 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14049 #~ msgid "Create routine"
14050 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
14053 #~ msgid "Create trigger"
14054 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14057 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14060 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
14061 #~ "mavjudligini tekshiring."
14063 #~ msgid "The following queries have been executed:"
14064 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
14066 #~ msgid "settings"
14067 #~ msgstr "tanlovlar"
14070 #~ msgid "Refresh rate:"
14071 #~ msgstr "Yangilash"
14074 #~ msgid "Clear monitor config"
14075 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
14078 #~ msgid "Server traffic"
14079 #~ msgstr "Serverni tanlang"
14082 #~ msgid "Value too long in the form!"
14083 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
14086 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14087 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
14090 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
14091 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
14094 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14095 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
14099 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
14102 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14103 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
14105 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14107 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
14110 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14111 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14112 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14113 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14114 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14115 #~ "everything is fine."
14117 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
14118 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
14119 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
14120 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
14121 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
14122 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
14125 #~ msgid "Dropping Procedure"
14126 #~ msgstr "Muolajalar"
14128 #~ msgid "Theme / Style"
14129 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
14132 #~ msgstr "sekundiga"
14134 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14135 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
14137 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14139 #~ msgstr "Bekor qilish"
14141 #~ msgid "Show processes"
14142 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
14144 #~ msgctxt "for Show status"
14146 #~ msgstr "Tozalash"
14149 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14150 #~ "of this MySQL server since its startup."
14152 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
14156 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14159 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
14160 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
14162 #~ msgid "Chart generated successfully."
14163 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
14166 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
14167 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
14169 #~ "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
14170 #~ "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
14172 #~ msgid "Add a New User"
14173 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14175 #~ msgid "Create User"
14176 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14178 #~ msgid "Show table row links on left side"
14179 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
14181 #~ msgid "Delete the matches for the "
14182 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
14184 #~ msgid "Show left delete link"
14185 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
14188 #~ msgstr "to‘g‘ri"
14196 #~ msgid "to/from page"
14199 #~ msgid "Disable Statistics"
14200 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
14203 #~ msgstr "To‘xtatish"
14205 #~ msgid "Display table filter"
14206 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
14209 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14210 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14212 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
14213 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
14215 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14216 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
14218 #~ msgid "No tables"
14219 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
14225 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
14226 #~ "enabled if your web server supports it"
14228 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
14229 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
14232 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14233 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14234 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14237 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14238 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14239 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14240 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14243 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14244 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14245 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14247 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14248 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14249 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14250 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14252 #~ msgid "New table"
14253 #~ msgstr "Yangi jadval"
14255 #~ msgid "server name"
14256 #~ msgstr "server nomi"
14258 #~ msgid "database name"
14259 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
14261 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14262 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
14264 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14265 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
14267 #~ msgid "Signon login options"
14268 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
14270 #~ msgid "PMA database"
14271 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
14274 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
14275 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
14277 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
14278 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
14281 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
14283 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
14285 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14286 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
14288 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14289 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
14291 #~ msgid "remember template"
14292 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
14294 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14296 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
14298 #~ msgid "Add into comments"
14299 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
14301 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
14302 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
14304 #~ msgid "Export procedures"
14305 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
14307 #~ msgid "Export views"
14308 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
14310 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14311 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
14314 #~ msgstr "Amallar"
14316 #~ msgid "Interface"
14317 #~ msgstr "Interfeys"
14319 #~ msgid "Table removal"
14320 #~ msgstr "Jadval nomi"
14322 #~ msgid "BLOB Repository"
14323 #~ msgstr "BLOB ombori"
14325 #~ msgctxt "BLOB repository"
14327 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
14330 #~ msgstr "Shikastlangan"
14332 #~ msgctxt "BLOB repository"
14334 #~ msgstr "Tiklash"
14336 #~ msgctxt "BLOB repository"
14337 #~ msgid "Disabled"
14338 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
14341 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14342 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14344 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
14345 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
14348 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
14349 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
14350 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
14352 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
14353 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
14354 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
14355 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
14358 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
14359 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
14360 #~ "configuration."
14362 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
14363 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
14364 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
14366 #~ msgid "Allow character set conversion"
14367 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
14369 #~ msgid "Default character set used for conversions"
14370 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
14372 #~ msgid "Default character set"
14373 #~ msgstr "Kodirovka"