4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-31 10:47+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2355
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3034
43 #: libraries/common.lib.php:3041 libraries/common.lib.php:3245
44 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:366 db_operations.php:406
50 #: db_operations.php:516 db_operations.php:543 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
71 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1071
78 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:670
81 #: tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:366
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:359
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
139 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:108
143 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:109
159 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342
171 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Подразумевано"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
196 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
214 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
215 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
216 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194
217 #: tbl_structure.php:346 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465
235 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
236 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
237 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349
238 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:346
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
243 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:355 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Име базе није задато!"
268 #: db_operations.php:273
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "База %s је преименована у %s"
273 #: db_operations.php:277
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
278 #: db_operations.php:400
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Преименуј базу у"
282 #: db_operations.php:426
283 msgid "Remove database"
286 #: db_operations.php:438
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "База %s је одбачена."
291 #: db_operations.php:443
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
295 #: db_operations.php:472
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Копирај базу у"
299 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Само структура"
303 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Структура и подаци"
307 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 #: db_operations.php:489
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
315 #: db_operations.php:492 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
317 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
322 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:119
323 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
327 #: db_operations.php:500 tbl_operations.php:569
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Додај ограничења"
331 #: db_operations.php:513
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
335 #: db_operations.php:536 libraries/Index.class.php:438
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:110
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
340 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:869 tbl_tracking.php:259
341 #: tbl_tracking.php:310
345 #: db_operations.php:549
348 #| "The additional features for working with linked tables have been "
349 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
355 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
357 #: db_operations.php:583
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
362 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
363 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
364 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1830
367 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
368 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
373 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
375 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:361 tbl_structure.php:467
376 #: tbl_structure.php:879
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
389 #: libraries/export/sql.php:742
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
391 #: tbl_structure.php:911
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
396 #: libraries/export/sql.php:747
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
398 #: tbl_structure.php:919
400 msgstr "Последња измена"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
403 #: libraries/export/sql.php:752
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
405 #: tbl_structure.php:927
407 msgstr "Последња провера"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:443
411 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s табела"
415 msgstr[1] "%s табела"
416 msgstr[2] "%s табела"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
424 #| msgid "Switch to copied table"
425 msgid "Switch to %svisual builder%s"
426 msgstr "Пређи на копирану табелу"
428 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
433 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
435 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
436 #: tbl_select.php:231
440 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
442 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
443 #: tbl_select.php:232
447 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
448 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639
456 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
460 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
468 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
469 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:913 tbl_indexes.php:264
470 #: tbl_select.php:205
480 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
486 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Додај/обриши колону"
490 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
492 msgstr "Ажурирај упит"
496 msgstr "Користи табеле"
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
505 msgstr "Изврши SQL упит"
507 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "Приступ одбијен"
514 #: db_search.php:42 db_search.php:286
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "бар једну од речи"
518 #: db_search.php:43 db_search.php:287
522 #: db_search.php:44 db_search.php:288
523 msgid "the exact phrase"
526 #: db_search.php:45 db_search.php:289
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "као регуларни израз"
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
537 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
538 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
539 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
540 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
541 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
542 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3036
545 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/common.lib.php:3244
546 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:567
552 #| msgid "Dumping data for table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Приказ података табеле"
556 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
557 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
563 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
564 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
570 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
571 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
572 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
573 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
574 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
575 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
578 msgid "Search in database"
579 msgstr "Претраживање базе"
583 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
591 #: db_search.php:286 db_search.php:287
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
597 #| msgid "Inside table(s):"
598 msgid "Inside tables:"
599 msgstr "Унутар табела:"
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Унутар табела:"
607 #: db_structure.php:66
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
613 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Табела %s је испражњена"
618 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Поглед %s је одбачен"
623 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Табела %s је одбачена"
628 #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269
629 msgid "Tracking is active."
632 #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271
633 msgid "Tracking is not active."
636 #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
643 #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
648 #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
654 #: db_structure.php:452
658 #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
661 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
663 #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
666 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:555
667 #: tbl_structure.php:564
668 msgid "With selected:"
671 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374
672 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671
673 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:558
677 #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375
678 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
679 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:562
683 #: db_structure.php:499
684 msgid "Check tables having overhead"
685 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
687 #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3256
688 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/config/messages.inc.php:164
689 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
691 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
692 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589
693 #: setup/frames/menu.inc.php:21
697 #: db_structure.php:509 db_structure.php:565
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:610
702 #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3252
703 #: libraries/common.lib.php:3253
707 #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
708 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/common.lib.php:3251
709 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
710 #: tbl_structure.php:571
714 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608
716 msgstr "Провери табелу"
718 #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:813
719 msgid "Optimize table"
720 msgstr "Оптимизуј табелу"
722 #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644
724 msgstr "Поправи табелу"
726 #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Анализирај табелу"
730 #: db_structure.php:527
732 msgid "Add prefix to table"
733 msgstr "База не постоји"
735 #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251
737 #| msgid "Replace table data with file"
738 msgid "Replace table prefix"
739 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
741 #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #| msgid "Replace table data with file"
744 msgid "Copy table with prefix"
745 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
747 #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:420
748 msgid "Data Dictionary"
749 msgstr "Речник података"
751 #: db_tracking.php:79
753 msgid "Tracked tables"
754 msgstr "Провери табелу"
756 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
757 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
758 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
759 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
760 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
761 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
762 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
763 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228
764 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
765 #: tbl_tracking.php:633
767 msgstr "База података"
769 #: db_tracking.php:86
772 msgstr "Направи релацију"
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
779 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
783 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
785 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638
789 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
790 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
792 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697
793 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
798 msgid "Delete tracking data for this table"
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
805 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
809 #: db_tracking.php:134
814 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
815 msgid "Tracking report"
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr "Само структура"
823 #: db_tracking.php:181
825 msgid "Untracked tables"
826 msgstr "Провери табелу"
828 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:637
831 msgstr "Провери табелу"
833 #: db_tracking.php:229
836 msgstr "База података"
838 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
840 msgid "Values for the column \"%s\""
843 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
844 msgid "Enter each value in a separate field."
847 #: enum_editor.php:57
848 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
855 #: enum_editor.php:68
856 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
866 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
867 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
871 #| msgid "Add new field"
872 msgid "Bad parameters!"
873 msgstr "Додај ново поље"
875 #: export.php:167 export.php:192 export.php:655
877 msgid "Insufficient space to save the file %s."
878 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
883 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
885 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
886 "опцију преписивања."
888 #: export.php:312 export.php:316
890 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
891 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
895 msgid "Dump has been saved to file %s."
896 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
900 msgid "Invalid export type"
903 #: gis_data_editor.php:84
905 msgid "Value for the column \"%s\""
908 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
909 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
912 #: gis_data_editor.php:134
916 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292
917 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
921 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288
925 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
926 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286
930 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
931 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287
935 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
936 #: js/messages.php:289
941 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
942 #: js/messages.php:295
944 #| msgid "Add new field"
946 msgstr "Додај ново поље"
948 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290
950 #| msgid "Lines terminated by"
952 msgstr "Линије се завршавају са"
954 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294
958 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293
962 #: gis_data_editor.php:252
964 #| msgid "Add a new User"
965 msgid "Add a linestring"
966 msgstr "Додај новог корисника"
968 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296
970 #| msgid "Add a new User"
971 msgid "Add an inner ring"
972 msgstr "Додај новог корисника"
974 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291
978 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297
980 #| msgid "Add %s field(s)"
981 msgid "Add a polygon"
982 msgstr "Додај %s поља"
984 #: gis_data_editor.php:310
987 msgstr "Додај новог корисника"
989 #: gis_data_editor.php:318
991 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
992 "string into the \"Value\" field"
998 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
999 "%s for ways to workaround this limit."
1001 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
1002 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
1004 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
1005 #: libraries/File.class.php:540
1006 msgid "File could not be read"
1007 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
1009 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
1010 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1011 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1014 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1015 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1017 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
1018 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
1022 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1023 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1024 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1026 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
1027 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
1028 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
1032 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1035 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1036 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1037 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1040 msgid "The bookmark has been deleted."
1041 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1044 msgid "Showing bookmark"
1045 msgstr "Приказивање маркера"
1047 #: import.php:407 sql.php:916
1049 msgid "Bookmark %s created"
1050 msgstr "Направљен маркер %s"
1052 #: import.php:413 import.php:419
1054 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1055 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
1059 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1060 "file and import will resume."
1062 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
1063 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
1067 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1068 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1070 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
1071 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
1072 "повећате временска ограничења у PHP-у"
1074 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1075 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1076 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1077 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1078 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1079 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
1081 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1082 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1087 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1088 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
1090 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1091 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1092 msgid "Click to select"
1095 #: js/messages.php:28
1096 msgid "Click to unselect"
1099 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246
1100 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1101 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
1103 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344
1104 msgid "Do you really want to "
1105 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1107 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329
1108 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1109 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1111 #: js/messages.php:34
1113 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1114 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1115 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1117 #: js/messages.php:35
1119 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1120 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1121 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1123 #: js/messages.php:37
1125 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1126 msgid "Deleting tracking data"
1127 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1129 #: js/messages.php:38
1130 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1133 #: js/messages.php:39
1134 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1135 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1137 #: js/messages.php:42
1138 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1141 #: js/messages.php:43
1143 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1146 #: js/messages.php:46
1147 msgid "Missing value in the form!"
1148 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1150 #: js/messages.php:47
1151 msgid "This is not a number!"
1152 msgstr "Ово није број!"
1154 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1155 #: js/messages.php:51
1161 #: js/messages.php:54
1162 msgid "The host name is empty!"
1163 msgstr "Име домаћина је празно!"
1165 #: js/messages.php:55
1166 msgid "The user name is empty!"
1167 msgstr "Име корисника није унето!"
1169 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1170 msgid "The password is empty!"
1171 msgstr "Лозинка је празна!"
1173 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1174 msgid "The passwords aren't the same!"
1175 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1177 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1178 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1182 msgstr "Било који корисник"
1184 #: js/messages.php:59
1186 #| msgid "Reload privileges"
1187 msgid "Reloading Privileges"
1188 msgstr "Поново учитај привилегије"
1190 #: js/messages.php:60
1192 #| msgid "Remove selected users"
1193 msgid "Removing Selected Users"
1194 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1196 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1197 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1201 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1202 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1203 #: libraries/common.lib.php:3254 libraries/common.lib.php:3255
1204 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1205 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1209 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1211 #| msgid "Server Choice"
1212 msgid "Live traffic chart"
1213 msgstr "Избор сервера"
1215 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1216 msgid "Live conn./process chart"
1219 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1221 msgid "Live query chart"
1224 #: js/messages.php:69
1228 #. l10n: Total number of queries
1229 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1231 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1232 #: tbl_structure.php:801
1236 #. l10n: Other, small valued, queries
1237 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1241 #. l10n: Thousands separator
1242 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1246 #. l10n: Decimal separator
1247 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1251 #: js/messages.php:79
1252 msgid "KiB sent since last refresh"
1255 #: js/messages.php:80
1256 msgid "KiB received since last refresh"
1259 #: js/messages.php:81
1261 #| msgid "Server Choice"
1262 msgid "Server traffic (in KiB)"
1263 msgstr "Избор сервера"
1265 #: js/messages.php:82
1266 msgid "Connections since last refresh"
1269 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1273 #: js/messages.php:84
1275 #| msgid "Connections"
1276 msgid "Connections / Processes"
1279 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1280 #: js/messages.php:86
1281 msgid "Questions since last refresh"
1284 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1285 #: js/messages.php:88
1286 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1289 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1291 msgid "Query statistics"
1292 msgstr "Статистике реда"
1294 #: js/messages.php:93
1296 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1297 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1298 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1300 #: js/messages.php:94
1302 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1303 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1304 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1305 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1308 #: js/messages.php:96
1310 #| msgid "Query cache"
1311 msgid "Query cache efficiency"
1314 #: js/messages.php:97
1316 #| msgid "Query cache"
1317 msgid "Query cache usage"
1320 #: js/messages.php:98
1322 #| msgid "Query cache"
1323 msgid "Query cache used"
1326 #: js/messages.php:100
1327 msgid "System CPU Usage"
1330 #: js/messages.php:101
1331 msgid "System memory"
1334 #: js/messages.php:102
1338 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1339 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1343 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1344 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1348 #: js/messages.php:106
1349 msgid "Average load"
1352 #: js/messages.php:107
1355 msgid "Total memory"
1358 #: js/messages.php:108
1359 msgid "Cached memory"
1362 #: js/messages.php:109
1364 #| msgid "Buffer Pool"
1365 msgid "Buffered memory"
1366 msgstr "Скуп прихватника"
1368 #: js/messages.php:110
1372 #: js/messages.php:111
1376 #: js/messages.php:113
1382 #: js/messages.php:114
1386 #: js/messages.php:115
1390 #: js/messages.php:116
1392 #| msgid "Free pages"
1394 msgstr "Слободне стране"
1396 #: js/messages.php:118
1400 #: js/messages.php:119
1403 msgid "Bytes received"
1406 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1410 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1411 #: js/messages.php:124
1416 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1420 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1421 #: server_status.php:1544
1423 #| msgid "General relation features"
1425 msgstr "Опште особине релација"
1427 #: js/messages.php:127
1429 #| msgid "Remove database"
1430 msgid "Remove chart"
1431 msgstr "Уклони базу"
1433 #: js/messages.php:128
1434 msgid "Edit title and labels"
1437 #: js/messages.php:129
1439 #| msgid "Snap to grid"
1440 msgid "Add chart to grid"
1441 msgstr "Држи се мреже"
1443 #: js/messages.php:131
1444 msgid "Please add at least one variable to the series"
1447 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1448 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1449 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1450 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1451 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260
1455 #: js/messages.php:133
1456 msgid "Resume monitor"
1459 #: js/messages.php:134
1460 msgid "Pause monitor"
1463 #: js/messages.php:136
1464 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1467 #: js/messages.php:137
1468 msgid "general_log is enabled."
1471 #: js/messages.php:138
1472 msgid "slow_query_log is enabled."
1475 #: js/messages.php:139
1476 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1479 #: js/messages.php:140
1480 msgid "log_output is not set to TABLE."
1483 #: js/messages.php:141
1484 msgid "log_output is set to TABLE."
1487 #: js/messages.php:142
1490 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1491 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1492 "depending on your system."
1495 #: js/messages.php:143
1497 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1500 #: js/messages.php:144
1502 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1506 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1507 #: js/messages.php:146
1508 #, fuzzy, php-format
1509 #| msgid "Save as file"
1510 msgid "Set log_output to %s"
1511 msgstr "Сачувај као датотеку"
1513 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1514 #: js/messages.php:148
1515 #, fuzzy, php-format
1520 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1521 #: js/messages.php:150
1522 #, fuzzy, php-format
1525 msgstr "Онемогућено"
1528 #: js/messages.php:152
1530 msgid "Set long_query_time to %ds"
1533 #: js/messages.php:153
1535 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1536 "database administrator."
1539 #: js/messages.php:154
1541 #| msgid "General relation features"
1542 msgid "Change settings"
1543 msgstr "Опште особине релација"
1545 #: js/messages.php:155
1547 #| msgid "General relation features"
1548 msgid "Current settings"
1549 msgstr "Опште особине релација"
1551 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1553 #| msgid "Report title"
1555 msgstr "Наслов извештаја"
1557 #. l10n: As in differential values
1558 #: js/messages.php:159
1559 msgid "Differential"
1562 #: js/messages.php:160
1564 msgid "Divided by %s:"
1567 #: js/messages.php:162
1568 msgid "From slow log"
1571 #: js/messages.php:163
1572 msgid "From general log"
1575 #: js/messages.php:164
1576 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1579 #: js/messages.php:165
1581 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1582 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1583 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1586 #: js/messages.php:166
1588 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1589 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1593 #: js/messages.php:167
1594 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1597 #: js/messages.php:169
1599 msgid "Jump to Log table"
1600 msgstr "База не постоји"
1602 #: js/messages.php:170
1603 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1606 #. l10n: A collection of available filters
1607 #: js/messages.php:173
1609 msgid "Log table filter options"
1610 msgstr "Опције за извоз базе"
1612 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1613 #: js/messages.php:175
1618 #: js/messages.php:176
1619 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1622 #: js/messages.php:177
1623 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1626 #: js/messages.php:178
1628 msgid "Sum of grouped rows:"
1629 msgstr "Број сортираних редова."
1631 #: js/messages.php:179
1637 #: js/messages.php:181
1639 msgid "Loading logs"
1642 #: js/messages.php:182
1643 msgid "Monitor refresh failed"
1646 #: js/messages.php:183
1648 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1649 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1650 "reentering your credentials should help."
1653 #: js/messages.php:184
1657 msgstr "Поново учитај"
1659 #: js/messages.php:186
1660 msgid "Affected rows:"
1663 #: js/messages.php:188
1664 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1667 #: js/messages.php:189
1669 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1673 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1674 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1675 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1676 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1680 #: js/messages.php:192
1682 #| msgid "Update Query"
1683 msgid "Analyse Query"
1684 msgstr "Ажурирај упит"
1686 #: js/messages.php:196
1687 msgid "Advisor system"
1690 #: js/messages.php:197
1691 msgid "Possible performance issues"
1694 #: js/messages.php:198
1698 #: js/messages.php:199
1700 #| msgid "Documentation"
1701 msgid "Recommendation"
1702 msgstr "Документација"
1704 #: js/messages.php:200
1705 msgid "Rule details"
1708 #: js/messages.php:201
1710 #| msgid "Documentation"
1711 msgid "Justification"
1712 msgstr "Документација"
1714 #: js/messages.php:202
1715 msgid "Used variable / formula"
1718 #: js/messages.php:203
1722 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1723 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1724 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1725 #: pmd_general.php:780
1729 #: js/messages.php:211
1734 #: js/messages.php:212
1736 #| msgid "Processes"
1737 msgid "Processing Request"
1740 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1741 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1742 msgid "Error in Processing Request"
1745 #: js/messages.php:214
1746 msgid "Dropping Column"
1749 #: js/messages.php:215
1750 msgid "Adding Primary Key"
1753 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1754 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1755 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1759 #: js/messages.php:219
1761 #| msgid "Rename database to"
1762 msgid "Renaming Databases"
1763 msgstr "Преименуј базу у"
1765 #: js/messages.php:220
1767 #| msgid "Rename database to"
1768 msgid "Reload Database"
1769 msgstr "Преименуј базу у"
1771 #: js/messages.php:221
1773 #| msgid "Copy database to"
1774 msgid "Copying Database"
1775 msgstr "Копирај базу у"
1777 #: js/messages.php:222
1780 msgid "Changing Charset"
1781 msgstr "Карактер сет"
1783 #: js/messages.php:223
1785 #| msgid "Table must have at least one field."
1786 msgid "Table must have at least one column"
1787 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1789 #: js/messages.php:224
1791 #| msgid "Create table"
1792 msgid "Create Table"
1793 msgstr "Направи табелу"
1795 #: js/messages.php:229
1797 #| msgid "Use Tables"
1798 msgid "Insert Table"
1799 msgstr "Користи табеле"
1801 #: js/messages.php:230
1803 #| msgid "Add new field"
1804 msgid "Hide indexes"
1805 msgstr "Додај ново поље"
1807 #: js/messages.php:231
1809 #| msgid "Show grid"
1810 msgid "Show indexes"
1811 msgstr "Прикажи мрежу"
1813 #: js/messages.php:234
1817 msgstr "Претраживање"
1819 #: js/messages.php:235
1821 msgid "Hide search results"
1824 #: js/messages.php:236
1826 msgid "Show search results"
1829 #: js/messages.php:237
1835 #: js/messages.php:238
1837 #| msgid "Deleting %s"
1841 #: js/messages.php:241
1842 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1845 #: js/messages.php:244
1847 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1850 #: js/messages.php:247
1852 msgid "Hide query box"
1855 #: js/messages.php:248
1857 msgid "Show query box"
1860 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1861 msgid "No rows selected"
1862 msgstr "Нема одабраних редова"
1864 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2653
1865 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1866 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:570
1870 #: js/messages.php:252
1871 msgid "Query execution time"
1874 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1875 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1876 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1877 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1023
1878 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1882 #: js/messages.php:258
1884 msgid "Hide search criteria"
1887 #: js/messages.php:259
1889 msgid "Show search criteria"
1892 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:135
1896 msgstr "Претраживање"
1898 #: js/messages.php:264
1899 msgid "Each point represents a data row."
1902 #: js/messages.php:266
1903 msgid "Hovering over a point will show its label."
1906 #: js/messages.php:268
1907 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1910 #: js/messages.php:270
1911 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1914 #: js/messages.php:272
1915 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1918 #: js/messages.php:274
1919 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1922 #: js/messages.php:276
1923 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1926 #: js/messages.php:278
1927 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1930 #: js/messages.php:280
1932 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1933 msgid "Select two columns"
1934 msgstr "Додај/обриши колону"
1936 #: js/messages.php:281
1937 msgid "Select two different columns"
1940 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211
1941 #: tbl_indexes.php:238
1945 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1949 #: js/messages.php:300
1951 #| msgid "Add %s field(s)"
1953 msgstr "Додај %s поља"
1955 #: js/messages.php:303
1956 msgid "Select referenced key"
1957 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1959 #: js/messages.php:304
1960 msgid "Select Foreign Key"
1961 msgstr "Изабери страни кључ"
1963 #: js/messages.php:305
1964 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1965 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1967 #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1969 #| msgid "Choose field to display"
1970 msgid "Choose column to display"
1971 msgstr "Изабери поља за приказ"
1973 #: js/messages.php:307
1975 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1976 "save them.Do you want to continue?"
1979 #: js/messages.php:310
1980 msgid "Add an option for column "
1983 #: js/messages.php:313
1984 msgid "Press escape to cancel editing"
1987 #: js/messages.php:314
1989 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1990 "want to leave this page before saving the data?"
1993 #: js/messages.php:315
1994 msgid "Drag to reorder"
1997 #: js/messages.php:316
1998 msgid "Click to sort"
2001 #: js/messages.php:317
2002 msgid "Click to mark/unmark"
2005 #: js/messages.php:318
2006 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2009 #: js/messages.php:320
2011 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2012 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2015 #: js/messages.php:321
2017 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2020 #: js/messages.php:322
2023 msgstr "База не постоји"
2025 #: js/messages.php:325
2027 #| msgid "Generate Password"
2028 msgid "Generate password"
2029 msgstr "Направи лозинку"
2031 #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369
2035 #: js/messages.php:327
2037 #| msgid "Change password"
2038 msgid "Change Password"
2039 msgstr "Промени лозинку"
2041 #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:463
2047 #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173
2050 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2051 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2054 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2055 #: js/messages.php:335
2057 msgid ", latest stable version:"
2058 msgstr "Направи релацију"
2060 #: js/messages.php:336
2063 msgstr "База не постоји"
2065 #. l10n: Display text for calendar close link
2066 #: js/messages.php:355
2071 #: js/messages.php:359
2074 msgctxt "Previous month"
2078 #: js/messages.php:364
2081 msgctxt "Next month"
2085 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2086 #: js/messages.php:367
2092 #: js/messages.php:370
2098 #: js/messages.php:371
2102 #: js/messages.php:372
2108 #: js/messages.php:373
2114 #: js/messages.php:374
2118 #: js/messages.php:375
2124 #: js/messages.php:376
2130 #: js/messages.php:377
2136 #: js/messages.php:378
2140 #: js/messages.php:379
2146 #: js/messages.php:380
2150 #: js/messages.php:381
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552
2164 #. l10n: Short month name
2165 #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554
2169 #. l10n: Short month name
2170 #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556
2174 #. l10n: Short month name
2175 #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558
2178 msgctxt "Short month name"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566
2202 #. l10n: Short month name
2203 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568
2207 #. l10n: Short month name
2208 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570
2212 #. l10n: Short month name
2213 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572
2217 #: js/messages.php:410
2223 #: js/messages.php:411
2229 #: js/messages.php:412
2235 #: js/messages.php:413
2239 #: js/messages.php:414
2243 #: js/messages.php:415
2249 #: js/messages.php:416
2253 #. l10n: Short week day name
2254 #: js/messages.php:420
2256 #| msgctxt "Short week day name"
2261 #. l10n: Short week day name
2262 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577
2266 #. l10n: Short week day name
2267 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579
2271 #. l10n: Short week day name
2272 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581
2276 #. l10n: Short week day name
2277 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583
2281 #. l10n: Short week day name
2282 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585
2286 #. l10n: Short week day name
2287 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587
2291 #. l10n: Minimal week day name
2292 #: js/messages.php:436
2298 #. l10n: Minimal week day name
2299 #: js/messages.php:438
2305 #. l10n: Minimal week day name
2306 #: js/messages.php:440
2312 #. l10n: Minimal week day name
2313 #: js/messages.php:442
2319 #. l10n: Minimal week day name
2320 #: js/messages.php:444
2326 #. l10n: Minimal week day name
2327 #: js/messages.php:446
2333 #. l10n: Minimal week day name
2334 #: js/messages.php:448
2340 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2341 #: js/messages.php:450
2345 #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2346 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882
2350 #: js/messages.php:458
2354 #: js/messages.php:459
2360 #: js/messages.php:460
2362 #| msgid "per second"
2366 #: libraries/Advisor.class.php:151
2368 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2371 #: libraries/Config.class.php:703
2372 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2375 #: libraries/Config.class.php:727
2377 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2380 #: libraries/Config.class.php:752
2381 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2384 #: libraries/Config.class.php:1297
2386 msgstr "Величина фонта"
2388 #: libraries/File.class.php:221
2389 msgid "File was not an uploaded file."
2392 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2394 #| msgid "Unknown error in file upload."
2395 msgid "Unknown error while uploading."
2396 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2398 #: libraries/File.class.php:278
2399 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2401 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2404 #: libraries/File.class.php:281
2406 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2409 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2410 "наведена у HTML форми."
2412 #: libraries/File.class.php:284
2413 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2414 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2416 #: libraries/File.class.php:287
2417 msgid "Missing a temporary folder."
2418 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2420 #: libraries/File.class.php:290
2421 msgid "Failed to write file to disk."
2422 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2424 #: libraries/File.class.php:293
2425 msgid "File upload stopped by extension."
2426 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2428 #: libraries/File.class.php:296
2429 msgid "Unknown error in file upload."
2430 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2432 #: libraries/File.class.php:496
2434 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2435 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2436 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2438 #: libraries/File.class.php:508
2439 msgid "Error while moving uploaded file."
2442 #: libraries/File.class.php:516
2443 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2446 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2447 msgid "No index defined!"
2448 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2450 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2451 #: tbl_tracking.php:300
2455 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2456 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:574
2457 #: tbl_tracking.php:306
2459 msgstr "Јединствени"
2461 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2465 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2467 msgstr "Кардиналност"
2469 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2471 #: tbl_tracking.php:312
2476 #: libraries/Index.class.php:466
2477 msgid "The primary key has been dropped"
2478 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2480 #: libraries/Index.class.php:470
2482 msgid "Index %s has been dropped"
2483 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2485 #: libraries/Index.class.php:568
2488 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2492 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2493 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2494 #: server_privileges.php:1825
2498 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:343
2499 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349 libraries/common.lib.php:556
2500 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:909
2501 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2505 #: libraries/Message.class.php:241
2507 msgid "%1$d row affected."
2508 msgid_plural "%1$d rows affected."
2512 #: libraries/Message.class.php:257
2513 #, fuzzy, php-format
2514 #| msgid "No rows selected"
2515 msgid "%1$d row deleted."
2516 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2517 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2518 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2520 #: libraries/Message.class.php:273
2521 #, fuzzy, php-format
2522 #| msgid "No rows selected"
2523 msgid "%1$d row inserted."
2524 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2525 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2526 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2528 #: libraries/PDF.class.php:81
2530 #| msgid "Allows reading data."
2531 msgid "Error while creating PDF:"
2532 msgstr "Дозвољава читање података."
2534 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2536 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2537 msgid "Could not save recent table"
2538 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2540 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2542 msgid "Recent tables"
2543 msgstr "Нема табела"
2545 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2547 msgid "There are no recent tables"
2548 msgstr "Провери табелу"
2550 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2552 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2553 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2555 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2557 msgid "%s is available on this MySQL server."
2558 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2560 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2562 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2563 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2565 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2567 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2568 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2570 #: libraries/Table.class.php:329
2572 #| msgid "Show slave status"
2573 msgid "unknown table status: "
2574 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
2576 #: libraries/Table.class.php:1115
2577 msgid "Invalid database"
2578 msgstr "Неисправна база података"
2580 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2581 msgid "Invalid table name"
2582 msgstr "Неисправан назив табеле"
2584 #: libraries/Table.class.php:1145
2586 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2587 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2589 #: libraries/Table.class.php:1232
2591 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2592 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2594 #: libraries/Table.class.php:1364
2595 msgid "Could not save table UI preferences"
2598 #: libraries/Table.class.php:1387
2601 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2602 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2605 #: libraries/Table.class.php:1513
2608 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2609 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2613 #: libraries/Theme.class.php:145
2615 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2616 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2618 #: libraries/Theme.class.php:340
2619 msgid "No preview available."
2620 msgstr "Преглед не постоји."
2622 #: libraries/Theme.class.php:343
2626 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2628 msgid "Default theme %s not found!"
2629 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2631 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2633 msgid "Theme %s not found!"
2634 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2636 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2638 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2639 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2641 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2645 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2646 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2647 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2649 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2652 msgid "Welcome to %s"
2653 msgstr "Добродошли на %s"
2655 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2658 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2659 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2661 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2662 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2664 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2666 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2667 "connection. You should check the host, username and password in your "
2668 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2669 "the administrator of the MySQL server."
2671 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2672 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2673 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2677 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2682 msgstr "Пријављивање"
2684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2686 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2687 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2688 msgid "phpMyAdmin documentation"
2689 msgstr "phpMyAdmin документација"
2691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2693 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2702 msgstr "Корисничко име:"
2704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2709 msgid "Server Choice"
2710 msgstr "Избор сервера"
2712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2713 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2714 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2717 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2719 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2723 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2725 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2726 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2730 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2731 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2732 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2734 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2735 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2736 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2738 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2739 msgid "Can not find signon authentication script:"
2742 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2744 msgid "File %s does not contain any key id"
2747 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2748 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2749 msgid "Hardware authentication failed"
2752 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2753 msgid "No valid authentication key plugged"
2756 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2757 msgid "Authenticating..."
2760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:295
2766 #| msgid "MySQL connection collation"
2767 msgid "PBMS connection failed:"
2768 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2771 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:355
2775 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:381
2782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
2786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:390
2790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:394
2791 msgid "Download file"
2794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:461
2796 msgid "Could not open file: %s"
2799 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2805 #: server_status.php:590
2809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2810 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2811 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2816 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2817 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2818 #: tbl_structure.php:770
2822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2823 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:787
2825 msgstr "Прекорачење"
2827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2829 msgid "Jump to database"
2830 msgstr "База не постоји"
2832 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2833 msgid "Not replicated"
2836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2838 #| msgid "Replication"
2840 msgstr "Репликација"
2842 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2844 msgid "Check privileges for database "%s"."
2845 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2848 msgid "Check Privileges"
2849 msgstr "Провери привилегије"
2851 #: libraries/common.inc.php:147
2852 msgid "possible exploit"
2855 #: libraries/common.inc.php:156
2856 msgid "numeric key detected"
2859 #: libraries/common.inc.php:597
2861 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2862 msgid "Failed to read configuration file"
2863 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2865 #: libraries/common.inc.php:598
2867 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2871 #: libraries/common.inc.php:605
2872 #, fuzzy, php-format
2873 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2874 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2875 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2877 #: libraries/common.inc.php:610
2879 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2880 "configuration file!"
2882 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2883 "конфигурационој датотеци!"
2885 #: libraries/common.inc.php:640
2886 #, fuzzy, php-format
2887 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2888 msgid "Invalid server index: %s"
2889 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2891 #: libraries/common.inc.php:647
2893 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2894 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2896 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2897 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2898 #: server_synchronize.php:1247
2902 #: libraries/common.inc.php:835
2903 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2904 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2906 #: libraries/common.inc.php:943
2908 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2909 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2911 #: libraries/common.lib.php:135
2914 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2916 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2917 #: libraries/common.lib.php:390
2918 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2922 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2923 #: libraries/common.lib.php:394
2924 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2928 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2929 #: libraries/common.lib.php:398
2930 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2934 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2935 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2936 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2937 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2938 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2939 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2940 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2941 #: main.php:216 server_variables.php:129
2942 msgid "Documentation"
2943 msgstr "Документација"
2945 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2946 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2950 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2951 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2952 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2953 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2954 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2955 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2957 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2958 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2959 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2960 msgid "MySQL said: "
2961 msgstr "MySQL рече: "
2963 #: libraries/common.lib.php:1072
2964 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2967 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2969 msgstr "Објасни SQL"
2971 #: libraries/common.lib.php:1117
2972 msgid "Skip Explain SQL"
2973 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2975 #: libraries/common.lib.php:1152
2976 msgid "Without PHP Code"
2977 msgstr "без PHP кода"
2979 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2980 msgid "Create PHP Code"
2981 msgstr "Направи PHP код"
2983 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2984 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2988 #: libraries/common.lib.php:1184
2989 msgid "Skip Validate SQL"
2990 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2992 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2993 msgid "Validate SQL"
2994 msgstr "Провери SQL"
2996 #: libraries/common.lib.php:1246
2997 msgid "Inline edit of this query"
3000 #: libraries/common.lib.php:1248
3003 msgctxt "Inline edit query"
3005 msgstr "Складиштења"
3007 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877
3009 msgstr "Профилисање"
3011 #. l10n: shortcuts for Byte
3012 #: libraries/common.lib.php:1339
3016 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3017 #: libraries/common.lib.php:1345
3021 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3022 #: libraries/common.lib.php:1347
3026 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3027 #: libraries/common.lib.php:1349
3031 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3032 #: libraries/common.lib.php:1351
3036 #. l10n: Short week day name
3037 #: libraries/common.lib.php:1575
3038 msgctxt "Short week day name"
3042 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3043 #: libraries/common.lib.php:1591
3044 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3045 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3046 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3048 #: libraries/common.lib.php:1925
3050 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3051 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3053 #: libraries/common.lib.php:2016
3056 msgid "Missing parameter:"
3059 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3060 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3063 msgctxt "First page"
3067 #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368
3068 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3069 #: server_binlog.php:137
3072 msgctxt "Previous page"
3076 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3077 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3078 #: server_binlog.php:172
3085 #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399
3086 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3093 #: libraries/common.lib.php:2466
3095 msgid "Jump to database "%s"."
3096 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3098 #: libraries/common.lib.php:2486
3100 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3101 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3103 #: libraries/common.lib.php:2660
3104 msgid "Click to toggle"
3107 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3039
3108 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/config/setup.forms.php:293
3109 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3110 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3111 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3112 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3113 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3114 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3115 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3116 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3120 #: libraries/common.lib.php:3033 libraries/common.lib.php:3040
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3122 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3123 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3124 #: querywindow.php:64
3128 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3247
3129 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3130 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3134 #: libraries/common.lib.php:3042 libraries/db_links.inc.php:86
3135 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3136 #: view_operations.php:87
3140 #: libraries/common.lib.php:3181
3141 msgid "Browse your computer:"
3144 #: libraries/common.lib.php:3200
3145 #, fuzzy, php-format
3146 #| msgid "web server upload directory"
3147 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3148 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3150 #: libraries/common.lib.php:3221 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3151 #: tbl_change.php:910
3152 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3153 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3155 #: libraries/common.lib.php:3230
3156 msgid "There are no files to upload"
3159 #: libraries/common.lib.php:3258 libraries/common.lib.php:3259
3163 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3164 #: libraries/config.values.php:51
3168 #: libraries/config.values.php:47
3172 #: libraries/config.values.php:47
3176 #: libraries/config.values.php:47
3180 #: libraries/config.values.php:76
3184 #: libraries/config.values.php:77
3186 #| msgid "Unclosed quote"
3188 msgstr "Наводник није затворен"
3190 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3191 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85
3192 #: pmd_relation_new.php:66
3194 msgstr "Онемогућено"
3196 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3197 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3198 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3203 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3204 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3205 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3209 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3210 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3211 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3213 #| msgid "Structure and data"
3214 msgid "structure and data"
3215 msgstr "Структура и подаци"
3217 #: libraries/config.values.php:103
3218 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3221 #: libraries/config.values.php:104
3222 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3225 #: libraries/config.values.php:105
3226 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3229 #: libraries/config.values.php:123
3231 #| msgid "Complete inserts"
3232 msgid "complete inserts"
3233 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
3235 #: libraries/config.values.php:124
3237 #| msgid "Extended inserts"
3238 msgid "extended inserts"
3239 msgstr "Проширени INSERT"
3241 #: libraries/config.values.php:125
3242 msgid "both of the above"
3245 #: libraries/config.values.php:126
3246 msgid "neither of the above"
3249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3250 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3251 msgid "Not a positive number"
3254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3255 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3256 msgid "Not a non-negative number"
3259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3260 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3261 msgid "Not a valid port number"
3264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3266 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3267 msgid "Incorrect value"
3270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3271 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3273 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3278 msgid "Missing data for %s"
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3291 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3296 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3301 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3305 msgid "SQL Validator is disabled"
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3310 msgid "SOAP extension not found"
3311 msgstr "верзија PHP-a"
3313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3319 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3324 msgid "Set value: %s"
3327 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3329 msgid "Restore default value"
3332 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3333 msgid "Allow users to customize this value"
3336 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318
3338 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1072
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3343 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3353 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3358 msgid "Allow login to any MySQL server"
3359 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3363 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3364 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3365 "cross-frame scripting attacks"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3369 msgid "Allow third party framing"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3373 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3378 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3383 msgid "Blowfish secret"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3387 msgid "Highlight selected rows"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3395 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3399 msgid "Highlight pointer"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3404 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3405 "import and export operations"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3414 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3415 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3416 "kbd] - allows newlines in columns"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3420 msgid "CHAR columns editing"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3424 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3428 msgid "CHAR textarea columns"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3432 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3436 msgid "CHAR textarea rows"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3440 msgid "Check config file permissions"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3445 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3446 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3450 msgid "Compress on the fly"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3454 #: setup/frames/index.inc.php:166
3455 msgid "Configuration file"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3460 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3461 "when you're about to lose data"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3465 msgid "Confirm DROP queries"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3474 msgid "Default display direction"
3475 msgstr "Опције за извоз базе"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3479 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3480 "maximum number for which vertical model is used"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3484 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3488 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3493 msgid "Default database tab"
3494 msgstr "Преименуј базу у"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3497 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3502 msgid "Default server tab"
3503 msgstr "Преименуј базу у"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3506 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3511 msgid "Default table tab"
3512 msgstr "Преименуј базу у"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3515 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3519 msgid "Show binary contents as HEX"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3523 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3527 msgid "Display databases as a list"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3531 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3535 msgid "Display servers as a list"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3540 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3541 "the selected tables of a database."
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3546 #| msgid "Table maintenance"
3547 msgid "Disable multi table maintenance"
3548 msgstr "Радње на табели"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3551 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3556 #| msgid "Edit next row"
3557 msgid "Edit in window"
3558 msgstr "Уреди следећи ред"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3562 #| msgid "Display Features"
3563 msgid "Display errors"
3564 msgstr "Прикажи особине"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3567 msgid "Gather errors"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3571 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3575 msgid "Iconic errors"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3580 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3585 msgid "Maximum execution time"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3589 msgid "Save as file"
3590 msgstr "Сачувај као датотеку"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3594 msgid "Character set of the file"
3595 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3598 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:839
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3611 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3612 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3613 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3615 #| msgid "Put fields names in the first row"
3616 msgid "Put columns names in the first row"
3617 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3621 #: libraries/import/ldi.php:42
3623 #| msgid "Fields enclosed by"
3624 msgid "Columns enclosed by"
3625 msgstr "Поља ограничена са"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3629 #: libraries/import/ldi.php:43
3631 #| msgid "Fields escaped by"
3632 msgid "Columns escaped by"
3633 msgstr "Ескејп карактер "
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3640 msgid "Replace NULL by"
3641 msgstr "Замени NULL са"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3644 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3649 #: libraries/import/ldi.php:41
3651 #| msgid "Lines terminated by"
3652 msgid "Columns terminated by"
3653 msgstr "Линије се завршавају са"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3656 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3657 msgid "Lines terminated by"
3658 msgstr "Линије се завршавају са"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3662 #| msgid "Excel edition"
3663 msgid "Excel edition"
3664 msgstr "Excel издање"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3668 msgid "Database name template"
3669 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3673 msgid "Server name template"
3674 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3678 msgid "Table name template"
3679 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3684 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3685 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3687 #| msgid "%s table(s)"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3692 msgid "Include table caption"
3693 msgstr "Укључи коментар табеле"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3696 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3697 msgid "Table caption"
3698 msgstr "Коментар табеле"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3701 msgid "Continued table caption"
3702 msgstr "Настављен коментар табеле"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3705 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3707 msgstr "Ознака кључа"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3713 msgstr "MIME-типови"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3722 #| msgid "Export type"
3723 msgid "Export method"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3727 msgid "Save on server"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3731 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3732 msgid "Overwrite existing file(s)"
3733 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3737 msgid "Remember file name template"
3738 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3742 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3743 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3744 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3747 #: libraries/display_export.lib.php:348
3748 msgid "SQL compatibility mode"
3749 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3752 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3756 msgid "Creation/Update/Check dates"
3757 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3760 msgid "Use delayed inserts"
3761 msgstr "Користи одложена уметања"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3764 msgid "Disable foreign key checks"
3765 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3768 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3769 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3772 msgid "Use ignore inserts"
3773 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3776 msgid "Syntax to use when inserting data"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3780 msgid "Maximal length of created query"
3781 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3789 msgid "Enclose export in a transaction"
3790 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3794 msgid "Export time in UTC"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3798 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3802 msgid "Force SSL connection"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3807 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3808 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3812 msgid "Foreign key dropdown order"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3816 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3820 msgid "Foreign key limit"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3828 msgid "Customize browse mode"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3836 msgid "Customize default options"
3837 msgstr "Опције за извоз базе"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3840 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3841 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3842 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3843 #: libraries/import/csv.php:22
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3852 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3860 msgid "Customize edit mode"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3865 msgid "Export defaults"
3866 msgstr "Увоз датотека"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3870 msgid "Customize default export options"
3871 msgstr "Опције за извоз базе"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3874 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3885 msgid "Set some commonly used options"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3890 msgid "Import defaults"
3891 msgstr "Увоз датотека"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3894 msgid "Customize default common import options"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3898 msgid "Import / export"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3902 msgid "Set import and export directories and compression options"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3911 msgid "Databases display options"
3912 msgstr "Опције за извоз базе"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3915 msgid "Navigation frame"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3919 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3923 #: setup/frames/index.inc.php:111
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3929 msgid "Servers display options"
3930 msgstr "Опције за извоз базе"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3934 msgid "Tables display options"
3935 msgstr "Опције за извоз базе"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3943 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3944 msgid "Microsoft Office"
3945 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3949 #| msgid "Open Document Text"
3950 msgid "Open Document"
3951 msgstr "Open Document Text"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3954 msgid "Other core settings"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3958 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3963 #| msgid "Page number:"
3965 msgstr "Број стране:"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3969 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3970 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3971 "get special values."
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3975 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3976 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3977 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3978 msgid "Query window"
3979 msgstr "Прозор за упите"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3983 msgid "Customize query window options"
3984 msgstr "Опције за извоз базе"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3992 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3997 msgid "Basic settings"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4002 #| msgid "Documentation"
4003 msgid "Authentication"
4004 msgstr "Документација"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4008 msgid "Authentication settings"
4009 msgstr "Репликација"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4012 msgid "Server configuration"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4017 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4022 msgid "Enter server connection parameters"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4026 msgid "Configuration storage"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4031 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4032 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4033 "storage[/a] in documentation"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4037 msgid "Changes tracking"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4042 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4048 msgid "Customize export options"
4049 msgstr "Опције за извоз базе"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4053 msgid "Customize import defaults"
4054 msgstr "Опције за извоз базе"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4057 msgid "Customize navigation frame"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4061 msgid "Customize main frame"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4065 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4072 msgid "SQL Query box"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4076 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4081 msgid "SQL queries settings"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4086 #| msgid "SQL history"
4087 msgid "SQL Validator"
4088 msgstr "SQL историјат"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4092 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4093 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4094 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4095 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4104 msgid "Customize startup page"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4113 msgid "Choose how you want tabs to work"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4118 #| msgid "Use text field"
4120 msgstr "Користи текст поље"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4124 msgid "Customize text input fields"
4125 msgstr "Опције за извоз базе"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4136 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4141 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4142 "and export operations"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4150 msgid "Extra parameters for iconv"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4155 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4156 "if one of the queries failed"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4160 msgid "Ignore multiple statement errors"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4166 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4167 "This might be good way to import large files, however it can break "
4170 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4171 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4172 "стране може покварити трансакције."
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4175 msgid "Partial import: allow interrupt"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4179 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4180 msgid "Do not abort on INSERT error"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4184 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4185 msgid "Replace table data with file"
4186 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4190 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4191 "table) and only SQL is always available"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4195 msgid "Format of imported file"
4196 msgstr "Формат датотека за увоз"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4199 msgid "Use LOCAL keyword"
4200 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4205 #| msgid "Put fields names in the first row"
4206 msgid "Column names in first row"
4207 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4210 msgid "Do not import empty rows"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4214 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4218 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4223 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4224 msgid "Number of queries to skip from start"
4225 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4228 msgid "Partial import: skip queries"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4233 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4234 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4235 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4238 msgid "Initial state for sliders"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4242 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4247 msgid "Number of inserted rows"
4248 msgstr "Број сортираних редова."
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4251 msgid "Target for quick access icon"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4255 msgid "Show logo in left frame"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4259 msgid "Display logo"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4263 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4267 msgid "Display servers selection"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4272 #| msgid "The number of tables that are open."
4273 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4274 msgstr "Број отворених табела."
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4277 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4282 msgid "Database tree separator"
4283 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4287 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4292 msgid "Display databases in a tree"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4296 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4301 msgid "Use light version"
4302 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4305 msgid "Maximum table tree depth"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4309 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4313 msgid "Table tree separator"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4317 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4321 msgid "Logo link URL"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4326 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4331 msgid "Logo link target"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4335 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4339 msgid "Enable highlighting"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4343 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4348 msgid "Recently used tables"
4349 msgstr "Провери табелу"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4352 msgid "Use less graphically intense tabs"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4361 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4365 msgid "Limit column characters"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4370 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4371 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4372 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4376 msgid "Delete all cookies on logout"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4381 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4382 "authentication mode"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4386 msgid "Recall user name"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4391 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4392 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4393 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4394 "recommended for non-trusted environments."
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4398 msgid "Login cookie store"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4402 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4406 msgid "Login cookie validity"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4410 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4414 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4418 msgid "Use icons on main page"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4422 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4426 msgid "Maximum displayed SQL length"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4431 msgid "Users cannot set a higher value"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4435 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4440 msgid "Maximum databases"
4441 msgstr "База не постоји"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4445 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4446 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4451 msgid "Maximum number of rows to display"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4455 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4459 msgid "Maximum tables"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4464 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4465 "cookie authentication"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4469 msgid "mcrypt warning"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4474 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4475 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4480 msgid "Memory limit"
4481 msgstr "Ограничења ресурса"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4484 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4488 msgid "Where to show the table row links"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4492 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4497 #| msgid "Alter table order by"
4498 msgid "Natural order"
4499 msgstr "Промени редослед у табели"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4502 msgid "Use only icons, only text or both"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4506 msgid "Iconic navigation bar"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4510 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4514 msgid "GZip output buffering"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4519 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4520 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4524 msgid "Default sorting order"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4528 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4532 msgid "Persistent connections"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4537 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4538 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4539 "configuration storage could not be found"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4543 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4547 msgid "Iconic table operations"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4551 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4555 msgid "Protect binary columns"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4560 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4561 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4562 "(lost by window close)."
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4566 msgid "Permanent query history"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4570 msgid "How many queries are kept in history"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4574 msgid "Query history length"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4578 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4582 msgid "Default query window tab"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4586 msgid "Query window height (in pixels)"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4591 #| msgid "Query window"
4592 msgid "Query window height"
4593 msgstr "Прозор за упите"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4597 #| msgid "Query window"
4598 msgid "Query window width (in pixels)"
4599 msgstr "Прозор за упите"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4603 #| msgid "Query window"
4604 msgid "Query window width"
4605 msgstr "Прозор за упите"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4608 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4612 msgid "Recoding engine"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4616 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4621 #| msgid "Rename table to"
4622 msgid "Remember table's sorting"
4623 msgstr "Промени име табеле у "
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4626 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4631 #| msgid "Repair threads"
4632 msgid "Repeat headers"
4633 msgstr "Нити поправке"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4636 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4640 msgid "Show help button"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4644 msgid "Save all edited cells at once"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4648 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4653 msgid "Save directory"
4654 msgstr "Основни директоријум података"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4657 msgid "Leave blank if not used"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4661 msgid "Host authorization order"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4665 msgid "Leave blank for defaults"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4669 msgid "Host authorization rules"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4673 msgid "Allow logins without a password"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4677 msgid "Allow root login"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4681 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4690 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4691 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4696 msgid "SweKey config file"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4700 msgid "Authentication method to use"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4704 msgid "Authentication type"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4709 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4710 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4714 msgid "Bookmark table"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4719 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4720 "pma_column_info[/kbd]"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4724 msgid "Column information table"
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4728 msgid "Compress connection to MySQL server"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4732 msgid "Compress connection"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4736 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4741 msgid "Connection type"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4745 msgid "Control user password"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4750 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4751 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4755 msgid "Control user"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4759 msgid "Count tables when showing database list"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4764 msgid "Count tables"
4765 msgstr "Нема табела"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4769 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4775 msgid "Designer table"
4776 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4780 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4781 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4785 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4789 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4794 msgid "PHP extension to use"
4795 msgstr "верзија PHP-a"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4798 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4803 msgid "Hide databases"
4804 msgstr "База не постоји"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4808 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4813 msgid "SQL query history table"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4817 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4822 msgid "Server hostname"
4823 msgstr "назив сервера"
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4831 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4832 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4836 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4840 msgid "Try to connect without password"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4844 msgid "Connect without password"
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4849 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4850 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4851 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4852 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4853 "alphabetical order."
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4857 msgid "Show only listed databases"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4861 msgid "Leave empty if not using config auth"
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4865 msgid "Password for config auth"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4870 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4874 msgid "PDF schema: pages table"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4879 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4880 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4881 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4886 #| msgid "database name"
4887 msgid "Database name"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4891 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4901 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4902 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4907 #| msgid "Analyze table"
4908 msgid "Recently used table"
4909 msgstr "Анализирај табелу"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4913 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4914 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4919 msgid "Relation table"
4920 msgstr "Поправи табелу"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4923 msgid "SQL command to fetch available databases"
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4927 msgid "SHOW DATABASES command"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4932 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4933 "[/a] for an example"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4937 msgid "Signon session name"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4945 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4950 msgid "Server socket"
4951 msgstr "Избор сервера"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4954 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4963 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4967 msgid "PDF schema: table coordinates"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4972 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4973 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4978 #| msgid "Displaying Column Comments"
4979 msgid "Display columns table"
4980 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4984 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4985 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4990 #| msgid "Defragment table"
4991 msgid "UI preferences table"
4992 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4996 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4997 "the log when creating a database."
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5001 msgid "Add DROP DATABASE"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5006 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5007 "log when creating a table."
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5011 msgid "Add DROP TABLE"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5016 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5017 "log when creating a view."
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5021 msgid "Add DROP VIEW"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5025 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5030 #| msgid "Statements"
5031 msgid "Statements to track"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5036 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5041 msgid "SQL query tracking table"
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5046 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5052 #| msgid "Automatic recovery mode"
5053 msgid "Automatically create versions"
5054 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5058 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5063 msgid "User preferences storage table"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5067 msgid "User for config auth"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5072 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5073 "compatibility checks and thereby increases performance"
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5077 msgid "Verbose check"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5082 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5087 msgid "Verbose name of this server"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5091 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5095 msgid "Allow to display all the rows"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5100 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5101 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5102 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5106 msgid "Show password change form"
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5110 msgid "Show create database form"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5115 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5121 msgid "Show display direction"
5122 msgstr "Опције за извоз базе"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5126 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5132 #| msgid "Show open tables"
5133 msgid "Show field types"
5134 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5137 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5141 msgid "Show function fields"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5145 msgid "Whether to show hint or not"
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5150 #| msgid "Show grid"
5152 msgstr "Прикажи мрежу"
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5156 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5161 msgid "Show phpinfo() link"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5165 msgid "Show detailed MySQL server information"
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5169 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5172 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5174 msgid "Show SQL queries"
5175 msgstr "Прикажи комплетне упите"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5178 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5183 msgid "Show statistics"
5184 msgstr "Статистике реда"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5188 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5189 "comment and the real name"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5193 msgid "Display database comment instead of its name"
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5198 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5199 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5200 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5201 "alias, the table name itself stays unchanged"
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5205 msgid "Display table comment instead of its name"
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5209 msgid "Display table comments in tooltips"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5214 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5219 msgid "Skip locked tables"
5220 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5223 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5227 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5228 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5229 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5230 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5231 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5232 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5238 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5243 msgid "Enable SQL Validator"
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5248 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5253 #: tbl_tracking.php:502
5256 msgstr "Корисничко име:"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5260 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5261 "possible) or keep the text field empty"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5265 msgid "Suggest new database name"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5269 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5273 msgid "Suhosin warning"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5278 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5279 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5284 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5285 msgid "Textarea columns"
5286 msgstr "Додај/обриши колону"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5290 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5291 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5295 msgid "Textarea rows"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5299 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5303 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5308 msgid "Default title"
5309 msgstr "Преименуј базу у"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5312 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5316 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5321 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5322 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5323 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5324 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5328 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5332 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5337 msgid "Upload directory"
5338 msgstr "Основни директоријум података"
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5341 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5345 msgid "Use database search"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5350 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5351 "checkbox on the right"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5355 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5360 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5361 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5366 msgid "Verbose multiple statements"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5370 msgid "Check for latest version"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5374 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5378 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5379 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5380 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5381 #: setup/lib/index.lib.php:224
5382 msgid "Version check"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5387 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5388 "for import and export operations"
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5395 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5396 msgid "Config authentication"
5399 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5400 msgid "Cookie authentication"
5403 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5404 msgid "HTTP authentication"
5407 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5408 msgid "Signon authentication"
5411 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5413 msgid "CSV using LOAD DATA"
5414 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
5416 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5419 #: libraries/import/ods.php:22
5420 msgid "Open Document Spreadsheet"
5421 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5423 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5428 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5433 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5435 msgid "Database export options"
5436 msgstr "Опције за извоз базе"
5438 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5440 #: libraries/export/excel.php:18
5441 msgid "CSV for MS Excel"
5442 msgstr "CSV за MS Excel"
5444 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5446 #: libraries/export/htmlword.php:18
5447 msgid "Microsoft Word 2000"
5448 msgstr "Microsoft Word 2000"
5450 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5452 msgid "Open Document Text"
5453 msgstr "Open Document Text"
5455 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5456 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5459 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5460 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5463 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5464 msgid "Could not connect to MySQL server"
5467 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5468 msgid "Empty username while using config authentication method"
5471 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5472 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5475 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5476 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5479 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5480 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5483 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5484 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5487 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5489 msgid "Incorrect IP address: %s"
5492 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5493 #: libraries/core.lib.php:245
5494 msgctxt "PHP documentation language"
5498 #: libraries/core.lib.php:261
5500 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5503 #: libraries/core.lib.php:409
5504 msgid "possible deep recursion attack"
5507 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5508 #: libraries/db_links.inc.php:44
5509 msgid "Database seems to be empty!"
5510 msgstr "База је изгледа празна!"
5512 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5513 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5517 #: libraries/db_links.inc.php:71
5519 msgstr "Упит по примеру"
5521 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5525 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5526 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5527 #: server_privileges.php:2237
5529 msgstr "Привилегије"
5531 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5535 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:641
5536 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5541 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:1031
5542 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5543 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5547 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5549 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5551 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5553 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5554 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5555 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5557 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5560 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5562 msgid "The server is not responding"
5563 msgstr "Сервер не одговара"
5565 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5567 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5568 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5569 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5571 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5572 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5573 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5575 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5579 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5580 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5581 msgid "Change password"
5582 msgstr "Промени лозинку"
5584 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5585 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5587 msgstr "Нема лозинке"
5589 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5590 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5591 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5593 msgstr "Поновите унос"
5595 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5596 msgid "Password Hashing"
5597 msgstr "Хеширање лозинке"
5599 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5601 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5602 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5603 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5605 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5606 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5608 #| msgid "Create new database"
5609 msgid "Create database"
5610 msgstr "Направи нову базу података"
5612 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5616 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5617 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5618 msgid "No Privileges"
5619 msgstr "Нема привилегија"
5621 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5623 msgid "Create table on database %s"
5624 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5626 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5627 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5628 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5629 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5631 #: tbl_structure.php:201
5635 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5637 #| msgid "Number of fields"
5638 msgid "Number of columns"
5641 #: libraries/display_export.lib.php:37
5642 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5644 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5646 #: libraries/display_export.lib.php:82
5648 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5649 msgid "Exporting databases from the current server"
5650 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5652 #: libraries/display_export.lib.php:84
5653 #, fuzzy, php-format
5654 #| msgid "Create table on database %s"
5655 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5656 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5658 #: libraries/display_export.lib.php:86
5659 #, fuzzy, php-format
5660 #| msgid "Create table on database %s"
5661 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5662 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5664 #: libraries/display_export.lib.php:92
5666 #| msgid "Export type"
5667 msgid "Export Method:"
5670 #: libraries/display_export.lib.php:108
5671 msgid "Quick - display only the minimal options"
5674 #: libraries/display_export.lib.php:124
5676 msgid "Custom - display all possible options"
5677 msgstr "Опције за извоз базе"
5679 #: libraries/display_export.lib.php:132
5681 #| msgid "Databases"
5682 msgid "Database(s):"
5685 #: libraries/display_export.lib.php:134
5691 #: libraries/display_export.lib.php:144
5697 #: libraries/display_export.lib.php:152
5698 msgid "Dump some row(s)"
5701 #: libraries/display_export.lib.php:154
5703 #| msgid "Number of fields"
5704 msgid "Number of rows:"
5707 #: libraries/display_export.lib.php:157
5708 msgid "Row to begin at:"
5711 #: libraries/display_export.lib.php:168
5712 msgid "Dump all rows"
5715 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5719 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5720 #, fuzzy, php-format
5721 #| msgid "Save on server in %s directory"
5722 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5723 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5725 #: libraries/display_export.lib.php:201
5727 #| msgid "Save as file"
5728 msgid "Save output to a file"
5729 msgstr "Сачувај као датотеку"
5731 #: libraries/display_export.lib.php:222
5733 #| msgid "File name template"
5734 msgid "File name template:"
5735 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5737 #: libraries/display_export.lib.php:224
5738 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5741 #: libraries/display_export.lib.php:226
5742 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5745 #: libraries/display_export.lib.php:228
5746 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5749 #: libraries/display_export.lib.php:232
5750 #, fuzzy, php-format
5752 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5753 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5754 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5756 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5757 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5758 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5760 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5761 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5762 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5764 #: libraries/display_export.lib.php:270
5765 msgid "use this for future exports"
5768 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5769 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5770 msgid "Character set of the file:"
5771 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5773 #: libraries/display_export.lib.php:306
5775 #| msgid "Compression"
5776 msgid "Compression:"
5779 #: libraries/display_export.lib.php:310
5781 #| msgid "\"zipped\""
5783 msgstr "\"зиповано\""
5785 #: libraries/display_export.lib.php:312
5787 #| msgid "\"gzipped\""
5789 msgstr "\"гзип-овано\""
5791 #: libraries/display_export.lib.php:314
5793 #| msgid "\"bzipped\""
5795 msgstr "\"бзип-овано\""
5797 #: libraries/display_export.lib.php:323
5799 #| msgid "Save as file"
5800 msgid "View output as text"
5801 msgstr "Сачувај као датотеку"
5803 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5804 #: libraries/export/codegen.php:38
5810 #: libraries/display_export.lib.php:333
5812 #| msgid "Transformation options"
5813 msgid "Format-specific options:"
5814 msgstr "Опције трансформације"
5816 #: libraries/display_export.lib.php:334
5818 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5819 "options for other formats."
5822 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5824 msgid "Encoding Conversion:"
5825 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5827 #: libraries/display_import.lib.php:66
5829 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5830 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5834 #: libraries/display_import.lib.php:76
5835 msgid "The file is being processed, please be patient."
5838 #: libraries/display_import.lib.php:98
5840 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5844 #: libraries/display_import.lib.php:129
5846 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5847 msgid "Importing into the current server"
5848 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5850 #: libraries/display_import.lib.php:131
5851 #, fuzzy, php-format
5852 msgid "Importing into the database \"%s\""
5853 msgstr "База не постоји"
5855 #: libraries/display_import.lib.php:133
5856 #, fuzzy, php-format
5857 msgid "Importing into the table \"%s\""
5858 msgstr "База не постоји"
5860 #: libraries/display_import.lib.php:139
5862 #| msgid "File to import"
5863 msgid "File to Import:"
5864 msgstr "Датотека за увоз"
5866 #: libraries/display_import.lib.php:156
5868 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5871 #: libraries/display_import.lib.php:158
5873 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5874 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5877 #: libraries/display_import.lib.php:178
5878 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5879 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5881 #: libraries/display_import.lib.php:208
5883 #| msgid "Partial import"
5884 msgid "Partial Import:"
5885 msgstr "Делимични увоз"
5887 #: libraries/display_import.lib.php:214
5890 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5892 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5895 #: libraries/display_import.lib.php:221
5898 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5899 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5900 #| "files, however it can break transactions."
5902 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5903 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5904 "however it can break transactions.)</i>"
5906 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5907 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5908 "стране може покварити трансакције."
5910 #: libraries/display_import.lib.php:228
5912 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5913 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5914 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5916 #: libraries/display_import.lib.php:250
5917 msgid "Format-Specific Options:"
5920 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5921 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5925 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5927 msgid "Save edited data"
5928 msgstr "Основни директоријум података"
5930 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5932 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5933 msgid "Restore column order"
5934 msgstr "Додај/обриши колону"
5936 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5938 msgid "%d is not valid row number."
5939 msgstr "%d није исправан број реда."
5941 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5946 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5948 #| msgid "Number of fields"
5949 msgid "Number of rows"
5952 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5958 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5960 msgstr "хоризонталном"
5962 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5963 msgid "horizontal (rotated headers)"
5964 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
5966 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5968 msgstr "вертикалном"
5970 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5972 msgid "Headers every %s rows"
5975 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5977 msgstr "Сортирај по кључу"
5979 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5980 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5981 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5982 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5983 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5984 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5985 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5986 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5987 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5988 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5989 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5990 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5991 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5992 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:855
5996 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5998 #| msgid "Partial Texts"
5999 msgid "Partial texts"
6002 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6004 #| msgid "Full Texts"
6008 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6010 msgid "Relational key"
6011 msgstr "Релациона схема"
6013 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6015 #| msgid "Relational schema"
6016 msgid "Relational display column"
6017 msgstr "Релациона схема"
6019 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6020 msgid "Show binary contents"
6023 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6024 msgid "Show BLOB contents"
6027 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333
6028 #: tbl_change.php:339
6032 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6033 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
6034 msgid "Browser transformation"
6035 msgstr "Транформације читача"
6037 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6038 msgid "Well Known Text"
6041 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6042 msgid "Well Known Binary"
6045 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6046 msgid "The row has been deleted"
6047 msgstr "Ред је обрисан"
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6050 #: server_status.php:1253
6054 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6058 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6059 msgid "Showing rows"
6060 msgstr "Приказ записа"
6062 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714
6068 msgid "Query took %01.4f sec"
6069 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
6071 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6072 msgid "Query results operations"
6073 msgstr "Операције на резултатима упита"
6075 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6076 msgid "Print view (with full texts)"
6077 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
6079 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6081 #| msgid "Display PDF schema"
6082 msgid "Display chart"
6083 msgstr "Прикажи PDF схему"
6085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6086 msgid "Visualize GIS data"
6089 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6092 msgstr "Направи релацију"
6094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6095 msgid "Link not found"
6096 msgstr "Веза није пронађена"
6098 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6099 msgid "Version information"
6100 msgstr "Информације о верзији"
6102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6103 msgid "Data home directory"
6104 msgstr "Основни директоријум података"
6106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6107 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6109 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6113 msgstr "Датотеке са подацима"
6115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6116 msgid "Autoextend increment"
6117 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6121 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6122 "when it becomes full."
6124 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6128 msgid "Buffer pool size"
6129 msgstr "Величина прихватника"
6131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6133 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6136 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6137 "индекса својих табела."
6139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6141 msgstr "Скуп прихватника"
6143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6144 msgid "InnoDB Status"
6145 msgstr "InnoDB статус"
6147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6148 msgid "Buffer Pool Usage"
6149 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6157 msgstr "Слободне стране"
6159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6161 msgstr "Прљаве стране"
6163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6164 msgid "Pages containing data"
6165 msgstr "Стране са подацима"
6167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6168 msgid "Pages to be flushed"
6169 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
6171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6173 msgstr "Заузете стране"
6175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6176 msgid "Latched pages"
6177 msgstr "Забрављене стране"
6179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6180 msgid "Buffer Pool Activity"
6181 msgstr "Активност скупа прихватника"
6183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6184 msgid "Read requests"
6185 msgstr "Захтеви за читање"
6187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6188 msgid "Write requests"
6189 msgstr "Захтеви за упис"
6191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6193 msgstr "Промашаји при читању"
6195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6197 msgstr "Чекања на упис"
6199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6200 msgid "Read misses in %"
6201 msgstr "Промашаји читања у %"
6203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6204 msgid "Write waits in %"
6205 msgstr "Чекања на упис у %"
6207 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6208 msgid "Data pointer size"
6209 msgstr "Величина показивача података"
6211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6213 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6214 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6216 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
6217 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
6219 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6220 msgid "Automatic recovery mode"
6221 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6225 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6226 "myisam-recover server startup option."
6228 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
6229 "сервера опцијом --myisam-recover."
6231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6232 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6233 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
6235 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6237 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6238 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6241 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
6242 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
6243 "INFILE операција)."
6245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6246 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6247 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
6249 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6251 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6252 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6255 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
6256 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
6257 "метод кеширања кључева"
6259 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6260 msgid "Repair threads"
6261 msgstr "Нити поправке"
6263 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6265 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6266 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6268 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
6269 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
6271 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6272 msgid "Sort buffer size"
6273 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6275 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6277 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6278 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6280 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
6281 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
6283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6284 msgid "Garbage Threshold"
6287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6288 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6292 #: server_synchronize.php:1251
6297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6299 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6300 "will disable HTTP communication with the daemon."
6303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6304 msgid "Repository Threshold"
6307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6309 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6310 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6315 msgid "Temp Blob Timeout"
6318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6320 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6321 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6325 msgid "Temp Log Threshold"
6328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6330 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6331 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6336 msgid "Max Keep Alive"
6339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6341 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6342 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6346 msgid "Metadata Headers"
6349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6351 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6352 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6358 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6359 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6364 #| msgid "Relations"
6365 msgid "Related Links"
6368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6369 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6373 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6377 msgid "Index cache size"
6380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6382 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6383 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6387 msgid "Record cache size"
6390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6392 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6393 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6394 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6399 msgid "Log cache size"
6400 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6404 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6405 "transaction log data. The default is 16MB."
6408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6409 msgid "Log file threshold"
6412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6414 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6415 "default value is 16MB."
6418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6419 msgid "Transaction buffer size"
6422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6424 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6425 "buffers of this size). The default is 1MB."
6428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6429 msgid "Checkpoint frequency"
6432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6434 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6435 "performed. The default value is 24MB."
6438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6439 msgid "Data log threshold"
6442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6444 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6445 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6446 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6447 "that can be stored in the database."
6450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6451 msgid "Garbage threshold"
6454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6456 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6457 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6462 msgid "Log buffer size"
6463 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6467 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6468 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6469 "required to write a data log."
6472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6473 msgid "Data file grow size"
6476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6477 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6481 msgid "Row file grow size"
6484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6485 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6489 msgid "Log file count"
6492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6494 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6495 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6496 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6503 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6504 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6508 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6512 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6515 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6517 #| msgid "Lines terminated by"
6518 msgid "Columns separated with:"
6519 msgstr "Линије се завршавају са"
6521 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6523 #| msgid "Fields enclosed by"
6524 msgid "Columns enclosed with:"
6525 msgstr "Поља ограничена са"
6527 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6529 #| msgid "Fields escaped by"
6530 msgid "Columns escaped with:"
6531 msgstr "Ескејп карактер "
6533 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6535 #| msgid "Lines terminated by"
6536 msgid "Lines terminated with:"
6537 msgstr "Линије се завршавају са"
6539 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6540 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6541 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6543 #| msgid "Replace NULL by"
6544 msgid "Replace NULL with:"
6545 msgstr "Замени NULL са"
6547 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6548 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6551 #: libraries/export/excel.php:33
6553 #| msgid "Excel edition"
6554 msgid "Excel edition:"
6555 msgstr "Excel издање"
6557 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6558 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6559 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6561 msgid "Data dump options"
6562 msgstr "Опције за извоз базе"
6564 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6565 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6566 msgid "Dumping data for table"
6567 msgstr "Приказ података табеле"
6569 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6570 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6571 msgid "Table structure for table"
6572 msgstr "Структура табеле"
6574 #: libraries/export/latex.php:14
6576 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6577 msgid "Content of table @TABLE@"
6578 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6580 #: libraries/export/latex.php:15
6582 msgstr "(настављено)"
6584 #: libraries/export/latex.php:16
6586 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6587 msgid "Structure of table @TABLE@"
6588 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6590 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6591 #: libraries/export/sql.php:142
6593 #| msgid "Transformation options"
6594 msgid "Object creation options"
6595 msgstr "Опције трансформације"
6597 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6599 #| msgid "Table caption"
6600 msgid "Table caption (continued)"
6601 msgstr "Коментар табеле"
6603 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6604 #: libraries/export/sql.php:56
6606 #| msgid "Disable foreign key checks"
6607 msgid "Display foreign key relationships"
6608 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6610 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6612 #| msgid "Displaying Column Comments"
6613 msgid "Display comments"
6614 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6616 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6617 #: libraries/export/sql.php:63
6619 #| msgid "Available MIME types"
6620 msgid "Display MIME types"
6621 msgstr "Доступни MIME-типови"
6623 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6624 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6625 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6626 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6627 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6628 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6629 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6630 #: server_status.php:1227
6634 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6635 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6636 msgid "Generation Time"
6637 msgstr "Време креирања"
6639 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6640 #: libraries/export/xml.php:137
6641 msgid "Server version"
6642 msgstr "Верзија сервера"
6644 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6645 #: libraries/export/xml.php:138
6647 msgstr "верзија PHP-a"
6649 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6650 msgid "MediaWiki Table"
6653 #: libraries/export/pdf.php:18
6657 #: libraries/export/pdf.php:24
6658 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6659 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6661 #: libraries/export/pdf.php:25
6663 #| msgid "Report title"
6664 msgid "Report title:"
6665 msgstr "Наслов извештаја"
6667 #: libraries/export/php_array.php:18
6671 #: libraries/export/sql.php:40
6673 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6674 "and server version)</i>"
6677 #: libraries/export/sql.php:45
6679 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6680 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6681 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6683 #: libraries/export/sql.php:50
6685 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6689 #: libraries/export/sql.php:100
6691 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6694 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6695 #: libraries/export/sql.php:180
6696 #, fuzzy, php-format
6697 #| msgid "Statements"
6698 msgid "Add %s statement"
6701 #: libraries/export/sql.php:152
6703 #| msgid "Statements"
6704 msgid "Add statements:"
6707 #: libraries/export/sql.php:211
6709 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6710 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6713 #: libraries/export/sql.php:231
6714 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6717 #: libraries/export/sql.php:238
6718 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6721 #: libraries/export/sql.php:245
6722 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6725 #: libraries/export/sql.php:255
6726 msgid "Function to use when dumping data:"
6729 #: libraries/export/sql.php:268
6730 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6733 #: libraries/export/sql.php:274
6735 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6736 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6740 #: libraries/export/sql.php:275
6742 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6743 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6747 #: libraries/export/sql.php:276
6749 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6750 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6753 #: libraries/export/sql.php:277
6755 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6756 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6759 #: libraries/export/sql.php:292
6761 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6765 #: libraries/export/sql.php:301
6767 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6768 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6771 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6775 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6779 #: libraries/export/sql.php:854
6780 msgid "Constraints for dumped tables"
6781 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6783 #: libraries/export/sql.php:863
6784 msgid "Constraints for table"
6785 msgstr "Ограничења за табеле"
6787 #: libraries/export/sql.php:962
6788 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6789 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6791 #: libraries/export/sql.php:974
6792 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6793 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6795 #: libraries/export/sql.php:1043
6796 msgid "Structure for view"
6797 msgstr "Структура за поглед (view)"
6799 #: libraries/export/sql.php:1052
6800 msgid "Stand-in structure for view"
6801 msgstr "Структура која замењује поглед"
6803 #: libraries/export/sql.php:1111
6805 #| msgid "Allows reading data."
6806 msgid "Error reading data:"
6807 msgstr "Дозвољава читање података."
6809 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6813 #: libraries/export/xml.php:34
6814 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6817 #: libraries/export/xml.php:62
6823 #: libraries/export/xml.php:78
6825 msgid "Export contents"
6828 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6829 #: libraries/footer.inc.php:169
6830 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6831 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6833 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6834 msgid "No data found for GIS visualization."
6837 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6838 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6841 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6843 msgstr "SQL резултат"
6845 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6846 msgid "Generated by"
6849 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6850 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34
6851 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6852 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
6854 #: libraries/import.lib.php:1100
6856 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6859 #: libraries/import.lib.php:1101
6860 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6863 #: libraries/import.lib.php:1102
6865 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6868 #: libraries/import.lib.php:1103
6869 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6872 #: libraries/import.lib.php:1106
6874 msgid "Go to database"
6875 msgstr "База не постоји"
6877 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6879 msgid "Edit settings for %s"
6882 #: libraries/import.lib.php:1127
6885 msgstr "База не постоји"
6887 #: libraries/import.lib.php:1130
6888 #, fuzzy, php-format
6889 #| msgid "Structure only"
6890 msgid "Structure of %s"
6891 msgstr "Само структура"
6893 #: libraries/import.lib.php:1136
6897 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6899 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6900 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6903 #: libraries/import/csv.php:40
6905 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6906 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6907 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6910 #: libraries/import/csv.php:42
6912 #| msgid "Column names"
6913 msgid "Column names: "
6914 msgstr "Имена колона"
6916 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6917 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6919 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6920 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6922 #: libraries/import/csv.php:132
6925 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6926 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6929 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6931 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6932 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6934 #: libraries/import/csv.php:325
6935 #, fuzzy, php-format
6936 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6937 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6938 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6940 #: libraries/import/docsql.php:28
6944 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
6945 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6947 msgstr "Назив табеле"
6949 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
6950 #: view_create.php:147
6951 msgid "Column names"
6952 msgstr "Имена колона"
6954 #: libraries/import/ldi.php:57
6955 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6956 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
6958 #: libraries/import/ods.php:28
6959 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6962 #: libraries/import/ods.php:29
6963 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6966 #: libraries/import/shp.php:14
6967 msgid "ESRI Shape File"
6970 #: libraries/import/shp.php:275
6972 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6975 #: libraries/import/shp.php:331
6977 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6981 #: libraries/import/shp.php:333
6983 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6986 #: libraries/import/shp.php:371
6987 msgid "The imported file does not contain any data"
6990 #: libraries/import/sql.php:33
6992 #| msgid "SQL compatibility mode"
6993 msgid "SQL compatibility mode:"
6994 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6996 #: libraries/import/sql.php:43
6997 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7000 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7002 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7003 "the issue and try again."
7006 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7009 msgctxt "None encoding conversion"
7013 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7014 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7015 msgid "Convert to Kana"
7018 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7024 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7028 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7029 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417
7033 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7034 msgid "Add table prefix"
7037 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7039 #| msgid "Add new field"
7041 msgstr "Додај ново поље"
7043 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7045 msgstr "Нема измена"
7047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7049 msgstr "Карактер сет"
7051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7052 #: tbl_change.php:577
7056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7061 msgid "Simplified Chinese"
7062 msgstr "Поједностављени кинески"
7064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7065 msgid "Traditional Chinese"
7066 msgstr "Традиционални кинески"
7068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7069 msgid "case-insensitive"
7070 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7073 msgid "case-sensitive"
7074 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7110 msgstr "телефонски именик"
7112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7145 msgid "West European"
7146 msgstr "Западноевропски"
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7165 msgid "Traditional Spanish"
7166 msgstr "Традиционални шпански"
7168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7191 msgid "multilingual"
7192 msgstr "вишејезички"
7194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7195 msgid "Central European"
7196 msgstr "Централноевропски"
7198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7231 msgid "Czech-Slovak"
7232 msgstr "Чешко-словачки"
7234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7238 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7239 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7240 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7242 msgstr "Почетна страна"
7244 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7245 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7246 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7248 msgstr "Одјављивање"
7250 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7251 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7252 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7253 msgid "Reload navigation frame"
7256 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7258 #| msgid "This format has no options"
7259 msgid "This format has no options"
7260 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7262 #: libraries/relation.lib.php:72
7264 msgstr "није у реду"
7266 #: libraries/relation.lib.php:77
7270 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7271 #: pmd_relation_new.php:66
7272 msgid "General relation features"
7273 msgstr "Опште особине релација"
7275 #: libraries/relation.lib.php:100
7276 msgid "Display Features"
7277 msgstr "Прикажи особине"
7279 #: libraries/relation.lib.php:106
7280 msgid "Creation of PDFs"
7281 msgstr "Прављење PDF-ova"
7283 #: libraries/relation.lib.php:110
7284 msgid "Displaying Column Comments"
7285 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
7287 #: libraries/relation.lib.php:115
7289 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7291 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
7293 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7294 msgid "Bookmarked SQL query"
7295 msgstr "Запамћен SQL-упит"
7297 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7299 msgstr "SQL историјат"
7301 #: libraries/relation.lib.php:132
7302 msgid "Persistent recently used tables"
7305 #: libraries/relation.lib.php:136
7306 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7309 #: libraries/relation.lib.php:144
7310 msgid "User preferences"
7313 #: libraries/relation.lib.php:148
7314 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7317 #: libraries/relation.lib.php:150
7319 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7322 #: libraries/relation.lib.php:151
7323 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7326 #: libraries/relation.lib.php:152
7328 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7329 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7332 #: libraries/relation.lib.php:153
7333 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7336 #: libraries/relation.lib.php:1080
7337 msgid "no description"
7340 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7341 msgid "Slave configuration"
7344 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7345 msgid "Change or reconfigure master server"
7348 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7350 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7351 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7354 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7355 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7356 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7357 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7358 #: server_synchronize.php:1259
7360 msgstr "Име корисника"
7362 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7364 msgid "Master status"
7365 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7367 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7369 msgid "Slave status"
7370 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7372 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7373 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7377 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:112
7379 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7380 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343
7381 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:831 tbl_zoom_select.php:394
7385 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7389 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7391 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7395 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7396 msgid "Add slave replication user"
7399 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7401 msgstr "Било који корисник"
7403 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7404 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7405 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7406 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7407 msgid "Use text field"
7408 msgstr "Користи текст поље"
7410 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7412 msgstr "Било који домаћин"
7414 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7418 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7420 msgstr "Овај сервер"
7422 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7423 msgid "Use Host Table"
7424 msgstr "Користи табелу домаћина"
7426 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7428 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7429 "table are used instead."
7432 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7433 msgid "Generate Password"
7434 msgstr "Направи лозинку"
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7437 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7441 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7442 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7444 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7447 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7448 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7451 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7452 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7453 msgid "The backed up query was:"
7456 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7457 #, fuzzy, php-format
7458 #| msgid "Table %s has been dropped"
7459 msgid "Event %1$s has been modified."
7460 msgstr "Табела %s је одбачена"
7462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7463 #, fuzzy, php-format
7464 msgid "Event %1$s has been created."
7465 msgstr "Табела %s је одбачена"
7467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7468 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7469 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7472 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7478 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7479 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7481 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7483 #| msgid "Processes"
7484 msgid "Error in processing request"
7487 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7488 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7492 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7494 #| msgid "Event type"
7496 msgstr "Врста догађаја"
7498 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7500 msgstr "Врста догађаја"
7502 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7503 #, fuzzy, php-format
7505 msgid "Change to %s"
7508 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7512 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7513 msgid "Execute every"
7516 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7518 msgctxt "Start of recurring event"
7522 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7525 msgctxt "End of recurring event"
7529 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7530 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7532 #| msgid "Description"
7536 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7538 #| msgid "Complete inserts"
7539 msgid "On completion preserve"
7540 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7542 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7543 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7548 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7549 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7552 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7553 msgid "You must provide an event name"
7556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7557 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7560 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7561 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7565 msgid "You must provide a valid type for the event."
7568 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7569 msgid "You must provide an event definition."
7572 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7576 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7580 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7584 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7585 msgid "Event scheduler status"
7588 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7590 #| msgid "Return type"
7592 msgstr "Повратни тип"
7594 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7598 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7600 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7601 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7602 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7607 #, fuzzy, php-format
7608 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7609 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7610 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7612 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7613 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7616 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7617 #, fuzzy, php-format
7618 #| msgid "Table %s has been dropped"
7619 msgid "Routine %1$s has been modified."
7620 msgstr "Табела %s је одбачена"
7622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7623 #, fuzzy, php-format
7624 msgid "Routine %1$s has been created."
7625 msgstr "Табела %s је одбачена"
7627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7630 msgid "Edit routine"
7633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7636 msgid "Routine name"
7639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7645 #| msgid "Direct links"
7647 msgstr "Директне везе"
7649 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
7650 msgid "Length/Values"
7651 msgstr "Дужина/Вредност*"
7653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7655 #| msgid "Add new field"
7656 msgid "Add parameter"
7657 msgstr "Додај ново поље"
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7661 #| msgid "Remove database"
7662 msgid "Remove last parameter"
7663 msgstr "Уклони базу"
7665 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7667 msgstr "Повратни тип"
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7671 #| msgid "Length/Values"
7672 msgid "Return length/values"
7673 msgstr "Дужина/Вредност*"
7675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7677 #| msgid "Table options"
7678 msgid "Return options"
7679 msgstr "Опције табеле"
7681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7682 msgid "Is deterministic"
7685 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7687 #| msgid "Query type"
7688 msgid "Security type"
7689 msgstr "Врста упита"
7691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7692 msgid "SQL data access"
7695 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7696 msgid "You must provide a routine name"
7699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7701 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7707 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7708 "VARCHAR and VARBINARY."
7711 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7712 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7716 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7719 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7720 msgid "You must provide a routine definition."
7723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7725 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7726 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7732 #, fuzzy, php-format
7733 #| msgid "Allows executing stored routines."
7734 msgid "Execution results of routine %s"
7735 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7739 msgid "Execute routine"
7742 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7743 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7746 msgid "Routine parameters"
7749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:104
7750 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339
7754 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7755 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7758 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7759 #, fuzzy, php-format
7760 #| msgid "Table %s has been dropped"
7761 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7762 msgstr "Табела %s је одбачена"
7764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7765 #, fuzzy, php-format
7766 msgid "Trigger %1$s has been created."
7767 msgstr "Табела %s је одбачена"
7769 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7771 msgid "Edit trigger"
7772 msgstr "Додај новог корисника"
7774 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7777 msgid "Trigger name"
7780 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7781 msgid "You must provide a trigger name"
7784 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7785 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7788 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7789 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7792 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7794 #| msgid "Invalid table name"
7795 msgid "You must provide a valid table name"
7796 msgstr "Неисправан назив табеле"
7798 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7799 msgid "You must provide a trigger definition."
7802 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7804 #| msgid "Add new field"
7806 msgstr "Додај ново поље"
7808 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7809 #, fuzzy, php-format
7810 msgid "Export of routine %s"
7811 msgstr "Увоз датотека"
7813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7819 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7821 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7822 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7823 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7825 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7826 #, fuzzy, php-format
7827 #| msgid "No tables found in database."
7828 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7829 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7831 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7833 msgid "There are no routines to display."
7834 msgstr "Провери табелу"
7836 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7839 msgstr "Додај новог корисника"
7841 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7842 #, fuzzy, php-format
7843 msgid "Export of trigger %s"
7846 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7852 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7854 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7855 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7856 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7859 #, fuzzy, php-format
7860 #| msgid "No tables found in database."
7861 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7862 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7866 msgid "There are no triggers to display."
7867 msgstr "Провери табелу"
7869 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7872 msgstr "Додај новог корисника"
7874 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7875 #, fuzzy, php-format
7876 msgid "Export of event %s"
7879 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7885 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7887 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7888 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7889 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7891 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7892 #, fuzzy, php-format
7893 #| msgid "No tables found in database."
7894 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7895 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7897 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7899 msgid "There are no events to display."
7900 msgstr "Провери табелу"
7902 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7903 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7904 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7905 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7906 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7907 #, fuzzy, php-format
7908 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7909 msgid "The %s table doesn't exist!"
7910 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7912 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7913 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7914 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7915 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7916 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7918 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7919 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
7921 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7922 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7923 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7924 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7925 #, fuzzy, php-format
7926 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7927 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7928 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
7930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7931 msgid "This page does not contain any tables!"
7934 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7935 msgid "SCHEMA ERROR: "
7938 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7939 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7940 msgid "Relational schema"
7941 msgstr "Релациона схема"
7943 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7944 msgid "Table of contents"
7947 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7948 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7949 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
7950 #: tbl_structure.php:204
7954 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7955 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
7956 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
7960 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7961 msgid "Create a page"
7962 msgstr "Направи нову страну"
7964 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7966 #| msgid "Page number:"
7968 msgstr "Број стране:"
7970 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7972 #| msgid "Automatic layout"
7973 msgid "Automatic layout based on"
7974 msgstr "Аутоматски распоред"
7976 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7977 msgid "Internal relations"
7978 msgstr "Унутрашње релације"
7980 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7984 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7985 msgid "Please choose a page to edit"
7986 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
7988 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7990 #| msgid "Select All"
7992 msgstr "Изабери све"
7994 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
7995 msgid "Select Tables"
7996 msgstr "Изабери табеле"
7998 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
8000 #| msgid "Relational schema"
8001 msgid "Display relational schema"
8002 msgstr "Релациона схема"
8004 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
8005 msgid "Select Export Relational Type"
8008 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8010 msgstr "Прикажи мрежу"
8012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8014 msgstr "Прикажи боју"
8016 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8017 msgid "Show dimension of tables"
8018 msgstr "Прикажи димензије табеле"
8020 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8021 msgid "Display all tables with the same width"
8022 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
8024 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
8025 msgid "Only show keys"
8028 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8032 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8036 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8042 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
8044 msgstr "Димензије папира"
8046 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
8048 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8049 "like to delete those references?"
8051 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
8052 "обришете те референце?"
8054 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504
8055 msgid "Toggle scratchboard"
8056 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
8058 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8059 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8063 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8064 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8066 msgid "Unknown language: %1$s."
8067 msgstr "Непознат језик: %1$s."
8069 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8072 msgid "Current Server"
8075 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8076 #: server_synchronize.php:1160
8080 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8081 #: server_status.php:583
8083 msgstr "Бинарни дневник"
8085 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8086 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8090 #: libraries/server_links.inc.php:99
8092 msgstr "Кодне стране"
8094 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8095 #: server_plugins.php:80
8099 #: libraries/server_links.inc.php:108
8101 msgstr "Складиштења"
8103 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8105 msgid "Source database"
8106 msgstr "Претраживање базе"
8108 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8109 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8110 msgid "Current server"
8113 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8114 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8115 msgid "Remote server"
8118 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8122 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8124 msgid "Target database"
8125 msgstr "Претраживање базе"
8127 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8129 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8130 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
8132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8134 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8135 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
8137 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8138 #: setup/frames/index.inc.php:232
8143 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8145 #| msgid "Column names"
8147 msgstr "Имена колона"
8149 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972
8150 msgid "Bookmark this SQL query"
8151 msgstr "Запамти SQL-упит"
8153 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966
8154 msgid "Let every user access this bookmark"
8155 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
8157 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8158 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8159 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
8161 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8162 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8163 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
8165 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8169 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8170 msgid "Show this query here again"
8171 msgstr "Прикажи поново овај упит"
8173 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8178 msgid "Location of the text file"
8179 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
8181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:913
8182 msgid "web server upload directory"
8183 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
8185 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8187 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8188 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8190 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
8191 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
8193 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8195 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8196 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8197 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8198 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8199 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8200 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8201 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8202 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8203 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8205 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
8206 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
8207 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
8208 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
8209 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
8210 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
8211 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
8212 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
8215 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8217 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
8219 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8223 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8225 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
8227 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8229 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
8231 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8232 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8235 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8236 msgid "Unclosed quote"
8237 msgstr "Наводник није затворен"
8239 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8240 msgid "Invalid Identifer"
8241 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
8243 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8244 msgid "Unknown Punctuation String"
8245 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
8247 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8250 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8251 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8253 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
8254 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
8256 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8257 msgid "Table seems to be empty!"
8258 msgstr "Табела је изгледа празна!"
8260 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8262 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8265 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8268 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8269 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8270 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8271 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8273 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8274 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8275 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8276 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8278 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
8279 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
8280 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
8283 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8285 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8286 "escaping or quotes, using this format: a"
8288 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
8289 "наводника у овом облику: а"
8291 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8292 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8293 #: tbl_structure.php:575 tbl_structure.php:778
8297 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8300 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8301 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8303 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
8304 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
8306 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8307 msgid "Transformation options"
8308 msgstr "Опције трансформације"
8310 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8312 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8313 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8314 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8315 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8317 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
8318 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
8319 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
8320 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8323 msgid "ENUM or SET data too long?"
8326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8327 msgid "Get more editing space"
8330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8333 msgctxt "for default"
8337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8342 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:573
8346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8347 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:582
8351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8354 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8355 "author what %s does."
8357 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
8359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:650
8360 #, fuzzy, php-format
8361 #| msgid "Add %s field(s)"
8362 msgid "Add %s column(s)"
8363 msgstr "Додај %s поља"
8365 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:644
8367 #| msgid "You have to add at least one field."
8368 msgid "You have to add at least one column."
8369 msgstr "Морате додати барем једно поље."
8371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8372 #: tbl_operations.php:374
8373 msgid "Storage Engine"
8374 msgstr "Погон складиштења"
8376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8377 msgid "PARTITION definition"
8380 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8382 msgid "+ Add a value"
8383 msgstr "Додај новог корисника"
8385 #: libraries/tbl_select.lib.php:23 libraries/tbl_select.lib.php:24
8386 #: libraries/tbl_select.lib.php:27 libraries/tbl_select.lib.php:32 sql.php:109
8387 #: tbl_change.php:271
8388 msgid "Browse foreign values"
8389 msgstr "Прегледај стране вредности"
8391 #: libraries/tbl_select.lib.php:111 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8392 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8393 #: pmd_general.php:753
8397 #: libraries/tbl_select.lib.php:128
8400 msgid "Table Search"
8401 msgstr "Претраживање"
8403 #: libraries/tbl_select.lib.php:205 tbl_change.php:998
8409 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8412 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8413 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8414 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8415 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8417 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8418 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8419 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8420 "need to set the first option to the empty string."
8422 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8423 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8424 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8427 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8429 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8430 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8432 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8433 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8435 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8436 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8438 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8439 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8441 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8442 "пикселима (чува оригинални однос)"
8444 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8445 msgid "Displays a link to download this image."
8446 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8448 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8451 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8452 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8453 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8454 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8455 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8456 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8457 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8458 #| "done using gmdate() function."
8460 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8461 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8462 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8463 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8464 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8465 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8466 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8467 "gmdate() function."
8469 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8470 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8471 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8472 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8473 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8474 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8475 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8476 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8478 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8481 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8482 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8483 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8484 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8485 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8486 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8487 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8488 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8489 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8490 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8492 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8493 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8494 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8495 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8496 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8497 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8498 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8499 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8500 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8503 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8504 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8505 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8506 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8507 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8508 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8509 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8510 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8511 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8513 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8516 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8517 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8519 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8520 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8521 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8523 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8526 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8527 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8528 #| "third options are the width and the height in pixels."
8530 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8531 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8532 "third options are the width and the height in pixels."
8534 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8535 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8538 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8541 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8542 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8545 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8546 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8549 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8550 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8552 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8554 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8555 "standard dotted format."
8558 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8559 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8560 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8562 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8564 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8565 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8566 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8567 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8568 "(Default: \"...\")."
8570 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8571 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8572 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8573 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8575 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8577 #| msgid "General relation features"
8578 msgid "Manage your settings"
8579 msgstr "Опште особине релација"
8581 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8583 #| msgid "Modifications have been saved"
8584 msgid "Configuration has been saved"
8585 msgstr "Измене су сачуване"
8587 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8590 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8591 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8594 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8596 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8597 msgid "Could not save configuration"
8598 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8600 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8602 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8603 "import it for current session?"
8606 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8607 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8608 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8610 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8611 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8612 msgid "Error in ZIP archive:"
8613 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8617 #| msgid "General relation features"
8618 msgid "General Settings"
8619 msgstr "Опште особине релација"
8623 #| msgid "MySQL connection collation"
8624 msgid "Server connection collation"
8625 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8628 msgid "Appearance Settings"
8631 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
8633 #| msgid "General relation features"
8634 msgid "More settings"
8635 msgstr "Опште особине релација"
8639 #| msgid "Database for user"
8640 msgid "Database server"
8641 msgstr "База за корисника"
8649 #| msgid "Server version"
8650 msgid "Software version"
8651 msgstr "Верзија сервера"
8654 msgid "Protocol version"
8655 msgstr "Верзија протокола"
8657 #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8658 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8659 #: server_status.php:1226
8665 msgid "Server charset"
8666 msgstr "Избор сервера"
8674 msgid "Database client version"
8675 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8679 msgid "PHP extension"
8680 msgstr "верзија PHP-a"
8683 msgid "Show PHP information"
8684 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8691 msgid "Official Homepage"
8692 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8696 #| msgid "Attributes"
8706 #| msgid "No change"
8707 msgid "List of changes"
8708 msgstr "Нема измена"
8712 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8713 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8714 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8715 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8717 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8718 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8719 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8724 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8725 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8728 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8729 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8733 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8734 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8735 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8737 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8738 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8739 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8743 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8744 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8745 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8746 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8751 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8752 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8756 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8757 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8761 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8762 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8763 "has been configured."
8767 #, fuzzy, php-format
8769 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8770 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8772 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8773 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8775 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8776 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8780 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8781 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8788 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8789 "This may cause unpredictable behavior."
8791 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8792 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8797 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8801 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
8802 msgid "No databases"
8803 msgstr "База не постоји"
8805 #: navigation.php:270
8807 #| msgid "table name"
8808 msgid "Filter tables by name"
8809 msgstr "назив табеле"
8811 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8813 #| msgid "Create table"
8814 msgctxt "short form"
8815 msgid "Create table"
8816 msgstr "Направи табелу"
8818 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8819 msgid "Please select a database"
8820 msgstr "Изаберите базу"
8822 #: pmd_general.php:64
8823 msgid "Show/Hide left menu"
8824 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8826 #: pmd_general.php:68
8827 msgid "Save position"
8828 msgstr "Сачувај позицију"
8830 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
8831 msgid "Create table"
8832 msgstr "Направи табелу"
8834 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8835 msgid "Create relation"
8836 msgstr "Направи релацију"
8838 #: pmd_general.php:80
8840 msgstr "Поново учитај"
8842 #: pmd_general.php:83
8846 #: pmd_general.php:87
8847 msgid "Angular links"
8848 msgstr "Угласте везе"
8850 #: pmd_general.php:87
8851 msgid "Direct links"
8852 msgstr "Директне везе"
8854 #: pmd_general.php:91
8855 msgid "Snap to grid"
8856 msgstr "Држи се мреже"
8858 #: pmd_general.php:95
8859 msgid "Small/Big All"
8860 msgstr "Све мало/велико"
8862 #: pmd_general.php:99
8863 msgid "Toggle small/big"
8864 msgstr "Промени мало/велико"
8866 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8867 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8868 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
8870 #: pmd_general.php:110
8872 #| msgid "Submit Query"
8874 msgstr "Изврши SQL упит"
8876 #: pmd_general.php:115
8878 msgstr "Премести мени"
8880 #: pmd_general.php:126
8881 msgid "Hide/Show all"
8882 msgstr "Сакриј/прикажи све"
8884 #: pmd_general.php:130
8885 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8886 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
8888 #: pmd_general.php:170
8889 msgid "Number of tables"
8890 msgstr "Број табела"
8892 #: pmd_general.php:412
8893 msgid "Delete relation"
8894 msgstr "Обриши релацију"
8896 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8898 #| msgid "Relation deleted"
8899 msgid "Relation operator"
8900 msgstr "Релација обрисана"
8902 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8903 #: pmd_general.php:763
8909 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8910 #: pmd_general.php:769
8916 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8919 msgstr "Промени име табеле у "
8921 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8923 #| msgid "User name"
8925 msgstr "Име корисника"
8927 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8933 #: pmd_general.php:804
8935 #| msgid "Table options"
8936 msgid "Active options"
8937 msgstr "Опције табеле"
8941 msgid "Page has been created"
8942 msgstr "Табела %s је одбачена"
8945 msgid "Page creation failed"
8956 #| msgid "Import files"
8957 msgid "Import from selected page"
8958 msgstr "Увоз датотека"
8962 #| msgid "Export/Import to scale"
8963 msgid "Export to selected page"
8964 msgstr "Извор/увоз у размери"
8968 #| msgid "Create a new index"
8969 msgid "Create a page and export to it"
8970 msgstr "Направи нови кључ"
8974 #| msgid "User name"
8975 msgid "New page name: "
8976 msgstr "Име корисника"
8979 msgid "Export/Import to scale"
8980 msgstr "Извор/увоз у размери"
8984 msgstr "препоручено"
8986 #: pmd_relation_new.php:27
8987 msgid "Error: relation already exists."
8988 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
8990 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8991 msgid "Error: Relation not added."
8992 msgstr "Грешка: релација није додата."
8994 #: pmd_relation_new.php:60
8995 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8998 #: pmd_relation_new.php:82
8999 msgid "Internal relation added"
9000 msgstr "Додата интерна релација"
9002 #: pmd_relation_upd.php:55
9003 msgid "Relation deleted"
9004 msgstr "Релација обрисана"
9006 #: pmd_save_pos.php:45
9007 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9008 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
9010 #: pmd_save_pos.php:53
9011 msgid "Modifications have been saved"
9012 msgstr "Измене су сачуване"
9014 #: prefs_forms.php:78
9015 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9018 #: prefs_manage.php:78
9020 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9021 msgid "Could not import configuration"
9022 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9024 #: prefs_manage.php:110
9025 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9028 #: prefs_manage.php:126
9029 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9032 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9033 msgid "Saved on: @DATE@"
9036 #: prefs_manage.php:237
9038 #| msgid "Import files"
9039 msgid "Import from file"
9040 msgstr "Увоз датотека"
9042 #: prefs_manage.php:243
9043 msgid "Import from browser's storage"
9046 #: prefs_manage.php:246
9047 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9050 #: prefs_manage.php:252
9051 msgid "You have no saved settings!"
9054 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9055 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9058 #: prefs_manage.php:261
9059 msgid "Merge with current configuration"
9062 #: prefs_manage.php:275
9065 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9069 #: prefs_manage.php:300
9070 msgid "Save to browser's storage"
9073 #: prefs_manage.php:304
9074 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9077 #: prefs_manage.php:306
9078 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9081 #: prefs_manage.php:321
9082 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9085 #: querywindow.php:69
9086 msgid "Import files"
9087 msgstr "Увоз датотека"
9089 #: querywindow.php:80
9093 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9095 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9096 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
9098 #: schema_export.php:39
9100 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9101 msgid "File doesn't exist"
9102 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9104 #: server_binlog.php:87
9105 msgid "Select binary log to view"
9106 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
9108 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9112 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9113 #: server_status.php:1239
9114 msgid "Truncate Shown Queries"
9115 msgstr "Прикажи скраћене упите"
9117 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9118 #: server_status.php:1239
9119 msgid "Show Full Queries"
9120 msgstr "Прикажи комплетне упите"
9122 #: server_binlog.php:180
9124 msgstr "Назив дневника"
9126 #: server_binlog.php:181
9130 #: server_binlog.php:184
9131 msgid "Original position"
9132 msgstr "Оригинална позиција"
9134 #: server_binlog.php:185
9136 msgstr "Информације"
9138 #: server_collations.php:39
9139 msgid "Character Sets and Collations"
9140 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
9142 #: server_databases.php:69
9143 msgid "No databases selected."
9144 msgstr "Није изабрана ни једна база."
9146 #: server_databases.php:80
9148 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9149 msgstr "%s база је успешно одбачено."
9151 #: server_databases.php:104
9152 msgid "Databases statistics"
9153 msgstr "Статистика базе"
9155 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9156 #: server_replication.php:207
9157 msgid "Master replication"
9160 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9161 msgid "Slave replication"
9164 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9165 msgid "Enable Statistics"
9166 msgstr "Укључи статистике"
9168 #: server_databases.php:279
9170 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9171 "between the web server and the MySQL server."
9173 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
9174 "веб и MySQL сервера."
9176 #: server_engines.php:46
9177 msgid "Storage Engines"
9178 msgstr "Погони складиштења"
9180 #: server_export.php:20
9181 msgid "View dump (schema) of databases"
9182 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
9184 #: server_plugins.php:81
9188 #: server_plugins.php:102
9192 #: server_plugins.php:111
9196 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9200 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9204 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9209 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9213 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9217 #: server_plugins.php:182
9221 msgstr "Онемогућено"
9223 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9224 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9225 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9227 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9228 #: server_privileges.php:617
9229 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9230 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9232 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9233 #: server_privileges.php:623
9234 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9235 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9237 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9238 #: server_privileges.php:616
9239 msgid "Allows creating new databases and tables."
9240 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9242 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9243 #: server_privileges.php:622
9244 msgid "Allows creating stored routines."
9245 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9247 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9248 msgid "Allows creating new tables."
9249 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9251 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9252 #: server_privileges.php:620
9253 msgid "Allows creating temporary tables."
9254 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9256 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9257 #: server_privileges.php:656
9258 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9259 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9261 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9262 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9263 #: server_privileges.php:632
9264 msgid "Allows creating new views."
9265 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9267 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9268 #: server_privileges.php:608
9269 msgid "Allows deleting data."
9270 msgstr "Дозвољава брисање података."
9272 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9273 #: server_privileges.php:619
9274 msgid "Allows dropping databases and tables."
9275 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9277 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9278 msgid "Allows dropping tables."
9279 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9281 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9282 #: server_privileges.php:636
9283 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9286 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9287 #: server_privileges.php:624
9288 msgid "Allows executing stored routines."
9289 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9291 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9292 #: server_privileges.php:611
9293 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9294 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9296 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9298 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9300 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9303 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9304 #: server_privileges.php:618
9305 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9306 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9308 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9309 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9310 msgid "Allows inserting and replacing data."
9311 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9313 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9314 #: server_privileges.php:651
9315 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9316 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9318 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9319 #: server_privileges.php:717
9320 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9321 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9323 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9324 #: server_privileges.php:705
9325 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9326 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9328 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9329 #: server_privileges.php:711
9331 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9334 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9337 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9338 #: server_privileges.php:723
9339 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9340 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9342 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9343 #: server_privileges.php:646
9344 msgid "Allows viewing processes of all users"
9347 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9348 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9349 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9350 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9352 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9353 #: server_privileges.php:647
9354 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9356 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9358 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9359 #: server_privileges.php:654
9360 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9361 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9363 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9364 #: server_privileges.php:655
9365 msgid "Needed for the replication slaves."
9366 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9368 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9369 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9370 msgid "Allows reading data."
9371 msgstr "Дозвољава читање података."
9373 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9374 #: server_privileges.php:649
9375 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9376 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9378 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9379 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9380 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9381 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9383 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9384 #: server_privileges.php:648
9385 msgid "Allows shutting down the server."
9386 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9388 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9389 #: server_privileges.php:645
9391 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9392 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9393 "killing threads of other users."
9395 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9396 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9397 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9399 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9400 #: server_privileges.php:637
9402 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9403 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9405 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9406 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9407 msgid "Allows changing data."
9408 msgstr "Дозвољава измену података."
9410 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9411 msgid "No privileges."
9412 msgstr "Нема привилегија."
9414 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9417 msgctxt "None privileges"
9421 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9422 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9423 msgid "Table-specific privileges"
9424 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9426 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9427 #: server_privileges.php:1695
9428 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9429 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
9431 #: server_privileges.php:601
9432 msgid "Administration"
9433 msgstr "Администрација"
9435 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9436 msgid "Global privileges"
9437 msgstr "Глобалне привилегије"
9439 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9440 msgid "Database-specific privileges"
9441 msgstr "Привилегије везане за базу"
9443 #: server_privileges.php:699
9444 msgid "Resource limits"
9445 msgstr "Ограничења ресурса"
9447 #: server_privileges.php:700
9448 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9449 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9451 #: server_privileges.php:777
9452 msgid "Login Information"
9453 msgstr "Подаци о пријави"
9455 #: server_privileges.php:871
9456 msgid "Do not change the password"
9457 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9459 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9461 #| msgid "No user(s) found."
9462 msgid "No user found."
9463 msgstr "Корисник није нађен."
9465 #: server_privileges.php:948
9467 msgid "The user %s already exists!"
9468 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
9470 #: server_privileges.php:1032
9471 msgid "You have added a new user."
9472 msgstr "Додали сте новог корисника."
9474 #: server_privileges.php:1263
9476 msgid "You have updated the privileges for %s."
9477 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9479 #: server_privileges.php:1287
9481 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9482 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9484 #: server_privileges.php:1323
9486 msgid "The password for %s was changed successfully."
9487 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9489 #: server_privileges.php:1343
9494 #: server_privileges.php:1357
9495 msgid "No users selected for deleting!"
9496 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9498 #: server_privileges.php:1360
9499 msgid "Reloading the privileges"
9500 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9502 #: server_privileges.php:1378
9503 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9504 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9506 #: server_privileges.php:1413
9507 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9508 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9510 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9511 msgid "Edit Privileges"
9512 msgstr "Промени привилегије"
9514 #: server_privileges.php:1433
9518 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9519 #: server_privileges.php:2328
9523 #: server_privileges.php:1555
9524 msgid "User overview"
9525 msgstr "Преглед корисника"
9527 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9528 #: server_privileges.php:2238
9532 #: server_privileges.php:1769
9533 msgid "Remove selected users"
9534 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9536 #: server_privileges.php:1772
9537 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9538 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9540 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9541 #: server_privileges.php:1775
9542 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9543 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9545 #: server_privileges.php:1796
9548 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9549 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9550 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9551 "%sreload the privileges%s before you continue."
9553 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9554 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9555 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9556 "привилегије%s пре него што наставите."
9558 #: server_privileges.php:1849
9559 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9560 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9562 #: server_privileges.php:1889
9563 msgid "Column-specific privileges"
9564 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9566 #: server_privileges.php:2090
9567 msgid "Add privileges on the following database"
9568 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9570 #: server_privileges.php:2108
9571 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9572 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9574 #: server_privileges.php:2111
9575 msgid "Add privileges on the following table"
9576 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9578 #: server_privileges.php:2168
9579 msgid "Change Login Information / Copy User"
9580 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9582 #: server_privileges.php:2171
9583 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9584 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9586 #: server_privileges.php:2173
9587 msgid "... keep the old one."
9588 msgstr "... сачувај старе."
9590 #: server_privileges.php:2174
9591 msgid "... delete the old one from the user tables."
9592 msgstr "... обриши старе из табела корисника."
9594 #: server_privileges.php:2175
9596 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9597 msgstr "... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9599 #: server_privileges.php:2176
9601 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9604 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9606 #: server_privileges.php:2199
9607 msgid "Database for user"
9608 msgstr "База за корисника"
9610 #: server_privileges.php:2203
9613 msgctxt "Create none database for user"
9617 #: server_privileges.php:2204
9618 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9619 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9621 #: server_privileges.php:2205
9622 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9623 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9625 #: server_privileges.php:2208
9626 #, fuzzy, php-format
9627 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9628 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9630 #: server_privileges.php:2231
9632 msgid "Users having access to "%s""
9633 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9635 #: server_privileges.php:2339
9639 #: server_privileges.php:2341
9640 msgid "database-specific"
9641 msgstr "Специфично за базу"
9643 #: server_privileges.php:2343
9647 #: server_privileges.php:2382
9649 #| msgid "View %s has been dropped"
9650 msgid "User has been added."
9651 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9653 #: server_replication.php:49
9654 msgid "Unknown error"
9657 #: server_replication.php:56
9659 msgid "Unable to connect to master %s."
9662 #: server_replication.php:63
9664 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9667 #: server_replication.php:69
9668 msgid "Unable to change master"
9671 #: server_replication.php:72
9672 #, fuzzy, php-format
9673 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9674 msgid "Master server changed successfully to %s"
9675 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9677 #: server_replication.php:180
9678 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9681 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9683 msgid "Show master status"
9684 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9686 #: server_replication.php:185
9687 msgid "Show connected slaves"
9690 #: server_replication.php:208
9693 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9694 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9697 #: server_replication.php:215
9698 msgid "Master configuration"
9701 #: server_replication.php:216
9703 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9704 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9705 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9706 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9707 "replicated. Please select the mode:"
9710 #: server_replication.php:219
9711 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9714 #: server_replication.php:220
9715 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9718 #: server_replication.php:223
9720 msgid "Please select databases:"
9721 msgstr "Изаберите базу"
9723 #: server_replication.php:226
9725 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9726 "and please restart the MySQL server afterwards."
9729 #: server_replication.php:228
9731 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9732 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9736 #: server_replication.php:291
9737 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9740 #: server_replication.php:294
9741 msgid "Slave IO Thread not running!"
9744 #: server_replication.php:303
9746 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9749 #: server_replication.php:306
9750 msgid "See slave status table"
9753 #: server_replication.php:309
9754 msgid "Synchronize databases with master"
9757 #: server_replication.php:320
9758 msgid "Control slave:"
9761 #: server_replication.php:323
9766 #: server_replication.php:323
9771 #: server_replication.php:324
9775 #: server_replication.php:326
9777 #| msgid "Structure only"
9778 msgid "Start SQL Thread only"
9779 msgstr "Само структура"
9781 #: server_replication.php:328
9782 msgid "Stop SQL Thread only"
9785 #: server_replication.php:331
9787 #| msgid "Structure only"
9788 msgid "Start IO Thread only"
9789 msgstr "Само структура"
9791 #: server_replication.php:333
9792 msgid "Stop IO Thread only"
9795 #: server_replication.php:338
9796 msgid "Error management:"
9799 #: server_replication.php:340
9800 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9803 #: server_replication.php:342
9804 msgid "Skip current error"
9807 #: server_replication.php:343
9811 #: server_replication.php:346
9815 #: server_replication.php:361
9818 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9819 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9822 #: server_status.php:450
9824 msgid "Thread %s was successfully killed."
9825 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
9827 #: server_status.php:452
9830 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9831 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
9833 #: server_status.php:580
9837 #: server_status.php:581
9841 #: server_status.php:582
9845 #: server_status.php:584
9846 msgid "Temporary data"
9847 msgstr "Привремени подаци"
9849 #: server_status.php:585
9850 msgid "Delayed inserts"
9851 msgstr "Одложена уметања"
9853 #: server_status.php:586
9855 msgstr "Кеш кључева"
9857 #: server_status.php:587
9861 #: server_status.php:589
9865 #: server_status.php:591
9866 msgid "Transaction coordinator"
9867 msgstr "Координатор трансакција"
9869 #: server_status.php:603
9870 msgid "Flush (close) all tables"
9871 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
9873 #: server_status.php:605
9874 msgid "Show open tables"
9875 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9877 #: server_status.php:610
9878 msgid "Show slave hosts"
9879 msgstr "Прикажи подређене сервер"
9881 #: server_status.php:616
9882 msgid "Show slave status"
9883 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9885 #: server_status.php:621
9886 msgid "Flush query cache"
9887 msgstr "Очисти кеш упита"
9889 #: server_status.php:770
9890 msgid "Runtime Information"
9891 msgstr "Информације о току рада"
9893 #: server_status.php:777
9894 msgid "All status variables"
9897 #: server_status.php:778
9901 #: server_status.php:779
9905 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9908 msgid "Refresh rate: "
9911 #: server_status.php:832
9913 #| msgid "Do not change the password"
9914 msgid "Containing the word:"
9915 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9917 #: server_status.php:837
9919 #| msgid "Show open tables"
9920 msgid "Show only alert values"
9921 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9923 #: server_status.php:841
9924 msgid "Filter by category..."
9927 #: server_status.php:855
9929 #| msgid "Show open tables"
9930 msgid "Show unformatted values"
9931 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9933 #: server_status.php:859
9935 #| msgid "Relations"
9936 msgid "Related links:"
9939 #: server_status.php:892
9941 #| msgid "Query type"
9942 msgid "Run analyzer"
9943 msgstr "Врста упита"
9945 #: server_status.php:893
9947 #| msgid "Functions"
9948 msgid "Instructions"
9951 #: server_status.php:900
9953 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9954 "analyzing the server status variables."
9957 #: server_status.php:902
9959 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9960 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9964 #: server_status.php:904
9966 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9967 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9968 "tuning can have a very negative effect on performance."
9971 #: server_status.php:906
9973 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9974 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9975 "no clearly measurable improvement."
9978 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9979 #: server_status.php:928
9981 msgid "Questions since startup: %s"
9984 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
9985 #: server_status.php:1135
9989 #: server_status.php:938
9993 #: server_status.php:943
9997 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:830
10001 #. l10n: # = Amount of queries
10002 #: server_status.php:967
10006 #: server_status.php:1039
10008 msgid "Network traffic since startup: %s"
10011 #: server_status.php:1047
10012 #, fuzzy, php-format
10013 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10014 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10015 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
10017 #: server_status.php:1057
10019 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10023 #: server_status.php:1059
10024 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10027 #: server_status.php:1061
10028 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10031 #: server_status.php:1064
10033 "For further information about replication status on the server, please visit "
10034 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10037 #: server_status.php:1073
10039 msgid "Replication status"
10040 msgstr "Репликација"
10042 #: server_status.php:1089
10044 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10045 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10047 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
10048 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
10050 #: server_status.php:1095
10054 #: server_status.php:1105
10058 #: server_status.php:1141
10059 msgid "max. concurrent connections"
10060 msgstr "макс. истовремених веза"
10062 #: server_status.php:1148
10063 msgid "Failed attempts"
10064 msgstr "Неуспелих покушаја"
10066 #: server_status.php:1162
10070 #: server_status.php:1225
10074 #: server_status.php:1229
10078 #: server_status.php:1291
10080 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10081 "closing the connection properly."
10084 #: server_status.php:1292
10086 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10087 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10088 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10090 #: server_status.php:1293
10092 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10093 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10094 "statements from the transaction."
10096 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
10097 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
10098 "сместе изразе из трансакције."
10100 #: server_status.php:1294
10101 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10102 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
10104 #: server_status.php:1295
10106 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10109 #: server_status.php:1296
10111 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10112 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10113 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10114 "based instead of disk-based."
10116 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
10117 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
10118 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
10119 "базиране у меморији уместо на диску."
10121 #: server_status.php:1297
10122 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10123 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
10125 #: server_status.php:1298
10127 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10128 "while executing statements."
10130 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
10131 "извршавао изразе."
10133 #: server_status.php:1299
10135 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10136 "(probably duplicate key)."
10138 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
10139 "(вероватно дуплирани кључ)."
10141 #: server_status.php:1300
10143 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10144 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10146 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
10147 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
10149 #: server_status.php:1301
10150 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10151 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
10153 #: server_status.php:1302
10154 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10155 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
10157 #: server_status.php:1303
10158 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10159 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
10161 #: server_status.php:1304
10162 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10163 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
10165 #: server_status.php:1305
10167 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10168 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10169 "indicates the number of time tables have been discovered."
10171 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
10172 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
10173 "означава број пута када је откривена табела."
10175 #: server_status.php:1306
10177 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10178 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10179 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10181 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
10182 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
10183 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
10185 #: server_status.php:1307
10187 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10188 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10190 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
10191 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
10193 #: server_status.php:1308
10195 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10196 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10197 "if you are doing an index scan."
10199 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
10200 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
10201 "скенирање индекса."
10203 #: server_status.php:1309
10205 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10206 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10208 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
10209 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
10211 #: server_status.php:1310
10213 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10214 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10215 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10216 "you have joins that don't use keys properly."
10218 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
10219 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
10220 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
10221 "који не користе кључеве прописно."
10223 #: server_status.php:1311
10225 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10226 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10227 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10228 "advantage of the indexes you have."
10230 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
10231 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
10232 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
10233 "постојеће индексе."
10235 #: server_status.php:1312
10236 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10237 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
10239 #: server_status.php:1313
10240 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10241 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
10243 #: server_status.php:1314
10244 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10245 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
10247 #: server_status.php:1315
10248 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10249 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
10251 #: server_status.php:1316
10252 msgid "The number of pages currently dirty."
10253 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
10255 #: server_status.php:1317
10256 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10257 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
10259 #: server_status.php:1318
10260 msgid "The number of free pages."
10261 msgstr "Број слободних страна."
10263 #: server_status.php:1319
10265 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10266 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10269 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
10270 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
10273 #: server_status.php:1320
10275 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10276 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10277 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10278 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10280 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
10281 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
10282 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10283 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10285 #: server_status.php:1321
10286 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10287 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
10289 #: server_status.php:1322
10291 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10292 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10294 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10295 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
10297 #: server_status.php:1323
10299 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10300 "InnoDB does a sequential full table scan."
10302 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10303 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
10305 #: server_status.php:1324
10306 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10307 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
10309 #: server_status.php:1325
10311 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10312 "and had to do a single-page read."
10314 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
10315 "је морао да ради читање појединачне стране."
10317 #: server_status.php:1326
10319 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10320 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10321 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10322 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10323 "properly, this value should be small."
10325 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
10326 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
10327 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
10328 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
10329 "ова вредност ви требало да је ниска."
10331 #: server_status.php:1327
10332 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10333 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
10335 #: server_status.php:1328
10336 msgid "The number of fsync() operations so far."
10337 msgstr "Број fsync() операција до сада."
10339 #: server_status.php:1329
10340 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10341 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
10343 #: server_status.php:1330
10344 msgid "The current number of pending reads."
10345 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
10347 #: server_status.php:1331
10348 msgid "The current number of pending writes."
10349 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
10351 #: server_status.php:1332
10352 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10353 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
10355 #: server_status.php:1333
10356 msgid "The total number of data reads."
10357 msgstr "Укупан број читања података."
10359 #: server_status.php:1334
10360 msgid "The total number of data writes."
10361 msgstr "Укупан број уписа података."
10363 #: server_status.php:1335
10364 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10365 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
10367 #: server_status.php:1336
10368 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10370 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10373 #: server_status.php:1337
10374 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10376 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10379 #: server_status.php:1338
10381 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10382 "wait for it to be flushed before continuing."
10384 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
10385 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
10387 #: server_status.php:1339
10388 msgid "The number of log write requests."
10389 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
10391 #: server_status.php:1340
10392 msgid "The number of physical writes to the log file."
10393 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
10395 #: server_status.php:1341
10396 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10397 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10399 #: server_status.php:1342
10400 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10401 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
10403 #: server_status.php:1343
10404 msgid "Pending log file writes."
10405 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
10407 #: server_status.php:1344
10408 msgid "The number of bytes written to the log file."
10409 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
10411 #: server_status.php:1345
10412 msgid "The number of pages created."
10413 msgstr "Број направљених страна."
10415 #: server_status.php:1346
10417 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10418 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10420 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
10421 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
10422 "конвертују у бајтове."
10424 #: server_status.php:1347
10425 msgid "The number of pages read."
10426 msgstr "Број прочитаних страна."
10428 #: server_status.php:1348
10429 msgid "The number of pages written."
10430 msgstr "Број записаних страна."
10432 #: server_status.php:1349
10433 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10434 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
10436 #: server_status.php:1350
10437 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10438 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10440 #: server_status.php:1351
10441 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10442 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
10444 #: server_status.php:1352
10445 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10446 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10448 #: server_status.php:1353
10449 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10450 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
10452 #: server_status.php:1354
10453 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10454 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
10456 #: server_status.php:1355
10457 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10458 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
10460 #: server_status.php:1356
10461 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10462 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
10464 #: server_status.php:1357
10465 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10466 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
10468 #: server_status.php:1358
10470 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10471 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10473 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
10474 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
10476 #: server_status.php:1359
10478 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10479 "determine how much of the key cache is in use."
10481 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
10482 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
10484 #: server_status.php:1360
10486 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10487 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10490 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
10491 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
10494 #: server_status.php:1361
10495 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10496 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
10498 #: server_status.php:1362
10500 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10501 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10502 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10504 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
10505 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
10506 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
10508 #: server_status.php:1363
10509 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10510 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
10512 #: server_status.php:1364
10513 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10514 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
10516 #: server_status.php:1365
10518 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10519 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10520 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10522 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
10523 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
10524 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
10526 #: server_status.php:1366
10528 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10529 "the server started."
10532 #: server_status.php:1367
10533 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10534 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
10536 #: server_status.php:1368
10538 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10539 "table cache value is probably too small."
10541 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
10542 "вероватно премали."
10544 #: server_status.php:1369
10545 msgid "The number of files that are open."
10546 msgstr "Број отворених датотека."
10548 #: server_status.php:1370
10549 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10551 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
10553 #: server_status.php:1371
10554 msgid "The number of tables that are open."
10555 msgstr "Број отворених табела."
10557 #: server_status.php:1372
10559 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10560 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10564 #: server_status.php:1373
10565 msgid "The amount of free memory for query cache."
10566 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
10568 #: server_status.php:1374
10569 msgid "The number of cache hits."
10570 msgstr "Број погодака из кеша."
10572 #: server_status.php:1375
10573 msgid "The number of queries added to the cache."
10574 msgstr "Број упита додатих у кеш."
10576 #: server_status.php:1376
10578 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10579 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10580 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10581 "decide which queries to remove from the cache."
10583 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
10584 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
10585 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
10586 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
10588 #: server_status.php:1377
10590 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10591 "query_cache_type setting)."
10593 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
10594 "подешавања query_cache_type)."
10596 #: server_status.php:1378
10597 msgid "The number of queries registered in the cache."
10598 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
10600 #: server_status.php:1379
10601 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10602 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10604 #: server_status.php:1380
10605 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10606 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10608 #: server_status.php:1381
10610 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10611 "should carefully check the indexes of your tables."
10613 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10614 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10616 #: server_status.php:1382
10617 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10618 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10620 #: server_status.php:1383
10622 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10623 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10625 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10626 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10628 #: server_status.php:1384
10630 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10631 "critical even if this is big.)"
10633 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10634 "чак ни када је ово велико)"
10636 #: server_status.php:1385
10637 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10638 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10640 #: server_status.php:1386
10641 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10642 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10644 #: server_status.php:1387
10646 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10647 "retried transactions."
10649 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10650 "покушала трансакције."
10652 #: server_status.php:1388
10653 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10654 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10656 #: server_status.php:1389
10658 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10661 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10664 #: server_status.php:1390
10666 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10667 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10669 #: server_status.php:1391
10671 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10672 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10675 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10676 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10677 "системске променљиве sort_buffer_size."
10679 #: server_status.php:1392
10680 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10681 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10683 #: server_status.php:1393
10684 msgid "The number of sorted rows."
10685 msgstr "Број сортираних редова."
10687 #: server_status.php:1394
10688 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10689 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10691 #: server_status.php:1395
10692 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10693 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10695 #: server_status.php:1396
10697 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10698 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10699 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10700 "tables or use replication."
10702 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10703 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10704 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10705 "табеле или да користите репликацију."
10707 #: server_status.php:1397
10709 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10710 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10711 "raise your thread_cache_size."
10713 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10714 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10715 "ваш thread_cache_size."
10717 #: server_status.php:1398
10718 msgid "The number of currently open connections."
10719 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10721 #: server_status.php:1399
10723 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10724 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10725 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10728 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10729 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10730 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10733 #: server_status.php:1400
10734 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10735 msgstr "Број нити које нису успаване."
10737 #: server_status.php:1540
10739 msgid "Start Monitor"
10742 #: server_status.php:1549
10743 msgid "Instructions/Setup"
10746 #: server_status.php:1554
10747 msgid "Done rearranging/editing charts"
10750 #: server_status.php:1561
10752 #| msgid "Add new field"
10754 msgstr "Додај ново поље"
10756 #: server_status.php:1563
10757 msgid "Rearrange/edit charts"
10760 #: server_status.php:1567
10762 msgid "Refresh rate"
10765 #: server_status.php:1572
10767 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10768 msgid "Chart columns"
10769 msgstr "Додај/обриши колону"
10771 #: server_status.php:1588
10772 msgid "Chart arrangement"
10775 #: server_status.php:1588
10777 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10778 "may want to export it if you have a complicated set up."
10781 #: server_status.php:1589
10782 msgid "Reset to default"
10785 #: server_status.php:1593
10786 msgid "Monitor Instructions"
10789 #: server_status.php:1594
10791 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10792 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10793 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10794 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10795 "increases server load by up to 15%"
10798 #: server_status.php:1599
10800 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10801 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10802 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10803 "charting features however."
10806 #: server_status.php:1612
10807 msgid "Using the monitor:"
10810 #: server_status.php:1614
10812 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10813 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10814 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10815 "icon on each respective chart."
10818 #: server_status.php:1616
10820 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10821 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10822 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10823 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10826 #: server_status.php:1623
10827 msgid "Please note:"
10830 #: server_status.php:1625
10832 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10833 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10834 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10835 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10838 #: server_status.php:1637
10840 #| msgid "Remove database"
10841 msgid "Preset chart"
10842 msgstr "Уклони базу"
10844 #: server_status.php:1641
10845 msgid "Status variable(s)"
10848 #: server_status.php:1643
10850 #| msgid "Select Tables"
10851 msgid "Select series:"
10852 msgstr "Изабери табеле"
10854 #: server_status.php:1645
10855 msgid "Commonly monitored"
10858 #: server_status.php:1660
10860 #| msgid "Invalid table name"
10861 msgid "or type variable name:"
10862 msgstr "Неисправан назив табеле"
10864 #: server_status.php:1664
10865 msgid "Display as differential value"
10868 #: server_status.php:1666
10869 msgid "Apply a divisor"
10872 #: server_status.php:1673
10873 msgid "Append unit to data values"
10876 #: server_status.php:1679
10878 msgid "Add this series"
10879 msgstr "Додај новог корисника"
10881 #: server_status.php:1681
10882 msgid "Clear series"
10885 #: server_status.php:1684
10887 msgid "Series in Chart:"
10890 #: server_status.php:1697
10892 msgid "Log statistics"
10893 msgstr "Статистике реда"
10895 #: server_status.php:1698
10897 #| msgid "Select All"
10898 msgid "Selected time range:"
10899 msgstr "Изабери све"
10901 #: server_status.php:1703
10902 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10905 #: server_status.php:1708
10906 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10909 #: server_status.php:1713
10910 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10913 #: server_status.php:1715
10914 msgid "Results are grouped by query text."
10917 #: server_status.php:1720
10919 #| msgid "Query type"
10920 msgid "Query analyzer"
10921 msgstr "Врста упита"
10923 #: server_status.php:1760
10924 #, fuzzy, php-format
10925 #| msgid "per second"
10927 msgid_plural "%d seconds"
10928 msgstr[0] "у секунди"
10929 msgstr[1] "у секунди"
10930 msgstr[2] "у секунди"
10932 #: server_status.php:1762
10933 #, fuzzy, php-format
10936 msgid_plural "%d minutes"
10937 msgstr[0] "се користи"
10938 msgstr[1] "се користи"
10939 msgstr[2] "се користи"
10941 #: server_synchronize.php:99
10942 msgid "Could not connect to the source"
10945 #: server_synchronize.php:102
10946 msgid "Could not connect to the target"
10949 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10950 #: tbl_get_field.php:19
10952 msgid "'%s' database does not exist."
10955 #: server_synchronize.php:282
10956 msgid "Structure Synchronization"
10959 #: server_synchronize.php:286
10960 msgid "Data Synchronization"
10963 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10964 msgid "not present"
10967 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10969 msgid "Structure Difference"
10970 msgstr "Структура за поглед (view)"
10972 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10974 msgid "Data Difference"
10975 msgstr "Структура за поглед (view)"
10977 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10978 msgid "Add column(s)"
10981 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10982 msgid "Remove column(s)"
10985 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10986 msgid "Alter column(s)"
10989 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10990 msgid "Remove index(s)"
10993 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10994 msgid "Apply index(s)"
10997 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10998 msgid "Update row(s)"
11001 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11002 msgid "Insert row(s)"
11005 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11006 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11009 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11010 msgid "Apply Selected Changes"
11013 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11014 msgid "Synchronize Databases"
11017 #: server_synchronize.php:483
11018 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11021 #: server_synchronize.php:988
11022 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11025 #: server_synchronize.php:1046
11027 msgid "Executed queries"
11030 #: server_synchronize.php:1192
11031 msgid "Enter manually"
11034 #: server_synchronize.php:1200
11036 #| msgid "max. concurrent connections"
11037 msgid "Current connection"
11038 msgstr "макс. истовремених веза"
11040 #: server_synchronize.php:1240
11042 msgid "Configuration: %s"
11045 #: server_synchronize.php:1255
11049 #: server_synchronize.php:1304
11051 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11052 "database will remain unchanged."
11055 #: server_variables.php:80
11056 msgid "Setting variable failed"
11059 #: server_variables.php:99
11060 msgid "Server variables and settings"
11061 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
11063 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11064 msgid "Session value"
11065 msgstr "Вредност сесије"
11067 #: server_variables.php:126
11068 msgid "Global value"
11069 msgstr "Глобална вредност"
11071 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11075 #: setup/frames/form.inc.php:25
11076 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11079 #: setup/frames/index.inc.php:49
11080 msgid "Cannot load or save configuration"
11083 #: setup/frames/index.inc.php:50
11085 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11086 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11087 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11090 #: setup/frames/index.inc.php:57
11092 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11093 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11096 #: setup/frames/index.inc.php:61
11099 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11100 "link[/a] to use a secure connection."
11103 #: setup/frames/index.inc.php:65
11104 msgid "Insecure connection"
11107 #: setup/frames/index.inc.php:93
11109 #| msgid "Modifications have been saved"
11110 msgid "Configuration saved."
11111 msgstr "Измене су сачуване"
11113 #: setup/frames/index.inc.php:94
11115 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11116 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11119 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11123 #: setup/frames/index.inc.php:109
11124 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11127 #: setup/frames/index.inc.php:149
11128 msgid "There are no configured servers"
11131 #: setup/frames/index.inc.php:157
11135 #: setup/frames/index.inc.php:186
11136 msgid "Default language"
11139 #: setup/frames/index.inc.php:196
11140 msgid "let the user choose"
11143 #: setup/frames/index.inc.php:207
11147 #: setup/frames/index.inc.php:210
11148 msgid "Default server"
11151 #: setup/frames/index.inc.php:220
11152 msgid "End of line"
11155 #: setup/frames/index.inc.php:225
11159 #: setup/frames/index.inc.php:229
11164 #: setup/frames/index.inc.php:240
11166 msgid "phpMyAdmin homepage"
11167 msgstr "phpMyAdmin документација"
11169 #: setup/frames/index.inc.php:241
11174 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11175 msgid "Edit server"
11178 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11180 msgid "Add a new server"
11181 msgstr "Додај новог корисника"
11183 #: setup/index.php:22
11184 msgid "Wrong GET file attribute value"
11187 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11191 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11192 msgid "Submitted form contains errors"
11195 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11196 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11200 msgid "Ignore errors"
11203 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11206 msgstr "Прикажи боју"
11208 #: setup/lib/index.lib.php:122
11210 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11213 #: setup/lib/index.lib.php:132
11215 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11219 #: setup/lib/index.lib.php:152
11220 msgid "Got invalid version string from server"
11223 #: setup/lib/index.lib.php:162
11224 msgid "Unparsable version string"
11227 #: setup/lib/index.lib.php:180
11230 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11231 "version is %s, released on %s."
11234 #: setup/lib/index.lib.php:186
11235 msgid "No newer stable version is available"
11238 #: setup/lib/index.lib.php:274
11241 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11242 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11243 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11244 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11247 #: setup/lib/index.lib.php:276
11249 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11250 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11251 "you don't need to remember it."
11254 #: setup/lib/index.lib.php:277
11257 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11258 "unavailable on this system."
11261 #: setup/lib/index.lib.php:279
11263 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11264 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11267 #: setup/lib/index.lib.php:280
11269 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11272 #: setup/lib/index.lib.php:282
11275 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11276 "unavailable on this system."
11279 #: setup/lib/index.lib.php:284
11282 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11283 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11287 #: setup/lib/index.lib.php:286
11290 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11291 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11294 #: setup/lib/index.lib.php:288
11297 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11298 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11301 #: setup/lib/index.lib.php:290
11304 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11305 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11306 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11307 "of users, including you, are connected to."
11310 #: setup/lib/index.lib.php:292
11313 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11314 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11315 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11316 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11320 #: setup/lib/index.lib.php:294
11323 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11327 #: setup/lib/index.lib.php:296
11330 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11334 #: setup/lib/index.lib.php:323
11335 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11338 #: setup/lib/index.lib.php:336
11339 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11342 #: setup/lib/index.lib.php:367
11343 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11346 #: setup/lib/index.lib.php:389
11347 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11350 #: setup/lib/index.lib.php:396
11351 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11354 #: setup/validate.php:22
11356 #| msgid "No databases"
11358 msgstr "База не постоји"
11362 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11365 #: sql.php:686 tbl_replace.php:400
11367 msgid "Inserted row id: %1$d"
11371 msgid "Showing as PHP code"
11372 msgstr "Приказ као PHP код"
11374 #: sql.php:706 tbl_replace.php:374
11375 msgid "Showing SQL query"
11376 msgstr "Приказ као SQL упит"
11380 #| msgid "Validate SQL"
11381 msgid "Validated SQL"
11382 msgstr "Провери SQL"
11386 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11387 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
11393 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11394 #, fuzzy, php-format
11395 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11396 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
11398 #: tbl_change.php:704
11400 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11401 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11402 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
11404 #: tbl_change.php:823
11405 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11408 #: tbl_change.php:827
11409 msgid "Binary - do not edit"
11410 msgstr "Бинарни - не мењај"
11412 #: tbl_change.php:877
11413 msgid "Upload to BLOB repository"
11416 #: tbl_change.php:1027
11417 msgid "Insert as new row"
11418 msgstr "Унеси као нови ред"
11420 #: tbl_change.php:1028
11421 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11424 #: tbl_change.php:1029
11426 msgid "Show insert query"
11427 msgstr "Приказ као SQL упит"
11429 #: tbl_change.php:1040
11433 #: tbl_change.php:1044
11434 msgid "Go back to previous page"
11435 msgstr "Назад на претходну страну"
11437 #: tbl_change.php:1045
11438 msgid "Insert another new row"
11439 msgstr "Додај још један нови ред"
11441 #: tbl_change.php:1049
11442 msgid "Go back to this page"
11443 msgstr "Врати се на ову страну"
11445 #: tbl_change.php:1057
11446 msgid "Edit next row"
11447 msgstr "Уреди следећи ред"
11449 #: tbl_change.php:1068
11451 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11453 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
11454 "слободно померање"
11456 #: tbl_change.php:1106
11457 #, fuzzy, php-format
11458 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11459 msgid "Continue insertion with %s rows"
11460 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
11462 #: tbl_chart.php:88
11468 #: tbl_chart.php:90
11472 #: tbl_chart.php:91
11476 msgstr "Складиштења"
11478 #: tbl_chart.php:92
11484 #: tbl_chart.php:94
11488 #: tbl_chart.php:97
11490 #| msgid "Report title"
11491 msgid "Chart title"
11492 msgstr "Наслов извештаја"
11494 #: tbl_chart.php:103
11498 #: tbl_chart.php:117
11503 #: tbl_chart.php:119
11505 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11506 msgid "The remaining columns"
11507 msgstr "Додај/обриши колону"
11509 #: tbl_chart.php:132
11510 msgid "X-Axis label:"
11513 #: tbl_chart.php:133
11519 #: tbl_chart.php:134
11520 msgid "Y-Axis label:"
11523 #: tbl_chart.php:134
11529 #: tbl_create.php:30
11531 msgid "Table %s already exists!"
11532 msgstr "Табела %s већ постоји!"
11534 #: tbl_create.php:216
11535 #, fuzzy, php-format
11536 msgid "Table %1$s has been created."
11537 msgstr "Табела %s је одбачена"
11539 #: tbl_export.php:24
11540 msgid "View dump (schema) of table"
11541 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
11543 #: tbl_gis_visualization.php:112
11544 msgid "Display GIS Visualization"
11547 #: tbl_gis_visualization.php:128
11551 #: tbl_gis_visualization.php:132
11555 #: tbl_gis_visualization.php:136
11557 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11558 msgid "Label column"
11559 msgstr "Додај/обриши колону"
11561 #: tbl_gis_visualization.php:138
11565 #: tbl_gis_visualization.php:151
11568 msgid "Spatial column"
11571 #: tbl_gis_visualization.php:175
11575 #: tbl_gis_visualization.php:177
11577 #| msgid "Save as file"
11578 msgid "Save to file"
11579 msgstr "Сачувај као датотеку"
11581 #: tbl_gis_visualization.php:178
11583 #| msgid "Table name"
11585 msgstr "Назив табеле"
11587 #: tbl_indexes.php:66
11588 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11589 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
11591 #: tbl_indexes.php:75
11592 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11593 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
11595 #: tbl_indexes.php:91
11596 msgid "No index parts defined!"
11597 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
11599 #: tbl_indexes.php:169
11600 msgid "Create a new index"
11601 msgstr "Направи нови кључ"
11603 #: tbl_indexes.php:171
11604 msgid "Modify an index"
11605 msgstr "Измени кључ"
11607 #: tbl_indexes.php:176
11609 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11610 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
11612 #: tbl_indexes.php:179
11613 msgid "Index name:"
11614 msgstr "Име кључа :"
11616 #: tbl_indexes.php:185
11617 msgid "Index type:"
11618 msgstr "Тип кључа :"
11620 #: tbl_indexes.php:265
11622 msgid "Add to index %s column(s)"
11623 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11625 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:699
11626 msgid "Column count has to be larger than zero."
11627 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
11629 #: tbl_move_copy.php:44
11630 msgid "Can't move table to same one!"
11631 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11633 #: tbl_move_copy.php:46
11634 msgid "Can't copy table to same one!"
11635 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11637 #: tbl_move_copy.php:54
11639 msgid "Table %s has been moved to %s."
11640 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11642 #: tbl_move_copy.php:56
11644 msgid "Table %s has been copied to %s."
11645 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11647 #: tbl_move_copy.php:81
11648 msgid "The table name is empty!"
11649 msgstr "Има табеле је празно!"
11651 #: tbl_operations.php:268
11652 msgid "Alter table order by"
11653 msgstr "Промени редослед у табели"
11655 #: tbl_operations.php:277
11657 msgstr "(по једном пољу)"
11659 #: tbl_operations.php:297
11660 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11661 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11663 #: tbl_operations.php:355
11664 msgid "Table options"
11665 msgstr "Опције табеле"
11667 #: tbl_operations.php:359
11668 msgid "Rename table to"
11669 msgstr "Промени име табеле у "
11671 #: tbl_operations.php:535
11672 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11673 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11675 #: tbl_operations.php:582
11676 msgid "Switch to copied table"
11677 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11679 #: tbl_operations.php:594
11680 msgid "Table maintenance"
11681 msgstr "Радње на табели"
11683 #: tbl_operations.php:618
11684 msgid "Defragment table"
11685 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11687 #: tbl_operations.php:666
11689 msgid "Table %s has been flushed"
11690 msgstr "Табела %s је освежена"
11692 #: tbl_operations.php:672
11694 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11695 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11696 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11698 #: tbl_operations.php:681
11700 #| msgid "Dumping data for table"
11701 msgid "Delete data or table"
11702 msgstr "Приказ података табеле"
11704 #: tbl_operations.php:696
11705 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11708 #: tbl_operations.php:716
11710 msgid "Delete the table (DROP)"
11711 msgstr "База не постоји"
11713 #: tbl_operations.php:737
11715 msgid "Partition maintenance"
11716 msgstr "Радње на табели"
11718 #: tbl_operations.php:745
11720 msgid "Partition %s"
11723 #: tbl_operations.php:748
11727 #: tbl_operations.php:749
11732 #: tbl_operations.php:750
11736 #: tbl_operations.php:751
11740 #: tbl_operations.php:752
11743 msgstr "Поправи табелу"
11745 #: tbl_operations.php:764
11746 msgid "Remove partitioning"
11749 #: tbl_operations.php:790
11750 msgid "Check referential integrity:"
11751 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11753 #: tbl_printview.php:72
11754 msgid "Show tables"
11755 msgstr "Прикажи табеле"
11757 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:761
11758 msgid "Space usage"
11761 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:765
11765 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:792
11769 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:827
11770 msgid "Row Statistics"
11771 msgstr "Статистике реда"
11773 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:842
11777 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:844
11781 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:887
11783 msgstr "Дужина реда"
11785 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:895
11787 msgstr "Величина реда"
11789 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:903
11790 msgid "Next autoindex"
11793 #: tbl_relation.php:276
11795 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11798 #: tbl_relation.php:402
11800 #| msgid "Internal relations"
11801 msgid "Internal relation"
11802 msgstr "Унутрашње релације"
11804 #: tbl_relation.php:404
11806 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11810 #: tbl_relation.php:410
11811 msgid "Foreign key constraint"
11814 #: tbl_select.php:93
11815 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11816 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11818 #: tbl_select.php:187
11820 #| msgid "Select fields (at least one):"
11821 msgid "Select columns (at least one):"
11822 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
11824 #: tbl_select.php:205
11825 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11826 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
11828 #: tbl_select.php:212
11829 msgid "Number of rows per page"
11830 msgstr "Број редова по страни"
11832 #: tbl_select.php:218
11833 msgid "Display order:"
11834 msgstr "Редослед приказа:"
11836 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:579
11840 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11841 msgid "Browse distinct values"
11842 msgstr "Прегледај различите вредности"
11844 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11845 msgid "Add primary key"
11848 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11850 #| msgid "Add new field"
11852 msgstr "Додај ново поље"
11854 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11855 msgid "Add unique index"
11858 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11860 #| msgid "Add new field"
11861 msgid "Add SPATIAL index"
11862 msgstr "Додај ново поље"
11864 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11865 msgid "Add FULLTEXT index"
11868 #: tbl_structure.php:357
11871 msgctxt "None for default"
11875 #: tbl_structure.php:370
11876 #, fuzzy, php-format
11877 #| msgid "Table %s has been dropped"
11878 msgid "Column %s has been dropped"
11879 msgstr "Табела %s је одбачена"
11881 #: tbl_structure.php:381 tbl_structure.php:475
11883 msgid "A primary key has been added on %s"
11884 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
11886 #: tbl_structure.php:396 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:431
11887 #: tbl_structure.php:446 tbl_structure.php:488 tbl_structure.php:501
11888 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11890 msgid "An index has been added on %s"
11891 msgstr "Кључ је управо додат %s"
11893 #: tbl_structure.php:463
11895 #| msgid "Show PHP information"
11896 msgid "Show more actions"
11897 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
11899 #: tbl_structure.php:604
11901 #| msgid "Print view"
11905 #: tbl_structure.php:621
11906 msgid "Relation view"
11907 msgstr "Релациони поглед"
11909 #: tbl_structure.php:629
11910 msgid "Propose table structure"
11911 msgstr "Предложи структуру табеле"
11913 #: tbl_structure.php:648
11915 #| msgid "Add %s field(s)"
11917 msgstr "Додај %s поља"
11919 #: tbl_structure.php:662
11920 msgid "At End of Table"
11921 msgstr "На крају табеле"
11923 #: tbl_structure.php:663
11924 msgid "At Beginning of Table"
11925 msgstr "На почетку табеле"
11927 #: tbl_structure.php:664
11932 #: tbl_structure.php:704
11933 #, fuzzy, php-format
11934 #| msgid "Create an index on %s columns"
11935 msgid "Create an index on %s columns"
11936 msgstr "Направи кључ на %s колона"
11938 #: tbl_structure.php:858
11939 msgid "partitioned"
11942 #: tbl_tracking.php:109
11944 msgid "Tracking report for table `%s`"
11947 #: tbl_tracking.php:173
11949 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11952 #: tbl_tracking.php:181
11954 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11957 #: tbl_tracking.php:189
11959 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11962 #: tbl_tracking.php:199
11963 msgid "SQL statements executed."
11966 #: tbl_tracking.php:205
11968 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11969 "ensure that you have the privileges to do so."
11972 #: tbl_tracking.php:206
11973 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11976 #: tbl_tracking.php:215
11977 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11980 #: tbl_tracking.php:246
11982 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11985 #: tbl_tracking.php:373
11986 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11989 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11991 #| msgid "Query type"
11992 msgid "Query error"
11993 msgstr "Врста упита"
11995 #: tbl_tracking.php:390
11996 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11999 #: tbl_tracking.php:402
12000 msgid "Tracking statements"
12003 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12005 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12008 #: tbl_tracking.php:423
12010 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12011 msgid "Delete tracking data row from report"
12012 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12014 #: tbl_tracking.php:434
12016 #| msgid "No databases"
12018 msgstr "База не постоји"
12020 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12025 #: tbl_tracking.php:446
12026 msgid "Data definition statement"
12029 #: tbl_tracking.php:503
12030 msgid "Data manipulation statement"
12033 #: tbl_tracking.php:549
12034 msgid "SQL dump (file download)"
12037 #: tbl_tracking.php:550
12041 #: tbl_tracking.php:551
12042 msgid "This option will replace your table and contained data."
12045 #: tbl_tracking.php:551
12046 msgid "SQL execution"
12049 #: tbl_tracking.php:563
12050 #, fuzzy, php-format
12051 msgid "Export as %s"
12052 msgstr "Тип извоза"
12054 #: tbl_tracking.php:603
12055 msgid "Show versions"
12058 #: tbl_tracking.php:687
12060 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12063 #: tbl_tracking.php:689
12064 msgid "Deactivate now"
12067 #: tbl_tracking.php:700
12069 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12072 #: tbl_tracking.php:702
12073 msgid "Activate now"
12076 #: tbl_tracking.php:715
12078 msgid "Create version %s of %s.%s"
12081 #: tbl_tracking.php:719
12082 msgid "Track these data definition statements:"
12085 #: tbl_tracking.php:727
12086 msgid "Track these data manipulation statements:"
12089 #: tbl_tracking.php:735
12091 msgid "Create version"
12092 msgstr "Направи релацију"
12094 #: tbl_zoom_select.php:125
12096 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12097 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12098 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
12100 #: tbl_zoom_select.php:135
12102 msgid "Additional search criteria"
12105 #: tbl_zoom_select.php:258
12111 #: tbl_zoom_select.php:276
12112 msgid "Maximum rows to plot"
12115 #: tbl_zoom_select.php:368
12116 msgid "Browse/Edit the points"
12119 #: tbl_zoom_select.php:375
12122 msgstr "верзија PHP-a"
12125 msgid "Get more themes!"
12128 #: transformation_overview.php:24
12129 msgid "Available MIME types"
12130 msgstr "Доступни MIME-типови"
12132 #: transformation_overview.php:37
12134 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12136 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
12138 #: transformation_overview.php:42
12139 msgid "Available transformations"
12140 msgstr "Доступне трансформације"
12142 #: transformation_overview.php:47
12144 #| msgid "Description"
12145 msgctxt "for MIME transformation"
12146 msgid "Description"
12149 #: user_password.php:34
12150 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12151 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12153 #: user_password.php:96
12154 msgid "The profile has been updated."
12155 msgstr "Профил је промењен."
12157 #: view_create.php:141
12159 msgstr "назив за VIEW"
12161 #: view_operations.php:91
12163 msgid "Rename view to"
12164 msgstr "Промени име табеле у "
12166 #: po/advisory_rules.php:5
12167 msgid "Uptime below one day"
12170 #: po/advisory_rules.php:6
12171 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12174 #: po/advisory_rules.php:7
12176 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12177 "longer than a day before running this analyzer"
12180 #: po/advisory_rules.php:8
12182 msgid "The uptime is only %s"
12185 #: po/advisory_rules.php:10
12187 msgid "Questions below 1,000"
12190 #: po/advisory_rules.php:11
12192 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12193 "recommendations may not be accurate."
12196 #: po/advisory_rules.php:12
12198 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12202 #: po/advisory_rules.php:13
12203 #, fuzzy, php-format
12204 #| msgid "max. concurrent connections"
12205 msgid "Current amount of Questions: %s"
12206 msgstr "макс. истовремених веза"
12208 #: po/advisory_rules.php:15
12210 msgid "Percentage of slow queries"
12211 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12213 #: po/advisory_rules.php:16
12215 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12218 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12220 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12221 "in the slow query log"
12224 #: po/advisory_rules.php:18
12226 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12229 #: po/advisory_rules.php:20
12231 #| msgid "Flush query cache"
12232 msgid "Slow query rate"
12233 msgstr "Очисти кеш упита"
12235 #: po/advisory_rules.php:21
12237 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12240 #: po/advisory_rules.php:23
12243 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12247 #: po/advisory_rules.php:25
12249 msgid "Long query time"
12252 #: po/advisory_rules.php:26
12254 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12255 "take above 10 seconds are logged."
12258 #: po/advisory_rules.php:27
12260 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12261 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12264 #: po/advisory_rules.php:28
12266 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12269 #: po/advisory_rules.php:30
12271 msgid "Slow query logging"
12274 #: po/advisory_rules.php:31
12275 msgid "The slow query log is disabled."
12278 #: po/advisory_rules.php:32
12280 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12281 "help troubleshooting badly performing queries."
12284 #: po/advisory_rules.php:33
12285 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12288 #: po/advisory_rules.php:35
12290 #| msgid "Select Tables"
12291 msgid "Release Series"
12292 msgstr "Изабери табеле"
12294 #: po/advisory_rules.php:36
12295 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12298 #: po/advisory_rules.php:37
12300 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12304 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12305 #, fuzzy, php-format
12306 msgid "Current version: %s"
12307 msgstr "Направи релацију"
12309 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12311 msgid "Minor Version"
12314 #: po/advisory_rules.php:41
12315 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12318 #: po/advisory_rules.php:42
12320 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12321 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12324 #: po/advisory_rules.php:46
12325 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12328 #: po/advisory_rules.php:47
12330 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12331 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12332 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
12334 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12336 #| msgid "Description"
12337 msgid "Distribution"
12340 #: po/advisory_rules.php:51
12341 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12344 #: po/advisory_rules.php:52
12346 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12347 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12348 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12351 #: po/advisory_rules.php:53
12352 msgid "'source' found in version_comment"
12355 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12356 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12359 #: po/advisory_rules.php:57
12360 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12363 #: po/advisory_rules.php:58
12364 msgid "'percona' found in version_comment"
12367 #: po/advisory_rules.php:62
12368 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12371 #: po/advisory_rules.php:63
12373 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12376 #: po/advisory_rules.php:65
12378 #| msgid "MySQL charset"
12379 msgid "MySQL Architecture"
12380 msgstr "MySQL сет карактера"
12382 #: po/advisory_rules.php:66
12383 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12386 #: po/advisory_rules.php:67
12388 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12389 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12390 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12393 #: po/advisory_rules.php:68
12395 msgid "Available memory on this host: %s"
12398 #: po/advisory_rules.php:70
12400 #| msgid "Query cache"
12401 msgid "Query cache disabled"
12404 #: po/advisory_rules.php:71
12406 #| msgid "The server is not responding"
12407 msgid "The query cache is not enabled."
12408 msgstr "Сервер не одговара"
12410 #: po/advisory_rules.php:72
12412 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12413 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12414 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12415 "memcached, ignore this recommendation."
12418 #: po/advisory_rules.php:73
12419 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12422 #: po/advisory_rules.php:75
12424 #| msgid "Query cache"
12425 msgid "Query caching method"
12428 #: po/advisory_rules.php:76
12429 msgid "Suboptimal caching method."
12432 #: po/advisory_rules.php:77
12434 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12435 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12436 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12437 "cache, especially if you have multiple slaves."
12440 #: po/advisory_rules.php:78
12443 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12444 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12447 #: po/advisory_rules.php:80
12448 msgid "Query cache efficiency (%)"
12451 #: po/advisory_rules.php:81
12452 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12455 #: po/advisory_rules.php:82
12456 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12459 #: po/advisory_rules.php:83
12461 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12464 #: po/advisory_rules.php:85
12466 msgid "Query Cache usage"
12469 #: po/advisory_rules.php:86
12471 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12474 #: po/advisory_rules.php:87
12476 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12477 "query cache might help as well."
12480 #: po/advisory_rules.php:88
12483 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12484 "%%. It should be above 80%%"
12487 #: po/advisory_rules.php:90
12489 #| msgid "Query cache"
12490 msgid "Query cache fragmentation"
12493 #: po/advisory_rules.php:91
12494 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12497 #: po/advisory_rules.php:92
12499 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12500 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12501 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12502 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12503 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12504 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12505 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12506 "qcache_queries_in_cache"
12509 #: po/advisory_rules.php:93
12512 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12513 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12514 "value should be below 20%%."
12517 #: po/advisory_rules.php:95
12518 msgid "Query cache low memory prunes"
12521 #: po/advisory_rules.php:96
12523 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12525 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12527 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
12529 #: po/advisory_rules.php:97
12531 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12532 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12533 "this in small increments and monitor the results."
12536 #: po/advisory_rules.php:98
12538 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12539 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12542 #: po/advisory_rules.php:100
12544 #| msgid "Query cache"
12545 msgid "Query cache max size"
12548 #: po/advisory_rules.php:101
12550 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12551 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12554 #: po/advisory_rules.php:102
12556 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12560 #: po/advisory_rules.php:103
12562 msgid "Current query cache size: %s"
12565 #: po/advisory_rules.php:105
12567 #| msgid "Query results"
12568 msgid "Query cache min result size"
12569 msgstr "Операције на резултатима упита"
12571 #: po/advisory_rules.php:106
12573 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12576 #: po/advisory_rules.php:107
12578 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12579 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12580 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12581 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12582 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12583 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12584 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12585 "might reduce efficiency."
12588 #: po/advisory_rules.php:108
12589 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12592 #: po/advisory_rules.php:110
12594 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12595 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12596 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12598 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12600 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12601 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12602 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12604 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12606 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12607 "on your system memory limits"
12610 #: po/advisory_rules.php:113
12613 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12617 #: po/advisory_rules.php:115
12619 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12620 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12621 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12623 #: po/advisory_rules.php:118
12626 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12629 #: po/advisory_rules.php:120
12634 #: po/advisory_rules.php:121
12635 msgid "There are lots of rows being sorted."
12638 #: po/advisory_rules.php:122
12640 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12641 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12642 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12646 #: po/advisory_rules.php:123
12648 msgid "Sorted rows average: %s"
12651 #: po/advisory_rules.php:125
12653 msgid "Rate of joins without indexes"
12654 msgstr "Провери табелу"
12656 #: po/advisory_rules.php:126
12658 msgid "There are too many joins without indexes."
12659 msgstr "Провери табелу"
12661 #: po/advisory_rules.php:127
12663 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12664 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12667 #: po/advisory_rules.php:128
12669 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12672 #: po/advisory_rules.php:130
12673 msgid "Rate of reading first index entry"
12676 #: po/advisory_rules.php:131
12677 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12680 #: po/advisory_rules.php:132
12682 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12683 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12684 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12685 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12686 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12690 #: po/advisory_rules.php:133
12692 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12695 #: po/advisory_rules.php:135
12696 msgid "Rate of reading fixed position"
12699 #: po/advisory_rules.php:136
12700 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12703 #: po/advisory_rules.php:137
12705 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12706 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12710 #: po/advisory_rules.php:138
12713 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12717 #: po/advisory_rules.php:140
12718 msgid "Rate of reading next table row"
12721 #: po/advisory_rules.php:141
12722 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12725 #: po/advisory_rules.php:142
12727 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12728 "where applicable."
12731 #: po/advisory_rules.php:143
12734 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12737 #: po/advisory_rules.php:145
12738 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12741 #: po/advisory_rules.php:146
12742 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12745 #: po/advisory_rules.php:147
12747 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12748 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12749 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12750 "other value as well."
12753 #: po/advisory_rules.php:148
12755 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12758 #: po/advisory_rules.php:150
12759 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12762 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12764 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12768 #: po/advisory_rules.php:152
12770 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12771 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12772 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12773 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12774 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12775 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12776 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12779 #: po/advisory_rules.php:153
12782 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12786 #: po/advisory_rules.php:155
12788 #| msgid "%s table(s)"
12789 msgid "Temp disk rate"
12792 #: po/advisory_rules.php:157
12794 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12795 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12796 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12797 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12798 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12799 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12800 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12803 #: po/advisory_rules.php:158
12806 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12810 #: po/advisory_rules.php:160
12812 #| msgid "Sort buffer size"
12813 msgid "MyISAM key buffer size"
12814 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12816 #: po/advisory_rules.php:161
12817 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12820 #: po/advisory_rules.php:162
12822 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12826 #: po/advisory_rules.php:163
12827 msgid "key_buffer_size is 0"
12830 #: po/advisory_rules.php:165
12831 #, fuzzy, php-format
12832 #| msgid "Sort buffer size"
12833 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12834 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12836 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12837 #, fuzzy, php-format
12838 #| msgid "Sort buffer size"
12839 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12840 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12842 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12844 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12845 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12846 "expectations about what indexes are being used."
12849 #: po/advisory_rules.php:168
12851 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12854 #: po/advisory_rules.php:170
12856 #| msgid "Sort buffer size"
12857 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12858 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12860 #: po/advisory_rules.php:173
12862 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12865 #: po/advisory_rules.php:175
12866 msgid "Percentage of index reads from memory"
12869 #: po/advisory_rules.php:176
12871 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12874 #: po/advisory_rules.php:177
12875 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12878 #: po/advisory_rules.php:178
12880 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12883 #: po/advisory_rules.php:180
12885 #| msgid "Create table"
12886 msgid "Rate of table open"
12887 msgstr "Направи табелу"
12889 #: po/advisory_rules.php:181
12891 #| msgid "The current number of pending writes."
12892 msgid "The rate of opening tables is high."
12893 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
12895 #: po/advisory_rules.php:182
12897 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12898 "{table_open_cache} might avoid this."
12901 #: po/advisory_rules.php:183
12903 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12906 #: po/advisory_rules.php:185
12908 #| msgid "Format of imported file"
12909 msgid "Percentage of used open files limit"
12910 msgstr "Формат датотека за увоз"
12912 #: po/advisory_rules.php:186
12914 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12915 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12918 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12920 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12921 "restarting after changing open_files_limit."
12924 #: po/advisory_rules.php:188
12927 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12930 #: po/advisory_rules.php:190
12932 #| msgid "Format of imported file"
12933 msgid "Rate of open files"
12934 msgstr "Формат датотека за увоз"
12936 #: po/advisory_rules.php:191
12938 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12939 msgid "The rate of opening files is high."
12940 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
12942 #: po/advisory_rules.php:193
12944 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12947 #: po/advisory_rules.php:195
12948 #, fuzzy, php-format
12949 #| msgid "Create table on database %s"
12950 msgid "Immediate table locks %%"
12951 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
12953 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12955 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12956 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12957 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12959 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12960 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12963 #: po/advisory_rules.php:198
12965 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12968 #: po/advisory_rules.php:200
12969 msgid "Table lock wait rate"
12972 #: po/advisory_rules.php:203
12974 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12977 #: po/advisory_rules.php:205
12979 #| msgid "Key cache"
12980 msgid "Thread cache"
12981 msgstr "Кеш кључева"
12983 #: po/advisory_rules.php:206
12985 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12989 #: po/advisory_rules.php:207
12990 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12993 #: po/advisory_rules.php:208
12994 msgid "The thread cache is set to 0"
12997 #: po/advisory_rules.php:210
12998 #, fuzzy, php-format
12999 #| msgid "Key cache"
13000 msgid "Thread cache hit rate %%"
13001 msgstr "Кеш кључева"
13003 #: po/advisory_rules.php:211
13004 msgid "Thread cache is not efficient."
13007 #: po/advisory_rules.php:212
13008 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13011 #: po/advisory_rules.php:213
13013 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13016 #: po/advisory_rules.php:215
13017 msgid "Threads that are slow to launch"
13020 #: po/advisory_rules.php:216
13022 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13023 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13024 msgstr "Број нити које нису успаване."
13026 #: po/advisory_rules.php:217
13028 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13029 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13032 #: po/advisory_rules.php:218
13034 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13037 #: po/advisory_rules.php:220
13038 msgid "Slow launch time"
13041 #: po/advisory_rules.php:221
13042 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13045 #: po/advisory_rules.php:222
13047 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13051 #: po/advisory_rules.php:223
13053 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13056 #: po/advisory_rules.php:225
13058 #| msgid "max. concurrent connections"
13059 msgid "Percentage of used connections"
13060 msgstr "макс. истовремених веза"
13062 #: po/advisory_rules.php:226
13064 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13068 #: po/advisory_rules.php:227
13070 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13071 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13072 "code closes database handlers properly."
13075 #: po/advisory_rules.php:228
13078 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13081 #: po/advisory_rules.php:230
13083 #| msgid "max. concurrent connections"
13084 msgid "Percentage of aborted connections"
13085 msgstr "макс. истовремених веза"
13087 #: po/advisory_rules.php:231
13088 msgid "Too many connections are aborted."
13091 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13093 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13094 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13095 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13099 #: po/advisory_rules.php:233
13101 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13104 #: po/advisory_rules.php:235
13106 #| msgid "max. concurrent connections"
13107 msgid "Rate of aborted connections"
13108 msgstr "макс. истовремених веза"
13110 #: po/advisory_rules.php:236
13111 msgid "Too many connections are aborted"
13114 #: po/advisory_rules.php:238
13117 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13120 #: po/advisory_rules.php:240
13122 #| msgid "Format of imported file"
13123 msgid "Percentage of aborted clients"
13124 msgstr "Формат датотека за увоз"
13126 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13127 msgid "Too many clients are aborted."
13130 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13132 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13133 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13134 "database handler properly. Check your network and code."
13137 #: po/advisory_rules.php:243
13139 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13142 #: po/advisory_rules.php:245
13144 #| msgid "Format of imported file"
13145 msgid "Rate of aborted clients"
13146 msgstr "Формат датотека за увоз"
13148 #: po/advisory_rules.php:248
13150 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13153 #: po/advisory_rules.php:250
13154 msgid "Is InnoDB disabled?"
13157 #: po/advisory_rules.php:251
13159 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13160 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13161 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13163 #: po/advisory_rules.php:252
13164 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13167 #: po/advisory_rules.php:253
13168 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13171 #: po/advisory_rules.php:255
13173 #| msgid "Buffer pool size"
13174 msgid "InnoDB log size"
13175 msgstr "Величина прихватника"
13177 #: po/advisory_rules.php:256
13179 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13181 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13182 "InnoDB buffer pool."
13183 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13185 #: po/advisory_rules.php:257
13188 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13189 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13190 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13191 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13192 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13193 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13194 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13195 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13196 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13200 #: po/advisory_rules.php:258
13203 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13204 "it should not be below 20%%"
13207 #: po/advisory_rules.php:260
13208 msgid "Max InnoDB log size"
13211 #: po/advisory_rules.php:261
13212 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13215 #: po/advisory_rules.php:262
13218 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13219 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13220 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13221 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13222 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13223 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13224 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13225 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13226 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13229 #: po/advisory_rules.php:263
13231 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13234 #: po/advisory_rules.php:265
13236 #| msgid "Buffer pool size"
13237 msgid "InnoDB buffer pool size"
13238 msgstr "Величина прихватника"
13240 #: po/advisory_rules.php:266
13241 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13244 #: po/advisory_rules.php:267
13247 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13248 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13249 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13250 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13251 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13252 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13253 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13254 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13255 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13256 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13259 #: po/advisory_rules.php:268
13262 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13263 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13264 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13265 "other services running on the same machine."
13268 #: po/advisory_rules.php:270
13270 #| msgid "max. concurrent connections"
13271 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13272 msgstr "макс. истовремених веза"
13274 #: po/advisory_rules.php:271
13275 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13278 #: po/advisory_rules.php:272
13280 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13281 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13282 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13285 #: po/advisory_rules.php:273
13286 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13289 #~ msgid "MySQL charset"
13290 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
13292 #~ msgid "MySQL client version"
13293 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
13297 #~ msgstr "Датотеке"
13299 #~ msgid "To select relation, click :"
13300 #~ msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
13304 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13305 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13306 #~ "appropriate column name."
13308 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
13309 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
13310 #~ "назив одговарајућег поља."
13313 #~ msgid "memcached usage"
13314 #~ msgstr "Заузеће"
13317 #~ msgid "% open files"
13318 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
13321 #~ msgid "% connections used"
13322 #~ msgstr "Конекције"
13325 #~ msgid "% aborted connections"
13326 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
13329 #~ msgid "CPU Usage"
13330 #~ msgstr "Заузеће"
13333 #~ msgid "Swap Usage"
13334 #~ msgstr "Заузеће"
13342 #~ msgid "Inline Edit"
13343 #~ msgstr "Складиштења"
13345 #~ msgid "Previous"
13346 #~ msgstr "Претходна"
13349 #~ msgstr "Следећи"
13352 #~ msgid "Create event"
13353 #~ msgstr "Направи релацију"
13356 #~ msgid "Create routine"
13357 #~ msgstr "Направи релацију"
13360 #~ msgid "Create trigger"
13361 #~ msgstr "Направи релацију"
13364 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13367 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
13368 #~ "директоријуму %s."
13371 #~ msgid "Refresh rate:"
13375 #~ msgid "Server traffic"
13376 #~ msgstr "Избор сервера"
13379 #~ msgid "Value too long in the form!"
13380 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
13383 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13384 #~ msgstr "Тип извоза"
13387 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13388 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
13392 #~ msgstr "Преглед"
13395 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13396 #~ msgstr "редова почев од реда"
13398 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13399 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
13402 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13403 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13404 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13405 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13406 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13407 #~ "everything is fine."
13409 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
13410 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
13411 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
13412 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
13413 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
13417 #~ msgid "Dropping Procedure"
13418 #~ msgstr "Процедуре"
13420 #~ msgid "Theme / Style"
13421 #~ msgstr "Тема / стил"
13424 #~ msgstr "у секунди"
13426 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13427 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
13429 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13433 #~ msgid "Show processes"
13434 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
13436 #~ msgctxt "for Show status"
13438 #~ msgstr "Поништи"
13441 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13442 #~ "of this MySQL server since its startup."
13444 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
13445 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
13448 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13451 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
13454 #~ msgid "Chart generated successfully."
13455 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
13458 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13459 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13460 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
13462 #~ msgid "Add a New User"
13463 #~ msgstr "Додај новог корисника"
13465 #~ msgid "Create User"
13466 #~ msgstr "Направи релацију"